§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
157/2018 História verzií

Zákon o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2025-01-01

    platné od 2025-01-01 · novela 292/2024 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-29.odsek-7.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zoznam lektorov s odbornými predpokladmi, ktorí majú preukázanú lektorskú spôsobilosť osvedčením o absolvovaní akreditovaného lektorského kurzu vydaným vzdelávacou inštitúciou ďalšieho vzdelávania podľa osobitného predpisu [27a)](#poznamky.poznamka-27a) alebo iným dokladom o absolvovaní pedagogického štúdia,

    + Nový text

    zoznam lektorov s odbornými predpokladmi, ktorí majú preukázanú lektorskú spôsobilosť osvedčením o absolvovaní akreditovaného lektorského kurzu vydaným vzdelávacou inštitúciou podľa osobitného predpisu [27a)](#poznamky.poznamka-27a) alebo iným dokladom o absolvovaní pedagogického štúdia,

  2. 2023-04-01

    platné od 2023-04-01 do 2024-12-31 · novela 58/2022 Z. z. →
    +32 pridaných ~70 zmenených −5 zrušených

    + Pridané ustanovenia (32)

    § 27a Štatistická kontrola určených meradiel paragraf
    (1) odsek

    Štatistická kontrola určených meradiel (ďalej len „štatistická kontrola“) je kontrola, ktorá sa vykonáva na účel predĺženia času platnosti overenia vybraných druhov určených meradiel podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) v základnom súbore, podľa kritérií na jej vyhodnotenie na základe výsledkov štatistickej výberovej skúšky.

    (10) odsek

    Žiadateľ o štatistickú kontrolu predloží ústavu na určenom mieste odovzdania určené meradlá, ktoré tvoria výber a náhradný výber do 90 dní od písomného potvrdenia žiadosti o štatistickú kontrolu; ak nie je dodržaná táto lehota, ústav ukončí štatistickú kontrolu.

    (11) odsek

    Žiadateľ o štatistickú kontrolu zabezpečí, že pri skladovaní, preprave alebo pri inej manipulácii s určenými meradlami, ktoré tvoria výber a náhradný výber, sú dodržané požiadavky na manipuláciu, skladovanie a prepravu.

    (12) odsek

    Žiadateľ o štatistickú kontrolu vyhotoví pri predložení určených meradiel, ktoré tvoria výber a náhradný výber, dodací list.

    (13) odsek

    Ústav alebo autorizovaná osoba na základe poverenia podľa [§ 6 ods. 2 písm. x)] potvrdí v dodacom liste dátum prevzatia určených meradiel, ktoré tvoria výber a náhradný výber, a vykoná ich kontrolu.

    (14) odsek

    Ústav vykoná štatistickú kontrolu do 90 dní od prevzatia určených meradiel, ktoré tvoria výber a náhradný výber.

    (15) odsek

    Ústav do 21 dní od ukončenia štatistickej kontroly vydá

    a) pismeno

    doklad o predĺžení času platnosti overenia, ak je výsledok štatistickej kontroly kladný; platnosť overenia určených meradiel v základnom súbore sa predĺži podľa odseku 17, alebo

    b) pismeno

    zamietací list, ak je výsledok štatistickej kontroly záporný; dňom vydania zamietacieho listu zaniká platnosť overenia tých určených meradiel vo výbere a náhradnom výbere, pre ktoré bol výsledok štatistickej kontroly záporný.

    (16) odsek

    Žiadateľ o štatistickú kontrolu a ústav vedú evidenciu každého určeného meradla, ktoré je predmetom štatistickej kontroly, ktorá umožňuje jeho jednoznačnú identifikáciu s uvedením miesta jeho používania spolu s dátumom predĺženia času platnosti overenia, ktorú na žiadosť sprístupnia úradu alebo inšpektorátu.

    (17) odsek

    Predĺženie času platnosti overenia určeného meradla na základe výsledkov vykonanej štatistickej kontroly sa počíta odo dňa nasledujúceho po dni, ktorým končí čas platnosti overenia určeného meradla.

    (2) odsek

    Štatistickú kontrolu vykoná ústav na základe písomnej žiadosti o štatistickú kontrolu podanej ústavu žiadateľom o štatistickú kontrolu, ktorý je používateľom určených meradiel, a ktorý ju podá pod svojím menom; na vykonanie štatistickej kontroly môže ústav, so súhlasom úradu, využiť výsledky štatistickej výberovej skúšky vykonanej autorizovanou osobou.

    (3) odsek

    Základným súborom na vykonanie štatistickej kontroly sú určené meradlá, ktoré žiadateľ o štatistickú kontrolu uvádza v žiadosti o štatistickú kontrolu.

    (4) odsek

    Výberom na vykonanie štatistickej kontroly je súbor určených meradiel, ktoré sú vybrané zo základného súboru a sú predložené na štatistickú výberovú skúšku.

    (5) odsek

    Náhradným výberom na vykonanie štatistickej kontroly je súbor určených meradiel, ktoré sú vybrané zo základného súboru a sú určené ako náhrada za určené meradlá z výberu.

    (6) odsek

    Štatistickou výberovou skúškou je kontrola, podľa ktorej ústav určí, či základný súbor spĺňa požiadavky na predĺženie času platnosti overenia.

    (7) odsek

    Žiadateľ o štatistickú kontrolu podá žiadosť o štatistickú kontrolu najskôr dva roky a najneskôr jeden rok pred uplynutím času platnosti overenia určených meradiel v základnom súbore.

    (8) odsek

    Ústav písomne potvrdí alebo odmietne žiadosť o štatistickú kontrolu podanú podľa odseku 2 do 21 dní od jej doručenia. Odmietnutie žiadosti o štatistickú kontrolu musí byť odôvodnené.

    (9) odsek

    Ústav do 15 dní od potvrdenia žiadosti o štatistickú kontrolu žiadateľovi určí

    a) pismeno

    určené meradlá, ktoré tvoria výber a náhradný výber,

    b) pismeno

    typ štatistickej výberovej skúšky,

    c) pismeno

    predbežný termín vykonania štatistickej kontroly a

    d) pismeno

    termín a miesto odovzdania určených meradiel, ktoré tvoria výber a náhradný výber.

    m) pismeno

    informovať úrad o

    1. bod

    zrušení alebo o pozastavení platnosti osvedčenia o akreditácii bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia rozhodnutia o zrušení alebo o pozastavení osvedčenia o akreditácii,

    2. bod

    účasti na porovnávacích meraniach bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonania porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania,

    3. bod

    výsledku vykonaných porovnávacích meraní bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia vyhodnotenia porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania, výsledok porovnávacieho merania,

    4. bod

    zmene údajov podľa § 32 ods. 3 písm. b) a preukázať ich platnými dokladmi.

    o) pismeno

    podrobnosti o štatistickej kontrole, druhy určených meradiel na štatistickú kontrolu, náležitosti žiadosti o vykonanie štatistickej kontroly, kritériá určenia základného súboru, rozsahu výberu a náhradného výberu, požiadavky na manipuláciu, skladovanie a prepravu určených meradiel, podrobnosti o kontrole úplnosti a stavu výberu, požiadavky na štatistickú výberovú skúšku a vyhodnotenie, náležitosti záznamu výsledkov štatistickej výberovej skúšky, podrobnosti o štatistickej výberovej skúške, náležitosti dokladu o predĺžení platnosti overenia, čas predĺženia času platnosti overenia a náležitosti zamietacieho listu.

    w) pismeno

    vykonáva štatistickú kontrolu určených meradiel a zodpovedá za vykonanie štatistickej výberovej skúšky pri štatistickej kontrole určených meradiel,

    x) pismeno

    môže poveriť autorizovanú osobu na vykonanie činnosti podľa [§ 27a ods. 13.]

    ~ Zmenené ustanovenia (70)

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Overovaciu značku môže ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo len vtedy, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Overovaciu značku môže ústav alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo len vtedy, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    paragraf-13.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri overení určeného meradla môže ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo namiesto zabezpečovacej značky overovaciu značku.

    + Nový text

    Pri overení určeného meradla môže ústav alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo namiesto zabezpečovacej značky overovaciu značku.

    paragraf-16.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ak má fyzická osoba alebo právnická osoba podozrenie, že určené meradlo nespĺňa metrologické požiadavky, je oprávnená požiadať formou písomnej žiadosti používateľa určeného meradla o zistenie chyby určeného meradla. Používateľ určeného meradla bezodkladne požiada ústav alebo určenú organizáciu formou písomnej žiadosti o zistenie chyby určeného meradla a vydanie dokladu o chybe určeného meradla, a to na náklady používateľa určeného meradla ako žiadateľa o vydanie dokladu o chybe určeného meradla. Používateľ určeného meradla musí doručiť písomnú žiadosť o zistenie chyby určeného meradla najneskôr posledný deň platnosti overenia určeného meradla súčasne s určeným meradlom.

    + Nový text

    Ak má fyzická osoba alebo právnická osoba podozrenie, že určené meradlo nespĺňa metrologické požiadavky, je oprávnená požiadať formou písomnej žiadosti používateľa určeného meradla o zistenie chyby určeného meradla. Používateľ určeného meradla bezodkladne požiada ústav formou písomnej žiadosti o zistenie chyby určeného meradla a vydanie dokladu o chybe určeného meradla, a to na náklady používateľa určeného meradla ako žiadateľa o vydanie dokladu o chybe určeného meradla. Používateľ určeného meradla musí doručiť písomnú žiadosť o zistenie chyby určeného meradla najneskôr posledný deň platnosti overenia určeného meradla súčasne s určeným meradlom.

    paragraf-17.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonáva ústav, určená organizácia alebo akreditované kalibračné laboratórium okrem kalibrácie podľa odseku 4 alebo odseku 5.

    + Nový text

    Kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonáva ústav alebo akreditované kalibračné laboratórium okrem kalibrácie podľa odseku 4 alebo odseku 5.

    paragraf-17.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Výnimočne so schválením úradu môže kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonať kalibračné laboratórium, ktoré má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery, ak vykonanie kalibrácie je neodkladné pre zabezpečenie merania podľa odseku 1 písm. a) a pre oblasť kalibrácie nie je akreditované kalibračné laboratórium alebo ústav alebo určená organizácia takúto kalibráciu nevykonáva.

    + Nový text

    Výnimočne so schválením úradu môže kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonať kalibračné laboratórium, ktoré má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery, ak vykonanie kalibrácie je neodkladné pre zabezpečenie merania podľa odseku 1 písm. a) a pre oblasť kalibrácie nie je akreditované kalibračné laboratórium alebo ústav takúto kalibráciu nevykonáva.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-aa textual
    − Pôvodný text

    označeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a je označené značkou „e“,

    + Nový text

    neoznačeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a nie je označené značkou „e“,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ab textual
    − Pôvodný text

    neoznačeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a nie je označené značkou „e“,

    + Nový text

    zápornou chybou spotrebiteľského balenia množstvo výrobku, o ktoré je skutočný obsah menší ako menovité množstvo,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ac textual
    − Pôvodný text

    zápornou chybou spotrebiteľského balenia množstvo výrobku, o ktoré je skutočný obsah menší ako menovité množstvo,

    + Nový text

    dovolenou zápornou chybou spotrebiteľského balenia záporná chyba spotrebiteľského balenia prípustná pre jednotlivý rad menovitého množstva,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ad semantic
    − Pôvodný text

    dovolenou zápornou chybou spotrebiteľského balenia záporná chyba spotrebiteľského balenia prípustná pre jednotlivý rad menovitého množstva,

    + Nový text

    najväčšou dovolenou chybou meradla extrémna hodnota chyby dovolená vzhľadom na referenčnú hodnotu veličiny, uvedená v špecifikáciách alebo v osobitnom predpise [5)](#poznamky.poznamka-5) pre meranie alebo pre meradlo,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ae semantic
    − Pôvodný text

    najväčšou dovolenou chybou meradla extrémna hodnota chyby dovolená vzhľadom na referenčnú hodnotu veličiny, uvedená v špecifikáciách alebo v osobitnom predpise [5)](#poznamky.poznamka-5) pre meranie alebo pre meradlo,

    + Nový text

    fľašou ako odmernou nádobou fľaša vyrobená zo skla alebo z iného materiálu rovnakej pevnosti a stability, ktorý poskytuje rovnaké metrologické vlastnosti ako sklo, ktorej jednotnosť výroby, metrologické charakteristiky a konštrukčné charakteristiky umožňujú používať fľašu ako odmernú nádobu na plnenie požiadaviek na množstvo výrobku pri spotrebiteľskom balení s menovitým množstvom vyjadreným v jednotkách objemu,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-af semantic
    − Pôvodný text

    fľašou ako odmernou nádobou fľaša vyrobená zo skla alebo z iného materiálu rovnakej pevnosti a stability, ktorý poskytuje rovnaké metrologické vlastnosti ako sklo, ktorej jednotnosť výroby, metrologické charakteristiky a konštrukčné charakteristiky umožňujú používať fľašu ako odmernú nádobu na plnenie požiadaviek na množstvo výrobku pri spotrebiteľskom balení s menovitým množstvom vyjadreným v jednotkách objemu,

    + Nový text

    metrologickým dozorom dozor nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ag textual
    − Pôvodný text

    metrologickým dozorom dozor nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona,

    + Nový text

    overovacou značkou značka určená na potvrdenie, že určené meradlo vyhovelo pri overení,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ah semantic
    − Pôvodný text

    overovacou značkou značka určená na potvrdenie, že určené meradlo vyhovelo pri overení,

    + Nový text

    značkou čiastočného overenia značka určená na potvrdenie, že časť určeného meradla, na ktorej je táto značka umiestnená, vyhovela požiadavkám na čiastočné overenie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ai textual
    − Pôvodný text

    značkou čiastočného overenia značka určená na potvrdenie, že časť určeného meradla, na ktorej je táto značka umiestnená, vyhovela požiadavkám na čiastočné overenie,

    + Nový text

    zabezpečovacou značkou značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-aj textual
    − Pôvodný text

    zabezpečovacou značkou značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky,

    + Nový text

    zabezpečovacou značkou opravára značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávanému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky po oprave určeného meradla,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ak textual
    − Pôvodný text

    zabezpečovacou značkou opravára značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávanému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky po oprave určeného meradla,

    + Nový text

    dočasnou zabezpečovacou značkou opravára zabezpečovacia značka určená na potvrdenie, že sa určené meradlo v čase od ukončenia opravy do jeho overenia môže používať,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-al textual
    − Pôvodný text

    dočasnou zabezpečovacou značkou opravára zabezpečovacia značka určená na potvrdenie, že sa určené meradlo v čase od ukončenia opravy do jeho overenia môže používať,

    + Nový text

    zabezpečovacou značkou montážnika značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenej demontáži určeného meradla alebo jeho časti po vykonanej montáži určeného meradla,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-am textual
    − Pôvodný text

    zabezpečovacou značkou montážnika značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenej demontáži určeného meradla alebo jeho časti po vykonanej montáži určeného meradla,

    + Nový text

    spôsobilosťou v oblasti metrológie súhrn odborných vedomostí, praktických schopností a znalosť predpisov z oblasti, ktorá je predmetom autorizácie alebo registrácie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-an semantic
    − Pôvodný text

    spôsobilosťou v oblasti metrológie súhrn odborných vedomostí, praktických schopností a znalosť predpisov z oblasti, ktorá je predmetom autorizácie alebo registrácie,

    + Nový text

    členským štátom členský štát Európskej únie, štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo štát, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu publikovanú v Úradnom vestníku Európskej únie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ao textual
    − Pôvodný text

    členským štátom členský štát Európskej únie, štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo štát, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu publikovanú v Úradnom vestníku Európskej únie,

    + Nový text

    opravou určeného meradla súbor činností na dosiahnutie zhody určeného meradla v používaní s technickými charakteristikami, metrologickými charakteristikami a konštrukčnými požiadavkami pre daný druh určeného meradla a umiestnenie zabezpečovacej značky opravára alebo dočasnej zabezpečovacej značky opravára, ak ju má pridelenú,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ap semantic
    − Pôvodný text

    opravou určeného meradla súbor činností na dosiahnutie zhody určeného meradla v používaní s technickými charakteristikami, metrologickými charakteristikami a konštrukčnými požiadavkami pre daný druh určeného meradla a umiestnenie zabezpečovacej značky opravára alebo dočasnej zabezpečovacej značky opravára, ak ju má pridelenú,

    + Nový text

    montážou určeného meradla súbor činností spojených s umiestnením a inštaláciou určeného meradla na miesto používania a umiestnenie zabezpečovacej značky montážnika.

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-s textual
    − Pôvodný text

    určenou organizáciou Slovenská legálna metrológia, n. o. určená rozhodnutím úradu na výkon činnosti podľa tohto zákona; rozhodnutie úradu obsahuje najmenej rozsah činnosti v oblasti metrológie, ktorú na základe určenia vykonáva,

    + Nový text

    uvedením meradla na trh okamih, keď meradlo prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy výroby alebo dovozu do etapy distribúcie alebo do etapy používania a je určené pre potreby iných osôb alebo pre vlastnú potrebu,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-t semantic
    − Pôvodný text

    uvedením meradla na trh okamih, keď meradlo prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy výroby alebo dovozu do etapy distribúcie alebo do etapy používania a je určené pre potreby iných osôb alebo pre vlastnú potrebu,

    + Nový text

    spotrebiteľským balením celok, ktorý pozostáva z výrobku a zo samostatného obalu, do ktorého je výrobok zabalený,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-u semantic
    − Pôvodný text

    spotrebiteľským balením celok, ktorý pozostáva z výrobku a zo samostatného obalu, do ktorého je výrobok zabalený,

    + Nový text

    uvedením spotrebiteľského balenia na trh okamih, keď spotrebiteľské balenie prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy balenia alebo z etapy dovozu do etapy distribúcie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-v semantic
    − Pôvodný text

    uvedením spotrebiteľského balenia na trh okamih, keď spotrebiteľské balenie prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy balenia alebo z etapy dovozu do etapy distribúcie,

    + Nový text

    menovitou hmotnosťou množstvo výrobku uvádzané v jednotkách hmotnosti vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-w textual
    − Pôvodný text

    menovitou hmotnosťou množstvo výrobku uvádzané v jednotkách hmotnosti vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    + Nový text

    menovitým objemom množstvo výrobku uvádzané v jednotkách objemu, vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-x semantic
    − Pôvodný text

    menovitým objemom množstvo výrobku uvádzané v jednotkách objemu, vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    + Nový text

    menovitým množstvom menovitá hmotnosť alebo menovitý objem,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-y semantic
    − Pôvodný text

    menovitým množstvom menovitá hmotnosť alebo menovitý objem,

    + Nový text

    skutočným obsahom množstvo výrobku uvádzané v jednotke hmotnosti alebo v jednotke objemu, ktoré v skutočnosti spotrebiteľské balenie obsahuje,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-z textual
    − Pôvodný text

    skutočným obsahom množstvo výrobku uvádzané v jednotke hmotnosti alebo v jednotke objemu, ktoré v skutočnosti spotrebiteľské balenie obsahuje,

    + Nový text

    označeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a je označené značkou „e“,

    paragraf-20.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia na základe poverenia podľa [§ 6 ods. 2 písm. l)]

    + Nový text

    Ústav alebo autorizovaná osoba na základe poverenia podľa [§ 6 ods. 2 písm. l)]

    paragraf-20.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu technickú dokumentáciu o meradle v štátnom jazyku.

    + Nový text

    Ústav alebo autorizovaná osoba môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu technickú dokumentáciu o meradle v štátnom jazyku.

    paragraf-25.odsek-10.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    identifikačné údaje o ústave, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe,

    + Nový text

    identifikačné údaje o ústave alebo autorizovanej osobe,

    paragraf-25.odsek-10.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    odtlačok pečiatky ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Autorizované metrologické pracovisko“, ak overenie určeného meradla vykonáva autorizovaná osoba, a

    + Nový text

    odtlačok pečiatky ústavu alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Autorizované metrologické pracovisko“, ak overenie určeného meradla vykonáva autorizovaná osoba, a

    paragraf-25.odsek-10.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby.

    + Nový text

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu alebo autorizovanej osoby.

    paragraf-25.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Ak je dátum overenia určeného meradla, ktorým sa dopĺňa národná overovacia značka podľa [§ 13 ods. 1 písm. a)] , vyjadrený len posledným dvojčíslom roka, v ktorom bolo určené meradlo overené, vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo doklad, v ktorom je uvedený dátum overenia určeného meradla. Čas platnosti overenia určeného meradla sa počíta odo dňa overenia určeného meradla.

    + Nový text

    Ak je dátum overenia určeného meradla, ktorým sa dopĺňa národná overovacia značka podľa [§ 13 ods. 1 písm. a)] , vyjadrený len posledným dvojčíslom roka, v ktorom bolo určené meradlo overené, vydá ústav alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo doklad, v ktorom je uvedený dátum overenia určeného meradla. Čas platnosti overenia určeného meradla sa počíta odo dňa overenia určeného meradla.

    paragraf-25.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla v dohodnutom termíne na základe písomnej objednávky. Písomná objednávka na overenie určeného meradla obsahuje jednoznačnú špecifikáciu určeného meradla a umiestnenie určeného meradla, ak ide o overenie na mieste používania.

    + Nový text

    Ústav alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla v dohodnutom termíne na základe písomnej objednávky. Písomná objednávka na overenie určeného meradla obsahuje jednoznačnú špecifikáciu určeného meradla a umiestnenie určeného meradla, ak ide o overenie na mieste používania.

    paragraf-25.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla mimo svojho pracoviska, môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla, aby poskytol vhodnú miestnosť, skúšobné zariadenia, pomôcky a materiál, osobné ochranné pracovné prostriedky, potrebný počet zamestnancov a zabezpečil všetky ostatné podmienky na vykonanie overenia určeného meradla.

    + Nový text

    Ak ústav alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla mimo svojho pracoviska, môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla, aby poskytol vhodnú miestnosť, skúšobné zariadenia, pomôcky a materiál, osobné ochranné pracovné prostriedky, potrebný počet zamestnancov a zabezpečil všetky ostatné podmienky na vykonanie overenia určeného meradla.

    paragraf-25.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla

    + Nový text

    Ústav alebo autorizovaná osoba môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla

    paragraf-25.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba po predložení určeného meradla na overenie preverí, či

    + Nový text

    Ústav alebo autorizovaná osoba po predložení určeného meradla na overenie preverí, či

    paragraf-25.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    O overení určeného meradla vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo určené meradlo označí overovacou značkou, alebo vydá doklad o overení určeného meradla a súčasne určené meradlo označí overovacou značkou. Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba je povinná vydať doklad o overení určeného meradla, aj keď určené meradlo označí overovacou značkou, ak o to požiada objednávateľ overenia súčasne s objednávkou na overenie určeného meradla.

    + Nový text

    O overení určeného meradla vydá ústav alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo určené meradlo označí overovacou značkou, alebo vydá doklad o overení určeného meradla a súčasne určené meradlo označí overovacou značkou. Ústav alebo autorizovaná osoba je povinná vydať doklad o overení určeného meradla, aj keď určené meradlo označí overovacou značkou, ak o to požiada objednávateľ overenia súčasne s objednávkou na overenie určeného meradla.

    paragraf-26.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav alebo autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    + Nový text

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav alebo autorizovaná osoba.

    paragraf-26.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Prvotné overenie je povinný zabezpečiť formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe výrobca určeného meradla alebo dovozca určeného meradla, ak ide o dovoz určeného meradla.

    + Nový text

    Prvotné overenie je povinný zabezpečiť formou písomnej objednávky podanej ústavu alebo autorizovanej osobe výrobca určeného meradla alebo dovozca určeného meradla, ak ide o dovoz určeného meradla.

    paragraf-26.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav alebo autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    + Nový text

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav alebo autorizovaná osoba.

    paragraf-26.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Prvotné overenie v jednej etape sa vykoná na mieste, ktoré určí ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba.

    + Nový text

    Prvotné overenie v jednej etape sa vykoná na mieste, ktoré určí ústav alebo autorizovaná osoba.

    paragraf-27.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Následné overenie je povinný zabezpečiť používateľ určeného meradla, osobne alebo inou osobou, formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe najmenej v lehote 30 dní pred uplynutím času platnosti overenia a vždy pri zániku platnosti overenia podľa [§ 25 ods. 12 písm. b) až e)] .

    + Nový text

    Následné overenie je povinný zabezpečiť používateľ určeného meradla, osobne alebo inou osobou, formou písomnej objednávky podanej ústavu alebo autorizovanej osobe najmenej v lehote 30 dní pred uplynutím času platnosti overenia a vždy pri zániku platnosti overenia podľa [§ 25 ods. 12 písm. b) až e)] .

    paragraf-27.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba potvrdí alebo odmietne písomnú objednávku podanú podľa odseku 2 v lehote 15 dní od jej podania. Odmietnutie objednávky musí byť odôvodnené. Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba písomnú objednávku odmietne, je používateľ určeného meradla povinný zabezpečiť následné overenie primerane, ako je ustanovené v odseku 2 a lehota podľa odseku 2 sa neuplatňuje.

    + Nový text

    Ústav alebo autorizovaná osoba potvrdí alebo odmietne písomnú objednávku podanú podľa odseku 2 v lehote 15 dní od jej podania. Odmietnutie objednávky musí byť odôvodnené. Ak ústav alebo autorizovaná osoba písomnú objednávku odmietne, je používateľ určeného meradla povinný zabezpečiť následné overenie primerane, ako je ustanovené v odseku 2 a lehota podľa odseku 2 sa neuplatňuje.

    paragraf-27.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba nevykoná následné overenie určeného meradla pred uplynutím platnosti overenia určeného meradla a používateľ určeného meradla je schopný dokázať podanie objednávky ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe na následné overenie v lehote podľa odseku 2, postup podľa [§ 55 ods. 1 písm. q)] sa nepoužije.

    + Nový text

    Ak ústav alebo autorizovaná osoba nevykoná následné overenie určeného meradla pred uplynutím platnosti overenia určeného meradla a používateľ určeného meradla je schopný dokázať podanie objednávky ústavu alebo autorizovanej osobe na následné overenie v lehote podľa odseku 2, postup podľa [§ 55 ods. 1 písm. q)] sa nepoužije.

    paragraf-27.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Používateľ určeného meradla môže určené meradlo používať podľa odseku 7, ak registrovaná osoba, ktorá určené meradlo opraví a označí dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, a používateľ určeného meradla do troch pracovných dní od vykonanej opravy doručí ústavu, autorizovanej osobe alebo určenej organizácii písomnú objednávku na následné overenie. Určené meradlo označené dočasnou zabezpečovacou značkou opravára musí spĺňať technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla.

    + Nový text

    Používateľ určeného meradla môže určené meradlo používať podľa odseku 7, ak registrovaná osoba, ktorá určené meradlo opraví a označí dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, a používateľ určeného meradla do troch pracovných dní od vykonanej opravy doručí ústavu alebo autorizovanej osobe písomnú objednávku na následné overenie. Určené meradlo označené dočasnou zabezpečovacou značkou opravára musí spĺňať technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla.

    paragraf-27.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav alebo autorizovaná osoba alebo určená organizácia neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

    + Nový text

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav alebo autorizovaná osoba neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

    paragraf-28.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Úradné meranie je meranie vykonávané ústavom, určenou organizáciou alebo autorizovanou osobou v rozsahu uvedenom v rozhodnutí o autorizácii na výkon úradného merania podľa [§ 35] .

    + Nový text

    Úradné meranie je meranie vykonávané ústavom alebo autorizovanou osobou v rozsahu uvedenom v rozhodnutí o autorizácii na výkon úradného merania podľa [§ 35] .

    paragraf-28.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    O výsledku úradného merania vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o úradnom meraní, ktorý je verejnou listinou.

    + Nový text

    O výsledku úradného merania vydá ústav alebo autorizovaná osoba doklad o úradnom meraní, ktorý je verejnou listinou.

    paragraf-28.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    identifikačné údaje ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby a číslo rozhodnutia o autorizácii, ak úradné meranie vykonala autorizovaná osoba,

    + Nový text

    identifikačné údaje ústavu alebo autorizovanej osoby a číslo rozhodnutia o autorizácii, ak úradné meranie vykonala autorizovaná osoba,

    paragraf-28.odsek-4.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    odtlačok pečiatky ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Úradné meranie“, ak úradné meranie vykonáva autorizovaná osoba a

    + Nový text

    odtlačok pečiatky ústavu alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Úradné meranie“, ak úradné meranie vykonáva autorizovaná osoba a

    paragraf-28.odsek-4.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby.

    + Nový text

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu alebo autorizovanej osoby.

    paragraf-36.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Úrad pri rozhodovaní o zmene autorizácie môže vykonať kontrolu u autorizovanej osoby. Ak je to potrebné, kontrolu na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady autorizovanej osoby.

    + Nový text

    Úrad pri rozhodovaní o zmene autorizácie môže vykonať kontrolu u autorizovanej osoby. Ak je to potrebné, kontrolu na základe poverenia úradu vykoná ústav na náklady autorizovanej osoby.

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    určuje druhy určených meradiel, technické požiadavky a metrologické požiadavky na jednotlivé druhy určených meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly,

    + Nový text

    určuje druhy určených meradiel, technické požiadavky a metrologické požiadavky na jednotlivé druhy určených meradiel, spôsob ich metrologickej kontroly a požiadavky štatistickej kontroly určených meradiel,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-n semantic
    − Pôvodný text

    kontroluje podľa [§ 34] splnenie autorizačných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou a kontroluje podľa [§ 45] splnenie registračných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou.

    + Nový text

    kontroluje podľa [§ 34] splnenie autorizačných požiadaviek v spolupráci s ústavom a kontroluje podľa [§ 45] splnenie registračných požiadaviek v spolupráci s ústavom.

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    oznámiť príslušnému orgánu štátnej správy skutočnosti zistené pri úradnom meraní, ktoré ohrozujú alebo môžu ohroziť zdravie, bezpečnosť, majetok alebo ohrozujú alebo môžu ohroziť životné prostredie,

    + Nový text

    zasielať na základe žiadosti úradu identifikáciu každého overovaného určeného meradla s uvedením dátumu jeho overenia, pri overení určeného meradla na mieste používania aj s uvedením miesta jeho používania,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    zasielať úradu správu o činnosti v termíne do 15. februára s údajmi za predchádzajúci kalendárny rok podľa vzoru uverejneného na webovom sídle úradu,

    + Nový text

    oznámiť príslušnému orgánu štátnej správy skutočnosti zistené pri úradnom meraní, ktoré ohrozujú alebo môžu ohroziť zdravie, bezpečnosť, majetok alebo ohrozujú alebo môžu ohroziť životné prostredie,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    informovať úrad o

    + Nový text

    zasielať úradu správu o činnosti v termíne do 15. februára s údajmi za predchádzajúci kalendárny rok podľa vzoru uverejneného na webovom sídle úradu,

    paragraf-47.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Úrad pri rozhodovaní o zmene registrácie môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby alebo kontrolu na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady registrovanej osoby, ak je to potrebné.

    + Nový text

    Úrad pri rozhodovaní o zmene registrácie môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby alebo kontrolu na základe poverenia úradu vykoná ústav na náklady registrovanej osoby, ak je to potrebné.

    paragraf-52.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    požiadaviek, povinností, rozsahu a úrovne metrologických činností vykonávaných ústavom, určenou organizáciou alebo autorizovanou osobou,

    + Nový text

    požiadaviek, povinností, rozsahu a úrovne metrologických činností vykonávaných ústavom alebo autorizovanou osobou,

    paragraf-52.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Inšpektorát skúša alebo dá vyskúšať ústavu alebo určenej organizácii určené meradlo, spotrebiteľské balenie alebo fľašu ako odmernú nádobu odobratú na účely metrologického dozoru. Ak ide o spotrebiteľské balenie, skúška sa vykoná kontrolou množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a ak ide o fľašu ako odmernú nádobu, skúška sa vykoná kontrolou skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby.

    + Nový text

    Inšpektorát skúša alebo dá vyskúšať ústavu určené meradlo, spotrebiteľské balenie alebo fľašu ako odmernú nádobu odobratú na účely metrologického dozoru. Ak ide o spotrebiteľské balenie, skúška sa vykoná kontrolou množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a ak ide o fľašu ako odmernú nádobu, skúška sa vykoná kontrolou skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby.

    paragraf-56.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Prvotné overenie nového určeného meradla vykonané v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike sa uznáva ako národné prvotné overenie na základe písomnej žiadosti podanej ústavu alebo určenej organizácii za týchto podmienok:

    + Nový text

    Prvotné overenie nového určeného meradla vykonané v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike sa uznáva ako národné prvotné overenie na základe písomnej žiadosti podanej ústavu za týchto podmienok:

    paragraf-56.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Vykonanie skúšok meradla na účely uznania prvotného overenia vykonaného v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike ako národného prvotného overenia a jeho označenie národnou overovacou značkou sa nevyžaduje. Ústav alebo určená organizácia môže požadovať predloženie výsledkov skúšok meradla.

    + Nový text

    Vykonanie skúšok meradla na účely uznania prvotného overenia vykonaného v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike ako národného prvotného overenia a jeho označenie národnou overovacou značkou sa nevyžaduje. Ústav môže požadovať predloženie výsledkov skúšok meradla.

    paragraf-57.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    ústav, určenú organizáciu a autorizovanú osobu oprávnenú vykonávať prvotné overenie ES,

    + Nový text

    ústav a autorizovanú osobu oprávnenú vykonávať prvotné overenie ES,

    paragraf-57.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    originál výkresu značky prvotného overenia ES používanej ústavom, určenou organizáciou a autorizovanou osobou.

    + Nový text

    originál výkresu značky prvotného overenia ES používanej ústavom a autorizovanou osobou.

    paragraf-59.odsek-1.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    podrobnosti o spotrebiteľskom balení, požiadavky na určité výrobky v spotrebiteľskom balení a pre ne ustanovené hodnoty menovitého množstva, požiadavky na kontrolu množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a referenčnú metódu štatistickej kontroly skutočného obsahu, tvar značky „e“, podrobnosti o fľaši ako odmernej nádobe, požiadavky na kontrolu skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby a referenčné metódy kontroly skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby a

    + Nový text

    podrobnosti o spotrebiteľskom balení, požiadavky na určité výrobky v spotrebiteľskom balení a pre ne ustanovené hodnoty menovitého množstva, požiadavky na kontrolu množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a referenčnú metódu štatistickej kontroly skutočného obsahu, tvar značky „e“, podrobnosti o fľaši ako odmernej nádobe, požiadavky na kontrolu skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby a referenčné metódy kontroly skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby,

    paragraf-59.odsek-1.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    vzor preukazu inšpektora.

    + Nový text

    vzor preukazu inšpektora a

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-v textual
    − Pôvodný text

    môže v rozsahu svojej pôsobnosti vykonávať činnosti podľa osobitného predpisu.

    + Nový text

    môže v rozsahu svojej pôsobnosti vykonávať činnosti podľa osobitného predpisu,

    − Zrušené ustanovenia (5)

    aq) pismeno

    montážou určeného meradla súbor činností spojených s umiestnením a inštaláciou určeného meradla na miesto používania a umiestnenie zabezpečovacej značky montážnika.

    1. bod

    zrušení alebo o pozastavení platnosti osvedčenia o akreditácii bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia rozhodnutia o zrušení alebo o pozastavení osvedčenia o akreditácii,

    2. bod

    účasti na porovnávacích meraniach bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonania porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania,

    3. bod

    výsledku vykonaných porovnávacích meraní bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia vyhodnotenia porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania, výsledok porovnávacieho merania,

    4. bod

    zmene údajov podľa § 32 ods. 3 písm. b) a preukázať ich platnými dokladmi.

  3. 2023-03-15

    platné od 2023-03-15 do 2023-03-31 · novela 58/2022 Z. z. →
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-26.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    + Nový text

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav alebo autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    paragraf-26.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    + Nový text

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav alebo autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    paragraf-27.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

    + Nový text

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav alebo autorizovaná osoba alebo určená organizácia neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

  4. 2022-04-01

    platné od 2022-04-01 do 2023-03-14 · novela 58/2022 Z. z. →
    +63 pridaných ~102 zmenených −26 zrušených

    + Pridané ustanovenia (63)

    ap) pismeno

    opravou určeného meradla súbor činností na dosiahnutie zhody určeného meradla v používaní s technickými charakteristikami, metrologickými charakteristikami a konštrukčnými požiadavkami pre daný druh určeného meradla a umiestnenie zabezpečovacej značky opravára alebo dočasnej zabezpečovacej značky opravára, ak ju má pridelenú,

    aq) pismeno

    montážou určeného meradla súbor činností spojených s umiestnením a inštaláciou určeného meradla na miesto používania a umiestnenie zabezpečovacej značky montážnika.

    (2) odsek

    Ústav vykoná skúšku preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie v lehote 60 dní odo dňa doručenia žiadosti o preverenie spôsobilosti v oblasti metrológie.

    (3) odsek

    Ústav vydá doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie najneskôr do 15 dní od úspešného preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie, pričom v doklade o spôsobilosti v oblasti metrológie sa uvedie dátum úspešného preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie.

    (4) odsek

    Platnosť dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie je päť rokov od preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie, pričom v doklade o spôsobilosti v oblasti metrológie sa uvedie dátum úspešného preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie.

    (5) odsek

    Dokladom o spôsobilosti v oblasti metrológie je

    a) pismeno

    doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie zodpovedného zástupcu autorizovanej osoby,

    b) pismeno

    doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie fyzickej osoby, ktorá vykonáva overenie určeného meradla,

    c) pismeno

    doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie fyzickej osoby, ktorá vykonáva úradné meranie alebo

    d) pismeno

    doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie zástupcu registrovanej osoby.

    (6) odsek

    Ústav na základe písomnej žiadosti držiteľa dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie, podanej najneskôr 60 dní pred skončením platnosti dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie, predĺži platnosť dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie o 5 rokov po úspešnom vykonaní skúšky preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie na ústave držiteľom dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa odseku 5 písm. a) až c), alebo absolvovaní školenia spôsobilosti v oblasti metrológie držiteľom dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa odseku 5 písm. d) na ústave alebo u právnickej osoby poverenej úradom.

    (7) odsek

    Úrad môže poveriť výkonom školenia spôsobilosti v oblasti metrológie právnickú osobu, ktorá o to písomne požiada a preukáže

    a) pismeno

    vzdelávací program, v ktorom uvedie organizáciu, obsah a rozsah výučby teórie a praktických cvičení v súlade so školením spôsobilosti v oblasti metrológie zodpovedajúcim predmetu činnosti registrovanej osoby a zoznam učebných materiálov,

    b) pismeno

    vzdelávacie programy na účely školenia spôsobilosti v oblasti metrológie akreditované podľa osobitného predpisu, [27a)](#poznamky.poznamka-27a)

    c) pismeno

    zoznam lektorov s odbornými predpokladmi, ktorí majú preukázanú lektorskú spôsobilosť osvedčením o absolvovaní akreditovaného lektorského kurzu vydaným vzdelávacou inštitúciou ďalšieho vzdelávania podľa osobitného predpisu [27a)](#poznamky.poznamka-27a) alebo iným dokladom o absolvovaní pedagogického štúdia,

    d) pismeno

    vlastnícke právo alebo užívacie právo k priestoru na praktické cvičenie, ktorý zo stavebno-technického hľadiska a z hľadiska vybavenia vyhovuje výučbe a praktickému cvičeniu,

    e) pismeno

    kontrolný systém sledovania výučby a praktického cvičenia.

    (8) odsek

    Úrad odníme poverenie právnickej osobe poverenej úradom podľa odseku 7, ak

    a) pismeno

    zistí, že nespĺňa požiadavky uvedené v poverení, na základe ktorých bolo vydané,

    b) pismeno

    získala poverenie na základe nepravdivých údajov úmyselne uvedených v žiadosti,

    c) pismeno

    písomne požiada o odňatie poverenia,

    d) pismeno

    napriek písomnému upozorneniu vykonáva školenie v rozpore s týmto zákonom, alebo

    e) pismeno

    nevykoná školenie počas 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov.

    (9) odsek

    Podrobnosti o skúške preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie a školení spôsobilosti v oblasti metrológie, náležitosti žiadosti o absolvovanie školenia, žiadosti o vykonanie skúšky, požiadavky na vydanie a odňatie poverenia na výkon školenia v oblasti metrológie upraví úrad v metodickom postupe o spôsobilosti v oblasti metrológie.

    (3) odsek

    Dokumentovaný systém práce podľa odseku 1 písm. g) obsahuje najmenej

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    analýzu neistoty merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.

    (10) odsek

    Pri kontrole na mieste sa posudzuje najmenej

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    neistota merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s určenými meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    splnenie požiadaviek na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality.

    (11) odsek

    Podrobnosti o autorizácii a výkone kontroly splnenia autorizačných požiadaviek upraví úrad v metodickom postupe o autorizácii.

    (9) odsek

    Úrad sa pri rozhodovaní o autorizácii môže v odôvodnených prípadoch odkloniť od výsledku kontroly.

    (4) odsek

    Ak autorizovaná osoba nespĺňa autorizačné požiadavky podľa [§ 33] v rozsahu podanej žiadosti, úrad konanie vo veci zmeny autorizácie zastaví a autorizovaná osoba je povinná uhradiť náklady kontroly podľa [§ 34 ods. 6] , ak bola vykonaná.

    (4) odsek

    Ak úrad pri kontrole podľa odseku 3 zistí, že autorizovaná osoba počas platnosti rozhodnutia o autorizácii neplnila povinnosť podľa [§ 41] alebo nedodržiavala ustanovenia tohto zákona, úrad konanie o predĺžení autorizácie zastaví.

    m) pismeno

    prideľuje overovaciu značku, značku čiastočného overenia, zabezpečovaciu značku, zabezpečovaciu značku opravára, dočasnú zabezpečovaciu značku opravára alebo zabezpečovaciu značku montážnika,

    n) pismeno

    kontroluje podľa [§ 34] splnenie autorizačných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou a kontroluje podľa [§ 45] splnenie registračných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou.

    h) pismeno

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 45 ods. 3.]

    (4) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o zmene registrácie môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby alebo kontrolu na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady registrovanej osoby, ak je to potrebné.

    (3) odsek

    Ak registrovaná osoba neplní registračné požiadavky, nemôže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie.

    a) pismeno

    odseku 1 písm. m),

    b) pismeno

    odseku 1 písm. n),

    c) pismeno

    odseku 2 písm. k) alebo

    d) pismeno

    odseku 2 písm. l).

    (12) odsek

    Na postup podľa odseku 10 sa nevzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [38a)](#poznamky.poznamka-38a)

    (13) odsek

    Uložením pokuty podľa tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody [39)](#poznamky.poznamka-39) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

    (14) odsek

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

    g) pismeno

    nevedie evidenciu používaných určených meradiel podľa [§ 16 ods. 2 písm. e)] alebo nevedie evidenciu používaných povinne kalibrovaných meradiel podľa [§ 17 ods. 1 písm. d)] .

    § 60b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2022 paragraf
    (1) odsek

    Konanie začaté podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2022, ktoré sa právoplatne neskončilo do 31. marca 2022, sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2022.

    (2) odsek

    Na ukladanie pokuty za porušenie tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2022 sa použijú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. apríla 2022, ak sú pre dozorovanú osobu priaznivejšie.

    (3) odsek

    Doklady o spôsobilosti v oblasti metrológie vydané do 31. marca 2022 sú dokladmi o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. apríla 2022.

    (4) odsek

    Rozhodnutie o autorizácii vydané na základe splnenia požiadavky na akreditáciu podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. marca 2022 zostáva v platnosti len počas platnosti akreditácie.

    § 60c Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2023 paragraf
    paragraf-60c.odsek-1 odsek

    Slovenská legálna metrológia, n. o. sa od 1. apríla 2023 považuje za autorizovanú osobu podľa [§ 31] v rozsahu a počas platnosti jej akreditácie, ak do 31. januára 2023 predloží dokumentáciu, ktorou preukáže úradu splnenie požiadaviek podľa [§ 33 ods. 1 písm. d) až n)] a [p)] . Úrad vydá Slovenskej legálnej metrológii, n. o. autorizovanej podľa prvej vety rozhodnutie o autorizácii primerane podľa [§ 35] .

    ~ Zmenené ustanovenia (102)

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    používať určené meradlo toho druhu, ktorý je na daný účel použitia určený,

    + Nový text

    používať určené meradlo toho druhu a meracieho rozsahu, ktoré sú na daný účel použitia určené,

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    predkladať povinne kalibrované meradlo na kalibráciu,

    + Nový text

    predkladať alebo sprístupniť povinne kalibrované meradlo na kalibráciu v intervale určenom používateľom povinne kalibrovaného meradla na príslušný účel merania, ak nie je ustanovený iný interval kalibrácie podľa osobitného predpisu, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    viesť evidenciu každého používaného povinne kalibrovaného meradla, ktorá umožňuje jednoznačnú identifikáciu každého povinne kalibrovaného meradla s uvedením miesta jeho používania, a každý dátum jeho kalibrácie a

    + Nový text

    viesť evidenciu každého používaného povinne kalibrovaného meradla, ktorá umožňuje jednoznačnú identifikáciu každého povinne kalibrovaného meradla s uvedením miesta jeho používania, intervalu kalibrácie a každý dátum jeho kalibrácie a

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-ao textual
    − Pôvodný text

    členským štátom členský štát Európskej únie, štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo štát, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu publikovanú v Úradnom vestníku Európskej únie.

    + Nový text

    členským štátom členský štát Európskej únie, štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo štát, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu publikovanú v Úradnom vestníku Európskej únie,

    paragraf-2.odsek-1.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    prídavným zariadením zariadenie určené na vykonávanie určitej funkcie, ktoré sa priamo podieľa na spracovaní, prenose alebo na zobrazovaní výsledku merania,

    + Nový text

    prídavným zariadením zariadenie určené na vykonávanie určitej funkcie, ktoré sa priamo podieľa na spracovaní, prenose, ukladaní alebo na zobrazovaní výsledku merania,

    paragraf-20.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Ústav alebo určená organizácia na základe poverenia podľa [§ 6 ods. 2 písm. l)]

    + Nový text

    Ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia na základe poverenia podľa [§ 6 ods. 2 písm. l)]

    paragraf-20.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Ústav alebo určená organizácia môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu technickú dokumentáciu o meradle v štátnom jazyku.

    + Nový text

    Ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu technickú dokumentáciu o meradle v štátnom jazyku.

    paragraf-25.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ústav alebo určená organizácia môže so súhlasom úradu využiť na účel overenia určeného meradla výsledok skúšky vykonanej v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike, ak tieto výsledky zaručujú, že technické charakteristiky a metrologické charakteristiky určeného meradla sú v súlade s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami, ktoré sa vyžadujú na druh určeného meradla.

    + Nový text

    Ústav môže so súhlasom úradu využiť na overenie určeného meradla výsledok skúšky vykonanej v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte, ak na overenie určeného meradla nie je autorizovaná osoba alebo ústav takéto overenie nevykonáva a ak tieto výsledky zaručujú, že technické charakteristiky a metrologické charakteristiky určeného meradla sú v súlade s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami, ktoré sa vyžadujú na daný druh určeného meradla.

    paragraf-25.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Ak určené meradlo pri skúške nevyhovie technickým požiadavkám alebo metrologickým požiadavkám na druh určeného meradla, vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba zamietací list. Ak určené meradlo nevyhovie pri overení a je označené platnou overovacou značkou, ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba je povinná túto značku z určeného meradla bezodkladne odstrániť.

    + Nový text

    Ak overované určené meradlo pri skúške nevyhovie technickej požiadavke alebo metrologickej požiadavke na daný druh určeného meradla, vydá ústav alebo autorizovaná osoba zamietací list, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, údaje potrebné na identifikáciu určeného meradla a dôvod zamietnutia. Ak určené meradlo nevyhovie pri následnom overení a je označené platnou overovacou značkou alebo dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, ústav alebo autorizovaná osoba, ktorá overuje určené meradlo, je povinná túto značku z určeného meradla bezodkladne odstrániť.

    paragraf-26.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav alebo určená organizácia.

    + Nový text

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    paragraf-26.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav alebo určená organizácia.

    + Nový text

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia.

    paragraf-27.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Následné overenie je každé overenie, ktoré nasleduje po prvotnom overení alebo po vykonanej oprave určeného meradla.

    + Nový text

    Následné overenie je každé overenie, ktoré nasleduje po prvotnom overení alebo každé overenie určeného meradla uvedeného na trh alebo do prevádzky po posúdení zhody podľa osobitných predpisov [23)](#poznamky.poznamka-23) alebo sprístupneného na trhu alebo uvedeného do používania po posúdení zhody podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    paragraf-27.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Používateľ určeného meradla môže určené meradlo používať podľa odseku 7, ak registrovaná osoba, ktorá určené meradlo opraví a označí dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, a používateľ určeného meradla do troch pracovných dní od vykonanej opravy doručí ústavu alebo určenej organizácii písomnú objednávku na následné overenie. Určené meradlo označené dočasnou zabezpečovacou značkou opravára musí spĺňať technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla.

    + Nový text

    Používateľ určeného meradla môže určené meradlo používať podľa odseku 7, ak registrovaná osoba, ktorá určené meradlo opraví a označí dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, a používateľ určeného meradla do troch pracovných dní od vykonanej opravy doručí ústavu, autorizovanej osobe alebo určenej organizácii písomnú objednávku na následné overenie. Určené meradlo označené dočasnou zabezpečovacou značkou opravára musí spĺňať technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla.

    paragraf-27.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav alebo určená organizácia neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

    + Nový text

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav, autorizovaná osoba alebo určená organizácia neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

    paragraf-29.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Spôsobilosť v oblasti metrológie overuje ústav skúškou na náklady skúšanej osoby a osvedčuje ju vydaním dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie do 15 dní od úspešného vykonania skúšky. Spôsobilosť v oblasti metrológie overuje ústav podľa prvej vety každých päť rokov od vydania dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie.

    + Nový text

    Spôsobilosť v oblasti metrológie preveruje ústav na náklady žiadateľa a osvedčuje ju vydaním dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie. Preverenie spôsobilosti v oblasti metrológie sa vykoná skúškou preverenia spôsobilosti v oblasti metrológie na predmet činnosti a na daný druh určeného meradla, ktoré žiadateľ o preverenie spôsobilosti v oblasti metrológie požadoval preveriť a osvedčiť.

    paragraf-30.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak chce žiadateľ o dezignáciu realizovať a uchovávať národný etalón, je povinný písomne požiadať ústav o dezignáciu. Ústav preverí splnenie požiadaviek na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6 písm. a)] , b), d) a e) a splnenie požiadaviek dezignácie žiadateľa o dezignáciu podľa odseku 2 na náklady žiadateľa o dezignáciu. Ak etalón spĺňa požiadavky na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6] , ústav informuje Medzinárodný úrad pre váhy a miery o nominácii žiadateľa o dezignáciu na dezignovanú organizáciu formulárom uverejneným na webovom sídle Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

    + Nový text

    Ak chce žiadateľ o dezignáciu realizovať a uchovávať národný etalón veličiny, pre ktorú nie je vyhlásený národný etalón, je povinný písomne požiadať ústav o dezignáciu. Ústav preverí splnenie požiadaviek na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6 písm. a)] , [b)] , [d)] a [e)] a splnenie požiadaviek dezignácie žiadateľa o dezignáciu podľa odseku 2 na náklady žiadateľa o dezignáciu. Ak etalón spĺňa požiadavky na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6] , ústav informuje Medzinárodný úrad pre váhy a miery o nominácii žiadateľa o dezignáciu na dezignovanú organizáciu formulárom uverejneným na webovom sídle Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

    paragraf-31.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Autorizácia sa neudeľuje na výkon overovania druhov určených meradiel, ktoré sa používajú pri meraniach podľa [§ 11 ods. 1 písm. a)] , okrem záznamových zariadení v cestnej doprave a určených meradiel používaných na meranie množstva vody, plynu, elektrickej energie a tepla.

    + Nový text

    Autorizácia sa neudeľuje na výkon overovania cestných rýchlomerov a analyzátorov dychu.

    paragraf-32.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    kópia zriaďovacej listiny [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo kópia zakladacej listiny,

    + Nový text

    kópia pracovnej zmluvy žiadateľa o autorizáciu so zodpovedným zástupcom podľa [§ 33 ods. 1 písm. d)] , ak žiadateľ o autorizáciu nie je sám zodpovedným zástupcom,

    paragraf-32.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    kópia dokladu vydaného podľa [§ 29] o spôsobilosti zodpovedného zástupcu v oblasti metrológie,

    + Nový text

    zoznam fyzických osôb, ktoré vykonávajú činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, a ich osobné údaje,

    paragraf-32.odsek-3.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    kópia pracovnej zmluvy žiadateľa o autorizáciu so zodpovedným zástupcom podľa [§ 33 ods. 1 písm. e)] , ak žiadateľ o autorizáciu nie je sám zodpovedným zástupcom,

    + Nový text

    kópia dokladu o zamestnávaní fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    paragraf-32.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    zoznam fyzických osôb, ktoré vykonávajú činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, a ich osobné údaje,

    + Nový text

    dokumentácia podľa [§ 33 ods. 1 písm. n)] ,

    paragraf-32.odsek-3.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    kópia dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie na výkon overovania určeného meradla alebo na výkon úradného merania fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, vydaného podľa [§ 29] ,

    + Nový text

    kópiu poistnej zmluvy podľa [§ 33 ods. 1 písm. k)] ,

    paragraf-32.odsek-3.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    kópia dokladu o zamestnávaní fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    + Nový text

    čestné vyhlásenie členov štatutárneho orgánu o ich bezúhonnosti; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba,

    paragraf-32.odsek-3.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    dokumentácia podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] ,

    + Nový text

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    vlastní technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    + Nový text

    má technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, ktoré počas platnosti rozhodnutia o autorizácii používa len jeden žiadateľ o autorizáciu,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    má v čase podania žiadosti o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla akreditáciu podľa osobitného predpisu [32)](#poznamky.poznamka-32) v oblasti a rozsahu, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla, pričom akreditácia musí byť platná počas platnosti rozhodnutia o autorizácii,

    + Nový text

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zodpovedného zástupcu alebo je sám zodpovedným zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ; táto osoba môže byť zodpovedným zástupcom najviac pre jednu autorizovanú osobu,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zodpovedného zástupcu alebo je sám zodpovedným zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ; táto osoba môže byť zodpovedným zástupcom najviac pre jednu autorizovanú osobu,

    + Nový text

    zamestnáva [34)](#poznamky.poznamka-34) na vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, ďalšiu fyzickú osobu, ktorá má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    zamestnáva [34)](#poznamky.poznamka-34) na vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, ďalšiu fyzickú osobu, ktorá má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ,

    + Nový text

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, a ktorý musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, a ktorý musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    + Nový text

    je schopný organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, objektivitu a nestrannosť kontrolných úkonov, vecnosť a nestrannosť vypracúvaných protokolov vedúcimi zamestnancami a ostatnými zamestnancami,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    je schopný organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, objektivitu a nestrannosť kontrolných úkonov, vecnosť a nestrannosť vypracúvaných protokolov vedúcimi zamestnancami a ostatnými zamestnancami,

    + Nový text

    má na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone autorizovanej činnosti nestranná, nezaujatá a objektívna; zamestnanci autorizovanej osoby zainteresovaní na úlohách, ktoré súvisia s overovaním určeného meradla, nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi, montážnikmi, opravármi alebo používateľmi nimi overovaného určeného meradla ani ich oprávnenými zástupcami, okrem toho nesmú byť priamo alebo nepriamo zainteresovaní na projektovaní, výrobe, marketingu, oprave, kontrole, predaji alebo na údržbe tohto určeného meradla a nesmú zastupovať strany, ktoré sa angažujú v týchto aktivitách,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    má na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone autorizovanej činnosti nestranná, nezaujatá a objektívna; autorizovaná osoba a zamestnanci autorizovanej osoby zainteresovaní na úlohách, ktoré súvisia s overovaním určeného meradla, nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi, montážnikmi, opravármi alebo používateľmi nimi overovaného určeného meradla ani ich oprávnenými zástupcami, okrem toho nesmú byť priamo alebo nepriamo zainteresovaní na projektovaní, výrobe, marketingu, oprave, kontrole, predaji alebo na údržbe tohto určeného meradla a nesmú zastupovať strany, ktoré sa angažujú v týchto aktivitách,

    + Nový text

    je schopný zabezpečiť ochranu údajov, ktoré sú obchodným tajomstvom, a údajov, ktoré by sa mohli zneužiť,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    je schopný zabezpečiť ochranu údajov, ktoré sú obchodným tajomstvom, a údajov, ktoré by sa mohli zneužiť,

    + Nový text

    je schopný prijímať nestranné rozhodnutia vo vzťahu k záujmom výrobcov, opravárov a iných osôb, ktoré by mohli mať z určitého výsledku jej činnosti prospech,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    je schopný prijímať nestranné rozhodnutia vo vzťahu k záujmom výrobcov, opravárov a iných osôb, ktoré by mohli mať z určitého výsledku jej činnosti prospech,

    + Nový text

    má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú činnosťou autorizovanej osoby,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    nemá vydané rozhodnutie o registrácii podľa [§ 46] ,

    + Nový text

    nie je v konkurznom konaní alebo v reštrukturalizačnom konaní, nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku a nie je v likvidácii,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú činnosťou autorizovanej osoby,

    + Nový text

    používa pri overovaní určeného meradla metódu merania, pri ktorej sa dosahuje rozšírená neistota merania nie väčšia, ako jedna tretina najväčšej dovolenej chyby určeného meradla pri overení, ak osobitné predpisy [6)](#poznamky.poznamka-6) neustanovujú inak,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    nie je v konkurznom konaní alebo v reštrukturalizačnom konaní, nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku a nie je v likvidácii,

    + Nový text

    má vypracovanú dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek podľa písmen a) až o), ktorá musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-o semantic
    − Pôvodný text

    používa pri overovaní určeného meradla metódu merania, pri ktorej sa dosahuje rozšírená neistota merania nie väčšia, ako jedna tretina najväčšej dovolenej chyby určeného meradla pri overení, ak osobitné predpisy [6)](#poznamky.poznamka-6) neustanovujú inak,

    + Nový text

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 34 ods. 3] ,

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-p semantic
    − Pôvodný text

    má vypracovanú dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek podľa písmen a) až o), ktorá musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    + Nový text

    je bezúhonný; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba.

    paragraf-33.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Dokumentovaný systém práce podľa odseku 1 písm. g) obsahuje najmenej

    + Nový text

    Splnenie autorizačných požiadaviek podľa odseku 1 písm. a) až o) môže žiadateľ o autorizáciu preukázať akreditáciou podľa osobitného predpisu [32)](#poznamky.poznamka-32) v oblasti a rozsahu, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla, pričom akreditácia musí byť platná počas platnosti rozhodnutia o autorizácii.

    paragraf-34.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad vykonáva kontrolu splnenia autorizačných požiadaviek podľa [§ 4 písm. l)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36) Úrad výkonom kontroly splnenia autorizačných požiadaviek poverí ústav alebo určenú organizáciu, pričom výkonu kontroly sa zúčastňuje zamestnanec úradu.

    + Nový text

    Úrad vykonáva kontrolu splnenia autorizačných požiadaviek podľa [§ 4 písm. l)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36)

    paragraf-34.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ o autorizáciu je povinný umožniť výkon kontroly na mieste v termíne určenom v oznámení o výkone kontroly. Ak žiadateľ o autorizáciu neumožní výkon kontroly na mieste v termíne podľa prvej vety, úrad konanie o autorizácii zastaví.

    + Nový text

    Úrad vykoná kontrolu splnenia autorizačných požiadaviek na mieste u žiadateľa o autorizáciu, ak žiadateľ o autorizáciu má v čase podania žiadosti o autorizáciu akreditáciu podľa osobitného predpisu [32)](#poznamky.poznamka-32) v oblasti a rozsahu, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu. Výkonu kontroly splnenia autorizačných požiadaviek sa zúčastňujú najmenej dvaja zamestnanci úradu.

    paragraf-34.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolou autorizačných požiadaviek je posúdenie žiadosti žiadateľa o autorizáciu úradom a kontrola na mieste u žiadateľa o autorizáciu na jeho náklady. Súčasťou kontroly na mieste u žiadateľa o autorizáciu je overenie určeného meradla alebo vykonanie konkrétneho merania žiadateľom o autorizáciu.

    + Nový text

    Úrad môže poveriť ústav výkonom kontroly splnenia autorizačných požiadaviek na mieste u žiadateľa o autorizáciu, ak žiadateľ o autorizáciu nemá v čase podania žiadosti o autorizáciu akreditáciu podľa osobitného predpisu [32)](#poznamky.poznamka-32) a predloží vypracovanú dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie všetkých autorizačných požiadaviek v oblasti a rozsahu podanej žiadosti o autorizáciu. Výkonu kontroly podľa prvej vety sa zúčastňuje zamestnanec úradu.

    paragraf-34.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Výsledkom kontroly na mieste je správa o výsledku kontroly, v ktorej sa určí, či sa vyhotoví záznam o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, alebo protokol o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky alebo ak boli počas kontroly zistené formálne nedostatky. Správa o výsledku kontroly sa na mieste prerokuje so žiadateľom o autorizáciu a rovnopis sa odovzdá žiadateľovi o autorizáciu.

    + Nový text

    Žiadateľ o autorizáciu je povinný umožniť výkon kontroly na mieste v termíne určenom v oznámení o výkone kontroly. Ak žiadateľ o autorizáciu neumožní výkon kontroly na mieste v termíne podľa prvej vety, úrad konanie o autorizácii zastaví.

    paragraf-34.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrola je ukončená záznamom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, protokolom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky, alebo zápisom o preskúmaní odstránenia formálnych nedostatkov.

    + Nový text

    Kontrolou splnenia autorizačných požiadaviek podľa odseku 2 je posúdenie žiadosti žiadateľa o autorizáciu a kontrola na mieste u žiadateľa o autorizáciu úradom; pri výkone kontroly splnenia autorizačných požiadaviek podľa [§ 33] sa použijú výsledky posudzovania v rámci udelenej akreditácie podľa osobitného predpisu. [32)](#poznamky.poznamka-32) Súčasťou kontroly na mieste u žiadateľa o autorizáciu je overenie určeného meradla alebo vykonanie konkrétneho merania žiadateľom o autorizáciu.

    paragraf-34.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad sa pri rozhodovaní o autorizácii môže v odôvodnených prípadoch odkloniť od výsledku kontroly.

    + Nový text

    Kontrolou splnenia autorizačných požiadaviek podľa odseku 3 je posúdenie žiadosti žiadateľa o autorizáciu úradom a kontrola všetkých autorizačných požiadaviek na mieste u žiadateľa o autorizáciu na jeho náklady. Súčasťou kontroly na mieste u žiadateľa o autorizáciu je overenie určeného meradla alebo vykonanie konkrétneho merania žiadateľom o autorizáciu.

    paragraf-34.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Pri kontrole na mieste sa posudzuje najmenej

    + Nový text

    Výsledkom kontroly na mieste je správa o výsledku kontroly, v ktorej sa určí, či sa vyhotoví záznam o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, alebo protokol o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky alebo ak boli počas kontroly zistené formálne nedostatky. Správa o výsledku kontroly sa na mieste prerokuje so žiadateľom o autorizáciu a rovnopis sa odovzdá žiadateľovi o autorizáciu.

    paragraf-34.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o výkone kontroly upraví úrad v metodickom postupe, ktorý zverejní na svojom webovom sídle.

    + Nový text

    Kontrola je ukončená záznamom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, protokolom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky, alebo zápisom o preskúmaní odstránenia formálnych nedostatkov.

    paragraf-35.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky podľa [§ 33] , úrad konanie o autorizácii zastaví, pričom žiadateľ o autorizáciu je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 34] , ak bola vykonaná. Žiadateľ o autorizáciu môže podať písomnú žiadosť o autorizáciu najskôr po uplynutí 180 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zastavení konania.

    + Nový text

    Ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky podľa [§ 33] , úrad konanie o autorizácii zastaví, pričom žiadateľ o autorizáciu je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 34 ods. 3] , ak bola vykonaná. Žiadateľ o autorizáciu môže podať písomnú žiadosť o autorizáciu najskôr po uplynutí 180 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zastavení konania.

    paragraf-36.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    autorizovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 32 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] ,

    + Nový text

    autorizovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 35 ods. 5 písm. a)] , [c) až g)] ,

    paragraf-39.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    o to požiada autorizovaná osoba; písomnú žiadosť o zrušenie autorizácie musí autorizovaná osoba podať najmenej šesť mesiacov pred predpokladaným dňom ukončenia činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.

    + Nový text

    o to požiada autorizovaná osoba.

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-g.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    oznámenie o vydaní rozhodnutia o autorizácii, rozhodnutia o zmene autorizácie alebo rozhodnutia o zrušení autorizácie,

    + Nový text

    oznámenie o vydaní rozhodnutia o autorizácii, rozhodnutia o predĺžení autorizácie, rozhodnutia o pozastavení autorizácie, rozhodnutia o zrušení pozastavenia autorizácie, rozhodnutia o zmene autorizácie alebo rozhodnutia o zrušení autorizácie,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    vytvára podmienky na výkon činností v oblasti metrológie,

    + Nový text

    vydáva a uverejňuje na webovom sídle úradu metodické postupy o autorizácii, registrácii a o spôsobilosti v oblasti metrológie,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    je odvolacím orgánom proti rozhodnutiam Slovenského metrologického ústavu (ďalej len „ústav“) a inšpektorátu,

    + Nový text

    poveruje právnickú osobu vykonávaním školenia spôsobilosti v oblasti metrológie podľa [§ 29 ods. 7] a odníma takéto poverenie,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    prideľuje overovaciu značku, značku čiastočného overenia, zabezpečovaciu značku, zabezpečovaciu značku opravára, dočasnú zabezpečovaciu značku opravára alebo zabezpečovaciu značku montážnika,

    + Nový text

    vytvára podmienky na výkon činností v oblasti metrológie,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    kontroluje podľa [§ 34] splnenie autorizačných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou a kontroluje podľa [§ 45] splnenie registračných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou.

    + Nový text

    je odvolacím orgánom proti rozhodnutiam Slovenského metrologického ústavu (ďalej len „ústav“) a inšpektorátu,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o autorizácii podľa [§ 35 ods. 5 písm. a)] , [c) až f)] ,

    + Nový text

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o autorizácii podľa [§ 35 ods. 5 písm. a)] , [c) až g)] ,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    požiadať úrad o schválenie zmeny dokumentácie podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] , ak nejde o rozhodnutie o zmene autorizácie podľa [§ 36] ; zmena sa môže uplatňovať až po jej schválení úradom,

    + Nový text

    požiadať úrad o schválenie zmeny dokumentácie podľa [§ 33 ods. 1 písm. n)] , ak nejde o rozhodnutie o zmene autorizácie podľa [§ 36] ; zmena sa môže uplatňovať až po jej schválení úradom,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    udržiavať v aktuálnom stave dokumentáciu podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] ,

    + Nový text

    udržiavať v aktuálnom stave dokumentáciu podľa [§ 33 ods. 1 písm. n)] ,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-l.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    kontrolách vykonaných inšpektorátom a o dohľadoch Slovenskej národnej akreditačnej služby (ďalej len „akreditačná služba“) bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonanej kontroly alebo dohľadu; informácia musí obsahovať najmenej dátum kontroly alebo dohľadu, vykonávateľa kontroly alebo dohľadu, predmet kontroly alebo dohľadu,

    + Nový text

    účasti na porovnávacích meraniach bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonania porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-l.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    výsledkoch kontrol vykonaných inšpektorátom a o výsledkoch dohľadov vykonaných akreditačnou službou bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa oznámenia výsledkov kontroly alebo dohľadu; informácia musí obsahovať najmenej dátum kontroly alebo dohľadu, vykonávateľa kontroly alebo dohľadu, predmet kontroly alebo dohľadu, výsledok kontroly alebo dohľadu,

    + Nový text

    výsledku vykonaných porovnávacích meraní bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia vyhodnotenia porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania, výsledok porovnávacieho merania,

    paragraf-41.odsek-1.pismeno-l.bod-4 semantic
    − Pôvodný text

    účasti na porovnávacích meraniach bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonania porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania,

    + Nový text

    zmene údajov podľa § 32 ods. 3 písm. b) a preukázať ich platnými dokladmi.

    paragraf-43.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    kópia zriaďovacej listiny [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo kópia zakladacej listiny,

    + Nový text

    kópia pracovnej zmluvy prihlasovateľa so zástupcom, ak zástupca nie je sám prihlasovateľom,

    paragraf-43.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    kópia dokladu vydaného podľa [§ 29] o spôsobilosti zástupcu v oblasti metrológie,

    + Nový text

    dokumentácia podľa [§ 44 ods. 1 písm. f)] ,

    paragraf-43.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    kópia pracovnej zmluvy prihlasovateľa so zástupcom, ak zástupca nie je sám prihlasovateľom,

    + Nový text

    návrh rubovej strany zabezpečovacej značky opravára alebo návrh rubovej strany zabezpečovacej značky montážnika, ak je to potrebné,

    paragraf-43.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    návrh rubovej strany zabezpečovacej značky opravára alebo návrh rubovej strany zabezpečovacej značky montážnika, ak je to potrebné,

    + Nový text

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    má technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    + Nový text

    má ako predmet činnosti opravu alebo montáž určeného meradla alebo balenie alebo dovoz označeného spotrebiteľského balenia,

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    má vhodné priestory s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    + Nový text

    má technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu alebo meradla, ak ho používa pri svojej činnosti,

    + Nový text

    má vhodné priestory s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zástupcu alebo je sám zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] , pričom zástupca môže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie; táto osoba môže byť zástupcom najviac pre jednu registrovanú osobu,

    + Nový text

    má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu alebo meradla, ak ho používa pri svojej činnosti,

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    + Nový text

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zástupcu alebo je sám zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] , pričom zástupca môže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie; táto osoba môže byť zástupcom najviac pre jednu registrovanú osobu,

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    nemá platné rozhodnutie o autorizácii podľa [§ 35] ,

    + Nový text

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 45] .

    + Nový text

    má na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie nestranná, nezaujatá a objektívna,

    paragraf-44.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Dokumentovaný systém práce registrovanej osoby podľa odseku 1 písm. e) obsahuje najmenej

    + Nový text

    Dokumentovaný systém práce registrovanej osoby podľa odseku 1 písm. f) obsahuje najmenej

    paragraf-44.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    interval kalibrácie etalónu alebo meradla, ktoré pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa; interval kalibrácie musí byť rovnaký alebo kratší, ako je ustanovený čas platnosti overenia druhu určeného meradla,

    + Nový text

    interval kalibrácie etalónu alebo meradla, ktoré pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    paragraf-44.odsek-2.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    postup manipulácie s etalónom alebo meradlom, ak ich výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    + Nový text

    postup manipulácie s etalónom alebo meradlom, ak ich pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    paragraf-45.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad vykoná kontrolu splnenia registračných požiadaviek podľa [§ 4 písm. l)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36) Úrad výkonom kontroly splnenia registračných požiadaviek poverí ústav alebo určenú organizáciu.

    + Nový text

    Úrad vykoná kontrolu splnenia registračných požiadaviek podľa [§ 4 písm. n)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36) Úrad vykoná kontrolu splnenia registračných požiadaviek na mieste u prihlasovateľa o registráciu a výkonu kontroly sa zúčastňujú najmenej dvaja zamestnanci úradu alebo môže výkonom kontroly splnenia registračných požiadaviek poveriť ústav. Výkonu kontroly, ktorú vykoná ústav podľa druhej vety, sa môže zúčastniť zamestnanec úradu.

    paragraf-45.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o výkone kontroly upraví úrad v metodickom postupe, ktorý zverejní na svojom webovom sídle.

    + Nový text

    Podrobnosti o registrácii a výkone kontroly splnenia registračných požiadaviek upraví úrad v metodickom postupe o registrácii.

    paragraf-46.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky podľa [§ 44] , úrad konanie o registrácii zastaví, pričom prihlasovateľ je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 45] , ak bola vykonaná.

    + Nový text

    Ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky podľa [§ 44] , úrad konanie o registrácii zastaví, pričom prihlasovateľ je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 45 ods. 3] , ak bola vykonaná.

    paragraf-47.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    registrovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 43 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] alebo

    + Nový text

    registrovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 46 ods. 4 písm. a)] , [c) až e)] alebo

    paragraf-47.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad pri rozhodovaní o zmene registrácie môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby, ktorú na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady registrovanej osoby, ak je to potrebné.

    + Nový text

    Ak registrovaná osoba nespĺňa registračné požiadavky podľa [§ 44] v rozsahu podanej žiadosti, úrad konanie o zmene registrácie zastaví a registrovaná osoba je povinná uhradiť náklady kontroly podľa [§ 45 ods. 3] , ak bola vykonaná.

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Inšpektorát je orgán metrologického dozoru.

    + Nový text

    Inšpektorát je orgán metrologického dozoru a pri výkone metrologického dozoru je oprávnený vykonávať činnosti podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    rozhodnutím o zrušení registrácie podľa [§ 49] ,

    + Nový text

    rozhodnutím o zrušení registrácie podľa [§ 49] .

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby určené meradlo po oprave zodpovedalo schválenému typu a spĺňalo technické požiadavky a metrologické požiadavky,

    + Nový text

    zabezpečiť, že určené meradlo po oprave zodpovedá schválenému typu a spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky a je označené, ak je to relevantné, zabezpečovacou značkou opravára alebo dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, ak ju má rozhodnutím o registrácii pridelenú,

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    vydať doklad o oprave určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a rozsahu vykonanej opravy, ak je predmetom jej činnosti oprava určeného meradla, alebo vydať doklad o montáži určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a dátumu vykonanej montáže, ak je predmetom jej činnosti montáž určeného meradla, rovnopis dokladu odovzdať používateľovi určeného meradla a viesť evidenciu týchto dokladov,

    + Nový text

    viesť evidenciu o oprave určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a rozsahu vykonanej opravy, ak je predmetom jej činnosti oprava určeného meradla, alebo viesť evidenciu o montáži určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a dátumu vykonanej montáže, ak je predmetom jej činnosti montáž určeného meradla, vydať doklad o oprave určeného meradla alebo o montáži určeného meradla a rovnopis dokladu odovzdať používateľovi určeného meradla, ak o to požiada,

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby určené meradlo po montáži zodpovedalo požiadavkám na montáž určeného meradla ustanoveným v osobitných predpisoch [6)](#poznamky.poznamka-6) a požiadavkám uvedeným v rozhodnutí o schválení typu, ak bolo na meradlo vydané a bolo označené zabezpečovacou značkou opravára,

    + Nový text

    zabezpečiť, aby určené meradlo po montáži zodpovedalo požiadavkám na montáž určeného meradla ustanoveným v osobitných predpisoch [6)](#poznamky.poznamka-6) a požiadavkám uvedeným v rozhodnutí o schválení typu, ak bolo na meradlo vydané a bolo zabezpečené zabezpečovacou značkou montážnika,

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o registrácii podľa [§ 43 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] ,

    + Nový text

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o registrácii podľa [§ 46 ods. 4 písm. a)] , [c) až e)] ,

    paragraf-51.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    písomne požiadať úrad o schválenie zmeny registračných požiadaviek podľa [§ 44 ods. 1 písm. a) až c)] a [e)] na ktorých základe bola registrovaná, ak nejde o rozhodnutie o zmene registrácie podľa [§ 47] ; zmena registračných požiadaviek sa môže uplatňovať až po ich schválení úradom,

    + Nový text

    písomne požiadať úrad o schválenie zmeny registračných požiadaviek podľa [§ 44 ods. 1 písm. b)] a [f)] , na ktorých základe bola registrovaná, ak nejde o rozhodnutie o zmene registrácie podľa [§ 47] ; zmena registračných požiadaviek sa môže uplatňovať až po ich schválení úradom.

    paragraf-51.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak registrovaná osoba neplní registračné požiadavky, nemôže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie.

    + Nový text

    Pri oprave určeného meradla registrovaná osoba postupuje podľa dokumentácie, ktorá obsahuje spôsob manipulácie s určeným meradlom, ak takúto dokumentáciu výrobca určeného meradla k meradlu priloží.

    paragraf-52.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak inšpektorát zistí porušenie povinnosti podľa odseku 1, uloží dozorovanej osobe nápravné opatrenie, aby v určenej lehote zistené nedostatky odstránila.

    + Nový text

    Ak inšpektorát zistí porušenie povinnosti podľa odseku 1, uloží dozorovanej osobe nápravné opatrenie, aby v určenej lehote zistené nedostatky odstránila a informovala inšpektorát o odstránení zistených nedostatkov v lehote určenej inšpektorátom.

    paragraf-54.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    meno, priezvisko a číslo služobného preukazu inšpektora, ktorý metrologický dozor vykonal,

    + Nový text

    meno, priezvisko a číslo preukazu inšpektora, ktorý metrologický dozor vykonal,

    paragraf-55.odsek-1.pismeno-p textual
    − Pôvodný text

    nepoužíva určené meradlo toho druhu, ktorý je na daný účel použitia určený,

    + Nový text

    nepoužíva určené meradlo toho druhu a meracieho rozsahu, ktorý je na daný účel použitia určený,

    paragraf-55.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Uložením pokuty podľa tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody [39)](#poznamky.poznamka-39) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

    + Nový text

    Pokuta uložená podľa odseku 1 sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia o uložení pokuty sú na príjmový účet inšpektorátu uvedený v rozhodnutí o uložení pokuty pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty a dozorovaná osoba v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia o uložení pokuty nepodala odvolanie.

    paragraf-55.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

    + Nový text

    Postup podľa odseku 10 sa nepoužije, ak dozorovanej osobe bola uložená pokuta podľa

    paragraf-55.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nepoužíva povinne kalibrované meradlo podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,

    + Nový text

    nepoužíva určené meradlo podľa [§ 16 ods. 2 písm. a)] ,

    paragraf-55.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    používa povinne kalibrované meradlo, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 17 ods. 2] ,

    + Nový text

    nepoužíva povinne kalibrované meradlo podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,

    paragraf-55.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    používa povinne kalibrované meradlo bez dokladu o kalibrácii podľa [§ 17 ods. 1 písm. e)] ,

    + Nový text

    používa povinne kalibrované meradlo, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 17 ods. 2] ,

    paragraf-55.odsek-3.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    používa meradlo bez metrologickej kontroly alebo bez posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) alebo opomenie používať meradlo s metrologickou kontrolou na účel, na ktorý je tento druh meradla zaradený do skupiny určených meradiel,

    + Nový text

    používa povinne kalibrované meradlo bez dokladu o kalibrácii podľa [§ 17 ods. 1 písm. e)] ,

    paragraf-55.odsek-3.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    nevedie evidenciu používaných určených meradiel podľa [§ 16 ods. 2 písm. e)] alebo nevedie evidenciu používaných povinne kalibrovaných meradiel podľa [§ 17 ods. 1 písm. d)] .

    + Nový text

    používa meradlo bez metrologickej kontroly alebo bez posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) alebo opomenie používať meradlo s metrologickou kontrolou na účel, na ktorý je tento druh meradla zaradený do skupiny určených meradiel,

    paragraf-55.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Inšpektor môže uložiť blokovú pokutu podľa odseku 3, ak dozorovaná osoba poruší len jednu povinnosť podľa tohto zákona, porušenie povinnosti je spoľahlivo zistené a dozorovaná osoba zaplatí pokutu na mieste v čase metrologického dozoru.

    + Nový text

    Inšpektor môže uložiť blokovú pokutu podľa odseku 3, ak je porušenie povinnosti spoľahlivo zistené a dozorovaná osoba zaplatí pokutu v blokovom konaní.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    poveruje určenú organizáciu na vykonanie činnosti podľa [§ 20 ods. 8] ,

    + Nový text

    poveruje autorizovanú osobu na vykonanie činnosti podľa [§ 20 ods. 8] ,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-n semantic
    − Pôvodný text

    vydáva fyzickej osobe doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie,

    + Nový text

    vydáva fyzickej osobe doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie, predlžuje platnosť dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie vykonaním skúšky alebo absolvovaním školenia a vedie zoznam vydaných dokladov o spôsobilosti v oblasti metrológie, ktorý obsahuje najmenej číslo vydaného dokladu, dátum vydania dokladu a platnosť dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-p textual
    − Pôvodný text

    zasiela úradu zoznam vydaných dokladov o spôsobilosti v oblasti metrológie, ktorý obsahuje najmenej číslo vydaného dokladu, dátum vydania dokladu a platnosť dokladu, do piatich pracovných dní od ich vydania,

    + Nový text

    zasiela úradu zoznam vydaných dokladov o spôsobilosti v oblasti metrológie a kópie dokladov o spôsobilosti v oblasti metrológie do piatich pracovných dní od ich vydania,

    − Zrušené ustanovenia (26)

    h) pismeno

    čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení požiadaviek podľa [§ 33 ods. 1 písm. h)] , [j)] a [k)] a o tom, že odmeny zodpovedného zástupcu a fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, nezávisia od výsledkov merania,

    i) pismeno

    čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení požiadavky podľa [§ 33 ods. 1 písm. n)] ,

    j) pismeno

    kópiu poistnej zmluvy podľa [§ 33 ods. 1 písm. m)] ,

    k) pismeno

    kópia osvedčenia o akreditácii podľa [§ 33 ods. 1 písm. d)] , ak je predmetom žiadosti o autorizáciu výkon overovania určených meradiel,

    l) pismeno

    čestné vyhlásenie členov štatutárneho orgánu o ich bezúhonnosti; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba,

    m) pismeno

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    q) pismeno

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 34] ,

    r) pismeno

    je bezúhonný; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba.

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    analýzu neistoty merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    neistota merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s určenými meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    splnenie požiadaviek na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality.

    5. bod

    výsledku vykonaných porovnávacích meraní bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia vyhodnotenia porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania, výsledok porovnávacieho merania,

    6. bod

    zmene údajov podľa [§ 32 ods. 3 písm. b)] , [d)] a [e)] a preukázať ich platnými dokladmi.

    e) pismeno

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    c) pismeno

    ak registrovaná osoba nevykonáva činnosť podľa rozhodnutia o registrácii najmenej dva roky.

    k) pismeno

    informovať úrad o zmene údajov podľa [§ 43 ods. 3 písm. b)] a preukázať ich platnými dokumentmi.

  5. 2020-07-21

    platné od 2020-07-21 do 2022-03-31 · novela 198/2020 Z. z. →
    +2 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 60a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným dňom vyhlásenia paragraf
    paragraf-60a.odsek-1 odsek

    Konanie o uložení pokuty za sprostredkovanie metrologickej kontroly alebo úradného merania bez autorizácie podľa [§ 55 ods. 2 písm. b)] v doterajšom znení, ktoré sa začalo a právoplatne sa neskončilo do dňa účinnosti tohto zákona, sa zastaví.

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-27.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Následné overenie je povinný zabezpečiť používateľ určeného meradla formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe najmenej v lehote 30 dní pred uplynutím času platnosti overenia a vždy pri zániku platnosti overenia podľa [§ 25 ods. 12 písm. b) až e)] .

    + Nový text

    Následné overenie je povinný zabezpečiť používateľ určeného meradla, osobne alebo inou osobou, formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe najmenej v lehote 30 dní pred uplynutím času platnosti overenia a vždy pri zániku platnosti overenia podľa [§ 25 ods. 12 písm. b) až e)] .

    paragraf-31.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorá nie je autorizovaná, nesmie poskytnúť alebo sprostredkovať výkon overenia určeného meradla alebo výkon úradného merania a používať označenie a pečiatku podľa [§ 25 ods. 10 písm. k)] alebo podľa [§ 28 ods. 4 písm. l)] .

    + Nový text

    Osoba, ktorá nie je autorizovaná, nesmie poskytnúť výkon overenia určeného meradla alebo výkon úradného merania a používať označenie a pečiatku podľa [§ 25 ods. 10 písm. k)] alebo podľa [§ 28 ods. 4 písm. l)] .

    paragraf-55.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    vykoná alebo sprostredkuje metrologickú kontrolu alebo úradné meranie bez autorizácie,

    + Nový text

    vykoná metrologickú kontrolu alebo úradné meranie bez autorizácie,

    paragraf-60.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Autorizovaná osoba na výkon overovania určených meradiel, ktorá k 1. júlu 2018 nie je akreditovaná, môže vykonávať overovanie určených meradiel, na ktoré sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, najneskôr do 31. decembra 2020 bez akreditácie; toto ustanovenie sa nevzťahuje na zmenu autorizácie podľa [§ 36 ods. 1 písm. c)] a predĺženie autorizácie podľa [§ 37] .

    + Nový text

    Autorizovaná osoba na výkon overovania určených meradiel, ktorá k 1. júlu 2018 nie je akreditovaná, môže vykonávať overovanie určených meradiel, na ktoré sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, najneskôr do 30. júna 2021 bez akreditácie; toto ustanovenie sa nevzťahuje na zmenu autorizácie podľa [§ 36 ods. 1 písm. c)] a predĺženie autorizácie podľa [§ 37] .

    paragraf-60.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Kalibračné laboratórium môže vykonávať kalibráciu povinne kalibrovaného meradla, na ktorú sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, do 31. decembra 2020 bez akreditácie, ak má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iných štátov ako Slovenská republika, ktoré sú členmi Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

    + Nový text

    Kalibračné laboratórium môže vykonávať kalibráciu povinne kalibrovaného meradla, na ktorú sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, do 30. júna 2021 bez akreditácie, ak má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iných štátov ako Slovenská republika, ktoré sú členmi Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

  6. 2018-07-01

    platné od 2018-07-01 do 2020-07-20
    +958 pridaných

    + Pridané ustanovenia (958)

    § 1 Predmet úpravy paragraf
    paragraf-1.odsek-1 odsek

    Tento zákon na zabezpečenie správnosti a jednotnosti merania a meradiel v oblasti metrológie upravuje

    a) pismeno

    pôsobnosť orgánov štátnej správy v oblasti metrológie,

    b) pismeno

    meraciu jednotku a jej používanie,

    c) pismeno

    skupiny meradiel,

    d) pismeno

    požiadavky na národný etalón a podmienky jeho realizácie a uchovávania a dohľad nad národným etalónom,

    e) pismeno

    certifikovaný referenčný materiál a certifikáciu referenčného materiálu,

    f) pismeno

    požiadavky na určené meradlo,

    g) pismeno

    použitie určeného meradla a použitie povinne kalibrovaného meradla,

    h) pismeno

    práva a povinnosti výrobcu a dovozcu určeného meradla,

    i) pismeno

    práva a povinnosti používateľa určeného meradla,

    j) pismeno

    práva a povinnosti používateľa povinne kalibrovaného meradla,

    k) pismeno

    požiadavky na spotrebiteľské balenie,

    l) pismeno

    povinnosti prevádzkovateľa baliarne a dovozcu spotrebiteľského balenia,

    m) pismeno

    spôsob metrologickej kontroly určeného meradla a kalibráciu povinne kalibrovaného meradla a osoby, ktoré môžu vykonávať metrologickú kontrolu a kalibráciu,

    n) pismeno

    podmienky úradného merania,

    o) pismeno

    požiadavky a spôsob udeľovania spôsobilosti v oblasti metrológie,

    p) pismeno

    požiadavky na dezignovanú organizáciu,

    q) pismeno

    autorizačné požiadavky a povinnosti a oprávnenia autorizovanej osoby,

    r) pismeno

    registračné požiadavky a povinnosti registrovanej osoby,

    s) pismeno

    dozor nad dodržiavaním tohto zákona,

    t) pismeno

    ukladanie pokút,

    u) pismeno

    vzťah Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) k zahraničiu a informačnú povinnosť úradu.

    § 10 Certifikovaný referenčný materiál a ostatný referenčný materiál paragraf
    (1) odsek

    Certifikovaný referenčný materiál ako meradlo je referenčný materiál certifikovaný ústavom. Certifikáciou referenčného materiálu ústav potvrdzuje, že hodnota fyzikálnej veličiny alebo viacero hodnôt fyzikálnej veličiny, ktorých je tento referenčný materiál nositeľom, sú získané postupom, ktorý zabezpečuje nadväznosť certifikovaných hodnôt fyzikálnych veličín na medzinárodne uznávanú realizáciu jednotky fyzikálnej veličiny.

    (10) odsek

    Ostatný referenčný materiál je základom správnosti a jednotnosti merania v odboroch merania a meracích rozsahoch, v ktorých nie je certifikovaný referenčný materiál. Výrobca alebo dovozca, ktorý ostatný referenčný materiál uvádza na trh, je povinný v sprievodnej dokumentácii a technickej dokumentácii uviesť metrologické charakteristiky ostatného referenčného materiálu a zdokumentovať zabezpečenie nadväznosti hodnôt fyzikálnych veličín, ktorých je ostatný referenčný materiál nositeľom.

    (2) odsek

    Certifikovaný referenčný materiál poskytuje základ správnosti a jednotnosti merania a používa sa pri činnosti, ktorá vyžaduje nadväznosť na medzinárodne uznávanú realizáciu jednotky fyzikálnej veličiny.

    (3) odsek

    Ústav pri certifikácii referenčného materiálu potvrdzuje hodnoty určených vlastností spolu s príslušnými neistotami. Ústav ku každému certifikovanému referenčnému materiálu pripojí certifikát referenčného materiálu a prevezme do úschovy vzorku certifikovaného referenčného materiálu, ktorú uchováva počas platnosti certifikátu referenčného materiálu.

    (4) odsek

    Ak výrobcom referenčného materiálu nie je ústav, návrh na certifikáciu referenčného materiálu predkladá žiadateľ o certifikáciu referenčného materiálu (ďalej len „žiadateľ o certifikáciu“) ústavu a tento návrh obsahuje

    a) pismeno

    súhrnnú správu o referenčnom materiáli,

    b) pismeno

    návrh štítku a

    c) pismeno

    informáciu o systéme kvality výrobcu referenčného materiálu.

    (5) odsek

    O výsledku posúdenia návrhu podľa odseku 4 ústav vypracuje protokol o certifikácii referenčného materiálu, ktorý obsahuje

    a) pismeno

    hodnotenie splnenia požiadaviek na certifikovaný referenčný materiál,

    b) pismeno

    identifikačné údaje výrobcu referenčného materiálu a

    c) pismeno

    identifikačné údaje ústavu.

    (6) odsek

    Na základe výsledkov posúdenia návrhu na certifikáciu referenčného materiálu ústav vydá certifikát referenčného materiálu, alebo nevydá certifikát referenčného materiálu. Ak ústav vydá certifikát referenčného materiálu, odovzdá žiadateľovi o certifikáciu originál certifikátu referenčného materiálu a ústav uchováva kópiu vydaných dokladov počas platnosti certifikátu referenčného materiálu a desať rokov po uplynutí platnosti certifikátu referenčného materiálu.

    (7) odsek

    Za certifikovaný referenčný materiál ústav uzná referenčný materiál certifikovaný v inom štáte, ak bol certifikovaný

    a) pismeno

    stranou medzinárodného dohovoru o uznávaní certifikátov a referenčný materiál je uvedený v prílohe C databázy Medzinárodného úradu pre váhy a miery alebo

    b) pismeno

    osobou z iného štátu, ak žiadateľ o certifikáciu predloží výsledky tejto certifikácie a dokumenty, ktoré preukazujú nadväznosť certifikovaných hodnôt referenčného materiálu na medzinárodne uznávanú realizáciu meracích jednotiek, v ktorých sú vyjadrené hodnoty vlastností referenčného materiálu.

    (8) odsek

    Na základe výsledkov posúdenia certifikácie referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte vydá ústav rozhodnutie o uznaní certifikátu referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte alebo rozhodnutie o neuznaní certifikátu referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte, ktoré obsahuje

    a) pismeno

    identifikačné údaje certifikátu vydaného v inom štáte,

    b) pismeno

    identifikačné údaje žiadateľa o certifikáciu,

    c) pismeno

    identifikačné údaje ústavu a

    d) pismeno

    výsledky posúdenia certifikácie referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte.

    (9) odsek

    Certifikovaný referenčný materiál sa používa na overenie určeného meradla alebo na kalibráciu povinne kalibrovaného meradla. Ak nie je certifikovaný referenčný materiál, možno so súhlasom úradu na návrh ústavu použiť ostatný referenčný materiál.

    § 11 Určené meradlo paragraf
    (1) odsek

    O zaradení meradla do skupiny určených meradiel rozhoduje účel jeho použitia a používanie

    a) pismeno

    pri meraní, ktoré súvisí s platbami,

    b) pismeno

    pri ochrane zdravia, bezpečnosti, majetku alebo životného prostredia,

    c) pismeno

    pri príprave spotrebiteľského balenia,

    d) pismeno

    v inej oblasti verejného života, kde môžu vzniknúť konfliktné záujmy na výsledku merania alebo kde nesprávny výsledok merania môže poškodiť záujmy fyzickej osoby, právnickej osoby alebo verejnosti, alebo

    e) pismeno

    pri meraniach, ak tak ustanovujú osobitné predpisy. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    (2) odsek

    Meranie súvisiace s platbami je najmä meranie

    a) pismeno

    v obchodných vzťahoch,

    b) pismeno

    na určovanie ceny pri priamom predaji spotrebiteľovi alebo

    c) pismeno

    na účely výpočtu ceny, poplatkov, taríf, cla, daní, zvýhodnení, pokút, náhrad, odškodnenia, poistenia alebo podobných platieb.

    (3) odsek

    Bez vykonania metrologickej kontroly alebo posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) sa určené meradlo nesmie uviesť na trh a používať.

    (4) odsek

    Pri používaní určeného meradla na účel podľa odsekov 1 a 2 je hodnotou meranej veličiny hodnota materializovanej miery alebo hodnota indikovaná určeným meradlom.

    § 12 Značka schváleného typu a osobitná značka paragraf
    (1) odsek

    Značka schváleného typu je

    a) pismeno

    národná značka schváleného typu,

    b) pismeno

    značka schváleného typu ES,

    c) pismeno

    národná značka schváleného typu s obmedzením,

    d) pismeno

    značka schváleného typu ES s obmedzením,

    e) pismeno

    národná značka schváleného typu pre určené meradlo, ktoré nepodlieha národnému prvotnému overeniu, a

    f) pismeno

    značka schváleného typu ES pre určené meradlo, ktoré nepodlieha prvotnému overeniu ES.

    (2) odsek

    Osobitná značka je

    a) pismeno

    národná značka pre určené meradlo, ktoré nepodlieha národnému schváleniu typu, a

    b) pismeno

    značka ES pre určené meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu ES.

    (3) odsek

    Výrobca alebo dovozca je povinný pred uvedením určeného meradla na trh umiestniť na určené meradlo značku schváleného typu, ak to ustanoví osobitný predpis [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo ak sa pre druh určeného meradla nevyžaduje prvotné overenie; inak je výrobca alebo dovozca oprávnený umiestniť na určené meradlo značku schváleného typu.

    (4) odsek

    Značku schváleného typu môže výrobca alebo dovozca umiestniť na určené meradlo len vtedy, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a na typ určeného meradla je vydané rozhodnutie o schválení typu.

    (5) odsek

    Značka schváleného typu sa umiestňuje na každé určené meradlo a na každé prídavné zariadenie určeného meradla, ktoré zodpovedá schválenému typu podľa rozhodnutia o schválení typu.

    (6) odsek

    Ak druh určeného meradla nepodlieha schváleniu typu, výrobca alebo dovozca môže na vlastnú zodpovednosť na určené meradlo, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona, umiestniť osobitnú značku, ktorá označuje určené meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu.

    (7) odsek

    Značka schváleného typu alebo osobitná značka musí byť umiestnená na viditeľnom mieste na určenom meradle a na každom prídavnom zariadení určeného meradla, ktoré podlieha overeniu. Značka schváleného typu a osobitná značka musia byť čitateľné, neodstrániteľné a nepoškodené.

    (8) odsek

    Umiestňovanie značky na určené meradlo, ktorá by mohla viesť k zámene so značkou schváleného typu alebo s osobitnou značkou a k uvedeniu do omylu, je zakázané.

    § 13 Overovacia značka paragraf
    (1) odsek

    Overovacia značka je

    a) pismeno

    národná overovacia značka,

    b) pismeno

    značka prvotného overenia ES,

    c) pismeno

    národná značka čiastočného overenia a

    d) pismeno

    značka čiastočného overenia ES.

    (2) odsek

    Overovaciu značku môže ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo len vtedy, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Umiestňovanie značky na určené meradlo, ktorá môže viesť k zámene s overovacou značkou a k uvedeniu do omylu, je zakázané.

    (4) odsek

    Pri overení určeného meradla môže ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo namiesto zabezpečovacej značky overovaciu značku.

    § 14 Spotrebiteľské balenie paragraf
    (1) odsek

    Výrobok v spotrebiteľskom balení sa považuje za spotrebiteľsky balený, ak je vložený do obalu bez prítomnosti spotrebiteľa, pričom množstvo výrobku obsiahnutého v obale má určenú a na obale vyznačenú hodnotu, ktorá zodpovedá vopred zvolenej menovitej hodnote, a nemôže byť zmenené bez otvorenia obalu alebo bez jeho viditeľného porušenia.

    (10) odsek

    Označenie hodnoty menovitého množstva na dvoch miestach alebo na viacerých miestach spotrebiteľského balenia musí byť zhodné; ak ide o označené spotrebiteľské balenie, značka „e“ musí byť umiestená na každom mieste, na ktorom je umiestnené označenie menovitého množstva podľa odseku 9 písm. a).

    (11) odsek

    Každé spotrebiteľské balenie po uvedení na trh musí spĺňať požiadavku podľa odseku 5 písm. c).

    (12) odsek

    Spotrebiteľské balenie a fľaša ako odmerná nádoba podlieha metrologickému dozoru podľa [§ 52] a [53] .

    (2) odsek

    Pri označenom spotrebiteľskom balení je menovité množstvo

    a) pismeno

    rovné hodnote vopred určenej tým, kto výrobok zabalil,

    b) pismeno

    vyjadrené v jednotke hmotnosti alebo jednotke objemu,

    c) pismeno

    najmenej 5 g alebo 5 ml a najviac 10 kg alebo 10 l.

    (3) odsek

    Pri neoznačenom spotrebiteľskom balení je menovité množstvo

    a) pismeno

    rovné hodnote vopred určenej tým, kto výrobok zabalil,

    b) pismeno

    vyjadrené v jednotke hmotnosti alebo jednotke objemu,

    c) pismeno

    najviac 50 kg alebo 50 l.

    (4) odsek

    Ak ide o potraviny, [12)](#poznamky.poznamka-12) menovitá hmotnosť alebo menovitý objem neoznačeného spotrebiteľského balenia je najmenej 5 g alebo 5 ml; to neplatí, ak ide o koreniny a byliny.

    (5) odsek

    Spotrebiteľské balenie musí byť vyhotovené tak, aby

    a) pismeno

    skutočný obsah nebol v priemere nižší ako menovité množstvo,

    b) pismeno

    počet spotrebiteľských balení so zápornou chybou spotrebiteľského balenia väčšou, ako je dovolená záporná chyba spotrebiteľského balenia, musí v dávke spotrebiteľských balení spĺňať požiadavky referenčnej metódy a

    c) pismeno

    žiadne spotrebiteľské balenie nesmie mať zápornú chybu spotrebiteľského balenia väčšiu ako dvojnásobok dovolenej zápornej chyby spotrebiteľského balenia.

    (6) odsek

    Spotrebiteľské balenie musí byť označené, ak ide o kvapalný výrobok, údajom o menovitom objeme alebo ak ide o iný ako kvapalný výrobok, údajom o menovitej hmotnosti, ak medzinárodné zvyklosti nevyžadujú označenie spotrebiteľského balenia menovitou hmotnosťou alebo menovitým objemom inak.

    (7) odsek

    Menovitá hmotnosť alebo menovitý objem musí zodpovedať hodnotám menovitého množstva pre určité výrobky v spotrebiteľskom balení ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (8) odsek

    Spotrebiteľské balenie môže byť pred uvedením na trh označené značkou „e“, ak spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (9) odsek

    Spotrebiteľské balenie musí mať za bežných podmienok vystavovania spotrebiteľského balenia viditeľne, čitateľne a nezmazateľne na obale vyznačené

    a) pismeno

    menovité množstvo vyjadrené v kilogramoch, gramoch, litroch, centilitroch alebo mililitroch a symbol jednotky alebo názov jednotky; ak ide o označené spotrebiteľské balenie vyznačené číslicami s výškou písma najmenej

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1 odsek

    1. 2 mm v rozsahu do 50 g vrátane alebo do 5 cl vrátane,

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1~1 odsek

    2. 3 mm v rozsahu nad 50 g do 200 g vrátane alebo nad 5 cl do 20 cl vrátane,

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1~2 odsek

    3. 4 mm v rozsahu nad 200 g do 1 000 g vrátane alebo nad 20 cl do 100 cl vrátane,

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1~3 odsek

    4. 6 mm v rozsahu nad 1 000 g alebo nad 100 cl,

    b) pismeno

    značku alebo nápis, ktorý umožňuje zistiť prevádzkovateľa baliarne spotrebiteľského balenia, osobu, ktorá nariadila balenie, alebo dovozcu spotrebiteľského balenia; prevádzkovateľom baliarne môže byť prevádzkovateľ potravinárskeho podniku podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) a

    c) pismeno

    ak ide o označené spotrebiteľské balenie značku „e“ s výškou písma najmenej 3 mm umiestnenú na tom istom mieste ako označenie menovitého množstva.

    § 15 Používanie zákonnej meracej jednotky a inej meracej jednotky paragraf
    (1) odsek

    Orgán verejnej moci, podnikateľ [14)](#poznamky.poznamka-14) alebo iná osoba je povinná používať zákonnú meraciu jednotku a jej symbol podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    V odôvodnených prípadoch môže úrad na základe písomnej žiadosti rozhodnutím povoliť v určenej oblasti dočasné používanie aj inej meracej jednotky ako zákonnej meracej jednotky.

    (3) odsek

    Používanie zákonnej meracej jednotky ako aj inej meracej jednotky podľa odseku 2 sa vzťahuje na

    a) pismeno

    používané meradlo,

    b) pismeno

    vykonávané meranie, hodnoty materializovanej miery, indikovanie hodnoty meradlom a zaznamenanie výsledku merania alebo

    c) pismeno

    označenie hodnoty veličiny vyjadrenej v meracej jednotke.

    (4) odsek

    V medzinárodnom styku je možné použiť aj inú meraciu jednotku ako zákonnú meraciu jednotku, ak táto zodpovedá medzinárodným obchodným zvyklostiam.

    (5) odsek

    Na označenie výrobku je možné použiť aj doplnkový údaj v inej meracej jednotke ako v zákonnej meracej jednotke. Doplnkový údaj nemôže byť väčší ako údaj uvedený v zákonnej meracej jednotke.

    (6) odsek

    V oblasti leteckej dopravy, námornej dopravy a železničnej dopravy je možné použiť aj inú meraciu jednotku ako zákonnú meraciu jednotku, ak táto iná meracia jednotka je určená na základe medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    § 16 Používanie určeného meradla paragraf
    (1) odsek

    Určené meradlo je možné používať na účel podľa [§ 11 ods. 1] , len ak má platné overenie, ak sa toto vyžaduje.

    (2) odsek

    Používateľ určeného meradla je povinný

    a) pismeno

    používať určené meradlo, ak je jeho používanie ustanovené podľa [§ 11] a na účel merania podľa [§ 11 ods. 1] je druh určeného meradla ustanovený osobitným predpisom, [5)](#poznamky.poznamka-5) ak osobitné predpisy [15)](#poznamky.poznamka-15) neustanovujú inak; alebo ak úrad rozhodnutím na základe odôvodnenej písomnej žiadosti používateľa meradla nepovolí používanie povinne kalibrovaného meradla alebo ostatného meradla na účel merania podľa [§ 11 ods. 1] ,

    b) pismeno

    udržiavať používané určené meradlo v takom technickom stave, ktorý zabezpečí jeho správne používanie a jeho metrologické charakteristiky v rozsahu metrologických požiadaviek,

    c) pismeno

    predkladať každé používané určené meradlo na metrologickú kontrolu podľa tohto zákona,

    d) pismeno

    používať určené meradlo toho druhu, ktorý je na daný účel použitia určený,

    e) pismeno

    viesť evidenciu každého používaného určeného meradla, ktorá umožňuje jednoznačnú identifikáciu každého používaného určeného meradla s uvedením miesta jeho používania a každý dátum jeho overenia, a uchovávať doklad o každej oprave určeného meradla podľa [§ 51 ods. 1 písm. d)] ,

    f) pismeno

    určovať výšku platby podľa hodnoty materializovanej miery ako platne overeného určeného meradla alebo hodnoty indikovanej platne overeným určeným meradlom, ak sa takéto určené meradlo na meranie vyžaduje,

    g) pismeno

    mať taký druh určeného meradla, ktorý vyplýva z charakteru činnosti vykonávanej používateľom určeného meradla počas vykonávania tejto činnosti bez ohľadu na skutočnosť, či ho aj použije pri svojej činnosti.

    (3) odsek

    Poškodzovanie, pozmeňovanie alebo odstraňovanie značky schváleného typu, platnej overovacej značky, značky čiastočného overenia, zabezpečovacej značky, zabezpečovacej značky opravára, dočasnej zabezpečovacej značky opravára alebo zabezpečovacej značky montážnika je zakázané.

    (4) odsek

    Ak je meradlo počas používania zaradené do skupiny určených meradiel podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5) podlieha metrologickej kontrole. Orgán verejnej moci, podnikateľ alebo iná osoba je povinná písomne objednať jeho overenie najneskôr v lehote 90 dní od jeho zaradenia do skupiny určených meradiel.

    (5) odsek

    Ak je podmienkou pri metrologickej kontrole pri uvádzaní meradla na trh podľa odseku 4 schválenie typu a typ meradla podľa odseku 4 nevyhovuje určeným technickým požiadavkám a metrologickým požiadavkám, ústav typ neschváli a meradlo tohto typu sa nesmie používať ako určené meradlo.

    (6) odsek

    Ak má fyzická osoba alebo právnická osoba podozrenie, že určené meradlo nespĺňa metrologické požiadavky, je oprávnená požiadať formou písomnej žiadosti používateľa určeného meradla o zistenie chyby určeného meradla. Používateľ určeného meradla bezodkladne požiada ústav alebo určenú organizáciu formou písomnej žiadosti o zistenie chyby určeného meradla a vydanie dokladu o chybe určeného meradla, a to na náklady používateľa určeného meradla ako žiadateľa o vydanie dokladu o chybe určeného meradla. Používateľ určeného meradla musí doručiť písomnú žiadosť o zistenie chyby určeného meradla najneskôr posledný deň platnosti overenia určeného meradla súčasne s určeným meradlom.

    (7) odsek

    Určené meradlo sa podľa odseku 6 považuje za vyhovujúce, ak jeho chyba neprekročí najväčšiu dovolenú chybu v používaní ustanovenú v osobitnom predpise. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    § 17 Používanie povinne kalibrovaného meradla paragraf
    (1) odsek

    Orgán verejnej moci, podnikateľ alebo iná osoba je povinná

    a) pismeno

    používať povinne kalibrované meradlo, ak sa meranie uskutočňuje podľa osobitných predpisov [16)](#poznamky.poznamka-16) a nevykonáva sa určeným meradlom,

    b) pismeno

    udržiavať povinne kalibrované meradlo v takom technickom stave, ktorý zabezpečí jeho správne používanie a jeho metrologické charakteristiky v rozsahu metrologických požiadaviek,

    c) pismeno

    predkladať povinne kalibrované meradlo na kalibráciu,

    d) pismeno

    viesť evidenciu každého používaného povinne kalibrovaného meradla, ktorá umožňuje jednoznačnú identifikáciu každého povinne kalibrovaného meradla s uvedením miesta jeho používania, a každý dátum jeho kalibrácie a

    e) pismeno

    uchovávať doklad o kalibrácii.

    (2) odsek

    Používané povinne kalibrované meradlo musí

    a) pismeno

    vyhovovať na príslušný účel merania svojimi technickými charakteristikami a metrologickými charakteristikami a

    b) pismeno

    byť kalibrované v meracom rozsahu vhodnom na príslušný účel merania.

    (3) odsek

    Kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonáva ústav, určená organizácia alebo akreditované kalibračné laboratórium okrem kalibrácie podľa odseku 4 alebo odseku 5.

    (4) odsek

    Kalibrácia povinne kalibrovaného meradla používaného pri technickej kontrole alebo emisnej kontrole sa vykonáva spôsobom ustanoveným osobitným predpisom. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    (5) odsek

    Kalibráciu povinne kalibrovaného meradla používaného pri kontrole ovzdušia [18)](#poznamky.poznamka-18) vykonáva oprávnená osoba podľa osobitného predpisu. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    (6) odsek

    Výnimočne so schválením úradu môže kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonať kalibračné laboratórium, ktoré má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery, ak vykonanie kalibrácie je neodkladné pre zabezpečenie merania podľa odseku 1 písm. a) a pre oblasť kalibrácie nie je akreditované kalibračné laboratórium alebo ústav alebo určená organizácia takúto kalibráciu nevykonáva.

    (7) odsek

    Osoba, ktorá vykonala kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vydá doklad o kalibrácii.

    § 18 Povinnosti prevádzkovateľa baliarne a dovozcu spotrebiteľského balenia paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ baliarne spotrebiteľského balenia alebo dovozca spotrebiteľského balenia je zodpovedný za to, že spotrebiteľské balenie spĺňa požiadavky podľa [§ 14] .

    (2) odsek

    Za skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia zodpovedá prevádzkovateľ baliarne označeného spotrebiteľského balenia alebo dovozca označeného spotrebiteľského balenia, ktorý musí zabezpečiť jeho meranie v každom označenom spotrebiteľskom balení alebo štatistickú kontrolu skutočného obsahu v prevádzke (ďalej len „kontrola v prevádzke“). Meranie alebo kontrola v prevádzke sa musia vykonávať určeným meradlom a povinne kalibrovaným meradlom vhodným na tento účel. Ak sa nemeria skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia, kontrola v prevádzke sa vykoná takým spôsobom, aby skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia zodpovedal vyznačenému menovitému množstvu.

    (3) odsek

    Požiadavky podľa odseku 2 sa považujú za splnené, ak prevádzkovateľ baliarne označeného spotrebiteľského balenia alebo dovozca označeného spotrebiteľského balenia vykonáva kontrolu v prevádzke spôsobom, ktorý zabezpečuje dodržiavanie požiadaviek podľa [§ 14 ods. 5] a ak uchováva dokumenty, ktoré obsahujú výsledky kontrol v prevádzke na potvrdenie toho, že kontrola v prevádzke spolu s nevyhnutnými korekciami a nastavením dávkovacieho alebo plniaceho zariadenia je vykonaná správne.

    (4) odsek

    Dovozca označeného spotrebiteľského balenia namiesto merania a kontroly v prevádzke podľa odseku 2 môže predložiť doklady, ktoré potvrdzujú splnenie požiadaviek na označené spotrebiteľské balenia prevádzkovateľom baliarne z iného štátu ako členského štátu alebo dodávateľom z iného štátu ako členského štátu.

    (5) odsek

    Pri spotrebiteľskom balení, ktorého menovité množstvo je vyjadrené v jednotkách objemu, je jednou z metód splnenia požiadaviek na množstvo výrobku v spotrebiteľskom balení použitie fľaše ako odmernej nádoby a dodržanie požiadaviek podľa [§ 14] .

    (6) odsek

    Výrobca fľaše ako odmernej nádoby alebo dovozca fľaše ako odmernej nádoby je zodpovedný za to, že fľaša ako odmerná nádoba spĺňa požiadavky na fľašu ako odmernú nádobu.

    (7) odsek

    Fľaša ako odmerná nádoba môže byť na zodpovednosť výrobcu pred uvedením na trh označená značkou ES, ktorá označuje meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) s výškou najmenej 3 mm, len ak spĺňa požiadavky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (8) odsek

    Výrobca fliaš ako odmerných nádob predkladá úradu na schválenie značku, ktorá umožňuje jeho identifikáciu.

    § 19 Metrologická kontrola paragraf
    (1) odsek

    Metrologická kontrola sa uskutočňuje

    a) pismeno

    pred uvedením určeného meradla na trh,

    b) pismeno

    počas používania určeného meradla.

    (2) odsek

    Metrologická kontrola pred uvedením určeného meradla na trh je

    a) pismeno

    schválenie typu, ktorým je národné schválenie typu alebo schválenie typu ES,

    b) pismeno

    prvotné overenie určeného meradla, ktorým je národné prvotné overenie alebo prvotné overenie ES (ďalej len „prvotné overenie“).

    (3) odsek

    Ak sa schválenie typu nevyžaduje, určené meradlo podlieha len prvotnému overeniu. Ak sa prvotné overenie určeného meradla schváleného typu nevyžaduje, je možné ho uviesť na trh.

    (4) odsek

    Nesmie sa brániť uvedeniu určeného meradla na trh, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) a je označené

    a) pismeno

    značkou podľa [§ 12 ods. 1 písm. b)] , [d)] , [f)] alebo [ods. 2 písm. b)] a

    b) pismeno

    značkou podľa [§ 13 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. d)] , ak sa vyžaduje prvotné overenie určeného meradla.

    (5) odsek

    Metrologická kontrola počas používania určeného meradla je následné overenie určeného meradla (ďalej len „následné overenie“).

    § 2 Základné ustanovenia paragraf
    paragraf-2.odsek-1 odsek

    Na účely tohto zákona sa rozumie

    a) pismeno

    meracou jednotkou reálna skalárna veličina definovaná a prijatá konvenciou, s ktorou je možné porovnávať akúkoľvek veličinu rovnakého druhu na vyjadrenie pomeru dvoch veličín v podobe čísla,

    aa) pismeno

    označeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a je označené značkou „e“,

    ab) pismeno

    neoznačeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a nie je označené značkou „e“,

    ac) pismeno

    zápornou chybou spotrebiteľského balenia množstvo výrobku, o ktoré je skutočný obsah menší ako menovité množstvo,

    ad) pismeno

    dovolenou zápornou chybou spotrebiteľského balenia záporná chyba spotrebiteľského balenia prípustná pre jednotlivý rad menovitého množstva,

    ae) pismeno

    najväčšou dovolenou chybou meradla extrémna hodnota chyby dovolená vzhľadom na referenčnú hodnotu veličiny, uvedená v špecifikáciách alebo v osobitnom predpise [5)](#poznamky.poznamka-5) pre meranie alebo pre meradlo,

    af) pismeno

    fľašou ako odmernou nádobou fľaša vyrobená zo skla alebo z iného materiálu rovnakej pevnosti a stability, ktorý poskytuje rovnaké metrologické vlastnosti ako sklo, ktorej jednotnosť výroby, metrologické charakteristiky a konštrukčné charakteristiky umožňujú používať fľašu ako odmernú nádobu na plnenie požiadaviek na množstvo výrobku pri spotrebiteľskom balení s menovitým množstvom vyjadreným v jednotkách objemu,

    ag) pismeno

    metrologickým dozorom dozor nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona,

    ah) pismeno

    overovacou značkou značka určená na potvrdenie, že určené meradlo vyhovelo pri overení,

    ai) pismeno

    značkou čiastočného overenia značka určená na potvrdenie, že časť určeného meradla, na ktorej je táto značka umiestnená, vyhovela požiadavkám na čiastočné overenie,

    aj) pismeno

    zabezpečovacou značkou značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky,

    ak) pismeno

    zabezpečovacou značkou opravára značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávanému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky po oprave určeného meradla,

    al) pismeno

    dočasnou zabezpečovacou značkou opravára zabezpečovacia značka určená na potvrdenie, že sa určené meradlo v čase od ukončenia opravy do jeho overenia môže používať,

    am) pismeno

    zabezpečovacou značkou montážnika značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenej demontáži určeného meradla alebo jeho časti po vykonanej montáži určeného meradla,

    an) pismeno

    spôsobilosťou v oblasti metrológie súhrn odborných vedomostí, praktických schopností a znalosť predpisov z oblasti, ktorá je predmetom autorizácie alebo registrácie,

    ao) pismeno

    členským štátom členský štát Európskej únie, štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo štát, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu publikovanú v Úradnom vestníku Európskej únie.

    b) pismeno

    sústavou meracích jednotiek Medzinárodná sústava jednotiek SI založená na Medzinárodnej sústave veličín, ich názvoch a symboloch vrátane násobkov, ich názvoch a symboloch spolu s pravidlami ich používania, ktorú prijala Generálna konferencia pre váhy a miery,

    c) pismeno

    meradlom materializovaná miera alebo zariadenie používané na realizáciu meraní, samostatné alebo v spojení s jedným prídavným zariadením alebo s viacerými prídavnými zariadeniami,

    d) pismeno

    druhom meradla skupina meradiel, ktoré sú určené na meranie tej istej veličiny, sú založené na rovnakom princípe merania a majú spoločné niektoré charakteristické vlastnosti,

    e) pismeno

    typom meradla konečné vyhotovenie meradla určitej konštrukcie podľa technickej dokumentácie, ktorá sa vzťahuje na tento typ meradla, ktorého všetky súčasti s vplyvom na technické charakteristiky a metrologické charakteristiky sú definované v technickej dokumentácii, pričom je vyrobené tým istým výrobcom,

    f) pismeno

    etalónom meradlo určené na realizáciu definície veličiny s ustanovenou hodnotou veličiny a priradenou neistotou merania, používané ako referencia,

    g) pismeno

    kalibráciou meradla súbor operácií, ktoré pri definovaných podmienkach určujú vzťah medzi hodnotami indikovanými meradlom alebo meracím systémom alebo hodnotami reprezentovanými materializovanou mierou alebo referenčným materiálom a zodpovedajúcimi hodnotami veličín, ktoré sú realizované etalónom,

    h) pismeno

    určeným meradlom meradlo určené na povinnú metrologickú kontrolu alebo na posúdenie zhody, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    i) pismeno

    povinne kalibrovaným meradlom meradlo alebo určený výrobok [2)](#poznamky.poznamka-2) určený na povinnú kalibráciu,

    j) pismeno

    používateľom určeného meradla orgán verejnej moci, podnikateľ alebo iná osoba, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktorá používa určené meradlo alebo hodnotu indikovanú určeným meradlom pri meraní, ktoré súvisí s platbami, pri ochrane zdravia, bezpečnosti, majetku alebo životného prostredia, pri príprave spotrebiteľského balenia, v inej oblasti verejného života, kde môže vzniknúť konfliktný záujem na výsledku merania alebo kde nesprávny výsledok merania môže poškodiť záujem fyzickej osoby, právnickej osoby alebo verejnosti alebo ak tak ustanovujú osobitné predpisy, [4)](#poznamky.poznamka-4)

    k) pismeno

    používaním určeného meradla meranie určeným meradlom používateľom určeného meradla,

    l) pismeno

    opomenutím používania určeného meradla nepoužívanie určeného meradla používateľom určeného meradla, ak potreba jeho používania vyplýva z charakteru činnosti vykonávanej používateľom určeného meradla,

    m) pismeno

    prídavným zariadením zariadenie určené na vykonávanie určitej funkcie, ktoré sa priamo podieľa na spracovaní, prenose alebo na zobrazovaní výsledku merania,

    n) pismeno

    nadväznosťou etalónu alebo nadväznosťou meradla vzťah hodnoty etalónu, hodnoty materializovanej miery alebo indikovanej hodnoty meradla k národnému etalónu, medzinárodnému etalónu alebo k inému etalónu najvyššej metrologickej úrovne, preukázaný prostredníctvom neprerušeného reťazca porovnaní s vypočítanými neistotami,

    o) pismeno

    meracím rozsahom súbor hodnôt, pre ktoré sa predpokladá, že chyba meradla sa nachádza v určených medziach,

    p) pismeno

    referenčným materiálom látka, ktorej zloženie alebo vlastnosti sú určené s dostatočnou presnosťou a ktorá sa používa na overovanie alebo kalibráciu meradiel, vyhodnocovanie meracích metód a určovanie kvantitatívnych vlastností materiálov,

    q) pismeno

    dezignovanou organizáciou právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá realizuje a uchováva národný etalón,

    r) pismeno

    metrologickou kontrolou kontrola určených meradiel pred ich uvedením na trh a počas používania určených meradiel,

    s) pismeno

    určenou organizáciou Slovenská legálna metrológia, n. o. určená rozhodnutím úradu na výkon činnosti podľa tohto zákona; rozhodnutie úradu obsahuje najmenej rozsah činnosti v oblasti metrológie, ktorú na základe určenia vykonáva,

    t) pismeno

    uvedením meradla na trh okamih, keď meradlo prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy výroby alebo dovozu do etapy distribúcie alebo do etapy používania a je určené pre potreby iných osôb alebo pre vlastnú potrebu,

    u) pismeno

    spotrebiteľským balením celok, ktorý pozostáva z výrobku a zo samostatného obalu, do ktorého je výrobok zabalený,

    v) pismeno

    uvedením spotrebiteľského balenia na trh okamih, keď spotrebiteľské balenie prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy balenia alebo z etapy dovozu do etapy distribúcie,

    w) pismeno

    menovitou hmotnosťou množstvo výrobku uvádzané v jednotkách hmotnosti vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    x) pismeno

    menovitým objemom množstvo výrobku uvádzané v jednotkách objemu, vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    y) pismeno

    menovitým množstvom menovitá hmotnosť alebo menovitý objem,

    z) pismeno

    skutočným obsahom množstvo výrobku uvádzané v jednotke hmotnosti alebo v jednotke objemu, ktoré v skutočnosti spotrebiteľské balenie obsahuje,

    § 20 Podmienky schválenia typu paragraf
    (1) odsek

    Schválením typu sa potvrdzuje, že typ určeného meradla vyhovuje svojimi technickými charakteristikami, metrologickými charakteristikami a konštrukčným vyhotovením požiadavkám na druh určeného meradla.

    (2) odsek

    Schvaľovanie typu vykonáva ústav. Pri určenom meradle špecifickej aplikácie, keď hospodárnosť schválenia typu alebo jeho technická vykonateľnosť nie je úmerná významu schválenia typu, môže ústav rozhodnúť, že tento typ schváleniu typu nepodlieha.

    (3) odsek

    Písomnú žiadosť o schválenie typu podáva ústavu výrobca určeného meradla z členského štátu alebo ním určený dovozca alebo dovozca určeného meradla poverený výrobcom z iného štátu ako členského štátu (ďalej len „žiadateľ o schválenie typu“).

    (4) odsek

    Písomná žiadosť o schválenie typu ES pre typ určeného meradla sa podáva len v jednom členskom štáte. Kópiu písomnej žiadosti žiadateľ o schválenie typu ES súčasne zašle príslušným orgánom ostatných členských štátov.

    (5) odsek

    Ústav môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu poskytnutie potrebného počtu vzoriek určeného meradla, ako aj etalóny, pomôcky, materiál a súčinnosť zamestnancov žiadateľa o schválenie typu a doklady alebo prehlásenia, ktoré preukazujú splnenie požiadaviek podľa odseku 8 písm. e). Žiadateľ o schválenie typu je povinný uhradiť ústavu náklady spojené so schválením typu.

    (6) odsek

    Ústav je oprávnený požadovať uloženie vzorky určeného meradla, na ktoré je vydané rozhodnutie o schválení typu. Táto skutočnosť sa uvedie v rozhodnutí o schválení typu. Namiesto vzorky určeného meradla, na ktoré je vydané rozhodnutie o schválení typu, je možné uložiť súčasť určeného meradla, výkres určeného meradla alebo model stupnice určeného meradla.

    (7) odsek

    Nápis na určenom meradle ustanovený v osobitnom predpise [5)](#poznamky.poznamka-5) musí byť v štátnom jazyku.

    (8) odsek

    Ústav alebo určená organizácia na základe poverenia podľa [§ 6 ods. 2 písm. l)]

    a) pismeno

    posúdi výkresovú dokumentáciu a technickú dokumentáciu a preverí, či predložená vzorka určeného meradla bola vyrobená podľa nej,

    b) pismeno

    vykoná alebo dá vykonať skúšky vzoriek určeného meradla, aby sa zistilo, či určené meradlo spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky a zodpovedá výrobcom deklarovaným metrologickým charakteristikám, pričom skúšky vykoná vo svojich laboratóriách, vo vybraných laboratóriách alebo u výrobcu, dovozcu alebo na mieste inštalácie určeného meradla; pri skúške vzoriek určeného meradla sa kontroluje celková činnosť určeného meradla v predpísaných pracovných podmienkach, pri ktorých určené meradlo musí zachovať požadované metrologické charakteristiky,

    c) pismeno

    môže vynechať skúšky podľa písmena b), ak sú metrologické charakteristiky typu určeného meradla dostatočne známe,

    d) pismeno

    posúdi vhodnosť miest na umiestnenie overovacej značky a zabezpečovacej značky,

    e) pismeno

    preverí, či na určené meradlo bol vydaný doklad o posúdení zhody podľa osobitných predpisov, [20)](#poznamky.poznamka-20) aby určené meradlo nemohlo ohroziť život alebo zdravie jeho používateľa alebo ohroziť životné prostredie,

    f) pismeno

    určí špecifické požiadavky, ktoré určené meradlo musí spĺňať, ak je to potrebné, a

    g) pismeno

    vyhotoví protokol o vykonanej skúške a vykonanom posúdení.

    (9) odsek

    Ústav alebo určená organizácia môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu technickú dokumentáciu o meradle v štátnom jazyku.

    § 21 Rozhodnutie o schválení typu paragraf
    (1) odsek

    Ústav vydá na základe výsledkov posúdenia predloženej úplnej výkresovej dokumentácie a technickej dokumentácie, výsledkov technických skúšok vzoriek meradla a výsledkov posúdenia zhody typu meradla podľa osobitných predpisov [20)](#poznamky.poznamka-20) rozhodnutie o schválení typu alebo rozhodnutie o neschválení typu. Ústav schválenému typu pridelí značku schváleného typu.

    (2) odsek

    Ústav vydá rozhodnutie podľa odseku 1 v lehote do 120 dní od doručenia vzorky meradla a úplnej technickej dokumentácie žiadateľom o schválenie typu. Ak ústav v určenej lehote nerozhodne, je povinný o tom písomne upovedomiť žiadateľa o schválenie typu najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty na vydanie rozhodnutia podľa prvej vety a uviesť dôvod a lehotu, nie dlhšiu ako 90 dní, o ktorú predlžuje lehotu na vydanie rozhodnutia podľa prvej vety.

    (3) odsek

    V rozhodnutí o schválení typu ústav uvedie

    a) pismeno

    údaje potrebné na identifikáciu určeného meradla,

    b) pismeno

    technický popis určeného meradla,

    c) pismeno

    základné technické charakteristiky a metrologické charakteristiky určeného meradla,

    d) pismeno

    záver technickej skúšky určeného meradla,

    e) pismeno

    spôsob overenia určeného meradla,

    f) pismeno

    čas platnosti overenia určeného meradla,

    g) pismeno

    údaj o platnosti rozhodnutia o schválení typu,

    h) pismeno

    ďalšie požiadavky, ktoré určené meradlo musí spĺňať,

    i) pismeno

    umiestnenie overovacej značky, značky čiastočného overenia a zabezpečovacej značky alebo zabezpečovacej značky montážnika, ak je to potrebné.

    (4) odsek

    Prílohou k rozhodnutiu o schválení typu je opis, nákres a schéma nevyhnutná na identifikáciu typu určeného meradla a na objasnenie jeho činnosti.

    (5) odsek

    V rozhodnutí o schválení typu prídavného zariadenia určeného meradla ústav uvedie

    a) pismeno

    typ určeného meradla, ku ktorému môže byť prídavné zariadenie určeného meradla pripojené alebo ktorého môže byť súčasťou, a

    b) pismeno

    podmienky činnosti určeného meradla ako celku, pre ktoré je prídavné zariadenie určeného meradla schválené.

    (6) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu je platné desať rokov. Ústav platnosť rozhodnutia o schválení typu na základe písomnej žiadosti výrobcu alebo dovozcu určeného meradla podanej v lehote nie kratšej ako 180 dní pred uplynutím platnosti rozhodnutia o schválení typu opakovane predĺži o ďalších desať rokov, ak sa nezmenili technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla. Počet určených meradiel, ktoré je možné uviesť na trh v súlade so schváleným typom, nie je obmedzený.

    (7) odsek

    Určené meradlo uvedené na trh je možné používať po uplynutí platnosti rozhodnutia o schválení typu naďalej, ak po uplynutí platnosti rozhodnutia o schválení typu sú nezmenené jeho metrologické charakteristiky, ak je určené meradlo v náležitom technickom stave a ak pri overení vyhovuje požiadavke najväčšej dovolenej chyby na druh určeného meradla platnej ku dňu overenia určeného meradla. Ak požiadavka najväčšej dovolenej chyby nie je ustanovená, musí určené meradlo vyhovieť metrologickým charakteristikám určeným úradom, ktoré preukazujú jeho správnu funkciu.

    (8) odsek

    Za určené meradlo schváleného typu sa považuje aj určené meradlo, ktorého typ bol schválený podľa osobitného predpisu [21)](#poznamky.poznamka-21) alebo na ktoré bol vydaný certifikát typu alebo certifikát návrhu podľa osobitných predpisov. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    § 22 Rozhodnutie o schválení typu s obmedzením paragraf
    (1) odsek

    Platnosť rozhodnutia o schválení typu môže byť obmedzená, ak sa pri konštrukcii určeného meradla použijú nové princípy merania a nové technické riešenia. V rozhodnutí o schválení typu s obmedzením ústav

    a) pismeno

    určí počet určených meradiel, ktoré je možné použiť,

    b) pismeno

    uloží povinnosť žiadateľovi o schválenie typu alebo používateľovi určeného meradla informovať ústav o mieste používania určeného meradla,

    c) pismeno

    určí oblasť použitia určeného meradla alebo

    d) pismeno

    určí osobitné podmienky na používanie určeného meradla.

    (2) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu s obmedzením je platné najviac dva roky a jeho platnosť môže byť predĺžená najviac o tri roky.

    (3) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu s obmedzením je možné vydať len vtedy, ak sú určené technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla a ak určené meradlo spĺňa požiadavku najväčšej dovolenej chyby pri overení.

    (4) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu ES s obmedzením je možné vydať po predchádzajúcom prerokovaní s príslušnými orgánmi ostatných členských štátov.

    § 23 Zmena rozhodnutia o schválení typu paragraf
    (1) odsek

    Výrobca alebo dovozca určeného meradla schváleného typu je povinný vopred oznámiť ústavu všetky úpravy alebo doplnenia určeného meradla a bezodkladne písomne požiadať o zmenu rozhodnutia o schválení typu.

    (2) odsek

    Ústav na základe podanej žiadosti zmení rozhodnutie o schválení typu alebo vydá nové rozhodnutie o schválení typu, ak úprava alebo doplnenie určeného meradla má alebo môže mať vplyv na metrologické charakteristiky určeného meradla alebo ovplyvňuje alebo môže ovplyvniť ustanovené podmienky používania určeného meradla.

    (3) odsek

    Ústav vydá nové rozhodnutie o schválení typu, ak sa zmenili technické požiadavky alebo metrologické požiadavky na druh určeného meradla. Výrobca alebo dovozca určeného meradla je povinný uhradiť ústavu náklady spojené so zmenou rozhodnutia o schválení typu.

    (4) odsek

    Na zmenu rozhodnutia o schválení typu sa primerane vzťahujú ustanovenia o schválení typu.

    § 24 Pozastavenie platnosti rozhodnutia o schválení typu a zrušenie rozhodnutia o schválení typu paragraf
    (1) odsek

    Ústav rozhodnutím platnosť rozhodnutia o schválení typu pozastaví alebo rozhodnutie o schválení typu zruší, ak

    a) pismeno

    určené meradlo nezodpovedá schválenému typu a svojimi technickými charakteristikami, metrologickými charakteristikami a konštrukčným vyhotovením nezodpovedá požiadavkám na druh určeného meradla,

    b) pismeno

    určené meradlo nespĺňa metrologické požiadavky uvedené v rozhodnutí o schválení typu alebo v rozhodnutí o schválení typu s obmedzením alebo

    c) pismeno

    zistí, že neboli dodržané podmienky vydania rozhodnutia o schválení typu.

    (2) odsek

    Úrad rozhodnutím zruší rozhodnutie o schválení typu, ak sa pri používaní určeného meradla vyrobeného podľa schváleného typu prejaví chyba všeobecného charakteru, ktorá spôsobuje, že určené meradlo nevyhovuje účelu použitia.

    (3) odsek

    Úrad v rozhodnutí podľa odseku 2 môže zakázať uvádzať na trh určené meradlo, a to až do odstránenia chyby všeobecného charakteru, ktorá spôsobuje, že určené meradlo nevyhovuje účelu použitia.

    (4) odsek

    Úrad môže rozhodnutím zakázať uvádzať na trh určené meradlo, pri ktorom sa nevyžaduje prvotné overenie a ktoré spĺňa podmienky podľa odseku 1 písm. a) až c), ak výrobca alebo dovozca po písomnom upozornení úradu nezabezpečí, aby určené meradlo zodpovedalo schválenému typu alebo podmienkam schválenia typu podľa [§ 20] .

    § 25 Overenie určeného meradla paragraf
    (1) odsek

    Overenie určeného meradla pozostáva zo skúšky určeného meradla, potvrdenia zhody určeného meradla so schváleným typom a zhody určeného meradla s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami na druh overovaného určeného meradla. Ak druh určeného meradla schváleniu typu nepodlieha, overenie určeného meradla pozostáva zo skúšky určeného meradla a potvrdenia zhody určeného meradla s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami na druh overovaného určeného meradla.

    (10) odsek

    Doklad o overení určeného meradla obsahuje najmenej

    a) pismeno

    identifikačné údaje o ústave, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe,

    b) pismeno

    číslo dokladu,

    c) pismeno

    údaje potrebné na identifikáciu určeného meradla,

    d) pismeno

    údaj o meracom rozsahu určeného meradla,

    e) pismeno

    údaj o triede presnosti určeného meradla, ak je tento údaj ustanovený v osobitných predpisoch, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    f) pismeno

    potvrdenie zhody s požiadavkami na druh určeného meradla,

    g) pismeno

    údaj o rozšírenej neistote merania,

    h) pismeno

    informáciu o použitom etalóne,

    i) pismeno

    miesto, na ktorom je overenie určeného meradla vykonané,

    j) pismeno

    čas platnosti overenia určeného meradla,

    k) pismeno

    odtlačok pečiatky ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Autorizované metrologické pracovisko“, ak overenie určeného meradla vykonáva autorizovaná osoba, a

    l) pismeno

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby.

    (11) odsek

    Ak je dátum overenia určeného meradla, ktorým sa dopĺňa národná overovacia značka podľa [§ 13 ods. 1 písm. a)] , vyjadrený len posledným dvojčíslom roka, v ktorom bolo určené meradlo overené, vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo doklad, v ktorom je uvedený dátum overenia určeného meradla. Čas platnosti overenia určeného meradla sa počíta odo dňa overenia určeného meradla.

    (12) odsek

    Platnosť overenia určeného meradla zaniká, ak

    a) pismeno

    uplynul čas jeho platnosti,

    b) pismeno

    je vykonaná oprava, zmena alebo úprava určeného meradla, ktorá môže ovplyvniť jeho technické charakteristiky alebo metrologické charakteristiky,

    c) pismeno

    určené meradlo je poškodené tak, že mohlo stratiť niektorú technickú charakteristiku alebo metrologickú charakteristiku, ktorá je rozhodujúca pre jeho overenie,

    d) pismeno

    je poškodená, pozmenená, odstránená alebo inak porušená overovacia značka alebo zabezpečovacia značka alebo

    e) pismeno

    je zjavné, že určené meradlo stratilo požadované technické charakteristiky alebo metrologické charakteristiky, aj keď nebola porušená overovacia značka alebo zabezpečovacia značka.

    (2) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla v dohodnutom termíne na základe písomnej objednávky. Písomná objednávka na overenie určeného meradla obsahuje jednoznačnú špecifikáciu určeného meradla a umiestnenie určeného meradla, ak ide o overenie na mieste používania.

    (3) odsek

    Ústav alebo určená organizácia môže so súhlasom úradu využiť na účel overenia určeného meradla výsledok skúšky vykonanej v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike, ak tieto výsledky zaručujú, že technické charakteristiky a metrologické charakteristiky určeného meradla sú v súlade s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami, ktoré sa vyžadujú na druh určeného meradla.

    (4) odsek

    Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla mimo svojho pracoviska, môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla, aby poskytol vhodnú miestnosť, skúšobné zariadenia, pomôcky a materiál, osobné ochranné pracovné prostriedky, potrebný počet zamestnancov a zabezpečil všetky ostatné podmienky na vykonanie overenia určeného meradla.

    (5) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla

    a) pismeno

    technickú dokumentáciu o určenom meradle v štátnom jazyku,

    b) pismeno

    rozhodnutie o schválení typu, ak určené meradlo podlieha schváleniu typu.

    (6) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba po predložení určeného meradla na overenie preverí, či

    a) pismeno

    druh určeného meradla podlieha schváleniu typu; ak schváleniu typu nepodlieha, zistí, či určené meradlo spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla platné ku dňu overenia určeného meradla,

    b) pismeno

    na určené meradlo je vydané rozhodnutie o schválení typu; ak rozhodnutie o schválení typu je vydané a platné, zistí, či sa určené meradlo zhoduje so schváleným typom a či spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla platné ku dňu schválenia typu, alebo ak platnosť rozhodnutia o schválení typu uplynula, zistí, či sa určené meradlo zhoduje so schváleným typom a či pri overení vyhovuje požiadavke najväčšej dovolenej chyby na druh určeného meradla platnej ku dňu overenia určeného meradla alebo

    c) pismeno

    na určené meradlo je vydané rozhodnutie, že schváleniu typu nepodlieha; ak určené meradlo nepodlieha schváleniu typu, zistí, či spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla platné ku dňu overenia určeného meradla.

    (7) odsek

    Skúškou určeného meradla pri overení určeného meradla sa preveruje najmä

    a) pismeno

    technická charakteristika a metrologická charakteristika,

    b) pismeno

    najväčšia dovolená chyba,

    c) pismeno

    ak ide o prvotné overenie podľa [§ 26] , konštrukcia, ktorá zaručí, že za predpísaných pracovných podmienok určeného meradla nedôjde k výraznému zhoršeniu metrologickej charakteristiky,

    d) pismeno

    ak ide o následné overenie podľa [§ 27] , technický stav určeného meradla a

    e) pismeno

    úplnosť a správnosť predpísaných nápisov podľa osobitných predpisov [6)](#poznamky.poznamka-6) a spôsob umiestnenia overovacej značky.

    (8) odsek

    O overení určeného meradla vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo určené meradlo označí overovacou značkou, alebo vydá doklad o overení určeného meradla a súčasne určené meradlo označí overovacou značkou. Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba je povinná vydať doklad o overení určeného meradla, aj keď určené meradlo označí overovacou značkou, ak o to požiada objednávateľ overenia súčasne s objednávkou na overenie určeného meradla.

    (9) odsek

    Ak určené meradlo pri skúške nevyhovie technickým požiadavkám alebo metrologickým požiadavkám na druh určeného meradla, vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba zamietací list. Ak určené meradlo nevyhovie pri overení a je označené platnou overovacou značkou, ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba je povinná túto značku z určeného meradla bezodkladne odstrániť.

    § 26 Prvotné overenie paragraf
    (1) odsek

    Prvotné overenie je overenie nového určeného meradla.

    (10) odsek

    Pri prvej etape prvotného overenia sa potvrdí, že určené meradlo zodpovedá schválenému typu. Ak sa schválenie typu nevyžaduje, potvrdí sa, že určené meradlo zodpovedá technickým požiadavkám a metrologickým požiadavkám na druh určeného meradla.

    (11) odsek

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav alebo určená organizácia.

    (12) odsek

    Pri prvotnom overení vo viacerých etapách sa určené meradlo, ktoré spĺňa požiadavky čiastočného overenia, po vykonaní čiastkových etáp overenia označí značkou čiastočného overenia ES alebo národnou značkou čiastočného overenia. Značka čiastočného overenia ES alebo národná značka čiastočného overenia sa umiestni na určenom mieste na určenom meradle alebo na jeho častiach, ktoré vyhovujú požiadavkám na čiastočné overenie. Značka prvotného overenia ES alebo národná overovacia značka sa umiestni na určené miesto na určenom meradle po vykonaní poslednej etapy overenia.

    (13) odsek

    Prvotné overenie je možné vykonať aj iným spôsobom podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) ako skúškou každého jednotlivého určeného meradla.

    (14) odsek

    Po prvotnom overení je možné určené meradlo uvádzať na trh do konca roka, ktorý nasleduje po roku, v ktorom bolo prvotné overenie vykonané. Túto lehotu je možné predĺžiť.

    (2) odsek

    Za prvotne overené určené meradlo sa považuje aj určené meradlo uvedené na trh alebo do prevádzky po posúdení zhody podľa osobitných predpisov, [23)](#poznamky.poznamka-23) alebo určené meradlo sprístupnené na trhu alebo uvedené do používania po posúdení zhody podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    (3) odsek

    Prvotné overenie sa vykoná v jednej etape alebo vo viacerých etapách.

    (4) odsek

    Prvotné overenie je povinný zabezpečiť formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe výrobca určeného meradla alebo dovozca určeného meradla, ak ide o dovoz určeného meradla.

    (5) odsek

    Ak sa prvotné overenie nevyžaduje, výrobca alebo dovozca na vlastnú zodpovednosť označí určené meradlo, ktoré vyhovuje určeným technickým požiadavkám a metrologickým požiadavkám, značkou schváleného typu ES pre určené meradlo, ktoré nepodlieha prvotnému overeniu ES alebo národnou značkou schváleného typu pre určené meradlo, ktoré nepodlieha národnému prvotnému overeniu.

    (6) odsek

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav alebo určená organizácia.

    (7) odsek

    Prvotné overenie v jednej etape sa vykoná pri určenom meradle, ktoré je skompletizované už pri výstupe z výroby a ktoré je možné prepraviť na miesto používania bez jeho rozobratia.

    (8) odsek

    Prvotné overenie v jednej etape sa vykoná na mieste, ktoré určí ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba.

    (9) odsek

    Prvotné overenie v dvoch etapách alebo vo viacerých etapách sa vykoná pri určenom meradle, ktorého správna činnosť závisí od podmienok, za ktorých sa bude inštalovať alebo používať.

    § 27 Následné overenie paragraf
    (1) odsek

    Následné overenie je každé overenie, ktoré nasleduje po prvotnom overení alebo po vykonanej oprave určeného meradla.

    (10) odsek

    Ak sa určené meradlo preukázateľne prestalo používať na účel, na ktorý bolo zaradené do skupiny určených meradiel, následnému overeniu nepodlieha.

    (2) odsek

    Následné overenie je povinný zabezpečiť používateľ určeného meradla formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe najmenej v lehote 30 dní pred uplynutím času platnosti overenia a vždy pri zániku platnosti overenia podľa [§ 25 ods. 12 písm. b) až e)] .

    (3) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba potvrdí alebo odmietne písomnú objednávku podanú podľa odseku 2 v lehote 15 dní od jej podania. Odmietnutie objednávky musí byť odôvodnené. Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba písomnú objednávku odmietne, je používateľ určeného meradla povinný zabezpečiť následné overenie primerane, ako je ustanovené v odseku 2 a lehota podľa odseku 2 sa neuplatňuje.

    (4) odsek

    Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba nevykoná následné overenie určeného meradla pred uplynutím platnosti overenia určeného meradla a používateľ určeného meradla je schopný dokázať podanie objednávky ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe na následné overenie v lehote podľa odseku 2, postup podľa [§ 55 ods. 1 písm. q)] sa nepoužije.

    (5) odsek

    Pre následné overenie platia primerane ustanovenia [§ 25] a [26] .

    (6) odsek

    Pri určenom meradle uvedenom na trh alebo do prevádzky po posúdení zhody podľa osobitných predpisov [23)](#poznamky.poznamka-23) alebo sprístupnenom na trhu alebo uvedenom do používania po posúdení zhody podľa osobitných predpisov [24)](#poznamky.poznamka-24) sa pri následnom overení použije skúška ustanovená osobitnými predpismi [25)](#poznamky.poznamka-25) platnými v čase posúdenia zhody určeného meradla.

    (7) odsek

    Úrad môže povoliť používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od ukončenia ich opravy do ich následného overenia, ak ide o určené meradlo, ktoré je možné opraviť len na mieste jeho používania, pričom povolenie je platné najviac 30 dní.

    (8) odsek

    Používateľ určeného meradla môže určené meradlo používať podľa odseku 7, ak registrovaná osoba, ktorá určené meradlo opraví a označí dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, a používateľ určeného meradla do troch pracovných dní od vykonanej opravy doručí ústavu alebo určenej organizácii písomnú objednávku na následné overenie. Určené meradlo označené dočasnou zabezpečovacou značkou opravára musí spĺňať technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla.

    (9) odsek

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav alebo určená organizácia neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

    § 28 Úradné meranie paragraf
    (1) odsek

    Úradné meranie je meranie vykonávané ústavom, určenou organizáciou alebo autorizovanou osobou v rozsahu uvedenom v rozhodnutí o autorizácii na výkon úradného merania podľa [§ 35] .

    (2) odsek

    Úradné meranie je meranie vykonávané,

    a) pismeno

    ak to vyplýva z osobitných predpisov, [26)](#poznamky.poznamka-26)

    b) pismeno

    na žiadosť orgánu verejnej moci, fyzickej osoby alebo právnickej osoby.

    (3) odsek

    O výsledku úradného merania vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o úradnom meraní, ktorý je verejnou listinou.

    (4) odsek

    Doklad o úradnom meraní obsahuje

    a) pismeno

    identifikačné údaje ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby a číslo rozhodnutia o autorizácii, ak úradné meranie vykonala autorizovaná osoba,

    b) pismeno

    identifikačné údaje žiadateľa o úradné meranie a číslo žiadosti o úradné meranie,

    c) pismeno

    účel úradného merania a druh úradného merania,

    d) pismeno

    predmet úradného merania a jeho identifikačné údaje,

    e) pismeno

    údaje o použitom meradle:

    1. bod

    typ,

    2. bod

    merací rozsah,

    3. bod

    výrobné číslo,

    4. bod

    trieda presnosti alebo údaj o najväčšej dovolenej chybe meradla a

    5. bod

    nadväznosť,

    f) pismeno

    použitú meraciu metódu; ak úradné meranie vykonáva autorizovaná osoba, použitá meracia metóda musí byť schválená úradom v rozhodnutí o autorizácii,

    g) pismeno

    údaje o podmienkach úradného merania,

    h) pismeno

    výsledok úradného merania s uvedením neistoty merania,

    i) pismeno

    dátum vykonania úradného merania,

    j) pismeno

    dátum vydania dokladu o úradnom meraní,

    k) pismeno

    meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý úradné meranie vykonal,

    l) pismeno

    odtlačok pečiatky ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Úradné meranie“, ak úradné meranie vykonáva autorizovaná osoba a

    m) pismeno

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby.

    (5) odsek

    Týmto zákonom nie je dotknutá právomoc ostatných ústredných orgánov štátnej správy autorizovať fyzické osoby a právnické osoby na vykonávanie iných ako úradných meraní podľa osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    § 29 Spôsobilosť v oblasti metrológie paragraf
    paragraf-29.odsek-1 odsek

    Spôsobilosť v oblasti metrológie overuje ústav skúškou na náklady skúšanej osoby a osvedčuje ju vydaním dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie do 15 dní od úspešného vykonania skúšky. Spôsobilosť v oblasti metrológie overuje ústav podľa prvej vety každých päť rokov od vydania dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie.

    § 3 Orgány štátnej správy pre oblasť metrológie paragraf
    paragraf-3.odsek-1 odsek

    Orgánmi štátnej správy pre oblasť metrológie sú

    a) pismeno

    úrad a

    b) pismeno

    Slovenský metrologický inšpektorát (ďalej len „inšpektorát“).

    § 30 Dezignácia paragraf
    (1) odsek

    Ak chce žiadateľ o dezignáciu realizovať a uchovávať národný etalón, je povinný písomne požiadať ústav o dezignáciu. Ústav preverí splnenie požiadaviek na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6 písm. a)] , b), d) a e) a splnenie požiadaviek dezignácie žiadateľa o dezignáciu podľa odseku 2 na náklady žiadateľa o dezignáciu. Ak etalón spĺňa požiadavky na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6] , ústav informuje Medzinárodný úrad pre váhy a miery o nominácii žiadateľa o dezignáciu na dezignovanú organizáciu formulárom uverejneným na webovom sídle Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

    (10) odsek

    Ústav osvedčením zruší pozastavenie dezignácie, ak pominuli dôvody pozastavenia dezignácie.

    (11) odsek

    Ústav pri výkone dohľadu nad národným etalónom dezignáciu zruší, ak

    a) pismeno

    dezignovaná organizácia trvalo prestala plniť požiadavky dezignácie podľa tohto zákona,

    b) pismeno

    dezignovaná organizácia trvalo nemôže riadne vykonávať činnosť, na ktorú bola dezignovaná,

    c) pismeno

    zistí závažné nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom dezignácie,

    d) pismeno

    neodstráni nedostatky zistené pri dohľade v ústavom určenej lehote bez náležitého odôvodnenia.

    (2) odsek

    Požiadavky dezignácie sú najmenej:

    a) pismeno

    technické vybavenie a personálne podmienky pre uchovávanie a rozvoj národných etalónov,

    b) pismeno

    vhodné priestory s podmienkami pre uchovávanie a rozvoj národných etalónov,

    c) pismeno

    spôsobilosť žiadateľa o dezignáciu realizovať a uchovávať národný etalón na svoje náklady,

    d) pismeno

    spôsobilosť zabezpečovať metrologickú nadväznosť národného etalónu, ktorý realizuje a uchováva poskytovaním kalibračných služieb a referenčných materiálov v presne definovanej oblasti metrológie na rovnakej úrovni pre každého,

    e) pismeno

    zavedený a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom dezignácie,

    f) pismeno

    prevádzka systému riadenia kvality podľa technickej normy [28)](#poznamky.poznamka-28) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    g) pismeno

    dodržiavanie povinností a plnenie záväzkov, ktoré vyplývajú z dohovoru o vzájomnom uznávaní uzatvoreným medzi Medzinárodným úradom pre váhy a miery a národnými metrologickými inštitúciami.

    (3) odsek

    Žiadosť o dezignáciu obsahuje

    a) pismeno

    označenie a sídlo alebo miesto podnikania žiadateľa o dezignáciu,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    dátum a podpis žiadateľa o dezignáciu,

    d) pismeno

    dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie podmienok podľa odseku 2,

    e) pismeno

    iné informácie a dokumentáciu, ak o ne požiada ústav.

    (4) odsek

    Ak ústav zistí, že žiadosť o dezignáciu nemá predpísané náležitosti, vyzve žiadateľa o dezignáciu do 30 dní od doručenia žiadosti, aby odstránil nedostatky v primeranej lehote a konanie o dezignácii preruší. Ak sú na to závažné dôvody, môže ústav na návrh žiadateľa o dezignáciu lehotu predĺžiť.

    (5) odsek

    Ak ústav zistí, že žiadosť obsahuje náležitosti podľa odseku 3 a žiadateľ o dezignáciu spĺňa požiadavky ustanovené v odseku 2, vydá osvedčenie o dezignácii, v ktorom uvedie

    a) pismeno

    obchodné meno, sídlo dezignovanej organizácie, ak ide o právnickú osobu, alebo názov a miesto podnikania dezignovanej osoby, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa, a identifikačné číslo organizácie,

    b) pismeno

    identifikačné číslo dezignovanej organizácie,

    c) pismeno

    národný etalón, ktorý realizuje a uchováva, a

    d) pismeno

    platnosť osvedčenia o dezignácii.

    (6) odsek

    Dezignovaná organizácia je povinná

    a) pismeno

    vykonávať činnosť, na ktorú je dezignovaná, s odbornou starostlivosťou podľa osvedčenia o dezignácii,

    b) pismeno

    zabezpečovať a poskytovať metrologickú nadväznosť prostredníctvom poskytovania kalibračných služieb alebo referenčných materiálov,

    c) pismeno

    požiadať ústav o schválenie zmeny požiadaviek, na ktorých základe bola dezignovaná; zmena požiadaviek sa môže uplatňovať až po ich schválení ústavom,

    d) pismeno

    oznámiť ústavu všetky úpravy, doplnenia alebo zmeny národného etalónu, ktoré môžu mať vplyv na jeho technické charakteristiky alebo metrologické charakteristiky,

    e) pismeno

    udržiavať v aktuálnom stave dokumentáciu podľa odseku 2 písm. e); aktualizácia musí byť schválená ústavom,

    f) pismeno

    zúčastniť sa medzinárodných porovnávacích meraní, ak tak určí Medzinárodný úrad pre váhy a miery,

    g) pismeno

    plniť požiadavky dezignácie počas platnosti dezignácie.

    (7) odsek

    Dezignovaná organizácia je oprávnená požiadať ústav o zrušenie jej dezignácie alebo zrušenie vyhlásenia národného etalónu, ktorý realizuje a uchováva, najmenej dva roky pred predpokladaným dňom skončenia činnosti, ktorá je predmetom dezignácie, alebo jeho zrušením a je povinná plniť všetky povinnosti dezignovanej organizácie, ktoré súvisia s realizáciou a uchovávaním národného etalónu, až do zrušenia osvedčenia o dezignácii alebo zrušenia vyhlásenia národného etalónu.

    (8) odsek

    Dezignovaná organizácia je oprávnená požiadať ústav o zmenu dezignácie alebo o pozastavenie dezignácie.

    (9) odsek

    Ústav pri výkone dohľadu nad národným etalónom je oprávnený uložiť dezignovanej organizácii, aby nedostatky zistené pri výkone dohľadu nad národným etalónom odstránila a určiť jej lehotu na odstránenie nedostatkov. Ústav pri výkone dohľadu nad národným etalónom osvedčenie o dezignácii zmení alebo osvedčenie o dezignácii pozastaví, ak

    a) pismeno

    dezignovaná organizácia dočasne neplní požiadavky dezignácie podľa tohto zákona,

    b) pismeno

    dezignovaná organizácia dočasne nemôže riadne vykonávať činnosť, na ktorú bola dezignovaná, alebo

    c) pismeno

    zistí nedostatky pri výkone činnosti dezignovanej organizácie, ktorá je predmetom dezignácie.

    § 31 Autorizácia paragraf
    (1) odsek

    Autorizácia je udelenie oprávnenia podnikateľovi alebo inej právnickej osobe (ďalej len „žiadateľ o autorizáciu“) na výkon overovania určeného meradla alebo výkon úradného merania.

    (2) odsek

    Autorizáciu udeľuje úrad na základe písomnej žiadosti žiadateľa o autorizáciu.

    (3) odsek

    Autorizácia sa neudeľuje na výkon overovania druhov určených meradiel, ktoré sa používajú pri meraniach podľa [§ 11 ods. 1 písm. a)] , okrem záznamových zariadení v cestnej doprave a určených meradiel používaných na meranie množstva vody, plynu, elektrickej energie a tepla.

    (4) odsek

    Žiadateľ o autorizáciu môže začať vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o autorizácii.

    (5) odsek

    Osoba, ktorá nie je autorizovaná, nesmie poskytnúť alebo sprostredkovať výkon overenia určeného meradla alebo výkon úradného merania a používať označenie a pečiatku podľa [§ 25 ods. 10 písm. k)] alebo podľa [§ 28 ods. 4 písm. l)] .

    § 32 Žiadosť o autorizáciu paragraf
    (1) odsek

    Žiadateľ o autorizáciu predkladá úradu písomnú žiadosť o autorizáciu v štátnom jazyku.

    (2) odsek

    Žiadosť o autorizáciu obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o žiadateľa o autorizáciu, ktorým je právnická osoba, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o žiadateľa o autorizáciu, ktorým je fyzická osoba – podnikateľ,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    meno, priezvisko a dátum narodenia (ďalej len „osobné údaje“) osoby, ktorá je štatutárnym orgánom žiadateľa o autorizáciu alebo členom štatutárneho orgánu žiadateľa o autorizáciu, s uvedením spôsobu konania v mene žiadateľa o autorizáciu, jej podpis a odtlačok pečiatky,

    d) pismeno

    miesto vykonávania činnosti, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu,

    e) pismeno

    osobné údaje osoby, ktorá ako zodpovedný zástupca zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie (ďalej len „zodpovedný zástupca“), a jej podpis,

    f) pismeno

    predmet a rozsah činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, s uvedením technických špecifikácií,

    g) pismeno

    špecifikáciu druhu určeného meradla a zoznam predpisov, podľa ktorých sa určené meradlo overuje, ak je predmetom žiadosti o autorizáciu overovanie určeného meradla,

    h) pismeno

    špecifikáciu druhu merania, ako aj zoznam osobitných predpisov, na ktorých základe sa meranie vyžaduje, ak je predmetom žiadosti o autorizáciu úradné meranie,

    i) pismeno

    dátum podania žiadosti o autorizáciu.

    (3) odsek

    Prílohou k žiadosti o autorizáciu je

    a) pismeno

    kópia zriaďovacej listiny [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo kópia zakladacej listiny,

    b) pismeno

    kópia dokladu vydaného podľa [§ 29] o spôsobilosti zodpovedného zástupcu v oblasti metrológie,

    c) pismeno

    kópia pracovnej zmluvy žiadateľa o autorizáciu so zodpovedným zástupcom podľa [§ 33 ods. 1 písm. e)] , ak žiadateľ o autorizáciu nie je sám zodpovedným zástupcom,

    d) pismeno

    zoznam fyzických osôb, ktoré vykonávajú činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, a ich osobné údaje,

    e) pismeno

    kópia dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie na výkon overovania určeného meradla alebo na výkon úradného merania fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, vydaného podľa [§ 29] ,

    f) pismeno

    kópia dokladu o zamestnávaní fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    dokumentácia podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] ,

    h) pismeno

    čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení požiadaviek podľa [§ 33 ods. 1 písm. h)] , [j)] a [k)] a o tom, že odmeny zodpovedného zástupcu a fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, nezávisia od výsledkov merania,

    i) pismeno

    čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení požiadavky podľa [§ 33 ods. 1 písm. n)] ,

    j) pismeno

    kópiu poistnej zmluvy podľa [§ 33 ods. 1 písm. m)] ,

    k) pismeno

    kópia osvedčenia o akreditácii podľa [§ 33 ods. 1 písm. d)] , ak je predmetom žiadosti o autorizáciu výkon overovania určených meradiel,

    l) pismeno

    čestné vyhlásenie členov štatutárneho orgánu o ich bezúhonnosti; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba,

    m) pismeno

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    (4) odsek

    Zmenu dokumentácie, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek podľa [§ 33] , je žiadateľ o autorizáciu oprávnený predložiť najneskôr do dňa vykonania kontroly na mieste u žiadateľa o autorizáciu; na dokumentáciu predloženú žiadateľom o autorizáciu neskôr sa neprihliada.

    § 33 Autorizačné požiadavky paragraf
    (1) odsek

    Úrad autorizuje žiadateľa o autorizáciu, ktorý

    a) pismeno

    vlastní technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    má vhodné priestory s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    c) pismeno

    má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť používaných etalónov a meradiel,

    d) pismeno

    má v čase podania žiadosti o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla akreditáciu podľa osobitného predpisu [32)](#poznamky.poznamka-32) v oblasti a rozsahu, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla, pričom akreditácia musí byť platná počas platnosti rozhodnutia o autorizácii,

    e) pismeno

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zodpovedného zástupcu alebo je sám zodpovedným zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ; táto osoba môže byť zodpovedným zástupcom najviac pre jednu autorizovanú osobu,

    f) pismeno

    zamestnáva [34)](#poznamky.poznamka-34) na vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, ďalšiu fyzickú osobu, ktorá má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ,

    g) pismeno

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, a ktorý musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    h) pismeno

    je schopný organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, objektivitu a nestrannosť kontrolných úkonov, vecnosť a nestrannosť vypracúvaných protokolov vedúcimi zamestnancami a ostatnými zamestnancami,

    i) pismeno

    má na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone autorizovanej činnosti nestranná, nezaujatá a objektívna; autorizovaná osoba a zamestnanci autorizovanej osoby zainteresovaní na úlohách, ktoré súvisia s overovaním určeného meradla, nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi, montážnikmi, opravármi alebo používateľmi nimi overovaného určeného meradla ani ich oprávnenými zástupcami, okrem toho nesmú byť priamo alebo nepriamo zainteresovaní na projektovaní, výrobe, marketingu, oprave, kontrole, predaji alebo na údržbe tohto určeného meradla a nesmú zastupovať strany, ktoré sa angažujú v týchto aktivitách,

    j) pismeno

    je schopný zabezpečiť ochranu údajov, ktoré sú obchodným tajomstvom, a údajov, ktoré by sa mohli zneužiť,

    k) pismeno

    je schopný prijímať nestranné rozhodnutia vo vzťahu k záujmom výrobcov, opravárov a iných osôb, ktoré by mohli mať z určitého výsledku jej činnosti prospech,

    l) pismeno

    nemá vydané rozhodnutie o registrácii podľa [§ 46] ,

    m) pismeno

    má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú činnosťou autorizovanej osoby,

    n) pismeno

    nie je v konkurznom konaní alebo v reštrukturalizačnom konaní, nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku a nie je v likvidácii,

    o) pismeno

    používa pri overovaní určeného meradla metódu merania, pri ktorej sa dosahuje rozšírená neistota merania nie väčšia, ako jedna tretina najväčšej dovolenej chyby určeného meradla pri overení, ak osobitné predpisy [6)](#poznamky.poznamka-6) neustanovujú inak,

    p) pismeno

    má vypracovanú dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek podľa písmen a) až o), ktorá musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    q) pismeno

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 34] ,

    r) pismeno

    je bezúhonný; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba.

    (2) odsek

    Dokumentovaný systém práce podľa odseku 1 písm. g) obsahuje najmenej

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    analýzu neistoty merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.

    § 34 Kontrola splnenia autorizačných požiadaviek paragraf
    (1) odsek

    Úrad vykonáva kontrolu splnenia autorizačných požiadaviek podľa [§ 4 písm. l)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36) Úrad výkonom kontroly splnenia autorizačných požiadaviek poverí ústav alebo určenú organizáciu, pričom výkonu kontroly sa zúčastňuje zamestnanec úradu.

    (2) odsek

    Žiadateľ o autorizáciu je povinný umožniť výkon kontroly na mieste v termíne určenom v oznámení o výkone kontroly. Ak žiadateľ o autorizáciu neumožní výkon kontroly na mieste v termíne podľa prvej vety, úrad konanie o autorizácii zastaví.

    (3) odsek

    Kontrolou autorizačných požiadaviek je posúdenie žiadosti žiadateľa o autorizáciu úradom a kontrola na mieste u žiadateľa o autorizáciu na jeho náklady. Súčasťou kontroly na mieste u žiadateľa o autorizáciu je overenie určeného meradla alebo vykonanie konkrétneho merania žiadateľom o autorizáciu.

    (4) odsek

    Výsledkom kontroly na mieste je správa o výsledku kontroly, v ktorej sa určí, či sa vyhotoví záznam o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, alebo protokol o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky alebo ak boli počas kontroly zistené formálne nedostatky. Správa o výsledku kontroly sa na mieste prerokuje so žiadateľom o autorizáciu a rovnopis sa odovzdá žiadateľovi o autorizáciu.

    (5) odsek

    Kontrola je ukončená záznamom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, protokolom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky, alebo zápisom o preskúmaní odstránenia formálnych nedostatkov.

    (6) odsek

    Úrad sa pri rozhodovaní o autorizácii môže v odôvodnených prípadoch odkloniť od výsledku kontroly.

    (7) odsek

    Pri kontrole na mieste sa posudzuje najmenej

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    neistota merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s určenými meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    splnenie požiadaviek na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality.

    (8) odsek

    Podrobnosti o výkone kontroly upraví úrad v metodickom postupe, ktorý zverejní na svojom webovom sídle.

    § 35 Rozhodnutie o autorizácii paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o autorizácii v lehote do 60 dní od doručenia žiadosti o autorizáciu.

    (2) odsek

    Ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa autorizačné požiadavky podľa [§ 33] , úrad vydá rozhodnutie o autorizácii.

    (3) odsek

    Ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky podľa [§ 33] , úrad konanie o autorizácii zastaví, pričom žiadateľ o autorizáciu je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 34] , ak bola vykonaná. Žiadateľ o autorizáciu môže podať písomnú žiadosť o autorizáciu najskôr po uplynutí 180 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zastavení konania.

    (4) odsek

    Ak žiadateľ o autorizáciu požiada o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla a zároveň o autorizáciu na výkon úradného merania, úrad vydá samostatné rozhodnutie o autorizácii na výkon overovania určeného meradla a samostatné rozhodnutie o autorizácii na výkon úradného merania.

    (5) odsek

    Rozhodnutie o autorizácii obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    miesto vykonávania činnosti, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu,

    d) pismeno

    osobné údaje zodpovedného zástupcu,

    e) pismeno

    identifikačný údaj dokumentácie, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek,

    f) pismeno

    predmet a rozsah autorizácie s uvedením technických špecifikácií činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    zoznam predpisov, podľa ktorých autorizovaná osoba vykonáva činnosť, na ktorú je rozhodnutím úradu autorizovaná,

    h) pismeno

    čas platnosti autorizácie.

    (6) odsek

    Rozhodnutie o autorizácii je platné päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ak v rozhodnutí o autorizácii nie je uvedený kratší čas platnosti.

    (7) odsek

    Úrad v rozhodnutí o autorizácii pridelí autorizovanej osobe na výkon overovania určeného meradla overovaciu značku.

    § 36 Rozhodnutie o zmene autorizácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o zmene autorizácie, ak

    a) pismeno

    autorizovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 32 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] ,

    b) pismeno

    autorizovaná osoba požiada úrad o zúženie predmetu a rozsahu autorizácie,

    c) pismeno

    autorizovaná osoba požiada úrad o rozšírenie predmetu a rozsahu autorizácie alebo

    d) pismeno

    nastanú dôvody podľa [§ 38 ods. 5] .

    (2) odsek

    Úrad rozhodne podľa odseku 1 tak, že posúdi plnenie autorizačných požiadaviek len v rozsahu podanej žiadosti o zmenu autorizácie a zmení platné rozhodnutie o autorizácii, pričom nepredlžuje platnosť rozhodnutia o autorizácii.

    (3) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o zmene autorizácie môže vykonať kontrolu u autorizovanej osoby. Ak je to potrebné, kontrolu na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady autorizovanej osoby.

    § 37 Rozhodnutie o predĺžení autorizácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad môže na základe písomnej žiadosti autorizovanej osoby podanej najskôr v lehote 120 dní a najneskôr v lehote 60 dní pred skončením platnosti rozhodnutia o autorizácii rozhodnutím platnosť rozhodnutia o autorizácii predĺžiť, ak autorizovaná osoba si po celý čas platnosti rozhodnutia o autorizácii plnila povinnosti podľa [§ 41] a dodržiavala ustanovenia tohto zákona, najviac však o päť rokov.

    (2) odsek

    Za žiadosť o predĺženie autorizácie sa nepovažuje žiadosť o predĺženie autorizácie, ktorou sa mení platné rozhodnutie o autorizácii.

    (3) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o predĺžení autorizácie postupuje tak, že vykoná kontrolu na mieste u autorizovanej osoby, pri ktorej posúdi plnenie autorizačných požiadaviek a povinností autorizovanej osoby primerane podľa [§ 34] .

    § 38 Rozhodnutie o pozastavení autorizácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o pozastavení autorizácie bezodkladne, najneskôr do desiatich dní, odkedy sa dozvedel o skutočnostiach podľa písmen a) až e), a to najviac na 120 dní, ak

    a) pismeno

    autorizovaná osoba dočasne neplní povinnosti podľa [§ 41] ,

    b) pismeno

    autorizovaná osoba dočasne nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    c) pismeno

    zistí nedostatky autorizovanej osoby pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    d) pismeno

    autorizovaná osoba sa nezúčastní medzilaboratórneho porovnávacieho merania podľa [§ 41 ods. 1 písm. h)] alebo jej výsledky v medzilaboratórnom porovnávacom meraní nevyhovejú požiadavkám na určenú kvalitu výsledkov tohto merania alebo

    e) pismeno

    o to požiada autorizovaná osoba.

    (2) odsek

    Odvolanie proti rozhodnutiu o pozastavení autorizácie podľa odseku 1 nemá odkladný účinok.

    (3) odsek

    V čase platnosti rozhodnutia o pozastavení autorizácie autorizovaná osoba nie je oprávnená vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, v rozsahu ustanovenom v rozhodnutí o pozastavení autorizácie a prijímať nové žiadosti o overenie určeného meradla alebo výkon úradného merania.

    (4) odsek

    Úrad zruší rozhodnutie o pozastavení autorizácie podľa odseku 1 bezodkladne po tom, ako odpadol dôvod na vydanie rozhodnutia o pozastavení autorizácie.

    (5) odsek

    Ak trvajú dôvody podľa odseku 1 písm. a) až d) aj po uplynutí lehoty uvedenej v rozhodnutí o pozastavení autorizácie, úrad zruší rozhodnutie o autorizácii podľa [§ 39] alebo zmení rozhodnutie o autorizácii podľa [§ 36] .

    (6) odsek

    Úrad pri postupe podľa odsekov 4 a 5 môže vykonať kontrolu u autorizovanej osoby, pričom postupuje primerane podľa [§ 34] .

    § 39 Rozhodnutie o zrušení autorizácie paragraf
    paragraf-39.odsek-1 odsek

    Úrad rozhodne o zrušení autorizácie, ak

    a) pismeno

    autorizovaná osoba neplní povinnosti podľa [§ 41] ,

    b) pismeno

    autorizovaná osoba trvalo nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    c) pismeno

    zistí závažné nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    d) pismeno

    zanikne dôvod autorizácie na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    e) pismeno

    o to požiada autorizovaná osoba; písomnú žiadosť o zrušenie autorizácie musí autorizovaná osoba podať najmenej šesť mesiacov pred predpokladaným dňom ukončenia činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.

    § 4 Úrad paragraf
    paragraf-4.odsek-1 odsek

    Úrad ako ústredný orgán štátnej správy v oblasti metrológie na zabezpečenie správnosti a jednotnosti merania

    a) pismeno

    zastupuje Slovenskú republiku v medzinárodných vládnych metrologických organizáciách, zabezpečuje úlohy, ktoré vyplývajú z tohto členstva, a koordinuje účasť orgánov štátnej správy, právnických osôb alebo fyzických osôb na plnení týchto úloh, ako aj úloh, ktoré vyplývajú z medzinárodných zmlúv pre oblasť metrológie, ktorými je Slovenská republika viazaná,

    b) pismeno

    vyhlasuje národné etalóny, mení ich vyhlásenie a zrušuje ich vyhlásenie,

    c) pismeno

    určuje druhy určených meradiel, technické požiadavky a metrologické požiadavky na jednotlivé druhy určených meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly,

    d) pismeno

    rozhoduje o autorizácii na výkon overovania určených meradiel alebo na výkon úradného merania a vedie zoznam autorizovaných osôb,

    e) pismeno

    rozhoduje o registrácii, ktorej predmetom činnosti je oprava alebo montáž určených meradiel alebo balenie označených spotrebiteľských balení, alebo dovoz označených spotrebiteľských balení, a vedie zoznam registrovaných osôb,

    f) pismeno

    usmerňuje činnosť v oblasti metrológie,

    g) pismeno

    uverejňuje vo Vestníku Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „vestník“)

    1. bod

    vyhlásenie, zmenu vyhlásenia a zrušenie vyhlásenia národného etalónu,

    2. bod

    schválenie typu určeného meradla (ďalej len „schválenie typu“) podľa [§ 19 ods. 2 písm. a)] , pozastavenie platnosti rozhodnutia o schválení typu a zrušenie rozhodnutia o schválení typu podľa [§ 24] ,

    3. bod

    oznámenie o vydaní rozhodnutia o autorizácii, rozhodnutia o zmene autorizácie alebo rozhodnutia o zrušení autorizácie,

    4. bod

    oznámenie o zániku autorizácie, ak sa o zániku autorizácie úrad dozvedel,

    5. bod

    uznanie prvotného overenia nového určeného meradla podľa [§ 56 ods. 3] ,

    6. bod

    povolenie o dočasnom používaní inej meracej jednotky ako zákonnej meracej jednotky podľa [§ 15 ods. 2] ,

    7. bod

    požiadavku na najväčšiu dovolenú chybu meradla, ak nie je ustanovená osobitnými predpismi, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    h) pismeno

    uverejňuje na webovom sídle úradu a na ústrednom portáli verejnej správy zoznam

    1. bod

    národných etalónov,

    2. bod

    schválených typov,

    3. bod

    autorizovaných osôb,

    4. bod

    rozhodnutí o pozastavení autorizácie,

    5. bod

    registrovaných osôb,

    6. bod

    rozhodnutí o pozastavení registrácie,

    7. bod

    laboratórií, ktoré vykonali prvotné overenie podľa [§ 56 ods. 3 písm. c)] ,

    8. bod

    povolení o dočasnom používaní inej meracej jednotky ako zákonnej meracej jednotky podľa [§ 15 ods. 2] ,

    9. bod

    oznámenie o predlžení času používania určeného meradla od ukončenia jeho opravy do jeho následného overenia podľa [§ 27 ods. 9] ,

    i) pismeno

    vytvára podmienky na výkon činností v oblasti metrológie,

    j) pismeno

    je odvolacím orgánom proti rozhodnutiam Slovenského metrologického ústavu (ďalej len „ústav“) a inšpektorátu,

    k) pismeno

    prideľuje overovaciu značku, značku čiastočného overenia, zabezpečovaciu značku, zabezpečovaciu značku opravára, dočasnú zabezpečovaciu značku opravára alebo zabezpečovaciu značku montážnika,

    l) pismeno

    kontroluje podľa [§ 34] splnenie autorizačných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou a kontroluje podľa [§ 45] splnenie registračných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou.

    § 40 Zánik autorizácie paragraf
    paragraf-40.odsek-1 odsek

    Autorizácia zaniká

    a) pismeno

    zánikom autorizovanej osoby bez právneho nástupcu alebo zrušením autorizovanej osoby,

    b) pismeno

    rozhodnutím o zrušení autorizácie podľa [§ 39] ,

    c) pismeno

    uplynutím platnosti rozhodnutia o autorizácii.

    § 41 Povinnosti a oprávnenia autorizovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Autorizovaná osoba je povinná

    a) pismeno

    plniť autorizačné požiadavky počas platnosti rozhodnutia o autorizácii,

    b) pismeno

    vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, s odbornou starostlivosťou podľa rozhodnutia o autorizácii,

    c) pismeno

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o autorizácii podľa [§ 35 ods. 5 písm. a)] , [c) až f)] ,

    d) pismeno

    požiadať úrad o schválenie zmeny dokumentácie podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] , ak nejde o rozhodnutie o zmene autorizácie podľa [§ 36] ; zmena sa môže uplatňovať až po jej schválení úradom,

    e) pismeno

    udržiavať v aktuálnom stave dokumentáciu podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] ,

    f) pismeno

    vydávať doklady podľa [§ 25 ods. 8] a [10] alebo doklady podľa [§ 28 ods. 3] a [4] ,

    g) pismeno

    uchovávať kópie vydaných dokladov počas platnosti rozhodnutia o autorizácii a desať rokov po zániku autorizácie a viesť ich evidenciu,

    h) pismeno

    zúčastniť sa medzilaboratórneho porovnávacieho merania, ak tak určí úrad,

    i) pismeno

    vykonať skúšku určeného meradla v rozsahu skúšky pri overení pred zásahom do určeného meradla a poskytnúť úradu údaje o jej výsledku, ak tak určí úrad,

    j) pismeno

    oznámiť príslušnému orgánu štátnej správy skutočnosti zistené pri úradnom meraní, ktoré ohrozujú alebo môžu ohroziť zdravie, bezpečnosť, majetok alebo ohrozujú alebo môžu ohroziť životné prostredie,

    k) pismeno

    zasielať úradu správu o činnosti v termíne do 15. februára s údajmi za predchádzajúci kalendárny rok podľa vzoru uverejneného na webovom sídle úradu,

    l) pismeno

    informovať úrad o

    1. bod

    zrušení alebo o pozastavení platnosti osvedčenia o akreditácii bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia rozhodnutia o zrušení alebo o pozastavení osvedčenia o akreditácii,

    2. bod

    kontrolách vykonaných inšpektorátom a o dohľadoch Slovenskej národnej akreditačnej služby (ďalej len „akreditačná služba“) bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonanej kontroly alebo dohľadu; informácia musí obsahovať najmenej dátum kontroly alebo dohľadu, vykonávateľa kontroly alebo dohľadu, predmet kontroly alebo dohľadu,

    3. bod

    výsledkoch kontrol vykonaných inšpektorátom a o výsledkoch dohľadov vykonaných akreditačnou službou bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa oznámenia výsledkov kontroly alebo dohľadu; informácia musí obsahovať najmenej dátum kontroly alebo dohľadu, vykonávateľa kontroly alebo dohľadu, predmet kontroly alebo dohľadu, výsledok kontroly alebo dohľadu,

    4. bod

    účasti na porovnávacích meraniach bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonania porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania,

    5. bod

    výsledku vykonaných porovnávacích meraní bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia vyhodnotenia porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania, výsledok porovnávacieho merania,

    6. bod

    zmene údajov podľa [§ 32 ods. 3 písm. b)] , [d)] a [e)] a preukázať ich platnými dokladmi.

    (2) odsek

    Autorizovaná osoba bezodkladne zruší doklad, ktorý vydala, ak zistí, že neboli splnené požiadavky na jeho vydanie.

    (3) odsek

    Autorizovaná osoba nie je oprávnená vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, pre objednávateľa overenia určeného meradla alebo pre žiadateľa o úradné meranie, voči ktorému má postavenie ovládanej osoby. [37)](#poznamky.poznamka-37)

    (4) odsek

    Ak autorizovaná osoba neplní autorizačné požiadavky, nemôže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie.

    § 42 Registrácia paragraf
    (1) odsek

    Podnikateľ alebo iná právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je oprava alebo montáž určeného meradla alebo balenie označeného spotrebiteľského balenia, alebo dovoz označeného spotrebiteľského balenia (ďalej len „prihlasovateľ“), je povinná sa pred začatím tejto činnosti písomne prihlásiť na registráciu na úrade.

    (2) odsek

    Registráciu udeľuje úrad na základe písomnej prihlášky prihlasovateľa.

    (3) odsek

    Prihlasovateľ môže začať vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie, po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o registrácii.

    § 43 Prihláška na registráciu paragraf
    (1) odsek

    Prihlasovateľ predkladá úradu písomnú prihlášku na registráciu v štátnom jazyku.

    (2) odsek

    Prihláška na registráciu obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o prihlasovateľa, ktorým je právnická osoba, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o prihlasovateľa, ktorým je fyzická osoba – podnikateľ,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    osobné údaje osoby, ktorá je štatutárnym orgánom prihlasovateľa alebo členom štatutárneho orgánu prihlasovateľa, s uvedením spôsobu konania v mene prihlasovateľa a jej podpis a odtlačok pečiatky,

    d) pismeno

    osobné údaje osoby, ktorá ako zástupca zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom registrácie (ďalej len „zástupca“), a jej podpis,

    e) pismeno

    predmet a rozsah činnosti, ktorá je predmetom registrácie; špecifikácia druhu, triedy presnosti a meracieho rozsahu opravovaného alebo montovaného určeného meradla alebo špecifikácia druhu spotrebiteľského balenia označeného značkou „e“ a jeho menovitého množstva,

    f) pismeno

    dátum podania prihlášky na registráciu.

    (3) odsek

    Prílohou k prihláške na registráciu je

    a) pismeno

    kópia zriaďovacej listiny [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo kópia zakladacej listiny,

    b) pismeno

    kópia dokladu vydaného podľa [§ 29] o spôsobilosti zástupcu v oblasti metrológie,

    c) pismeno

    kópia pracovnej zmluvy prihlasovateľa so zástupcom, ak zástupca nie je sám prihlasovateľom,

    d) pismeno

    návrh rubovej strany zabezpečovacej značky opravára alebo návrh rubovej strany zabezpečovacej značky montážnika, ak je to potrebné,

    e) pismeno

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    (4) odsek

    Zmenu dokumentácie, ktorá preukazuje splnenie registračných požiadaviek podľa [§ 44] je prihlasovateľ oprávnený predložiť najneskôr do dňa vykonania kontroly na mieste u prihlasovateľa; na dokumentáciu predloženú prihlasovateľom neskôr sa neprihliada.

    § 44 Registračné požiadavky paragraf
    (1) odsek

    Úrad registruje prihlasovateľa, ktorý

    a) pismeno

    má technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    b) pismeno

    má vhodné priestory s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu alebo meradla, ak ho používa pri svojej činnosti,

    d) pismeno

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zástupcu alebo je sám zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] , pričom zástupca môže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie; táto osoba môže byť zástupcom najviac pre jednu registrovanú osobu,

    e) pismeno

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    f) pismeno

    nemá platné rozhodnutie o autorizácii podľa [§ 35] ,

    g) pismeno

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 45] .

    (2) odsek

    Dokumentovaný systém práce registrovanej osoby podľa odseku 1 písm. e) obsahuje najmenej

    a) pismeno

    zoznam technického vybavenia potrebného na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    b) pismeno

    opis priestorov s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    d) pismeno

    doklady, ktoré preukazujú nadväznosť etalónov, alebo doklady o overení alebo o kalibrácii meradiel, ak takéto etalóny alebo meradlá pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    e) pismeno

    interval kalibrácie etalónu alebo meradla, ktoré pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa; interval kalibrácie musí byť rovnaký alebo kratší, ako je ustanovený čas platnosti overenia druhu určeného meradla,

    f) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónu alebo meradla v čase medzi kalibráciami alebo overeniami, ak takýto etalón alebo meradlo pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    g) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    h) pismeno

    postup manipulácie s etalónom alebo meradlom, ak ich výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    i) pismeno

    postup manipulácie so zabezpečovacou značkou opravára a dočasnou zabezpečovacou značkou opravára alebo zabezpečovacou značkou montážnika, ak ich pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, využíva,

    j) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie.

    § 45 Kontrola splnenia registračných požiadaviek paragraf
    (1) odsek

    Úrad vykoná kontrolu splnenia registračných požiadaviek podľa [§ 4 písm. l)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36) Úrad výkonom kontroly splnenia registračných požiadaviek poverí ústav alebo určenú organizáciu.

    (2) odsek

    Prihlasovateľ je povinný umožniť výkon kontroly na mieste v termíne určenom v oznámení o výkone kontroly. Ak prihlasovateľ neumožní výkon kontroly na mieste v termíne podľa prvej vety, úrad konanie o registrácii zastaví.

    (3) odsek

    Kontrolou registračných požiadaviek je posúdenie prihlášky prihlasovateľa na registráciu úradom a kontrola na mieste u prihlasovateľa na jeho náklady.

    (4) odsek

    Výsledkom kontroly na mieste je správa o výsledku kontroly, v ktorej sa určí, či sa vyhotoví záznam o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ spĺňa každú registračnú požiadavku, alebo protokol o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky alebo ak boli počas kontroly zistené formálne nedostatky. Správa o výsledku kontroly sa na mieste prerokuje s prihlasovateľom a rovnopis sa odovzdá prihlasovateľovi.

    (5) odsek

    Kontrola je ukončená záznamom o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ spĺňa každú registračnú požiadavku, protokolom o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky, alebo zápisom o preskúmaní odstránenia formálnych nedostatkov.

    (6) odsek

    Úrad sa pri rozhodovaní o registrácii môže v odôvodnených prípadoch odkloniť od výsledku kontroly.

    (7) odsek

    Podrobnosti o výkone kontroly upraví úrad v metodickom postupe, ktorý zverejní na svojom webovom sídle.

    § 46 Rozhodnutie o registrácii paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o registrácii v lehote do 60 dní od doručenia prihlášky na registráciu.

    (2) odsek

    Ak prihlasovateľ spĺňa registračné požiadavky podľa [§ 44] , úrad vydá rozhodnutie o registrácii.

    (3) odsek

    Ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky podľa [§ 44] , úrad konanie o registrácii zastaví, pričom prihlasovateľ je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 45] , ak bola vykonaná.

    (4) odsek

    Rozhodnutie o registrácii obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    osobné údaje zástupcu,

    d) pismeno

    predmet a rozsah registrácie s uvedením technických špecifikácií činnosti a

    e) pismeno

    obsah a tvar zabezpečovacej značky opravára a dočasnej zabezpečovacej značky opravára alebo obsah a tvar zabezpečovacej značky montážnika, ak ich pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, využíva.

    (5) odsek

    Rozhodnutie o registrácii je platné na neurčitý čas.

    § 47 Rozhodnutie o zmene registrácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o zmene registrácie, ak

    a) pismeno

    registrovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 43 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] alebo

    b) pismeno

    nastanú dôvody podľa [§ 48 ods. 5] .

    (2) odsek

    Úrad rozhodne podľa odseku 1 tak, že posúdi plnenie registračných požiadaviek len v rozsahu podanej žiadosti o zmenu registrácie a zmení platné rozhodnutie o registrácii.

    (3) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o zmene registrácie môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby, ktorú na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady registrovanej osoby, ak je to potrebné.

    § 48 Rozhodnutie o pozastavení registrácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o pozastavení registrácie bezodkladne, najneskôr do desiatich dní, odkedy sa dozvedel o skutočnostiach podľa písmen a) až d), a to najviac na 90 dní, ak

    a) pismeno

    registrovaná osoba dočasne neplní povinnosti podľa [§ 51] ,

    b) pismeno

    registrovaná osoba dočasne nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    zistí nedostatky registrovanej osoby pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    d) pismeno

    o to požiada registrovaná osoba.

    (2) odsek

    Odvolanie proti rozhodnutiu o pozastavení registrácie podľa odseku 1 nemá odkladný účinok.

    (3) odsek

    V čase platnosti rozhodnutia o pozastavení registrácie registrovaná osoba nie je oprávnená vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie, v rozsahu ustanovenom v rozhodnutí o pozastavení registrácie a prijímať nové objednávky na predmet registrácie.

    (4) odsek

    Úrad zruší rozhodnutie o pozastavení registrácie podľa odseku 1 bezodkladne po tom, ako odpadol dôvod na vydanie rozhodnutia o pozastavení registrácie.

    (5) odsek

    Ak trvajú dôvody podľa odseku 1 písm. a) až c) aj po uplynutí lehoty uvedenej v rozhodnutí o pozastavení registrácie, úrad zruší rozhodnutie o registrácii alebo zmení rozhodnutie o registrácii.

    (6) odsek

    Úrad pri postupe podľa odsekov 4 a 5 môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby, pričom postupuje primerane podľa [§ 45] .

    § 49 Rozhodnutie o zrušení registrácie paragraf
    paragraf-49.odsek-1 odsek

    Úrad rozhodne o zrušení registrácie, ak

    a) pismeno

    registrovaná osoba neplní povinnosti podľa [§ 51] ,

    b) pismeno

    registrovaná osoba trvalo nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    zistí závažné nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    d) pismeno

    zanikne dôvod registrácie na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie alebo

    e) pismeno

    o to požiada registrovaná osoba.

    § 5 Inšpektorát paragraf
    (1) odsek

    Inšpektorát je rozpočtová organizácia. [7)](#poznamky.poznamka-7)

    (2) odsek

    Inšpektorát je orgán metrologického dozoru.

    (3) odsek

    Inšpektorát vykonáva dozor nad plnením povinnosti orgánu verejnej moci, podnikateľa, inej právnickej osoby alebo inej fyzickej osoby (ďalej len „dozorovaná osoba“) podľa tohto zákona.

    (4) odsek

    Inšpektorát plní aj funkciu orgánu dohľadu [8)](#poznamky.poznamka-8) pre oblasť meradiel.

    (5) odsek

    Inšpektorát riadi a za jeho činnosť zodpovedá riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva predseda úradu.

    § 50 Zánik registrácie paragraf
    paragraf-50.odsek-1 odsek

    Registrácia zaniká

    a) pismeno

    zánikom registrovanej osoby bez právneho nástupcu alebo zrušením registrovanej osoby,

    b) pismeno

    rozhodnutím o zrušení registrácie podľa [§ 49] ,

    c) pismeno

    ak registrovaná osoba nevykonáva činnosť podľa rozhodnutia o registrácii najmenej dva roky.

    § 51 Povinnosti registrovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Registrovaná osoba je povinná

    a) pismeno

    plniť registračné požiadavky počas platnosti rozhodnutia o registrácii,

    b) pismeno

    vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie, s odbornou starostlivosťou podľa rozhodnutia o registrácii,

    c) pismeno

    zabezpečiť, aby určené meradlo po oprave zodpovedalo schválenému typu a spĺňalo technické požiadavky a metrologické požiadavky,

    d) pismeno

    vydať doklad o oprave určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a rozsahu vykonanej opravy, ak je predmetom jej činnosti oprava určeného meradla, alebo vydať doklad o montáži určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a dátumu vykonanej montáže, ak je predmetom jej činnosti montáž určeného meradla, rovnopis dokladu odovzdať používateľovi určeného meradla a viesť evidenciu týchto dokladov,

    e) pismeno

    zabezpečiť, aby určené meradlo po montáži zodpovedalo požiadavkám na montáž určeného meradla ustanoveným v osobitných predpisoch [6)](#poznamky.poznamka-6) a požiadavkám uvedeným v rozhodnutí o schválení typu, ak bolo na meradlo vydané a bolo označené zabezpečovacou značkou opravára,

    f) pismeno

    vykonať montáž alebo opravu určeného meradla len s predchádzajúcim súhlasom používateľa určeného meradla,

    g) pismeno

    zabezpečiť, aby označené spotrebiteľské balenie spĺňalo požiadavky podľa [§ 14] ,

    h) pismeno

    zabezpečiť pri balení alebo pri dovoze označeného spotrebiteľského balenia splnenie povinností podľa [§ 18] ,

    i) pismeno

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o registrácii podľa [§ 43 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] ,

    j) pismeno

    písomne požiadať úrad o schválenie zmeny registračných požiadaviek podľa [§ 44 ods. 1 písm. a) až c)] a [e)] na ktorých základe bola registrovaná, ak nejde o rozhodnutie o zmene registrácie podľa [§ 47] ; zmena registračných požiadaviek sa môže uplatňovať až po ich schválení úradom,

    k) pismeno

    informovať úrad o zmene údajov podľa [§ 43 ods. 3 písm. b)] a preukázať ich platnými dokumentmi.

    (2) odsek

    Ak registrovaná osoba neplní registračné požiadavky, nemôže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie.

    § 52 paragraf
    (1) odsek

    Inšpektorát kontroluje u dozorovanej osoby dodržiavanie

    a) pismeno

    používania zákonnej meracej jednotky a inej meracej jednotky a ich symbolov,

    b) pismeno

    povinností používateľa určeného meradla alebo povinností používateľa povinne kalibrovaného meradla,

    c) pismeno

    povinností výrobcu alebo dovozcu určeného meradla pred jeho uvedením na trh,

    d) pismeno

    požiadaviek, povinností, rozsahu a úrovne metrologických činností vykonávaných ústavom, určenou organizáciou alebo autorizovanou osobou,

    e) pismeno

    požiadaviek, povinností, rozsahu a úrovne metrologických činností vykonávaných registrovanou osobou v rámci predmetu činnosti jej registrácie,

    f) pismeno

    technických požiadaviek a metrologických požiadaviek na určené meradlo podľa schváleného typu, ak určené meradlo podlieha schváleniu typu a na určený výrobok podľa osobitných predpisov, [25)](#poznamky.poznamka-25)

    g) pismeno

    povinností prevádzkovateľa baliarne spotrebiteľského balenia a dovozcu spotrebiteľského balenia,

    h) pismeno

    povinností výrobcu fľaše ako odmernej nádoby alebo dovozcu fľaše ako odmernej nádoby,

    i) pismeno

    požiadaviek na spotrebiteľské balenie a fľašu ako odmernú nádobu.

    (2) odsek

    Inšpektorát skúša alebo dá vyskúšať ústavu alebo určenej organizácii určené meradlo, spotrebiteľské balenie alebo fľašu ako odmernú nádobu odobratú na účely metrologického dozoru. Ak ide o spotrebiteľské balenie, skúška sa vykoná kontrolou množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a ak ide o fľašu ako odmernú nádobu, skúška sa vykoná kontrolou skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby.

    (3) odsek

    Pri výkone metrologického dozoru alebo pri výkone dohľadu podľa tohto zákona je inšpektorát oprávnený prizvať si prizvanú osobu, ktorej inšpektorát vydá poverenie na výkon metrologického dozoru alebo na výkon dohľadu na účel podľa odseku 4.

    (4) odsek

    Pri výkone metrologického dozoru alebo pri výkone dohľadu sa preukazuje

    a) pismeno

    zamestnanec inšpektorátu (ďalej len „inšpektor“) preukazom inšpektora vydaným inšpektorátom a

    b) pismeno

    prizvaná osoba poverením na výkon metrologického dozoru alebo na výkon dohľadu, ktoré jej na každý vykonávaný metrologický dozor vydá inšpektorát.

    (5) odsek

    Dozorovaná osoba je povinná inšpektorovi a prizvanej osobe umožniť vstup do priestorov, poskytnúť technickú dokumentáciu, metrologickú dokumentáciu alebo sprievodnú dokumentáciu, informácie a vysvetlenia.

    (6) odsek

    Ak inšpektorát zistí porušenie povinnosti podľa odseku 1, uloží dozorovanej osobe nápravné opatrenie, aby v určenej lehote zistené nedostatky odstránila.

    § 53 Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením a fľašou ako odmernou nádobou paragraf
    (1) odsek

    Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením vykonáva inšpektor odoberaním vzoriek u prevádzkovateľa baliarne, dovozcu spotrebiteľského balenia alebo zástupcu dovozcu spotrebiteľského balenia alebo po uvedení spotrebiteľského balenia na trh.

    (2) odsek

    Metrologický dozor nad fľašou ako odmernou nádobou vykonáva inšpektor u výrobcu fľaše ako odmernej nádoby, dovozcu fľaše ako odmernej nádoby alebo zástupcu dovozcu fľaše ako odmernej nádoby alebo po uvedení fľaše ako odmernej nádoby na trh.

    (3) odsek

    Inšpektorát pozastaví balenie výrobkov do spotrebiteľského balenia až do odstránenia nedostatkov a nesprávne zabalené výrobky zakáže uvádzať na trh, ak zistí, že prevádzkovateľ baliarne alebo osoba, ktorá nariadila balenie spotrebiteľského balenia uvádza na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (4) odsek

    Inšpektorát zakáže uvádzať na trh spotrebiteľské balenie, ak zistí, že dovozca spotrebiteľského balenia uvádza na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (5) odsek

    Inšpektorát zakáže uvádzať na trh fľašu ako odmernú nádobu, ak zistí, že výrobca alebo dovozca fľaše ako odmernej nádoby uvádza na trh fľašu ako odmernú nádobu, ktorá nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (6) odsek

    Ak inšpektor zistí nedostatok na označenom spotrebiteľskom balení, ktoré pochádza z členského štátu iného ako Slovenská republika alebo bolo dovezené do členského štátu iného ako Slovenská republika z iného štátu ako členský štát, inšpektorát o tom informuje príslušný orgán členského štátu.

    (7) odsek

    Dozorovanej osobe neprislúcha náhrada za odobratú vzorku spotrebiteľského balenia použitú pri deštruktívnej metóde kontroly skutočného obsahu spotrebiteľského balenia.

    (8) odsek

    Ak sa pri metrologickom dozore zistí, že skutočný obsah spotrebiteľského balenia alebo skutočný objem fľaše ako odmernej nádoby nezodpovedá požiadavkám podľa tohto zákona, dozorovaná osoba je povinná nahradiť náklady spojené s výkonom metrologického dozoru.

    § 54 Oprávnenia a povinnosti inšpektorov paragraf
    (1) odsek

    Inšpektor je oprávnený

    a) pismeno

    vstupovať do výrobných priestorov, obchodných priestorov a skladovacích priestorov a ďalších objektov dozorovanej osoby,

    b) pismeno

    požadovať príslušné informácie, doklady a údaje,

    c) pismeno

    požadovať vytvorenie primeraných podmienok na výkon metrologického dozoru,

    d) pismeno

    odobrať určené meradlo, spotrebiteľské balenie alebo fľašu ako odmernú nádobu,

    e) pismeno

    overovať totožnosť dozorovanej osoby, jej zamestnancov alebo osôb, ktoré v mene dozorovaných osôb konajú,

    f) pismeno

    uložiť pokutu v blokovom konaní a

    g) pismeno

    vykonať kontrolný nákup.

    (2) odsek

    Inšpektor je povinný

    a) pismeno

    predložiť dozorovanej osobe preukaz inšpektora a najneskôr pri začatí metrologického dozoru jej oznámiť predmet a účel metrologického dozoru,

    b) pismeno

    splniť požiadavky na vstup do priestorov dozorovanej osoby a pri výkone metrologického dozoru postupovať tak, aby neohrozil prevádzku dozorovanej osoby,

    c) pismeno

    zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone metrologického dozoru,

    d) pismeno

    vyhotoviť protokol o výsledku metrologického dozoru, ktorý je verejnou listinou a rovnopis protokolu o výsledku metrologického dozoru odovzdať dozorovanej osobe.

    (3) odsek

    Inšpektor v protokole o výsledku metrologického dozoru uvedie

    a) pismeno

    identifikačné údaje dozorovanej osoby,

    b) pismeno

    meno, priezvisko a číslo služobného preukazu inšpektora, ktorý metrologický dozor vykonal,

    c) pismeno

    predmet metrologického dozoru,

    d) pismeno

    výsledok metrologického dozoru,

    e) pismeno

    nedostatky alebo porušenia s označením porušeného ustanovenia tohto zákona s uvedením času trvania protiprávneho konania a s označením kontrolovaných meradiel, ak boli zistené,

    f) pismeno

    uložené nápravné opatrenia, ak boli zistené nedostatky alebo porušenia tohto zákona, a

    g) pismeno

    čas zistenia porušenia zákona.

    (4) odsek

    Súčasťou protokolu o výsledku metrologického dozoru je

    a) pismeno

    vyjadrenie štatutárneho orgánu dozorovanej osoby alebo zamestnanca dozorovanej osoby k výsledku metrologického dozoru,

    b) pismeno

    podpis inšpektora a štatutárneho orgánu dozorovanej osoby alebo zamestnanca dozorovanej osoby, ktorý sa metrologického dozoru zúčastnil,

    c) pismeno

    informácia, či bola dozorovanej osobe navrhnutá bloková pokuta.

    (5) odsek

    Protokol o výsledku metrologického dozoru sa považuje za prerokovaný aj vtedy, ak štatutárny orgán dozorovanej osoby alebo zamestnanec dozorovanej osoby odmietne oboznámiť sa s týmto protokolom o výsledku metrologického dozoru, dať k nemu písomné vyjadrenie alebo podpísať protokol o výsledku metrologického dozoru; túto skutočnosť inšpektor uvedie v protokole o výsledku metrologického dozoru.

    (6) odsek

    Ak sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 52 ods. 1 písm. c)] a [f)] zistí porušenie povinnosti výrobcom určeného meradla alebo dovozcom určeného meradla alebo nedodržanie technických požiadaviek alebo metrologických požiadaviek na určené meradlo, inšpektorát bezodkladne informuje o výsledku metrologického dozoru ústav a úrad.

    (7) odsek

    Ak sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] , [e)] , [g)] a [h)] zistí porušenie povinnosti ustanovenej zákonom, inšpektorát bezodkladne informuje o výsledku metrologického dozoru úrad.

    § 55 Sankcie paragraf
    (1) odsek

    Inšpektorát uloží pokutu od 200 eur do 10 000 eur tomu, kto poruší ustanovenia tohto zákona tým, že

    a) pismeno

    pri svojej činnosti na území Slovenskej republiky nepoužíva zákonné meracie jednotky, iné meracie jednotky a ich symboly podľa [§ 15] ,

    b) pismeno

    neplní povinnosti dezignovanej osoby podľa [§ 30 ods. 6,]

    c) pismeno

    nepoužíva určené meradlo alebo opomenie používať určené meradlo pri meraniach na účel podľa [§ 11 ods. 1] ,

    d) pismeno

    nepoužíva povinne kalibrované meradlo podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,

    e) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo bez dokladu o kalibrácii podľa [§ 17 ods. 1 písm. e)] ,

    f) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 17 ods. 2] ,

    g) pismeno

    používa meradlo bez metrologickej kontroly alebo bez posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) alebo opomenie používať meradlo s metrologickou kontrolou na účel, na ktorý je tento druh meradla zaradený do skupiny určených meradiel,

    h) pismeno

    neumiestni na určené meradlo značku schváleného typu podľa [§ 12] alebo neoprávnene alebo v rozpore s týmto zákonom použije značku schváleného typu,

    i) pismeno

    poškodí, neoprávnene pozmení alebo odstráni značku schváleného typu, overovaciu značku, značku čiastočného overenia, zabezpečovaciu značku, zabezpečovaciu značku opravára, dočasnú zabezpečovaciu značku opravára alebo zabezpečovaciu značku montážnika,

    j) pismeno

    vykoná opravu určeného meradla alebo vykoná montáž určeného meradla bez registrácie,

    k) pismeno

    neplní povinnosti registrovanej osoby podľa [§ 51] ,

    l) pismeno

    uvedie na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavku podľa [§ 14 ods. 11] ,

    m) pismeno

    sťažuje alebo marí výkon metrologického dozoru,

    n) pismeno

    neodstráni v určenej lehote nedostatok zistený pri metrologickom dozore,

    o) pismeno

    nevedie evidenciu používaných určených meradiel podľa [§ 16 ods. 2 písm. e)] alebo nevedie evidenciu používaných povinne kalibrovaných meradiel podľa [§ 17 ods. 1 písm. d)] ,

    p) pismeno

    nepoužíva určené meradlo toho druhu, ktorý je na daný účel použitia určený,

    q) pismeno

    nezabezpečí overenie určeného meradla alebo nezabezpečí overenie určeného meradla po vykonanej oprave,

    r) pismeno

    neudržiava používané určené meradlo alebo používané povinne kalibrované meradlo v náležitom technickom stave,

    s) pismeno

    umiestni na určené meradlo značku, ktorá by mohla viesť k zámene so značkou schváleného typu alebo s osobitnou značkou a k uvedeniu do omylu,

    t) pismeno

    neurčuje výšku platby podľa [§ 16 ods. 2 písm. f)] .

    (10) odsek

    Uložením pokuty podľa tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody [39)](#poznamky.poznamka-39) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

    (11) odsek

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

    (2) odsek

    Inšpektorát uloží pokutu od 500 eur do 50 000 eur tomu, kto poruší ustanovenia tohto zákona tým, že

    a) pismeno

    uvedie na trh meradlo bez metrologickej kontroly, ktorého typ nebol schválený, hoci schváleniu podliehal, alebo ktoré nezodpovedá schválenému typu alebo uvedie na trh meradlo, ktoré nebolo overené, hoci overeniu podliehalo,

    b) pismeno

    vykoná alebo sprostredkuje metrologickú kontrolu alebo úradné meranie bez autorizácie,

    c) pismeno

    uvedie na trh označené spotrebiteľské balenie bez registrácie,

    d) pismeno

    zabalí spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 14 ods. 5] alebo uvedie spotrebiteľské balenie na trh, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 14 ods.] 5,

    e) pismeno

    uvedie na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 14 ods. 7] ,

    f) pismeno

    uvedie na trh spotrebiteľské balenie bez označenia podľa [§ 14 ods. 9] alebo [ods. 10] ,

    g) pismeno

    uvedie na trh fľašu ako odmernú nádobu, ktorá nespĺňa požiadavky na fľašu ako odmernú nádobu,

    h) pismeno

    uvedie na trh meradlo označené osobitnou značkou podľa [§ 12 ods. 2] , ktorá označuje meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu, ktoré nespĺňa požiadavky na druh meradla,

    i) pismeno

    neplní povinnosti autorizovanej osoby podľa [§ 41] počas platnosti autorizácie,

    j) pismeno

    vykoná montáž alebo opravu určeného meradla bez predchádzajúceho súhlasu používateľa určeného meradla,

    k) pismeno

    opakovane neodstráni v určenej lehote nedostatok zistený pri metrologickom dozore alebo

    l) pismeno

    opakovane sťažuje alebo marí výkon metrologického dozoru do troch rokov od zistenia porušenia podľa odseku 1 písm. m).

    (3) odsek

    Inšpektor môže uložiť blokovú pokutu do 300 eur tomu, kto

    a) pismeno

    pri svojej činnosti na území Slovenskej republiky nepoužíva zákonné meracie jednotky, meracie jednotky a ich symboly podľa [§ 15] ,

    b) pismeno

    nepoužíva povinne kalibrované meradlo podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,

    c) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 17 ods. 2] ,

    d) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo bez dokladu o kalibrácii podľa [§ 17 ods. 1 písm. e)] ,

    e) pismeno

    používa meradlo bez metrologickej kontroly alebo bez posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) alebo opomenie používať meradlo s metrologickou kontrolou na účel, na ktorý je tento druh meradla zaradený do skupiny určených meradiel,

    f) pismeno

    nevedie evidenciu používaných určených meradiel podľa [§ 16 ods. 2 písm. e)] alebo nevedie evidenciu používaných povinne kalibrovaných meradiel podľa [§ 17 ods. 1 písm. d)] .

    (4) odsek

    Inšpektor môže uložiť blokovú pokutu podľa odseku 3, ak dozorovaná osoba poruší len jednu povinnosť podľa tohto zákona, porušenie povinnosti je spoľahlivo zistené a dozorovaná osoba zaplatí pokutu na mieste v čase metrologického dozoru.

    (5) odsek

    Na bloku na uloženie pokuty sa vyznačí údaj o tom, kedy, komu a za aké porušenie ustanovenia zákona bola uložená pokuta v blokovom konaní.

    (6) odsek

    Proti uloženiu blokovej pokuty nie je možné podať odvolanie.

    (7) odsek

    Na blokové konanie sa primerane použijú ustanovenia o blokovom konaní. [38)](#poznamky.poznamka-38)

    (8) odsek

    Pri určení výšky pokuty sa prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.

    (9) odsek

    Konanie o uložení pokuty je možné začať do troch rokov odo dňa, keď došlo k protiprávnemu konaniu.

    § 56 Vzťah k zahraničiu paragraf
    (1) odsek

    Meradlo vyrobené a uvedené na trh v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike sa môže uviesť na trh Slovenskej republiky podľa odseku 2 bez potreby vykonania ďalších skúšok vzorky meradla.

    (2) odsek

    Na základe písomnej žiadosti žiadateľa o národné schválenie typu pre meradlo podľa odseku 1 ústav vydá rozhodnutie o národnom schválení typu tohto meradla, ak

    a) pismeno

    meradlo je vyrobené alebo uvedené na trh podľa právnych predpisov členského štátu, v ktorom bolo vyrobené alebo uvedené na trh,

    b) pismeno

    sú predložené výsledky skúšok meradla vykonaných v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike na účely vnútroštátneho schválenia typu,

    c) pismeno

    technické charakteristiky a metrologické charakteristiky meradla sú v súlade s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami, ako vyžaduje právna úprava v Slovenskej republike.

    (3) odsek

    Prvotné overenie nového určeného meradla vykonané v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike sa uznáva ako národné prvotné overenie na základe písomnej žiadosti podanej ústavu alebo určenej organizácii za týchto podmienok:

    a) pismeno

    meradlo je vyrobené alebo uvedené na trh podľa právnych predpisov tohto členského štátu,

    b) pismeno

    meradlo má platné národné schválenie typu podľa odseku 2, podľa [§ 21] alebo [§ 22] , ak sa schválenie typu vyžaduje a

    c) pismeno

    v písomnej žiadosti je uvedené vyhotovenie a tvar značky prvotného overenia, názov a sídlo laboratória, ktoré vykonalo prvotné overenie, a informácia o tom, kto udelil tomuto laboratóriu oprávnenie vykonávať prvotné overenie.

    (4) odsek

    Vykonanie skúšok meradla na účely uznania prvotného overenia vykonaného v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike ako národného prvotného overenia a jeho označenie národnou overovacou značkou sa nevyžaduje. Ústav alebo určená organizácia môže požadovať predloženie výsledkov skúšok meradla.

    (5) odsek

    Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa primerane použijú, ak vnútroštátna legislatíva členského štátu iného ako Slovenská republika uplatňuje iný spôsob uvádzania meradiel na trh.

    (6) odsek

    Ustanovenie odseku 1 sa primerane vzťahuje na certifikáciu referenčného materiálu.

    § 57 Informačné povinnosti paragraf
    (1) odsek

    Úrad oznamuje orgánu Európskej únie a členskému štátu v rozsahu ustanovenom medzinárodnou zmluvou

    a) pismeno

    ústav, určenú organizáciu a autorizovanú osobu oprávnenú vykonávať prvotné overenie ES,

    b) pismeno

    vydanie rozhodnutia o schválení typu ES a zmenu rozhodnutia o schválení typu ES a zasiela im druhopis tohto rozhodnutia a jeho zmien, na žiadosť aj kópiu protokolu o skúške typu,

    c) pismeno

    pozastavenie platnosti alebo zrušenie rozhodnutia o schválení typu ES alebo pozastavenie platnosti alebo zrušenie zmeny rozhodnutia o schválení typu ES,

    d) pismeno

    odmietnutie vydania rozhodnutia o schválení typu ES a zmeny rozhodnutia o schválení typu ES,

    e) pismeno

    schválenie značky výrobcu fliaš ako odmerných nádob, ktorá umožňuje identifikáciu výrobcu fliaš ako odmerných nádob.

    (2) odsek

    Úrad oznamuje členskému štátu, ktorý vydal rozhodnutie o schválení typu ES, o skutočnosti podľa [§ 24 ods. 1] alebo [ods. 2] .

    (3) odsek

    Úrad predkladá orgánu Európskej únie a členskému štátu v rozsahu ustanovenom medzinárodnou zmluvou

    a) pismeno

    návrh na novelizáciu smernice Európskej únie na účely jej prispôsobenia technickému pokroku,

    b) pismeno

    originál výkresu značky prvotného overenia ES používanej ústavom, určenou organizáciou a autorizovanou osobou.

    § 58 Správne konanie paragraf
    (1) odsek

    Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní, [40)](#poznamky.poznamka-40) ak [§ 9 ods. 3] , [7 až 10] a [ods. 12] , [§ 10 ods. 1] , [3 až 6] , [8] a [9] , [§ 15 ods. 2] , [§ 16 ods. 4 až 6,] [§ 17 ods. 3 až 7] , [§ 20 ods. 2 až 9] , [§ 25 až 30] , [§ 34] , [§ 45] , [§ 53 ods. 3 až 5] , [§ 56 ods. 3 až 6] a [§ 57] neustanovujú inak.

    (2) odsek

    Zahraničná osoba [41)](#poznamky.poznamka-41) si na konanie podľa tohto zákona ustanoví zástupcu na zastupovanie so sídlom alebo s pobytom na území Slovenskej republiky.

    § 59 Splnomocňovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-59.odsek-1 odsek

    Úrad vydá všeobecne záväzný právny predpis, v ktorom ustanoví

    a) pismeno

    definíciu základnej jednotky, spôsob tvorby odvodenej jednotky od základnej jednotky, násobku základnej jednotky, násobku odvodenej jednotky od základnej jednotky, inej povolenej jednotky, ako je uvedená v [§ 7 písm. a) až c)] , ako aj zloženej jednotky a symbol jednotky,

    b) pismeno

    podrobnosti o rozvoji, uchovávaní a používaní národného etalónu a vykonávaní dohľadu nad národným etalónom,

    c) pismeno

    podrobnosti o certifikácii referenčného materiálu a uznávaní referenčného materiálu certifikovanom v inom štáte,

    d) pismeno

    druhy určených meradiel a oblasť ich použitia,

    e) pismeno

    podrobnosti o spôsobe metrologickej kontroly,

    f) pismeno

    podrobnosti o technických požiadavkách a metrologických požiadavkách na jednotlivé druhy určených meradiel vrátane metód ich technických skúšok a podrobnosti o postupe pri schvaľovaní typu a postupe pri overovaní určených meradiel,

    g) pismeno

    značku schváleného typu a osobitnú značku podľa [§ 12] a spôsob ich umiestnenia,

    h) pismeno

    čas platnosti overenia jednotlivých druhov určených meradiel a spôsob počítania času platnosti overenia,

    i) pismeno

    spôsob vykonania prvotného overenia podľa [§ 26 ods. 13] ,

    j) pismeno

    podrobnosti o lehote podľa [§ 26 ods. 14] ,

    k) pismeno

    overovaciu značku a spôsob jej umiestnenia,

    l) pismeno

    najväčšiu dovolenú chybu v používaní pre jednotlivé druhy určených meradiel,

    m) pismeno

    podrobnosti o spotrebiteľskom balení, požiadavky na určité výrobky v spotrebiteľskom balení a pre ne ustanovené hodnoty menovitého množstva, požiadavky na kontrolu množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a referenčnú metódu štatistickej kontroly skutočného obsahu, tvar značky „e“, podrobnosti o fľaši ako odmernej nádobe, požiadavky na kontrolu skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby a referenčné metódy kontroly skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby a

    n) pismeno

    vzor preukazu inšpektora.

    § 6 Ústav paragraf
    (1) odsek

    Ústav je príspevková organizácia. [7)](#poznamky.poznamka-7)

    (2) odsek

    Ústav ako národná metrologická inštitúcia

    a) pismeno

    rozpracúva koncepciu rozvoja metrológie,

    b) pismeno

    uskutočňuje výskum a vývoj v oblasti metrológie,

    c) pismeno

    zastupuje Slovenskú republiku v medzinárodných metrologických organizáciách, ktorých je členom, a zabezpečuje úlohy, ktoré vyplývajú z tohto členstva,

    d) pismeno

    zabezpečuje medzinárodné uznávanie národného etalónu a certifikovaného referenčného materiálu,

    e) pismeno

    navrhuje etalón na jeho vyhlásenie za národný etalón, zmenu vyhlásenia alebo na zrušenie vyhlásenia,

    f) pismeno

    vykonáva dohľad nad rozvojom, uchovávaním a používaním národného etalónu, ktorý uchováva dezignovaná organizácia,

    g) pismeno

    vykonáva dohľad nad plnením podmienok dezignovanou organizáciou,

    h) pismeno

    zabezpečuje realizáciu, uchovávanie, rozvoj a medzinárodné porovnávanie národného etalónu a prenos hodnôt jednotiek na meradlo,

    i) pismeno

    koordinuje postup schvaľovania národného etalónu,

    j) pismeno

    certifikuje referenčný materiál,

    k) pismeno

    schvaľuje typ určeného meradla, overuje určené meradlo, kalibruje povinne kalibrované meradlo a ostatné meradlo a vykonáva úradné meranie,

    l) pismeno

    poveruje určenú organizáciu na vykonanie činnosti podľa [§ 20 ods. 8] ,

    m) pismeno

    preveruje spôsobilosť fyzickej osoby v oblasti metrológie vykonaním skúšky,

    n) pismeno

    vydáva fyzickej osobe doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie,

    o) pismeno

    zasiela úradu rozhodnutie o schválení typu podľa [§ 21 až 24] do 30 dní od jeho vydania,

    p) pismeno

    zasiela úradu zoznam vydaných dokladov o spôsobilosti v oblasti metrológie, ktorý obsahuje najmenej číslo vydaného dokladu, dátum vydania dokladu a platnosť dokladu, do piatich pracovných dní od ich vydania,

    q) pismeno

    kontroluje splnenie autorizačných požiadaviek osoby podľa [§ 33 ods. 1] a splnenie registračných požiadaviek osoby podľa [§ 44 ods. 1] ,

    r) pismeno

    poskytuje odborné služby v oblasti metrológie,

    s) pismeno

    vykonáva medzilaboratórne porovnávacie meranie v oblasti metrológie,

    t) pismeno

    môže vykonávať v určenom rozsahu skúšky zdrojov ionizujúceho žiarenia na základe povolenia vydaného podľa osobitného predpisu, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    u) pismeno

    môže vykonávať činnosť autorizovanej osoby na základe rozhodnutia úradu podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    v) pismeno

    môže v rozsahu svojej pôsobnosti vykonávať činnosti podľa osobitného predpisu.

    § 60 Prechodné ustanovenia paragraf
    (1) odsek

    Konania začaté a právoplatne neukončené pred 1. júlom 2018 sa dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2018.

    (10) odsek

    Slovenský metrologický ústav podľa doterajšieho predpisu je Slovenským metrologickým ústavom podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Rozhodnutia úradu a ústavu a doklady o spôsobilosti v oblasti metrológie vydané pred 1. júlom 2018 sa považujú za rozhodnutia úradu a ústavu a doklady o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Autorizovaná osoba na výkon overovania určených meradiel, ktorá k 1. júlu 2018 nie je akreditovaná, môže vykonávať overovanie určených meradiel, na ktoré sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, najneskôr do 31. decembra 2020 bez akreditácie; toto ustanovenie sa nevzťahuje na zmenu autorizácie podľa [§ 36 ods. 1 písm. c)] a predĺženie autorizácie podľa [§ 37] .

    (4) odsek

    Overenie určeného meradla vykonané pred 1. júlom 2018 sa považuje za overenie určeného meradla podľa tohto zákona.

    (5) odsek

    Kalibračné laboratórium môže vykonávať kalibráciu povinne kalibrovaného meradla, na ktorú sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, do 31. decembra 2020 bez akreditácie, ak má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iných štátov ako Slovenská republika, ktoré sú členmi Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

    (6) odsek

    Iné ako zákonné meracie jednotky možno používať na výrobkoch a zariadeniach uvedených na trh do 20. decembra 1979 a na náhradných dieloch alebo na doplnkových častiach týchto výrobkov a zariadení okrem meradiel.

    (7) odsek

    Živnostenské oprávnenie vydané na výkon overovania určených meradiel alebo na výkon úradného merania vydané na základe doterajších predpisov zaniká nadobudnutím účinnosti tohto zákona dňa 1. júla 2018.

    (8) odsek

    Do nadobudnutia účinnosti vykonávacích právnych predpisov vydaných podľa [§ 59 písm. b) až l)] a [n)] zostáva v platnosti a účinnosti vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. [210/2000 Z. z.] o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov, najneskôr však do 31. júla 2019.

    (9) odsek

    Slovenský metrologický inšpektorát podľa doterajšieho predpisu je Slovenským metrologickým inšpektorátom podľa tohto zákona.

    § 61 paragraf
    paragraf-61.odsek-1 odsek

    Tento zákon bol prijatý v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti technických predpisov. [42)](#poznamky.poznamka-42)

    § 62 paragraf
    paragraf-62.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

    § 63 Zrušovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-63.odsek-1 odsek

    Zrušujú sa:

    § 7 Zákonné meracie jednotky paragraf
    paragraf-7.odsek-1 odsek

    Zákonnou meracou jednotkou podľa tohto zákona je

    a) pismeno

    základná jednotka sústavy meracích jednotiek (ďalej len „základná jednotka“):

    1. bod

    meter ako meracia jednotka dĺžky, ktorej symbolom je m ,

    2. bod

    kilogram ako meracia jednotka hmotnosti, ktorej symbolom je kg ,

    3. bod

    sekunda ako meracia jednotka času, ktorej symbolom je s ,

    4. bod

    ampér ako meracia jednotka elektrického prúdu, ktorej symbolom je A ,

    5. bod

    kelvin ako meracia jednotka termodynamickej teploty, ktorej symbolom je K ,

    6. bod

    mól ako meracia jednotka látkového množstva, ktorej symbolom je mol ,

    7. bod

    kandela ako meracia jednotka svietivosti, ktorej symbolom je cd ,

    b) pismeno

    odvodená jednotka od základnej jednotky,

    c) pismeno

    násobok základnej jednotky a násobok odvodenej jednotky od základnej jednotky,

    d) pismeno

    iná povolená jednotka, ako je uvedená v písmenách a) až c) a

    e) pismeno

    zložená jednotka.

    § 8 Skupiny meradiel paragraf
    (1) odsek

    Meradlá sa na účely tohto zákona zaraďujú do skupín:

    a) pismeno

    národné etalóny a ostatné etalóny,

    b) pismeno

    certifikované referenčné materiály a ostatné referenčné materiály,

    c) pismeno

    určené meradlá a povinne kalibrované meradlá,

    d) pismeno

    ostatné meradlá.

    (2) odsek

    Ostatné meradlo je meradlo, ktoré nie je národným etalónom, ostatným etalónom, certifikovaným referenčným materiálom, ostatným referenčným materiálom, určeným meradlom a povinne kalibrovaným meradlom.

    § 9 Národný etalón a ostatný etalón paragraf
    (1) odsek

    Národný etalón realizuje, uchováva a reprodukuje hodnoty meracích jednotiek a stupnice hodnôt fyzikálnych veličín a technických veličín na najvyššej metrologickej úrovni v Slovenskej republike a poskytuje základ správnosti a jednotnosti merania na jej území. Národný etalón musí byť medzinárodne porovnaný alebo nadviazaný na medzinárodný etalón vyhlásený Medzinárodným úradom pre váhy a miery alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery tak, aby sa zabezpečila porovnateľnosť merania vykonaného v Slovenskej republike s meraním v inom štáte.

    (10) odsek

    Rozhodnutie o vyhlásení národného etalónu úrad zruší rozhodnutím aj bez návrhu ústavu, ak úrad zistí, že národný etalón nespĺňa alebo prestane spĺňať požiadavky podľa odseku 6.

    (11) odsek

    Ústav alebo dezignovaná organizácia používa národný etalón podľa schválených pravidiel používania a uchovávania etalónu. Pri používaní národného etalónu nesmie dôjsť k zhoršeniu jeho technických charakteristík alebo metrologických charakteristík.

    (12) odsek

    Ústav pri dohľade nad národným etalónom môže od dezignovanej organizácie požadovať všetky informácie a dokumentáciu v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe na preukázanie metrologických charakteristík, technických charakteristík, spôsobu uchovávania a používania národného etalónu. Dezignovaná organizácia musí pri dohľade ústavu umožniť vstup poverenému zamestnancovi ústavu do priestorov, v ktorých je národný etalón realizovaný a uchovávaný.

    (13) odsek

    Ostatný etalón najvyššej metrologickej úrovne v Slovenskej republike v odboroch merania, v ktorých nie je národný etalón alebo ktorý je mimo rozsahu národného etalónu, sa používa na zabezpečenie metrologickej nadväznosti meradla.

    (2) odsek

    Za systém tvorby, rozvoj a uchovávanie národných etalónov zodpovedá úrad.

    (3) odsek

    Za národný etalón je možné vyhlásiť etalón realizovaný a uchovávaný ústavom alebo dezignovanou organizáciou a ktorý spĺňa požiadavky na národný etalón podľa odseku 6. Uchovávaním etalónu sú všetky úkony potrebné na zachovanie technických charakteristík a metrologických charakteristík etalónu v ustanovených medziach.

    (4) odsek

    Odborným garantom fyzikálnej realizácie a technickej realizácie, medzinárodného porovnávania, uchovávania a odovzdávania hodnôt národných etalónov a ich stupníc na meradlá podľa [§ 8 ods. 1] je ústav alebo dezignovaná organizácia.

    (5) odsek

    Na ochranu národného etalónu môže úrad rozhodnutím na žiadosť ústavu alebo dezignovanej organizácie zriadiť v okolí uchovávania národného etalónu ochranné pásmo podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11) Účastníci konania o vyhlásení ochranného pásma sú upovedomení o začatí konania formou verejnej vyhlášky. Doručenie rozhodnutia o vyhlásení ochranného pásma sa vykoná verejnou vyhláškou. Úrad v lehote do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa vyhlasuje územie za ochranné pásmo, zašle potrebné údaje okresnému úradu.

    (6) odsek

    Etalón je možné vyhlásiť za národný etalón, ak

    a) pismeno

    jeho technická realizácia a technická realizácia etalónového zariadenia určeného na definovanie, uchovávanie a odovzdávanie hodnoty jednotky alebo stupnice hodnôt z národného etalónu na príslušné etalóny bola ukončená na zodpovedajúcej a medzinárodne akceptovateľnej úrovni a výsledky výskumu a vývoja spojeného s jeho realizáciou, funkčnosťou, metrologickými charakteristikami a používaním, boli odborne posúdené a potvrdené ústavom,

    b) pismeno

    je úplne a jednoznačne určený, najmä jeho technická zostava alebo prístrojová zostava, sú určené podmienky používania a uchovávania a sú dokumentované jeho metrologické charakteristiky a technické charakteristiky, pričom tieto požiadavky musí spĺňať aj etalónové príslušenstvo, ktoré k nemu patrí a ktoré zabezpečuje prenos hodnoty jednotky alebo stupnice hodnôt na meradlá podľa [§ 8 ods. 1] ,

    c) pismeno

    sa vykonali medzinárodné porovnávania etalónu alebo jeho priame nadviazanie na medzinárodný etalón vyhlásený Medzinárodným úradom pre váhy a miery alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery, ktoré dostatočne preukazujú jeho technické charakteristiky a metrologické charakteristiky a medzinárodnú ekvivalenciu,

    d) pismeno

    je určená a na medzinárodnej úrovni potvrdená schopnosť merania a odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice hodnôt na meradlá podľa [§ 8 ods. 1] ,

    e) pismeno

    ústav alebo dezignovaná organizácia má vytvorený, dokumentovaný a preukázaný systém kvality, ktorý zabezpečuje trvalé zachovávanie technických charakteristík a metrologických charakteristík etalónu a schopnosť prenosu hodnôt na medzinárodne akceptovateľnej úrovni.

    (7) odsek

    Návrh na schválenie národného etalónu, ktorý predkladá ústavu právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá chce realizovať a uchovávať národný etalón (ďalej len „žiadateľ o dezignáciu“) alebo návrh na zmenu národného etalónu alebo návrh na zrušenie národného etalónu, ktorý predkladá ústavu dezignovaná organizácia, obsahuje najmenej

    a) pismeno

    dokumentáciu o technickej realizácii etalónu,

    b) pismeno

    špecifikáciu metrologických charakteristík a technických charakteristík etalónu vrátane schopnosti odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice hodnôt na meradlo,

    c) pismeno

    špecifikáciu technickej zostavy alebo prístrojovej zostavy etalónu a etalónového zariadenia, ktoré patrí k etalónu,

    d) pismeno

    pravidlá používania a uchovávania etalónu,

    e) pismeno

    doklady o medzinárodnom porovnaní etalónu alebo medzinárodnej ekvivalencii,

    f) pismeno

    doklady, ktoré preukazujú technické charakteristiky a metrologické charakteristiky etalónu a výsledky medzinárodných porovnaní.

    (8) odsek

    Ústav posúdi návrh na schválenie národného etalónu a návrh schváli, ak etalón spĺňa požiadavky podľa odseku 6. Ústav postupuje primerane pri návrhu na zmenu národného etalónu alebo pri návrhu na zrušenie národného etalónu.

    (9) odsek

    Úrad na návrh ústavu vyhlási národný etalón rozhodnutím, zmení rozhodnutie o vyhlásení národného etalónu alebo zruší rozhodnutie o vyhlásení národného etalónu.

    Čl. I clanok
    Metrologický dozor skupinaParagrafov
    Čl. II clanok
    1. bod

    V § 3 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

    2. bod

    V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 204 – Výroba zdravotníckych výrobkov, presných a optických prístrojov a hodín poradovom čísle 6 v stĺpci „Preukaz spôsobilosti“ sa slová „osvedčenie o skúške“ nahrádzajú slovami „doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie“ a v stĺpci „Poznámka“ sa slová „§ 29 ods. 2 zákona č. [142/2000 Z. z.] o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“ nahrádzajú slovami „§ 29 zákona č. [157/2018 Z. z.] o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.

    3. bod

    V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 204 – Výroba zdravotníckych výrobkov, presných a optických prístrojov a hodín sa vypúšťa poradové číslo 7.

    predpis.clanok-2.odsek-1 odsek

    Zákon č. [455/1991 Zb.] o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [132/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [200/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [216/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [233/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [164/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [222/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [290/1996 Z. z.], zákona č. [288/1997 Z. z.], zákona č. [379/1997 Z. z.], zákona č. [70/1998 Z. z.], zákona č. [76/1998 Z. z.], zákona č. [126/1998 Z. z.], zákona č. [129/1998 Z. z.], zákona č. [140/1998 Z. z.], zákona č. [143/1998 Z. z.], zákona č. [144/1998 Z. z.], zákona č. [161/1998 Z. z.], zákona č. [178/1998 Z. z.], zákona č. [179/1998 Z. z.], zákona č. [194/1998 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [264/1999 Z. z.], zákona č. [119/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [236/2000 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.], zákona č. [268/2000 Z. z.], zákona č. [338/2000 Z. z.], zákona č. [223/2001 Z. z.], zákona č. [279/2001 Z. z.], zákona č. [488/2001 Z. z.], zákona č. [554/2001 Z. z.], zákona č. [261/2002 Z. z.], zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [506/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [219/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [423/2003 Z. z.], zákona č. [515/2003 Z. z.], zákona č. [586/2003 Z. z.], zákona č. [602/2003 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [420/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [544/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [624/2004 Z. z.], zákona č. [650/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [351/2005 Z. z.], zákona č. [470/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [555/2005 Z. z.], zákona č. [567/2005 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [17/2007 Z. z.], zákona č. [99/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [218/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [445/2008 Z. z.], zákona č. [448/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [395/2011 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [314/2012 Z. z.], zákona č. [321/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [95/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [218/2013 Z. z.], zákona č. [1/2014 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [219/2014 Z. z.], zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [77/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [266/2015 Z. z.], zákona č. [272/2015 Z. z.], zákona č. [274/2015 Z. z.], zákona č. [278/2015 Z. z.], zákona č. [331/2015 Z. z.], zákona č. [348/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [412/2015 Z. z.], zákona č. [440/2015 Z. z.], zákona č. [89/2016 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [289/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [87/2018 Z. z.], zákona č. [106/2018 Z. z.] a zákona č. [112/2018 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

    Čl. III clanok
    predpis.clanok-3.bod bod

    V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti XVII. Metrológia a posudzovanie zhody sa za položku 237 vkladá nová položka 238, ktorá znie:

    predpis.clanok-3.bod~1 bod

    Poznámka pod čiarou k odkazu 47aa znie:

    predpis.clanok-3.odsek-1 odsek

    Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [145/1995 Z. z.] o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [224/1996 Z. z.], zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [1/1998 Z. z.], zákona č. [232/1999 Z. z.], zákona č. [3/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [211/2000 Z. z.], zákona č. [468/2000 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [118/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [237/2002 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [457/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [477/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [217/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [469/2003 Z. z.], zákona č. [583/2003 Z. z.], zákona č. [5/2004 Z. z.], zákona č. [199/2004 Z. z.], zákona č. [204/2004 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [434/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [541/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [581/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [653/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [15/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [342/2005 Z. z.], zákona č. [468/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [558/2005 Z. z.], zákona č. [572/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [14/2006 Z. z.], zákona č. [15/2006 Z. z.], zákona č. [24/2006 Z. z.], zákona č. [117/2006 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [43/2007 Z. z.], zákona č. [95/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [279/2007 Z. z.], zákona č. [295/2007 Z. z.], zákona č. [309/2007 Z. z.], zákona č. [342/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [355/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [460/2007 Z. z.], zákona č. [517/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [571/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [647/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [92/2008 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [405/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [451/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [495/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [45/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [274/2009 Z. z.], zákona č. [292/2009 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [478/2009 Z. z.], zákona č. [513/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [92/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [514/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [39/2011 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [200/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [254/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [258/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [342/2011 Z. z.], zákona č. [363/2011 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [404/2011 Z. z.], zákona č. [405/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [336/2012 Z. z.], zákona č. [339/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [439/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [8/2013 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [40/2013 Z. z.], zákona č. [72/2013 Z. z.], zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [122/2013 Z. z.], zákona č. [144/2013 Z. z.], zákona č. [154/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [319/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [387/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [506/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [84/2014 Z. z.], zákona č. [152/2014 Z. z.], zákona č. [162/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [262/2014 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [40/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [120/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [129/2015 Z. z.], zákona č. [247/2015 Z. z.], zákona č. [253/2015 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [262/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [403/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [272/2016 Z. z.], zákona č. [342/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.], zákona č. [51/2017 Z. z.], zákona č. [238/2017 Z. z.], zákona č. [242/2017 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [293/2017 Z. z.], zákona č. [336/2017 Z. z.], zákona č. [17/2018 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [49/2018 Z. z.], zákona č. [52/2018 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [87/2018 Z. z.] zákona č. [106/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [110/2018 Z. z.] a zákona č. [156/2018 Z. z.] sa dopĺňa takto:

    Čl. IV clanok
    1. bod

    V § 2 písm. a) sa vypúšťa slovo „hmotnosti“.

    2. bod

    V § 2 písmeno e) znie:

    predpis.clanok-4.odsek-1 odsek

    Zákon č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [22/2004 Z. z.], zákona č. [451/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [646/2005 Z. z.], zákona č. [648/2007 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [161/2011 Z. z.], zákona č. [182/2011 Z. z.], zákona č. [78/2012 Z. z.], zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [142/2013 Z. z.], zákona č. [367/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [35/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [391/2015 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.] a zákona č. [106/2018 Z. z.] sa mení takto:

  7. 2018-06-07

    platné od 2018-06-07 do 2018-06-30
    −958 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (958)

    § 1 Predmet úpravy paragraf
    paragraf-1.odsek-1 odsek

    Tento zákon na zabezpečenie správnosti a jednotnosti merania a meradiel v oblasti metrológie upravuje

    a) pismeno

    pôsobnosť orgánov štátnej správy v oblasti metrológie,

    b) pismeno

    meraciu jednotku a jej používanie,

    c) pismeno

    skupiny meradiel,

    d) pismeno

    požiadavky na národný etalón a podmienky jeho realizácie a uchovávania a dohľad nad národným etalónom,

    e) pismeno

    certifikovaný referenčný materiál a certifikáciu referenčného materiálu,

    f) pismeno

    požiadavky na určené meradlo,

    g) pismeno

    použitie určeného meradla a použitie povinne kalibrovaného meradla,

    h) pismeno

    práva a povinnosti výrobcu a dovozcu určeného meradla,

    i) pismeno

    práva a povinnosti používateľa určeného meradla,

    j) pismeno

    práva a povinnosti používateľa povinne kalibrovaného meradla,

    k) pismeno

    požiadavky na spotrebiteľské balenie,

    l) pismeno

    povinnosti prevádzkovateľa baliarne a dovozcu spotrebiteľského balenia,

    m) pismeno

    spôsob metrologickej kontroly určeného meradla a kalibráciu povinne kalibrovaného meradla a osoby, ktoré môžu vykonávať metrologickú kontrolu a kalibráciu,

    n) pismeno

    podmienky úradného merania,

    o) pismeno

    požiadavky a spôsob udeľovania spôsobilosti v oblasti metrológie,

    p) pismeno

    požiadavky na dezignovanú organizáciu,

    q) pismeno

    autorizačné požiadavky a povinnosti a oprávnenia autorizovanej osoby,

    r) pismeno

    registračné požiadavky a povinnosti registrovanej osoby,

    s) pismeno

    dozor nad dodržiavaním tohto zákona,

    t) pismeno

    ukladanie pokút,

    u) pismeno

    vzťah Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) k zahraničiu a informačnú povinnosť úradu.

    § 10 Certifikovaný referenčný materiál a ostatný referenčný materiál paragraf
    (1) odsek

    Certifikovaný referenčný materiál ako meradlo je referenčný materiál certifikovaný ústavom. Certifikáciou referenčného materiálu ústav potvrdzuje, že hodnota fyzikálnej veličiny alebo viacero hodnôt fyzikálnej veličiny, ktorých je tento referenčný materiál nositeľom, sú získané postupom, ktorý zabezpečuje nadväznosť certifikovaných hodnôt fyzikálnych veličín na medzinárodne uznávanú realizáciu jednotky fyzikálnej veličiny.

    (10) odsek

    Ostatný referenčný materiál je základom správnosti a jednotnosti merania v odboroch merania a meracích rozsahoch, v ktorých nie je certifikovaný referenčný materiál. Výrobca alebo dovozca, ktorý ostatný referenčný materiál uvádza na trh, je povinný v sprievodnej dokumentácii a technickej dokumentácii uviesť metrologické charakteristiky ostatného referenčného materiálu a zdokumentovať zabezpečenie nadväznosti hodnôt fyzikálnych veličín, ktorých je ostatný referenčný materiál nositeľom.

    (2) odsek

    Certifikovaný referenčný materiál poskytuje základ správnosti a jednotnosti merania a používa sa pri činnosti, ktorá vyžaduje nadväznosť na medzinárodne uznávanú realizáciu jednotky fyzikálnej veličiny.

    (3) odsek

    Ústav pri certifikácii referenčného materiálu potvrdzuje hodnoty určených vlastností spolu s príslušnými neistotami. Ústav ku každému certifikovanému referenčnému materiálu pripojí certifikát referenčného materiálu a prevezme do úschovy vzorku certifikovaného referenčného materiálu, ktorú uchováva počas platnosti certifikátu referenčného materiálu.

    (4) odsek

    Ak výrobcom referenčného materiálu nie je ústav, návrh na certifikáciu referenčného materiálu predkladá žiadateľ o certifikáciu referenčného materiálu (ďalej len „žiadateľ o certifikáciu“) ústavu a tento návrh obsahuje

    a) pismeno

    súhrnnú správu o referenčnom materiáli,

    b) pismeno

    návrh štítku a

    c) pismeno

    informáciu o systéme kvality výrobcu referenčného materiálu.

    (5) odsek

    O výsledku posúdenia návrhu podľa odseku 4 ústav vypracuje protokol o certifikácii referenčného materiálu, ktorý obsahuje

    a) pismeno

    hodnotenie splnenia požiadaviek na certifikovaný referenčný materiál,

    b) pismeno

    identifikačné údaje výrobcu referenčného materiálu a

    c) pismeno

    identifikačné údaje ústavu.

    (6) odsek

    Na základe výsledkov posúdenia návrhu na certifikáciu referenčného materiálu ústav vydá certifikát referenčného materiálu, alebo nevydá certifikát referenčného materiálu. Ak ústav vydá certifikát referenčného materiálu, odovzdá žiadateľovi o certifikáciu originál certifikátu referenčného materiálu a ústav uchováva kópiu vydaných dokladov počas platnosti certifikátu referenčného materiálu a desať rokov po uplynutí platnosti certifikátu referenčného materiálu.

    (7) odsek

    Za certifikovaný referenčný materiál ústav uzná referenčný materiál certifikovaný v inom štáte, ak bol certifikovaný

    a) pismeno

    stranou medzinárodného dohovoru o uznávaní certifikátov a referenčný materiál je uvedený v prílohe C databázy Medzinárodného úradu pre váhy a miery alebo

    b) pismeno

    osobou z iného štátu, ak žiadateľ o certifikáciu predloží výsledky tejto certifikácie a dokumenty, ktoré preukazujú nadväznosť certifikovaných hodnôt referenčného materiálu na medzinárodne uznávanú realizáciu meracích jednotiek, v ktorých sú vyjadrené hodnoty vlastností referenčného materiálu.

    (8) odsek

    Na základe výsledkov posúdenia certifikácie referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte vydá ústav rozhodnutie o uznaní certifikátu referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte alebo rozhodnutie o neuznaní certifikátu referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte, ktoré obsahuje

    a) pismeno

    identifikačné údaje certifikátu vydaného v inom štáte,

    b) pismeno

    identifikačné údaje žiadateľa o certifikáciu,

    c) pismeno

    identifikačné údaje ústavu a

    d) pismeno

    výsledky posúdenia certifikácie referenčného materiálu certifikovaného v inom štáte.

    (9) odsek

    Certifikovaný referenčný materiál sa používa na overenie určeného meradla alebo na kalibráciu povinne kalibrovaného meradla. Ak nie je certifikovaný referenčný materiál, možno so súhlasom úradu na návrh ústavu použiť ostatný referenčný materiál.

    § 11 Určené meradlo paragraf
    (1) odsek

    O zaradení meradla do skupiny určených meradiel rozhoduje účel jeho použitia a používanie

    a) pismeno

    pri meraní, ktoré súvisí s platbami,

    b) pismeno

    pri ochrane zdravia, bezpečnosti, majetku alebo životného prostredia,

    c) pismeno

    pri príprave spotrebiteľského balenia,

    d) pismeno

    v inej oblasti verejného života, kde môžu vzniknúť konfliktné záujmy na výsledku merania alebo kde nesprávny výsledok merania môže poškodiť záujmy fyzickej osoby, právnickej osoby alebo verejnosti, alebo

    e) pismeno

    pri meraniach, ak tak ustanovujú osobitné predpisy. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    (2) odsek

    Meranie súvisiace s platbami je najmä meranie

    a) pismeno

    v obchodných vzťahoch,

    b) pismeno

    na určovanie ceny pri priamom predaji spotrebiteľovi alebo

    c) pismeno

    na účely výpočtu ceny, poplatkov, taríf, cla, daní, zvýhodnení, pokút, náhrad, odškodnenia, poistenia alebo podobných platieb.

    (3) odsek

    Bez vykonania metrologickej kontroly alebo posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) sa určené meradlo nesmie uviesť na trh a používať.

    (4) odsek

    Pri používaní určeného meradla na účel podľa odsekov 1 a 2 je hodnotou meranej veličiny hodnota materializovanej miery alebo hodnota indikovaná určeným meradlom.

    § 12 Značka schváleného typu a osobitná značka paragraf
    (1) odsek

    Značka schváleného typu je

    a) pismeno

    národná značka schváleného typu,

    b) pismeno

    značka schváleného typu ES,

    c) pismeno

    národná značka schváleného typu s obmedzením,

    d) pismeno

    značka schváleného typu ES s obmedzením,

    e) pismeno

    národná značka schváleného typu pre určené meradlo, ktoré nepodlieha národnému prvotnému overeniu, a

    f) pismeno

    značka schváleného typu ES pre určené meradlo, ktoré nepodlieha prvotnému overeniu ES.

    (2) odsek

    Osobitná značka je

    a) pismeno

    národná značka pre určené meradlo, ktoré nepodlieha národnému schváleniu typu, a

    b) pismeno

    značka ES pre určené meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu ES.

    (3) odsek

    Výrobca alebo dovozca je povinný pred uvedením určeného meradla na trh umiestniť na určené meradlo značku schváleného typu, ak to ustanoví osobitný predpis [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo ak sa pre druh určeného meradla nevyžaduje prvotné overenie; inak je výrobca alebo dovozca oprávnený umiestniť na určené meradlo značku schváleného typu.

    (4) odsek

    Značku schváleného typu môže výrobca alebo dovozca umiestniť na určené meradlo len vtedy, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a na typ určeného meradla je vydané rozhodnutie o schválení typu.

    (5) odsek

    Značka schváleného typu sa umiestňuje na každé určené meradlo a na každé prídavné zariadenie určeného meradla, ktoré zodpovedá schválenému typu podľa rozhodnutia o schválení typu.

    (6) odsek

    Ak druh určeného meradla nepodlieha schváleniu typu, výrobca alebo dovozca môže na vlastnú zodpovednosť na určené meradlo, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona, umiestniť osobitnú značku, ktorá označuje určené meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu.

    (7) odsek

    Značka schváleného typu alebo osobitná značka musí byť umiestnená na viditeľnom mieste na určenom meradle a na každom prídavnom zariadení určeného meradla, ktoré podlieha overeniu. Značka schváleného typu a osobitná značka musia byť čitateľné, neodstrániteľné a nepoškodené.

    (8) odsek

    Umiestňovanie značky na určené meradlo, ktorá by mohla viesť k zámene so značkou schváleného typu alebo s osobitnou značkou a k uvedeniu do omylu, je zakázané.

    § 13 Overovacia značka paragraf
    (1) odsek

    Overovacia značka je

    a) pismeno

    národná overovacia značka,

    b) pismeno

    značka prvotného overenia ES,

    c) pismeno

    národná značka čiastočného overenia a

    d) pismeno

    značka čiastočného overenia ES.

    (2) odsek

    Overovaciu značku môže ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo len vtedy, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Umiestňovanie značky na určené meradlo, ktorá môže viesť k zámene s overovacou značkou a k uvedeniu do omylu, je zakázané.

    (4) odsek

    Pri overení určeného meradla môže ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba umiestniť na určené meradlo namiesto zabezpečovacej značky overovaciu značku.

    § 14 Spotrebiteľské balenie paragraf
    (1) odsek

    Výrobok v spotrebiteľskom balení sa považuje za spotrebiteľsky balený, ak je vložený do obalu bez prítomnosti spotrebiteľa, pričom množstvo výrobku obsiahnutého v obale má určenú a na obale vyznačenú hodnotu, ktorá zodpovedá vopred zvolenej menovitej hodnote, a nemôže byť zmenené bez otvorenia obalu alebo bez jeho viditeľného porušenia.

    (10) odsek

    Označenie hodnoty menovitého množstva na dvoch miestach alebo na viacerých miestach spotrebiteľského balenia musí byť zhodné; ak ide o označené spotrebiteľské balenie, značka „e“ musí byť umiestená na každom mieste, na ktorom je umiestnené označenie menovitého množstva podľa odseku 9 písm. a).

    (11) odsek

    Každé spotrebiteľské balenie po uvedení na trh musí spĺňať požiadavku podľa odseku 5 písm. c).

    (12) odsek

    Spotrebiteľské balenie a fľaša ako odmerná nádoba podlieha metrologickému dozoru podľa [§ 52] a [53] .

    (2) odsek

    Pri označenom spotrebiteľskom balení je menovité množstvo

    a) pismeno

    rovné hodnote vopred určenej tým, kto výrobok zabalil,

    b) pismeno

    vyjadrené v jednotke hmotnosti alebo jednotke objemu,

    c) pismeno

    najmenej 5 g alebo 5 ml a najviac 10 kg alebo 10 l.

    (3) odsek

    Pri neoznačenom spotrebiteľskom balení je menovité množstvo

    a) pismeno

    rovné hodnote vopred určenej tým, kto výrobok zabalil,

    b) pismeno

    vyjadrené v jednotke hmotnosti alebo jednotke objemu,

    c) pismeno

    najviac 50 kg alebo 50 l.

    (4) odsek

    Ak ide o potraviny, [12)](#poznamky.poznamka-12) menovitá hmotnosť alebo menovitý objem neoznačeného spotrebiteľského balenia je najmenej 5 g alebo 5 ml; to neplatí, ak ide o koreniny a byliny.

    (5) odsek

    Spotrebiteľské balenie musí byť vyhotovené tak, aby

    a) pismeno

    skutočný obsah nebol v priemere nižší ako menovité množstvo,

    b) pismeno

    počet spotrebiteľských balení so zápornou chybou spotrebiteľského balenia väčšou, ako je dovolená záporná chyba spotrebiteľského balenia, musí v dávke spotrebiteľských balení spĺňať požiadavky referenčnej metódy a

    c) pismeno

    žiadne spotrebiteľské balenie nesmie mať zápornú chybu spotrebiteľského balenia väčšiu ako dvojnásobok dovolenej zápornej chyby spotrebiteľského balenia.

    (6) odsek

    Spotrebiteľské balenie musí byť označené, ak ide o kvapalný výrobok, údajom o menovitom objeme alebo ak ide o iný ako kvapalný výrobok, údajom o menovitej hmotnosti, ak medzinárodné zvyklosti nevyžadujú označenie spotrebiteľského balenia menovitou hmotnosťou alebo menovitým objemom inak.

    (7) odsek

    Menovitá hmotnosť alebo menovitý objem musí zodpovedať hodnotám menovitého množstva pre určité výrobky v spotrebiteľskom balení ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (8) odsek

    Spotrebiteľské balenie môže byť pred uvedením na trh označené značkou „e“, ak spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (9) odsek

    Spotrebiteľské balenie musí mať za bežných podmienok vystavovania spotrebiteľského balenia viditeľne, čitateľne a nezmazateľne na obale vyznačené

    a) pismeno

    menovité množstvo vyjadrené v kilogramoch, gramoch, litroch, centilitroch alebo mililitroch a symbol jednotky alebo názov jednotky; ak ide o označené spotrebiteľské balenie vyznačené číslicami s výškou písma najmenej

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1 odsek

    1. 2 mm v rozsahu do 50 g vrátane alebo do 5 cl vrátane,

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1~1 odsek

    2. 3 mm v rozsahu nad 50 g do 200 g vrátane alebo nad 5 cl do 20 cl vrátane,

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1~2 odsek

    3. 4 mm v rozsahu nad 200 g do 1 000 g vrátane alebo nad 20 cl do 100 cl vrátane,

    paragraf-14.odsek-9.pismeno-a.odsek-1~3 odsek

    4. 6 mm v rozsahu nad 1 000 g alebo nad 100 cl,

    b) pismeno

    značku alebo nápis, ktorý umožňuje zistiť prevádzkovateľa baliarne spotrebiteľského balenia, osobu, ktorá nariadila balenie, alebo dovozcu spotrebiteľského balenia; prevádzkovateľom baliarne môže byť prevádzkovateľ potravinárskeho podniku podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) a

    c) pismeno

    ak ide o označené spotrebiteľské balenie značku „e“ s výškou písma najmenej 3 mm umiestnenú na tom istom mieste ako označenie menovitého množstva.

    § 15 Používanie zákonnej meracej jednotky a inej meracej jednotky paragraf
    (1) odsek

    Orgán verejnej moci, podnikateľ [14)](#poznamky.poznamka-14) alebo iná osoba je povinná používať zákonnú meraciu jednotku a jej symbol podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    V odôvodnených prípadoch môže úrad na základe písomnej žiadosti rozhodnutím povoliť v určenej oblasti dočasné používanie aj inej meracej jednotky ako zákonnej meracej jednotky.

    (3) odsek

    Používanie zákonnej meracej jednotky ako aj inej meracej jednotky podľa odseku 2 sa vzťahuje na

    a) pismeno

    používané meradlo,

    b) pismeno

    vykonávané meranie, hodnoty materializovanej miery, indikovanie hodnoty meradlom a zaznamenanie výsledku merania alebo

    c) pismeno

    označenie hodnoty veličiny vyjadrenej v meracej jednotke.

    (4) odsek

    V medzinárodnom styku je možné použiť aj inú meraciu jednotku ako zákonnú meraciu jednotku, ak táto zodpovedá medzinárodným obchodným zvyklostiam.

    (5) odsek

    Na označenie výrobku je možné použiť aj doplnkový údaj v inej meracej jednotke ako v zákonnej meracej jednotke. Doplnkový údaj nemôže byť väčší ako údaj uvedený v zákonnej meracej jednotke.

    (6) odsek

    V oblasti leteckej dopravy, námornej dopravy a železničnej dopravy je možné použiť aj inú meraciu jednotku ako zákonnú meraciu jednotku, ak táto iná meracia jednotka je určená na základe medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    § 16 Používanie určeného meradla paragraf
    (1) odsek

    Určené meradlo je možné používať na účel podľa [§ 11 ods. 1] , len ak má platné overenie, ak sa toto vyžaduje.

    (2) odsek

    Používateľ určeného meradla je povinný

    a) pismeno

    používať určené meradlo, ak je jeho používanie ustanovené podľa [§ 11] a na účel merania podľa [§ 11 ods. 1] je druh určeného meradla ustanovený osobitným predpisom, [5)](#poznamky.poznamka-5) ak osobitné predpisy [15)](#poznamky.poznamka-15) neustanovujú inak; alebo ak úrad rozhodnutím na základe odôvodnenej písomnej žiadosti používateľa meradla nepovolí používanie povinne kalibrovaného meradla alebo ostatného meradla na účel merania podľa [§ 11 ods. 1] ,

    b) pismeno

    udržiavať používané určené meradlo v takom technickom stave, ktorý zabezpečí jeho správne používanie a jeho metrologické charakteristiky v rozsahu metrologických požiadaviek,

    c) pismeno

    predkladať každé používané určené meradlo na metrologickú kontrolu podľa tohto zákona,

    d) pismeno

    používať určené meradlo toho druhu, ktorý je na daný účel použitia určený,

    e) pismeno

    viesť evidenciu každého používaného určeného meradla, ktorá umožňuje jednoznačnú identifikáciu každého používaného určeného meradla s uvedením miesta jeho používania a každý dátum jeho overenia, a uchovávať doklad o každej oprave určeného meradla podľa [§ 51 ods. 1 písm. d)] ,

    f) pismeno

    určovať výšku platby podľa hodnoty materializovanej miery ako platne overeného určeného meradla alebo hodnoty indikovanej platne overeným určeným meradlom, ak sa takéto určené meradlo na meranie vyžaduje,

    g) pismeno

    mať taký druh určeného meradla, ktorý vyplýva z charakteru činnosti vykonávanej používateľom určeného meradla počas vykonávania tejto činnosti bez ohľadu na skutočnosť, či ho aj použije pri svojej činnosti.

    (3) odsek

    Poškodzovanie, pozmeňovanie alebo odstraňovanie značky schváleného typu, platnej overovacej značky, značky čiastočného overenia, zabezpečovacej značky, zabezpečovacej značky opravára, dočasnej zabezpečovacej značky opravára alebo zabezpečovacej značky montážnika je zakázané.

    (4) odsek

    Ak je meradlo počas používania zaradené do skupiny určených meradiel podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5) podlieha metrologickej kontrole. Orgán verejnej moci, podnikateľ alebo iná osoba je povinná písomne objednať jeho overenie najneskôr v lehote 90 dní od jeho zaradenia do skupiny určených meradiel.

    (5) odsek

    Ak je podmienkou pri metrologickej kontrole pri uvádzaní meradla na trh podľa odseku 4 schválenie typu a typ meradla podľa odseku 4 nevyhovuje určeným technickým požiadavkám a metrologickým požiadavkám, ústav typ neschváli a meradlo tohto typu sa nesmie používať ako určené meradlo.

    (6) odsek

    Ak má fyzická osoba alebo právnická osoba podozrenie, že určené meradlo nespĺňa metrologické požiadavky, je oprávnená požiadať formou písomnej žiadosti používateľa určeného meradla o zistenie chyby určeného meradla. Používateľ určeného meradla bezodkladne požiada ústav alebo určenú organizáciu formou písomnej žiadosti o zistenie chyby určeného meradla a vydanie dokladu o chybe určeného meradla, a to na náklady používateľa určeného meradla ako žiadateľa o vydanie dokladu o chybe určeného meradla. Používateľ určeného meradla musí doručiť písomnú žiadosť o zistenie chyby určeného meradla najneskôr posledný deň platnosti overenia určeného meradla súčasne s určeným meradlom.

    (7) odsek

    Určené meradlo sa podľa odseku 6 považuje za vyhovujúce, ak jeho chyba neprekročí najväčšiu dovolenú chybu v používaní ustanovenú v osobitnom predpise. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    § 17 Používanie povinne kalibrovaného meradla paragraf
    (1) odsek

    Orgán verejnej moci, podnikateľ alebo iná osoba je povinná

    a) pismeno

    používať povinne kalibrované meradlo, ak sa meranie uskutočňuje podľa osobitných predpisov [16)](#poznamky.poznamka-16) a nevykonáva sa určeným meradlom,

    b) pismeno

    udržiavať povinne kalibrované meradlo v takom technickom stave, ktorý zabezpečí jeho správne používanie a jeho metrologické charakteristiky v rozsahu metrologických požiadaviek,

    c) pismeno

    predkladať povinne kalibrované meradlo na kalibráciu,

    d) pismeno

    viesť evidenciu každého používaného povinne kalibrovaného meradla, ktorá umožňuje jednoznačnú identifikáciu každého povinne kalibrovaného meradla s uvedením miesta jeho používania, a každý dátum jeho kalibrácie a

    e) pismeno

    uchovávať doklad o kalibrácii.

    (2) odsek

    Používané povinne kalibrované meradlo musí

    a) pismeno

    vyhovovať na príslušný účel merania svojimi technickými charakteristikami a metrologickými charakteristikami a

    b) pismeno

    byť kalibrované v meracom rozsahu vhodnom na príslušný účel merania.

    (3) odsek

    Kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonáva ústav, určená organizácia alebo akreditované kalibračné laboratórium okrem kalibrácie podľa odseku 4 alebo odseku 5.

    (4) odsek

    Kalibrácia povinne kalibrovaného meradla používaného pri technickej kontrole alebo emisnej kontrole sa vykonáva spôsobom ustanoveným osobitným predpisom. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    (5) odsek

    Kalibráciu povinne kalibrovaného meradla používaného pri kontrole ovzdušia [18)](#poznamky.poznamka-18) vykonáva oprávnená osoba podľa osobitného predpisu. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    (6) odsek

    Výnimočne so schválením úradu môže kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vykonať kalibračné laboratórium, ktoré má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery, ak vykonanie kalibrácie je neodkladné pre zabezpečenie merania podľa odseku 1 písm. a) a pre oblasť kalibrácie nie je akreditované kalibračné laboratórium alebo ústav alebo určená organizácia takúto kalibráciu nevykonáva.

    (7) odsek

    Osoba, ktorá vykonala kalibráciu povinne kalibrovaného meradla vydá doklad o kalibrácii.

    § 18 Povinnosti prevádzkovateľa baliarne a dovozcu spotrebiteľského balenia paragraf
    (1) odsek

    Prevádzkovateľ baliarne spotrebiteľského balenia alebo dovozca spotrebiteľského balenia je zodpovedný za to, že spotrebiteľské balenie spĺňa požiadavky podľa [§ 14] .

    (2) odsek

    Za skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia zodpovedá prevádzkovateľ baliarne označeného spotrebiteľského balenia alebo dovozca označeného spotrebiteľského balenia, ktorý musí zabezpečiť jeho meranie v každom označenom spotrebiteľskom balení alebo štatistickú kontrolu skutočného obsahu v prevádzke (ďalej len „kontrola v prevádzke“). Meranie alebo kontrola v prevádzke sa musia vykonávať určeným meradlom a povinne kalibrovaným meradlom vhodným na tento účel. Ak sa nemeria skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia, kontrola v prevádzke sa vykoná takým spôsobom, aby skutočný obsah označeného spotrebiteľského balenia zodpovedal vyznačenému menovitému množstvu.

    (3) odsek

    Požiadavky podľa odseku 2 sa považujú za splnené, ak prevádzkovateľ baliarne označeného spotrebiteľského balenia alebo dovozca označeného spotrebiteľského balenia vykonáva kontrolu v prevádzke spôsobom, ktorý zabezpečuje dodržiavanie požiadaviek podľa [§ 14 ods. 5] a ak uchováva dokumenty, ktoré obsahujú výsledky kontrol v prevádzke na potvrdenie toho, že kontrola v prevádzke spolu s nevyhnutnými korekciami a nastavením dávkovacieho alebo plniaceho zariadenia je vykonaná správne.

    (4) odsek

    Dovozca označeného spotrebiteľského balenia namiesto merania a kontroly v prevádzke podľa odseku 2 môže predložiť doklady, ktoré potvrdzujú splnenie požiadaviek na označené spotrebiteľské balenia prevádzkovateľom baliarne z iného štátu ako členského štátu alebo dodávateľom z iného štátu ako členského štátu.

    (5) odsek

    Pri spotrebiteľskom balení, ktorého menovité množstvo je vyjadrené v jednotkách objemu, je jednou z metód splnenia požiadaviek na množstvo výrobku v spotrebiteľskom balení použitie fľaše ako odmernej nádoby a dodržanie požiadaviek podľa [§ 14] .

    (6) odsek

    Výrobca fľaše ako odmernej nádoby alebo dovozca fľaše ako odmernej nádoby je zodpovedný za to, že fľaša ako odmerná nádoba spĺňa požiadavky na fľašu ako odmernú nádobu.

    (7) odsek

    Fľaša ako odmerná nádoba môže byť na zodpovednosť výrobcu pred uvedením na trh označená značkou ES, ktorá označuje meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) s výškou najmenej 3 mm, len ak spĺňa požiadavky ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (8) odsek

    Výrobca fliaš ako odmerných nádob predkladá úradu na schválenie značku, ktorá umožňuje jeho identifikáciu.

    § 19 Metrologická kontrola paragraf
    (1) odsek

    Metrologická kontrola sa uskutočňuje

    a) pismeno

    pred uvedením určeného meradla na trh,

    b) pismeno

    počas používania určeného meradla.

    (2) odsek

    Metrologická kontrola pred uvedením určeného meradla na trh je

    a) pismeno

    schválenie typu, ktorým je národné schválenie typu alebo schválenie typu ES,

    b) pismeno

    prvotné overenie určeného meradla, ktorým je národné prvotné overenie alebo prvotné overenie ES (ďalej len „prvotné overenie“).

    (3) odsek

    Ak sa schválenie typu nevyžaduje, určené meradlo podlieha len prvotnému overeniu. Ak sa prvotné overenie určeného meradla schváleného typu nevyžaduje, je možné ho uviesť na trh.

    (4) odsek

    Nesmie sa brániť uvedeniu určeného meradla na trh, ak určené meradlo spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) a je označené

    a) pismeno

    značkou podľa [§ 12 ods. 1 písm. b)] , [d)] , [f)] alebo [ods. 2 písm. b)] a

    b) pismeno

    značkou podľa [§ 13 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. d)] , ak sa vyžaduje prvotné overenie určeného meradla.

    (5) odsek

    Metrologická kontrola počas používania určeného meradla je následné overenie určeného meradla (ďalej len „následné overenie“).

    § 2 Základné ustanovenia paragraf
    paragraf-2.odsek-1 odsek

    Na účely tohto zákona sa rozumie

    a) pismeno

    meracou jednotkou reálna skalárna veličina definovaná a prijatá konvenciou, s ktorou je možné porovnávať akúkoľvek veličinu rovnakého druhu na vyjadrenie pomeru dvoch veličín v podobe čísla,

    aa) pismeno

    označeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a je označené značkou „e“,

    ab) pismeno

    neoznačeným spotrebiteľským balením spotrebiteľské balenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa tohto zákona a nie je označené značkou „e“,

    ac) pismeno

    zápornou chybou spotrebiteľského balenia množstvo výrobku, o ktoré je skutočný obsah menší ako menovité množstvo,

    ad) pismeno

    dovolenou zápornou chybou spotrebiteľského balenia záporná chyba spotrebiteľského balenia prípustná pre jednotlivý rad menovitého množstva,

    ae) pismeno

    najväčšou dovolenou chybou meradla extrémna hodnota chyby dovolená vzhľadom na referenčnú hodnotu veličiny, uvedená v špecifikáciách alebo v osobitnom predpise [5)](#poznamky.poznamka-5) pre meranie alebo pre meradlo,

    af) pismeno

    fľašou ako odmernou nádobou fľaša vyrobená zo skla alebo z iného materiálu rovnakej pevnosti a stability, ktorý poskytuje rovnaké metrologické vlastnosti ako sklo, ktorej jednotnosť výroby, metrologické charakteristiky a konštrukčné charakteristiky umožňujú používať fľašu ako odmernú nádobu na plnenie požiadaviek na množstvo výrobku pri spotrebiteľskom balení s menovitým množstvom vyjadreným v jednotkách objemu,

    ag) pismeno

    metrologickým dozorom dozor nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona,

    ah) pismeno

    overovacou značkou značka určená na potvrdenie, že určené meradlo vyhovelo pri overení,

    ai) pismeno

    značkou čiastočného overenia značka určená na potvrdenie, že časť určeného meradla, na ktorej je táto značka umiestnená, vyhovela požiadavkám na čiastočné overenie,

    aj) pismeno

    zabezpečovacou značkou značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky,

    ak) pismeno

    zabezpečovacou značkou opravára značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávanému zásahu do určeného meradla, ktorý môže ovplyvniť jeho metrologické charakteristiky po oprave určeného meradla,

    al) pismeno

    dočasnou zabezpečovacou značkou opravára zabezpečovacia značka určená na potvrdenie, že sa určené meradlo v čase od ukončenia opravy do jeho overenia môže používať,

    am) pismeno

    zabezpečovacou značkou montážnika značka určená na zabezpečenie určeného meradla proti neoprávnenej demontáži určeného meradla alebo jeho časti po vykonanej montáži určeného meradla,

    an) pismeno

    spôsobilosťou v oblasti metrológie súhrn odborných vedomostí, praktických schopností a znalosť predpisov z oblasti, ktorá je predmetom autorizácie alebo registrácie,

    ao) pismeno

    členským štátom členský štát Európskej únie, štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo štát, ktorý má s Európskou úniou v tejto oblasti uzatvorenú medzinárodnú zmluvu publikovanú v Úradnom vestníku Európskej únie.

    b) pismeno

    sústavou meracích jednotiek Medzinárodná sústava jednotiek SI založená na Medzinárodnej sústave veličín, ich názvoch a symboloch vrátane násobkov, ich názvoch a symboloch spolu s pravidlami ich používania, ktorú prijala Generálna konferencia pre váhy a miery,

    c) pismeno

    meradlom materializovaná miera alebo zariadenie používané na realizáciu meraní, samostatné alebo v spojení s jedným prídavným zariadením alebo s viacerými prídavnými zariadeniami,

    d) pismeno

    druhom meradla skupina meradiel, ktoré sú určené na meranie tej istej veličiny, sú založené na rovnakom princípe merania a majú spoločné niektoré charakteristické vlastnosti,

    e) pismeno

    typom meradla konečné vyhotovenie meradla určitej konštrukcie podľa technickej dokumentácie, ktorá sa vzťahuje na tento typ meradla, ktorého všetky súčasti s vplyvom na technické charakteristiky a metrologické charakteristiky sú definované v technickej dokumentácii, pričom je vyrobené tým istým výrobcom,

    f) pismeno

    etalónom meradlo určené na realizáciu definície veličiny s ustanovenou hodnotou veličiny a priradenou neistotou merania, používané ako referencia,

    g) pismeno

    kalibráciou meradla súbor operácií, ktoré pri definovaných podmienkach určujú vzťah medzi hodnotami indikovanými meradlom alebo meracím systémom alebo hodnotami reprezentovanými materializovanou mierou alebo referenčným materiálom a zodpovedajúcimi hodnotami veličín, ktoré sú realizované etalónom,

    h) pismeno

    určeným meradlom meradlo určené na povinnú metrologickú kontrolu alebo na posúdenie zhody, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    i) pismeno

    povinne kalibrovaným meradlom meradlo alebo určený výrobok [2)](#poznamky.poznamka-2) určený na povinnú kalibráciu,

    j) pismeno

    používateľom určeného meradla orgán verejnej moci, podnikateľ alebo iná osoba, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktorá používa určené meradlo alebo hodnotu indikovanú určeným meradlom pri meraní, ktoré súvisí s platbami, pri ochrane zdravia, bezpečnosti, majetku alebo životného prostredia, pri príprave spotrebiteľského balenia, v inej oblasti verejného života, kde môže vzniknúť konfliktný záujem na výsledku merania alebo kde nesprávny výsledok merania môže poškodiť záujem fyzickej osoby, právnickej osoby alebo verejnosti alebo ak tak ustanovujú osobitné predpisy, [4)](#poznamky.poznamka-4)

    k) pismeno

    používaním určeného meradla meranie určeným meradlom používateľom určeného meradla,

    l) pismeno

    opomenutím používania určeného meradla nepoužívanie určeného meradla používateľom určeného meradla, ak potreba jeho používania vyplýva z charakteru činnosti vykonávanej používateľom určeného meradla,

    m) pismeno

    prídavným zariadením zariadenie určené na vykonávanie určitej funkcie, ktoré sa priamo podieľa na spracovaní, prenose alebo na zobrazovaní výsledku merania,

    n) pismeno

    nadväznosťou etalónu alebo nadväznosťou meradla vzťah hodnoty etalónu, hodnoty materializovanej miery alebo indikovanej hodnoty meradla k národnému etalónu, medzinárodnému etalónu alebo k inému etalónu najvyššej metrologickej úrovne, preukázaný prostredníctvom neprerušeného reťazca porovnaní s vypočítanými neistotami,

    o) pismeno

    meracím rozsahom súbor hodnôt, pre ktoré sa predpokladá, že chyba meradla sa nachádza v určených medziach,

    p) pismeno

    referenčným materiálom látka, ktorej zloženie alebo vlastnosti sú určené s dostatočnou presnosťou a ktorá sa používa na overovanie alebo kalibráciu meradiel, vyhodnocovanie meracích metód a určovanie kvantitatívnych vlastností materiálov,

    q) pismeno

    dezignovanou organizáciou právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá realizuje a uchováva národný etalón,

    r) pismeno

    metrologickou kontrolou kontrola určených meradiel pred ich uvedením na trh a počas používania určených meradiel,

    s) pismeno

    určenou organizáciou Slovenská legálna metrológia, n. o. určená rozhodnutím úradu na výkon činnosti podľa tohto zákona; rozhodnutie úradu obsahuje najmenej rozsah činnosti v oblasti metrológie, ktorú na základe určenia vykonáva,

    t) pismeno

    uvedením meradla na trh okamih, keď meradlo prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy výroby alebo dovozu do etapy distribúcie alebo do etapy používania a je určené pre potreby iných osôb alebo pre vlastnú potrebu,

    u) pismeno

    spotrebiteľským balením celok, ktorý pozostáva z výrobku a zo samostatného obalu, do ktorého je výrobok zabalený,

    v) pismeno

    uvedením spotrebiteľského balenia na trh okamih, keď spotrebiteľské balenie prvýkrát prechádza odplatne alebo bezodplatne z etapy balenia alebo z etapy dovozu do etapy distribúcie,

    w) pismeno

    menovitou hmotnosťou množstvo výrobku uvádzané v jednotkách hmotnosti vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    x) pismeno

    menovitým objemom množstvo výrobku uvádzané v jednotkách objemu, vyznačené na spotrebiteľskom balení, ktoré má spotrebiteľské balenie obsahovať,

    y) pismeno

    menovitým množstvom menovitá hmotnosť alebo menovitý objem,

    z) pismeno

    skutočným obsahom množstvo výrobku uvádzané v jednotke hmotnosti alebo v jednotke objemu, ktoré v skutočnosti spotrebiteľské balenie obsahuje,

    § 20 Podmienky schválenia typu paragraf
    (1) odsek

    Schválením typu sa potvrdzuje, že typ určeného meradla vyhovuje svojimi technickými charakteristikami, metrologickými charakteristikami a konštrukčným vyhotovením požiadavkám na druh určeného meradla.

    (2) odsek

    Schvaľovanie typu vykonáva ústav. Pri určenom meradle špecifickej aplikácie, keď hospodárnosť schválenia typu alebo jeho technická vykonateľnosť nie je úmerná významu schválenia typu, môže ústav rozhodnúť, že tento typ schváleniu typu nepodlieha.

    (3) odsek

    Písomnú žiadosť o schválenie typu podáva ústavu výrobca určeného meradla z členského štátu alebo ním určený dovozca alebo dovozca určeného meradla poverený výrobcom z iného štátu ako členského štátu (ďalej len „žiadateľ o schválenie typu“).

    (4) odsek

    Písomná žiadosť o schválenie typu ES pre typ určeného meradla sa podáva len v jednom členskom štáte. Kópiu písomnej žiadosti žiadateľ o schválenie typu ES súčasne zašle príslušným orgánom ostatných členských štátov.

    (5) odsek

    Ústav môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu poskytnutie potrebného počtu vzoriek určeného meradla, ako aj etalóny, pomôcky, materiál a súčinnosť zamestnancov žiadateľa o schválenie typu a doklady alebo prehlásenia, ktoré preukazujú splnenie požiadaviek podľa odseku 8 písm. e). Žiadateľ o schválenie typu je povinný uhradiť ústavu náklady spojené so schválením typu.

    (6) odsek

    Ústav je oprávnený požadovať uloženie vzorky určeného meradla, na ktoré je vydané rozhodnutie o schválení typu. Táto skutočnosť sa uvedie v rozhodnutí o schválení typu. Namiesto vzorky určeného meradla, na ktoré je vydané rozhodnutie o schválení typu, je možné uložiť súčasť určeného meradla, výkres určeného meradla alebo model stupnice určeného meradla.

    (7) odsek

    Nápis na určenom meradle ustanovený v osobitnom predpise [5)](#poznamky.poznamka-5) musí byť v štátnom jazyku.

    (8) odsek

    Ústav alebo určená organizácia na základe poverenia podľa [§ 6 ods. 2 písm. l)]

    a) pismeno

    posúdi výkresovú dokumentáciu a technickú dokumentáciu a preverí, či predložená vzorka určeného meradla bola vyrobená podľa nej,

    b) pismeno

    vykoná alebo dá vykonať skúšky vzoriek určeného meradla, aby sa zistilo, či určené meradlo spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky a zodpovedá výrobcom deklarovaným metrologickým charakteristikám, pričom skúšky vykoná vo svojich laboratóriách, vo vybraných laboratóriách alebo u výrobcu, dovozcu alebo na mieste inštalácie určeného meradla; pri skúške vzoriek určeného meradla sa kontroluje celková činnosť určeného meradla v predpísaných pracovných podmienkach, pri ktorých určené meradlo musí zachovať požadované metrologické charakteristiky,

    c) pismeno

    môže vynechať skúšky podľa písmena b), ak sú metrologické charakteristiky typu určeného meradla dostatočne známe,

    d) pismeno

    posúdi vhodnosť miest na umiestnenie overovacej značky a zabezpečovacej značky,

    e) pismeno

    preverí, či na určené meradlo bol vydaný doklad o posúdení zhody podľa osobitných predpisov, [20)](#poznamky.poznamka-20) aby určené meradlo nemohlo ohroziť život alebo zdravie jeho používateľa alebo ohroziť životné prostredie,

    f) pismeno

    určí špecifické požiadavky, ktoré určené meradlo musí spĺňať, ak je to potrebné, a

    g) pismeno

    vyhotoví protokol o vykonanej skúške a vykonanom posúdení.

    (9) odsek

    Ústav alebo určená organizácia môže požadovať od žiadateľa o schválenie typu technickú dokumentáciu o meradle v štátnom jazyku.

    § 21 Rozhodnutie o schválení typu paragraf
    (1) odsek

    Ústav vydá na základe výsledkov posúdenia predloženej úplnej výkresovej dokumentácie a technickej dokumentácie, výsledkov technických skúšok vzoriek meradla a výsledkov posúdenia zhody typu meradla podľa osobitných predpisov [20)](#poznamky.poznamka-20) rozhodnutie o schválení typu alebo rozhodnutie o neschválení typu. Ústav schválenému typu pridelí značku schváleného typu.

    (2) odsek

    Ústav vydá rozhodnutie podľa odseku 1 v lehote do 120 dní od doručenia vzorky meradla a úplnej technickej dokumentácie žiadateľom o schválenie typu. Ak ústav v určenej lehote nerozhodne, je povinný o tom písomne upovedomiť žiadateľa o schválenie typu najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty na vydanie rozhodnutia podľa prvej vety a uviesť dôvod a lehotu, nie dlhšiu ako 90 dní, o ktorú predlžuje lehotu na vydanie rozhodnutia podľa prvej vety.

    (3) odsek

    V rozhodnutí o schválení typu ústav uvedie

    a) pismeno

    údaje potrebné na identifikáciu určeného meradla,

    b) pismeno

    technický popis určeného meradla,

    c) pismeno

    základné technické charakteristiky a metrologické charakteristiky určeného meradla,

    d) pismeno

    záver technickej skúšky určeného meradla,

    e) pismeno

    spôsob overenia určeného meradla,

    f) pismeno

    čas platnosti overenia určeného meradla,

    g) pismeno

    údaj o platnosti rozhodnutia o schválení typu,

    h) pismeno

    ďalšie požiadavky, ktoré určené meradlo musí spĺňať,

    i) pismeno

    umiestnenie overovacej značky, značky čiastočného overenia a zabezpečovacej značky alebo zabezpečovacej značky montážnika, ak je to potrebné.

    (4) odsek

    Prílohou k rozhodnutiu o schválení typu je opis, nákres a schéma nevyhnutná na identifikáciu typu určeného meradla a na objasnenie jeho činnosti.

    (5) odsek

    V rozhodnutí o schválení typu prídavného zariadenia určeného meradla ústav uvedie

    a) pismeno

    typ určeného meradla, ku ktorému môže byť prídavné zariadenie určeného meradla pripojené alebo ktorého môže byť súčasťou, a

    b) pismeno

    podmienky činnosti určeného meradla ako celku, pre ktoré je prídavné zariadenie určeného meradla schválené.

    (6) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu je platné desať rokov. Ústav platnosť rozhodnutia o schválení typu na základe písomnej žiadosti výrobcu alebo dovozcu určeného meradla podanej v lehote nie kratšej ako 180 dní pred uplynutím platnosti rozhodnutia o schválení typu opakovane predĺži o ďalších desať rokov, ak sa nezmenili technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla. Počet určených meradiel, ktoré je možné uviesť na trh v súlade so schváleným typom, nie je obmedzený.

    (7) odsek

    Určené meradlo uvedené na trh je možné používať po uplynutí platnosti rozhodnutia o schválení typu naďalej, ak po uplynutí platnosti rozhodnutia o schválení typu sú nezmenené jeho metrologické charakteristiky, ak je určené meradlo v náležitom technickom stave a ak pri overení vyhovuje požiadavke najväčšej dovolenej chyby na druh určeného meradla platnej ku dňu overenia určeného meradla. Ak požiadavka najväčšej dovolenej chyby nie je ustanovená, musí určené meradlo vyhovieť metrologickým charakteristikám určeným úradom, ktoré preukazujú jeho správnu funkciu.

    (8) odsek

    Za určené meradlo schváleného typu sa považuje aj určené meradlo, ktorého typ bol schválený podľa osobitného predpisu [21)](#poznamky.poznamka-21) alebo na ktoré bol vydaný certifikát typu alebo certifikát návrhu podľa osobitných predpisov. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    § 22 Rozhodnutie o schválení typu s obmedzením paragraf
    (1) odsek

    Platnosť rozhodnutia o schválení typu môže byť obmedzená, ak sa pri konštrukcii určeného meradla použijú nové princípy merania a nové technické riešenia. V rozhodnutí o schválení typu s obmedzením ústav

    a) pismeno

    určí počet určených meradiel, ktoré je možné použiť,

    b) pismeno

    uloží povinnosť žiadateľovi o schválenie typu alebo používateľovi určeného meradla informovať ústav o mieste používania určeného meradla,

    c) pismeno

    určí oblasť použitia určeného meradla alebo

    d) pismeno

    určí osobitné podmienky na používanie určeného meradla.

    (2) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu s obmedzením je platné najviac dva roky a jeho platnosť môže byť predĺžená najviac o tri roky.

    (3) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu s obmedzením je možné vydať len vtedy, ak sú určené technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla a ak určené meradlo spĺňa požiadavku najväčšej dovolenej chyby pri overení.

    (4) odsek

    Rozhodnutie o schválení typu ES s obmedzením je možné vydať po predchádzajúcom prerokovaní s príslušnými orgánmi ostatných členských štátov.

    § 23 Zmena rozhodnutia o schválení typu paragraf
    (1) odsek

    Výrobca alebo dovozca určeného meradla schváleného typu je povinný vopred oznámiť ústavu všetky úpravy alebo doplnenia určeného meradla a bezodkladne písomne požiadať o zmenu rozhodnutia o schválení typu.

    (2) odsek

    Ústav na základe podanej žiadosti zmení rozhodnutie o schválení typu alebo vydá nové rozhodnutie o schválení typu, ak úprava alebo doplnenie určeného meradla má alebo môže mať vplyv na metrologické charakteristiky určeného meradla alebo ovplyvňuje alebo môže ovplyvniť ustanovené podmienky používania určeného meradla.

    (3) odsek

    Ústav vydá nové rozhodnutie o schválení typu, ak sa zmenili technické požiadavky alebo metrologické požiadavky na druh určeného meradla. Výrobca alebo dovozca určeného meradla je povinný uhradiť ústavu náklady spojené so zmenou rozhodnutia o schválení typu.

    (4) odsek

    Na zmenu rozhodnutia o schválení typu sa primerane vzťahujú ustanovenia o schválení typu.

    § 24 Pozastavenie platnosti rozhodnutia o schválení typu a zrušenie rozhodnutia o schválení typu paragraf
    (1) odsek

    Ústav rozhodnutím platnosť rozhodnutia o schválení typu pozastaví alebo rozhodnutie o schválení typu zruší, ak

    a) pismeno

    určené meradlo nezodpovedá schválenému typu a svojimi technickými charakteristikami, metrologickými charakteristikami a konštrukčným vyhotovením nezodpovedá požiadavkám na druh určeného meradla,

    b) pismeno

    určené meradlo nespĺňa metrologické požiadavky uvedené v rozhodnutí o schválení typu alebo v rozhodnutí o schválení typu s obmedzením alebo

    c) pismeno

    zistí, že neboli dodržané podmienky vydania rozhodnutia o schválení typu.

    (2) odsek

    Úrad rozhodnutím zruší rozhodnutie o schválení typu, ak sa pri používaní určeného meradla vyrobeného podľa schváleného typu prejaví chyba všeobecného charakteru, ktorá spôsobuje, že určené meradlo nevyhovuje účelu použitia.

    (3) odsek

    Úrad v rozhodnutí podľa odseku 2 môže zakázať uvádzať na trh určené meradlo, a to až do odstránenia chyby všeobecného charakteru, ktorá spôsobuje, že určené meradlo nevyhovuje účelu použitia.

    (4) odsek

    Úrad môže rozhodnutím zakázať uvádzať na trh určené meradlo, pri ktorom sa nevyžaduje prvotné overenie a ktoré spĺňa podmienky podľa odseku 1 písm. a) až c), ak výrobca alebo dovozca po písomnom upozornení úradu nezabezpečí, aby určené meradlo zodpovedalo schválenému typu alebo podmienkam schválenia typu podľa [§ 20] .

    § 25 Overenie určeného meradla paragraf
    (1) odsek

    Overenie určeného meradla pozostáva zo skúšky určeného meradla, potvrdenia zhody určeného meradla so schváleným typom a zhody určeného meradla s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami na druh overovaného určeného meradla. Ak druh určeného meradla schváleniu typu nepodlieha, overenie určeného meradla pozostáva zo skúšky určeného meradla a potvrdenia zhody určeného meradla s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami na druh overovaného určeného meradla.

    (10) odsek

    Doklad o overení určeného meradla obsahuje najmenej

    a) pismeno

    identifikačné údaje o ústave, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe,

    b) pismeno

    číslo dokladu,

    c) pismeno

    údaje potrebné na identifikáciu určeného meradla,

    d) pismeno

    údaj o meracom rozsahu určeného meradla,

    e) pismeno

    údaj o triede presnosti určeného meradla, ak je tento údaj ustanovený v osobitných predpisoch, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    f) pismeno

    potvrdenie zhody s požiadavkami na druh určeného meradla,

    g) pismeno

    údaj o rozšírenej neistote merania,

    h) pismeno

    informáciu o použitom etalóne,

    i) pismeno

    miesto, na ktorom je overenie určeného meradla vykonané,

    j) pismeno

    čas platnosti overenia určeného meradla,

    k) pismeno

    odtlačok pečiatky ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Autorizované metrologické pracovisko“, ak overenie určeného meradla vykonáva autorizovaná osoba, a

    l) pismeno

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby.

    (11) odsek

    Ak je dátum overenia určeného meradla, ktorým sa dopĺňa národná overovacia značka podľa [§ 13 ods. 1 písm. a)] , vyjadrený len posledným dvojčíslom roka, v ktorom bolo určené meradlo overené, vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo doklad, v ktorom je uvedený dátum overenia určeného meradla. Čas platnosti overenia určeného meradla sa počíta odo dňa overenia určeného meradla.

    (12) odsek

    Platnosť overenia určeného meradla zaniká, ak

    a) pismeno

    uplynul čas jeho platnosti,

    b) pismeno

    je vykonaná oprava, zmena alebo úprava určeného meradla, ktorá môže ovplyvniť jeho technické charakteristiky alebo metrologické charakteristiky,

    c) pismeno

    určené meradlo je poškodené tak, že mohlo stratiť niektorú technickú charakteristiku alebo metrologickú charakteristiku, ktorá je rozhodujúca pre jeho overenie,

    d) pismeno

    je poškodená, pozmenená, odstránená alebo inak porušená overovacia značka alebo zabezpečovacia značka alebo

    e) pismeno

    je zjavné, že určené meradlo stratilo požadované technické charakteristiky alebo metrologické charakteristiky, aj keď nebola porušená overovacia značka alebo zabezpečovacia značka.

    (2) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla v dohodnutom termíne na základe písomnej objednávky. Písomná objednávka na overenie určeného meradla obsahuje jednoznačnú špecifikáciu určeného meradla a umiestnenie určeného meradla, ak ide o overenie na mieste používania.

    (3) odsek

    Ústav alebo určená organizácia môže so súhlasom úradu využiť na účel overenia určeného meradla výsledok skúšky vykonanej v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike, ak tieto výsledky zaručujú, že technické charakteristiky a metrologické charakteristiky určeného meradla sú v súlade s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami, ktoré sa vyžadujú na druh určeného meradla.

    (4) odsek

    Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vykoná overenie určeného meradla mimo svojho pracoviska, môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla, aby poskytol vhodnú miestnosť, skúšobné zariadenia, pomôcky a materiál, osobné ochranné pracovné prostriedky, potrebný počet zamestnancov a zabezpečil všetky ostatné podmienky na vykonanie overenia určeného meradla.

    (5) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba môže požadovať od objednávateľa overenia určeného meradla

    a) pismeno

    technickú dokumentáciu o určenom meradle v štátnom jazyku,

    b) pismeno

    rozhodnutie o schválení typu, ak určené meradlo podlieha schváleniu typu.

    (6) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba po predložení určeného meradla na overenie preverí, či

    a) pismeno

    druh určeného meradla podlieha schváleniu typu; ak schváleniu typu nepodlieha, zistí, či určené meradlo spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla platné ku dňu overenia určeného meradla,

    b) pismeno

    na určené meradlo je vydané rozhodnutie o schválení typu; ak rozhodnutie o schválení typu je vydané a platné, zistí, či sa určené meradlo zhoduje so schváleným typom a či spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla platné ku dňu schválenia typu, alebo ak platnosť rozhodnutia o schválení typu uplynula, zistí, či sa určené meradlo zhoduje so schváleným typom a či pri overení vyhovuje požiadavke najväčšej dovolenej chyby na druh určeného meradla platnej ku dňu overenia určeného meradla alebo

    c) pismeno

    na určené meradlo je vydané rozhodnutie, že schváleniu typu nepodlieha; ak určené meradlo nepodlieha schváleniu typu, zistí, či spĺňa technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla platné ku dňu overenia určeného meradla.

    (7) odsek

    Skúškou určeného meradla pri overení určeného meradla sa preveruje najmä

    a) pismeno

    technická charakteristika a metrologická charakteristika,

    b) pismeno

    najväčšia dovolená chyba,

    c) pismeno

    ak ide o prvotné overenie podľa [§ 26] , konštrukcia, ktorá zaručí, že za predpísaných pracovných podmienok určeného meradla nedôjde k výraznému zhoršeniu metrologickej charakteristiky,

    d) pismeno

    ak ide o následné overenie podľa [§ 27] , technický stav určeného meradla a

    e) pismeno

    úplnosť a správnosť predpísaných nápisov podľa osobitných predpisov [6)](#poznamky.poznamka-6) a spôsob umiestnenia overovacej značky.

    (8) odsek

    O overení určeného meradla vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o overení určeného meradla alebo určené meradlo označí overovacou značkou, alebo vydá doklad o overení určeného meradla a súčasne určené meradlo označí overovacou značkou. Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba je povinná vydať doklad o overení určeného meradla, aj keď určené meradlo označí overovacou značkou, ak o to požiada objednávateľ overenia súčasne s objednávkou na overenie určeného meradla.

    (9) odsek

    Ak určené meradlo pri skúške nevyhovie technickým požiadavkám alebo metrologickým požiadavkám na druh určeného meradla, vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba zamietací list. Ak určené meradlo nevyhovie pri overení a je označené platnou overovacou značkou, ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba je povinná túto značku z určeného meradla bezodkladne odstrániť.

    § 26 Prvotné overenie paragraf
    (1) odsek

    Prvotné overenie je overenie nového určeného meradla.

    (10) odsek

    Pri prvej etape prvotného overenia sa potvrdí, že určené meradlo zodpovedá schválenému typu. Ak sa schválenie typu nevyžaduje, potvrdí sa, že určené meradlo zodpovedá technickým požiadavkám a metrologickým požiadavkám na druh určeného meradla.

    (11) odsek

    Posledná etapa prvotného overenia sa musí vykonať na mieste používania určeného meradla. Ostatné etapy prvotného overenia sa vykonajú na miestach, ktoré určí ústav alebo určená organizácia.

    (12) odsek

    Pri prvotnom overení vo viacerých etapách sa určené meradlo, ktoré spĺňa požiadavky čiastočného overenia, po vykonaní čiastkových etáp overenia označí značkou čiastočného overenia ES alebo národnou značkou čiastočného overenia. Značka čiastočného overenia ES alebo národná značka čiastočného overenia sa umiestni na určenom mieste na určenom meradle alebo na jeho častiach, ktoré vyhovujú požiadavkám na čiastočné overenie. Značka prvotného overenia ES alebo národná overovacia značka sa umiestni na určené miesto na určenom meradle po vykonaní poslednej etapy overenia.

    (13) odsek

    Prvotné overenie je možné vykonať aj iným spôsobom podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) ako skúškou každého jednotlivého určeného meradla.

    (14) odsek

    Po prvotnom overení je možné určené meradlo uvádzať na trh do konca roka, ktorý nasleduje po roku, v ktorom bolo prvotné overenie vykonané. Túto lehotu je možné predĺžiť.

    (2) odsek

    Za prvotne overené určené meradlo sa považuje aj určené meradlo uvedené na trh alebo do prevádzky po posúdení zhody podľa osobitných predpisov, [23)](#poznamky.poznamka-23) alebo určené meradlo sprístupnené na trhu alebo uvedené do používania po posúdení zhody podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    (3) odsek

    Prvotné overenie sa vykoná v jednej etape alebo vo viacerých etapách.

    (4) odsek

    Prvotné overenie je povinný zabezpečiť formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe výrobca určeného meradla alebo dovozca určeného meradla, ak ide o dovoz určeného meradla.

    (5) odsek

    Ak sa prvotné overenie nevyžaduje, výrobca alebo dovozca na vlastnú zodpovednosť označí určené meradlo, ktoré vyhovuje určeným technickým požiadavkám a metrologickým požiadavkám, značkou schváleného typu ES pre určené meradlo, ktoré nepodlieha prvotnému overeniu ES alebo národnou značkou schváleného typu pre určené meradlo, ktoré nepodlieha národnému prvotnému overeniu.

    (6) odsek

    Prvotné overenie vo viacerých etapách alebo prvotné overenie určeného meradla, ktoré nepodlieha schváleniu typu, môže vykonať len ústav alebo určená organizácia.

    (7) odsek

    Prvotné overenie v jednej etape sa vykoná pri určenom meradle, ktoré je skompletizované už pri výstupe z výroby a ktoré je možné prepraviť na miesto používania bez jeho rozobratia.

    (8) odsek

    Prvotné overenie v jednej etape sa vykoná na mieste, ktoré určí ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba.

    (9) odsek

    Prvotné overenie v dvoch etapách alebo vo viacerých etapách sa vykoná pri určenom meradle, ktorého správna činnosť závisí od podmienok, za ktorých sa bude inštalovať alebo používať.

    § 27 Následné overenie paragraf
    (1) odsek

    Následné overenie je každé overenie, ktoré nasleduje po prvotnom overení alebo po vykonanej oprave určeného meradla.

    (10) odsek

    Ak sa určené meradlo preukázateľne prestalo používať na účel, na ktorý bolo zaradené do skupiny určených meradiel, následnému overeniu nepodlieha.

    (2) odsek

    Následné overenie je povinný zabezpečiť používateľ určeného meradla formou písomnej objednávky podanej ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe najmenej v lehote 30 dní pred uplynutím času platnosti overenia a vždy pri zániku platnosti overenia podľa [§ 25 ods. 12 písm. b) až e)] .

    (3) odsek

    Ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba potvrdí alebo odmietne písomnú objednávku podanú podľa odseku 2 v lehote 15 dní od jej podania. Odmietnutie objednávky musí byť odôvodnené. Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba písomnú objednávku odmietne, je používateľ určeného meradla povinný zabezpečiť následné overenie primerane, ako je ustanovené v odseku 2 a lehota podľa odseku 2 sa neuplatňuje.

    (4) odsek

    Ak ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba nevykoná následné overenie určeného meradla pred uplynutím platnosti overenia určeného meradla a používateľ určeného meradla je schopný dokázať podanie objednávky ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe na následné overenie v lehote podľa odseku 2, postup podľa [§ 55 ods. 1 písm. q)] sa nepoužije.

    (5) odsek

    Pre následné overenie platia primerane ustanovenia [§ 25] a [26] .

    (6) odsek

    Pri určenom meradle uvedenom na trh alebo do prevádzky po posúdení zhody podľa osobitných predpisov [23)](#poznamky.poznamka-23) alebo sprístupnenom na trhu alebo uvedenom do používania po posúdení zhody podľa osobitných predpisov [24)](#poznamky.poznamka-24) sa pri následnom overení použije skúška ustanovená osobitnými predpismi [25)](#poznamky.poznamka-25) platnými v čase posúdenia zhody určeného meradla.

    (7) odsek

    Úrad môže povoliť používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od ukončenia ich opravy do ich následného overenia, ak ide o určené meradlo, ktoré je možné opraviť len na mieste jeho používania, pričom povolenie je platné najviac 30 dní.

    (8) odsek

    Používateľ určeného meradla môže určené meradlo používať podľa odseku 7, ak registrovaná osoba, ktorá určené meradlo opraví a označí dočasnou zabezpečovacou značkou opravára, a používateľ určeného meradla do troch pracovných dní od vykonanej opravy doručí ústavu alebo určenej organizácii písomnú objednávku na následné overenie. Určené meradlo označené dočasnou zabezpečovacou značkou opravára musí spĺňať technické požiadavky a metrologické požiadavky na druh určeného meradla.

    (9) odsek

    Používateľ určeného meradla je oprávnený písomne požiadať úrad o predĺženie lehoty podľa odseku 7 najneskôr tri dni pred uplynutím tejto lehoty, ak ústav alebo určená organizácia neoznámi čas vykonania overenia používateľovi určeného meradla v lehote najneskôr päť dní pred uplynutím lehoty podľa odseku 7. Úrad je oprávnený predĺžiť lehotu podľa odseku 7 o ďalších 30 dní, ktoré začínajú plynúť deň nasledujúci po dni, kedy došlo k uplynutiu lehoty podľa odseku 7. Úrad predĺži lehotu podľa odseku 7 bezodkladne odo dňa doručenia žiadosti o predĺženie lehoty.

    § 28 Úradné meranie paragraf
    (1) odsek

    Úradné meranie je meranie vykonávané ústavom, určenou organizáciou alebo autorizovanou osobou v rozsahu uvedenom v rozhodnutí o autorizácii na výkon úradného merania podľa [§ 35] .

    (2) odsek

    Úradné meranie je meranie vykonávané,

    a) pismeno

    ak to vyplýva z osobitných predpisov, [26)](#poznamky.poznamka-26)

    b) pismeno

    na žiadosť orgánu verejnej moci, fyzickej osoby alebo právnickej osoby.

    (3) odsek

    O výsledku úradného merania vydá ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba doklad o úradnom meraní, ktorý je verejnou listinou.

    (4) odsek

    Doklad o úradnom meraní obsahuje

    a) pismeno

    identifikačné údaje ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby a číslo rozhodnutia o autorizácii, ak úradné meranie vykonala autorizovaná osoba,

    b) pismeno

    identifikačné údaje žiadateľa o úradné meranie a číslo žiadosti o úradné meranie,

    c) pismeno

    účel úradného merania a druh úradného merania,

    d) pismeno

    predmet úradného merania a jeho identifikačné údaje,

    e) pismeno

    údaje o použitom meradle:

    1. bod

    typ,

    2. bod

    merací rozsah,

    3. bod

    výrobné číslo,

    4. bod

    trieda presnosti alebo údaj o najväčšej dovolenej chybe meradla a

    5. bod

    nadväznosť,

    f) pismeno

    použitú meraciu metódu; ak úradné meranie vykonáva autorizovaná osoba, použitá meracia metóda musí byť schválená úradom v rozhodnutí o autorizácii,

    g) pismeno

    údaje o podmienkach úradného merania,

    h) pismeno

    výsledok úradného merania s uvedením neistoty merania,

    i) pismeno

    dátum vykonania úradného merania,

    j) pismeno

    dátum vydania dokladu o úradnom meraní,

    k) pismeno

    meno, priezvisko a podpis zamestnanca, ktorý úradné meranie vykonal,

    l) pismeno

    odtlačok pečiatky ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby s obchodným menom autorizovanej osoby a dodatkom „Úradné meranie“, ak úradné meranie vykonáva autorizovaná osoba a

    m) pismeno

    meno, priezvisko a podpis povereného zástupcu ústavu, určenej organizácie alebo autorizovanej osoby.

    (5) odsek

    Týmto zákonom nie je dotknutá právomoc ostatných ústredných orgánov štátnej správy autorizovať fyzické osoby a právnické osoby na vykonávanie iných ako úradných meraní podľa osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    § 29 Spôsobilosť v oblasti metrológie paragraf
    paragraf-29.odsek-1 odsek

    Spôsobilosť v oblasti metrológie overuje ústav skúškou na náklady skúšanej osoby a osvedčuje ju vydaním dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie do 15 dní od úspešného vykonania skúšky. Spôsobilosť v oblasti metrológie overuje ústav podľa prvej vety každých päť rokov od vydania dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie.

    § 3 Orgány štátnej správy pre oblasť metrológie paragraf
    paragraf-3.odsek-1 odsek

    Orgánmi štátnej správy pre oblasť metrológie sú

    a) pismeno

    úrad a

    b) pismeno

    Slovenský metrologický inšpektorát (ďalej len „inšpektorát“).

    § 30 Dezignácia paragraf
    (1) odsek

    Ak chce žiadateľ o dezignáciu realizovať a uchovávať národný etalón, je povinný písomne požiadať ústav o dezignáciu. Ústav preverí splnenie požiadaviek na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6 písm. a)] , b), d) a e) a splnenie požiadaviek dezignácie žiadateľa o dezignáciu podľa odseku 2 na náklady žiadateľa o dezignáciu. Ak etalón spĺňa požiadavky na národný etalón podľa [§ 9 ods. 6] , ústav informuje Medzinárodný úrad pre váhy a miery o nominácii žiadateľa o dezignáciu na dezignovanú organizáciu formulárom uverejneným na webovom sídle Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

    (10) odsek

    Ústav osvedčením zruší pozastavenie dezignácie, ak pominuli dôvody pozastavenia dezignácie.

    (11) odsek

    Ústav pri výkone dohľadu nad národným etalónom dezignáciu zruší, ak

    a) pismeno

    dezignovaná organizácia trvalo prestala plniť požiadavky dezignácie podľa tohto zákona,

    b) pismeno

    dezignovaná organizácia trvalo nemôže riadne vykonávať činnosť, na ktorú bola dezignovaná,

    c) pismeno

    zistí závažné nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom dezignácie,

    d) pismeno

    neodstráni nedostatky zistené pri dohľade v ústavom určenej lehote bez náležitého odôvodnenia.

    (2) odsek

    Požiadavky dezignácie sú najmenej:

    a) pismeno

    technické vybavenie a personálne podmienky pre uchovávanie a rozvoj národných etalónov,

    b) pismeno

    vhodné priestory s podmienkami pre uchovávanie a rozvoj národných etalónov,

    c) pismeno

    spôsobilosť žiadateľa o dezignáciu realizovať a uchovávať národný etalón na svoje náklady,

    d) pismeno

    spôsobilosť zabezpečovať metrologickú nadväznosť národného etalónu, ktorý realizuje a uchováva poskytovaním kalibračných služieb a referenčných materiálov v presne definovanej oblasti metrológie na rovnakej úrovni pre každého,

    e) pismeno

    zavedený a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom dezignácie,

    f) pismeno

    prevádzka systému riadenia kvality podľa technickej normy [28)](#poznamky.poznamka-28) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    g) pismeno

    dodržiavanie povinností a plnenie záväzkov, ktoré vyplývajú z dohovoru o vzájomnom uznávaní uzatvoreným medzi Medzinárodným úradom pre váhy a miery a národnými metrologickými inštitúciami.

    (3) odsek

    Žiadosť o dezignáciu obsahuje

    a) pismeno

    označenie a sídlo alebo miesto podnikania žiadateľa o dezignáciu,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    dátum a podpis žiadateľa o dezignáciu,

    d) pismeno

    dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie podmienok podľa odseku 2,

    e) pismeno

    iné informácie a dokumentáciu, ak o ne požiada ústav.

    (4) odsek

    Ak ústav zistí, že žiadosť o dezignáciu nemá predpísané náležitosti, vyzve žiadateľa o dezignáciu do 30 dní od doručenia žiadosti, aby odstránil nedostatky v primeranej lehote a konanie o dezignácii preruší. Ak sú na to závažné dôvody, môže ústav na návrh žiadateľa o dezignáciu lehotu predĺžiť.

    (5) odsek

    Ak ústav zistí, že žiadosť obsahuje náležitosti podľa odseku 3 a žiadateľ o dezignáciu spĺňa požiadavky ustanovené v odseku 2, vydá osvedčenie o dezignácii, v ktorom uvedie

    a) pismeno

    obchodné meno, sídlo dezignovanej organizácie, ak ide o právnickú osobu, alebo názov a miesto podnikania dezignovanej osoby, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa, a identifikačné číslo organizácie,

    b) pismeno

    identifikačné číslo dezignovanej organizácie,

    c) pismeno

    národný etalón, ktorý realizuje a uchováva, a

    d) pismeno

    platnosť osvedčenia o dezignácii.

    (6) odsek

    Dezignovaná organizácia je povinná

    a) pismeno

    vykonávať činnosť, na ktorú je dezignovaná, s odbornou starostlivosťou podľa osvedčenia o dezignácii,

    b) pismeno

    zabezpečovať a poskytovať metrologickú nadväznosť prostredníctvom poskytovania kalibračných služieb alebo referenčných materiálov,

    c) pismeno

    požiadať ústav o schválenie zmeny požiadaviek, na ktorých základe bola dezignovaná; zmena požiadaviek sa môže uplatňovať až po ich schválení ústavom,

    d) pismeno

    oznámiť ústavu všetky úpravy, doplnenia alebo zmeny národného etalónu, ktoré môžu mať vplyv na jeho technické charakteristiky alebo metrologické charakteristiky,

    e) pismeno

    udržiavať v aktuálnom stave dokumentáciu podľa odseku 2 písm. e); aktualizácia musí byť schválená ústavom,

    f) pismeno

    zúčastniť sa medzinárodných porovnávacích meraní, ak tak určí Medzinárodný úrad pre váhy a miery,

    g) pismeno

    plniť požiadavky dezignácie počas platnosti dezignácie.

    (7) odsek

    Dezignovaná organizácia je oprávnená požiadať ústav o zrušenie jej dezignácie alebo zrušenie vyhlásenia národného etalónu, ktorý realizuje a uchováva, najmenej dva roky pred predpokladaným dňom skončenia činnosti, ktorá je predmetom dezignácie, alebo jeho zrušením a je povinná plniť všetky povinnosti dezignovanej organizácie, ktoré súvisia s realizáciou a uchovávaním národného etalónu, až do zrušenia osvedčenia o dezignácii alebo zrušenia vyhlásenia národného etalónu.

    (8) odsek

    Dezignovaná organizácia je oprávnená požiadať ústav o zmenu dezignácie alebo o pozastavenie dezignácie.

    (9) odsek

    Ústav pri výkone dohľadu nad národným etalónom je oprávnený uložiť dezignovanej organizácii, aby nedostatky zistené pri výkone dohľadu nad národným etalónom odstránila a určiť jej lehotu na odstránenie nedostatkov. Ústav pri výkone dohľadu nad národným etalónom osvedčenie o dezignácii zmení alebo osvedčenie o dezignácii pozastaví, ak

    a) pismeno

    dezignovaná organizácia dočasne neplní požiadavky dezignácie podľa tohto zákona,

    b) pismeno

    dezignovaná organizácia dočasne nemôže riadne vykonávať činnosť, na ktorú bola dezignovaná, alebo

    c) pismeno

    zistí nedostatky pri výkone činnosti dezignovanej organizácie, ktorá je predmetom dezignácie.

    § 31 Autorizácia paragraf
    (1) odsek

    Autorizácia je udelenie oprávnenia podnikateľovi alebo inej právnickej osobe (ďalej len „žiadateľ o autorizáciu“) na výkon overovania určeného meradla alebo výkon úradného merania.

    (2) odsek

    Autorizáciu udeľuje úrad na základe písomnej žiadosti žiadateľa o autorizáciu.

    (3) odsek

    Autorizácia sa neudeľuje na výkon overovania druhov určených meradiel, ktoré sa používajú pri meraniach podľa [§ 11 ods. 1 písm. a)] , okrem záznamových zariadení v cestnej doprave a určených meradiel používaných na meranie množstva vody, plynu, elektrickej energie a tepla.

    (4) odsek

    Žiadateľ o autorizáciu môže začať vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o autorizácii.

    (5) odsek

    Osoba, ktorá nie je autorizovaná, nesmie poskytnúť alebo sprostredkovať výkon overenia určeného meradla alebo výkon úradného merania a používať označenie a pečiatku podľa [§ 25 ods. 10 písm. k)] alebo podľa [§ 28 ods. 4 písm. l)] .

    § 32 Žiadosť o autorizáciu paragraf
    (1) odsek

    Žiadateľ o autorizáciu predkladá úradu písomnú žiadosť o autorizáciu v štátnom jazyku.

    (2) odsek

    Žiadosť o autorizáciu obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o žiadateľa o autorizáciu, ktorým je právnická osoba, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o žiadateľa o autorizáciu, ktorým je fyzická osoba – podnikateľ,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    meno, priezvisko a dátum narodenia (ďalej len „osobné údaje“) osoby, ktorá je štatutárnym orgánom žiadateľa o autorizáciu alebo členom štatutárneho orgánu žiadateľa o autorizáciu, s uvedením spôsobu konania v mene žiadateľa o autorizáciu, jej podpis a odtlačok pečiatky,

    d) pismeno

    miesto vykonávania činnosti, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu,

    e) pismeno

    osobné údaje osoby, ktorá ako zodpovedný zástupca zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie (ďalej len „zodpovedný zástupca“), a jej podpis,

    f) pismeno

    predmet a rozsah činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, s uvedením technických špecifikácií,

    g) pismeno

    špecifikáciu druhu určeného meradla a zoznam predpisov, podľa ktorých sa určené meradlo overuje, ak je predmetom žiadosti o autorizáciu overovanie určeného meradla,

    h) pismeno

    špecifikáciu druhu merania, ako aj zoznam osobitných predpisov, na ktorých základe sa meranie vyžaduje, ak je predmetom žiadosti o autorizáciu úradné meranie,

    i) pismeno

    dátum podania žiadosti o autorizáciu.

    (3) odsek

    Prílohou k žiadosti o autorizáciu je

    a) pismeno

    kópia zriaďovacej listiny [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo kópia zakladacej listiny,

    b) pismeno

    kópia dokladu vydaného podľa [§ 29] o spôsobilosti zodpovedného zástupcu v oblasti metrológie,

    c) pismeno

    kópia pracovnej zmluvy žiadateľa o autorizáciu so zodpovedným zástupcom podľa [§ 33 ods. 1 písm. e)] , ak žiadateľ o autorizáciu nie je sám zodpovedným zástupcom,

    d) pismeno

    zoznam fyzických osôb, ktoré vykonávajú činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, a ich osobné údaje,

    e) pismeno

    kópia dokladu o spôsobilosti v oblasti metrológie na výkon overovania určeného meradla alebo na výkon úradného merania fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, vydaného podľa [§ 29] ,

    f) pismeno

    kópia dokladu o zamestnávaní fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    dokumentácia podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] ,

    h) pismeno

    čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení požiadaviek podľa [§ 33 ods. 1 písm. h)] , [j)] a [k)] a o tom, že odmeny zodpovedného zástupcu a fyzickej osoby, ktorá vykonáva činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, nezávisia od výsledkov merania,

    i) pismeno

    čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení požiadavky podľa [§ 33 ods. 1 písm. n)] ,

    j) pismeno

    kópiu poistnej zmluvy podľa [§ 33 ods. 1 písm. m)] ,

    k) pismeno

    kópia osvedčenia o akreditácii podľa [§ 33 ods. 1 písm. d)] , ak je predmetom žiadosti o autorizáciu výkon overovania určených meradiel,

    l) pismeno

    čestné vyhlásenie členov štatutárneho orgánu o ich bezúhonnosti; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba,

    m) pismeno

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    (4) odsek

    Zmenu dokumentácie, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek podľa [§ 33] , je žiadateľ o autorizáciu oprávnený predložiť najneskôr do dňa vykonania kontroly na mieste u žiadateľa o autorizáciu; na dokumentáciu predloženú žiadateľom o autorizáciu neskôr sa neprihliada.

    § 33 Autorizačné požiadavky paragraf
    (1) odsek

    Úrad autorizuje žiadateľa o autorizáciu, ktorý

    a) pismeno

    vlastní technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    má vhodné priestory s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    c) pismeno

    má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť používaných etalónov a meradiel,

    d) pismeno

    má v čase podania žiadosti o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla akreditáciu podľa osobitného predpisu [32)](#poznamky.poznamka-32) v oblasti a rozsahu, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla, pričom akreditácia musí byť platná počas platnosti rozhodnutia o autorizácii,

    e) pismeno

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zodpovedného zástupcu alebo je sám zodpovedným zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ; táto osoba môže byť zodpovedným zástupcom najviac pre jednu autorizovanú osobu,

    f) pismeno

    zamestnáva [34)](#poznamky.poznamka-34) na vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, ďalšiu fyzickú osobu, ktorá má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] ,

    g) pismeno

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, a ktorý musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    h) pismeno

    je schopný organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, objektivitu a nestrannosť kontrolných úkonov, vecnosť a nestrannosť vypracúvaných protokolov vedúcimi zamestnancami a ostatnými zamestnancami,

    i) pismeno

    má na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone autorizovanej činnosti nestranná, nezaujatá a objektívna; autorizovaná osoba a zamestnanci autorizovanej osoby zainteresovaní na úlohách, ktoré súvisia s overovaním určeného meradla, nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi, montážnikmi, opravármi alebo používateľmi nimi overovaného určeného meradla ani ich oprávnenými zástupcami, okrem toho nesmú byť priamo alebo nepriamo zainteresovaní na projektovaní, výrobe, marketingu, oprave, kontrole, predaji alebo na údržbe tohto určeného meradla a nesmú zastupovať strany, ktoré sa angažujú v týchto aktivitách,

    j) pismeno

    je schopný zabezpečiť ochranu údajov, ktoré sú obchodným tajomstvom, a údajov, ktoré by sa mohli zneužiť,

    k) pismeno

    je schopný prijímať nestranné rozhodnutia vo vzťahu k záujmom výrobcov, opravárov a iných osôb, ktoré by mohli mať z určitého výsledku jej činnosti prospech,

    l) pismeno

    nemá vydané rozhodnutie o registrácii podľa [§ 46] ,

    m) pismeno

    má uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú činnosťou autorizovanej osoby,

    n) pismeno

    nie je v konkurznom konaní alebo v reštrukturalizačnom konaní, nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku a nie je v likvidácii,

    o) pismeno

    používa pri overovaní určeného meradla metódu merania, pri ktorej sa dosahuje rozšírená neistota merania nie väčšia, ako jedna tretina najväčšej dovolenej chyby určeného meradla pri overení, ak osobitné predpisy [6)](#poznamky.poznamka-6) neustanovujú inak,

    p) pismeno

    má vypracovanú dokumentáciu, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek podľa písmen a) až o), ktorá musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality,

    q) pismeno

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 34] ,

    r) pismeno

    je bezúhonný; za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za trestný čin spáchaný úmyselne, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom autorizácie žiadateľa o autorizáciu, o ktorú žiada, ak sa naňho nehľadí, akoby nebol odsúdený, [29)](#poznamky.poznamka-29) pričom požiadavku bezúhonnosti musí spĺňať aj právnická osoba.

    (2) odsek

    Dokumentovaný systém práce podľa odseku 1 písm. g) obsahuje najmenej

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    analýzu neistoty merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.

    § 34 Kontrola splnenia autorizačných požiadaviek paragraf
    (1) odsek

    Úrad vykonáva kontrolu splnenia autorizačných požiadaviek podľa [§ 4 písm. l)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36) Úrad výkonom kontroly splnenia autorizačných požiadaviek poverí ústav alebo určenú organizáciu, pričom výkonu kontroly sa zúčastňuje zamestnanec úradu.

    (2) odsek

    Žiadateľ o autorizáciu je povinný umožniť výkon kontroly na mieste v termíne určenom v oznámení o výkone kontroly. Ak žiadateľ o autorizáciu neumožní výkon kontroly na mieste v termíne podľa prvej vety, úrad konanie o autorizácii zastaví.

    (3) odsek

    Kontrolou autorizačných požiadaviek je posúdenie žiadosti žiadateľa o autorizáciu úradom a kontrola na mieste u žiadateľa o autorizáciu na jeho náklady. Súčasťou kontroly na mieste u žiadateľa o autorizáciu je overenie určeného meradla alebo vykonanie konkrétneho merania žiadateľom o autorizáciu.

    (4) odsek

    Výsledkom kontroly na mieste je správa o výsledku kontroly, v ktorej sa určí, či sa vyhotoví záznam o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, alebo protokol o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky alebo ak boli počas kontroly zistené formálne nedostatky. Správa o výsledku kontroly sa na mieste prerokuje so žiadateľom o autorizáciu a rovnopis sa odovzdá žiadateľovi o autorizáciu.

    (5) odsek

    Kontrola je ukončená záznamom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa každú autorizačnú požiadavku, protokolom o výsledku kontroly, ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky, alebo zápisom o preskúmaní odstránenia formálnych nedostatkov.

    (6) odsek

    Úrad sa pri rozhodovaní o autorizácii môže v odôvodnených prípadoch odkloniť od výsledku kontroly.

    (7) odsek

    Pri kontrole na mieste sa posudzuje najmenej

    a) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    b) pismeno

    neistota merania,

    c) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónov v čase medzi kalibráciami,

    d) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    e) pismeno

    spôsob manipulácie s určenými meradlami a overovacími značkami,

    f) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    splnenie požiadaviek na riadenie kvality podľa technickej normy [35)](#poznamky.poznamka-35) alebo iného porovnateľného systému kvality.

    (8) odsek

    Podrobnosti o výkone kontroly upraví úrad v metodickom postupe, ktorý zverejní na svojom webovom sídle.

    § 35 Rozhodnutie o autorizácii paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o autorizácii v lehote do 60 dní od doručenia žiadosti o autorizáciu.

    (2) odsek

    Ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa autorizačné požiadavky podľa [§ 33] , úrad vydá rozhodnutie o autorizácii.

    (3) odsek

    Ak žiadateľ o autorizáciu nespĺňa autorizačné požiadavky podľa [§ 33] , úrad konanie o autorizácii zastaví, pričom žiadateľ o autorizáciu je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 34] , ak bola vykonaná. Žiadateľ o autorizáciu môže podať písomnú žiadosť o autorizáciu najskôr po uplynutí 180 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zastavení konania.

    (4) odsek

    Ak žiadateľ o autorizáciu požiada o autorizáciu na výkon overovania určeného meradla a zároveň o autorizáciu na výkon úradného merania, úrad vydá samostatné rozhodnutie o autorizácii na výkon overovania určeného meradla a samostatné rozhodnutie o autorizácii na výkon úradného merania.

    (5) odsek

    Rozhodnutie o autorizácii obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    miesto vykonávania činnosti, ktorá je predmetom žiadosti o autorizáciu,

    d) pismeno

    osobné údaje zodpovedného zástupcu,

    e) pismeno

    identifikačný údaj dokumentácie, ktorá preukazuje splnenie autorizačných požiadaviek,

    f) pismeno

    predmet a rozsah autorizácie s uvedením technických špecifikácií činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    g) pismeno

    zoznam predpisov, podľa ktorých autorizovaná osoba vykonáva činnosť, na ktorú je rozhodnutím úradu autorizovaná,

    h) pismeno

    čas platnosti autorizácie.

    (6) odsek

    Rozhodnutie o autorizácii je platné päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ak v rozhodnutí o autorizácii nie je uvedený kratší čas platnosti.

    (7) odsek

    Úrad v rozhodnutí o autorizácii pridelí autorizovanej osobe na výkon overovania určeného meradla overovaciu značku.

    § 36 Rozhodnutie o zmene autorizácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o zmene autorizácie, ak

    a) pismeno

    autorizovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 32 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] ,

    b) pismeno

    autorizovaná osoba požiada úrad o zúženie predmetu a rozsahu autorizácie,

    c) pismeno

    autorizovaná osoba požiada úrad o rozšírenie predmetu a rozsahu autorizácie alebo

    d) pismeno

    nastanú dôvody podľa [§ 38 ods. 5] .

    (2) odsek

    Úrad rozhodne podľa odseku 1 tak, že posúdi plnenie autorizačných požiadaviek len v rozsahu podanej žiadosti o zmenu autorizácie a zmení platné rozhodnutie o autorizácii, pričom nepredlžuje platnosť rozhodnutia o autorizácii.

    (3) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o zmene autorizácie môže vykonať kontrolu u autorizovanej osoby. Ak je to potrebné, kontrolu na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady autorizovanej osoby.

    § 37 Rozhodnutie o predĺžení autorizácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad môže na základe písomnej žiadosti autorizovanej osoby podanej najskôr v lehote 120 dní a najneskôr v lehote 60 dní pred skončením platnosti rozhodnutia o autorizácii rozhodnutím platnosť rozhodnutia o autorizácii predĺžiť, ak autorizovaná osoba si po celý čas platnosti rozhodnutia o autorizácii plnila povinnosti podľa [§ 41] a dodržiavala ustanovenia tohto zákona, najviac však o päť rokov.

    (2) odsek

    Za žiadosť o predĺženie autorizácie sa nepovažuje žiadosť o predĺženie autorizácie, ktorou sa mení platné rozhodnutie o autorizácii.

    (3) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o predĺžení autorizácie postupuje tak, že vykoná kontrolu na mieste u autorizovanej osoby, pri ktorej posúdi plnenie autorizačných požiadaviek a povinností autorizovanej osoby primerane podľa [§ 34] .

    § 38 Rozhodnutie o pozastavení autorizácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o pozastavení autorizácie bezodkladne, najneskôr do desiatich dní, odkedy sa dozvedel o skutočnostiach podľa písmen a) až e), a to najviac na 120 dní, ak

    a) pismeno

    autorizovaná osoba dočasne neplní povinnosti podľa [§ 41] ,

    b) pismeno

    autorizovaná osoba dočasne nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    c) pismeno

    zistí nedostatky autorizovanej osoby pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    d) pismeno

    autorizovaná osoba sa nezúčastní medzilaboratórneho porovnávacieho merania podľa [§ 41 ods. 1 písm. h)] alebo jej výsledky v medzilaboratórnom porovnávacom meraní nevyhovejú požiadavkám na určenú kvalitu výsledkov tohto merania alebo

    e) pismeno

    o to požiada autorizovaná osoba.

    (2) odsek

    Odvolanie proti rozhodnutiu o pozastavení autorizácie podľa odseku 1 nemá odkladný účinok.

    (3) odsek

    V čase platnosti rozhodnutia o pozastavení autorizácie autorizovaná osoba nie je oprávnená vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, v rozsahu ustanovenom v rozhodnutí o pozastavení autorizácie a prijímať nové žiadosti o overenie určeného meradla alebo výkon úradného merania.

    (4) odsek

    Úrad zruší rozhodnutie o pozastavení autorizácie podľa odseku 1 bezodkladne po tom, ako odpadol dôvod na vydanie rozhodnutia o pozastavení autorizácie.

    (5) odsek

    Ak trvajú dôvody podľa odseku 1 písm. a) až d) aj po uplynutí lehoty uvedenej v rozhodnutí o pozastavení autorizácie, úrad zruší rozhodnutie o autorizácii podľa [§ 39] alebo zmení rozhodnutie o autorizácii podľa [§ 36] .

    (6) odsek

    Úrad pri postupe podľa odsekov 4 a 5 môže vykonať kontrolu u autorizovanej osoby, pričom postupuje primerane podľa [§ 34] .

    § 39 Rozhodnutie o zrušení autorizácie paragraf
    paragraf-39.odsek-1 odsek

    Úrad rozhodne o zrušení autorizácie, ak

    a) pismeno

    autorizovaná osoba neplní povinnosti podľa [§ 41] ,

    b) pismeno

    autorizovaná osoba trvalo nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie,

    c) pismeno

    zistí závažné nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    d) pismeno

    zanikne dôvod autorizácie na výkon činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,

    e) pismeno

    o to požiada autorizovaná osoba; písomnú žiadosť o zrušenie autorizácie musí autorizovaná osoba podať najmenej šesť mesiacov pred predpokladaným dňom ukončenia činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.

    § 4 Úrad paragraf
    paragraf-4.odsek-1 odsek

    Úrad ako ústredný orgán štátnej správy v oblasti metrológie na zabezpečenie správnosti a jednotnosti merania

    a) pismeno

    zastupuje Slovenskú republiku v medzinárodných vládnych metrologických organizáciách, zabezpečuje úlohy, ktoré vyplývajú z tohto členstva, a koordinuje účasť orgánov štátnej správy, právnických osôb alebo fyzických osôb na plnení týchto úloh, ako aj úloh, ktoré vyplývajú z medzinárodných zmlúv pre oblasť metrológie, ktorými je Slovenská republika viazaná,

    b) pismeno

    vyhlasuje národné etalóny, mení ich vyhlásenie a zrušuje ich vyhlásenie,

    c) pismeno

    určuje druhy určených meradiel, technické požiadavky a metrologické požiadavky na jednotlivé druhy určených meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly,

    d) pismeno

    rozhoduje o autorizácii na výkon overovania určených meradiel alebo na výkon úradného merania a vedie zoznam autorizovaných osôb,

    e) pismeno

    rozhoduje o registrácii, ktorej predmetom činnosti je oprava alebo montáž určených meradiel alebo balenie označených spotrebiteľských balení, alebo dovoz označených spotrebiteľských balení, a vedie zoznam registrovaných osôb,

    f) pismeno

    usmerňuje činnosť v oblasti metrológie,

    g) pismeno

    uverejňuje vo Vestníku Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „vestník“)

    1. bod

    vyhlásenie, zmenu vyhlásenia a zrušenie vyhlásenia národného etalónu,

    2. bod

    schválenie typu určeného meradla (ďalej len „schválenie typu“) podľa [§ 19 ods. 2 písm. a)] , pozastavenie platnosti rozhodnutia o schválení typu a zrušenie rozhodnutia o schválení typu podľa [§ 24] ,

    3. bod

    oznámenie o vydaní rozhodnutia o autorizácii, rozhodnutia o zmene autorizácie alebo rozhodnutia o zrušení autorizácie,

    4. bod

    oznámenie o zániku autorizácie, ak sa o zániku autorizácie úrad dozvedel,

    5. bod

    uznanie prvotného overenia nového určeného meradla podľa [§ 56 ods. 3] ,

    6. bod

    povolenie o dočasnom používaní inej meracej jednotky ako zákonnej meracej jednotky podľa [§ 15 ods. 2] ,

    7. bod

    požiadavku na najväčšiu dovolenú chybu meradla, ak nie je ustanovená osobitnými predpismi, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    h) pismeno

    uverejňuje na webovom sídle úradu a na ústrednom portáli verejnej správy zoznam

    1. bod

    národných etalónov,

    2. bod

    schválených typov,

    3. bod

    autorizovaných osôb,

    4. bod

    rozhodnutí o pozastavení autorizácie,

    5. bod

    registrovaných osôb,

    6. bod

    rozhodnutí o pozastavení registrácie,

    7. bod

    laboratórií, ktoré vykonali prvotné overenie podľa [§ 56 ods. 3 písm. c)] ,

    8. bod

    povolení o dočasnom používaní inej meracej jednotky ako zákonnej meracej jednotky podľa [§ 15 ods. 2] ,

    9. bod

    oznámenie o predlžení času používania určeného meradla od ukončenia jeho opravy do jeho následného overenia podľa [§ 27 ods. 9] ,

    i) pismeno

    vytvára podmienky na výkon činností v oblasti metrológie,

    j) pismeno

    je odvolacím orgánom proti rozhodnutiam Slovenského metrologického ústavu (ďalej len „ústav“) a inšpektorátu,

    k) pismeno

    prideľuje overovaciu značku, značku čiastočného overenia, zabezpečovaciu značku, zabezpečovaciu značku opravára, dočasnú zabezpečovaciu značku opravára alebo zabezpečovaciu značku montážnika,

    l) pismeno

    kontroluje podľa [§ 34] splnenie autorizačných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou a kontroluje podľa [§ 45] splnenie registračných požiadaviek v spolupráci s ústavom alebo s určenou organizáciou.

    § 40 Zánik autorizácie paragraf
    paragraf-40.odsek-1 odsek

    Autorizácia zaniká

    a) pismeno

    zánikom autorizovanej osoby bez právneho nástupcu alebo zrušením autorizovanej osoby,

    b) pismeno

    rozhodnutím o zrušení autorizácie podľa [§ 39] ,

    c) pismeno

    uplynutím platnosti rozhodnutia o autorizácii.

    § 41 Povinnosti a oprávnenia autorizovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Autorizovaná osoba je povinná

    a) pismeno

    plniť autorizačné požiadavky počas platnosti rozhodnutia o autorizácii,

    b) pismeno

    vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, s odbornou starostlivosťou podľa rozhodnutia o autorizácii,

    c) pismeno

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o autorizácii podľa [§ 35 ods. 5 písm. a)] , [c) až f)] ,

    d) pismeno

    požiadať úrad o schválenie zmeny dokumentácie podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] , ak nejde o rozhodnutie o zmene autorizácie podľa [§ 36] ; zmena sa môže uplatňovať až po jej schválení úradom,

    e) pismeno

    udržiavať v aktuálnom stave dokumentáciu podľa [§ 33 ods. 1 písm. p)] ,

    f) pismeno

    vydávať doklady podľa [§ 25 ods. 8] a [10] alebo doklady podľa [§ 28 ods. 3] a [4] ,

    g) pismeno

    uchovávať kópie vydaných dokladov počas platnosti rozhodnutia o autorizácii a desať rokov po zániku autorizácie a viesť ich evidenciu,

    h) pismeno

    zúčastniť sa medzilaboratórneho porovnávacieho merania, ak tak určí úrad,

    i) pismeno

    vykonať skúšku určeného meradla v rozsahu skúšky pri overení pred zásahom do určeného meradla a poskytnúť úradu údaje o jej výsledku, ak tak určí úrad,

    j) pismeno

    oznámiť príslušnému orgánu štátnej správy skutočnosti zistené pri úradnom meraní, ktoré ohrozujú alebo môžu ohroziť zdravie, bezpečnosť, majetok alebo ohrozujú alebo môžu ohroziť životné prostredie,

    k) pismeno

    zasielať úradu správu o činnosti v termíne do 15. februára s údajmi za predchádzajúci kalendárny rok podľa vzoru uverejneného na webovom sídle úradu,

    l) pismeno

    informovať úrad o

    1. bod

    zrušení alebo o pozastavení platnosti osvedčenia o akreditácii bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia rozhodnutia o zrušení alebo o pozastavení osvedčenia o akreditácii,

    2. bod

    kontrolách vykonaných inšpektorátom a o dohľadoch Slovenskej národnej akreditačnej služby (ďalej len „akreditačná služba“) bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonanej kontroly alebo dohľadu; informácia musí obsahovať najmenej dátum kontroly alebo dohľadu, vykonávateľa kontroly alebo dohľadu, predmet kontroly alebo dohľadu,

    3. bod

    výsledkoch kontrol vykonaných inšpektorátom a o výsledkoch dohľadov vykonaných akreditačnou službou bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa oznámenia výsledkov kontroly alebo dohľadu; informácia musí obsahovať najmenej dátum kontroly alebo dohľadu, vykonávateľa kontroly alebo dohľadu, predmet kontroly alebo dohľadu, výsledok kontroly alebo dohľadu,

    4. bod

    účasti na porovnávacích meraniach bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa vykonania porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania,

    5. bod

    výsledku vykonaných porovnávacích meraní bez vyzvania vždy do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia vyhodnotenia porovnávacieho merania; informácia musí obsahovať najmenej dátum porovnávacieho merania, organizátora porovnávacieho merania, predmet porovnávacieho merania, výsledok porovnávacieho merania,

    6. bod

    zmene údajov podľa [§ 32 ods. 3 písm. b)] , [d)] a [e)] a preukázať ich platnými dokladmi.

    (2) odsek

    Autorizovaná osoba bezodkladne zruší doklad, ktorý vydala, ak zistí, že neboli splnené požiadavky na jeho vydanie.

    (3) odsek

    Autorizovaná osoba nie je oprávnená vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, pre objednávateľa overenia určeného meradla alebo pre žiadateľa o úradné meranie, voči ktorému má postavenie ovládanej osoby. [37)](#poznamky.poznamka-37)

    (4) odsek

    Ak autorizovaná osoba neplní autorizačné požiadavky, nemôže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom autorizácie.

    § 42 Registrácia paragraf
    (1) odsek

    Podnikateľ alebo iná právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je oprava alebo montáž určeného meradla alebo balenie označeného spotrebiteľského balenia, alebo dovoz označeného spotrebiteľského balenia (ďalej len „prihlasovateľ“), je povinná sa pred začatím tejto činnosti písomne prihlásiť na registráciu na úrade.

    (2) odsek

    Registráciu udeľuje úrad na základe písomnej prihlášky prihlasovateľa.

    (3) odsek

    Prihlasovateľ môže začať vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie, po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o registrácii.

    § 43 Prihláška na registráciu paragraf
    (1) odsek

    Prihlasovateľ predkladá úradu písomnú prihlášku na registráciu v štátnom jazyku.

    (2) odsek

    Prihláška na registráciu obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o prihlasovateľa, ktorým je právnická osoba, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o prihlasovateľa, ktorým je fyzická osoba – podnikateľ,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    osobné údaje osoby, ktorá je štatutárnym orgánom prihlasovateľa alebo členom štatutárneho orgánu prihlasovateľa, s uvedením spôsobu konania v mene prihlasovateľa a jej podpis a odtlačok pečiatky,

    d) pismeno

    osobné údaje osoby, ktorá ako zástupca zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom registrácie (ďalej len „zástupca“), a jej podpis,

    e) pismeno

    predmet a rozsah činnosti, ktorá je predmetom registrácie; špecifikácia druhu, triedy presnosti a meracieho rozsahu opravovaného alebo montovaného určeného meradla alebo špecifikácia druhu spotrebiteľského balenia označeného značkou „e“ a jeho menovitého množstva,

    f) pismeno

    dátum podania prihlášky na registráciu.

    (3) odsek

    Prílohou k prihláške na registráciu je

    a) pismeno

    kópia zriaďovacej listiny [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo kópia zakladacej listiny,

    b) pismeno

    kópia dokladu vydaného podľa [§ 29] o spôsobilosti zástupcu v oblasti metrológie,

    c) pismeno

    kópia pracovnej zmluvy prihlasovateľa so zástupcom, ak zástupca nie je sám prihlasovateľom,

    d) pismeno

    návrh rubovej strany zabezpečovacej značky opravára alebo návrh rubovej strany zabezpečovacej značky montážnika, ak je to potrebné,

    e) pismeno

    potvrdenie o zaplatení správneho poplatku podľa osobitného predpisu [30)](#poznamky.poznamka-30) alebo žiadosť o vydanie výzvy na zaplatenie správneho poplatku podľa osobitného predpisu. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    (4) odsek

    Zmenu dokumentácie, ktorá preukazuje splnenie registračných požiadaviek podľa [§ 44] je prihlasovateľ oprávnený predložiť najneskôr do dňa vykonania kontroly na mieste u prihlasovateľa; na dokumentáciu predloženú prihlasovateľom neskôr sa neprihliada.

    § 44 Registračné požiadavky paragraf
    (1) odsek

    Úrad registruje prihlasovateľa, ktorý

    a) pismeno

    má technické vybavenie na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    b) pismeno

    má vhodné priestory s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu alebo meradla, ak ho používa pri svojej činnosti,

    d) pismeno

    zamestnáva [33)](#poznamky.poznamka-33) zástupcu alebo je sám zástupcom, ktorý má spôsobilosť v oblasti metrológie podľa [§ 29] , pričom zástupca môže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie; táto osoba môže byť zástupcom najviac pre jednu registrovanú osobu,

    e) pismeno

    má vytvorený, fungujúci a dokumentovaný systém práce, ktorý zabezpečuje trvalé dodržiavanie určených pracovných postupov pri vykonávaní činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    f) pismeno

    nemá platné rozhodnutie o autorizácii podľa [§ 35] ,

    g) pismeno

    uhradil náklady kontroly podľa [§ 45] .

    (2) odsek

    Dokumentovaný systém práce registrovanej osoby podľa odseku 1 písm. e) obsahuje najmenej

    a) pismeno

    zoznam technického vybavenia potrebného na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    b) pismeno

    opis priestorov s podmienkami zabezpečujúcimi výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    pracovný postup činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    d) pismeno

    doklady, ktoré preukazujú nadväznosť etalónov, alebo doklady o overení alebo o kalibrácii meradiel, ak takéto etalóny alebo meradlá pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    e) pismeno

    interval kalibrácie etalónu alebo meradla, ktoré pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa; interval kalibrácie musí byť rovnaký alebo kratší, ako je ustanovený čas platnosti overenia druhu určeného meradla,

    f) pismeno

    opis pravidelných interných kontrol etalónu alebo meradla v čase medzi kalibráciami alebo overeniami, ak takýto etalón alebo meradlo pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    g) pismeno

    spôsob riadenia dokumentácie,

    h) pismeno

    postup manipulácie s etalónom alebo meradlom, ak ich výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, používa,

    i) pismeno

    postup manipulácie so zabezpečovacou značkou opravára a dočasnou zabezpečovacou značkou opravára alebo zabezpečovacou značkou montážnika, ak ich pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, využíva,

    j) pismeno

    spôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie.

    § 45 Kontrola splnenia registračných požiadaviek paragraf
    (1) odsek

    Úrad vykoná kontrolu splnenia registračných požiadaviek podľa [§ 4 písm. l)] , pričom primerane postupuje podľa osobitného predpisu. [36)](#poznamky.poznamka-36) Úrad výkonom kontroly splnenia registračných požiadaviek poverí ústav alebo určenú organizáciu.

    (2) odsek

    Prihlasovateľ je povinný umožniť výkon kontroly na mieste v termíne určenom v oznámení o výkone kontroly. Ak prihlasovateľ neumožní výkon kontroly na mieste v termíne podľa prvej vety, úrad konanie o registrácii zastaví.

    (3) odsek

    Kontrolou registračných požiadaviek je posúdenie prihlášky prihlasovateľa na registráciu úradom a kontrola na mieste u prihlasovateľa na jeho náklady.

    (4) odsek

    Výsledkom kontroly na mieste je správa o výsledku kontroly, v ktorej sa určí, či sa vyhotoví záznam o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ spĺňa každú registračnú požiadavku, alebo protokol o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky alebo ak boli počas kontroly zistené formálne nedostatky. Správa o výsledku kontroly sa na mieste prerokuje s prihlasovateľom a rovnopis sa odovzdá prihlasovateľovi.

    (5) odsek

    Kontrola je ukončená záznamom o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ spĺňa každú registračnú požiadavku, protokolom o výsledku kontroly, ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky, alebo zápisom o preskúmaní odstránenia formálnych nedostatkov.

    (6) odsek

    Úrad sa pri rozhodovaní o registrácii môže v odôvodnených prípadoch odkloniť od výsledku kontroly.

    (7) odsek

    Podrobnosti o výkone kontroly upraví úrad v metodickom postupe, ktorý zverejní na svojom webovom sídle.

    § 46 Rozhodnutie o registrácii paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o registrácii v lehote do 60 dní od doručenia prihlášky na registráciu.

    (2) odsek

    Ak prihlasovateľ spĺňa registračné požiadavky podľa [§ 44] , úrad vydá rozhodnutie o registrácii.

    (3) odsek

    Ak prihlasovateľ nespĺňa registračné požiadavky podľa [§ 44] , úrad konanie o registrácii zastaví, pričom prihlasovateľ je povinný uhradiť náklady kontroly podľa [§ 45] , ak bola vykonaná.

    (4) odsek

    Rozhodnutie o registrácii obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,

    b) pismeno

    identifikačné číslo organizácie,

    c) pismeno

    osobné údaje zástupcu,

    d) pismeno

    predmet a rozsah registrácie s uvedením technických špecifikácií činnosti a

    e) pismeno

    obsah a tvar zabezpečovacej značky opravára a dočasnej zabezpečovacej značky opravára alebo obsah a tvar zabezpečovacej značky montážnika, ak ich pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie, využíva.

    (5) odsek

    Rozhodnutie o registrácii je platné na neurčitý čas.

    § 47 Rozhodnutie o zmene registrácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o zmene registrácie, ak

    a) pismeno

    registrovaná osoba požiada úrad o zmenu údajov podľa [§ 43 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] alebo

    b) pismeno

    nastanú dôvody podľa [§ 48 ods. 5] .

    (2) odsek

    Úrad rozhodne podľa odseku 1 tak, že posúdi plnenie registračných požiadaviek len v rozsahu podanej žiadosti o zmenu registrácie a zmení platné rozhodnutie o registrácii.

    (3) odsek

    Úrad pri rozhodovaní o zmene registrácie môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby, ktorú na základe poverenia úradu vykoná ústav alebo určená organizácia na náklady registrovanej osoby, ak je to potrebné.

    § 48 Rozhodnutie o pozastavení registrácie paragraf
    (1) odsek

    Úrad rozhodne o pozastavení registrácie bezodkladne, najneskôr do desiatich dní, odkedy sa dozvedel o skutočnostiach podľa písmen a) až d), a to najviac na 90 dní, ak

    a) pismeno

    registrovaná osoba dočasne neplní povinnosti podľa [§ 51] ,

    b) pismeno

    registrovaná osoba dočasne nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    zistí nedostatky registrovanej osoby pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    d) pismeno

    o to požiada registrovaná osoba.

    (2) odsek

    Odvolanie proti rozhodnutiu o pozastavení registrácie podľa odseku 1 nemá odkladný účinok.

    (3) odsek

    V čase platnosti rozhodnutia o pozastavení registrácie registrovaná osoba nie je oprávnená vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie, v rozsahu ustanovenom v rozhodnutí o pozastavení registrácie a prijímať nové objednávky na predmet registrácie.

    (4) odsek

    Úrad zruší rozhodnutie o pozastavení registrácie podľa odseku 1 bezodkladne po tom, ako odpadol dôvod na vydanie rozhodnutia o pozastavení registrácie.

    (5) odsek

    Ak trvajú dôvody podľa odseku 1 písm. a) až c) aj po uplynutí lehoty uvedenej v rozhodnutí o pozastavení registrácie, úrad zruší rozhodnutie o registrácii alebo zmení rozhodnutie o registrácii.

    (6) odsek

    Úrad pri postupe podľa odsekov 4 a 5 môže vykonať kontrolu u registrovanej osoby, pričom postupuje primerane podľa [§ 45] .

    § 49 Rozhodnutie o zrušení registrácie paragraf
    paragraf-49.odsek-1 odsek

    Úrad rozhodne o zrušení registrácie, ak

    a) pismeno

    registrovaná osoba neplní povinnosti podľa [§ 51] ,

    b) pismeno

    registrovaná osoba trvalo nemôže riadne vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie,

    c) pismeno

    zistí závažné nedostatky pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie,

    d) pismeno

    zanikne dôvod registrácie na výkon činnosti, ktorá je predmetom registrácie alebo

    e) pismeno

    o to požiada registrovaná osoba.

    § 5 Inšpektorát paragraf
    (1) odsek

    Inšpektorát je rozpočtová organizácia. [7)](#poznamky.poznamka-7)

    (2) odsek

    Inšpektorát je orgán metrologického dozoru.

    (3) odsek

    Inšpektorát vykonáva dozor nad plnením povinnosti orgánu verejnej moci, podnikateľa, inej právnickej osoby alebo inej fyzickej osoby (ďalej len „dozorovaná osoba“) podľa tohto zákona.

    (4) odsek

    Inšpektorát plní aj funkciu orgánu dohľadu [8)](#poznamky.poznamka-8) pre oblasť meradiel.

    (5) odsek

    Inšpektorát riadi a za jeho činnosť zodpovedá riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva predseda úradu.

    § 50 Zánik registrácie paragraf
    paragraf-50.odsek-1 odsek

    Registrácia zaniká

    a) pismeno

    zánikom registrovanej osoby bez právneho nástupcu alebo zrušením registrovanej osoby,

    b) pismeno

    rozhodnutím o zrušení registrácie podľa [§ 49] ,

    c) pismeno

    ak registrovaná osoba nevykonáva činnosť podľa rozhodnutia o registrácii najmenej dva roky.

    § 51 Povinnosti registrovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Registrovaná osoba je povinná

    a) pismeno

    plniť registračné požiadavky počas platnosti rozhodnutia o registrácii,

    b) pismeno

    vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie, s odbornou starostlivosťou podľa rozhodnutia o registrácii,

    c) pismeno

    zabezpečiť, aby určené meradlo po oprave zodpovedalo schválenému typu a spĺňalo technické požiadavky a metrologické požiadavky,

    d) pismeno

    vydať doklad o oprave určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a rozsahu vykonanej opravy, ak je predmetom jej činnosti oprava určeného meradla, alebo vydať doklad o montáži určeného meradla s uvedením identifikácie meradla a dátumu vykonanej montáže, ak je predmetom jej činnosti montáž určeného meradla, rovnopis dokladu odovzdať používateľovi určeného meradla a viesť evidenciu týchto dokladov,

    e) pismeno

    zabezpečiť, aby určené meradlo po montáži zodpovedalo požiadavkám na montáž určeného meradla ustanoveným v osobitných predpisoch [6)](#poznamky.poznamka-6) a požiadavkám uvedeným v rozhodnutí o schválení typu, ak bolo na meradlo vydané a bolo označené zabezpečovacou značkou opravára,

    f) pismeno

    vykonať montáž alebo opravu určeného meradla len s predchádzajúcim súhlasom používateľa určeného meradla,

    g) pismeno

    zabezpečiť, aby označené spotrebiteľské balenie spĺňalo požiadavky podľa [§ 14] ,

    h) pismeno

    zabezpečiť pri balení alebo pri dovoze označeného spotrebiteľského balenia splnenie povinností podľa [§ 18] ,

    i) pismeno

    požiadať úrad o zmenu rozhodnutia, ak nastanú dôvody na zmenu údajov uvedených v rozhodnutí o registrácii podľa [§ 43 ods. 2 písm. a)] , [c) až e)] ,

    j) pismeno

    písomne požiadať úrad o schválenie zmeny registračných požiadaviek podľa [§ 44 ods. 1 písm. a) až c)] a [e)] na ktorých základe bola registrovaná, ak nejde o rozhodnutie o zmene registrácie podľa [§ 47] ; zmena registračných požiadaviek sa môže uplatňovať až po ich schválení úradom,

    k) pismeno

    informovať úrad o zmene údajov podľa [§ 43 ods. 3 písm. b)] a preukázať ich platnými dokumentmi.

    (2) odsek

    Ak registrovaná osoba neplní registračné požiadavky, nemôže vykonávať činnosť, ktorá je predmetom registrácie.

    § 52 paragraf
    (1) odsek

    Inšpektorát kontroluje u dozorovanej osoby dodržiavanie

    a) pismeno

    používania zákonnej meracej jednotky a inej meracej jednotky a ich symbolov,

    b) pismeno

    povinností používateľa určeného meradla alebo povinností používateľa povinne kalibrovaného meradla,

    c) pismeno

    povinností výrobcu alebo dovozcu určeného meradla pred jeho uvedením na trh,

    d) pismeno

    požiadaviek, povinností, rozsahu a úrovne metrologických činností vykonávaných ústavom, určenou organizáciou alebo autorizovanou osobou,

    e) pismeno

    požiadaviek, povinností, rozsahu a úrovne metrologických činností vykonávaných registrovanou osobou v rámci predmetu činnosti jej registrácie,

    f) pismeno

    technických požiadaviek a metrologických požiadaviek na určené meradlo podľa schváleného typu, ak určené meradlo podlieha schváleniu typu a na určený výrobok podľa osobitných predpisov, [25)](#poznamky.poznamka-25)

    g) pismeno

    povinností prevádzkovateľa baliarne spotrebiteľského balenia a dovozcu spotrebiteľského balenia,

    h) pismeno

    povinností výrobcu fľaše ako odmernej nádoby alebo dovozcu fľaše ako odmernej nádoby,

    i) pismeno

    požiadaviek na spotrebiteľské balenie a fľašu ako odmernú nádobu.

    (2) odsek

    Inšpektorát skúša alebo dá vyskúšať ústavu alebo určenej organizácii určené meradlo, spotrebiteľské balenie alebo fľašu ako odmernú nádobu odobratú na účely metrologického dozoru. Ak ide o spotrebiteľské balenie, skúška sa vykoná kontrolou množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a ak ide o fľašu ako odmernú nádobu, skúška sa vykoná kontrolou skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby.

    (3) odsek

    Pri výkone metrologického dozoru alebo pri výkone dohľadu podľa tohto zákona je inšpektorát oprávnený prizvať si prizvanú osobu, ktorej inšpektorát vydá poverenie na výkon metrologického dozoru alebo na výkon dohľadu na účel podľa odseku 4.

    (4) odsek

    Pri výkone metrologického dozoru alebo pri výkone dohľadu sa preukazuje

    a) pismeno

    zamestnanec inšpektorátu (ďalej len „inšpektor“) preukazom inšpektora vydaným inšpektorátom a

    b) pismeno

    prizvaná osoba poverením na výkon metrologického dozoru alebo na výkon dohľadu, ktoré jej na každý vykonávaný metrologický dozor vydá inšpektorát.

    (5) odsek

    Dozorovaná osoba je povinná inšpektorovi a prizvanej osobe umožniť vstup do priestorov, poskytnúť technickú dokumentáciu, metrologickú dokumentáciu alebo sprievodnú dokumentáciu, informácie a vysvetlenia.

    (6) odsek

    Ak inšpektorát zistí porušenie povinnosti podľa odseku 1, uloží dozorovanej osobe nápravné opatrenie, aby v určenej lehote zistené nedostatky odstránila.

    § 53 Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením a fľašou ako odmernou nádobou paragraf
    (1) odsek

    Metrologický dozor nad spotrebiteľským balením vykonáva inšpektor odoberaním vzoriek u prevádzkovateľa baliarne, dovozcu spotrebiteľského balenia alebo zástupcu dovozcu spotrebiteľského balenia alebo po uvedení spotrebiteľského balenia na trh.

    (2) odsek

    Metrologický dozor nad fľašou ako odmernou nádobou vykonáva inšpektor u výrobcu fľaše ako odmernej nádoby, dovozcu fľaše ako odmernej nádoby alebo zástupcu dovozcu fľaše ako odmernej nádoby alebo po uvedení fľaše ako odmernej nádoby na trh.

    (3) odsek

    Inšpektorát pozastaví balenie výrobkov do spotrebiteľského balenia až do odstránenia nedostatkov a nesprávne zabalené výrobky zakáže uvádzať na trh, ak zistí, že prevádzkovateľ baliarne alebo osoba, ktorá nariadila balenie spotrebiteľského balenia uvádza na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (4) odsek

    Inšpektorát zakáže uvádzať na trh spotrebiteľské balenie, ak zistí, že dovozca spotrebiteľského balenia uvádza na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (5) odsek

    Inšpektorát zakáže uvádzať na trh fľašu ako odmernú nádobu, ak zistí, že výrobca alebo dovozca fľaše ako odmernej nádoby uvádza na trh fľašu ako odmernú nádobu, ktorá nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (6) odsek

    Ak inšpektor zistí nedostatok na označenom spotrebiteľskom balení, ktoré pochádza z členského štátu iného ako Slovenská republika alebo bolo dovezené do členského štátu iného ako Slovenská republika z iného štátu ako členský štát, inšpektorát o tom informuje príslušný orgán členského štátu.

    (7) odsek

    Dozorovanej osobe neprislúcha náhrada za odobratú vzorku spotrebiteľského balenia použitú pri deštruktívnej metóde kontroly skutočného obsahu spotrebiteľského balenia.

    (8) odsek

    Ak sa pri metrologickom dozore zistí, že skutočný obsah spotrebiteľského balenia alebo skutočný objem fľaše ako odmernej nádoby nezodpovedá požiadavkám podľa tohto zákona, dozorovaná osoba je povinná nahradiť náklady spojené s výkonom metrologického dozoru.

    § 54 Oprávnenia a povinnosti inšpektorov paragraf
    (1) odsek

    Inšpektor je oprávnený

    a) pismeno

    vstupovať do výrobných priestorov, obchodných priestorov a skladovacích priestorov a ďalších objektov dozorovanej osoby,

    b) pismeno

    požadovať príslušné informácie, doklady a údaje,

    c) pismeno

    požadovať vytvorenie primeraných podmienok na výkon metrologického dozoru,

    d) pismeno

    odobrať určené meradlo, spotrebiteľské balenie alebo fľašu ako odmernú nádobu,

    e) pismeno

    overovať totožnosť dozorovanej osoby, jej zamestnancov alebo osôb, ktoré v mene dozorovaných osôb konajú,

    f) pismeno

    uložiť pokutu v blokovom konaní a

    g) pismeno

    vykonať kontrolný nákup.

    (2) odsek

    Inšpektor je povinný

    a) pismeno

    predložiť dozorovanej osobe preukaz inšpektora a najneskôr pri začatí metrologického dozoru jej oznámiť predmet a účel metrologického dozoru,

    b) pismeno

    splniť požiadavky na vstup do priestorov dozorovanej osoby a pri výkone metrologického dozoru postupovať tak, aby neohrozil prevádzku dozorovanej osoby,

    c) pismeno

    zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone metrologického dozoru,

    d) pismeno

    vyhotoviť protokol o výsledku metrologického dozoru, ktorý je verejnou listinou a rovnopis protokolu o výsledku metrologického dozoru odovzdať dozorovanej osobe.

    (3) odsek

    Inšpektor v protokole o výsledku metrologického dozoru uvedie

    a) pismeno

    identifikačné údaje dozorovanej osoby,

    b) pismeno

    meno, priezvisko a číslo služobného preukazu inšpektora, ktorý metrologický dozor vykonal,

    c) pismeno

    predmet metrologického dozoru,

    d) pismeno

    výsledok metrologického dozoru,

    e) pismeno

    nedostatky alebo porušenia s označením porušeného ustanovenia tohto zákona s uvedením času trvania protiprávneho konania a s označením kontrolovaných meradiel, ak boli zistené,

    f) pismeno

    uložené nápravné opatrenia, ak boli zistené nedostatky alebo porušenia tohto zákona, a

    g) pismeno

    čas zistenia porušenia zákona.

    (4) odsek

    Súčasťou protokolu o výsledku metrologického dozoru je

    a) pismeno

    vyjadrenie štatutárneho orgánu dozorovanej osoby alebo zamestnanca dozorovanej osoby k výsledku metrologického dozoru,

    b) pismeno

    podpis inšpektora a štatutárneho orgánu dozorovanej osoby alebo zamestnanca dozorovanej osoby, ktorý sa metrologického dozoru zúčastnil,

    c) pismeno

    informácia, či bola dozorovanej osobe navrhnutá bloková pokuta.

    (5) odsek

    Protokol o výsledku metrologického dozoru sa považuje za prerokovaný aj vtedy, ak štatutárny orgán dozorovanej osoby alebo zamestnanec dozorovanej osoby odmietne oboznámiť sa s týmto protokolom o výsledku metrologického dozoru, dať k nemu písomné vyjadrenie alebo podpísať protokol o výsledku metrologického dozoru; túto skutočnosť inšpektor uvedie v protokole o výsledku metrologického dozoru.

    (6) odsek

    Ak sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 52 ods. 1 písm. c)] a [f)] zistí porušenie povinnosti výrobcom určeného meradla alebo dovozcom určeného meradla alebo nedodržanie technických požiadaviek alebo metrologických požiadaviek na určené meradlo, inšpektorát bezodkladne informuje o výsledku metrologického dozoru ústav a úrad.

    (7) odsek

    Ak sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 52 ods. 1 písm. d)] , [e)] , [g)] a [h)] zistí porušenie povinnosti ustanovenej zákonom, inšpektorát bezodkladne informuje o výsledku metrologického dozoru úrad.

    § 55 Sankcie paragraf
    (1) odsek

    Inšpektorát uloží pokutu od 200 eur do 10 000 eur tomu, kto poruší ustanovenia tohto zákona tým, že

    a) pismeno

    pri svojej činnosti na území Slovenskej republiky nepoužíva zákonné meracie jednotky, iné meracie jednotky a ich symboly podľa [§ 15] ,

    b) pismeno

    neplní povinnosti dezignovanej osoby podľa [§ 30 ods. 6,]

    c) pismeno

    nepoužíva určené meradlo alebo opomenie používať určené meradlo pri meraniach na účel podľa [§ 11 ods. 1] ,

    d) pismeno

    nepoužíva povinne kalibrované meradlo podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,

    e) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo bez dokladu o kalibrácii podľa [§ 17 ods. 1 písm. e)] ,

    f) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 17 ods. 2] ,

    g) pismeno

    používa meradlo bez metrologickej kontroly alebo bez posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) alebo opomenie používať meradlo s metrologickou kontrolou na účel, na ktorý je tento druh meradla zaradený do skupiny určených meradiel,

    h) pismeno

    neumiestni na určené meradlo značku schváleného typu podľa [§ 12] alebo neoprávnene alebo v rozpore s týmto zákonom použije značku schváleného typu,

    i) pismeno

    poškodí, neoprávnene pozmení alebo odstráni značku schváleného typu, overovaciu značku, značku čiastočného overenia, zabezpečovaciu značku, zabezpečovaciu značku opravára, dočasnú zabezpečovaciu značku opravára alebo zabezpečovaciu značku montážnika,

    j) pismeno

    vykoná opravu určeného meradla alebo vykoná montáž určeného meradla bez registrácie,

    k) pismeno

    neplní povinnosti registrovanej osoby podľa [§ 51] ,

    l) pismeno

    uvedie na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavku podľa [§ 14 ods. 11] ,

    m) pismeno

    sťažuje alebo marí výkon metrologického dozoru,

    n) pismeno

    neodstráni v určenej lehote nedostatok zistený pri metrologickom dozore,

    o) pismeno

    nevedie evidenciu používaných určených meradiel podľa [§ 16 ods. 2 písm. e)] alebo nevedie evidenciu používaných povinne kalibrovaných meradiel podľa [§ 17 ods. 1 písm. d)] ,

    p) pismeno

    nepoužíva určené meradlo toho druhu, ktorý je na daný účel použitia určený,

    q) pismeno

    nezabezpečí overenie určeného meradla alebo nezabezpečí overenie určeného meradla po vykonanej oprave,

    r) pismeno

    neudržiava používané určené meradlo alebo používané povinne kalibrované meradlo v náležitom technickom stave,

    s) pismeno

    umiestni na určené meradlo značku, ktorá by mohla viesť k zámene so značkou schváleného typu alebo s osobitnou značkou a k uvedeniu do omylu,

    t) pismeno

    neurčuje výšku platby podľa [§ 16 ods. 2 písm. f)] .

    (10) odsek

    Uložením pokuty podľa tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody [39)](#poznamky.poznamka-39) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

    (11) odsek

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

    (2) odsek

    Inšpektorát uloží pokutu od 500 eur do 50 000 eur tomu, kto poruší ustanovenia tohto zákona tým, že

    a) pismeno

    uvedie na trh meradlo bez metrologickej kontroly, ktorého typ nebol schválený, hoci schváleniu podliehal, alebo ktoré nezodpovedá schválenému typu alebo uvedie na trh meradlo, ktoré nebolo overené, hoci overeniu podliehalo,

    b) pismeno

    vykoná alebo sprostredkuje metrologickú kontrolu alebo úradné meranie bez autorizácie,

    c) pismeno

    uvedie na trh označené spotrebiteľské balenie bez registrácie,

    d) pismeno

    zabalí spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 14 ods. 5] alebo uvedie spotrebiteľské balenie na trh, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 14 ods.] 5,

    e) pismeno

    uvedie na trh spotrebiteľské balenie, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 14 ods. 7] ,

    f) pismeno

    uvedie na trh spotrebiteľské balenie bez označenia podľa [§ 14 ods. 9] alebo [ods. 10] ,

    g) pismeno

    uvedie na trh fľašu ako odmernú nádobu, ktorá nespĺňa požiadavky na fľašu ako odmernú nádobu,

    h) pismeno

    uvedie na trh meradlo označené osobitnou značkou podľa [§ 12 ods. 2] , ktorá označuje meradlo, ktoré nepodlieha schváleniu typu, ktoré nespĺňa požiadavky na druh meradla,

    i) pismeno

    neplní povinnosti autorizovanej osoby podľa [§ 41] počas platnosti autorizácie,

    j) pismeno

    vykoná montáž alebo opravu určeného meradla bez predchádzajúceho súhlasu používateľa určeného meradla,

    k) pismeno

    opakovane neodstráni v určenej lehote nedostatok zistený pri metrologickom dozore alebo

    l) pismeno

    opakovane sťažuje alebo marí výkon metrologického dozoru do troch rokov od zistenia porušenia podľa odseku 1 písm. m).

    (3) odsek

    Inšpektor môže uložiť blokovú pokutu do 300 eur tomu, kto

    a) pismeno

    pri svojej činnosti na území Slovenskej republiky nepoužíva zákonné meracie jednotky, meracie jednotky a ich symboly podľa [§ 15] ,

    b) pismeno

    nepoužíva povinne kalibrované meradlo podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,

    c) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo, ktoré nespĺňa požiadavky podľa [§ 17 ods. 2] ,

    d) pismeno

    používa povinne kalibrované meradlo bez dokladu o kalibrácii podľa [§ 17 ods. 1 písm. e)] ,

    e) pismeno

    používa meradlo bez metrologickej kontroly alebo bez posúdenia zhody [1)](#poznamky.poznamka-1) alebo opomenie používať meradlo s metrologickou kontrolou na účel, na ktorý je tento druh meradla zaradený do skupiny určených meradiel,

    f) pismeno

    nevedie evidenciu používaných určených meradiel podľa [§ 16 ods. 2 písm. e)] alebo nevedie evidenciu používaných povinne kalibrovaných meradiel podľa [§ 17 ods. 1 písm. d)] .

    (4) odsek

    Inšpektor môže uložiť blokovú pokutu podľa odseku 3, ak dozorovaná osoba poruší len jednu povinnosť podľa tohto zákona, porušenie povinnosti je spoľahlivo zistené a dozorovaná osoba zaplatí pokutu na mieste v čase metrologického dozoru.

    (5) odsek

    Na bloku na uloženie pokuty sa vyznačí údaj o tom, kedy, komu a za aké porušenie ustanovenia zákona bola uložená pokuta v blokovom konaní.

    (6) odsek

    Proti uloženiu blokovej pokuty nie je možné podať odvolanie.

    (7) odsek

    Na blokové konanie sa primerane použijú ustanovenia o blokovom konaní. [38)](#poznamky.poznamka-38)

    (8) odsek

    Pri určení výšky pokuty sa prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.

    (9) odsek

    Konanie o uložení pokuty je možné začať do troch rokov odo dňa, keď došlo k protiprávnemu konaniu.

    § 56 Vzťah k zahraničiu paragraf
    (1) odsek

    Meradlo vyrobené a uvedené na trh v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike sa môže uviesť na trh Slovenskej republiky podľa odseku 2 bez potreby vykonania ďalších skúšok vzorky meradla.

    (2) odsek

    Na základe písomnej žiadosti žiadateľa o národné schválenie typu pre meradlo podľa odseku 1 ústav vydá rozhodnutie o národnom schválení typu tohto meradla, ak

    a) pismeno

    meradlo je vyrobené alebo uvedené na trh podľa právnych predpisov členského štátu, v ktorom bolo vyrobené alebo uvedené na trh,

    b) pismeno

    sú predložené výsledky skúšok meradla vykonaných v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike na účely vnútroštátneho schválenia typu,

    c) pismeno

    technické charakteristiky a metrologické charakteristiky meradla sú v súlade s technickými požiadavkami a metrologickými požiadavkami, ako vyžaduje právna úprava v Slovenskej republike.

    (3) odsek

    Prvotné overenie nového určeného meradla vykonané v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike sa uznáva ako národné prvotné overenie na základe písomnej žiadosti podanej ústavu alebo určenej organizácii za týchto podmienok:

    a) pismeno

    meradlo je vyrobené alebo uvedené na trh podľa právnych predpisov tohto členského štátu,

    b) pismeno

    meradlo má platné národné schválenie typu podľa odseku 2, podľa [§ 21] alebo [§ 22] , ak sa schválenie typu vyžaduje a

    c) pismeno

    v písomnej žiadosti je uvedené vyhotovenie a tvar značky prvotného overenia, názov a sídlo laboratória, ktoré vykonalo prvotné overenie, a informácia o tom, kto udelil tomuto laboratóriu oprávnenie vykonávať prvotné overenie.

    (4) odsek

    Vykonanie skúšok meradla na účely uznania prvotného overenia vykonaného v členskom štáte inom ako v Slovenskej republike ako národného prvotného overenia a jeho označenie národnou overovacou značkou sa nevyžaduje. Ústav alebo určená organizácia môže požadovať predloženie výsledkov skúšok meradla.

    (5) odsek

    Ustanovenia odsekov 3 a 4 sa primerane použijú, ak vnútroštátna legislatíva členského štátu iného ako Slovenská republika uplatňuje iný spôsob uvádzania meradiel na trh.

    (6) odsek

    Ustanovenie odseku 1 sa primerane vzťahuje na certifikáciu referenčného materiálu.

    § 57 Informačné povinnosti paragraf
    (1) odsek

    Úrad oznamuje orgánu Európskej únie a členskému štátu v rozsahu ustanovenom medzinárodnou zmluvou

    a) pismeno

    ústav, určenú organizáciu a autorizovanú osobu oprávnenú vykonávať prvotné overenie ES,

    b) pismeno

    vydanie rozhodnutia o schválení typu ES a zmenu rozhodnutia o schválení typu ES a zasiela im druhopis tohto rozhodnutia a jeho zmien, na žiadosť aj kópiu protokolu o skúške typu,

    c) pismeno

    pozastavenie platnosti alebo zrušenie rozhodnutia o schválení typu ES alebo pozastavenie platnosti alebo zrušenie zmeny rozhodnutia o schválení typu ES,

    d) pismeno

    odmietnutie vydania rozhodnutia o schválení typu ES a zmeny rozhodnutia o schválení typu ES,

    e) pismeno

    schválenie značky výrobcu fliaš ako odmerných nádob, ktorá umožňuje identifikáciu výrobcu fliaš ako odmerných nádob.

    (2) odsek

    Úrad oznamuje členskému štátu, ktorý vydal rozhodnutie o schválení typu ES, o skutočnosti podľa [§ 24 ods. 1] alebo [ods. 2] .

    (3) odsek

    Úrad predkladá orgánu Európskej únie a členskému štátu v rozsahu ustanovenom medzinárodnou zmluvou

    a) pismeno

    návrh na novelizáciu smernice Európskej únie na účely jej prispôsobenia technickému pokroku,

    b) pismeno

    originál výkresu značky prvotného overenia ES používanej ústavom, určenou organizáciou a autorizovanou osobou.

    § 58 Správne konanie paragraf
    (1) odsek

    Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní, [40)](#poznamky.poznamka-40) ak [§ 9 ods. 3] , [7 až 10] a [ods. 12] , [§ 10 ods. 1] , [3 až 6] , [8] a [9] , [§ 15 ods. 2] , [§ 16 ods. 4 až 6,] [§ 17 ods. 3 až 7] , [§ 20 ods. 2 až 9] , [§ 25 až 30] , [§ 34] , [§ 45] , [§ 53 ods. 3 až 5] , [§ 56 ods. 3 až 6] a [§ 57] neustanovujú inak.

    (2) odsek

    Zahraničná osoba [41)](#poznamky.poznamka-41) si na konanie podľa tohto zákona ustanoví zástupcu na zastupovanie so sídlom alebo s pobytom na území Slovenskej republiky.

    § 59 Splnomocňovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-59.odsek-1 odsek

    Úrad vydá všeobecne záväzný právny predpis, v ktorom ustanoví

    a) pismeno

    definíciu základnej jednotky, spôsob tvorby odvodenej jednotky od základnej jednotky, násobku základnej jednotky, násobku odvodenej jednotky od základnej jednotky, inej povolenej jednotky, ako je uvedená v [§ 7 písm. a) až c)] , ako aj zloženej jednotky a symbol jednotky,

    b) pismeno

    podrobnosti o rozvoji, uchovávaní a používaní národného etalónu a vykonávaní dohľadu nad národným etalónom,

    c) pismeno

    podrobnosti o certifikácii referenčného materiálu a uznávaní referenčného materiálu certifikovanom v inom štáte,

    d) pismeno

    druhy určených meradiel a oblasť ich použitia,

    e) pismeno

    podrobnosti o spôsobe metrologickej kontroly,

    f) pismeno

    podrobnosti o technických požiadavkách a metrologických požiadavkách na jednotlivé druhy určených meradiel vrátane metód ich technických skúšok a podrobnosti o postupe pri schvaľovaní typu a postupe pri overovaní určených meradiel,

    g) pismeno

    značku schváleného typu a osobitnú značku podľa [§ 12] a spôsob ich umiestnenia,

    h) pismeno

    čas platnosti overenia jednotlivých druhov určených meradiel a spôsob počítania času platnosti overenia,

    i) pismeno

    spôsob vykonania prvotného overenia podľa [§ 26 ods. 13] ,

    j) pismeno

    podrobnosti o lehote podľa [§ 26 ods. 14] ,

    k) pismeno

    overovaciu značku a spôsob jej umiestnenia,

    l) pismeno

    najväčšiu dovolenú chybu v používaní pre jednotlivé druhy určených meradiel,

    m) pismeno

    podrobnosti o spotrebiteľskom balení, požiadavky na určité výrobky v spotrebiteľskom balení a pre ne ustanovené hodnoty menovitého množstva, požiadavky na kontrolu množstva výrobku v spotrebiteľskom balení a referenčnú metódu štatistickej kontroly skutočného obsahu, tvar značky „e“, podrobnosti o fľaši ako odmernej nádobe, požiadavky na kontrolu skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby a referenčné metódy kontroly skutočného objemu fľaše ako odmernej nádoby a

    n) pismeno

    vzor preukazu inšpektora.

    § 6 Ústav paragraf
    (1) odsek

    Ústav je príspevková organizácia. [7)](#poznamky.poznamka-7)

    (2) odsek

    Ústav ako národná metrologická inštitúcia

    a) pismeno

    rozpracúva koncepciu rozvoja metrológie,

    b) pismeno

    uskutočňuje výskum a vývoj v oblasti metrológie,

    c) pismeno

    zastupuje Slovenskú republiku v medzinárodných metrologických organizáciách, ktorých je členom, a zabezpečuje úlohy, ktoré vyplývajú z tohto členstva,

    d) pismeno

    zabezpečuje medzinárodné uznávanie národného etalónu a certifikovaného referenčného materiálu,

    e) pismeno

    navrhuje etalón na jeho vyhlásenie za národný etalón, zmenu vyhlásenia alebo na zrušenie vyhlásenia,

    f) pismeno

    vykonáva dohľad nad rozvojom, uchovávaním a používaním národného etalónu, ktorý uchováva dezignovaná organizácia,

    g) pismeno

    vykonáva dohľad nad plnením podmienok dezignovanou organizáciou,

    h) pismeno

    zabezpečuje realizáciu, uchovávanie, rozvoj a medzinárodné porovnávanie národného etalónu a prenos hodnôt jednotiek na meradlo,

    i) pismeno

    koordinuje postup schvaľovania národného etalónu,

    j) pismeno

    certifikuje referenčný materiál,

    k) pismeno

    schvaľuje typ určeného meradla, overuje určené meradlo, kalibruje povinne kalibrované meradlo a ostatné meradlo a vykonáva úradné meranie,

    l) pismeno

    poveruje určenú organizáciu na vykonanie činnosti podľa [§ 20 ods. 8] ,

    m) pismeno

    preveruje spôsobilosť fyzickej osoby v oblasti metrológie vykonaním skúšky,

    n) pismeno

    vydáva fyzickej osobe doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie,

    o) pismeno

    zasiela úradu rozhodnutie o schválení typu podľa [§ 21 až 24] do 30 dní od jeho vydania,

    p) pismeno

    zasiela úradu zoznam vydaných dokladov o spôsobilosti v oblasti metrológie, ktorý obsahuje najmenej číslo vydaného dokladu, dátum vydania dokladu a platnosť dokladu, do piatich pracovných dní od ich vydania,

    q) pismeno

    kontroluje splnenie autorizačných požiadaviek osoby podľa [§ 33 ods. 1] a splnenie registračných požiadaviek osoby podľa [§ 44 ods. 1] ,

    r) pismeno

    poskytuje odborné služby v oblasti metrológie,

    s) pismeno

    vykonáva medzilaboratórne porovnávacie meranie v oblasti metrológie,

    t) pismeno

    môže vykonávať v určenom rozsahu skúšky zdrojov ionizujúceho žiarenia na základe povolenia vydaného podľa osobitného predpisu, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    u) pismeno

    môže vykonávať činnosť autorizovanej osoby na základe rozhodnutia úradu podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    v) pismeno

    môže v rozsahu svojej pôsobnosti vykonávať činnosti podľa osobitného predpisu.

    § 60 Prechodné ustanovenia paragraf
    (1) odsek

    Konania začaté a právoplatne neukončené pred 1. júlom 2018 sa dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2018.

    (10) odsek

    Slovenský metrologický ústav podľa doterajšieho predpisu je Slovenským metrologickým ústavom podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Rozhodnutia úradu a ústavu a doklady o spôsobilosti v oblasti metrológie vydané pred 1. júlom 2018 sa považujú za rozhodnutia úradu a ústavu a doklady o spôsobilosti v oblasti metrológie podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Autorizovaná osoba na výkon overovania určených meradiel, ktorá k 1. júlu 2018 nie je akreditovaná, môže vykonávať overovanie určených meradiel, na ktoré sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, najneskôr do 31. decembra 2020 bez akreditácie; toto ustanovenie sa nevzťahuje na zmenu autorizácie podľa [§ 36 ods. 1 písm. c)] a predĺženie autorizácie podľa [§ 37] .

    (4) odsek

    Overenie určeného meradla vykonané pred 1. júlom 2018 sa považuje za overenie určeného meradla podľa tohto zákona.

    (5) odsek

    Kalibračné laboratórium môže vykonávať kalibráciu povinne kalibrovaného meradla, na ktorú sa vyžaduje od 1. júla 2018 akreditácia, do 31. decembra 2020 bez akreditácie, ak má preukázateľne zabezpečenú nadväznosť etalónu na národný etalón alebo na národný etalón iných štátov ako Slovenská republika, ktoré sú členmi Medzinárodného úradu pre váhy a miery.

    (6) odsek

    Iné ako zákonné meracie jednotky možno používať na výrobkoch a zariadeniach uvedených na trh do 20. decembra 1979 a na náhradných dieloch alebo na doplnkových častiach týchto výrobkov a zariadení okrem meradiel.

    (7) odsek

    Živnostenské oprávnenie vydané na výkon overovania určených meradiel alebo na výkon úradného merania vydané na základe doterajších predpisov zaniká nadobudnutím účinnosti tohto zákona dňa 1. júla 2018.

    (8) odsek

    Do nadobudnutia účinnosti vykonávacích právnych predpisov vydaných podľa [§ 59 písm. b) až l)] a [n)] zostáva v platnosti a účinnosti vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. [210/2000 Z. z.] o meradlách a metrologickej kontrole v znení neskorších predpisov, najneskôr však do 31. júla 2019.

    (9) odsek

    Slovenský metrologický inšpektorát podľa doterajšieho predpisu je Slovenským metrologickým inšpektorátom podľa tohto zákona.

    § 61 paragraf
    paragraf-61.odsek-1 odsek

    Tento zákon bol prijatý v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti technických predpisov. [42)](#poznamky.poznamka-42)

    § 62 paragraf
    paragraf-62.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

    § 63 Zrušovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-63.odsek-1 odsek

    Zrušujú sa:

    § 7 Zákonné meracie jednotky paragraf
    paragraf-7.odsek-1 odsek

    Zákonnou meracou jednotkou podľa tohto zákona je

    a) pismeno

    základná jednotka sústavy meracích jednotiek (ďalej len „základná jednotka“):

    1. bod

    meter ako meracia jednotka dĺžky, ktorej symbolom je m ,

    2. bod

    kilogram ako meracia jednotka hmotnosti, ktorej symbolom je kg ,

    3. bod

    sekunda ako meracia jednotka času, ktorej symbolom je s ,

    4. bod

    ampér ako meracia jednotka elektrického prúdu, ktorej symbolom je A ,

    5. bod

    kelvin ako meracia jednotka termodynamickej teploty, ktorej symbolom je K ,

    6. bod

    mól ako meracia jednotka látkového množstva, ktorej symbolom je mol ,

    7. bod

    kandela ako meracia jednotka svietivosti, ktorej symbolom je cd ,

    b) pismeno

    odvodená jednotka od základnej jednotky,

    c) pismeno

    násobok základnej jednotky a násobok odvodenej jednotky od základnej jednotky,

    d) pismeno

    iná povolená jednotka, ako je uvedená v písmenách a) až c) a

    e) pismeno

    zložená jednotka.

    § 8 Skupiny meradiel paragraf
    (1) odsek

    Meradlá sa na účely tohto zákona zaraďujú do skupín:

    a) pismeno

    národné etalóny a ostatné etalóny,

    b) pismeno

    certifikované referenčné materiály a ostatné referenčné materiály,

    c) pismeno

    určené meradlá a povinne kalibrované meradlá,

    d) pismeno

    ostatné meradlá.

    (2) odsek

    Ostatné meradlo je meradlo, ktoré nie je národným etalónom, ostatným etalónom, certifikovaným referenčným materiálom, ostatným referenčným materiálom, určeným meradlom a povinne kalibrovaným meradlom.

    § 9 Národný etalón a ostatný etalón paragraf
    (1) odsek

    Národný etalón realizuje, uchováva a reprodukuje hodnoty meracích jednotiek a stupnice hodnôt fyzikálnych veličín a technických veličín na najvyššej metrologickej úrovni v Slovenskej republike a poskytuje základ správnosti a jednotnosti merania na jej území. Národný etalón musí byť medzinárodne porovnaný alebo nadviazaný na medzinárodný etalón vyhlásený Medzinárodným úradom pre váhy a miery alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery tak, aby sa zabezpečila porovnateľnosť merania vykonaného v Slovenskej republike s meraním v inom štáte.

    (10) odsek

    Rozhodnutie o vyhlásení národného etalónu úrad zruší rozhodnutím aj bez návrhu ústavu, ak úrad zistí, že národný etalón nespĺňa alebo prestane spĺňať požiadavky podľa odseku 6.

    (11) odsek

    Ústav alebo dezignovaná organizácia používa národný etalón podľa schválených pravidiel používania a uchovávania etalónu. Pri používaní národného etalónu nesmie dôjsť k zhoršeniu jeho technických charakteristík alebo metrologických charakteristík.

    (12) odsek

    Ústav pri dohľade nad národným etalónom môže od dezignovanej organizácie požadovať všetky informácie a dokumentáciu v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe na preukázanie metrologických charakteristík, technických charakteristík, spôsobu uchovávania a používania národného etalónu. Dezignovaná organizácia musí pri dohľade ústavu umožniť vstup poverenému zamestnancovi ústavu do priestorov, v ktorých je národný etalón realizovaný a uchovávaný.

    (13) odsek

    Ostatný etalón najvyššej metrologickej úrovne v Slovenskej republike v odboroch merania, v ktorých nie je národný etalón alebo ktorý je mimo rozsahu národného etalónu, sa používa na zabezpečenie metrologickej nadväznosti meradla.

    (2) odsek

    Za systém tvorby, rozvoj a uchovávanie národných etalónov zodpovedá úrad.

    (3) odsek

    Za národný etalón je možné vyhlásiť etalón realizovaný a uchovávaný ústavom alebo dezignovanou organizáciou a ktorý spĺňa požiadavky na národný etalón podľa odseku 6. Uchovávaním etalónu sú všetky úkony potrebné na zachovanie technických charakteristík a metrologických charakteristík etalónu v ustanovených medziach.

    (4) odsek

    Odborným garantom fyzikálnej realizácie a technickej realizácie, medzinárodného porovnávania, uchovávania a odovzdávania hodnôt národných etalónov a ich stupníc na meradlá podľa [§ 8 ods. 1] je ústav alebo dezignovaná organizácia.

    (5) odsek

    Na ochranu národného etalónu môže úrad rozhodnutím na žiadosť ústavu alebo dezignovanej organizácie zriadiť v okolí uchovávania národného etalónu ochranné pásmo podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11) Účastníci konania o vyhlásení ochranného pásma sú upovedomení o začatí konania formou verejnej vyhlášky. Doručenie rozhodnutia o vyhlásení ochranného pásma sa vykoná verejnou vyhláškou. Úrad v lehote do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa vyhlasuje územie za ochranné pásmo, zašle potrebné údaje okresnému úradu.

    (6) odsek

    Etalón je možné vyhlásiť za národný etalón, ak

    a) pismeno

    jeho technická realizácia a technická realizácia etalónového zariadenia určeného na definovanie, uchovávanie a odovzdávanie hodnoty jednotky alebo stupnice hodnôt z národného etalónu na príslušné etalóny bola ukončená na zodpovedajúcej a medzinárodne akceptovateľnej úrovni a výsledky výskumu a vývoja spojeného s jeho realizáciou, funkčnosťou, metrologickými charakteristikami a používaním, boli odborne posúdené a potvrdené ústavom,

    b) pismeno

    je úplne a jednoznačne určený, najmä jeho technická zostava alebo prístrojová zostava, sú určené podmienky používania a uchovávania a sú dokumentované jeho metrologické charakteristiky a technické charakteristiky, pričom tieto požiadavky musí spĺňať aj etalónové príslušenstvo, ktoré k nemu patrí a ktoré zabezpečuje prenos hodnoty jednotky alebo stupnice hodnôt na meradlá podľa [§ 8 ods. 1] ,

    c) pismeno

    sa vykonali medzinárodné porovnávania etalónu alebo jeho priame nadviazanie na medzinárodný etalón vyhlásený Medzinárodným úradom pre váhy a miery alebo na národný etalón iného štátu, ktorý je členom Medzinárodného úradu pre váhy a miery, ktoré dostatočne preukazujú jeho technické charakteristiky a metrologické charakteristiky a medzinárodnú ekvivalenciu,

    d) pismeno

    je určená a na medzinárodnej úrovni potvrdená schopnosť merania a odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice hodnôt na meradlá podľa [§ 8 ods. 1] ,

    e) pismeno

    ústav alebo dezignovaná organizácia má vytvorený, dokumentovaný a preukázaný systém kvality, ktorý zabezpečuje trvalé zachovávanie technických charakteristík a metrologických charakteristík etalónu a schopnosť prenosu hodnôt na medzinárodne akceptovateľnej úrovni.

    (7) odsek

    Návrh na schválenie národného etalónu, ktorý predkladá ústavu právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá chce realizovať a uchovávať národný etalón (ďalej len „žiadateľ o dezignáciu“) alebo návrh na zmenu národného etalónu alebo návrh na zrušenie národného etalónu, ktorý predkladá ústavu dezignovaná organizácia, obsahuje najmenej

    a) pismeno

    dokumentáciu o technickej realizácii etalónu,

    b) pismeno

    špecifikáciu metrologických charakteristík a technických charakteristík etalónu vrátane schopnosti odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice hodnôt na meradlo,

    c) pismeno

    špecifikáciu technickej zostavy alebo prístrojovej zostavy etalónu a etalónového zariadenia, ktoré patrí k etalónu,

    d) pismeno

    pravidlá používania a uchovávania etalónu,

    e) pismeno

    doklady o medzinárodnom porovnaní etalónu alebo medzinárodnej ekvivalencii,

    f) pismeno

    doklady, ktoré preukazujú technické charakteristiky a metrologické charakteristiky etalónu a výsledky medzinárodných porovnaní.

    (8) odsek

    Ústav posúdi návrh na schválenie národného etalónu a návrh schváli, ak etalón spĺňa požiadavky podľa odseku 6. Ústav postupuje primerane pri návrhu na zmenu národného etalónu alebo pri návrhu na zrušenie národného etalónu.

    (9) odsek

    Úrad na návrh ústavu vyhlási národný etalón rozhodnutím, zmení rozhodnutie o vyhlásení národného etalónu alebo zruší rozhodnutie o vyhlásení národného etalónu.

    Čl. I clanok
    Metrologický dozor skupinaParagrafov
    Čl. II clanok
    1. bod

    V § 3 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

    2. bod

    V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 204 – Výroba zdravotníckych výrobkov, presných a optických prístrojov a hodín poradovom čísle 6 v stĺpci „Preukaz spôsobilosti“ sa slová „osvedčenie o skúške“ nahrádzajú slovami „doklad o spôsobilosti v oblasti metrológie“ a v stĺpci „Poznámka“ sa slová „§ 29 ods. 2 zákona č. [142/2000 Z. z.] o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov“ nahrádzajú slovami „§ 29 zákona č. [157/2018 Z. z.] o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.

    3. bod

    V prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 204 – Výroba zdravotníckych výrobkov, presných a optických prístrojov a hodín sa vypúšťa poradové číslo 7.

    predpis.clanok-2.odsek-1 odsek

    Zákon č. [455/1991 Zb.] o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [132/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [200/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [216/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [233/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [164/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [222/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [290/1996 Z. z.], zákona č. [288/1997 Z. z.], zákona č. [379/1997 Z. z.], zákona č. [70/1998 Z. z.], zákona č. [76/1998 Z. z.], zákona č. [126/1998 Z. z.], zákona č. [129/1998 Z. z.], zákona č. [140/1998 Z. z.], zákona č. [143/1998 Z. z.], zákona č. [144/1998 Z. z.], zákona č. [161/1998 Z. z.], zákona č. [178/1998 Z. z.], zákona č. [179/1998 Z. z.], zákona č. [194/1998 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [264/1999 Z. z.], zákona č. [119/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [236/2000 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.], zákona č. [268/2000 Z. z.], zákona č. [338/2000 Z. z.], zákona č. [223/2001 Z. z.], zákona č. [279/2001 Z. z.], zákona č. [488/2001 Z. z.], zákona č. [554/2001 Z. z.], zákona č. [261/2002 Z. z.], zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [506/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [219/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [423/2003 Z. z.], zákona č. [515/2003 Z. z.], zákona č. [586/2003 Z. z.], zákona č. [602/2003 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [420/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [544/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [624/2004 Z. z.], zákona č. [650/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [351/2005 Z. z.], zákona č. [470/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [555/2005 Z. z.], zákona č. [567/2005 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [17/2007 Z. z.], zákona č. [99/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [218/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [445/2008 Z. z.], zákona č. [448/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [395/2011 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [314/2012 Z. z.], zákona č. [321/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [95/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [218/2013 Z. z.], zákona č. [1/2014 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [219/2014 Z. z.], zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [77/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [266/2015 Z. z.], zákona č. [272/2015 Z. z.], zákona č. [274/2015 Z. z.], zákona č. [278/2015 Z. z.], zákona č. [331/2015 Z. z.], zákona č. [348/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [412/2015 Z. z.], zákona č. [440/2015 Z. z.], zákona č. [89/2016 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [289/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [87/2018 Z. z.], zákona č. [106/2018 Z. z.] a zákona č. [112/2018 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

    Čl. III clanok
    predpis.clanok-3.bod bod

    V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti XVII. Metrológia a posudzovanie zhody sa za položku 237 vkladá nová položka 238, ktorá znie:

    predpis.clanok-3.bod~1 bod

    Poznámka pod čiarou k odkazu 47aa znie:

    predpis.clanok-3.odsek-1 odsek

    Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [145/1995 Z. z.] o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [224/1996 Z. z.], zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [1/1998 Z. z.], zákona č. [232/1999 Z. z.], zákona č. [3/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [211/2000 Z. z.], zákona č. [468/2000 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [118/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [237/2002 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [457/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [477/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [217/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [469/2003 Z. z.], zákona č. [583/2003 Z. z.], zákona č. [5/2004 Z. z.], zákona č. [199/2004 Z. z.], zákona č. [204/2004 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [434/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [541/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [581/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [653/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [15/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [342/2005 Z. z.], zákona č. [468/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [558/2005 Z. z.], zákona č. [572/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [14/2006 Z. z.], zákona č. [15/2006 Z. z.], zákona č. [24/2006 Z. z.], zákona č. [117/2006 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [43/2007 Z. z.], zákona č. [95/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [279/2007 Z. z.], zákona č. [295/2007 Z. z.], zákona č. [309/2007 Z. z.], zákona č. [342/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [355/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [460/2007 Z. z.], zákona č. [517/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [571/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [647/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [92/2008 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [405/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [451/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [495/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [45/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [274/2009 Z. z.], zákona č. [292/2009 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [478/2009 Z. z.], zákona č. [513/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [92/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [514/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [39/2011 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [200/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [254/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [258/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [342/2011 Z. z.], zákona č. [363/2011 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [404/2011 Z. z.], zákona č. [405/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [336/2012 Z. z.], zákona č. [339/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [439/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [8/2013 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [40/2013 Z. z.], zákona č. [72/2013 Z. z.], zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [122/2013 Z. z.], zákona č. [144/2013 Z. z.], zákona č. [154/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [319/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [387/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [506/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [84/2014 Z. z.], zákona č. [152/2014 Z. z.], zákona č. [162/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [262/2014 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [40/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [120/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [129/2015 Z. z.], zákona č. [247/2015 Z. z.], zákona č. [253/2015 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [262/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [403/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [272/2016 Z. z.], zákona č. [342/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.], zákona č. [51/2017 Z. z.], zákona č. [238/2017 Z. z.], zákona č. [242/2017 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [293/2017 Z. z.], zákona č. [336/2017 Z. z.], zákona č. [17/2018 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [49/2018 Z. z.], zákona č. [52/2018 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.], zákona č. [87/2018 Z. z.] zákona č. [106/2018 Z. z.], zákona č. [108/2018 Z. z.], zákona č. [110/2018 Z. z.] a zákona č. [156/2018 Z. z.] sa dopĺňa takto:

    Čl. IV clanok
    1. bod

    V § 2 písm. a) sa vypúšťa slovo „hmotnosti“.

    2. bod

    V § 2 písmeno e) znie:

    predpis.clanok-4.odsek-1 odsek

    Zákon č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [22/2004 Z. z.], zákona č. [451/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [646/2005 Z. z.], zákona č. [648/2007 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [161/2011 Z. z.], zákona č. [182/2011 Z. z.], zákona č. [78/2012 Z. z.], zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [142/2013 Z. z.], zákona č. [367/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [35/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [391/2015 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.] a zákona č. [106/2018 Z. z.] sa mení takto:

  8. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!