Zákon o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
k) pismenovozidlá tvoriace mobilizačné rezervy.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-1.odsek-5.pismeno-g textual− Pôvodný textvozidlá Slovenskej informačnej služby,
+ Nový textvozidlá Národného bezpečnostného úradu,
paragraf-1.odsek-5.pismeno-h textual− Pôvodný textvozidlá Hasičského a záchranného zboru,
+ Nový textvozidlá Slovenskej informačnej služby,
paragraf-1.odsek-5.pismeno-i semantic− Pôvodný textvozidlá hasičských jednotiek [5)](#poznamky.poznamka-5) určené na základe dohody ministerstva vnútra s ich vlastníkmi,
+ Nový textvozidlá Hasičského a záchranného zboru,
paragraf-1.odsek-5.pismeno-j semantic− Pôvodný textvozidlá tvoriace mobilizačné rezervy.
+ Nový textvozidlá hasičských jednotiek [5)](#poznamky.poznamka-5) určené na základe dohody ministerstva vnútra s ich vlastníkmi,
-
+ Pridané ustanovenia (7)
af) pismenoautomatizovaným systémom riadenia systém riadenia vozidla, ktorý na zabezpečenie dynamickej kontroly nad vozidlom trvalo využíva hardware a software.
3. bodsa už nevyrába ako typ vozidla,
4. bodje historicky zachované, udržiavané v pôvodnom stave a neprešlo žiadnou podstatnou zmenou technických vlastností jeho hlavných súčastí,
5. bodsa obvykle používa vo voľnom čase a
6. bodje prihlásené v evidencii vozidiel,
1. bodmá preukaz športového vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národným orgánom Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM a
2. bodnie je určené na každodenné používanie,
~ Zmenené ustanovenia (25)
paragraf-157.odsek-2.pismeno-o semantic− Pôvodný textschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla a podmienok vydávania preukazu športového vozidla podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
+ Nový textschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, podmienok vydávania preukazu mladšieho historického vozidla a podmienok vydávania preukazu športového vozidla podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-aa textual− Pôvodný textojazdeným vozidlom vozidlo, pri ktorom odo dňa dátumu jeho prvého prihlásenia do evidencie vozidiel uplynulo viac ako šesť mesiacov alebo ktoré najazdilo viac ako 6 000 kilometrov,
+ Nový texttypom vozidla skupina vozidiel príslušnej kategórie, ktoré sa nelíšia v hlavných špecifikovaných konštrukčných znakoch, a môže obsahovať rôzne varianty typu vozidla alebo verzie variantu typu vozidla,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-ab semantic− Pôvodný textnovým vozidlom vozidlo, ktoré nespĺňa definíciu ojazdeného vozidla podľa písmena aa),
+ Nový textojazdeným vozidlom vozidlo, pri ktorom odo dňa dátumu jeho prvého prihlásenia do evidencie vozidiel uplynulo viac ako šesť mesiacov alebo ktoré najazdilo viac ako 6 000 kilometrov,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-ac semantic− Pôvodný textautomatizovaným vozidlom automatizované vozidlo podľa osobitného predpisu [6a)](#poznamky.poznamka-6a) alebo iné motorové vozidlo navrhnuté a skonštruované tak, aby sa dokázalo určitý čas samostatne pohybovať bez nepretržitého dohľadu vodiča, pri ktorom sa ale zásah vodiča predpokladá alebo vyžaduje,
+ Nový textnovým vozidlom vozidlo, ktoré nespĺňa definíciu ojazdeného vozidla podľa písmena aa),
paragraf-2.odsek-2.pismeno-ad semantic− Pôvodný textplne automatizovaným vozidlom plne automatizované vozidlo podľa osobitného predpisu [6b)](#poznamky.poznamka-6b) alebo iné motorové vozidlo navrhnuté a skonštruované tak, aby sa dokázalo pohybovať samostatne,
+ Nový textautomatizovaným vozidlom automatizované vozidlo podľa osobitného predpisu [6a)](#poznamky.poznamka-6a) alebo iné motorové vozidlo navrhnuté a skonštruované tak, aby sa dokázalo určitý čas samostatne pohybovať bez nepretržitého dohľadu vodiča, pri ktorom sa ale zásah vodiča predpokladá alebo vyžaduje,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-ae textual− Pôvodný textautomatizovaným systémom riadenia systém riadenia vozidla, ktorý na zabezpečenie dynamickej kontroly nad vozidlom trvalo využíva hardware a software.
+ Nový textplne automatizovaným vozidlom plne automatizované vozidlo podľa osobitného predpisu [6b)](#poznamky.poznamka-6b) alebo iné motorové vozidlo navrhnuté a skonštruované tak, aby sa dokázalo pohybovať samostatne,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textšportovým vozidlom vozidlo, ktoré
+ Nový textmladším historickým vozidlom vozidlo, ktoré
paragraf-2.odsek-2.pismeno-j.bod-1 semantic− Pôvodný textmá preukaz športového vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národným orgánom Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM a
+ Nový textmá preukaz mladšieho historického vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-j.bod-2 semantic− Pôvodný textnie je určené na každodenné používanie,
+ Nový textbolo vyrobené pred viac ako 20 rokmi, ale nie viac ako 30 rokmi,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-k semantic− Pôvodný textzákladným vozidlom vozidlo, ktoré sa používa v úvodnom stupni postupu viacstupňového schválenia,
+ Nový textšportovým vozidlom vozidlo, ktoré
paragraf-2.odsek-2.pismeno-l semantic− Pôvodný textnedokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa musí v ďalšom stupni viacstupňového schválenia podrobiť dokončeniu, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
+ Nový textzákladným vozidlom vozidlo, ktoré sa používa v úvodnom stupni postupu viacstupňového schválenia,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-m textual− Pôvodný textdokončovaným vozidlom vozidlo, ktoré prešlo postupom viacstupňového schválenia a spĺňa príslušné technické požiadavky,
+ Nový textnedokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa musí v ďalšom stupni viacstupňového schválenia podrobiť dokončeniu, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-n textual− Pôvodný textdokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa nemusí dokončovať, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
+ Nový textdokončovaným vozidlom vozidlo, ktoré prešlo postupom viacstupňového schválenia a spĺňa príslušné technické požiadavky,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-o textual− Pôvodný textsystémom zostava zariadení skombinovaných na výkon jednej alebo viacerých špecifických funkcií vo vozidle,
+ Nový textdokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa nemusí dokončovať, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-p textual− Pôvodný textkomponentom zariadenie, ktoré má byť časťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla,
+ Nový textsystémom zostava zariadení skombinovaných na výkon jednej alebo viacerých špecifických funkcií vo vozidle,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-q semantic− Pôvodný textsamostatnou technickou jednotkou zariadenie, ktoré má byť súčasťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla, ale len vo vzťahu k jednému alebo viacerým určeným typom vozidla,
+ Nový textkomponentom zariadenie, ktoré má byť časťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-r textual− Pôvodný textdoplnkovým príslušenstvom vozidla a výbavou vozidla samostatná technická jednotka, ktorou môže byť vozidlo vybavené nad rámec schváleného typu, variantu typu alebo verzie variantu typu, pričom ich použitie vo vozidle nie je povinné,
+ Nový textsamostatnou technickou jednotkou zariadenie, ktoré má byť súčasťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla, ale len vo vzťahu k jednému alebo viacerým určeným typom vozidla,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-s semantic− Pôvodný textčasťou výrobky používané na montáž, opravu a údržbu vozidla, ako aj náhradné dielce,
+ Nový textdoplnkovým príslušenstvom vozidla a výbavou vozidla samostatná technická jednotka, ktorou môže byť vozidlo vybavené nad rámec schváleného typu, variantu typu alebo verzie variantu typu, pričom ich použitie vo vozidle nie je povinné,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-t textual− Pôvodný textvybavením každý iný výrobok než časti, ktorý možno pridať alebo namontovať do vozidla,
+ Nový textčasťou výrobky používané na montáž, opravu a údržbu vozidla, ako aj náhradné dielce,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-u semantic− Pôvodný textpôvodnými časťami alebo vybavením časti alebo vybavenia vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem, ktoré poskytol výrobca vozidla na výrobu častí a vybavenia na montáž predmetného vozidla, vrátane tých častí alebo vybavenia, ktoré sa vyrábajú na rovnakej výrobnej linke ako tieto časti alebo vybavenie; ak sa nepreukáže opak, predpokladá sa, že časti alebo vybavenie predstavujú pôvodné časti alebo vybavenie, ak výrobca potvrdil, že kvalita častí alebo zariadení zodpovedá kvalite komponentov používaných na výrobu daného vozidla a že boli vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem výrobcu vozidla,
+ Nový textvybavením každý iný výrobok než časti, ktorý možno pridať alebo namontovať do vozidla,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-v semantic− Pôvodný textnáhradnými dielcami výrobky, ktoré sa majú montovať do vozidla alebo naň, aby sa nimi nahradili pôvodné časti tohto vozidla, vrátane výrobkov a mazív, ktoré sú potrebné na používanie vozidla, s výnimkou paliva,
+ Nový textpôvodnými časťami alebo vybavením časti alebo vybavenia vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem, ktoré poskytol výrobca vozidla na výrobu častí a vybavenia na montáž predmetného vozidla, vrátane tých častí alebo vybavenia, ktoré sa vyrábajú na rovnakej výrobnej linke ako tieto časti alebo vybavenie; ak sa nepreukáže opak, predpokladá sa, že časti alebo vybavenie predstavujú pôvodné časti alebo vybavenie, ak výrobca potvrdil, že kvalita častí alebo zariadení zodpovedá kvalite komponentov používaných na výrobu daného vozidla a že boli vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem výrobcu vozidla,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-w semantic− Pôvodný textplynovým zariadením určeným na montáž do motorového vozidla systém umožňujúci zmenu vstupného tlaku plynu a distribúciu plynného paliva do sacej časti motora,
+ Nový textnáhradnými dielcami výrobky, ktoré sa majú montovať do vozidla alebo naň, aby sa nimi nahradili pôvodné časti tohto vozidla, vrátane výrobkov a mazív, ktoré sú potrebné na používanie vozidla, s výnimkou paliva,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-x textual− Pôvodný textznačkou vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla označenie výrobcu pridelené vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
+ Nový textplynovým zariadením určeným na montáž do motorového vozidla systém umožňujúci zmenu vstupného tlaku plynu a distribúciu plynného paliva do sacej časti motora,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-y textual− Pôvodný textobchodným názvom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla slovný alebo číselný názov pridelený výrobcom vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
+ Nový textznačkou vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla označenie výrobcu pridelené vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-z textual− Pôvodný texttypom vozidla skupina vozidiel príslušnej kategórie, ktoré sa nelíšia v hlavných špecifikovaných konštrukčných znakoch, a môže obsahovať rôzne varianty typu vozidla alebo verzie variantu typu vozidla,
+ Nový textobchodným názvom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla slovný alebo číselný názov pridelený výrobcom vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
-
+ Pridané ustanovenia (1)
c) pismenokontrole osvedčenia, štítku a rozlišovacej značky. [59a)](#poznamky.poznamka-59a)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-57.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textkontrole licencie Spoločenstva, [58)](#poznamky.poznamka-58) prepravného povolenia [59)](#poznamky.poznamka-59) alebo licencie medzinárodnej organizácie, ak je príslušná licencia alebo povolenie pri preprave potrebné.
+ Nový textkontrole licencie Spoločenstva, [58)](#poznamky.poznamka-58) prepravného povolenia [59)](#poznamky.poznamka-59) alebo licencie medzinárodnej organizácie, ak je príslušná licencia alebo povolenie pri preprave potrebné,
-
+ Pridané ustanovenia (14)
d) pismenood 5 000 eur do 20 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 74 ods. 13 písm. a)] , [§ 75 ods. 9 písm. a)] , [§ 76 ods. 9 písm. a)] alebo [§ 77 ods. 6 písm. a)] ,
e) pismenood 20 000 eur do 250 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 74 ods. 13 písm. b)] , [§ 75 ods. 9 písm. b)] , [§ 76 ods. 9 písm. b)] alebo [§ 77 ods. 6 písm. b)] .
(13) odsekTechnická služba technickej kontroly je povinná
a) pismenopočas celej doby poverenia disponovať nevýhradnou a prevoditeľnou licenciou na zmeny a prevádzku celoštátneho informačného systému technických kontrol a neustále udržiavať dokumentáciu k celoštátnemu informačnému systému technických kontrol v aktuálnom stave,
b) pismenobezodplatne poskytnúť licenciu podľa písmena a) k celoštátnemu informačnému systému technických kontrol vrátane poskytnutia zdrojových kódov aplikačného programového vybavenia, ktoré sú súčasťou celoštátneho informačného systému technických kontrol, všetkých spravovaných údajov podľa odseku 1 písm. h) a dokumentácie týkajúcej sa celoštátneho informačného systému technických kontrol typovému schvaľovaciemu orgánu na zabezpečenie činností výhradne súvisiacich s technickou službou technickej kontroly podľa [§ 70 ods. 2] v deň zrušenia poverenia podľa [§ 72 ods. 3] alebo [v] deň zániku poverenia podľa [§ 72 ods. 4.]
(9) odsekTechnická služba emisnej kontroly je povinná
a) pismenopočas celej doby poverenia disponovať nevýhradnou a prevoditeľnou licenciou na zmeny a prevádzku celoštátneho informačného systému emisných kontrol a neustále udržiavať dokumentáciu k celoštátnemu informačnému systému emisných kontrol v aktuálnom stave,
b) pismenobezodplatne poskytnúť licenciu podľa písmena a) k celoštátnemu informačnému systému emisných kontrol vrátane poskytnutia zdrojových kódov aplikačného programového vybavenia, ktoré sú súčasťou celoštátneho informačného systému emisných kontrol, všetkých spravovaných údajov podľa odseku 1 písm. h) a dokumentácie týkajúcej sa celoštátneho informačného systému emisných kontrol typovému schvaľovaciemu orgánu na zabezpečenie činností výhradne súvisiacich s technickou službou emisnej kontroly podľa [§ 70 ods. 2] v deň zrušenia poverenia podľa [§ 72 ods. 3] alebo v deň zániku poverenia podľa [§ 72 ods. 4.]
(9) odsekTechnická služba kontroly originality je povinná
a) pismenopočas celej doby poverenia disponovať nevýhradnou a prevoditeľnou licenciou na zmeny a prevádzku celoštátneho informačného systému kontrol originality a neustále udržiavať dokumentáciu k celoštátnemu informačnému systému kontrol originality v aktuálnom stave,
b) pismenobezodplatne poskytnúť licenciu podľa písmena a) k celoštátnemu informačnému systému kontrol originality vrátane poskytnutia zdrojových kódov aplikačného programového vybavenia, ktoré sú súčasťou celoštátneho informačného systému kontrol originality, všetkých spravovaných údajov podľa odseku 1 písm. h) a dokumentácie týkajúcej sa celoštátneho informačného systému kontrol originality typovému schvaľovaciemu orgánu na zabezpečenie činností výhradne súvisiacich s technickou službou kontroly originality podľa [§ 70 ods. 2] v deň zrušenia poverenia podľa [§ 72 ods. 3] alebo [v] deň zániku poverenia podľa [§ 72 ods. 4.]
(6) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení
a) pismenopočas celej doby poverenia disponovať nevýhradnou a prevoditeľnou licenciou na zmeny a prevádzku celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a neustále udržiavať dokumentáciu k celoštátnemu informačnému systému montáže plynových zariadení v aktuálnom stave,
b) pismenobezodplatne poskytnúť licenciu podľa písmena a) k celoštátnemu informačnému systému montáže plynových zariadení vrátane poskytnutia zdrojových kódov aplikačného programového vybavenia, ktoré sú súčasťou celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, všetkých spravovaných údajov podľa odseku 1 písm. f) a dokumentácie týkajúcej sa celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení typovému schvaľovaciemu orgánu na zabezpečenie činností výhradne súvisiacich s technickou službou montáže plynových zariadení podľa [§ 70 ods. 2] v deň zrušenia poverenia podľa [§ 72 ods. 3] alebo [v] deň zániku poverenia podľa [§ 72 ods. 4.]
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-148.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textod 2 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 74 ods. 11] , [§ 75 ods. 8] , [§ 76 ods. 8] alebo [§ 77 ods. 5.]
+ Nový textod 2 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 74 ods. 11] , [§ 75 ods. 8] , [§ 76 ods. 8] alebo [§ 77 ods. 5] ,
paragraf-149.odsek-2 textual− Pôvodný textPodkladom pre vydanie rozkazu sú najmä výpisy z informačného systému evidencie vozidiel, výpisy z cestného informačného systému, celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, rozhodnutia okresného úradu o nariadení technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oznámenia od orgánov vykonávajúcich dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky, protokoly o kontrole z vykonaného odborného dozoru alebo iné dôkazy, ktoré nepochybne preukazujú, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] a d), [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
+ Nový textPodkladom pre vydanie rozkazu sú najmä výpisy z informačného systému evidencie vozidiel, výpisy z cestného informačného systému, celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, rozhodnutia okresného úradu o nariadení technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oznámenia od orgánov vykonávajúcich dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky, protokoly o kontrole z vykonaného odborného dozoru alebo iné dôkazy, ktoré nepochybne preukazujú, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] a [d)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
paragraf-149.odsek-3 textual− Pôvodný textDôkazy uvedené v odseku 2 možno použiť aj v konaní o správnom delikte podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] a d), [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
+ Nový textDôkazy uvedené v odseku 2 možno použiť aj v konaní o správnom delikte podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] a [d)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
-
+ Pridané ustanovenia (28)
am) pismenoosvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa [§ 111 ods. 11] .
ac) pismenoautomatizovaným vozidlom automatizované vozidlo podľa osobitného predpisu [6a)](#poznamky.poznamka-6a) alebo iné motorové vozidlo navrhnuté a skonštruované tak, aby sa dokázalo určitý čas samostatne pohybovať bez nepretržitého dohľadu vodiča, pri ktorom sa ale zásah vodiča predpokladá alebo vyžaduje,
ad) pismenoplne automatizovaným vozidlom plne automatizované vozidlo podľa osobitného predpisu [6b)](#poznamky.poznamka-6b) alebo iné motorové vozidlo navrhnuté a skonštruované tak, aby sa dokázalo pohybovať samostatne,
ae) pismenoautomatizovaným systémom riadenia systém riadenia vozidla, ktorý na zabezpečenie dynamickej kontroly nad vozidlom trvalo využíva hardware a software.
h) pismenoautomatizované doručovacie vozidlá – automatizované vozidlá, plne automatizované vozidlá alebo na diaľku ovládané vozidlá, ktoré sa pohybujú čiastočne alebo úplne samostatne a slúžia na prepravu nákladu.
c) pismenovozidlo alebo jazdnú súpravu, ktoré sú schválené na prevádzku v cestnej premávke, so zabudovanými novými technológiami alebo novými koncepciami, ktoré nemôžu splniť jednu alebo viacero požiadaviek týkajúcich sa najväčších povolených rozmerov alebo najväčších povolených hmotností.
c) pismenopri skúšobnej prevádzke podľa odseku 1 písm. c) prevádzkovateľ vozidla.
g) pismenosprístupniť typovému schvaľovaciemu orgánu zozbierané údaje z povolenej skúšobnej prevádzky, ak tak typový schvaľovací orgán určí v povolení skúšobnej prevádzky.
(10) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o zrušení povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla podľa odseku 8 písm. c) nemá odkladný účinok.
(2) odsekAutomatizované doručovacie vozidlo možno prevádzkovať v cestnej premávke len na základe povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla v cestnej premávke (ďalej len „povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla“).
(3) odsekNávrh na povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla podáva typovému schvaľovaciemu orgánu prevádzkovateľ vozidla, ktorý bude prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke.
(4) odsekNávrh na povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu na povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4 a ak prevádzka automatizovaného doručovacieho vozidla nepredstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia. Typový schvaľovací orgán nevyhovie návrhu na povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla, ak navrhovateľovi bolo v minulosti zrušené povolenie podľa odseku 8 písm. b) až d).
(6) odsekTypový schvaľovací orgán vydá povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla s platnosťou najviac na dva roky, v ktorom určí podmienky prevádzky, obmedzenia prevádzky, povolené územie, trasu a čas prevádzky, číslo automatizovaného doručovacieho vozidla, podľa ktorého ho bude možné jednoznačne odlíšiť od iného automatizovaného doručovacieho vozidla alebo aj zber určených údajov z povolenej prevádzky. Vzor povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(7) odsekDržiteľ povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla je povinný
a) pismenoprevádzkovať v cestnej premávke automatizované doručovacie vozidlo len na základe vydaného povolenia,
b) pismenozabezpečiť, aby počas prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia,
c) pismenopreukázať sa vydaným povolením kontrolným orgánom v cestnej premávke,
d) pismenozabezpečiť počas celej doby prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla, aby malo automatizované doručovacie vozidlo poistenie zodpovednosti za škodu,
e) pismenoviditeľne označiť automatizované doručovacie vozidlo číslom automatizovaného doručovacieho vozidla, podľa ktorého ho bude možné jednoznačne odlíšiť od iného automatizovaného doručovacieho vozidla, názvom alebo obchodným menom, adresou a telefónnym číslom držiteľa povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla,
f) pismenooznámiť typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, na základe ktorých bolo vydané povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla, najneskôr do 15 dní odo dňa, keď zmena nastala, a
g) pismenosprístupniť typovému schvaľovaciemu orgánu zozbierané údaje z povolenej prevádzky, ak tak typový schvaľovací orgán určí v povolení prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán zruší povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla, ak
a) pismenodržiteľ povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že povolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenozistí, že automatizované doručovacie vozidlo predstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia, alebo
d) pismenodržiteľ povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla opakovane alebo závažným spôsobom porušil povinnosti podľa odseku 7 alebo podmienky ustanovené v povolení prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla.
(9) odsekProti rozhodnutiu o zrušení povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla podľa odseku 8 písm. a) sa nemožno odvolať.
~ Zmenené ustanovenia (33)
paragraf-136.odsek-2.pismeno-a.bod-26 semantic− Pôvodný textpovoľuje skúšobnú prevádzku podľa [§ 49] ,
+ Nový textpovoľuje skúšobnú prevádzku podľa [§ 49] alebo povoľuje prevádzku automatizovaného doručovacieho vozidla podľa [§ 52 ods. 2] ,
paragraf-136.odsek-3.pismeno-a.bod-7 semantic− Pôvodný textskúšobná prevádzka a dočasné povolenie neschváleného vozidla [ [§ 49 ods. 4] a [6] , [§ 50 ods. 1] , [2] a [ods. 4 písm. a)] ],
+ Nový textskúšobná prevádzka, dočasné povolenie neschváleného vozidla a prevádzka automatizovaného doručovacieho vozidla [ [§ 49 ods. 4] a [6] , [§ 50 ods. 1] , [2] a [ods. 4 písm. a)] , [§ 52 ods. 4] a [6] ],
paragraf-148.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo dopravy uloží pokutu držiteľovi povolenia skúšobnej prevádzky pokutu
+ Nový textMinisterstvo dopravy uloží držiteľovi povolenia skúšobnej prevádzky alebo povolenia prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla pokutu
paragraf-148.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný text150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 49 ods. 8 písm. f)] ,
+ Nový text150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 49 ods. 8 písm. f)] alebo podľa [§ 52 ods. 7 písm. e)] alebo [písm. f)] ,
paragraf-148.odsek-3.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textpodmienky určené v povolení ( [§ 49 ods. 6] ) alebo
+ Nový textpodmienky určené v povolení ( [§ 49 ods. 6] alebo [§ 52 ods. 6] ) alebo
paragraf-148.odsek-3.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 49 ods. 8 písm. a) až e)] .
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 49 ods. 8 písm. a) až e)] alebo [písm. g)] alebo podľa [§ 52 ods. 7 písm. a) až d)] alebo [písm. g)] .
paragraf-157.odsek-4.pismeno-aa semantic− Pôvodný textpotvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla podľa [§ 55 ods. 3] ,
+ Nový textpovolenie prevádzky automatizovaného doručovacieho vozidla podľa [§ 52 ods. 6] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ab semantic− Pôvodný texttechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 55 ods. 7] ,
+ Nový textpotvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla podľa [§ 55 ods. 3] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ac textual− Pôvodný textpoverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 71 ods. 4] ,
+ Nový texttechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 55 ods. 7] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ad textual− Pôvodný textosvedčenie o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78 ods. 4] ,
+ Nový textpoverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 71 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ae textual− Pôvodný textosvedčenie o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 10] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-af textual− Pôvodný textosvedčenie o schválení vzorového výtlačku podľa [§ 80 ods. 4] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 10] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ag textual− Pôvodný textosvedčenie o schválení celoštátneho informačného systému podľa [§ 81 ods. 4] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení vzorového výtlačku podľa [§ 80 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ah semantic− Pôvodný textpovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] , povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] , povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení celoštátneho informačného systému podľa [§ 81 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ai textual− Pôvodný textoprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 5] , oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 6] , oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 7] , oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 8] ,
+ Nový textpovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] , povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] , povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-aj textual− Pôvodný textosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 7] , osvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 8] , osvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 90 ods. 9] , osvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 90 ods. 10] ,
+ Nový textoprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 5] , oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 6] , oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 7] , oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 8] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ak semantic− Pôvodný textnové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 3] ,
+ Nový textosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 7] , osvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 8] , osvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 90 ods. 9] , osvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 90 ods. 10] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-al semantic− Pôvodný textosvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa [§ 111 ods. 11] .
+ Nový textnové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 3] ,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-ab textual− Pôvodný textnovým vozidlom vozidlo, ktoré nespĺňa definíciu ojazdeného vozidla podľa písmena aa).
+ Nový textnovým vozidlom vozidlo, ktoré nespĺňa definíciu ojazdeného vozidla podľa písmena aa),
paragraf-2.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textprípojným vozidlom nemotorové vozidlo navrhované a vyrobené tak, aby mohlo byť ťahané motorovým vozidlom,
+ Nový textprípojným vozidlom nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené tak, aby mohlo byť ťahané motorovým vozidlom,
paragraf-4.odsek-8.pismeno-g textual− Pôvodný textsamovyvažovacie vozidlá – motorové vozidlá založené na vnútornej nestabilnej rovnováhe, ktoré na zachovanie svojej rovnováhy potrebujú pomocný riadiaci systém.
+ Nový textsamovyvažovacie vozidlá – motorové vozidlá založené na vnútornej nestabilnej rovnováhe, ktoré na zachovanie svojej rovnováhy potrebujú pomocný riadiaci systém,
paragraf-49.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvozidlo, ktoré nebolo schválené na prevádzku v cestnej premávke, na účel skúšobných jázd pri vývoji, výrobe alebo schvaľovaní vozidla, jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, alebo
+ Nový textvozidlo, ktoré nebolo schválené na prevádzku v cestnej premávke, na účel skúšobných jázd pri vývoji, výrobe alebo schvaľovaní vozidla, jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek,
paragraf-49.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvozidlo alebo jazdnú súpravu, ktoré sú schválené na prevádzku v cestnej premávke, so zabudovanými novými technológiami alebo novými koncepciami, ktoré nemôžu splniť jednu alebo viacero požiadaviek týkajúcich sa najväčších povolených rozmerov alebo najväčších povolených hmotností.
+ Nový textautomatizované vozidlo alebo plne automatizované vozidlo využívajúce automatizovaný systém riadenia v cestnej premávke, ktoré nebolo schválené na prevádzku v cestnej premávke, na účel skúšobných jázd pri vývoji, výrobe alebo schvaľovaní vozidla, jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek alebo
paragraf-49.odsek-2 textual− Pôvodný textNávrh na povolenie skúšobnej prevádzky môže podať
+ Nový textNávrh na povolenie skúšobnej prevádzky podáva
paragraf-49.odsek-2.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný textvýrobca pre vozidlá, ich systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, ktoré vyvíja alebo vyrába, alebo
+ Nový textvýrobca alebo zástupca výrobcu pre vozidlá, ich systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, ktoré vyvíja alebo vyrába, alebo
paragraf-49.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpri skúšobnej prevádzke podľa odseku 1 písm. b) prevádzkovateľ vozidla.
+ Nový textpri skúšobnej prevádzke podľa odseku 1 písm. b) výrobca alebo zástupca výrobcu pre automatizované vozidlá alebo plne automatizované vozidlá využívajúce automatizovaný systém riadenia, ktoré vyvíja alebo vyrába,
paragraf-49.odsek-3 semantic− Pôvodný textV skúšobnej prevádzke musí navrhovateľ zabezpečiť z hľadiska svojho technického vybavenia, personálneho zabezpečenia a organizačnej štruktúry, aby pri skúšobnej prevádzke nedošlo k ohrozeniu verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
+ Nový textV skúšobnej prevádzke musí navrhovateľ zabezpečiť z hľadiska svojho technického vybavenia, personálneho zabezpečenia a organizačnej štruktúry, aby pri skúšobnej prevádzke nedošlo k ohrozeniu verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví. Skutočnosť, že skúšobná prevádzka automatizovaného vozidla alebo plne automatizovaného vozidla využívajúceho automatizovaný systém riadenia nepredstavuje ohrozenie verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, preukazuje navrhovateľ typovému schvaľovaciemu orgánu informáciami o odskúšaní automatizovaného vozidla alebo plne automatizovaného vozidla využívajúceho automatizovaný systém riadenia mimo cestnej premávky alebo informáciami o skúšobnej prevádzke v zahraničí.
paragraf-49.odsek-6 semantic− Pôvodný textTypový schvaľovací orgán vydá povolenie skúšobnej prevádzky s platnosťou najviac jeden rok, v ktorom môže určiť podmienky skúšobnej prevádzky. Vzor povolenia skúšobnej prevádzky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
+ Nový textTypový schvaľovací orgán vydá povolenie skúšobnej prevádzky s platnosťou najviac jeden rok, v ktorom môže určiť podmienky skúšobnej prevádzky, obmedzenia skúšobnej prevádzky, povolené územie, trasu a čas skúšobnej prevádzky a ak ide o automatizované vozidlo alebo plne automatizované vozidlo aj zber určených údajov z povolenej skúšobnej prevádzky. Vzor povolenia skúšobnej prevádzky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
paragraf-49.odsek-7 textual− Pôvodný textAk typový schvaľovací orgán vyhovel návrhu na povolenie skúšobnej prevádzky podľa odseku 1 písm. b), informuje Európsku komisiu o vydaní takéhoto povolenia.
+ Nový textAk typový schvaľovací orgán vyhovel návrhu na povolenie skúšobnej prevádzky podľa odseku 1 písm. c), informuje Európsku komisiu o vydaní takéhoto povolenia.
paragraf-49.odsek-8.pismeno-d textual− Pôvodný textzabezpečiť počas celej doby skúšobnej prevádzky, aby vozidlo malo platné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ak sa vyžaduje podľa osobitného predpisu, [47)](#poznamky.poznamka-47)
+ Nový textzabezpečiť počas celej doby skúšobnej prevádzky, aby vozidlo malo poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ak sa vyžaduje podľa osobitného predpisu, [47)](#poznamky.poznamka-47)
paragraf-49.odsek-8.pismeno-e textual− Pôvodný textv prípade podľa odseku 1 písm. a) zabezpečiť, aby počas skúšobnej prevádzky bolo vozidlo vybavené platnou tabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom, [48)](#poznamky.poznamka-48) a
+ Nový textv prípade podľa odseku 1 písm. a) alebo písm. b) zabezpečiť, aby počas skúšobnej prevádzky bolo vozidlo vybavené platnou tabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom, [48)](#poznamky.poznamka-48)
paragraf-49.odsek-8.pismeno-f textual− Pôvodný textoznámiť typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, na základe ktorých bolo vydané povolenie skúšobnej prevádzky, najneskôr do 15 dní odo dňa, kedy zmena nastala.
+ Nový textoznámiť typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, na základe ktorých bolo vydané povolenie skúšobnej prevádzky, najneskôr do 15 dní odo dňa, kedy zmena nastala, a
paragraf-52.odsek-1 structural -
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textRegister osvedčení o zhode COC je vnútroštátny register štruktúrovaných údajov v spoločnom elektronickom formáte údajov z vystaveného osvedčenia o zhode COC podľa [§ 12 ods. 1] a dodatočných technických údajov potrebných na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel vyžadovaných jednotlivými členskými štátmi a zmluvnými štátmi. Elektronický formát štruktúrovaných údajov ustanovuje medzinárodný informačný systém vozidiel. [24)](#poznamky.poznamka-24)
+ Nový textRegister osvedčení o zhode COC je vnútroštátny register štruktúrovaných údajov v spoločnom elektronickom formáte údajov z vystaveného osvedčenia o zhode COC podľa [§ 12 ods. 1] a dodatočných technických údajov potrebných na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel vyžadovaných jednotlivými členskými štátmi a zmluvnými štátmi. Základný elektronický formát, štruktúru a prostriedky na výmenu údajov prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel [24)](#poznamky.poznamka-24) ustanovuje osobitný predpis. [24a)](#poznamky.poznamka-24a)
-
2022-08-01
+2 pridaných ~9 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
§ 170e Prechodné ustanovenie počas trvania mimoriadnej situácie vyhlásenej v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny paragrafparagraf-170e.odsek-1 odsekPočas mimoriadnej situácie vyhlásenej v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny sa vozidlá prihlásené do evidencie vozidiel na Ukrajine môžu podrobiť technickej kontrole a emisnej kontrole podľa tohto zákona. Doklady o vykonaní technickej kontroly a doklady o vykonaní emisnej kontroly vydané podľa tohto zákona sa pri týchto vozidlách na území Slovenskej republiky považujú za rovnocenné s dokladmi vydanými príslušným orgánom Ukrajiny.
~ Zmenené ustanovenia (9)
paragraf-111.odsek-10 textual− Pôvodný textVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) prvom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] ; ak ide o vozidlo evidované v inom členskom štáte alebo zmluvnom štáte, dokladmi o vykonaní technickej kontroly sú rovnocenné doklady vydané v tomto členskom štáte alebo zmluvnom štáte.
+ Nový textVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) prvom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] ; ak ide o vozidlo evidované v inom štáte ako v Slovenskej republike, dokladmi o vykonaní technickej kontroly sú rovnocenné doklady vydané v tomto štáte.
paragraf-170b.odsek-10 textual− Pôvodný textPravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, ktoré sa malo vykonať počas krízovej situácie a nebolo vykonané, sa vykoná do šiestich mesiacov od odvolania krízovej situácie.
+ Nový textPravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, ktoré sa malo vykonať počas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022 a nebolo vykonané, sa vykoná do 30. novembra 2022.
paragraf-170b.odsek-11 semantic− Pôvodný textPočas krízovej situácie držiteľ povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenia pracoviska kontroly originality nie je povinný informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 6.]
+ Nový textPočas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022 držiteľ povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenia pracoviska kontroly originality nie je povinný informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 6.]
paragraf-170b.odsek-2 semantic− Pôvodný textPlatnosť osvedčenia o evidencii časť I, ktorá uplynie počas krízovej situácie
+ Nový textPlatnosť osvedčenia o evidencii časť I, ktorá uplynie počas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022, sa predlžuje do 30. júna 2023.
paragraf-170b.odsek-3 semantic− Pôvodný textPočas krízovej situácie neplatia pre prevádzkovateľa vozidla povinnosti na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel podľa [§ 25 ods. 10] , [§ 26 ods. 8 písm. a)] , [§ 27 ods. 8] , [§ 29 ods. 10] , [§ 30 ods. 9] , [§ 31 ods. 9] a [§ 43 ods. 7 písm. a)] . Prevádzkovateľ vozidla, ktorý si nesplnil povinnosť podľa predchádzajúcej vety v období od vyhlásenia krízovej situácie do odvolania krízovej situácie, je povinný si ju splniť do jedného mesiaca po odvolaní krízovej situácie.
+ Nový textPočas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022 neplatia pre prevádzkovateľa vozidla povinnosti na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel podľa [§ 25 ods. 10] , [§ 26 ods. 8 písm. a)] , [§ 27 ods. 8] , [§ 29 ods. 10] , [§ 30 ods. 9] , [§ 31 ods. 9] a [§ 43 ods. 7 písm. a)] . Prevádzkovateľ vozidla, ktorý si nesplnil povinnosť podľa predchádzajúcej vety, je povinný si ju splniť do 31. októbra 2022.
paragraf-170b.odsek-4 semantic− Pôvodný textPlatnosť technickej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
+ Nový textPlatnosť technickej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022, sa predlžuje o tri mesiace.
paragraf-170b.odsek-5 semantic− Pôvodný textPlatnosť emisnej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
+ Nový textPlatnosť emisnej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022, sa predlžuje o tri mesiace.
paragraf-170b.odsek-6 semantic− Pôvodný textPlatnosť osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov. Platnosť osvedčenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPlatnosť osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, ktorá uplynie počas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022, sa predlžuje o šesť mesiacov.
paragraf-170b.odsek-9 semantic− Pôvodný textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace. Platnosť povolenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie najneskôr však do 31. augusta 2022, sa predlžuje o tri mesiace.
− Zrušené ustanovenia (4)
a) pismenood vyhlásenia krízovej situácie do 30. apríla 2020, sa predlžuje až do uplynutia jedného mesiaca od odvolania krízovej situácie,
b) pismenood 1. mája 2020 do 31. mája 2020, sa predlžuje až do uplynutia dvoch mesiacov od odvolania krízovej situácie,
c) pismenood 1. júna 2020 do 30. júna 2020, sa predlžuje až do uplynutia troch mesiacov od odvolania krízovej situácie,
d) pismenood 1. júla 2020 do odvolania krízovej situácie, sa predlžuje až do uplynutia štyroch mesiacov od odvolania krízovej situácie.
-
2022-07-06
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2021-12-31
+78 pridaných ~137 zmenených −23 zrušených+ Pridané ustanovenia (78)
j) pismenovyžadovať súčinnosť kontrolovanej osoby a jej zamestnancov a na požiadanie poverenej osoby zabezpečiť potrebné sprevádzanie.
1. bodoprávnená osoba orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlásila zistené porušenie povinností podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] , [písm. b) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] , [písm. c) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] alebo [písm. d) šiesteho bodu] alebo [siedmeho bodu] ,
2. bodoprávnená osoba orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení zistené porušenie povinností technika technickej kontroly podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] , technika emisnej kontroly podľa [§ 96 ods. 1 písm. a)] , technika kontroly originality podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] alebo technika montáže plynových zariadení podľa [§ 98 ods. 1 písm. a)] alebo
3. bodporušenie povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. g)] , [§ 87 ods. 1 písm. g)] , [§ 88 ods. 1 písm. g)] alebo [§ 89 ods. 1 písm. i)] bolo spôsobené individuálnym porušením povinností technika technickej kontroly podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] , technika emisnej kontroly podľa [§ 96 ods. 1 písm. a)] , technika kontroly originality podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] alebo technika montáže plynových zariadení podľa [§ 98 ods. 1 písm. a)] .
4. bodporuší povinnosť podľa [§ 107 ods. 11] , [§ 116 ods. 8] alebo [§ 124 ods. 8] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
(30) odsekAk v lehote do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odseku 20 dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú už bola pokuta uložená, okresný úrad uloží pokutu opakovane až do výšky trojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej sadzby, pričom ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa alebo právnickú osobu, zároveň podá na príslušný živnostenský úrad podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia podľa osobitného predpisu. [89a)](#poznamky.poznamka-89a)
(31) odsekAk fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa [§ 47 ods. 7 až 9] , považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností. [89b)](#poznamky.poznamka-89b)
c) pismenood 2 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 74 ods. 11] , [§ 75 ods. 8] , [§ 76 ods. 8] alebo [§ 77 ods. 5.]
(10) odsekAk Slovenská obchodná inšpekcia odobrala kontrolnú vzorku vozidla podľa odseku 4 písm. e), povinnosť prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel [4)](#poznamky.poznamka-4) sa neuplatňuje. Ak bolo vozidlu vystavené osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla, Slovenská obchodná inšpekcia ho vráti výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu na zneplatnenie.
5. bodnesplní niektoré opatrenie uložené orgánom dohľadu nad trhom podľa [§ 152 ods. 6] alebo [ods. 7.]
r) pismenopovoľovanie výnimiek podľa [§ 161] ,
s) pismenoukladanie opatrení pri výkone dohľadu nad trhom podľa [§ 152 ods. 6] a [7.]
(3) odsekAk došlo k zmene prevádzkovateľa vozidla a nový prevádzkovateľ vozidla si nesplnil povinnosť podľa osobitného predpisu, [100)](#poznamky.poznamka-100) príslušným správnym orgánom je okresný úrad podľa nového miesta pobytu alebo sídla nového prevádzkovateľa vozidla.
a) pismeno„typové schválenie ES“ rozumie sa tým „typové schválenie EÚ“,
b) pismeno„typové schválenie“ rozumie sa tým „vnútroštátne typové schválenie“,
c) pismeno„osvedčenie o typovom schválení“ rozumie sa tým „osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení“,
d) pismeno„poverená technická služba overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti“ rozumie sa tým „technická služba overovania“,
e) pismeno„poverená technická služba technickej kontroly vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba technickej kontroly“,
f) pismeno„poverená technická služba emisnej kontroly motorových vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba emisnej kontroly“,
g) pismeno„poverená technická služba kontroly originality vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba kontroly originality“,
h) pismeno„poverená technická služba montáže plynových zariadení“ rozumie sa tým „technická služba montáže plynových zariadení“,
i) pismeno„osvedčenie o technickej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
j) pismeno„protokol o technickej kontrole vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
k) pismeno„osvedčenie o emisnej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“,
l) pismeno„protokol o emisnej kontrole motorového vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“.
(13) odsekPri výpočte maximálneho počtu povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M, N a O sa môže použiť celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, ak celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, je vyšší ako v roku 2020. Maximálny počet povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M1 a kategórie N1 triedy I môže byť dvojnásobný.
§ 170d Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 31. decembra 2021 paragraf(1) odsekKonania začaté a právoplatne neukončené pred 31. decembrom 2021 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2021.
(2) odsekOsvedčenie o evidencii časť I vydané podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2021 zostáva v platnosti do dátumu platnosti na ňom vyznačenom, ak [§ 170b ods. 2] neustanovuje inak.
(3) odsekDržiteľ povolenia podľa [§ 83 ods. 5 písm. a) až c] ) vydaného podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. decembra 2021 je povinný predložiť právoplatné stavebné povolenie potrebné na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 6] najneskôr do 30. júna 2023; inak platnosť povolenia zanikne 1. júla 2023. Schvaľovací orgán o tejto skutočnosti upovedomí držiteľa povolenia. Schvaľovací orgán osobe, ktorej povolenie zaniklo podľa prvej vety, nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(4) odsekPodmienky certifikácie certifikovaných miest opravy schválené podľa predpisov účinných do 30. decembra 2021 strácajú platnosť 31. decembra 2021.
(8) odsekPoskytovateľ služieb informačnej spoločnosti, ktorý na žiadosť príjemcu služieb ukladá informácie poskytnuté príjemcom služieb do pamäte elektronických zariadení slúžiacich na vyhľadávanie informácií [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a umožňuje predaj pneumatík prostredníctvom svojho webového sídla, je povinný plniť povinnosti o označovaní pneumatík podľa osobitného predpisu. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
(10) odsekTypový schvaľovací orgán zruší rozhodnutie o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN, ak sa zistí, že bolo pridelené
a) pismenona základe uvedenia nepravdivých údajov alebo podkladov, alebo
b) pismenov rozpore s odsekom 5.
a) pismenomá prístup k informáciám o opravách a údržbe výrobcu vozidla, [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
b) pismenovykonáva opravu vozidla na základe informácií podľa písmena a) a
c) pismenopoužíva požadované technické vybavenie na vykonanie opravy vozidla.
(8) odsekAutorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa je povinná
a) pismenopo vykonaní opravy vozidla písomne potvrdiť, že oprava vozidla bola vykonaná podľa odseku 7 písm. b),
b) pismenododatočne preukázať v lehote piatich rokov od vykonania opravy vozidla, že oprava vozidla bola vykonaná podľa odseku 7, najmä preukázaním
1. bodprístupu k informáciám o opravách a údržbe výrobcu vozidla ku konkrétnej oprave vozidla,
2. boddokladov o náhradných dielcoch použitých pri oprave vozidla,
3. bodspôsobu vykonania opravy vozidla.
(9) odsekIná osoba ako autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa, ktorá vykonáva opravu vozidla spôsobom podľa odsekov 7 a 8, nesmie odstraňovať chyby na vozidle vzniknuté pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktoré mali vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
d) pismenozoznam predkladaných dokladov, ktorými uchádzač preukáže schopnosť vykonávať technickú službu podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. g), h), i) alebo písm. j)] .
h) pismenoosoba navrhnutá príslušným výborom Národnej rady Slovenskej republiky, ktorý určí Národná rada Slovenskej republiky.
p) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] najlepšie uspela vo výberovom konaní podľa [§ 70 ods. 12] ; ak poverenie na vykonávanie technickej služby nie je udelené do šiestich mesiacov od vyhodnotenia výberového konania, túto podmienku spĺňa uchádzač, ktorý vo výberovom konaní podľa [§ 70 ods. 12] skončil ďalší v poradí.
(11) odsekTechnická služba technickej kontroly je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám technickej kontroly týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
(12) odsekTechnická služba technickej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol vykonáva zber údajov a vykazovanie údajov získaných za skutočných jazdných podmienok a zasiela ich Európskej komisii a Európskej environmentálnej agentúre. [79a)](#poznamky.poznamka-79a) Pri zbere údajov a vykazovaní údajov získaných za skutočných jazdných podmienok sa dodržiavajú povinnosti týkajúce sa ochrany osobných údajov podľa osobitného predpisu. [79b)](#poznamky.poznamka-79b)
(8) odsekTechnická služba emisnej kontroly je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám emisnej kontroly týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
(8) odsekTechnická služba kontroly originality je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám kontroly originality týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému kontrol originality a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
(5) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení je povinná pred zvýšením poplatkov za svoje služby poskytované oprávneným osobám montáže plynových zariadení týkajúcich sa prístupu do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a distribúcie tlačív požiadať typový schvaľovací orgán o schválenie zvýšenia poplatkov spolu s odôvodnením a preukázaním primeranosti zvýšenia poplatkov.
(17) odsekAk držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) nezískal oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality podľa [§ 84 ods. 5 až 7] , ministerstvo dopravy takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(18) odsekAk držiteľovi povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) bolo zrušené povolenie podľa odsekov 6 a 9 alebo povolenie zaniklo podľa odseku 6, ministerstvo dopravy takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(10) odsekAk fyzická osoba – podnikateľ zomrie alebo bola vyhlásená za mŕtvu, môžu v podnikaní pokračovať až do skončenia konania o dedičstve
a) pismenodedičia zo zákona, ak niet dedičov zo závetu,
b) pismenodedičia zo závetu a pozostalý manžel, aj keď nie je dedičom, ak je spoluvlastníkom majetku používaného na podnikanie,
c) pismenopozostalý manžel spĺňajúci podmienku uvedenú v písmene b), ak v živnosti nepokračujú dedičia,
d) pismenosprávca dedičstva, ak ho ustanovil súd.
(11) odsekPokračovanie v podnikaní sú osoby uvedené v odseku 10 písm. a) až c) povinné oznámiť schvaľovaciemu orgánu v lehote jedného mesiaca od úmrtia fyzickej osoby – podnikateľa. Správca dedičstva je povinný oznámiť schvaľovaciemu orgánu pokračovanie v podnikaní do jedného mesiaca od ustanovenia do funkcie.
(12) odsekAk osoba podľa odseku 10 nespĺňa podmienky podľa tohto zákona, nesmie pokračovať v podnikaní. Ak ani jedna osoba podľa odseku 10 nespĺňa podmienky podľa tohto zákona, oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality zaniká podľa odseku 6 písm. b).
(13) odsekPo skončení konania o dedičstve môžu pokračovať v podnikaní osoby uvedené v odseku 10 písm. a) až c), ak nadobudli majetkový podiel používaný na podnikanie; ustanovenie odseku 12 platí obdobne. Pokračovanie v podnikaní oznámia schvaľovaciemu orgánu do jedného mesiaca od skončenia konania o dedičstve, inak oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality uplynutím tejto lehoty zaniká. Schvaľovací orgán na základe oznámenia podľa predchádzajúcej vety vydá nové oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality.
i) pismenoumožniť, aby sa v bezprostrednom okolí schváleného stojiska emisnej kontroly nachádzalo také prístrojové vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré sa používa pri výkone emisnej kontroly a meraní vozidla a ktorého vybavenie umožňuje priame prepojenie so schváleným prístrojovým vybavením nachádzajúcim sa na schválenom stojisku emisnej kontroly.
1. bodvozidlo má preukázateľne pozmeňované identifikátory vozidla,
2. boddoklady vozidla majú znaky falšovania,
3. boddoklady vozidla sú v pátraní,
4. bodvozidlo je v pátraní,
5. bodna vozidle je použitá tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom, ktoré sú v pátraní, alebo
6. bodtomu bránia údaje v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel,
1. bodzákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
2. bodrozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
3. boddoškoľovací kurz technikov technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika technickej kontroly,
c) pismenozákladné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
c) pismenozákladné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
1. bodzákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
2. bodrozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
3. boddoškoľovací kurz technikov montáže plynových zariadení na predĺženie platnosti osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
~ Zmenené ustanovenia (137)
paragraf-103.odsek-6 textual− Pôvodný textAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať jedenkrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
+ Nový textAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať dvakrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri druhej opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
paragraf-104.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textpodľa [§ 170 ods. 27] ,
+ Nový textpodľa [§ 170 ods. 26] ,
paragraf-106.odsek-1 semantic− Pôvodný textTechnickou kontrolou je prehliadka a posúdenie technického stavu vozidla, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek. Technickou kontrolou sa tiež preveruje zhodnosť vozidla so schváleným typom, ak na vozidle bola zistená nezhoda.
+ Nový textTechnickou kontrolou je prehliadka a posúdenie technického stavu vozidla, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek. Technickou kontrolou sa tiež preveruje zhodnosť vozidla so schváleným typom, ak na vozidle bola zistená nezhoda. Pri technickej kontrole sa prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol vykonáva zber údajov získaných za skutočných jazdných podmienok podľa osobitného predpisu. [79a)](#poznamky.poznamka-79a)
paragraf-109.odsek-1 textual− Pôvodný textAk nastane okolnosť ustanovená vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie technickej kontroly“).
+ Nový textAk nastane prípad alebo podozrenie na prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie technickej kontroly“).
paragraf-113.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textpodľa [§ 170 ods. 28] ,
+ Nový textpodľa [§ 170 ods. 27] ,
paragraf-118.odsek-1 textual− Pôvodný textAk nastane prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie emisnej kontroly“).
+ Nový textAk nastane prípad alebo podozrenie na prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie emisnej kontroly“).
paragraf-122.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textpodľa [§ 170 ods. 29] ,
+ Nový textpodľa [§ 170 ods. 28] ,
paragraf-125.odsek-1 textual− Pôvodný textAk nastane prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i] ), príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo kontrole originality (ďalej len „nariadenie kontroly originality“).
+ Nový textAk nastane prípad alebo podozrenie na prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i] ), príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo kontrole originality (ďalej len „nariadenie kontroly originality“).
paragraf-136.odsek-2.pismeno-a.bod-19 textual− Pôvodný textprideľuje náhradné identifikačné čísla vozidla VIN a vedie ich evidenciu; rozhodnutia o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN elektronicky zasiela technickej službe kontroly originality,
+ Nový textrozhoduje o pridelení alebo zrušení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a vedie ich evidenciu; rozhodnutia o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN elektronicky zasiela technickej službe kontroly originality,
paragraf-136.odsek-2.pismeno-a.bod-3 textual− Pôvodný textsprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ celého vozidla typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov prostredníctvom európskeho výmenného systému pre typové schválenia,
+ Nový textsprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ celého vozidla typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov prostredníctvom európskeho výmenného systému pre typové schválenia, [84a)](#poznamky.poznamka-84a)
paragraf-136.odsek-2.pismeno-a.bod-49 semantic− Pôvodný textrozhoduje o odvolaniach v prípade certifikácie certifikovaného miesta opravy podľa [§ 2 ods. 27] ,
+ Nový textschvaľuje
paragraf-137.odsek-1.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textpovoľuje zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality,
+ Nový textrozhoduje o udelení alebo zrušení povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality,
paragraf-142.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo dopravy v rámci hlavného štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje technickú službu technickej kontroly, technickú službu emisnej kontroly, technickú službu kontroly originality, technickú službu montáže plynových zariadení, držiteľa osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia, odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika cestnej technickej kontroly, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení a ďalšie kontrolované osoby.
+ Nový textMinisterstvo dopravy v rámci hlavného štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje technickú službu technickej kontroly, technickú službu emisnej kontroly, technickú službu kontroly originality, technickú službu montáže plynových zariadení, držiteľa osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia, odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika cestnej technickej kontroly, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení, autorizovanú opravovňu, nezávislú opravovňu a ďalšie kontrolované osoby.
paragraf-142.odsek-5 textual− Pôvodný textOkresný úrad v sídle kraja v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území kraja kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení.
+ Nový textOkresný úrad v sídle kraja v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území kraja kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení, autorizovanú opravovňu a nezávislú opravovňu.
paragraf-142.odsek-6 textual− Pôvodný textOkresný úrad v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území okresu kontroluje jednotlivého výrobcu, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení a prevádzkovateľa vozidla.
+ Nový textOkresný úrad v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území okresu kontroluje jednotlivého výrobcu, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení, autorizovanú opravovňu, nezávislú opravovňu a prevádzkovateľa vozidla.
paragraf-143.odsek-5 semantic− Pôvodný textOdborná spôsobilosť sa preukazuje samostatnými potvrdeniami o absolvovaní základného školenia fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, a to v rozsahu teoretickej výučby.
+ Nový textOdborná spôsobilosť sa preukazuje samostatnými potvrdeniami o absolvovaní základného školenia fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, a to v primeranom rozsahu teoretickej výučby so zameraním na výkon odborného dozoru.
paragraf-143.odsek-8.pismeno-i semantic− Pôvodný textvyžadovať súčinnosť kontrolovanej osoby a jej zamestnancov a na požiadanie poverenej osoby zabezpečiť potrebné sprevádzanie.
+ Nový textna nevyhnutne potrebnú dobu zadržať vybavenie, zariadenie alebo prostriedok nachádzajúci sa v priestoroch kontrolovanej osoby, ktorý môže ovplyvniť výsledok merania alebo výsledok technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, na ďalšie dokazovanie,
paragraf-145.odsek-11 semantic− Pôvodný textPoverení zamestnanci technickej služby zašlú výsledné materiály z vykonanej kontroly ( [§ 143 ods. 13 až 15] ) v jednom vyhotovení príslušnému správnemu orgánu na uloženie sankcií ako podklad pre správne konanie.
+ Nový textPoverení zamestnanci technickej služby zašlú výsledné materiály z vykonanej kontroly ( [§ 143 ods. 13 až 15] ) v jednom vyhotovení príslušnému správnemu orgánu na uloženie sankcií ako podklad pre správne konanie a v jednom vyhotovení orgánu hlavného štátneho odborného dozoru. Príslušný správny orgán na uloženie sankcií bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o uložení sankcie informuje orgán hlavného štátneho odborného dozoru a príslušnú technickú službu.
paragraf-148.odsek-12.pismeno-b semantic− Pôvodný textod 2 000 eur do 5 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 87 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 88 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až n)] alebo [ods. 2] , [§ 89 ods. 1 písm. a) až j)] , [l) až o)] alebo [ods. 2] ; okresný úrad v sídle kraja pokutu neuloží, ak oprávnená osoba orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlásila zistené porušenie podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] , [písm. b) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] , [písm. c) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] alebo [písm. d) šiesteho bodu] alebo [siedmeho bodu] .
+ Nový textod 2 000 eur do 5 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 87 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 88 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až n)] alebo [ods. 2] , [§ 89 ods. 1 písm. a) až j)] , [l) až o)] alebo [ods. 2] ; okresný úrad v sídle kraja pokutu neuloží, ak
paragraf-148.odsek-13.pismeno-d.bod-2 textual− Pôvodný textpovinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] tým, že nesprávne vyhodnotí zhodnosť vozidla, identifikátory vozidla, požadované doklady, údaje v príslušných informačných systémoch, alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom, alebo poruší [§ 97 ods. 1 písm. f)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
+ Nový textpovinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] tým, že nesprávne vyhodnotí zhodnosť vozidla, identifikátory vozidla, požadované doklady, údaje v príslušných informačných systémoch, alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom, alebo poruší [§ 97 ods. 1 písm. f)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
paragraf-148.odsek-13.pismeno-d.bod-3 textual− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 96 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 97 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] alebo [§ 98 písm. d)] ,
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 96 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 97 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] alebo [§ 98 písm. d)] alebo
paragraf-148.odsek-20 textual− Pôvodný textOkresný úrad uloží pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur za každé vozidlo tomu, kto poruší niektorú z povinností podľa [§ 44 ods. 15] alebo [§ 47 ods. 7] .
+ Nový textOkresný úrad uloží pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur za každé vozidlo tomu, kto poruší niektorú z povinností podľa [§ 44 ods. 15] alebo [§ 47 ods. 7 až 9.]
paragraf-148.odsek-6.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 73 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až g)] , [§ 74 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] , alebo [ods. 7] , [§ 75 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] alebo [ods. 7] , [§ 76 ods. 1 písm. a) až n)] , [p) až r)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. a) až k)] , [m) až o)] .
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 73 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až g)] , [§ 74 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] , alebo [ods. 7] , [§ 75 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] alebo [ods. 7] , [§ 76 ods. 1 písm. a) až n)] , [p) až r)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. a) až k)] , [m) až o)] ,
paragraf-149.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa tohto zákona, správny orgán bez ďalšieho konania vydá rozkaz o uložení pokuty podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
+ Nový textAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa tohto zákona, správny orgán bez ďalšieho konania vydá rozkaz o uložení pokuty podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] a d), [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19.]
paragraf-149.odsek-2 textual− Pôvodný textPodkladom pre vydanie rozkazu sú najmä výpisy z informačného systému evidencie vozidiel, výpisy z cestného informačného systému, celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, rozhodnutia okresného úradu o nariadení technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oznámenia od orgánov vykonávajúcich dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky, protokoly o kontrole z vykonaného odborného dozoru alebo iné dôkazy, ktoré nepochybne preukazujú, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
+ Nový textPodkladom pre vydanie rozkazu sú najmä výpisy z informačného systému evidencie vozidiel, výpisy z cestného informačného systému, celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, rozhodnutia okresného úradu o nariadení technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oznámenia od orgánov vykonávajúcich dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky, protokoly o kontrole z vykonaného odborného dozoru alebo iné dôkazy, ktoré nepochybne preukazujú, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] a d), [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
paragraf-149.odsek-3 textual− Pôvodný textDôkazy uvedené v odseku 2 možno použiť aj v konaní o správnom delikte podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
+ Nový textDôkazy uvedené v odseku 2 možno použiť aj v konaní o správnom delikte podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] a d), [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
paragraf-150.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný texttomu kto, neposkytne alebo neposkytuje informácie podľa [§ 76 ods. 4] alebo [ods. 5] ,
+ Nový texttomu kto, neposkytne alebo neposkytuje informácie alebo poskytuje chybné informácie alebo neúplné informácie podľa [§ 76 ods. 4] alebo [ods. 5] ,
paragraf-152.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad nad trhom na účely tohto zákona je kontrola dodržiavania povinností hospodárskych subjektov ustanovených v [§ 22 ods. 4 až 7] a [§ 53] a v osobitných predpisoch. [91)](#poznamky.poznamka-91)
+ Nový textDohľad nad trhom na účely tohto zákona je kontrola dodržiavania povinností subjektov ustanovených v [§ 22 ods. 4 až 8] a [§ 53] a v osobitných predpisoch. [91)](#poznamky.poznamka-91)
paragraf-154.odsek-1 textual− Pôvodný textSlovenská obchodná inšpekcia uloží hospodárskemu subjektu pokutu
+ Nový textSlovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu
paragraf-154.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textod 2 000 eur do 300 000 eur, ak
+ Nový textod 2 000 eur do 300 000 eur tomu, kto
paragraf-154.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textod 1 000 eur do 30 000 eur, ak
+ Nový textod 1 000 eur do 30 000 eur tomu, kto
paragraf-154.odsek-1.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný textporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 7 písm. a) až e)] , alebo
+ Nový textporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 7 písm. a) až e)] ,
paragraf-154.odsek-1.pismeno-b.bod-4 textual− Pôvodný textnesplní niektoré opatrenie uložené orgánom dohľadu nad trhom podľa [§ 152 ods. 6] alebo [ods. 7.]
+ Nový textporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 8] , alebo
paragraf-154.odsek-7 textual− Pôvodný textAk v lehote do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 3 dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú už bola pokuta uložená, Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu opakovane až do výšky dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej sadzby, pričom, ak ide o pokutu podľa odseku 2, sa pri fyzickej osobe – podnikateľovi alebo pri právnickej osobe zároveň podá na príslušný živnostenský úrad podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia podľa osobitného predpisu. [94)](#poznamky.poznamka-94)
+ Nový textAk v lehote do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 3 dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú už bola pokuta uložená, Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu opakovane až do výšky dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej sadzby, pričom, ak ide o pokutu podľa odseku 2, sa pri fyzickej osobe – podnikateľovi alebo pri právnickej osobe zároveň podá na príslušný živnostenský úrad podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia podľa osobitného predpisu. [89a)](#poznamky.poznamka-89a)
paragraf-154.odsek-8 textual− Pôvodný textAk fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa [§ 22 ods. 4 až 6] , [ods. 7 písm. a) až e)] alebo [§ 53] , považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností. [95)](#poznamky.poznamka-95)
+ Nový textAk fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa [§ 22 ods. 4 až 6] , [ods. 7 písm. a) až e)] , [ods. 8] alebo [§ 53] , považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností. [89b)](#poznamky.poznamka-89b)
paragraf-157.odsek-11 textual− Pôvodný textNa účely preukázania bezúhonnosti podľa [§ 71 ods. 1 písm. i)] , [§ 83 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu] , [písm. b) štvrtého bodu] a [písm. c) štvrtého bodu] , [§ 84 ods. 1 písm. a) ôsmeho bodu] , [písm. b) šiesteho bodu] , [písm. c) šiesteho bodu] a [písm. d) piateho bodu] , [§ 90 ods. 3 písm. a) druhého bodu] , [písm. b) druhého bodu] , [písm. c) druhého bodu] a [písm. d) druhého bodu] a podľa [§ 100 ods. 3 písm. a)] môže osoba, ktorá je povinná preukázať bezúhonnosť, požiadať správny orgán o zabezpečenie výpisu z registra testov, ak na tento účel predloží originál alebo úradne osvedčenú kópiu súhlasu s poskytnutím údajov potrebných na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [97)](#poznamky.poznamka-97) Správny orgán požiada [98)](#poznamky.poznamka-98) bezodkladne elektronickou formou Generálnu prokuratúru Slovenskej republiky o vydanie výpisu z registra trestov osoby, ktorá požiadala o jeho zabezpečenie. [98)](#poznamky.poznamka-98)
+ Nový textNa účely preukázania bezúhonnosti podľa [§ 71 ods. 1 písm. i)] , [§ 83 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu] , [písm. b) štvrtého bodu] a [písm. c) štvrtého bodu] , [§ 84 ods. 1 písm. a) ôsmeho bodu] , [písm. b) šiesteho bodu] , [písm. c) šiesteho bodu] a [písm. d) piateho bodu] , [§ 90 ods. 3 písm. a) druhého bodu] , [písm. b) druhého bodu] , [písm. c) druhého bodu] a [písm. d) druhého bodu] a podľa [§ 100 ods. 3 písm. a)] môže osoba, ktorá je povinná preukázať bezúhonnosť, požiadať správny orgán o zabezpečenie výpisu z registra trestov, ak na tento účel predloží originál alebo úradne osvedčenú kópiu súhlasu s poskytnutím údajov potrebných na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [97)](#poznamky.poznamka-97) Správny orgán požiada [98)](#poznamky.poznamka-98) bezodkladne elektronickou formou Generálnu prokuratúru Slovenskej republiky o vydanie výpisu z registra trestov osoby, ktorá požiadala o jeho zabezpečenie. [98)](#poznamky.poznamka-98)
paragraf-157.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa rozhodovanie o certifikácii certifikovaného miesta opravy nezávislým národným profesijným združením, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, sa vzťahuje správny poriadok; o odvolaniach rozhoduje ministerstvo dopravy [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 49] ], ktorého rozhodnutie je pre nezávislé národné profesijné združenie záväzné.
+ Nový textNa uznávanie dokladov o vzdelaní občanov iných členských štátov alebo zmluvných štátov, ktorí chcú vykonávať činnosť technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona, sa vzťahujú všeobecné predpisy o uznávaní odborných kvalifikácií. [99)](#poznamky.poznamka-99)
paragraf-157.odsek-14 semantic− Pôvodný textNa uznávanie dokladov o vzdelaní občanov iných členských štátov alebo zmluvných štátov, ktorí chcú vykonávať činnosť technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona, sa vzťahujú všeobecné predpisy o uznávaní odborných kvalifikácií. [99)](#poznamky.poznamka-99)
+ Nový textNa spracúvanie osobných údajov podľa tohto zákona sa vzťahujú osobitné predpisy. [78)](#poznamky.poznamka-78)
paragraf-157.odsek-15 semantic− Pôvodný textNa spracúvanie osobných údajov podľa tohto zákona sa vzťahujú osobitné predpisy. [78)](#poznamky.poznamka-78)
+ Nový textZodpovednosť právnickej osoby za správny delikt alebo poriadkovú pokutu podľa tohto zákona nezaniká vyhlásením konkurzu, vstupom do likvidácie, jej zrušením alebo zavedením nútenej správy.
paragraf-157.odsek-16 semantic− Pôvodný textZodpovednosť právnickej osoby za správny delikt alebo poriadkovú pokutu podľa tohto zákona nezaniká vyhlásením konkurzu, vstupom do likvidácie, jej zrušením alebo zavedením nútenej správy.
+ Nový textAk prevádzkovateľ vozidla staršieho ako 30 rokov požiada pri evidenčnom úkone o vrátenie pôvodných dokladov vozidla vydaných v Slovenskej republike, schvaľovací orgán vyznačí na týchto dokladoch ich neplatnosť a vráti ich prevádzkovateľovi vozidla. Túto skutočnosť schvaľovací orgán oznámi orgánu Policajného zboru podľa miesta evidencie vozidla, ktorému zašle kópie zneplatnených dokladov vozidla.
paragraf-157.odsek-2.pismeno-k semantic− Pôvodný textnariadenie hromadnej výmeny osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 22] ,
+ Nový textschvaľovanie plánu kontrolnej činnosti podľa [§ 136 ods. 1 písm. e)] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-l semantic− Pôvodný textrozhodovanie o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 33] ,
+ Nový textnariadenie hromadnej výmeny osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 22] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-m semantic− Pôvodný textzverejňovanie zoznamu určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 43] ,
+ Nový textrozhodovanie o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 33] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-n textual− Pôvodný textschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, podmienok vydávania preukazu športového vozidla a podmienok certifikácie certifikovaných miest opravy podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
+ Nový textzverejňovanie zoznamu určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 43] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-o textual− Pôvodný textna výkon odborného dozoru podľa tohto zákona a na rozhodovanie o námietkach alebo o oznámení podľa [§ 144 ods. 5] ,
+ Nový textschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla a podmienok vydávania preukazu športového vozidla podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-p semantic− Pôvodný textpovoľovanie výnimiek podľa [§ 161] ,
+ Nový textschvaľovanie plánu priebežných overení plnenia podmienok podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 52] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-q semantic− Pôvodný textukladanie opatrení pri výkone dohľadu nad trhom podľa [§ 152 ods. 6] a [7.]
+ Nový textna výkon odborného dozoru podľa tohto zákona a na rozhodovanie o námietkach alebo o oznámení podľa [§ 144 ods. 5] ,
paragraf-169.odsek-1 textual− Pôvodný textPri povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality, oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo osvedčenia technika kontroly originality sa za spoľahlivú považuje osoba, ktorá
+ Nový textPri udelení povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, udelení oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo udelení osvedčenia technika kontroly originality sa za spoľahlivú považuje osoba, ktorá
paragraf-170.odsek-22 semantic− Pôvodný textPovinnosť podrobiť vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] platí pre vozidlá po vzniknutých dopravných nehodách alebo škodových udalostiach po 1. januári 2022.
+ Nový textPovinnosť poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel podľa [§ 104 ods. 3] , sa nevzťahuje na oprávnené osoby technickej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov.
paragraf-170.odsek-23 semantic− Pôvodný textPovinnosť poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel podľa [§ 104 ods. 3] , sa nevzťahuje na oprávnené osoby technickej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov.
+ Nový textTechnická služba technickej kontroly pre činnosti podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba emisnej kontroly pre činnosti podľa [§ 75 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba kontroly originality pre činnosti podľa [§ 76 ods. 1 písm. b)] a [c)] a technická služba montáže plynových zariadení pre činnosti podľa [§ 77 ods. 1 písm. b)] a [c)] je povinná rozšíriť si rozsah osvedčenia o akreditácii vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu podľa [§ 166] o uvedené činnosti najneskôr do 31. decembra 2018.
paragraf-170.odsek-24 semantic− Pôvodný textTechnická služba technickej kontroly pre činnosti podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba emisnej kontroly pre činnosti podľa [§ 75 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba kontroly originality pre činnosti podľa [§ 76 ods. 1 písm. b)] a [c)] a technická služba montáže plynových zariadení pre činnosti podľa [§ 77 ods. 1 písm. b)] a [c)] je povinná rozšíriť si rozsah osvedčenia o akreditácii vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu podľa [§ 166] o uvedené činnosti najneskôr do 31. decembra 2018.
+ Nový textNárodný orgán Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, národný orgán Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národný orgán Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu športového vozidla a národné profesijné združenie, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, prvýkrát požiada o schválenie certifikácie certifikovaných miest opravy najneskôr do 20. mája 2019.
paragraf-170.odsek-25 semantic− Pôvodný textNárodný orgán Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, národný orgán Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národný orgán Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu športového vozidla a národné profesijné združenie, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, prvýkrát požiada o schválenie certifikácie certifikovaných miest opravy najneskôr do 20. mája 2019.
+ Nový textInšpekcia všetkých plynových nádrží na stlačený zemný plyn (CNG) a na skvapalnený zemný plyn (LNG) podľa [§ 133 ods. 1] musí byť vykonaná do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
paragraf-170.odsek-26 semantic− Pôvodný textInšpekcia všetkých plynových nádrží na stlačený zemný plyn (CNG) a na skvapalnený zemný plyn (LNG) podľa [§ 133 ods. 1] musí byť vykonaná do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
+ Nový textKu dňu účinnosti tohto zákona sieť staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6] tvoria stanice technickej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované stanice technickej kontroly na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
paragraf-170.odsek-27 textual− Pôvodný textKu dňu účinnosti tohto zákona sieť staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6] tvoria stanice technickej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované stanice technickej kontroly na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
+ Nový textKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk emisnej kontroly podľa [§ 113 ods. 5] tvoria pracoviská emisnej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská emisnej kontroly na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
paragraf-170.odsek-28 textual− Pôvodný textKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk emisnej kontroly podľa [§ 113 ods. 5] tvoria pracoviská emisnej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská emisnej kontroly na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
+ Nový textKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk kontroly originality podľa [§ 122 ods. 3] tvoria pracoviská kontroly originality prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská kontroly originality na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov.
paragraf-170.odsek-29 semantic− Pôvodný textKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk kontroly originality podľa [§ 122 ods. 3] tvoria pracoviská kontroly originality prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská kontroly originality na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov.
+ Nový textAk sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem
paragraf-170.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textpri vozidlách nepodliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel pri vozidlách kategórie L1e vyrobených pred 1. januárom 2000, do konca roku 2022; pre ostatné kategórie vozidiel je technické osvedčenie vozidla vydané podľa právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006 neplatné.
+ Nový textpri vozidlách nepodliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel pri vozidlách kategórie L1e vyrobených pred 1. januárom 2000, do konca roku 2027; pre ostatné kategórie vozidiel je technické osvedčenie vozidla vydané podľa právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006 neplatné.
paragraf-170b.odsek-10 semantic− Pôvodný textPočas krízovej situácie držiteľ povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenia pracoviska kontroly originality nie je povinný informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 6.]
+ Nový textPravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, ktoré sa malo vykonať počas krízovej situácie a nebolo vykonané, sa vykoná do šiestich mesiacov od odvolania krízovej situácie.
paragraf-170b.odsek-11 semantic− Pôvodný textPlatnosť povolenia podľa [§ 14] vydaného vozidlu ukončenej série, ktoré sa nemohlo uviesť na trh, sprístupniť na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [109)](#poznamky.poznamka-109) po 31. auguste 2019 a z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [110)](#poznamky.poznamka-110) po 26. júli 2020, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPočas krízovej situácie držiteľ povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenia pracoviska kontroly originality nie je povinný informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 6.]
paragraf-170b.odsek-12 semantic− Pôvodný textPri výpočte maximálneho počtu povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M, N a O sa môže použiť celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, ak celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, je vyšší ako v roku 2020. Maximálny počet povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M1 a kategórie N1 triedy I môže byť dvojnásobný.
+ Nový textPlatnosť povolenia podľa [§ 14] vydaného vozidlu ukončenej série, ktoré sa nemohlo uviesť na trh, sprístupniť na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [109)](#poznamky.poznamka-109) po 31. auguste 2019 a z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [110)](#poznamky.poznamka-110) po 26. júli 2020, sa predlžuje o šesť mesiacov.
paragraf-170b.odsek-7 semantic− Pôvodný textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov. Platnosť povolenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
paragraf-170b.odsek-8 semantic− Pôvodný textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace. Platnosť povolenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá trvá počas krízovej situácie po 1. júli 2021, sa predlžuje o 12 mesiacov. Ustanovenie odseku 7 sa nepoužije.
paragraf-170b.odsek-9 semantic− Pôvodný textPravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, ktoré sa malo vykonať počas krízovej situácie a nebolo vykonané, sa vykoná do šiestich mesiacov od odvolania krízovej situácie.
+ Nový textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace. Platnosť povolenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
paragraf-2.odsek-27 semantic− Pôvodný textCertifikovaným miestom opravy je osoba poskytujúca opravy vozidiel vykonávané spôsobom, ktorý z bezpečnostného a environmentálneho hľadiska určil výrobca vozidla, a ktorá má prístup k informáciám o opravách a údržbe výrobcu vozidla. [13)](#poznamky.poznamka-13) Certifikovaným miestom opravy je autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa, pričom táto osoba je súčasne certifikovaná nezávislým národným profesijným združením, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA. Certifikát sa udelí každej autorizovanej opravovni alebo nezávislej opravovni spĺňajúcej podmienky podľa prvej vety.
+ Nový textAutorizovanou opravovňou je osoba poskytujúca opravu a údržbu pre vozidlá prevádzkované v rámci distribučného systému výrobcu.
paragraf-2.odsek-28 semantic− Pôvodný textAutorizovanou opravovňou podľa odseku 27 je osoba poskytujúca opravy a údržbu pre vozidlá prevádzkované v rámci distribučného systému výrobcu. Nezávislou opravovňou podľa odseku 27 je osoba poskytujúca opravy a údržbu pre vozidlá prevádzkované mimo distribučného systému výrobcu.
+ Nový textNezávislou opravovňou je osoba poskytujúca opravu a údržbu pre vozidlá prevádzkované mimo distribučného systému výrobcu.
paragraf-29.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8 a 9] primerane.
+ Nový textNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8 a 9] primerane. Ak jednotlivo dovezené vozidlo má v zahraničných dokladoch vozidla uvedenú nesprávnu kategóriu vozidla alebo nesprávne údaje, schvaľovací orgán pri vystavení dokladov podľa prvej vety a podľa odseku 8 písm. b) uvedie správnu kategóriu vozidla a správne údaje, ak ide o zjavnú chybu v písaní v zahraničných dokladoch vozidla.
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textOsvedčenie o evidencii časť I vydáva orgán Policajného zboru s platnosťou na desať rokov, ktorá začína plynúť odo dňa podania návrhu na jeho vydanie, ak osobitný predpis [42)](#poznamky.poznamka-42) neustanovuje inak. Osvedčenie o evidencii časť I sa doručuje na adresu určenú prevádzkovateľom vozidla alebo na výdajné miesto orgánu Policajného zboru.
+ Nový textOsvedčenie o evidencii časť I vydáva orgán Policajného zboru s neobmedzenou platnosťou, ak osobitný predpis [42)](#poznamky.poznamka-42) neustanovuje inak. Osvedčenie o evidencii časť I sa doručuje na adresu určenú prevádzkovateľom vozidla alebo na výdajné miesto orgánu Policajného zboru.
paragraf-45.odsek-1.pismeno-d.bod-1 textual− Pôvodný textodstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy; platí pre vozidlá s dátumom prvej evidencie po 1. januári 2005,
+ Nový textodstráneniu vzniknutých chýb v autorizovanej opravovni alebo nezávislej opravovni; platí pre vozidlá s dátumom prvej evidencie po 1. januári 2005,
paragraf-45.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textprekračuje najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť vozidla, najväčšiu prípustnú hmotnosť jazdnej súpravy, najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť prípojného vozidla alebo najväčšiu prípustnú hmotnosť pripadajúcu na nápravy vozidla,
+ Nový textprekračuje najväčšiu technicky prípustnú celkovú hmotnosť vozidla, najväčšiu technicky prípustnú hmotnosť jazdnej súpravy, najväčšiu technicky prípustnú celkovú hmotnosť prípojného vozidla alebo najväčšiu technicky prípustnú hmotnosť pripadajúcu na nápravy vozidla,
paragraf-47.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textodstráneniu chýb vzniknutých pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti v certifikovanom mieste opravy a technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] , ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. c).
+ Nový textodstráneniu chýb vzniknutých pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti v autorizovanej opravovni alebo nezávislej opravovni a technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] , ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. c).
paragraf-47.odsek-7 semantic− Pôvodný textIná osoba ako certifikované miesto opravy nesmie odstraňovať chyby na vozidle vzniknuté pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktoré mali vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
+ Nový textChyby na vozidle vzniknuté pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti podľa odseku 2 písm. c) môže odstrániť len autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa, ktorá
paragraf-48.odsek-1 semantic− Pôvodný textRegister prevádzkových záznamov vozidiel je vnútroštátny register cestných motorových vozidiel, ktoré sú prihlásené v evidencii vozidiel v Slovenskej republike, do ktorého sa zaznamenáva zobrazovaná hodnota počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“) cestného motorového vozidla v rôznych životných situáciách počas prevádzky vozidla až do jeho vyradenia z evidencie a iné informácie o týchto životných situáciách, aby sa eliminovala neoprávnená manipulácia so zobrazovanou hodnotou odometra a zaznamenala transparentná história vozidla.
+ Nový textRegister prevádzkových záznamov vozidiel je vnútroštátny register cestných motorových vozidiel, do ktorého sa zaznamenáva zobrazovaná hodnota počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“) cestného motorového vozidla v rôznych životných situáciách počas prevádzky vozidla až do jeho vyradenia z evidencie a iné informácie o týchto životných situáciách, aby sa eliminovala neoprávnená manipulácia so zobrazovanou hodnotou odometra a zaznamenala transparentná história vozidla.
paragraf-48.odsek-2 textual− Pôvodný textOprávnenou manipuláciou so zobrazovanou hodnotou odometra alebo oprávnenou manipuláciou s odometrom cestného motorového vozidla je každý zásah do odometra vykonaný výrobcom, zástupcom výrobcu alebo autorizovaným servisom spôsobom určeným výrobcom vozidla, pričom každý takýto zásah musí byť zaznamenaný v registri prevádzkových záznamov vozidiel.
+ Nový textOprávnenou manipuláciou so zobrazovanou hodnotou odometra alebo oprávnenou manipuláciou s odometrom cestného motorového vozidla je každý zásah do odometra vykonaný výrobcom, zástupcom výrobcu alebo autorizovanou opravovňou spôsobom určeným výrobcom vozidla, pričom každý takýto zásah musí byť zaznamenaný v registri prevádzkových záznamov vozidiel.
paragraf-48.odsek-3.pismeno-h semantic− Pôvodný textcertifikované miesta opravy informácie o vykonaných opravách cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
+ Nový textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby prevádzkujúce webové sídlo s ponukami na predaj a kúpu cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce predaj ojazdených cestných motorových vozidiel priamo alebo sprostredkovane, ktoré majú zriadenú prevádzkáreň na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných predajoch vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
+ Nový textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce predaj ojazdených cestných motorových vozidiel priamo alebo sprostredkovane, ktoré majú zriadenú prevádzkáreň na túto činnosť, informácie o všetkých ponukách a vykonaných predajoch vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-m semantic− Pôvodný textnezávislé národné profesijné združenie, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, údaje o certifikovaných miestach opravy a o vykonaných certifikovaných opravách cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
+ Nový textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce nastavovanie alebo iné zásahy v rámci softvéru riadiacej jednotky motorového vozidla, ktoré majú zriadenú prevádzkareň na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných nastaveniach alebo zásahoch do vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-o textual− Pôvodný textpoisťovne, poisťovne z iného členského štátu, pobočky poisťovne z iného členského štátu, zahraničné poisťovne a pobočky zahraničnej poisťovne [46a)](#poznamky.poznamka-46a) informácie o všetkých cestných motorových vozidlách, na ktorých v rámci poistných udalostí boli vykonané ohliadky vozidiel, a to nepretržite a priamo,
+ Nový textpoisťovne, poisťovne z iného členského štátu, pobočky poisťovne z iného členského štátu, zahraničné poisťovne a pobočky zahraničnej poisťovne [46b)](#poznamky.poznamka-46b) informácie o všetkých cestných motorových vozidlách, na ktorých v rámci poistných udalostí boli vykonané ohliadky vozidiel, a to nepretržite a priamo,
paragraf-66.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk správa o cestnej technickej kontrole nebola vypracovaná, policajt alebo technik cestnej technickej kontroly ju bezodkladne nahrá do celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol.
+ Nový textAk správa o cestnej technickej kontrole nebola vypracovaná prostredníctvom celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol, policajt alebo technik cestnej technickej kontroly ju bezodkladne nahrá do celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol.
paragraf-70.odsek-10 semantic− Pôvodný textTypový schvaľovací orgán vyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) v tlači alebo v iných všeobecne prístupných prostriedkoch masovej komunikácie najmenej 30 dní pred jeho začatím. Oznámenie o výberovom konaní okrem podmienok na udelenie poverenia podľa [§ 71 ods. 1] obsahuje aj
+ Nový textTypový schvaľovací orgán vyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) v tlači alebo v iných všeobecne prístupných prostriedkoch masovej komunikácie najmenej 30 dní pred jeho začatím. Oznámenie o výberovom konaní okrem podmienok na udelenie poverenia podľa [§ 71 ods. 1 písm. a) až e)] , [g) až l)] obsahuje aj
paragraf-70.odsek-10.pismeno-b textual− Pôvodný textpodmienky výberu uchádzača a
+ Nový textpodmienky výberu uchádzača,
paragraf-70.odsek-10.pismeno-c textual− Pôvodný textzoznam predkladaných dokladov, ktorými uchádzač preukáže schopnosť vykonávať technickú službu podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. g), h), i) alebo písm. j)] .
+ Nový textpodmienky na udelenie poverenia podľa [§ 71 ods. 1 písm. f)] a [n)] alebo spôsob ich zabezpečenia do šiestich mesiacov po vyhodnotení výberového konania a
paragraf-70.odsek-11.pismeno-g textual− Pôvodný textzamestnanec Kriminalisticko-expertízneho ústavu Policajného zboru, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d).
+ Nový textzamestnanec Kriminalisticko-expertízneho ústavu Policajného zboru, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d),
paragraf-71.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textpri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] disponuje vhodným informačným systémom, ktorý spĺňa požiadavky na príslušný celoštátny informačný systém podľa tohto zákona a požiadavky ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] ,
+ Nový textpri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] disponuje vhodným a funkčným informačným systémom, ktorý spĺňa požiadavky na príslušný celoštátny informačný systém podľa tohto zákona a požiadavky ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] ,
paragraf-71.odsek-1.pismeno-o semantic− Pôvodný textpri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] najlepšie uspela vo výberovom konaní podľa [§ 70 ods. 12] .
+ Nový textsplnila podmienky, ktoré boli predstavené uchádzačom vo výberovom konaní,
paragraf-71.odsek-3 semantic− Pôvodný textTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2.
+ Nový textTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2. Ak poverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nie je uchádzačovi podľa [§ 70 ods. 12] prvej vety z dôvodu nesplnenia podmienok podľa odsekov 1 až 3 udelené do šiestich mesiacov od vyhodnotenia výberového konania, typový schvaľovací orgán návrh zamietne a návrh na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] môže podať uchádzač, ktorý vo výberovom konaní podľa [§ 70 ods. 12] skončil ďalší v poradí.
paragraf-71.odsek-4 textual− Pôvodný textTypový schvaľovací orgán vydá poverenie na vykonávanie technickej služby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky na vykonávanie činnosti. Pri technickej službe overovania podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] poverenie môže mať obmedzenú platnosť na základe obmedzenia platnosti osvedčenia o akreditácii alebo na základe obmedzenia ustanoveného osobitnými predpismi. [74)](#poznamky.poznamka-74) Pri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] poverenie sa udelí na dobu piatich rokov odo dňa určeného v poverení.
+ Nový textTypový schvaľovací orgán vydá poverenie na vykonávanie technickej služby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky na vykonávanie činnosti. Pri technickej službe overovania podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] poverenie môže mať obmedzenú platnosť na základe obmedzenia platnosti osvedčenia o akreditácii alebo na základe obmedzenia ustanoveného osobitnými predpismi. [74)](#poznamky.poznamka-74) Pri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] poverenie sa udelí na dobu desiatich rokov odo dňa určeného v poverení.
paragraf-72.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textdržiteľ poverenia požiada o zrušenie poverenia najmenej 120 dní pred plánovaným ukončením svojej činnosti,
+ Nový textdržiteľ poverenia požiada o zrušenie poverenia najmenej šesť mesiacov pred plánovaným ukončením svojej činnosti,
paragraf-72.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textpri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nebolo vyhlásené výberové konanie najneskôr pol roka pred uplynutím platnosti poverenia alebo vyhlásené výberové konanie bolo neúspešné alebo úspešný uchádzač výberového konania nepožiadal o udelenie poverenia a technická služba v súlade s udeleným poverením naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. f) až k)] .
+ Nový textpri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nebolo vyhlásené výberové konanie najneskôr pol roka pred uplynutím platnosti poverenia alebo vyhlásené výberové konanie bolo neúspešné alebo úspešný uchádzač výberového konania nezískal poverenie a technická služba v súlade s udeleným poverením naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. f) až k)] .
paragraf-74.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textspravovať údaje o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
+ Nový textspravovať údaje o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom; technická služba technickej kontroly umožňuje na svojom webovom sídle overenie platnosti technickej kontroly a so súhlasom ministerstva dopravy môže zverejňovať tieto údaje z celoštátneho informačného systému technických kontrol na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej podobe,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textspravovať údaje o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, o vydaných emisných plaketách pre konkrétne vozidlo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
+ Nový textspravovať údaje o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, o vydaných emisných plaketách pre konkrétne vozidlo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ; technická služba emisnej kontroly umožňuje na svojom webovom sídle overenie platnosti emisnej kontroly a so súhlasom ministerstva dopravy môže zverejňovať tieto údaje z celoštátneho informačného systému emisných kontrol na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej podobe,
paragraf-76.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textspravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch podľa odseku 3 a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke alebo záveroch o splnení podmienok, splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok vozidiel v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
+ Nový textspravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch podľa odseku 3 a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke alebo záveroch o splnení podmienok, splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok vozidiel v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ; technická služba kontroly originality umožňuje na svojom webovom sídle overenie výsledku kontroly originality a so súhlasom ministerstva dopravy môže zverejňovať tieto údaje z celoštátneho informačného systému kontrol originality na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej podobe,
paragraf-76.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textspravovať údaje zasielané povinnými osobami podľa [§ 48 ods. 3] o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov zobrazovanej hodnoty z odometrov cestných motorových vozidiel v registri prevádzkových záznamov vozidiel ( [§ 48] ) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra prevádzkových záznamov vozidiel a údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový textspravovať údaje zasielané povinnými osobami podľa [§ 48 ods. 3] o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov zobrazovanej hodnoty z odometrov cestných motorových vozidiel v registri prevádzkových záznamov vozidiel ( [§ 48] ) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra prevádzkových záznamov vozidiel, údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] a umožniť na webovom sídle overenie týchto údajov vo výpise z registra prevádzkových záznamov vozidiel zverejnením týchto údajov vzťahujúcich sa k vozidlu a k výpisu z registra prevádzkových záznamov vozidiel,
paragraf-76.odsek-3 semantic− Pôvodný textTechnická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z
+ Nový textTechnická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií nepretržite a priamo na účely vedenia celoštátneho informačného systému kontrol originality podľa odseku 1 písm. g) v čase výkonu kontroly originality a na účely registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa odseku 1 písm. h) z
paragraf-79.odsek-11.pismeno-b textual− Pôvodný textoznámiť minimálne jeden pracovný deň vopred plánovaný výkon kalibrácie v stanici technickej kontroly alebo v pracovisku emisnej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
+ Nový textoznámiť minimálne jeden pracovný deň vopred plánovaný výkon kalibrácie v priestore podľa písmena c) prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo celoštátneho informačného systému emisných kontrol s uvedením zoznamu zariadení, na ktorých bude vykonaná kalibrácia,
paragraf-79.odsek-13.pismeno-b textual− Pôvodný textvýkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
+ Nový textvýkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
paragraf-83.odsek-1.pismeno-a.bod-6 textual− Pôvodný textje bezúhonný a dôveryhodný podľa [§ 167 ods. 3 až 7] , a
+ Nový textje bezúhonný a dôveryhodný podľa [§ 167 ods. 3 až 7] ,
paragraf-83.odsek-1.pismeno-b.bod-4 textual− Pôvodný textspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu, a
+ Nový textspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu,
paragraf-83.odsek-1.pismeno-c.bod-5 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] a [5] , a
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] a [5] ,
paragraf-83.odsek-11 semantic− Pôvodný textNávrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 10.
+ Nový textNávrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa, údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 10 a vyhlásenie navrhovateľa, že nenastal prípad pre zamietnutie návrhu podľa odsekov 16 až 18.
paragraf-83.odsek-12 textual− Pôvodný textAk návrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, ministerstvo dopravy návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] všeobecného predpisu o správnom konaní sa nepoužije.
+ Nový textAk návrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, ministerstvo dopravy návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
paragraf-83.odsek-13 textual− Pôvodný textMinisterstvo dopravy vyhovie návrhu na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c), ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11, splnené podmienky podľa odseku 10 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 12.
+ Nový textMinisterstvo dopravy vyhovie návrhu na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c), ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11, splnené podmienky podľa odseku 10 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 12, 16, 17 alebo 18.
paragraf-83.odsek-6 semantic− Pôvodný textDržiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) je povinný počas platnosti povolenia každých šesť mesiacov informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality. Schvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia neplní oznamovaciu povinnosť podľa prvej vety alebo v lehote platnosti povolenia nie je schopný zriadiť stanicu technickej kontroly, pracovisko emisnej kontroly alebo pracovisko kontroly originality.
+ Nový textDržiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) je povinný počas platnosti povolenia každých šesť mesiacov informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality spolu s preukázaním svojich tvrdení, pričom schvaľovací orgán si môže tieto tvrdenia overiť. Schvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia neplní oznamovaciu povinnosť podľa prvej vety alebo v lehote platnosti povolenia nie je schopný zriadiť stanicu technickej kontroly, pracovisko emisnej kontroly alebo pracovisko kontroly originality. Ak držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) nepredloží do 18 mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia schvaľovaciemu orgánu právoplatné stavebné povolenie potrebné na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, platnosť povolenia zaniká uplynutím tejto lehoty; schvaľovací orgán o tejto skutočnosti upovedomí držiteľa povolenia. Schvaľovací orgán osobe, ktorej bolo zrušené povolenie podľa druhej vety alebo ktorej povolenie zaniklo podľa tretej vety, nevydá nové povolenie a jej prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
paragraf-84.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textúdaje o type stanice technickej kontroly,
+ Nový textúdaje o type stanice technickej kontroly vrátane identifikačného čísla stanice technickej kontroly,
paragraf-84.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textúdaje o pracovisku emisnej kontroly,
+ Nový textúdaje o pracovisku emisnej kontroly vrátane identifikačného čísla pracoviska emisnej kontroly,
paragraf-84.odsek-7.pismeno-b semantic− Pôvodný textúdaje o type pracoviska kontroly originality,
+ Nový textúdaje o type pracoviska kontroly originality vrátane identifikačného čísla pracoviska kontroly originality,
paragraf-84.odsek-8.pismeno-b semantic− Pôvodný textúdaje o pracovisku montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidla,
+ Nový textúdaje o pracovisku montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidla vrátane identifikačného čísla pracoviska montáže plynových zariadení,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-a.bod-6 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [g) až h)] ; ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 86 ods. 2 písm. a)] , [c)] alebo [písm. g)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [g) až h)] ; ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 86 ods. 2 písm. a)] , [c)] alebo [písm. g)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-a.bod-8 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. b)] a [c)] a [ods. 2 písm. b)] , [f)] a [i)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 86 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. c)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [f)] alebo [písm. i)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. b)] , [c)] a [l)] a [ods. 2 písm. b)] , [f)] a [i)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 86 ods. 1 písm. b)] , [c)] alebo [písm. l)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [f)] alebo [písm. i)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-b.bod-6 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [f)] a [g)] ; ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 87 ods. 2 písm. a)] , [c)] alebo [písm. f)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [f)] a [g)] ; ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 87 ods. 2 písm. a)] , [c)] alebo [písm. f)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-b.bod-8 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. b)] a [c)] a [ods. 2 písm. b)] , [e)] a [h)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 87 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. c)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [e)] alebo [písm. h)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. b)] , [c)] a [l)] a [ods. 2 písm. b)] , [e)] , [h)] a [i)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 87 ods. 1 písm. b)] , [c)] alebo [písm. l)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [e)] , [h)] alebo [písm. i)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-c.bod-6 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [f) až i)] ; ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa [§ 88 ods. 2 písm. a)] , [c)] , [f)] , [g)] , [h)] alebo [písm. i)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až h)] ; ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa [§ 88 ods. 2 písm. a)] , [c)] , [e)] , [f)] , [g)] alebo [písm. h)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-c.bod-8 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [c)] a [ods. 2 písm. b)] , [e)] a [j)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. c)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [e)] alebo [písm. j)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší, alebo
+ Nový textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [c)] a [ods. 2 písm. b)] a [i)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. c)] alebo [ods. 2 písm. b)] alebo [písm. i)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší, alebo
paragraf-85.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textsmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené oprávnenie.
+ Nový textsmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené oprávnenie; to neplatí, v prípade pokračovania v podnikaní podľa odsekov 10 až 13.
paragraf-86.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému technických kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému technických kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
paragraf-86.odsek-1.pismeno-l semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri stanice technickej kontroly subjektom podľa [§ 105 ods. 5] ,
+ Nový textzabezpečiť používanie a nastavenie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri stanice technickej kontroly subjektom podľa [§ 105 ods. 5] ,
paragraf-86.odsek-2.pismeno-f.bod-1 semantic− Pôvodný textkontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly alebo prípadu technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 3] , ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
+ Nový textkontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly okrem prípadu, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly, technickej kontroly administratívnej vykonávanej mimo kontrolnej linky alebo prípadu technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 3] , ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
paragraf-87.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému emisných kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému emisných kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
paragraf-87.odsek-1.pismeno-l semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly subjektom podľa [§ 114 ods. 5] ,
+ Nový textzabezpečiť používanie a nastavenie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly subjektom podľa [§ 114 ods. 5] ,
paragraf-87.odsek-2.pismeno-e.bod-1 semantic− Pôvodný textschváleného priestoru na vykonávanie emisnej kontroly stacionárneho pracoviska emisnej kontroly,
+ Nový textschváleného priestoru na vykonávanie emisnej kontroly stacionárneho pracoviska emisnej kontroly okrem emisnej kontroly administratívnej vykonávanej mimo stojiska emisnej kontroly,
paragraf-87.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textumožniť, aby sa v priestore na vykonávanie emisnej kontroly na pracovisku emisnej kontroly nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku emisnej kontroly.
+ Nový textumožniť, aby sa v priestore na vykonávanie emisnej kontroly na pracovisku emisnej kontroly nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku emisnej kontroly,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému kontrol originality schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému kontrol originality schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textumožniť vykonanie kontroly originality, ak kontrolu originality nevykonajú dvaja technici kontroly originality,
+ Nový textumožniť vykonanie kontroly originality mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textumožniť vykonanie kontroly originality mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality,
+ Nový textumožniť vykonanie kontroly originality bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textumožniť vykonanie kontroly originality bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
+ Nový textumožniť vykonanie kontroly originality bez uloženia fotodokumentácie z kontroly originality do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textumožniť vykonanie kontroly originality bez uloženia fotodokumentácie z kontroly originality do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
+ Nový textumožniť vyhotovenie odborného posudku o kontrole originality vozidla so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ alebo protokolu o evidenčnej kontrole vozidla so záverom spĺňa podmienky, ak
paragraf-88.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textumožniť vyhotovenie odborného posudku o kontrole originality vozidla so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ alebo protokolu o evidenčnej kontrole vozidla so záverom spĺňa podmienky, ak
+ Nový textumožniť, aby sa v priestoroch pracoviska kontroly originality nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku kontroly originality.
paragraf-89.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady za jeho využívanie,
paragraf-91.odsek-2 textual− Pôvodný textSchvaľovací orgán môže zmeniť rozsah osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom osvedčení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia.
+ Nový textSchvaľovací orgán môže zmeniť osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom osvedčení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia.
paragraf-91.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa zmenu rozsahu osvedčenia technika podľa odsekov 1 a 2, na udelenie nového osvedčenia technika podľa odseku 3 alebo na predĺženie platnosti osvedčenia technika podľa odseku 7 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
+ Nový textNa zmenu osvedčenia technika podľa odsekov 1 a 2, na udelenie nového osvedčenia technika podľa odseku 3 alebo na predĺženie platnosti osvedčenia technika podľa odseku 7 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane. Pri zmene rozsahu osvedčenia technika na základe absolvovaného rozširovacieho školenia schvaľovací orgán vydá nové osvedčenie technika s obmedzenou platnosťou na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia.
paragraf-92.odsek-1 semantic− Pôvodný textTechnická služba technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla organizuje a zabezpečuje
+ Nový textTechnická služba technickej kontroly organizuje a zabezpečuje
paragraf-92.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textzákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
+ Nový textna príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla
paragraf-92.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textrozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
+ Nový textzákladné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
paragraf-92.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdoškoľovací kurz technikov emisnej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly.
+ Nový textdoškoľovací kurz technikov emisnej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly,
paragraf-92.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textdoškoľovací kurz technikov kontroly originality na predĺženie platnosti osvedčenia technika kontroly originality.
+ Nový textdoškoľovací kurz technikov kontroly originality na predĺženie platnosti osvedčenia technika kontroly originality,
paragraf-92.odsek-4 textual− Pôvodný textTechnická služba montáže plynových zariadení na príslušný druh paliva organizuje a zabezpečuje
+ Nový textTechnická služba montáže plynových zariadení organizuje a zabezpečuje
paragraf-92.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textzákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
+ Nový textna príslušný druh paliva
paragraf-92.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textrozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
+ Nový textzákladné školenie a doškoľovací kurz osôb vykonávajúcich odborný dozor.
− Zrušené ustanovenia (23)
(30) odsekAk sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem
a) pismeno„typové schválenie ES“ rozumie sa tým „typové schválenie EÚ“,
b) pismeno„typové schválenie“ rozumie sa tým „vnútroštátne typové schválenie“,
c) pismeno„osvedčenie o typovom schválení“ rozumie sa tým „osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení“,
d) pismeno„poverená technická služba overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti“ rozumie sa tým „technická služba overovania“,
e) pismeno„poverená technická služba technickej kontroly vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba technickej kontroly“,
f) pismeno„poverená technická služba emisnej kontroly motorových vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba emisnej kontroly“,
g) pismeno„poverená technická služba kontroly originality vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba kontroly originality“,
h) pismeno„poverená technická služba montáže plynových zariadení“ rozumie sa tým „technická služba montáže plynových zariadení“,
i) pismeno„osvedčenie o technickej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
j) pismeno„protokol o technickej kontrole vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
k) pismeno„osvedčenie o emisnej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“,
l) pismeno„protokol o emisnej kontrole motorového vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“.
4c. bodvýmene čelného skla,
1. bodvozidlo má preukázateľne pozmeňované identifikátory vozidla,
2. boddoklady vozidla majú znaky falšovania,
3. boddoklady vozidla sú v pátraní,
4. bodvozidlo je v pátraní,
5. bodna vozidle je použitá tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom, ktoré sú v pátraní, alebo
6. bodtomu bránia údaje v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel,
j) pismenoumožniť, aby sa v priestoroch pracoviska kontroly originality nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku kontroly originality.
c) pismenodoškoľovací kurz technikov technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika technickej kontroly.
c) pismenodoškoľovací kurz technikov montáže plynových zariadení na predĺženie platnosti osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
-
2021-07-01
+4 pridaných ~78 zmenených −7 zrušených+ Pridané ustanovenia (4)
§ 170c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2021 paragraf(1) odsekAk oprávnená osoba technickej kontroly do 31. augusta 2021 neuzavrie s technickou službou technickej kontroly zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému technických kontrol podľa predpisu účinného od 1. júla 2021, oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly zanikne od 1. septembra 2021.
(2) odsekAk oprávnená osoba emisnej kontroly do 31. augusta 2021 neuzavrie s technickou službou emisnej kontroly zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol podľa predpisu účinného od 1. júla 2021, oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly zanikne od 1. septembra 2021.
(3) odsekAk oprávnená osoba kontroly originality do 31. augusta 2021 neuzavrie s technickou službou kontroly originality zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému kontrol originality podľa predpisu účinného od 1. júla 2021, oprávnenie na vykonávanie kontroly originality zanikne od 1. septembra 2021.
~ Zmenené ustanovenia (78)
paragraf-111.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvyznačený protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola,
+ Nový textvyznačený protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a
paragraf-111.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a
+ Nový textvyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola.
paragraf-111.odsek-10 textual− Pôvodný textVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a vyznačenou (perforovanou) kontrolnou nálepkou preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) prvom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] ; ak ide o vozidlo evidované v inom členskom štáte alebo zmluvnom štáte, dokladmi o vykonaní technickej kontroly sú rovnocenné doklady vydané v tomto členskom štáte alebo zmluvnom štáte.
+ Nový textVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) prvom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] ; ak ide o vozidlo evidované v inom členskom štáte alebo zmluvnom štáte, dokladmi o vykonaní technickej kontroly sú rovnocenné doklady vydané v tomto členskom štáte alebo zmluvnom štáte.
paragraf-111.odsek-7 textual− Pôvodný textDoklady podľa odseku 1 písm. a) až c), odseku 4 písm. a) a odseku 5 písm. b) sú verejnou listinou. Doklady o vykonanej technickej kontrole vydané v iných štátoch sú verejnými listinami a sú uznávané za rovnocenné s dokladmi vydávanými v Slovenskej republike.
+ Nový textDoklady podľa odseku 1 písm. a) a b), odseku 4 písm. a) a odseku 5 písm. b) sú verejnou listinou. Doklady o vykonanej technickej kontrole vydané v iných štátoch sú verejnými listinami a sú uznávané za rovnocenné s dokladmi vydávanými v Slovenskej republike.
paragraf-111.odsek-9 semantic− Pôvodný textSpôsob vyznačovania výsledku technickej kontroly do dokladov o vykonaní technickej kontroly, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
+ Nový textSpôsob vyznačovania výsledku technickej kontroly do dokladov o vykonaní technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
paragraf-120.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvyznačený protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola,
+ Nový textvyznačený protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a
paragraf-120.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a
+ Nový textvyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola.
paragraf-120.odsek-8 semantic− Pôvodný textSpôsob vyznačovania výsledku emisnej kontroly do dokladov o vykonaní emisnej kontroly, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
+ Nový textSpôsob vyznačovania výsledku emisnej kontroly do dokladov o vykonaní emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
paragraf-120.odsek-9 textual− Pôvodný textVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a vyznačenou (perforovanou) kontrolnou nálepkou preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) druhom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] .
+ Nový textVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) druhom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] .
paragraf-127.odsek-1 textual− Pôvodný textDokladom o vykonaní kontroly originality podľa [§ 124 ods. 2 písm. a) až d)] sú:
+ Nový textDokladom o vykonaní kontroly originality podľa [§ 124 ods. 2 písm. a) až d)] je odborný posudok o kontrole originality.
paragraf-127.odsek-3 textual− Pôvodný textDoklady podľa odseku 1 sú verejnou listinou.
+ Nový textDoklad podľa odseku 1 je verejnou listinou.
paragraf-127.odsek-5 semantic− Pôvodný textSpôsob vyznačovania výsledku kontroly originality do dokladov o vykonaní kontroly originality, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
+ Nový textSpôsob vyznačovania výsledku kontroly originality do dokladov o vykonaní kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
paragraf-136.odsek-2.pismeno-a.bod-36 textual− Pôvodný textschvaľuje pred začatím výroby vzorové výtlačky tlačív dokladov, kontrolných nálepiek, emisných plakiet a inšpekčných nálepiek používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení,
+ Nový textschvaľuje pred začatím výroby vzorové výtlačky tlačív dokladov, emisných plakiet a inšpekčných nálepiek používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení,
paragraf-136.odsek-3.pismeno-g.bod-11 textual− Pôvodný textposkytovanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 86 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
+ Nový textposkytovanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [ [§ 86 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-g.bod-13 textual− Pôvodný textspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
+ Nový textspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-g.bod-14 textual− Pôvodný textspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby technickej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
+ Nový textspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby technickej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-g.bod-32 semantic− Pôvodný textvyznačovanie výsledku technickej kontroly, miesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 111 ods. 9] ],
+ Nový textvyznačovanie výsledku technickej kontroly, [ [§ 111 ods. 9] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-g.bod-6 semantic− Pôvodný texttlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri technickej kontrole podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [ [§ 80 ods. 1 písm. a)] a [ods. 3] ],
+ Nový texttlačivá dokladov používané pri technickej kontrole podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov [ [§ 80 ods. 1 písm. a)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-h.bod-11 textual− Pôvodný textposkytovanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu motorových vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 87 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
+ Nový textposkytovanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu motorových vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [ [§ 87 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-h.bod-13 textual− Pôvodný textspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
+ Nový textspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-h.bod-14 textual− Pôvodný textspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby emisnej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
+ Nový textspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby emisnej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-h.bod-32 semantic− Pôvodný textvyznačovanie výsledku emisnej kontroly, miesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 120 ods. 8] ],
+ Nový textvyznačovanie výsledku emisnej kontroly, [ [§ 120 ods. 8] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-h.bod-6 textual− Pôvodný texttlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri emisnej kontrole a emisné plakety používané na označenie motorového vozidla podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a emisných plakiet [ [§ 80 ods. 1 písm. b)] a [e)] a [ods. 3] ],
+ Nový texttlačivá dokladov používané pri emisnej kontrole a emisné plakety používané na označenie motorového vozidla podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a emisných plakiet [ [§ 80 ods. 1 písm. b)] a [e)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-10 textual− Pôvodný textposkytovanie údajov o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 88 ods. 1 písm. e)] a [ods. 3] ],
+ Nový textposkytovanie údajov o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [ [§ 88 ods. 1 písm. e)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-12 textual− Pôvodný textspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
+ Nový textspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-13 textual− Pôvodný textspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby kontroly originality a lehoty ich odovzdania [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [n)] a [ods. 3] ],
+ Nový textspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby kontroly originality a lehoty ich odovzdania [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [n)] a [ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-28 textual− Pôvodný textmiesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 127 ods. 5] ],
+ Nový textdoklady predkladané pred začatím umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 128 ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-29 textual− Pôvodný textdoklady predkladané pred začatím umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 128 ods. 3] ],
+ Nový textvyznačovanie umiestnenia a upevnenia identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-30 textual− Pôvodný textvyznačovanie umiestnenia a upevnenia identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
+ Nový textvzor protokolu o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-31 textual− Pôvodný textvzor protokolu o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
+ Nový textvzor protokolu o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
paragraf-136.odsek-3.pismeno-i.bod-5 textual− Pôvodný texttlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri kontrole originality podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [ [§ 80 ods. 1 písm. c)] a [ods. 3] ],
+ Nový texttlačivá dokladov používané pri kontrole originality podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [ [§ 80 ods. 1 písm. c)] a [ods. 3] ],
paragraf-148.odsek-9.pismeno-h textual− Pôvodný textbez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami dokladov, kontrolných alebo inšpekčných nálepiek používaných pri technických kontrolách, emisných kontrolách, kontrolách originality alebo montáži plynových zariadení.
+ Nový textbez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami dokladov alebo inšpekčných nálepiek používaných pri technických kontrolách, emisných kontrolách, kontrolách originality alebo montáži plynových zariadení.
paragraf-45.odsek-1.pismeno-c.bod-4b semantic− Pôvodný textpoškodeniu alebo zničeniu kontrolnej nálepky technickej kontroly,
+ Nový textpoškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť B – emisná kontrola,
paragraf-45.odsek-1.pismeno-c.bod-4c semantic− Pôvodný textpoškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť B – emisná kontrola,
+ Nový textvýmene čelného skla,
paragraf-74.odsek-1.pismeno-j.bod-1 textual− Pôvodný textvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri technickej kontrole podľa ustanovených technických požiadaviek,
+ Nový textvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov a pečiatok používaných pri technickej kontrole podľa ustanovených technických požiadaviek,
paragraf-74.odsek-1.pismeno-j.bod-2 textual− Pôvodný textevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
+ Nový textevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu,
paragraf-74.odsek-1.pismeno-j.bod-3 textual− Pôvodný textinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový textinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-74.odsek-1.pismeno-j.bod-4 textual− Pôvodný textevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby technickej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou technickej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový textevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby technickej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou technickej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-74.odsek-1.pismeno-j.bod-5 textual− Pôvodný textprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby technickej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon technickej kontroly zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový textprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov podľa prvého bodu od oprávnenej osoby technickej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon technickej kontroly zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-74.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textštatutárnom orgáne oprávnenej osoby technickej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa písmena a) prvého bodu,
+ Nový textštatutárnom orgáne oprávnenej osoby technickej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a pečiatok v rozsahu podľa písmena a) prvého bodu,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-j.bod-1 textual− Pôvodný textvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri emisných kontrolách podľa ustanovených technických požiadaviek,
+ Nový textvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov a pečiatok používaných pri emisných kontrolách podľa ustanovených technických požiadaviek,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-j.bod-2 textual− Pôvodný textevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
+ Nový textevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-j.bod-3 textual− Pôvodný textinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
+ Nový textinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-j.bod-4 textual− Pôvodný textevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby emisnej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou emisnej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
+ Nový textevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby emisnej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou emisnej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-75.odsek-1.pismeno-j.bod-5 textual− Pôvodný textprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a kontrolných nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby emisnej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon emisných kontrol zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
+ Nový textprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov podľa prvého bodu od oprávnenej osoby emisnej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon emisných kontrol zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-75.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textštatutárnom orgáne oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
+ Nový textštatutárnom orgáne oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
paragraf-76.odsek-1.pismeno-k.bod-1 textual− Pôvodný textvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri kontrole originality podľa ustanovených technických požiadaviek,
+ Nový textvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov a pečiatok používaných pri kontrole originality podľa ustanovených technických požiadaviek,
paragraf-76.odsek-1.pismeno-k.bod-2 textual− Pôvodný textevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
+ Nový textevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu,
paragraf-76.odsek-1.pismeno-k.bod-3 textual− Pôvodný textinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový textinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
paragraf-76.odsek-1.pismeno-k.bod-4 textual− Pôvodný textevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby kontroly originality a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou kontroly originality je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový textevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby kontroly originality a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou kontroly originality je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
paragraf-76.odsek-1.pismeno-k.bod-5 textual− Pôvodný textprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a kontrolných nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby kontroly originality, ktorej bolo oprávnenie na výkon kontrol originality zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový textprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov podľa prvého bodu od oprávnenej osoby kontroly originality, ktorej bolo oprávnenie na výkon kontrol originality zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
paragraf-76.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textštatutárnom orgáne oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív odborných posudkov, protokolov a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
+ Nový textštatutárnom orgáne oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív odborných posudkov, protokolov a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
paragraf-80 structuralparagraf-80.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný texttlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri technickej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový texttlačivá dokladov používané pri technickej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný texttlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri emisnej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
+ Nový texttlačivá dokladov používané pri emisnej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný texttlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri kontrole originality ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový texttlačivá dokladov používané pri kontrole originality ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-a.bod-9 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a kontrolnej nálepky, alebo
+ Nový textdržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola, alebo
paragraf-85.odsek-5.pismeno-b.bod-9 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a kontrolnej nálepky, alebo
+ Nový textdržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola, alebo
paragraf-85.odsek-5.pismeno-c.bod-9 textual− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív odborných posudkov o kontrole originality vozidla a kontrolnej nálepky,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív odborných posudkov o kontrole originality vozidla,
paragraf-86.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému technických kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému technických kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
paragraf-86.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií do celoštátneho informačného systému technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový textzabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií do celoštátneho informačného systému technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-86.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textzabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe technickej kontroly a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový textzabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe technickej kontroly a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-86.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textvrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
+ Nový textvrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
paragraf-87.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému emisných kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému emisných kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
paragraf-87.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácii do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
+ Nový textzabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácii do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-87.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textzabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe emisnej kontroly a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
+ Nový textzabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe emisnej kontroly a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-87.odsek-1.pismeno-q textual− Pôvodný textvrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
+ Nový textvrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
paragraf-88.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textspravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový textspravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textpoužívať celoštátny informačný systém kontrol originality schválený typovým schvaľovacím orgánom,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému kontrol originality schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textzabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v informačnom systéme kontrol originality; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe kontroly originality a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový textzabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v informačnom systéme kontrol originality; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe kontroly originality a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textvrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
+ Nový textvrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
paragraf-89.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
+ Nový textzabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení schváleného typovým schvaľovacím orgánom a znášať náklady na jeho vývoj a prevádzku,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-a.bod-8 textual− Pôvodný texttechnik technickej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní technickej kontroly, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
+ Nový texttechnik technickej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní technickej kontroly alebo pečiatky,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-b.bod-8 textual− Pôvodný texttechnik emisnej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní emisnej kontroly, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
+ Nový texttechnik emisnej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní emisnej kontroly alebo pečiatky,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-c.bod-8 textual− Pôvodný texttechnik kontroly originality umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní kontroly originality, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
+ Nový texttechnik kontroly originality umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní kontroly originality alebo pečiatky,
paragraf-95.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textkaždý vydaný doklad o vykonaní technickej kontroly podľa [§ 111 ods. 1 písm. a) až c)] , [ods. 4 písm. b)] a [ods. 5 písm. b)] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri technickej kontrole, pridelenej technickou službou technickej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri technickej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový textkaždý vydaný doklad o vykonaní technickej kontroly podľa [§ 111 ods. 1] , [ods. 4 písm. b)] a [ods. 5 písm. b)] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri technickej kontrole, pridelenej technickou službou technickej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri technickej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-96.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textkaždý vydaný doklad o vykonaní emisnej kontroly podľa [§ 120 ods. 1 písm. a)] a [b)] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri emisnej kontrole, pridelenej technickou službou emisnej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri emisnej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
+ Nový textkaždý vydaný doklad o vykonaní emisnej kontroly podľa [§ 120 ods. 1] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri emisnej kontrole, pridelenej technickou službou emisnej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri emisnej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-97.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textkaždý vydaný doklad o vykonaní kontroly originality podľa [§ 127 ods. 1 písm. a)] a [ods. 2] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri kontrole originality, pridelenej technickou službou kontroly originality, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri kontrolách originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
+ Nový textkaždý vydaný doklad o vykonaní kontroly originality podľa [§ 127 ods. 1] a [2] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri kontrole originality, pridelenej technickou službou kontroly originality, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri kontrolách originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
− Zrušené ustanovenia (7)
c) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
c) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
a) pismenoodborný posudok o kontrole originality a
b) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
32. bodvzor protokolu o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
4d. bodpoškodeniu alebo zničeniu kontrolnej nálepky emisnej kontroly,
4e. bodvýmene čelného skla,
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-170.odsek-18 textual− Pôvodný textOprávnené osoby technickej kontroly, oprávnené osoby emisnej kontroly a oprávnené osoby kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov sú povinné zaviesť certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, najneskôr do 20. mája 2021. Ak oprávnená osoba nezavedie certifikovaný systém protikorupčného manažérstva alebo túto skutočnosť neoznámi príslušnému schvaľovaciemu orgánu do 20. mája 2021, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
+ Nový textOprávnené osoby technickej kontroly, oprávnené osoby emisnej kontroly a oprávnené osoby kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov sú povinné zaviesť certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, najneskôr do 20. novembra 2021. Ak oprávnená osoba nezavedie certifikovaný systém protikorupčného manažérstva alebo túto skutočnosť neoznámi príslušnému schvaľovaciemu orgánu do 20. novembra 2021, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
paragraf-170b.odsek-11 semantic− Pôvodný textPlatnosť povolenia podľa [§ 14] vydaného vozidlu ukončenej série, ktoré sa nemohlo uviesť na trh, sprístupniť na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [109)](#poznamky.poznamka-109) po 31. auguste 2019, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPlatnosť povolenia podľa [§ 14] vydaného vozidlu ukončenej série, ktoré sa nemohlo uviesť na trh, sprístupniť na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [109)](#poznamky.poznamka-109) po 31. auguste 2019 a z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [110)](#poznamky.poznamka-110) po 26. júli 2020, sa predlžuje o šesť mesiacov.
paragraf-170b.odsek-6 semantic− Pôvodný textPlatnosť osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPlatnosť osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov. Platnosť osvedčenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
paragraf-170b.odsek-7 semantic− Pôvodný textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
+ Nový textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov. Platnosť povolenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
paragraf-170b.odsek-8 semantic− Pôvodný textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
+ Nový textPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace. Platnosť povolenia podľa prvej vety, ktorá uplynie do troch mesiacov od odvolania krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-170b.odsek-12 semantic− Pôvodný textPri výpočte maximálneho počtu povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M, N a O sa môže použiť celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, ak celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, je vyšší ako v roku 2020.
+ Nový textPri výpočte maximálneho počtu povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M, N a O sa môže použiť celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, ak celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, je vyšší ako v roku 2020. Maximálny počet povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M1 a kategórie N1 triedy I môže byť dvojnásobný.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(11) odsekPlatnosť povolenia podľa [§ 14] vydaného vozidlu ukončenej série, ktoré sa nemohlo uviesť na trh, sprístupniť na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek [109)](#poznamky.poznamka-109) po 31. auguste 2019, sa predlžuje o šesť mesiacov.
(12) odsekPri výpočte maximálneho počtu povolení vozidiel ukončenej série vydaných podľa [§ 14] v roku 2021 pre vozidlá kategórie M, N a O sa môže použiť celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, ak celkový počet vozidiel rovnakého typu, ktoré navrhovateľ uviedol do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike v roku 2019, je vyšší ako v roku 2020.
-
+ Pridané ustanovenia (9)
54. bodzastupuje typový schvaľovací orgán vo fóre na výmenu informácií o presadzovaní právnych predpisov (ďalej len „fórum“) zriadenom podľa osobitného predpisu, [88a)](#poznamky.poznamka-88a)
55. bodspolupracuje s Európskou komisiou, keď vykonáva skúšky a kontroly na vozidle, systéme, komponente alebo samostatnej technickej jednotke, pre ktoré bolo typové schválenie udelené typovým schvaľovacím orgánom Slovenskej republiky,
56. bodpodrobuje sa posúdeniu typového schvaľovacieho orgánu Európskou komisiou podľa osobitného predpisu, [88b)](#poznamky.poznamka-88b)
f) pismenopravidelne skúma a posudzuje fungovanie činností typového schvaľovacieho orgánu a ich výsledky oznamuje Európskej komisii a fóru. [88c)](#poznamky.poznamka-88c)
h) pismenozastupuje orgán dohľadu nad trhom vo fóre, [88a)](#poznamky.poznamka-88a)
i) pismenospolupracuje s Európskou komisiou, keď vykonáva skúšky a kontroly na vozidle, systéme, komponente alebo samostatnej technickej jednotke odobratej na trhu v Slovenskej republike,
j) pismenopravidelne skúma a posudzuje fungovanie činností orgánu dohľadu nad trhom a ich výsledky oznamuje Európskej komisii a fóru. [88e)](#poznamky.poznamka-88e)
q) pismenoposkytovať technické informácie ustanovené osobitným predpisom, [36a)](#poznamky.poznamka-36a)
r) pismenoposkytovať informácie palubného diagnostického systému OBD, informácie o opravách a údržbe vozidiel ustanovené osobitným predpisom [36b)](#poznamky.poznamka-36b) a umožniť vykonať audit s cieľom overiť dodržiavanie týchto povinností.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-136.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textspolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona ako aj pri koordinácii činností okresných úradov v sídle kraja a okresných úradov pri výkone ich pôsobností podľa tohto zákona.
+ Nový textspolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona ako aj pri koordinácii činností okresných úradov v sídle kraja a okresných úradov pri výkone ich pôsobností podľa tohto zákona,
paragraf-148.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textod 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 21 ods. 1] , [3] alebo [ods. 5] alebo [§ 23 ods. 1 písm. c) až i)] , [p)] , q) alebo písm. r), [ods. 2] alebo [ods. 5] alebo [§ 40 ods. 4] ,
+ Nový textod 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 21 ods. 1] , [3] alebo [ods. 5] alebo [§ 23 ods. 1 písm. c) až i)] , [p)] , [q)] alebo [písm. r)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] alebo [§ 40 ods. 4] ,
paragraf-165.odsek-1 textual− Pôvodný textTechnická služba vrátane jej zamestnancov je nezávislá a vykonáva činnosti podľa zákona s najvyšším stupňom profesijnej čestnosti a odbornej spôsobilosti; odoláva vystavenému nátlaku a stimulom predovšetkým finančným, ktoré by mohli ovplyvňovať jej rozhodovanie alebo výsledky jej činností, najmä nátlaku či stimulom zo strany osôb alebo skupín, ktoré majú záujem na výsledku týchto činností.
+ Nový textTechnická služba vrátane jej zamestnancov je nezávislá a vykonáva činnosti podľa zákona s najvyšším stupňom profesijnej čestnosti a odbornej spôsobilosti; odoláva vystavenému nátlaku a stimulom predovšetkým finančným, ktoré by mohli ovplyvňovať jej rozhodovanie alebo výsledky jej činností, najmä nátlaku či stimulom zo strany osôb alebo skupín, ktoré majú záujem na výsledku týchto činností. [102a)](#poznamky.poznamka-102a)
paragraf-23.odsek-1.pismeno-p textual− Pôvodný textplniť povinnosti o označovaní pneumatík ustanovené osobitným predpisom. [36)](#poznamky.poznamka-36)
+ Nový textplniť povinnosti o označovaní pneumatík ustanovené osobitným predpisom, [36)](#poznamky.poznamka-36)
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textZástupca výrobcu, ktorý má udelené uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla, je povinný plniť povinnosti podľa odseku 1 písm. a), c), i) až o).
+ Nový textZástupca výrobcu, ktorý má udelené uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla, je povinný plniť povinnosti podľa odseku 1 písm. a), c), i) až o), q) a r).
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-170.odsek-22 textual− Pôvodný textPovinnosť podrobiť vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] platí pre vozidlá po vzniknutých dopravných nehodách alebo škodových udalostiach po 1. januári 2021.
+ Nový textPovinnosť podrobiť vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] platí pre vozidlá po vzniknutých dopravných nehodách alebo škodových udalostiach po 1. januári 2022.
-
+ Pridané ustanovenia (15)
§ 170b Prechodné ustanovenia súvisiace s krízovou situáciou spôsobenou ochorením COVID-19 paragraf(1) odsekMinisterstvo vnútra môže počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 (ďalej len „krízová situácia“) v nevyhnutnom rozsahu obmedziť prijímanie návrhov na jednotlivé schválenie podľa štvrtej hlavy tohto zákona.
(10) odsekPočas krízovej situácie držiteľ povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenia pracoviska kontroly originality nie je povinný informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 6.]
(2) odsekPlatnosť osvedčenia o evidencii časť I, ktorá uplynie počas krízovej situácie
a) pismenood vyhlásenia krízovej situácie do 30. apríla 2020, sa predlžuje až do uplynutia jedného mesiaca od odvolania krízovej situácie,
b) pismenood 1. mája 2020 do 31. mája 2020, sa predlžuje až do uplynutia dvoch mesiacov od odvolania krízovej situácie,
c) pismenood 1. júna 2020 do 30. júna 2020, sa predlžuje až do uplynutia troch mesiacov od odvolania krízovej situácie,
d) pismenood 1. júla 2020 do odvolania krízovej situácie, sa predlžuje až do uplynutia štyroch mesiacov od odvolania krízovej situácie.
(3) odsekPočas krízovej situácie neplatia pre prevádzkovateľa vozidla povinnosti na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel podľa [§ 25 ods. 10] , [§ 26 ods. 8 písm. a)] , [§ 27 ods. 8] , [§ 29 ods. 10] , [§ 30 ods. 9] , [§ 31 ods. 9] a [§ 43 ods. 7 písm. a)] . Prevádzkovateľ vozidla, ktorý si nesplnil povinnosť podľa predchádzajúcej vety v období od vyhlásenia krízovej situácie do odvolania krízovej situácie, je povinný si ju splniť do jedného mesiaca po odvolaní krízovej situácie.
(4) odsekPlatnosť technickej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
(5) odsekPlatnosť emisnej kontroly pravidelnej, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
(6) odsekPlatnosť osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
(7) odsekPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o šesť mesiacov.
(8) odsekPlatnosť povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete alebo povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktorá uplynie počas krízovej situácie, sa predlžuje o tri mesiace.
(9) odsekPravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, ktoré sa malo vykonať počas krízovej situácie a nebolo vykonané, sa vykoná do šiestich mesiacov od odvolania krízovej situácie.
-
2020-01-01
+125 pridaných ~255 zmenených −25 zrušených+ Pridané ustanovenia (125)
50. bodje vlastníkom údajov v registri osvedčení o zhode COC,
51. bodvydáva alternatívne technické požiadavky pre jednotlivý dovoz ojazdeného vozidla z vybraných tretích štátov a uverejňuje ich vo vestníku ministerstva dopravy,
52. bodschvaľuje
52a. bodtechnickej službe technickej kontroly plán priebežných overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly,
52b. bodtechnickej službe emisnej kontroly plán priebežných overení plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly,
52c. bodtechnickej službe kontroly originality plán priebežných overení plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality,
52d. bodtechnickej službe montáže plynových zariadení plán priebežných overení plnenia podmienok na montáž plynových zariadení,
53. bodrozhoduje o udelení a predĺžení platnosti osvedčení o odbornej spôsobilosti na vykonávanie cestnej technickej kontroly a vedie ich evidenciu,
18. bodnariaďuje podrobenie vozidla
e) pismenovypracúva všeobecné programy dohľadu nad trhom na zabezpečenie účinného presadzovania tohto zákona a osobitných predpisov o typovom schvaľovaní, [11)](#poznamky.poznamka-11)
f) pismenospolupracuje s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri výmene informácií o výskyte nebezpečných výrobkov prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu, [88)](#poznamky.poznamka-88)
g) pismenospolupracuje s colným orgánom [88d)](#poznamky.poznamka-88d) pri výkone dohľadu pred prepustením dovážaného vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov do navrhovaného colného režimu na jeho žiadosť,
5. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 34 ods. 11 písm. a) až c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
3. bodpovinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] a pokutu nemožno uložiť podľa písmena d) druhého bodu; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
e) pismeno1200 eur, ak vykoná technickú kontrolu, emisnú kontrolu alebo kontrolu originality bez pristavenia vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo.
(4) odsekSlovenská obchodná inšpekcia je pri výkone dohľadu nad trhom oprávnená
a) pismenovyžadovať od kontrolovanej osoby a jej zamestnancov, aby jej v určenej lehote predložili osvedčenie o typovom schválení, osvedčenie o zhode COC, vysvetlenia, vyjadrenia a iné ústne alebo písomné informácie a podklady k predmetu kontroly a k zisteným nedostatkom; poskytnutie takýchto dokumentov alebo informácií o vozidle, systéme, komponente, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybavení alebo spaľovacom motore necestných pojazdných strojov orgánu dohľadu nad trhom pri výkone dohľadu nad trhom sa nepovažuje za porušenie alebo za ohrozenie obchodného tajomstva,
b) pismenovyhotovovať kópie dokumentov predložených podľa písmena a),
c) pismenovstupovať do kontrolovaných vozidiel,
d) pismenovyžadovať od kontrolovanej osoby prístup k softvéru a algoritmom kontrolovaného vozidla,
e) pismenoodobrať kontrolnú vzorku vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov od hospodárskeho subjektu na účely posúdenia ich súladu s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom a príslušnými regulačnými aktmi prostredníctvom laboratórnych skúšok alebo skúšok v prevádzke v cestnej premávke,
f) pismenoukladať opatrenia podľa odsekov 6 a 7 alebo podľa osobitného predpisu [92)](#poznamky.poznamka-92) a kontrolovať ich plnenie.
(5) odsekTýmto zákonom nie sú dotknuté práva a povinnosti orgánu dohľadu nad trhom, ktoré mu vyplývajú z osobitných predpisov. [92)](#poznamky.poznamka-92)
(6) odsekInšpektor Slovenskej obchodnej inšpekcie na základe výsledkov kontroly vyhotoví inšpekčný záznam a uloží kontrolovanej osobe vo vzťahu ku kontrolovanému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov alebo službe na trhu opatrenie, ktorým
a) pismenozakáže do vykonania nápravy uvádzanie na trh alebo sprístupňovanie na trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že nespĺňa požiadavky ustanovené týmto zákonom alebo príslušným regulačným aktom,
b) pismenonariadi stiahnutie [92a)](#poznamky.poznamka-92a) z trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že nespĺňa požiadavky ustanovené týmto zákonom alebo príslušným regulačným aktom, ohrozuje alebo predstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
c) pismenonariadi spätné prevzatie [92b)](#poznamky.poznamka-92b) z trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že predstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
d) pismenozakáže do vykonania nápravy uvádzanie na trh, sprístupňovanie na trhu, ponuku na trhu alebo inak sprostredkovávať na trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že je v rozpore s [§ 53] ,
e) pismenozakáže poskytovanie služby na trhu, a na vykonanie tohto opatrenia určí primeranú lehotu na jeho splnenie a podanie správy o jeho splnení, ak zistí, že služba na trhu je poskytovaná v rozpore s [§ 53] ,
f) pismenouloží povinnosť hospodárskemu subjektu na svoje náklady účinným spôsobom bezodkladne informovať o zistených rizikách osoby, ktoré by mohli byť použitím vystavené takému riziku pre zdravie, bezpečnosť alebo inej oblasti ochrany verejného záujmu,
g) pismenonariadi kontrolovanej osobe vykonať opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov.
(7) odsekSlovenská obchodná inšpekcia je oprávnená uložiť opatrenia podľa odseku 6 a podľa osobitného predpisu [92)](#poznamky.poznamka-92) súčasne.
(8) odsekProti opatreniam podľa odseku 6 možno podať písomné námietky do troch pracovných dní odo dňa ich uloženia. Námietky nemajú odkladný účinok. O námietkach rozhoduje riaditeľ inšpektorátu Slovenskej obchodnej inšpekcie do piatich pracovných dní od ich doručenia; proti rozhodnutiu o námietkach nie je prípustný opravný prostriedok.
(9) odsekAk sa preukáže, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov sprístupnené na trhu, nie sú v súlade so zákonom alebo príslušným regulačným aktom, hospodársky subjekt, nad ktorým sa vykonáva dohľad, je povinný uhradiť náklady vzoriek a skúšok na overenie súladu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov a náklady s tým spojené, ktoré vznikli orgánu dohľadu nad trhom pri dokazovaní tohto stavu.
1. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 4 písm. a)] , [b)] a [d)] ,
2. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 5 písm. a) až c)] ,
1. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 4 písm. c)] , [e) až h)] ,
2. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 5 písm. d) až f)] ,
3. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 22 ods. 7 písm. a) až e)] , alebo
4. bodnesplní niektoré opatrenie uložené orgánom dohľadu nad trhom podľa [§ 152 ods. 6] alebo [ods. 7.]
a) pismenomarí, ruší alebo inak sťažuje výkon dohľadu nad trhom,
b) pismenoporuší niektorú z povinností podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5.]
(16) odsekZodpovednosť právnickej osoby za správny delikt alebo poriadkovú pokutu podľa tohto zákona nezaniká vyhlásením konkurzu, vstupom do likvidácie, jej zrušením alebo zavedením nútenej správy.
o) pismenona výkon odborného dozoru podľa tohto zákona a na rozhodovanie o námietkach alebo o oznámení podľa [§ 144 ods. 5] ,
p) pismenopovoľovanie výnimiek podľa [§ 161] ,
q) pismenoukladanie opatrení pri výkone dohľadu nad trhom podľa [§ 152 ods. 6] a [7.]
x) pismenotechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 43 ods. 11] ,
y) pismenopovolenie skúšobnej prevádzky podľa [§ 49 ods. 6] ,
z) pismenodočasné povolenie na obmedzenej trase alebo obmedzenom území podľa [§ 50 ods. 4 písm. a)] ,
§ 170a Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2020 paragrafparagraf-170a.odsek-1 odsekKonania začaté a právoplatne neukončené pred 1. januárom 2020 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2019.
a) pismenonáklad do vozidla, na vozidlo alebo do intermodálnej nákladnej jednotky; intermodálnou nákladnou jednotkou je kontajner, výmenná nadstavba, náves alebo iná podobná nákladná jednotka vhodná pre intermodálnu prepravu,
b) pismenointermodálnu nákladnú jednotku na vozidlo alebo na jazdnú súpravu.
(33) odsekTretím štátom je iný štát ako členský štát alebo zmluvný štát.
e) pismenoje opatrené značkou typového schválenia, výrobným štítkom alebo doplnkovým štítkom, údajom alebo iným symbolom s označením, ktoré sa vyžadujú príslušným regulačným aktom,
f) pismenoje k nemu pripojený návod na obsluhu, užívateľská príručka, príručka na údržbu alebo iný dokument, ktorým sa opisujú všetky osobitné podmienky alebo obmedzenia viažuce sa na ich používanie, ak to vyžaduje príslušný regulačný akt,
g) pismenok vozidlu je pripojené osvedčenie o zhode COC podľa príslušného regulačného aktu a
h) pismenoosvedčenie o typovom schválení nebolo odňaté alebo zrušené orgánom typového schválenia z dôvodu, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov nespĺňa podmienky príslušného regulačného aktu alebo ohrozuje verejný záujem na bezpečnosti a zdraví.
a) pismenomá udelené osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení,
b) pismenoje vyrobené v súlade s udeleným vnútroštátnym typovým schválením,
c) pismenonepredstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví alebo iného oprávneného záujmu alebo verejného záujmu,
d) pismenoje opatrené značkou, výrobným štítkom alebo doplnkovým štítkom, údajom alebo iným symbolom s označením, ktoré sa vyžadujú v súlade s udeleným vnútroštátnym osvedčením o typovom schválení,
e) pismenoje k nim pripojený návod na obsluhu, užívateľská príručka, príručka na údržbu alebo iný dokument, ktorým sa opisujú všetky osobitné podmienky alebo obmedzenia viažuce sa na ich používanie v súlade s udeleným vnútroštátnym osvedčením o typovom schválení, a
f) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení nebolo odobraté alebo zrušené orgánom typového schválenia z dôvodu, že vozidlo, systém, komponent alebo samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov nespĺňa podmienky v súlade s príslušným vnútroštátnym typovým schválením alebo ohrozuje verejný záujem na bezpečnosti a zdraví.
(7) odsekHospodársky subjekt, ktorý uvádza na trh alebo sprístupňuje na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, je povinný
a) pismenopreukázať orgánu dohľadu nad trhom, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov spĺňajú podmienky ustanovené v odsekoch 4 až 6,
b) pismenona vyžiadanie ku každému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov dodať kópiu osvedčenia o typovom schválení,
c) pismenopred kúpou alebo pred lízingom nového vozidla informovať o spotrebe paliva a o emisiách CO 2 nových osobných vozidiel podľa osobitného predpisu, [33)](#poznamky.poznamka-33)
d) pismenozabezpečiť plnenie povinnosti o označovaní pneumatík vyplývajúce z osobitného predpisu, [34)](#poznamky.poznamka-34)
e) pismenoplniť iné povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní [11)](#poznamky.poznamka-11) vo vzťahu k orgánu dohľadu nad trhom,
f) pismenoumožniť výkon činnosti orgánu dohľadu nad trhom na čas nevyhnutný na vykonanie dohľadu,
g) pismenoposkytnúť orgánu dohľadu nad trhom súčinnosť pri výkone dohľadu,
h) pismenoumožniť orgánu dohľadu nad trhom prístup k vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov,
i) pismenoumožniť orgánu dohľadu nad trhom prístup k osvedčeniu o typovom schválení, osvedčeniu o zhode COC alebo k iným dokumentom potrebným na výkon dohľadu,
j) pismenoposkytnúť na základe žiadosti orgánu dohľadu nad trhom kópie dokumentov, ktoré sa týkajú vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe,
k) pismenoposkytnúť orgánu dohľadu nad trhom informácie, ktoré sa týkajú ich pôvodu.
a) pismenopo domácky vyrobené vozidlo, ktoré nebolo komerčne vyrobené, alebo
b) pismenokomerčne vyrábané vozidlo vyrobené pred 1. júlom 2009.
(10) odsekPo uplynutí platnosti vnútroštátneho schválenia jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou alebo pri zmene rozsahu obhospodarovaného územia sa udeľuje nové vnútroštátne schválenie jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou.
a) pismenomá udelené typové schválenie EÚ celého vozidla,
b) pismenonie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak ide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla, pričom ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou,
c) pismenonie je označené identifikačným číslom vozidla VIN; pre po domácky vyrobené vozidlo minimálne päťmiestne identifikačné číslo vozidla VIN pridelí jednotlivý výrobca vozidla alebo identifikačné číslo vozidla VIN pridelí orgán zodpovedný za prideľovanie identifikačného čísla vozidla VIN v Slovenskej republike,
d) pismenobolo vyrobené pre tretie štáty, dovezené do Slovenskej republiky a podlieha schváleniu na prevádzku v cestnej premávke podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18)
e) pismenobolo vyrobené po 30. júni 2009, ak ide o komerčne vyrábané vozidlo.
a) pismenodo 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel,
b) pismenozabezpečiť, aby vozidlo bolo prevádzkované v cestnej premávke len v rámci obhospodarovaného územia uvedeného v dokladoch vozidla.
(9) odsekVnútroštátne schválenie jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou je platné desať rokov od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel u vozidiel podliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel alebo desať rokov od vydania technického osvedčenia vozidla u vozidiel nepodliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel; doba platnosti sa uvádza v dokladoch vozidla.
j) pismenoak v zahraničnom osvedčení o evidencii jednotlivo dovezeného vozidla chýbajú niektoré povinné údaje alebo údaje v ňom uvedené nezodpovedajú uvedenému vozidlu a zahraničné osvedčenie o evidencii jednotlivo dovezeného vozidla neumožňuje identifikáciu vozidla,
k) pismenoktoré sa nezhoduje so schváleným typom vozidla.
1. bodprestavbe vozidla na vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia na pravej strane alebo v strede vozidla, najmä vozidlo na zametanie,
2. bodprestavbe vozidla, ktoré bolo určené na prevádzku s ľavostrannou cestnou premávkou, ak takéto vozidlo bolo do Slovenskej republiky jednotlivo dovezené.
(19) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je povinný požiadať typový schvaľovací orgán o zmenu schválenia hromadnej prestavby, ak sa zmenili údaje a doklady podľa odseku 6. Návrh na zmenu schválenia hromadnej prestavby spolu s dokladmi preukazujúcimi zmeny je výrobca alebo zástupca výrobcu povinný podať do desiatich dní od vzniku zmien.
(20) odsekTypový schvaľovací orgán pri posúdení zmien údajov a dokladov postupuje primerane podľa odseku 7.
1. bododstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy; platí pre vozidlá s dátumom prvej evidencie po 1. januári 2005,
2. bodtechnickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt.
o) pismenopoisťovne, poisťovne z iného členského štátu, pobočky poisťovne z iného členského štátu, zahraničné poisťovne a pobočky zahraničnej poisťovne [46a)](#poznamky.poznamka-46a) informácie o všetkých cestných motorových vozidlách, na ktorých v rámci poistných udalostí boli vykonané ohliadky vozidiel, a to nepretržite a priamo,
p) pismenolízingové spoločnosti údaje z odometra ojazdených cestných motorových vozidiel v čase uzavretia zmluvy o financovaní, a to nepretržite a priamo,
q) pismenoosoby uvedené v odseku 2 informácie o vykonaných zásahoch podľa odseku 2, a to nepretržite a priamo,
r) pismenoznalci údaje z odometrov cestných motorových vozidiel, na ktorých vykonali ohliadky a tieto údaje zaznamenali, a to priamo.
(7) odsekZáznamy z registra podľa odseku 1 sa pri zmene evidencie vozidla prihláseného do evidencie vozidiel v Slovenskej republiky do iného štátu poskytujú prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel.
(5) odsekPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať alebo ponúkať na trhu v Slovenskej republike vozidlo, v ktorom sa nachádza zariadenie alebo iné softvérové zariadenie namontované za účelom neoprávnenej manipulácie s parametrami vyhodnocovanými pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality alebo inak sprostredkovávať jeho predaj na trhu v Slovenskej republike.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán s typovými schvaľovacími orgánmi iných štátov navzájom efektívne a účinne spolupracuje a vymieňa si informácie, ktoré sú relevantné pre ich úlohy a funkcie.
(3) odsekPríspevok podľa odseku 1 možno uhradiť v hotovosti alebo platobnou kartou na mieste alebo prevodom na platobný účet vedený v Štátnej pokladnici (ďalej len „platobný účet“).
g) pismenopodstúpiť priebežné monitorovanie technickej služby podľa osobitného predpisu. [74)](#poznamky.poznamka-74)
(10) odsekOsoby, ktoré prevádzkujú informačné systémy a registre podľa odseku 9, sú povinné poskytnúť technickej službe technickej kontroly informácie v súvislosti s vykonávaním cestných technických kontrol, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám vykonávajúcim cestnú technickú kontrolu.
a) pismenodopravnom podniku alebo držiteľovi vozidla, ak ide o fyzickú osobu, v rozsahu meno, priezvisko a adresa trvalého pobytu,
b) pismenovodičovi vozidla v rozsahu meno a priezvisko,
c) pismenofyzickej osobe vykonávajúcej cestnú technickú kontrolu v rozsahu meno a priezvisko.
a) pismenoinformačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) o tom, či je vozidlo v pátraní z dôvodu jeho odcudzenia alebo či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla vrátane overenia dokladov s elektronickými údajmi,
b) pismenomedzinárodného informačného systému vozidiel,
c) pismenomedzinárodného informačného systému vodičských preukazov, [24)](#poznamky.poznamka-24)
d) pismenovnútroštátneho elektronického registra prevádzkovateľov cestnej dopravy.
g) pismenopožiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie osvedčenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
i) pismenoumožniť, aby sa v priestoroch stanice technickej kontroly nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku technickej kontroly.
h) pismenoumožniť, aby sa v priestore na vykonávanie emisnej kontroly na pracovisku emisnej kontroly nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku emisnej kontroly.
j) pismenoumožniť, aby sa v priestoroch pracoviska kontroly originality nachádzalo také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré by mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov, hodnôt alebo výsledku kontroly originality.
(11) odsekSchvaľovací orgán okrem prípadu podľa odseku 3 udelí
a) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly fyzickej osobe, ak jej v posledných dvanástich mesiacoch bolo osvedčenie technika technickej kontroly zrušené podľa [§ 91 ods. 5 písm. a) prvého bodu] alebo osvedčenie technika technickej kontroly zaniklo podľa [§ 91 ods. 6 písm. c)] alebo [písm. e)] a lehota platnosti pôvodného osvedčenia technika technickej kontroly ešte neuplynula,
b) pismenoosvedčenie technika emisnej kontroly fyzickej osobe, ak jej v posledných dvanástich mesiacoch bolo osvedčenie technika emisnej kontroly zrušené podľa [§ 91 ods. 5 písm. b) prvého bodu] alebo osvedčenie technika emisnej kontroly zaniklo podľa [§ 91 ods. 6 písm. c)] alebo [písm. e)] a lehota platnosti pôvodného osvedčenia technika emisnej kontroly ešte neuplynula,
c) pismenoosvedčenie technika kontroly originality fyzickej osobe, ak jej v posledných dvanástich mesiacoch bolo osvedčenie technika kontroly originality zrušené podľa [§ 91 ods. 5 písm. c) prvého bodu] alebo osvedčenie technika kontroly originality zaniklo podľa [§ 91 ods. 6 písm. c)] alebo [písm. e)] a lehota platnosti pôvodného osvedčenia technika kontroly originality ešte neuplynula,
d) pismenoosvedčenie technika montáže plynových zariadení fyzickej osobe, ak jej v posledných dvanástich mesiacoch bolo osvedčenie technika montáže plynových zariadení zrušené podľa [§ 91 ods. 5 písm. d) prvého bodu] alebo osvedčenie technika montáže plynových zariadení zaniklo podľa [§ 91 ods. 6 písm. c)] alebo [písm. e)] a lehota platnosti pôvodného osvedčenia technika montáže plynových zariadení ešte neuplynula.
(12) odsekPre udelenie osvedčenia technika podľa odseku 11 sa primerane postupuje podľa odseku 4 písm. a) a b) a odsekov 5 až 10. Lehota platnosti osvedčenia technika zostane zachovaná podľa pôvodného osvedčenia technika, ktoré bolo zrušené alebo zaniklo z dôvodov uvedených v odseku 11.
15. bodsa následným odborným dozorom zistí, že technik technickej kontroly pri technickej kontrole opätovne poruší tú istú povinnosť spočívajúcu v meraní brzdných síl vozidla na inej náprave vozidla alebo na inom vozidle, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
1. bodV § 3 ods. 4 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
6. bod§ 68 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
~ Zmenené ustanovenia (255)
paragraf-1.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textvybrané vozidlá Ministerstva obrany Slovenskej republiky a rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií v jeho pôsobnosti,
+ Nový textvybrané vozidlá Ministerstva obrany Slovenskej republiky a rozpočtových organizácií, príspevkových organizácií a štátneho podniku v jeho pôsobnosti,
paragraf-106.odsek-1 semantic− Pôvodný textTechnickou kontrolou je prehliadka a posúdenie technického stavu vozidla, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek.
+ Nový textTechnickou kontrolou je prehliadka a posúdenie technického stavu vozidla, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek. Technickou kontrolou sa tiež preveruje zhodnosť vozidla so schváleným typom, ak na vozidle bola zistená nezhoda.
paragraf-107.odsek-12 semantic− Pôvodný textPri technickej kontrole musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla. Na kontrolnej linke vedie vozidlo technik technickej kontroly alebo na jeho pokyn prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla; rovnako to platí, aj ak niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky.
+ Nový textPri technickej kontrole musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla. Na kontrolnej linke vedie vozidlo technik technickej kontroly alebo na jeho pokyn prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla; rovnako to platí, aj ak niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky alebo ak ide o technickú kontrolu jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 3] , ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly.
paragraf-107.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore stanice technickej kontroly, na opakované vykonanie technickej kontroly. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba technickej kontroly je povinná umožniť opakované vykonanie technickej kontroly na vlastné náklady. Opakovanú technickú kontrolu vykoná technik technickej kontroly pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
+ Nový textNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore stanice technickej kontroly alebo mimo priestorov stanice technickej kontroly v prípade podľa [§ 26 ods. 3] , na opakované vykonanie technickej kontroly. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba technickej kontroly je povinná umožniť opakované vykonanie technickej kontroly na vlastné náklady. Opakovanú technickú kontrolu vykoná technik technickej kontroly pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
paragraf-108.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
+ Nový textvozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivé vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
paragraf-108.odsek-3 textual− Pôvodný textTechnickej kontrole pravidelnej môžu podliehať aj vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 2 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie technickej kontroly pre tieto vozidlá.
+ Nový textTechnická kontrola pravidelná môže byť vykonaná aj na vozidlách podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 2 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie technickej kontroly pre tieto vozidlá.
paragraf-109.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení technickej kontroly.
+ Nový textAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení technickej kontroly. V rozkaze môže príslušný schvaľovací orgán uložiť prevádzkovateľovi vozidla povinnosť vykonať túto kontrolu aj za prítomnosti poverenej osoby vykonávajúcej odborný dozor a vopred si určiť čas a miesto vykonania kontroly v určenej lehote.
paragraf-115.odsek-1 semantic− Pôvodný textEmisnou kontrolou motorového vozidla je prehliadka a kontrola stavu motora vozidla a jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, ktoré ovplyvňujú tvorbu znečisťujúcich látok vo výfukových plynoch, a meraním zistené dodržiavanie podmienok a emisných limitov motora ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
+ Nový textEmisnou kontrolou motorového vozidla je prehliadka a kontrola stavu motora vozidla a jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, ktoré ovplyvňujú tvorbu znečisťujúcich látok vo výfukových plynoch, a meraním zistené dodržiavanie podmienok a emisných limitov motora ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] . Emisnou kontrolou sa tiež preveruje zhodnosť vozidla so schváleným typom, ak na vozidle bola zistená nezhoda.
paragraf-116.odsek-11 textual− Pôvodný textPočas emisnej kontroly sa nesmie mazať chybová pamäť OBD, nastavovať ani opravovať kontrolované vozidlo.
+ Nový textPočas emisnej kontroly sa nesmie mazať chybová pamäť OBD.
paragraf-117.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textmotorové vozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
+ Nový textmotorové vozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivé vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
paragraf-117.odsek-4 textual− Pôvodný textEmisnej kontrole pravidelnej môžu podliehať aj vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 3 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie emisnej kontroly pre tieto vozidlá.
+ Nový textEmisná kontrola pravidelná môže byť vykonaná aj na vozidlách podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 3 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie emisnej kontroly pre tieto vozidlá.
paragraf-118.odsek-2 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej emisnej kontrole okrem prípadu, keď bola emisná kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej emisnej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná emisná kontrola, náklady s vykonaním technickej kontroly znáša oprávnená osoba emisnej kontroly.
+ Nový textPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej emisnej kontrole okrem prípadu, keď bola emisná kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej emisnej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná emisná kontrola, náklady s vykonaním emisnej kontroly znáša oprávnená osoba emisnej kontroly.
paragraf-118.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk nastanú okolnosti odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení emisnej kontroly.
+ Nový textAk nastanú okolnosti odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení emisnej kontroly. V rozkaze môže príslušný schvaľovací orgán uložiť prevádzkovateľovi vozidla povinnosť vykonať túto kontrolu aj za prítomnosti poverenej osoby vykonávajúcej odborný dozor a vopred si určiť čas a miesto vykonania kontroly v určenej lehote.
paragraf-125.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení kontroly originality.
+ Nový textAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení kontroly originality. V rozkaze môže príslušný schvaľovací orgán uložiť prevádzkovateľovi vozidla povinnosť vykonať túto kontrolu aj za prítomnosti poverenej osoby vykonávajúcej odborný dozor a vopred si určiť čas a miesto vykonania kontroly v určenej lehote.
paragraf-136.odsek-2.pismeno-a.bod-13 semantic− Pôvodný textvykonáva štátny odborný dozor nad hromadnou výrobou typu vozidiel a nad hromadnou prestavbou typu vozidiel, nad hromadnou výrobou systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia a nad hromadnou výrobou spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov; ukladá pokuty a iné sankcie,
+ Nový textvykonáva štátny odborný dozor podľa tohto zákona; ukladá pokuty a iné sankcie,
paragraf-136.odsek-2.pismeno-a.bod-25 textual− Pôvodný textustanovuje postup vydávania dokladov vozidla pre vozidlá uvedené v [§ 1 ods. 5] a uverejňuje ho vo vestníku ministerstva dopravy,
+ Nový textustanovuje postup vydávania dokladov vozidla pre vozidlá uvedené v [§ 1 ods. 8] a uverejňuje ho vo vestníku ministerstva dopravy,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-10 textual− Pôvodný textvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle a vedie ich evidenciu,
+ Nový textvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie, rámu alebo motora a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-11 semantic− Pôvodný textvydáva duplikáty osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
+ Nový textvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-12 textual− Pôvodný textvydáva osvedčenia o evidencii časti II alebo technické osvedčenia vozidla pri výmene technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
+ Nový textvydáva duplikáty osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-13 semantic− Pôvodný textdočasne vyraďuje vozidlá z cestnej premávky, opätovne uvádza vozidlá do prevádzky v cestnej premávke po ukončení dočasného vyradenia a predlžuje dočasné vyradenie vozidla z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
+ Nový textvydáva osvedčenia o evidencii časti II alebo technické osvedčenia vozidla pri výmene technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-14 semantic− Pôvodný texttrvalo vyraďuje vozidlá z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
+ Nový textdočasne vyraďuje vozidlá z cestnej premávky, opätovne uvádza vozidlá do prevádzky v cestnej premávke po ukončení dočasného vyradenia a predlžuje dočasné vyradenie vozidla z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-15 semantic− Pôvodný textnariaďuje vykonanie technickej kontroly pravidelnej a emisnej kontroly pravidelnej pri oznámení vážnej alebo nebezpečnej chyby pri cestnej technickej kontrole,
+ Nový texttrvalo vyraďuje vozidlá z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-16 textual− Pôvodný textsleduje, či prevádzkovateľ vozidla podrobuje vozidlo v ustanovených lehotách technickej kontrole pravidelnej a emisnej kontrole pravidelnej a tieto údaje porovnáva s databázou evidovaných vozidiel,
+ Nový textnariaďuje vykonanie technickej kontroly pravidelnej a emisnej kontroly pravidelnej pri oznámení vážnej alebo nebezpečnej chyby pri cestnej technickej kontrole,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-17 semantic− Pôvodný textnariaďuje podrobenie vozidla
+ Nový textsleduje, či prevádzkovateľ vozidla podrobuje vozidlo v ustanovených lehotách technickej kontrole pravidelnej a emisnej kontrole pravidelnej a tieto údaje porovnáva s databázou evidovaných vozidiel,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-6 semantic− Pôvodný textvydáva nové osvedčenia o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenia vozidla po vykonaní hromadnej prestavby a vedie ich evidenciu,
+ Nový textdodatočne schvaľuje jednotlivé vozidlá a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-7 semantic− Pôvodný textpovoľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
+ Nový textvydáva nové osvedčenia o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenia vozidla po vykonaní hromadnej prestavby a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-8 textual− Pôvodný textschvaľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
+ Nový textpovoľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
paragraf-138.odsek-1.pismeno-a.bod-9 semantic− Pôvodný textvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie, rámu alebo motora a vedie ich evidenciu,
+ Nový textschvaľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
paragraf-139.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textukladá pokuty a poriadkové pokuty podľa tohto zákona,
+ Nový textukladá pokuty a poriadkové pokuty podľa tohto zákona, a to aj popri uložených opatreniach,
paragraf-139.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textspolupracuje s orgánmi dohľadu nad trhom iných štátov.
+ Nový textspolupracuje s orgánmi dohľadu nad trhom iných štátov,
paragraf-140.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textkontroluje v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky nakladajúcu organizáciu a dopravný podnik pri plnení povinností v súvislosti s naložením a upevnením nákladu ( [§ 69] ) a ukladá pokuty podľa osobitných predpisov.
+ Nový textkontroluje v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky nakladajúcu organizáciu, odosielateľa a dopravný podnik pri plnení povinností v súvislosti s naložením a upevnením nákladu ( [§ 69] ) a ukladá pokuty podľa osobitných predpisov.
paragraf-142.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textštátny odborný dozor ministerstva dopravy nad hromadnou výrobou a hromadnou prestavbou,
+ Nový textštátny odborný dozor ministerstva dopravy,
paragraf-142.odsek-4 semantic− Pôvodný textMinisterstvo dopravy v rámci štátneho odborného dozoru nad hromadnou výrobou a hromadnou prestavbou kontroluje výrobcu, zástupcu výrobcu, distribútora a dovozcu, ak plnia povinnosti výrobcu podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) výrobcu pôvodného zariadenia, [37)](#poznamky.poznamka-37) technickú službu overovania, tlačiareň a ďalšie kontrolované osoby.
+ Nový textMinisterstvo dopravy v rámci štátneho odborného dozoru kontroluje výrobcu, zástupcu výrobcu, distribútora a dovozcu, ak plnia povinnosti výrobcu podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) výrobcu pôvodného zariadenia, [37)](#poznamky.poznamka-37) technickú službu overovania, tlačiareň a ďalšie kontrolované osoby.
paragraf-143.odsek-8.pismeno-e semantic− Pôvodný textvyhotovovať fotokópie odobratých materiálov na účely dokumentácie k protokolu o kontrole,
+ Nový textvyhotovovať fotokópie odobratých materiálov a fotokópie dokladov totožnosti kontrolovaných osôb na účely dokumentácie k protokolu o kontrole,
paragraf-143.odsek-8.pismeno-h semantic− Pôvodný textvykonávať potrebné zistenia a úkony nevyhnutne súvisiace s výkonom kontroly aj pred preukázaním sa preukazom kontrolóra, najmä zaznamenať kontrolované skutočnosti audiovizuálnou technikou,
+ Nový textvykonávať potrebné zistenia a úkony nevyhnutne súvisiace s výkonom kontroly aj pred preukázaním sa preukazom kontrolóra, najmä zaznamenať kontrolované skutočnosti audiovizuálnou technikou vyhotovovaním obrazových, zvukových alebo obrazovo-zvukových záznamov,
paragraf-145.odsek-11 textual− Pôvodný textPoverení zamestnanci technickej služby zašlú výsledné materiály z vykonanej kontroly ( [§ 143 ods. 13 až 15] ) v jednom vyhotovení príslušnému okresnému úradu v sídle kraja ako podklad pre správne konanie.
+ Nový textPoverení zamestnanci technickej služby zašlú výsledné materiály z vykonanej kontroly ( [§ 143 ods. 13 až 15] ) v jednom vyhotovení príslušnému správnemu orgánu na uloženie sankcií ako podklad pre správne konanie.
paragraf-145.odsek-12 textual− Pôvodný textPri zistení závažných nedostatkov v činnosti kontrolovanej osoby, ktoré predstavujú vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, sa k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizve príslušný okresný úrad v sídle kraja, ktorý následne bezodkladne postupuje podľa [§ 143 ods. 18] prvej vety.
+ Nový textPri zistení závažných nedostatkov v činnosti kontrolovanej osoby, ktoré predstavujú vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, sa k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizve príslušný správny orgán na uloženie sankcií, ktorý následne bezodkladne postupuje podľa [§ 143 ods. 18] prvej vety.
paragraf-145.odsek-7 semantic− Pôvodný textOrgány odborného dozoru technickej služby v rozsahu svojej pôsobnosti kontrolujú aj osoby vykonávajúce činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu.
+ Nový textAk orgány odborného dozoru technickej služby v rozsahu svojej pôsobnosti pri vykonávaní odborného dozoru zistia, že niektoré osoby vykonávajú činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu, bezodkladne o tom informujú ministerstvo dopravy a okresný úrad v sídle kraja.
paragraf-146.odsek-1 semantic− Pôvodný textPolicajný zbor, Slovenská obchodná inšpekcia, inšpektoráty práce, štátne orgány a orgány územnej samosprávy poskytujú ministerstvu dopravy, okresným úradom v sídle kraja a okresným úradom na účely štátneho odborného dozoru a technickým službám na účely odborného dozoru súčinnosť; na tento účel sú povinní im poskytnúť požadované podklady a informácie, ktoré získali pri výkone svojej činnosti.
+ Nový textPolicajný zbor, Slovenská obchodná inšpekcia, Sociálna poisťovňa, inšpektoráty práce, štátne orgány a orgány územnej samosprávy poskytujú ministerstvu dopravy, okresným úradom v sídle kraja a okresným úradom na účely štátneho odborného dozoru a technickým službám na účely odborného dozoru súčinnosť; na tento účel sú povinní im poskytnúť požadované podklady a informácie, ktoré získali pri výkone svojej činnosti, a to bez súhlasu dotknutej osoby.
paragraf-148.odsek-1.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 4] ,
+ Nový textvystaví a vydá osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla vozidlu, ktoré nemalo uznané typové schválenie EÚ celého vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
paragraf-148.odsek-1.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 5] alebo zašle technické údaje vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
+ Nový textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 4] ,
paragraf-148.odsek-1.pismeno-b.bod-4 semantic− Pôvodný textporuší niektorú z povinností podľa [§ 34 ods. 11 písm. a) až c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
+ Nový textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 5] alebo zašle technické údaje vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
paragraf-148.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textod 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 21 ods. 1] , [3] alebo [ods. 5] alebo [§ 23 ods. 1 písm. c) až i)] alebo [písm. p)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] ,
+ Nový textod 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 21 ods. 1] , [3] alebo [ods. 5] alebo [§ 23 ods. 1 písm. c) až i)] , [p)] , q) alebo písm. r), [ods. 2] alebo [ods. 5] alebo [§ 40 ods. 4] ,
paragraf-148.odsek-12.pismeno-b semantic− Pôvodný textod 2 000 eur do 5 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 87 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 88 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až n)] alebo [ods. 2] , [§ 89 ods. 1 písm. a) až j)] , [l) až o)] alebo [ods. 2] ,
+ Nový textod 2 000 eur do 5 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 87 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 88 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až n)] alebo [ods. 2] , [§ 89 ods. 1 písm. a) až j)] , [l) až o)] alebo [ods. 2] ; okresný úrad v sídle kraja pokutu neuloží, ak oprávnená osoba orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlásila zistené porušenie podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] , [písm. b) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] , [písm. c) šiesteho bodu] alebo [ôsmeho bodu] alebo [písm. d) šiesteho bodu] alebo [siedmeho bodu] .
paragraf-148.odsek-13.pismeno-a textual− Pôvodný text60 eur, ak poruší
+ Nový text30 eur, ak poruší
paragraf-148.odsek-13.pismeno-a.bod-2 semantic− Pôvodný textpovinnosť podľa [§ 95 ods. 1 písm. f)] , [§ 96 ods. 1 písm. f)] alebo [§ 98 písm. a)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
+ Nový textpovinnosť podľa [§ 95 ods. 1 písm. e)] alebo [písm. f)] , [§ 96 ods. 1 písm. e)] alebo [písm. f)] , [§ 97 ods. 1 písm. e)] alebo [§ 98 písm. a)] alebo [písm. e)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
paragraf-148.odsek-13.pismeno-b textual− Pôvodný text120 eur, ak poruší
+ Nový text60 eur, ak poruší
paragraf-148.odsek-13.pismeno-b.bod-1 semantic− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí ľahkú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí alebo nezaznamená ľahkú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov, pri ktorom je možné zistiť len ľahkú chybu alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
paragraf-148.odsek-13.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. b)] , [§ 96 ods. 1 písm. b)] , [§ 97 ods. 1 písm. b)] alebo [§ 98 písm. b)] ,
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. b)] , [§ 96 ods. 1 písm. b)] , [§ 97 ods. 1 písm. b)] alebo [§ 98 písm. b)] alebo
paragraf-148.odsek-13.pismeno-c.bod-1 semantic− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí vážnu chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí alebo nezaznamená vážnu chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov, pri ktorom je možné zistiť najviac vážnu chybu alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
paragraf-148.odsek-13.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. c)] , [§ 96 ods. 1 písm. c)] , [§ 97 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. c)] alebo [§ 98 písm. c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. c)] , [§ 96 ods. 1 písm. c)] , [§ 97 ods. 1 písm. c)] alebo [§ 98 písm. c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
paragraf-148.odsek-13.pismeno-d.bod-1 semantic− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 97 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí nebezpečnú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí alebo nezaznamená nebezpečnú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov, pri ktorom je možné zistiť nebezpečnú chybu alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom, alebo akýmkoľvek spôsobom zasiahne do merania, nameraných údajov alebo hodnôt, či vyhodnotenia výsledku kontroly; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
paragraf-148.odsek-13.pismeno-d.bod-2 semantic− Pôvodný textpovinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
+ Nový textpovinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] tým, že nesprávne vyhodnotí zhodnosť vozidla, identifikátory vozidla, požadované doklady, údaje v príslušných informačných systémoch, alebo nevykoná niektorý z kontrolných úkonov alebo ho vykoná nesprávnym spôsobom, alebo poruší [§ 97 ods. 1 písm. f)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
paragraf-148.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný text150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 79 ods. 11 písm. f)] ,
+ Nový text150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 79 ods. 11 písm. g)] ,
paragraf-148.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textod 500 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 79 ods. 11 písm. a) až e)] .
+ Nový textod 500 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 79 ods. 11 písm. a) až f)] .
paragraf-148.odsek-6.pismeno-b.bod-2 textual− Pôvodný textniektorú z povinností podľa [§ 73 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až f)] , [§ 74 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] , alebo [ods. 7] , [§ 75 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] alebo [ods. 7] , [§ 76 ods. 1 písm. a) až n)] , [p) až r)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. a) až k)] , [m) až o)] .
+ Nový textniektorú z povinností podľa [§ 73 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až g)] , [§ 74 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] , alebo [ods. 7] , [§ 75 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] alebo [ods. 7] , [§ 76 ods. 1 písm. a) až n)] , [p) až r)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. a) až k)] , [m) až o)] .
paragraf-151.odsek-6 textual− Pôvodný textRozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou. Rozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie s tým, že rozhodnutie o rozkaze podľa odseku 1 a rozhodnutia podľa odsekov 10 a 13 môžu obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spolu s rozkazom sa účastníkovi rozkazného konania zašle aj dôkaz o porušení povinnosti alebo spôsob, ktorým sa účastník konania môže oboznámiť s porušením povinnosti. Spis o poriadkovej pokute sa môže viesť v elektronickej podobe.
+ Nový textRozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou. Rozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie s tým, že rozkaz podľa odseku 1 a rozhodnutia podľa odsekov 10 a 13 môžu obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spolu s rozkazom sa účastníkovi rozkazného konania zašle aj dôkaz o porušení povinnosti alebo spôsob, ktorým sa účastník konania môže oboznámiť s porušením povinnosti. Spis o poriadkovej pokute sa môže viesť v elektronickej podobe.
paragraf-152.odsek-1 textual− Pôvodný textDohľad nad trhom na účely tohto zákona je kontrola dodržiavania povinností hospodárskych subjektov ustanovených v [§ 22 ods. 4 až 6] a [§ 53] a v osobitných predpisoch. [91)](#poznamky.poznamka-91)
+ Nový textDohľad nad trhom na účely tohto zákona je kontrola dodržiavania povinností hospodárskych subjektov ustanovených v [§ 22 ods. 4 až 7] a [§ 53] a v osobitných predpisoch. [91)](#poznamky.poznamka-91)
paragraf-152.odsek-2 semantic− Pôvodný textSlovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad trhom podľa tohto zákona a osobitných predpisov o typovom schvaľovaní; [11)](#poznamky.poznamka-11) inak pri výkone dohľadu postupuje primerane podľa osobitných predpisov. [92)](#poznamky.poznamka-92)
+ Nový textSlovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad trhom podľa tohto zákona a osobitných predpisov o typovom schvaľovaní. [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-152.odsek-3 textual− Pôvodný textSlovenská obchodná inšpekcia spolupracuje s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri výmene informácií o výskyte nebezpečných výrobkov prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
+ Nový textSlovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad trhom nezávisle a nestranne; zachováva dôvernosť poskytnutých informácií, ak je to potrebné v záujme ochrany obchodného tajomstva.
paragraf-154.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textod 500 eur do 20 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. b) až g)] ,
+ Nový textod 2 000 eur do 300 000 eur, ak
paragraf-154.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textod 500 eur do 30 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. h)] tým, že neplní povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [93)](#poznamky.poznamka-93)
+ Nový textod 1 000 eur do 30 000 eur, ak
paragraf-154.odsek-2 textual− Pôvodný textSlovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 3 000 eur do 100 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa [§ 53 ods. 1 až 3] .
+ Nový textSlovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 3 000 eur do 100 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa [§ 53 ods. 1 až 3] a [5.]
paragraf-154.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa [§ 22 ods. 6] a [§ 53] , považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností. [95)](#poznamky.poznamka-95)
+ Nový textAk fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa [§ 22 ods. 4 až 6] , [ods. 7 písm. a) až e)] alebo [§ 53] , považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností. [95)](#poznamky.poznamka-95)
paragraf-155.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoriadkovú pokutu 300 eur uloží Slovenská obchodná inšpekcia tomu, kto poruší povinnosť podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] .
+ Nový textSlovenská obchodná inšpekcia uloží poriadkovú pokutu 300 eur tomu, kto
paragraf-156.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] , Slovenská obchodná inšpekcia bez ďalšieho konania môže vydať rozkaz o uložení poriadkovej pokuty podľa [§ 155 ods. 1] .
+ Nový textAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 155 ods. 1] , Slovenská obchodná inšpekcia bez ďalšieho konania môže vydať rozkaz o uložení poriadkovej pokuty podľa [§ 155 ods. 1.]
paragraf-156.odsek-2 textual− Pôvodný textO viacerých porušeniach povinnosti podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] tej istej osoby sa rozhodne a pokuta sa uloží vo viacerých samostatných rozkazných konaniach pre každé porušenie povinnosti. Samostatné rozkazné konania nemožno spojiť do spoločného konania ani o takých porušeniach rozhodnúť jedným rozhodnutím.
+ Nový textO viacerých porušeniach povinnosti podľa [§ 155 ods. 1] tej istej osoby sa rozhodne a pokuta sa uloží vo viacerých samostatných rozkazných konaniach pre každé porušenie povinnosti. Samostatné rozkazné konania nemožno spojiť do spoločného konania ani o takých porušeniach rozhodnúť jedným rozhodnutím.
paragraf-157.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvydávanie dokladov vozidla pre vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] ,
+ Nový textvydávanie dokladov vozidla pre vozidlá podľa [§ 1 ods. 8] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textvýberové konanie podľa [§ 70 ods. 10 až 13] ,
+ Nový textrozhodovanie o tom, či sa má vozidlo alebo aj jeho prípojné vozidlo podrobiť podrobnejšej cestnej technickej kontrole podľa [§ 60 ods. 1] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textposudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania podľa [§ 71 ods. 1 písm. m)] ,
+ Nový texturčenie výšky príspevku na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie podrobnejšej cestnej technickej kontroly podľa [§ 60 ods. 7] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textoznamovanie technickej služby overovania v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie podľa [§ 71 ods. 5] ,
+ Nový textvýberové konanie podľa [§ 70 ods. 10 až 13] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textskúšky z odbornej spôsobilosti podľa [§ 93] a skúšky overenia znalostí o vozidlách podľa [§ 94] ,
+ Nový textposudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania podľa [§ 71 ods. 1 písm. m)] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textnariadenie hromadnej výmeny osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 22] ,
+ Nový textoznamovanie technickej služby overovania v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie podľa [§ 71 ods. 5] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-j semantic− Pôvodný textrozhodovanie o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 33] ,
+ Nový textskúšky z odbornej spôsobilosti podľa [§ 93] a skúšky overenia znalostí o vozidlách podľa [§ 94] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-k textual− Pôvodný textzverejňovanie zoznamu určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 43] ,
+ Nový textnariadenie hromadnej výmeny osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 22] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-l semantic− Pôvodný textschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, podmienok vydávania preukazu športového vozidla a podmienok certifikácie certifikovaných miest opravy podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
+ Nový textrozhodovanie o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 33] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-m textual− Pôvodný textna výkon odborného dozoru podľa tohto zákona a na rozhodovanie o námietkach alebo o oznámení podľa [§ 144 ods. 5] ,
+ Nový textzverejňovanie zoznamu určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 43] ,
paragraf-157.odsek-2.pismeno-n semantic− Pôvodný textpovoľovanie výnimiek podľa [§ 161] .
+ Nový textschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, podmienok vydávania preukazu športového vozidla a podmienok certifikácie certifikovaných miest opravy podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-aa semantic− Pôvodný textpovolenie skúšobnej prevádzky podľa [§ 49 ods. 6] ,
+ Nový textpotvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla podľa [§ 55 ods. 3] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ab semantic− Pôvodný textdočasné povolenie na obmedzenej trase alebo obmedzenom území podľa [§ 50 ods. 4 písm. a)] ,
+ Nový texttechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 55 ods. 7] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ac semantic− Pôvodný textpotvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla podľa [§ 55 ods. 3] ,
+ Nový textpoverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 71 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ad textual− Pôvodný texttechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 55 ods. 7] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ae textual− Pôvodný textpoverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 71 ods. 4] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 10] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-af textual− Pôvodný textosvedčenie o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78 ods. 4] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení vzorového výtlačku podľa [§ 80 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ag textual− Pôvodný textosvedčenie o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 10] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení celoštátneho informačného systému podľa [§ 81 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ah semantic− Pôvodný textosvedčenie o schválení vzorového výtlačku podľa [§ 80 ods. 4] ,
+ Nový textpovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] , povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] , povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ai semantic− Pôvodný textosvedčenie o schválení celoštátneho informačného systému podľa [§ 81 ods. 4] ,
+ Nový textoprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 5] , oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 6] , oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 7] , oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 8] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-aj textual− Pôvodný textpovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] , povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] , povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] ,
+ Nový textosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 7] , osvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 8] , osvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 90 ods. 9] , osvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 90 ods. 10] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-ak semantic− Pôvodný textoprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 5] , oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 6] , oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 7] , oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 8] ,
+ Nový textnové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 3] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-al semantic− Pôvodný textosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 7] , osvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 8] , osvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 90 ods. 9] , osvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 90 ods. 10] ,
+ Nový textosvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa [§ 111 ods. 11] .
paragraf-157.odsek-4.pismeno-m textual− Pôvodný textzákladný technický opis vozidla podľa [§ 30 ods. 7] ,
+ Nový textzákladný technický opis vozidla podľa [§ 30 ods. 7] a [§ 31 ods. 7] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-n textual− Pôvodný textosvedčenie o schválení hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 8 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 8 písm. b)] ,
+ Nový texttabuľky so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C, potvrdenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla a osvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-o semantic− Pôvodný textnové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 34 ods. 15] ,
+ Nový textpovolenie hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 4] , osvedčenie o schválení hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 8 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 8 písm. b)] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-p semantic− Pôvodný textosvedčenie o rozšírení schválenia hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 18 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 18 písm. b)] ,
+ Nový textnové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 34 ods. 15] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-q semantic− Pôvodný textpovolenie prestavby jednotlivého vozidla podľa [§ 35 ods. 4] ,
+ Nový textosvedčenie o rozšírení schválenia hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 18 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 18 písm. b)] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-r semantic− Pôvodný textnové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 35 ods. 9] , [§ 36 ods. 8] a [12] alebo [§ 37 ods. 6] ,
+ Nový textpovolenie prestavby jednotlivého vozidla podľa [§ 35 ods. 4] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-s semantic− Pôvodný textduplikát osvedčenia o evidencii časti II podľa [§ 41 ods. 1 písm. b)] ,
+ Nový textnové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 35 ods. 9] , [§ 36 ods. 8] a [12] alebo [§ 37 ods. 6] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-t textual− Pôvodný textduplikát technického osvedčenia vozidla podľa [§ 41 ods. 3 písm. b)] a [c)] ,
+ Nový textduplikát osvedčenia o evidencii časti II podľa [§ 41 ods. 1 písm. b)] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-u semantic− Pôvodný textpovolenie podľa [§ 42 ods. 3] ,
+ Nový textduplikát technického osvedčenia vozidla podľa [§ 41 ods. 3 písm. b)] a [c)] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-v textual− Pôvodný textosvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43 ods. 6] ,
+ Nový textpovolenie podľa [§ 42 ods. 3] ,
paragraf-157.odsek-4.pismeno-w textual− Pôvodný texttechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 43 ods. 11] ,
+ Nový textosvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43 ods. 6] ,
paragraf-159.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpodľa [§ 138 písm. a) bodov 1 až 7] , [9 až 14] je príslušný ktorýkoľvek schvaľovací orgán,
+ Nový textpodľa [§ 138 písm. a) prvého bodu až ôsmeho bodu] , [desiateho bodu až pätnásteho bodu] je príslušný ktorýkoľvek schvaľovací orgán,
paragraf-159.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpodľa [§ 138 písm. a) bodu 8] je príslušný schvaľovací orgán podľa [§ 35 ods. 6] ,
+ Nový textpodľa [§ 138 písm. a) deviateho bodu] je príslušný schvaľovací orgán podľa [§ 35 ods. 6] ,
paragraf-159.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textpodľa [§ 138 písm. a) bodov 15 až 17] je príslušný schvaľovací orgán podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel.
+ Nový textpodľa [§ 138 písm. a) šestnásteho bodu až osemnásteho bodu] je príslušný schvaľovací orgán podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel.
paragraf-163.odsek-4.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textoprávnení na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 1 písm. d)] .
+ Nový textpovolení na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 1 písm. c)] .
paragraf-163.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textmimoriadnou účtovnou závierkou [101)](#poznamky.poznamka-101) overenou štatutárnym audítorom alebo
+ Nový textpriebežnou účtovnou závierkou [101)](#poznamky.poznamka-101) overenou štatutárnym audítorom alebo
paragraf-167.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textnedbanlivostný trestný čin súvisiaci s cestnou premávkou alebo súvisiaci s činnosťou technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení.
+ Nový textnedbanlivostný trestný čin súvisiaci s činnosťou technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení.
paragraf-168.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní oprávnenej osoby technickej kontroly, oprávnenej osoby emisnej kontroly, oprávnenej osoby kontroly originality alebo oprávnenej osoby montáže plynových zariadení,
+ Nový textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane personálnu alebo majetkovú účasť na podnikaní oprávnenej osoby technickej kontroly, oprávnenej osoby emisnej kontroly, oprávnenej osoby kontroly originality alebo oprávnenej osoby montáže plynových zariadení,
paragraf-168.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
+ Nový textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane personálnu alebo majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
paragraf-168.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť spojenú s výrobou, predajom alebo opravou vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek tak, že súčasne prevádzkuje ich výrobu, predaj alebo opravy,
+ Nový textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane personálnu alebo majetkovú účasť spojenú s výrobou, predajom alebo opravou vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek tak, že súčasne prevádzkuje ich výrobu, predaj alebo opravy,
paragraf-168.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
+ Nový textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane personálnu alebo majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
paragraf-168.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby montáže plynových zariadení,
+ Nový textktorá nemá priamo alebo sprostredkovane personálnu alebo majetkovú účasť na podnikaní technickej služby montáže plynových zariadení,
paragraf-168.odsek-5 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa vzťahujú aj na blízke osoby [109)](#poznamky.poznamka-109) navrhovateľa.
+ Nový textSplnenie podmienky podľa odsekov 1 až 4 sa preukazuje čestným vyhlásením navrhovateľa o udelenie príslušného poverenia, povolenia alebo oprávnenia.
paragraf-169.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textnie je trestne stíhaná za úmyselný trestný čin alebo začaté trestné stíhanie za úmyselný trestný čin bolo právoplatne skončené alebo zastavené,
+ Nový textnie je trestne stíhaná za úmyselný trestný čin alebo trestné stíhanie za úmyselný trestný čin bolo právoplatne podmienečne zastavené a uplynula skúšobná doba určená v rozhodnutí o podmienečnom zastavení trestného stíhania,
paragraf-169.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpodľa zistení orgánu Policajného zboru poskytuje záruku, že bude pri vykonávaní činnosti oprávnenej osoby kontroly originality a činnosti technika kontroly originality dodržiavať všetky povinnosti a bude činnosť podľa tohto zákona vykonávať poctivo.
+ Nový textposkytuje záruku, že bude pri vykonávaní činnosti oprávnenej osoby kontroly originality a činnosti technika kontroly originality dodržiavať všetky povinnosti a bude činnosť podľa tohto zákona vykonávať poctivo.
paragraf-169.odsek-3 textual− Pôvodný textSpoľahlivosť posudzuje schvaľovací orgán, ktorý si na posúdenie spoľahlivosti vyžiada vyjadrenie orgánu Policajného zboru. Orgán Policajného zboru je povinný dožiadaniu schvaľovacieho orgánu o vyjadrenie vyhovieť v lehote 30 dní od doručenia žiadosti. Počas dožiadania neplynú lehoty na vydanie rozhodnutia.
+ Nový textSpoľahlivosť posudzuje schvaľovací orgán, ktorý si na posúdenie spoľahlivosti vyžiada vyjadrenie orgánu Policajného zboru. Orgán Policajného zboru je povinný dožiadaniu schvaľovacieho orgánu o vyjadrenie vyhovieť v lehote 30 dní od doručenia žiadosti. Počas dožiadania neplynú lehoty na vydanie rozhodnutia a konanie sa preruší.
paragraf-170.odsek-22 textual− Pôvodný textPovinnosť podrobiť vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] platí pre vozidlá po vzniknutých dopravných nehodách alebo škodových udalostiach po 1. januári 2020.
+ Nový textPovinnosť podrobiť vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] platí pre vozidlá po vzniknutých dopravných nehodách alebo škodových udalostiach po 1. januári 2021.
paragraf-2.odsek-2.pismeno-s textual− Pôvodný textčasťou výrobky používané na montáž vozidla, ako aj náhradné dielce,
+ Nový textčasťou výrobky používané na montáž, opravu a údržbu vozidla, ako aj náhradné dielce,
paragraf-2.odsek-29 semantic− Pôvodný textNakladajúcou organizáciou je osoba, ktorá nakladá
+ Nový textOdosielateľom je osoba uvedená ako odosielateľ v nákladnom liste alebo v rovnocennom prepravnom doklade, akým je tranzitný nákladný list, [13a)](#poznamky.poznamka-13a) alebo v ktorej mene alebo na ktorej účet sa uzavrela zmluva o preprave s dopravcom.
paragraf-2.odsek-30 semantic− Pôvodný textNákladom je všetok tovar, ktorý by sa zvyčajne uložil vo vozidle alebo na časť vozidla projektovaného niesť záťaž a ktorý nie je trvalo pripevnený k tomuto vozidlu, vrátane predmetov umiestnených v nosičoch nákladov, ktorými sú debny, výmenné nadstavby alebo kontajnery na vozidlách.
+ Nový textNakladajúcou organizáciou je osoba, ktorá nakladá
paragraf-2.odsek-31 semantic− Pôvodný textZmluvným štátom je štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarska konfederácia.
+ Nový textNákladom je všetok tovar, ktorý by sa zvyčajne uložil vo vozidle alebo na časť vozidla projektovaného niesť záťaž a ktorý nie je trvalo pripevnený k tomuto vozidlu, vrátane predmetov umiestnených v nosičoch nákladov, ktorými sú debny, výmenné nadstavby alebo kontajnery na vozidlách.
paragraf-2.odsek-32 textual− Pôvodný textTretím štátom je iný štát ako členský štát alebo zmluvný štát.
+ Nový textZmluvným štátom je štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarska konfederácia.
paragraf-21.odsek-1 semantic− Pôvodný textKaždé vyrobené vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov musí byť zhodné so schváleným typom. Výrobca je povinný zabezpečiť systém riadenia kvality, prostredníctvom ktorého má zavedené opatrenia na zabezpečenie zhody výroby.
+ Nový textKaždé vyrobené vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov musí byť zhodné so schváleným typom. Výrobca je povinný zaviesť postupy, ktorými zabezpečí, aby bola výroba v zhode so schváleným typom. Výrobca je povinný zabezpečiť systém riadenia kvality, prostredníctvom ktorého má zavedené opatrenia na zabezpečenie zhody výroby.
paragraf-22.odsek-4 semantic− Pôvodný textUviesť na trh a sprístupniť na trhu možno
+ Nový textVozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, na ktorý sa vzťahuje postup typového schválenia podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11) možno uviesť na trh alebo sprístupniť na trhu, len ak
paragraf-22.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textvozidlo na účely prevádzky v cestnej premávke, len ak má udelené typové schválenie celého vozidla,
+ Nový textmá udelené osvedčenie o typovom schválení,
paragraf-22.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textsystém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, len ak majú udelené typové schválenie,
+ Nový textje vyrobené v súlade s udeleným schválením,
paragraf-22.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textnebezpečné časti alebo vybavenie, len ak majú udelené schválenie,
+ Nový textosvedčenie o typovom schválení je v súlade s príslušným regulačným aktom,
paragraf-22.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textspaľovací motor necestných pojazdných strojov, len ak má udelené typové schválenie.
+ Nový textnepredstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví alebo iného oprávneného záujmu alebo verejného záujmu,
paragraf-22.odsek-5 semantic− Pôvodný textPre uvádzanie na trh a sprístupnenie na trhu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov platia podmienky a povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textVozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, na ktorú sa vzťahuje postup vnútroštátneho typového schválenia, možno uviesť na trh alebo sprístupniť na trhu, len ak
paragraf-22.odsek-6 semantic− Pôvodný textHospodársky subjekt, ktorý uvádza na trh alebo sprístupňuje na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, je povinný
+ Nový textPre uvádzanie na trh a sprístupnenie na trhu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov platia podmienky a povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní. [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-23.odsek-1.pismeno-o textual− Pôvodný textplniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [35)](#poznamky.poznamka-35)
+ Nový textplniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní [11)](#poznamky.poznamka-11) a regulačnými aktmi,
paragraf-23.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textnediskriminačným spôsobom bezplatne alebo za primeranú cenu sprístupniť technickej službe technickej kontroly a technickej službe emisnej kontroly technické informácie o brzdových zariadeniach, riadení, viditeľnosti, svietidlách, odrazových označeniach, elektrickom príslušenstve, nápravách, kolesách, pneumatikách, zavesení náprav, podvozku, príslušenstve podvozku, ďalšom vybavení a zaťažení životného prostredia, ktoré sú potrebné na kontrolu technického stavu jednotlivých položiek, ktoré sa majú preverovať, a o použití odporúčaných kontrolných metód,
+ Nový textnediskriminačným spôsobom bezplatne alebo za primeranú cenu sprístupniť technickej službe technickej kontroly a technickej službe emisnej kontroly technické informácie o brzdových zariadeniach, riadení, viditeľnosti, svietidlách, odrazových označeniach, elektrickom príslušenstve, nápravách, kolesách, pneumatikách, zavesení náprav, podvozku, príslušenstve podvozku, ďalšom vybavení a zaťažení životného prostredia, ktoré sú potrebné na kontrolu technického stavu jednotlivých položiek, ktoré sa majú preverovať, a o použití odporúčaných kontrolných metód; rozsah sprístupňovaných technických informácií, ich formát a prístup ustanovuje osobitný predpis, [36c)](#poznamky.poznamka-36c)
paragraf-26 structuralparagraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla, ktorý chce vozidlo prevádzkovať v cestnej premávke na obmedzenom území v rámci obhospodarovaného územia, je povinný požiadať schvaľovací orgán o vnútroštátne jednotlivé schválenie vozidla s obmedzenou prevádzkou. Takýmto vozidlom je najmä po domácky vyrobené vozidlo, ktoré nie je komerčne vyrábané. Okruh vozidiel, pre ktoré možno udeliť vnútroštátne jednotlivé schválenie vozidla s obmedzenou prevádzkou, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
+ Nový textPrevádzkovateľ jednotlivého vozidla, ktorý chce vozidlo prevádzkovať v cestnej premávke výlučne na pôdohospodárske práce na obmedzenom území v rámci obhospodarovaného územia, je povinný požiadať schvaľovací orgán o vnútroštátne schválenie jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou. Okruh vozidiel, pre ktoré možno udeliť vnútroštátne schválenie jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] . Takýmto jednotlivým vozidlom môže byť
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textTechnické požiadavky, ktoré musí jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
+ Nový textTechnické požiadavky, ktoré musí jednotlivé vozidlo s obmedzenou prevádzkou spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
paragraf-26.odsek-3 textual− Pôvodný textNávrh na vnútroštátne schválenie jednotlivo vyrobeného vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
+ Nový textNávrh na vnútroštátne schválenie jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
paragraf-26.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
+ Nový textSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak jednotlivé vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
paragraf-26.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textzákladný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informáciu o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
+ Nový textzákladný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivé vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informáciu o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
paragraf-26.odsek-6 semantic− Pôvodný textSchvaľovací orgán nesmie schváliť a vydať doklady vozidla pre jednotlivo vyrobené vozidlo, ktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak ide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla, pričom ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou.
+ Nový textSchvaľovací orgán neschváli a nevydá doklady vozidla pre jednotlivé vozidlo, ktoré
paragraf-26.odsek-7 textual− Pôvodný textNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8 a 9] primerane. V osvedčení o evidencii časti II alebo technickom osvedčení vozidla sa uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informácia o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
+ Nový textNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8] a [9] primerane. V osvedčení o evidencii časti II alebo technickom osvedčení vozidla sa uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informácia o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
paragraf-26.odsek-8 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla s obmedzenou prevádzkou je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel.
+ Nový textPrevádzkovateľ jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou je povinný
paragraf-27.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textvydá základný technický opis vozidla a uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
+ Nový textvydá základný technický opis vozidla a uvedie, či jednotlivo dokončované vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
paragraf-29.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla, ktorý žiada o jednotlivé schválenie, je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo dovezené vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
+ Nový textPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla, ktorý žiada o jednotlivé schválenie, je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo dovezené vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] . Typový schvaľovací orgán môže pre jednotlivo dovezené vozidlo, ktoré je ojazdeným vozidlom, určiť alternatívne technické požiadavky pre dovoz vozidla z vybraných tretích štátov [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 51] ].
paragraf-29.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri dovoze vozidla z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán v návrhu podľa odseku 3 uzná doklady o kontrole technického stavu vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte, kde bolo vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, za predpokladu, že ide o pravidelnú kontrolu technického stavu vozidla a tieto doklady sú platné vzhľadom na lehoty platné v Slovenskej republike. Schvaľovací orgán môže pri pochybnostiach overiť platnosť dokladov o kontrole technického stavu vozidla pred ich uznaním.
+ Nový textPri dovoze vozidla z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán v návrhu podľa odseku 3 uzná doklady o kontrole technického stavu vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte, kde bolo vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, za predpokladu, že ide o pravidelnú kontrolu technického stavu vozidla a tieto doklady sú platné vzhľadom na lehoty platné v Slovenskej republike. Schvaľovací orgán môže pri pochybnostiach overiť platnosť dokladov o kontrole technického stavu vozidla pred ich uznaním. Ak existuje dôvodné podozrenie, že vozidlo predstavuje riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, schvaľovací orgán odmietne uznať doklady o kontrole technického stavu vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte a prevádzkovateľ vozidla je povinný na vlastné náklady vozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej a emisnej kontrole pravidelnej v Slovenskej republike.
paragraf-29.odsek-6.pismeno-i textual− Pôvodný textak na vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN.
+ Nový textak na vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN,
paragraf-29.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textvydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel a
+ Nový textvydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo dovezené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel a
paragraf-33.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textzmenu umiestnenia riadenia; to neplatí pri prestavbe vozidla na vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia na pravej strane alebo v strede vozidla, najmä vozidlo na zametanie.
+ Nový textzmenu umiestnenia riadenia; to neplatí pri
paragraf-34.odsek-11 textual− Pôvodný textAk bolo vozidlo prestavané na základe platného schválenia hromadnej prestavby, výrobca alebo zástupcu výrobcu je povinný
+ Nový textAk bolo vozidlo prestavané na základe platného schválenia hromadnej prestavby, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný
paragraf-44.odsek-13 textual− Pôvodný textNakladajúca organizácia je povinná vystaviť vyhlásenie s údajmi o hmotnosti vozidla a jazdnej súpravy a zodpovedá za správnosť údajov; vyhlásenie je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke. Kópiu vyhlásenia archivuje nakladajúca organizácia po dobu piatich rokov odo dňa vydania vyhlásenia. Okolnosti, za ktorých sa vyhlásenie o hmotnosti vystavuje a aké údaje sa v ňom uvádzajú, ustanovuje vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
+ Nový textOdosielateľ je povinný vystaviť vyhlásenie s údajmi o hmotnosti vozidla a jazdnej súpravy a zodpovedá za správnosť údajov; vyhlásenie je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke. Kópiu vyhlásenia archivuje odosielateľ po dobu piatich rokov odo dňa vydania vyhlásenia. Okolnosti, za ktorých sa vyhlásenie o hmotnosti vystavuje a aké údaje sa v ňom uvádzajú, ustanovuje vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
paragraf-45.odsek-1.pismeno-c.bod-1 textual− Pôvodný textjednotlivo dovezené vozidlo, ktoré bolo schválené podľa [§ 29] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
+ Nový textjednotlivo dovezené vozidlo, ktoré bolo schválené podľa [§ 29] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do pätnástich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
paragraf-45.odsek-1.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textvozidlo, ktoré bolo opätovne schválené podľa [§ 30] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
+ Nový textvozidlo, ktoré bolo opätovne schválené podľa [§ 30] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do pätnástich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
paragraf-45.odsek-1.pismeno-c.bod-3 textual− Pôvodný textvozidlo, ktorému bolo vydané osvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
+ Nový textvozidlo, ktorému bolo vydané osvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do pätnástich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
paragraf-45.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textvozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, [46)](#poznamky.poznamka-46) ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy, podrobiť odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy a následne bez vyzvania na vlastné náklady podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt.
+ Nový textvozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, [46)](#poznamky.poznamka-46) ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy, na vlastné náklady podrobiť vozidlo
paragraf-47.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný texttechnickej kontrole opakovanej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. a),
+ Nový texttechnickej kontrole opakovanej alebo technickej kontrole pravidelnej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. a),
paragraf-47.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textemisnej kontrole opakovanej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. b), alebo
+ Nový textemisnej kontrole opakovanej alebo emisnej kontrole pravidelnej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. b), alebo
paragraf-47.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textodstráneniu chýb vzniknutých pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti v certifikovanom mieste opravy a následne technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. c).
+ Nový textodstráneniu chýb vzniknutých pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti v certifikovanom mieste opravy a technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] , ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. c).
paragraf-48.odsek-1 semantic− Pôvodný textRegister prevádzkových záznamov vozidiel je vnútroštátny register cestných motorových vozidiel, ktoré sú prihlásené v evidencii vozidiel v Slovenskej republike, do ktorého sa zaznamenáva zobrazovaná hodnota počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“) cestného motorového vozidla v rôznych životných situáciách počas prevádzky vozidla až do jeho vyradenia z evidencie, aby sa eliminovala neoprávnená manipulácia so zobrazovanou hodnotou odometra.
+ Nový textRegister prevádzkových záznamov vozidiel je vnútroštátny register cestných motorových vozidiel, ktoré sú prihlásené v evidencii vozidiel v Slovenskej republike, do ktorého sa zaznamenáva zobrazovaná hodnota počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“) cestného motorového vozidla v rôznych životných situáciách počas prevádzky vozidla až do jeho vyradenia z evidencie a iné informácie o týchto životných situáciách, aby sa eliminovala neoprávnená manipulácia so zobrazovanou hodnotou odometra a zaznamenala transparentná história vozidla.
paragraf-48.odsek-3.pismeno-i textual− Pôvodný textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce diagnostiku, opravy alebo údržbu cestných motorových vozidiel alebo vykonávajúce opravy karosérií, ktoré majú zriadenú prevádzku na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných opravách, údržbe alebo diagnostikovaní vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
+ Nový textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce diagnostiku, opravy alebo údržbu cestných motorových vozidiel alebo vykonávajúce opravy karosérií, ktoré majú zriadenú prevádzkáreň na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných opravách, údržbe alebo diagnostikovaní vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-j textual− Pôvodný textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce predaj ojazdených cestných motorových vozidiel priamo alebo sprostredkovane, ktoré majú zriadenú prevádzku na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných predajoch vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
+ Nový textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce predaj ojazdených cestných motorových vozidiel priamo alebo sprostredkovane, ktoré majú zriadenú prevádzkáreň na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných predajoch vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-k semantic− Pôvodný textpoisťovne informácie o všetkých cestných motorových vozidlách, na ktorých v rámci poistných udalostí boli vykonané ohliadky vozidiel, a to nepretržite a priamo,
+ Nový textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce služby v oblasti organizovania a realizácie dražieb cestných motorových vozidiel údaje o vykonaných dražbách cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-l semantic− Pôvodný textlízingové spoločnosti údaje z odometra ojazdených cestných motorových vozidiel v čase uzavretia zmluvy o financovaní, a to nepretržite a priamo,
+ Nový textfyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce nastavovania a overenie tachografov údaje o vykonaných nastaveniach a overeniach tachografov cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-m semantic− Pôvodný textosoby uvedené v odseku 2 informácie o vykonaných zásahoch podľa odseku 2, a to nepretržite a priamo,
+ Nový textnezávislé národné profesijné združenie, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, údaje o certifikovaných miestach opravy a o vykonaných certifikovaných opravách cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-3.pismeno-n textual− Pôvodný textznalci údaje z odometrov cestných motorových vozidiel, na ktorých vykonali ohliadky a tieto údaje zaznamenali, a to priamo.
+ Nový textpožičovne cestných motorových vozidiel údaje o požičaných cestných motorových vozidiel pri ich požičaní, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
paragraf-48.odsek-4 textual− Pôvodný textOsoby podľa odseku 3 poskytujú informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka.
+ Nový textOsoby podľa odseku 3 písm. g) až i) poskytujú alebo sprístupňujú bezodplatne aj staršie údaje dopĺňajúce históriu záznamov vozidla, ak takými údajmi disponujú.
paragraf-48.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri zápise nového záznamu do registra podľa odseku 1 sa neposkytujú predchádzajúce záznamy o vozidle.
+ Nový textOsoby podľa odseku 3 poskytujú informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Poskytovanie informácií podľa odseku 1 osobami podľa odseku 3 nie je porušením povinnosti mlčanlivosti.
paragraf-48.odsek-6 semantic− Pôvodný textZáznamy z registra podľa odseku 1 sa pri zmene evidencie vozidla prihláseného do evidencie vozidiel v Slovenskej republiky do iného štátu poskytujú prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel.
+ Nový textPri zápise nového záznamu do registra podľa odseku 1 sa neposkytujú predchádzajúce záznamy o vozidle.
paragraf-53.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať, ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá, na ktorých došlo k neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo k neoprávnenej manipulácii s odometrom cestného motorového vozidla alebo inak sprostredkovávať ich predaj na trhu v Slovenskej republike; to neplatí, ak je informácia o neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo o neoprávnenej manipulácii s odometrom zverejnená pred uvedením, sprístupnením alebo sprostredkovaním predaja a k vozidlu je pripojený výpis z registra prevádzkových záznamov.
+ Nový textPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať alebo ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá, na ktorých došlo k neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo k neoprávnenej manipulácii s odometrom cestného motorového vozidla alebo inak sprostredkovávať ich predaj na trhu v Slovenskej republike; to neplatí, ak je informácia o neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo o neoprávnenej manipulácii s odometrom zverejnená pred uvedením, sprístupnením, ponukou alebo sprostredkovaním predaja a k vozidlu je pripojený výpis z registra prevádzkových záznamov vozidiel.
paragraf-53.odsek-4 textual− Pôvodný textPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať, ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá alebo inak sprostredkovávať ich predaj bez uvedenia identifikačného čísla vozidla VIN a bez uvedenia údaja o celkovej prejdenej vzdialenosti cestného motorového vozidla v každej zverejnenej cenovej ponuke, ako aj vo všetkých propagačných materiáloch, zmluvách a preberacích protokoloch.
+ Nový textPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať alebo ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá alebo inak sprostredkovávať ich predaj bez uvedenia identifikačného čísla vozidla VIN a bez uvedenia údaja o celkovej prejdenej vzdialenosti cestného motorového vozidla v každej zverejnenej cenovej ponuke, ako aj vo všetkých propagačných materiáloch, zmluvách a preberacích protokoloch.
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textTypový schvaľovací orgán a schvaľovací orgán schvália len také vozidlá, systémy, komponenty alebo samostatné technické jednotky, ktoré sú určené na prevádzku v cestnej premávke, spĺňajú ustanovené technické požiadavky a nepredstavujú vážne riziko pre bezpečnosť, životné prostredie, verejné zdravie alebo bezpečnosť osádky alebo vážne riziko poškodenia ciest (ďalej len „verejný záujem na bezpečnosti a zdraví“).
+ Nový textTypový schvaľovací orgán a schvaľovací orgán schvália len také vozidlá, systémy, komponenty alebo samostatné technické jednotky, ktoré sú určené na prevádzku v cestnej premávke, spĺňajú ustanovené technické požiadavky a nepredstavujú vážne riziko pre bezpečnosť, životné prostredie, verejné zdravie, bezpečnosť osádky alebo majetok osôb alebo vážne riziko poškodenia ciest (ďalej len „verejný záujem na bezpečnosti a zdraví“).
paragraf-61.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríspevok podľa odseku 1 možno uhradiť v hotovosti alebo platobnou kartou na mieste alebo prevodom na platobný účet vedený v Štátnej pokladnici (ďalej len „platobný účet“).
+ Nový textVýška príspevku podľa odseku 1 sa určí na základe rozsahu kontrolovaných položiek na kontrolnom zariadení.
paragraf-68.odsek-1 textual− Pôvodný textPolicajt alebo technik cestnej technickej kontroly vykonávajúci kontrolu upevnenia nákladu vizuálnym hodnotením musí byť na tento účel riadne vyškolený. Vyškolenie sa preukazuje osvedčením technika cestnej technickej kontroly podľa [§ 100] alebo osvedčením o absolvovaní úspešného školenia kontroly upevnenia nákladu a skúšky vydaným technickou službou technickej kontroly.
+ Nový textPolicajt alebo technik cestnej technickej kontroly vykonávajúci kontrolu upevnenia nákladu vizuálnym hodnotením musí byť na tento účel riadne vyškolený. Vyškolenie sa preukazuje osvedčením technika cestnej technickej kontroly podľa [§ 100] alebo potvrdením vydaným technickou službou technickej kontroly o absolvovaní školenia kontroly upevňovania nákladu a o úspešnom vykonaní skúšky kontroly upevňovania nákladu.
paragraf-69.odsek-1 textual− Pôvodný textNakladajúca organizácia, ktorá nakladá náklad do intermodálnej nákladnej jednotky, je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie a aby uloženie a upevnenie nákladu zodpovedalo namáhaniam vznikajúcim pri intermodálnej preprave.
+ Nový textNakladajúca organizácia, ktorá nakladá náklad do intermodálnej nákladnej jednotky, je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie a aby uloženie a upevnenie nákladu zodpovedalo namáhaniam vznikajúcim pri intermodálnej doprave.
paragraf-69.odsek-10 textual− Pôvodný textOsoby zodpovedné za nakládku vozidiel v nakladacej organizácii a osoby zodpovedné za nakládku vozidiel dopravného podniku podľa odsekov 1 až 8 musia byť preukázateľne oboznámené
+ Nový textOsoby zodpovedné za nakládku vozidiel v nakladajúcej organizácii a osoby zodpovedné za nakládku vozidiel dopravného podniku podľa odsekov 1 až 8 musia byť preukázateľne oboznámené
paragraf-69.odsek-2 semantic− Pôvodný textNakladajúca organizácia je zodpovedná za uloženie a upevnenie nákladu v ložnom priestore vozidla alebo jazdnej súpravy, ak táto organizácia alebo iná osoba uzavrela ložný priestor vozidla zámkom alebo plombou. Vyhlásenie o umiestnení plomby alebo zámku vrátane kontaktných údajov osoby zodpovednej za ich umiestnenie je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke.
+ Nový textNakladajúca organizácia alebo iná osoba, ktorá uzavrela ložný priestor vozidla zámkom alebo plombou, je zodpovedná za uloženie a upevnenie nákladu v ložnom priestore vozidla alebo jazdnej súpravy. Informácie o umiestnení plomby alebo zámku vrátane kontaktných údajov osoby zodpovednej za ich umiestnenie sú súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke; informácia môže byť uvedená aj vo forme vyhlásenia v tranzitnom nákladnom liste. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)
paragraf-69.odsek-3 semantic− Pôvodný textNakladajúca organizácia je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad na vozidle alebo jazdnej súprave tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie. Nakladajúca organizácia nesmie naložiť na vozidlo alebo jazdnú súpravu náklad, ktorého balenie nie je schopné odolať namáhaniu vznikajúcemu počas prepravy; to neplatí, ak náklad s nedostatočným balením je zabezpečený pomocou vhodného upevnenia alebo zaistenia. Dopravný podnik okrem prípadu podľa odseku 2 je povinný pred jazdou zistiť, či náklad na vozidle je dostatočne upevnený. Pri preprave intermodálnych nákladných jednotiek, kontajnerov alebo iných podobných jednotiek dopravný podnik je zodpovedný za upevnenie týchto jednotiek na vozidlo alebo jazdnú súpravu; to platí aj pre správne zaistenie hydraulickej ruky, zdvíhacieho čela, bočníc, klaníc a podobných zariadení proti uvoľneniu na vozidle alebo jazdnej súprave.
+ Nový textNakladajúca organizácia je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad na vozidle alebo jazdnej súprave tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie. Nakladajúca organizácia nesmie naložiť na vozidlo alebo jazdnú súpravu náklad, ktorého balenie nie je schopné odolať namáhaniu vznikajúcemu počas prepravy; to neplatí, ak náklad s nedostatočným balením je zabezpečený pomocou vhodného upevnenia alebo zaistenia. Dopravný podnik okrem prípadu, keď podľa odseku 2 zodpovedá za uloženie a upevnenie nákladu nakladajúca organizácia, je povinný pred jazdou zistiť, či náklad na vozidle je dostatočne upevnený. Pri preprave intermodálnych nákladných jednotiek, kontajnerov alebo iných podobných jednotiek dopravný podnik je zodpovedný za upevnenie týchto jednotiek na vozidlo alebo jazdnú súpravu; to platí aj pre správne zaistenie hydraulickej ruky, zdvíhacieho čela, bočníc, klaníc a podobných zariadení proti uvoľneniu na vozidle alebo jazdnej súprave.
paragraf-69.odsek-5 textual− Pôvodný textNakladajúca organizácia pri nakladaní vozidla alebo jazdnej súpravy, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti cestnej premávky, nesmie dovoliť, aby sa prevýšili
+ Nový textNakladajúca organizácia pri nakladaní vozidla alebo jazdnej súpravy, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti cestnej premávky alebo života a zdravia, nesmie dovoliť, aby sa prevýšili
paragraf-69.odsek-6 semantic− Pôvodný textNakladajúca organizácia si na účely odseku 5 pred nakládkou vyžiada od dopravného podniku údaje o prevádzkových hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy a o najväčších technicky prípustných hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy uvádzaných v dokladoch vozidla.
+ Nový textNakladajúca organizácia si na účely odseku 5 pred nakládkou vyžiada od dopravného podniku údaje o prevádzkových hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy a o najväčších technicky prípustných hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy uvádzaných v dokladoch vozidla; dopravný podnik je povinný tieto údaje poskytnúť.
paragraf-71.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textpri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nie je personálne alebo majetkovo prepojená podľa [§ 168 ods. 1] , [5 a 6] s oprávnenými osobami technickej kontroly, oprávnenými osobami emisnej kontroly, oprávnenými osobami kontroly originality a oprávnenými osobami montáže plynových zariadení,
+ Nový textpri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nie je personálne alebo majetkovo prepojená podľa [§ 168 ods. 1] a [5] s oprávnenými osobami technickej kontroly, oprávnenými osobami emisnej kontroly, oprávnenými osobami kontroly originality a oprávnenými osobami montáže plynových zariadení,
paragraf-73.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textplniť prevádzkové a informačné povinnosti podľa osobitných predpisov. [74)](#poznamky.poznamka-74)
+ Nový textplniť prevádzkové a informačné povinnosti podľa osobitných predpisov, [74)](#poznamky.poznamka-74)
paragraf-74.odsek-8 semantic− Pôvodný textV celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol sa vedú údaje ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
+ Nový textV celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť osobné údaje o
paragraf-74.odsek-9 semantic− Pôvodný textTechnická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z vnútroštátneho elektronického registra prevádzkovateľov cestnej dopravy. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s vykonávaním cestných technických kontrol, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám vykonávajúcim cestnú technickú kontrolu.
+ Nový textTechnická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z
paragraf-76.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textcentrálneho registra exekúcií vedeného Slovenskou komorou exekútorov [81)](#poznamky.poznamka-81) o exekúciách vedených na vozidlá.
+ Nový textcentrálneho registra exekúcií vedeného Slovenskou komorou exekútorov [81)](#poznamky.poznamka-81) o prevádzkovateľoch vozidiel, voči ktorým je vedené exekučné konanie.
paragraf-78.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textdodať len také zariadenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa odseku 2 a je zhodné so schválením vhodnosti zariadenia,
+ Nový textdodať len také zariadenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa odseku 2 počas celej doby platnosti schválenia vhodnosti zariadenia a je zhodné so schválením vhodnosti zariadenia,
paragraf-79.odsek-11.pismeno-b semantic− Pôvodný textvykonávať kalibrácie zariadení v priestore, ktorý je pokrytý monitorovacím záznamovým zariadením,
+ Nový textoznámiť minimálne jeden pracovný deň vopred plánovaný výkon kalibrácie v stanici technickej kontroly alebo v pracovisku emisnej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
paragraf-79.odsek-11.pismeno-c semantic− Pôvodný textvykonávať kalibrácie zariadení na základe vypracovaných postupov a kalibračnými zariadeniami spôsobom, ktorý bol overený príslušnou technickou službou, a v súlade s požiadavkami na postup pri kalibrácii zariadení ustanovenými vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] ,
+ Nový textvykonávať kalibrácie zariadení v priestore, ktorý je pokrytý monitorovacím záznamovým zariadením,
paragraf-79.odsek-11.pismeno-d semantic− Pôvodný textvydať certifikát o kalibrácii len zariadeniam, na ktorých bola vykonaná kalibrácia,
+ Nový textvykonávať kalibrácie zariadení na základe vypracovaných postupov a kalibračnými zariadeniami spôsobom, ktorý bol overený príslušnou technickou službou, a v súlade s požiadavkami na postup pri kalibrácii zariadení ustanovenými vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] ,
paragraf-79.odsek-11.pismeno-e semantic− Pôvodný textzabezpečiť dostupnosť služieb vykonávania kalibrácie v rámci všetkých staníc technickej kontroly a pracovísk emisnej kontroly, ktoré používajú dané zariadenia,
+ Nový textvydať certifikát o kalibrácii len zariadeniam, na ktorých bola vykonaná kalibrácia,
paragraf-79.odsek-11.pismeno-f semantic− Pôvodný textpožiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie osvedčenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
+ Nový textzabezpečiť dostupnosť služieb vykonávania kalibrácie v rámci všetkých staníc technickej kontroly a pracovísk emisnej kontroly, ktoré používajú dané zariadenia,
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia celého vozidla podľa [§ 9 a 10] je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie tohto schválenia.
+ Nový textVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia celého vozidla podľa [§ 9 a 10] je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie tohto schválenia. Postupy typového schválenia upravujú osobitné predpisy. [18)](#poznamky.poznamka-18)
paragraf-8.odsek-9 semantic− Pôvodný textPri výrobe vozidla viacerými výrobcami sa uplatňuje viacstupňové typové schválenie celého vozidla. V procese viacstupňového typového schválenia každý výrobca zodpovedá za schválenie a zhodu výroby tej časti vozidla, ktorú výrobca doplnil v stupni dokončovania vozidla. Každý výrobca, ktorý upraví komponenty, systémy alebo samostatné technické jednotky, ktoré už boli schválené v predchádzajúcich stupňoch, zodpovedá za schválenie a zhodu výroby upravených komponentov, systémov alebo samostatných technických jednotiek. Na účely dosiahnutia spoločného postupu všetkých zúčastnených výrobcov musia medzi výrobcami existovať dohody o poskytovaní a výmene informácií nevyhnutné na to, aby dokončované vozidlo splnilo ustanovené technické požiadavky.
+ Nový textPri výrobe vozidla viacerými výrobcami sa uplatňuje viacstupňové typové schválenie celého vozidla. V procese viacstupňového typového schválenia každý výrobca zodpovedá za schválenie a zhodu výroby tej časti vozidla, ktorú výrobca doplnil v stupni dokončovania vozidla. Každý výrobca, ktorý upraví komponenty, systémy alebo samostatné technické jednotky, ktoré už boli schválené v predchádzajúcich stupňoch, zodpovedá za schválenie a zhodu výroby upravených komponentov, systémov alebo samostatných technických jednotiek. Na účely dosiahnutia spoločného postupu všetkých zúčastnených výrobcov musia medzi výrobcami existovať dohody o poskytovaní a výmene informácií nevyhnutné na to, aby dokončované vozidlo splnilo ustanovené technické požiadavky. Pri viacstupňovom typovom schválení sa uplatňujú postupy ustanovené osobitnými predpismi. [18)](#poznamky.poznamka-18)
paragraf-83.odsek-1.pismeno-a.bod-7 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] a [5] ,
paragraf-83.odsek-1.pismeno-b.bod-5 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] , [5 a 6] ,
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] a [5] ,
paragraf-83.odsek-1.pismeno-c.bod-1 textual− Pôvodný textje finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
+ Nový textje finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. b) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
paragraf-83.odsek-1.pismeno-c.bod-5 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] , a
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] a [5] , a
paragraf-83.odsek-9 semantic− Pôvodný textSchvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia v čase jeho platnosti požiada o zrušenie povolenia. Ak držiteľ povolenia podá návrh na udelenie nového povolenia, schvaľovací orgán návrh zamietne.
+ Nový textSchvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia v čase jeho platnosti požiada o zrušenie povolenia. Proti rozhodnutiu o zrušení povolenia sa nemožno odvolať. Ak držiteľ povolenia podá návrh na udelenie nového povolenia, schvaľovací orgán návrh zamietne.
paragraf-84.odsek-1.pismeno-a.bod-10 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] a [5] ,
paragraf-84.odsek-1.pismeno-b.bod-7 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] , [5 a 6] ,
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] a [5] ,
paragraf-84.odsek-1.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
+ Nový textje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. b) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
paragraf-84.odsek-1.pismeno-c.bod-7 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] a [5] ,
paragraf-84.odsek-1.pismeno-d.bod-6 textual− Pôvodný textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 4 až 6] ,
+ Nový textnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 4] a [5] ,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-a.bod-4 textual− Pôvodný textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol vykonaného technickou službou technickej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie zistených nedostatkov sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
+ Nový textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol vykonaného technickou službou technickej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie zistených nedostatkov sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-a.bod-6 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až h)] ,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [g) až h)] ; ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 86 ods. 2 písm. a)] , [c)] alebo [písm. g)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-a.bod-8 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. b)] a [c)] a [ods. 2 písm. b)] , [f)] a [i)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba technickej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania technickej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 86 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. c)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [f)] alebo [písm. i)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-b.bod-4 textual− Pôvodný textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou emisnej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
+ Nový textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou emisnej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-b.bod-6 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až g)] ,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [f)] a [g)] ; ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 87 ods. 2 písm. a)] , [c)] alebo [písm. f)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-b.bod-8 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. b)] a [c)] a [ods. 2 písm. b)] , [e)] a [h)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba emisnej kontroly orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania emisnej kontroly zistené porušenie povinnosti podľa [§ 87 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. c)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [e)] alebo [písm. h)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-c.bod-4 textual− Pôvodný textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou kontroly originality nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
+ Nový textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou kontroly originality nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-c.bod-6 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. a)] a [d)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až g)] ,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [e)] , [k)] a [ods. 2 písm. a)] , [c)] , [d)] , [f) až i)] ; ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa [§ 88 ods. 2 písm. a)] , [c)] , [f)] , [g)] , [h)] alebo [písm. i)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-c.bod-8 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty, alebo
+ Nový textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] a [c)] a [ods. 2 písm. b)] , [e)] a [j)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba kontroly originality orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania kontroly originality zistené porušenie povinnosti podľa [§ 88 ods. 1 písm. b)] alebo [písm. c)] alebo [ods. 2 písm. b)] , [e)] alebo [písm. j)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší, alebo
paragraf-85.odsek-5.pismeno-d.bod-4 textual− Pôvodný textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na montáž plynových zariadení vykonaného technickou službou montáže plynových zariadení nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
+ Nový textv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na montáž plynových zariadení vykonaného technickou službou montáže plynových zariadení nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote dvoch mesiacov určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
paragraf-85.odsek-5.pismeno-d.bod-6 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 89 ods. 1 písm. a)] a [e)] a [ods. 2 písm. a)] a [c)] ,
+ Nový textdržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 89 ods. 1 písm. a)] , [e)] , [g)] , [m)] a [ods. 2 písm. a)] a [c)] ; ak oprávnená osoba montáže plynových zariadení orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania montáže plynového zariadenia zistené porušenie povinnosti podľa [§ 89 ods. 2 písm. a)] alebo [písm. c)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší,“.
paragraf-85.odsek-5.pismeno-d.bod-7 semantic− Pôvodný textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty, alebo
+ Nový textdržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší niektorú z povinností podľa [§ 89 ods. 1 písm. b) až d)] , [f)] a [ods. 2 písm. b)] , za ktorej porušenie mu bola uložená pokuta počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty; ak oprávnená osoba montáže plynových zariadení orgánu hlavného štátneho odborného dozoru sama písomne nahlási do 15 dní od vykonania montáže plynového zariadenia zistené porušenie povinnosti podľa [§ 89 ods. 1 písm. b)] , [c)] , [d)] alebo [písm. f)] alebo [ods. 2 písm. b)] , schvaľovací orgán oprávnenie nezruší, alebo
paragraf-86.odsek-1 semantic− Pôvodný textOprávnená osoba technickej kontroly je povinná
+ Nový textOprávnená osoba technickej kontroly je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných technických kontrol, povinná
paragraf-86.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textzabezpečiť vykonávanie technickej kontroly v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategórie vozidla a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných technických kontrol,
+ Nový textzabezpečiť vykonávanie technickej kontroly v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla nediskriminačným spôsobom prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategórie vozidla,
paragraf-86.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú, a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
+ Nový textzabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú, a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a ktorých parametre, nastavenia a technické požiadavky sú v súlade so schválením a s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
paragraf-86.odsek-1.pismeno-l semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu uloženému lokálne na serveri stanice technickej kontroly subjektom podľa [§ 105 ods. 5] ,
+ Nový textzabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri stanice technickej kontroly subjektom podľa [§ 105 ods. 5] ,
paragraf-86.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textumožniť na vykonávanie technickej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
+ Nový textumožniť na vykonávanie technickej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , okrem technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 3] , ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
paragraf-86.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie technickej kontroly, ak v stanici technickej kontroly nie sú prítomní aspoň dvaja technici technickej kontroly, ktorí majú udelené osvedčenie technika technickej kontroly v plnom rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly,
+ Nový textumožniť vykonávanie technickej kontroly, ak v stanici technickej kontroly nie je prítomný aspoň jeden technik technickej kontroly, ktorý má udelené osvedčenie technika technickej kontroly v plnom rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly,
paragraf-86.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie technickej kontroly mimo
+ Nový textumožniť vykonanie technickej kontroly mimo
paragraf-86.odsek-2.pismeno-f.bod-1 semantic− Pôvodný textkontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly,
+ Nový textkontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly alebo prípadu technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 3] , ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
paragraf-86.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie technickej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
+ Nový textumožniť vykonanie technickej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
paragraf-86.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textumožniť vykonanie technickej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol.
+ Nový textumožniť vykonanie technickej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol, okrem technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 3] , ktorá je zaznamenávaná pomocou mobilného zariadenia na používanie celoštátneho informačného systému technickej kontroly,
paragraf-87.odsek-1 semantic− Pôvodný textOprávnená osoba emisnej kontroly je povinná
+ Nový textOprávnená osoba emisnej kontroly je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných emisných kontrol, povinná
paragraf-87.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textzabezpečiť vykonávanie emisných kontrol v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh emisných kontrol a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika emisnej kontroly na príslušný druh emisnej kontroly, a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných emisných kontrol,
+ Nový textzabezpečiť vykonávanie emisných kontrol v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh emisných kontrol a kategóriu vozidla nediskriminačným spôsobom prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika emisnej kontroly na príslušný druh emisnej kontroly,
paragraf-87.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
+ Nový textzabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a ktorých parametre, nastavenia a technické požiadavky sú v súlade so schválením a s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
paragraf-87.odsek-1.pismeno-l semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu uloženému lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly subjektom podľa [§ 114 ods. 5] ,
+ Nový textzabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu prebiehajúcemu v reálnom čase a videozáznamu uloženému lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly subjektom podľa [§ 114 ods. 5] ,
paragraf-87.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie emisnej kontroly mimo
+ Nový textumožniť vykonanie emisnej kontroly mimo
paragraf-87.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie emisnej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených úkonov emisnej kontroly,
+ Nový textumožniť vykonanie emisnej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených úkonov emisnej kontroly,
paragraf-87.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textumožniť vykonanie emisnej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
+ Nový textumožniť vykonanie emisnej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
paragraf-88.odsek-1 semantic− Pôvodný textOprávnená osoba kontroly originality je povinná
+ Nový textOprávnená osoba kontroly originality je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných kontrol originality, povinná
paragraf-88.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textzabezpečiť vykonávanie kontrol originality v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh kontrol originality a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika kontroly originality na príslušný druh kontroly originality a kategórie vozidla a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných kontrol originality,
+ Nový textzabezpečiť vykonávanie kontrol originality v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh kontrol originality a kategóriu vozidla nediskriminačným spôsobom prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika kontroly originality na príslušný druh kontroly originality a kategórie vozidla,
paragraf-88.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú,
+ Nový textzabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú a ktorých parametre, nastavenia a technické požiadavky sú v súlade so schválením a s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie kontroly originality, ak kontrolu originality nevykonajú dvaja technici kontroly originality,
+ Nový textumožniť vykonanie kontroly originality, ak kontrolu originality nevykonajú dvaja technici kontroly originality,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie kontroly originality mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality,
+ Nový textumožniť vykonanie kontroly originality mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textumožniť vykonávanie kontroly originality bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
+ Nový textumožniť vykonanie kontroly originality bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
paragraf-88.odsek-2.pismeno-i.bod-6 textual− Pôvodný texttomu bránia údaje v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel.
+ Nový texttomu bránia údaje v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel,
paragraf-89.odsek-1 semantic− Pôvodný textOprávnená osoba montáže plynových zariadení je povinná
+ Nový textOprávnená osoba montáže plynových zariadení je, s cieľom zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných montáži plynových zariadení, povinná
paragraf-89.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textzabezpečiť montáž plynových zariadení v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh plynného paliva a kategóriu vozidiel prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika montáže plynových zariadení na príslušný druh plynného paliva, a zabezpečiť vysokú kvalitu vykonávaných montáží plynových zariadení,
+ Nový textzabezpečiť montáž plynových zariadení v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh plynného paliva a kategóriu vozidiel prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika montáže plynových zariadení na príslušný druh plynného paliva,
paragraf-90.odsek-3.pismeno-a.bod-4 textual− Pôvodný textje držiteľom vodičského oprávnenia na vedenie tých kategórií vozidiel, na ktorých sa podľa udeleného oprávnenia bude technická kontrola vykonávať,
+ Nový textje držiteľom vodičského oprávnenia na vedenie tých kategórií vozidiel, na ktorých sa bude technická kontrola vykonávať,
paragraf-90.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný texttechnika technickej kontroly možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu technickej kontroly alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly a pre jednu stanicu technickej kontroly, a v rozsahu
+ Nový texttechnika technickej kontroly možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu technickej kontroly alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly a pre jednu stanicu technickej kontroly, pričom technici podľa [§ 84 ods. 1 písm. a) jedenásteho bodu bodu 11a] musia mať rozsah osvedčenia pre všetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba technickej kontroly oprávnená vykonávať technické kontroly,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-a.bod-13 semantic− Pôvodný texttechnik technickej kontroly pri technickej kontrole použil také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožnilo neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykonal taký úkon, ktorý umožnil neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému technických kontrol, alebo
+ Nový texttechnik technickej kontroly pri technickej kontrole použil také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré umožní alebo mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt, alebo ak vykonal taký úkon, ktorý umožní alebo mohol umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt alebo prenášaných údajov alebo hodnôt do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-a.bod-14 textual− Pôvodný texttechnik technickej kontroly nesprávne vyhodnotil chybu na vozidle a vplyvom tejto chyby došlo k vzniku dopravnej nehody alebo škodovej udalosti,
+ Nový texttechnik technickej kontroly nesprávne vyhodnotil chybu na vozidle a vplyvom tejto chyby došlo k vzniku dopravnej nehody alebo škodovej udalosti, alebo,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-a.bod-4 textual− Pôvodný texttechnik technickej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
+ Nový texttechnik technickej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] alebo [ods. 9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-a.bod-9 semantic− Pôvodný texttechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
+ Nový texttechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov, okrem technickej kontroly jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 3] , ktorú je možné vykonať aj mimo priestorov stanice technickej kontroly,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-b.bod-13 semantic− Pôvodný texttechnik emisnej kontroly pri emisnej kontrole použije také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
+ Nový texttechnik emisnej kontroly pri emisnej kontrole použije také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré umožní alebo mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní alebo mohol umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt alebo prenášaných údajov alebo hodnôt do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-b.bod-4 textual− Pôvodný texttechnik emisnej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
+ Nový texttechnik emisnej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] alebo [ods. 9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-c.bod-12 semantic− Pôvodný texttechnik kontroly originality pri kontrole originality použije také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému kontrol originality, alebo
+ Nový texttechnik kontroly originality pri kontrole originality použije také vybavenie, zariadenie alebo prostriedok, ktoré umožní alebo mohlo umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní alebo mohol umožniť neoprávnené ovplyvnenie meraných údajov alebo hodnôt alebo prenášaných údajov alebo hodnôt do celoštátneho informačného systému kontrol originality, alebo
paragraf-91.odsek-5.pismeno-c.bod-13 textual− Pôvodný texttechnik kontroly originality porušil povinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. c)] tým, že o vykonaní kontroly originality vozidla vyhotovil odborný posudok o kontrole originality so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ a po následnom zadržaní tohto vozidla políciou bolo preukázané pozmeňovanie identifikátorov vozidla v čase vykonania kontroly originality,
+ Nový texttechnik kontroly originality porušil povinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] tým, že o vykonaní kontroly originality vozidla vyhotovil odborný posudok o kontrole originality so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ a po následnom zadržaní tohto vozidla políciou bolo preukázané pozmeňovanie identifikátorov vozidla v čase vykonania kontroly originality,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-c.bod-4 textual− Pôvodný texttechnik kontroly originality podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
+ Nový texttechnik kontroly originality podľa [§ 92 ods. 8] alebo [ods. 9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
paragraf-91.odsek-5.pismeno-d.bod-4 textual− Pôvodný texttechnik montáže plynových zariadení podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
+ Nový texttechnik montáže plynových zariadení podľa [§ 92 ods. 8] alebo [ods. 9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
paragraf-92.odsek-9 semantic− Pôvodný textDoškoľovaciemu kurzu a následnej skúške z odbornej spôsobilosti sa podrobí technik technickej kontroly, technik emisnej kontroly, technik kontroly originality a technik montáže plynových zariadení, ak mu bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení v súlade s týmto zákonom, vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] alebo metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom. Kurzu sa podrobí najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty a skúške z odbornej spôsobilosti najneskôr do ôsmich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty.
+ Nový textDoškoľovaciemu kurzu a následnej skúške z odbornej spôsobilosti sa podrobí technik technickej kontroly, technik emisnej kontroly, technik kontroly originality a technik montáže plynových zariadení, ak mu bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta podľa [§ 148 ods. 13 písm. c)] alebo [písm. d)] z dôvodu porušenia povinností vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení v súlade s týmto zákonom, vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] alebo metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom. Kurzu sa podrobí najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty a skúške z odbornej spôsobilosti najneskôr do ôsmich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty.
paragraf-93.odsek-9 textual− Pôvodný textAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať najviac jedenkrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať
+ Nový textAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať najviac dvakrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri druhej opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať
paragraf-94.odsek-4 semantic− Pôvodný textZáväzná prihláška na skúšku overenia znalostí o vozidlách obsahuje
+ Nový textZáväzná prihláška na skúšku overenia znalostí o vozidlách obsahuje identifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, ktorá požiadala o prihlásenie na skúšku.
paragraf-94.odsek-5 textual− Pôvodný textTermín a miesto konania skúšky podľa odsekov 1 a 2 určí príslušná technická služba tak, aby sa skúška mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe uvedenej v odseku 4 písm. a).
+ Nový textTermín a miesto konania skúšky podľa odsekov 1 a 2 určí príslušná technická služba tak, aby sa skúška mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe uvedenej v odseku 4.
paragraf-94.odsek-6 textual− Pôvodný textNáklady spojené so skúškou hradí osoba uvedená odseku 4 písm. a). Pri osobách prihlásených na skúšku orgánom Policajného zboru na účely vydania osvedčenia technika cestnej technickej kontroly náklady spojené so skúškou hradí technická služba technickej kontroly a technická služba emisnej kontroly.
+ Nový textNáklady spojené so skúškou hradí osoba uvedená odseku 4. Pri osobách prihlásených na skúšku orgánom Policajného zboru na účely vydania osvedčenia technika cestnej technickej kontroly náklady spojené so skúškou hradí technická služba technickej kontroly a technická služba emisnej kontroly.
− Zrušené ustanovenia (25)
(14) odsekPočas technickej kontroly sa nesmie nastavovať ani opravovať kontrolované vozidlo okrem nastavenia svetlometov, ak to technický stav a prístupnosť nastavovacích prvkov umožňuje.
c) pismenood 2 000 eur do 30 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. a)] .
am) pismenonové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 3] ,
an) pismenoosvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa [§ 111 ods. 11] .
3. bodpovolení na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 1 písm. c)] ,
(6) odsekSplnenie podmienky podľa odsekov 1 až 4 sa preukazuje čestným vyhlásením navrhovateľa o udelenie príslušného poverenia, povolenia alebo oprávnenia.
a) pismenonáklad do vozidla, na vozidlo alebo do intermodálnej nákladnej jednotky; intermodálnou nákladnou jednotkou je kontajner, výmenná nadstavba, náves alebo iná podobná nákladná jednotka vhodná pre intermodálnu prepravu,
b) pismenointermodálnu nákladnú jednotku na vozidlo alebo na jazdnú súpravu.
a) pismenopreukázať orgánu dohľadu nad trhom, že predávané alebo ponúkané vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov majú udelené typové schválenie podľa odseku 4,
b) pismenopreukázať orgánu dohľadu nad trhom, že predávané alebo ponúkané vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov sú opatrené značkou typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia,
c) pismenoupozorniť v sprievodnej dokumentácii na nebezpečenstvo, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, ktoré spĺňajú ustanovené technické požiadavky, pri určitom spôsobe používania môžu ohroziť bezpečnosť prepravovaných osôb alebo verejné zdravie,
d) pismenona vyžiadanie ku každému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov dodať kópiu schválenia podľa odseku 4,
e) pismenopravdivo a úplne informovať v sprievodnej dokumentácii o vlastnostiach vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov,
f) pismenopred kúpou alebo pred lízingom nového vozidla informovať o spotrebe paliva a o emisiách CO 2 nových osobných vozidiel podľa osobitného predpisu, [33)](#poznamky.poznamka-33)
g) pismenozabezpečiť plnenie povinnosti o označovaní pneumatík vyplývajúce z osobitného predpisu, [34)](#poznamky.poznamka-34)
h) pismenoplniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní [11)](#poznamky.poznamka-11) vo vzťahu k orgánu dohľadu nad trhom.
1. bodpre počet technikov technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. a) bodu 11a] pre všetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba technickej kontroly oprávnená vykonávať technickú kontrolu, a
2. bodpre ostatných technikov technickej kontroly pre
2a. bodvšetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba technickej kontroly oprávnená vykonávať technickú kontrolu, alebo pre
2b. bodkategórie vozidiel L, M1 s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou do 3,5 t, N1, O1 a O2, ak oprávnená osoba technickej kontroly je pre tieto kategórie oprávnená vykonávať technické kontroly,
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodoprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
2. bodoprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo
3. bodoprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality v prípade podľa odseku 3 písm. a),
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku.
-
2018-05-20
platné od 2018-05-20 do 2019-12-31+3678 pridaných+ Pridané ustanovenia (3678)
§ 1 Predmet zákona paragraf(1) odsekTento zákon upravuje
a) pismenotechnické požiadavky a schvaľovanie vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a nebezpečných častí alebo vybavenia vrátane ich overovania na účely schvaľovania na prevádzku v cestnej premávke, [1)](#poznamky.poznamka-1)
b) pismenopodmienky uvádzania a sprístupňovania vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a nebezpečných častí alebo vybavenia na trhu a dohľad nad trhom,
c) pismenopráva a povinnosti osôb, ktoré vyrábajú, uvádzajú na trh alebo sprístupňujú na trhu alebo uvádzajú do prevádzky v cestnej premávke vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenia,
d) pismenodoklady vozidla,
e) pismenopodmienky prevádzky vozidiel v cestnej premávke,
f) pismenopovinnosti prevádzkovateľov vozidiel,
g) pismenozákazy na trhu v súvislosti s vozidlami, systémami, komponentmi, samostatnými technickými jednotkami a nebezpečnými časťami alebo vybavením a s tým spojenými službami,
h) pismenovyradenie vozidiel z prevádzky v cestnej premávke,
i) pismenocestnú technickú kontrolu,
j) pismenosystém kontroly upevnenia nákladu,
k) pismenopoverovanie osôb výkonom technických služieb a ich činnosti,
l) pismenotechnickú kontrolu, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú stanice technickej kontroly,
m) pismenoemisnú kontrolu, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú pracoviská emisnej kontroly,
n) pismenokontrolu originality, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú pracoviská kontroly originality,
o) pismenomontáž plynových zariadení, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú pracoviská montáže plynových zariadení.
(2) odsekTento zákon upravuje aj
a) pismenotechnické požiadavky a typové schvaľovanie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, [2)](#poznamky.poznamka-2)
b) pismenopodmienky uvádzania spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov na trh, ich sprístupnenie na trhu a dohľad nad trhom,
c) pismenopráva a povinnosti osôb, ktoré vyrábajú, uvádzajú na trh alebo sprístupňujú na trhu spaľovacie motory necestných pojazdných strojov.
(3) odsekTento zákon upravuje pôsobnosť orgánov verejnej správy a zodpovednosť za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
(4) odsekTento zákon sa nevzťahuje na dráhové vozidlá, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré sú používané v cestnej premávke.
(5) odsekTento zákon sa nevzťahuje na vozidlá, ktoré nie sú prihlásené do evidencie vozidiel, [4)](#poznamky.poznamka-4) a to na
a) pismenovybrané vozidlá Ministerstva obrany Slovenskej republiky a rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií v jeho pôsobnosti,
b) pismenovozidlá ozbrojených síl Slovenskej republiky,
c) pismenovozidlá Vojenského spravodajstva,
d) pismenovybrané vozidlá Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“) a jeho rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií,
e) pismenovozidlá Policajného zboru,
f) pismenovozidlá Zboru väzenskej a justičnej stráže,
g) pismenovozidlá Slovenskej informačnej služby,
h) pismenovozidlá Hasičského a záchranného zboru,
i) pismenovozidlá hasičských jednotiek [5)](#poznamky.poznamka-5) určené na základe dohody ministerstva vnútra s ich vlastníkmi,
j) pismenovozidlá tvoriace mobilizačné rezervy.
(6) odsekVozidlá podľa odseku 5 z dôvodu plnenia ich špeciálnych úloh podliehajú osobitnému schváleniu na prevádzku v cestnej premávke a prihláseniu vozidiel do osobitnej evidencie vozidiel podľa osobitných predpisov. [6)](#poznamky.poznamka-6)
(7) odsekTento zákon okrem [§ 50] sa nevzťahuje na vozidlá, ktoré nie sú určené na prevádzku v cestnej premávke a sú navrhnuté a vyrobené výlučne na špeciálne použitie, najmä na staveniskách alebo v kameňolomoch, v prístavoch alebo na letiskách.
(8) odsekUstanovenia druhej časti sa nevzťahujú na vozidlá zastupiteľských úradov, diplomatov, konzulov z povolania a ďalších osôb, ktoré podľa medzinárodného práva požívajú výsady a imunity počas svojho pôsobenia v Slovenskej republike, za predpokladu, že je zaručená vzájomnosť.
(9) odsekTento zákon sa vzťahuje na historické vozidlá a športové vozidlá, len ak je to výslovne ustanovené.
§ 10 Vnútroštátne typové schválenie celého vozidla vozidiel iných ako v [§ 9] paragraf(1) odsekTyp vozidla v rámci vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla musí spĺňať technické požiadavky ustanovené príslušnými regulačnými aktmi. Ak neexistuje regulačný akt ustanovený predpismi Európskej únie alebo predpismi Európskej hospodárskej komisie, Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo dopravy“) vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] ustanoví technické požiadavky na niektoré vozidlá.
(2) odsekNávrh na udelenie vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekNa postup typového schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 2 sa vzťahuje [§ 9 ods. 4] rovnako.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení celého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky.
(5) odsekPri uvedení typu vozidla do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike typový schvaľovací orgán postupuje podľa [§ 9 ods. 6] rovnako.
(6) odsekNa návrh držiteľa osvedčenia o vnútroštátnom typovom schválení celého vozidla typový schvaľovací orgán predĺži platnosť základného technického opisu vozidla, ak vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovateľ podal návrh podľa odseku 7.
(7) odsekNávrh na predĺženie platnosti základného technického opisu vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 100 Udeľovanie osvedčenia technika paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá spĺňa ustanovené podmienky, môže vykonávať cestnú technickú kontrolu až po nadobudnutí právoplatnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly.
(2) odsekNávrh na udelenie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly môže podať len príslušný orgán Policajného zboru, ktorý je oprávnený vykonávať cestnú technickú kontrolu.
(3) odsekNávrh na udelenie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje osoby podľa odseku 2, ktorá je oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada udelenie osvedčenia, a
c) pismenoúdaje a doklady preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 4 ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán udelí osvedčenie technika cestnej technickej kontroly fyzickej osobe, ak
a) pismenospĺňa podmienky ustanovené pre technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 3 písm. a) prvého až tretieho bodu] a zároveň spĺňa podmienky ustanovené pre technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 3 písm. b) prvého až tretieho bodu] ,
b) pismenoabsolvovala základné školenie na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly,
c) pismenoabsolvovala základné školenie na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly,
d) pismenovyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly a
e) pismenovyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly.
(5) odsekOsvedčenie technika cestnej technickej kontroly možno vydať v rozsahu pre všetky kategórie vozidiel a pre vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly a emisnej kontroly.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie a vydá osvedčenie technika cestnej technickej kontroly, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 3 a 4.
(7) odsekOsvedčenie technika cestnej technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu,
c) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov,
d) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním cestnej technickej kontroly, ak je to potrebné.
§ 101 Zánik osvedčenia a predĺženie platnosti osvedčenia paragraf(1) odsekOsvedčenie technika cestnej technickej kontroly zaniká
a) pismenouplynutím času platnosti osvedčenia,
b) pismenosmrťou technika alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c) pismenoskončením pracovného pomeru technika u osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán predĺži platnosť osvedčenia technika cestnej technickej kontroly, ak
a) pismenoosoba oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu pred uplynutím platnosti osvedčenia požiada o predĺženie jeho platnosti osvedčenia,
b) pismenotechnik absolvoval v rozsahu technickej kontroly doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia,
c) pismenotechnik absolvoval v rozsahu emisnej kontroly doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia,
d) pismenotechnik vyhovel pri skúške z odbornej spôsobilosti v rozsahu technickej kontroly v čase platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly a
e) pismenotechnik vyhovel pri skúške z odbornej spôsobilosti v rozsahu emisnej kontroly v čase platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly.
(3) odsekAk v čase platnosti osvedčenia sa technik cestnej technickej kontroly z vážnych zdravotných problémov nemohol zúčastniť
a) pismenodoškoľovacieho kurzu a skúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 2 písm. b) až e), zúčastní sa najbližšieho doškoľovacieho kurzu a skúšky po ukončení práceneschopnosti,
b) pismenoskúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 2 písm. d) a e), zúčastní sa najbližšej skúšky po ukončení práceneschopnosti.
(4) odsekNa predĺženie platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly podľa odseku 2 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
§ 102 Základné školenie a doškoľovací kurz paragraf(1) odsekTechnická služba technickej kontroly organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov cestnej technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly.
(2) odsekTechnická služba emisnej kontroly organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov cestnej technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly.
(3) odsekZáväzná prihláška na základné školenie alebo doškoľovací kurz obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na školenie alebo kurz, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(4) odsekTechnická služba technickej kontroly a technická služba emisnej kontroly zaradia na základné školenie alebo doškoľovací kurz len fyzickú osobu, ktorá podala úplnú záväznú prihlášku podľa odseku 3.
(5) odsekNa základe potvrdenia o absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu osoba oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu prostredníctvom technickej služby technickej kontroly a prostredníctvom technickej služby emisnej kontroly prihlasuje na typový schvaľovací orgán fyzickú osobu na skúšku z odbornej spôsobilosti najneskôr do troch mesiacov odo dňa ukončenia školenia alebo kurzu. Ak osoba oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu fyzickú osobu v ustanovenej lehote na skúšku neprihlási, ďalšie prihlásenie je možné až po opätovnom absolvovaní školenia alebo kurzu.
(6) odsekNáklady spojené so školeniami a kurzami podľa odseku 1 hradí technická služba technickej kontroly. Náklady spojené so školeniami a kurzami podľa odseku 2 hradí technická služba emisnej kontroly.
(7) odsekTechnik cestnej technickej kontroly, ktorý po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odsekov 1 alebo 2 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať cestnú technickú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť.
(8) odsekSpôsob a rozsah vykonávania základného školenia a doškoľovacieho kurzu, podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní základného školenia a doškoľovacieho kurzu ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 103 Skúšky z odbornej spôsobilosti paragraf(1) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania cestnej technickej kontroly je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri vykonávaní cestnej technickej kontroly vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s cestnou technickou kontrolou,
b) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou rozmerov a hmotností,
c) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou upevňovania nákladu,
d) pismenoprávne predpisy súvisiace s cestnou kontrolou podľa osobitných predpisov, [56)](#poznamky.poznamka-56)
e) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou prepravy nebezpečných vecí,
f) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou licencie Spoločenstva, prepravného povolenia alebo licencie medzinárodnej organizácie,
g) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie technického stavu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky,
h) pismenooverenie a kalibráciu používaných zariadení,
i) pismenovedenie informačného systému.
(2) odsekZískaná odborná spôsobilosť sa preukazuje skúškou pred skúšobnou komisiou vymenovanou typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekZáväzná prihláška na skúšku z odbornej spôsobilosti obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(4) odsekNa skúšku z odbornej spôsobilosti možno zaradiť fyzickú osobu, len ak bola podaná úplná záväzná prihláška podľa odseku 3.
(5) odsekTermín a miesto konania skúšky z odbornej spôsobilosti určí typový schvaľovací orgán tak, aby sa mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu prostredníctvom technickej služby technickej kontroly alebo prostredníctvom technickej služby emisnej kontroly.
(6) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať jedenkrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
(7) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu preukáže, že sa zo závažných dôvodov nemôže zúčastniť na skúške z odbornej spôsobilosti v určenom termíne, typový schvaľovací orgán môže určiť nový termín skúšky; ak sa ani v určenom termíne na skúške nezúčastní, ďalšiu skúšku z odbornej spôsobilosti môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
(8) odsekVykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] a skúšobný poriadok vydaný typovým schvaľovacím orgánom.
§ 104 Stanica technickej kontroly paragraf(1) odsekStanica technickej kontroly je pracovisko špecializované na vykonávanie technickej kontroly, ktoré môže byť zriadené ako
a) pismenostacionárna stanica technickej kontroly alebo
b) pismenomobilná stanica technickej kontroly.
(2) odsekStanica technickej kontroly musí byť súčasne aj pracoviskom emisnej kontroly.
(3) odsekV stacionárnej stanici technickej kontroly sa vykonáva technická kontrola v schválenom priestore prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je pevnou súčasťou stacionárnej stanice technickej kontroly. Stacionárna stanica technickej kontroly musí poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel.
(4) odsekV mobilnej stanici technickej kontroly sa vykonáva technická kontrola na jednom zo schválených miest na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je mobilného vyhotovenia a ktoré umožňuje vykonávanie technickej kontroly. Mobilná stanica technickej kontroly musí mať najmenej dve schválené miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly.
(5) odsekStanice technickej kontroly sa členia na jednotlivé typy podľa počtu kontrolných liniek a kategórie vozidiel, na ktorých sa vykonávajú jednotlivé druhy technickej kontroly. Podrobnosti o členení staníc technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(6) odsekSieť staníc technickej kontroly tvoria stanice technickej kontroly
a) pismenopodľa [§ 170 ods. 27] ,
b) pismenobudované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 7] alebo [ods. 9] ,
c) pismenobudované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a)] alebo [ods. 6] ,
d) pismenobudované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] na základe povolenia ministerstva podľa [§ 83 ods. 14 písm. a)] a
e) pismenoprevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
§ 105 Monitorovanie stanice technickej kontroly paragraf(1) odsekPriestor kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly sa monitoruje pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia. Monitorovacím záznamovým zariadením sa vyhotovuje záznam v digitálnej podobe, ktorý umožní preukázať, či vozidlá podliehajúce technickej kontrole sa na nej skutočne zúčastnili a či sa technická kontrola vykonala v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a schválenou metodikou. Monitorovanie je určené na
a) pismenoúčely zvýšenia kvality výkonu technickej kontroly,
b) pismenoidentifikáciu vozidiel,
c) pismenoidentifikáciu technikov technickej kontroly vykonávajúcich technickú kontrolu,
d) pismenovykonávanie odborného dozoru,
e) pismenopreukazovanie porušenia povinnosti technika technickej kontroly alebo povinnosti oprávnenej osoby technickej kontroly a
f) pismenozvýšenie bezpečnosti vozidiel v cestnej premávke.
(2) odsekMonitorovacie záznamové zariadenie sa musí používať tak, aby nezasahovalo do súkromia fyzických osôb, ktoré sa nezúčastňujú na technickej kontrole.
(3) odsekPriestor kontrolnej linky stanice technickej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly monitorovaný pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia sa musí zreteľne označiť ako monitorovaný priestor.
(4) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme snímok sa ukladá v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a technická služba technickej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu v rámci staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa na celom území Slovenskej republiky,
b) pismenoorgánom odborného dozoru podľa tohto zákona v rámci staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa v územnom obvode orgánu odborného dozoru,
c) pismenoschvaľovaciemu orgánu v rámci staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa v jeho územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh,
e) pismenoorgánom Policajného zboru v rozsahu potrebnom na účely objasňovania priestupku alebo trestného činu.
(5) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme videozáznamu sa ukladá lokálne na serveri stanice technickej kontroly, ktorá ho vytvorila, a oprávnená osoba technickej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenoosobám podľa odseku 4 písm. a) až e),
b) pismenotechnickej službe technickej kontroly.
(6) odsekAk záznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením nie je využitý na účely podľa odsekov 4 a 5, technická služba technickej kontroly a oprávnená osoba technickej kontroly je povinná zabezpečiť, aby sa zlikvidoval
a) pismenovideozáznam po dvoch kalendárnych rokoch od vykonania technickej kontroly,
b) pismenosnímky po 20 kalendárnych rokoch od vykonania technickej kontroly.
(7) odsekPri zrušení alebo zániku oprávnenej osoby technickej kontroly všetky záznamy podľa odseku 6 ukladané lokálne na serveri stanice technickej kontroly oprávnená osoba technickej kontroly bezodplatne odovzdá technickej službe technickej kontroly, ktorá zabezpečí ich uloženie podľa odseku 5 a likvidáciu podľa odseku 6.
(8) odsekAk monitorovacie záznamové zariadenie neplní dostatočne svoj účel podľa odseku 1, orgán odborného dozoru môže oprávnenej osobe technickej kontroly nariadiť zmenu jeho inštalácie. Oprávnená osoba technickej kontroly je na vlastné náklady povinná bezodkladne zabezpečiť zmenu inštalácie monitorovacieho záznamového zariadenia.
§ 106 Vykonávanie technickej kontroly paragraf(1) odsekTechnickou kontrolou je prehliadka a posúdenie technického stavu vozidla, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek.
(2) odsekTechnická kontrola v stanici technickej kontroly sa vykonáva podľa jednotlivých druhov kontrol v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a podľa metodík vydaných typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekRozsah kontrolných úkonov technickej kontroly je rovnaký pre stacionárnu stanicu technickej kontroly, ako aj pre mobilnú stanicu technickej kontroly.
(4) odsekV mobilnej stanici technickej kontroly sa nemôže vykonávať technická kontrola na prepravu nebezpečných vecí a technická kontrola na vydanie prepravného povolenia.
(5) odsekOprávnená osoba technickej kontroly, ktorá prevádzkuje mobilnú stanicu technickej kontroly, musí oznámiť dátum a miesto vykonávania technickej kontroly najmenej jeden pracovný deň vopred elektronickou formou prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(6) odsekNa vykonávanie technickej kontroly sa smú používať len zariadenia, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú. Zariadenia musia byť platne overené alebo kalibrované, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú.
(7) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania technických kontrol, spôsob používania zariadení a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy.
§ 107 Druhy technickej kontroly paragraf(1) odsekZákladným druhom technickej kontroly je technická kontrola pravidelná.
(10) odsekOkolnosti, za ktorých sa technická kontrola nevykoná, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(11) odsekPred začatím technickej kontroly musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť na technickú kontrolu doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla nesmie technik technickej kontroly vykonať technickú kontrolu.
(12) odsekPri technickej kontrole musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla. Na kontrolnej linke vedie vozidlo technik technickej kontroly alebo na jeho pokyn prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla; rovnako to platí, aj ak niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky.
(13) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore stanice technickej kontroly, na opakované vykonanie technickej kontroly. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba technickej kontroly je povinná umožniť opakované vykonanie technickej kontroly na vlastné náklady. Opakovanú technickú kontrolu vykoná technik technickej kontroly pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(14) odsekPočas technickej kontroly sa nesmie nastavovať ani opravovať kontrolované vozidlo okrem nastavenia svetlometov, ak to technický stav a prístupnosť nastavovacích prvkov umožňuje.
(2) odsekTechnická kontrola sa člení na
a) pismenotechnickú kontrolu pravidelnú,
b) pismenotechnickú kontrolu zvláštnu,
c) pismenotechnickú kontrolu administratívnu,
d) pismenotechnickú kontrolu na prepravu nebezpečných vecí,
e) pismenotechnickú kontrolu na vydanie prepravného povolenia,
f) pismenoopakovanú technickú kontrolu,
g) pismenotechnickú kontrolu vykonávanú v rámci cestnej technickej kontroly.
(3) odsekRozsah technických kontrol podľa odseku 2 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(4) odsekTechnickú kontrolu podľa odseku 2 písm. a) až f) možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla v ktorejkoľvek stanici technickej kontroly, ktorá je oprávnená na jej vykonanie. Technická kontrola podľa odseku 2 písm. g) sa vykonáva v stanici technickej kontroly podľa určenia orgánu Policajného zboru.
(5) odsekBez udeleného oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly pravidelnej podľa odseku 2 písm. a) nemožno udeliť ďalšie oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. d) alebo písm. e).
(6) odsekNa základe udeleného oprávnenia na
a) pismenovykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. a) možno vykonávať aj technickú kontrolu zvláštnu alebo administratívnu podľa odseku 2 písm. b) alebo písm. c) a možno vykonávať aj ich opakovanú technickú kontrolu podľa odseku 2 písm. f),
b) pismenovykonávanie technickej kontroly na prepravu nebezpečných vecí alebo na vydanie prepravného povolenia podľa odseku 2 písm. d) alebo písm. e) možno vykonávať aj ich opakovanú technickú kontrolu podľa odseku 2 písm. f).
(7) odsekOprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. d) alebo písm. e) možno udeliť len na základe oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. a) udelenej pre kategórie vozidiel L, M, N, O, T a R.
(8) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na technickú kontrolu vozidlo čisté, s povinnou výbavou a vozidlá určitých kategórií aj zaťažené v miere ustanovenej vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(9) odsekVozidlo záchrannej služby určené na prepravu infekčných materiálov alebo pacientov s infekčnými chorobami, vozidlo určené na prepravu uhynutých zvierat a pohrebné vozidlo sa musí na technickú kontrolu pristaviť vydezinfikované, pričom dezinfekcia je vykonaná pred vykonaním technickej kontroly.
§ 108 Technická kontrola pravidelná paragraf(1) odsekTechnickej kontrole pravidelnej podlieha
a) pismenovozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
b) pismenojednotlivo dovezené vozidlo z členského štátu alebo zmluvného štátu, ktoré nemá platný doklad o vykonaní technickej kontroly, pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
c) pismenojednotlivo dovezené motorové vozidlo z tretieho štátu pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
d) pismenoopätovne schvaľované jednotlivé vozidlo,
e) pismenododatočne schvaľované jednotlivé vozidlo,
f) pismenovozidlo pri výmene technického osvedčenia vozidla.
(2) odsekLehoty technickej kontroly pravidelnej pre jednotlivé kategórie vozidiel ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(3) odsekTechnickej kontrole pravidelnej môžu podliehať aj vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 2 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie technickej kontroly pre tieto vozidlá.
§ 109 Nariadenie o podrobení vozidla technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt paragraf(1) odsekAk nastane okolnosť ustanovená vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie technickej kontroly“).
(10) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 6, sa rozkaz o nariadení technickej kontroly zrušuje v celom rozsahu a schvaľovací orgán pokračuje v konaní o nariadení technickej kontroly. Doručenie rozkazu o nariadení technickej kontroly účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o nariadení technickej kontroly.
(11) odsekRozkaz o nariadení technickej kontroly alebo rozhodnutie o nariadení technickej kontroly môže obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej technickej kontrole okrem prípadu, keď bola technická kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej technickej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná technická kontrola, náklady s vykonaním technickej kontroly znáša oprávnená osoba technickej kontroly.
(3) odsekAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení technickej kontroly.
(4) odsekRozkaz o nariadení technickej kontroly má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, ak odsek 11 neustanovuje inak. Rozkaz musí obsahovať presné dôvody nariadenia technickej kontroly. Rozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla môže proti rozkazu o nariadení technickej kontroly podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor schvaľovaciemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Odpor proti rozkazu sa musí odôvodniť. V odôvodnení uvedie prevádzkovateľ vozidla dôvody, prečo by vozidlo nemalo byť podrobené nariadenej technickej kontrole a rozhodujúce skutočnosti, o ktoré opiera svoju obranu proti výroku uvedenému v rozkaze, a zároveň označí dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. K odporu prevádzkovateľ vozidla pripojí listinné dôkazy, ktorých sa dovoláva. O tomto musí byť prevádzkovateľ vozidla v rozkaze poučený. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(6) odsekSchvaľovací orgán odmietne odpor, ak
a) pismenoneobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 5 alebo podľa správneho poriadku, alebo
b) pismenoprevádzkovateľ podrobil vozidlo nariadenej technickej kontrole.
(7) odsekSchvaľovací orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz o nariadení technickej kontroly nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(8) odsekPrevádzkovateľovi vozidla, ktorému je po podaní odporu podľa odseku 6 v konaní nariadené podrobiť vozidlo technickej kontrole, schvaľovací orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním nariadenia technickej kontroly vo výške 30 eur.
(9) odsekTrovy konania sú splatné do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o nariadení technickej kontroly. Trovy konania sa musia uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
§ 11 Uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla paragraf(1) odsekNávrh na uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekNávrh na uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla sa podáva pre každý typ vozidla a pre každé rozšírenie samostatne.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán uzná typové schválenie EÚ celého vozidla, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky, a vydá rozhodnutie o uznaní typového schválenia EÚ celého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(4) odsekPri uvedení typu vozidla do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike typový schvaľovací orgán postupuje podľa [§ 9 ods. 6] rovnako.
(5) odsekAk členský štát alebo zmluvný štát udelil vnútroštátne typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) ktoré zároveň umožňuje uznanie tohto schválenia iným členským štátom alebo zmluvným štátom, pred uvedením typu vozidla na trh a do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike je potrebné požiadať o uznanie vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla. Pri uznaní vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla sa postupuje primerane podľa odsekov 1 až 4. Pri odmietnutí vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla udeleného iným členským štátom alebo zmluvným štátom, typový schvaľovací orgán postupuje podľa osobitných predpisov. [18)](#poznamky.poznamka-18)
§ 110 Hodnotenie vozidla pri technickej kontrole paragraf(1) odsekPri technickej kontrole sa technický stav vozidla alebo funkcia a činnosti jednotlivých systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek hodnotia trojstupňovou klasifikáciou. Vozidlo sa hodnotí podľa zoznamu možných chýb a úrovne ich závažnosti. Chybami sa rozumejú technické poruchy a iné prípady nesúladu zistené počas technickej kontroly.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia podľa odseku 1 je vozidlo podľa úrovne závažnosti
a) pismenospôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenodočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
c) pismenonespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekVozidlo je spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa technickou kontrolou nezistili žiadne chyby alebo sa zistili len ľahké chyby. Ak sa technickou kontrolou zistili ľahké chyby, prevádzkovateľ vozidla je povinný ich odstrániť.
(4) odsekVozidlo je dočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa technickou kontrolou zistila vážna chyba. Ak sa technickou kontrolou zistila vážna chyba, prevádzkovateľ vozidla je povinný do 60 kalendárnych dní podrobiť vozidlo opakovanej technickej kontrole. Ak sa opakovanou technickou kontrolou opätovne zistí tá istá vážna chyba, vozidlo je technicky nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke. Ak prevádzkovateľ vozidla nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote opakovanej technickej kontrole, vozidlo je technicky nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(5) odsekVozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa technickou kontrolou zistila nebezpečná chyba.
(6) odsekOprávnená osoba technickej kontroly a technická služba technickej kontroly sú povinné evidovať v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] hodnotenie technického stavu vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekHodnotenie technického stavu vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke a spôsob evidovania údajov o technickej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
§ 111 Doklad o vykonaní technickej kontroly paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly pravidelnej a technickej kontroly administratívnej vozidla, ktoré je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, sú:
a) pismenovyznačený protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola,
b) pismenovyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a
c) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
(10) odsekVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a vyznačenou (perforovanou) kontrolnou nálepkou preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) prvom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] ; ak ide o vozidlo evidované v inom členskom štáte alebo zmluvnom štáte, dokladmi o vykonaní technickej kontroly sú rovnocenné doklady vydané v tomto členskom štáte alebo zmluvnom štáte.
(11) odsekOsvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí na základe dokladu podľa odseku 4 písm. a) vydáva typový schvaľovací orgán na základe návrhu prevádzkovateľa vozidla alebo na základe návrhu oprávnenej osoby technickej kontroly, ak o tento úkon bolo požiadané pri technickej kontrole na prepravu nebezpečných vecí.
(12) odsekPrevod držby vozidla alebo zmena vlastníctva vozidla nemá vplyv na platnosť dokladov o vykonaní technickej kontroly.
(2) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly pravidelnej vozidla, ktoré nie je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(3) odsekDokladom o technickej kontrole zvláštnej je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(4) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly na prepravu nebezpečných vecí sú doklady podľa odseku 1 a
a) pismenonávrh na vydanie osvedčenia o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa medzinárodnej dohody [83)](#poznamky.poznamka-83) spracovaný v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, alebo
b) pismenopredĺženie platnosti osvedčenia o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa medzinárodnej dohody predĺženie môže byť vykonané najviac päťkrát.
(5) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly na vydanie prepravného povolenia sú
a) pismenodoklady podľa odseku 1 a
b) pismenopotvrdenie o technickej kontrole na vydanie prepravného povolenia.
(6) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly opakovanej je vyznačený doklad podľa odsekov 1 až 4.
(7) odsekDoklady podľa odseku 1 písm. a) až c), odseku 4 písm. a) a odseku 5 písm. b) sú verejnou listinou. Doklady o vykonanej technickej kontrole vydané v iných štátoch sú verejnými listinami a sú uznávané za rovnocenné s dokladmi vydávanými v Slovenskej republike.
(8) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní technickej kontroly podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(9) odsekSpôsob vyznačovania výsledku technickej kontroly do dokladov o vykonaní technickej kontroly, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
§ 112 Nespôsobilé vozidlo pri technickej kontrole paragraf(1) odsekAk sa pri technickej kontrole zistia nebezpečné chyby a vozidlo je hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, prevádzka vozidla sa pozastaví podľa [§ 47] .
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla podľa odseku 1 je povinný na vlastné náklady zabezpečiť odtiahnutie vozidla zo stanice technickej kontroly.
§ 113 Pracovisko emisnej kontroly paragraf(1) odsekPracovisko emisnej kontroly je pracovisko špecializované na vykonávanie emisnej kontroly, ktoré môže byť zriadené ako
a) pismenostacionárne pracovisko emisnej kontroly alebo
b) pismenomobilné pracovisko emisnej kontroly.
(2) odsekV stacionárnom pracovisku emisnej kontroly sa vykonáva emisná kontrola v schválenom priestore prostredníctvom zariadenia a technologického vybavenia, ktoré je súčasťou stacionárneho pracoviska emisnej kontroly
(3) odsekV mobilnom pracovisku emisnej kontroly sa vykonáva emisná kontrola na jednom zo schválených miest na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je mobilného vyhotovenia, a ktoré umožňuje vykonávanie emisnej kontroly. Mobilné pracovisko emisnej kontroly musí mať najmenej dve schválené miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly. Mobilné pracovisko emisnej kontroly musí byť zriadené len súčasne s mobilnou stanicou technickej kontroly.
(4) odsekPracoviská emisnej kontroly zabezpečujú vykonávanie emisnej kontroly podľa jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému. Podrobnosti o členení jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému, pre ktoré sa vykonáva emisná kontrola, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(5) odsekSieť pracovísk emisnej kontroly tvoria pracoviská emisnej kontroly
a) pismenopodľa [§ 170 ods. 28] ,
b) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 7] alebo [ods. 9] ,
c) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b)] alebo [ods. 6] ,
d) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] na základe povolenia ministerstva podľa [§ 83 ods. 14 písm. b)] , a
e) pismenoprevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly, vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
§ 114 Monitorovanie pracoviska emisnej kontroly paragraf(1) odsekPriestor na vykonávanie emisnej kontroly stacionárneho pracoviska emisnej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly sa monitorujú pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia. Monitorovacím záznamovým zariadením sa vyhotovuje záznam v digitálnej podobe, ktorý umožní preukázať, či vozidlá podliehajúce emisnej kontrole sa na nej skutočne zúčastnili a či sa emisná kontrola vykonala v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a schválenou metodikou. Monitorovanie je určené na
a) pismenoúčely zvýšenia kvality výkonu emisnej kontroly,
b) pismenoidentifikáciu vozidiel,
c) pismenozaznamenanie údajov o vozidle a záznamov z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola,
d) pismenoidentifikáciu technikov emisnej kontroly vykonávajúcich emisnú kontrolu,
e) pismenovykonávanie odborného dozoru,
f) pismenopreukazovanie porušenia povinnosti technika emisnej kontroly alebo povinnosti oprávnenej osoby emisnej kontroly.
(2) odsekMonitorovacie záznamové zariadenie sa musí používať tak, aby nezasahovalo do súkromia fyzických osôb, ktoré sa nezúčastňujú na emisnej kontrole.
(3) odsekPriestor na vykonávanie emisnej kontroly na pracovisku kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly monitorovaný pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia sa musí zreteľne označiť ako monitorovaný priestor.
(4) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme snímok sa ukladá v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a technická služba emisnej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu v rámci pracovísk emisnej kontroly nachádzajúcich sa na celom území Slovenskej republiky,
b) pismenoorgánom odborného dozoru podľa tohto zákona v rámci pracovísk emisnej kontroly nachádzajúcich sa v územnom obvode orgánu odborného dozoru,
c) pismenoschvaľovaciemu orgánu v rámci pracovísk emisnej kontroly nachádzajúcich sa v jeho územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d) pismenooprávnenej osobe emisnej kontroly v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh,
e) pismenoorgánom Policajného zboru v rozsahu potrebnom na účely objasňovania priestupku alebo trestného činu.
(5) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme videozáznamu sa ukladá lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly, ktorá ho vytvorila, a oprávnená osoba emisnej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenoosobám podľa odseku 4 písm. a) až e),
b) pismenotechnickej službe emisnej kontroly.
(6) odsekAk záznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením nie je využitý na účely podľa odsekov 4 a 5, technická služba emisnej kontroly a oprávnená osoba emisnej kontroly je povinná zabezpečiť, aby sa zlikvidoval
a) pismenovideozáznam po dvoch kalendárnych rokoch od vykonania emisnej kontroly,
b) pismenosnímky po 20 kalendárnych rokoch od vykonania emisnej kontroly.
(7) odsekPri zrušení alebo zániku oprávnenej osoby emisnej kontroly všetky záznamy podľa odseku 6 ukladané lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly oprávnená osoba emisnej kontroly bezodplatne odovzdá technickej službe emisnej kontroly, ktorá zabezpečí ich uloženie podľa odseku 5 a likvidáciu podľa odseku 6.
(8) odsekAk monitorovacie záznamové zariadenie neplní dostatočne svoj účel podľa odseku 1, orgán odborného dozoru môže oprávnenej osobe emisnej kontroly nariadiť zmenu jeho inštalácie. Oprávnená osoba emisnej kontroly je na vlastné náklady povinná bezodkladne zabezpečiť zmenu inštalácie monitorovacieho záznamového zariadenia.
§ 115 Vykonávanie emisnej kontroly paragraf(1) odsekEmisnou kontrolou motorového vozidla je prehliadka a kontrola stavu motora vozidla a jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, ktoré ovplyvňujú tvorbu znečisťujúcich látok vo výfukových plynoch, a meraním zistené dodržiavanie podmienok a emisných limitov motora ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(2) odsekEmisná kontrola sa vykonáva na pracovisku emisnej kontroly podľa jednotlivých druhov kontrol v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a podľa metodík vydaných typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekRozsah kontrolných úkonov emisnej kontroly je rovnaký pre stacionárne pracovisko emisnej kontroly, ako aj pre mobilné pracovisko emisnej kontroly.
(4) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly, ktorá prevádzkuje mobilné pracovisko emisnej kontroly, musí oznámiť dátum a miesto vykonávania emisnej kontroly najmenej jeden pracovný deň vopred elektronickou formou prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
(5) odsekNa vykonávanie emisnej kontroly sa smú používať len zariadenia, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú. Zariadenia musia byť platne overené alebo kalibrované, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú.
(6) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania emisnej kontroly, spôsob používania zariadení a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy.
§ 116 Druhy emisnej kontroly paragraf(1) odsekZákladným druhom emisnej kontroly je emisná kontrola pravidelná. Na základe udeleného oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly pravidelnej podľa odseku 2 písm. a) môže oprávnená osoba vykonávať aj emisnú kontrolu podľa odseku 2 písm. b) až e).
(10) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore pracoviska emisnej kontroly na opakované vykonanie emisnej kontroly. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba emisnej kontroly je povinná umožniť opakované vykonanie emisnej kontroly na vlastné náklady. Opakovanú emisnú kontrolu vykoná technik emisnej kontroly pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(11) odsekPočas emisnej kontroly sa nesmie mazať chybová pamäť OBD, nastavovať ani opravovať kontrolované vozidlo.
(2) odsekEmisná kontrola sa člení na
a) pismenoemisnú kontrolu pravidelnú,
b) pismenoemisnú kontrolu zvláštnu,
c) pismenoemisnú kontrolu administratívnu,
d) pismenoopakovanú emisnú kontrolu,
e) pismenoemisnú kontrolu vykonávanú v rámci cestnej technickej kontroly.
(3) odsekRozsah emisnej kontroly podľa odseku 2 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(4) odsekEmisnú kontrolu podľa odseku 2 písm. a) až d) možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla na ktoromkoľvek pracovisku emisnej kontroly, ktoré je oprávnené na jej vykonanie. Emisná kontrola podľa odseku 2 písm. e) sa vykonáva na pracovisku emisnej kontroly podľa určenia orgánu Policajného zboru.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na emisnú kontrolu vozidlo čisté, prevádzkované podľa [§ 44 ods. 7] a v technickom stave umožňujúcom vykonať emisnú kontrolu bez poškodenia vozidla, pracoviska emisnej kontroly alebo zdravia osôb prítomných pri emisnej kontrole.
(6) odsekVozidlo záchrannej služby určené na prepravu infekčných materiálov alebo pacientov s infekčnými chorobami, vozidlo určené na prepravu uhynutých zvierat a pohrebné vozidlo sa musia na emisnú kontrolu pristaviť vydezinfikované, pričom dezinfekcia je vykonaná pred vykonaním emisnej kontroly.
(7) odsekPrípady, kedy sa emisná kontrola nevykoná, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(8) odsekPred začatím emisnej kontroly musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť na emisnú kontrolu doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla nesmie technik emisnej kontroly vykonať emisnú kontrolu.
(9) odsekPri emisnej kontrole musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla.
§ 117 Emisná kontrola pravidelná paragraf(1) odsekEmisnej kontrole pravidelnej podlieha
a) pismenomotorové vozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
b) pismenojednotlivo dovezené motorové vozidlo z členského štátu alebo zmluvného štátu, ktoré nemá platný doklad o vykonaní emisnej kontroly, pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
c) pismenojednotlivo dovezené motorové vozidlo z tretieho štátu pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
d) pismenoopätovne schvaľované jednotlivé motorové vozidlo,
e) pismenododatočne schvaľované jednotlivé motorové vozidlo,
f) pismenomotorové vozidlo pri výmene technického osvedčenia vozidla.
(2) odsekEmisnej kontrole pravidelnej nepodlieha
a) pismenomotorové vozidlo so zážihovým motorom mazané zmesou paliva a mazacieho oleja,
b) pismenomotorové vozidlo so zážihovým motorom prihláseným do evidencie vozidiel pred 1. augustom 1970 a
c) pismenomotorové vozidlo so vznetovým motorom prihláseným do evidencie vozidiel pred 1. decembrom 1971.
(3) odsekLehoty emisnej kontroly pravidelnej pre jednotlivé kategórie vozidiel ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(4) odsekEmisnej kontrole pravidelnej môžu podliehať aj vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 3 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie emisnej kontroly pre tieto vozidlá.
§ 118 Nariadenie o podrobení vozidla emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt paragraf(1) odsekAk nastane prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie emisnej kontroly“).
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej emisnej kontrole okrem prípadu, keď bola emisná kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej emisnej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná emisná kontrola, náklady s vykonaním technickej kontroly znáša oprávnená osoba emisnej kontroly.
(3) odsekAk nastanú okolnosti odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení emisnej kontroly.
(4) odsekNa nariadenie emisnej kontroly sa vzťahuje [§ 109 ods. 4 až 11] primerane.
§ 119 Hodnotenie vozidla pri emisnej kontrole paragraf(1) odsekPri emisnej kontrole sa emisný stav motorového vozidla alebo funkcia a činnosti jednotlivých systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, ktoré ovplyvňujú tvorbu znečisťujúcich látok vo výfukových plynoch vozidla, hodnotia trojstupňovou klasifikáciou. Vozidlo sa hodnotí podľa zoznamu možných chýb a úrovne ich závažnosti. Chybami sa rozumejú technické poruchy a iné prípady nesúladu zistené počas emisnej kontroly.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia podľa odseku 1 je motorové vozidlo podľa úrovne závažnosti vyhodnotené ako
a) pismenospôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenodočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke alebo
c) pismenonespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekMotorové vozidlo je spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa emisnou kontrolou nezistili žiadne chyby alebo sa zistili len ľahké chyby. Ak sa emisnou kontrolou zistili ľahké chyby, prevádzkovateľ vozidla je povinný ich odstrániť.
(4) odsekMotorové vozidlo je dočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa emisnou kontrolou zistila vážna chyba. Ak sa emisnou kontrolou zistila vážna chyba, prevádzkovateľ vozidla je povinný do 60 kalendárnych dní podrobiť vozidlo opakovanej emisnej kontrole. Ak sa opakovanou emisnou kontrolou opätovne zistí tá istá vážna chyba, vozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke. Ak prevádzkovateľ vozidla nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote opakovanej emisnej kontrole, vozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(5) odsekMotorové vozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak emisnou kontrolou bola zistená nebezpečná chyba.
(6) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly a technická služba emisnej kontroly sú povinné evidovať v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] hodnotenie emisného stavu motorového vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekHodnotenie emisného stavu motorového vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke a spôsob evidovania údajov o emisných kontrolách ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
§ 12 Vystavovanie dokladov paragraf(1) odsekVýrobca vozidla je povinný ku každému vozidlu, ktoré vyrobil a ktoré má udelené typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) vystaviť a vydať osvedčenie o zhode COC. Osvedčenie o zhode COC sa vyhotovuje podľa osobitných predpisov [18)](#poznamky.poznamka-18) tak, aby sa zabránilo falšovaniu. Výrobca vozidla je zodpovedný za správnosť údajov uvádzaných v osvedčení o zhode COC.
(2) odsekAk sa nové vozidlo uvedie do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike, výrobca alebo zástupca výrobcu je
a) pismenok dokončenému vozidlu povinný vystaviť a vydať
1. bodosvedčenie o evidencii časť II, ak vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, alebo
2. bodtechnické osvedčenie vozidla, ak vozidlo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel,
b) pismenoku každému vozidlu, ktoré má udelené typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) povinný dodať osvedčenie o zhode COC.
(3) odsekPodrobnosti o vystavovaní dokladov podľa odseku 2 písm. a) ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je pri vystavovaní dokladov podľa odseku 2 písm. a) povinný použiť vlastnú pečiatku, prostredníctvom ktorej je identifikovaný výrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý doklad vystavil.
(5) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pri uvedení nového vozidla do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike bezodplatne v elektronickej forme pre každé vozidlo zasiela
a) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu a orgánu Policajného zboru pri vystavovaní osvedčenia o evidencii časť II technické údaje v ňom uvádzané,
b) pismenoorgánu Policajného zboru pri vystavovaní osvedčenia o evidencii časť II údaje potrebné na monitorovanie a oznamovanie Európskej komisii, [22)](#poznamky.poznamka-22)
c) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu pri vystavovaní technického osvedčenia vozidla technické údaje v ňom uvádzané.
(6) odsekSpôsob zasielania údajov podľa odseku 5 uverejňuje ministerstvo dopravy na svojom webovom sídle.
(7) odsekDoklady podľa odseku 2 písm. a) výrobca alebo zástupca výrobcu vystaví len pre nové vozidlá, ktoré sú určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou. To neplatí, ak
a) pismenoide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla; ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou, alebo
b) pismenoide o vozidlo, ktoré bude vyvezené a trvalo prihlásené do evidencie vozidiel v štáte s ľavostrannou cestnou premávkou; výrobca alebo zástupca výrobcu v doklade vykoná zápis, že ide o vozidlo určené pre ľavostrannú cestnú premávku.
(8) odsekPovinnosť výrobcu alebo zástupcu výrobcu vystaviť a vydať osvedčenie o evidencii časť II podľa odseku 2 písm. a) neplatí, ak požiadal o prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel; [23)](#poznamky.poznamka-23) povinnosť podľa odseku 7 zostáva zachovaná.
(9) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je zodpovedný za správnosť údajov uvádzaných v dokladoch podľa odseku 2 písm. a) a za správnosť zaslaných údajov podľa odseku 5.
§ 120 Doklad o vykonaní emisnej kontroly paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní emisnej kontroly pravidelnej a emisnej kontroly administratívnej motorového vozidla, ktoré je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike a je hodnotené ako spôsobilé alebo dočasne spôsobilé podľa [§ 119 ods. 3] alebo [ods. 4] , sú:
a) pismenovyznačený protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola,
b) pismenovyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a
c) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
(10) odsekPrevod držby vozidla alebo zmena vlastníctva vozidla nemá vplyv na platnosť dokladov o vykonaní emisnej kontroly.
(2) odsekDokladom o vykonaní emisnej kontroly pravidelnej motorového vozidla, ktoré nie je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(3) odsekDokladom o emisnej kontrole zvláštnej je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(4) odsekAk je motorové vozidlo vyhodnotené ako nespôsobilé podľa [§ 119 ods. 4] alebo [ods. 5] , dokladom o vykonaní emisnej kontroly je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(5) odsekDokladom o vykonaní emisnej kontroly opakovanej je vyznačený doklad podľa odsekov 1 až 4.
(6) odsekDoklady podľa odseku 1 sú verejnou listinou.
(7) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní emisnej kontroly podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(8) odsekSpôsob vyznačovania výsledku emisnej kontroly do dokladov o vykonaní emisnej kontroly, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(9) odsekVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a vyznačenou (perforovanou) kontrolnou nálepkou preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) druhom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] .
§ 121 Nespôsobilé vozidlo pri emisnej kontrole paragraf(1) odsekAk sa pri emisnej kontrole zistia nebezpečné chyby a vozidlo je hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, prevádzka vozidla sa pozastaví podľa [§ 47] .
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla podľa odseku 1 je povinný na vlastné náklady zabezpečiť odtiahnutie vozidla z pracoviska emisnej kontroly.
§ 122 Pracovisko kontroly originality paragraf(1) odsekPracovisko kontroly originality je pracovisko špecializované na vykonávanie kontroly originality vozidiel, umiestňovanie a upevňovanie náhradných identifikačných čísel vozidla VIN pridelených jednotlivému vozidlu, umiestňovanie a upevňovanie identifikačných čísel vozidla VIN jednotlivo vyrobených vozidiel.
(2) odsekPracoviská kontroly originality sa členia na jednotlivé typy podľa počtu kontrolných liniek a kategórie vozidiel, na ktorých sa vykonávajú jednotlivé druhy kontrol originality. Podrobnosti o členení pracovísk kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(3) odsekSieť pracovísk kontroly originality tvoria pracoviská kontroly originality
a) pismenopodľa [§ 170 ods. 29] ,
b) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 7] alebo [ods. 9] ,
c) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c)] alebo [ods. 6] ,
d) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] na základe povolenia ministerstva podľa [§ 83 ods. 14 písm. c)] , a
e) pismenoprevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality, vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
§ 123 Vykonávanie kontroly originality paragraf(1) odsekKontrolou originality je kontrola originality a zhodnosti vozidla vykonávaná meraním a nedeštruktívnym skúmaním zameraná na zisťovanie stôp neoprávneného vonkajšieho zásahu do identifikátorov vozidla, do konštrukcie vozidla alebo do dokladov vozidla. Kontrolou originality sa kontrolujú identifikátory vozidla, ktorými sú výrobcom pridelené identifikačné číslo vozidla VIN a iné označenia vozidla, a jeho komponenty určujúce identitu vozidla s dokladmi vozidla, ich originalita a pravosť, ako aj vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch.
(2) odsekKontrola originality na pracovisku kontroly originality sa vykonáva podľa jednotlivých druhov kontrol v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] a podľa metodík vydaných typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekNa vykonávanie kontroly originality sa smú používať len zariadenia, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú.
(4) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania kontroly originality, spôsob používania zariadení a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy; to neplatí pre metodiky, ktorých súčasťou je vyhodnocovanie identifikátorov vozidla, vyhodnocovanie požadovaných dokladov a vyhodnocovanie údajov v príslušných informačných systémoch.
§ 124 Druhy kontroly originality paragraf(1) odsekZákladným druhom kontroly originality je kontrola originality základná a kontrola originality skrátená.
(10) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore pracoviska kontroly originality, na opakované vykonanie kontroly originality. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba kontroly originality je povinná umožniť opakované vykonanie kontroly originality na vlastné náklady. Opakovanú kontrolu originality vykoná technik kontroly originality pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(2) odsekKontrola originality sa člení na
a) pismenokontrolu originality základnú,
b) pismenokontrolu originality skrátenú,
c) pismenokontrolu originality administratívnu,
d) pismenokontrolu originality opakovanú,
e) pismenokontrolu originality evidenčnú.
(3) odsekRozsah kontroly originality podľa odseku 2 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(4) odsekKontrolu originality podľa odseku 2 písm. a) až e) možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla na ktoromkoľvek pracovisku kontroly originality, ktoré je oprávnené na jej vykonanie.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na kontrolu originality vozidlo čisté, s povinnou výbavou a so sprístupnenými identifikátormi vozidla.
(6) odsekVozidlo záchrannej služby určené na prepravu infekčných materiálov alebo pacientov s infekčnými chorobami, vozidlo určené na prepravu uhynutých zvierat a pohrebné vozidlo sa musí na kontrolu originality pristaviť vydezinfikované, pričom dezinfekcia je vykonaná pred vykonaním kontroly originality.
(7) odsekPrípady, kedy sa kontrola originality nevykoná, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(8) odsekPred začatím kontroly originality musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť na kontrolu originality doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla nesmie technik kontroly originality vykonať kontrolu originality.
(9) odsekPri kontrole originality musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla, ten sa počas výkonu kontroly originality nesmie zdržiavať na kontrolnej linke, môže sa zdržiavať v priestoroch pracoviska kontroly originality vyhradených pre zákazníkov.
§ 125 Nariadenie o podrobení vozidla kontrole originality paragraf(1) odsekAk nastane prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i] ), príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo kontrole originality (ďalej len „nariadenie kontroly originality“).
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej kontrole originality.
(3) odsekAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení kontroly originality.
(4) odsekNa nariadenie kontroly originality sa vzťahuje [§ 109 ods. 4 až 11] primerane.
§ 126 Hodnotenie vozidla pri kontrole originality paragraf(1) odsekPri kontrole originality sa zhodnosť vozidla, identifikátory vozidla, požadované doklady a údaje v príslušných informačných systémoch hodnotia trojstupňovou klasifikáciou.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia vozidla, vyhodnotenia identifikátorov vozidla, vyhodnotenia požadovaných dokladov a vyhodnotenia údajov v príslušných informačných systémoch pri
a) pismenokontrole podľa [§ 124 ods. 2 písm. a) až d)] je vozidlo
1. bodspôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
2. boddočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, alebo
3. bodnespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenokontrole podľa [§ 124 ods. 2 písm. e)] vozidlo
1. bodspĺňa podmienky,
2. bodspĺňa podmienky s chybami alebo
3. bodnespĺňa podmienky.
(3) odsekOprávnená osoba kontroly originality a technická služba kontroly originality sú povinné evidovať v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] hodnotenie vozidla, vyhodnotenie identifikátorov vozidla, vyhodnotenie požadovaných dokladov, vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch, vyhodnotenie neoprávnenej manipulácie so zobrazovanou hodnotou odometra cestného motorového vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke alebo o splnení podmienok, o splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok.
(4) odsekHodnotenie vozidla, vyhodnotenie identifikátorov vozidla, vyhodnotenie požadovaných dokladov, vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke alebo o splnení podmienok, o splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok a spôsob evidovania údajov o kontrolách originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
§ 127 Doklad o vykonaní kontroly originality paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní kontroly originality podľa [§ 124 ods. 2 písm. a) až d)] sú:
a) pismenoodborný posudok o kontrole originality a
b) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
(2) odsekDokladom o vykonaní kontroly originality podľa [§ 124 ods. 2 písm. e)] je protokol o kontrole originality evidenčnej.
(3) odsekDoklady podľa odseku 1 sú verejnou listinou.
(4) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní kontroly originality podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(5) odsekSpôsob vyznačovania výsledku kontroly originality do dokladov o vykonaní kontroly originality, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
§ 128 Spôsob umiestňovania a upevňovania paragraf(1) odsekUmiestňovanie a upevňovanie náhradného identifikačného čísla vozidla VIN prideleného jednotlivému vozidlu alebo identifikačného čísla vozidla VIN jednotlivo vyrobeného vozidla sa vykonáva na určenom pracovisku kontroly originality podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom. Zoznam určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN typový schvaľovací orgán zverejní vo vestníku ministerstva dopravy.
(2) odsekUmiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN sa vykonáva na návrh a na náklady prevádzkovateľa vozidla alebo výrobcu jednotlivého vozidla podľa tohto zákona.
(3) odsekPred začatím umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN musí prevádzkovateľ vozidla, vodič vozidla alebo výrobca jednotlivého vozidla predložiť doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] . Technik kontroly originality nesmie umiestniť a upevniť identifikačné číslo vozidla VIN bez predloženia ustanovených dokladov.
(4) odsekUmiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN možno vykonať na pracovisku kontroly originality príslušnom podľa typu pracoviska a kategórie vozidla podľa voľby prevádzkovateľa vozidla alebo výrobcu jednotlivého vozidla.
(5) odsekPočas umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN sa prítomný prevádzkovateľ vozidla, vodič vozidla alebo výrobca jednotlivého vozidla môže zdržiavať len v priestoroch určených pre zákazníka. Na výzvu poverenej osoby vykonávajúcej štátny odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla, vodič vozidla alebo výrobca jednotlivého vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza na pracovisku kontroly originality alebo v priestoroch pracoviska, na vykonanie štátneho odborného dozoru. Oprávnená osoba kontroly originality je povinná umožniť na vlastné náklady vykonanie štátneho odborného dozoru.
(6) odsekNa umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN možno používať len prístroje, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom.
(7) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN a spôsob používania prístrojov podľa odseku 6 uverejňuje typový schvaľovací orgán vo svojom vestníku.
§ 129 Doklad o umiestnení a upevnení paragraf(1) odsekDokladom o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN sú:
a) pismenoprotokol o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN alebo
b) pismenoprotokol o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN.
(2) odsekDoklady podľa odseku 1 sú verejnou listinou.
(3) odsekSpôsob vyznačovania umiestnenia a upevnenia identifikačného čísla vozidla VIN do dokladov podľa odseku 1, vzor protokolu o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a vzor protokolu o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
§ 13 Register osvedčení o zhode COC paragraf(1) odsekRegister osvedčení o zhode COC je vnútroštátny register štruktúrovaných údajov v spoločnom elektronickom formáte údajov z vystaveného osvedčenia o zhode COC podľa [§ 12 ods. 1] a dodatočných technických údajov potrebných na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel vyžadovaných jednotlivými členskými štátmi a zmluvnými štátmi. Elektronický formát štruktúrovaných údajov ustanovuje medzinárodný informačný systém vozidiel. [24)](#poznamky.poznamka-24)
(2) odsekZáznamy z registra podľa odseku 1 sa prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel poskytujú jednotlivým členským štátom a zmluvným štátom
a) pismenopri prvom prihlásení vozidla do evidencie vozidiel alebo
b) pismenopri zmene evidencie vozidla do iného členského štátu alebo zmluvného štátu.
(3) odsekDo registra podľa odseku 1 sú výrobcovia vozidla povinní zasielať údaje o každom vyrobenom vozidle, ktoré má udelené typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov; [18)](#poznamky.poznamka-18) náklady spojené so zasielaním údajov a s prevádzkou registra znášajú výrobcovia.
(4) odsekÚdaje z registra podľa odseku 1 sa bezodplatne poskytujú prevádzkovateľovi vozidla na jeho vyžiadanie.
§ 130 Pracovisko montáže plynových zariadení paragraf(1) odsekPracovisko montáže plynových zariadení je pracovisko špecializované na montáž plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidla.
(2) odsekPodrobnosti o členení pracovísk montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidiel ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
§ 131 Vykonávanie montáže plynového zariadenia paragraf(1) odsekMontážou plynového zariadenia je úprava, zmena alebo doplnenie alternatívneho palivového systému vozidla.
(2) odsekMontáž plynového zariadenia možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla na ktoromkoľvek pracovisku montáže plynových zariadení, ktoré je oprávnené na jej vykonanie.
(3) odsekPred začatím montáže plynového zariadenia musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla. Bez predloženia týchto dokladov nesmie technik montáže plynových zariadení vykonať montáž plynového zariadenia.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla môže byť prítomný pri montáži plynového zariadenia na pracovisku montáže plynových zariadení.
(5) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť na kontrolu vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore pracoviska; za porušenie tejto povinnosti je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba montáže plynových zariadení je povinná umožniť na vlastné náklady vykonanie kontroly montáže plynového zariadenia; kontrola sa vykoná za účasti technika montáže plynového zariadenia pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(6) odsekAk sa na montáž plynového zariadenia používajú zariadenia, ktoré podliehajú
a) pismenoovereniu, musia byť overené,
b) pismenokalibrácii, musia byť kalibrované,
c) pismenokontrole, musia byť skontrolované.
(7) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania montáže plynových zariadení a spôsob používania zariadení podľa odseku 6 uverejňuje typový schvaľovací orgán vo svojom vestníku.
§ 132 Doklad o vykonaní montáže plynového zariadenia paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní montáže plynového zariadenia je vyznačený protokol o montáži plynového zariadenia.
(2) odsekPo namontovaní a overení správnej funkčnosti plynového zariadenia je technik montáže plynového zariadenia povinný vydať prevádzkovateľovi vozidla alebo vodičovi vozidla prvopis protokolu o montáži plynového zariadenia.
(3) odsekSpôsob vyznačovania výsledku montáže plynového zariadenia do protokolu o montáži plynového zariadenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(4) odsekVzory a náležitosti dokladov o montáži plynového zariadenia podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
§ 133 Vykonávanie inšpekcie plynových nádrží paragraf(1) odsekInšpekciou plynovej nádrže je periodická prehliadka a posúdenie nádoby alebo nádob použitých na uskladnenie plynného paliva v motorovom vozidle. Druhy plynových nádrží podliehajúcich inšpekcii, druhy inšpekcií a ich rozsah ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(2) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania inšpekcie plynových nádrží a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy.
(3) odsekPred začatím inšpekcie plynových nádrží musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla technická služba montáže plynových zariadení nesmie vykonať inšpekciu.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na inšpekciu vozidlo čisté.
(5) odsekPočas inšpekcie plynových nádrží sa nesmie opravovať nádrž, ani inštalované príslušenstvo a upevňovací systém vo vozidle. Inšpekcia plynových nádrží sa nevykoná, ak je zistený zjavný únik paliva alebo porucha na plynovej nádrži alebo na plynovom zariadení.
(6) odsekLehoty pravidelných inšpekcií plynových nádrží ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(7) odsekPri inšpekcii sa plynová nádrž, funkcia a činnosti k nej pripojených komponentov a systém upevnenia hodnotia dvojstupňovou klasifikáciou. Spôsob hodnotenia inšpekcie plynovej nádrže ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(8) odsekNa základe výsledku hodnotenia podľa odseku 1 je plynová nádrž
a) pismenospôsobilá alebo
b) pismenonespôsobilá.
(9) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení je povinná evidovať v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] údaje o vykonaných inšpekciách plynových nádrží a závery o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže.
§ 134 Doklad o vykonaní inšpekcie plynových nádrží paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní inšpekcie plynových nádrží sú:
a) pismenovyznačený protokol o inšpekcii plynovej nádrže a
b) pismenovyznačená (perforovaná) inšpekčná nálepka plynovej nádrže.
(2) odsekSpôsob vyznačovania výsledku inšpekcie plynových nádrží do dokladov o vykonaní inšpekcie podľa odseku 1, miesto umiestnenia a nalepenia inšpekčnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(3) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní inšpekcie plynových nádrží ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(4) odsekAk pri inšpekcii bola plynová nádrž hodnotená ako nespôsobilá, vozidlo je technicky nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke a technická služba montáže plynových zariadení o tom bezodkladne informuje príslušný schvaľovací orgán podľa evidencie vozidla.
§ 135 Základné ustanovenie paragraf(1) odsekVerejnú správu podľa tohto zákona vykonávajú:
a) pismenotypový schvaľovací orgán,
b) pismenoschvaľovacie orgány,
c) pismenoorgány štátneho odborného dozoru,
d) pismenoorgány odborného dozoru,
e) pismenoorgán dohľadu nad trhom,
f) pismenoPolicajný zbor.
(2) odsekTypovým schvaľovacím orgánom je ministerstvo dopravy podľa [§ 136 ods. 2 písm. a)] .
(3) odsekSchvaľovacím orgánom je okresný úrad v sídle kraja a okresný úrad.
(4) odsekOrgánmi štátneho odborného dozoru sú:
a) pismenoministerstvo dopravy podľa [§ 136 ods. 1 písm. c)] a [ods. 2 písm. a) bodu 13] ,
b) pismenookresný úrad v sídle kraja a okresný úrad.
(5) odsekOrgánom odborného dozoru sú:
a) pismenotechnická služba technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly,
c) pismenotechnická služba kontroly originality,
d) pismenotechnická služba montáže plynových zariadení.
(6) odsekOrgánom dohľadu nad trhom je Slovenská obchodná inšpekcia.
§ 136 Ministerstvo dopravy paragraf(1) odsekMinisterstvo dopravy
a) pismenov oblasti schvaľovania vozidiel, prevádzky vozidiel v cestnej premávke, technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení
1. bodtvorí štátnu dopravnú politiku,
2. bodvypracúva koncepcie a rozvojové programy,
3. bodkoordinuje celoštátny systém a spolupracuje v týchto oblastiach s ústrednými orgánmi štátnej správy v Slovenskej republike,
b) pismenoriadi, kontroluje, koordinuje a metodicky usmerňuje výkon štátnej správy vykonávaný okresnými úradmi podľa tohto zákona vrátane výkonu štátneho odborného dozoru a výkonu odborného dozoru technických služieb; na kontrolu sa vzťahujú ustanovenia všeobecných predpisov o kontrole upravujúce vnútornú kontrolu v štátnej správe, [84)](#poznamky.poznamka-84)
c) pismenovykonáva hlavný štátny odborný dozor v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na celom území Slovenskej republiky; ukladá pokuty a iné sankcie,
d) pismenovydáva a odoberá preukazy kontrolóra a vedie ich evidenciu; odcudzenie alebo stratu preukazov kontrolóra vyhlasuje vo vestníku ministerstva oznámením o neplatnosti preukazov kontrolóra,
e) pismenoschvaľuje plán kontrolnej činnosti vykonávaného odborného dozoru technickými službami podľa [§ 141 ods. 1 písm. b)] .
(2) odsekMinisterstvo dopravy plní funkciu štátneho dopravného úradu, v rámci ktorej
a) pismenoplní funkcie typového schvaľovacieho orgánu [ [§ 2 ods. 3] ]:
1. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení osvedčení výrobcov alebo zástupcov výrobcu a vedie ich evidenciu,
10. bodsprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov a Európskej komisii prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu, [85)](#poznamky.poznamka-85)
11. bodvykonáva pôsobnosť súvisiacu so zabezpečením zhody výroby vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek,
12. bodrozhoduje o vykonaní ďalších testov a kontrol súvisiacich so schválením typu vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek alebo s hromadnou prestavbou typu vozidla,
13. bodvykonáva štátny odborný dozor nad hromadnou výrobou typu vozidiel a nad hromadnou prestavbou typu vozidiel, nad hromadnou výrobou systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia a nad hromadnou výrobou spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov; ukladá pokuty a iné sankcie,
14. bodprijíma opatrenia, ak zistí nesúlad alebo nezhodu so schváleným typom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, pričom postupuje v súlade s ochrannými doložkami podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní, [86)](#poznamky.poznamka-86)
15. bodschvaľuje a prijíma opatrenia súvisiace so stiahnutím vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek alebo spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, pričom postupuje v súlade s ochrannými doložkami podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní, [87)](#poznamky.poznamka-87)
16. bodspolupracuje s orgánom dohľadu nad trhom podľa tohto zákona a s orgánmi dohľadu nad trhom iných členských štátov,
17. bodspolupracuje s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri výmene informácií o výskyte nebezpečných výrobkov prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu, [88)](#poznamky.poznamka-88)
18. bodpovoľuje a schvaľuje hromadné prestavby a vedie ich evidenciu,
19. bodprideľuje náhradné identifikačné čísla vozidla VIN a vedie ich evidenciu; rozhodnutia o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN elektronicky zasiela technickej službe kontroly originality,
2. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení celého vozidla a vedie ich evidenciu,
20. bodvydáva metodiku upravujúcu spôsob umiestňovania a upevňovania náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a uverejňuje ju vo vestníku ministerstva dopravy,
21. bodzabezpečuje výrobu, distribúciu a evidenciu vyrobených tlačív osvedčení o evidencii časti II a technických osvedčení vozidla a pred začatím výroby schvaľuje ich vzorové výtlačky; vyhlasuje za neplatné odcudzené alebo stratené tlačivá uvedených dokladov,
22. bodnariaďuje hromadnú výmenu osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel,
23. boddáva súhlas k vystaveniu duplikátu osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla,
24. bodje kontaktným miestom v súvislosti s dokladmi vozidla, v rámci ktorého
25. bodustanovuje postup vydávania dokladov vozidla pre vozidlá uvedené v [§ 1 ods. 5] a uverejňuje ho vo vestníku ministerstva dopravy,
26. bodpovoľuje skúšobnú prevádzku podľa [§ 49] ,
27. bodzasiela Európskej komisii údaje týkajúce sa cestných technických kontrol,
28. bodje kontaktným miestom pre cestné technické kontroly, v rámci ktorého
29. bodvyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] , rozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení poverení na vykonávanie činnosti technických služieb podľa [§ 70 ods. 1 písm. a) až e)] a vedie ich zoznam,
3. bodsprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ celého vozidla typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov prostredníctvom európskeho výmenného systému pre typové schválenia,
30. bodspolupracuje so Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo s vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu pri posudzovaní a monitorovaní technickej služby overovania alebo pri akreditovaní technickej služby ako skúšobného laboratória alebo ako orgánu vykonávajúceho inšpekciu,
31. bodmôže dočasne pôsobiť ako technická služba podľa tohto zákona,
32. bodoznamuje technické služby overovania za Slovenskú republiku v orgánoch Európskej hospodárskej komisie a Európskej únie,
33. bodrozhoduje o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností,
34. bodrozhoduje o schválení, zmene alebo zrušení osvedčení o vhodnosti zariadení používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole a kontrole originality podľa [§ 78] ,
35. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení podľa [§ 79] ,
36. bodschvaľuje pred začatím výroby vzorové výtlačky tlačív dokladov, kontrolných nálepiek, emisných plakiet a inšpekčných nálepiek používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení,
37. bodustanovuje podmienky na vedenie celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol vedených technickými službami a schvaľuje tieto informačné systémy; ministerstvo dopravy je vlastníkom údajov v týchto celoštátnych informačných systémoch,
38. bodschvaľuje metodiky používané pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení a pri činnostiach technických služieb a uverejňuje ich vo vestníku ministerstva dopravy okrem prípadu podľa [§ 123 ods. 4] ,
39. bodschvaľuje metodiky na vykonávanie technickej kontroly a na vykonávanie emisnej kontroly pre vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] ,
4. bodrozhoduje o uznaní typových schválení EÚ vozidiel a vedie ich evidenciu,
40. bodje kontaktným miestom v súvislosti s vykonávaním kontrol technického stavu vozidiel, v rámci ktorého
41. bodsprístupňuje schválenia podľa bodov 2, 4 a 18 technickým službám na účely vykonávania ich činností,
42. bodvydáva osvedčenia o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí,
43. bodzverejňuje zoznam určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN,
44. bodpovoľuje výnimky podľa [§ 161] a vedie ich evidenciu,
45. bodzverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy metodiku obsahujúcu zoznam automaticky uznávaných výnimiek na účely [§ 162 ods. 2] , rozhoduje o uznaní výnimiek podľa [§ 162 ods. 4 až 8] a vedie ich evidenciu,
46. bodplní informačné povinnosti vo vzťahu k orgánom Európskej únie a typovým schvaľovacím orgánom iných štátov,
47. bodzastupuje Slovenskú republiku v orgánoch Európskej hospodárskej komisie a Európskej únie ako národná autorita v oblasti schvaľovania vozidiel, prevádzky vozidiel, dokladov vozidiel, cestných technických kontrol, technických kontrol a emisných kontrol,
48. bodschvaľuje podmienky
49. bodrozhoduje o odvolaniach v prípade certifikácie certifikovaného miesta opravy podľa [§ 2 ods. 27] ,
5. boduverejňuje spôsob zasielania údajov podľa [§ 12 ods. 6] ,
6. bodpovoľuje evidenciu, uvedenie na trh alebo do prevádzky nových vozidiel končiacich sérií; identifikačné čísla vozidla VIN nových vozidiel končiacich sérií elektronicky zasiela orgánu Policajného zboru,
7. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a vedie ich evidenciu,
8. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení schválení nebezpečných častí alebo vybavenia a vedie ich evidenciu,
9. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a vedie ich evidenciu,
b) pismenozriaďuje skúšobné komisie
1. bodna preukázanie odbornej spôsobilosti podľa tohto zákona, vymenúva a odvoláva ich členov; vydáva skúšobný poriadok, ktorý uverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy,
2. bodpre skúšky z overenia znalostí o vozidlách podľa tohto zákona, vymenúva a odvoláva ich členov; vydáva skúšobný poriadok, ktorý uverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy,
c) pismenorozhoduje o povolení na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete a pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete a právoplatné rozhodnutia zverejňuje na svojom webovom sídle,
d) pismenopreskúmava rozhodnutia vydané okresnými úradmi v sídle kraja podľa [§ 137 písm. c) až e)] ,
e) pismenospolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona ako aj pri koordinácii činností okresných úradov v sídle kraja a okresných úradov pri výkone ich pôsobností podľa tohto zákona.
(3) odsekMinisterstvo dopravy ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a) pismenopodrobnosti v oblasti schvaľovania vozidiel v tomto rozsahu:
1. bodnávrh na udelenie osvedčenia výrobcu alebo zástupcu výrobcu [ [§ 7 ods. 4] ],
2. bodtypové schválenie [ [§ 9 ods. 2] , [§ 10 ods. 2] a [7] , [§ 11 ods. 1] , [§ 12 ods. 3] , [§ 16 ods. 2] , [§ 17 ods. 4] a [8] , [§ 18 ods. 4] , [§ 19 ods. 4] ],
3. bodjednotlivé schválenie [ [§ 25 ods. 1] a [3] , [ods. 5 písm. a)] a [ods. 9] , [§ 26 ods. 1] a [3] , [§ 27 ods. 3 písm. c)] , [§ 28 ods. 4] , [§ 29 ods. 1] , [3] a [4] , [§ 30 ods. 5] , [§ 31 ods. 5] ],
4. bodprestavba vozidla a iné technické zmeny na vozidle [ [§ 33 ods. 1] , [§ 34 ods. 2] , [6] a [10] , [ods. 11 písm. a)] a [b)] , [ods. 13] a [17] , [§ 35 ods. 2] a [7] , [§ 36 ods. 4] a [10] , [§ 37 ods. 1] a [3] ],
5. bodnáhradné identifikačné číslo vozidla VIN [ [§ 38 ods. 3] , [4] a [9] ],
6. bodvýmena technického osvedčenia vozidla [ [§ 43 ods. 3] , [5] a [9] ],
7. bodskúšobná prevádzka a dočasné povolenie neschváleného vozidla [ [§ 49 ods. 4] a [6] , [§ 50 ods. 1] , [2] a [ods. 4 písm. a)] ],
8. bodnávrh na dočasné vyradenie vozidla z cestnej premávky, návrh na predĺženie dočasného vyradenia vozidla z cestnej premávky [ [§ 55 ods. 1] a [8] ], návrh na opätovné uvedenie vozidla do prevádzky v cestnej premávke [ [§ 55 ods. 5] ],
9. bodpovoľovanie výnimiek [ [§ 161 ods. 4] ],
b) pismenopodrobnosti o technických požiadavkách na niektoré vozidlá [ [§ 10 ods. 1] , [§ 25 ods. 2] , [§ 26 ods. 2] , [§ 27 ods. 2] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 34 ods. 5] , [§ 35 ods. 5] ], systémy, komponenty a samostatné technické jednotky na účely schvaľovania [ [§ 17 ods. 1] , [§ 28 ods. 3] ],
c) pismenopodrobnosti o dokladoch vozidla v tomto rozsahu:
1. bodrozdelenie vozidiel na účely vystavovania dokladov k vozidlám [ [§ 3 ods. 6] ],
2. bodpostup pri odňatí zahraničných dokladov vozidla pri dovoze jednotlivého vozidla [ [§ 29 ods. 8 písm. c)] ],
3. bodvzor osvedčenia o evidencii časti I, podrobnosti o jeho vyhotovení, tvare a rozmeroch, ako aj o údajoch v ňom uvádzaných [ [§ 39 ods. 14] ],
4. bodvzory osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla, podrobnosti o ich vyhotovení, tvare, rozmeroch a údajoch v nich uvádzaných, podmienkach a rozsahu ich vydávania [ [§ 39 ods. 15] a [§ 40 ods. 2 písm. a)] a [b)] ],
5. bodpožiadavky na harmonizované osvedčenie o evidencii [ [§ 39 ods. 16] ],
6. bodspôsob vedenia evidencie osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla [ [§ 40 ods. 4 písm. a)] a [b)] ],
7. bodspôsob a lehoty inventarizácie osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla, postup a lehoty ich odovzdávania na skartáciu, postup pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení [ [§ 40 ods. 4 písm. c)] ],
d) pismenopodrobnosti o prevádzke vozidiel v cestnej premávke v tomto rozsahu:
1. bodtechnická nespôsobilosť vozidla na prevádzku [ [§ 44 ods. 3] ],
2. bodnajväčšie povolené rozmery a najväčšie povolené hmotnosti [ [§ 44 ods. 8] ],
3. bodaerodynamické zariadenia a aerodynamické kabíny [ [§ 44 ods. 9] ],
4. bodpodmienky na prevádzku [ [§ 44 ods. 11 až 13] ],
5. bodpovinná výbava vozidla [ [§ 44 ods. 14] ],
6. bodokruh vozidiel používajúcich zvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby [ [§ 51 ods. 2] ],
7. bodpožiadavky na zvláštne výstražné svietidlá a zvláštne zvukové výstražné znamenia [ [§ 51 ods. 3] ],
8. bodpožiadavky na konštrukciu ostatných cestných vozidiel a ostatných zvláštnych vozidiel [ [§ 52] ],
e) pismenopodrobnosti o cestnej technickej kontrole v tomto rozsahu:
1. bodsystém hodnotenia rizikovosti [ [§ 57 ods. 6] ],
10. bodceloštátny informačný systém cestných technických kontrol [ [§ 74 ods. 8] , [§ 81 ods. 3] ],
11. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly [ [§ 100 ods. 3 písm. c)] ],
12. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika cestnej technickej kontroly [ [§ 102 ods. 3 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 102 ods. 8] ],
13. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika cestnej technickej kontroly [ [§ 103 ods. 3 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 103 ods. 8] ],
2. bodvýber vozidiel na počiatočnú cestnú technickú kontrolu [ [§ 59 ods. 2] ],
3. bodobsah a metódy cestnej technickej kontroly [ [§ 59 ods. 3] a [§ 60 ods. 2] ],
4. bodkontrolné zariadenia [ [§ 60 ods. 6] ],
5. bodzoznam chýb a úroveň ich závažnosti [ [§ 63 ods. 3] ],
6. bodspráva o cestnej technickej kontrole [ [§ 66 ods. 1] ],
7. bodoznamovanie informácií o skontrolovaných vozidlách [ [§ 66 ods. 4] ],
8. bodupevnenie nákladu a kontrola upevnenia nákladu [ [§ 67 ods. 1] ],
9. bodvyhlásenie o hmotnosti [ [§ 69 ods. 7] ], najväčšia hmotnosť nákladu [ [§ 69 ods. 9] ],
f) pismenopodrobnosti o technickej službe overovania v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby overovania [ [§ 71 ods. 2] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby overovania [ [§ 73 ods. 1 písm. a)] a [b)] a [ods. 2] ],
g) pismenopodrobnosti v oblasti technickej kontroly v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby technickej kontroly [ [§ 71 ods. 2] ],
10. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly [ [§ 84 ods. 2] ],
11. bodposkytovanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 86 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
12. bodoznačenie stanice technickej kontroly [ [§ 86 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
13. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
14. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby technickej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
15. bodoznačenie stanice technickej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením [ [§ 86 ods. 1 písm. m)] a [ods. 3] ],
16. bodznalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika technickej kontroly [ [§ 90 ods. 3 písm. a) tretí bod] , [§ 94 ods. 7] ],
17. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika technickej kontroly [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
18. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz technika technickej kontroly [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školení a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školení a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
19. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika technickej kontroly [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby technickej kontroly [ [§ 74 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [h)] , [písm. j) druhý až piaty bod] a [ods. 2] ],
20. bodzoznam učebných odborov a študijných odborov oslobodených od skúšky z overenia znalostí o vozidlách [ [§ 94 ods. 7] ],
21. bodskúška z overenia znalostí o vozidlách, vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 94 ods. 9] ],
22. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri technických kontrolách [ [§ 95 ods. 1 písm. c)] ],
23. bodčlenenie staníc technickej kontroly [ [§ 104 ods. 5] ],
24. bodrozsah technických kontrol [ [§ 107 ods. 3] ],
25. bodzaťaženie určitých kategórií vozidiel [ [§ 107 ods. 8] ],
26. bodprípady nevykonania technickej kontroly [ [§ 107 ods. 10] ],
27. boddoklady predkladané na technickú kontrolu [ [§ 107 ods. 11] ],
28. bodlehoty technických kontrol pravidelných [ [§ 108 ods. 2] ],
29. bodprípady nariadenia technickej kontroly pravidelnej mimo ustanovených lehôt [ [§ 109 ods. 1] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém technických kontrol [ [§ 74 ods. 4] ],
30. bodhodnotenie technického stavu vozidla, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla a spôsob evidovania údajov o technických kontrolách [ [§ 110 ods. 7] ],
31. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní technickej kontroly [ [§ 111 ods. 8] ],
32. bodvyznačovanie výsledku technickej kontroly, miesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 111 ods. 9] ],
4. bodzoznam zariadení používaných pri technickej kontrole podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválnie vhodnosti zariadenia [ [§ 78 ods. 2] a [3] ],
5. bodzariadenia používané pri technickej kontrole, zariadenia podliehajúce overeniu, zariadenia podliehajúce kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami, certifikát o kalibrácii, náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení [ [§ 79 ods. 2] , [7] a [9] ],
6. bodtlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri technickej kontrole podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [ [§ 80 ods. 1 písm. a)] a [ods. 3] ],
7. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému technických kontrol [ [§ 81 ods. 3] ],
8. bodnáležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly [ [§ 83 ods. 2] ],
9. bodpriestorové vybavenie stanice technickej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. a) tretí bod] ], technologické vybavenie stanice technickej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. a) štvrtý bod] ] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [[§ 84 ods. 1 písm. a) deviaty bod] ],
h) pismenopodrobnosti v oblasti emisnej kontroly v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby emisnej kontroly [ [§ 71 ods. 2] ],
10. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly [ [§ 84 ods. 2] ],
11. bodposkytovanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu motorových vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 87 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
12. bodoznačenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 87 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
13. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
14. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby emisnej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
15. bodoznačenie pracoviska emisnej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením [ [§ 87 ods. 1 písm. m)] a [ods. 3] ],
16. bodznalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika emisnej kontroly [ [§ 90 ods. 3 písm. b) tretí bod] , [§ 94 ods. 7] ],
17. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika emisnej kontroly [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
18. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika emisnej kontroly [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
19. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika emisnej kontroly [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby emisnej kontroly [ [§ 75 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [h)] , [písm. j) druhý až siedmy bod] a [ods. 2] ],
20. bodzoznam učebných odborov a študijných odborov oslobodených od skúšky z overenia znalostí o vozidlách [ [§ 94 ods. 7] ],
21. bodskúška z overenia znalostí o vozidlách, vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 94 ods. 9] ],
22. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri emisnej kontrole [ [§ 96 ods. 1 písm. c)] ],
23. bodčlenenie jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému [ [§ 113 ods. 4] ],
24. bodemisné limity motora [ [§ 115 ods. 1] ],
25. bodrozsah emisných kontrol [ [§ 116 ods. 3] ],
26. bodprípady nevykonania emisnej kontroly [ [§ 116 ods. 7] ],
27. boddoklady predkladané na emisnú kontrolu [ [§ 116 ods. 8] ],
28. bodlehoty emisnej kontroly pravidelnej [ [§ 117 ods. 3] ],
29. bodprípady nariadenia emisnej kontroly pravidelnej mimo ustanovených lehôt [ [§ 118 ods. 1] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém emisných kontrol [ [§ 75 ods. 4] ],
30. bodhodnotenie emisného stavu motorového vozidla, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla a spôsob evidovania údajov o emisných kontrolách [ [§ 119 ods. 7] ],
31. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní emisnej kontroly [ [§ 120 ods. 7] ],
32. bodvyznačovanie výsledku emisnej kontroly, miesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 120 ods. 8] ],
4. bodzoznam zariadení používaných pri emisnej kontrole podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválenie vhodnosti zariadenia [ [§ 78 ods. 2] a [3] ],
5. bodzariadenia používané pri emisnej kontrole, zariadenia podliehajúce overeniu, zariadenia podliehajúce kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami, certifikát o kalibrácii, náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení [ [§ 79 ods. 2] , [7] a [9] ],
6. bodtlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri emisnej kontrole a emisné plakety používané na označenie motorového vozidla podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a emisných plakiet [ [§ 80 ods. 1 písm. b)] a [e)] a [ods. 3] ],
7. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému emisných kontrol [ [§ 81 ods. 3] ],
8. bodnáležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 83 ods. 2] ],
9. bodpriestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. b) tretí bod] ], technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. b) štvrtý bod] ] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [ [§ 84 ods. 1 písm. b) šiesty bod] ],
i) pismenopodrobnosti v oblasti kontrol originality v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby kontroly originality [ [§ 71 ods.] 2],
10. bodposkytovanie údajov o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 88 ods. 1 písm. e)] a [ods. 3] ],
11. bodoznačenie pracoviska kontroly originality [ [§ 88 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
12. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
13. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby kontroly originality a lehoty ich odovzdania [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [n)] a [ods. 3] ],
14. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika kontroly originality [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
15. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika kontroly originality [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
16. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika kontroly originality [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
17. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri kontrole originality [ [§ 97 ods. 1 písm. c)] ],
18. bodčlenenie pracovísk kontroly originality [ [§ 122 ods. 2]] ,
19. bodrozsah kontrol originality [ [§ 124 ods. 3] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby kontroly originality [ [§ 76 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [g) až i)] , [písm. k) druhý až piaty bod] a [ods. 2] ],
20. bodprípady nevykonania kontroly originality [ [§ 124 ods. 7] ],
21. boddoklady predkladané na kontrolu originality [ [§ 124 ods. 8] ],
22. bodprípady nariadenia kontroly originality [ [§ 125 ods. 1] ],
23. bodhodnotenie vozidla [ [§ 126 ods. 4] ],
24. bodzávery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla [ [§ 126 ods. 4] ],
25. bodspôsob evidovania údajov o kontrolách originality [ [§ 126 ods. 4] ],
26. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní kontroly originality [ [§ 127 ods. 4] ],
27. bodvyznačovanie výsledku kontroly originality [ [§ 127 ods. 5] ],
28. bodmiesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 127 ods. 5] ],
29. boddoklady predkladané pred začatím umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 128 ods. 3] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém kontrol originality [ [§ 76 ods. 6] ],
30. bodvyznačovanie umiestnenia a upevnenia identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
31. bodvzor protokolu o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
32. bodvzor protokolu o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
4. bodzoznam zariadení používaných pri kontrole originality podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválenie vhodnosti zariadenia [ [§ 78 ods. 2] a [3] ],
5. bodtlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri kontrole originality podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [ [§ 80 ods. 1 písm. c)] a [ods. 3] ],
6. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému kontrol originality [ [§ 81 ods. 3] ],
7. bodnáležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality [ [§ 83 ods. 2] ],
8. bodpriestorové vybavenie pracoviska kontroly originality [ [§ 84 ods. 1 písm. c) tretí bod] ], technologické vybavenie pracoviska kontroly originality [ [§ 84 ods. 1 písm. c) štvrtý bod] ] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [ [§ 84 ods. 1 písm. c) šiesty bod] ],
9. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly originality [ [§ 84 ods. 2] ],
j) pismenopodrobnosti v oblasti montáže plynových zariadení v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby montáže plynových zariadení [ [§ 71 ods. 2] ],
10. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 89 ods. 1 písm. l)] a [ods. 3] ],
11. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby montáže plynových zariadení a lehoty ich odovzdania [ [§ 89 ods. 1 písm. l)] a [o)] a [ods. 3] ],
12. bodpožadované vzdelanie, znalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika montáže plynových zariadení [ [§ 90 ods. 3 písm. d) tretí bod] ],
13. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika montáže plynových zariadení [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
14. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz technika montáže plynových zariadení [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
15. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika montáže plynových zariadení [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
16. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení [ [§ 98 písm. c)] ],
17. bodčlenenie pracovísk montáže plynových zariadení [ [§ 130 ods. 2] ],
18. bodvyznačovanie výsledku montáže plynových zariadení [ [§ 132 ods. 3] ],
19. bodvzory a náležitosti dokladov o montáži plynového zariadenia [ [§ 132 ods. 4] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby montáže plynových zariadení [ [§ 77 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [f)] a [písm. h) druhý až piaty bod] a [ods. 2] ],
20. boddruhy plynových nádrží podliehajúcich inšpekcii [ [§ 133 ods. 1] ],
21. boddruhy inšpekcií plynových nádrží a ich rozsah [ [§ 133 ods. 1] ],
22. boddoklady predkladané pred začatím inšpekcie plynovej nádrže [ [§ 133 ods. 3] ],
23. bodlehoty pravidelných inšpekcii plynových nádrží [ [§ 133 ods. 6] ],
24. bodhodnotenie inšpekcie plynovej nádrže a závery o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže [ [§ 133 ods. 7] ],
25. bodspôsob evidovania údajov o vykonaných inšpekciách plynových nádrží a záveroch o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže[ [§ 133 ods. 9] ],
26. bodvyznačovanie výsledku inšpekcie plynovej nádrže [ [§ 134 ods. 2] ],
27. bodmiesto umiestnenia a nalepenia inšpekčnej nálepky [ [§ 134 ods. 2] ],
28. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní inšpekcie plynovej nádrže [ [§ 134 ods. 3] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém montáže plynových zariadení [ [§ 77 ods. 3] ],
4. bodtlačivá dokladov používané pri montáži plynových zariadení a tlačivá dokladov a inšpekčné nálepky používané pri inšpekcii plynovej nádrže podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a inšpekčných nálepiek [[§ 80 ods. 1 písm. d)] a [f)] a [ods. 3] ],
5. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení [ [§ 81 ods. 3] ],
6. bodpriestorové vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení [ [§ 84 ods. 1 písm. d) druhý bod] ], technologické vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení [ [§ 84 ods. 1 písm. d) tretí bod] ],
7. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení [ [§ 84 ods. 2] ],
8. bodposkytovanie údajov o vykonaných montážach plynových zariadení a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [ [§ 89 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
9. bodoznačenie pracoviska montáže plynových zariadení [ [§ 89 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
k) pismenopodrobnosti o štátnom odbornom dozore a odbornom dozore technických služieb na úseku prevádzky vozidiel v cestnej premávke v tomto rozsahu:
1. bodpreukazy kontrolóra a ich vydávanie, odoberanie a evidencia, postup pri vrátení preukazu kontrolóra pri úmrtí povereného zamestnanca a pri oznamovaní odcudzenia, poškodenia alebo straty preukazu kontrolóra [ [§ 143 ods. 1] ],
2. bodpoverenie pre prizvanú osobu na vykonanie kontroly [ [§ 143 ods. 2] ],
3. bodpotvrdenie o prevzatí dokladov [ [§ 143 ods. 9 písm. b)] ],
4. bodprotokol o kontrole, dodatok k protokolu o kontrole, zápisnica o prerokovaní protokolu o kontrole a záznam o kontrole [ [§ 143 ods. 13 až 15] ].
§ 137 Okresný úrad v sídle kraja paragrafparagraf-137.odsek-1 odsekOkresný úrad v sídle kraja
a) pismenovystupuje ako schvaľovací orgán [ [§ 2 ods. 4] ] a plní jeho funkcie, v rámci ktorých vykonáva v prvom stupni štátnu správu v nasledovných veciach:
1. bodpovoľuje zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality,
2. bodrozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení oprávnení na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality alebo oprávnení na montáž plynových zariadení,
3. bodrozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení osvedčení o odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a osvedčení o odbornej spôsobilosti na montáž plynových zariadení,
4. bodvedie evidenciu oprávnených osôb technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení a technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení v rámci svojej územnej pôsobnosti a poskytuje údaje do cestného informačného systému,
b) pismenovykonáva štátny odborný dozor podľa tohto zákona s pôsobnosťou na území kraja,
c) pismenovykonáva v druhom stupni štátnu správu vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhoduje okresný úrad, ktorý má sídlo v jeho územnom obvode,
d) pismenov rámci mimoriadnych opravných prostriedkov preskúmava rozhodnutia vydané okresnými úradmi, ktoré majú sídlo v jeho územnom obvode,
e) pismenoje odvolacím orgánom vo veciach, v ktorých rozhoduje v prvom stupni podľa písmen a) a f),
f) pismenoukladá pokuty a iné sankcie,
g) pismenokontroluje výkon štátnej správy uskutočňovaný okresnými úradmi podľa tohto zákona, ktoré majú sídlo na území kraja; na kontrolu sa vzťahujú ustanovenia všeobecných predpisov o kontrole upravujúce vnútornú kontrolu v štátnej správe,
h) pismenospolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na území kraja, ako aj a pri koordinácii okresných úradov, ktoré majú sídlo na území kraja, pri výkone ich pôsobnosti podľa tohto zákona.
§ 138 Okresný úrad paragrafparagraf-138.odsek-1 odsekOkresný úrad
a) pismenovystupuje ako schvaľovací orgán [ [§ 2 ods. 4] ] a plní jeho funkcie, v rámci ktorých vykonáva v prvom stupni štátnu správu v nasledovných veciach:
1. bodschvaľuje jednotlivo vyrobené vozidlá a vedie ich evidenciu,
10. bodvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle a vedie ich evidenciu,
11. bodvydáva duplikáty osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
12. bodvydáva osvedčenia o evidencii časti II alebo technické osvedčenia vozidla pri výmene technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
13. boddočasne vyraďuje vozidlá z cestnej premávky, opätovne uvádza vozidlá do prevádzky v cestnej premávke po ukončení dočasného vyradenia a predlžuje dočasné vyradenie vozidla z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
14. bodtrvalo vyraďuje vozidlá z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
15. bodnariaďuje vykonanie technickej kontroly pravidelnej a emisnej kontroly pravidelnej pri oznámení vážnej alebo nebezpečnej chyby pri cestnej technickej kontrole,
16. bodsleduje, či prevádzkovateľ vozidla podrobuje vozidlo v ustanovených lehotách technickej kontrole pravidelnej a emisnej kontrole pravidelnej a tieto údaje porovnáva s databázou evidovaných vozidiel,
17. bodnariaďuje podrobenie vozidla
2. bodschvaľuje jednotlivo dokončované vozidlá a vedie ich evidenciu,
3. bodjednotlivo schvaľuje systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku a vedie ich evidenciu,
4. boduznáva alebo schvaľuje jednotlivo dovezené vozidlá a vedie ich evidenciu,
5. bodopätovne schvaľuje jednotlivé vozidlá a vedie ich evidenciu,
6. bodvydáva nové osvedčenia o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenia vozidla po vykonaní hromadnej prestavby a vedie ich evidenciu,
7. bodpovoľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
8. bodschvaľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
9. bodvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie, rámu alebo motora a vedie ich evidenciu,
b) pismenovykonáva štátny odborný dozor podľa tohto zákona s pôsobnosťou na území okresu,
c) pismenoukladá pokuty a iné sankcie,
d) pismenoposkytuje orgánom štátnej správy súčinnosť pri zisťovaní navrhovateľov o uznanie typového schválenia EÚ, uznanie schválenia alebo schválenie jednotlivo dovezeného vozidla,
e) pismenospolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na území okresu.
§ 139 Slovenská obchodná inšpekcia paragrafparagraf-139.odsek-1 odsekSlovenská obchodná inšpekcia
a) pismenovystupuje ako orgán dohľadu nad trhom a plní jeho funkcie,
b) pismenoukladá pokuty a poriadkové pokuty podľa tohto zákona,
c) pismenozastupuje Slovenskú republiku v orgánoch Európskej únie ako národná autorita v oblasti dohľadu nad trhom,
d) pismenospolupracuje s orgánmi dohľadu nad trhom iných štátov.
§ 14 Sprístupnenie na trhu, evidencia alebo uvedenie do prevádzky vozidiel ukončených sérií paragraf(1) odsekVozidlom ukončenej série je vozidlo tvoriace súčasť parku vozidiel, ktoré sa nemôžu uviesť na trh, sprístupňovať na trhu, evidovať ani uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek, podľa ktorých nebolo schválené.
(10) odsekAk typový schvaľovací orgán na svojom webovom sídle zverejnil skutočnosť, že povolenie podľa odseku 4 nebude vykonávať, proti rozhodnutiu o nepovolení uviesť na trh nové vozidlá zhodné s typom vozidla, ktorého schválenie už stratilo platnosť, sa nemožno odvolať.
(2) odsekNové vozidlá zhodné s typom vozidla, ktorého schválenie už stratilo platnosť, možno uviesť na trh, sprístupňovať na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke len na základe povolenia typového schvaľovacieho orgánu.
(3) odsekPri ukončení typového schválenia vozidla z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek typový schvaľovací orgán na svojom webovom sídle zverejní podmienky povolenia podľa odseku 4 a tiež skutočnosť, či typový schvaľovací orgán povolenie bude alebo nebude vykonávať.
(4) odsekPovolenie podľa odseku 2 sa vykonáva pre vozidlá
a) pismenokategórie L podľa osobitného predpisu, [25)](#poznamky.poznamka-25)
b) pismenokategórie M, N a O podľa osobitného predpisu, [26)](#poznamky.poznamka-26)
c) pismenokategórie T, C, R a S podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
d) pismenokategórie PS za rovnakých podmienok ako pre vozidlá kategórie T, alebo
e) pismenokategórie LS za rovnakých podmienok ako pre vozidlá kategórie L.
(5) odsekNávrh podľa odseku 2 podáva výrobca alebo zástupca výrobcu pre každý typ vozidla samostatne, pričom návrh možno podať len pre vozidlá, ktoré mali
a) pismenoudelené vnútroštátne typové schválenie celého vozidla,
b) pismenouznané typové schválenie EÚ celého vozidla, alebo
c) pismenoudelené typové schválenie EÚ celého vozidla, ktoré bolo udelené typovým schvaľovacím orgánom Slovenskej republiky.
(6) odsekNávrh okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi podľa odseku 4.
(7) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak typový schvaľovací orgán zverejnil podľa odseku 3 skutočnosť, že bude vykonávať povolenie.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán udelí povolenie uviesť na trh nové vozidlá zhodné s typom vozidla, ktorého schválenie už stratilo platnosť, sprístupniť také vozidlá na trhu, zapísať ich do evidencie vozidiel alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke. V povolení môže určiť ďalšie podmienky.
(9) odsekPre každé vozidlo ukončenej série je výrobca alebo zástupca výrobcu povinný pri vydaní a vystavení dokladov podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] zaznamenať do osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla informáciu, že ide o vozidlo ukončenej série. Podrobnosti o zaznamenávanej informácii uvedie typový schvaľovací orgán v povolení podľa odseku 8.
§ 140 Policajný zbor paragrafparagraf-140.odsek-1 odsekPolicajný zbor
a) pismenovykonáva cestnú technickú kontrolu v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky,
b) pismenovykonáva koordinovanú cestnú technickú kontrolu v spolupráci s príslušnými orgánmi iných štátov,
c) pismenospolupracuje s kontrolnými orgánmi iných štátov v súvislosti s cestnými technickými kontrolami,
d) pismenokontroluje v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky nakladajúcu organizáciu a dopravný podnik pri plnení povinností v súvislosti s naložením a upevnením nákladu ( [§ 69] ) a ukladá pokuty podľa osobitných predpisov.
§ 141 Výkon odborného dozoru paragraf(1) odsekOdborný dozor sa vykonáva ako
a) pismenoštátny odborný dozor,
b) pismenoodborný dozor technickej služby.
(2) odsekOdborným dozorom sa kontroluje, ako fyzické osoby a právnické osoby (ďalej len „kontrolovaná osoba“) dodržiavajú tento zákon, vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3] , metodické pokyny a rozhodnutia vydané na základe tohto zákona, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekOrgán odborného dozoru získava potrebné údaje
a) pismenokontrolou na mieste,
b) pismenosúčinnosťou so štátnymi orgánmi, s orgánmi územnej samosprávy a inými osobami podľa [§ 146] ,
c) pismenovyžiadaním informácií a stanovísk od kontrolovanej osoby a iných osôb,
d) pismenoz informačných systémov.
§ 142 paragraf(1) odsekŠtátny odborný dozor sa vykonáva ako
a) pismenohlavný štátny odborný dozor ministerstva dopravy,
b) pismenoštátny odborný dozor ministerstva dopravy nad hromadnou výrobou a hromadnou prestavbou,
c) pismenoštátny odborný dozor okresných úradov v sídle kraja,
d) pismenoštátny odborný dozor okresných úradov.
(2) odsekOrgány štátneho odborného dozoru vykonávajú štátny odborný dozor nad kontrolovanými osobami v rozsahu podľa odsekov 3 až 7.
(3) odsekMinisterstvo dopravy v rámci hlavného štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje technickú službu technickej kontroly, technickú službu emisnej kontroly, technickú službu kontroly originality, technickú službu montáže plynových zariadení, držiteľa osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia, odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika cestnej technickej kontroly, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení a ďalšie kontrolované osoby.
(4) odsekMinisterstvo dopravy v rámci štátneho odborného dozoru nad hromadnou výrobou a hromadnou prestavbou kontroluje výrobcu, zástupcu výrobcu, distribútora a dovozcu, ak plnia povinnosti výrobcu podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) výrobcu pôvodného zariadenia, [37)](#poznamky.poznamka-37) technickú službu overovania, tlačiareň a ďalšie kontrolované osoby.
(5) odsekOkresný úrad v sídle kraja v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území kraja kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení.
(6) odsekOkresný úrad v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území okresu kontroluje jednotlivého výrobcu, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení a prevádzkovateľa vozidla.
(7) odsekOrgány štátneho odborného dozoru v rozsahu svojej pôsobnosti kontrolujú aj osoby vykonávajúce činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu.
§ 143 paragraf(1) odsekKontrolu vykonávajú poverení zamestnanci ministerstva dopravy, okresného úradu v sídle kraja a okresného úradu (ďalej len „poverený zamestnanec“), ktorým ministerstvo dopravy podľa [§ 136 ods. 1 písm. d)] vydalo preukaz kontrolóra; samostatné písomné poverenie na kontrolu nie je potrebné. Podrobnosti o vydávaní, odoberaní a evidencii preukazov kontrolóra ako aj o postupe pri vrátení preukazu kontrolóra v prípade úmrtia povereného zamestnanca a o oznamovaní odcudzenia, poškodenia alebo straty preukazu kontrolóra ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] . Náležitosti a vzor preukazu kontrolóra ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(10) odsekPrizvaná osoba je povinná preukázať sa osobitným písomným poverením na výkon štátneho odborného dozoru; oprávnenia ustanovené v odseku 8 písm. c) až e) a povinnosti ustanovené v odseku 9 písm. b) až d) a ods. 13 až 16 sa rovnako vzťahujú na prizvanú osobu.
(11) odsekKontrolovaná osoba je povinná
a) pismenoumožniť povereným zamestnancom výkon štátneho odborného dozoru a poskytnúť im súčinnosť zodpovedajúcu ich oprávneniam podľa odseku 8,
b) pismenoprijať konkrétne opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov a ich príčin a v určenom termíne ich zaslať v písomnej forme na odsúhlasenie orgánu štátneho odborného dozoru,
c) pismenovypracovať správu o splnení prijatých opatrení a v určenom termíne ju predložiť orgánu štátneho odborného dozoru.
(12) odsekKontrolovaná osoba je povinná poskytnúť orgánu odborného dozoru súčinnosť podľa odseku 8 písm. c) aj pri výkone odborného dozoru podľa [§ 141 ods. 3 písm. c)] .
(13) odsekAk sa kontrolou zistia nedostatky, poverení zamestnanci vypracujú protokol o kontrole. Vzor a náležitosti protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] . Poverení zamestnanci sú povinní s protokolom oboznámiť štatutárny orgán kontrolovanej osoby, ktorý má právo podať námietky ku kontrolným zisteniam v určenej lehote; ak v stanovenej lehote námietky nepodá, má sa za to, že nemá ku kontrolným zisteniam námietky. Ak boli ku kontrolným zisteniam uvedeným v protokole o kontrole podané opodstatnené námietky preukazujúce nesprávnosť kontrolných zistení, poverení zamestnanci vypracujú dodatok k protokolu o kontrole. Opodstatnenosť námietok vyhodnocujú poverení zamestnanci. Vzor a náležitosti dodatku k protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] . Ak podané námietky boli poverenými zamestnancami vyhodnotené ako neopodstatnené, poverení zamestnanci s vyhodnotením neopodstatnených námietok oboznámia štatutárny orgán kontrolovanej osoby najneskôr pred prerokovaním protokolu o kontrole.
(14) odsekO prerokovaní protokolu o kontrole vypracujú poverení zamestnanci zápisnicu, ktorá sa prikladá k protokolu o kontrole. Vzor a náležitosti zápisnice o prerokovaní protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(15) odsekAk sa kontrolou nezistia nedostatky, poverení zamestnanci vypracujú záznam o kontrole. Vzor a náležitosti záznamu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(16) odsekKontrola je skončená prerokovaním protokolu o kontrole. Protokol o kontrole sa považuje za prerokovaný aj vtedy, ak sa štatutárny orgán kontrolovanej osoby bezdôvodne nedostaví na prerokovanie protokolu v určenom termíne alebo odmietne podpísať zápisnicu o prerokovaní protokolu. Tieto skutočnosti sa uvedú v zápisnici o prerokovaní protokolu o kontrole. Kontrola, z ktorej sa vypracúva záznam o kontrole, je skončená jeho podpísaním poverenými zamestnancami a odovzdaním záznamu štatutárnemu orgánu kontrolovanej osoby.
(17) odsekAk kontrolu vykonávajú poverení zamestnanci orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý nie je príslušný na uloženie sankcie, jedno vyhotovenie protokolu zašlú príslušnému správnemu orgánu ako podklad pre správne konanie.
(18) odsekAk sa pri kontrole zistia v činnosti kontrolovanej osoby závažné nedostatky predstavujúce vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, poverení zamestnanci sú oprávnení formou opatrenia na mieste nariadiť kontrolovanej osobe obmedzenie alebo pozastavenie činnosti, pričom postupujú podľa [§ 157 ods. 8] . Ak kontrolu vykonávajú poverení zamestnanci orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý nie je príslušný na uloženie sankcie, k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizvú príslušný správny orgán, ktorý bezodkladne postupuje podľa prvej vety.
(19) odsekVýsledok kontrolnej činnosti sa zaznamená v cestnom informačnom systéme.
(2) odsekNa vykonanie kontroly môže orgán štátneho odborného dozoru prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej správy alebo iných právnických osôb alebo fyzické osoby (ďalej len „prizvaná osoba) s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontroly. Účasť prizvaných osôb na kontrole sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme. Prizvaná osoba vykonáva kontrolu len na základe písomného poverenia orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý ju výkonom poveril, a len spolu s povereným zamestnancom, ktorý má vydaný preukaz kontrolóra. Náležitosti a vzor poverenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(3) odsekŠtátny odborný dozor nad oprávnenou osobou technickej kontroly, oprávnenou osobou emisnej kontroly, oprávnenou osobou kontroly originality, oprávnenou osobou montáže plynových zariadení, technikom cestnej technickej kontroly, technikom technickej kontroly, technikom emisnej kontroly, technikom kontroly originality a technikom montáže plynových zariadení vykonávajú poverení zamestnanci spĺňajúci požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa odsekov 4 až 7 a požiadavky na bezúhonnosť a dôveryhodnosť ustanovené pre technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení.
(4) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania štátneho odborného dozoru je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri vykonávaní štátneho odborného dozoru.
(5) odsekOdborná spôsobilosť sa preukazuje samostatnými potvrdeniami o absolvovaní základného školenia fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, a to v rozsahu teoretickej výučby.
(6) odsekOdborná spôsobilosť je platná päť rokov od ukončenia základného školenia podľa odseku 5. Po ukončení platnosti sa odborná spôsobilosť preukazuje potvrdením o absolvovaní doškoľovacieho kurzu technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality alebo technikov montáže plynových zariadení, a to v rozsahu teoretickej výučby, ktoré je platné päť rokov od ukončenia doškoľovacieho kurzu.
(7) odsekPoverený zamestnanec v rámci odbornej spôsobilosti taktiež preukazuje, že je držiteľom vodičského oprávnenia na vedenie vozidiel skupiny B.
(8) odsekPoverení zamestnanci sú pri výkone štátneho odborného dozoru oprávnení
a) pismenovstupovať na pozemky, do budov a do prevádzkových priestorov technickej základne kontrolovanej osoby a do kontrolovaných vozidiel,
b) pismenooverovať totožnosť osôb vykonávajúcich činnosti v rozsahu kontrolovanej osoby oprávnenej vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení s platnými osvedčeniami o odbornej spôsobilosti podľa tohto zákona,
c) pismenovyžadovať od kontrolovanej osoby a jej zamestnancov, aby im v určenej lehote bezodplatne poskytli
1. boddoklady vrátane ich prvopisov a iné písomnosti a informácie vrátane informácií na technických nosičoch údajov, ako aj úradne osvedčené preklady preverovanej dokumentácie potrebné na účely kontroly,
2. bodvysvetlenia, vyjadrenia a iné ústne alebo písomné informácie a podklady k predmetu kontroly a k zisteným nedostatkom,
d) pismenonahliadať do dokladov a evidencií kontrolovanej osoby v jej prevádzkových priestoroch a vo vozidlách, prevziať a odniesť v odôvodnených prípadoch aj mimo priestorov kontrolovanej osoby prvopisy dokladov a iné písomnosti a veci,
e) pismenovyhotovovať fotokópie odobratých materiálov na účely dokumentácie k protokolu o kontrole,
f) pismenozisťovať označenie prevádzkových priestorov a kontrolovaných vozidiel,
g) pismenoprepravovať sa v kontrolovanom vozidle, ak kontrolný úkon možno vykonať len v pohybujúcom sa vozidle,
h) pismenovykonávať potrebné zistenia a úkony nevyhnutne súvisiace s výkonom kontroly aj pred preukázaním sa preukazom kontrolóra, najmä zaznamenať kontrolované skutočnosti audiovizuálnou technikou,
i) pismenovyžadovať súčinnosť kontrolovanej osoby a jej zamestnancov a na požiadanie poverenej osoby zabezpečiť potrebné sprevádzanie.
(9) odsekPoverení zamestnanci sú pri výkone štátneho odborného dozoru povinní
a) pismenopočas kontroly sa preukázať preukazom kontrolóra,
b) pismenovydať kontrolovanej osobe, ktorej boli odobraté doklady a iné písomností, potvrdenie o ich prevzatí a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením alebo zneužitím; náležitosti a vzor potvrdenia o prevzatí dokladov ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] ,
c) pismenovrátiť kontrolovanej osobe odobraté doklady a iné písomností, ak nie sú potrebné na ďalšie konanie o správnom delikte podľa tohto zákona,
d) pismenozachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach týkajúcich sa výkonu štátneho odborného dozoru, ak ich od tejto povinnosti písomne neoslobodí minister dopravy a výstavby Slovenskej republiky.
§ 144 paragraf(1) odsekPoverený zamestnanec a prizvaná osoba sú povinní zdržať sa konania, ktoré vedie alebo by mohlo viesť k ich zaujatosti. Poverený zamestnanec a prizvaná osoba nesmú podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktoré by mohli mať vplyv na výkon štátneho odborného dozoru a jeho objektivitu.
(2) odsekPoverený zamestnanec a prizvaná osoba, ktorým sú známe skutočnosti zakladajúce pochybnosti o ich nezaujatosti vo vzťahu k predmetu kontroly, ku kontrolovanej osobe alebo k jej zamestnancom, sú povinní tieto skutočnosti písomne oznámiť vedúcemu orgánu štátneho odborného dozoru.
(3) odsekKontrolovaná osoba môže proti účasti povereného zamestnanca alebo prizvanej osoby podať písomné námietky vedúcemu orgánu štátneho odborného dozoru s uvedením dôvodu námietok, ak má pochybnosti o nezaujatosti povereného zamestnanca alebo prizvanej osoby. Podanie námietok nemá odkladný účinok.
(4) odsekPoverený zamestnanec alebo prizvaná osoba, proti ktorej boli podané písomné námietky alebo bolo uskutočnené písomné oznámenie o zaujatosti, je oprávnená vykonať pri kontrole len také úkony, ktoré nedovoľujú odklad.
(5) odsekVedúci orgánu štátneho odborného dozoru alebo ním splnomocnený zástupca je povinný rozhodnúť o písomných námietkach alebo písomnom oznámení proti poverenému zamestnancovi alebo prizvanej osobe najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ich doručenia.
§ 145 Odborný dozor technickej služby paragraf(1) odsekOdborný dozor technickej služby sa vykonáva ako
a) pismenoodborný dozor technickej služby technickej kontroly,
b) pismenoodborný dozor technickej služby emisnej kontroly,
c) pismenoodborný dozor technickej služby kontroly originality,
d) pismenoodborný dozor technickej služby montáže plynových zariadení.
(10) odsekUstanovenia [§ 143 ods. 3 až 9] , [11 až 16] a [19] a [§ 144] sa primerane vzťahujú na výkon odborného dozoru technickej služby. Okrem toho technické služby môžu vykonávať odborný dozor prostredníctvom nasledovných opatrení:
a) pismenoopätovná kontrola štatisticky správneho podielu kontrolovaných vozidiel,
b) pismenoanonymné kontroly prostredníctvom použitia vozidla s chybami, ktoré môže na kontrolu pristaviť akákoľvek fyzická osoba; chyby vozidla poverení zamestnanci technickej služby vopred zdokumentujú,
c) pismenoanalýza výsledkov kontroly technického stavu vozidla s možnosťou využitia štatistických metód,
d) pismenoprešetrovanie podaní prevádzkovateľov vozidiel,
e) pismenooverovanie výsledkov zistených pri kontrole.
(11) odsekPoverení zamestnanci technickej služby zašlú výsledné materiály z vykonanej kontroly ( [§ 143 ods. 13 až 15] ) v jednom vyhotovení príslušnému okresnému úradu v sídle kraja ako podklad pre správne konanie.
(12) odsekPri zistení závažných nedostatkov v činnosti kontrolovanej osoby, ktoré predstavujú vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, sa k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizve príslušný okresný úrad v sídle kraja, ktorý následne bezodkladne postupuje podľa [§ 143 ods. 18] prvej vety.
(13) odsekTechnické služby podľa odseku 1 písm. a) až c) predkladajú na schválenie ministerstvu dopravy plán kontrolnej činnosti na každý kalendárny rok najneskôr do 31. decembra predchádzajúceho kalendárneho roka.
(2) odsekTechnické služby vykonávajú odborný dozor nad kontrolovanými osobami v rozsahu podľa odsekov 3 až 6; na tieto účely sú orgánmi verejnej správy a konajú vo verejnom a spoločensky prospešnom záujme.
(3) odsekTechnická služba technickej kontroly v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, technika technickej kontroly a odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení používaných pri technických kontrolách.
(4) odsekTechnická služba emisnej kontroly v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu emisnej kontroly, technika emisnej kontroly a odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení používaných pri emisných kontrolách.
(5) odsekTechnická služba kontroly originality v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu kontroly originality a technika kontroly originality.
(6) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu montáže plynových zariadení a technika montáže plynových zariadení.
(7) odsekOrgány odborného dozoru technickej služby v rozsahu svojej pôsobnosti kontrolujú aj osoby vykonávajúce činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu.
(8) odsekNa získavanie potrebných údajov technickou službou pri výkone odborného dozoru sa vzťahuje ustanovenie [§ 141 ods. 3] primerane.
(9) odsekPoverení zamestnanci technickej služby preukazujú oprávnenie na vykonanie kontroly preukazom kontrolóra vydaným ministerstvom dopravy. Ustanovenie [§ 143 ods. 1] sa na poverenie na kontrolu, vydávanie a evidenciu preukazov kontrolóra, náležitosti a vzor preukazu kontrolóra vzťahuje rovnako. Na výkone odborného dozoru technickej služby sa nezúčastňujú prizvané osoby.
§ 146 Súčinnosť paragraf(1) odsekPolicajný zbor, Slovenská obchodná inšpekcia, inšpektoráty práce, štátne orgány a orgány územnej samosprávy poskytujú ministerstvu dopravy, okresným úradom v sídle kraja a okresným úradom na účely štátneho odborného dozoru a technickým službám na účely odborného dozoru súčinnosť; na tento účel sú povinní im poskytnúť požadované podklady a informácie, ktoré získali pri výkone svojej činnosti.
(2) odsekIné osoby ako orgány uvedené v odseku 1, ktoré majú doklady alebo informácie súvisiace s činnosťou štátneho odborného dozoru a odborného dozoru technickej služby podľa tohto zákona, sú povinné bezodkladne ich predložiť ministerstvu dopravy, okresným úradom v sídle kraja, okresným úradom a technickým službám na ich vyžiadanie.
§ 147 Sankcie paragraf(1) odsekAk orgán štátneho odborného dozoru pri výkone odborného dozoru zistí nedostatky v činnosti kontrolovanej osoby,
a) pismenouloží v určenej lehote vykonať opatrenia na nápravu,
b) pismenoobmedzí alebo pozastaví výkon niektorej z povolených činností,
c) pismenozruší, pozastaví alebo zmení poverenie, povolenie, oprávnenie, osvedčenie alebo správu o homologizácii typu udelené podľa tohto zákona,
d) pismenouloží pokutu a poriadkovú pokutu podľa tohto zákona.
(2) odsekAk ministerstvo dopravy pri výkone štátneho odborného dozoru podľa [§ 142 ods. 4] zistí nesúlad alebo nezhodu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov môže prijať obmedzujúce opatrenia v rámci ochranných doložiek podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní. [89)](#poznamky.poznamka-89)
(3) odsekSankcie podľa odsekov 1 a 2 možno ukladať súbežne a opakovane.
§ 148 Správne delikty paragraf(1) odsekMinisterstvo dopravy uloží výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť
1. bodpodľa [§ 7 ods. 6] ; pokuta sa uloží za každé osvedčenie, alebo
2. bodpodľa [§ 20 ods. 1] ; pokuta sa uloží za každé typové schválenie,
b) pismeno300 eur, ak
1. bodvystaví a vydá osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé osvedčenie,
2. bodporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 4] ,
3. bodporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 5] alebo zašle technické údaje vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
4. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 34 ods. 11 písm. a) až c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
c) pismenood 500 eur do 2 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [§ 14 ods. 9] alebo [§ 23 ods. 1 písm. n)] , [ods. 3] , [4] alebo [ods. 9] ,
d) pismenood 1 000 eur do 3 000 eur, ak
1. bodporuší podmienky určené v osvedčení [ [§ 7 ods. 5] , [§ 9 ods. 5] , [§ 10 ods. 4 písm. a)] , [§ 16 ods. 4] alebo [§ 17 ods. 6 písm. a)] , [§ 18 ods. 6] , [§ 19 ods. 7] alebo [§ 34 ods. 8 písm. a)] alebo [ods. 18 písm. a)] ], v rozhodnutí ( [§ 11 ods. 3] ) alebo v povolení [ [§ 14 ods. 8] alebo [§ 34 ods. 4] ],
2. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 23 ods. 1 písm. b)] , [j) až l)] alebo [písm. m)] , [ods. 6] , [7] alebo [ods. 8] , alebo
3. bodpodal rovnaký návrh na udelenie typového schválenia EÚ aj v inom členskom štáte,
e) pismenood 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 21 ods. 1] , [3] alebo [ods. 5] alebo [§ 23 ods. 1 písm. c) až i)] alebo [písm. p)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] ,
f) pismenodo 50 000 eur za každé vyrobené vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ak poruší povinnosť podľa [§ 23 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. o)] .
(10) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží držiteľovi povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly alebo pracoviska emisnej kontroly alebo kontroly originality pokutu od 1 000 eur do 3 000 eur, ak poruší podmienky určené v povolení [ [§ 83 ods. 5 písm. a) šiesty bod] , [písm. b) šiesty bod] alebo [písm. c) piaty bod] ].
(11) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží držiteľovi oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, držiteľovi oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly, držiteľovi oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo držiteľovi oprávnenia na montáž plynových zariadení pokutu od 1 000 eur do 3 000 eur, ak poruší podmienky určené v oprávnení [ [§ 84 ods. 5 písm. f)] , [ods. 6 písm. e)] , [ods. 7 písm. e)] alebo [ods. 8 písm. d)] ].
(12) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží oprávnenej osobe technickej kontroly, oprávnenej osobe emisnej kontroly, oprávnenej osobe kontroly originality alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 86 ods. 1 písm. i)] , [§ 87 ods. 1 písm. i)] , [§ 88 ods. 1 písm. i)] , [§ 89 ods. 1 písm. k)] , [§ 106 ods. 5] alebo [§ 115 ods. 4] ,
b) pismenood 2 000 eur do 5 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 87 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 88 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až n)] alebo [ods. 2] , [§ 89 ods. 1 písm. a) až j)] , [l) až o)] alebo [ods. 2] ,
(13) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží technikovi pokutu
a) pismeno60 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] a pokutu nemožno uložiť podľa písmena b) prvého bodu, písmena c) prvého bodu alebo písmena d) prvého bodu; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2. bodpovinnosť podľa [§ 95 ods. 1 písm. f)] , [§ 96 ods. 1 písm. f)] alebo [§ 98 písm. a)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
b) pismeno120 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí ľahkú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. b)] , [§ 96 ods. 1 písm. b)] , [§ 97 ods. 1 písm. b)] alebo [§ 98 písm. b)] ,
c) pismeno210 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí vážnu chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. c)] , [§ 96 ods. 1 písm. c)] , [§ 97 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. c)] alebo [§ 98 písm. c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
d) pismeno300 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 97 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí nebezpečnú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
2. bodpovinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
3. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 96 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 97 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] alebo [§ 98 písm. d)] ,
(14) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi vozidla pokutu
a) pismeno66 eur za každé vozidlo, ak
1. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole administratívnej podľa [§ 43 ods. 7 písm. b)] pri výmene technického osvedčenia vozidla,
2. bodnepodrobí motorové vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole administratívnej podľa [§ 43 ods. 7 písm. b)] pri výmene technického osvedčenia vozidla,
3. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole administratívnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. c)] ,
4. bodnepodrobí motorové vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole administratívnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. c)] alebo
5. bodnepožiada v ustanovenej lehote o dočasné vyradenie vozidla z evidencie alebo o vyradenie vozidla z evidencie podľa [§ 47 ods. 6] ,
b) pismeno165 eur za každé vozidlo, ak
1. bodnepožiada v ustanovenej lehote o vydanie nového dokladu vozidla podľa [§ 34 ods. 12] ,
10. bodnepodrobí vozidlo nariadenej emisnej kontrole podľa [§ 118 ods. 2] alebo
11. bodnepodrobí vozidlo nariadenej kontrole originality podľa [§ 125 ods. 2] ,
2. bodv ustanovenej lehote nesplní povinnosť podľa [§ 34 ods. 16] , [§ 35 ods. 9] , [§ 36 ods. 8] alebo [ods. 12] , [§ 37 ods. 6] alebo [§ 43 ods. 7 písm. a)] ,
3. bodv ustanovenej lehote nepožiada o zápis zmeny údajov do dokladov vozidla podľa [§ 36 ods. 3] alebo [ods. 9] alebo [§ 37 ods. 2] ,
4. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole pravidelnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. b) prvého] alebo [tretieho bodu] ,
5. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole pravidelnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. b) druhého] alebo š [tvrtého bodu] ,
6. bodporuší niektorú z povinností pri prevádzke vozidla v cestnej premávke podľa [§ 50 ods. 7 písm. a) až e)] ,
7. bodv ustanovenej lehote neodovzdá doklady a tabuľky s evidenčným číslom podľa [§ 50 ods. 7 písm. f)] , [§ 56 ods. 4] alebo [ods. 5] ,
8. bodporuší podmienky určené v povolení ( [§ 35 ods. 4] ), v rozhodnutí ( [§ 38 ods. 7] ) alebo v dočasnom povolení [ [§ 50 ods. 4 písm. a)] ],
9. bodnepodrobí vozidlo nariadenej technickej kontrole podľa [§ 109 ods. 2] ,
c) pismeno498 eur za každé vozidlo, ak poruší niektorú z povinností pri prevádzke vozidla v cestnej premávke podľa [§ 45 ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] .
(15) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo vyrobeného vozidla pokutu 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a) pismenopodmienky určené v osvedčení [ [§ 25 ods. 5 písm. a)] alebo [§ 26 ods. 5 písm. a)] ] alebo
b) pismenopovinnosť podľa [§ 25 ods. 10] alebo [§ 26 ods. 8] .
(16) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo dokončovaného vozidla pokutu 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a) pismenopodmienky určené v osvedčení [ [§ 27 ods. 6 písm. a)] ] alebo
b) pismenopovinnosť podľa [§ 27 ods. 8] .
(17) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo dovezeného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a) pismenopodmienky určené v osvedčení [ [§ 29 ods. 8 písm. a)] ] alebo
b) pismenopovinnosť podľa [§ 29 ods. 10] .
(18) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi opätovne schváleného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší povinnosť podľa [§ 30 ods. 9] .
(19) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi dodatočne schváleného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší povinnosť podľa [§ 31 ods. 9] .
(2) odsekMinisterstvo dopravy uloží výrobcovi pokutu
a) pismeno150 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 13 ods. 3] , pokuta sa uloží za každé vozidlo,
b) pismeno300 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 12 ods. 1] alebo vystaví a vydá osvedčenie o zhode COC vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla; pokuta sa uloží za každé osvedčenie, alebo
c) pismenood 500 eur do 2 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 8 ods. 9] .
(20) odsekOkresný úrad uloží pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur za každé vozidlo tomu, kto poruší niektorú z povinností podľa [§ 44 ods. 15] alebo [§ 47 ods. 7] .
(21) odsekPri určení výšky pokuty podľa odseku 1 písm. c) až f), ods. 2 písm. c), ods. 3 písm. b), ods. 4 písm. b), ods. 5 písm. b), ods. 6 písm. b), ods. 7 až 11, ods. 12 písm. b) a ods. 20 správny orgán prihliada najmä na závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania a na opakované porušenie povinností podľa tohto zákona.
(22) odsekAk sa páchateľ dopustil viacerých správnych deliktov, ktoré je príslušný prejednať ten istý správny orgán, prejednajú sa tieto správne delikty v spoločnom konaní, ak odseky 23 a 24 neustanovujú inak. Za viac správnych deliktov toho istého páchateľa prejednávaných v spoločnom konaní sa uloží pokuta podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Začaté konanie o správnom delikte nemožno spojiť s konaním o inom správnom delikte.
(23) odsekO viacerých správnych deliktoch toho istého páchateľa podľa odseku 12 písm. b) sa rozhodne a sankcia sa uloží vo viacerých samostatných konaniach osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o správnych deliktoch podľa tohto odseku nemožno spojiť do spoločného správneho konania ani o takých správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(24) odsekO viacerých správnych deliktoch toho istého páchateľa podľa odsekov 13 až 19 sa rozhodne a sankcia sa uloží vo viacerých samostatných konaniach vedených podľa vozidla, v súvislosti s ktorým bol správny delikt spáchaný, a osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o správnych deliktoch podľa tohto odseku nemožno spojiť do spoločného správneho konania ani o takých správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(25) odsekV konaní o správnych deliktoch prevádzkovateľa vozidla je prevádzkovateľom vozidla
a) pismenodržiteľ osvedčenia, ak vlastník vozidla a osoba zapísaná v osvedčení o evidencii časť I a časť II ako držiteľ osvedčenia sú rôzne osoby, a
b) pismenovlastník vozidla, ak držiteľ osvedčenia zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu.
(26) odsekPokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(27) odsekPokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(28) odsekPokuty podľa odsekov 1 a 2 možno uložiť osobe, ak k porušeniu povinností došlo v čase, keď táto osoba bola výrobcom alebo zástupcom výrobcu, a ktorej boli následne platnosť osvedčenia alebo správy o homologizácii typu zrušené rozhodnutím typového schvaľovacieho úradu alebo zanikli podľa [§ 20] . Pokuty podľa odseku 13 možno uložiť aj fyzickej osobe, ak k porušeniu povinností došlo v čase, keď táto osoba bola technikom technickej kontroly, technikom emisnej kontroly, technikom kontroly originality alebo technikom montáže plynových zariadení, a ktorej následne bolo osvedčenie zrušené alebo zaniklo podľa [§ 91] .
(29) odsekPri opätovnom porušení povinnosti možno pokuty podľa odsekov 1 až 20 uložiť opakovane. Ak v lehote do dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú bola pokuta uložená podľa odseku 1 písm. c) až f), ods. 2 písm. c), ods. 3 písm. b), ods. 4 písm. b), ods. 5 písm. b), ods. 6 písm. b), ods. 7 až 11, ods. 12 písm. b), ods. 13 alebo 20, možno uložiť pokutu až do trojnásobku hornej hranice pokút podľa týchto odsekov.
(3) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu držiteľovi povolenia skúšobnej prevádzky pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 49 ods. 8 písm. f)] ,
b) pismenood 500 eur do 2 000 eur, ak poruší
1. bodpodmienky určené v povolení ( [§ 49 ods. 6] ) alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 49 ods. 8 písm. a) až e)] .
(4) odsekMinisterstvo dopravy uloží držiteľovi osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 78 ods. 5 písm. e)] ,
b) pismenood 500 eur do 10 000 eur, ak poruší
1. bodpodmienky určené v osvedčení ( [§ 78 ods. 4] ) alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 78 ods. 5 písm. a) až d)] .
(5) odsekMinisterstvo dopravy uloží odborne spôsobilej osobe na kalibráciu zariadení pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 79 ods. 11 písm. f)] ,
b) pismenood 500 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 79 ods. 11 písm. a) až e)] .
(6) odsekMinisterstvo dopravy uloží technickej službe pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 73 ods. 1 písm. c)] , [§ 74 ods. 1 písm. n)] , [§ 75 ods. 1 písm. n)] , [§ 76 ods. 1 písm. o)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. l)] ,
b) pismenood 1 000 eur do 10 000 eur, ak poruší
1. bodpodmienky určené v poverení ( [§ 71 ods. 4] ) alebo v osvedčení [ [§ 80 ods. 4] alebo [§ 81 ods. 4] ] alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 73 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až f)] , [§ 74 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] , alebo [ods. 7] , [§ 75 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] alebo [ods. 7] , [§ 76 ods. 1 písm. a) až n)] , [p) až r)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. a) až k)] , [m) až o)] .
(7) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu distribútorovi alebo dovozcovi pokutu od 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností ustanovených osobitným predpisom [18)](#poznamky.poznamka-18) podľa [§ 23 ods. 11] .
(8) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu výrobcovi, zástupcovi výrobcu, distribútorovi, dovozcovi alebo výrobcovi pôvodného zariadenia pokutu od 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností ustanovených osobitným predpisom [2)](#poznamky.poznamka-2) podľa [§ 24 ods. 1] alebo poruší povinnosť podľa [§ 24 ods. 2] .
(9) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu od 5 000 eur do 100 000 eur tomu, kto
a) pismenobez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva činnosti, ktoré je oprávnený vykonávať len výrobca alebo zástupca výrobcu, alebo vydáva doklady súvisiace s činnosťou výrobcu alebo zástupcu výrobcu,
b) pismenoneoprávnene označí vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov schvaľovacou značkou alebo číslom schválenia,
c) pismenobez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami osvedčení o evidencii časť II alebo technických osvedčení vozidla,
d) pismenobez poverenia podľa tohto zákona vykonáva činnosti, ktoré je oprávnená vykonávať len technická služba, alebo vydáva doklady súvisiace s činnosťou technickej služby,
e) pismenobez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva kalibrácie zariadení,
f) pismenobez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva technické kontroly, emisné kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení,
g) pismenobez oprávnenia podľa tohto zákona vykonáva technické kontroly, emisné kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, alebo vydáva doklady s nimi súvisiace, alebo
h) pismenobez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami dokladov, kontrolných alebo inšpekčných nálepiek používaných pri technických kontrolách, emisných kontrolách, kontrolách originality alebo montáži plynových zariadení.
§ 149 Rozkazné konanie o správnych deliktoch paragraf(1) odsekAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa tohto zákona, správny orgán bez ďalšieho konania vydá rozkaz o uložení pokuty podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
(10) odsekÚčastník konania môže proti rozkazu podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor správnemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Odpor proti rozkazu sa musí odôvodniť; v odôvodnení sa uvedú rozhodujúce skutočnosti, o ktoré sa opiera obrana proti výroku uvedenému v rozkaze a zároveň sa označia dôkazy na preukázanie tvrdení účastníka konania. K odporu sa pripoja listinné dôkazy, ktorých sa účastník konania dovoláva. O tomto musí byť účastník konania v rozkaze poučený. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(11) odsekSprávny orgán odmietne odpor, ak
a) pismenoneobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 10 alebo podľa správneho poriadku,
b) pismenobola pokuta už uhradená.
(12) odsekSprávny orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(13) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 11, sa rozkaz zrušuje v celom rozsahu a správny orgán pokračuje v konaní o správnom delikte, ak odsek 14 neustanovuje inak. Ak pred vydaním rozkazu nebol proti účastníkovi rozkazného konania ako účastníkovi konania o správnom delikte podľa [§ 148] urobený iný úkon, doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o správnom delikte podľa [§ 148] .
(14) odsekAk po podaní odporu správny orgán zistí dôvody podľa odseku 7, konanie zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(15) odsekÚčastníkovi konania, ktorému je po podaní odporu podľa odseku 10 uložená pokuta za správny delikt podľa [§ 148] , správny orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním správneho deliktu vo výške 30 eur. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej pokuty a musia sa uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
(16) odsekRozkaz podľa odseku 9, rozhodnutie o odmietnutí odporu podľa odseku 11 a rozhodnutie o zastavení konania podľa odseku 14 môže obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spis o správnom delikte sa môže viesť v elektronickej podobe.
(2) odsekPodkladom pre vydanie rozkazu sú najmä výpisy z informačného systému evidencie vozidiel, výpisy z cestného informačného systému, celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, rozhodnutia okresného úradu o nariadení technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oznámenia od orgánov vykonávajúcich dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky, protokoly o kontrole z vykonaného odborného dozoru alebo iné dôkazy, ktoré nepochybne preukazujú, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
(3) odsekDôkazy uvedené v odseku 2 možno použiť aj v konaní o správnom delikte podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
(4) odsekNa rozkazné konanie o správnych deliktoch sa vzťahuje [§ 148 ods. 23 až 28] rovnako.
(5) odsekPokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní od doručenia rozkazu sú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty okrem prípadov podľa odseku 6.
(6) odsekAk bola pokuta uložená za nepodrobenie vozidla technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu je na platobný účet uvedený v rozkaze pripísaná jedna tretina z uloženej výšky pokuty a zároveň v tejto lehote vozidlo je
a) pismenopodrobené príslušnej kontrole uvedenej v rozkaze,
b) pismenovyradené z evidencie,
c) pismenoodhlásené do cudziny [90)](#poznamky.poznamka-90) alebo
d) pismenodočasne vyradené z evidencie.
(7) odsekSprávny orgán vec odloží, ak
a) pismenonemožno zistiť osobu, ktorá sa dopustila konania, za ktoré sa ukladá pokuta,
b) pismenobolo nesprávne alebo neúplne vyhodnotené porušenie povinnosti,
c) pismenozanikla zodpovednosť za porušenie povinnosti alebo
d) pismenoide o vozidlo podľa [§ 1 ods. 5] alebo [ods. 8] .
(8) odsekRozhodnutie o odložení veci sa nevydáva a údaj o odložení veci sa vyznačí v spise. O odložení veci sa účastník konania neupovedomuje.
(9) odsekRozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, ak odsek 16 neustanovuje inak. Spolu s rozkazom sa účastníkovi konania zašle aj dôkaz o porušení povinnosti alebo spôsob, ktorým sa účastník konania môže oboznámiť s porušením povinnosti. Rozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou.
§ 15 Spoločné ustanovenia o typovom schválení EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov paragraf(1) odsekUdelenie typového schválenia EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov vedie k udeleniu typového schválenia celého vozidla.
(2) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia EÚ je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie typového schválenia EÚ.
(3) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ možno podať len v jednom členskom štáte.
(4) odsekPre jeden typ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky možno udeliť len jedno typové schválenie.
(5) odsekNávrh na zmenu typového schválenia EÚ možno podať len na tom typovom schvaľovacom orgáne, ktorý udelil pôvodné typové schválenie EÚ.
(6) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ sa podáva pre každý typ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky samostatne a pre každý regulačný akt samostatne.
(7) odsekAk sa na niektoré druhy systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek neuplatňuje postup typového schválenia EÚ pre schválenie systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky ako celku, pred ich uvedením na trh v Slovenskej republike je potrebné mať udelené vnútroštátne typové schválenie.
§ 150 Poriadkové pokuty paragraf(1) odsekPoriadková pokuta sa uloží
a) pismenovýrobcovi, ak pri vykonávaní overenia zhody neposkytne potrebnú súčinnosť podľa [§ 21 ods. 2] alebo ak nepodstúpil mimoriadne overenie zhody výroby podľa [§ 21 ods. 4] ,
b) pismenoprevádzkovateľovi vozidla, ak nepredložil osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla alebo nevyplnil príslušné tlačivá podľa [§ 39 ods. 9] ,
c) pismenoprevádzkovateľovi vozidla, ak bezodkladne neodovzdal príslušnému orgánu nové osvedčenie o evidencii časť I, nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 39 ods. 10] ,
d) pismenotomu kto, bezodkladne neodovzdá cudzie osvedčenie o evidencii časť I alebo cudzie osvedčenie o evidencii časť II alebo cudzie technické osvedčenie vozidla príslušnému orgánu podľa [§ 39 ods. 11] ,
e) pismenoosobe, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 42 ods. 3] , ak na požiadanie typového schvaľovacieho orgánu nepredloží alebo neposkytne potrebné informácie podľa [§ 42 ods. 4 písm. b)] ,
f) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 60 ods. 7] tým, že neuhradí príspevok na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie cestnej technickej kontroly,
g) pismenotomu kto, neposkytne alebo neposkytuje informácie podľa [§ 76 ods. 4] alebo [ods. 5] ,
h) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 105 ods. 8] alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 114 ods. 8] tým, že bezodkladne nezabezpečí zmenu inštalácie monitorovacieho záznamového zariadenia,
i) pismenoprevádzkovateľovi vozidla, ak poruší povinnosť podľa [§ 107 ods. 13] , [§ 116 ods. 10] alebo [§ 124 ods. 10] tým, že neposkytne vozidlo opakovane na vykonanie príslušnej kontroly alebo prevádzkovateľovi vozidla, ak poruší povinnosť podľa [§ 131 ods. 5] tým, že neposkytne vozidlo na kontrolu montáže plynového zariadenia,
j) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 107 ods. 13] , oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 116 ods. 10] , oprávnenej osobe kontroly originality, ak poruší povinnosť podľa [§ 124 ods. 10] tým, že neumožní na vlastné náklady opakované vykonanie príslušnej kontroly alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení, ak poruší povinnosť podľa [§ 131 ods. 5] tým, že neumožní na vlastné náklady kontrolu montáže plynového zariadenia,
k) pismenokontrolovanej osobe, ak neposkytne súčinnosť podľa [§ 143 ods. 11] alebo [ods. 12] zodpovedajúcu oprávneniam poverených zamestnancov vykonávajúcich štátny odborný dozor alebo poverených zamestnancov technickej služby vykonávajúcich odborný dozor podľa [§ 145 ods. 10] , alebo ak v určených termínoch nesplní povinnosti uložené v záveroch zápisnice o prerokovaní protokolu o kontrole,
l) pismenotechnickej službe, ak poruší povinnosť podľa [§ 145 ods. 13] tým, že nepredloží na schválenie plán kontrolnej činnosti,
m) pismenotomu kto, poruší povinnosť poskytnúť súčinnosť podľa [§ 146 ods. 2] ,
n) pismenotomu, kto poruší povinnosť dostaviť sa na vybavenie vecí týkajúcich sa vozidla alebo dokladov podľa [§ 160] .
(2) odsekMinisterstvo dopravy za skutok
a) pismenopodľa odseku 1 písm. a) alebo g) uloží poriadkovú pokutu 498 eur,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. e), l) alebo m) uloží poriadkovú pokutu 198 eur,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. n) uloží poriadkovú pokutu 99 eur,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur.
(3) odsekOkresný úrad v sídle kraja za skutok podľa odseku 1 písm. f), h) a k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur.
(4) odsekOkresný úrad za skutok
a) pismenopodľa odseku 1 písm. i) alebo m) uloží poriadkovú pokutu 198 eur,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. b) až d) alebo n) uloží poriadkovú pokutu 99 eur,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. j) uloží poriadkovú pokutu 1 998 eur.
(5) odsekPri opätovnom porušení povinnosti možno poriadkovú pokutu podľa odsekov 2 až 4 uložiť opakovane.
(6) odsekO viacerých poriadkových pokutách tej istej osoby sa rozhodne a poriadková pokuta sa uloží vo viacerých samostatných konaniach vedených osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o poriadkových pokutách nie je možné spojiť do spoločného konania.
(7) odsekPoriadkovú pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do dvoch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(8) odsekPoriadková pokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Poriadková pokuta sa musí uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Poriadkové pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 151 Rozkazné konanie o poriadkových pokutách paragraf(1) odsekAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 150 ods. 1] , správny orgán bez ďalšieho konania môže vydať rozkaz o uložení poriadkovej pokuty podľa [§ 150 ods. 2 až 4] .
(10) odsekSprávny orgán odpor odmietne, ak
a) pismenoneobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 9 alebo podľa správneho poriadku alebo
b) pismenobola poriadková pokuta už uhradená.
(11) odsekSprávny orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(12) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 10, sa rozkaz zrušuje v celom rozsahu a správny orgán pokračuje v konaní o poriadkovej pokute, ak odsek 13 neustanovuje inak. Ak pred vydaním rozkazu nebol proti účastníkovi rozkazného konania, ako účastníkovi konania o poriadkovej pokute podľa [§ 150] , urobený iný úkon, doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o poriadkovej pokute.
(13) odsekAk po podaní odporu správny orgán zistí dôvody, že účastník rozkazného konania sa nedopustil konania, za ktoré sa ukladá poriadková pokuta, konanie zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(14) odsekAk je po podaní odporu podľa odseku 9 uložená poriadková pokuta podľa [§ 150] , správny orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním poriadkovej pokuty vo výške 30 eur. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej poriadkovej pokuty a musia sa uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
(2) odsekO viacerých porušeniach povinnosti podľa [§ 150 ods. 1] tej istej osoby sa rozhodne a pokuta sa uloží vo viacerých samostatných rozkazných konaniach pre každé porušenie povinnosti. Samostatné rozkazné konania nemožno spojiť do spoločného konania ani o takých porušeniach rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(3) odsekPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do dvoch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(4) odsekPokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(5) odsekPokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní od doručenia rozkazu sú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty.
(6) odsekRozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou. Rozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie s tým, že rozhodnutie o rozkaze podľa odseku 1 a rozhodnutia podľa odsekov 10 a 13 môžu obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spolu s rozkazom sa účastníkovi rozkazného konania zašle aj dôkaz o porušení povinnosti alebo spôsob, ktorým sa účastník konania môže oboznámiť s porušením povinnosti. Spis o poriadkovej pokute sa môže viesť v elektronickej podobe.
(7) odsekSprávny orgán vec odloží, ak
a) pismenobolo nesprávne alebo neúplne vyhodnotené porušenie povinnosti alebo
b) pismenozanikla zodpovednosť za porušenie povinnosti.
(8) odsekRozhodnutie o odložení veci sa nevydáva a údaj o odložení veci sa vyznačí v spise. O odložení veci sa účastník rozkazného konania neupovedomuje.
(9) odsekÚčastník rozkazného konania môže proti rozkazu podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor správnemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Na náležitosti odporu sa vzťahuje ustanovenie [§ 149 ods. 10] primerane.
§ 152 Výkon dohľadu nad trhom paragraf(1) odsekDohľad nad trhom na účely tohto zákona je kontrola dodržiavania povinností hospodárskych subjektov ustanovených v [§ 22 ods. 4 až 6] a [§ 53] a v osobitných predpisoch. [91)](#poznamky.poznamka-91)
(2) odsekSlovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad trhom podľa tohto zákona a osobitných predpisov o typovom schvaľovaní; [11)](#poznamky.poznamka-11) inak pri výkone dohľadu postupuje primerane podľa osobitných predpisov. [92)](#poznamky.poznamka-92)
(3) odsekSlovenská obchodná inšpekcia spolupracuje s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri výmene informácií o výskyte nebezpečných výrobkov prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
§ 153 Súčinnosť paragraf(1) odsekMinisterstvo dopravy, Policajný zbor, colné orgány a iné štátne orgány a orgány územnej samosprávy poskytujú Slovenskej obchodnej inšpekcii na účely výkonu dohľadu nad trhom súčinnosť; na tento účel sú povinní poskytnúť požadované podklady a informácie, ktoré získali pri výkone svojej činnosti.
(2) odsekIné osoby ako orgány podľa odseku 1, ktoré majú doklady alebo informácie súvisiace s činnosťou dohľadu nad trhom podľa tohto zákona, sú povinné bezodkladne ich predložiť Slovenskej obchodnej inšpekcii na jej vyžiadanie.
(3) odsekAk Slovenská obchodná inšpekcia zistí, že vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenia alebo spaľovacie motory necestných pojazdných strojov predstavujú vážne riziko pre bezpečnosť, verejné zdravie alebo ochranu životného prostredia, bezodkladne to oznámi orgánu, ktorý udelil typové schválenie, typové schválenie ES alebo homologizáciu typu.
(4) odsekKaždý správny orgán, ktorý zistí neoprávnenú manipuláciu so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnenú manipuláciu s odometrom cestného motorového vozidla, je povinný bezodkladne oznámiť Slovenskej obchodnej inšpekcii všetky jemu známe identifikačné údaje prevádzkovateľa vozidla a o vozidle, najmä značku, obchodný názov, typ, identifikačné číslo vozidla VIN a evidenčné číslo vozidla, ako aj ostatné zistené informácie o neoprávnenej manipulácii s odometrom a špecifikáciu zistených nedostatkov.
(5) odsekIné osoby ako podľa odseku 4, ktoré zistia neoprávnenú manipuláciu so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnenú manipuláciu s odometrom cestného motorového vozidla, sú povinné bezodkladne oznámiť Slovenskej obchodnej inšpekcii všetky im známe identifikačné údaje v rozsahu podľa odseku 4.
(6) odsekReferenčnými údajmi pre posúdenie neoprávnenej manipulácie so zobrazovanou hodnotou odometra cestného motorového vozidla sú údaje evidované v registri prevádzkových záznamov vozidiel spolu s údajmi z medzinárodného informačného systému vozidiel. Zaslaním informácií podľa [§ 48 ods. 3] je splnená oznamovacia povinnosť podľa odseku 5.
§ 154 Správne delikty paragraf(1) odsekSlovenská obchodná inšpekcia uloží hospodárskemu subjektu pokutu
a) pismenood 500 eur do 20 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. b) až g)] ,
b) pismenood 500 eur do 30 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. h)] tým, že neplní povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [93)](#poznamky.poznamka-93)
c) pismenood 2 000 eur do 30 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. a)] .
(2) odsekSlovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 3 000 eur do 100 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa [§ 53 ods. 1 až 3] .
(3) odsekSlovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 500 eur do 3 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa [§ 53 ods. 4] .
(4) odsekPri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.
(5) odsekPokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa Slovenská obchodná inšpekcia dozvedela o porušení povinnosti, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(6) odsekPokuta je splatná do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuta je príjmom štátneho rozpočtu.
(7) odsekAk v lehote do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 3 dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú už bola pokuta uložená, Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu opakovane až do výšky dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej sadzby, pričom, ak ide o pokutu podľa odseku 2, sa pri fyzickej osobe – podnikateľovi alebo pri právnickej osobe zároveň podá na príslušný živnostenský úrad podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia podľa osobitného predpisu. [94)](#poznamky.poznamka-94)
(8) odsekAk fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa [§ 22 ods. 6] a [§ 53] , považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností. [95)](#poznamky.poznamka-95)
§ 155 Poriadkové pokuty paragraf(1) odsekPoriadkovú pokutu 300 eur uloží Slovenská obchodná inšpekcia tomu, kto poruší povinnosť podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] .
(2) odsekPri opätovnom porušení povinnosti možno poriadkovú pokutu podľa odseku 1 uložiť opakovane.
(3) odsekNa konanie o poriadkových pokutách sa vzťahuje [§ 150 ods. 6 až 8] rovnako.
§ 156 Rozkazné konanie o poriadkových pokutách paragraf(1) odsekAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] , Slovenská obchodná inšpekcia bez ďalšieho konania môže vydať rozkaz o uložení poriadkovej pokuty podľa [§ 155 ods. 1] .
(2) odsekO viacerých porušeniach povinnosti podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] tej istej osoby sa rozhodne a pokuta sa uloží vo viacerých samostatných rozkazných konaniach pre každé porušenie povinnosti. Samostatné rozkazné konania nemožno spojiť do spoločného konania ani o takých porušeniach rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(3) odsekNa rozkazné konanie o poriadkových pokutách a na postup Slovenskej obchodnej inšpekcie sa vzťahuje [§ 151 ods. 3 až 11] rovnako.
(4) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý, sa rozkaz zrušuje v celom rozsahu a Slovenská obchodná inšpekcia pokračuje v konaní o poriadkovej pokute podľa [§ 155] , ak odsek 5 neustanovuje inak. Ak pred vydaním rozkazu nebol proti účastníkovi rozkazného konania, ako účastníkovi konania o poriadkovej pokute podľa [§ 155] , urobený iný úkon, doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o poriadkovej pokute.
(5) odsekAk po podaní odporu Slovenská obchodná inšpekcia zistí dôvody, že účastník rozkazného konania sa nedopustil konania, za ktoré sa ukladá poriadková pokuta, konanie zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(6) odsekAk je po podaní odporu uložená poriadková pokuta podľa [§ 155] , Slovenská obchodná inšpekcia uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním poriadkovej pokuty vo výške 30 eur. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej poriadkovej pokuty a musia sa uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
§ 157 Konanie paragraf(1) odsekAk v tomto zákone alebo v osobitnom predpise [96)](#poznamky.poznamka-96) nie je ustanovené inak, na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok.
(10) odsekV konaní podľa tohto zákona správny orgán je povinný zabezpečiť informáciu alebo údaj, ktorý je navrhovateľ povinný doložiť ku konaniu pred správnym orgánom, z cestného informačného systému alebo z informačného systému verejnej správy, ak taká informácia alebo údaj je dostupný v rámci týchto informačných systémov. Ak informáciu alebo údaj nemožno získať spôsobom podľa prvej vety, účastník konania ich predloží na výzvu správneho orgánu ako prílohu.
(11) odsekNa účely preukázania bezúhonnosti podľa [§ 71 ods. 1 písm. i)] , [§ 83 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu] , [písm. b) štvrtého bodu] a [písm. c) štvrtého bodu] , [§ 84 ods. 1 písm. a) ôsmeho bodu] , [písm. b) šiesteho bodu] , [písm. c) šiesteho bodu] a [písm. d) piateho bodu] , [§ 90 ods. 3 písm. a) druhého bodu] , [písm. b) druhého bodu] , [písm. c) druhého bodu] a [písm. d) druhého bodu] a podľa [§ 100 ods. 3 písm. a)] môže osoba, ktorá je povinná preukázať bezúhonnosť, požiadať správny orgán o zabezpečenie výpisu z registra testov, ak na tento účel predloží originál alebo úradne osvedčenú kópiu súhlasu s poskytnutím údajov potrebných na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [97)](#poznamky.poznamka-97) Správny orgán požiada [98)](#poznamky.poznamka-98) bezodkladne elektronickou formou Generálnu prokuratúru Slovenskej republiky o vydanie výpisu z registra trestov osoby, ktorá požiadala o jeho zabezpečenie. [98)](#poznamky.poznamka-98)
(12) odsekAk sú údaje v žiadosti a doklady priložené k žiadosti v konaní podľa tohto zákona vo výnimočnom prípade v inom ako v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku, navrhovateľ priloží aj ich úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka. Preklad sa nevyžaduje, ak ide o harmonizovaný doklad, ktorého presná štruktúra vychádza z príslušného osobitného predpisu, najmä osvedčenie o typovom schválení EÚ, osvedčenie o zhode COC, osvedčenie o kontrole technického stavu vozidla. Ak sa v konaní podľa tohto zákona predkladá harmonizované osvedčenie o evidencii vydané členským štátom alebo zmluvným štátom, úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka sa predkladá len pre tie časti, ktoré nie sú harmonizovanými položkami.
(13) odsekNa rozhodovanie o certifikácii certifikovaného miesta opravy nezávislým národným profesijným združením, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, sa vzťahuje správny poriadok; o odvolaniach rozhoduje ministerstvo dopravy [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 49] ], ktorého rozhodnutie je pre nezávislé národné profesijné združenie záväzné.
(14) odsekNa uznávanie dokladov o vzdelaní občanov iných členských štátov alebo zmluvných štátov, ktorí chcú vykonávať činnosť technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona, sa vzťahujú všeobecné predpisy o uznávaní odborných kvalifikácií. [99)](#poznamky.poznamka-99)
(15) odsekNa spracúvanie osobných údajov podľa tohto zákona sa vzťahujú osobitné predpisy. [78)](#poznamky.poznamka-78)
(2) odsekSprávny poriadok sa nevzťahuje na
a) pismenovydávanie dokladov vozidla pre vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] ,
b) pismenooverovanie a nariaďovanie zhody výroby podľa [§ 21] ,
c) pismenovydanie súhlasu k vystaveniu duplikátu osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla podľa [§ 41] ,
d) pismenoudelenie povolenia vyrábať osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla podľa [§ 42 ods. 3] ,
e) pismenovýberové konanie podľa [§ 70 ods. 10 až 13] ,
f) pismenoposudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania podľa [§ 71 ods. 1 písm. m)] ,
g) pismenooznamovanie technickej služby overovania v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie podľa [§ 71 ods. 5] ,
h) pismenoskúšky z odbornej spôsobilosti podľa [§ 93] a skúšky overenia znalostí o vozidlách podľa [§ 94] ,
i) pismenonariadenie hromadnej výmeny osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 22] ,
j) pismenorozhodovanie o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 33] ,
k) pismenozverejňovanie zoznamu určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 43] ,
l) pismenoschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, podmienok vydávania preukazu športového vozidla a podmienok certifikácie certifikovaných miest opravy podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
m) pismenona výkon odborného dozoru podľa tohto zákona a na rozhodovanie o námietkach alebo o oznámení podľa [§ 144 ods. 5] ,
n) pismenopovoľovanie výnimiek podľa [§ 161] .
(3) odsekKaždý návrh podľa tohto zákona musí obsahovať identifikačné údaje navrhovateľa,
a) pismenoak ide o fyzickú osobu
1. bodmeno a priezvisko,
2. boddátum narodenia,
3. bodadresu trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a
4. bodpodpis,
b) pismenoak ide o fyzickú osobu – podnikateľa
1. bodobchodné meno alebo meno a priezvisko, ak sa líši od obchodného mena,
2. boddátum narodenia,
3. bodadresu sídla,
4. bodidentifikačné číslo,
5. bodmiesto podnikania,
6. bodpodpis a
7. bododtlačok pečiatky, ak fyzická osoba – podnikateľ používa pečiatku,
c) pismenoak ide o právnickú osobu
1. bodnázov a adresu sídla alebo obchodné meno a sídlo,
2. bodprávnu formu,
3. bodidentifikačné číslo,
4. bodmeno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
5. bodpodpis štatutárneho orgánu a
6. bododtlačok pečiatky, ak právnická osoba používa pečiatku.
(4) odsekAk sa v konaní podľa tohto zákona navrhovateľovi vyhovie v plnom rozsahu, správny orgán namiesto rozhodnutia vydá
a) pismenoosvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu podľa [§ 7 ods. 5] ,
aa) pismenopovolenie skúšobnej prevádzky podľa [§ 49 ods. 6] ,
ab) pismenodočasné povolenie na obmedzenej trase alebo obmedzenom území podľa [§ 50 ods. 4 písm. a)] ,
ac) pismenopotvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla podľa [§ 55 ods. 3] ,
ad) pismenotechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 55 ods. 7] ,
ae) pismenopoverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 71 ods. 4] ,
af) pismenoosvedčenie o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78 ods. 4] ,
ag) pismenoosvedčenie o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 10] ,
ah) pismenoosvedčenie o schválení vzorového výtlačku podľa [§ 80 ods. 4] ,
ai) pismenoosvedčenie o schválení celoštátneho informačného systému podľa [§ 81 ods. 4] ,
aj) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] , povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] , povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] ,
ak) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 5] , oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 6] , oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 7] , oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 8] ,
al) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 7] , osvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 8] , osvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 90 ods. 9] , osvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 90 ods. 10] ,
am) pismenonové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 3] ,
an) pismenoosvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa [§ 111 ods. 11] .
b) pismenopríslušné doklady podľa [§ 9 ods. 5] ,
c) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení celého vozidla podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 10 ods. 4 písm. b)] ,
d) pismenopovolenie evidencie, uvedenia na trh alebo uvedenia do prevádzky v cestnej premávke nových vozidiel zhodných s typom vozidla podľa [§ 14 ods. 8] ,
e) pismenopríslušné doklady podľa regulačných aktov podľa [§ 16 ods. 4] ,
f) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa [§ 17 ods. 6 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 17 ods. 6 písm. b)] ,
g) pismenopríslušné doklady podľa [§ 19 ods. 7] ,
h) pismenoosvedčenie o jednotlivom schválení vozidla podľa [§ 25 ods. 5 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 25 ods. 5 písm. b)] ,
i) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom schválení jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 5 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 26 ods. 5 písm. b)] ,
j) pismenovnútroštátne osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla podľa [§ 27 ods. 6 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 27 ods. 6 písm. b)] ,
k) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom jednotlivom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa [§ 28 ods. 6 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 28 ods. 6 písm. b)] ,
l) pismenoosvedčenie o schválení jednotlivého vozidla podľa [§ 29 ods. 8 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 29 ods. 8 písm. b)] ,
m) pismenozákladný technický opis vozidla podľa [§ 30 ods. 7] ,
n) pismenoosvedčenie o schválení hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 8 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 8 písm. b)] ,
o) pismenonové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 34 ods. 15] ,
p) pismenoosvedčenie o rozšírení schválenia hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 18 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 18 písm. b)] ,
q) pismenopovolenie prestavby jednotlivého vozidla podľa [§ 35 ods. 4] ,
r) pismenonové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 35 ods. 9] , [§ 36 ods. 8] a [12] alebo [§ 37 ods. 6] ,
s) pismenoduplikát osvedčenia o evidencii časti II podľa [§ 41 ods. 1 písm. b)] ,
t) pismenoduplikát technického osvedčenia vozidla podľa [§ 41 ods. 3 písm. b)] a [c)] ,
u) pismenopovolenie podľa [§ 42 ods. 3] ,
v) pismenoosvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43 ods. 6] ,
w) pismenotechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 43 ods. 11] ,
(5) odsekAk regulačný akt pri ukončení výroby typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov ustanovuje vydať osvedčenie o zrušení typového schválenia alebo správu o zrušení homologizácie, namiesto rozhodnutia sa vydá osvedčenie alebo správa.
(6) odsekV konaní o zrušenie povolenia podľa [§ 42 ods. 5 písm. a)] , poverenia podľa [§ 72 ods. 4] písm. a), oprávnenia podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) prvého bodu] , [písm. b) prvého bodu] , [písm. c) prvého bodu] a [písm. d) prvého bodu] alebo osvedčenia podľa [§ 91 ods. 5 písm. a) prvého bodu] , [písm. b) prvého bodu] , [písm. c) prvého bodu] alebo [písm. d) prvého bodu] správny orgán konanie preruší, ak sa v čase podania návrhu vykonáva nad navrhovateľom odborný dozor. Prerušenie konania trvá do ukončenia odborného dozoru alebo do ukončenia konania o uložení pokuty alebo zrušenia poverenia, oprávnenia alebo osvedčenia, ktoré prebieha následne po ukončení odborného dozoru. Príslušný správny orgán, ktorý začal konať podľa prvej vety, je povinný preveriť, či nad navrhovateľom nie je vykonávaný odborný dozor, a to na každom orgáne štátneho odborného dozoru alebo orgáne odborného dozoru.
(7) odsekAk pri výkone odborného dozoru nad oprávnenými osobami a technikmi podľa [§ 142 ods. 3] , [5] a [6] a [§ 145 ods. 3 až 6] súčasne začali rovnakú kontrolu ministerstvo dopravy, okresný úrad v sídle kraja, okresný úrad a technická služba, kontrolu dokončí orgán, ktorý ju prvý začal, ak ministerstvo dopravy nerozhodlo inak.
(8) odsekOrgán štátneho odborného dozoru, ak nastanú okolnosti podľa [§ 143 ods. 18] , môže rozhodnutie o obmedzení alebo pozastavení činnosti oznámiť ústne a uviesť ho do zápisnice; písomné vyhotovenie tohto rozhodnutia je povinný bezodkladne doručiť kontrolovanej osobe. Proti rozhodnutiu možno podať opravný prostriedok do troch dní odo dňa jeho doručenia. Odvolanie nemá odkladný účinok, odvolací orgán o ňom rozhodne bezodkladne.
(9) odsekAk v konaní o jednotlivom uznaní alebo schválení jednotlivo dovezeného vozidla schvaľovací orgán požiadal o overenie platnosti dokladov o kontrole technického stavu vozidla podľa [§ 29 ods. 5] alebo požiadal o uznanie výnimiek podľa [§ 162 ods. 4] , lehoty podľa správneho poriadku neplynú a konanie sa preruší.
§ 158 Zastupovanie paragrafparagraf-158.odsek-1 odsekIná osoba môže za prevádzkovateľa vozidla v konaní podľa tohto zákona konať, len ak jej bolo udelené písomné plnomocenstvo s osvedčeným podpisom prevádzkovateľa vozidla alebo na základe úradného rozhodnutia. Ak držiteľ vozidla nie je totožný s vlastníkom vozidla, iná osoba môže za držiteľa vozidla konať, len ak jej vlastník vozidla udelil písomné plnomocenstvo so svojím osvedčeným podpisom. Ak prevádzkovateľ vozidla v konaní podľa tohto zákona pri podaní žiadosti splnomocní na vykonanie úkonu inú osobu a túto skutočnosť uvedie do žiadosti a podpíše pred správnym orgánom, nevyžaduje sa osvedčený podpis prevádzkovateľa vozidla.
§ 159 Miestna príslušnosť paragraf(1) odsekV konaní
a) pismenopodľa [§ 137 písm. a)] je príslušný schvaľovací orgán podľa sídla oprávnenej osoby,
b) pismenopodľa [§ 138 písm. a) bodov 1 až 7] , [9 až 14] je príslušný ktorýkoľvek schvaľovací orgán,
c) pismenopodľa [§ 138 písm. a) bodu 8] je príslušný schvaľovací orgán podľa [§ 35 ods. 6] ,
d) pismenopodľa [§ 138 písm. a) bodov 15 až 17] je príslušný schvaľovací orgán podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel.
(2) odsekV konaní o správnych deliktoch prevádzkovateľa vozidla je príslušným správnym orgánom okresný úrad podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel v čase spáchania správneho deliktu. Ak prevádzkovateľ vozidla zmenil miesto pobytu alebo sídlo, alebo adresu prevádzkarne a nesplnil si povinnosť podľa osobitného predpisu, [100)](#poznamky.poznamka-100) príslušným správnym orgánom je okresný úrad podľa nového miesta pobytu alebo sídla prevádzkovateľa vozidla.
§ 16 Typové schválenie EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov paragraf(1) odsekTypové schválenie EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky upravujú regulačné akty.
(2) odsekNávrh v súvislosti s typovým schválením EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak typ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekAk typový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, vydá doklady podľa regulačných aktov. V osvedčení o typovom schválení EÚ môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekOsvedčenie o typovom schválení EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov udelené iným členským štátom sa uznáva na území Slovenskej republiky.
§ 160 Osobitné povinnosti paragraf(1) odsekKaždý je povinný dostaviť sa na vlastné náklady na vybavenie vecí týkajúcich sa vozidla alebo dokladov vydávaných podľa tohto zákona a, ak je to potrebné, dostaviť sa aj s vozidlom, umožniť skontrolovanie zobrazovanej hodnoty odometra cestného motorového vozidla, ak je takým odometrom vozidlo vybavené a umožniť porovnanie údajov uvádzaných v dokladoch vozidla priamo s údajmi na vozidle, a to aj na vyzvanie príslušného orgánu podľa tohto zákona, v ním určenej lehote a na určené miesto.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa vzťahuje rovnako aj na prevádzkovateľov historických vozidiel a športových vozidiel.
§ 161 Výnimky z technických požiadaviek pre vozidlá paragraf(1) odsekZa predpokladu, že sa tým neohrozí bezpečnosť, životné prostredie alebo verejné zdravie, typový schvaľovací orgán na základe odôvodneného návrhu môže povoliť výnimku z neplnenia niektorých technických požiadaviek pre vozidlá.
(2) odsekVýnimku je zakázané povoliť z podmienok ustanovených pre
a) pismenobrzdy,
b) pismenoznečisťujúce látky vo výfukových plynoch,
c) pismenoemisie zvuku,
d) pismenoelektromagnetickú kompatibilitu,
e) pismenozmenu farby svetla osvetlenia a svetelnej signalizácie vozidiel.
(3) odsekKaždá povolená výnimka musí byť vyznačená v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla, ak nie je v povolení výnimky určené inak.
(4) odsekNávrh na povolenie výnimky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 162 Uznávanie výnimiek z technických požiadaviek pre vozidlá paragraf(1) odsekJednotlivo dovezenému vozidlu možno uznať výnimky povolené iným členským štátom alebo zmluvným štátom o tom, že vozidlo neplní niektoré technické požiadavky.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán vydá zoznam automaticky uznávaných výnimiek schvaľovacím orgánom [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 45] ].
(3) odsekAk pri schválení jednotlivo dovezeného vozidla podľa [§ 29] má vozidlo povolené výnimky iným členským štátom alebo zmluvným štátom, schvaľovací orgán tieto výnimky automaticky uzná, ak sú uvedené v zozname podľa odseku 2. Každá uznaná výnimka musí byť vyznačená v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla. Schvaľovací orgán automaticky uznanú výnimku zapíše do evidencie povolených výnimiek, ktorú vedie typový schvaľovací orgán [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 44] ].
(4) odsekAk pri schválení jednotlivo dovezeného vozidla podľa [§ 29] má vozidlo povolené výnimky iným členským štátom alebo zmluvným štátom, ktoré nie sú uvedené v zozname podľa odseku 2, schvaľovací orgán v mene prevádzkovateľa jednotlivo dovezeného vozidla požiada typový schvaľovací orgán o uznanie výnimiek. Typový schvaľovací orgán neuzná výnimky, ak by uznanou výnimkou mohlo dôjsť k ohrozeniu bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia.
(5) odsekPri uznaní výnimiek sa akceptuje preukázanie alternatívnych technických požiadaviek, ktoré môže byť vykonané v technickej službe overovania notifikovanej a oznámenej na príslušný regulačný akt [ [§ 136 ods. 1 písm. a)] ].
(6) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie a vydá rozhodnutie o uznaní výnimky, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky.
(7) odsekAk sa pre jedno vozidlo niektoré výnimky uznajú a niektoré neuznajú, typový schvaľovací orgán vydá dve samostatné rozhodnutia.
(8) odsekKaždá uznaná výnimka musí byť vyznačená v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla, ak nie je v rozhodnutí o uznaní výnimky určené inak.
§ 163 Finančná spoľahlivosť paragraf(1) odsekFinančná spoľahlivosť je schopnosť finančne zabezpečiť začatie a riadne vykonávanie činnosti technickej služby, stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality alebo pracoviska montáže plynových zariadení.
(2) odsekAk navrhovateľ chce prevádzkovať alebo prevádzkuje viaceré technické služby podľa [§ 70 ods. 1 písm. a) až e)] , finančnú spoľahlivosť preukazuje na každú z nich.
(3) odsekAk navrhovateľ chce prevádzkovať alebo prevádzkuje viac staníc technickej kontroly, pracovísk emisnej kontroly, pracovísk kontroly originality alebo pracovísk montáže plynových zariadení, finančnú spoľahlivosť preukazuje pre každú stanicu alebo pre každé pracovisko samostatne.
(4) odsekPožiadavka finančnej spoľahlivosti je splnená preukázaním čistého obchodného imania účtovnej jednotky
a) pismenonajmenej vo výške 100 000 eur pri
1. bodtechnickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. a) až d)] ,
2. bodpovolení na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. a] ),
3. bodpovolení na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 1 písm. c)] ,
b) pismenonajmenej vo výške 50 000 eur pri
1. bodtechnickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ,
2. bodpovolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. b)] ,
3. bodoprávnení na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 1 písm. d)] .
(5) odsekFinančnú spoľahlivosť možno preukázať
a) pismenozákladným imaním obchodnej spoločnosti zapísaným v obchodnom registri,
b) pismenoúčtovnou závierkou [101)](#poznamky.poznamka-101) za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie overenou štatutárnym audítorom, [102)](#poznamky.poznamka-102)
c) pismenomimoriadnou účtovnou závierkou [101)](#poznamky.poznamka-101) overenou štatutárnym audítorom alebo
d) pismenopotvrdením o vinkulácii peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke zahraničnej banky na účel zabezpečenia a riadneho vykonávania činnosti technickej služby, stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality alebo pracoviska montáže plynových zariadení.
§ 164 Odborná spôsobilosť paragraf(1) odsekOdborná spôsobilosť technickej služby je preukázanie schopnosti riadneho vykonávania činností technickej služby.
(2) odsekTechnická služba musí zamestnávať dostatočný počet fyzických osôb na vykonávanie jej činností. Zamestnanci technickej služby na vykonávanie činností majú
a) pismenoprimerané zručnosti,
b) pismenotechnické znalosti,
c) pismenoodborné vzdelanie a
d) pismenodostatočné a primerané skúsenosti.
(3) odsekTechnická služba musí disponovať systémom manažérstva kvality a potrebnými pracovnými postupmi na vykonávanie jej jednotlivých činností.
(4) odsekOdborná spôsobilosť technickej služby sa preukazuje súborom dokladov, ktorými sa preukáže plnenie podmienok uvedených v odsekoch 1 až 3, najmä
a) pismenokópiami pracovných zmlúv zamestnancov,
b) pismenodokladmi o vzdelaní zamestnancov,
c) pismenodokladmi o praxi zamestnancov,
d) pismenodokumentáciou systému manažérstva kvality,
e) pismenoustanovenými pracovnými postupmi, ktoré zaručujú odbornosť vykonávania činnosti technickej služby.
§ 165 Nezávislosť a nestrannosť paragraf(1) odsekTechnická služba vrátane jej zamestnancov je nezávislá a vykonáva činnosti podľa zákona s najvyšším stupňom profesijnej čestnosti a odbornej spôsobilosti; odoláva vystavenému nátlaku a stimulom predovšetkým finančným, ktoré by mohli ovplyvňovať jej rozhodovanie alebo výsledky jej činností, najmä nátlaku či stimulom zo strany osôb alebo skupín, ktoré majú záujem na výsledku týchto činností.
(2) odsekTechnická služba môže vykonávať aj iné činnosti za predpokladu, že preukáže typovému schvaľovaciemu orgánu nezávislosť a neexistenciu konfliktu záujmov. Zamestnanci vykonávajúci tieto činnosti sú v technickej službe organizačne oddelení.
(3) odsekTechnická služba zabezpečí, aby činnosti jej prípadných dcérskych spoločností alebo dodávateľov neovplyvňovali dôveryhodnosť, objektivitu a nestrannosť činností, na ktoré bola poverená. Technická služba nesie plnú zodpovednosť za úlohy vykonávané jej prípadnými dcérskymi spoločnosťami alebo dodávateľmi.
(4) odsekZamestnanci technickej služby dodržiavajú služobné tajomstvo, ak ide o všetky informácie získané pri vykonávaní ich úloh; to neplatí vo vzťahu k typovému schvaľovaciemu orgánu a schvaľovaciemu orgánu.
(5) odsekZamestnanci technickej služby dodržiavajú etický kódex zamestnanca určený technickou službou.
(6) odsekNezávislosť technickej služby sa preukazuje čestným vyhlásením štatutárneho orgánu navrhovateľa o plnení podmienok podľa odsekov 1 až 5.
§ 166 Akreditácia paragraf(1) odsekAkreditácia technickej služby je nestranné a nezávislé posúdenie a osvedčenie spôsobilosti subjektu Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu o tom, že technická služba je spôsobilá vykonávať činnosti špecifikované v osvedčení o akreditácii.
(2) odsekTechnická služba
a) pismenooverovania podľa činností, ktoré chce vykonávať
1. bodna vozidlách kategórií M, N a O a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek ustanovených osobitným predpisom, [103)](#poznamky.poznamka-103)
2. bodna vozidlách kategórií L a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek ustanovených osobitnými predpismi, [104)](#poznamky.poznamka-104)
3. bodna vozidlách kategórií T, C, R a S a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek ustanovených osobitnými predpismi, [105)](#poznamky.poznamka-105)
4. bodna vozidlách iných kategórií, ako sú uvedené v prvom až treťom bode, a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou rozsah vykonávaných činností podľa požiadaviek ustanovených pre skúšobné laboratóriá, [106)](#poznamky.poznamka-106)
5. bodna spaľovacích motoroch necestných pojazdných strojov, preukazuje splnenie požiadaviek ustanovených osobitným predpisom, [107)](#poznamky.poznamka-107)
b) pismenotechnickej kontroly pre vykonávané činnosti podľa [§ 74 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ [108)](#poznamky.poznamka-108) a pre činnosti vykonávané podľa [§ 74 ods. 1 písm. c)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“, [108)](#poznamky.poznamka-108)
c) pismenoemisnej kontroly pre vykonávané činnosti podľa [§ 75 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ a pre činnosti vykonávané podľa [§ 75 ods. 1 písm. c)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“,
d) pismenokontroly originality pre vykonávané činnosti podľa [§ 76 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ a pre činnosti vykonávané podľa [§ 76 ods. 1 písm. c)] preukazuje splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“,
e) pismenomontáže plynových zariadení pre vykonávané činnosti podľa [§ 77 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ a pre činnosti vykonávané podľa [§ 77 ods. 1 písm. c)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“.
(3) odsekAkreditácia podľa odseku 2 písm. a) sa preukazuje platným osvedčením o akreditácii vydaným Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu s rozsahom akreditácie pre činnosti, ktoré vykonáva. Akreditácia podľa odseku 2 písm. b) až e) sa preukazuje platným osvedčením o akreditácii vydaným Slovenskou národnou akreditačnou službou s rozsahom akreditácie pre zabezpečenie všetkých činností podľa odseku 2 písm. b) až e).
§ 167 Bezúhonnosť a dôveryhodnosť paragraf(1) odsekPri technickej službe sa za bezúhonnú považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(2) odsekPri technickej službe sa za dôveryhodnú považuje osoba, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu nebolo zrušené poverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 72 ods. 3 písm. b) až d)] ; dôveryhodnosť sa preukazuje čestným vyhlásením navrhovateľa. Pre technickú službu overovania platí prvá veta aj pri zrušení technickej služby iným členským štátom alebo zmluvným štátom.
(3) odsekPri povolení na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oprávnenia na montáž plynových zariadení alebo osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení sa za bezúhonnú považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za
a) pismenoúmyselný trestný čin alebo
b) pismenonedbanlivostný trestný čin súvisiaci s cestnou premávkou alebo súvisiaci s činnosťou technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení.
(4) odsekBezúhonnosť podľa odseku 3 sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(5) odsekPri povolení na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oprávnenia na montáž plynových zariadení alebo osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení sa za dôveryhodnú považuje osoba, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu nebolo zrušené
a) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] , alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5] písm. a) druhého až desiateho bodu, alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] ,
b) pismenooprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] , ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] , alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] ,
c) pismenooprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5] písm. c) druhého až deviateho bodu alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu] , ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa § 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu, alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu] ,
d) pismenooprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] , ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] , alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] ,
e) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 91 ods. 5 písm. a) bodov 2] , [3] , [7 až 14] ,
f) pismenoosvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 91 ods. 5 písm. b) bodov 2] , [3] , [7 až 13] ,
g) pismenoosvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 91 ods. 5 písm. c) bodov 2] , [3] , [7 až 13] alebo
h) pismenoosvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 5 písm. d) bodov 2] , [3] , [7 až 10] .
(6) odsekDôveryhodnosť podľa odseku 5 sa preukazuje potvrdeniami príslušnej technickej služby o tom, že osobe nebolo zrušené oprávnenie alebo osvedčenie.
(7) odsekPri právnickej osobe sa bezúhonnosť a dôveryhodnosť vzťahuje na osobu, ktorá
a) pismenoje štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby,
b) pismenovykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci tejto právnickej osoby,
c) pismenoje oprávnená zastupovať túto právnickú osobu alebo za ňu rozhodovať.
§ 168 Zákaz personálneho a majetkového prepojenia paragraf(1) odsekPri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní oprávnenej osoby technickej kontroly, oprávnenej osoby emisnej kontroly, oprávnenej osoby kontroly originality alebo oprávnenej osoby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo za ňu rozhodovať.
(2) odsekPri povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83] a oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly alebo kontroly originality podľa [§ 84 ods. 1 písm. a)] a [c)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť spojenú s výrobou, predajom alebo opravou vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek tak, že súčasne prevádzkuje ich výrobu, predaj alebo opravy,
c) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a) alebo b),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a) alebo b), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo b) alebo za ňu rozhodovať.
(3) odsekPri povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83] a oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. b)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo za ňu rozhodovať.
(4) odsekPri oprávnení na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 1 písm. d)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo za ňu rozhodovať.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa vzťahujú aj na blízke osoby [109)](#poznamky.poznamka-109) navrhovateľa.
(6) odsekSplnenie podmienky podľa odsekov 1 až 4 sa preukazuje čestným vyhlásením navrhovateľa o udelenie príslušného poverenia, povolenia alebo oprávnenia.
§ 169 Spoľahlivosť paragraf(1) odsekPri povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality, oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo osvedčenia technika kontroly originality sa za spoľahlivú považuje osoba, ktorá
a) pismenonebola v posledných dvoch rokoch uznaná vinnou zo spáchania niektorého z priestupkov vyskytujúcich sa na viacerých úsekoch správy, na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, na úseku používania výbušnín, na úseku všeobecnej vnútornej správy, proti verejnému poriadku, proti občianskemu spolunažívaniu zo spáchania ublíženia na zdraví z nedbanlivosti inému alebo z úmyselného uvedenia nesprávneho alebo neúplného údaja pred štátnym orgánom, orgánom obce s cieľom získať neoprávnenú výhodu, úmyselného narušenia občianskeho spolunažívania, drobného ublíženia na zdraví, priestupku proti majetku alebo priestupku na úseku zbraní a streliva, na úseku obrany Slovenskej republiky, z priestupku proti verejnému poriadku spáchaného neuposlúchnutím výzvy verejného činiteľa pri výkone jeho právomoci,
b) pismenonie je trestne stíhaná za úmyselný trestný čin alebo začaté trestné stíhanie za úmyselný trestný čin bolo právoplatne skončené alebo zastavené,
c) pismenopodľa zistení orgánu Policajného zboru poskytuje záruku, že bude pri vykonávaní činnosti oprávnenej osoby kontroly originality a činnosti technika kontroly originality dodržiavať všetky povinnosti a bude činnosť podľa tohto zákona vykonávať poctivo.
(2) odsekNa spoľahlivosť pri právnickej osobe sa vzťahuje ustanovenie [§ 167 ods. 7] rovnako.
(3) odsekSpoľahlivosť posudzuje schvaľovací orgán, ktorý si na posúdenie spoľahlivosti vyžiada vyjadrenie orgánu Policajného zboru. Orgán Policajného zboru je povinný dožiadaniu schvaľovacieho orgánu o vyjadrenie vyhovieť v lehote 30 dní od doručenia žiadosti. Počas dožiadania neplynú lehoty na vydanie rozhodnutia.
(4) odsekAk orgán Policajného zboru zistí, že osoba, ktorá podľa tohto zákona má plniť podmienku spoľahlivosti, túto podmienku prestala spĺňať, bezodkladne o tom informuje schvaľovací orgán.
§ 17 Vnútroštátne typové schválenie systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky paragraf(1) odsekTyp systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky v rámci vnútroštátneho typového schválenia musí spĺňať technické požiadavky ustanovené príslušnými regulačnými aktmi. Ak neexistuje regulačný akt ustanovený predpismi Európskej únie alebo predpismi Európskej hospodárskej komisie, ministerstvo dopravy vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] ustanoví technické požiadavky na niektoré systémy, komponenty a samostatné technické jednotky.
(2) odsekNa povinnosť výrobcu alebo zástupcu výrobcu na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov a skúšok sa vzťahuje ustanovenie [§ 15 ods. 2] primerane.
(3) odsekPre jeden typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky možno udeliť len jedno vnútroštátne typové schválenie.
(4) odsekNávrh na udelenie vnútroštátneho typového schválenia systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky s platnosťou najviac na dva roky; v osvedčení môže typový schvaľovací orgán určiť ďalšie podmienky, a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky, ak sa na základe vnútroštátneho typového schválenia vystavuje technické osvedčenie vozidla.
(7) odsekNa návrh držiteľa osvedčenia podľa odseku 6 písm. a) typový schvaľovací orgán predĺži platnosť osvedčenia, ak systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovateľ podal návrh podľa odseku 8.
(8) odsekNávrh na predĺženie platnosti osvedčenia podľa odseku 6 písm. a) okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 170 Prechodné ustanovenia paragraf(1) odsekKonania začaté a právoplatne neukončené pred účinnosťou tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(10) odsekNa technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení, ktorí ku dňu účinnosti tohto zákona mali platné osvedčenie podľa doterajších predpisov, sa nevzťahujú požiadavky disponovať znalosťami o vozidlách a preukázať odbornú prax alebo rovnocennú praktickú skúsenosť v oblasti vozidiel podľa tohto zákona.
(11) odsekPreukázateľne vyškolení policajti, ktorí vykonávali podrobnejšie cestné technické kontroly podľa doterajších predpisov, sa považujú za technikov cestnej technickej kontroly a môžu vykonávať cestné technické kontroly bez osvedčenia technika cestnej technickej kontroly najneskôr do 31. decembra 2018. Ak do tohto dátumu orgán Policajného zboru požiada o vydanie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly, typový schvaľovací orgán vydá osvedčenie technika cestnej technickej kontroly bez povinnosti absolvovania základného školenia s platnosťou do 20. mája 2023.
(12) odsekNa technikov cestnej technickej kontroly podľa odseku 11 sa nevzťahujú požiadavky podľa [§ 100 ods. 3] .
(13) odsekPoverení zamestnanci vykonávajúci
a) pismenoštátny odborný dozor musia spĺňať požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa [§ 143 ods. 3] najneskôr od 1. januára 2023 a
b) pismenoodborný dozor technickej služby musia spĺňať požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa [§ 143 ods. 3] najneskôr od 1. januára 2019.
(14) odsekPoverení zamestnanci, ktorí mali vydaný preukaz kontrolóra podľa právnych predpisov účinných do 20. mája 2018, na preukázanie odbornej spôsobilosti namiesto základného školenia podľa [§ 143 ods. 5] absolvujú doškoľovací kurz podľa [§ 143 ods. 6] .
(15) odsekTechnická služba technickej kontroly je povinná požiadať o schválenie celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol najneskôr do 20. augusta 2018; do doby schválenia celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol sa ustanovenie [§ 66 ods. 3] neuplatňuje.
(16) odsekPracovisko emisnej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov, ktoré nie je oprávnené vykonávať emisnú kontrolu v rozsahu pre všetky emisné systémy, môže vykonávať emisnú kontrolu v rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly najneskôr do 31. decembra 2020; do tejto doby môže byť vybavené schválenými zariadeniami v rozsahu udeleného oprávnenia podľa doterajších predpisov. Ak oprávnená osoba emisnej kontroly nepožiada o zmenu rozsahu oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly a o tejto zmene nie je právoplatne rozhodnuté do 31. decembra 2020 podľa § 85 ods. 1, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(17) odsekPracovisko kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov, ktoré nie je oprávnené vykonávať kontrolu originality pre všetky kategórie vozidiel, môže vykonávať kontrolu originality v rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie kontroly originality najneskôr do 31. decembra 2018. Ak oprávnená osoba kontroly originality nepožiada o zmenu rozsahu oprávnenia na vykonávanie kontroly originality a o tejto zmene nie je právoplatne rozhodnuté do 31. decembra 2018 podľa [§ 85 ods. 1] , oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(18) odsekOprávnené osoby technickej kontroly, oprávnené osoby emisnej kontroly a oprávnené osoby kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov sú povinné zaviesť certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, najneskôr do 20. mája 2021. Ak oprávnená osoba nezavedie certifikovaný systém protikorupčného manažérstva alebo túto skutočnosť neoznámi príslušnému schvaľovaciemu orgánu do 20. mája 2021, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(19) odsekOsoby vykonávajúce kalibráciu zariadení podľa tohto zákona môžu vykonávať kalibrácie zariadení bez osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení udeleného podľa [§ 79 ods. 10] najneskôr do 31. decembra 2018.
(2) odsekVýkon štátneho odborného dozoru začatý a neukončený pred účinnosťou tohto zákona sa dokončí podľa doterajších predpisov.
(20) odsekPovinnosť zabezpečiť vkladanie údajov o zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly podľa [§ 86 ods. 1 písm. f)] a emisnej kontroly podľa [§ 87 ods. 1 písm. f)] sú oprávnené osoby technickej kontroly a oprávnené osoby emisnej kontroly povinné zabezpečiť najneskôr do 20. mája 2019.
(21) odsekPovinnosť zasielať informácie do registra prevádzkových záznamov platí pre osoby podľa [§ 48 ods. 3 písm. e)] týkajúce sa evidencie dopravných nehôd a pre osoby podľa [§ 48 ods. 3 písm. g)] a [i)] najneskôr od 31. decembra 2019.
(22) odsekPovinnosť podrobiť vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] platí pre vozidlá po vzniknutých dopravných nehodách alebo škodových udalostiach po 1. januári 2020.
(23) odsekPovinnosť poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel podľa [§ 104 ods. 3] , sa nevzťahuje na oprávnené osoby technickej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov.
(24) odsekTechnická služba technickej kontroly pre činnosti podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba emisnej kontroly pre činnosti podľa [§ 75 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba kontroly originality pre činnosti podľa [§ 76 ods. 1 písm. b)] a [c)] a technická služba montáže plynových zariadení pre činnosti podľa [§ 77 ods. 1 písm. b)] a [c)] je povinná rozšíriť si rozsah osvedčenia o akreditácii vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu podľa [§ 166] o uvedené činnosti najneskôr do 31. decembra 2018.
(25) odsekNárodný orgán Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, národný orgán Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národný orgán Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu športového vozidla a národné profesijné združenie, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, prvýkrát požiada o schválenie certifikácie certifikovaných miest opravy najneskôr do 20. mája 2019.
(26) odsekInšpekcia všetkých plynových nádrží na stlačený zemný plyn (CNG) a na skvapalnený zemný plyn (LNG) podľa [§ 133 ods. 1] musí byť vykonaná do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(27) odsekKu dňu účinnosti tohto zákona sieť staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6] tvoria stanice technickej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované stanice technickej kontroly na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
(28) odsekKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk emisnej kontroly podľa [§ 113 ods. 5] tvoria pracoviská emisnej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská emisnej kontroly na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
(29) odsekKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk kontroly originality podľa [§ 122 ods. 3] tvoria pracoviská kontroly originality prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská kontroly originality na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov.
(3) odsekDoklady vozidla, ktoré boli vydané vozidlám podľa vzorov právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006, zostávajú v platnosti
a) pismenopri vozidlách podliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel do najbližšej evidenčnej zmeny na orgáne Policajného zboru, keď je vozidlu vydané nové osvedčenie o evidencii časť I a nové osvedčenie o evidencii časť II,
b) pismenopri vozidlách nepodliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel pri vozidlách kategórie L1e vyrobených pred 1. januárom 2000, do konca roku 2022; pre ostatné kategórie vozidiel je technické osvedčenie vozidla vydané podľa právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006 neplatné.
(30) odsekAk sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem
a) pismeno„typové schválenie ES“ rozumie sa tým „typové schválenie EÚ“,
b) pismeno„typové schválenie“ rozumie sa tým „vnútroštátne typové schválenie“,
c) pismeno„osvedčenie o typovom schválení“ rozumie sa tým „osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení“,
d) pismeno„poverená technická služba overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti“ rozumie sa tým „technická služba overovania“,
e) pismeno„poverená technická služba technickej kontroly vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba technickej kontroly“,
f) pismeno„poverená technická služba emisnej kontroly motorových vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba emisnej kontroly“,
g) pismeno„poverená technická služba kontroly originality vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba kontroly originality“,
h) pismeno„poverená technická služba montáže plynových zariadení“ rozumie sa tým „technická služba montáže plynových zariadení“,
i) pismeno„osvedčenie o technickej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
j) pismeno„protokol o technickej kontrole vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
k) pismeno„osvedčenie o emisnej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“,
l) pismeno„protokol o emisnej kontrole motorového vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“.
(4) odsekOsvedčenia výrobcov, osvedčenia zástupcov výrobcov, osvedčenia o typovom schválení ES, osvedčenia o typovom schválení, povolenia hromadnej prestavby, osvedčenia o schválení hromadnej prestavby, povolenia výroby jednotlivého vozidla, povolenia prestavby jednotlivého vozidla udelené podľa doterajších predpisov zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený.
(5) odsekRozhodnutie o poverení na vykonávanie činnosti
a) pismenopoverenej technickej služby overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby overovania podľa tohto zákona a zostáva v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
b) pismenopoverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby technickej kontroly podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
c) pismenopoverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby emisnej kontroly podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
d) pismenopoverenej technickej služby kontroly originality vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby kontroly originality podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
e) pismenopoverenej technickej služby montáže plynových zariadení vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby montáže plynových zariadení podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona.
(6) odsekRozhodnutia o povolení na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov zastávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený, najneskôr do 20. mája 2020.
(7) odsekRozhodnutia o udelení
a) pismenooprávnenia na vykonávanie technickej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa tohto zákona,
b) pismenoosvedčenia kontrolného technika vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika technickej kontroly podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
c) pismenooprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa tohto zákona,
d) pismenoosvedčenia technika emisnej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika emisnej kontroly podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený; pri predĺžení platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly podľa [§ 91 ods. 7] technik emisnej kontroly absolvuje doškoľovací kurz v plnom rozsahu pre všetky emisné systémy,
e) pismenooprávnenia na vykonávanie kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie kontroly originality podľa tohto zákona,
f) pismenoosvedčenia technika kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika kontroly originality podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
g) pismenooprávnenia na vykonávanie montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie montáže plynových zariadení,
h) pismenoosvedčenia technika montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený.
(8) odsekRozhodnutia o schválení zariadení používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za rovnocenné s osvedčením o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78] .
(9) odsekRozhodnutie o schválení
a) pismenoinformačného systému technických kontrol vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému technických kontrol podľa [§ 81] ,
b) pismenoinformačného systému emisných kontrol motorových vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému emisných kontrol podľa [§ 81] ,
c) pismenoinformačného systému kontrol originality vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému kontrol originality podľa [§ 81] ,
d) pismenoinformačného systému montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení podľa [§ 81] .
§ 171 Transpozičné ustanovenie paragrafparagraf-171.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .
§ 172 Zrušovacie ustanovenie paragrafparagraf-172.odsek-1 odsekZrušujú sa:
§ 18 Schválenie nebezpečných častí alebo vybavenia paragraf(1) odsekNebezpečné časti alebo vybavenia, ktoré môžu predstavovať vážne nebezpečenstvo pre správne fungovanie systémov dôležitých pre bezpečnosť vozidla alebo jeho environmentálne vlastnosti, možno uviesť na trh alebo do prevádzky, len ak boli schválené typovým schvaľovacím orgánom podľa osobitných predpisov. [28)](#poznamky.poznamka-28)
(2) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením schválenia je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie schválenia.
(3) odsekPre jeden typ časti alebo vybavenia možno udeliť len jedno schválenie.
(4) odsekNávrh na schválenie nebezpečných častí alebo vybavenia podľa odseku 1 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak časť alebo vybavenie spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekAk typový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, vydá doklady podľa osobitných predpisov. [28)](#poznamky.poznamka-28) V osvedčení o schválení môže určiť ďalšie podmienky.
§ 19 Typové schválenie EÚ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov paragraf(1) odsekTypové schválenie EÚ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov upravujú osobitné predpisy. [29)](#poznamky.poznamka-29)
(2) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia EÚ je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie typového schválenia EÚ.
(3) odsekPre jeden typ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov možno udeliť len jedno typové schválenie EÚ.
(4) odsekNávrh v súvislosti s typovým schválením EÚ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak spaľovací motor necestných pojazdných strojov spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekNa postup typového schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 4 sa vzťahuje ustanovenie [§ 16 ods. 3] primerane.
(7) odsekAk typový schvaľovací orgán vyhovie návrhu navrhovateľa, vydá doklady podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30) V osvedčení o typovom schválení EÚ môže určiť ďalšie podmienky.
§ 2 Vymedzenie základných pojmov paragraf(1) odsekPrevádzkou vozidla v cestnej premávke na účely tohto zákona je akékoľvek možné použitie vozidla v cestnej premávke.
(10) odsekTypovým schválením komponentu je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že komponent nezávisle od vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(11) odsekTypovým schválením samostatnej technickej jednotky je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že samostatná technická jednotka spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky v súvislosti s jedným alebo viacerými špecifikovanými typmi vozidiel.
(12) odsekTypovým schválením spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že spaľovací motor spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(13) odsekVnútroštátnym typovým schválením je postup typového schvaľovania ustanovený vnútroštátnym právom členského štátu, pričom platnosť tohto schválenia je obmedzená na územie tohto členského štátu.
(14) odsekTypovým schválením EÚ je postup typového schvaľovania ustanovený osobitnými predpismi [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo postup schválenia ustanovený predpisom Európskej hospodárskej komisie (ďalej len „homologizácia“), ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky; platnosť tohto schválenia je obmedzená na územie Európskej únie a pri homologizácii je platnosť obmedzená na územie štátov, ktoré pristúpili k predpisom Európskej hospodárskej komisie.
(15) odsekOsvedčením o typovom schválení EÚ je doklad, ktorým typový schvaľovací orgán členského štátu osvedčuje, že typ vozidla, typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky spĺňa požiadavky ustanovené na typové schválenie EÚ; osvedčenie je založené na vzore ustanovenom v právne záväznom akte Európskej únie alebo vo formulári oznámenia ustanovenom v príslušných predpisoch Európskej hospodárskej komisie.
(16) odsekJednotlivým schválením je postup, ktorým schvaľovací orgán potvrdzuje, že jednotlivé vozidlo, systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňajú požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(17) odsekViacstupňovým schválením vozidla je postup, ktorým jeden alebo viac schvaľovacích orgánov potvrdzujú, že nedokončené alebo dokončované vozidlo spĺňa, v závislosti od stupňa dokončenia, požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(18) odsekOsvedčením o zhode COC je doklad vydaný výrobcom vozidla, ktorý osvedčuje, že vyrobené vozidlo zodpovedá schválenému typu vozidla.
(19) odsekOrgánom dohľadu nad trhom je orgán členského štátu, ktorý
a) pismenoje zodpovedný za vykonávanie dohľadu nad trhom na území daného členského štátu a
b) pismenoplní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(2) odsekNa účely tohto zákona je
a) pismenovozidlom motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené na prevádzku v cestnej premávke; vozidlom je aj zvláštne vozidlo podľa [§ 3 ods. 3] ,
aa) pismenoojazdeným vozidlom vozidlo, pri ktorom odo dňa dátumu jeho prvého prihlásenia do evidencie vozidiel uplynulo viac ako šesť mesiacov alebo ktoré najazdilo viac ako 6 000 kilometrov,
ab) pismenonovým vozidlom vozidlo, ktoré nespĺňa definíciu ojazdeného vozidla podľa písmena aa).
b) pismenomotorovým vozidlom vozidlo, ktoré sa pohybuje vlastnými prostriedkami na základe vlastného pohonu,
c) pismenonemotorovým vozidlom vozidlo bez vlastného pohonu,
d) pismenoprípojným vozidlom nemotorové vozidlo navrhované a vyrobené tak, aby mohlo byť ťahané motorovým vozidlom,
e) pismenonávesom nemotorové vozidlo určené na pripojenie k motorovému vozidlu, konštruované a vybavené na prepravu nákladu tak, že časť tohto vozidla spočíva na motorovom vozidle a podstatná časť jeho hmotnosti a hmotnosti jeho nákladu pripadá na toto vozidlo,
f) pismenoprívesom nemotorové vozidlo určené na pripojenie k motorovému vozidlu, konštruované a vybavené na prepravu nákladu okrem návesu,
g) pismenojazdnou súpravou súprava skladajúca sa z motorového vozidla spojeného s
1. bodprívesom,
2. bodnávesom,
3. boddvoma návesmi,
4. boddvoma prívesmi alebo
5. bodnávesom a prívesom,
h) pismenoautobusom motorové vozidlo s viac než deviatimi sedadlami vrátane sedadla pre vodiča, konštruované a vybavené na prepravu cestujúcich a ich batožiny; vozidlo môže mať jedno poschodie alebo viac poschodí a môže tiež ťahať príves na batožiny,
i) pismenohistorickým vozidlom vozidlo, ktoré
1. bodmá preukaz historického vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA,
2. bodbolo vyrobené pred viac ako 30 rokmi,
3. boddaný konkrétny typ vozidla sa už nevyrába,
4. bodje historicky zachované, udržiavané v pôvodnom stave a neprešlo žiadnou podstatnou zmenou technických vlastností jeho hlavných súčastí a
5. bodnie je určené na každodenné používanie,
j) pismenošportovým vozidlom vozidlo, ktoré
1. bodmá preukaz športového vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národným orgánom Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM a
2. bodnie je určené na každodenné používanie,
k) pismenozákladným vozidlom vozidlo, ktoré sa používa v úvodnom stupni postupu viacstupňového schválenia,
l) pismenonedokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa musí v ďalšom stupni viacstupňového schválenia podrobiť dokončeniu, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
m) pismenodokončovaným vozidlom vozidlo, ktoré prešlo postupom viacstupňového schválenia a spĺňa príslušné technické požiadavky,
n) pismenodokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa nemusí dokončovať, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
o) pismenosystémom zostava zariadení skombinovaných na výkon jednej alebo viacerých špecifických funkcií vo vozidle,
p) pismenokomponentom zariadenie, ktoré má byť časťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla,
q) pismenosamostatnou technickou jednotkou zariadenie, ktoré má byť súčasťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla, ale len vo vzťahu k jednému alebo viacerým určeným typom vozidla,
r) pismenodoplnkovým príslušenstvom vozidla a výbavou vozidla samostatná technická jednotka, ktorou môže byť vozidlo vybavené nad rámec schváleného typu, variantu typu alebo verzie variantu typu, pričom ich použitie vo vozidle nie je povinné,
s) pismenočasťou výrobky používané na montáž vozidla, ako aj náhradné dielce,
t) pismenovybavením každý iný výrobok než časti, ktorý možno pridať alebo namontovať do vozidla,
u) pismenopôvodnými časťami alebo vybavením časti alebo vybavenia vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem, ktoré poskytol výrobca vozidla na výrobu častí a vybavenia na montáž predmetného vozidla, vrátane tých častí alebo vybavenia, ktoré sa vyrábajú na rovnakej výrobnej linke ako tieto časti alebo vybavenie; ak sa nepreukáže opak, predpokladá sa, že časti alebo vybavenie predstavujú pôvodné časti alebo vybavenie, ak výrobca potvrdil, že kvalita častí alebo zariadení zodpovedá kvalite komponentov používaných na výrobu daného vozidla a že boli vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem výrobcu vozidla,
v) pismenonáhradnými dielcami výrobky, ktoré sa majú montovať do vozidla alebo naň, aby sa nimi nahradili pôvodné časti tohto vozidla, vrátane výrobkov a mazív, ktoré sú potrebné na používanie vozidla, s výnimkou paliva,
w) pismenoplynovým zariadením určeným na montáž do motorového vozidla systém umožňujúci zmenu vstupného tlaku plynu a distribúciu plynného paliva do sacej časti motora,
x) pismenoznačkou vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla označenie výrobcu pridelené vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
y) pismenoobchodným názvom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla slovný alebo číselný názov pridelený výrobcom vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
z) pismenotypom vozidla skupina vozidiel príslušnej kategórie, ktoré sa nelíšia v hlavných špecifikovaných konštrukčných znakoch, a môže obsahovať rôzne varianty typu vozidla alebo verzie variantu typu vozidla,
(20) odsekDohľadom nad trhom sú činnosti a opatrenia orgánov dohľadu nad trhom, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenia alebo spaľovacie motory necestných pojazdných strojov, ktoré sú uvedené na trh alebo sprístupnené na trhu, boli v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom a príslušnými regulačnými aktmi a aby neohrozovali zdravie, bezpečnosť ani inú oblasť ochrany verejného záujmu.
(21) odsekHospodárskym subjektom je výrobca, zástupca výrobcu, dovozca alebo distribútor, pričom
a) pismenovýrobcom je osoba zodpovedná
1. bodtypovému schvaľovaciemu orgánu za všetky aspekty procesu typového schválenia alebo povoľovania vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a za zabezpečenie zhody ich výroby bez ohľadu na to, či je priamo zapojená do všetkých stupňov konštrukcie a výroby vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, ktoré sú predmetom schvaľovacieho procesu, a
2. bodorgánu dohľadu nad trhom za záležitosti dohľadu nad trhom týkajúce sa vyrábaných vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov,
b) pismenozástupcom výrobcu je osoba riadne vymenovaná výrobcom, aby ho zastupovala pred typovým schvaľovacím orgánom alebo orgánom dohľadu nad trhom a konala v mene výrobcu; pričom na účely
1. bodvnútroštátneho typového schválenia, uznania typového schválenia EÚ alebo schválenia hromadnej prestavby typu vozidla sa zástupcom výrobcu rozumie osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky a vo veci vnútroštátneho typového schválenia doplnkového príslušenstva vozidla a výbavy vozidla so sídlom alebo miestom podnikania aj na území iného členského štátu, ktorej typový schvaľovací orgán udelil osvedčenie zástupcu výrobcu,
2. bodtypového schválenia EÚ sa zástupcom výrobcu rozumie osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území členského štátu alebo zmluvného štátu, ktorá spĺňa podmienky ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [12)](#poznamky.poznamka-12)
c) pismenodovozcom je každá osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území členského štátu, ktorá uvedie z tretieho štátu na trh vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov,
d) pismenodistribútorom je každá osoba v dodávateľskom reťazci, okrem výrobcu alebo dovozcu, ktorá sprístupní na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov.
(22) odsekJednotlivým výrobcom je osoba, ktorá vyvíja alebo nechá vyvíjať jednotlivé vozidlo alebo vyrába alebo nechá vyrábať jednotlivé vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku a ktorá zodpovedá schvaľovaciemu orgánu za všetky aspekty procesu schválenia jednotlivo vyrobeného vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a za zabezpečenie zhody výroby so schváleným vyhotovením bez ohľadu na to, či je priamo zapojená do všetkých stupňov výroby jednotlivo vyrobeného vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, a to aj v období, keď sú tieto uvedené do prevádzky v cestnej premávke.
(23) odsekPrevádzkovateľom vozidla je vlastník vozidla alebo ním určený držiteľ vozidla.
(24) odsekDržiteľom vozidla je osoba, na ktorú je vozidlo prihlásené v evidencii vozidiel a ktorá je zapísaná v dokladoch vozidla.
(25) odsekDokladmi vozidla sú osvedčenie o evidencii časť I a časť II pri vozidle podliehajúcemu prihláseniu do evidencie vozidiel alebo technické osvedčenie vozidla pri vozidle nepodliehajúcemu prihláseniu do evidencie vozidiel.
(26) odsekPrihlásením vozidla do evidencie vozidiel je administratívny úkon orgánu Policajného zboru alebo príslušného evidenčného orgánu iného štátu, ktorým sa vozidlu prideľuje evidenčné číslo a vydávajú tabuľky s evidenčným číslom. Prvým prihlásením vozidla do evidencie vozidiel je dátum prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel, kedy je vozidlu prvýkrát pridelené evidenčné číslo a sú vydané tabuľky s evidenčným číslom.
(27) odsekCertifikovaným miestom opravy je osoba poskytujúca opravy vozidiel vykonávané spôsobom, ktorý z bezpečnostného a environmentálneho hľadiska určil výrobca vozidla, a ktorá má prístup k informáciám o opravách a údržbe výrobcu vozidla. [13)](#poznamky.poznamka-13) Certifikovaným miestom opravy je autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa, pričom táto osoba je súčasne certifikovaná nezávislým národným profesijným združením, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA. Certifikát sa udelí každej autorizovanej opravovni alebo nezávislej opravovni spĺňajúcej podmienky podľa prvej vety.
(28) odsekAutorizovanou opravovňou podľa odseku 27 je osoba poskytujúca opravy a údržbu pre vozidlá prevádzkované v rámci distribučného systému výrobcu. Nezávislou opravovňou podľa odseku 27 je osoba poskytujúca opravy a údržbu pre vozidlá prevádzkované mimo distribučného systému výrobcu.
(29) odsekNakladajúcou organizáciou je osoba, ktorá nakladá
a) pismenonáklad do vozidla, na vozidlo alebo do intermodálnej nákladnej jednotky; intermodálnou nákladnou jednotkou je kontajner, výmenná nadstavba, náves alebo iná podobná nákladná jednotka vhodná pre intermodálnu prepravu,
b) pismenointermodálnu nákladnú jednotku na vozidlo alebo na jazdnú súpravu.
(3) odsekTypovým schvaľovacím orgánom je orgán členského štátu Európskej únie (ďalej len „členský štát“)
a) pismenoustanovený alebo určený členským štátom a oznámený Európskej komisii, ktorý je príslušný vo všetkých oblastiach schválenia typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia, v procese povoľovania, vydávania, a ak je to potrebné, zrušenia alebo zamietnutia typového schválenia, ktorý slúži ako kontaktné miesto pre typové schvaľovacie orgány ostatných členských štátov, na určovanie a oznamovanie technických služieb a na zabezpečenie plnenia povinností výrobcu týkajúcich sa zhody výroby,
b) pismenoustanovený alebo určený členským štátom a oznámený Európskej komisii, ktorý je príslušný vo veciach typového schválenia EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a
c) pismenoktorý plní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(30) odsekNákladom je všetok tovar, ktorý by sa zvyčajne uložil vo vozidle alebo na časť vozidla projektovaného niesť záťaž a ktorý nie je trvalo pripevnený k tomuto vozidlu, vrátane predmetov umiestnených v nosičoch nákladov, ktorými sú debny, výmenné nadstavby alebo kontajnery na vozidlách.
(31) odsekZmluvným štátom je štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarska konfederácia.
(32) odsekTretím štátom je iný štát ako členský štát alebo zmluvný štát.
(4) odsekSchvaľovacím orgánom je orgán členského štátu, ktorý
a) pismenoje zodpovedný za všetky aspekty schválenia jednotlivého vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a
b) pismenoplní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(5) odsekRegulačným aktom je právne záväzný akt Európskej únie, [7)](#poznamky.poznamka-7) predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (ďalej len „predpis Európskej hospodárskej komisie“) [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo vnútroštátny predpis členského štátu, ktorý ustanovuje požiadavky na schvaľovací postup a technické požiadavky; v Slovenskej republike je regulačným aktom aj aproximačné nariadenie vlády Slovenskej republiky, [9)](#poznamky.poznamka-9) vydané podľa osobitného predpisu. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(6) odsekTypovým schválením je postup, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky; typové schválenie môže byť vnútroštátne typové schválenie alebo typové schválenie EÚ.
(7) odsekOsvedčením o typovom schválení je doklad, ktorým typový schvaľovací orgán osvedčuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky na typové schválenie.
(8) odsekTypovým schválením celého vozidla je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že nedokončený, dokončený alebo dokončovaný typ vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(9) odsekTypovým schválením systému je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že systém zabudovaný do vozidla špecifikovaného typu vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
§ 20 Zmena, zrušenie a zánik typového schválenia paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je povinný požiadať typový schvaľovací orgán o zmenu udeleného typového schválenia, ak sa zmenili údaje a doklady ustanovené ako náležitosti návrhu na udelenie typového schválenia alebo ak sa zmenili vydané doklady. Návrh na zmenu je výrobca alebo zástupca výrobcu povinný podať najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien spolu s dokladmi preukazujúcimi zmeny. Zmenou typového schválenia je aj rozšírenie alebo revízia typového schválenia.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán po posúdení zmien údajov a dokladov podľa odseku 1 udelí nové zmenené typové schválenie, ak sú na to dôvody.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán môže zrušiť typové schválenie, ak držiteľ osvedčenia
a) pismenoprestal spĺňať niektorú z požiadaviek, na základe ktorých mu bolo toto schválenie udelené,
b) pismenoneplní povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo podmienky určené v osvedčení alebo v rozhodnutí o uznaní typového schválenia EÚ, alebo
c) pismenoto vyžaduje bezpečnosť, životné prostredie alebo verejné zdravie.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán zruší typové schválenie, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že typové schválenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenosa preukáže, že schválený typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov predstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
d) pismenovýrobca neumožnil vykonanie overenia zhody výroby,
e) pismenovýrobca neprijal potrebné opatrenia na zabezpečenie zhody výroby,
f) pismenodošlo k nahláseniu ukončenia výroby, alebo
g) pismenovýrobca ukončil výrobu vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia alebo spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov.
(5) odsekTypové schválenie zaniká
a) pismenouplynutím času jeho platnosti,
b) pismenozánikom výrobcu alebo zástupcu výrobcu, ktorý je držiteľom osvedčenia, alebo
c) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorá bola držiteľom osvedčenia.
(6) odsekTypové schválenie zaniká, aj ak to ustanovujú osobitné predpisy o typovom schvaľovaní. [31)](#poznamky.poznamka-31)
(7) odsekZrušením alebo zánikom osvedčenia výrobcu alebo zástupcu výrobcu podľa [§ 7 ods. 8 až 10] zanikajú aj typové schválenia udelené výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu.
(8) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu o zrušení typového schválenia podľa odseku 4 písm. c) až e) nemá odkladný účinok.
(9) odsekProti rozhodnutiu o zrušení typového schválenia podľa odseku 4 písm. a), d) a f) sa nemožno odvolať.
§ 21 Zhoda výroby paragraf(1) odsekKaždé vyrobené vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov musí byť zhodné so schváleným typom. Výrobca je povinný zabezpečiť systém riadenia kvality, prostredníctvom ktorého má zavedené opatrenia na zabezpečenie zhody výroby.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán môže kedykoľvek overiť opatrenia zhody výroby uplatňované v každom výrobnom zariadení. Výrobca na tento účel umožní typovému schvaľovaciemu orgánu a technickej službe overovania prístup k miestu výroby, kontroly výroby, testovania, skladovania a distribúcie a poskytne všetky potrebné informácie týkajúce sa dokumentácie a záznamov o systéme riadenia kvality. Pri vykonávaní overenia zhody výroby je výrobca povinný typovému schvaľovaciemu orgánu a technickej službe overovania poskytnúť potrebnú súčinnosť.
(3) odsekNáklady spojené s vykonaním overenia zhody výroby znáša výrobca.
(4) odsekPostupy priebežného overenia zhody výroby pri typovom schválení EÚ celého vozidla alebo pri typovom schválení EÚ systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov upravujú osobitné predpisy. [32)](#poznamky.poznamka-32) Okrem bežnej frekvencie priebežného overenia zhody výroby môže typový schvaľovací orgán nariadiť vykonať mimoriadne overenie zhody výroby, ak je to potrebné. Výrobca je povinný podstúpiť mimoriadne overenie zhody výroby do dvoch mesiacov od doručenia nariadenia o jeho vykonaní, ak sa výrobca a typový schvaľovací orgán nedohodli inak.
(5) odsekAk sa počas priebežného overenia zhody výroby zistia neuspokojivé výsledky, výrobca je povinný bezodkladne prijať potrebné opatrenia, aby bola čo najrýchlejšie obnovená zhoda výroby.
§ 22 Uvedenie na trh a sprístupnenie na trhu paragraf(1) odsekUvedením na trh je prvé sprístupnenie vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov.
(2) odsekSprístupnením na trhu je každá dodávka vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov určená na distribúciu alebo používanie na trhu v priebehu obchodnej činnosti, či už za úhradu alebo bezplatne.
(3) odsekUvedením do prevádzky je prvé použitie vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov na určený účel.
(4) odsekUviesť na trh a sprístupniť na trhu možno
a) pismenovozidlo na účely prevádzky v cestnej premávke, len ak má udelené typové schválenie celého vozidla,
b) pismenosystém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, len ak majú udelené typové schválenie,
c) pismenonebezpečné časti alebo vybavenie, len ak majú udelené schválenie,
d) pismenospaľovací motor necestných pojazdných strojov, len ak má udelené typové schválenie.
(5) odsekPre uvádzanie na trh a sprístupnenie na trhu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov platia podmienky a povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní. [11)](#poznamky.poznamka-11)
(6) odsekHospodársky subjekt, ktorý uvádza na trh alebo sprístupňuje na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, je povinný
a) pismenopreukázať orgánu dohľadu nad trhom, že predávané alebo ponúkané vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov majú udelené typové schválenie podľa odseku 4,
b) pismenopreukázať orgánu dohľadu nad trhom, že predávané alebo ponúkané vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov sú opatrené značkou typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia,
c) pismenoupozorniť v sprievodnej dokumentácii na nebezpečenstvo, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, ktoré spĺňajú ustanovené technické požiadavky, pri určitom spôsobe používania môžu ohroziť bezpečnosť prepravovaných osôb alebo verejné zdravie,
d) pismenona vyžiadanie ku každému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov dodať kópiu schválenia podľa odseku 4,
e) pismenopravdivo a úplne informovať v sprievodnej dokumentácii o vlastnostiach vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov,
f) pismenopred kúpou alebo pred lízingom nového vozidla informovať o spotrebe paliva a o emisiách CO 2 nových osobných vozidiel podľa osobitného predpisu, [33)](#poznamky.poznamka-33)
g) pismenozabezpečiť plnenie povinnosti o označovaní pneumatík vyplývajúce z osobitného predpisu, [34)](#poznamky.poznamka-34)
h) pismenoplniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní [11)](#poznamky.poznamka-11) vo vzťahu k orgánu dohľadu nad trhom.
§ 23 Povinnosti hospodárskych subjektov v súvislosti s vozidlami, systémami, komponentmi, samostatnými technickými jednotkami, nebezpečnými časťami alebo vybavením paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý je držiteľom osvedčenia o typovom schválení, je povinný
a) pismenouvádzať na trh a sprístupňovať na trhu alebo uvádzať do prevádzky v cestnej premávke vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, ktoré zodpovedajú schválenému typu,
b) pismenododržiavať systém riadenia kvality a kontroly výroby počas celej doby výroby, ak ide o výrobcu,
c) pismenosledovať v prevádzke v cestnej premávke poruchovosť typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia a na základe analýz porúch prijať účinné opatrenia na ich odstránenie,
d) pismenozabezpečiť na vlastné náklady vykonanie overenia zhody alebo skúšok vyrobeného alebo prestavaného typu vozidla, vyrobeného systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky nebezpečnej časti alebo vybavenia v súlade s udeleným typovým schválením v technickej službe overovania; ak technická služba overovania zistí, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie nie sú zhodné s udeleným schválením, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný prijať opatrenia na obnovenie zhody výroby,
e) pismenozabezpečiť, aby výsledky overenia zhody a skúšok boli v súlade s týmto zákonom, s regulačnými aktmi, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] a aby boli uchované a dostupné na dobu určenú typovým schvaľovacím orgánom, najmenej však desať rokov,
f) pismenozabezpečiť, aby po každom overení a skúške typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia boli prijaté opatrenia na obnovenie zhodnosti výroby, ak sa preukáže, že nie sú zhodné s udeleným typovým schválením,
g) pismenoposkytnúť na vlastné náklady typovému schvaľovaciemu orgánu na jeho vyžiadanie typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia na overenie dodržiavania podmienok určených pri udelení typového schválenia a poskytnúť informácie potrebné na toto overenie; po ukončení overenia sa musí vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie vrátiť výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu, ak sa nedohodlo inak, najmä pri deštrukčnej skúške,
h) pismenoumožniť na vlastné náklady typovému schvaľovaciemu orgánu kontrolu riadenia kvality a kontrolu výroby a pravidelné overovanie kontrolných postupov používaných na zabezpečenie zhody výroby,
i) pismenozabezpečiť náhradné dielce najmenej do piatich rokov po ukončení hromadnej výroby alebo hromadnej prestavby typu vozidla alebo hromadného dovozu typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia a ukončenie ich hromadnej výroby alebo hromadného dovozu nahlásiť typovému schvaľovaciemu orgánu do 30 dní,
j) pismenoviesť evidenciu údajov, ktoré boli odoslané do evidencie vozidiel, ak ide o prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel; súčasťou evidencie údajov je aj fotokópia osvedčenia o zhode COC alebo kópia osvedčenia o zhode COC v elektronickej podobe vo formáte pdf – Portable Document Format,
k) pismenoposkytnúť bezodplatne typovému schvaľovaciemu orgánu a schvaľovaciemu orgánu na jeho vyžiadanie technické údaje o vyrobenom, prestavanom alebo dovezenom type vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia platné v čase ich výroby,
l) pismenoposkytnúť bezodplatne v elektronickej podobe technickým službám v súvislosti s plnením ich úloh podľa tohto zákona informácie o technických a identifikačných údajoch vyrobeného alebo prestavaného typu vozidla,
m) pismenoposkytnúť pred uvedením typu vozidla do prevádzky v cestnej premávke technickej službe kontroly originality v súvislosti s plnením jej úloh podľa tohto zákona informácie o spôsobe vyhotovenia a umiestnenia identifikátorov vo vozidle, najmä identifikačného čísla vozidla VIN a výrobného štítku vozidla alebo iné informácie umožňujúce identifikáciu vozidla,
n) pismenovydať potvrdenie alebo stanovisko prevádzkovateľovi vozidla, ak o to požiada, na účely podľa tohto zákona; výrobca alebo zástupca výrobcu preberá zodpovednosť za údaje uvedené v potvrdení alebo v stanovisku,
o) pismenoplniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [35)](#poznamky.poznamka-35)
p) pismenoplniť povinnosti o označovaní pneumatík ustanovené osobitným predpisom. [36)](#poznamky.poznamka-36)
(10) odsekDistribútori a dovozcovia v súvislosti s vozidlami, systémami, komponentmi, samostatnými technickými jednotkami, nebezpečnými časťami alebo vybavením musia plniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi. [18)](#poznamky.poznamka-18)
(11) odsekVýrobca, zástupca výrobcu alebo distribútor sú povinní vybaviť vozidlo, ktoré má byť prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, povinnou výbavou podľa [§ 44 ods. 14] .
(2) odsekZástupca výrobcu, ktorý má udelené uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla, je povinný plniť povinnosti podľa odseku 1 písm. a), c), i) až o).
(3) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý má udelené
a) pismenotypové schválenie celého vozidla, je povinný opatriť každé vozidlo, ktoré zodpovedá schválenému typu, identifikačným číslom vozidla VIN a výrobným štítkom vozidla umiestnenými na ľahko prístupnom mieste,
b) pismenoschválenie hromadnej prestavby typu vozidla, je povinný opatriť každé vozidlo, ktoré zodpovedá schválenému typu, doplnkovým štítkom výrobcu hromadnej prestavby umiestneným na ľahko prístupnom mieste.
(4) odsekAk v udelenom typovom schválení sú uvedené obmedzenia rozsahu použitia vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný ku každému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu priložiť podrobné informácie o týchto obmedzeniach a uviesť podmienky ich montáže.
(5) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu nesmie uvádzať do prevádzky v cestnej premávke alebo na trh v Slovenskej republike typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia, ak nespĺňa podmienky určené v udelenom typovom schválení.
(6) odsekVýrobca vozidla je povinný
a) pismenonediskriminačným spôsobom bezplatne alebo za primeranú cenu sprístupniť technickej službe technickej kontroly a technickej službe emisnej kontroly technické informácie o brzdových zariadeniach, riadení, viditeľnosti, svietidlách, odrazových označeniach, elektrickom príslušenstve, nápravách, kolesách, pneumatikách, zavesení náprav, podvozku, príslušenstve podvozku, ďalšom vybavení a zaťažení životného prostredia, ktoré sú potrebné na kontrolu technického stavu jednotlivých položiek, ktoré sa majú preverovať, a o použití odporúčaných kontrolných metód,
b) pismenoposkytnúť technickej službe technickej kontroly údaje o referenčných brzdných silách vozidiel, ak sú tieto údaje k dispozícii.
(7) odsekAk príslušný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu požiada výrobcu so sídlom na území Slovenskej republiky o sprístupnenie technických informácií podľa odseku 6 písm. a), výrobca je povinný tejto žiadosti vyhovieť.
(8) odsekAk výrobca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky nesprístupnil technické informácie podľa odseku 6, je tieto informácie povinný sprístupniť zástupca výrobcu, ktorý uvádza vozidlá na trh v Slovenskej republike, ešte pred prihlásením vozidla do evidencie vozidiel.
(9) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu v návodoch na používanie motorových vozidiel je povinný uverejniť zrozumiteľné informácie o motorových vozidlách, ktoré pravidelne čerpajú palivá uvádzané na trh alebo ktoré možno nabíjať na nabíjacích staniciach, podľa ustanovení o označovaní súladu palív s normami európskych normalizačných organizácií, ktorými sa ustanovujú technické špecifikácie palív. Ak tieto normy ustanovujú grafické označenie vrátane systému farebného kódovania, musí byť takéto označenie jednoduché a ľahko zrozumiteľné a musí sa umiestňovať jasne viditeľným spôsobom na plniace uzávery všetkých palivových nádrží alebo do ich bezprostrednej blízkosti v motorových vozidlách odporúčaných pre dané palivo a kompatibilných s daným palivom, ako aj v návodoch na používanie motorového vozidla.
§ 24 Povinnosti osôb v súvislosti so spaľovacími motormi necestných pojazdných strojov paragraf(1) odsekVýrobca, zástupca výrobcu, distribútor, dovozca a výrobca pôvodného zariadenia [37)](#poznamky.poznamka-37) v súvislosti so spaľovacími motormi necestných pojazdných strojov musia plniť povinnosti ustanovené osobitným predpisom. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(2) odsekAk v udelenom typovom schválení sú uvedené obmedzenia rozsahu použitia spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný ku každému spaľovaciemu motoru priložiť podrobné informácie o týchto obmedzeniach a uviesť podmienky ich montáže.
§ 25 Jednotlivo vyrobené vozidlo paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla je povinný požiadať schvaľovací orgán o jednotlivé schválenie jednotlivo vyrobeného vozidla. Druhy jednotlivého schválenia jednotlivo vyrobeného vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(10) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla je povinný
a) pismenodo 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel a
b) pismenodo 30 dní od schválenia jednotlivého vozidla sprístupniť technickej službe technickej kontroly a technickej službe emisnej kontroly technické informácie podľa [§ 23 ods. 6] .
(2) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla pred udelením schválenia je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo vyrobené vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na jednotlivé schválenie okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak jednotlivo vyrobené vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(5) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o jednotlivom schválení vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; formát osvedčenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] a
b) pismenozákladný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(6) odsekSchvaľovací orgán jednotlivo vyrobenému vozidlu vydá
a) pismenoosvedčenie o evidencii časť II, v ktorom uvedie údaje z dokladov podľa odseku 5, ak vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, alebo
b) pismenotechnické osvedčenie vozidla, v ktorom uvedie údaje z dokladov podľa odseku 5, ak vozidlo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(7) odsekSchvaľovací orgán nesmie schváliť a vydať doklady vozidla pre jednotlivo vyrobené vozidlo, ktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak ide o
a) pismenovozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla, pričom ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou, alebo
b) pismenovozidlo, ktoré bude vyvezené a prihlásené do evidencie vozidiel v štáte s ľavostrannou premávkou pri jednotlivom schválení EÚ vozidla.
(8) odsekPovinnosť schvaľovacieho orgánu vystaviť a vydať osvedčenie o evidencii časť II neplatí, ak o prihlásenie vozidla do evidencie požiada osoba, ktorej predmetom činnosti je predaj vozidiel evidovaných v Slovenskej republike alebo v inom štáte prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel. [38)](#poznamky.poznamka-38)
(9) odsekAk schvaľovací orgán požiada o prihlásenie dosiaľ neevidovaného jednotlivo vyrobeného dokončeného vozidla do evidencie vozidiel prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel, je povinný bezodplatne v elektronickej forme zasielať orgánu Policajného zboru údaje potrebné na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel. Rozsah zasielaných údajov ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 26 Jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla, ktorý chce vozidlo prevádzkovať v cestnej premávke na obmedzenom území v rámci obhospodarovaného územia, je povinný požiadať schvaľovací orgán o vnútroštátne jednotlivé schválenie vozidla s obmedzenou prevádzkou. Takýmto vozidlom je najmä po domácky vyrobené vozidlo, ktoré nie je komerčne vyrábané. Okruh vozidiel, pre ktoré možno udeliť vnútroštátne jednotlivé schválenie vozidla s obmedzenou prevádzkou, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekTechnické požiadavky, ktoré musí jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na vnútroštátne schválenie jednotlivo vyrobeného vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(5) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom schválení jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou, v ktorom uvedie rozsah obhospodarovaného územia a v ktorom môže určiť ďalšie podmienky, a
b) pismenozákladný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informáciu o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
(6) odsekSchvaľovací orgán nesmie schváliť a vydať doklady vozidla pre jednotlivo vyrobené vozidlo, ktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak ide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla, pričom ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou.
(7) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8 a 9] primerane. V osvedčení o evidencii časti II alebo technickom osvedčení vozidla sa uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informácia o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
(8) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla s obmedzenou prevádzkou je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel.
§ 27 Jednotlivo dokončované vozidlo paragraf(1) odsekNedokončené vozidlo, ktoré si vyžaduje dokončenie ešte najmenej v jednom stupni a nemá udelené viacstupňové typové schválenie, musí byť schválené ako jednotlivo dokončované vozidlo. Ak sa dokončené vozidlo podrobilo ešte dokončeniu najmenej v jednom stupni a nemá udelené viacstupňové typové schválenie, musí byť schválené ako jednotlivo dokončované vozidlo.
(2) odsekNavrhovateľ, ktorý žiada o vnútroštátne schválenie jednotlivo dokončovaného vozidla, je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo dokončované vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na vnútroštátne schválenie jednotlivo dokončovaného vozidla obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoidentifikačné údaje osoby, ktorá dokončenie vozidla vykonala, v rozsahu podľa [§ 157 ods. 3] a
c) pismenoúdaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekNa vnútroštátne schválenie jednotlivo dokončovaného vozidla sa primerane vzťahujú postupy, ktoré je potrebné dodržať pri viacstupňovom typovom schválení vozidla. Na účely dosiahnutia spoločného postupu všetkých zúčastnených výrobcov schvaľovací orgán pred schválením jednotlivo dokončovaného vozidla overí, či medzi výrobcami existujú dohody o poskytovaní a výmene dokumentov a informácií nevyhnuté na to, aby dokončované vozidlo splnilo ustanovené technické požiadavky.
(5) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods.] 4 primerane.
(6) odsekAk schvaľovací orgán vyhovie návrhu,
a) pismenoudelí vnútroštátne osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; na formát osvedčenia sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 5 písm. a)] a
b) pismenovydá základný technický opis vozidla a uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(7) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla pre jednotlivo dokončované vozidlo a na prihlásenie vozidla do evidencie sa vzťahuje [§ 25 ods. 7 až 9] primerane.
(8) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dokončovaného vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel; to neplatí, ak o vnútroštátne schválenie požiada výrobca alebo zástupca výrobcu vozidla a toto vozidlo slúži na ďalší predaj.
§ 28 Jednotlivo vyrobený alebo jednotlivo dovezený systém, komponent alebo samostatná technická jednotka paragraf(1) odsekJednotlivý výrobca, ktorý vyrobil jednotlivý systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ktoré chce uvádzať do prevádzky v cestnej premávke, je povinný požiadať o ich schválenie schvaľovací orgán.
(2) odsekOsoba, ktorá jednotlivo dovezie systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ktoré chce uvádzať do prevádzky v cestnej premávke a ktoré nie sú opatrené značkou typového schválenia EÚ, je povinná požiadať o ich schválenie schvaľovací orgán.
(3) odsekJednotlivý výrobca alebo osoba podľa odseku 2 pred udelením schválenia je povinná na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na systéme, komponente alebo samostatnej technickej jednotke v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(4) odsekNávrh na vnútroštátne jednotlivé schválenie systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4 a ak jednotlivý systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom jednotlivom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a
b) pismenozákladný technický opis vozidla, ak sa na základe vnútroštátneho jednotlivého schválenia vystavuje technické osvedčenie vozidla.
§ 29 Jednotlivo dovezené vozidlo paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla dovezeného z iného štátu ako Slovenská republika je povinný požiadať schvaľovací orgán o jednotlivé uznanie alebo schválenie jednotlivo dovezeného vozidla. Druhy jednotlivého uznania alebo schválenia jednotlivo dovezeného vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(10) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel; to neplatí, ak o schválenie jednotlivo dovezeného vozidla požiadal výrobca alebo zástupca výrobcu vozidla a toto vozidlo slúži na ďalší predaj.
(2) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla, ktorý žiada o jednotlivé schválenie, je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo dovezené vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na jednotlivé uznanie alebo schválenie podľa odseku 1 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekPri jednotlivo dovezenom vozidle z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán vyzve navrhovateľa na doplnenie konkrétnych chýbajúcich technických údajov o vozidle v rozsahu údajov potrebných na vystavenie osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla pre vozidlo s konkrétnym identifikačným číslom vozidla VIN, ak doklady vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte nie sú harmonizovaným osvedčením o evidencii a neobsahujú všetky technické údaje potrebné na vystavenie osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla v Slovenskej republike, pričom schvaľovací orgán nevie tieto údaje získať najmä z evidencie vozidiel. Spôsob doplnenia chýbajúcich údajov ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] . Ak navrhovateľ nepredloží požadované údaje v určenej lehote, schvaľovací orgán konanie zastaví.
(5) odsekPri dovoze vozidla z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán v návrhu podľa odseku 3 uzná doklady o kontrole technického stavu vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte, kde bolo vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, za predpokladu, že ide o pravidelnú kontrolu technického stavu vozidla a tieto doklady sú platné vzhľadom na lehoty platné v Slovenskej republike. Schvaľovací orgán môže pri pochybnostiach overiť platnosť dokladov o kontrole technického stavu vozidla pred ich uznaním.
(6) odsekSchvaľovací orgán nesmie uznať ani schváliť jednotlivo dovezené vozidlo,
a) pismenoktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak
1. bodide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla; ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou,
2. bodide o osobné vozidlo kategórie M1 určené na prevádzku s ľavostrannou cestnou premávkou, ktoré bolo prihlásené do evidencie vozidiel a ktoré z hľadiska plnenia technických požiadaviek pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu vozidla, pre nepriamy výhľad z vozidla a pre stierače bolo prestavané na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; konštrukčné zmeny vozidla ako úprava riadenia pre pravostrannú cestnú premávku nie sú potrebné, alebo
3. bodide o iné vozidlo ako v druhom bode, ktoré bolo určené na prevádzku s ľavostrannou cestnou premávkou a toto vozidlo bolo dokončené alebo prestavané tak, že spĺňa všetky technické požiadavky na prevádzku vozidla s pravostrannou cestnou premávkou,
b) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo nemá identifikačné číslo vozidla VIN, má pozmenené identifikačné číslo vozidla VIN, má neúplné alebo nečitateľné identifikačné číslo vozidla VIN alebo ho nemožno určiť; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN,
c) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo bolo vyradené z evidencie vozidiel v inom štáte z dôvodu jeho recyklovateľnosti alebo ak jednotlivo dovezené vozidlo malo byť zrecyklované,
d) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo má iným štátom povolené výnimky z technických požiadaviek a tieto výnimky pre prevádzku vozidla v cestnej premávke v Slovenskej republike neboli
1. bodpovolené podľa [§ 161] ,
2. bodautomaticky uznané podľa [§ 162 ods. 3] alebo
3. boduznané podľa [§ 162 ods. 4] ,
e) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo vybavené špeciálnou nadstavbou bolo vyrobené na vojenské účely,
f) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo je historickým vozidlom alebo športovým vozidlom,
g) pismenoak vozidlo je vybavené rýchlomerom, ktorý neobsahuje zákonné meracie jednotky,
h) pismenoak vozidlo nebolo výrobcom vyrobené na prevádzku v cestnej premávke alebo ak vozidlo nie je určené na prevádzku v cestnej premávke,
i) pismenoak na vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN.
(7) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(8) odsekSchvaľovací orgán
a) pismenopri schválení jednotlivo dovezeného vozidla vydá osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; na formát osvedčenia sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 5 písm. a)] ,
b) pismenovydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel a
c) pismenoodníme predložené zahraničné doklady vozidla; postup schvaľovacieho orgánu pri odňatí zahraničných dokladov vozidla pri dovoze jednotlivého vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(9) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8 a 9] primerane.
§ 3 Základné druhy vozidiel paragraf(1) odsekVozidlá sa na účely tohto zákona členia na cestné vozidlá a na zvláštne vozidlá.
(2) odsekCestným vozidlom je motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené na prevádzku v cestnej premávke, určené na prepravu osôb, zvierat alebo tovaru.
(3) odsekZvláštnym vozidlom je motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené na iné účely ako na prevádzku v cestnej premávke, ktoré po splnení ustanovených podmienok možno prevádzkovať v cestnej premávke.
(4) odsekCestné vozidlá sa členia na tieto základné druhy:
a) pismenodvojkolesové vozidlá, trojkolesové vozidlá a štvorkolky,
b) pismenoosobné vozidlá,
c) pismenoautobusy,
d) pismenonákladné vozidlá,
e) pismenošpeciálne vozidlá,
f) pismenoprípojné vozidlá,
g) pismenoostatné cestné vozidlá.
(5) odsekZvláštne vozidlá sa členia na tieto základné druhy:
a) pismenokolesové traktory,
b) pismenopásové traktory,
c) pismenoprípojné vozidlá za traktory,
d) pismenoťahané vymeniteľné zariadenia za traktory,
e) pismenopracovné stroje samohybné,
f) pismenopracovné stroje nesené,
g) pismenosnežné skútre,
h) pismenoostatné zvláštne vozidlá.
(6) odsekPodrobnejšie rozdelenie vozidiel na účely vystavovania dokladov vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(7) odsekUstanovenia druhej časti, tretej časti a šiestej časti sa nevzťahujú na vozidlá podľa odseku 4 písm. g) a odseku 5 písm. h).
§ 30 Opätovné schválenie jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekVozidlo vyradené z evidencie vozidiel [39)](#poznamky.poznamka-39) možno prevádzkovať v cestnej premávke len po jeho opätovnom schválení na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekOpätovne schváliť možno len vozidlo, ktoré
a) pismenobolo schválené na prevádzku v cestnej premávke a
b) pismenobolo prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike.
(3) odsekOpätovne schváliť nemožno vozidlo, ak
a) pismenonebolo schválené na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenoschválenie na prevádzku v cestnej premávke bolo neplatné alebo bolo zrušené,
c) pismenovozidlo malo byť zrecyklované,
d) pismenovozidlo sa nezhodovalo so schváleným typom vozidla a táto nezhoda nebola odstránená,
e) pismenona vozidle boli vykonané neoprávnené zásahy do vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky alebo vozidlo bolo dodatočne vybavené neschváleným systémom, komponentom alebo samostatnou technickou jednotkou a tieto neoprávnené zásahy alebo dodatočné vybavenie vozidla neboli odstránené,
f) pismenona vozidle bola vykonaná prestavba, pri ktorej došlo k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN, alebo na vozidle bola vymenená karoséria, ktorá je podľa [§ 36 ods. 5] zakázaná,
g) pismenovozidlo nemá identifikačné číslo vozidla VIN, má pozmenené identifikačné číslo vozidla VIN, má neúplné alebo nečitateľné identifikačné číslo vozidla VIN alebo ho nemožno určiť; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, alebo
h) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý chce vozidlo opätovne prevádzkovať v cestnej premávke, je povinný požiadať schvaľovací orgán o opätovné schválenie jednotlivého vozidla.
(5) odsekNávrh na opätovné schválenie jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 5 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(7) odsekSchvaľovací orgán vydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či opätovne schválené jednotlivé vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(8) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6 až 9] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ opätovne schváleného vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel.
§ 31 Dodatočné schválenie jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekVozidlá podľa [§ 1 ods. 5] , ktoré neboli schválené na prevádzku v cestnej premávke alebo boli schválené na prevádzku v cestnej premávke, ale nezhodujú sa s týmto schválením, možno prevádzkovať v cestnej premávke len po ich dodatočnom schválení na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekDodatočne schváliť možno len vozidlo, ktoré bolo prihlásené v osobitných evidenciách vozidiel príslušných orgánov podľa [§ 1 ods. 5] a ktoré bolo z tejto osobitnej evidencie vyradené.
(3) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý chce prevádzkovať vozidlo podľa odseku 2 v cestnej premávke, je povinný požiadať schvaľovací orgán o dodatočné schválenie jednotlivého vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla pred udelením dodatočného schválenia jednotlivého vozidla je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Vozidlo musí spĺňať technické požiadavky platné v čase výroby vozidla.
(5) odsekNávrh na dodatočné schválenie jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 5 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(7) odsekSchvaľovací orgán vydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či dodatočne schválené jednotlivé vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(8) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II, technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6 až 9] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel.
§ 32 Zrušenie jednotlivého schválenia alebo uznania paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán zruší schválenie alebo uznanie podľa [§ 25 až 31] , ak
a) pismenoide o vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ktoré výrobca nevyrobil na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenosa zistí, že schválenie alebo uznanie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na ich vydanie,
c) pismenosa preukáže, že vozidlo, systém, komponent alebo samostatná technická jednotka predstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
d) pismenovozidlo malo byť zrecyklované,
e) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca vozidla nikdy nevyrobil; to neplatí, ak vozidlu bolo pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN,
f) pismenopred schválením alebo uznaním jednotlivo dovezené vozidlo bolo odcudzené, alebo
g) pismenosa zistí, že schvaľovací orgán nesmel uznať ani schváliť jednotlivo dovezené vozidlo podľa [§ 29 ods. 6] .
(2) odsekSchvaľovací orgán zasiela v elektronickej podobe orgánu Policajného zboru údaje o vozidlách, ktorým bolo zrušené schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, a jedno vyhotovenie právoplatného rozhodnutia na vyradenie vozidla z evidencie vozidiel; [40)](#poznamky.poznamka-40) to neplatí, ak ide o vozidlo, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel.
(3) odsekPri vozidlách, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel, schvaľovací orgán odníme technické osvedčenie vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je prihlásené v evidencii vozidiel a schvaľovací orgán zrušil schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia na orgáne Policajného zboru odovzdať osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a tabuľky s evidenčným číslom.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel a schvaľovací orgán zrušil schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia na schvaľovacom orgáne, ktorý vydal rozhodnutie, odovzdať technické osvedčenie vozidla.
(6) odsekVozidlo, ktorému bolo zrušené schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia stráca schválenie na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekVozidlo, ktorému bolo zrušené schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, nie je možné opätovne schváliť podľa [§ 30] .
§ 33 Spoločné ustanovenia k prestavbe vozidla paragraf(1) odsekPrestavbou vozidla je zmena alebo úprava podstatných častí mechanizmov alebo konštrukcie vozidla. Jednotlivé druhy prestavby vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekVozidlo po prestavbe musí byť opätovne schválené na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekPrestavbu vozidla možno schváliť ako
a) pismenohromadnú prestavbu podľa [§ 34] , alebo
b) pismenoprestavbu jednotlivého vozidla podľa [§ 35] .
(4) odsekPrestavba vozidla je zakázaná, ak dôjde k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN.
(5) odsekPrestavbu vozidla možno povoliť len pre vozidlá, ktoré
a) pismenomajú vydané osvedčenie o evidencii časť II a sú prihlásené do evidencie vozidiel, alebo
b) pismenomajú vydané technické osvedčenie vozidla, ak nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel.
(6) odsekPrestavbu vozidla je zakázané povoliť, ak ide o
a) pismenozmenu typu alebo druhu karosérie vozidla v rámci iného typového radu vozidla,
b) pismenozníženie najväčšej prípustnej hmotnosti; to neplatí pri prestavbe vozidla na vozidlo jednoúčelového využitia, ak sa nezmení kategória vozidla,
c) pismenozmenu umiestnenia riadenia; to neplatí pri prestavbe vozidla na vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia na pravej strane alebo v strede vozidla, najmä vozidlo na zametanie.
(7) odsekZa prestavbu vozidla sa nepovažuje
a) pismenovýmena karosérie vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu, výmena motora vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu, výmena rámu vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu podľa [§ 36] , alebo
b) pismenoiná technická zmena na vozidle podľa [§ 37] .
(8) odsekO prestavbu vozidla nejde, ak výrobca vozidla vyhlási podstatnú časť mechanizmu alebo konštrukcie vozidla za náhradný dielec k tomuto vozidlu.
§ 34 Hromadná prestavba paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý chce hromadne prestavovať typ vozidla, je povinný vopred požiadať typový schvaľovací orgán o povolenie hromadnej prestavby; povolenie sa nevyžaduje, ak ide o hromadnú prestavbu montážou plynového zariadenia, ktoré má udelené typové schválenie pre retrofitné systémy.
(10) odsekNávrh na predĺženie platnosti základného technického opisu okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(11) odsekAk bolo vozidlo prestavané na základe platného schválenia hromadnej prestavby, výrobca alebo zástupcu výrobcu je povinný
a) pismenobezodkladne opatriť každé konkrétne vozidlo po hromadnej prestavbe doplnkovým štítkom výrobcu hromadnej prestavby; podrobnosti o doplnkovom štítku výrobcu hromadnej prestavby ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] ,
b) pismenovydať pre každé konkrétne vozidlo po hromadnej prestavbe doklad o vykonaní hromadnej prestavby; podrobnosti o doklade o vykonaní hromadnej prestavby ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] , a
c) pismenovydať pre každé konkrétne vozidlo po hromadnej prestavbe fotokópiu osvedčenia o schválení hromadnej prestavby vrátane fotokópie základného technického opisu vozidla.
(12) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorého vozidlo bolo prestavané na základe platného schválenia hromadnej prestavby, je povinný do 15 dní od vykonania prestavby vozidla požiadať schvaľovací orgán o vydanie nového
a) pismenoosvedčenia o evidencii časť II, ak vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, alebo
b) pismenotechnického osvedčenia vozidla, ak vozidlo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(13) odsekNávrh na vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(14) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 13 a schválenie hromadnej prestavby je platné.
(15) odsekSchvaľovací orgán vydá prevádzkovateľovi vozidla nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla, v ktorom je zapísaná schválená hromadná prestavba vozidla. Ak bolo vozidlu vydané osvedčenie o evidencii časť I po 31. máji 2010 alebo bol vykonaný evidenčný úkon, v dôsledku ktorého bude také osvedčenie vydané, schvaľovací orgán vydá nové osvedčenie o evidencii časť II a elektronickým spôsobom objedná personalizáciu osvedčenia o evidencii časť I a podľa požiadavky držiteľa vozidla určí adresu, na ktorú bude osvedčenie o evidencii časť I doručené.
(16) odsekAk vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, prevádzkovateľ vozidla je povinný do 15 dní oznámiť vykonané zmeny v osvedčení o evidencii časť II príslušnému orgánu Policajného zboru, ktorý v osvedčení o evidencii časť II vykoná evidenčný úkon; to neplatí, ak schvaľovací orgán postupoval podľa odseku 15 druhej vety.
(17) odsekNa konanie o návrhu na rozšírenie schválenia hromadnej prestavby sa vzťahujú odseky 5 až 8 primerane; na povinnosti výrobcu alebo zástupcu výrobcu sa vzťahuje odsek 11 primerane.
(18) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o rozšírení schválenia hromadnej prestavby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky, a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky.
(2) odsekNávrh na povolenie hromadnej prestavby okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 a ak navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekAk typový schvaľovací orgán vyhovie návrhu, udelí povolenie hromadnej prestavby s platnosťou najviac na šesť mesiacov, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením schválenia hromadnej prestavby je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov a kontrol na vozidle, na ktorom bola vykonaná prestavba. Technické požiadavky, ktoré musí vozidlo po hromadnej prestavbe spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(6) odsekNávrh na schválenie hromadnej prestavby okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(7) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ požiadal o schválenie hromadnej prestavby v čase platnosti povolenia podľa odseku 4, splnil všetky predpísané požiadavky podľa odseku 6 a podmienky uvedené v povolení a ak typ vozidla po hromadnej prestavbe spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o schválení hromadnej prestavby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky.
(9) odsekNa návrh držiteľa osvedčenia o schválení hromadnej prestavby typový schvaľovací orgán predĺži platnosť základného technického opisu vozidla, ak vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky podľa odseku 5 a navrhovateľ podal návrh podľa odseku 10.
§ 35 Prestavba jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý chce prestavať alebo si chce nechať prestavať jednotlivé vozidlo, je povinný vopred požiadať o povolenie prestavby jednotlivého vozidla schvaľovací orgán.
(2) odsekNávrh na povolenie prestavby jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 a ak navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekSchvaľovací orgán vydá povolenie prestavby jednotlivého vozidla s platnosťou najviac na šesť mesiacov, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla pred udelením schválenia prestavby jednotlivého vozidla je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov a kontrol na vozidle, na ktorom bola vykonaná prestavba. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivé vozidlo po prestavbe spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(6) odsekO schválení prestavby jednotlivého vozidla rozhoduje na základe návrhu prevádzkovateľa vozidla ten schvaľovací orgán, ktorý udelil povolenie prestavby jednotlivého vozidla.
(7) odsekNávrh na schválenie prestavby jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(8) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ požiadal o schválenie prestavby jednotlivého vozidla v čase platnosti povolenia podľa odseku 4, splnil všetky predpísané požiadavky podľa odseku 7 a podmienky uvedené v povolení a ak jednotlivé vozidlo po prestavbe spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(9) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná prestavba jednotlivého vozidla, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
§ 36 Výmena karosérie, rámu alebo motora na jednotlivom vozidle paragraf(1) odsekZa prestavbu jednotlivého vozidla sa nepovažuje
a) pismenovýmena karosérie vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu vozidla,
b) pismenovýmena rámu vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu vozidla, alebo
c) pismenovýmena motora vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu vozidla.
(10) odsekNávrh na zmenu údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny motora okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(11) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 10 a ak výmena motora nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(12) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná výmena motora, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
(2) odsekVozidlo sa opätovne neschvaľuje na prevádzku v cestnej premávke, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1.
(3) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný do 15 dní odo dňa výmeny požiadať schvaľovací orgán o zápis zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie alebo rámu, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1 písm. a) a b).
(4) odsekNávrh na zmenu údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie alebo rámu okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekVýmena karosérie vozidla je zakázaná
a) pismenona vozidle, od ktorého prvého prihlásenia do evidencie vozidiel uplynulo viac ako desať rokov, alebo
b) pismenoak ide o výmenu za karosériu, ktorá už bola použitá na inom vozidle.
(6) odsekVýmena rámu je zakázaná, ak ide o výmenu za rám, ktorý už bol použitý na inom vozidle.
(7) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4, ak nejde o zakázanú výmenu podľa odsekov 5 a 6 a ak výmena karosérie alebo rámu nepredstavuje vážne riziko pre ohrozenie verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(8) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná výmena karosérie alebo výmena rámu, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1 písm. c), do 15 dní odo dňa výmeny požiadať schvaľovací orgán o zápis zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny motora, len ak vozidlo má vystavené doklady vozidla vydané pred 1. marcom 2005, ktoré obsahujú výrobné číslo motora.
§ 37 Iná technická zmena na jednotlivom vozidle paragraf(1) odsekIná technická zmena na jednotlivom vozidle je taká zmena alebo úprava na vozidle, ktorá nie je prestavbou vozidla alebo výmenou karosérie, rámu alebo motora, ale vyžaduje si zmenu technických údajov v dokladoch vozidla. Jednotlivé druhy inej technickej zmeny na vozidle ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný do 15 dní odo dňa vykonania zmeny alebo úpravy na vozidle požiadať schvaľovací orgán o zápis zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1.
(3) odsekNávrh na zmenu údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 3 a ak iná technická zmena na vozidle nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(5) odsekSchvaľovací orgán zapíše zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle.
(6) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná iná technická zmena na vozidle, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
§ 38 paragraf(1) odsekNáhradným identifikačným číslom vozidla VIN je pridelené administratívne identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré je na vozidle umiestnené náhradnou technológiou.
(2) odsekIdentifikačným číslom vozidla VIN je kombinácia alfanumerických znakov pridelených vozidlu výrobcom vozidla s cieľom zabezpečiť jedinečnú a jednoznačnú identifikáciu každého vozidla, ktoré na každom vozidle vyznačil výrobca vozidla; identifikačné číslo vozidla VIN musí byť vyznačené na podvozku alebo vozidle po tom, ako vozidlo opustí výrobnú linku.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán pridelí vozidlu náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, ak nastanú okolnosti ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] na základe návrhu
a) pismenoprevádzkovateľa vozidla, ak ide o vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel,
b) pismenoprevádzkovateľa vozidla, ak ide o vozidlo, ktoré má vydané technické osvedčenie vozidla,
c) pismenoprevádzkovateľa vozidla, ak ide o opätovne schvaľované vozidlo, alebo
d) pismenovlastníka vozidla, ak ide o jednotlivo dovezené vozidlo z členského štátu alebo zmluvného štátu.
(4) odsekNávrh na pridelenie náhradného identifikačného čísla vozidla VIN okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekNáhradné identifikačné číslo vozidla VIN sa nepridelí vozidlu, ak
a) pismenopri prestavbe vozidla došlo k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN,
b) pismenopri kontrole originality vozidla alebo technickej kontrole vozidla bolo zistené, že vozidlo (podvozok) má viac identifikačných čísel vozidla VIN; to neplatí, ak nadstavba vozidla má svoje identifikačné číslo alebo v rámci viacstupňového schválenia bolo vozidlu pridelených viac identifikačných čísel vozidla VIN,
c) pismenojednotlivo dovezené vozidlo z tretieho štátu nemá identifikovateľné číslo vozidla VIN,
d) pismenoide o vozidlo, ktoré bolo vyradené z evidencie vozidiel z dôvodu jeho recyklovateľnosti, alebo ak ide o vozidlo, ktoré malo byť zrecyklované,
e) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil, alebo
f) pismenopôvodné identifikačné číslo vozidla VIN je neoprávnene pozmenené a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán pridelí náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, ak sú splnené požiadavky podľa odsekov 3 až 5.
(7) odsekAk typový schvaľovací orgán pridelí náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, vydá rozhodnutie o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(8) odsekNáhradné identifikačné číslo vozidla VIN umiestni a upevní na vozidlo pracovisko kontroly originality.
(9) odsekPostup prideľovania náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a jeho štruktúru ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 39 Spoločné ustanovenia o dokladoch vozidla paragraf(1) odsekOsvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla sú dokladmi oprávňujúcimi prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke, ktoré sú označené sériou a evidenčným číslom a sú verejnou listinou.
(10) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorému bolo vydané nové osvedčenie o evidencii časť I, nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla a nájde svoje predchádzajúce osvedčenie alebo ho inak získa, je povinný
a) pismenopredchádzajúce osvedčenie o evidencii časť I a časť II bezodkladne odovzdať orgánu Policajného zboru,
b) pismenopredchádzajúce technické osvedčenie vozidla bezodkladne odovzdať schvaľovaciemu orgánu.
(11) odsekKaždý, kto nájde cudzie osvedčenie o evidencii časť I alebo cudzie osvedčenie o evidencii časť II alebo cudzie technické osvedčenie vozidla, je povinný ho bezodkladne odovzdať orgánu Policajného zboru alebo orgánu obecnej polície alebo obci, ktorí zabezpečia odovzdanie
a) pismenoosvedčenia o evidencii časti I a časti II príslušnému orgánu Policajného zboru,
b) pismenotechnického osvedčenia vozidla príslušnému schvaľovaciemu orgánu.
(12) odsekOsvedčenie o evidencii časť I je neplatné, ak
a) pismenosú v ňom neoprávnene vykonané zmeny,
b) pismenozáznamy v ňom uvedené nezodpovedajú skutočnosti,
c) pismenoje poškodené tak, že údaje v ňom uvedené sú nečitateľné,
d) pismenobolo zničené, stratené alebo ukradnuté,
e) pismenobolo vozidlo ukradnuté, alebo
f) pismenoosvedčenie o evidencii časť II je neplatné.
(13) odsekOsvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla je neplatné, ak nastanú okolnosti podľa odseku 12 písm. a) až e).
(14) odsekVzor osvedčenia o evidencii časti I, podrobnosti o jeho vyhotovení, tvare a rozmeroch, ako aj o údajoch v ňom uvádzaných ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(15) odsekVzory osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla, podrobnosti o ich vyhotovení, tvare, rozmeroch a údajoch v nich uvádzaných ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(16) odsekHarmonizovaným osvedčením o evidencii je osvedčenie o evidencii vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte, ktoré spĺňa požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(2) odsekOsvedčením o evidencii časť II a technickým osvedčením vozidla sa preukazuje zhodnosť vozidla so schválením na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekOsvedčenie o evidencii časť I a osvedčenie o evidencii časť II sa vydáva vozidlám, ktoré podliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel. Technické osvedčenie vozidla sa vydáva vozidlám, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel.
(4) odsekOsvedčenie o evidencii časť I a osvedčenie o evidencii časť II je tiež evidenčným dokladom k vozidlu, ktorým sa preukazuje prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel. Osvedčenia o evidencii ostatných štátov sú verejnými listinami a sú uznávané za rovnocenné ako osvedčenia o evidencii vydávané v Slovenskej republike a oprávňujú prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke na území Slovenskej republiky. Harmonizované osvedčenie o evidencii členských štátov a zmluvných štátov sa uznáva v konaní o jednotlivo dovezenom vozidle podľa [§ 29] .
(5) odsekOsvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a ani technické osvedčenie vozidla sa nesmú uchovávať vo vozidle, ak sa v ňom jeho vodič nezdržuje.
(6) odsekVodič vozidla, ktoré podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, je povinný mať osvedčenie o evidencii časť I pri vedení vozidla vždy pri sebe; to neplatí pri prevádzke vozidla v cestnej premávke na území Slovenskej republiky najviac do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II, keď je oprávnený mať pri sebe osvedčenie o evidencii časť II. Po doručení osvedčenia o evidencii časti I vodič vozidla počas vedenia vozidla v cestnej premávke nesmie mať pri sebe osvedčenie o evidencii časť II, pričom sa osvedčenie o evidencii časť II považuje za neplatné na vedenie vozidla, ak sa ním vodič vozidla pri vedení vozidla preukáže po 30 dňoch odo dňa jeho vydania; to neplatí, ak nastanú okolnosti ustanovené osobitnými predpismi. [41)](#poznamky.poznamka-41)
(7) odsekVodič vozidla, ktoré nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, je povinný mať technické osvedčenie vozidla pri vedení vozidla vždy pri sebe.
(8) odsekKaždý je povinný osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla chrániť pred zničením, poškodením, stratou, odcudzením alebo zneužitím; stratu alebo odcudzenie týchto dokladov je povinný bezodkladne oznámiť orgánu Policajného zboru.
(9) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla na výzvu orgánu Policajného zboru alebo schvaľovacieho orgánu predložiť v ním určenej lehote a vyplniť príslušné tlačivá.
§ 4 Kategórie vozidiel paragraf(1) odsekKategóriou vozidla je rad vozidiel, ktoré majú rovnaké konštrukčné znaky.
(2) odsekVozidlá sa členia na tieto základné kategórie:
a) pismenokategória L – dvojkolesové motorové vozidlá, trojkolesové motorové vozidlá a štvorkolky,
b) pismenokategória M – motorové vozidlá s najmenej štyrmi kolesami navrhnuté a konštruované najmä na prepravu osôb a ich batožiny,
c) pismenokategória N – motorové vozidlá s najmenej štyrmi kolesami navrhnuté a konštruované najmä na prepravu nákladu,
d) pismenokategória O – prípojné vozidlá,
e) pismenokategória T – kolesové traktory,
f) pismenokategória C – pásové traktory,
g) pismenokategória R – prípojné vozidlá za traktor,
h) pismenokategória S – ťahané vymeniteľné zariadenia za traktor,
i) pismenokategória P – pracovné stroje,
j) pismenokategória LS – snežné skútre,
k) pismenokategória V – ostatné vozidlá, ktoré sa nedajú zaradiť do predchádzajúcich kategórií.
(3) odsekPodrobnejšie definície a členenie na subkategórie vozidiel kategórie L ustanovuje osobitný predpis. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(4) odsekPodrobnejšie definície a členenie na subkategórie vozidiel kategórie M, N a O ustanovuje osobitný predpis. [15)](#poznamky.poznamka-15)
(5) odsekPodrobnejšie definície a členenie na subkategórie vozidiel kategórie T, C, R a S ustanovuje osobitný predpis. [16)](#poznamky.poznamka-16)
(6) odsekKategória P sa člení na
a) pismenokategóriu PS – pracovný stroj samohybný, ktorým je zvláštne vozidlo s vlastným zdrojom pohonu, konštrukčne a svojím vybavením určené len na vykonávanie určitých pracovných činností; pracovný stroj samohybný nie je určený na prepravnú činnosť,
b) pismenokategóriu PN – pracovný stroj nesený, ktorým je vymeniteľný stroj (nadstavba) bez vlastného zdroja pohonu, v prepravnej polohe nie je v styku s vozovkou a spravidla nie je určený na prepravnú činnosť; je určený len na vykonávanie určitých pracovných činností a montuje sa na vozidlo, ktoré je na tento účel určené a prispôsobené.
(7) odsekKategória LS – snežné skútre sú zvláštne motorové vozidlá, ktoré sa riadia pomocou lyže alebo lyží v kontakte so snehom alebo ľadom a pohybujú sa pomocou pásu alebo pásov tvoriacich uzavretý prstenec, ktoré sú v kontakte so snehom alebo ľadom. Na ceste sa smú používať, len ak povrch cesty je pokrytý dostatočne silnou vrstvou snehu alebo ľadu tak, aby sa záberové lišty pásu nedotýkali povrchu cesty.
(8) odsekKategória V sú ostatné vozidlá, ktoré sa nedajú zaradiť do predchádzajúcich kategórií, najmä
a) pismenozáprahové vozidlá – nemotorové vozidlá určené predovšetkým na prepravu nákladu pohybujúce sa pomocou zvieracej sily, ktoré sú ovládané pohoničom tak, že sedí na sedadle pohoniča, alebo sú ovládané z pravej strany peši idúcim pohoničom,
b) pismenobicykle – nemotorové vozidlá poháňané ľudskou silou osoby vyvíjanou predovšetkým pomocou pedálov alebo ručných kľúk,
c) pismenobicykle s pomocným motorčekom – bicykle iné ako vozidlá kategórie L, pričom na pohon okrem ľudskej sily slúži aj pomocný motorček,
d) pismenokolobežky s pomocným motorčekom – kolobežky iné ako vozidlá kategórie L, pričom na pohon okrem ľudskej sily slúži aj pomocný motorček,
e) pismenomotorové ručné vozíky – motorové vozidlá určené na prepravu nákladu ovládané peši idúcou osobou,
f) pismenojednonápravové traktory s prívesom – motorové vozidlá s poháňanou nápravou, ktoré riadi vodič vozidla riadidlami tak, že sedí na sedadle prívesu,
g) pismenosamovyvažovacie vozidlá – motorové vozidlá založené na vnútornej nestabilnej rovnováhe, ktoré na zachovanie svojej rovnováhy potrebujú pomocný riadiaci systém.
§ 40 Vydávanie dokladov vozidla paragraf(1) odsekOsvedčenie o evidencii časť I vydáva orgán Policajného zboru s platnosťou na desať rokov, ktorá začína plynúť odo dňa podania návrhu na jeho vydanie, ak osobitný predpis [42)](#poznamky.poznamka-42) neustanovuje inak. Osvedčenie o evidencii časť I sa doručuje na adresu určenú prevádzkovateľom vozidla alebo na výdajné miesto orgánu Policajného zboru.
(2) odsekOsvedčenie o evidencii časť II sú oprávnení vydávať a zapisovať do nich údaje
a) pismenoschvaľovací orgán za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] ,
b) pismenovýrobca alebo zástupca výrobcu za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] ,
c) pismenoorgán Policajného zboru za podmienok a v rozsahu ustanovených osobitným predpisom. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(3) odsekTechnické osvedčenie vozidla sú oprávnení vydávať a zapisovať do nich údaje len orgány a osoby podľa odseku 2 písm. a) a b).
(4) odsekOrgány a osoby podľa odseku 2 písm. a) a b) sú povinné
a) pismenoviesť evidenciu o prijatých, vydaných a poškodených osvedčeniach o evidencii časti II a technických osvedčeniach vozidla v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] ,
b) pismenochrániť tlačivá osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla pred zničením, poškodením, stratou, odcudzením alebo zneužitím v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] , a
c) pismenovykonať inventarizáciu a skartáciu osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla; spôsob a lehoty inventarizácie osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla, postup a lehoty ich odovzdávania na skartáciu a postup pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
§ 41 Duplikáty dokladov vozidla paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel, môže požiadať o vydanie duplikátu osvedčenia o evidencii časti II z dôvodu jeho poškodenia, zničenia, straty alebo odcudzenia
a) pismenovýrobcu alebo zástupcu výrobcu, ktorý vydal osvedčenie o evidencii časť II; výrobca alebo zástupca výrobcu je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu,
b) pismenoschvaľovací orgán, ktorý vydal osvedčenie o evidencii časť II; schvaľovací orgán je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je prihlásené v evidencii vozidiel, môže požiadať o vydanie duplikátu osvedčenia o evidencii časti I alebo osvedčenia o evidencii časti II z dôvodu jeho poškodenia, zničenia, straty alebo odcudzenia orgán Policajného zboru za podmienok ustanovených osobitným predpisom. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(3) odsekPrevádzkovateľ vozidla môže požiadať o vydanie duplikátu technického osvedčenia vozidla z dôvodu jeho poškodenia, zničenia, straty alebo odcudzenia
a) pismenovýrobcu alebo zástupcu výrobcu, ktorý vydal technické osvedčenie vozidla; výrobca alebo zástupca výrobcu je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu,
b) pismenoschvaľovací orgán, ktorý vydal technické osvedčenie vozidla; schvaľovací orgán je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu,
c) pismenoschvaľovací orgán, ak výrobca alebo zástupca výrobcu podľa písmena a) zanikol a nemá kto vydať duplikát technického osvedčenia vozidla; schvaľovací orgán je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu.
(4) odsekAk sa žiadosť podľa odsekov 1 a 3 podáva z dôvodu straty alebo odcudzenia, prílohou k žiadosti je doklad o ohlásení straty alebo odcudzenia podľa [§ 39 ods. 8] .
(5) odsekAk sa žiadosť podľa odseku 3 podáva z dôvodu zničenia, straty alebo odcudzenia, prílohou k žiadosti je odborný posudok o kontrole originality s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ nie starší ako 30 dní odo dňa jeho vydania; odborný posudok o kontrole originality sa nevyžaduje pri vozidlách kategórie S, PN a výmenných nadstavbách.
§ 42 Výroba a distribúcia dokladov vozidla paragraf(1) odsekVýrobu osvedčenia o evidencii časti I zabezpečuje ministerstvo vnútra. [43)](#poznamky.poznamka-43) Náklady spojené s výrobou a distribúciou osvedčení o evidencii častí I je povinné znášať ministerstvo vnútra.
(2) odsekVýrobu osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla zabezpečuje ministerstvo dopravy. Náklady spojené s výrobou a distribúciou osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidla sú povinní znášať
a) pismenovýrobca alebo zástupca výrobcu, ak sú určené na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona,
b) pismenoministerstvo dopravy, ak sú určené pre schvaľovacie orgány a orgány Policajného zboru.
(3) odsekOsvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla smie vyrábať a s nimi manipulovať fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky alebo v inom členskom štáte, ktorej ministerstvo dopravy udelilo povolenie. V povolení môže ministerstvo dopravy určiť ďalšie podmienky.
(4) odsekOsoba, ktorej bolo udelené povolenie podľa odseku 3, je povinná
a) pismenopred výrobou predložiť ministerstvu dopravy na schválenie vzory osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla,
b) pismenoviesť o výrobe a manipulácii osvedčení o evidencii časti II a technických osvedčení vozidla osobitné výkazy a na požiadanie ich predložiť a poskytnúť potrebné informácie ministerstvu dopravy.
(5) odsekMinisterstvo dopravy zruší povolenie podľa odseku 3, ak ten, komu bolo udelené,
a) pismenopožiada o zrušenie povolenia najmenej šesť mesiacov pred plánovaným ukončením výroby,
b) pismenoporuší podmienky určené v povolení, alebo
c) pismenoporuší povinnosti ustanovené v odseku 4.
§ 43 Výmena technického osvedčenia vozidla paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla vozidiel kategórie L, M, N, O, T, C, R, PS alebo LS, ktoré majú vydané technické osvedčenie vozidla a neboli prihlásené do evidencie vozidiel, môže požiadať schvaľovací orgán o vydanie osvedčenia o evidencii časť II.
(10) odsekTechnické osvedčenie vozidla možno vydať len vozidlu, ktoré bolo schválené na prevádzku v cestnej premávke na území Slovenskej republiky a malo vydané technické osvedčenie vozidla podľa právnych predpisov účinných do 1. decembra 2006.
(11) odsekSchvaľovací orgán vydá technické osvedčenie vozidla, ak sú splnené požiadavky podľa odsekov 9 a 10.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla kategórie S a PN a výmenných nadstavieb, ktoré majú vydané technické osvedčenie vozidla podľa právnych predpisov účinných do 1. decembra 2006, môže požiadať schvaľovací orgán o vydanie technického osvedčenia vozidla.
(3) odsekNávrh na vydanie osvedčenia o evidencii časť II okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekOsvedčenie o evidencii časť II možno vydať len vozidlu, ktorému bolo udelené typové schválenie EÚ, vnútroštátne typové schválenie alebo iné schválenie na prevádzku v cestnej premávke na území Slovenskej republiky a malo vydané technické osvedčenie vozidla.
(5) odsekV súvislosti s prihlásením vozidla do evidencie vozidiel jednotlivé vozidlo musí splniť podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekSchvaľovací orgán vydá osvedčenie o evidencii časť II, ak sú splnené požiadavky podľa odsekov 3 až 5.
(7) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný
a) pismenodo 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel,
b) pismenodo siedmich dní odo dňa prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel podrobiť vozidlo technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak ide o kategóriu vozidla, ktorá podlieha technickej kontrole pravidelnej alebo emisnej kontrole pravidelnej.
(8) odsekNa prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 8 a 9] primerane.
(9) odsekNávrh na vydanie technického osvedčenia vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 44 Základné podmienky prevádzky vozidla v cestnej premávke paragraf(1) odsekV cestnej premávke možno prevádzkovať len vozidlo, ktoré je
a) pismenoschválené na prevádzku v cestnej premávke; to sa nevzťahuje na vozidlá podľa [§ 3 ods. 4 písm. g)] a [ods. 5 písm. h)] ,
b) pismenospôsobilé na prevádzku v cestnej premávke a
c) pismenotechnicky spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(10) odsekPrevádzkou vozidla nesmie byť ohrozená bezpečnosť, životné prostredie alebo verejné zdravie a nesmie dôjsť k poškodzovaniu ciest.
(11) odsekVozidlo v cestnej premávke musí spĺňať podmienky na prevádzku v cestnej premávke ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] , ktorými sú najmä podmienky na
a) pismenovozidlá v súvislosti s ich hmotnosťami a rozmermi,
b) pismenozapojenie vozidiel do jazdných súprav a podmienky ich prevádzky,
c) pismenokarosériu vozidla,
d) pismenovýhľad z miesta vodiča a spätné zrkadlá,
e) pismenokolesá, pneumatiky a snehové reťaze,
f) pismenozvuk vozidiel a emisie znečisťujúcich látok,
g) pismenosvetelné zariadenia vozidiel,
h) pismenorýchlosť vozidla a na zariadenia obmedzujúce rýchlosť,
i) pismenovýstražné zariadenia pre spätný chod,
j) pismenooznačovanie vozidiel,
k) pismenoprevádzku vozidiel s plynovým pohonom,
l) pismenoprevádzku zvláštnych vozidiel,
m) pismenodoplnkové príslušenstvo vozidiel.
(12) odsekVozidlá ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] musia byť vybavené dokladom o rozmeroch vozidla spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] . Doklad o rozmeroch vozidla musí byť vo vozidle umiestnený na chránenom a pre kontrolu dostupnom mieste; je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke. Ak charakteristiky vozidla nezodpovedajú údajom uvedeným v doklade o rozmeroch vozidla, doklad je neplatný; prevádzkovateľ vozidla je povinný zabezpečiť zmenu dokladu. Údaje uvedené v doklade o rozmeroch vozidla sa uznávajú pri kontrole najväčších povolených rozmerov.
(13) odsekNakladajúca organizácia je povinná vystaviť vyhlásenie s údajmi o hmotnosti vozidla a jazdnej súpravy a zodpovedá za správnosť údajov; vyhlásenie je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke. Kópiu vyhlásenia archivuje nakladajúca organizácia po dobu piatich rokov odo dňa vydania vyhlásenia. Okolnosti, za ktorých sa vyhlásenie o hmotnosti vystavuje a aké údaje sa v ňom uvádzajú, ustanovuje vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(14) odsekVozidlo v cestnej premávke musí byť vybavené povinnou výbavou, ktorú ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(15) odsekJe zakázané vykonávať na vozidle zmeny a úpravy, ktoré budú mať za následok nespôsobilosť vozidla alebo technickú nespôsobilosť vozidla. Fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce diagnostiku, opravy alebo údržbu cestných vozidiel alebo vykonávajúce opravy karosérií, ktoré v rámci svojej činnosti zistili, že na vozidle sú vykonané zmeny a úpravy, ktoré majú za následok nespôsobilosť vozidla alebo technickú nespôsobilosť vozidla, sú povinné bezodkladne o týchto skutočnostiach informovať schvaľovací orgán.
(16) odsekNajväčšou povolenou hmotnosťou je najväčšia hmotnosť naloženého vozidla, pri ktorej je povolené použitie naloženého vozidla v cestnej premávke.
(17) odsekNajväčšou technicky prípustnou hmotnosťou je najväčšia hmotnosť vozidla určená výrobcom vozidla závisiaca od konštrukcie a výkonu vozidla.
(2) odsekNespôsobilosť vozidla na prevádzku v cestnej premávke je uvedená v [§ 45 ods. 2 písm. a) až j)] a [§ 46] .
(3) odsekTechnickú nespôsobilosť vozidla na prevádzku v cestnej premávke ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d] ).
(4) odsekVozidlo prevádzkované v cestnej premávke a jeho výbava musí svojím vyhotovením zodpovedať stavu, v ktorom bolo schválené, ak týmto zákonom, predpismi vydanými na jeho vykonanie alebo osobitnými predpismi [44)](#poznamky.poznamka-44) nie je ustanovené inak.
(5) odsekV skúšobnej prevádzke v cestnej premávke je možné prevádzkovať vozidlo len na základe povolenia podľa [§ 49] vydaného typovým schvaľovacím orgánom, ktorým sa vodič vozidla preukazuje kontrolným orgánom v cestnej premávke.
(6) odsekNeschválené vozidlo je možné prevádzkovať v cestnej premávke len na základe dočasného povolenia podľa [§ 50] vydaného schvaľovacím orgánom, ktorým sa vodič vozidla preukazuje kontrolným orgánom v cestnej premávke.
(7) odsekVozidlo sa musí udržiavať v riadnom technickom stave podľa pokynov na obsluhu a údržbu ustanovených výrobcom. Riadnym technickým stavom vozidla je stav, v ktorom vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky na prevádzkovanie vozidla v cestnej premávke.
(8) odsekAk vozidlo alebo jazdná súprava svojimi rozmermi a hmotnosťami prekračuje najväčšie povolené rozmery (ďalej len „nadrozmerná doprava“) alebo najväčšie povolené hmotnosti (ďalej len „nadmerná doprava“) ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] , vozidlo podlieha povoleniu na zvláštne užívanie ciest. Podmienky prevádzky nadrozmernej dopravy a nadmernej dopravy, ako aj označovanie vozidiel pri nadrozmernej doprave a nadmernej doprave ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(9) odsekNajväčšie povolené rozmery podľa odseku 8 môžu byť presiahnuté pri vozidlách vybavených aerodynamickými zariadeniami alebo pri použití aerodynamických kabín za podmienok ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] . Prevádzkové požiadavky na vybavenie vozidla aerodynamickými zariadeniami ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
§ 45 Povinnosti prevádzkovateľov vozidiel paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný
a) pismenozabezpečiť, aby vozidlo spĺňalo základné podmienky prevádzky vozidla v cestnej premávke podľa [§ 44] ,
b) pismenobez vyzvania a na vlastné náklady
1. bodvozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej v lehotách, spôsobom a v rozsahu ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
2. bodmotorové vozidlo podrobiť emisnej kontrole pravidelnej v lehotách, spôsobom a v rozsahu ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
3. bodvozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha a nemá platnú technickú kontrolu, v lehote do siedmich dní po opätovnom zaradení vozidla do evidencie vozidiel; [45)](#poznamky.poznamka-45) prevádzkovateľ vozidla do času absolvovania technickej kontroly môže použiť vozidlo len na jazdu do stanice technickej kontroly,
4. bodmotorové vozidlo podrobiť emisnej kontrole pravidelnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha a nemá platnú emisnú kontrolu, v lehote do siedmich dní po opätovnom zaradení vozidla do evidencie vozidiel; prevádzkovateľ vozidla do času absolvovania emisnej kontroly môže použiť vozidlo len na jazdu do pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenobez vyzvania a na vlastné náklady
1. bodjednotlivo dovezené vozidlo, ktoré bolo schválené podľa [§ 29] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
2. bodvozidlo, ktoré bolo opätovne schválené podľa [§ 30] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
3. bodvozidlo, ktorému bolo vydané osvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
4. bodvozidlo podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak počas lehoty platnosti technickej kontroly pravidelnej alebo lehoty platnosti emisnej kontroly pravidelnej došlo k
4a. bodpoškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť A – technická kontrola,
4b. bodpoškodeniu alebo zničeniu kontrolnej nálepky technickej kontroly,
4c. bodpoškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť B – emisná kontrola,
4d. bodpoškodeniu alebo zničeniu kontrolnej nálepky emisnej kontroly,
4e. bodvýmene čelného skla,
d) pismenovozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, [46)](#poznamky.poznamka-46) ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy, podrobiť odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy a následne bez vyzvania na vlastné náklady podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla nesmie v cestnej premávke prevádzkovať vozidlo, ktoré
a) pismenonie je schválené na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenosa nezhoduje so schváleným typom alebo na ktorom boli vykonané neoprávnené zásahy do vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, alebo ktoré je dodatočne vybavené neschváleným systémom, komponentom alebo samostatnou technickou jednotkou,
c) pismenonie je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, ak tejto povinnosti podlieha, alebo do evidencie vozidiel iného štátu okrem novozakúpeného vozidla podliehajúceho prihláseniu do evidencie vozidiel, ktoré je vybavené platnou tabuľkou so zvláštnym evidenčným číslom,
d) pismenonemá platnú technickú kontrolu pravidelnú, ak takej kontrole podlieha,
e) pismenonemá platnú emisnú kontrolu pravidelnú, ak takej kontrole podlieha,
f) pismenonemá identifikačné číslo vozidla VIN zhodné s identifikačným číslom vozidla VIN uvedeným v dokladoch vozidla, ak bolo také číslo vozidlu pridelené,
g) pismenobolo hodnotené výsledkom „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ pri kontrole originality vozidla, ak takej kontrole podlieha,
h) pismenoprekračuje najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť vozidla, najväčšiu prípustnú hmotnosť jazdnej súpravy, najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť prípojného vozidla alebo najväčšiu prípustnú hmotnosť pripadajúcu na nápravy vozidla,
i) pismenoprekračuje svojimi rozmermi a hmotnosťami najväčšie povolené rozmery a najväčšie povolené hmotnosti ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] bez povolenia na zvláštne užívanie ciest,
j) pismenomá pozastavenú prevádzku podľa [§ 47] okrem prípadu podľa [§ 47 ods. 5] ,
k) pismenoje dočasne vyradené z cestnej premávky podľa [§ 55] alebo trvalo vyradené z cestnej premávky podľa [§ 56] alebo je dočasne vyradené z evidencie podľa osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
§ 46 Povinnosti prevádzkovateľov historických vozidiel a športových vozidiel paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ historického vozidla nesmie v cestnej premávke prevádzkovať historické vozidlo, ktoré
a) pismenonemá platný preukaz historického vozidla,
b) pismenonie je vybavené
1. bodplatným osvedčením o pridelení zvláštneho evidenčného čísla alebo
2. bodplatným osvedčením o evidencii časť I a časť II, a
c) pismenotabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom.
(2) odsekPrevádzkovateľ športového vozidla nesmie v cestnej premávke prevádzkovať športové vozidlo, ktoré
a) pismenonemá platný preukaz športového vozidla,
b) pismenonie je vybavené
1. bodplatným osvedčením o pridelení zvláštneho evidenčného čísla alebo
2. bodplatným osvedčením o evidencii časť I a časť II, a
c) pismenotabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom.
§ 47 Pozastavenie prevádzky vozidla paragraf(1) odsekPozastavenie prevádzky vozidla je obmedzené časové obdobie, počas ktorého nie je povolené používanie vozidla v cestnej premávke. Ak po uplynutí obdobia pozastavenia prevádzky dôvody pozastavenia pominuli, vozidlo sa môže používať v cestnej premávke bez toho, aby sa vyžadoval nový proces schválenia vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekPrevádzka vozidla je pozastavená, ak
a) pismenopri technickej kontrole boli zistené nebezpečné chyby a vozidlo bolo hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
b) pismenopri emisnej kontrole boli zistené nebezpečné chyby a vozidlo bolo hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
c) pismenoje vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
(3) odsekPozastavenie prevádzky vozidla je účinné do doby, kým sa vozidlo nepodrobí
a) pismenotechnickej kontrole opakovanej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. a),
b) pismenoemisnej kontrole opakovanej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. b), alebo
c) pismenoodstráneniu chýb vzniknutých pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti v certifikovanom mieste opravy a následne technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. c).
(4) odsekÚspešným absolvovaním príslušnej kontroly podľa odseku 3 možno opätovne prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke bez toho, aby sa vyžadoval nový proces schválenia vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(5) odsekNa účely absolvovania technickej kontroly alebo emisnej kontroly podľa odseku 3 môže vozidlo použiť cesty medzi miestom opravy a stanicou technickej kontroly v najbližšej obci alebo pracoviskom emisnej kontroly v najbližšej obci. Vodič vozidla je povinný hodnoverným dokladom preukázať kontrolným orgánom v cestnej premávke, že oprava vozidla bola ukončená v daný deň a vozidlo používa cesty medzi miestom opravy a stanicou technickej kontroly v najbližšej obci alebo pracoviskom emisnej kontroly v najbližšej obci.
(6) odsekAk sa vozidlo nepodrobilo technickej kontrole alebo emisnej kontrole podľa odseku 3 do šiestich mesiacov, prevádzkovateľ vozidla je povinný bezodkladne požiadať o
a) pismenodočasné vyradenie vozidla z evidencie, alebo
b) pismenovyradenie vozidla z evidencie.
(7) odsekIná osoba ako certifikované miesto opravy nesmie odstraňovať chyby na vozidle vzniknuté pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktoré mali vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
§ 48 Register prevádzkových záznamov vozidiel paragraf(1) odsekRegister prevádzkových záznamov vozidiel je vnútroštátny register cestných motorových vozidiel, ktoré sú prihlásené v evidencii vozidiel v Slovenskej republike, do ktorého sa zaznamenáva zobrazovaná hodnota počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“) cestného motorového vozidla v rôznych životných situáciách počas prevádzky vozidla až do jeho vyradenia z evidencie, aby sa eliminovala neoprávnená manipulácia so zobrazovanou hodnotou odometra.
(2) odsekOprávnenou manipuláciou so zobrazovanou hodnotou odometra alebo oprávnenou manipuláciou s odometrom cestného motorového vozidla je každý zásah do odometra vykonaný výrobcom, zástupcom výrobcu alebo autorizovaným servisom spôsobom určeným výrobcom vozidla, pričom každý takýto zásah musí byť zaznamenaný v registri prevádzkových záznamov vozidiel.
(3) odsekDo registra podľa odseku 1 sú povinné bezodplatne zasielať informácie o cestných motorových vozidlách prihlásených do evidencie vozidiel v Slovenskej republike v rozsahu údajov ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , ak takýmito údajmi disponuje,
a) pismenotechnická služba technickej kontroly informácie o všetkých vykonaných technických kontrolách, a to nepretržite a priamo,
b) pismenotechnická služba technickej kontroly informácie o všetkých vykonaných cestných technických kontrolách, a to nepretržite a priamo,
c) pismenotechnická služba emisnej kontroly informácie o všetkých vykonaných emisných kontrolách, a to nepretržite a priamo,
d) pismenotechnická služba kontroly originality informácie o všetkých vykonaných kontrolách originality, a to nepretržite a priamo,
e) pismenoorgán Policajného zboru informácie o evidenčných zmenách vozidiel a o evidovaných dopravných nehodách, a to nepretržite a priamo,
f) pismenoministerstvo dopravy z vyplnených záznamov o medzinárodnej preprave nákladov v rámci využívania trvalých prepravných licencií medzinárodnej organizácie,
g) pismenovýrobcovia a zástupcovia výrobcu informácie o evidovaných opravách a údržbe cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
h) pismenocertifikované miesta opravy informácie o vykonaných opravách cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
i) pismenofyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce diagnostiku, opravy alebo údržbu cestných motorových vozidiel alebo vykonávajúce opravy karosérií, ktoré majú zriadenú prevádzku na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných opravách, údržbe alebo diagnostikovaní vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
j) pismenofyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce predaj ojazdených cestných motorových vozidiel priamo alebo sprostredkovane, ktoré majú zriadenú prevádzku na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných predajoch vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
k) pismenopoisťovne informácie o všetkých cestných motorových vozidlách, na ktorých v rámci poistných udalostí boli vykonané ohliadky vozidiel, a to nepretržite a priamo,
l) pismenolízingové spoločnosti údaje z odometra ojazdených cestných motorových vozidiel v čase uzavretia zmluvy o financovaní, a to nepretržite a priamo,
m) pismenoosoby uvedené v odseku 2 informácie o vykonaných zásahoch podľa odseku 2, a to nepretržite a priamo,
n) pismenoznalci údaje z odometrov cestných motorových vozidiel, na ktorých vykonali ohliadky a tieto údaje zaznamenali, a to priamo.
(4) odsekOsoby podľa odseku 3 poskytujú informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka.
(5) odsekPri zápise nového záznamu do registra podľa odseku 1 sa neposkytujú predchádzajúce záznamy o vozidle.
(6) odsekZáznamy z registra podľa odseku 1 sa pri zmene evidencie vozidla prihláseného do evidencie vozidiel v Slovenskej republiky do iného štátu poskytujú prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel.
§ 49 Skúšobná prevádzka paragraf(1) odsekNa základe povolenia typového schvaľovacieho orgánu na účel skúšobných jázd (ďalej len „skúšobná prevádzka“) možno v cestnej premávke prevádzkovať
a) pismenovozidlo, ktoré nebolo schválené na prevádzku v cestnej premávke, na účel skúšobných jázd pri vývoji, výrobe alebo schvaľovaní vozidla, jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, alebo
b) pismenovozidlo alebo jazdnú súpravu, ktoré sú schválené na prevádzku v cestnej premávke, so zabudovanými novými technológiami alebo novými koncepciami, ktoré nemôžu splniť jednu alebo viacero požiadaviek týkajúcich sa najväčších povolených rozmerov alebo najväčších povolených hmotností.
(10) odsekProti rozhodnutiu o zrušení povolenia skúšobnej prevádzky podľa odseku 9 písm. a) sa nemožno odvolať.
(11) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o zrušení povolenia skúšobnej prevádzky podľa odseku 9 písm. c) a e) nemá odkladný účinok.
(2) odsekNávrh na povolenie skúšobnej prevádzky môže podať
a) pismenopri skúšobnej prevádzke podľa odseku 1 písm. a)
1. bodvýrobca pre vozidlá, ich systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, ktoré vyvíja alebo vyrába, alebo
2. bodtechnická služba overovania pre vozidlá, ich systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, pri ktorých sa overuje plnenie technických požiadaviek,
b) pismenopri skúšobnej prevádzke podľa odseku 1 písm. b) prevádzkovateľ vozidla.
(3) odsekV skúšobnej prevádzke musí navrhovateľ zabezpečiť z hľadiska svojho technického vybavenia, personálneho zabezpečenia a organizačnej štruktúry, aby pri skúšobnej prevádzke nedošlo k ohrozeniu verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekNávrh na povolenie skúšobnej prevádzky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4 a ak skúšobná prevádzka nepredstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia. Typový schvaľovací orgán nemusí návrhu vyhovieť, ak navrhovateľovi bolo v minulosti zrušené povolenie podľa odseku 9 písm. b) až d) alebo ak typový schvaľovací orgán nemá záujem na takej skúšobnej prevádzke vzhľadom na nové technológie alebo nové koncepcie.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán vydá povolenie skúšobnej prevádzky s platnosťou najviac jeden rok, v ktorom môže určiť podmienky skúšobnej prevádzky. Vzor povolenia skúšobnej prevádzky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(7) odsekAk typový schvaľovací orgán vyhovel návrhu na povolenie skúšobnej prevádzky podľa odseku 1 písm. b), informuje Európsku komisiu o vydaní takéhoto povolenia.
(8) odsekDržiteľ povolenia skúšobnej prevádzky je povinný
a) pismenoprevádzkovať v cestnej premávke vozidlo len na účely skúšobnej prevádzky,
b) pismenozabezpečiť, aby počas skúšobnej prevádzky nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia,
c) pismenovodičovi vozidla odovzdať povolenie skúšobnej prevádzky, ktorým sa vodič vozidla preukazuje kontrolným orgánom v cestnej premávke,
d) pismenozabezpečiť počas celej doby skúšobnej prevádzky, aby vozidlo malo platné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ak sa vyžaduje podľa osobitného predpisu, [47)](#poznamky.poznamka-47)
e) pismenov prípade podľa odseku 1 písm. a) zabezpečiť, aby počas skúšobnej prevádzky bolo vozidlo vybavené platnou tabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom, [48)](#poznamky.poznamka-48) a
f) pismenooznámiť typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, na základe ktorých bolo vydané povolenie skúšobnej prevádzky, najneskôr do 15 dní odo dňa, kedy zmena nastala.
(9) odsekTypový schvaľovací orgán zruší povolenie skúšobnej prevádzky, ak
a) pismenodržiteľ povolenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že povolenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenozistí, že vozidlo predstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia,
d) pismenodržiteľ povolenia opakovane alebo závažným spôsobom porušil povinnosti podľa odseku 8 alebo podmienky ustanovené v povolení, alebo
e) pismenotypový schvaľovací orgán už nemá záujem na takej skúšobnej prevádzke vzhľadom na nové technológie alebo nové koncepcie.
§ 5 Základné ustanovenia o schvaľovaní paragraf(1) odsekVozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie alebo nedokončené vozidlá možno uviesť na trh, sprístupniť na trhu alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke, len ak sú schválené na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekSpaľovacie motory necestných pojazdných strojov možno uviesť na trh alebo sprístupniť na trhu, len ak sú schválené podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(3) odsekVozidlo, ktoré prekračuje najväčšie povolené rozmery alebo najväčšie povolené hmotnosti, je možné schváliť na prevádzku v cestnej premávke, pričom vozidlo podlieha povoleniu na zvláštne užívanie ciest. [17)](#poznamky.poznamka-17)
§ 50 Dočasné povolenie na prevádzku neschváleného jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekV cestnej premávke v obmedzenom režime môže byť na obmedzenej trase alebo obmedzenom území prevádzkované neschválené jednotlivé vozidlo na základe povolenia schvaľovacieho orgánu. Okruh vozidiel, ktorým možno udeliť dočasné povolenie na prevádzku, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(10) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o zrušení dočasného povolenia podľa odseku 8 písm. c) nemá odkladný účinok.
(2) odsekNávrh na dočasné povolenie na prevádzku neschváleného jednotlivého vozidla (ďalej len „dočasné povolenie“) okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 a ak jednotlivé vozidlo nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenodočasné povolenie na obmedzenej trase alebo obmedzenom území s obmedzenou platnosťou najviac na jeden rok, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; vzor dočasného povolenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] ,
b) pismenopotvrdenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C,
c) pismenoosvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C a
d) pismenotabuľky so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C.
(5) odsekSchvaľovací orgán v dočasnom povolení určí najvhodnejšiu trasu alebo územie vzhľadom na bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky, pričom môže ísť aj o inú trasu alebo územie, ako uviedol navrhovateľ v návrhu. Ak si to vyžaduje bezpečnosť cestnej premávky, schvaľovací orgán môže prevádzku neschváleného vozidla podmieniť sprevádzaním vozidla sprievodnými vozidlami a vybavením vozidla zvláštnym výstražným svietidlom oranžovej farby.
(6) odsekDokladmi podľa odseku 4 písm. a) až c) vodič neschváleného vozidla preukazuje oprávnenie prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke; na výzvu kontrolných orgánov v cestnej premávke je vodič vozidla povinný predložiť tieto doklady.
(7) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý je držiteľom dočasného povolenia, je povinný
a) pismenopri prevádzke jednotlivého vozidla v cestnej premávke zabezpečiť čo najväčšiu mieru bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky,
b) pismenoprevádzkovať jednotlivé vozidlo v cestnej premávke len na obmedzenej trase alebo obmedzenom území, ktoré sú uvedené v dočasnom povolení,
c) pismenoprevádzkovať jednotlivé vozidlo v cestnej premávke len počas platnosti dočasného povolenia,
d) pismenododržiavať podmienky určené v dočasnom povolení,
e) pismenopočas celej doby platnosti dočasného povolenia mať poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ak sa vyžaduje podľa osobitného predpisu, [47)](#poznamky.poznamka-47)
f) pismenodo desiatich dní od uplynutia platnosti dočasného povolenia vrátiť schvaľovaciemu orgánu vydané
1. bodpotvrdenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C,
2. bodosvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C a
3. bodtabuľky so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C.
(8) odsekSchvaľovací orgán zruší dočasné povolenie, ak
a) pismenodržiteľ dočasného povolenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že dočasné povolenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenozistí, že vozidlo predstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia, alebo
d) pismenodržiteľ dočasného povolenia opakovane alebo závažným spôsobom porušil povinnosti podľa odseku 7 alebo podmienky ustanovené v dočasnom povolení.
(9) odsekProti rozhodnutiu o zrušení dočasného povolenia podľa odseku 8 písm. a) sa nemožno odvolať.
§ 51 Zvláštne výstražné svietidlá a zvláštne zvukové výstražné znamenia paragraf(1) odsekZvláštne výstražné svietidlá modrej farby, červenej farby alebo kombinácie modrej a červenej farby a zvláštne zvukové výstražné znamenia možno umiestniť len na vozidlách s právom prednostnej jazdy; [49)](#poznamky.poznamka-49) zvláštne výstražné svietidlá červenej farby alebo kombinácie modrej a červenej farby možno umiestniť len na vozidlách používaných Policajným zborom.
(2) odsekZvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby môžu byť umiestnené len na vozidlách, ktoré by mohli svojou jazdou alebo pracovnou činnosťou ohroziť bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky. [50)](#poznamky.poznamka-50) Okruh vozidiel, ktoré môžu používať zvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(3) odsekPožiadavky na zvláštne výstražné svietidlá a zvláštne zvukové výstražné znamenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
§ 52 Prevádzka ostatných cestných vozidiel a ostatných zvláštnych vozidiel paragrafparagraf-52.odsek-1 odsekVozidlo podľa [§ 3 ods. 4 písm. g)] a [ods. 5 písm. h)] možno prevádzkovať v cestnej premávke, len ak vozidlo a jeho výbava spĺňajú technické požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
§ 53 paragraf(1) odsekJe zakázané
a) pismenoneoprávnene manipulovať so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnene manipulovať s odometrom cestného motorového vozidla,
b) pismenovyhotoviť, zaobstarať alebo dať inej osobe zariadenie alebo softvérové zariadenie na účel neoprávnenej manipulácie so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnenej manipulácie s odometrom cestného motorového vozidla,
c) pismenopredávať, kupovať alebo inak neoprávnene manipulovať s dokladmi vydávanými podľa tohto zákona,
d) pismenovyhotoviť, zaobstarať alebo dať inej osobe zariadenie alebo softvérové zariadenie na účel neoprávnenej manipulácie s parametrami vyhodnocovanými pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality.
(2) odsekJe zakázané uvádzať na trh alebo sprístupniť na trhu v Slovenskej republike, alebo ponúkať
a) pismenoslužby, ktoré sú zakázané podľa odseku 1,
b) pismenoslužby, ktoré majú za následok nespôsobilosť alebo technickú nespôsobilosť vozidla,
c) pismenoslužby, ktoré majú za následok manipuláciu
1. bods obmedzovačmi rýchlosti, ktorými sú povinne vybavené niektoré vozidlá, [51)](#poznamky.poznamka-51) alebo
2. bods tachografmi, ktorými sú povinne vybavené niektoré vozidlá, [52)](#poznamky.poznamka-52)
d) pismenoslužby, ktoré majú za následok neoprávnené upravenie emisného systému vozidla s cieľom ovplyvniť jeho činnosť,
e) pismenoslužby, ktoré majú za následok použitie rušiacich zariadení, [53)](#poznamky.poznamka-53) ktoré znižujú účinnosť alebo rušia funkčnosť bezpečnostných prvkov ustanovených technickými požiadavkami,
f) pismenotechnické prostriedky a zariadenia určené do cestných motorových vozidiel, ktoré nie sú súčasťou výbavy motorového vozidla a ktoré umožňujú odhalenie alebo ovplyvňovanie funkcií technických prostriedkov používaných pri plnení úloh na úseku výkonu dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky,
g) pismenozvláštne výstražné svietidlá modrej farby, červenej farby alebo kombinácií červenej farby a modrej farby alebo zvláštne výstražné znamenia iným osobám ako tým, ktoré môžu tieto zariadenia používať podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)
(3) odsekPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať, ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá, na ktorých došlo k neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo k neoprávnenej manipulácii s odometrom cestného motorového vozidla alebo inak sprostredkovávať ich predaj na trhu v Slovenskej republike; to neplatí, ak je informácia o neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo o neoprávnenej manipulácii s odometrom zverejnená pred uvedením, sprístupnením alebo sprostredkovaním predaja a k vozidlu je pripojený výpis z registra prevádzkových záznamov.
(4) odsekPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať, ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá alebo inak sprostredkovávať ich predaj bez uvedenia identifikačného čísla vozidla VIN a bez uvedenia údaja o celkovej prejdenej vzdialenosti cestného motorového vozidla v každej zverejnenej cenovej ponuke, ako aj vo všetkých propagačných materiáloch, zmluvách a preberacích protokoloch.
§ 54 Základné ustanovenia k vyradeniu vozidla paragraf(1) odsekVozidlo nepodliehajúce prihláseniu do evidencie vozidiel môže byť dočasne vyradené z cestnej premávky, ak o to požiada prevádzkovateľ vozidla.
(2) odsekVozidlo podliehajúce prihláseniu do evidencie vozidiel môže byť dočasne vyradené z evidencie podľa osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
(3) odsekVozidlo musí byť trvalo vyradené z cestnej premávky, ak prevádzkovateľ vozidla v určenej lehote neodstránil dôvody na vyradenie vozidla z cestnej premávky.
(4) odsekO dočasnom vyradení vozidla podľa odseku 1 alebo o trvalom vyradení vozidla podľa odseku 3 rozhoduje
a) pismenoschvaľovací orgán príslušný podľa miesta, kde má byť vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, pri vozidlách prihlásených do evidencie vozidiel,
b) pismenoschvaľovací orgán príslušný podľa miesta trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby pri vozidlách, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel.
(5) odsekO opätovnom uvedení vozidla do prevádzky v cestnej premávke pred lehotou skončenia dočasného vyradenia vozidla rozhoduje schvaľovací orgán, ktorý dočasne vyradil vozidlo z cestnej premávky.
§ 55 Dočasné vyradenie vozidla, ktoré nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, z cestnej premávky paragraf(1) odsekVozidlo sa dočasne vyradí z cestnej premávky na základe písomného návrhu prevádzkovateľa vozidla, ktorý okrem identifikačných údajov prevádzkovateľa vozidla podľa [§ 157 ods. 3] obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekSchvaľovací orgán dočasne vyradí vozidlo z cestnej premávky najviac na 20 rokov, ak sú splnené požiadavky podľa odseku 1 a prevádzkovateľ vozidla odovzdal technické osvedčenie vozidla.
(3) odsekSchvaľovací orgán vydá potvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla, v ktorom okrem základných identifikačných údajov vozidla uvedie aj dátum začiatku a dátum skončenia dočasného vyradenia vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla dočasne vyradeného z cestnej premávky, ktorý chce také vozidlo prevádzkovať pred uplynutím skončenia dočasného vyradenia vozidla, je povinný požiadať schvaľovací orgán o opätovné uvedenie vozidla do prevádzky v cestnej premávke.
(5) odsekNávrh na opätovné uvedenie vozidla do prevádzky v cestnej premávke okrem identifikačných údajov prevádzkovateľa vozidla podľa [§ 157 ods. 3] obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekSchvaľovací orgán opätovne uvedie vozidlo do prevádzky v cestnej premávke, ak sú splnené požiadavky podľa odseku 5.
(7) odsekAk schvaľovací orgán opätovne uvedie vozidlo do prevádzky v cestnej premávke, vydá technické osvedčenie vozidla.
(8) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je dočasne vyradené z cestnej premávky, môže podať návrh na predĺženie dočasného vyradenia vozidla, pričom sa postupuje podľa odsekov 1 až 3 primerane.
§ 56 Trvalé vyradenie vozidla z cestnej premávky paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán rozhodne o trvalom vyradení vozidla z cestnej premávky, ak
a) pismenonebolo podrobené na základe rozkazu alebo rozhodnutia schvaľovacieho orgánu
1. bodtechnickej kontrole pravidelnej mimo lehôt ustanovených na jej vykonanie a prevádzkovateľ vozidla nepredložil protokol o technickej kontrole vozidla s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
2. bodemisnej kontrole pravidelnej mimo lehôt ustanovených na jej vykonanie a prevádzkovateľ vozidla nepredložil protokol o emisnej kontrole motorového vozidla s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
3. bodkontrole originality vozidla základnej a prevádzkovateľ vozidla nepredložil odborný posudok o kontrole originality vozidla s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
b) pismenosa nezhoduje so schváleným typom vozidla a prevádzkovateľ vozidla na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu v ním určenej lehote uvedené neoprávnené zásahy neodstránil,
c) pismenona vozidle boli vykonané neoprávnené zásahy do vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky alebo vozidlo bolo dodatočne vybavené neschváleným systémom, komponentom alebo samostatnou technickou jednotkou a prevádzkovateľ vozidla na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu v ním určenej lehote uvedené neoprávnené zásahy alebo dodatočné vybavenie vozidla neodstránil,
d) pismenona vozidle bola vykonaná prestavba, pri ktorej došlo k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN, alebo na vozidle bola vymenená karoséria, ktorá je podľa [§ 36 ods. 5] zakázaná, a prevádzkovateľ vozidla na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu v ním určenej lehote uvedené nedostatky neodstránil,
e) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil.
(2) odsekSchvaľovací orgán zasiela v elektronickej podobe orgánu Policajného zboru údaje o vozidlách trvalo vyradených z cestnej premávky a jedno vyhotovenie právoplatného rozhodnutia na vyradenie vozidla z evidencie vozidiel; to neplatí, ak ide o vozidlo, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel.
(3) odsekPri vozidlách, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel, schvaľovací orgán odníme technické osvedčenie vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je prihlásené v evidencii vozidiel a schvaľovací orgán vydal rozhodnutie o trvalom vyradení vozidla z cestnej premávky, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o trvalom vyradení vozidla na orgáne Policajného zboru odovzdať osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a tabuľky s evidenčným číslom.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel, a schvaľovací orgán vydal rozhodnutie o trvalom vyradení vozidla z cestnej premávky, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o trvalom vyradení vozidla na schvaľovacom orgáne, ktorý vydal rozhodnutie, odovzdať technické osvedčenie vozidla.
(6) odsekVozidlo, ktoré bolo na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu trvalo vyradené z cestnej premávky podľa odseku 1, dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jeho vyradení stráca schválenie na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekVozidlo, ktoré bolo trvalo vyradené z cestnej premávky, nesmie byť opätovne prevádzkované v cestnej premávke, kým nebude opätovne schválené podľa [§ 30] .
§ 57 Vykonávanie cestnej technickej kontroly paragraf(1) odsekCestnou technickou kontrolou je vopred neoznámená a neočakávaná kontrola technického stavu vozidla v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky.
(2) odsekPočas cestnej technickej kontroly môže byť vozidlo podrobené aj
a) pismenokontrole rozmerov a hmotností, [55)](#poznamky.poznamka-55)
b) pismenokontrole upevnenia jeho nákladu podľa [§ 67] ,
c) pismenocestnej kontrole podľa osobitného predpisu. [56)](#poznamky.poznamka-56)
(3) odsekPočas cestnej technickej kontroly je vozidlo podrobené aj
a) pismenokontrole prepravy nebezpečných vecí, [57)](#poznamky.poznamka-57)
b) pismenokontrole licencie Spoločenstva, [58)](#poznamky.poznamka-58) prepravného povolenia [59)](#poznamky.poznamka-59) alebo licencie medzinárodnej organizácie, ak je príslušná licencia alebo povolenie pri preprave potrebné.
(4) odsekNa vykonávanie cestných technických kontrol a kontrol podľa odsekov 2 a 3 sa vzťahujú obmedzenia ustanovené osobitným predpisom. [60)](#poznamky.poznamka-60)
(5) odsekSystém cestnej technickej kontroly pozostáva z
a) pismenopočiatočnej cestnej technickej kontroly a
b) pismenopodrobnejšej cestnej technickej kontroly.
(6) odsekNa základe vykonaných cestných technických kontrol sa informácie o počte a závažnosti chýb na vozidlách kategórie M2, M3, N2, N3, O3 a O4, ktoré prevádzkujú jednotlivé dopravné podniky, [61)](#poznamky.poznamka-61) vkladajú do systému hodnotenia rizikovosti ustanoveného osobitným predpisom. [62)](#poznamky.poznamka-62) Podrobnosti o systéme hodnotenia rizikovosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] . Informácie zo systému hodnotenia rizikovosti sa používajú na to, aby sa dopravné podniky s vysokým stupňom rizikovosti kontrolovali podrobnejšie a častejšie.
§ 58 Percentuálny podiel kontrolovaných vozidiel paragraf(1) odsekCelkový počet počiatočných cestných technických kontrol vozidiel kategórie M2, M3, N2, N3, O3 a O4 zodpovedá najmenej 5 % z celkového počtu týchto vozidiel, ktoré sú evidované v Slovenskej republike.
(2) odsekInformácie o skontrolovaných vozidlách ministerstvo dopravy oznamuje Európskej komisii spôsobom podľa [§ 66 ods. 4] .
§ 59 Počiatočná cestná technická kontrola paragraf(1) odsekPočiatočnú cestnú technickú kontrolu vykonáva príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) alebo technik cestnej technickej kontroly.
(2) odsekVýber vozidiel na počiatočnú cestnú technickú kontrolu ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(3) odsekPodrobnosti o obsahu a metódach počiatočnej cestnej technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 6 Povinnosti typového schvaľovacieho orgánu a schvaľovacieho orgánu paragraf(1) odsekTypový schvaľovací orgán a schvaľovací orgán schvália len také vozidlá, systémy, komponenty alebo samostatné technické jednotky, ktoré sú určené na prevádzku v cestnej premávke, spĺňajú ustanovené technické požiadavky a nepredstavujú vážne riziko pre bezpečnosť, životné prostredie, verejné zdravie alebo bezpečnosť osádky alebo vážne riziko poškodenia ciest (ďalej len „verejný záujem na bezpečnosti a zdraví“).
(2) odsekTypový schvaľovací orgán schváli len taký spaľovací motor necestných pojazdných strojov, ktorý spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví a spĺňa najprísnejšie limitné hodnoty emisií.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán a schvaľovací orgán vykonávajú schvaľovanie nezávisle a nestranne; zachovávajú dôvernosť poskytovaných informácií, ak je to potrebné v záujme ochrany obchodného tajomstva.
§ 60 Podrobnejšia cestná technická kontrola paragraf(1) odsekNa základe výsledku počiatočnej cestnej technickej kontroly sa rozhodne o tom, či sa má vozidlo alebo aj jeho prípojné vozidlo podrobiť podrobnejšej cestnej technickej kontrole. Podrobnejšia cestná technická kontrola sa vykoná čo najskôr.
(10) odsekAk sa pri technickej kontrole alebo pri emisnej kontrole vykonávanej v rámci cestnej technickej kontroly podľa odseku 5 zistila na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , vodič vozidla je povinný zaplatiť stanici technickej kontroly a pracovisku emisnej kontroly úhradu za vykonanie takejto kontroly.
(2) odsekPodrobnosti o obsahu a metódach podrobnejšej cestnej technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(3) odsekPodrobnejšiu cestnú technickú kontrolu môže vykonávať len technik cestnej technickej kontroly spĺňajúci podmienky podľa [§ 100] .
(4) odsekPodrobnejšiu cestnú technickú kontrolu vykonáva technik cestnej technickej kontroly orgánu Policajného zboru prostredníctvom kontrolného zariadenia.
(5) odsekAk podrobnejšiu cestnú technickú kontrolu nemožno vykonať prostredníctvom kontrolného zariadenia podľa odseku 6, môže policajt rozhodnúť o podrobení vozidla
a) pismenotechnickej kontrole vykonávanej v rámci cestnej technickej kontroly v kontrolnom zariadení stanice technickej kontroly v najbližšej obci, alebo
b) pismenoemisnej kontrole vykonávanej v rámci cestnej technickej kontroly v kontrolnom zariadení pracoviska emisnej kontroly v najbližšej obci, alebo
c) pismenoobidvom kontrolám podľa písmen a) a b).
(6) odsekPodrobnejšia cestná technická kontrola podľa odsekov 4 a 5 sa vykoná prostredníctvom kontrolného zariadenia. Podrobnosti o kontrolnom zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(7) odsekAk sa po vykonaní podrobnejšej cestnej technickej kontroly zistila na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , vodič vozidla je povinný uhradiť príspevok na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie tejto kontroly, ktorej výšku určí orgán Policajného zboru. Ak pri podrobnejšej cestnej technickej kontrole vykonanej v rámci odborného dozoru nad oprávnenou osobou technickej kontroly alebo emisnej kontroly sa zistí na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , ktorá nebola zistená pri technickej kontrole alebo emisnej kontrole, príspevok na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie tejto kontroly je povinná namiesto vodiča vozidla uhradiť oprávnená osoba technickej kontroly a oprávnená osoba emisnej kontroly.
(8) odsekPríspevok podľa odseku 7 je príjmom rozpočtovej kapitoly ministerstva vnútra.
(9) odsekAk sa po vykonaní podrobnejšej cestnej technickej kontroly nezistila na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , náklady na vykonanie tejto kontroly znáša ministerstvo vnútra.
§ 61 Príspevok na podrobnejšiu cestnú technickú kontrolu paragraf(1) odsekPríspevok na vykonanie podrobnejšej cestnej technickej kontroly na vozidle, na ktorom sa zistila vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , je
a) pismenopre vozidlá kategórie M2, M3, N2, N3, O3, O4 a Tb
1. bodnajviac 200 eur za vykonanie technickej kontroly vozidla,
2. bodnajviac 100 eur za vykonanie emisnej kontroly motorového vozidla,
b) pismenopre vozidlá ostatných kategórií
1. bodnajviac 100 eur za vykonanie technickej kontroly vozidla,
2. bodnajviac 50 eur za vykonanie emisnej kontroly motorového vozidla.
(2) odsekPríspevok podľa odseku 1 možno uhradiť v hotovosti alebo platobnou kartou na mieste alebo prevodom na platobný účet vedený v Štátnej pokladnici (ďalej len „platobný účet“).
§ 62 Povinnosti vodiča vozidla pri cestnej technickej kontrole paragrafparagraf-62.odsek-1 odsekVodič vozidla, ktoré je predmetom cestnej technickej kontroly, je povinný
a) pismenospolupracovať s policajtom alebo technikom cestnej technickej kontroly,
b) pismenoriadiť sa pokynmi policajta alebo technika cestnej technickej kontroly,
c) pismenoposkytnúť prístup k vozidlu a jeho častiam, ako aj potrebný prístup na elektronickú kontrolu vozidla prepojením kontrolovaného vozidla so zariadením určeným na kontrolu identifikačných údajov vozidla,
d) pismenodostaviť sa s vozidlom na náklady prevádzkovateľa vozidla ku kontrolnému zariadeniu cestnej technickej kontroly, ak nie je vzdialené viac ako 20 kilometrov,
e) pismenoposkytnúť doklady potrebné na vedenie vozidla v cestnej premávke vrátane posledného osvedčenia o kontrole technického stavu a poslednej správy o cestnej technickej kontrole, ak vozidlo bolo cestnej technickej kontrole podrobené,
f) pismenoposkytnúť licenciu Spoločenstva, prepravné povolenie alebo licenciu medzinárodnej organizácie, ak je príslušná licencia alebo povolenie pri preprave potrebné.
§ 63 Hodnotenie vozidla pri cestnej technickej kontrole paragraf(1) odsekPri cestnej technickej kontrole sa technický stav vozidla hodnotí podľa zoznamu možných chýb a úrovne ich závažnosti. Chybami sa rozumejú technické poruchy a iné prípady nesúladu zistené počas cestnej technickej kontroly.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia technického stavu vozidla a funkcie jednotlivých systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek sa zistené chyby podľa úrovne závažnosti zaradia do jednej z týchto skupín:
a) pismenoľahké chyby, ktoré nemajú výrazný vplyv na bezpečnosť vozidla ani na životné prostredie, ako aj iné menej významné prípady nesúladu,
b) pismenovážne chyby, ktoré môžu ovplyvniť bezpečnosť vozidla alebo životné prostredie alebo ohroziť iných účastníkov cestnej premávky, ako aj iné významnejšie prípady nesúladu,
c) pismenonebezpečné chyby, ktoré predstavujú priame a bezprostredné riziko pre bezpečnosť cestnej premávky alebo majú vplyv na životné prostredie.
(3) odsekZoznam chýb a úroveň ich závažnosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 64 Opatrenia pri vážnych chybách alebo nebezpečných chybách paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný bezodkladne odstrániť každú vážnu chybu alebo nebezpečnú chybu zistenú počas počiatočnej alebo podrobnejšej cestnej technickej kontroly, ak chce vozidlo ďalej používať v cestnej premávke.
(2) odsekAk je zistená nebezpečná chyba počas počiatočnej alebo podrobnejšej cestnej technickej kontroly, policajt na mieste zadrží evidenčné doklady a o zadržaní vydá potvrdenie. [63)](#poznamky.poznamka-63) V potvrdení môže policajt povoliť ďalšiu jazdu s vozidlom na najbližšie miesto opravy, v ktorom možno chyby odstrániť, najviac na 15 dní, ak takou jazdou nebude ohrozená bezpečnosť alebo plynulosť cestnej premávky. Policajt je povinný bezodkladne odovzdať zadržané doklady orgánu Policajného zboru. Ak ide o evidenčný doklad vozidla vydaný v cudzine, orgán Policajného zboru tento doklad po uplynutí 15 dní od zadržania zašle orgánu, ktorý vozidlo eviduje. Ak dôvody zadržania pominú, orgán Policajného zboru zadržané evidenčné doklady vráti prevádzkovateľovi vozidla na jeho žiadosť.
(3) odsekAk sa cestnou technickou kontrolou zistila vážna chyba alebo nebezpečná chyba na vozidle prihlásenom do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, prevádzkovateľ vozidla je podľa druhu zistených chýb povinný podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej alebo emisnej kontrole pravidelnej do 30 dní od vykonania cestnej technickej kontroly alebo je povinný požiadať o dočasné alebo trvalé vyradenie vozidla z evidencie.
(4) odsekAk sa cestnou technickou kontrolou zistila vážna chyba alebo nebezpečná chyba na vozidle prihlásenom do evidencie vozidiel v inom štáte ako v Slovenskej republike, typový schvaľovací orgán oznámi výsledky tejto kontroly kontaktnému miestu členského štátu alebo zmluvného štátu alebo príslušnému orgánu tretieho štátu, v ktorom je vozidlo evidované. Oznámenie obsahuje údaje zo správy o cestnej technickej kontrole. Podrobné pravidlá postupov oznamovania kontaktnému miestu členského štátu alebo zmluvného štátu ustanovuje osobitný predpis. [64)](#poznamky.poznamka-64)
(5) odsekAk sa cestnou technickou kontrolou vykonanou v inom štáte zistili vážne alebo nebezpečné chyby na vozidle evidovanom v Slovenskej republike a výsledky boli oznámené Slovenskej republike, príslušný schvaľovací orgán bezodkladne nariadi prevádzkovateľovi vozidla podľa druhu zistených chýb podrobiť vozidlo technickej kontrole podľa [§ 109] alebo emisnej kontrole podľa [§ 118] a technická služba technickej kontroly tieto výsledky bezodkladne zaznamená v automatizovanom informačnom systéme cestných technických kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém cestných technických kontrol“). Prevádzkovateľ vozidla je povinný na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej kontrole.
(6) odsekZistené porušenia a sankcie v súvislosti s cestnou technickou kontrolou sa prostredníctvom celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol zapisujú do vnútroštátneho elektronického registra prevádzkovateľov cestnej dopravy. [65)](#poznamky.poznamka-65)
§ 65 Koordinovaná cestná technická kontrola paragraf(1) odsekOrgány Policajného zboru vykonávajú pravidelné ročné koordinované cestné technické kontroly.
(2) odsekKoordinovanou cestnou technickou kontrolou podľa odseku 1 je cestná technická kontrola, ktorú s orgánom Policajného zboru spoločne vykonávajú príslušné orgány iných členských štátov.
(3) odsekKoordinované cestné technické kontroly možno kombinovať s koordinovanými cestnými kontrolami podľa osobitného predpisu. [66)](#poznamky.poznamka-66)
§ 66 Správa o cestnej technickej kontrole a evidencia cestných technických kontrol paragraf(1) odsekPo ukončení cestnej technickej kontroly policajt alebo technik cestnej technickej kontroly vypracuje správu o cestnej technickej kontrole, ktorej vzor ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] . Kópia správy o cestnej technickej kontrole sa odovzdá vodičovi vozidla.
(2) odsekPri vozidlách kategórie M2, M3, N2, N3, O3 a O4 sa správa o cestnej technickej kontrole vypracuje aj vtedy, ak na vozidle neboli zistené žiadne chyby.
(3) odsekAk správa o cestnej technickej kontrole nebola vypracovaná, policajt alebo technik cestnej technickej kontroly ju bezodkladne nahrá do celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol.
(4) odsekMinisterstvo dopravy každé dva roky elektronickými prostriedkami oznamuje Európskej komisii zhromaždené informácie o kontrolovaných vozidlách na území Slovenskej republiky z celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol. Podrobnosti o oznamovaní informácií o kontrolovaných vozidlách do doby prijatia právne záväzného vykonávacieho aktu Európskej únie ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(5) odsekAk v rámci cestnej technickej kontroly bola vykonaná aj kontrola prepravy nebezpečných vecí, technik cestnej technickej kontroly spolu so správou o cestnej technickej kontrole vypracuje aj kontrolný záznam podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)
§ 67 Naloženie a upevnenie nákladu a jeho kontrola paragraf(1) odsekPrepravovaný náklad musí byť upevnený tak, že neznemožňuje bezpečné vedenie vozidla ani neohrozuje život, zdravie, majetok alebo životné prostredie. Podrobnosti o upevnení nákladu a jeho kontrole vozidiel kategórie N, O2, O3 a O4 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(2) odsekOpatrenia podľa [§ 64] sa uplatňujú aj pri vážnych chybách alebo pri nebezpečných chybách, ktoré sa týkajú upevnenia nákladu.
§ 68 Odborná spôsobilosť osôb vykonávajúcich kontrolu upevnenia nákladu paragrafparagraf-68.odsek-1 odsekPolicajt alebo technik cestnej technickej kontroly vykonávajúci kontrolu upevnenia nákladu vizuálnym hodnotením musí byť na tento účel riadne vyškolený. Vyškolenie sa preukazuje osvedčením technika cestnej technickej kontroly podľa [§ 100] alebo osvedčením o absolvovaní úspešného školenia kontroly upevnenia nákladu a skúšky vydaným technickou službou technickej kontroly.
§ 69 Osobitné povinnosti v súvislosti s naložením a upevnením nákladu paragraf(1) odsekNakladajúca organizácia, ktorá nakladá náklad do intermodálnej nákladnej jednotky, je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie a aby uloženie a upevnenie nákladu zodpovedalo namáhaniam vznikajúcim pri intermodálnej preprave.
(10) odsekOsoby zodpovedné za nakládku vozidiel v nakladacej organizácii a osoby zodpovedné za nakládku vozidiel dopravného podniku podľa odsekov 1 až 8 musia byť preukázateľne oboznámené
a) pismenos druhmi vozidiel, ktoré nakladajú,
b) pismenos vhodnosťou vozidiel na prepravu nákladu,
c) pismenos najväčšími povolenými rozmermi vozidiel alebo jazdných súprav a najväčšími povolenými hmotnosťami vozidiel alebo jazdných súprav a
d) pismenos postupmi, ako nakladať tieto vozidlá a upevňovať v nich náklad.
(11) odsekKópiu vyhlásenia podľa odsekov 2 a 7 archivuje nakladajúca organizácia po dobu piatich rokov odo dňa vydania vyhlásení.
(2) odsekNakladajúca organizácia je zodpovedná za uloženie a upevnenie nákladu v ložnom priestore vozidla alebo jazdnej súpravy, ak táto organizácia alebo iná osoba uzavrela ložný priestor vozidla zámkom alebo plombou. Vyhlásenie o umiestnení plomby alebo zámku vrátane kontaktných údajov osoby zodpovednej za ich umiestnenie je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke.
(3) odsekNakladajúca organizácia je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad na vozidle alebo jazdnej súprave tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie. Nakladajúca organizácia nesmie naložiť na vozidlo alebo jazdnú súpravu náklad, ktorého balenie nie je schopné odolať namáhaniu vznikajúcemu počas prepravy; to neplatí, ak náklad s nedostatočným balením je zabezpečený pomocou vhodného upevnenia alebo zaistenia. Dopravný podnik okrem prípadu podľa odseku 2 je povinný pred jazdou zistiť, či náklad na vozidle je dostatočne upevnený. Pri preprave intermodálnych nákladných jednotiek, kontajnerov alebo iných podobných jednotiek dopravný podnik je zodpovedný za upevnenie týchto jednotiek na vozidlo alebo jazdnú súpravu; to platí aj pre správne zaistenie hydraulickej ruky, zdvíhacieho čela, bočníc, klaníc a podobných zariadení proti uvoľneniu na vozidle alebo jazdnej súprave.
(4) odsekAk je zmluvne dohodnuté, že náklad upevňuje dopravný podnik, nakladajúca organizácia je povinná preukázateľným spôsobom poskytnúť pokyny, akým spôsobom daný náklad upevňovať s prihliadnutím na charakter nákladu a druh vozidla. Nakladajúca organizácia je povinná preukázateľne špecifikovať upevňovacie prostriedky, ktoré má mať dopravný podnik k dispozícii na upevnenie nákladu.
(5) odsekNakladajúca organizácia pri nakladaní vozidla alebo jazdnej súpravy, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti cestnej premávky, nesmie dovoliť, aby sa prevýšili
a) pismenonajväčšie technicky prípustné hmotnosti vozidla alebo jazdnej súpravy,
b) pismenonajväčšie povolené rozmery vozidla alebo jazdnej súpravy, ak na prepravu nákladu nebolo vydané povolenie na zvláštne užívanie ciest pre nadrozmernú dopravu, alebo
c) pismenonajväčšie povolené hmotnosti vozidla alebo jazdnej súpravy, ak na prepravu nákladu nebolo vydané povolenie na zvláštne užívanie ciest pre nadmernú dopravu.
(6) odsekNakladajúca organizácia si na účely odseku 5 pred nakládkou vyžiada od dopravného podniku údaje o prevádzkových hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy a o najväčších technicky prípustných hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy uvádzaných v dokladoch vozidla.
(7) odsekNakladajúca organizácia alebo iná osoba používajúca určené meradlá [68)](#poznamky.poznamka-68) na zisťovanie hmotností intermodálnych nákladných jednotiek, nákladu, vozidiel alebo jazdných súprav je povinná vystaviť vyhlásenie o hmotnosti, ktoré musí obsahovať údaje ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] . Vyhlásenie o hmotnosti je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke.
(8) odsekAk sa na vozidle nachádza náklad od viacerých nakladajúcich organizácií, dopravný podnik je zodpovedný za to, aby sa neprevýšili hmotnosti a rozmery podľa odseku 5.
(9) odsekNajväčšiu hmotnosť nákladu, ktorú možno naložiť na vozidlo, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 7 Osobitné ustanovenia pre výrobcu a zástupcu výrobcu paragraf(1) odsekVýrobca so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky, ktorý chce na účely uvedenia do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike vyrábať typ vozidla alebo vykonávať hromadné prestavby typu vozidla, alebo chce vyrábať typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, je povinný vopred požiadať typový schvaľovací orgán o udelenie osvedčenia výrobcu.
(10) odsekOsvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu zaniká
a) pismenouplynutím času jeho platnosti,
b) pismenosmrťou držiteľa osvedčenia alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c) pismenozrušením výrobcu alebo zástupcu výrobcu.
(11) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia podľa odseku 9 písm. a) prvého bodu sa nemožno odvolať.
(2) odsekOsoba so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky, ktorá chce na účely uvedenia do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike dovážať typ vozidla alebo vykonané hromadné prestavby typu vozidla, typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, je povinná vopred požiadať typový schvaľovací orgán o udelenie osvedčenia zástupcu výrobcu. Pri dovoze doplnkového príslušenstva vozidla a výbavy vozidla sa ustanovenie prvej vety vzťahuje tiež na osobu so sídlom alebo miestom podnikania aj na území iného členského štátu.
(3) odsekOsvedčenie zástupcu výrobcu sa neudeľuje pri dovoze typu systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktoré majú iným členským štátom udelené osvedčenie o typovom schválení EÚ pre typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky ako celok alebo majú iným štátom udelenú správu o homologizácii typu podľa predpisov Európskej hospodárskej komisie. Ustanovenie prvej vety neplatí, ak ide o dovoz homologizovaného typu plynového zariadenia.
(4) odsekNávrh na udelenie osvedčenia výrobcu alebo osvedčenia zástupcu výrobcu okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4, a vydá osvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu. V osvedčení môže určiť ďalšie podmienky. Osvedčenie môže mať obmedzenú platnosť na základe obmedzenia platnosti dokladov predložených v návrhu na udelenie osvedčenia.
(6) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je povinný požiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka údajov a dokladov podľa odseku 4, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
(7) odsekTypový schvaľovací orgán po posúdení zmien údajov a dokladov vydá nové zmenené osvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu, ak sú na to dôvody.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán môže zrušiť udelené osvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu, ak držiteľ osvedčenia
a) pismenoprestal spĺňať niektorú z požiadaviek, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo
b) pismenoneplní povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo podmienky určené v osvedčení.
(9) odsekTypový schvaľovací orgán zruší
a) pismenoosvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu
1. bodna písomný návrh držiteľa osvedčenia, alebo
2. bodak zistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
b) pismenoosvedčenie zástupcu výrobcu,
1. bodak držiteľ osvedčenia prestal vykonávať činnosť zástupcu výrobcu, alebo
2. bodak výrobca zanikol.
§ 70 Členenie technických služieb paragraf(1) odsekTechnické služby sa na účely tohto zákona členia na
a) pismenotechnickú službu overovania,
b) pismenotechnickú službu technickej kontroly,
c) pismenotechnickú službu emisnej kontroly,
d) pismenotechnickú službu kontroly originality,
e) pismenotechnickú službu montáže plynových zariadení.
(10) odsekTypový schvaľovací orgán vyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) v tlači alebo v iných všeobecne prístupných prostriedkoch masovej komunikácie najmenej 30 dní pred jeho začatím. Oznámenie o výberovom konaní okrem podmienok na udelenie poverenia podľa [§ 71 ods. 1] obsahuje aj
a) pismenopodmienky uskutočnenia výberového konania,
b) pismenopodmienky výberu uchádzača a
c) pismenozoznam predkladaných dokladov, ktorými uchádzač preukáže schopnosť vykonávať technickú službu podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. g), h), i) alebo písm. j)] .
(11) odsekVýberové konanie vykonáva komisia vymenovaná ministrom dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorú tvoria
a) pismenoštyria zamestnanci ministerstva dopravy, z ktorých dvaja sú zástupcami typového schvaľovacieho orgánu; jeden zamestnanec typového schvaľovacieho orgánu je zároveň predsedom komisie, ktorý vedie priebeh výberového konania,
b) pismenozamestnanec Slovenskej národnej akreditačnej služby, [69)](#poznamky.poznamka-69)
c) pismenodvaja zástupcovia organizácií pôsobiacich v oblasti výskumu prevádzky vozidiel v cestnej premávke,
d) pismenozamestnanec ministerstva vnútra pôsobiaci v oblasti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. b),
e) pismenozamestnanec Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky pôsobiaci v oblasti ochrany ovzdušia, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. c),
f) pismenozamestnanec ministerstva vnútra pôsobiaci v oblasti automobilovej kriminality, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d),
g) pismenozamestnanec Kriminalisticko-expertízneho ústavu Policajného zboru, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d).
(12) odsekKomisia určí vybraného uchádzača, ktorého ponuka najlepšie spĺňa podmienky výberového konania a ktorý zároveň najlepšie preukáže schopnosť vykonávať činnosť technickej služby. Komisia určí aj poradie ďalších uchádzačov.
(13) odsekVyhodnotenie výberového konania vrátane údaja o poradí umiestnenia uchádzačov sa musí bezodkladne písomne oznámiť každému uchádzačovi.
(2) odsekZabezpečovať činnosti súvisiace s technickými službami je oprávnený typový schvaľovací orgán alebo v jeho mene fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorej typový schvaľovací orgán udelil na túto činnosť poverenie.
(3) odsekTechnickou službou overovania je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislé skúšobné laboratórium na vykonávanie testov alebo skúšok alebo ako orgán posudzujúci zhodu na vykonávanie počiatočného posudzovania alebo priebežného posudzovania alebo na vykonávanie iných skúšok alebo kontrol podľa tohto zákona, vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. f)] a regulačných aktov v mene typového schvaľovacieho orgánu alebo schvaľovacieho orgánu, pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(4) odsekTechnickou službou technickej kontroly je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním technickej kontroly podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(5) odsekTechnickou službou emisnej kontroly je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(6) odsekTechnickou službou kontroly originality je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním kontroly originality podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(7) odsekTechnickou službou montáže plynových zariadení je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(8) odsekTechnická služba je samofinancovateľná; údaje a činnosti technickej služby vyplývajúce z predmetu poverenia poskytuje typovému schvaľovaciemu orgánu bezodplatne.
(9) odsekNa každý druh technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) typový schvaľovací orgán udeľuje len jedno poverenie na základe výberového konania.
§ 71 Udeľovanie poverenia paragraf(1) odsekTypový schvaľovací orgán udelí poverenie na vykonávanie technickej služby fyzickej osobe – podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá spĺňa tieto podmienky:
a) pismenoje finančne spoľahlivá na vykonávanie technickej služby podľa [§ 163 ods. 1, 2] a [4] ,
b) pismenomá výkon technickej služby odborne zabezpečený podľa [§ 164] vrátane ustanovených pracovných postupov tak, že zaručuje odbornosť vykonávania tejto činnosti,
c) pismenobude vykonávať činnosť technickej služby nezávisle a nestranne podľa [§ 165] vrátane jej zamestnancov,
d) pismenovlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou, stavbu alebo priestor, v ktorých bude vykonávať činnosť technickej služby,
e) pismenovlastní alebo má v nájme technické vybavenie potrebné na vykonávanie činnosti technickej služby,
f) pismenomá na výkon technickej služby v určenom rozsahu platné osvedčenie o akreditácii [70)](#poznamky.poznamka-70) vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa [§ 166] ,
g) pismenomá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom činnosti technickej služby, [72)](#poznamky.poznamka-72)
h) pismenoje spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
i) pismenoje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 1, 2] a [7] ,
j) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nie je personálne alebo majetkovo prepojená podľa [§ 168 ods. 1] , [5 a 6] s oprávnenými osobami technickej kontroly, oprávnenými osobami emisnej kontroly, oprávnenými osobami kontroly originality a oprávnenými osobami montáže plynových zariadení,
k) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. d)] má zavedený certifikovaný systém manažérstva bezpečnosti informácií,
l) pismenonie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, [73)](#poznamky.poznamka-73) ak je podnikateľom,
m) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] splní podmienky ustanovené osobitnými predpismi; [74)](#poznamky.poznamka-74) posudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania vykonáva Slovenská národná akreditačná služba alebo vnútroštátny akreditačný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu alebo typový schvaľovací orgán, ak posudzovanie a monitorovanie nevykonáva Slovenská národná akreditačná služba alebo vnútroštátny akreditačný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu,
n) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] disponuje vhodným informačným systémom, ktorý spĺňa požiadavky na príslušný celoštátny informačný systém podľa tohto zákona a požiadavky ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] ,
o) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] najlepšie uspela vo výberovom konaní podľa [§ 70 ods. 12] .
(2) odsekNávrh na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 1 v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. f) až j)] .
(3) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán vydá poverenie na vykonávanie technickej služby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky na vykonávanie činnosti. Pri technickej službe overovania podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] poverenie môže mať obmedzenú platnosť na základe obmedzenia platnosti osvedčenia o akreditácii alebo na základe obmedzenia ustanoveného osobitnými predpismi. [74)](#poznamky.poznamka-74) Pri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] poverenie sa udelí na dobu piatich rokov odo dňa určeného v poverení.
(5) odsekDržiteľ poverenia na vykonávanie technickej služby overovania môže požiadať o oznámenie technickej služby v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie. Postup oznámenia technickej služby overovania ustanovujú osobitné predpisy. [75)](#poznamky.poznamka-75)
§ 72 Zmena, pozastavenie, zrušenie alebo zánik poverenia a predĺženie platnosti poverenia paragraf(1) odsekTypový schvaľovací orgán môže zmeniť poverenie na vykonávanie technickej služby, ak držiteľ poverenia požiada o zmenu rozsahu poverenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených držiteľom poverenia zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové poverenie. Na zmenu poverenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť poverenia na vykonávanie technickej služby bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ poverenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené poverenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán zruší poverenie na vykonávanie technickej služby, ak
a) pismenodržiteľ poverenia požiada o zrušenie poverenia najmenej 120 dní pred plánovaným ukončením svojej činnosti,
b) pismenozistí, že poverenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie poverenia,
c) pismenodržiteľ poverenia napriek upozorneniu typového schvaľovacieho orgánu a v lehote ním určenej naďalej nespĺňa niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo poverenie udelené, alebo
d) pismenodržiteľ poverenia napriek upozorneniu orgánu štátneho odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(4) odsekPoverenie na vykonávanie technickej služby zaniká
a) pismenouplynutím času platnosti poverenia,
b) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené poverenie,
c) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené poverenie,
d) pismenouplynutím platnosti akreditácie, [76)](#poznamky.poznamka-76)
e) pismenozrušením akreditácie.
(5) odsekTypový schvaľovací orgán predĺži platnosť poverenia na vykonávanie technickej služby, ak
a) pismenotechnická služba overovania podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] pred uplynutím platnosti poverenia požiada o predĺženie platnosti poverenia a naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. f)] ,
b) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nebolo vyhlásené výberové konanie najneskôr pol roka pred uplynutím platnosti poverenia alebo vyhlásené výberové konanie bolo neúspešné alebo úspešný uchádzač výberového konania nepožiadal o udelenie poverenia a technická služba v súlade s udeleným poverením naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. f) až k)] .
(6) odsekNa predĺženie platnosti poverenia podľa odseku 5 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane. Pri predĺžení platnosti poverenia typový schvaľovací orgán udelí nové poverenie.
(7) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti poverenia podľa odseku 2 nemá odkladný účinok.
(8) odsekProti rozhodnutiu o zrušení poverenia podľa odseku 3 písm. a) sa nemožno odvolať.
§ 73 Povinnosti a oprávnenia technickej služby overovania paragraf(1) odsekTechnická služba overovania je povinná
a) pismenozabezpečovať činnosti súvisiace
1. bods vykonávaním testov typu vozidiel, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia a overovaním ich zhodnosti na účely ich schvaľovania,
2. bods vykonávaním skúšok jednotlivého vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky na účely ich schvaľovania,
3. bods vykonávaním testov typu spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a overovaním ich zhodnosti na účely ich schvaľovania,
b) pismenovystavovať
1. bodprotokoly o testoch typu vozidla, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia, vystavovať protokoly o overení ich zhodnosti a vypracovávať návrhy dokladov vydávaných typovým schvaľovacím orgánom,
2. bodprotokoly o skúškach jednotlivého vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a vypracovávať návrhy dokladov vydávaných schvaľovacím orgánom,
3. bodprotokoly o testoch typu spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, vystavovať protokoly o overení ich zhodnosti a vypracovávať návrhy dokladov vydávaných typovým schvaľovacím orgánom,
c) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
d) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
e) pismenopočas celej doby platnosti poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
f) pismenoplniť prevádzkové a informačné povinnosti podľa osobitných predpisov. [74)](#poznamky.poznamka-74)
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b) technickou službou overovania ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. f)] .
§ 74 Povinnosti a oprávnenia technickej služby technickej kontroly paragraf(1) odsekTechnická služba technickej kontroly je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie technickej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme technických kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém technických kontrol“),
b) pismenovykonávať najneskôr raz za dva roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v jednotnom informačnom systéme cestnej dopravy [77)](#poznamky.poznamka-77) (ďalej len „cestný informačný systém“),
d) pismenooverovať
1. bodvhodnosť zariadení na použitie pri technickej kontrole a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
2. bodspôsobilosť osôb na získanie osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení ( [§ 79] ), o výsledku spracovať správu a o vykonaných overeniach viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; technická služba technickej kontroly môže pôsobiť ako odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 5 písm. a)] ,
e) pismenozabezpečovať
1. bodzákladné školenia, rozširovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2. bodškolenia na vykonávanie administratívnych činností v stanici technickej kontroly, vydávať potvrdenia o absolvovaní školenia a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
f) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov technickej kontroly a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g) pismenozabezpečovať skúšky overenia znalostí o vozidlách a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
h) pismenospravovať údaje o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
i) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému technických kontrol, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o technickej kontrole,
j) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri technickej kontrole podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby technickej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou technickej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
5. bodprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby technickej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon technickej kontroly zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
k) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol
1. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6 písm. a) až c)] (ďalej len „povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete“),
2. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie stanice technickej kontroly,
3. bodzoznam staníc technickej kontroly,
4. bodzoznam oprávnených osôb technickej kontroly,
5. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie technickej kontroly,
6. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie technickej kontroly,
7. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení,
l) pismenozabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s technickou kontrolou,
m) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania technickej kontroly,
n) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
o) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
p) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
q) pismenoz celoštátneho informačného systému technických kontrol o všetkých vykonaných technických kontrolách bezodplatne poskytovať informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa [§ 48] , a to nepretržite a priamo aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
r) pismenozastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre kontroly technického stavu vozidiel v oblasti technických kontrol,
s) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti technickej kontroly; technická služba technickej kontroly získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 5.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. d), písm. h), písm. j) druhého až piateho bodu technickou službou technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(3) odsekTechnická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) o tom, či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. h) a úloh oprávnených osôb technickej kontroly podľa tohto zákona, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám technickej kontroly na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(4) odsekV celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol v rozsahu,
1. bodak ide o fyzickú osobu,
2. bodak ide o právnickú osobu,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu údajov podľa písmena a),
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby technickej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa písmena a) prvého bodu,
d) pismenokontaktných osobách stanice technickej kontroly určených oprávnenou osobou technickej kontroly v rozsahu meno a priezvisko,
e) pismenotechnikoch technickej kontroly v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
f) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
g) pismenožiadateľoch a absolventoch školenia na vykonávanie administratívnych činností v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
h) pismenožiadateľoch o skúšku overenia znalostí o vozidlách v rozsahu údajov podľa písmena c).
(5) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku technickej kontroly technická služba technickej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol bez súhlasu technikov technickej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore kontrolnej linky stanice technickej kontroly monitorovanej monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva technická kontrola.
(6) odsekTechnická služba technickej kontroly vykonáva odbornú prípravu na skúšky overenia znalostí o vozidlách a školenie kontroly upevnenia nákladu vrátane skúšky.
(7) odsekTechnická služba technickej kontroly v súvislosti s vykonávaním cestnej technickej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie cestnej technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
b) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov cestnej technickej kontroly a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
c) pismenospravovať údaje o výsledkoch cestnej technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
d) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol,
e) pismenozabezpečiť spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s cestnou technickou kontrolou,
f) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania cestnej technickej kontroly,
g) pismenoz celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol o všetkých vykonaných cestných technických kontrolách bezodplatne poskytovať informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa [§ 48] , a to nepretržite a priamo aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
h) pismenozastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre cestné technické kontroly.
(8) odsekV celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol sa vedú údaje ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(9) odsekTechnická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z vnútroštátneho elektronického registra prevádzkovateľov cestnej dopravy. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s vykonávaním cestných technických kontrol, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám vykonávajúcim cestnú technickú kontrolu.
§ 75 Povinnosti a oprávnenia technickej služby emisnej kontroly paragraf(1) odsekTechnická služba emisnej kontroly je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie emisnej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme emisných kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém emisných kontrol“),
b) pismenovykonávať najneskôr raz za tri roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d) pismenooverovať
1. bodvhodnosť zariadení na použitie pri emisnej kontrole a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
2. bodspôsobilosť osôb na získanie osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení ( [§ 79] ), o výsledku spracovať správu a o vykonaných overeniach viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; technická služba emisnej kontroly môže pôsobiť ako odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 5 písm. b)] ,
e) pismenozabezpečovať
1. bodzákladné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie emisnej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2. bodškolenia na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku emisnej kontroly, vydávať potvrdenia o absolvovaní školenia a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
f) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov emisnej kontroly a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g) pismenozabezpečovať skúšky overenia znalostí o vozidlách a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
h) pismenospravovať údaje o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, o vydaných emisných plaketách pre konkrétne vozidlo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
i) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému emisných kontrol, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o emisnej kontrole,
j) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri emisných kontrolách podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby emisnej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou emisnej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
5. bodprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a kontrolných nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby emisnej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon emisných kontrol zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
6. bodvýrobu, predaj, distribúciu, evidenciu a uskladnenie emisných plakiet, ktoré majú charakter ceniny, podľa ustanovených technických požiadaviek,
7. bodinventarizáciu uskladnených emisných plakiet v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
k) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol
1. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec pracovísk emisnej kontroly podľa [§ 113 ods. 5 písm. a) až c)] (ďalej len „povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete“),
2. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
3. bodzoznam pracovísk emisnej kontroly,
4. bodzoznam oprávnených osôb emisnej kontroly,
5. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie emisnej kontroly,
6. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie emisnej kontroly,
7. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení,
l) pismenozabezpečovať spracovávanie
1. bodnávrhov metodík súvisiacich s emisnou kontrolou,
2. bodnávrhov metodík súvisiacich s cestnou technickou kontrolou v rozsahu emisnej kontroly,
m) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania emisnej kontroly a vykonávania cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly,
n) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
o) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
p) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
q) pismenoz celoštátneho informačného systému emisných kontrol o všetkých vykonaných emisných kontrolách bezodplatne poskytovať informácie
1. boddo celoštátneho informačného systému technických kontrol v rozsahu potrebnom na vykonávanie technickej kontroly, a to priamo a nepretržite aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
2. bodo prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa [§ 48] , a to priamo a nepretržite aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
r) pismenozastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre kontroly technického stavu vozidiel v oblasti emisných kontrol,
s) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti emisnej kontroly; technická služba emisnej kontroly získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 5.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. d), písm. h), písm. j) druhého až siedmeho bodu technickou službou emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(3) odsekTechnická služba emisnej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) o tom, či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. h) a úloh oprávnených osôb emisnej kontroly podľa tohto zákona, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba emisnej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám emisnej kontroly na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(4) odsekV celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie emisných kontrol v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
d) pismenokontaktných osobách pracoviska emisnej kontroly určených oprávnenou osobou emisnej kontroly v rozsahu meno a priezvisko,
e) pismenotechnikoch emisnej kontroly v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
f) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
g) pismenožiadateľoch a absolventoch školenia na vykonávanie administratívnych činností v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
h) pismenožiadateľoch o skúšku overenia znalostí o vozidlách v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] .
(5) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku emisnej kontroly technická služba emisnej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol bez súhlasu technikov emisnej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska emisnej kontroly monitorovanom monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola.
(6) odsekTechnická služba emisnej kontroly vykonáva odbornú prípravu na skúšky overenia znalostí o vozidlách.
(7) odsekTechnická služba emisnej kontroly v súvislosti s vykonávaním cestnej technickej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie cestnej technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
b) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov cestnej technickej kontroly a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
§ 76 Povinnosti a oprávnenia technickej služby kontroly originality paragraf(1) odsekTechnická služba kontroly originality je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie kontroly originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme kontrol originality s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém kontrol originality“),
b) pismenovykonávať najneskôr raz za tri roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d) pismenooverovať vhodnosť zariadení na použitie pri kontrole originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality,
e) pismenozabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie kontroly originality, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
f) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov kontroly originality a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g) pismenospravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch podľa odseku 3 a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke alebo záveroch o splnení podmienok, splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok vozidiel v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
h) pismenospravovať údaje zasielané povinnými osobami podľa [§ 48 ods. 3] o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov zobrazovanej hodnoty z odometrov cestných motorových vozidiel v registri prevádzkových záznamov vozidiel ( [§ 48] ) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra prevádzkových záznamov vozidiel a údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
i) pismenospracovávať údaje z vystaveného osvedčenia o zhode COC a dodatočných technických údajov potrebných na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel vyžadovaných jednotlivými členskými štátmi alebo zmluvnými štátmi v registri osvedčení o zhode COC ( [§ 13] ) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra osvedčení o zhode COC a údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
j) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému kontrol originality, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v odbornom posudku o kontrole originality,
k) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri kontrole originality podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby kontroly originality a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou kontroly originality je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
5. bodprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a kontrolných nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby kontroly originality, ktorej bolo oprávnenie na výkon kontrol originality zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
l) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality
1. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec pracovísk kontroly originality podľa [§ 122 ods. 3 písm. a) až c)] (ďalej len „povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete“),
2. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality,
3. bodzoznam pracovísk kontroly originality,
4. bodzoznam oprávnených osôb kontroly originality,
5. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie kontroly originality,
6. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie kontroly originality,
m) pismenozabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s kontrolou originality,
n) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania kontroly originality,
o) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
p) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
q) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
r) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti kontroly originality; technická služba kontroly originality získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 7.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a), b), d), g) až i) a písm. k) druhého až piateho bodu technickou službou kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(3) odsekTechnická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z
a) pismenoinformačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) o tom, či je vozidlo v pátraní z dôvodu jeho odcudzenia alebo či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla alebo či je v pátraní doklad totožnosti fyzickej osoby alebo či doklad o evidencii vozidla je platný alebo či doklad totožnosti fyzickej osoby je platný vrátane overenia dokladov s elektronickými údajmi,
b) pismenomedzinárodného informačného systému vozidiel,
c) pismenoregistra poistenia zodpovednosti od Slovenskej kancelárie poisťovateľov o povinnom zmluvnom poistení,
d) pismenonotárskeho centrálneho registra záložných práv od Notárskej komory Slovenskej republiky [80)](#poznamky.poznamka-80) o záložných právach vedených na vozidlá,
e) pismenocentrálneho registra exekúcií vedeného Slovenskou komorou exekútorov [81)](#poznamky.poznamka-81) o exekúciách vedených na vozidlá.
(4) odsekOsoby, ktoré prevádzkujú informačné systémy a registre podľa odseku 3, sú povinné bezodplatne poskytnúť technickej službe kontroly originality informácie v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. g) a h) a úloh oprávnených osôb kontroly originality podľa tohto zákona, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba kontroly originality je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám kontroly originality na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(5) odsekTechnická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií o prevádzkových záznamoch vozidiel od osôb uvedených v [§ 48 ods. 3] , ktoré sú povinné v rámci súčinnosti tieto informácie poskytnúť. Technická služba kontroly originality je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám kontroly originality na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(6) odsekV celoštátnom informačnom systéme kontrol originality, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontrol originality v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív odborných posudkov, protokolov a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
d) pismenokontaktných osobách pracoviska kontroly originality v rozsahu meno a priezvisko,
e) pismenotechnikoch kontroly originality v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
f) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] .
(7) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku kontroly originality technická služba kontroly originality spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality bez súhlasu technikov kontroly originality, prevádzkovateľov vozidiel, osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality, a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska kontroly originality
a) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva kontrola originality,
b) pismenoúdaje osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality.
§ 77 Povinnosti technickej služby montáže plynových zariadení paragraf(1) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme montáže plynových zariadení s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém montáže plynových zariadení“),
b) pismenovykonávať najneskôr v štvorročných lehotách pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d) pismenozabezpečovať
1. bodzákladné školenia, rozširovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie montáže plynových zariadení, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2. bodškolenia osôb vykonávajúcich opravy a servis
e) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov montáže plynových zariadení a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
f) pismenospravovať údaje o montáži plynových zariadení a o periodických inšpekciách plynových nádrží v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení a poskytovať ich osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám,
g) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o montáži plynového zariadenia,
h) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu protokolov o montáži plynového zariadenia a pečiatok používaných pri montáži plynového zariadenia podľa ustanovených technických požiadaviek a výrobu protokolov o inšpekcii plynovej nádrže a inšpekčných nálepiek plynovej nádrže podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, pečiatok a nálepiek podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, pečiatok a nálepiek podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív protokolov o montáži plynového zariadenia a pečiatok používaných pri montáži plynového zariadenia prijatých od oprávnenej osoby montáže plynových zariadení a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou montáže plynových zariadení je povinná postupovať ustanoveným spôsobom; evidenciu a likvidáciu protokolov o inšpekcii plynovej nádrže a inšpekčných nálepiek plynovej nádrže a pri ich zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
5. bodprijatie pečiatok a nespotrebovaných tlačív protokolov o montáži plynového zariadenia od oprávnenej osoby montáže plynových zariadení, ktorej bolo oprávnenie na výkon montáže plynových zariadení zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
i) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení
1. bodzoznam pracovísk montáže plynových zariadení,
2. bodzoznam oprávnených osôb montáže plynových zariadení,
3. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie montáže plynových zariadení,
4. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie montáže plynových zariadení,
j) pismenozabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s montážou plynových zariadení a periodických inšpekcií plynových nádrží,
k) pismenovykonávať periodickú inšpekciu plynových nádrží v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
l) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
m) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
n) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
o) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti montáže plynových zariadení; získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 4.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. f), písm. h) druhého až piateho bodu technickou službou montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(3) odsekV celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby montáže plynových zariadení alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
d) pismenokontaktných osobách pracoviska montáže plynových zariadení určených oprávnenou osobou montáže plynových zariadení v rozsahu meno a priezvisko,
f) pismenotechnikoch montáže plynových zariadení v rozsahu údajov podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
g) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku montáže plynového zariadenia technická služba montáže plynových zariadení spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení bez súhlasu technikov montáže plynových zariadení a prevádzkovateľov vozidiel údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva montáž plynového zariadenia.
§ 78 Schvaľovanie vhodnosti zariadení paragraf(1) odsekSchvaľovaniu typovým schvaľovacím orgánom podliehajú zariadenia používané pri
a) pismenotechnickej kontrole,
b) pismenoemisnej kontrole,
c) pismenokontrole originality.
(10) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia podľa odseku 7 nemá odkladný účinok.
(11) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia podľa odseku 8 písm. a) sa nemožno odvolať.
(12) odsekZoznam schválených zariadení vedie
a) pismenotechnická služba technickej kontroly v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ak ide o zariadenia používané pri technickej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám technickej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ak ide o zariadenia používané pri emisnej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám emisnej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby emisnej kontroly,
c) pismenotechnická služba kontroly originality v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality, ak ide o zariadenia používané pri kontrole originality; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám kontroly originality prostredníctvom celoštátneho informačného systému kontrol originality a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality prostredníctvom webového sídla technickej služby kontroly originality.
(2) odsekZoznam zariadení podliehajúcich schvaľovaniu podľa odseku 1 ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až i)] . Zariadenie nesmie umožňovať manipuláciu s parametrami vyhodnocovanými pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality a nesmie umožniť pripojenie iného zariadenia, ktoré by zmanipulovalo parametre vyhodnocované pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality.
(3) odsekNávrh na schválenie vhodnosti zariadenia okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až i)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky. V osvedčení o schválení vhodnosti zariadenia môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekDržiteľ osvedčenia podľa odseku 4 je povinný
a) pismenoku každému zariadeniu dodať kópiu osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia,
b) pismenozabezpečiť poučenie alebo vyškolenie technikov na používanie zariadenia,
c) pismenododať len také zariadenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa odseku 2 a je zhodné so schválením vhodnosti zariadenia,
d) pismenozabezpečiť servis a náhradné dielce pre zariadenie po dobu platnosti osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia,
e) pismenopožiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na schválenie vhodnosti zariadenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán môže zmeniť osvedčenie podľa odseku 4, ak držiteľ osvedčenia požiada o zmenu osvedčenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených držiteľom osvedčenia zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové osvedčenie. Na zmenu osvedčenia sa primerane vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 5.
(7) odsekTypový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia podľa odseku 4 bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené osvedčenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán zruší osvedčenie podľa odseku 4, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenodržiteľ osvedčenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené,
d) pismenodržiteľ osvedčenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(9) odsekOsvedčenie podľa odseku 4 zaniká
a) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené osvedčenie,
b) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené osvedčenie,
c) pismenodňom nadobudnutia platnosti zmien technických požiadaviek pre konkrétne zariadenie.
§ 79 Overenie a kalibrácia zariadení paragraf(1) odsekZariadenia používané pri technickej kontrole a emisnej kontrole, ktoré majú meraciu funkciu, podliehajú
a) pismenoovereniu podľa osobitného predpisu [68)](#poznamky.poznamka-68) alebo
b) pismenokalibrácii podľa odsekov 4 až 11.
(10) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak navrhovateľ je schopný vykonávať kalibráciu. V osvedčení o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení môže určiť ďalšie podmienky.
(11) odsekOdborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení, ktorá má udelené osvedčenie podľa odseku 10, je povinná
a) pismenooznámiť príslušnej technickej službe začiatok výkonu kalibrácie,
b) pismenovykonávať kalibrácie zariadení v priestore, ktorý je pokrytý monitorovacím záznamovým zariadením,
c) pismenovykonávať kalibrácie zariadení na základe vypracovaných postupov a kalibračnými zariadeniami spôsobom, ktorý bol overený príslušnou technickou službou, a v súlade s požiadavkami na postup pri kalibrácii zariadení ustanovenými vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] ,
d) pismenovydať certifikát o kalibrácii len zariadeniam, na ktorých bola vykonaná kalibrácia,
e) pismenozabezpečiť dostupnosť služieb vykonávania kalibrácie v rámci všetkých staníc technickej kontroly a pracovísk emisnej kontroly, ktoré používajú dané zariadenia,
f) pismenopožiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie osvedčenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
(12) odsekTypový schvaľovací orgán môže zmeniť osvedčenie podľa odseku 10, ak odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení požiada o zmenu rozsahu osvedčenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených odborne spôsobilou osobou zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové osvedčenie. Na zmenu osvedčenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(13) odsekTypový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia podľa odseku 10 bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené osvedčenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(14) odsekTypový schvaľovací orgán zruší osvedčenie podľa odseku 10, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenodržiteľ osvedčenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené,
d) pismenodržiteľ osvedčenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(15) odsekOsvedčenie podľa odseku 10 zaniká
a) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené osvedčenie,
b) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené osvedčenie.
(16) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia podľa odseku 13 nemá odkladný účinok.
(17) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia podľa odseku 14 písm. a) sa nemožno odvolať.
(18) odsekZoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení vedie
a) pismenotechnická služba technickej kontroly v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ak ide o zariadenia používané pri technickej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám technickej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ak ide o zariadenia používané pri emisnej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám emisnej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby emisnej kontroly.
(19) odsekNa kalibráciu zariadení používaných pri technickej kontrole a emisnej kontrole sa nevzťahuje osobitný predpis. [68)](#poznamky.poznamka-68)
(2) odsekZoznam zariadení podliehajúcich overeniu, zoznam zariadení podliehajúcich kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] .
(3) odsekDokladom o vykonaní overenia je certifikát o overení podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Údaje o vykonaní overenia sa vedú aj v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol alebo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
(4) odsekKalibráciu zariadení podľa odseku 1 písm. b) vykonáva odborne spôsobilá osoba, ktorou je
a) pismenovýrobca zariadenia alebo jeho zástupca, alebo
b) pismenokalibračné laboratórium, ak kalibráciu nevykonáva osoba podľa písmena a).
(5) odsekAk kalibráciu zariadení nezabezpečuje odborne spôsobilá osoba podľa odseku 4 písm. a) alebo písm. b), môže o udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení požiadať aj
a) pismenotechnická služba technickej kontroly pre zariadenia používané v rámci technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly pre zariadenia používané v rámci emisnej kontroly.
(6) odsekOsoba, ktorá chce byť odborne spôsobilou osobou na kalibráciu zariadení, musí mať na kalibráciu vypracované postupy a musí mať kalibračné zariadenia.
(7) odsekDokladom o vykonaní kalibrácie zariadenia je certifikát o kalibrácii, ktorého náležitosti a vzor ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] . Údaje o vykonaní kalibrácie sa vedú aj v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol alebo celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
(8) odsekOsoba, ktorá chce vykonávať kalibráciu podľa tohto zákona, je povinná vopred požiadať typový schvaľovací orgán o udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení.
(9) odsekNávrh podľa odseku 8 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] .
§ 8 Spoločné ustanovenia o typovom schválení celého vozidla paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu typu vozidla je pred jeho uvedením na trh alebo do prevádzky v cestnej premávke povinný disponovať typovým schválením EÚ celého vozidla alebo vnútroštátnym typovým schválením celého vozidla. Platnosť vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla udelená typovým schvaľovacím orgánom Slovenskej republiky je obmedzená na územie Slovenskej republiky.
(2) odsekAk má výrobca udelené typové schválenie EÚ celého vozidla podľa osobitných predpisov [18)](#poznamky.poznamka-18) iným členským štátom, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný požiadať typový schvaľovací orgán o uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla pred jeho uvedením na trh alebo do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike.
(3) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia celého vozidla podľa [§ 9 a 10] je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie tohto schválenia.
(4) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ celého vozidla možno podať len v jednom členskom štáte.
(5) odsekPre jeden typ vozidla možno udeliť len jedno typové schválenie EÚ celého vozidla.
(6) odsekNávrh na zmenu typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla možno podať len na tom typovom schvaľovacom orgáne, ktorý udelil pôvodné typové schválenie.
(7) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla alebo návrh na uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla sa podáva pre každý typ vozidla samostatne.
(8) odsekAk sa na niektoré druhy vozidiel alebo kategórie vozidiel neuplatňuje postup typového schválenia celého vozidla ustanovený právom Európskej únie, [18)](#poznamky.poznamka-18) typu vozidla možno udeliť len vnútroštátne typové schválenie celého vozidla. Ak sa na niektoré druhy vozidiel alebo kategórie vozidiel uplatňuje len postup typového schválenia celého vozidla ustanovený osobitnými predpismi, [18)](#poznamky.poznamka-18) typu vozidla nemožno udeliť vnútroštátne typové schválenie celého vozidla.
(9) odsekPri výrobe vozidla viacerými výrobcami sa uplatňuje viacstupňové typové schválenie celého vozidla. V procese viacstupňového typového schválenia každý výrobca zodpovedá za schválenie a zhodu výroby tej časti vozidla, ktorú výrobca doplnil v stupni dokončovania vozidla. Každý výrobca, ktorý upraví komponenty, systémy alebo samostatné technické jednotky, ktoré už boli schválené v predchádzajúcich stupňoch, zodpovedá za schválenie a zhodu výroby upravených komponentov, systémov alebo samostatných technických jednotiek. Na účely dosiahnutia spoločného postupu všetkých zúčastnených výrobcov musia medzi výrobcami existovať dohody o poskytovaní a výmene informácií nevyhnutné na to, aby dokončované vozidlo splnilo ustanovené technické požiadavky.
§ 80 Schvaľovanie vzorových výtlačkov tlačív dokladov, kontrolných nálepiek, emisných plakiet a inšpekčných nálepiek paragraf(1) odsekSchvaľovaniu typovým schvaľovacím orgánom podliehajú
a) pismenotlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri technickej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
b) pismenotlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri emisnej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
c) pismenotlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri kontrole originality ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
d) pismenotlačivá dokladov používané pri montáži plynových zariadení ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
e) pismenoemisné plakety používané na označenie motorového vozidla ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
f) pismenotlačivá dokladov a inšpekčné nálepky používané pri inšpekcii plynovej nádrže ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(2) odsekO schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov, nálepiek a plakiet podľa odseku 1 (ďalej len „vzorový výtlačok“) môže požiadať len príslušná technická služba podľa príslušného poverenia pred začatím výroby dokladov, nálepiek a plakiet, ktorých sa schválenie týka.
(3) odsekNávrh na schválenie vzorového výtlačku okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán vyhovie návrhu, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky. V osvedčení o schválení vzorového výtlačku môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekPlatnosť osvedčenia o schválení vzorového výtlačku zaniká dňom nadobudnutia platnosti zmien technických požiadaviek pre konkrétne doklady, nálepky a plakety.
§ 81 Schvaľovanie celoštátneho informačného systému paragraf(1) odsekSchvaľovaniu typovým schvaľovacím orgánom podlieha
a) pismenoceloštátny informačný systém technických kontrol,
b) pismenoceloštátny informačný systém emisných kontrol,
c) pismenoceloštátny informačný systém kontrol originality,
d) pismenoceloštátny informačný systém montáže plynových zariadení,
e) pismenoceloštátny informačný systém cestných technických kontrol.
(2) odsekO schválenie celoštátneho informačného systému podľa odseku 1 môže požiadať len technická služba podľa príslušného poverenia pred začatím prevádzky informačného systému.
(3) odsekNávrh na schválenie celoštátneho informačného systému podľa odseku 1 okrem identifikačných údajov príslušnej technickej služby obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky. V osvedčení o schválení celoštátneho informačného systému môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekNa zmenu celoštátneho informačného systému sa ustanovenia odsekov 1 až 4 vzťahujú primerane.
§ 82 Základné ustanovenie paragraf(1) odsekPodnikanie v oblasti kontroly vozidiel zahŕňa výkon
a) pismenokontrol technického stavu vozidiel pozostávajúcich
1. bodz technických kontrol a
2. bodz emisných kontrol,
b) pismenokontrol originality.
(2) odsekPodnikanie v oblasti montáže plynových zariadení zahŕňa
a) pismenomontáž plynového zariadenia na skvapalnený ropný plyn (LPG),
b) pismenomontáž plynového zariadenia na zemný plyn ako
1. bodstlačený zemný plyn (CNG),
2. bodskvapalnený zemný plyn (LNG),
c) pismenomontáž plynového zariadenia na iný plyn, ako je uvedený v písmenách a) a b).
(3) odsekPodnikať v oblasti kontroly vozidiel a v oblasti montáže plynových zariadení môže len fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá na túto činnosť získala právoplatné oprávnenie podľa tohto zákona.
(4) odsekOsoba, ktorá chce vykonávať
a) pismenotechnickú kontrolu, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly,
b) pismenoemisnú kontrolu, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly,
c) pismenokontrolu originality, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly originality,
d) pismenomontáž plynových zariadení, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení.
(5) odsekNa udelenie oprávnenia na vykonávanie
a) pismenotechnickej kontroly sa vyžaduje právoplatné povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly,
b) pismenoemisnej kontroly sa vyžaduje právoplatné povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenokontroly originality sa vyžaduje právoplatné povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality.
§ 83 Udeľovanie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly a povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán udelí
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodje finančne spoľahlivý na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) druhého bodu] a [ods. 5] ,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ stanice technickej kontroly alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie stanice technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
3. bodmá projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného typu stanice technickej kontroly, ktorý obsahuje uvažované priestorové vybavenie stanice so zakreslením potrebného technologického vybavenia,
4. bodje spôsobilý na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
5. bodnie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, ak je podnikateľom,
6. bodje bezúhonný a dôveryhodný podľa [§ 167 ods. 3 až 7] , a
7. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
8. bodministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť stanicu technickej kontroly nad rámec existujúcej siete podľa odseku 14 písm. a); to neplatí, ak ide o povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly v rámci siete staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6 písm. b) a c)] ,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodje finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. b) druhého bodu] a [ods. 5] ,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadované pracovisko emisnej kontroly alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
3. bodmá projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného pracoviska emisnej kontroly, ktorý obsahuje uvažované priestorové vybavenie pracoviska,
4. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu, a
5. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] , [5 a 6] ,
6. bodministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť pracovisko emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete pracovísk emisnej kontroly podľa odseku 14 písm. b); to neplatí, ak
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodje finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska kontroly originality, alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie pracoviska kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
3. bodmá projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného typu pracoviska kontroly originality, ktorý obsahuje uvažované priestorové a technologické vybavenie pracoviska,
4. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu,
5. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] , a
6. bodje spoľahlivý podľa [§ 169 ods. 1 až 3] ,
7. bodministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť pracovisko kontroly originality nad rámec existujúcej siete pracovísk kontroly originality podľa odseku 14 písm. c); to neplatí, ak
(10) odsekMinisterstvo dopravy udelí
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v [prílohe č. 1 časti A] ,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v [prílohe č. 1 časti B] ,
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v [prílohe č. 1 časti C] .
(11) odsekNávrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 10.
(12) odsekAk návrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, ministerstvo dopravy návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] všeobecného predpisu o správnom konaní sa nepoužije.
(13) odsekMinisterstvo dopravy vyhovie návrhu na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c), ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11, splnené podmienky podľa odseku 10 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 12.
(14) odsekAk ministerstvo dopravy vyhovie návrhu, vydá
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodokres, v ktorom sa má zriadiť stacionárna stanica technickej kontroly, alebo miesta vykonávania technickej kontroly v prípade mobilnej stanice technickej kontroly,
3. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly podľa odseku 2,
4. bodprípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením stanice technickej kontroly,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodokres, v ktorom sa má zriadiť stacionárne pracovisko emisnej kontroly, alebo miesta vykonávania emisnej kontroly v prípade mobilného pracoviska emisnej kontroly,
3. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 2,
4. bodprípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodokres, v ktorom sa má zriadiť pracovisko kontroly originality,
3. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa odseku 2,
4. bodprípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska kontroly originality.
(15) odsekPrávoplatné rozhodnutia o povolení podľa odseku 14 písm. a) až c) ministerstvo dopravy a príslušná technická služba zverejňujú na svojom webovom sídle.
(16) odsekAk držiteľ povolenia podľa odseku 14 písm. a) až c) nezískal povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa odseku 5 písm. a) až c), ministerstvo dopravy takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(2) odsekNávrh na udelenie povolenia obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až i)] .
(3) odsekAk návrh na udelenie povolenia pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, schvaľovací orgán návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(4) odsekSchvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá povolenie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 1 a 2 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 3.
(5) odsekAk schvaľovací orgán vyhovie návrhu, vydá
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodúdaje o type stanice technickej kontroly,
3. bodokres zriadenia stanice technickej kontroly pri povolení na zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly,
4. bodúdaje o miestach vykonávania technickej kontroly pri povolení na zriadenie mobilnej stanice technickej kontroly,
5. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
6. bodďalšie podmienky súvisiace so zriadením stanice technickej kontroly, ak je to potrebné,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodúdaje o pracovisku emisnej kontroly,
3. bodokres zriadenia pracoviska emisnej kontroly pri povolení na zriadenie stacionárneho pracoviska emisnej kontroly,
4. bodúdaje o miestach vykonávania emisnej kontroly pri povolení na zriadenie mobilného pracoviska emisnej kontroly,
5. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
6. bodďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska emisnej kontroly, ak je to potrebné,
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodúdaje o type pracoviska kontroly originality,
3. bodokres zriadenia pracoviska kontroly originality,
4. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
5. bodďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska kontroly originality, ak je to potrebné.
(6) odsekDržiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) je povinný počas platnosti povolenia každých šesť mesiacov informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality. Schvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia neplní oznamovaciu povinnosť podľa prvej vety alebo v lehote platnosti povolenia nie je schopný zriadiť stanicu technickej kontroly, pracovisko emisnej kontroly alebo pracovisko kontroly originality.
(7) odsekPovolenie podľa odseku 5 písm. a) až c) po uplynutí času platnosti zaniká a schvaľovací orgán nesmie začať konanie o udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality.
(8) odsekAk držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) nezískal oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality podľa [§ 84 ods. 5 až 7] , schvaľovací orgán takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(9) odsekSchvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia v čase jeho platnosti požiada o zrušenie povolenia. Ak držiteľ povolenia podá návrh na udelenie nového povolenia, schvaľovací orgán návrh zamietne.
§ 84 Udeľovanie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly, oprávnenia na vykonávanie kontroly originality a oprávnenia na montáž plynových zariadení paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán udelí
a) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly držiteľovi povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodpožiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia,
10. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
11. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej
12. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
13. bodmá na vykonávanie technických kontrol zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva [82)](#poznamky.poznamka-82) certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
14. bodmá uzavretú s technickou službou technickej kontroly platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
2. bodje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti stanice technickej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) druhého bodu] a [ods. 5] ,
3. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ stanice technickej kontroly; priestorové vybavenie stanice technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
4. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie stanice technickej kontroly, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
5. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom technickej kontroly,
6. bodje spôsobilý na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
7. bodnie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, ak je podnikateľom,
8. bodje bezúhonný a dôveryhodný podľa [§ 167 ods. 3 až 7] ,
9. bodspĺňa minimálne požiadavky na riadenie kvality; podrobnosti o minimálnych požiadavkách na riadenie kvality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
b) pismenooprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly držiteľovi povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodpožiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
10. bodmá na vykonávanie emisných kontrol zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
11. bodmá uzavretú s technickou službou emisnej kontroly platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
2. bodje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. b) druhého bodu] a [ods. 5] ,
3. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadované pracovisko emisnej kontroly; priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
4. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
5. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom emisnej kontroly,
6. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť, dôveryhodnosť a na riadenie kvality podľa písmena a) šiesteho až deviateho bodu,
7. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] , [5 a 6] ,
8. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej
9. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
c) pismenooprávnenie na vykonávanie kontroly originality držiteľovi povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodpožiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
10. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
11. bodmá na vykonávanie kontrol originality zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
12. bodmá uzavretú s technickou službou kontroly originality platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
2. bodje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
3. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska kontroly originality; priestorové vybavenie pracoviska kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
4. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska kontroly originality, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
5. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom kontroly originality,
6. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť, dôveryhodnosť a na riadenie kvality podľa písmena a) šiesteho až deviateho bodu,
7. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
8. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej dve fyzické osoby, ktoré sú odborne spôsobilé na vykonávanie kontroly originality na všetkých kategóriách vozidiel v súlade s vydaným povolením na zriadenie pracoviska kontroly originality, alebo aspoň jednu fyzickú osobu, ak je navrhovateľ aj sám odborne spôsobilý na vykonávanie kontroly originality na všetkých kategóriách vozidiel v súlade s vydaným povolením na zriadenie pracoviska kontroly originality,
9. bodje spoľahlivý podľa [§ 169 ods. 1 až 3] ,
d) pismenooprávnenie na montáž plynových zariadení navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá uzatvorenú zmluvu o dodávke plynového zariadenia s výrobcom alebo so zástupcom výrobcu plynového zariadenia, ktorý je držiteľom osvedčenia o typovom schválení plynového zariadenia alebo správy o homologizácii typu plynového zariadenia,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska montáže plynových zariadení; priestorové vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
3. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
4. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom montáže plynových zariadení,
5. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) šiesteho až ôsmeho bodu,
6. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 4 až 6] ,
7. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej jednu fyzickú osobu, ktorá je odborne spôsobilá na montáž plynového zariadenia, ak navrhovateľ sám nie je odborne spôsobilý na vykonávanie montáže plynových zariadení,
8. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ, a
9. bodmá uzavretú s technickou službou montáže plynových zariadení platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení.
(2) odsekNávrh na udelenie oprávnenia obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(3) odsekAk návrh na udelenie oprávnenia pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, schvaľovací orgán návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(4) odsekSchvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá oprávnenie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 1 a 2 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 3.
(5) odsekOprávnenie na vykonávanie technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o type stanice technickej kontroly,
c) pismenodruh technickej kontroly a kategórie vozidiel, na ktorých sa bude technická kontrola vykonávať v stanici technickej kontroly,
d) pismenoadresu pracoviska stacionárnej stanice technickej kontroly,
e) pismenoúdaje o miestach vykonávania technickej kontroly pri oprávnení na vykonávanie technickej kontroly v mobilnej stanici technickej kontroly,
f) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním technickej kontroly, ak je to potrebné.
(6) odsekOprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o pracovisku emisnej kontroly,
c) pismenodruh emisnej kontroly, kategórie vozidiel a počet schválených stojísk, na ktorých sa bude emisná kontrola vykonávať na pracovisku emisnej kontroly,
d) pismenoadresu stacionárneho pracoviska emisnej kontroly alebo údaje o miestach vykonávania emisnej kontroly pri oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly v mobilnom pracovisku emisnej kontroly,
e) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly, ak je to potrebné.
(7) odsekOprávnenie na vykonávanie kontroly originality obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o type pracoviska kontroly originality,
c) pismenokategórie vozidiel, na ktorých sa bude kontrola originality vykonávať,
d) pismenoadresu pracoviska kontroly originality,
e) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním kontroly originality, ak je to potrebné.
(8) odsekOprávnenie na montáž plynových zariadení obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o pracovisku montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidla,
c) pismenoadresu pracoviska montáže plynových zariadení,
d) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení, ak je to potrebné.
§ 85 Zmena, pozastavenie, zrušenie a zánik oprávnenia paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán môže zmeniť oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu rozsahu oprávnenia; na zmenu rozsahu oprávnenia sa primerane vzťahuje [§ 84] .
(2) odsekSchvaľovací orgán môže zmeniť oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia; na zmenu oprávnenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(3) odsekSchvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenia na montáž plynových zariadení bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ oprávnenia neoznámi schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok a údajov ustanovených na udelenie oprávnenia a nepredloží o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien, alebo
b) pismenovýkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie platnosti oprávnenia.
(4) odsekSchvaľovací orgán pozastaví oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o pozastavenie z dôvodu dočasného nedostatočného počtu technikov. Ak príslušná oprávnená osoba do deviatich mesiacov od pozastavenia príslušného oprávnenia preukáže, že dôvod pozastavenia pominul, schvaľovací orgán pozastavenie zruší; inak zruší príslušné oprávnenie.
(5) odsekSchvaľovací orgán zruší
a) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
10. boddržiteľ oprávnenia umožnil vykonať technickú kontrolu na inom ako schválenom mieste prevádzkovania mobilnej stanice technickej kontroly alebo vykonal technickú kontrolu bez elektronického oznámenia dátumu a miesta prevádzkovania mobilnej stanice technickej kontroly,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol vykonaného technickou službou technickej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie zistených nedostatkov sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až h)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie technických kontrol zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
9. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a kontrolnej nálepky, alebo
b) pismenooprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
10. boddržiteľ oprávnenia umožnil vykonať emisnú kontrolu na inom ako schválenom mieste prevádzkovania mobilného pracoviska emisnej kontroly alebo vykonal emisnú kontrolu bez elektronického oznámenia dátumu a miesta prevádzkovania mobilného pracoviska emisnej kontroly,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou emisnej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až g)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie emisných kontrol zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
9. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a kontrolnej nálepky, alebo
c) pismenooprávnenie na vykonávanie kontroly originality, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou kontroly originality nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. a)] a [d)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až g)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie kontrol originality zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty, alebo
9. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív odborných posudkov o kontrole originality vozidla a kontrolnej nálepky,
d) pismenooprávnenie na montáž plynových zariadení, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na montáž plynových zariadení vykonaného technickou službou montáže plynových zariadení nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na montáž plynových zariadení podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 89 ods. 1 písm. a)] a [e)] a [ods. 2 písm. a)] a [c)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty, alebo
8. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov montáži plynového zariadenia.
(6) odsekOprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení zaniká
a) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené oprávnenie,
b) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené oprávnenie.
(7) odsekSchvaľovací orgán nariadi držiteľovi oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a držiteľovi oprávnenia na montáž plynových zariadení nové priebežné overenie plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia a predloženie správy o výsledku overenia, ak
a) pismenoo tom rozhodne typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality alebo s vykonávaním montáže plynových zariadení; rozsah priebežného overenia plnenia podmienok určí typový schvaľovací orgán, alebo
b) pismenoto zo závažných dôvodov navrhnú orgány odborného dozoru podľa tohto zákona, ktoré pri kontrole plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia zistili dôvody na vykonanie nového overenia; rozsah priebežného overenia plnenia podmienok určí orgán odborného dozoru.
(8) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti oprávnenia podľa odseku 3 nemá odkladný účinok.
(9) odsekProti rozhodnutiu o zrušení oprávnenia podľa odseku 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu a písm. d) prvého bodu sa nemožno odvolať.
§ 86 Povinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby technickej kontroly paragraf(1) odsekOprávnená osoba technickej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečiť vykonávanie technickej kontroly v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategórie vozidla a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných technických kontrol,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie stanice technickej kontroly zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú, a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
d) pismenoumožniť technickej službe technickej kontroly pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie technickej kontroly a znášať náklady spojené s overením,
e) pismenozabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému technických kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
f) pismenozabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií do celoštátneho informačného systému technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
g) pismenozabezpečiť, aby technická kontrola bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenoku dňu začatia činnosti označiť stanicu technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
i) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika technickej kontroly z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom technickej kontroly podľa [§ 95 ods. 1 písm. e)] ,
j) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe technickej kontroly a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
k) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l) pismenozabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu uloženému lokálne na serveri stanice technickej kontroly subjektom podľa [§ 105 ods. 5] ,
m) pismenozabezpečiť označenie stanice technickej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
n) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. a)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o) pismenotransparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie technickej kontroly
1. bodna dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2. bodprostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3. bodprostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol,
p) pismenozabezpečiť absolvovanie školenia vykonávaného technickou službou technickej kontroly na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku technickej kontroly; táto povinnosť sa vzťahuje na každú fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností s prístupom do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
q) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(2) odsekOprávnená osoba technickej kontroly nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému technických kontrol iným osobám ako technikom technickej kontroly a administratívnym osobám,
b) pismenoumožniť na vykonávanie technickej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika technickej kontroly,
2. bodnemajú osvedčenie technika technickej kontroly na vykonávanie príslušného druhu technickej kontroly a kategórie vozidla,
3. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe technickej kontroly, alebo
4. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 11] hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d) pismenoodmeňovať technikov technickej kontroly spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci technickej kontroly,
e) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly, ak v stanici technickej kontroly nie sú prítomní aspoň dvaja technici technickej kontroly, ktorí majú udelené osvedčenie technika technickej kontroly v plnom rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly,
f) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly mimo
1. bodkontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly,
2. bodschváleného miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly,
g) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
h) pismenoumožniť vykonanie technickej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. f), h), j), m), q) oprávnenou osobou technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku technickej kontroly oprávnená osoba technickej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol bez súhlasu technikov technickej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore kontrolnej linky stanice technickej kontroly monitorovanej monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva technická kontrola.
(5) odsekOprávnená osoba technickej kontroly môže v prijímacej kancelárii predávať povinnú výbavu vozidla, povinné označenia vozidiel a zdroje svetla do svietidiel alebo svetlometov. Oprávnená osoba je povinná zabezpečiť, aby technik technickej kontroly počas výkonu technickej kontroly z dôvodu spôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke nevyžadoval, aby prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla si v prijímacej kancelárii zakúpil niektorú povinnú výbavu vozidla, povinné označenia vozidiel alebo zdroje svetla do svietidiel alebo svetlometov.
§ 87 Povinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby emisnej kontroly paragraf(1) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečiť vykonávanie emisných kontrol v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh emisných kontrol a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika emisnej kontroly na príslušný druh emisnej kontroly, a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných emisných kontrol,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska emisnej kontroly zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
d) pismenoumožniť technickej službe emisnej kontroly pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie emisnej kontroly a znášať náklady spojené s overením,
e) pismenozabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému emisných kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
f) pismenozabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácii do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
g) pismenozabezpečiť, aby emisná kontrola bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenoku dňu začatia činnosti označiť pracovisko emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
i) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika emisnej kontroly z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom emisnej kontroly podľa [§ 96 ods. 1 písm. e)] ,
j) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe emisnej kontroly a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
k) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l) pismenozabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu uloženému lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly subjektom podľa [§ 114 ods. 5] ,
m) pismenozabezpečiť označenie pracoviska emisnej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
n) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. b)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o) pismenotransparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie emisnej kontroly
1. bodna dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2. bodprostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3. bodprostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
p) pismenozabezpečiť absolvovanie školenia vykonávaného technickou službou emisnej kontroly na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku emisnej kontroly, ak zamestnáva fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností; táto povinnosť sa vzťahuje na každú fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností s prístupom do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
q) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(2) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému emisných kontrol iným osobám ako technikom emisnej kontroly a administratívnym osobám,
b) pismenoumožniť na vykonávanie emisnej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie emisnej kontroly fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika emisnej kontroly,
2. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe emisnej kontroly,
3. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 12] hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d) pismenoodmeňovať technikov emisnej kontroly spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci emisnej kontroly,
e) pismenoumožniť vykonávanie emisnej kontroly mimo
1. bodschváleného priestoru na vykonávanie emisnej kontroly stacionárneho pracoviska emisnej kontroly,
2. bodschváleného miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly,
f) pismenoumožniť vykonávanie emisnej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených úkonov emisnej kontroly,
g) pismenoumožniť vykonanie emisnej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. f), h), j), m), q) oprávnenou osobou emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku emisnej kontroly oprávnená osoba emisnej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol bez súhlasu technikov emisnej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska emisnej kontroly monitorovanom monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola.
(5) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly môže v prijímacej kancelárii predávať povinné označenia vozidiel. Oprávnená osoba je povinná zabezpečiť, aby technik emisnej kontroly počas výkonu emisnej kontroly z dôvodu spôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke nevyžadoval, aby prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla si v prijímacej kancelárii zakúpil niektoré povinné označenia vozidiel.
§ 88 Povinnosti oprávnenej osoby kontroly originality paragraf(1) odsekOprávnená osoba kontroly originality je povinná
a) pismenozabezpečiť vykonávanie kontrol originality v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh kontrol originality a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika kontroly originality na príslušný druh kontroly originality a kategórie vozidla a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných kontrol originality,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska kontroly originality zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú,
d) pismenoumožniť technickej službe kontroly originality pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie kontroly originality a zároveň overenie plnenia podmienok odbornej spôsobilosti technikov kontroly originality a znášať náklady spojené s overením,
e) pismenospravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
f) pismenopoužívať celoštátny informačný systém kontrol originality schválený typovým schvaľovacím orgánom,
g) pismenozabezpečiť, aby kontrola originality bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenoku dňu začatia činnosti označiť pracovisko kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
i) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika kontroly originality z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom kontroly originality podľa [§ 97 ods. 1 písm. e)] ,
j) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v informačnom systéme kontrol originality; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe kontroly originality a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
k) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. c)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
m) pismenotransparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie kontroly originality
1. bodna dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2. bodprostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3. bodprostredníctvom celoštátneho informačného systému kontrol originality,
n) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(2) odsekOprávnená osoba kontroly originality nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému kontrol originality iným osobám ako technikom kontroly originality a administratívnym osobám,
b) pismenoumožniť na vykonávanie kontroly originality použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika kontroly originality,
2. bodnemajú osvedčenie technika kontroly originality na vykonávanie príslušného druhu kontroly originality a kategórie vozidla,
3. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe kontroly originality,
4. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 13] hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d) pismenoodmeňovať technikov kontroly originality spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci kontroly originality,
e) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality, ak kontrolu originality nevykonajú dvaja technici kontroly originality,
f) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality,
g) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
h) pismenoumožniť vykonanie kontroly originality bez uloženia fotodokumentácie z kontroly originality do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
i) pismenoumožniť vyhotovenie odborného posudku o kontrole originality vozidla so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ alebo protokolu o evidenčnej kontrole vozidla so záverom spĺňa podmienky, ak
1. bodvozidlo má preukázateľne pozmeňované identifikátory vozidla,
2. boddoklady vozidla majú znaky falšovania,
3. boddoklady vozidla sú v pátraní,
4. bodvozidlo je v pátraní,
5. bodna vozidle je použitá tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom, ktoré sú v pátraní, alebo
6. bodtomu bránia údaje v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. e), h), j) a n) oprávnenou osobou kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku kontroly originality oprávnená osoba kontroly originality spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality bez súhlasu technikov kontroly originality, prevádzkovateľov vozidiel, osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality, a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska kontroly originality
a) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva kontrola originality,
b) pismenoúdaje osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality.
§ 89 Povinnosti oprávnenej osoby montáže plynových zariadení paragraf(1) odsekOprávnená osoba montáže plynových zariadení je povinná
a) pismenozabezpečiť montáž plynových zariadení v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh plynného paliva a kategóriu vozidiel prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika montáže plynových zariadení na príslušný druh plynného paliva, a zabezpečiť vysokú kvalitu vykonávaných montáží plynových zariadení,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska montáže plynových zariadení zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktoré boli platne overené, ak overeniu podliehajú,
d) pismenozabezpečiť, aby plynové zariadenia boli montované len na pracovisku montáže plynových zariadení uvedenom v oprávnení,
e) pismenoumožniť technickej službe montáže plynových zariadení pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie montáže plynových zariadení a znášať náklady spojené s overením,
f) pismenozabezpečiť, aby do vozidla bolo namontované len také plynové zariadenie, ktoré bolo schválené alebo má správu o homologizácii typu,
g) pismenozabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenozabezpečiť vkladanie údajov o montáži plynových zariadení do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
i) pismenozabezpečiť, aby montáže plynových zariadení boli vykonávané v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
j) pismenoku dňu začatia činnosti označiť pracovisko montáže plynových zariadení spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
k) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika montáže plynových zariadení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom montáže plynových zariadení podľa [§ 98 písm. e)] ,
l) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení spôsobom a postupom ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe montáže plynových zariadení a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
m) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a znášať náklady spojené s novým overením,
n) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. d)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe montáže plynových zariadení spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(2) odsekOprávnená osoba montáže plynových zariadení nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení iným osobám ako technikom montáže plynových zariadení,
b) pismenoumožniť na vykonávanie montáže plynových zariadení použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie montáže plynových zariadení fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika montáže plynových zariadení,
2. bodnemajú osvedčenie technika montáže plynových zariadení na vykonávanie príslušného druhu montáže plynových zariadení,
3. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe montáže plynových zariadení, alebo
4. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 14] hodnotené stupňom „nevyhovel“.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. h), j), l) a o) oprávnenou osobou montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku montáže plynového zariadenia oprávnená osoba montáže plynových zariadení spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení bez súhlasu technikov montáže plynových zariadení a prevádzkovateľov vozidiel údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva montáž plynového zariadenia.
§ 9 Typové schválenie celého vozidla vozidiel kategórií L, M, N, O, T, C, R a S paragraf(1) odsekTypové schválenie celého vozidla vozidiel
a) pismenokategórie L ustanovuje osobitný predpis, [19)](#poznamky.poznamka-19)
b) pismenokategórie M, N a O ustanovuje osobitný predpis, [20)](#poznamky.poznamka-20)
c) pismenokategórie T, C, R a S ustanovuje osobitný predpis. [21)](#poznamky.poznamka-21)
(2) odsekNávrh v súvislosti s typovým schválením celého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekNávrhom podľa odseku 2 je návrh podaný v súvislosti s osobitnými predpismi uvedenými v odseku 1, najmä na udelenie
a) pismenotypového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia,
b) pismenopredbežného typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia, ktoré zahŕňa nové technológie alebo nové koncepcie, ktoré sú nezlučiteľné s jedným alebo viacerými regulačnými aktmi,
c) pismenotypového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia vozidiel vyrábaných v malej sérii.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak typ vozidla spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(5) odsekTypový schvaľovací orgán vydá doklady podľa osobitných predpisov. [18)](#poznamky.poznamka-18) V osvedčení o typovom schválení celého vozidla môže určiť ďalšie podmienky a obmedzenia, ak tak ustanovujú osobitné predpisy [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo regulačný akt.
(6) odsekAk typ vozidla bude uvedený do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike, typový schvaľovací orgán uvedie, či typ vozidla vzhľadom na svoju konštrukciu a vyhotovenie podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
§ 90 Udeľovanie osvedčenia technika paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá spĺňa ustanovené podmienky, môže vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality a montáž plynových zariadení až po nadobudnutí právoplatnosti osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality a osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
(10) odsekOsvedčenie technika montáže plynových zariadení obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby montáže plynových zariadení alebo osoby, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení,
c) pismenoúdaje o sídle pracoviska montáže plynových zariadení,
d) pismenodruh plynného paliva,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení, ak je to potrebné.
(2) odsekO udelenie osvedčenia
a) pismenotechnika technickej kontroly môže požiadať len oprávnená osoba technickej kontroly alebo osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
b) pismenotechnika emisnej kontroly môže požiadať len oprávnená osoba emisnej kontroly alebo osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenotechnika kontroly originality môže požiadať len oprávnená osoba kontroly originality alebo osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
d) pismenotechnika montáže plynových zariadení môže požiadať len oprávnená osoba montáže plynových zariadení alebo osoba, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení.
(3) odsekSchvaľovací orgán udelí
a) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. boddisponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú praktickú skúsenosť v oblasti vozidiel (ďalej len „rovnocenná skúsenosť“); podrobnosti o znalostiach o vozidlách a odbornej praxi alebo rovnocennej skúsenosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
4. bodje držiteľom vodičského oprávnenia na vedenie tých kategórií vozidiel, na ktorých sa podľa udeleného oprávnenia bude technická kontrola vykonávať,
5. bodabsolvovala základné školenie alebo rozširovacie školenie,
6. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly,
b) pismenoosvedčenie technika emisnej kontroly fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. boddisponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť; podrobnosti o znalostiach o vozidlách a odbornej praxi alebo rovnocennej skúsenosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
4. bodabsolvovala základné školenie,
5. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie emisnej kontroly,
c) pismenoosvedčenie technika kontroly originality fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. bodje spoľahlivá podľa [§ 169 ods. 1] ,
4. boddisponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť; na preukázanie znalostí o vozidlách a na preukázanie odbornej praxe alebo rovnocennej skúsenosti sa vzťahujú ustanovenia písmena a) tretieho bodu alebo písmena b) tretieho bodu,
5. bodabsolvovala základné školenie,
6. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie kontroly originality,
d) pismenoosvedčenie technika montáže plynových zariadení fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. bodmá požadované vzdelanie alebo disponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť; podrobnosti o požadovanom vzdelaní a odbornej praxi alebo rovnocennej skúsenosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
4. bodabsolvovala základné školenie alebo rozširovacie školenie,
5. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na montáž plynových zariadení.
(4) odsekNávrh na udelenie osvedčenia technika obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodoprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, pri osvedčení technika technickej kontroly,
2. bodoprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, pri osvedčení technika emisnej kontroly,
3. bodoprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, pri osvedčení technika kontroly originality, alebo
4. bodoprávnenej osoby montáže plynových zariadení alebo osoby, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení, pri osvedčení technika montáže plynových zariadení,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada o udelenie osvedčenia technika, a
c) pismenoúdaje a doklady preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 3 ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(5) odsekOsvedčenie
a) pismenotechnika technickej kontroly možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu technickej kontroly alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly a pre jednu stanicu technickej kontroly, a v rozsahu
1. bodpre počet technikov technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. a) bodu 11a] pre všetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba technickej kontroly oprávnená vykonávať technickú kontrolu, a
2. bodpre ostatných technikov technickej kontroly pre
2a. bodvšetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba technickej kontroly oprávnená vykonávať technickú kontrolu, alebo pre
2b. bodkategórie vozidiel L, M1 s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou do 3,5 t, N1, O1 a O2, ak oprávnená osoba technickej kontroly je pre tieto kategórie oprávnená vykonávať technické kontroly,
b) pismenotechnika emisnej kontroly možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu emisnej kontroly alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly a pre jedno pracovisko emisnej kontroly,
c) pismenotechnika kontroly originality možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu kontroly originality alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality a pre jedno pracovisko kontroly originality, a v rozsahu pre všetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba kontroly originality oprávnená vykonávať kontrolu originality,
d) pismenotechnika montáže plynových zariadení možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu montáže plynových zariadení alebo osobu, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení a pre jedno pracovisko montáže plynových zariadení.
(6) odsekSchvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá osvedčenie technika, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 3 a 4.
(7) odsekOsvedčenie technika technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
c) pismenoúdaje o sídle stanice technickej kontroly,
d) pismenoúdaje o druhu technickej kontroly a kategórie vozidiel, na ktorých sa bude technická kontrola vykonávať v stacionárnej stanici technickej kontroly alebo v mobilnej stanici technickej kontroly,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním technickej kontroly, ak je to potrebné.
(8) odsekOsvedčenie technika emisnej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenoúdaje o sídle pracoviska emisnej kontroly,
d) pismenoúdaje o emisnom systéme, druhu paliva na pohon motora, na ktorých sa bude emisná kontrola vykonávať v stacionárnom pracovisku emisnej kontroly alebo v mobilnom pracovisku emisnej kontroly,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly, ak je to potrebné.
(9) odsekOsvedčenie technika kontroly originality obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
c) pismenoúdaje o sídle pracoviska kontroly originality,
d) pismenokategórie vozidiel, na ktorých sa bude kontrola originality vykonávať na pracovisku kontroly originality,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním kontroly originality, ak je to potrebné.
§ 91 Zmena, pozastavenie, zrušenie alebo zánik osvedčenia technika a predĺženie platnosti osvedčenia technika paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán zmení rozsah osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu rozsahu osvedčenia; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 2. Podmienkou pre zmenu rozsahu osvedčenia technika technickej kontroly a osvedčenia technika montáže plynových zariadení je absolvovanie rozširovacieho školenia.
(10) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia technika podľa odseku 4 nemá odkladný účinok.
(11) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia technika podľa odseku 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu a písm. d) prvého bodu sa nemožno odvolať.
(2) odsekSchvaľovací orgán môže zmeniť rozsah osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom osvedčení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia.
(3) odsekSchvaľovací orgán vydá nové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak pôvodná príslušná oprávnená osoba s týmto úkonom súhlasí; lehota platnosti osvedčenia technika zostáva nezmenená, vydaním nového osvedčenia technika pôvodné osvedčenie technika zaniká.
(4) odsekSchvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenopríslušná oprávnená osoba neoznámi schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia technika a nepredloží o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie platnosti osvedčenia technika.
(5) odsekSchvaľovací orgán zruší
a) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly, ak
1. bodoprávnená osoba technickej kontroly požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik technickej kontroly poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika technickej kontroly,
11. bodtechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo s pečiatkou iného technika technickej kontroly,
12. bodtechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu v čase nefunkčnosti monitorovacieho záznamového zariadenia; to neplatí, ak porucha zariadenia vznikla v priebehu vykonávania technickej kontroly a bol uchovaný aspoň jeden záznam,
13. bodtechnik technickej kontroly pri technickej kontrole použil také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožnilo neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykonal taký úkon, ktorý umožnil neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému technických kontrol, alebo
14. bodtechnik technickej kontroly nesprávne vyhodnotil chybu na vozidle a vplyvom tejto chyby došlo k vzniku dopravnej nehody alebo škodovej udalosti,
2. bodzistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik technickej kontroly prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik technickej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik technickej kontroly nie je trvalo telesne alebo duševne schopný vykonávať technickú kontrolu,
6. bodtechnik technickej kontroly neodôvodnene nevykonával technickú kontrolu nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7. bodtechnik technickej kontroly v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 11] vykonával technickú kontrolu,
8. bodtechnik technickej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní technickej kontroly, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
9. bodtechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
b) pismenoosvedčenie technika emisnej kontroly, ak
1. bodoprávnená osoba emisnej kontroly požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik emisnej kontroly poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika emisnej kontroly,
11. bodtechnik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo s pečiatkou iného technika emisnej kontroly,
12. bodtechnik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu v čase nefunkčnosti monitorovacieho záznamového zariadenia; to neplatí, ak porucha zariadenia vznikla v priebehu vykonávania emisnej kontroly a bol uchovaný aspoň jeden záznam, alebo
13. bodtechnik emisnej kontroly pri emisnej kontrole použije také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
2. bodzistí, že osvedčenie technika emisnej kontroly bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik emisnej kontroly prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik emisnej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik emisnej kontroly nie je trvalo telesne alebo duševne schopný vykonávať emisnú kontrolu,
6. bodtechnik emisnej kontroly neodôvodnene nevykonával emisnú kontrolu nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7. bodtechnik emisnej kontroly v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 12] vykonával emisnú kontrolu,
8. bodtechnik emisnej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní emisnej kontroly, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
9. bodtechnik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
c) pismenoosvedčenie technika kontroly originality, ak
1. bodoprávnená osoba kontroly originality požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik kontroly originality poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika kontroly originality,
11. bodtechnik kontroly originality vykonal kontrolu originality s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo s pečiatkou iného technika kontroly originality,
12. bodtechnik kontroly originality pri kontrole originality použije také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému kontrol originality, alebo
13. bodtechnik kontroly originality porušil povinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. c)] tým, že o vykonaní kontroly originality vozidla vyhotovil odborný posudok o kontrole originality so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ a po následnom zadržaní tohto vozidla políciou bolo preukázané pozmeňovanie identifikátorov vozidla v čase vykonania kontroly originality,
2. bodzistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik kontroly originality prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik kontroly originality podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik kontroly originality nie je trvalo telesne alebo duševne schopný na vykonávanie kontroly originality,
6. bodtechnik kontroly originality neodôvodnene nevykonával kontrolu originality nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7. bodtechnik kontroly originality v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 13] vykonával kontrolu originality,
8. bodtechnik kontroly originality umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní kontroly originality, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
9. bodtechnik kontroly originality vykonal kontrolu originality bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
d) pismenoosvedčenie montáže plynových zariadení, ak
1. bodoprávnená osoba montáže plynových zariadení požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik montáže plynových zariadení vykonal montáž plynových zariadení s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo s pečiatkou iného technika montáže plynových zariadení.
2. bodzistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik montáže plynových zariadení prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik montáže plynových zariadení podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik montáže plynových zariadení nie je trvalo telesne alebo duševne schopný na vykonávanie montáže plynových zariadení,
6. bodtechnik montáže plynových zariadení v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 14] vykonával montáže plynových zariadení,
7. bodtechnik montáže plynových zariadení umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní montáže plynových zariadení alebo pečiatky,
8. bodtechnik montáže plynových zariadení vykonal montáž plynových zariadení mimo ustanovených priestorov,
9. bodtechnik montáže plynových zariadení poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika montáže plynových zariadení, alebo
(6) odsekOsvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení zaniká
a) pismenouplynutím času platnosti osvedčenia, ak príslušná oprávnená osoba nepožiadala o predĺženie platnosti osvedčenia technika v lehote podľa odseku 7 písm. a),
b) pismenosmrťou technika alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c) pismenozrušením príslušnej oprávnenej osoby; to neplatí, ak dôjde k zmene oprávnenej osoby podľa odseku 3,
d) pismenoak technik neabsolvoval doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia technika v čase platnosti osvedčenia,
e) pismenoskončením pracovného pomeru technika u príslušnej oprávnenej osoby; to neplatí, ak dôjde k zmene oprávnenej osoby podľa odseku 3, alebo
f) pismenovydaním nového osvedčenia technika podľa odseku 3.
(7) odsekSchvaľovací orgán predĺži platnosť osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak
a) pismenopríslušná oprávnená osoba najneskôr 30 dní pred uplynutím platnosti osvedčenia požiada o predĺženie platnosti osvedčenia technika,
b) pismenotechnik absolvoval doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia technika a
c) pismenovyhovel pri skúške z odbornej spôsobilosti v čase platnosti osvedčenia technika.
(8) odsekAk v čase platnosti osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení sa technik z vážnych zdravotných problémov nemohol zúčastniť
a) pismenodoškoľovacieho kurzu a skúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 7 písm. b) a c), zúčastní sa najbližšieho doškoľovacieho kurzu a skúšky po ukončení práceneschopnosti,
b) pismenoskúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 7 písm. c), zúčastní sa najbližšej skúšky po ukončení práceneschopnosti.
(9) odsekNa zmenu rozsahu osvedčenia technika podľa odsekov 1 a 2, na udelenie nového osvedčenia technika podľa odseku 3 alebo na predĺženie platnosti osvedčenia technika podľa odseku 7 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
§ 92 Základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz paragraf(1) odsekTechnická služba technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
b) pismenorozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
c) pismenodoškoľovací kurz technikov technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika technickej kontroly.
(10) odsekNáklady spojené so školeniami a kurzmi podľa odsekov 1 až 4, 7 až 9 hradí
a) pismenooprávnená osoba technickej kontroly alebo osoba, ktorá má udelené povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, v prípade podľa odseku 1,
b) pismenooprávnená osoba emisnej kontroly alebo osoba, ktorá má udelené povolenie zriadenie pracoviska emisnej kontroly, v prípade podľa odseku 2,
c) pismenooprávnená osoba kontroly originality alebo osoba, ktorá má udelené povolenie zriadenie pracoviska kontroly originality, v prípade podľa odseku 3,
d) pismenooprávnená osoba montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 alebo osoba, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 písm. a).
(11) odsekTechnik technickej kontroly, ktorý po absolvovaní rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 1 písm. b) a c) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať technickú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba technickej kontroly odníme technikovi technickej kontroly prístup do celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(12) odsekTechnik emisnej kontroly, ktorý po absolvovaní doškoľovacieho kurzu podľa odseku 2 písm. b) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať emisnú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba emisnej kontroly odníme technikovi emisnej kontroly prístup do celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
(13) odsekTechnik kontroly originality, ktorý po absolvovaní doškoľovacieho kurzu podľa odseku 3 písm. b) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať kontroly originality, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba kontroly originality odníme technikovi kontroly originality prístup do celoštátneho informačného systému kontrol originality.
(14) odsekTechnik montáže plynových zariadení, ktorý po absolvovaní rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 4 písm. b) a c) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať montáže plynových zariadení, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba montáže plynových zariadení odníme technikovi montáže plynových zariadení prístup do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení.
(15) odsekSpôsob a rozsah vykonávania základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu, podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školení a kurzu ustanoví vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(2) odsekTechnická služba emisnej kontroly organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika emisnej kontroly,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov emisnej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly.
(3) odsekTechnická služba kontroly originality organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika kontroly originality,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov kontroly originality na predĺženie platnosti osvedčenia technika kontroly originality.
(4) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení na príslušný druh paliva organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
b) pismenorozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
c) pismenodoškoľovací kurz technikov montáže plynových zariadení na predĺženie platnosti osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
(5) odsekZáväzná prihláška na základné školenie, rozširovacie školenie alebo doškoľovací kurz obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodoprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, v prípade podľa odseku 1,
2. bodoprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, v prípade podľa odseku 2,
3. bodoprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, v prípade podľa odseku 3,
4. bodoprávnenej osoby montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 alebo osoby, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení, v prípade podľa odseku 4 písm. a),
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na školenie alebo kurz, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(6) odsekPríslušná technická služba zaradí na základné školenie, rozširovacie školenie alebo doškoľovací kurz fyzickú osobu, len ak podala úplnú záväznú prihlášku podľa odseku 5.
(7) odsekNa základe potvrdenia o absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu príslušná oprávnená osoba prostredníctvom príslušnej technickej služby prihlasuje na typový schvaľovací orgán fyzickú osobu na skúšku z odbornej spôsobilosti najneskôr do troch mesiacov odo dňa ukončenia školenia alebo kurzu. Ak oprávnená osoba v ustanovenej lehote fyzickú osobu na skúšku neprihlási, ďalšie prihlásenie je možné až po opätovnom absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu. Prihlásiť fyzickú osobu na základné školenie a na skúšku z odbornej spôsobilosti môže aj osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, a osoba, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
(8) odsekSchvaľovací orgán nariadi doškoľovací kurz, a ak je to potrebné, aj skúšku z odbornej spôsobilosti technikovi technickej kontroly, technikovi emisnej kontroly, technikovi kontroly originality a technikovi montáže plynových zariadení, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení.
(9) odsekDoškoľovaciemu kurzu a následnej skúške z odbornej spôsobilosti sa podrobí technik technickej kontroly, technik emisnej kontroly, technik kontroly originality a technik montáže plynových zariadení, ak mu bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení v súlade s týmto zákonom, vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] alebo metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom. Kurzu sa podrobí najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty a skúške z odbornej spôsobilosti najneskôr do ôsmich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty.
§ 93 Skúšky z odbornej spôsobilosti paragraf(1) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania technickej kontroly je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri technickej kontrole vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s technickou kontrolou,
b) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie technického stavu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky,
c) pismenooverenie a kalibráciu používaných zariadení,
d) pismenopoužívanie monitorovacieho záznamového zariadenia,
e) pismenovedenie informačného systému.
(10) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu preukáže, že sa zo závažných dôvodov nemôže zúčastniť na skúške z odbornej spôsobilosti v určenom termíne, typový schvaľovací orgán môže určiť nový termín skúšky; ak sa ani v určenom termíne na skúške nezúčastní, ďalšiu skúšku z odbornej spôsobilosti môže vykonať
a) pismenopri základnom školení až po opätovnom absolvovaní základného školenia,
b) pismenopri rozširovacom školení až po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia,
c) pismenopri doškoľovacom kurze až po opätovnom absolvovaní základného školenia alebo po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia.
(11) odsekVykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet ustanoví vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] a skúšobný poriadok vydaný typovým schvaľovacím orgánom.
(2) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania emisnej kontroly je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri emisnej kontrole vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s emisnou kontrolou,
b) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie technického stavu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky,
c) pismenooverenie a kalibráciu používaných zariadení,
d) pismenopoužívanie monitorovacieho záznamového zariadenia,
e) pismenovedenie informačného systému.
(3) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania kontroly originality je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri kontrole originality vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou originality,
b) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie vozidiel, vyhodnotenie identifikátorov vozidiel, vyhodnotenie požadovaných dokladov, vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch,
c) pismenonastavenie používaných zariadení,
d) pismenovedenie informačného systému.
(4) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel montáže plynových zariadení je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri montáži plynových zariadení vzťahujúcich sa na
a) pismenomontáž plynových zariadení,
b) pismenoznalosť postupov schvaľovania montáže plynových zariadení,
c) pismenooverenie používaných zariadení,
d) pismenovedenie informačného systému.
(5) odsekZískaná odborná spôsobilosť podľa odsekov 1 až 4 sa preukazuje skúškou pred skúšobnou komisiou vymenovanou typovým schvaľovacím orgánom.
(6) odsekZáväzná prihláška na skúšku z odbornej spôsobilosti obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodo oprávnenej osobe technickej kontroly alebo osobe, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
2. bodo oprávnenej osobe emisnej kontroly alebo osobe, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
3. bodo oprávnenej osobe kontroly originality alebo osobe, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, alebo
4. bodo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení alebo osobe, ktorá podala prihlášku na základné školenie [§ 92 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(7) odsekNa skúšku z odbornej spôsobilosti možno zaradiť fyzickú osobu, len ak bola podaná úplná záväzná prihláška podľa odseku 6.
(8) odsekTermín a miesto konania skúšky z odbornej spôsobilosti určí typový schvaľovací orgán tak, aby sa mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe, ktorá
a) pismenoje držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, alebo oprávnenej osobe technickej kontroly technická služba technickej kontroly,
b) pismenoje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly technická služba emisnej kontroly,
c) pismenoje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, alebo oprávnenej osobe kontroly originality technická služba kontroly originality,
d) pismenopodala prihlášku na základné školenie, alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení technická služba montáže plynových zariadení.
(9) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať najviac jedenkrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať
a) pismenopri základnom školení až po opätovnom absolvovaní základného školenia,
b) pismenopri rozširovacom školení až po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia,
c) pismenopri doškoľovacom kurze až po opätovnom absolvovaní základného školenia alebo po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia.
§ 94 Skúšky overenia znalostí o vozidlách paragraf(1) odsekNa účely overenia, či fyzická osoba, ktorá chce vykonávať technickú kontrolu, spĺňa podmienku ustanovenú v [§ 90 ods. 3 písm. a) treťom bode] , technická služba technickej kontroly organizuje skúšky overenia znalostí o vozidlách.
(2) odsekNa účely overenia, či fyzická osoba, ktorá chce vykonávať emisnú kontrolu, spĺňa podmienku ustanovenú v [§ 90 ods. 3 písm. b) treťom bode] , technická služba emisnej kontroly organizuje skúšky overenia znalostí o vozidlách.
(3) odsekFyzická osoba, ktorá má záujem vykonávať
a) pismenokontroly originality, preukazuje splnenie podmienky ustanovenej v [§ 90 ods. 3 písm. c) štvrtom bode] skúškou overenia znalostí o vozidlách podľa odseku 1 alebo 2,
b) pismenomontáže plynových zariadení, preukazuje splnenie podmienky ustanovenej v [§ 90 ods. 3 písm. d) treťom bode] skúškou overenia znalostí o vozidlách podľa odseku 1 alebo 2.
(4) odsekZáväzná prihláška na skúšku overenia znalostí o vozidlách obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodoprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
2. bodoprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo
3. bodoprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality v prípade podľa odseku 3 písm. a),
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku.
(5) odsekTermín a miesto konania skúšky podľa odsekov 1 a 2 určí príslušná technická služba tak, aby sa skúška mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe uvedenej v odseku 4 písm. a).
(6) odsekNáklady spojené so skúškou hradí osoba uvedená odseku 4 písm. a). Pri osobách prihlásených na skúšku orgánom Policajného zboru na účely vydania osvedčenia technika cestnej technickej kontroly náklady spojené so skúškou hradí technická služba technickej kontroly a technická služba emisnej kontroly.
(7) odsekOd skúšky podľa odsekov 1 až 3 je oslobodená fyzická osoba, ktorá preukáže, že úspešne absolvovala vzdelanie, ktorým získala znalosti o vozidlách a preukáže odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť. Zoznam učebných odborov a študijných odborov a dĺžku praxe alebo rovnocennej skúsenosti v oblasti vozidiel ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a [h)] .
(8) odsekSkúška vykonaná technickou službou technickej kontroly sa považuje za rovnocennú so skúškou vykonanou technickou službou emisnej kontroly a naopak.
(9) odsekVykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a [h)] a skúšobný poriadok vydaný typovým schvaľovacím orgánom.
§ 95 Povinnosti technika technickej kontroly paragraf(1) odsekTechnik technickej kontroly je povinný
a) pismenovykonávať technickú kontrolu v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika technickej kontroly dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. a)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní technickej kontroly podľa [§ 111 ods. 1 písm. a) až c)] , [ods. 4 písm. b)] a [ods. 5 písm. b)] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri technickej kontrole, pridelenej technickou službou technickej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri technickej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly,
2. bodtechnikovi technickej kontroly bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe technickej kontroly zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. a) prvom] , [druhom] a [štvrtom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny,
f) pismenoosobe, ktorá sa dostavila s vozidlom na technickú kontrolu, oznámiť výsledok technickej kontroly vrátane všetkých zistených chýb, ktoré sa majú odstrániť a oboznámiť ju s údajmi uvádzanými v dokladoch o vykonaní technickej kontroly.
(2) odsekTechnik technickej kontroly pri vykonávaní technickej kontroly nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu vykonávania technickej kontroly.
§ 96 Povinnosti technika emisnej kontroly paragraf(1) odsekTechnik emisnej kontroly je povinný
a) pismenovykonávať emisnú kontrolu v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. b)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní emisnej kontroly podľa [§ 120 ods. 1 písm. a)] a [b)] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri emisnej kontrole, pridelenej technickou službou emisnej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri emisnej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním emisnej kontroly,
2. bodtechnikovi emisnej kontroly bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe emisnej kontroly zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. b) prvom] a [druhom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny,
f) pismenoosobe, ktorá sa dostavila s vozidlom na emisnú kontrolu, oznámiť výsledok emisnej kontroly vrátane všetkých zistených chýb, ktoré sa majú odstrániť a oboznámiť ju s údajmi uvádzanými v dokladoch o vykonaní emisnej kontroly.
(2) odsekTechnik emisnej kontroly pri vykonávaní emisnej kontroly nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu vykonávania emisnej kontroly.
§ 97 Povinnosti technika kontroly originality paragraf(1) odsekTechnik kontroly originality je povinný
a) pismenovykonávať kontrolu originality v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika kontroly originality dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. c)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní kontroly originality podľa [§ 127 ods. 1 písm. a)] a [ods. 2] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri kontrole originality, pridelenej technickou službou kontroly originality, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri kontrolách originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním kontroly originality,
2. bodtechnikovi kontroly originality bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe kontroly originality zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. c) prvom až treťom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny,
f) pismenoak pri vykonávaní kontroly originality zistí, že identifikačné číslo vozidla VIN alebo náhradné identifikačné číslo VIN je v pátraní z dôvodu jeho odcudzenia alebo na vozidle je použitá tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom, ktoré sú v pátraní, alebo doklad o evidencii vozidla je v pátraní alebo evidovaniu vozidla bránia dôvody vedené v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel, tieto skutočnosti bezodkladne oznámiť najbližšiemu orgánu Policajného zboru a o oznámení viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality; rovnako sa postupuje, ak technik kontroly originality pri vykonávaní kontroly originality zistí, že doklady vozidla majú znaky falšovania alebo zistí stopy neoprávneného vonkajšieho zásahu do identifikátora vozidla alebo dokladu vozidla.
(2) odsekTechnik kontroly originality pri vykonávaní kontroly originality nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu vykonávania kontroly originality.
§ 98 Povinnosti technika montáže plynových zariadení paragrafparagraf-98.odsek-1 odsekTechnik montáže plynových zariadení je povinný
a) pismenovykonávať montáž plynových zariadení v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika montáže plynových zariadení dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. d)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní montáže plynového zariadenia podľa [§ 132 ods. 1] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení, pridelenej technickou službou montáže plynových zariadení, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním montáže plynových zariadení,
2. bodtechnikovi montáže plynových zariadení bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe montáže plynových zariadení zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. d) prvom] a [druhom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny.
§ 99 Základné ustanovenia paragraf(1) odsekTechnik cestnej technickej kontroly je osoba oprávnená na vykonávanie počiatočnej cestnej technickej kontroly a na vykonávanie podrobnejšej cestnej technickej kontroly.
(2) odsekTechnik cestnej technickej kontroly pri výbere vozidiel, ktoré majú byť predmetom cestnej technickej kontroly a počas vykonávania cestnej technickej kontroly, nesmie diskriminovať vodičov vozidla najmä podľa štátnej príslušnosti vodiča a podľa štátu evidencie alebo uvedenia vozidla do prevádzky.
(3) odsekTechnik cestnej technickej kontroly pri vykonávaní cestnej technickej kontroly nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu jeho rozhodnutia.
(4) odsekOdmena technika cestnej technickej kontroly nesmie priamo súvisieť s výsledkami počiatočnej alebo podrobnejšej cestnej technickej kontroly.
(5) odsekPodrobnejšiu cestnú technickú kontrolu vykonáva technik cestnej technickej kontroly, ktorý má udelené osvedčenie technika cestnej technickej kontroly.
Čl. I clanokDEVIATA ČASŤ PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA castDRUHÁ ČASŤ SCHVAĽOVANIE VOZIDLA, SYSTÉMU, KOMPONENTU, SAMOSTATNEJ TECHNICKEJ JEDNOTKY ALEBO SPAĽOVACIEHO MOTORA NECESTNÝCH POJAZDNÝCH STROJOV castDRUHÁ HLAVA TYPOVÉ SCHVÁLENIE hlavaPIATA HLAVA PRESTAVBA VOZIDLA A INÉ TECHNICKÉ ZMENY NA VOZIDLE hlavaPRVÁ HLAVA ÚVODNÉ USTANOVENIA hlavaŠIESTA HLAVA NÁHRADNÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLO VOZIDLA VIN hlavaŠTVRTÁ HLAVA JEDNOTLIVÉ SCHVÁLENIE hlavaTRETIA HLAVA POŽIADAVKY NA UVEDENIE NA TRH, SPRÍSTUPNENIE NA TRHU A UVEDENIE DO PREVÁDZKY hlavaÔSMA ČASŤ SPOLOČNÉ USTANOVENIA castDRUHÁ HLAVA SPOLOČNÉ USTANOVENIA K NIEKTORÝM PODMIENKAM NA UDELENIE POVERENIA, POVOLENIA, OPRÁVNENIA ALEBO OSVEDČENIA hlavaPRVÁ HLAVA SPOLOČNÉ USTANOVENIA KU KONANIU hlavaPIATA ČASŤ TECHNICKÉ SLUŽBY, SCHVAĽOVANIE ZARIADENÍ, DOKLADOV, NÁLEPIEK, EMISNÝCH PLAKIET A CELOŠTÁTNEHO INFORMAČNÉHO SYSTÉMU castDRUHÁ HLAVA SCHVAĽOVANIE ZARIADENÍ, VZOROVÝCH VÝTLAČKOV TLAČÍV DOKLADOV, NÁLEPIEK, EMISNÝCH PLAKIET A CELOŠTÁTNEHO INFORMAČNÉHO SYSTÉMU hlavaPRVÁ HLAVA TECHNICKÉ SLUŽBY hlavaPovinnosti a oprávnenia technickej služby skupinaParagrafovPRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA castSIEDMA ČASŤ VEREJNÁ SPRÁVA castDRUHÁ HLAVA ODBORNÝ DOZOR hlavaŠtátny odborný dozor skupinaParagrafovZodpovednosť za porušenie povinností skupinaParagrafovPRVÁ HLAVA PÔSOBNOSŤ ORGÁNOV VEREJNEJ SPRÁVY hlavaTRETIA HLAVA DOHĽAD NAD TRHOM hlavaŠIESTA ČASŤ KONTROLY VOZIDIEL A MONTÁŽ PLYNOVÝCH ZARIADENÍ castDRUHÁ HLAVA TECHNIK hlavaDruhý diel Technik cestnej technickej kontroly dielPrvý diel Technik technickej kontroly, technik emisnej kontroly, technik kontroly originality a technik montáže plynových zariadení dielPovinnosti technika skupinaParagrafovPIATA HLAVA KONTROLA ORIGINALITY hlavaUmiestňovanie a upevňovanie náhradného identifikačného čísla vozidla VIN prideleného jednotlivému vozidlu alebo identifikačného čísla vozidla VIN jednotlivo vyrobeného vozidla skupinaParagrafovPRVÁ HLAVA OPRÁVNENÁ OSOBA hlavaOprávnenie skupinaParagrafovPovinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby skupinaParagrafovŠIESTA HLAVA MONTÁŽE PLYNOVÝCH ZARIADENÍ hlavaInšpekcia plynových nádrží skupinaParagrafovMontáž plynových zariadení skupinaParagrafovŠTVRTÁ HLAVA EMISNÁ KONTROLA hlavaTRETIA HLAVA TECHNICKÁ KONTROLA hlavaŠTVRTÁ ČASŤ PREVÁDZKA VOZIDLA V CESTNEJ PREMÁVKE castDRUHÁ HLAVA ZÁKAZY NA TRHU V SÚVISLOSTI S VOZIDLAMI, SYSTÉMAMI, KOMPONENTMI, SAMOSTATNÝMI TECHNICKÝMI JEDNOTKAMI A NEBEZPEČNÝMI ČASŤAMI ALEBO VYBAVENÍM A S TÝM SPOJENÝMI SLUŽBAMI hlavaPRVÁ HLAVA VOZIDLO V CESTNEJ PREMÁVKE hlavaŠTVRTÁ HLAVA CESTNÁ TECHNICKÁ KONTROLA hlavaDruhý diel Systém kontroly upevnenia nákladu dielPrvý diel Systém cestnej technickej kontroly dielTRETIA HLAVA VYRADENIE VOZIDLA Z CESTNEJ PREMÁVKY hlavaTRETIA ČASŤ DOKLADY VOZIDLA castČl. XI clanok1. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 69 znie:
2. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 80 a 81 znejú:
3. bodV § 61 odseky 2 a 3 znejú:
4. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 85 a 86 znejú:
5. bodV § 62 odsek 3 znie:
6. bodV § 64 ods. 2 písm. b) a § 65 ods. 1 písm. o) sa za slová „na spracovanie“ vkladá čiarka a slová „potvrdenie o vyradení vozidla z evidencie“.
7. bodV § 105 ods. 3 písm. n) sa za slová „vzor potvrdenia o prevzatí starého vozidla na spracovanie“ vkladajú slová „a vzor potvrdenia o vyradení vozidla z evidencie“.
predpis.clanok-11.odsek-1 odsekZákon č. [79/2015 Z. z.] o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [313/2016 Z. z.], zákona č. [90/2017 Z. z.] a zákona č. 292/2017 Z. z sa mení a dopĺňa takto:
Čl. XII clanok2. bodV § 6 ods. 4 písmeno a) znie:
3. bodV § 6 ods. 4 písm. f) sa za slová „štátnom odbornom dozore“ vkladajú slová „alebo odbornom dozore technickej služby“.
4. bodV § 6 odsek 8 znie:
predpis.clanok-12.odsek-1 odsekZákon č. [387/2015 Z. z.] o jednotnom informačnom systéme v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [91/2016 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. bodSlová „cesta pre motorové vozidlá“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „rýchlostná cesta“ v príslušnom tvare okrem § 24a ods. 1.
10. bodV § 4 ods. 2 posledná veta znie: „Polovičný profil diaľnice sa z hľadiska dopravy označí podľa osobitných predpisov. 1f )“.
11. bodV § 4a ods. 5 tretej vete sa za slovo „obce“ vkladajú slová „alebo na samosprávne kraje“.
12. bodV § 6 ods. 1 prvá veta znie: „Premávku na pozemných komunikáciách upravujú osobitné predpisy; 1f ) v ich medziach môže každý užívať pozemné komunikácie obvyklým spôsobom na účely, na ktoré sú určené (ďalej len „všeobecné užívanie“).“.
13. bodV § 7 ods. 1 druhá veta znie „O uzávierke, obchádzke a odklone rozhoduje cestný správny orgán na základe stanoviska správcu pozemnej komunikácie a záväzného stanoviska dopravného inšpektorátu vydaného v rozsahu jeho pôsobnosti podľa osobitných predpisov. 1f )“.
14. bod§ 8 vrátane nadpisu znie:
15. bodZa § 8 sa vkladajú § 8a a 8b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
16. bodV § 9 odsek 2 znie:
17. bodV § 9 sa vypúšťa odsek 3. Doterajšie odseky 4 až 8 sa označujú ako odseky 3 až 7.
18. bodV § 9 odsek 6 znie:
19. bodV § 9a odsek 3 znie:
20. bodV § 9a sa vypúšťa odsek 4.
21. bodV § 11 odsek 6 znie:
22. bodV § 18 odsek 2 znie:
23. bodV § 22a písm. a) prvom bode a § 22c ods. 1 písm. a) prvom bode sa slová „nadmerných a nadrozmerných prepráv“ nahrádzajú slovami „nadrozmerných dopráv a nadmerných dopráv“.
24. bodV § 22a písm. h) sa slová „nadmernú a nadrozmernú prepravu“ nahrádzajú slovami „nadrozmernú dopravu a nadmernú dopravu“.
25. bodPríloha č. 1 sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
4. bodV § 3 ods. 4 písmená b) a c) znejú:
5. bodV § 3 ods. 5 písmeno b) znie:
6. bodV § 3 odseky 7 až 9 znejú:
7. bodV § 3b odsek 4 znie:
9. bodV § 3d ods. 5 písm. c) sa za slovo „cesty“ vkladajú slová „a miestnych komunikácií pre cestnú nemotorovú dopravu“.
Čl. III clanok1. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 23k a 23l znejú:
2. bodV § 3 ods. 2 písmená zh) až zl) znejú:
3. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 23pg znie:
4. bodV § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenom zs), ktoré znie:
5. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 36ja znie:
6. bodV prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 214 – Ostatné sa vypúšťa živnosť pod poradovým číslom 22.
predpis.clanok-3.odsek-1 odsekZákon č. [455/1991 Zb.] o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [132/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [200/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [216/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [233/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [164/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [222/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [290/1996 Z. z.], zákona č. [288/1997 Z. z.], zákona č. [379/1997 Z. z.], zákona č. [70/1998 Z. z.], zákona č. [76/1998 Z. z.], zákona č. [126/1998 Z. z.], zákona č. [129/1998 Z. z.], zákona č. [140/1998 Z. z.], zákona č. [143/1998 Z. z.], zákona č. [144/1998 Z. z.], zákona č. [161/1998 Z. z.], zákona č. [178/1998 Z. z.], zákona č. [179/1998 Z. z.], zákona č. [194/1998 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [264/1999 Z. z.], zákona č. [119/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [236/2000 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.], zákona č. [268/2000 Z. z.], zákona č. [338/2000 Z. z.], zákona č. [223/2001 Z. z.], zákona č. [279/2001 Z. z.], zákona č. [488/2001 Z. z.], zákona č. [554/2001 Z. z.], zákona č. [261/2002 Z. z.], zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [506/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [219/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [423/2003 Z. z.], zákona č. [515/2003 Z. z.], zákona č. [586/2003 Z. z.], zákona č. [602/2003 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [420/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [544/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [624/2004 Z. z.], zákona č. [650/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [351/2005 Z. z.], zákona č. [470/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [555/2005 Z. z.], zákona č. [567/2005 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [17/2007 Z. z.], zákona č. [99/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [218/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [445/2008 Z. z.], zákona č. [448/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [395/2011 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [314/2012 Z. z.], zákona č. [321/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [95/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [218/2013 Z. z.], zákona č. [1/2014 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [219/2014 Z. z.], zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [77/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [266/2015 Z. z.], zákona č. [272/2015 Z. z.], zákona č. [274/2015 Z. z.], zákona č. [278/2015 Z. z.], zákona č. [331/2015 Z. z.], zákona č. [348/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [412/2015 Z. z.], zákona č. [440/2015 Z. z.], zákona č. [89/2016 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [289/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.] a zákona č. [87/2018 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
Čl. IV clanok1. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 20aa a 20ab znejú:
10. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 73a sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
11. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položke 73a sa za písmeno c) vkladá časť Oslobodenie, ktorá znie:
12. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 78 vrátane časti Poznámky znie:
13. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 78a vrátane časti Splnomocnenie a časti Poznámka znie:
14. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 78b vrátane časti Splnomocnenie a Poznámka znie:
15. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položka 80 vrátane časti Splnomocnenie a Poznámky znie:
2. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položke 65 v časti Oslobodenie bod 3. znie:
3. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 67 vrátane časti Splnomocnenie a časti Poznámky znie:
4. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 68 vrátane časti Oslobodenie, časti Splnomocnenie a časti Poznámky znie:
5. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 68a vrátane časti Oslobodenie znie:
6. bodV Sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položka 69a znie:
7. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 72 vrátane časti Poznámky znie:
8. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 72a vrátane časti Poznámky znie:
9. bodV Sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položka 73 vrátane časti Poznámky znie:
predpis.clanok-4.odsek-1 odsekZákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [145/1995 Z. z.] o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [224/1996 Z. z.], zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [1/1998 Z. z.], zákona č. [232/1999 Z. z.], zákona č. [3/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [211/2000 Z. z.], zákona č. [468/2000 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [118/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [237/2002 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [457/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [477/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [217/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [469/2003 Z. z.], zákona č. [583/2003 Z. z.], zákona č. [5/2004 Z. z.], zákona č. [199/2004 Z. z.], zákona č. [204/2004 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [434/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [541/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [581/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [653/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [15/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [342/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [558/2005 Z. z.], zákona č. [572/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [14/2006 Z. z.], zákona č. [15/2006 Z. z.], zákona č. [24/2006 Z. z.], zákona č. [117/2006 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [43/2007 Z. z.], zákona č. [95/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [279/2007 Z. z.], zákona č. [295/2007 Z. z.], zákona č. [309/2007 Z. z.], zákona č. [342/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [355/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [460/2007 Z. z.], zákona č. [517/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [571/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [647/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [92/2008 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [405/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [451/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [495/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [45/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [274/2009 Z. z.], zákona č. [292/2009 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [478/2009 Z. z.], zákona č. [513/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [92/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [514/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [39/2011 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [200/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [254/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [258/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [342/2011 Z. z.], zákona č. [363/2011 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [404/2011 Z. z.], zákona č. [405/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [336/2012 Z. z.], zákona č. [339/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [439/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [8/2013 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [40/2013 Z. z.], zákona č. [72/2013 Z. z.], zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [122/2013 Z. z.], zákona č. [144/2013 Z. z.], zákona č. [154/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [319/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [387/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [506/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [84/2014 Z. z.], zákona č. [152/2014 Z. z.], zákona č. [162/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [262/2014 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [40/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [120/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [129/2015 Z. z.], zákona č. [247/2015 Z. z.], zákona č. [253/2015 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [262/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [403/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [272/2016 Z. z.], zákona č. [342/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.], zákona č. [51/2017 Z. z.], zákona č. [238/2017 Z. z.], zákona č. [242/2017 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [336/2017 Z. z.], zákona č. [17/2018 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [49/2018 Z. z.], zákona č. [52/2018 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.] a zákona č. [87/2018 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
Čl. V clanok1. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 1aa znie:
2. bodV § 2 písmeno k) znie:
predpis.clanok-5.odsek-1 odsekZákon č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [22/2004 Z. z.], zákona č. [451/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [646/2005 Z. z.], zákona č. [648/2007 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [161/2011 Z. z.], zákona č. [182/2011 Z. z.], zákona č. [78/2012 Z. z.], zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [142/2013 Z. z.], zákona č. [367/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [35/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [391/2015 Z. z.] a zákona č. [56/2018 Z. z.] sa mení takto:
Čl. VII clanok1. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 11 a 12 znejú:
10. bodV § 111 ods. 2 písmeno e) znie:
11. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 47 znie:
12. bodV § 111 sa odsek 2 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
13. bodV § 112 odsek 3 znie:
14. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 50 až 53 znejú:
15. bod§ 113 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
16. bodV § 114 ods. 2, § 116 ods. 8, § 117 ods. 5 a § 119a ods. 8 úvodnej vete sa číslica „15“ nahrádza číslicou „30“.
17. bod§ 114 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
18. bodV § 115 ods. 6 prvej vete sa za slová „v inom štáte,“ vkladajú slová „a pracovisko kontroly originality vozidiel“ a slovo „povinný“ sa nahrádza slovom „povinná“.
19. bodV § 116 ods. 1 úvodnej vete sa za slovom „zboru“ vypúšťa čiarka a slová „kde je jeho vozidlo evidované,“.
2. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:
20. bodV § 116 ods. 3 prvá veta znie: „Skutočnosti podľa odseku 1 písm. a), b), d) a odseku 2 je držiteľ vozidla a vlastník vozidla povinný oznámiť do 30 dní odo dňa, keď táto skutočnosť nastala, orgánu Policajného zboru, kde je vozidlo evidované; skutočnosti podľa odseku 1 písm. c) a e) až g) je držiteľ vozidla a vlastník vozidla povinný oznámiť do 30 dní odo dňa, keď táto skutočnosť nastala, ktorémukoľvek orgánu Policajného zboru.“.
21. bodV § 116 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Povinnosť predložiť osvedčenie o evidencii časť I neplatí pri oznámení zmeny podľa odseku 1 písm. a), ak osoba, na ktorú sa držba vozidla previedla, nie je osobne prítomná na orgáne Policajného zboru.“.
22. bodV § 116 ods. 11 sa za slovami „zákonné dôvody“ vypúšťa čiarka a slová „pričom osvedčenie o evidencii časť I nevydáva“.
23. bodV § 116 ods. 14 sa na konci pripájajú tieto vety: „Orgán Policajného zboru, ktorý vozidlo eviduje, vydáva nové osvedčenie o evidencii, do ktorého zapisuje doterajšieho držiteľa vozidla a vlastníka vozidla. Ak doterajší vlastník alebo osoba, na ktorú sa držba vozidla previedla, požiada orgán Policajného zboru o zrušenie oznámenia zmeny podľa § 116 ods. 1 písm. a) alebo ods. 2, po 30 dňoch odo dňa vykonania tejto zmeny je povinný predložiť odborný posudok o kontrole originality vozidla s výsledkom „spôsobilé“ nie starší ako 15 dní.“.
24. bod§ 116 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
25. bodV § 116a ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Ak doterajší vlastník vozidla alebo osoba, na ktorú sa držba vozidla previedla, požiada orgán Policajného zboru o zrušenie oznámenia zmeny podľa § 116 ods. 1 písm. a) alebo ods. 2, po 30 dňoch odo dňa vykonania tejto zmeny je povinný predložiť odborný posudok o kontrole originality vozidla s výsledkom „spôsobilé“ nie starší ako 15 dní.“.
26. bod§ 116a sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
27. bodV § 118 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak vlastník vozidla predloží orgánu Policajného zboru zápisnicu o vykonaní dražby vozidla podľa osobitného predpisu, 65aa ) doterajšie evidované exekučné konania alebo výkon rozhodnutia na vydraženom vozidle sa rušia.“.
28. bodV § 120 odseky 1 a 2 znejú:
29. bodV § 120 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Orgán Policajného zboru vyradí staré vozidlo z evidencie, ak obdržal od spracovateľa starých vozidiel potvrdenie o prevzatí vozidla na spracovanie.“.
3. bodV § 38 ods. 1 sa nad slovami „kategórie M1 a N1“ odkaz 20a nahrádza odkazom 20.
30. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 68 znie:
31. bodV § 127 ods. 6 sa slová „na skúšobné jazdy“ nahrádzajú slovami „na skúšobnú prevádzku 69a )“.
32. bodV § 127 odseky 8 a 9 znejú:
33. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 70 znie:
34. bodV § 127 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13, ktorý znie:
35. bodV § 128 odseky 1 a 2 znejú:
36. bodV § 135 ods. 1 sa za slovo „vozidlom“ vkladá čiarka a slová „umožniť skontrolovanie zobrazovanej hodnoty odometra, ak je ním vozidlo vybavené,“.
37. bodV § 137 sa odsek 2 dopĺňa písmenom z), ktoré znie:
38. bodV § 138 ods. 1 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza slovom „alebo“ a pripájajú sa tieto slová: „poruší osobitné povinnosti v súvislosti s naložením a upevnením nákladu, 71ac )“.
39. bodV § 141 sa odsek 6 dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
4. bodV § 38 ods. 2 písm. b) sa nad slovom „vozidlo,“ odkaz 21 nahrádza odkazom 20.
40. bodPríloha sa dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
5. bodV § 51 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Upevnenie nákladu na vozidle kategórie N, O2, O3 a O4 musí spĺňať základné zásady upevnenia nákladu, ktoré sa kontrolujú pri kontrole prepravy nákladu v rámci cestnej technickej kontroly podľa osobitného predpisu. 28ab )“.
7. bodV § 72 ods. 1 písm. a) sa za slová „na cestnú premávku“ vkladajú slová „alebo prevádzka vozidla je pozastavená, 38a )“.
8. bodV § 72 sa odsek 1 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
9. bodV § 72 ods. 11 sa slová „písm. a), c) až e) a g) až k)“ nahrádzajú slovami „písm. a), c) až e), g) až k) a o)“.
predpis.clanok-7.odsek-1 odsekZákon č. [8/2009 Z. z.] o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [84/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [199/2009 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [313/2011 Z. z.], zákona č. [68/2012 Z. z.], zákona č. [317/2012 Z. z.], zákona č. [357/2012 Z. z.], zákona č. [42/2013 Z. z.], zákona č. [98/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [290/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [488/2013 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [430/2015 Z. z.] a zákona č. [311/2016 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
Čl. VIII clanokpredpis.clanok-8.bod bodV § 1 ods. 3 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a na vykonávanie činností v súvislosti s technickými kontrolami vozidiel, emisnými kontrolami motorových vozidiel a kontrolami originality vozidiel 10a )“.
predpis.clanok-8.bod~1 bodPoznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:
predpis.clanok-8.odsek-1 odsekZákon č. [136/2010 Z. z.] o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [301/2012 Z. z.] a zákona č. [335/2012 Z. z.] sa dopĺňa takto:
-
2018-05-01
platné od 2018-05-01 do 2018-05-19+9 pridaných+ Pridané ustanovenia (9)
Čl. X clanokpredpis.clanok-10.bod bodV § 11 ods. 7 druhá veta znie: „Ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu budú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške.“.
predpis.clanok-10.odsek-1 odsekZákon č. [488/2013 Z. z.] o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [266/2016 Z. z.] a zákona č. [315/2016 Z. z.] sa mení takto:
Čl. VI clanokpredpis.clanok-6.bod bodV § 46 ods. 2, § 64 ods. 2, § 81 ods. 2 a § 94 ods. 2 sa za slová „doškoľovací kurz“ vkladajú slová „a, ak je to potrebné, aj skúšku z odbornej spôsobilosti“.
predpis.clanok-6.odsek-1 odsekZákon č. [725/2004 Z. z.] o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [109/2005 Z. z.], zákona č. [310/2005 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [284/2008 Z. z.], zákona č. [435/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [73/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [356/2012 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [412/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.] a zákona č. [293/2017 Z. z.] sa mení takto:
Čl. IX clanokpredpis.clanok-9.bod bodV § 29 ods. 9 druhá veta znie: „Ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu budú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške.“.
predpis.clanok-9.odsek-1 odsekZákon č. [474/2013 Z. z.] o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [123/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [315/2016 Z. z.], zákona č. [51/2017 Z. z.] a zákona č. [56/2018 Z. z.] sa mení takto:
-
2018-04-13
platné od 2018-04-13 do 2018-04-30−3689 zrušených− Zrušené ustanovenia (3689)
§ 1 Predmet zákona paragraf(1) odsekTento zákon upravuje
a) pismenotechnické požiadavky a schvaľovanie vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a nebezpečných častí alebo vybavenia vrátane ich overovania na účely schvaľovania na prevádzku v cestnej premávke, [1)](#poznamky.poznamka-1)
b) pismenopodmienky uvádzania a sprístupňovania vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a nebezpečných častí alebo vybavenia na trhu a dohľad nad trhom,
c) pismenopráva a povinnosti osôb, ktoré vyrábajú, uvádzajú na trh alebo sprístupňujú na trhu alebo uvádzajú do prevádzky v cestnej premávke vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenia,
d) pismenodoklady vozidla,
e) pismenopodmienky prevádzky vozidiel v cestnej premávke,
f) pismenopovinnosti prevádzkovateľov vozidiel,
g) pismenozákazy na trhu v súvislosti s vozidlami, systémami, komponentmi, samostatnými technickými jednotkami a nebezpečnými časťami alebo vybavením a s tým spojenými službami,
h) pismenovyradenie vozidiel z prevádzky v cestnej premávke,
i) pismenocestnú technickú kontrolu,
j) pismenosystém kontroly upevnenia nákladu,
k) pismenopoverovanie osôb výkonom technických služieb a ich činnosti,
l) pismenotechnickú kontrolu, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú stanice technickej kontroly,
m) pismenoemisnú kontrolu, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú pracoviská emisnej kontroly,
n) pismenokontrolu originality, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú pracoviská kontroly originality,
o) pismenomontáž plynových zariadení, práva a povinnosti osôb, ktoré prevádzkujú pracoviská montáže plynových zariadení.
(2) odsekTento zákon upravuje aj
a) pismenotechnické požiadavky a typové schvaľovanie spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, [2)](#poznamky.poznamka-2)
b) pismenopodmienky uvádzania spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov na trh, ich sprístupnenie na trhu a dohľad nad trhom,
c) pismenopráva a povinnosti osôb, ktoré vyrábajú, uvádzajú na trh alebo sprístupňujú na trhu spaľovacie motory necestných pojazdných strojov.
(3) odsekTento zákon upravuje pôsobnosť orgánov verejnej správy a zodpovednosť za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
(4) odsekTento zákon sa nevzťahuje na dráhové vozidlá, [3)](#poznamky.poznamka-3) ktoré sú používané v cestnej premávke.
(5) odsekTento zákon sa nevzťahuje na vozidlá, ktoré nie sú prihlásené do evidencie vozidiel, [4)](#poznamky.poznamka-4) a to na
a) pismenovybrané vozidlá Ministerstva obrany Slovenskej republiky a rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií v jeho pôsobnosti,
b) pismenovozidlá ozbrojených síl Slovenskej republiky,
c) pismenovozidlá Vojenského spravodajstva,
d) pismenovybrané vozidlá Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“) a jeho rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií,
e) pismenovozidlá Policajného zboru,
f) pismenovozidlá Zboru väzenskej a justičnej stráže,
g) pismenovozidlá Slovenskej informačnej služby,
h) pismenovozidlá Hasičského a záchranného zboru,
i) pismenovozidlá hasičských jednotiek [5)](#poznamky.poznamka-5) určené na základe dohody ministerstva vnútra s ich vlastníkmi,
j) pismenovozidlá tvoriace mobilizačné rezervy.
(6) odsekVozidlá podľa odseku 5 z dôvodu plnenia ich špeciálnych úloh podliehajú osobitnému schváleniu na prevádzku v cestnej premávke a prihláseniu vozidiel do osobitnej evidencie vozidiel podľa osobitných predpisov. [6)](#poznamky.poznamka-6)
(7) odsekTento zákon okrem [§ 50] sa nevzťahuje na vozidlá, ktoré nie sú určené na prevádzku v cestnej premávke a sú navrhnuté a vyrobené výlučne na špeciálne použitie, najmä na staveniskách alebo v kameňolomoch, v prístavoch alebo na letiskách.
(8) odsekUstanovenia druhej časti sa nevzťahujú na vozidlá zastupiteľských úradov, diplomatov, konzulov z povolania a ďalších osôb, ktoré podľa medzinárodného práva požívajú výsady a imunity počas svojho pôsobenia v Slovenskej republike, za predpokladu, že je zaručená vzájomnosť.
(9) odsekTento zákon sa vzťahuje na historické vozidlá a športové vozidlá, len ak je to výslovne ustanovené.
§ 10 Vnútroštátne typové schválenie celého vozidla vozidiel iných ako v [§ 9] paragraf(1) odsekTyp vozidla v rámci vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla musí spĺňať technické požiadavky ustanovené príslušnými regulačnými aktmi. Ak neexistuje regulačný akt ustanovený predpismi Európskej únie alebo predpismi Európskej hospodárskej komisie, Ministerstvo dopravy a výstavby Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo dopravy“) vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] ustanoví technické požiadavky na niektoré vozidlá.
(2) odsekNávrh na udelenie vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekNa postup typového schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 2 sa vzťahuje [§ 9 ods. 4] rovnako.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení celého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky.
(5) odsekPri uvedení typu vozidla do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike typový schvaľovací orgán postupuje podľa [§ 9 ods. 6] rovnako.
(6) odsekNa návrh držiteľa osvedčenia o vnútroštátnom typovom schválení celého vozidla typový schvaľovací orgán predĺži platnosť základného technického opisu vozidla, ak vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovateľ podal návrh podľa odseku 7.
(7) odsekNávrh na predĺženie platnosti základného technického opisu vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 100 Udeľovanie osvedčenia technika paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá spĺňa ustanovené podmienky, môže vykonávať cestnú technickú kontrolu až po nadobudnutí právoplatnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly.
(2) odsekNávrh na udelenie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly môže podať len príslušný orgán Policajného zboru, ktorý je oprávnený vykonávať cestnú technickú kontrolu.
(3) odsekNávrh na udelenie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje osoby podľa odseku 2, ktorá je oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada udelenie osvedčenia, a
c) pismenoúdaje a doklady preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 4 ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán udelí osvedčenie technika cestnej technickej kontroly fyzickej osobe, ak
a) pismenospĺňa podmienky ustanovené pre technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 3 písm. a) prvého až tretieho bodu] a zároveň spĺňa podmienky ustanovené pre technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 3 písm. b) prvého až tretieho bodu] ,
b) pismenoabsolvovala základné školenie na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly,
c) pismenoabsolvovala základné školenie na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly,
d) pismenovyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly a
e) pismenovyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly.
(5) odsekOsvedčenie technika cestnej technickej kontroly možno vydať v rozsahu pre všetky kategórie vozidiel a pre vykonávanie cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly a emisnej kontroly.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie a vydá osvedčenie technika cestnej technickej kontroly, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 3 a 4.
(7) odsekOsvedčenie technika cestnej technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu,
c) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov,
d) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním cestnej technickej kontroly, ak je to potrebné.
§ 101 Zánik osvedčenia a predĺženie platnosti osvedčenia paragraf(1) odsekOsvedčenie technika cestnej technickej kontroly zaniká
a) pismenouplynutím času platnosti osvedčenia,
b) pismenosmrťou technika alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c) pismenoskončením pracovného pomeru technika u osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán predĺži platnosť osvedčenia technika cestnej technickej kontroly, ak
a) pismenoosoba oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu pred uplynutím platnosti osvedčenia požiada o predĺženie jeho platnosti osvedčenia,
b) pismenotechnik absolvoval v rozsahu technickej kontroly doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia,
c) pismenotechnik absolvoval v rozsahu emisnej kontroly doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia,
d) pismenotechnik vyhovel pri skúške z odbornej spôsobilosti v rozsahu technickej kontroly v čase platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly a
e) pismenotechnik vyhovel pri skúške z odbornej spôsobilosti v rozsahu emisnej kontroly v čase platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly.
(3) odsekAk v čase platnosti osvedčenia sa technik cestnej technickej kontroly z vážnych zdravotných problémov nemohol zúčastniť
a) pismenodoškoľovacieho kurzu a skúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 2 písm. b) až e), zúčastní sa najbližšieho doškoľovacieho kurzu a skúšky po ukončení práceneschopnosti,
b) pismenoskúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 2 písm. d) a e), zúčastní sa najbližšej skúšky po ukončení práceneschopnosti.
(4) odsekNa predĺženie platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly podľa odseku 2 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
§ 102 Základné školenie a doškoľovací kurz paragraf(1) odsekTechnická služba technickej kontroly organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov cestnej technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu technickej kontroly.
(2) odsekTechnická služba emisnej kontroly organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov cestnej technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly.
(3) odsekZáväzná prihláška na základné školenie alebo doškoľovací kurz obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na školenie alebo kurz, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(4) odsekTechnická služba technickej kontroly a technická služba emisnej kontroly zaradia na základné školenie alebo doškoľovací kurz len fyzickú osobu, ktorá podala úplnú záväznú prihlášku podľa odseku 3.
(5) odsekNa základe potvrdenia o absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu osoba oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu prostredníctvom technickej služby technickej kontroly a prostredníctvom technickej služby emisnej kontroly prihlasuje na typový schvaľovací orgán fyzickú osobu na skúšku z odbornej spôsobilosti najneskôr do troch mesiacov odo dňa ukončenia školenia alebo kurzu. Ak osoba oprávnená vykonávať cestnú technickú kontrolu fyzickú osobu v ustanovenej lehote na skúšku neprihlási, ďalšie prihlásenie je možné až po opätovnom absolvovaní školenia alebo kurzu.
(6) odsekNáklady spojené so školeniami a kurzami podľa odseku 1 hradí technická služba technickej kontroly. Náklady spojené so školeniami a kurzami podľa odseku 2 hradí technická služba emisnej kontroly.
(7) odsekTechnik cestnej technickej kontroly, ktorý po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odsekov 1 alebo 2 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať cestnú technickú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť.
(8) odsekSpôsob a rozsah vykonávania základného školenia a doškoľovacieho kurzu, podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní základného školenia a doškoľovacieho kurzu ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 103 Skúšky z odbornej spôsobilosti paragraf(1) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania cestnej technickej kontroly je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri vykonávaní cestnej technickej kontroly vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s cestnou technickou kontrolou,
b) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou rozmerov a hmotností,
c) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou upevňovania nákladu,
d) pismenoprávne predpisy súvisiace s cestnou kontrolou podľa osobitných predpisov, [56)](#poznamky.poznamka-56)
e) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou prepravy nebezpečných vecí,
f) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou licencie Spoločenstva, prepravného povolenia alebo licencie medzinárodnej organizácie,
g) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie technického stavu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky,
h) pismenooverenie a kalibráciu používaných zariadení,
i) pismenovedenie informačného systému.
(2) odsekZískaná odborná spôsobilosť sa preukazuje skúškou pred skúšobnou komisiou vymenovanou typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekZáväzná prihláška na skúšku z odbornej spôsobilosti obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(4) odsekNa skúšku z odbornej spôsobilosti možno zaradiť fyzickú osobu, len ak bola podaná úplná záväzná prihláška podľa odseku 3.
(5) odsekTermín a miesto konania skúšky z odbornej spôsobilosti určí typový schvaľovací orgán tak, aby sa mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe oprávnenej vykonávať cestnú technickú kontrolu prostredníctvom technickej služby technickej kontroly alebo prostredníctvom technickej služby emisnej kontroly.
(6) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať jedenkrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
(7) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia alebo doškoľovacieho kurzu preukáže, že sa zo závažných dôvodov nemôže zúčastniť na skúške z odbornej spôsobilosti v určenom termíne, typový schvaľovací orgán môže určiť nový termín skúšky; ak sa ani v určenom termíne na skúške nezúčastní, ďalšiu skúšku z odbornej spôsobilosti môže vykonať až po opätovnom absolvovaní základného školenia.
(8) odsekVykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] a skúšobný poriadok vydaný typovým schvaľovacím orgánom.
§ 104 Stanica technickej kontroly paragraf(1) odsekStanica technickej kontroly je pracovisko špecializované na vykonávanie technickej kontroly, ktoré môže byť zriadené ako
a) pismenostacionárna stanica technickej kontroly alebo
b) pismenomobilná stanica technickej kontroly.
(2) odsekStanica technickej kontroly musí byť súčasne aj pracoviskom emisnej kontroly.
(3) odsekV stacionárnej stanici technickej kontroly sa vykonáva technická kontrola v schválenom priestore prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je pevnou súčasťou stacionárnej stanice technickej kontroly. Stacionárna stanica technickej kontroly musí poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel.
(4) odsekV mobilnej stanici technickej kontroly sa vykonáva technická kontrola na jednom zo schválených miest na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je mobilného vyhotovenia a ktoré umožňuje vykonávanie technickej kontroly. Mobilná stanica technickej kontroly musí mať najmenej dve schválené miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly.
(5) odsekStanice technickej kontroly sa členia na jednotlivé typy podľa počtu kontrolných liniek a kategórie vozidiel, na ktorých sa vykonávajú jednotlivé druhy technickej kontroly. Podrobnosti o členení staníc technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(6) odsekSieť staníc technickej kontroly tvoria stanice technickej kontroly
a) pismenopodľa [§ 170 ods. 27] ,
b) pismenobudované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 7] alebo [ods. 9] ,
c) pismenobudované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a)] alebo [ods. 6] ,
d) pismenobudované na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] na základe povolenia ministerstva podľa [§ 83 ods. 14 písm. a)] a
e) pismenoprevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
§ 105 Monitorovanie stanice technickej kontroly paragraf(1) odsekPriestor kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly sa monitoruje pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia. Monitorovacím záznamovým zariadením sa vyhotovuje záznam v digitálnej podobe, ktorý umožní preukázať, či vozidlá podliehajúce technickej kontrole sa na nej skutočne zúčastnili a či sa technická kontrola vykonala v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a schválenou metodikou. Monitorovanie je určené na
a) pismenoúčely zvýšenia kvality výkonu technickej kontroly,
b) pismenoidentifikáciu vozidiel,
c) pismenoidentifikáciu technikov technickej kontroly vykonávajúcich technickú kontrolu,
d) pismenovykonávanie odborného dozoru,
e) pismenopreukazovanie porušenia povinnosti technika technickej kontroly alebo povinnosti oprávnenej osoby technickej kontroly a
f) pismenozvýšenie bezpečnosti vozidiel v cestnej premávke.
(2) odsekMonitorovacie záznamové zariadenie sa musí používať tak, aby nezasahovalo do súkromia fyzických osôb, ktoré sa nezúčastňujú na technickej kontrole.
(3) odsekPriestor kontrolnej linky stanice technickej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly monitorovaný pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia sa musí zreteľne označiť ako monitorovaný priestor.
(4) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme snímok sa ukladá v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a technická služba technickej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu v rámci staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa na celom území Slovenskej republiky,
b) pismenoorgánom odborného dozoru podľa tohto zákona v rámci staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa v územnom obvode orgánu odborného dozoru,
c) pismenoschvaľovaciemu orgánu v rámci staníc technickej kontroly nachádzajúcich sa v jeho územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh,
e) pismenoorgánom Policajného zboru v rozsahu potrebnom na účely objasňovania priestupku alebo trestného činu.
(5) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme videozáznamu sa ukladá lokálne na serveri stanice technickej kontroly, ktorá ho vytvorila, a oprávnená osoba technickej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenoosobám podľa odseku 4 písm. a) až e),
b) pismenotechnickej službe technickej kontroly.
(6) odsekAk záznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením nie je využitý na účely podľa odsekov 4 a 5, technická služba technickej kontroly a oprávnená osoba technickej kontroly je povinná zabezpečiť, aby sa zlikvidoval
a) pismenovideozáznam po dvoch kalendárnych rokoch od vykonania technickej kontroly,
b) pismenosnímky po 20 kalendárnych rokoch od vykonania technickej kontroly.
(7) odsekPri zrušení alebo zániku oprávnenej osoby technickej kontroly všetky záznamy podľa odseku 6 ukladané lokálne na serveri stanice technickej kontroly oprávnená osoba technickej kontroly bezodplatne odovzdá technickej službe technickej kontroly, ktorá zabezpečí ich uloženie podľa odseku 5 a likvidáciu podľa odseku 6.
(8) odsekAk monitorovacie záznamové zariadenie neplní dostatočne svoj účel podľa odseku 1, orgán odborného dozoru môže oprávnenej osobe technickej kontroly nariadiť zmenu jeho inštalácie. Oprávnená osoba technickej kontroly je na vlastné náklady povinná bezodkladne zabezpečiť zmenu inštalácie monitorovacieho záznamového zariadenia.
§ 106 Vykonávanie technickej kontroly paragraf(1) odsekTechnickou kontrolou je prehliadka a posúdenie technického stavu vozidla, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek.
(2) odsekTechnická kontrola v stanici technickej kontroly sa vykonáva podľa jednotlivých druhov kontrol v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a podľa metodík vydaných typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekRozsah kontrolných úkonov technickej kontroly je rovnaký pre stacionárnu stanicu technickej kontroly, ako aj pre mobilnú stanicu technickej kontroly.
(4) odsekV mobilnej stanici technickej kontroly sa nemôže vykonávať technická kontrola na prepravu nebezpečných vecí a technická kontrola na vydanie prepravného povolenia.
(5) odsekOprávnená osoba technickej kontroly, ktorá prevádzkuje mobilnú stanicu technickej kontroly, musí oznámiť dátum a miesto vykonávania technickej kontroly najmenej jeden pracovný deň vopred elektronickou formou prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(6) odsekNa vykonávanie technickej kontroly sa smú používať len zariadenia, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú. Zariadenia musia byť platne overené alebo kalibrované, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú.
(7) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania technických kontrol, spôsob používania zariadení a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy.
§ 107 Druhy technickej kontroly paragraf(1) odsekZákladným druhom technickej kontroly je technická kontrola pravidelná.
(10) odsekOkolnosti, za ktorých sa technická kontrola nevykoná, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(11) odsekPred začatím technickej kontroly musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť na technickú kontrolu doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla nesmie technik technickej kontroly vykonať technickú kontrolu.
(12) odsekPri technickej kontrole musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla. Na kontrolnej linke vedie vozidlo technik technickej kontroly alebo na jeho pokyn prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla; rovnako to platí, aj ak niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky.
(13) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore stanice technickej kontroly, na opakované vykonanie technickej kontroly. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba technickej kontroly je povinná umožniť opakované vykonanie technickej kontroly na vlastné náklady. Opakovanú technickú kontrolu vykoná technik technickej kontroly pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(14) odsekPočas technickej kontroly sa nesmie nastavovať ani opravovať kontrolované vozidlo okrem nastavenia svetlometov, ak to technický stav a prístupnosť nastavovacích prvkov umožňuje.
(2) odsekTechnická kontrola sa člení na
a) pismenotechnickú kontrolu pravidelnú,
b) pismenotechnickú kontrolu zvláštnu,
c) pismenotechnickú kontrolu administratívnu,
d) pismenotechnickú kontrolu na prepravu nebezpečných vecí,
e) pismenotechnickú kontrolu na vydanie prepravného povolenia,
f) pismenoopakovanú technickú kontrolu,
g) pismenotechnickú kontrolu vykonávanú v rámci cestnej technickej kontroly.
(3) odsekRozsah technických kontrol podľa odseku 2 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(4) odsekTechnickú kontrolu podľa odseku 2 písm. a) až f) možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla v ktorejkoľvek stanici technickej kontroly, ktorá je oprávnená na jej vykonanie. Technická kontrola podľa odseku 2 písm. g) sa vykonáva v stanici technickej kontroly podľa určenia orgánu Policajného zboru.
(5) odsekBez udeleného oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly pravidelnej podľa odseku 2 písm. a) nemožno udeliť ďalšie oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. d) alebo písm. e).
(6) odsekNa základe udeleného oprávnenia na
a) pismenovykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. a) možno vykonávať aj technickú kontrolu zvláštnu alebo administratívnu podľa odseku 2 písm. b) alebo písm. c) a možno vykonávať aj ich opakovanú technickú kontrolu podľa odseku 2 písm. f),
b) pismenovykonávanie technickej kontroly na prepravu nebezpečných vecí alebo na vydanie prepravného povolenia podľa odseku 2 písm. d) alebo písm. e) možno vykonávať aj ich opakovanú technickú kontrolu podľa odseku 2 písm. f).
(7) odsekOprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. d) alebo písm. e) možno udeliť len na základe oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa odseku 2 písm. a) udelenej pre kategórie vozidiel L, M, N, O, T a R.
(8) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na technickú kontrolu vozidlo čisté, s povinnou výbavou a vozidlá určitých kategórií aj zaťažené v miere ustanovenej vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(9) odsekVozidlo záchrannej služby určené na prepravu infekčných materiálov alebo pacientov s infekčnými chorobami, vozidlo určené na prepravu uhynutých zvierat a pohrebné vozidlo sa musí na technickú kontrolu pristaviť vydezinfikované, pričom dezinfekcia je vykonaná pred vykonaním technickej kontroly.
§ 108 Technická kontrola pravidelná paragraf(1) odsekTechnickej kontrole pravidelnej podlieha
a) pismenovozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
b) pismenojednotlivo dovezené vozidlo z členského štátu alebo zmluvného štátu, ktoré nemá platný doklad o vykonaní technickej kontroly, pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
c) pismenojednotlivo dovezené motorové vozidlo z tretieho štátu pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
d) pismenoopätovne schvaľované jednotlivé vozidlo,
e) pismenododatočne schvaľované jednotlivé vozidlo,
f) pismenovozidlo pri výmene technického osvedčenia vozidla.
(2) odsekLehoty technickej kontroly pravidelnej pre jednotlivé kategórie vozidiel ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(3) odsekTechnickej kontrole pravidelnej môžu podliehať aj vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 2 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie technickej kontroly pre tieto vozidlá.
§ 109 Nariadenie o podrobení vozidla technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt paragraf(1) odsekAk nastane okolnosť ustanovená vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie technickej kontroly“).
(10) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 6, sa rozkaz o nariadení technickej kontroly zrušuje v celom rozsahu a schvaľovací orgán pokračuje v konaní o nariadení technickej kontroly. Doručenie rozkazu o nariadení technickej kontroly účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o nariadení technickej kontroly.
(11) odsekRozkaz o nariadení technickej kontroly alebo rozhodnutie o nariadení technickej kontroly môže obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej technickej kontrole okrem prípadu, keď bola technická kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej technickej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná technická kontrola, náklady s vykonaním technickej kontroly znáša oprávnená osoba technickej kontroly.
(3) odsekAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení technickej kontroly.
(4) odsekRozkaz o nariadení technickej kontroly má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, ak odsek 11 neustanovuje inak. Rozkaz musí obsahovať presné dôvody nariadenia technickej kontroly. Rozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla môže proti rozkazu o nariadení technickej kontroly podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor schvaľovaciemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Odpor proti rozkazu sa musí odôvodniť. V odôvodnení uvedie prevádzkovateľ vozidla dôvody, prečo by vozidlo nemalo byť podrobené nariadenej technickej kontrole a rozhodujúce skutočnosti, o ktoré opiera svoju obranu proti výroku uvedenému v rozkaze, a zároveň označí dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. K odporu prevádzkovateľ vozidla pripojí listinné dôkazy, ktorých sa dovoláva. O tomto musí byť prevádzkovateľ vozidla v rozkaze poučený. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(6) odsekSchvaľovací orgán odmietne odpor, ak
a) pismenoneobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 5 alebo podľa správneho poriadku, alebo
b) pismenoprevádzkovateľ podrobil vozidlo nariadenej technickej kontrole.
(7) odsekSchvaľovací orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz o nariadení technickej kontroly nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(8) odsekPrevádzkovateľovi vozidla, ktorému je po podaní odporu podľa odseku 6 v konaní nariadené podrobiť vozidlo technickej kontrole, schvaľovací orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním nariadenia technickej kontroly vo výške 30 eur.
(9) odsekTrovy konania sú splatné do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o nariadení technickej kontroly. Trovy konania sa musia uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
§ 11 Uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla paragraf(1) odsekNávrh na uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekNávrh na uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla sa podáva pre každý typ vozidla a pre každé rozšírenie samostatne.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán uzná typové schválenie EÚ celého vozidla, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky, a vydá rozhodnutie o uznaní typového schválenia EÚ celého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(4) odsekPri uvedení typu vozidla do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike typový schvaľovací orgán postupuje podľa [§ 9 ods. 6] rovnako.
(5) odsekAk členský štát alebo zmluvný štát udelil vnútroštátne typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) ktoré zároveň umožňuje uznanie tohto schválenia iným členským štátom alebo zmluvným štátom, pred uvedením typu vozidla na trh a do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike je potrebné požiadať o uznanie vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla. Pri uznaní vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla sa postupuje primerane podľa odsekov 1 až 4. Pri odmietnutí vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla udeleného iným členským štátom alebo zmluvným štátom, typový schvaľovací orgán postupuje podľa osobitných predpisov. [18)](#poznamky.poznamka-18)
§ 110 Hodnotenie vozidla pri technickej kontrole paragraf(1) odsekPri technickej kontrole sa technický stav vozidla alebo funkcia a činnosti jednotlivých systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek hodnotia trojstupňovou klasifikáciou. Vozidlo sa hodnotí podľa zoznamu možných chýb a úrovne ich závažnosti. Chybami sa rozumejú technické poruchy a iné prípady nesúladu zistené počas technickej kontroly.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia podľa odseku 1 je vozidlo podľa úrovne závažnosti
a) pismenospôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenodočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
c) pismenonespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekVozidlo je spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa technickou kontrolou nezistili žiadne chyby alebo sa zistili len ľahké chyby. Ak sa technickou kontrolou zistili ľahké chyby, prevádzkovateľ vozidla je povinný ich odstrániť.
(4) odsekVozidlo je dočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa technickou kontrolou zistila vážna chyba. Ak sa technickou kontrolou zistila vážna chyba, prevádzkovateľ vozidla je povinný do 60 kalendárnych dní podrobiť vozidlo opakovanej technickej kontrole. Ak sa opakovanou technickou kontrolou opätovne zistí tá istá vážna chyba, vozidlo je technicky nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke. Ak prevádzkovateľ vozidla nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote opakovanej technickej kontrole, vozidlo je technicky nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(5) odsekVozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa technickou kontrolou zistila nebezpečná chyba.
(6) odsekOprávnená osoba technickej kontroly a technická služba technickej kontroly sú povinné evidovať v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] hodnotenie technického stavu vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekHodnotenie technického stavu vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke a spôsob evidovania údajov o technickej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
§ 111 Doklad o vykonaní technickej kontroly paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly pravidelnej a technickej kontroly administratívnej vozidla, ktoré je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, sú:
a) pismenovyznačený protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola,
b) pismenovyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a
c) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
(10) odsekVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a vyznačenou (perforovanou) kontrolnou nálepkou preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) prvom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] ; ak ide o vozidlo evidované v inom členskom štáte alebo zmluvnom štáte, dokladmi o vykonaní technickej kontroly sú rovnocenné doklady vydané v tomto členskom štáte alebo zmluvnom štáte.
(11) odsekOsvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí na základe dokladu podľa odseku 4 písm. a) vydáva typový schvaľovací orgán na základe návrhu prevádzkovateľa vozidla alebo na základe návrhu oprávnenej osoby technickej kontroly, ak o tento úkon bolo požiadané pri technickej kontrole na prepravu nebezpečných vecí.
(12) odsekPrevod držby vozidla alebo zmena vlastníctva vozidla nemá vplyv na platnosť dokladov o vykonaní technickej kontroly.
(2) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly pravidelnej vozidla, ktoré nie je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(3) odsekDokladom o technickej kontrole zvláštnej je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(4) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly na prepravu nebezpečných vecí sú doklady podľa odseku 1 a
a) pismenonávrh na vydanie osvedčenia o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa medzinárodnej dohody [83)](#poznamky.poznamka-83) spracovaný v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, alebo
b) pismenopredĺženie platnosti osvedčenia o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa medzinárodnej dohody predĺženie môže byť vykonané najviac päťkrát.
(5) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly na vydanie prepravného povolenia sú
a) pismenodoklady podľa odseku 1 a
b) pismenopotvrdenie o technickej kontrole na vydanie prepravného povolenia.
(6) odsekDokladom o vykonaní technickej kontroly opakovanej je vyznačený doklad podľa odsekov 1 až 4.
(7) odsekDoklady podľa odseku 1 písm. a) až c), odseku 4 písm. a) a odseku 5 písm. b) sú verejnou listinou. Doklady o vykonanej technickej kontrole vydané v iných štátoch sú verejnými listinami a sú uznávané za rovnocenné s dokladmi vydávanými v Slovenskej republike.
(8) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní technickej kontroly podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(9) odsekSpôsob vyznačovania výsledku technickej kontroly do dokladov o vykonaní technickej kontroly, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
§ 112 Nespôsobilé vozidlo pri technickej kontrole paragraf(1) odsekAk sa pri technickej kontrole zistia nebezpečné chyby a vozidlo je hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, prevádzka vozidla sa pozastaví podľa [§ 47] .
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla podľa odseku 1 je povinný na vlastné náklady zabezpečiť odtiahnutie vozidla zo stanice technickej kontroly.
§ 113 Pracovisko emisnej kontroly paragraf(1) odsekPracovisko emisnej kontroly je pracovisko špecializované na vykonávanie emisnej kontroly, ktoré môže byť zriadené ako
a) pismenostacionárne pracovisko emisnej kontroly alebo
b) pismenomobilné pracovisko emisnej kontroly.
(2) odsekV stacionárnom pracovisku emisnej kontroly sa vykonáva emisná kontrola v schválenom priestore prostredníctvom zariadenia a technologického vybavenia, ktoré je súčasťou stacionárneho pracoviska emisnej kontroly
(3) odsekV mobilnom pracovisku emisnej kontroly sa vykonáva emisná kontrola na jednom zo schválených miest na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom zariadenia, ktorého priestorové a technologické vybavenie je mobilného vyhotovenia, a ktoré umožňuje vykonávanie emisnej kontroly. Mobilné pracovisko emisnej kontroly musí mať najmenej dve schválené miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly. Mobilné pracovisko emisnej kontroly musí byť zriadené len súčasne s mobilnou stanicou technickej kontroly.
(4) odsekPracoviská emisnej kontroly zabezpečujú vykonávanie emisnej kontroly podľa jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému. Podrobnosti o členení jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému, pre ktoré sa vykonáva emisná kontrola, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(5) odsekSieť pracovísk emisnej kontroly tvoria pracoviská emisnej kontroly
a) pismenopodľa [§ 170 ods. 28] ,
b) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 7] alebo [ods. 9] ,
c) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b)] alebo [ods. 6] ,
d) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných po účinnosti tohto zákona podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] na základe povolenia ministerstva podľa [§ 83 ods. 14 písm. b)] , a
e) pismenoprevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly, vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
§ 114 Monitorovanie pracoviska emisnej kontroly paragraf(1) odsekPriestor na vykonávanie emisnej kontroly stacionárneho pracoviska emisnej kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly sa monitorujú pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia. Monitorovacím záznamovým zariadením sa vyhotovuje záznam v digitálnej podobe, ktorý umožní preukázať, či vozidlá podliehajúce emisnej kontrole sa na nej skutočne zúčastnili a či sa emisná kontrola vykonala v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a schválenou metodikou. Monitorovanie je určené na
a) pismenoúčely zvýšenia kvality výkonu emisnej kontroly,
b) pismenoidentifikáciu vozidiel,
c) pismenozaznamenanie údajov o vozidle a záznamov z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola,
d) pismenoidentifikáciu technikov emisnej kontroly vykonávajúcich emisnú kontrolu,
e) pismenovykonávanie odborného dozoru,
f) pismenopreukazovanie porušenia povinnosti technika emisnej kontroly alebo povinnosti oprávnenej osoby emisnej kontroly.
(2) odsekMonitorovacie záznamové zariadenie sa musí používať tak, aby nezasahovalo do súkromia fyzických osôb, ktoré sa nezúčastňujú na emisnej kontrole.
(3) odsekPriestor na vykonávanie emisnej kontroly na pracovisku kontroly a priestor miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly monitorovaný pomocou monitorovacieho záznamového zariadenia sa musí zreteľne označiť ako monitorovaný priestor.
(4) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme snímok sa ukladá v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a technická služba emisnej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu v rámci pracovísk emisnej kontroly nachádzajúcich sa na celom území Slovenskej republiky,
b) pismenoorgánom odborného dozoru podľa tohto zákona v rámci pracovísk emisnej kontroly nachádzajúcich sa v územnom obvode orgánu odborného dozoru,
c) pismenoschvaľovaciemu orgánu v rámci pracovísk emisnej kontroly nachádzajúcich sa v jeho územnom obvode a o vozidlách evidovaných v jeho územnom obvode,
d) pismenooprávnenej osobe emisnej kontroly v rozsahu potrebnom na plnenie jej úloh,
e) pismenoorgánom Policajného zboru v rozsahu potrebnom na účely objasňovania priestupku alebo trestného činu.
(5) odsekZáznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením vo forme videozáznamu sa ukladá lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly, ktorá ho vytvorila, a oprávnená osoba emisnej kontroly záznam poskytuje na účely konania podľa tohto zákona alebo na účely odborného dozoru podľa tohto zákona
a) pismenoosobám podľa odseku 4 písm. a) až e),
b) pismenotechnickej službe emisnej kontroly.
(6) odsekAk záznam vyhotovený monitorovacím záznamovým zariadením nie je využitý na účely podľa odsekov 4 a 5, technická služba emisnej kontroly a oprávnená osoba emisnej kontroly je povinná zabezpečiť, aby sa zlikvidoval
a) pismenovideozáznam po dvoch kalendárnych rokoch od vykonania emisnej kontroly,
b) pismenosnímky po 20 kalendárnych rokoch od vykonania emisnej kontroly.
(7) odsekPri zrušení alebo zániku oprávnenej osoby emisnej kontroly všetky záznamy podľa odseku 6 ukladané lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly oprávnená osoba emisnej kontroly bezodplatne odovzdá technickej službe emisnej kontroly, ktorá zabezpečí ich uloženie podľa odseku 5 a likvidáciu podľa odseku 6.
(8) odsekAk monitorovacie záznamové zariadenie neplní dostatočne svoj účel podľa odseku 1, orgán odborného dozoru môže oprávnenej osobe emisnej kontroly nariadiť zmenu jeho inštalácie. Oprávnená osoba emisnej kontroly je na vlastné náklady povinná bezodkladne zabezpečiť zmenu inštalácie monitorovacieho záznamového zariadenia.
§ 115 Vykonávanie emisnej kontroly paragraf(1) odsekEmisnou kontrolou motorového vozidla je prehliadka a kontrola stavu motora vozidla a jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, ktoré ovplyvňujú tvorbu znečisťujúcich látok vo výfukových plynoch, a meraním zistené dodržiavanie podmienok a emisných limitov motora ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(2) odsekEmisná kontrola sa vykonáva na pracovisku emisnej kontroly podľa jednotlivých druhov kontrol v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a podľa metodík vydaných typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekRozsah kontrolných úkonov emisnej kontroly je rovnaký pre stacionárne pracovisko emisnej kontroly, ako aj pre mobilné pracovisko emisnej kontroly.
(4) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly, ktorá prevádzkuje mobilné pracovisko emisnej kontroly, musí oznámiť dátum a miesto vykonávania emisnej kontroly najmenej jeden pracovný deň vopred elektronickou formou prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
(5) odsekNa vykonávanie emisnej kontroly sa smú používať len zariadenia, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú. Zariadenia musia byť platne overené alebo kalibrované, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú.
(6) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania emisnej kontroly, spôsob používania zariadení a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy.
§ 116 Druhy emisnej kontroly paragraf(1) odsekZákladným druhom emisnej kontroly je emisná kontrola pravidelná. Na základe udeleného oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly pravidelnej podľa odseku 2 písm. a) môže oprávnená osoba vykonávať aj emisnú kontrolu podľa odseku 2 písm. b) až e).
(10) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore pracoviska emisnej kontroly na opakované vykonanie emisnej kontroly. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba emisnej kontroly je povinná umožniť opakované vykonanie emisnej kontroly na vlastné náklady. Opakovanú emisnú kontrolu vykoná technik emisnej kontroly pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(11) odsekPočas emisnej kontroly sa nesmie mazať chybová pamäť OBD, nastavovať ani opravovať kontrolované vozidlo.
(2) odsekEmisná kontrola sa člení na
a) pismenoemisnú kontrolu pravidelnú,
b) pismenoemisnú kontrolu zvláštnu,
c) pismenoemisnú kontrolu administratívnu,
d) pismenoopakovanú emisnú kontrolu,
e) pismenoemisnú kontrolu vykonávanú v rámci cestnej technickej kontroly.
(3) odsekRozsah emisnej kontroly podľa odseku 2 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(4) odsekEmisnú kontrolu podľa odseku 2 písm. a) až d) možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla na ktoromkoľvek pracovisku emisnej kontroly, ktoré je oprávnené na jej vykonanie. Emisná kontrola podľa odseku 2 písm. e) sa vykonáva na pracovisku emisnej kontroly podľa určenia orgánu Policajného zboru.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na emisnú kontrolu vozidlo čisté, prevádzkované podľa [§ 44 ods. 7] a v technickom stave umožňujúcom vykonať emisnú kontrolu bez poškodenia vozidla, pracoviska emisnej kontroly alebo zdravia osôb prítomných pri emisnej kontrole.
(6) odsekVozidlo záchrannej služby určené na prepravu infekčných materiálov alebo pacientov s infekčnými chorobami, vozidlo určené na prepravu uhynutých zvierat a pohrebné vozidlo sa musia na emisnú kontrolu pristaviť vydezinfikované, pričom dezinfekcia je vykonaná pred vykonaním emisnej kontroly.
(7) odsekPrípady, kedy sa emisná kontrola nevykoná, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(8) odsekPred začatím emisnej kontroly musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť na emisnú kontrolu doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla nesmie technik emisnej kontroly vykonať emisnú kontrolu.
(9) odsekPri emisnej kontrole musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla.
§ 117 Emisná kontrola pravidelná paragraf(1) odsekEmisnej kontrole pravidelnej podlieha
a) pismenomotorové vozidlo, ktoré je evidované v Slovenskej republike a nie je dočasne vyradené z evidencie vozidiel; to neplatí pre jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou schválené podľa [§ 26] ,
b) pismenojednotlivo dovezené motorové vozidlo z členského štátu alebo zmluvného štátu, ktoré nemá platný doklad o vykonaní emisnej kontroly, pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
c) pismenojednotlivo dovezené motorové vozidlo z tretieho štátu pred jeho prihlásením do evidencie vozidiel v Slovenskej republike,
d) pismenoopätovne schvaľované jednotlivé motorové vozidlo,
e) pismenododatočne schvaľované jednotlivé motorové vozidlo,
f) pismenomotorové vozidlo pri výmene technického osvedčenia vozidla.
(2) odsekEmisnej kontrole pravidelnej nepodlieha
a) pismenomotorové vozidlo so zážihovým motorom mazané zmesou paliva a mazacieho oleja,
b) pismenomotorové vozidlo so zážihovým motorom prihláseným do evidencie vozidiel pred 1. augustom 1970 a
c) pismenomotorové vozidlo so vznetovým motorom prihláseným do evidencie vozidiel pred 1. decembrom 1971.
(3) odsekLehoty emisnej kontroly pravidelnej pre jednotlivé kategórie vozidiel ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(4) odsekEmisnej kontrole pravidelnej môžu podliehať aj vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] , pričom ustanovené lehoty podľa odseku 3 musia zostať zachované. Typový schvaľovací orgán schváli metodiku pre vykonávanie emisnej kontroly pre tieto vozidlá.
§ 118 Nariadenie o podrobení vozidla emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt paragraf(1) odsekAk nastane prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo emisnej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt (ďalej len „nariadenie emisnej kontroly“).
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej emisnej kontrole okrem prípadu, keď bola emisná kontrola nariadená z dôvodu zjavne nesprávne vykonanej emisnej kontroly. Ak bola podľa prvej vety nesprávne vykonaná emisná kontrola, náklady s vykonaním technickej kontroly znáša oprávnená osoba emisnej kontroly.
(3) odsekAk nastanú okolnosti odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení emisnej kontroly.
(4) odsekNa nariadenie emisnej kontroly sa vzťahuje [§ 109 ods. 4 až 11] primerane.
§ 119 Hodnotenie vozidla pri emisnej kontrole paragraf(1) odsekPri emisnej kontrole sa emisný stav motorového vozidla alebo funkcia a činnosti jednotlivých systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, ktoré ovplyvňujú tvorbu znečisťujúcich látok vo výfukových plynoch vozidla, hodnotia trojstupňovou klasifikáciou. Vozidlo sa hodnotí podľa zoznamu možných chýb a úrovne ich závažnosti. Chybami sa rozumejú technické poruchy a iné prípady nesúladu zistené počas emisnej kontroly.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia podľa odseku 1 je motorové vozidlo podľa úrovne závažnosti vyhodnotené ako
a) pismenospôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenodočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke alebo
c) pismenonespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekMotorové vozidlo je spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa emisnou kontrolou nezistili žiadne chyby alebo sa zistili len ľahké chyby. Ak sa emisnou kontrolou zistili ľahké chyby, prevádzkovateľ vozidla je povinný ich odstrániť.
(4) odsekMotorové vozidlo je dočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak sa emisnou kontrolou zistila vážna chyba. Ak sa emisnou kontrolou zistila vážna chyba, prevádzkovateľ vozidla je povinný do 60 kalendárnych dní podrobiť vozidlo opakovanej emisnej kontrole. Ak sa opakovanou emisnou kontrolou opätovne zistí tá istá vážna chyba, vozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke. Ak prevádzkovateľ vozidla nepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote opakovanej emisnej kontrole, vozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(5) odsekMotorové vozidlo je nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, ak emisnou kontrolou bola zistená nebezpečná chyba.
(6) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly a technická služba emisnej kontroly sú povinné evidovať v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] hodnotenie emisného stavu motorového vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekHodnotenie emisného stavu motorového vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke a spôsob evidovania údajov o emisných kontrolách ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
§ 12 Vystavovanie dokladov paragraf(1) odsekVýrobca vozidla je povinný ku každému vozidlu, ktoré vyrobil a ktoré má udelené typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) vystaviť a vydať osvedčenie o zhode COC. Osvedčenie o zhode COC sa vyhotovuje podľa osobitných predpisov [18)](#poznamky.poznamka-18) tak, aby sa zabránilo falšovaniu. Výrobca vozidla je zodpovedný za správnosť údajov uvádzaných v osvedčení o zhode COC.
(2) odsekAk sa nové vozidlo uvedie do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike, výrobca alebo zástupca výrobcu je
a) pismenok dokončenému vozidlu povinný vystaviť a vydať
1. bodosvedčenie o evidencii časť II, ak vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, alebo
2. bodtechnické osvedčenie vozidla, ak vozidlo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel,
b) pismenoku každému vozidlu, ktoré má udelené typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) povinný dodať osvedčenie o zhode COC.
(3) odsekPodrobnosti o vystavovaní dokladov podľa odseku 2 písm. a) ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je pri vystavovaní dokladov podľa odseku 2 písm. a) povinný použiť vlastnú pečiatku, prostredníctvom ktorej je identifikovaný výrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý doklad vystavil.
(5) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pri uvedení nového vozidla do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike bezodplatne v elektronickej forme pre každé vozidlo zasiela
a) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu a orgánu Policajného zboru pri vystavovaní osvedčenia o evidencii časť II technické údaje v ňom uvádzané,
b) pismenoorgánu Policajného zboru pri vystavovaní osvedčenia o evidencii časť II údaje potrebné na monitorovanie a oznamovanie Európskej komisii, [22)](#poznamky.poznamka-22)
c) pismenotypovému schvaľovaciemu orgánu pri vystavovaní technického osvedčenia vozidla technické údaje v ňom uvádzané.
(6) odsekSpôsob zasielania údajov podľa odseku 5 uverejňuje ministerstvo dopravy na svojom webovom sídle.
(7) odsekDoklady podľa odseku 2 písm. a) výrobca alebo zástupca výrobcu vystaví len pre nové vozidlá, ktoré sú určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou. To neplatí, ak
a) pismenoide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla; ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou, alebo
b) pismenoide o vozidlo, ktoré bude vyvezené a trvalo prihlásené do evidencie vozidiel v štáte s ľavostrannou cestnou premávkou; výrobca alebo zástupca výrobcu v doklade vykoná zápis, že ide o vozidlo určené pre ľavostrannú cestnú premávku.
(8) odsekPovinnosť výrobcu alebo zástupcu výrobcu vystaviť a vydať osvedčenie o evidencii časť II podľa odseku 2 písm. a) neplatí, ak požiadal o prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel; [23)](#poznamky.poznamka-23) povinnosť podľa odseku 7 zostáva zachovaná.
(9) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je zodpovedný za správnosť údajov uvádzaných v dokladoch podľa odseku 2 písm. a) a za správnosť zaslaných údajov podľa odseku 5.
§ 120 Doklad o vykonaní emisnej kontroly paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní emisnej kontroly pravidelnej a emisnej kontroly administratívnej motorového vozidla, ktoré je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike a je hodnotené ako spôsobilé alebo dočasne spôsobilé podľa [§ 119 ods. 3] alebo [ods. 4] , sú:
a) pismenovyznačený protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola,
b) pismenovyznačené osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a
c) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
(10) odsekPrevod držby vozidla alebo zmena vlastníctva vozidla nemá vplyv na platnosť dokladov o vykonaní emisnej kontroly.
(2) odsekDokladom o vykonaní emisnej kontroly pravidelnej motorového vozidla, ktoré nie je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(3) odsekDokladom o emisnej kontrole zvláštnej je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(4) odsekAk je motorové vozidlo vyhodnotené ako nespôsobilé podľa [§ 119 ods. 4] alebo [ods. 5] , dokladom o vykonaní emisnej kontroly je doklad podľa odseku 1 písm. a).
(5) odsekDokladom o vykonaní emisnej kontroly opakovanej je vyznačený doklad podľa odsekov 1 až 4.
(6) odsekDoklady podľa odseku 1 sú verejnou listinou.
(7) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní emisnej kontroly podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(8) odsekSpôsob vyznačovania výsledku emisnej kontroly do dokladov o vykonaní emisnej kontroly, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(9) odsekVyznačeným osvedčením o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a vyznačenou (perforovanou) kontrolnou nálepkou preukazuje vodič vozidla kontrolným orgánom vykonávajúcim dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky splnenie podmienok ustanovených v [§ 45 ods. 1 písm. b) druhom] a [treťom bode] a [písm. c)] a [§ 108 ods. 1] .
§ 121 Nespôsobilé vozidlo pri emisnej kontrole paragraf(1) odsekAk sa pri emisnej kontrole zistia nebezpečné chyby a vozidlo je hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“, prevádzka vozidla sa pozastaví podľa [§ 47] .
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla podľa odseku 1 je povinný na vlastné náklady zabezpečiť odtiahnutie vozidla z pracoviska emisnej kontroly.
§ 122 Pracovisko kontroly originality paragraf(1) odsekPracovisko kontroly originality je pracovisko špecializované na vykonávanie kontroly originality vozidiel, umiestňovanie a upevňovanie náhradných identifikačných čísel vozidla VIN pridelených jednotlivému vozidlu, umiestňovanie a upevňovanie identifikačných čísel vozidla VIN jednotlivo vyrobených vozidiel.
(2) odsekPracoviská kontroly originality sa členia na jednotlivé typy podľa počtu kontrolných liniek a kategórie vozidiel, na ktorých sa vykonávajú jednotlivé druhy kontrol originality. Podrobnosti o členení pracovísk kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(3) odsekSieť pracovísk kontroly originality tvoria pracoviská kontroly originality
a) pismenopodľa [§ 170 ods. 29] ,
b) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 7] alebo [ods. 9] ,
c) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality alebo prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona po uvoľnení siete podľa písmena a) zrušením alebo zánikom oprávnenia na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c)] alebo [ods. 6] ,
d) pismenobudované na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných po účinnosti tohto zákona podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] na základe povolenia ministerstva podľa [§ 83 ods. 14 písm. c)] , a
e) pismenoprevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality, vydaných po účinnosti tohto zákona po splnení povinností vyplývajúcich z povolení podľa písmena d).
§ 123 Vykonávanie kontroly originality paragraf(1) odsekKontrolou originality je kontrola originality a zhodnosti vozidla vykonávaná meraním a nedeštruktívnym skúmaním zameraná na zisťovanie stôp neoprávneného vonkajšieho zásahu do identifikátorov vozidla, do konštrukcie vozidla alebo do dokladov vozidla. Kontrolou originality sa kontrolujú identifikátory vozidla, ktorými sú výrobcom pridelené identifikačné číslo vozidla VIN a iné označenia vozidla, a jeho komponenty určujúce identitu vozidla s dokladmi vozidla, ich originalita a pravosť, ako aj vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch.
(2) odsekKontrola originality na pracovisku kontroly originality sa vykonáva podľa jednotlivých druhov kontrol v rozsahu kontrolných úkonov ustanovených týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] a podľa metodík vydaných typovým schvaľovacím orgánom.
(3) odsekNa vykonávanie kontroly originality sa smú používať len zariadenia, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú.
(4) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania kontroly originality, spôsob používania zariadení a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy; to neplatí pre metodiky, ktorých súčasťou je vyhodnocovanie identifikátorov vozidla, vyhodnocovanie požadovaných dokladov a vyhodnocovanie údajov v príslušných informačných systémoch.
§ 124 Druhy kontroly originality paragraf(1) odsekZákladným druhom kontroly originality je kontrola originality základná a kontrola originality skrátená.
(10) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore pracoviska kontroly originality, na opakované vykonanie kontroly originality. Za porušenie povinnosti podľa prvej vety je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba kontroly originality je povinná umožniť opakované vykonanie kontroly originality na vlastné náklady. Opakovanú kontrolu originality vykoná technik kontroly originality pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(2) odsekKontrola originality sa člení na
a) pismenokontrolu originality základnú,
b) pismenokontrolu originality skrátenú,
c) pismenokontrolu originality administratívnu,
d) pismenokontrolu originality opakovanú,
e) pismenokontrolu originality evidenčnú.
(3) odsekRozsah kontroly originality podľa odseku 2 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(4) odsekKontrolu originality podľa odseku 2 písm. a) až e) možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla na ktoromkoľvek pracovisku kontroly originality, ktoré je oprávnené na jej vykonanie.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na kontrolu originality vozidlo čisté, s povinnou výbavou a so sprístupnenými identifikátormi vozidla.
(6) odsekVozidlo záchrannej služby určené na prepravu infekčných materiálov alebo pacientov s infekčnými chorobami, vozidlo určené na prepravu uhynutých zvierat a pohrebné vozidlo sa musí na kontrolu originality pristaviť vydezinfikované, pričom dezinfekcia je vykonaná pred vykonaním kontroly originality.
(7) odsekPrípady, kedy sa kontrola originality nevykoná, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(8) odsekPred začatím kontroly originality musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť na kontrolu originality doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla nesmie technik kontroly originality vykonať kontrolu originality.
(9) odsekPri kontrole originality musí byť prítomný prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla, ten sa počas výkonu kontroly originality nesmie zdržiavať na kontrolnej linke, môže sa zdržiavať v priestoroch pracoviska kontroly originality vyhradených pre zákazníkov.
§ 125 Nariadenie o podrobení vozidla kontrole originality paragraf(1) odsekAk nastane prípad ustanovený vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i] ), príslušný schvaľovací orgán bezodkladne bez ďalšieho konania rozhodne o nariadení podrobiť vozidlo kontrole originality (ďalej len „nariadenie kontroly originality“).
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný v ustanovenej lehote na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej kontrole originality.
(3) odsekAk nastanú okolnosti podľa odseku 1, schvaľovací orgán vydá rozkaz o nariadení kontroly originality.
(4) odsekNa nariadenie kontroly originality sa vzťahuje [§ 109 ods. 4 až 11] primerane.
§ 126 Hodnotenie vozidla pri kontrole originality paragraf(1) odsekPri kontrole originality sa zhodnosť vozidla, identifikátory vozidla, požadované doklady a údaje v príslušných informačných systémoch hodnotia trojstupňovou klasifikáciou.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia vozidla, vyhodnotenia identifikátorov vozidla, vyhodnotenia požadovaných dokladov a vyhodnotenia údajov v príslušných informačných systémoch pri
a) pismenokontrole podľa [§ 124 ods. 2 písm. a) až d)] je vozidlo
1. bodspôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
2. boddočasne spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke, alebo
3. bodnespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenokontrole podľa [§ 124 ods. 2 písm. e)] vozidlo
1. bodspĺňa podmienky,
2. bodspĺňa podmienky s chybami alebo
3. bodnespĺňa podmienky.
(3) odsekOprávnená osoba kontroly originality a technická služba kontroly originality sú povinné evidovať v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] hodnotenie vozidla, vyhodnotenie identifikátorov vozidla, vyhodnotenie požadovaných dokladov, vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch, vyhodnotenie neoprávnenej manipulácie so zobrazovanou hodnotou odometra cestného motorového vozidla a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke alebo o splnení podmienok, o splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok.
(4) odsekHodnotenie vozidla, vyhodnotenie identifikátorov vozidla, vyhodnotenie požadovaných dokladov, vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch a závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke alebo o splnení podmienok, o splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok a spôsob evidovania údajov o kontrolách originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
§ 127 Doklad o vykonaní kontroly originality paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní kontroly originality podľa [§ 124 ods. 2 písm. a) až d)] sú:
a) pismenoodborný posudok o kontrole originality a
b) pismenovyznačená (perforovaná) kontrolná nálepka.
(2) odsekDokladom o vykonaní kontroly originality podľa [§ 124 ods. 2 písm. e)] je protokol o kontrole originality evidenčnej.
(3) odsekDoklady podľa odseku 1 sú verejnou listinou.
(4) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní kontroly originality podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(5) odsekSpôsob vyznačovania výsledku kontroly originality do dokladov o vykonaní kontroly originality, miesta umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
§ 128 Spôsob umiestňovania a upevňovania paragraf(1) odsekUmiestňovanie a upevňovanie náhradného identifikačného čísla vozidla VIN prideleného jednotlivému vozidlu alebo identifikačného čísla vozidla VIN jednotlivo vyrobeného vozidla sa vykonáva na určenom pracovisku kontroly originality podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom. Zoznam určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN typový schvaľovací orgán zverejní vo vestníku ministerstva dopravy.
(2) odsekUmiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN sa vykonáva na návrh a na náklady prevádzkovateľa vozidla alebo výrobcu jednotlivého vozidla podľa tohto zákona.
(3) odsekPred začatím umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN musí prevádzkovateľ vozidla, vodič vozidla alebo výrobca jednotlivého vozidla predložiť doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] . Technik kontroly originality nesmie umiestniť a upevniť identifikačné číslo vozidla VIN bez predloženia ustanovených dokladov.
(4) odsekUmiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN možno vykonať na pracovisku kontroly originality príslušnom podľa typu pracoviska a kategórie vozidla podľa voľby prevádzkovateľa vozidla alebo výrobcu jednotlivého vozidla.
(5) odsekPočas umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN sa prítomný prevádzkovateľ vozidla, vodič vozidla alebo výrobca jednotlivého vozidla môže zdržiavať len v priestoroch určených pre zákazníka. Na výzvu poverenej osoby vykonávajúcej štátny odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla, vodič vozidla alebo výrobca jednotlivého vozidla povinný bezplatne poskytnúť vozidlo, ktoré sa nachádza na pracovisku kontroly originality alebo v priestoroch pracoviska, na vykonanie štátneho odborného dozoru. Oprávnená osoba kontroly originality je povinná umožniť na vlastné náklady vykonanie štátneho odborného dozoru.
(6) odsekNa umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN možno používať len prístroje, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom.
(7) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN a spôsob používania prístrojov podľa odseku 6 uverejňuje typový schvaľovací orgán vo svojom vestníku.
§ 129 Doklad o umiestnení a upevnení paragraf(1) odsekDokladom o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN sú:
a) pismenoprotokol o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN alebo
b) pismenoprotokol o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN.
(2) odsekDoklady podľa odseku 1 sú verejnou listinou.
(3) odsekSpôsob vyznačovania umiestnenia a upevnenia identifikačného čísla vozidla VIN do dokladov podľa odseku 1, vzor protokolu o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a vzor protokolu o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
§ 13 Register osvedčení o zhode COC paragraf(1) odsekRegister osvedčení o zhode COC je vnútroštátny register štruktúrovaných údajov v spoločnom elektronickom formáte údajov z vystaveného osvedčenia o zhode COC podľa [§ 12 ods. 1] a dodatočných technických údajov potrebných na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel vyžadovaných jednotlivými členskými štátmi a zmluvnými štátmi. Elektronický formát štruktúrovaných údajov ustanovuje medzinárodný informačný systém vozidiel. [24)](#poznamky.poznamka-24)
(2) odsekZáznamy z registra podľa odseku 1 sa prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel poskytujú jednotlivým členským štátom a zmluvným štátom
a) pismenopri prvom prihlásení vozidla do evidencie vozidiel alebo
b) pismenopri zmene evidencie vozidla do iného členského štátu alebo zmluvného štátu.
(3) odsekDo registra podľa odseku 1 sú výrobcovia vozidla povinní zasielať údaje o každom vyrobenom vozidle, ktoré má udelené typové schválenie celého vozidla podľa osobitných predpisov; [18)](#poznamky.poznamka-18) náklady spojené so zasielaním údajov a s prevádzkou registra znášajú výrobcovia.
(4) odsekÚdaje z registra podľa odseku 1 sa bezodplatne poskytujú prevádzkovateľovi vozidla na jeho vyžiadanie.
§ 130 Pracovisko montáže plynových zariadení paragraf(1) odsekPracovisko montáže plynových zariadení je pracovisko špecializované na montáž plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidla.
(2) odsekPodrobnosti o členení pracovísk montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidiel ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
§ 131 Vykonávanie montáže plynového zariadenia paragraf(1) odsekMontážou plynového zariadenia je úprava, zmena alebo doplnenie alternatívneho palivového systému vozidla.
(2) odsekMontáž plynového zariadenia možno vykonať podľa voľby prevádzkovateľa vozidla na ktoromkoľvek pracovisku montáže plynových zariadení, ktoré je oprávnené na jej vykonanie.
(3) odsekPred začatím montáže plynového zariadenia musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla. Bez predloženia týchto dokladov nesmie technik montáže plynových zariadení vykonať montáž plynového zariadenia.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla môže byť prítomný pri montáži plynového zariadenia na pracovisku montáže plynových zariadení.
(5) odsekNa výzvu osoby oprávnenej vykonať odborný dozor je prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla povinný bezplatne poskytnúť na kontrolu vozidlo, ktoré sa nachádza v priestore pracoviska; za porušenie tejto povinnosti je zodpovedný prevádzkovateľ vozidla. Oprávnená osoba montáže plynových zariadení je povinná umožniť na vlastné náklady vykonanie kontroly montáže plynového zariadenia; kontrola sa vykoná za účasti technika montáže plynového zariadenia pod dozorom osoby vykonávajúcej odborný dozor.
(6) odsekAk sa na montáž plynového zariadenia používajú zariadenia, ktoré podliehajú
a) pismenoovereniu, musia byť overené,
b) pismenokalibrácii, musia byť kalibrované,
c) pismenokontrole, musia byť skontrolované.
(7) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania montáže plynových zariadení a spôsob používania zariadení podľa odseku 6 uverejňuje typový schvaľovací orgán vo svojom vestníku.
§ 132 Doklad o vykonaní montáže plynového zariadenia paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní montáže plynového zariadenia je vyznačený protokol o montáži plynového zariadenia.
(2) odsekPo namontovaní a overení správnej funkčnosti plynového zariadenia je technik montáže plynového zariadenia povinný vydať prevádzkovateľovi vozidla alebo vodičovi vozidla prvopis protokolu o montáži plynového zariadenia.
(3) odsekSpôsob vyznačovania výsledku montáže plynového zariadenia do protokolu o montáži plynového zariadenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(4) odsekVzory a náležitosti dokladov o montáži plynového zariadenia podľa špecifikácie a charakteristických vlastností ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
§ 133 Vykonávanie inšpekcie plynových nádrží paragraf(1) odsekInšpekciou plynovej nádrže je periodická prehliadka a posúdenie nádoby alebo nádob použitých na uskladnenie plynného paliva v motorovom vozidle. Druhy plynových nádrží podliehajúcich inšpekcii, druhy inšpekcií a ich rozsah ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(2) odsekMetodiky obsahujúce metódy a upravujúce spôsob vykonávania inšpekcie plynových nádrží a ich parametre uverejňuje typový schvaľovací orgán vo vestníku ministerstva dopravy.
(3) odsekPred začatím inšpekcie plynových nádrží musí prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla predložiť doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] . Bez predloženia ustanovených dokladov a bez pristaveného vozidla technická služba montáže plynových zariadení nesmie vykonať inšpekciu.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný pristaviť na inšpekciu vozidlo čisté.
(5) odsekPočas inšpekcie plynových nádrží sa nesmie opravovať nádrž, ani inštalované príslušenstvo a upevňovací systém vo vozidle. Inšpekcia plynových nádrží sa nevykoná, ak je zistený zjavný únik paliva alebo porucha na plynovej nádrži alebo na plynovom zariadení.
(6) odsekLehoty pravidelných inšpekcií plynových nádrží ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(7) odsekPri inšpekcii sa plynová nádrž, funkcia a činnosti k nej pripojených komponentov a systém upevnenia hodnotia dvojstupňovou klasifikáciou. Spôsob hodnotenia inšpekcie plynovej nádrže ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(8) odsekNa základe výsledku hodnotenia podľa odseku 1 je plynová nádrž
a) pismenospôsobilá alebo
b) pismenonespôsobilá.
(9) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení je povinná evidovať v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení v rozsahu a spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] údaje o vykonaných inšpekciách plynových nádrží a závery o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže.
§ 134 Doklad o vykonaní inšpekcie plynových nádrží paragraf(1) odsekDokladom o vykonaní inšpekcie plynových nádrží sú:
a) pismenovyznačený protokol o inšpekcii plynovej nádrže a
b) pismenovyznačená (perforovaná) inšpekčná nálepka plynovej nádrže.
(2) odsekSpôsob vyznačovania výsledku inšpekcie plynových nádrží do dokladov o vykonaní inšpekcie podľa odseku 1, miesto umiestnenia a nalepenia inšpekčnej nálepky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(3) odsekVzory a náležitosti dokladov o vykonaní inšpekcie plynových nádrží ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(4) odsekAk pri inšpekcii bola plynová nádrž hodnotená ako nespôsobilá, vozidlo je technicky nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke a technická služba montáže plynových zariadení o tom bezodkladne informuje príslušný schvaľovací orgán podľa evidencie vozidla.
§ 135 Základné ustanovenie paragraf(1) odsekVerejnú správu podľa tohto zákona vykonávajú:
a) pismenotypový schvaľovací orgán,
b) pismenoschvaľovacie orgány,
c) pismenoorgány štátneho odborného dozoru,
d) pismenoorgány odborného dozoru,
e) pismenoorgán dohľadu nad trhom,
f) pismenoPolicajný zbor.
(2) odsekTypovým schvaľovacím orgánom je ministerstvo dopravy podľa [§ 136 ods. 2 písm. a)] .
(3) odsekSchvaľovacím orgánom je okresný úrad v sídle kraja a okresný úrad.
(4) odsekOrgánmi štátneho odborného dozoru sú:
a) pismenoministerstvo dopravy podľa [§ 136 ods. 1 písm. c)] a [ods. 2 písm. a) bodu 13] ,
b) pismenookresný úrad v sídle kraja a okresný úrad.
(5) odsekOrgánom odborného dozoru sú:
a) pismenotechnická služba technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly,
c) pismenotechnická služba kontroly originality,
d) pismenotechnická služba montáže plynových zariadení.
(6) odsekOrgánom dohľadu nad trhom je Slovenská obchodná inšpekcia.
§ 136 Ministerstvo dopravy paragraf(1) odsekMinisterstvo dopravy
a) pismenov oblasti schvaľovania vozidiel, prevádzky vozidiel v cestnej premávke, technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení
1. bodtvorí štátnu dopravnú politiku,
2. bodvypracúva koncepcie a rozvojové programy,
3. bodkoordinuje celoštátny systém a spolupracuje v týchto oblastiach s ústrednými orgánmi štátnej správy v Slovenskej republike,
b) pismenoriadi, kontroluje, koordinuje a metodicky usmerňuje výkon štátnej správy vykonávaný okresnými úradmi podľa tohto zákona vrátane výkonu štátneho odborného dozoru a výkonu odborného dozoru technických služieb; na kontrolu sa vzťahujú ustanovenia všeobecných predpisov o kontrole upravujúce vnútornú kontrolu v štátnej správe, [84)](#poznamky.poznamka-84)
c) pismenovykonáva hlavný štátny odborný dozor v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na celom území Slovenskej republiky; ukladá pokuty a iné sankcie,
d) pismenovydáva a odoberá preukazy kontrolóra a vedie ich evidenciu; odcudzenie alebo stratu preukazov kontrolóra vyhlasuje vo vestníku ministerstva oznámením o neplatnosti preukazov kontrolóra,
e) pismenoschvaľuje plán kontrolnej činnosti vykonávaného odborného dozoru technickými službami podľa [§ 141 ods. 1 písm. b)] .
(2) odsekMinisterstvo dopravy plní funkciu štátneho dopravného úradu, v rámci ktorej
a) pismenoplní funkcie typového schvaľovacieho orgánu [ [§ 2 ods. 3] ]:
1. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení osvedčení výrobcov alebo zástupcov výrobcu a vedie ich evidenciu,
10. bodsprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov a Európskej komisii prostredníctvom informačného systému o vnútornom trhu, [85)](#poznamky.poznamka-85)
11. bodvykonáva pôsobnosť súvisiacu so zabezpečením zhody výroby vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek,
12. bodrozhoduje o vykonaní ďalších testov a kontrol súvisiacich so schválením typu vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek alebo s hromadnou prestavbou typu vozidla,
13. bodvykonáva štátny odborný dozor nad hromadnou výrobou typu vozidiel a nad hromadnou prestavbou typu vozidiel, nad hromadnou výrobou systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia a nad hromadnou výrobou spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov; ukladá pokuty a iné sankcie,
14. bodprijíma opatrenia, ak zistí nesúlad alebo nezhodu so schváleným typom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, pričom postupuje v súlade s ochrannými doložkami podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní, [86)](#poznamky.poznamka-86)
15. bodschvaľuje a prijíma opatrenia súvisiace so stiahnutím vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek alebo spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, pričom postupuje v súlade s ochrannými doložkami podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní, [87)](#poznamky.poznamka-87)
16. bodspolupracuje s orgánom dohľadu nad trhom podľa tohto zákona a s orgánmi dohľadu nad trhom iných členských štátov,
17. bodspolupracuje s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri výmene informácií o výskyte nebezpečných výrobkov prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu, [88)](#poznamky.poznamka-88)
18. bodpovoľuje a schvaľuje hromadné prestavby a vedie ich evidenciu,
19. bodprideľuje náhradné identifikačné čísla vozidla VIN a vedie ich evidenciu; rozhodnutia o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN elektronicky zasiela technickej službe kontroly originality,
2. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení celého vozidla a vedie ich evidenciu,
20. bodvydáva metodiku upravujúcu spôsob umiestňovania a upevňovania náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a uverejňuje ju vo vestníku ministerstva dopravy,
21. bodzabezpečuje výrobu, distribúciu a evidenciu vyrobených tlačív osvedčení o evidencii časti II a technických osvedčení vozidla a pred začatím výroby schvaľuje ich vzorové výtlačky; vyhlasuje za neplatné odcudzené alebo stratené tlačivá uvedených dokladov,
22. bodnariaďuje hromadnú výmenu osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel,
23. boddáva súhlas k vystaveniu duplikátu osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla,
24. bodje kontaktným miestom v súvislosti s dokladmi vozidla, v rámci ktorého
25. bodustanovuje postup vydávania dokladov vozidla pre vozidlá uvedené v [§ 1 ods. 5] a uverejňuje ho vo vestníku ministerstva dopravy,
26. bodpovoľuje skúšobnú prevádzku podľa [§ 49] ,
27. bodzasiela Európskej komisii údaje týkajúce sa cestných technických kontrol,
28. bodje kontaktným miestom pre cestné technické kontroly, v rámci ktorého
29. bodvyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] , rozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení poverení na vykonávanie činnosti technických služieb podľa [§ 70 ods. 1 písm. a) až e)] a vedie ich zoznam,
3. bodsprístupňuje udelené a odmietnuté typové schválenia EÚ celého vozidla typovým schvaľovacím orgánom iných členských štátov prostredníctvom európskeho výmenného systému pre typové schválenia,
30. bodspolupracuje so Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo s vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu pri posudzovaní a monitorovaní technickej služby overovania alebo pri akreditovaní technickej služby ako skúšobného laboratória alebo ako orgánu vykonávajúceho inšpekciu,
31. bodmôže dočasne pôsobiť ako technická služba podľa tohto zákona,
32. bodoznamuje technické služby overovania za Slovenskú republiku v orgánoch Európskej hospodárskej komisie a Európskej únie,
33. bodrozhoduje o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností,
34. bodrozhoduje o schválení, zmene alebo zrušení osvedčení o vhodnosti zariadení používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole a kontrole originality podľa [§ 78] ,
35. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení podľa [§ 79] ,
36. bodschvaľuje pred začatím výroby vzorové výtlačky tlačív dokladov, kontrolných nálepiek, emisných plakiet a inšpekčných nálepiek používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení,
37. bodustanovuje podmienky na vedenie celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol vedených technickými službami a schvaľuje tieto informačné systémy; ministerstvo dopravy je vlastníkom údajov v týchto celoštátnych informačných systémoch,
38. bodschvaľuje metodiky používané pri technickej kontrole, emisnej kontrole, kontrole originality a montáži plynových zariadení a pri činnostiach technických služieb a uverejňuje ich vo vestníku ministerstva dopravy okrem prípadu podľa [§ 123 ods. 4] ,
39. bodschvaľuje metodiky na vykonávanie technickej kontroly a na vykonávanie emisnej kontroly pre vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] a [8] ,
4. bodrozhoduje o uznaní typových schválení EÚ vozidiel a vedie ich evidenciu,
40. bodje kontaktným miestom v súvislosti s vykonávaním kontrol technického stavu vozidiel, v rámci ktorého
41. bodsprístupňuje schválenia podľa bodov 2, 4 a 18 technickým službám na účely vykonávania ich činností,
42. bodvydáva osvedčenia o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí,
43. bodzverejňuje zoznam určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN,
44. bodpovoľuje výnimky podľa [§ 161] a vedie ich evidenciu,
45. bodzverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy metodiku obsahujúcu zoznam automaticky uznávaných výnimiek na účely [§ 162 ods. 2] , rozhoduje o uznaní výnimiek podľa [§ 162 ods. 4 až 8] a vedie ich evidenciu,
46. bodplní informačné povinnosti vo vzťahu k orgánom Európskej únie a typovým schvaľovacím orgánom iných štátov,
47. bodzastupuje Slovenskú republiku v orgánoch Európskej hospodárskej komisie a Európskej únie ako národná autorita v oblasti schvaľovania vozidiel, prevádzky vozidiel, dokladov vozidiel, cestných technických kontrol, technických kontrol a emisných kontrol,
48. bodschvaľuje podmienky
49. bodrozhoduje o odvolaniach v prípade certifikácie certifikovaného miesta opravy podľa [§ 2 ods. 27] ,
5. boduverejňuje spôsob zasielania údajov podľa [§ 12 ods. 6] ,
6. bodpovoľuje evidenciu, uvedenie na trh alebo do prevádzky nových vozidiel končiacich sérií; identifikačné čísla vozidla VIN nových vozidiel končiacich sérií elektronicky zasiela orgánu Policajného zboru,
7. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a vedie ich evidenciu,
8. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení schválení nebezpečných častí alebo vybavenia a vedie ich evidenciu,
9. bodrozhoduje o udelení, zmene alebo zrušení typových schválení EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a vedie ich evidenciu,
b) pismenozriaďuje skúšobné komisie
1. bodna preukázanie odbornej spôsobilosti podľa tohto zákona, vymenúva a odvoláva ich členov; vydáva skúšobný poriadok, ktorý uverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy,
2. bodpre skúšky z overenia znalostí o vozidlách podľa tohto zákona, vymenúva a odvoláva ich členov; vydáva skúšobný poriadok, ktorý uverejňuje vo vestníku ministerstva dopravy,
c) pismenorozhoduje o povolení na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete a pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete a právoplatné rozhodnutia zverejňuje na svojom webovom sídle,
d) pismenopreskúmava rozhodnutia vydané okresnými úradmi v sídle kraja podľa [§ 137 písm. c) až e)] ,
e) pismenospolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona ako aj pri koordinácii činností okresných úradov v sídle kraja a okresných úradov pri výkone ich pôsobností podľa tohto zákona.
(3) odsekMinisterstvo dopravy ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a) pismenopodrobnosti v oblasti schvaľovania vozidiel v tomto rozsahu:
1. bodnávrh na udelenie osvedčenia výrobcu alebo zástupcu výrobcu [ [§ 7 ods. 4] ],
2. bodtypové schválenie [ [§ 9 ods. 2] , [§ 10 ods. 2] a [7] , [§ 11 ods. 1] , [§ 12 ods. 3] , [§ 16 ods. 2] , [§ 17 ods. 4] a [8] , [§ 18 ods. 4] , [§ 19 ods. 4] ],
3. bodjednotlivé schválenie [ [§ 25 ods. 1] a [3] , [ods. 5 písm. a)] a [ods. 9] , [§ 26 ods. 1] a [3] , [§ 27 ods. 3 písm. c)] , [§ 28 ods. 4] , [§ 29 ods. 1] , [3] a [4] , [§ 30 ods. 5] , [§ 31 ods. 5] ],
4. bodprestavba vozidla a iné technické zmeny na vozidle [ [§ 33 ods. 1] , [§ 34 ods. 2] , [6] a [10] , [ods. 11 písm. a)] a [b)] , [ods. 13] a [17] , [§ 35 ods. 2] a [7] , [§ 36 ods. 4] a [10] , [§ 37 ods. 1] a [3] ],
5. bodnáhradné identifikačné číslo vozidla VIN [ [§ 38 ods. 3] , [4] a [9] ],
6. bodvýmena technického osvedčenia vozidla [ [§ 43 ods. 3] , [5] a [9] ],
7. bodskúšobná prevádzka a dočasné povolenie neschváleného vozidla [ [§ 49 ods. 4] a [6] , [§ 50 ods. 1] , [2] a [ods. 4 písm. a)] ],
8. bodnávrh na dočasné vyradenie vozidla z cestnej premávky, návrh na predĺženie dočasného vyradenia vozidla z cestnej premávky [ [§ 55 ods. 1] a [8] ], návrh na opätovné uvedenie vozidla do prevádzky v cestnej premávke [ [§ 55 ods. 5] ],
9. bodpovoľovanie výnimiek [ [§ 161 ods. 4] ],
b) pismenopodrobnosti o technických požiadavkách na niektoré vozidlá [ [§ 10 ods. 1] , [§ 25 ods. 2] , [§ 26 ods. 2] , [§ 27 ods. 2] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 34 ods. 5] , [§ 35 ods. 5] ], systémy, komponenty a samostatné technické jednotky na účely schvaľovania [ [§ 17 ods. 1] , [§ 28 ods. 3] ],
c) pismenopodrobnosti o dokladoch vozidla v tomto rozsahu:
1. bodrozdelenie vozidiel na účely vystavovania dokladov k vozidlám [ [§ 3 ods. 6] ],
2. bodpostup pri odňatí zahraničných dokladov vozidla pri dovoze jednotlivého vozidla [ [§ 29 ods. 8 písm. c)] ],
3. bodvzor osvedčenia o evidencii časti I, podrobnosti o jeho vyhotovení, tvare a rozmeroch, ako aj o údajoch v ňom uvádzaných [ [§ 39 ods. 14] ],
4. bodvzory osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla, podrobnosti o ich vyhotovení, tvare, rozmeroch a údajoch v nich uvádzaných, podmienkach a rozsahu ich vydávania [ [§ 39 ods. 15] a [§ 40 ods. 2 písm. a)] a [b)] ],
5. bodpožiadavky na harmonizované osvedčenie o evidencii [ [§ 39 ods. 16] ],
6. bodspôsob vedenia evidencie osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla [ [§ 40 ods. 4 písm. a)] a [b)] ],
7. bodspôsob a lehoty inventarizácie osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla, postup a lehoty ich odovzdávania na skartáciu, postup pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení [ [§ 40 ods. 4 písm. c)] ],
d) pismenopodrobnosti o prevádzke vozidiel v cestnej premávke v tomto rozsahu:
1. bodtechnická nespôsobilosť vozidla na prevádzku [ [§ 44 ods. 3] ],
2. bodnajväčšie povolené rozmery a najväčšie povolené hmotnosti [ [§ 44 ods. 8] ],
3. bodaerodynamické zariadenia a aerodynamické kabíny [ [§ 44 ods. 9] ],
4. bodpodmienky na prevádzku [ [§ 44 ods. 11 až 13] ],
5. bodpovinná výbava vozidla [ [§ 44 ods. 14] ],
6. bodokruh vozidiel používajúcich zvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby [ [§ 51 ods. 2] ],
7. bodpožiadavky na zvláštne výstražné svietidlá a zvláštne zvukové výstražné znamenia [ [§ 51 ods. 3] ],
8. bodpožiadavky na konštrukciu ostatných cestných vozidiel a ostatných zvláštnych vozidiel [ [§ 52] ],
e) pismenopodrobnosti o cestnej technickej kontrole v tomto rozsahu:
1. bodsystém hodnotenia rizikovosti [ [§ 57 ods. 6] ],
10. bodceloštátny informačný systém cestných technických kontrol [ [§ 74 ods. 8] , [§ 81 ods. 3] ],
11. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly [ [§ 100 ods. 3 písm. c)] ],
12. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika cestnej technickej kontroly [ [§ 102 ods. 3 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 102 ods. 8] ],
13. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika cestnej technickej kontroly [ [§ 103 ods. 3 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 103 ods. 8] ],
2. bodvýber vozidiel na počiatočnú cestnú technickú kontrolu [ [§ 59 ods. 2] ],
3. bodobsah a metódy cestnej technickej kontroly [ [§ 59 ods. 3] a [§ 60 ods. 2] ],
4. bodkontrolné zariadenia [ [§ 60 ods. 6] ],
5. bodzoznam chýb a úroveň ich závažnosti [ [§ 63 ods. 3] ],
6. bodspráva o cestnej technickej kontrole [ [§ 66 ods. 1] ],
7. bodoznamovanie informácií o skontrolovaných vozidlách [ [§ 66 ods. 4] ],
8. bodupevnenie nákladu a kontrola upevnenia nákladu [ [§ 67 ods. 1] ],
9. bodvyhlásenie o hmotnosti [ [§ 69 ods. 7] ], najväčšia hmotnosť nákladu [ [§ 69 ods. 9] ],
f) pismenopodrobnosti o technickej službe overovania v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby overovania [ [§ 71 ods. 2] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby overovania [ [§ 73 ods. 1 písm. a)] a [b)] a [ods. 2] ],
g) pismenopodrobnosti v oblasti technickej kontroly v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby technickej kontroly [ [§ 71 ods. 2] ],
10. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly [ [§ 84 ods. 2] ],
11. bodposkytovanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 86 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
12. bodoznačenie stanice technickej kontroly [ [§ 86 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
13. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
14. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby technickej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 86 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
15. bodoznačenie stanice technickej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením [ [§ 86 ods. 1 písm. m)] a [ods. 3] ],
16. bodznalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika technickej kontroly [ [§ 90 ods. 3 písm. a) tretí bod] , [§ 94 ods. 7] ],
17. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika technickej kontroly [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
18. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz technika technickej kontroly [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školení a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školení a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
19. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika technickej kontroly [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby technickej kontroly [ [§ 74 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [h)] , [písm. j) druhý až piaty bod] a [ods. 2] ],
20. bodzoznam učebných odborov a študijných odborov oslobodených od skúšky z overenia znalostí o vozidlách [ [§ 94 ods. 7] ],
21. bodskúška z overenia znalostí o vozidlách, vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 94 ods. 9] ],
22. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri technických kontrolách [ [§ 95 ods. 1 písm. c)] ],
23. bodčlenenie staníc technickej kontroly [ [§ 104 ods. 5] ],
24. bodrozsah technických kontrol [ [§ 107 ods. 3] ],
25. bodzaťaženie určitých kategórií vozidiel [ [§ 107 ods. 8] ],
26. bodprípady nevykonania technickej kontroly [ [§ 107 ods. 10] ],
27. boddoklady predkladané na technickú kontrolu [ [§ 107 ods. 11] ],
28. bodlehoty technických kontrol pravidelných [ [§ 108 ods. 2] ],
29. bodprípady nariadenia technickej kontroly pravidelnej mimo ustanovených lehôt [ [§ 109 ods. 1] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém technických kontrol [ [§ 74 ods. 4] ],
30. bodhodnotenie technického stavu vozidla, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla a spôsob evidovania údajov o technických kontrolách [ [§ 110 ods. 7] ],
31. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní technickej kontroly [ [§ 111 ods. 8] ],
32. bodvyznačovanie výsledku technickej kontroly, miesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 111 ods. 9] ],
4. bodzoznam zariadení používaných pri technickej kontrole podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválnie vhodnosti zariadenia [ [§ 78 ods. 2] a [3] ],
5. bodzariadenia používané pri technickej kontrole, zariadenia podliehajúce overeniu, zariadenia podliehajúce kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami, certifikát o kalibrácii, náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení [ [§ 79 ods. 2] , [7] a [9] ],
6. bodtlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri technickej kontrole podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [ [§ 80 ods. 1 písm. a)] a [ods. 3] ],
7. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému technických kontrol [ [§ 81 ods. 3] ],
8. bodnáležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly [ [§ 83 ods. 2] ],
9. bodpriestorové vybavenie stanice technickej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. a) tretí bod] ], technologické vybavenie stanice technickej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. a) štvrtý bod] ] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [[§ 84 ods. 1 písm. a) deviaty bod] ],
h) pismenopodrobnosti v oblasti emisnej kontroly v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby emisnej kontroly [ [§ 71 ods. 2] ],
10. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly [ [§ 84 ods. 2] ],
11. bodposkytovanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu motorových vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 87 ods. 1 písm. f)] a [ods. 3] ],
12. bodoznačenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 87 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
13. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
14. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby emisnej kontroly a lehoty ich odovzdania [ [§ 87 ods. 1 písm. j)] a [q)] a [ods. 3] ],
15. bodoznačenie pracoviska emisnej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením [ [§ 87 ods. 1 písm. m)] a [ods. 3] ],
16. bodznalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika emisnej kontroly [ [§ 90 ods. 3 písm. b) tretí bod] , [§ 94 ods. 7] ],
17. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika emisnej kontroly [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
18. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika emisnej kontroly [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
19. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika emisnej kontroly [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby emisnej kontroly [ [§ 75 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [h)] , [písm. j) druhý až siedmy bod] a [ods. 2] ],
20. bodzoznam učebných odborov a študijných odborov oslobodených od skúšky z overenia znalostí o vozidlách [ [§ 94 ods. 7] ],
21. bodskúška z overenia znalostí o vozidlách, vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 94 ods. 9] ],
22. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri emisnej kontrole [ [§ 96 ods. 1 písm. c)] ],
23. bodčlenenie jednotlivých druhov paliva a jednotlivých druhov emisného systému [ [§ 113 ods. 4] ],
24. bodemisné limity motora [ [§ 115 ods. 1] ],
25. bodrozsah emisných kontrol [ [§ 116 ods. 3] ],
26. bodprípady nevykonania emisnej kontroly [ [§ 116 ods. 7] ],
27. boddoklady predkladané na emisnú kontrolu [ [§ 116 ods. 8] ],
28. bodlehoty emisnej kontroly pravidelnej [ [§ 117 ods. 3] ],
29. bodprípady nariadenia emisnej kontroly pravidelnej mimo ustanovených lehôt [ [§ 118 ods. 1] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém emisných kontrol [ [§ 75 ods. 4] ],
30. bodhodnotenie emisného stavu motorového vozidla, závery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla a spôsob evidovania údajov o emisných kontrolách [ [§ 119 ods. 7] ],
31. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní emisnej kontroly [ [§ 120 ods. 7] ],
32. bodvyznačovanie výsledku emisnej kontroly, miesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 120 ods. 8] ],
4. bodzoznam zariadení používaných pri emisnej kontrole podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválenie vhodnosti zariadenia [ [§ 78 ods. 2] a [3] ],
5. bodzariadenia používané pri emisnej kontrole, zariadenia podliehajúce overeniu, zariadenia podliehajúce kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami, certifikát o kalibrácii, náležitosti návrhu na udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení [ [§ 79 ods. 2] , [7] a [9] ],
6. bodtlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri emisnej kontrole a emisné plakety používané na označenie motorového vozidla podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a emisných plakiet [ [§ 80 ods. 1 písm. b)] a [e)] a [ods. 3] ],
7. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému emisných kontrol [ [§ 81 ods. 3] ],
8. bodnáležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 83 ods. 2] ],
9. bodpriestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. b) tretí bod] ], technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly [ [§ 84 ods. 1 písm. b) štvrtý bod] ] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [ [§ 84 ods. 1 písm. b) šiesty bod] ],
i) pismenopodrobnosti v oblasti kontrol originality v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby kontroly originality [ [§ 71 ods.] 2],
10. bodposkytovanie údajov o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok [ [§ 88 ods. 1 písm. e)] a [ods. 3] ],
11. bodoznačenie pracoviska kontroly originality [ [§ 88 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
12. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a kontrolných nálepkách a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
13. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby kontroly originality a lehoty ich odovzdania [ [§ 88 ods. 1 písm. j)] a [n)] a [ods. 3] ],
14. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika kontroly originality [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
15. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie a doškoľovací kurz technika kontroly originality [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
16. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika kontroly originality [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
17. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri kontrole originality [ [§ 97 ods. 1 písm. c)] ],
18. bodčlenenie pracovísk kontroly originality [ [§ 122 ods. 2]] ,
19. bodrozsah kontrol originality [ [§ 124 ods. 3] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby kontroly originality [ [§ 76 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d)] , [g) až i)] , [písm. k) druhý až piaty bod] a [ods. 2] ],
20. bodprípady nevykonania kontroly originality [ [§ 124 ods. 7] ],
21. boddoklady predkladané na kontrolu originality [ [§ 124 ods. 8] ],
22. bodprípady nariadenia kontroly originality [ [§ 125 ods. 1] ],
23. bodhodnotenie vozidla [ [§ 126 ods. 4] ],
24. bodzávery o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidla [ [§ 126 ods. 4] ],
25. bodspôsob evidovania údajov o kontrolách originality [ [§ 126 ods. 4] ],
26. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní kontroly originality [ [§ 127 ods. 4] ],
27. bodvyznačovanie výsledku kontroly originality [ [§ 127 ods. 5] ],
28. bodmiesto umiestnenia a nalepenia kontrolnej nálepky [ [§ 127 ods. 5] ],
29. boddoklady predkladané pred začatím umiestňovania a upevňovania identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 128 ods. 3] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém kontrol originality [ [§ 76 ods. 6] ],
30. bodvyznačovanie umiestnenia a upevnenia identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
31. bodvzor protokolu o umiestnení a upevnení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
32. bodvzor protokolu o umiestnení a upevnení identifikačného čísla vozidla VIN [ [§ 129 ods. 3] ],
4. bodzoznam zariadení používaných pri kontrole originality podliehajúcich schvaľovaniu ich vhodnosti a náležitosti návrhu na schválenie vhodnosti zariadenia [ [§ 78 ods. 2] a [3] ],
5. bodtlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri kontrole originality podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a kontrolných nálepiek [ [§ 80 ods. 1 písm. c)] a [ods. 3] ],
6. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému kontrol originality [ [§ 81 ods. 3] ],
7. bodnáležitosti návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality [ [§ 83 ods. 2] ],
8. bodpriestorové vybavenie pracoviska kontroly originality [ [§ 84 ods. 1 písm. c) tretí bod] ], technologické vybavenie pracoviska kontroly originality [ [§ 84 ods. 1 písm. c) štvrtý bod] ] a minimálne požiadavky na riadenie kvality [ [§ 84 ods. 1 písm. c) šiesty bod] ],
9. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly originality [ [§ 84 ods. 2] ],
j) pismenopodrobnosti v oblasti montáže plynových zariadení v tomto rozsahu:
1. bodnáležitosti návrhu na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby montáže plynových zariadení [ [§ 71 ods. 2] ],
10. bodspôsob a postup vedenia evidencie o prijatých a vydaných tlačivách dokladov a o prijatých a pridelených pečiatkach [ [§ 89 ods. 1 písm. l)] a [ods. 3] ],
11. bodspôsob a postup vedenia evidencie tlačív dokladov a pečiatok pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení a pri zániku oprávnenej osoby montáže plynových zariadení a lehoty ich odovzdania [ [§ 89 ods. 1 písm. l)] a [o)] a [ods. 3] ],
12. bodpožadované vzdelanie, znalosti o vozidlách a odborná prax alebo rovnocenná skúsenosť na účely udelenia osvedčenia technika montáže plynových zariadení [ [§ 90 ods. 3 písm. d) tretí bod] ],
13. bodnáležitosti návrhu na udelenie osvedčenia technika montáže plynových zariadení [ [§ 90 ods. 4 písm. c)] ],
14. bodnáležitosti prihlášky na základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz technika montáže plynových zariadení [ [§ 92 ods. 5 písm. c)] ], spôsob a rozsah školenia a kurzu a podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školenia a kurzu [ [§ 92 ods. 15] ],
15. bodnáležitosti prihlášky na skúšku z odbornej spôsobilosti technika montáže plynových zariadení [ [§ 93 ods. 6 písm. c)] ], vykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet [ [§ 93 ods. 11] ],
16. bodvzor a náležitosti pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení [ [§ 98 písm. c)] ],
17. bodčlenenie pracovísk montáže plynových zariadení [ [§ 130 ods. 2] ],
18. bodvyznačovanie výsledku montáže plynových zariadení [ [§ 132 ods. 3] ],
19. bodvzory a náležitosti dokladov o montáži plynového zariadenia [ [§ 132 ods. 4] ],
2. bodpodrobnosti o činnosti technickej služby montáže plynových zariadení [ [§ 77 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [f)] a [písm. h) druhý až piaty bod] a [ods. 2] ],
20. boddruhy plynových nádrží podliehajúcich inšpekcii [ [§ 133 ods. 1] ],
21. boddruhy inšpekcií plynových nádrží a ich rozsah [ [§ 133 ods. 1] ],
22. boddoklady predkladané pred začatím inšpekcie plynovej nádrže [ [§ 133 ods. 3] ],
23. bodlehoty pravidelných inšpekcii plynových nádrží [ [§ 133 ods. 6] ],
24. bodhodnotenie inšpekcie plynovej nádrže a závery o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže [ [§ 133 ods. 7] ],
25. bodspôsob evidovania údajov o vykonaných inšpekciách plynových nádrží a záveroch o spôsobilosti alebo nespôsobilosti plynovej nádrže[ [§ 133 ods. 9] ],
26. bodvyznačovanie výsledku inšpekcie plynovej nádrže [ [§ 134 ods. 2] ],
27. bodmiesto umiestnenia a nalepenia inšpekčnej nálepky [ [§ 134 ods. 2] ],
28. bodvzory a náležitosti dokladov o vykonaní inšpekcie plynovej nádrže [ [§ 134 ods. 3] ],
3. bodpožiadavky na celoštátny informačný systém montáže plynových zariadení [ [§ 77 ods. 3] ],
4. bodtlačivá dokladov používané pri montáži plynových zariadení a tlačivá dokladov a inšpekčné nálepky používané pri inšpekcii plynovej nádrže podliehajúce schvaľovaniu, náležitosti návrhu na schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov a inšpekčných nálepiek [[§ 80 ods. 1 písm. d)] a [f)] a [ods. 3] ],
5. bodnáležitosti návrhu na schválenie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení [ [§ 81 ods. 3] ],
6. bodpriestorové vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení [ [§ 84 ods. 1 písm. d) druhý bod] ], technologické vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení [ [§ 84 ods. 1 písm. d) tretí bod] ],
7. bodnáležitosti návrhu na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení [ [§ 84 ods. 2] ],
8. bodposkytovanie údajov o vykonaných montážach plynových zariadení a údajov z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok [ [§ 89 ods. 1 písm. h)] a [ods. 3] ],
9. bodoznačenie pracoviska montáže plynových zariadení [ [§ 89 ods. 1 písm. j)] a [ods. 3] ],
k) pismenopodrobnosti o štátnom odbornom dozore a odbornom dozore technických služieb na úseku prevádzky vozidiel v cestnej premávke v tomto rozsahu:
1. bodpreukazy kontrolóra a ich vydávanie, odoberanie a evidencia, postup pri vrátení preukazu kontrolóra pri úmrtí povereného zamestnanca a pri oznamovaní odcudzenia, poškodenia alebo straty preukazu kontrolóra [ [§ 143 ods. 1] ],
2. bodpoverenie pre prizvanú osobu na vykonanie kontroly [ [§ 143 ods. 2] ],
3. bodpotvrdenie o prevzatí dokladov [ [§ 143 ods. 9 písm. b)] ],
4. bodprotokol o kontrole, dodatok k protokolu o kontrole, zápisnica o prerokovaní protokolu o kontrole a záznam o kontrole [ [§ 143 ods. 13 až 15] ].
§ 137 Okresný úrad v sídle kraja paragrafparagraf-137.odsek-1 odsekOkresný úrad v sídle kraja
a) pismenovystupuje ako schvaľovací orgán [ [§ 2 ods. 4] ] a plní jeho funkcie, v rámci ktorých vykonáva v prvom stupni štátnu správu v nasledovných veciach:
1. bodpovoľuje zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality,
2. bodrozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení oprávnení na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality alebo oprávnení na montáž plynových zariadení,
3. bodrozhoduje o udelení, zmene, pozastavení alebo zrušení osvedčení o odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a osvedčení o odbornej spôsobilosti na montáž plynových zariadení,
4. bodvedie evidenciu oprávnených osôb technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení a technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení v rámci svojej územnej pôsobnosti a poskytuje údaje do cestného informačného systému,
b) pismenovykonáva štátny odborný dozor podľa tohto zákona s pôsobnosťou na území kraja,
c) pismenovykonáva v druhom stupni štátnu správu vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhoduje okresný úrad, ktorý má sídlo v jeho územnom obvode,
d) pismenov rámci mimoriadnych opravných prostriedkov preskúmava rozhodnutia vydané okresnými úradmi, ktoré majú sídlo v jeho územnom obvode,
e) pismenoje odvolacím orgánom vo veciach, v ktorých rozhoduje v prvom stupni podľa písmen a) a f),
f) pismenoukladá pokuty a iné sankcie,
g) pismenokontroluje výkon štátnej správy uskutočňovaný okresnými úradmi podľa tohto zákona, ktoré majú sídlo na území kraja; na kontrolu sa vzťahujú ustanovenia všeobecných predpisov o kontrole upravujúce vnútornú kontrolu v štátnej správe,
h) pismenospolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na území kraja, ako aj a pri koordinácii okresných úradov, ktoré majú sídlo na území kraja, pri výkone ich pôsobnosti podľa tohto zákona.
§ 138 Okresný úrad paragrafparagraf-138.odsek-1 odsekOkresný úrad
a) pismenovystupuje ako schvaľovací orgán [ [§ 2 ods. 4] ] a plní jeho funkcie, v rámci ktorých vykonáva v prvom stupni štátnu správu v nasledovných veciach:
1. bodschvaľuje jednotlivo vyrobené vozidlá a vedie ich evidenciu,
10. bodvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle a vedie ich evidenciu,
11. bodvydáva duplikáty osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
12. bodvydáva osvedčenia o evidencii časti II alebo technické osvedčenia vozidla pri výmene technického osvedčenia vozidla a vedie ich evidenciu,
13. boddočasne vyraďuje vozidlá z cestnej premávky, opätovne uvádza vozidlá do prevádzky v cestnej premávke po ukončení dočasného vyradenia a predlžuje dočasné vyradenie vozidla z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
14. bodtrvalo vyraďuje vozidlá z cestnej premávky a vedie ich evidenciu,
15. bodnariaďuje vykonanie technickej kontroly pravidelnej a emisnej kontroly pravidelnej pri oznámení vážnej alebo nebezpečnej chyby pri cestnej technickej kontrole,
16. bodsleduje, či prevádzkovateľ vozidla podrobuje vozidlo v ustanovených lehotách technickej kontrole pravidelnej a emisnej kontrole pravidelnej a tieto údaje porovnáva s databázou evidovaných vozidiel,
17. bodnariaďuje podrobenie vozidla
2. bodschvaľuje jednotlivo dokončované vozidlá a vedie ich evidenciu,
3. bodjednotlivo schvaľuje systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku a vedie ich evidenciu,
4. boduznáva alebo schvaľuje jednotlivo dovezené vozidlá a vedie ich evidenciu,
5. bodopätovne schvaľuje jednotlivé vozidlá a vedie ich evidenciu,
6. bodvydáva nové osvedčenia o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenia vozidla po vykonaní hromadnej prestavby a vedie ich evidenciu,
7. bodpovoľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
8. bodschvaľuje prestavby jednotlivého vozidla a vedie ich evidenciu,
9. bodvykonáva zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie, rámu alebo motora a vedie ich evidenciu,
b) pismenovykonáva štátny odborný dozor podľa tohto zákona s pôsobnosťou na území okresu,
c) pismenoukladá pokuty a iné sankcie,
d) pismenoposkytuje orgánom štátnej správy súčinnosť pri zisťovaní navrhovateľov o uznanie typového schválenia EÚ, uznanie schválenia alebo schválenie jednotlivo dovezeného vozidla,
e) pismenospolupracuje s orgánmi Policajného zboru v rámci svojej pôsobnosti podľa tohto zákona na území okresu.
§ 139 Slovenská obchodná inšpekcia paragrafparagraf-139.odsek-1 odsekSlovenská obchodná inšpekcia
a) pismenovystupuje ako orgán dohľadu nad trhom a plní jeho funkcie,
b) pismenoukladá pokuty a poriadkové pokuty podľa tohto zákona,
c) pismenozastupuje Slovenskú republiku v orgánoch Európskej únie ako národná autorita v oblasti dohľadu nad trhom,
d) pismenospolupracuje s orgánmi dohľadu nad trhom iných štátov.
§ 14 Sprístupnenie na trhu, evidencia alebo uvedenie do prevádzky vozidiel ukončených sérií paragraf(1) odsekVozidlom ukončenej série je vozidlo tvoriace súčasť parku vozidiel, ktoré sa nemôžu uviesť na trh, sprístupňovať na trhu, evidovať ani uviesť do prevádzky v cestnej premávke z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek, podľa ktorých nebolo schválené.
(10) odsekAk typový schvaľovací orgán na svojom webovom sídle zverejnil skutočnosť, že povolenie podľa odseku 4 nebude vykonávať, proti rozhodnutiu o nepovolení uviesť na trh nové vozidlá zhodné s typom vozidla, ktorého schválenie už stratilo platnosť, sa nemožno odvolať.
(2) odsekNové vozidlá zhodné s typom vozidla, ktorého schválenie už stratilo platnosť, možno uviesť na trh, sprístupňovať na trhu, evidovať alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke len na základe povolenia typového schvaľovacieho orgánu.
(3) odsekPri ukončení typového schválenia vozidla z dôvodu nadobudnutia platnosti nových technických požiadaviek typový schvaľovací orgán na svojom webovom sídle zverejní podmienky povolenia podľa odseku 4 a tiež skutočnosť, či typový schvaľovací orgán povolenie bude alebo nebude vykonávať.
(4) odsekPovolenie podľa odseku 2 sa vykonáva pre vozidlá
a) pismenokategórie L podľa osobitného predpisu, [25)](#poznamky.poznamka-25)
b) pismenokategórie M, N a O podľa osobitného predpisu, [26)](#poznamky.poznamka-26)
c) pismenokategórie T, C, R a S podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
d) pismenokategórie PS za rovnakých podmienok ako pre vozidlá kategórie T, alebo
e) pismenokategórie LS za rovnakých podmienok ako pre vozidlá kategórie L.
(5) odsekNávrh podľa odseku 2 podáva výrobca alebo zástupca výrobcu pre každý typ vozidla samostatne, pričom návrh možno podať len pre vozidlá, ktoré mali
a) pismenoudelené vnútroštátne typové schválenie celého vozidla,
b) pismenouznané typové schválenie EÚ celého vozidla, alebo
c) pismenoudelené typové schválenie EÚ celého vozidla, ktoré bolo udelené typovým schvaľovacím orgánom Slovenskej republiky.
(6) odsekNávrh okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi podľa odseku 4.
(7) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak typový schvaľovací orgán zverejnil podľa odseku 3 skutočnosť, že bude vykonávať povolenie.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán udelí povolenie uviesť na trh nové vozidlá zhodné s typom vozidla, ktorého schválenie už stratilo platnosť, sprístupniť také vozidlá na trhu, zapísať ich do evidencie vozidiel alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke. V povolení môže určiť ďalšie podmienky.
(9) odsekPre každé vozidlo ukončenej série je výrobca alebo zástupca výrobcu povinný pri vydaní a vystavení dokladov podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] zaznamenať do osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla informáciu, že ide o vozidlo ukončenej série. Podrobnosti o zaznamenávanej informácii uvedie typový schvaľovací orgán v povolení podľa odseku 8.
§ 140 Policajný zbor paragrafparagraf-140.odsek-1 odsekPolicajný zbor
a) pismenovykonáva cestnú technickú kontrolu v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky,
b) pismenovykonáva koordinovanú cestnú technickú kontrolu v spolupráci s príslušnými orgánmi iných štátov,
c) pismenospolupracuje s kontrolnými orgánmi iných štátov v súvislosti s cestnými technickými kontrolami,
d) pismenokontroluje v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky nakladajúcu organizáciu a dopravný podnik pri plnení povinností v súvislosti s naložením a upevnením nákladu ( [§ 69] ) a ukladá pokuty podľa osobitných predpisov.
§ 141 Výkon odborného dozoru paragraf(1) odsekOdborný dozor sa vykonáva ako
a) pismenoštátny odborný dozor,
b) pismenoodborný dozor technickej služby.
(2) odsekOdborným dozorom sa kontroluje, ako fyzické osoby a právnické osoby (ďalej len „kontrolovaná osoba“) dodržiavajú tento zákon, vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3] , metodické pokyny a rozhodnutia vydané na základe tohto zákona, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekOrgán odborného dozoru získava potrebné údaje
a) pismenokontrolou na mieste,
b) pismenosúčinnosťou so štátnymi orgánmi, s orgánmi územnej samosprávy a inými osobami podľa [§ 146] ,
c) pismenovyžiadaním informácií a stanovísk od kontrolovanej osoby a iných osôb,
d) pismenoz informačných systémov.
§ 142 paragraf(1) odsekŠtátny odborný dozor sa vykonáva ako
a) pismenohlavný štátny odborný dozor ministerstva dopravy,
b) pismenoštátny odborný dozor ministerstva dopravy nad hromadnou výrobou a hromadnou prestavbou,
c) pismenoštátny odborný dozor okresných úradov v sídle kraja,
d) pismenoštátny odborný dozor okresných úradov.
(2) odsekOrgány štátneho odborného dozoru vykonávajú štátny odborný dozor nad kontrolovanými osobami v rozsahu podľa odsekov 3 až 7.
(3) odsekMinisterstvo dopravy v rámci hlavného štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje technickú službu technickej kontroly, technickú službu emisnej kontroly, technickú službu kontroly originality, technickú službu montáže plynových zariadení, držiteľa osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia, odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika cestnej technickej kontroly, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení a ďalšie kontrolované osoby.
(4) odsekMinisterstvo dopravy v rámci štátneho odborného dozoru nad hromadnou výrobou a hromadnou prestavbou kontroluje výrobcu, zástupcu výrobcu, distribútora a dovozcu, ak plnia povinnosti výrobcu podľa osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18) výrobcu pôvodného zariadenia, [37)](#poznamky.poznamka-37) technickú službu overovania, tlačiareň a ďalšie kontrolované osoby.
(5) odsekOkresný úrad v sídle kraja v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území kraja kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení.
(6) odsekOkresný úrad v rámci štátneho odborného dozoru s pôsobnosťou na území okresu kontroluje jednotlivého výrobcu, oprávnenú osobu technickej kontroly, oprávnenú osobu emisnej kontroly, oprávnenú osobu kontroly originality, oprávnenú osobu montáže plynových zariadení, technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality, technika montáže plynových zariadení a prevádzkovateľa vozidla.
(7) odsekOrgány štátneho odborného dozoru v rozsahu svojej pôsobnosti kontrolujú aj osoby vykonávajúce činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu.
§ 143 paragraf(1) odsekKontrolu vykonávajú poverení zamestnanci ministerstva dopravy, okresného úradu v sídle kraja a okresného úradu (ďalej len „poverený zamestnanec“), ktorým ministerstvo dopravy podľa [§ 136 ods. 1 písm. d)] vydalo preukaz kontrolóra; samostatné písomné poverenie na kontrolu nie je potrebné. Podrobnosti o vydávaní, odoberaní a evidencii preukazov kontrolóra ako aj o postupe pri vrátení preukazu kontrolóra v prípade úmrtia povereného zamestnanca a o oznamovaní odcudzenia, poškodenia alebo straty preukazu kontrolóra ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] . Náležitosti a vzor preukazu kontrolóra ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(10) odsekPrizvaná osoba je povinná preukázať sa osobitným písomným poverením na výkon štátneho odborného dozoru; oprávnenia ustanovené v odseku 8 písm. c) až e) a povinnosti ustanovené v odseku 9 písm. b) až d) a ods. 13 až 16 sa rovnako vzťahujú na prizvanú osobu.
(11) odsekKontrolovaná osoba je povinná
a) pismenoumožniť povereným zamestnancom výkon štátneho odborného dozoru a poskytnúť im súčinnosť zodpovedajúcu ich oprávneniam podľa odseku 8,
b) pismenoprijať konkrétne opatrenia na odstránenie zistených nedostatkov a ich príčin a v určenom termíne ich zaslať v písomnej forme na odsúhlasenie orgánu štátneho odborného dozoru,
c) pismenovypracovať správu o splnení prijatých opatrení a v určenom termíne ju predložiť orgánu štátneho odborného dozoru.
(12) odsekKontrolovaná osoba je povinná poskytnúť orgánu odborného dozoru súčinnosť podľa odseku 8 písm. c) aj pri výkone odborného dozoru podľa [§ 141 ods. 3 písm. c)] .
(13) odsekAk sa kontrolou zistia nedostatky, poverení zamestnanci vypracujú protokol o kontrole. Vzor a náležitosti protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] . Poverení zamestnanci sú povinní s protokolom oboznámiť štatutárny orgán kontrolovanej osoby, ktorý má právo podať námietky ku kontrolným zisteniam v určenej lehote; ak v stanovenej lehote námietky nepodá, má sa za to, že nemá ku kontrolným zisteniam námietky. Ak boli ku kontrolným zisteniam uvedeným v protokole o kontrole podané opodstatnené námietky preukazujúce nesprávnosť kontrolných zistení, poverení zamestnanci vypracujú dodatok k protokolu o kontrole. Opodstatnenosť námietok vyhodnocujú poverení zamestnanci. Vzor a náležitosti dodatku k protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] . Ak podané námietky boli poverenými zamestnancami vyhodnotené ako neopodstatnené, poverení zamestnanci s vyhodnotením neopodstatnených námietok oboznámia štatutárny orgán kontrolovanej osoby najneskôr pred prerokovaním protokolu o kontrole.
(14) odsekO prerokovaní protokolu o kontrole vypracujú poverení zamestnanci zápisnicu, ktorá sa prikladá k protokolu o kontrole. Vzor a náležitosti zápisnice o prerokovaní protokolu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(15) odsekAk sa kontrolou nezistia nedostatky, poverení zamestnanci vypracujú záznam o kontrole. Vzor a náležitosti záznamu o kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(16) odsekKontrola je skončená prerokovaním protokolu o kontrole. Protokol o kontrole sa považuje za prerokovaný aj vtedy, ak sa štatutárny orgán kontrolovanej osoby bezdôvodne nedostaví na prerokovanie protokolu v určenom termíne alebo odmietne podpísať zápisnicu o prerokovaní protokolu. Tieto skutočnosti sa uvedú v zápisnici o prerokovaní protokolu o kontrole. Kontrola, z ktorej sa vypracúva záznam o kontrole, je skončená jeho podpísaním poverenými zamestnancami a odovzdaním záznamu štatutárnemu orgánu kontrolovanej osoby.
(17) odsekAk kontrolu vykonávajú poverení zamestnanci orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý nie je príslušný na uloženie sankcie, jedno vyhotovenie protokolu zašlú príslušnému správnemu orgánu ako podklad pre správne konanie.
(18) odsekAk sa pri kontrole zistia v činnosti kontrolovanej osoby závažné nedostatky predstavujúce vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, poverení zamestnanci sú oprávnení formou opatrenia na mieste nariadiť kontrolovanej osobe obmedzenie alebo pozastavenie činnosti, pričom postupujú podľa [§ 157 ods. 8] . Ak kontrolu vykonávajú poverení zamestnanci orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý nie je príslušný na uloženie sankcie, k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizvú príslušný správny orgán, ktorý bezodkladne postupuje podľa prvej vety.
(19) odsekVýsledok kontrolnej činnosti sa zaznamená v cestnom informačnom systéme.
(2) odsekNa vykonanie kontroly môže orgán štátneho odborného dozoru prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej správy alebo iných právnických osôb alebo fyzické osoby (ďalej len „prizvaná osoba) s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontroly. Účasť prizvaných osôb na kontrole sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme. Prizvaná osoba vykonáva kontrolu len na základe písomného poverenia orgánu štátneho odborného dozoru, ktorý ju výkonom poveril, a len spolu s povereným zamestnancom, ktorý má vydaný preukaz kontrolóra. Náležitosti a vzor poverenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] .
(3) odsekŠtátny odborný dozor nad oprávnenou osobou technickej kontroly, oprávnenou osobou emisnej kontroly, oprávnenou osobou kontroly originality, oprávnenou osobou montáže plynových zariadení, technikom cestnej technickej kontroly, technikom technickej kontroly, technikom emisnej kontroly, technikom kontroly originality a technikom montáže plynových zariadení vykonávajú poverení zamestnanci spĺňajúci požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa odsekov 4 až 7 a požiadavky na bezúhonnosť a dôveryhodnosť ustanovené pre technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení.
(4) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania štátneho odborného dozoru je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri vykonávaní štátneho odborného dozoru.
(5) odsekOdborná spôsobilosť sa preukazuje samostatnými potvrdeniami o absolvovaní základného školenia fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality alebo osvedčenia technika montáže plynových zariadení, a to v rozsahu teoretickej výučby.
(6) odsekOdborná spôsobilosť je platná päť rokov od ukončenia základného školenia podľa odseku 5. Po ukončení platnosti sa odborná spôsobilosť preukazuje potvrdením o absolvovaní doškoľovacieho kurzu technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality alebo technikov montáže plynových zariadení, a to v rozsahu teoretickej výučby, ktoré je platné päť rokov od ukončenia doškoľovacieho kurzu.
(7) odsekPoverený zamestnanec v rámci odbornej spôsobilosti taktiež preukazuje, že je držiteľom vodičského oprávnenia na vedenie vozidiel skupiny B.
(8) odsekPoverení zamestnanci sú pri výkone štátneho odborného dozoru oprávnení
a) pismenovstupovať na pozemky, do budov a do prevádzkových priestorov technickej základne kontrolovanej osoby a do kontrolovaných vozidiel,
b) pismenooverovať totožnosť osôb vykonávajúcich činnosti v rozsahu kontrolovanej osoby oprávnenej vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení s platnými osvedčeniami o odbornej spôsobilosti podľa tohto zákona,
c) pismenovyžadovať od kontrolovanej osoby a jej zamestnancov, aby im v určenej lehote bezodplatne poskytli
1. boddoklady vrátane ich prvopisov a iné písomnosti a informácie vrátane informácií na technických nosičoch údajov, ako aj úradne osvedčené preklady preverovanej dokumentácie potrebné na účely kontroly,
2. bodvysvetlenia, vyjadrenia a iné ústne alebo písomné informácie a podklady k predmetu kontroly a k zisteným nedostatkom,
d) pismenonahliadať do dokladov a evidencií kontrolovanej osoby v jej prevádzkových priestoroch a vo vozidlách, prevziať a odniesť v odôvodnených prípadoch aj mimo priestorov kontrolovanej osoby prvopisy dokladov a iné písomnosti a veci,
e) pismenovyhotovovať fotokópie odobratých materiálov na účely dokumentácie k protokolu o kontrole,
f) pismenozisťovať označenie prevádzkových priestorov a kontrolovaných vozidiel,
g) pismenoprepravovať sa v kontrolovanom vozidle, ak kontrolný úkon možno vykonať len v pohybujúcom sa vozidle,
h) pismenovykonávať potrebné zistenia a úkony nevyhnutne súvisiace s výkonom kontroly aj pred preukázaním sa preukazom kontrolóra, najmä zaznamenať kontrolované skutočnosti audiovizuálnou technikou,
i) pismenovyžadovať súčinnosť kontrolovanej osoby a jej zamestnancov a na požiadanie poverenej osoby zabezpečiť potrebné sprevádzanie.
(9) odsekPoverení zamestnanci sú pri výkone štátneho odborného dozoru povinní
a) pismenopočas kontroly sa preukázať preukazom kontrolóra,
b) pismenovydať kontrolovanej osobe, ktorej boli odobraté doklady a iné písomností, potvrdenie o ich prevzatí a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením alebo zneužitím; náležitosti a vzor potvrdenia o prevzatí dokladov ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] ,
c) pismenovrátiť kontrolovanej osobe odobraté doklady a iné písomností, ak nie sú potrebné na ďalšie konanie o správnom delikte podľa tohto zákona,
d) pismenozachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach týkajúcich sa výkonu štátneho odborného dozoru, ak ich od tejto povinnosti písomne neoslobodí minister dopravy a výstavby Slovenskej republiky.
§ 144 paragraf(1) odsekPoverený zamestnanec a prizvaná osoba sú povinní zdržať sa konania, ktoré vedie alebo by mohlo viesť k ich zaujatosti. Poverený zamestnanec a prizvaná osoba nesmú podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktoré by mohli mať vplyv na výkon štátneho odborného dozoru a jeho objektivitu.
(2) odsekPoverený zamestnanec a prizvaná osoba, ktorým sú známe skutočnosti zakladajúce pochybnosti o ich nezaujatosti vo vzťahu k predmetu kontroly, ku kontrolovanej osobe alebo k jej zamestnancom, sú povinní tieto skutočnosti písomne oznámiť vedúcemu orgánu štátneho odborného dozoru.
(3) odsekKontrolovaná osoba môže proti účasti povereného zamestnanca alebo prizvanej osoby podať písomné námietky vedúcemu orgánu štátneho odborného dozoru s uvedením dôvodu námietok, ak má pochybnosti o nezaujatosti povereného zamestnanca alebo prizvanej osoby. Podanie námietok nemá odkladný účinok.
(4) odsekPoverený zamestnanec alebo prizvaná osoba, proti ktorej boli podané písomné námietky alebo bolo uskutočnené písomné oznámenie o zaujatosti, je oprávnená vykonať pri kontrole len také úkony, ktoré nedovoľujú odklad.
(5) odsekVedúci orgánu štátneho odborného dozoru alebo ním splnomocnený zástupca je povinný rozhodnúť o písomných námietkach alebo písomnom oznámení proti poverenému zamestnancovi alebo prizvanej osobe najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ich doručenia.
§ 145 Odborný dozor technickej služby paragraf(1) odsekOdborný dozor technickej služby sa vykonáva ako
a) pismenoodborný dozor technickej služby technickej kontroly,
b) pismenoodborný dozor technickej služby emisnej kontroly,
c) pismenoodborný dozor technickej služby kontroly originality,
d) pismenoodborný dozor technickej služby montáže plynových zariadení.
(10) odsekUstanovenia [§ 143 ods. 3 až 9] , [11 až 16] a [19] a [§ 144] sa primerane vzťahujú na výkon odborného dozoru technickej služby. Okrem toho technické služby môžu vykonávať odborný dozor prostredníctvom nasledovných opatrení:
a) pismenoopätovná kontrola štatisticky správneho podielu kontrolovaných vozidiel,
b) pismenoanonymné kontroly prostredníctvom použitia vozidla s chybami, ktoré môže na kontrolu pristaviť akákoľvek fyzická osoba; chyby vozidla poverení zamestnanci technickej služby vopred zdokumentujú,
c) pismenoanalýza výsledkov kontroly technického stavu vozidla s možnosťou využitia štatistických metód,
d) pismenoprešetrovanie podaní prevádzkovateľov vozidiel,
e) pismenooverovanie výsledkov zistených pri kontrole.
(11) odsekPoverení zamestnanci technickej služby zašlú výsledné materiály z vykonanej kontroly ( [§ 143 ods. 13 až 15] ) v jednom vyhotovení príslušnému okresnému úradu v sídle kraja ako podklad pre správne konanie.
(12) odsekPri zistení závažných nedostatkov v činnosti kontrolovanej osoby, ktoré predstavujú vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví, sa k vykonaniu odborného dozoru bezodkladne prizve príslušný okresný úrad v sídle kraja, ktorý následne bezodkladne postupuje podľa [§ 143 ods. 18] prvej vety.
(13) odsekTechnické služby podľa odseku 1 písm. a) až c) predkladajú na schválenie ministerstvu dopravy plán kontrolnej činnosti na každý kalendárny rok najneskôr do 31. decembra predchádzajúceho kalendárneho roka.
(2) odsekTechnické služby vykonávajú odborný dozor nad kontrolovanými osobami v rozsahu podľa odsekov 3 až 6; na tieto účely sú orgánmi verejnej správy a konajú vo verejnom a spoločensky prospešnom záujme.
(3) odsekTechnická služba technickej kontroly v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu technickej kontroly, technika technickej kontroly a odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení používaných pri technických kontrolách.
(4) odsekTechnická služba emisnej kontroly v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu emisnej kontroly, technika emisnej kontroly a odborne spôsobilú osobu na kalibráciu zariadení používaných pri emisných kontrolách.
(5) odsekTechnická služba kontroly originality v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu kontroly originality a technika kontroly originality.
(6) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení v rámci odborného dozoru s pôsobnosťou na celom území Slovenskej republiky kontroluje oprávnenú osobu montáže plynových zariadení a technika montáže plynových zariadení.
(7) odsekOrgány odborného dozoru technickej služby v rozsahu svojej pôsobnosti kontrolujú aj osoby vykonávajúce činnosť podľa tohto zákona bez príslušného poverenia, povolenia, oprávnenia, osvedčenia alebo súhlasu.
(8) odsekNa získavanie potrebných údajov technickou službou pri výkone odborného dozoru sa vzťahuje ustanovenie [§ 141 ods. 3] primerane.
(9) odsekPoverení zamestnanci technickej služby preukazujú oprávnenie na vykonanie kontroly preukazom kontrolóra vydaným ministerstvom dopravy. Ustanovenie [§ 143 ods. 1] sa na poverenie na kontrolu, vydávanie a evidenciu preukazov kontrolóra, náležitosti a vzor preukazu kontrolóra vzťahuje rovnako. Na výkone odborného dozoru technickej služby sa nezúčastňujú prizvané osoby.
§ 146 Súčinnosť paragraf(1) odsekPolicajný zbor, Slovenská obchodná inšpekcia, inšpektoráty práce, štátne orgány a orgány územnej samosprávy poskytujú ministerstvu dopravy, okresným úradom v sídle kraja a okresným úradom na účely štátneho odborného dozoru a technickým službám na účely odborného dozoru súčinnosť; na tento účel sú povinní im poskytnúť požadované podklady a informácie, ktoré získali pri výkone svojej činnosti.
(2) odsekIné osoby ako orgány uvedené v odseku 1, ktoré majú doklady alebo informácie súvisiace s činnosťou štátneho odborného dozoru a odborného dozoru technickej služby podľa tohto zákona, sú povinné bezodkladne ich predložiť ministerstvu dopravy, okresným úradom v sídle kraja, okresným úradom a technickým službám na ich vyžiadanie.
§ 147 Sankcie paragraf(1) odsekAk orgán štátneho odborného dozoru pri výkone odborného dozoru zistí nedostatky v činnosti kontrolovanej osoby,
a) pismenouloží v určenej lehote vykonať opatrenia na nápravu,
b) pismenoobmedzí alebo pozastaví výkon niektorej z povolených činností,
c) pismenozruší, pozastaví alebo zmení poverenie, povolenie, oprávnenie, osvedčenie alebo správu o homologizácii typu udelené podľa tohto zákona,
d) pismenouloží pokutu a poriadkovú pokutu podľa tohto zákona.
(2) odsekAk ministerstvo dopravy pri výkone štátneho odborného dozoru podľa [§ 142 ods. 4] zistí nesúlad alebo nezhodu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov môže prijať obmedzujúce opatrenia v rámci ochranných doložiek podľa osobitných predpisov o typovom schvaľovaní. [89)](#poznamky.poznamka-89)
(3) odsekSankcie podľa odsekov 1 a 2 možno ukladať súbežne a opakovane.
§ 148 Správne delikty paragraf(1) odsekMinisterstvo dopravy uloží výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť
1. bodpodľa [§ 7 ods. 6] ; pokuta sa uloží za každé osvedčenie, alebo
2. bodpodľa [§ 20 ods. 1] ; pokuta sa uloží za každé typové schválenie,
b) pismeno300 eur, ak
1. bodvystaví a vydá osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé osvedčenie,
2. bodporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 4] ,
3. bodporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 5] alebo zašle technické údaje vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla, alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla, alebo také osvedčenie vystaví a vydá vozidlu na základe neplatného osvedčenia o zhode COC alebo na základe neplatného základného technického opisu vozidla; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
4. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 34 ods. 11 písm. a) až c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
c) pismenood 500 eur do 2 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [§ 14 ods. 9] alebo [§ 23 ods. 1 písm. n)] , [ods. 3] , [4] alebo [ods. 9] ,
d) pismenood 1 000 eur do 3 000 eur, ak
1. bodporuší podmienky určené v osvedčení [ [§ 7 ods. 5] , [§ 9 ods. 5] , [§ 10 ods. 4 písm. a)] , [§ 16 ods. 4] alebo [§ 17 ods. 6 písm. a)] , [§ 18 ods. 6] , [§ 19 ods. 7] alebo [§ 34 ods. 8 písm. a)] alebo [ods. 18 písm. a)] ], v rozhodnutí ( [§ 11 ods. 3] ) alebo v povolení [ [§ 14 ods. 8] alebo [§ 34 ods. 4] ],
2. bodporuší niektorú z povinností podľa [§ 23 ods. 1 písm. b)] , [j) až l)] alebo [písm. m)] , [ods. 6] , [7] alebo [ods. 8] , alebo
3. bodpodal rovnaký návrh na udelenie typového schválenia EÚ aj v inom členskom štáte,
e) pismenood 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 21 ods. 1] , [3] alebo [ods. 5] alebo [§ 23 ods. 1 písm. c) až i)] alebo [písm. p)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] ,
f) pismenodo 50 000 eur za každé vyrobené vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ak poruší povinnosť podľa [§ 23 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. o)] .
(10) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží držiteľovi povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly alebo pracoviska emisnej kontroly alebo kontroly originality pokutu od 1 000 eur do 3 000 eur, ak poruší podmienky určené v povolení [ [§ 83 ods. 5 písm. a) šiesty bod] , [písm. b) šiesty bod] alebo [písm. c) piaty bod] ].
(11) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží držiteľovi oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, držiteľovi oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly, držiteľovi oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo držiteľovi oprávnenia na montáž plynových zariadení pokutu od 1 000 eur do 3 000 eur, ak poruší podmienky určené v oprávnení [ [§ 84 ods. 5 písm. f)] , [ods. 6 písm. e)] , [ods. 7 písm. e)] alebo [ods. 8 písm. d)] ].
(12) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží oprávnenej osobe technickej kontroly, oprávnenej osobe emisnej kontroly, oprávnenej osobe kontroly originality alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 86 ods. 1 písm. i)] , [§ 87 ods. 1 písm. i)] , [§ 88 ods. 1 písm. i)] , [§ 89 ods. 1 písm. k)] , [§ 106 ods. 5] alebo [§ 115 ods. 4] ,
b) pismenood 2 000 eur do 5 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 87 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až q)] , [ods. 2] alebo [ods. 5] , [§ 88 ods. 1 písm. a) až h)] , [j) až n)] alebo [ods. 2] , [§ 89 ods. 1 písm. a) až j)] , [l) až o)] alebo [ods. 2] ,
(13) odsekOkresný úrad v sídle kraja uloží technikovi pokutu
a) pismeno60 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] a pokutu nemožno uložiť podľa písmena b) prvého bodu, písmena c) prvého bodu alebo písmena d) prvého bodu; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2. bodpovinnosť podľa [§ 95 ods. 1 písm. f)] , [§ 96 ods. 1 písm. f)] alebo [§ 98 písm. a)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
b) pismeno120 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí ľahkú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. b)] , [§ 96 ods. 1 písm. b)] , [§ 97 ods. 1 písm. b)] alebo [§ 98 písm. b)] ,
c) pismeno210 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí vážnu chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. c)] , [§ 96 ods. 1 písm. c)] , [§ 97 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. c)] alebo [§ 98 písm. c)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
d) pismeno300 eur, ak poruší
1. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 96 ods. 1 písm. a)] alebo [§ 97 ods. 1 písm. a)] tým, že nezistí nebezpečnú chybu alebo ju nesprávne vyhodnotí; pokuta sa uloží za každé vozidlo,
2. bodpovinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. a)] ; pokuta sa uloží za každé vozidlo, alebo
3. bodniektorú z povinností podľa [§ 95 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 96 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] , [§ 97 ods. 1 písm. d)] alebo [ods. 2] alebo [§ 98 písm. d)] ,
(14) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi vozidla pokutu
a) pismeno66 eur za každé vozidlo, ak
1. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole administratívnej podľa [§ 43 ods. 7 písm. b)] pri výmene technického osvedčenia vozidla,
2. bodnepodrobí motorové vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole administratívnej podľa [§ 43 ods. 7 písm. b)] pri výmene technického osvedčenia vozidla,
3. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole administratívnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. c)] ,
4. bodnepodrobí motorové vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole administratívnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. c)] alebo
5. bodnepožiada v ustanovenej lehote o dočasné vyradenie vozidla z evidencie alebo o vyradenie vozidla z evidencie podľa [§ 47 ods. 6] ,
b) pismeno165 eur za každé vozidlo, ak
1. bodnepožiada v ustanovenej lehote o vydanie nového dokladu vozidla podľa [§ 34 ods. 12] ,
10. bodnepodrobí vozidlo nariadenej emisnej kontrole podľa [§ 118 ods. 2] alebo
11. bodnepodrobí vozidlo nariadenej kontrole originality podľa [§ 125 ods. 2] ,
2. bodv ustanovenej lehote nesplní povinnosť podľa [§ 34 ods. 16] , [§ 35 ods. 9] , [§ 36 ods. 8] alebo [ods. 12] , [§ 37 ods. 6] alebo [§ 43 ods. 7 písm. a)] ,
3. bodv ustanovenej lehote nepožiada o zápis zmeny údajov do dokladov vozidla podľa [§ 36 ods. 3] alebo [ods. 9] alebo [§ 37 ods. 2] ,
4. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote technickej kontrole pravidelnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. b) prvého] alebo [tretieho bodu] ,
5. bodnepodrobí vozidlo v ustanovenej lehote emisnej kontrole pravidelnej podľa [§ 45 ods. 1 písm. b) druhého] alebo š [tvrtého bodu] ,
6. bodporuší niektorú z povinností pri prevádzke vozidla v cestnej premávke podľa [§ 50 ods. 7 písm. a) až e)] ,
7. bodv ustanovenej lehote neodovzdá doklady a tabuľky s evidenčným číslom podľa [§ 50 ods. 7 písm. f)] , [§ 56 ods. 4] alebo [ods. 5] ,
8. bodporuší podmienky určené v povolení ( [§ 35 ods. 4] ), v rozhodnutí ( [§ 38 ods. 7] ) alebo v dočasnom povolení [ [§ 50 ods. 4 písm. a)] ],
9. bodnepodrobí vozidlo nariadenej technickej kontrole podľa [§ 109 ods. 2] ,
c) pismeno498 eur za každé vozidlo, ak poruší niektorú z povinností pri prevádzke vozidla v cestnej premávke podľa [§ 45 ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] .
(15) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo vyrobeného vozidla pokutu 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a) pismenopodmienky určené v osvedčení [ [§ 25 ods. 5 písm. a)] alebo [§ 26 ods. 5 písm. a)] ] alebo
b) pismenopovinnosť podľa [§ 25 ods. 10] alebo [§ 26 ods. 8] .
(16) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo dokončovaného vozidla pokutu 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a) pismenopodmienky určené v osvedčení [ [§ 27 ods. 6 písm. a)] ] alebo
b) pismenopovinnosť podľa [§ 27 ods. 8] .
(17) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi jednotlivo dovezeného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší
a) pismenopodmienky určené v osvedčení [ [§ 29 ods. 8 písm. a)] ] alebo
b) pismenopovinnosť podľa [§ 29 ods. 10] .
(18) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi opätovne schváleného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší povinnosť podľa [§ 30 ods. 9] .
(19) odsekOkresný úrad uloží prevádzkovateľovi dodatočne schváleného vozidla 165 eur za každé vozidlo, ak poruší povinnosť podľa [§ 31 ods. 9] .
(2) odsekMinisterstvo dopravy uloží výrobcovi pokutu
a) pismeno150 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 13 ods. 3] , pokuta sa uloží za každé vozidlo,
b) pismeno300 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 12 ods. 1] alebo vystaví a vydá osvedčenie o zhode COC vozidlu, ktoré nezodpovedá udelenému typovému schváleniu celého vozidla alebo vozidlu, ktoré sa nezhoduje so skutočnými vyhotovením konkrétneho vozidla; pokuta sa uloží za každé osvedčenie, alebo
c) pismenood 500 eur do 2 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 8 ods. 9] .
(20) odsekOkresný úrad uloží pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur za každé vozidlo tomu, kto poruší niektorú z povinností podľa [§ 44 ods. 15] alebo [§ 47 ods. 7] .
(21) odsekPri určení výšky pokuty podľa odseku 1 písm. c) až f), ods. 2 písm. c), ods. 3 písm. b), ods. 4 písm. b), ods. 5 písm. b), ods. 6 písm. b), ods. 7 až 11, ods. 12 písm. b) a ods. 20 správny orgán prihliada najmä na závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania a na opakované porušenie povinností podľa tohto zákona.
(22) odsekAk sa páchateľ dopustil viacerých správnych deliktov, ktoré je príslušný prejednať ten istý správny orgán, prejednajú sa tieto správne delikty v spoločnom konaní, ak odseky 23 a 24 neustanovujú inak. Za viac správnych deliktov toho istého páchateľa prejednávaných v spoločnom konaní sa uloží pokuta podľa ustanovenia vzťahujúceho sa na správny delikt najprísnejšie postihnuteľný. Začaté konanie o správnom delikte nemožno spojiť s konaním o inom správnom delikte.
(23) odsekO viacerých správnych deliktoch toho istého páchateľa podľa odseku 12 písm. b) sa rozhodne a sankcia sa uloží vo viacerých samostatných konaniach osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o správnych deliktoch podľa tohto odseku nemožno spojiť do spoločného správneho konania ani o takých správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(24) odsekO viacerých správnych deliktoch toho istého páchateľa podľa odsekov 13 až 19 sa rozhodne a sankcia sa uloží vo viacerých samostatných konaniach vedených podľa vozidla, v súvislosti s ktorým bol správny delikt spáchaný, a osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o správnych deliktoch podľa tohto odseku nemožno spojiť do spoločného správneho konania ani o takých správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(25) odsekV konaní o správnych deliktoch prevádzkovateľa vozidla je prevádzkovateľom vozidla
a) pismenodržiteľ osvedčenia, ak vlastník vozidla a osoba zapísaná v osvedčení o evidencii časť I a časť II ako držiteľ osvedčenia sú rôzne osoby, a
b) pismenovlastník vozidla, ak držiteľ osvedčenia zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu.
(26) odsekPokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(27) odsekPokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(28) odsekPokuty podľa odsekov 1 a 2 možno uložiť osobe, ak k porušeniu povinností došlo v čase, keď táto osoba bola výrobcom alebo zástupcom výrobcu, a ktorej boli následne platnosť osvedčenia alebo správy o homologizácii typu zrušené rozhodnutím typového schvaľovacieho úradu alebo zanikli podľa [§ 20] . Pokuty podľa odseku 13 možno uložiť aj fyzickej osobe, ak k porušeniu povinností došlo v čase, keď táto osoba bola technikom technickej kontroly, technikom emisnej kontroly, technikom kontroly originality alebo technikom montáže plynových zariadení, a ktorej následne bolo osvedčenie zrušené alebo zaniklo podľa [§ 91] .
(29) odsekPri opätovnom porušení povinnosti možno pokuty podľa odsekov 1 až 20 uložiť opakovane. Ak v lehote do dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú bola pokuta uložená podľa odseku 1 písm. c) až f), ods. 2 písm. c), ods. 3 písm. b), ods. 4 písm. b), ods. 5 písm. b), ods. 6 písm. b), ods. 7 až 11, ods. 12 písm. b), ods. 13 alebo 20, možno uložiť pokutu až do trojnásobku hornej hranice pokút podľa týchto odsekov.
(3) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu držiteľovi povolenia skúšobnej prevádzky pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 49 ods. 8 písm. f)] ,
b) pismenood 500 eur do 2 000 eur, ak poruší
1. bodpodmienky určené v povolení ( [§ 49 ods. 6] ) alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 49 ods. 8 písm. a) až e)] .
(4) odsekMinisterstvo dopravy uloží držiteľovi osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 78 ods. 5 písm. e)] ,
b) pismenood 500 eur do 10 000 eur, ak poruší
1. bodpodmienky určené v osvedčení ( [§ 78 ods. 4] ) alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 78 ods. 5 písm. a) až d)] .
(5) odsekMinisterstvo dopravy uloží odborne spôsobilej osobe na kalibráciu zariadení pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 79 ods. 11 písm. f)] ,
b) pismenood 500 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností podľa [§ 79 ods. 11 písm. a) až e)] .
(6) odsekMinisterstvo dopravy uloží technickej službe pokutu
a) pismeno150 eur, ak nesplní povinnosť podľa [§ 73 ods. 1 písm. c)] , [§ 74 ods. 1 písm. n)] , [§ 75 ods. 1 písm. n)] , [§ 76 ods. 1 písm. o)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. l)] ,
b) pismenood 1 000 eur do 10 000 eur, ak poruší
1. bodpodmienky určené v poverení ( [§ 71 ods. 4] ) alebo v osvedčení [ [§ 80 ods. 4] alebo [§ 81 ods. 4] ] alebo
2. bodniektorú z povinností podľa [§ 73 ods. 1 písm. a)] , [b)] , [d) až f)] , [§ 74 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] , alebo [ods. 7] , [§ 75 ods. 1 písm. a) až m)] , [o) až s)] alebo [ods. 7] , [§ 76 ods. 1 písm. a) až n)] , [p) až r)] alebo [§ 77 ods. 1 písm. a) až k)] , [m) až o)] .
(7) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu distribútorovi alebo dovozcovi pokutu od 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností ustanovených osobitným predpisom [18)](#poznamky.poznamka-18) podľa [§ 23 ods. 11] .
(8) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu výrobcovi, zástupcovi výrobcu, distribútorovi, dovozcovi alebo výrobcovi pôvodného zariadenia pokutu od 3 000 eur do 10 000 eur, ak poruší niektorú z povinností ustanovených osobitným predpisom [2)](#poznamky.poznamka-2) podľa [§ 24 ods. 1] alebo poruší povinnosť podľa [§ 24 ods. 2] .
(9) odsekMinisterstvo dopravy uloží pokutu od 5 000 eur do 100 000 eur tomu, kto
a) pismenobez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva činnosti, ktoré je oprávnený vykonávať len výrobca alebo zástupca výrobcu, alebo vydáva doklady súvisiace s činnosťou výrobcu alebo zástupcu výrobcu,
b) pismenoneoprávnene označí vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov schvaľovacou značkou alebo číslom schválenia,
c) pismenobez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami osvedčení o evidencii časť II alebo technických osvedčení vozidla,
d) pismenobez poverenia podľa tohto zákona vykonáva činnosti, ktoré je oprávnená vykonávať len technická služba, alebo vydáva doklady súvisiace s činnosťou technickej služby,
e) pismenobez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva kalibrácie zariadení,
f) pismenobez osvedčenia podľa tohto zákona vykonáva technické kontroly, emisné kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení,
g) pismenobez oprávnenia podľa tohto zákona vykonáva technické kontroly, emisné kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení, alebo vydáva doklady s nimi súvisiace, alebo
h) pismenobez povolenia podľa tohto zákona vyrába, predáva, distribuuje alebo inak manipuluje s tlačivami dokladov, kontrolných alebo inšpekčných nálepiek používaných pri technických kontrolách, emisných kontrolách, kontrolách originality alebo montáži plynových zariadení.
§ 149 Rozkazné konanie o správnych deliktoch paragraf(1) odsekAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa tohto zákona, správny orgán bez ďalšieho konania vydá rozkaz o uložení pokuty podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
(10) odsekÚčastník konania môže proti rozkazu podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor správnemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Odpor proti rozkazu sa musí odôvodniť; v odôvodnení sa uvedú rozhodujúce skutočnosti, o ktoré sa opiera obrana proti výroku uvedenému v rozkaze a zároveň sa označia dôkazy na preukázanie tvrdení účastníka konania. K odporu sa pripoja listinné dôkazy, ktorých sa účastník konania dovoláva. O tomto musí byť účastník konania v rozkaze poučený. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(11) odsekSprávny orgán odmietne odpor, ak
a) pismenoneobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 10 alebo podľa správneho poriadku,
b) pismenobola pokuta už uhradená.
(12) odsekSprávny orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(13) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 11, sa rozkaz zrušuje v celom rozsahu a správny orgán pokračuje v konaní o správnom delikte, ak odsek 14 neustanovuje inak. Ak pred vydaním rozkazu nebol proti účastníkovi rozkazného konania ako účastníkovi konania o správnom delikte podľa [§ 148] urobený iný úkon, doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o správnom delikte podľa [§ 148] .
(14) odsekAk po podaní odporu správny orgán zistí dôvody podľa odseku 7, konanie zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(15) odsekÚčastníkovi konania, ktorému je po podaní odporu podľa odseku 10 uložená pokuta za správny delikt podľa [§ 148] , správny orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním správneho deliktu vo výške 30 eur. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej pokuty a musia sa uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
(16) odsekRozkaz podľa odseku 9, rozhodnutie o odmietnutí odporu podľa odseku 11 a rozhodnutie o zastavení konania podľa odseku 14 môže obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spis o správnom delikte sa môže viesť v elektronickej podobe.
(2) odsekPodkladom pre vydanie rozkazu sú najmä výpisy z informačného systému evidencie vozidiel, výpisy z cestného informačného systému, celoštátneho informačného systému technických kontrol, celoštátneho informačného systému emisných kontrol, celoštátneho informačného systému kontrol originality, celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, rozhodnutia okresného úradu o nariadení technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oznámenia od orgánov vykonávajúcich dohľad nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky, protokoly o kontrole z vykonaného odborného dozoru alebo iné dôkazy, ktoré nepochybne preukazujú, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
(3) odsekDôkazy uvedené v odseku 2 možno použiť aj v konaní o správnom delikte podľa [§ 148 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] , [ods. 3 písm. a)] , [ods. 4 písm. a)] , [ods. 5 písm. a)] , [ods. 6 písm. a)] , [ods. 12 písm. a)] alebo [ods. 13 až 19] .
(4) odsekNa rozkazné konanie o správnych deliktoch sa vzťahuje [§ 148 ods. 23 až 28] rovnako.
(5) odsekPokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní od doručenia rozkazu sú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty okrem prípadov podľa odseku 6.
(6) odsekAk bola pokuta uložená za nepodrobenie vozidla technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu je na platobný účet uvedený v rozkaze pripísaná jedna tretina z uloženej výšky pokuty a zároveň v tejto lehote vozidlo je
a) pismenopodrobené príslušnej kontrole uvedenej v rozkaze,
b) pismenovyradené z evidencie,
c) pismenoodhlásené do cudziny [90)](#poznamky.poznamka-90) alebo
d) pismenodočasne vyradené z evidencie.
(7) odsekSprávny orgán vec odloží, ak
a) pismenonemožno zistiť osobu, ktorá sa dopustila konania, za ktoré sa ukladá pokuta,
b) pismenobolo nesprávne alebo neúplne vyhodnotené porušenie povinnosti,
c) pismenozanikla zodpovednosť za porušenie povinnosti alebo
d) pismenoide o vozidlo podľa [§ 1 ods. 5] alebo [ods. 8] .
(8) odsekRozhodnutie o odložení veci sa nevydáva a údaj o odložení veci sa vyznačí v spise. O odložení veci sa účastník konania neupovedomuje.
(9) odsekRozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie, ak odsek 16 neustanovuje inak. Spolu s rozkazom sa účastníkovi konania zašle aj dôkaz o porušení povinnosti alebo spôsob, ktorým sa účastník konania môže oboznámiť s porušením povinnosti. Rozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou.
§ 15 Spoločné ustanovenia o typovom schválení EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov paragraf(1) odsekUdelenie typového schválenia EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov vedie k udeleniu typového schválenia celého vozidla.
(2) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia EÚ je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie typového schválenia EÚ.
(3) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ možno podať len v jednom členskom štáte.
(4) odsekPre jeden typ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky možno udeliť len jedno typové schválenie.
(5) odsekNávrh na zmenu typového schválenia EÚ možno podať len na tom typovom schvaľovacom orgáne, ktorý udelil pôvodné typové schválenie EÚ.
(6) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ sa podáva pre každý typ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky samostatne a pre každý regulačný akt samostatne.
(7) odsekAk sa na niektoré druhy systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek neuplatňuje postup typového schválenia EÚ pre schválenie systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky ako celku, pred ich uvedením na trh v Slovenskej republike je potrebné mať udelené vnútroštátne typové schválenie.
§ 150 Poriadkové pokuty paragraf(1) odsekPoriadková pokuta sa uloží
a) pismenovýrobcovi, ak pri vykonávaní overenia zhody neposkytne potrebnú súčinnosť podľa [§ 21 ods. 2] alebo ak nepodstúpil mimoriadne overenie zhody výroby podľa [§ 21 ods. 4] ,
b) pismenoprevádzkovateľovi vozidla, ak nepredložil osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla alebo nevyplnil príslušné tlačivá podľa [§ 39 ods. 9] ,
c) pismenoprevádzkovateľovi vozidla, ak bezodkladne neodovzdal príslušnému orgánu nové osvedčenie o evidencii časť I, nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 39 ods. 10] ,
d) pismenotomu kto, bezodkladne neodovzdá cudzie osvedčenie o evidencii časť I alebo cudzie osvedčenie o evidencii časť II alebo cudzie technické osvedčenie vozidla príslušnému orgánu podľa [§ 39 ods. 11] ,
e) pismenoosobe, ktorej bolo udelené povolenie podľa [§ 42 ods. 3] , ak na požiadanie typového schvaľovacieho orgánu nepredloží alebo neposkytne potrebné informácie podľa [§ 42 ods. 4 písm. b)] ,
f) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 60 ods. 7] tým, že neuhradí príspevok na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie cestnej technickej kontroly,
g) pismenotomu kto, neposkytne alebo neposkytuje informácie podľa [§ 76 ods. 4] alebo [ods. 5] ,
h) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 105 ods. 8] alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 114 ods. 8] tým, že bezodkladne nezabezpečí zmenu inštalácie monitorovacieho záznamového zariadenia,
i) pismenoprevádzkovateľovi vozidla, ak poruší povinnosť podľa [§ 107 ods. 13] , [§ 116 ods. 10] alebo [§ 124 ods. 10] tým, že neposkytne vozidlo opakovane na vykonanie príslušnej kontroly alebo prevádzkovateľovi vozidla, ak poruší povinnosť podľa [§ 131 ods. 5] tým, že neposkytne vozidlo na kontrolu montáže plynového zariadenia,
j) pismenooprávnenej osobe technickej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 107 ods. 13] , oprávnenej osobe emisnej kontroly, ak poruší povinnosť podľa [§ 116 ods. 10] , oprávnenej osobe kontroly originality, ak poruší povinnosť podľa [§ 124 ods. 10] tým, že neumožní na vlastné náklady opakované vykonanie príslušnej kontroly alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení, ak poruší povinnosť podľa [§ 131 ods. 5] tým, že neumožní na vlastné náklady kontrolu montáže plynového zariadenia,
k) pismenokontrolovanej osobe, ak neposkytne súčinnosť podľa [§ 143 ods. 11] alebo [ods. 12] zodpovedajúcu oprávneniam poverených zamestnancov vykonávajúcich štátny odborný dozor alebo poverených zamestnancov technickej služby vykonávajúcich odborný dozor podľa [§ 145 ods. 10] , alebo ak v určených termínoch nesplní povinnosti uložené v záveroch zápisnice o prerokovaní protokolu o kontrole,
l) pismenotechnickej službe, ak poruší povinnosť podľa [§ 145 ods. 13] tým, že nepredloží na schválenie plán kontrolnej činnosti,
m) pismenotomu kto, poruší povinnosť poskytnúť súčinnosť podľa [§ 146 ods. 2] ,
n) pismenotomu, kto poruší povinnosť dostaviť sa na vybavenie vecí týkajúcich sa vozidla alebo dokladov podľa [§ 160] .
(2) odsekMinisterstvo dopravy za skutok
a) pismenopodľa odseku 1 písm. a) alebo g) uloží poriadkovú pokutu 498 eur,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. e), l) alebo m) uloží poriadkovú pokutu 198 eur,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. n) uloží poriadkovú pokutu 99 eur,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur.
(3) odsekOkresný úrad v sídle kraja za skutok podľa odseku 1 písm. f), h) a k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur.
(4) odsekOkresný úrad za skutok
a) pismenopodľa odseku 1 písm. i) alebo m) uloží poriadkovú pokutu 198 eur,
b) pismenopodľa odseku 1 písm. b) až d) alebo n) uloží poriadkovú pokutu 99 eur,
c) pismenopodľa odseku 1 písm. k) uloží poriadkovú pokutu 1 500 eur,
d) pismenopodľa odseku 1 písm. j) uloží poriadkovú pokutu 1 998 eur.
(5) odsekPri opätovnom porušení povinnosti možno poriadkovú pokutu podľa odsekov 2 až 4 uložiť opakovane.
(6) odsekO viacerých poriadkových pokutách tej istej osoby sa rozhodne a poriadková pokuta sa uloží vo viacerých samostatných konaniach vedených osobitne pre každé porušenie povinnosti. Samostatné konania o poriadkových pokutách nie je možné spojiť do spoločného konania.
(7) odsekPoriadkovú pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do dvoch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(8) odsekPoriadková pokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Poriadková pokuta sa musí uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Poriadkové pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
§ 151 Rozkazné konanie o poriadkových pokutách paragraf(1) odsekAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 150 ods. 1] , správny orgán bez ďalšieho konania môže vydať rozkaz o uložení poriadkovej pokuty podľa [§ 150 ods. 2 až 4] .
(10) odsekSprávny orgán odpor odmietne, ak
a) pismenoneobsahuje predpísané náležitosti podľa odseku 9 alebo podľa správneho poriadku alebo
b) pismenobola poriadková pokuta už uhradená.
(11) odsekSprávny orgán vydá rozhodnutie o odmietnutí odporu, proti ktorému nie je prípustné odvolanie. Rozkaz nadobúda právoplatnosť márnym uplynutím lehoty na podanie odporu alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí odporu.
(12) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý podľa odseku 10, sa rozkaz zrušuje v celom rozsahu a správny orgán pokračuje v konaní o poriadkovej pokute, ak odsek 13 neustanovuje inak. Ak pred vydaním rozkazu nebol proti účastníkovi rozkazného konania, ako účastníkovi konania o poriadkovej pokute podľa [§ 150] , urobený iný úkon, doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o poriadkovej pokute.
(13) odsekAk po podaní odporu správny orgán zistí dôvody, že účastník rozkazného konania sa nedopustil konania, za ktoré sa ukladá poriadková pokuta, konanie zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(14) odsekAk je po podaní odporu podľa odseku 9 uložená poriadková pokuta podľa [§ 150] , správny orgán uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním poriadkovej pokuty vo výške 30 eur. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej poriadkovej pokuty a musia sa uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
(2) odsekO viacerých porušeniach povinnosti podľa [§ 150 ods. 1] tej istej osoby sa rozhodne a pokuta sa uloží vo viacerých samostatných rozkazných konaniach pre každé porušenie povinnosti. Samostatné rozkazné konania nemožno spojiť do spoločného konania ani o takých porušeniach rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(3) odsekPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa príslušný správny orgán dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do dvoch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(4) odsekPokuta je splatná do 15 dní odo dňa, keď rozhodnutie o jej uložení nadobudlo právoplatnosť. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(5) odsekPokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške, ak do 15 dní od doručenia rozkazu sú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty.
(6) odsekRozkaz nemožno doručiť verejnou vyhláškou. Rozkaz má rovnaké náležitosti ako rozhodnutie s tým, že rozhodnutie o rozkaze podľa odseku 1 a rozhodnutia podľa odsekov 10 a 13 môžu obsahovať namiesto odtlačku úradnej pečiatky predtlačený odtlačok úradnej pečiatky a namiesto podpisu oprávnenej osoby faksimile podpisu oprávnenej osoby. Spolu s rozkazom sa účastníkovi rozkazného konania zašle aj dôkaz o porušení povinnosti alebo spôsob, ktorým sa účastník konania môže oboznámiť s porušením povinnosti. Spis o poriadkovej pokute sa môže viesť v elektronickej podobe.
(7) odsekSprávny orgán vec odloží, ak
a) pismenobolo nesprávne alebo neúplne vyhodnotené porušenie povinnosti alebo
b) pismenozanikla zodpovednosť za porušenie povinnosti.
(8) odsekRozhodnutie o odložení veci sa nevydáva a údaj o odložení veci sa vyznačí v spise. O odložení veci sa účastník rozkazného konania neupovedomuje.
(9) odsekÚčastník rozkazného konania môže proti rozkazu podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia odpor správnemu orgánu, ktorý rozkaz vydal. Na náležitosti odporu sa vzťahuje ustanovenie [§ 149 ods. 10] primerane.
§ 152 Výkon dohľadu nad trhom paragraf(1) odsekDohľad nad trhom na účely tohto zákona je kontrola dodržiavania povinností hospodárskych subjektov ustanovených v [§ 22 ods. 4 až 6] a [§ 53] a v osobitných predpisoch. [91)](#poznamky.poznamka-91)
(2) odsekSlovenská obchodná inšpekcia vykonáva dohľad nad trhom podľa tohto zákona a osobitných predpisov o typovom schvaľovaní; [11)](#poznamky.poznamka-11) inak pri výkone dohľadu postupuje primerane podľa osobitných predpisov. [92)](#poznamky.poznamka-92)
(3) odsekSlovenská obchodná inšpekcia spolupracuje s Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky pri výmene informácií o výskyte nebezpečných výrobkov prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu. [88)](#poznamky.poznamka-88)
§ 153 Súčinnosť paragraf(1) odsekMinisterstvo dopravy, Policajný zbor, colné orgány a iné štátne orgány a orgány územnej samosprávy poskytujú Slovenskej obchodnej inšpekcii na účely výkonu dohľadu nad trhom súčinnosť; na tento účel sú povinní poskytnúť požadované podklady a informácie, ktoré získali pri výkone svojej činnosti.
(2) odsekIné osoby ako orgány podľa odseku 1, ktoré majú doklady alebo informácie súvisiace s činnosťou dohľadu nad trhom podľa tohto zákona, sú povinné bezodkladne ich predložiť Slovenskej obchodnej inšpekcii na jej vyžiadanie.
(3) odsekAk Slovenská obchodná inšpekcia zistí, že vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenia alebo spaľovacie motory necestných pojazdných strojov predstavujú vážne riziko pre bezpečnosť, verejné zdravie alebo ochranu životného prostredia, bezodkladne to oznámi orgánu, ktorý udelil typové schválenie, typové schválenie ES alebo homologizáciu typu.
(4) odsekKaždý správny orgán, ktorý zistí neoprávnenú manipuláciu so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnenú manipuláciu s odometrom cestného motorového vozidla, je povinný bezodkladne oznámiť Slovenskej obchodnej inšpekcii všetky jemu známe identifikačné údaje prevádzkovateľa vozidla a o vozidle, najmä značku, obchodný názov, typ, identifikačné číslo vozidla VIN a evidenčné číslo vozidla, ako aj ostatné zistené informácie o neoprávnenej manipulácii s odometrom a špecifikáciu zistených nedostatkov.
(5) odsekIné osoby ako podľa odseku 4, ktoré zistia neoprávnenú manipuláciu so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnenú manipuláciu s odometrom cestného motorového vozidla, sú povinné bezodkladne oznámiť Slovenskej obchodnej inšpekcii všetky im známe identifikačné údaje v rozsahu podľa odseku 4.
(6) odsekReferenčnými údajmi pre posúdenie neoprávnenej manipulácie so zobrazovanou hodnotou odometra cestného motorového vozidla sú údaje evidované v registri prevádzkových záznamov vozidiel spolu s údajmi z medzinárodného informačného systému vozidiel. Zaslaním informácií podľa [§ 48 ods. 3] je splnená oznamovacia povinnosť podľa odseku 5.
§ 154 Správne delikty paragraf(1) odsekSlovenská obchodná inšpekcia uloží hospodárskemu subjektu pokutu
a) pismenood 500 eur do 20 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. b) až g)] ,
b) pismenood 500 eur do 30 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. h)] tým, že neplní povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [93)](#poznamky.poznamka-93)
c) pismenood 2 000 eur do 30 000 eur, ak poruší povinnosť podľa [§ 22 ods. 6 písm. a)] .
(2) odsekSlovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 3 000 eur do 100 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa [§ 53 ods. 1 až 3] .
(3) odsekSlovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu od 500 eur do 3 000 eur tomu, kto poruší niektorý zákaz podľa [§ 53 ods. 4] .
(4) odsekPri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.
(5) odsekPokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa Slovenská obchodná inšpekcia dozvedela o porušení povinnosti, najneskôr však do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(6) odsekPokuta je splatná do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokuta sa musí uhradiť na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Pokuta je príjmom štátneho rozpočtu.
(7) odsekAk v lehote do troch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odsekov 1, 2 alebo odseku 3 dôjde k opätovnému porušeniu povinnosti, za ktorú už bola pokuta uložená, Slovenská obchodná inšpekcia uloží pokutu opakovane až do výšky dvojnásobku hornej hranice pokuty ustanovenej sadzby, pričom, ak ide o pokutu podľa odseku 2, sa pri fyzickej osobe – podnikateľovi alebo pri právnickej osobe zároveň podá na príslušný živnostenský úrad podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia podľa osobitného predpisu. [94)](#poznamky.poznamka-94)
(8) odsekAk fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba opakovane porušuje povinnosti podľa [§ 22 ods. 6] a [§ 53] , považuje sa také konanie za osobitné závažné porušenie povinností. [95)](#poznamky.poznamka-95)
§ 155 Poriadkové pokuty paragraf(1) odsekPoriadkovú pokutu 300 eur uloží Slovenská obchodná inšpekcia tomu, kto poruší povinnosť podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] .
(2) odsekPri opätovnom porušení povinnosti možno poriadkovú pokutu podľa odseku 1 uložiť opakovane.
(3) odsekNa konanie o poriadkových pokutách sa vzťahuje [§ 150 ods. 6 až 8] rovnako.
§ 156 Rozkazné konanie o poriadkových pokutách paragraf(1) odsekAk je nepochybne zistené, že osoba sa dopustila konania, ktorým porušila povinnosť podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] , Slovenská obchodná inšpekcia bez ďalšieho konania môže vydať rozkaz o uložení poriadkovej pokuty podľa [§ 155 ods. 1] .
(2) odsekO viacerých porušeniach povinnosti podľa [§ 153 ods. 2] alebo [ods. 5] tej istej osoby sa rozhodne a pokuta sa uloží vo viacerých samostatných rozkazných konaniach pre každé porušenie povinnosti. Samostatné rozkazné konania nemožno spojiť do spoločného konania ani o takých porušeniach rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(3) odsekNa rozkazné konanie o poriadkových pokutách a na postup Slovenskej obchodnej inšpekcie sa vzťahuje [§ 151 ods. 3 až 11] rovnako.
(4) odsekVčas podaným odporom, ktorý nebol odmietnutý, sa rozkaz zrušuje v celom rozsahu a Slovenská obchodná inšpekcia pokračuje v konaní o poriadkovej pokute podľa [§ 155] , ak odsek 5 neustanovuje inak. Ak pred vydaním rozkazu nebol proti účastníkovi rozkazného konania, ako účastníkovi konania o poriadkovej pokute podľa [§ 155] , urobený iný úkon, doručenie rozkazu účastníkovi konania sa považuje za prvý úkon v konaní o poriadkovej pokute.
(5) odsekAk po podaní odporu Slovenská obchodná inšpekcia zistí dôvody, že účastník rozkazného konania sa nedopustil konania, za ktoré sa ukladá poriadková pokuta, konanie zastaví. Proti rozhodnutiu o zastavení konania nie je prípustné odvolanie.
(6) odsekAk je po podaní odporu uložená poriadková pokuta podľa [§ 155] , Slovenská obchodná inšpekcia uloží povinnosť uhradiť štátu trovy spojené s prejednaním poriadkovej pokuty vo výške 30 eur. Trovy konania sú splatné v lehote splatnosti uloženej poriadkovej pokuty a musia sa uhradiť formou platby na platobný účet uvedený v rozhodnutí. Úhrada trov konania je príjmom štátneho rozpočtu.
§ 157 Konanie paragraf(1) odsekAk v tomto zákone alebo v osobitnom predpise [96)](#poznamky.poznamka-96) nie je ustanovené inak, na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok.
(10) odsekV konaní podľa tohto zákona správny orgán je povinný zabezpečiť informáciu alebo údaj, ktorý je navrhovateľ povinný doložiť ku konaniu pred správnym orgánom, z cestného informačného systému alebo z informačného systému verejnej správy, ak taká informácia alebo údaj je dostupný v rámci týchto informačných systémov. Ak informáciu alebo údaj nemožno získať spôsobom podľa prvej vety, účastník konania ich predloží na výzvu správneho orgánu ako prílohu.
(11) odsekNa účely preukázania bezúhonnosti podľa [§ 71 ods. 1 písm. i)] , [§ 83 ods. 1 písm. a) šiesteho bodu] , [písm. b) štvrtého bodu] a [písm. c) štvrtého bodu] , [§ 84 ods. 1 písm. a) ôsmeho bodu] , [písm. b) šiesteho bodu] , [písm. c) šiesteho bodu] a [písm. d) piateho bodu] , [§ 90 ods. 3 písm. a) druhého bodu] , [písm. b) druhého bodu] , [písm. c) druhého bodu] a [písm. d) druhého bodu] a podľa [§ 100 ods. 3 písm. a)] môže osoba, ktorá je povinná preukázať bezúhonnosť, požiadať správny orgán o zabezpečenie výpisu z registra testov, ak na tento účel predloží originál alebo úradne osvedčenú kópiu súhlasu s poskytnutím údajov potrebných na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [97)](#poznamky.poznamka-97) Správny orgán požiada [98)](#poznamky.poznamka-98) bezodkladne elektronickou formou Generálnu prokuratúru Slovenskej republiky o vydanie výpisu z registra trestov osoby, ktorá požiadala o jeho zabezpečenie. [98)](#poznamky.poznamka-98)
(12) odsekAk sú údaje v žiadosti a doklady priložené k žiadosti v konaní podľa tohto zákona vo výnimočnom prípade v inom ako v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku, navrhovateľ priloží aj ich úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka. Preklad sa nevyžaduje, ak ide o harmonizovaný doklad, ktorého presná štruktúra vychádza z príslušného osobitného predpisu, najmä osvedčenie o typovom schválení EÚ, osvedčenie o zhode COC, osvedčenie o kontrole technického stavu vozidla. Ak sa v konaní podľa tohto zákona predkladá harmonizované osvedčenie o evidencii vydané členským štátom alebo zmluvným štátom, úradne osvedčený preklad do štátneho jazyka sa predkladá len pre tie časti, ktoré nie sú harmonizovanými položkami.
(13) odsekNa rozhodovanie o certifikácii certifikovaného miesta opravy nezávislým národným profesijným združením, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, sa vzťahuje správny poriadok; o odvolaniach rozhoduje ministerstvo dopravy [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 49] ], ktorého rozhodnutie je pre nezávislé národné profesijné združenie záväzné.
(14) odsekNa uznávanie dokladov o vzdelaní občanov iných členských štátov alebo zmluvných štátov, ktorí chcú vykonávať činnosť technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona, sa vzťahujú všeobecné predpisy o uznávaní odborných kvalifikácií. [99)](#poznamky.poznamka-99)
(15) odsekNa spracúvanie osobných údajov podľa tohto zákona sa vzťahujú osobitné predpisy. [78)](#poznamky.poznamka-78)
(2) odsekSprávny poriadok sa nevzťahuje na
a) pismenovydávanie dokladov vozidla pre vozidlá podľa [§ 1 ods. 5] ,
b) pismenooverovanie a nariaďovanie zhody výroby podľa [§ 21] ,
c) pismenovydanie súhlasu k vystaveniu duplikátu osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla podľa [§ 41] ,
d) pismenoudelenie povolenia vyrábať osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla podľa [§ 42 ods. 3] ,
e) pismenovýberové konanie podľa [§ 70 ods. 10 až 13] ,
f) pismenoposudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania podľa [§ 71 ods. 1 písm. m)] ,
g) pismenooznamovanie technickej služby overovania v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie podľa [§ 71 ods. 5] ,
h) pismenoskúšky z odbornej spôsobilosti podľa [§ 93] a skúšky overenia znalostí o vozidlách podľa [§ 94] ,
i) pismenonariadenie hromadnej výmeny osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidiel podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 22] ,
j) pismenorozhodovanie o novom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality a montáže plynových zariadení a o doškoľovaní technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na vykonanie tohto zákona alebo metodík súvisiacich s vykonávaním týchto činností podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 33] ,
k) pismenozverejňovanie zoznamu určených pracovísk kontroly originality pre umiestňovanie a upevňovanie identifikačného čísla vozidla VIN podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 43] ,
l) pismenoschvaľovanie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, podmienok vydávania preukazu športového vozidla a podmienok certifikácie certifikovaných miest opravy podľa [§ 136 ods. 2 písm. a) bodu 48] ,
m) pismenona výkon odborného dozoru podľa tohto zákona a na rozhodovanie o námietkach alebo o oznámení podľa [§ 144 ods. 5] ,
n) pismenopovoľovanie výnimiek podľa [§ 161] .
(3) odsekKaždý návrh podľa tohto zákona musí obsahovať identifikačné údaje navrhovateľa,
a) pismenoak ide o fyzickú osobu
1. bodmeno a priezvisko,
2. boddátum narodenia,
3. bodadresu trvalého pobytu alebo u cudzinca prechodného pobytu a
4. bodpodpis,
b) pismenoak ide o fyzickú osobu – podnikateľa
1. bodobchodné meno alebo meno a priezvisko, ak sa líši od obchodného mena,
2. boddátum narodenia,
3. bodadresu sídla,
4. bodidentifikačné číslo,
5. bodmiesto podnikania,
6. bodpodpis a
7. bododtlačok pečiatky, ak fyzická osoba – podnikateľ používa pečiatku,
c) pismenoak ide o právnickú osobu
1. bodnázov a adresu sídla alebo obchodné meno a sídlo,
2. bodprávnu formu,
3. bodidentifikačné číslo,
4. bodmeno a priezvisko osoby alebo osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
5. bodpodpis štatutárneho orgánu a
6. bododtlačok pečiatky, ak právnická osoba používa pečiatku.
(4) odsekAk sa v konaní podľa tohto zákona navrhovateľovi vyhovie v plnom rozsahu, správny orgán namiesto rozhodnutia vydá
a) pismenoosvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu podľa [§ 7 ods. 5] ,
aa) pismenopovolenie skúšobnej prevádzky podľa [§ 49 ods. 6] ,
ab) pismenodočasné povolenie na obmedzenej trase alebo obmedzenom území podľa [§ 50 ods. 4 písm. a)] ,
ac) pismenopotvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla podľa [§ 55 ods. 3] ,
ad) pismenotechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 55 ods. 7] ,
ae) pismenopoverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 71 ods. 4] ,
af) pismenoosvedčenie o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78 ods. 4] ,
ag) pismenoosvedčenie o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 10] ,
ah) pismenoosvedčenie o schválení vzorového výtlačku podľa [§ 80 ods. 4] ,
ai) pismenoosvedčenie o schválení celoštátneho informačného systému podľa [§ 81 ods. 4] ,
aj) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. a)] , povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83 ods. 5 písm. b)] , povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83 ods. 5 písm. c)] ,
ak) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 5] , oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 6] , oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 7] , oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 8] ,
al) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 90 ods. 7] , osvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 90 ods. 8] , osvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 90 ods. 9] , osvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 90 ods. 10] ,
am) pismenonové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality a technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 3] ,
an) pismenoosvedčenie o schválení vozidla na prepravu nebezpečných vecí podľa [§ 111 ods. 11] .
b) pismenopríslušné doklady podľa [§ 9 ods. 5] ,
c) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení celého vozidla podľa [§ 10 ods. 4 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 10 ods. 4 písm. b)] ,
d) pismenopovolenie evidencie, uvedenia na trh alebo uvedenia do prevádzky v cestnej premávke nových vozidiel zhodných s typom vozidla podľa [§ 14 ods. 8] ,
e) pismenopríslušné doklady podľa regulačných aktov podľa [§ 16 ods. 4] ,
f) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa [§ 17 ods. 6 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 17 ods. 6 písm. b)] ,
g) pismenopríslušné doklady podľa [§ 19 ods. 7] ,
h) pismenoosvedčenie o jednotlivom schválení vozidla podľa [§ 25 ods. 5 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 25 ods. 5 písm. b)] ,
i) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom schválení jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou podľa [§ 26 ods. 5 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 26 ods. 5 písm. b)] ,
j) pismenovnútroštátne osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla podľa [§ 27 ods. 6 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 27 ods. 6 písm. b)] ,
k) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom jednotlivom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa [§ 28 ods. 6 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 28 ods. 6 písm. b)] ,
l) pismenoosvedčenie o schválení jednotlivého vozidla podľa [§ 29 ods. 8 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 29 ods. 8 písm. b)] ,
m) pismenozákladný technický opis vozidla podľa [§ 30 ods. 7] ,
n) pismenoosvedčenie o schválení hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 8 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 8 písm. b)] ,
o) pismenonové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 34 ods. 15] ,
p) pismenoosvedčenie o rozšírení schválenia hromadnej prestavby podľa [§ 34 ods. 18 písm. a)] a vydá základný technický opis vozidla podľa [§ 34 ods. 18 písm. b)] ,
q) pismenopovolenie prestavby jednotlivého vozidla podľa [§ 35 ods. 4] ,
r) pismenonové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla podľa [§ 35 ods. 9] , [§ 36 ods. 8] a [12] alebo [§ 37 ods. 6] ,
s) pismenoduplikát osvedčenia o evidencii časti II podľa [§ 41 ods. 1 písm. b)] ,
t) pismenoduplikát technického osvedčenia vozidla podľa [§ 41 ods. 3 písm. b)] a [c)] ,
u) pismenopovolenie podľa [§ 42 ods. 3] ,
v) pismenoosvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43 ods. 6] ,
w) pismenotechnické osvedčenie vozidla podľa [§ 43 ods. 11] ,
(5) odsekAk regulačný akt pri ukončení výroby typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov ustanovuje vydať osvedčenie o zrušení typového schválenia alebo správu o zrušení homologizácie, namiesto rozhodnutia sa vydá osvedčenie alebo správa.
(6) odsekV konaní o zrušenie povolenia podľa [§ 42 ods. 5 písm. a)] , poverenia podľa [§ 72 ods. 4] písm. a), oprávnenia podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) prvého bodu] , [písm. b) prvého bodu] , [písm. c) prvého bodu] a [písm. d) prvého bodu] alebo osvedčenia podľa [§ 91 ods. 5 písm. a) prvého bodu] , [písm. b) prvého bodu] , [písm. c) prvého bodu] alebo [písm. d) prvého bodu] správny orgán konanie preruší, ak sa v čase podania návrhu vykonáva nad navrhovateľom odborný dozor. Prerušenie konania trvá do ukončenia odborného dozoru alebo do ukončenia konania o uložení pokuty alebo zrušenia poverenia, oprávnenia alebo osvedčenia, ktoré prebieha následne po ukončení odborného dozoru. Príslušný správny orgán, ktorý začal konať podľa prvej vety, je povinný preveriť, či nad navrhovateľom nie je vykonávaný odborný dozor, a to na každom orgáne štátneho odborného dozoru alebo orgáne odborného dozoru.
(7) odsekAk pri výkone odborného dozoru nad oprávnenými osobami a technikmi podľa [§ 142 ods. 3] , [5] a [6] a [§ 145 ods. 3 až 6] súčasne začali rovnakú kontrolu ministerstvo dopravy, okresný úrad v sídle kraja, okresný úrad a technická služba, kontrolu dokončí orgán, ktorý ju prvý začal, ak ministerstvo dopravy nerozhodlo inak.
(8) odsekOrgán štátneho odborného dozoru, ak nastanú okolnosti podľa [§ 143 ods. 18] , môže rozhodnutie o obmedzení alebo pozastavení činnosti oznámiť ústne a uviesť ho do zápisnice; písomné vyhotovenie tohto rozhodnutia je povinný bezodkladne doručiť kontrolovanej osobe. Proti rozhodnutiu možno podať opravný prostriedok do troch dní odo dňa jeho doručenia. Odvolanie nemá odkladný účinok, odvolací orgán o ňom rozhodne bezodkladne.
(9) odsekAk v konaní o jednotlivom uznaní alebo schválení jednotlivo dovezeného vozidla schvaľovací orgán požiadal o overenie platnosti dokladov o kontrole technického stavu vozidla podľa [§ 29 ods. 5] alebo požiadal o uznanie výnimiek podľa [§ 162 ods. 4] , lehoty podľa správneho poriadku neplynú a konanie sa preruší.
§ 158 Zastupovanie paragrafparagraf-158.odsek-1 odsekIná osoba môže za prevádzkovateľa vozidla v konaní podľa tohto zákona konať, len ak jej bolo udelené písomné plnomocenstvo s osvedčeným podpisom prevádzkovateľa vozidla alebo na základe úradného rozhodnutia. Ak držiteľ vozidla nie je totožný s vlastníkom vozidla, iná osoba môže za držiteľa vozidla konať, len ak jej vlastník vozidla udelil písomné plnomocenstvo so svojím osvedčeným podpisom. Ak prevádzkovateľ vozidla v konaní podľa tohto zákona pri podaní žiadosti splnomocní na vykonanie úkonu inú osobu a túto skutočnosť uvedie do žiadosti a podpíše pred správnym orgánom, nevyžaduje sa osvedčený podpis prevádzkovateľa vozidla.
§ 159 Miestna príslušnosť paragraf(1) odsekV konaní
a) pismenopodľa [§ 137 písm. a)] je príslušný schvaľovací orgán podľa sídla oprávnenej osoby,
b) pismenopodľa [§ 138 písm. a) bodov 1 až 7] , [9 až 14] je príslušný ktorýkoľvek schvaľovací orgán,
c) pismenopodľa [§ 138 písm. a) bodu 8] je príslušný schvaľovací orgán podľa [§ 35 ods. 6] ,
d) pismenopodľa [§ 138 písm. a) bodov 15 až 17] je príslušný schvaľovací orgán podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel.
(2) odsekV konaní o správnych deliktoch prevádzkovateľa vozidla je príslušným správnym orgánom okresný úrad podľa miesta prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel v čase spáchania správneho deliktu. Ak prevádzkovateľ vozidla zmenil miesto pobytu alebo sídlo, alebo adresu prevádzkarne a nesplnil si povinnosť podľa osobitného predpisu, [100)](#poznamky.poznamka-100) príslušným správnym orgánom je okresný úrad podľa nového miesta pobytu alebo sídla prevádzkovateľa vozidla.
§ 16 Typové schválenie EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov paragraf(1) odsekTypové schválenie EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky upravujú regulačné akty.
(2) odsekNávrh v súvislosti s typovým schválením EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak typ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekAk typový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, vydá doklady podľa regulačných aktov. V osvedčení o typovom schválení EÚ môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekOsvedčenie o typovom schválení EÚ vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky podľa regulačných aktov udelené iným členským štátom sa uznáva na území Slovenskej republiky.
§ 160 Osobitné povinnosti paragraf(1) odsekKaždý je povinný dostaviť sa na vlastné náklady na vybavenie vecí týkajúcich sa vozidla alebo dokladov vydávaných podľa tohto zákona a, ak je to potrebné, dostaviť sa aj s vozidlom, umožniť skontrolovanie zobrazovanej hodnoty odometra cestného motorového vozidla, ak je takým odometrom vozidlo vybavené a umožniť porovnanie údajov uvádzaných v dokladoch vozidla priamo s údajmi na vozidle, a to aj na vyzvanie príslušného orgánu podľa tohto zákona, v ním určenej lehote a na určené miesto.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa vzťahuje rovnako aj na prevádzkovateľov historických vozidiel a športových vozidiel.
§ 161 Výnimky z technických požiadaviek pre vozidlá paragraf(1) odsekZa predpokladu, že sa tým neohrozí bezpečnosť, životné prostredie alebo verejné zdravie, typový schvaľovací orgán na základe odôvodneného návrhu môže povoliť výnimku z neplnenia niektorých technických požiadaviek pre vozidlá.
(2) odsekVýnimku je zakázané povoliť z podmienok ustanovených pre
a) pismenobrzdy,
b) pismenoznečisťujúce látky vo výfukových plynoch,
c) pismenoemisie zvuku,
d) pismenoelektromagnetickú kompatibilitu,
e) pismenozmenu farby svetla osvetlenia a svetelnej signalizácie vozidiel.
(3) odsekKaždá povolená výnimka musí byť vyznačená v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla, ak nie je v povolení výnimky určené inak.
(4) odsekNávrh na povolenie výnimky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 162 Uznávanie výnimiek z technických požiadaviek pre vozidlá paragraf(1) odsekJednotlivo dovezenému vozidlu možno uznať výnimky povolené iným členským štátom alebo zmluvným štátom o tom, že vozidlo neplní niektoré technické požiadavky.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán vydá zoznam automaticky uznávaných výnimiek schvaľovacím orgánom [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 45] ].
(3) odsekAk pri schválení jednotlivo dovezeného vozidla podľa [§ 29] má vozidlo povolené výnimky iným členským štátom alebo zmluvným štátom, schvaľovací orgán tieto výnimky automaticky uzná, ak sú uvedené v zozname podľa odseku 2. Každá uznaná výnimka musí byť vyznačená v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla. Schvaľovací orgán automaticky uznanú výnimku zapíše do evidencie povolených výnimiek, ktorú vedie typový schvaľovací orgán [ [§ 136 ods. 2 písm. a) bod 44] ].
(4) odsekAk pri schválení jednotlivo dovezeného vozidla podľa [§ 29] má vozidlo povolené výnimky iným členským štátom alebo zmluvným štátom, ktoré nie sú uvedené v zozname podľa odseku 2, schvaľovací orgán v mene prevádzkovateľa jednotlivo dovezeného vozidla požiada typový schvaľovací orgán o uznanie výnimiek. Typový schvaľovací orgán neuzná výnimky, ak by uznanou výnimkou mohlo dôjsť k ohrozeniu bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia.
(5) odsekPri uznaní výnimiek sa akceptuje preukázanie alternatívnych technických požiadaviek, ktoré môže byť vykonané v technickej službe overovania notifikovanej a oznámenej na príslušný regulačný akt [ [§ 136 ods. 1 písm. a)] ].
(6) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie a vydá rozhodnutie o uznaní výnimky, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky.
(7) odsekAk sa pre jedno vozidlo niektoré výnimky uznajú a niektoré neuznajú, typový schvaľovací orgán vydá dve samostatné rozhodnutia.
(8) odsekKaždá uznaná výnimka musí byť vyznačená v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla, ak nie je v rozhodnutí o uznaní výnimky určené inak.
§ 163 Finančná spoľahlivosť paragraf(1) odsekFinančná spoľahlivosť je schopnosť finančne zabezpečiť začatie a riadne vykonávanie činnosti technickej služby, stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality alebo pracoviska montáže plynových zariadení.
(2) odsekAk navrhovateľ chce prevádzkovať alebo prevádzkuje viaceré technické služby podľa [§ 70 ods. 1 písm. a) až e)] , finančnú spoľahlivosť preukazuje na každú z nich.
(3) odsekAk navrhovateľ chce prevádzkovať alebo prevádzkuje viac staníc technickej kontroly, pracovísk emisnej kontroly, pracovísk kontroly originality alebo pracovísk montáže plynových zariadení, finančnú spoľahlivosť preukazuje pre každú stanicu alebo pre každé pracovisko samostatne.
(4) odsekPožiadavka finančnej spoľahlivosti je splnená preukázaním čistého obchodného imania účtovnej jednotky
a) pismenonajmenej vo výške 100 000 eur pri
1. bodtechnickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. a) až d)] ,
2. bodpovolení na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. a] ),
3. bodpovolení na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 84 ods. 1 písm. c)] ,
b) pismenonajmenej vo výške 50 000 eur pri
1. bodtechnickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. e)] ,
2. bodpovolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83] a oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. b)] ,
3. bodoprávnení na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 1 písm. d)] .
(5) odsekFinančnú spoľahlivosť možno preukázať
a) pismenozákladným imaním obchodnej spoločnosti zapísaným v obchodnom registri,
b) pismenoúčtovnou závierkou [101)](#poznamky.poznamka-101) za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie overenou štatutárnym audítorom, [102)](#poznamky.poznamka-102)
c) pismenomimoriadnou účtovnou závierkou [101)](#poznamky.poznamka-101) overenou štatutárnym audítorom alebo
d) pismenopotvrdením o vinkulácii peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke zahraničnej banky na účel zabezpečenia a riadneho vykonávania činnosti technickej služby, stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly, pracoviska kontroly originality alebo pracoviska montáže plynových zariadení.
§ 164 Odborná spôsobilosť paragraf(1) odsekOdborná spôsobilosť technickej služby je preukázanie schopnosti riadneho vykonávania činností technickej služby.
(2) odsekTechnická služba musí zamestnávať dostatočný počet fyzických osôb na vykonávanie jej činností. Zamestnanci technickej služby na vykonávanie činností majú
a) pismenoprimerané zručnosti,
b) pismenotechnické znalosti,
c) pismenoodborné vzdelanie a
d) pismenodostatočné a primerané skúsenosti.
(3) odsekTechnická služba musí disponovať systémom manažérstva kvality a potrebnými pracovnými postupmi na vykonávanie jej jednotlivých činností.
(4) odsekOdborná spôsobilosť technickej služby sa preukazuje súborom dokladov, ktorými sa preukáže plnenie podmienok uvedených v odsekoch 1 až 3, najmä
a) pismenokópiami pracovných zmlúv zamestnancov,
b) pismenodokladmi o vzdelaní zamestnancov,
c) pismenodokladmi o praxi zamestnancov,
d) pismenodokumentáciou systému manažérstva kvality,
e) pismenoustanovenými pracovnými postupmi, ktoré zaručujú odbornosť vykonávania činnosti technickej služby.
§ 165 Nezávislosť a nestrannosť paragraf(1) odsekTechnická služba vrátane jej zamestnancov je nezávislá a vykonáva činnosti podľa zákona s najvyšším stupňom profesijnej čestnosti a odbornej spôsobilosti; odoláva vystavenému nátlaku a stimulom predovšetkým finančným, ktoré by mohli ovplyvňovať jej rozhodovanie alebo výsledky jej činností, najmä nátlaku či stimulom zo strany osôb alebo skupín, ktoré majú záujem na výsledku týchto činností.
(2) odsekTechnická služba môže vykonávať aj iné činnosti za predpokladu, že preukáže typovému schvaľovaciemu orgánu nezávislosť a neexistenciu konfliktu záujmov. Zamestnanci vykonávajúci tieto činnosti sú v technickej službe organizačne oddelení.
(3) odsekTechnická služba zabezpečí, aby činnosti jej prípadných dcérskych spoločností alebo dodávateľov neovplyvňovali dôveryhodnosť, objektivitu a nestrannosť činností, na ktoré bola poverená. Technická služba nesie plnú zodpovednosť za úlohy vykonávané jej prípadnými dcérskymi spoločnosťami alebo dodávateľmi.
(4) odsekZamestnanci technickej služby dodržiavajú služobné tajomstvo, ak ide o všetky informácie získané pri vykonávaní ich úloh; to neplatí vo vzťahu k typovému schvaľovaciemu orgánu a schvaľovaciemu orgánu.
(5) odsekZamestnanci technickej služby dodržiavajú etický kódex zamestnanca určený technickou službou.
(6) odsekNezávislosť technickej služby sa preukazuje čestným vyhlásením štatutárneho orgánu navrhovateľa o plnení podmienok podľa odsekov 1 až 5.
§ 166 Akreditácia paragraf(1) odsekAkreditácia technickej služby je nestranné a nezávislé posúdenie a osvedčenie spôsobilosti subjektu Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu o tom, že technická služba je spôsobilá vykonávať činnosti špecifikované v osvedčení o akreditácii.
(2) odsekTechnická služba
a) pismenooverovania podľa činností, ktoré chce vykonávať
1. bodna vozidlách kategórií M, N a O a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek ustanovených osobitným predpisom, [103)](#poznamky.poznamka-103)
2. bodna vozidlách kategórií L a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek ustanovených osobitnými predpismi, [104)](#poznamky.poznamka-104)
3. bodna vozidlách kategórií T, C, R a S a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek ustanovených osobitnými predpismi, [105)](#poznamky.poznamka-105)
4. bodna vozidlách iných kategórií, ako sú uvedené v prvom až treťom bode, a ich systémoch, komponentoch alebo samostatných technických jednotkách, preukazuje akreditáciou rozsah vykonávaných činností podľa požiadaviek ustanovených pre skúšobné laboratóriá, [106)](#poznamky.poznamka-106)
5. bodna spaľovacích motoroch necestných pojazdných strojov, preukazuje splnenie požiadaviek ustanovených osobitným predpisom, [107)](#poznamky.poznamka-107)
b) pismenotechnickej kontroly pre vykonávané činnosti podľa [§ 74 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ [108)](#poznamky.poznamka-108) a pre činnosti vykonávané podľa [§ 74 ods. 1 písm. c)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“, [108)](#poznamky.poznamka-108)
c) pismenoemisnej kontroly pre vykonávané činnosti podľa [§ 75 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ a pre činnosti vykonávané podľa [§ 75 ods. 1 písm. c)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“,
d) pismenokontroly originality pre vykonávané činnosti podľa [§ 76 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ a pre činnosti vykonávané podľa [§ 76 ods. 1 písm. c)] preukazuje splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“,
e) pismenomontáže plynových zariadení pre vykonávané činnosti podľa [§ 77 ods. 1 písm. a)] a [b)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „A“ a pre činnosti vykonávané podľa [§ 77 ods. 1 písm. c)] preukazuje akreditáciou splnenie požiadaviek na činnosť orgánov vykonávajúcich inšpekciu ako inšpekčný orgán typu „C“.
(3) odsekAkreditácia podľa odseku 2 písm. a) sa preukazuje platným osvedčením o akreditácii vydaným Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu s rozsahom akreditácie pre činnosti, ktoré vykonáva. Akreditácia podľa odseku 2 písm. b) až e) sa preukazuje platným osvedčením o akreditácii vydaným Slovenskou národnou akreditačnou službou s rozsahom akreditácie pre zabezpečenie všetkých činností podľa odseku 2 písm. b) až e).
§ 167 Bezúhonnosť a dôveryhodnosť paragraf(1) odsekPri technickej službe sa za bezúhonnú považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(2) odsekPri technickej službe sa za dôveryhodnú považuje osoba, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu nebolo zrušené poverenie na vykonávanie technickej služby podľa [§ 72 ods. 3 písm. b) až d)] ; dôveryhodnosť sa preukazuje čestným vyhlásením navrhovateľa. Pre technickú službu overovania platí prvá veta aj pri zrušení technickej služby iným členským štátom alebo zmluvným štátom.
(3) odsekPri povolení na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oprávnenia na montáž plynových zariadení alebo osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení sa za bezúhonnú považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za
a) pismenoúmyselný trestný čin alebo
b) pismenonedbanlivostný trestný čin súvisiaci s cestnou premávkou alebo súvisiaci s činnosťou technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení.
(4) odsekBezúhonnosť podľa odseku 3 sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(5) odsekPri povolení na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, oprávnenia na montáž plynových zariadení alebo osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení sa za dôveryhodnú považuje osoba, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu nebolo zrušené
a) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] , alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5] písm. a) druhého až desiateho bodu, alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. a) druhého až desiateho bodu] ,
b) pismenooprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] , ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] , alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 85 ods. 5 písm. b) druhého až desiateho bodu] ,
c) pismenooprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5] písm. c) druhého až deviateho bodu alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu] , ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa § 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu, alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na vykonávanie kontroly originality podľa [§ 85 ods. 5 písm. c) druhého až deviateho bodu] ,
d) pismenooprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] alebo ktorá v čase zistenia nedostatkov nebola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] , ani nebola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, ani nebola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u takej osoby, a ktorá nemá vo funkcii osoby oprávnenej ju zastupovať alebo za ňu rozhodovať, alebo vo funkcii štatutárneho orgánu alebo v štatutárnom orgáne alebo v orgáne vykonávajúcom kontrolnú činnosť alebo dohľad osobu,
1. bodktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] ,
2. bodktorá v čase zistenia nedostatkov bola osobou oprávnenou zastupovať osobu, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania návrhu bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] , alebo bola osobou oprávnenou za ňu rozhodovať, alebo bola štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, alebo členom orgánu vykonávajúceho dozornú alebo kontrolnú činnosť u osoby, ktorej v posledných desiatich rokoch predo dňom podania žiadosti bolo na základe týchto zistených nedostatkov zrušené oprávnenie na montáž plynových zariadení podľa [§ 85 ods. 5 písm. d) druhého až ôsmeho bodu] ,
e) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly podľa [§ 91 ods. 5 písm. a) bodov 2] , [3] , [7 až 14] ,
f) pismenoosvedčenie technika emisnej kontroly podľa [§ 91 ods. 5 písm. b) bodov 2] , [3] , [7 až 13] ,
g) pismenoosvedčenie technika kontroly originality podľa [§ 91 ods. 5 písm. c) bodov 2] , [3] , [7 až 13] alebo
h) pismenoosvedčenie technika montáže plynových zariadení podľa [§ 91 ods. 5 písm. d) bodov 2] , [3] , [7 až 10] .
(6) odsekDôveryhodnosť podľa odseku 5 sa preukazuje potvrdeniami príslušnej technickej služby o tom, že osobe nebolo zrušené oprávnenie alebo osvedčenie.
(7) odsekPri právnickej osobe sa bezúhonnosť a dôveryhodnosť vzťahuje na osobu, ktorá
a) pismenoje štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby,
b) pismenovykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci tejto právnickej osoby,
c) pismenoje oprávnená zastupovať túto právnickú osobu alebo za ňu rozhodovať.
§ 168 Zákaz personálneho a majetkového prepojenia paragraf(1) odsekPri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní oprávnenej osoby technickej kontroly, oprávnenej osoby emisnej kontroly, oprávnenej osoby kontroly originality alebo oprávnenej osoby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo za ňu rozhodovať.
(2) odsekPri povolení na zriadenie stanice technickej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa [§ 83] a oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly alebo kontroly originality podľa [§ 84 ods. 1 písm. a)] a [c)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť spojenú s výrobou, predajom alebo opravou vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek tak, že súčasne prevádzkuje ich výrobu, predaj alebo opravy,
c) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a) alebo b),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a) alebo b), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo b) alebo za ňu rozhodovať.
(3) odsekPri povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 83] a oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. b)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby technickej kontroly, technickej služby emisnej kontroly, technickej služby kontroly originality alebo technickej služby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo za ňu rozhodovať.
(4) odsekPri oprávnení na montáž plynových zariadení podľa [§ 84 ods. 1 písm. d)] podmienku zákazu personálneho a majetkového prepojenia spĺňa osoba,
a) pismenoktorá nemá priamo alebo sprostredkovane majetkovú účasť na podnikaní technickej služby montáže plynových zariadení,
b) pismenoktorá
1. bodnie je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu osoby podľa písmena a),
2. bodnevykonáva kontrolnú činnosť alebo dohľad v rámci osoby podľa písmena a), alebo
3. bodnie je oprávnená zastupovať osobu podľa písmena a) alebo za ňu rozhodovať.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa vzťahujú aj na blízke osoby [109)](#poznamky.poznamka-109) navrhovateľa.
(6) odsekSplnenie podmienky podľa odsekov 1 až 4 sa preukazuje čestným vyhlásením navrhovateľa o udelenie príslušného poverenia, povolenia alebo oprávnenia.
§ 169 Spoľahlivosť paragraf(1) odsekPri povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality, oprávnenia na vykonávanie kontroly originality alebo osvedčenia technika kontroly originality sa za spoľahlivú považuje osoba, ktorá
a) pismenonebola v posledných dvoch rokoch uznaná vinnou zo spáchania niektorého z priestupkov vyskytujúcich sa na viacerých úsekoch správy, na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, na úseku používania výbušnín, na úseku všeobecnej vnútornej správy, proti verejnému poriadku, proti občianskemu spolunažívaniu zo spáchania ublíženia na zdraví z nedbanlivosti inému alebo z úmyselného uvedenia nesprávneho alebo neúplného údaja pred štátnym orgánom, orgánom obce s cieľom získať neoprávnenú výhodu, úmyselného narušenia občianskeho spolunažívania, drobného ublíženia na zdraví, priestupku proti majetku alebo priestupku na úseku zbraní a streliva, na úseku obrany Slovenskej republiky, z priestupku proti verejnému poriadku spáchaného neuposlúchnutím výzvy verejného činiteľa pri výkone jeho právomoci,
b) pismenonie je trestne stíhaná za úmyselný trestný čin alebo začaté trestné stíhanie za úmyselný trestný čin bolo právoplatne skončené alebo zastavené,
c) pismenopodľa zistení orgánu Policajného zboru poskytuje záruku, že bude pri vykonávaní činnosti oprávnenej osoby kontroly originality a činnosti technika kontroly originality dodržiavať všetky povinnosti a bude činnosť podľa tohto zákona vykonávať poctivo.
(2) odsekNa spoľahlivosť pri právnickej osobe sa vzťahuje ustanovenie [§ 167 ods. 7] rovnako.
(3) odsekSpoľahlivosť posudzuje schvaľovací orgán, ktorý si na posúdenie spoľahlivosti vyžiada vyjadrenie orgánu Policajného zboru. Orgán Policajného zboru je povinný dožiadaniu schvaľovacieho orgánu o vyjadrenie vyhovieť v lehote 30 dní od doručenia žiadosti. Počas dožiadania neplynú lehoty na vydanie rozhodnutia.
(4) odsekAk orgán Policajného zboru zistí, že osoba, ktorá podľa tohto zákona má plniť podmienku spoľahlivosti, túto podmienku prestala spĺňať, bezodkladne o tom informuje schvaľovací orgán.
§ 17 Vnútroštátne typové schválenie systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky paragraf(1) odsekTyp systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky v rámci vnútroštátneho typového schválenia musí spĺňať technické požiadavky ustanovené príslušnými regulačnými aktmi. Ak neexistuje regulačný akt ustanovený predpismi Európskej únie alebo predpismi Európskej hospodárskej komisie, ministerstvo dopravy vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] ustanoví technické požiadavky na niektoré systémy, komponenty a samostatné technické jednotky.
(2) odsekNa povinnosť výrobcu alebo zástupcu výrobcu na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov a skúšok sa vzťahuje ustanovenie [§ 15 ods. 2] primerane.
(3) odsekPre jeden typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky možno udeliť len jedno vnútroštátne typové schválenie.
(4) odsekNávrh na udelenie vnútroštátneho typového schválenia systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky s platnosťou najviac na dva roky; v osvedčení môže typový schvaľovací orgán určiť ďalšie podmienky, a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky, ak sa na základe vnútroštátneho typového schválenia vystavuje technické osvedčenie vozidla.
(7) odsekNa návrh držiteľa osvedčenia podľa odseku 6 písm. a) typový schvaľovací orgán predĺži platnosť osvedčenia, ak systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovateľ podal návrh podľa odseku 8.
(8) odsekNávrh na predĺženie platnosti osvedčenia podľa odseku 6 písm. a) okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 170 Prechodné ustanovenia paragraf(1) odsekKonania začaté a právoplatne neukončené pred účinnosťou tohto zákona sa dokončia podľa doterajších predpisov.
(10) odsekNa technikov technickej kontroly, technikov emisnej kontroly, technikov kontroly originality a technikov montáže plynových zariadení, ktorí ku dňu účinnosti tohto zákona mali platné osvedčenie podľa doterajších predpisov, sa nevzťahujú požiadavky disponovať znalosťami o vozidlách a preukázať odbornú prax alebo rovnocennú praktickú skúsenosť v oblasti vozidiel podľa tohto zákona.
(11) odsekPreukázateľne vyškolení policajti, ktorí vykonávali podrobnejšie cestné technické kontroly podľa doterajších predpisov, sa považujú za technikov cestnej technickej kontroly a môžu vykonávať cestné technické kontroly bez osvedčenia technika cestnej technickej kontroly najneskôr do 31. decembra 2018. Ak do tohto dátumu orgán Policajného zboru požiada o vydanie osvedčenia technika cestnej technickej kontroly, typový schvaľovací orgán vydá osvedčenie technika cestnej technickej kontroly bez povinnosti absolvovania základného školenia s platnosťou do 20. mája 2023.
(12) odsekNa technikov cestnej technickej kontroly podľa odseku 11 sa nevzťahujú požiadavky podľa [§ 100 ods. 3] .
(13) odsekPoverení zamestnanci vykonávajúci
a) pismenoštátny odborný dozor musia spĺňať požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa [§ 143 ods. 3] najneskôr od 1. januára 2023 a
b) pismenoodborný dozor technickej služby musia spĺňať požiadavky na odbornú spôsobilosť podľa [§ 143 ods. 3] najneskôr od 1. januára 2019.
(14) odsekPoverení zamestnanci, ktorí mali vydaný preukaz kontrolóra podľa právnych predpisov účinných do 20. mája 2018, na preukázanie odbornej spôsobilosti namiesto základného školenia podľa [§ 143 ods. 5] absolvujú doškoľovací kurz podľa [§ 143 ods. 6] .
(15) odsekTechnická služba technickej kontroly je povinná požiadať o schválenie celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol najneskôr do 20. augusta 2018; do doby schválenia celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol sa ustanovenie [§ 66 ods. 3] neuplatňuje.
(16) odsekPracovisko emisnej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov, ktoré nie je oprávnené vykonávať emisnú kontrolu v rozsahu pre všetky emisné systémy, môže vykonávať emisnú kontrolu v rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly najneskôr do 31. decembra 2020; do tejto doby môže byť vybavené schválenými zariadeniami v rozsahu udeleného oprávnenia podľa doterajších predpisov. Ak oprávnená osoba emisnej kontroly nepožiada o zmenu rozsahu oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly a o tejto zmene nie je právoplatne rozhodnuté do 31. decembra 2020 podľa § 85 ods. 1, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(17) odsekPracovisko kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov, ktoré nie je oprávnené vykonávať kontrolu originality pre všetky kategórie vozidiel, môže vykonávať kontrolu originality v rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie kontroly originality najneskôr do 31. decembra 2018. Ak oprávnená osoba kontroly originality nepožiada o zmenu rozsahu oprávnenia na vykonávanie kontroly originality a o tejto zmene nie je právoplatne rozhodnuté do 31. decembra 2018 podľa [§ 85 ods. 1] , oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(18) odsekOprávnené osoby technickej kontroly, oprávnené osoby emisnej kontroly a oprávnené osoby kontroly originality zriadené podľa doterajších predpisov sú povinné zaviesť certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, najneskôr do 20. mája 2021. Ak oprávnená osoba nezavedie certifikovaný systém protikorupčného manažérstva alebo túto skutočnosť neoznámi príslušnému schvaľovaciemu orgánu do 20. mája 2021, oprávnenie zaniká uplynutím tejto lehoty.
(19) odsekOsoby vykonávajúce kalibráciu zariadení podľa tohto zákona môžu vykonávať kalibrácie zariadení bez osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení udeleného podľa [§ 79 ods. 10] najneskôr do 31. decembra 2018.
(2) odsekVýkon štátneho odborného dozoru začatý a neukončený pred účinnosťou tohto zákona sa dokončí podľa doterajších predpisov.
(20) odsekPovinnosť zabezpečiť vkladanie údajov o zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly podľa [§ 86 ods. 1 písm. f)] a emisnej kontroly podľa [§ 87 ods. 1 písm. f)] sú oprávnené osoby technickej kontroly a oprávnené osoby emisnej kontroly povinné zabezpečiť najneskôr do 20. mája 2019.
(21) odsekPovinnosť zasielať informácie do registra prevádzkových záznamov platí pre osoby podľa [§ 48 ods. 3 písm. e)] týkajúce sa evidencie dopravných nehôd a pre osoby podľa [§ 48 ods. 3 písm. g)] a [i)] najneskôr od 31. decembra 2019.
(22) odsekPovinnosť podrobiť vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy podľa [§ 45 ods. 1 písm. d)] platí pre vozidlá po vzniknutých dopravných nehodách alebo škodových udalostiach po 1. januári 2020.
(23) odsekPovinnosť poskytovať technické kontroly pre všetky kategórie vozidiel podľa [§ 104 ods. 3] , sa nevzťahuje na oprávnené osoby technickej kontroly zriadené podľa doterajších predpisov.
(24) odsekTechnická služba technickej kontroly pre činnosti podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba emisnej kontroly pre činnosti podľa [§ 75 ods. 1 písm. b)] a [c)] , technická služba kontroly originality pre činnosti podľa [§ 76 ods. 1 písm. b)] a [c)] a technická služba montáže plynových zariadení pre činnosti podľa [§ 77 ods. 1 písm. b)] a [c)] je povinná rozšíriť si rozsah osvedčenia o akreditácii vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu podľa [§ 166] o uvedené činnosti najneskôr do 31. decembra 2018.
(25) odsekNárodný orgán Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu historického vozidla, národný orgán Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národný orgán Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM prvýkrát požiada o schválenie podmienok vydávania preukazu športového vozidla a národné profesijné združenie, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA, prvýkrát požiada o schválenie certifikácie certifikovaných miest opravy najneskôr do 20. mája 2019.
(26) odsekInšpekcia všetkých plynových nádrží na stlačený zemný plyn (CNG) a na skvapalnený zemný plyn (LNG) podľa [§ 133 ods. 1] musí byť vykonaná do jedného roka od nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
(27) odsekKu dňu účinnosti tohto zákona sieť staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6] tvoria stanice technickej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované stanice technickej kontroly na základe povolení na zriadenie stanice technickej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
(28) odsekKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk emisnej kontroly podľa [§ 113 ods. 5] tvoria pracoviská emisnej kontroly prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská emisnej kontroly na základe povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly vydaných podľa doterajších predpisov.
(29) odsekKu dňu účinnosti tohto zákona sieť pracovísk kontroly originality podľa [§ 122 ods. 3] tvoria pracoviská kontroly originality prevádzkované na základe oprávnení na vykonávanie kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov a budované pracoviská kontroly originality na základe povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality vydaných podľa doterajších predpisov.
(3) odsekDoklady vozidla, ktoré boli vydané vozidlám podľa vzorov právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006, zostávajú v platnosti
a) pismenopri vozidlách podliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel do najbližšej evidenčnej zmeny na orgáne Policajného zboru, keď je vozidlu vydané nové osvedčenie o evidencii časť I a nové osvedčenie o evidencii časť II,
b) pismenopri vozidlách nepodliehajúcich prihláseniu do evidencie vozidiel pri vozidlách kategórie L1e vyrobených pred 1. januárom 2000, do konca roku 2022; pre ostatné kategórie vozidiel je technické osvedčenie vozidla vydané podľa právnej úpravy účinnej pred 1. decembrom 2006 neplatné.
(30) odsekAk sa v doterajších právnych predpisoch používa pojem
a) pismeno„typové schválenie ES“ rozumie sa tým „typové schválenie EÚ“,
b) pismeno„typové schválenie“ rozumie sa tým „vnútroštátne typové schválenie“,
c) pismeno„osvedčenie o typovom schválení“ rozumie sa tým „osvedčenie o vnútroštátnom typovom schválení“,
d) pismeno„poverená technická služba overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti“ rozumie sa tým „technická služba overovania“,
e) pismeno„poverená technická služba technickej kontroly vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba technickej kontroly“,
f) pismeno„poverená technická služba emisnej kontroly motorových vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba emisnej kontroly“,
g) pismeno„poverená technická služba kontroly originality vozidiel“ rozumie sa tým „technická služba kontroly originality“,
h) pismeno„poverená technická služba montáže plynových zariadení“ rozumie sa tým „technická služba montáže plynových zariadení“,
i) pismeno„osvedčenie o technickej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
j) pismeno„protokol o technickej kontrole vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola“,
k) pismeno„osvedčenie o emisnej kontrole“ rozumie sa tým „osvedčenie o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“,
l) pismeno„protokol o emisnej kontrole motorového vozidla“ rozumie sa tým „protokol o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola“.
(4) odsekOsvedčenia výrobcov, osvedčenia zástupcov výrobcov, osvedčenia o typovom schválení ES, osvedčenia o typovom schválení, povolenia hromadnej prestavby, osvedčenia o schválení hromadnej prestavby, povolenia výroby jednotlivého vozidla, povolenia prestavby jednotlivého vozidla udelené podľa doterajších predpisov zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený.
(5) odsekRozhodnutie o poverení na vykonávanie činnosti
a) pismenopoverenej technickej služby overovania vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek a overovania ich zhodnosti, overovania typu spaľovacích motorov inštalovaných v necestných strojoch a overovania ich zhodnosti udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby overovania podľa tohto zákona a zostáva v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
b) pismenopoverenej technickej služby technickej kontroly vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby technickej kontroly podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
c) pismenopoverenej technickej služby emisnej kontroly motorových vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby emisnej kontroly podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
d) pismenopoverenej technickej služby kontroly originality vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby kontroly originality podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona,
e) pismenopoverenej technickej služby montáže plynových zariadení vozidiel udelené podľa doterajších predpisov sa považuje za poverenie na vykonávanie činnosti technickej služby montáže plynových zariadení podľa tohto zákona; platnosť tohto poverenia končí uplynutím piatich rokov od účinnosti tohto zákona.
(6) odsekRozhodnutia o povolení na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov zastávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený, najneskôr do 20. mája 2020.
(7) odsekRozhodnutia o udelení
a) pismenooprávnenia na vykonávanie technickej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly podľa tohto zákona,
b) pismenoosvedčenia kontrolného technika vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika technickej kontroly podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
c) pismenooprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly podľa tohto zákona,
d) pismenoosvedčenia technika emisnej kontroly vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika emisnej kontroly podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený; pri predĺžení platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly podľa [§ 91 ods. 7] technik emisnej kontroly absolvuje doškoľovací kurz v plnom rozsahu pre všetky emisné systémy,
e) pismenooprávnenia na vykonávanie kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie kontroly originality podľa tohto zákona,
f) pismenoosvedčenia technika kontroly originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika kontroly originality podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený,
g) pismenooprávnenia na vykonávanie montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za oprávnenia na vykonávanie montáže plynových zariadení,
h) pismenoosvedčenia technika montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za osvedčenia technika montáže plynových zariadení podľa tohto zákona a zostávajú v platnosti do dátumu, ktorý je v nich vyznačený.
(8) odsekRozhodnutia o schválení zariadení používaných pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za rovnocenné s osvedčením o schválení vhodnosti zariadenia podľa [§ 78] .
(9) odsekRozhodnutie o schválení
a) pismenoinformačného systému technických kontrol vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému technických kontrol podľa [§ 81] ,
b) pismenoinformačného systému emisných kontrol motorových vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému emisných kontrol podľa [§ 81] ,
c) pismenoinformačného systému kontrol originality vozidiel vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému kontrol originality podľa [§ 81] ,
d) pismenoinformačného systému montáže plynových zariadení vydané podľa doterajších predpisov sa považuje za rovnocenné s osvedčením o schválení celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení podľa [§ 81] .
§ 171 Transpozičné ustanovenie paragrafparagraf-171.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .
§ 172 Zrušovacie ustanovenie paragrafparagraf-172.odsek-1 odsekZrušujú sa:
§ 18 Schválenie nebezpečných častí alebo vybavenia paragraf(1) odsekNebezpečné časti alebo vybavenia, ktoré môžu predstavovať vážne nebezpečenstvo pre správne fungovanie systémov dôležitých pre bezpečnosť vozidla alebo jeho environmentálne vlastnosti, možno uviesť na trh alebo do prevádzky, len ak boli schválené typovým schvaľovacím orgánom podľa osobitných predpisov. [28)](#poznamky.poznamka-28)
(2) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením schválenia je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie schválenia.
(3) odsekPre jeden typ časti alebo vybavenia možno udeliť len jedno schválenie.
(4) odsekNávrh na schválenie nebezpečných častí alebo vybavenia podľa odseku 1 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak časť alebo vybavenie spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekAk typový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, vydá doklady podľa osobitných predpisov. [28)](#poznamky.poznamka-28) V osvedčení o schválení môže určiť ďalšie podmienky.
§ 19 Typové schválenie EÚ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov paragraf(1) odsekTypové schválenie EÚ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov upravujú osobitné predpisy. [29)](#poznamky.poznamka-29)
(2) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia EÚ je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie typového schválenia EÚ.
(3) odsekPre jeden typ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov možno udeliť len jedno typové schválenie EÚ.
(4) odsekNávrh v súvislosti s typovým schválením EÚ spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak spaľovací motor necestných pojazdných strojov spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekNa postup typového schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 4 sa vzťahuje ustanovenie [§ 16 ods. 3] primerane.
(7) odsekAk typový schvaľovací orgán vyhovie návrhu navrhovateľa, vydá doklady podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30) V osvedčení o typovom schválení EÚ môže určiť ďalšie podmienky.
§ 2 Vymedzenie základných pojmov paragraf(1) odsekPrevádzkou vozidla v cestnej premávke na účely tohto zákona je akékoľvek možné použitie vozidla v cestnej premávke.
(10) odsekTypovým schválením komponentu je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že komponent nezávisle od vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(11) odsekTypovým schválením samostatnej technickej jednotky je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že samostatná technická jednotka spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky v súvislosti s jedným alebo viacerými špecifikovanými typmi vozidiel.
(12) odsekTypovým schválením spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že spaľovací motor spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(13) odsekVnútroštátnym typovým schválením je postup typového schvaľovania ustanovený vnútroštátnym právom členského štátu, pričom platnosť tohto schválenia je obmedzená na územie tohto členského štátu.
(14) odsekTypovým schválením EÚ je postup typového schvaľovania ustanovený osobitnými predpismi [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo postup schválenia ustanovený predpisom Európskej hospodárskej komisie (ďalej len „homologizácia“), ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky; platnosť tohto schválenia je obmedzená na územie Európskej únie a pri homologizácii je platnosť obmedzená na územie štátov, ktoré pristúpili k predpisom Európskej hospodárskej komisie.
(15) odsekOsvedčením o typovom schválení EÚ je doklad, ktorým typový schvaľovací orgán členského štátu osvedčuje, že typ vozidla, typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky spĺňa požiadavky ustanovené na typové schválenie EÚ; osvedčenie je založené na vzore ustanovenom v právne záväznom akte Európskej únie alebo vo formulári oznámenia ustanovenom v príslušných predpisoch Európskej hospodárskej komisie.
(16) odsekJednotlivým schválením je postup, ktorým schvaľovací orgán potvrdzuje, že jednotlivé vozidlo, systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňajú požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(17) odsekViacstupňovým schválením vozidla je postup, ktorým jeden alebo viac schvaľovacích orgánov potvrdzujú, že nedokončené alebo dokončované vozidlo spĺňa, v závislosti od stupňa dokončenia, požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(18) odsekOsvedčením o zhode COC je doklad vydaný výrobcom vozidla, ktorý osvedčuje, že vyrobené vozidlo zodpovedá schválenému typu vozidla.
(19) odsekOrgánom dohľadu nad trhom je orgán členského štátu, ktorý
a) pismenoje zodpovedný za vykonávanie dohľadu nad trhom na území daného členského štátu a
b) pismenoplní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(2) odsekNa účely tohto zákona je
a) pismenovozidlom motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené na prevádzku v cestnej premávke; vozidlom je aj zvláštne vozidlo podľa [§ 3 ods. 3] ,
aa) pismenoojazdeným vozidlom vozidlo, pri ktorom odo dňa dátumu jeho prvého prihlásenia do evidencie vozidiel uplynulo viac ako šesť mesiacov alebo ktoré najazdilo viac ako 6 000 kilometrov,
ab) pismenonovým vozidlom vozidlo, ktoré nespĺňa definíciu ojazdeného vozidla podľa písmena aa).
b) pismenomotorovým vozidlom vozidlo, ktoré sa pohybuje vlastnými prostriedkami na základe vlastného pohonu,
c) pismenonemotorovým vozidlom vozidlo bez vlastného pohonu,
d) pismenoprípojným vozidlom nemotorové vozidlo navrhované a vyrobené tak, aby mohlo byť ťahané motorovým vozidlom,
e) pismenonávesom nemotorové vozidlo určené na pripojenie k motorovému vozidlu, konštruované a vybavené na prepravu nákladu tak, že časť tohto vozidla spočíva na motorovom vozidle a podstatná časť jeho hmotnosti a hmotnosti jeho nákladu pripadá na toto vozidlo,
f) pismenoprívesom nemotorové vozidlo určené na pripojenie k motorovému vozidlu, konštruované a vybavené na prepravu nákladu okrem návesu,
g) pismenojazdnou súpravou súprava skladajúca sa z motorového vozidla spojeného s
1. bodprívesom,
2. bodnávesom,
3. boddvoma návesmi,
4. boddvoma prívesmi alebo
5. bodnávesom a prívesom,
h) pismenoautobusom motorové vozidlo s viac než deviatimi sedadlami vrátane sedadla pre vodiča, konštruované a vybavené na prepravu cestujúcich a ich batožiny; vozidlo môže mať jedno poschodie alebo viac poschodí a môže tiež ťahať príves na batožiny,
i) pismenohistorickým vozidlom vozidlo, ktoré
1. bodmá preukaz historického vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie historických vozidiel FIVA,
2. bodbolo vyrobené pred viac ako 30 rokmi,
3. boddaný konkrétny typ vozidla sa už nevyrába,
4. bodje historicky zachované, udržiavané v pôvodnom stave a neprešlo žiadnou podstatnou zmenou technických vlastností jeho hlavných súčastí a
5. bodnie je určené na každodenné používanie,
j) pismenošportovým vozidlom vozidlo, ktoré
1. bodmá preukaz športového vozidla vydaný príslušným národným orgánom Medzinárodnej organizácie automobilov FIA alebo národným orgánom Medzinárodnej organizácie motocyklov FIM a
2. bodnie je určené na každodenné používanie,
k) pismenozákladným vozidlom vozidlo, ktoré sa používa v úvodnom stupni postupu viacstupňového schválenia,
l) pismenonedokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa musí v ďalšom stupni viacstupňového schválenia podrobiť dokončeniu, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
m) pismenodokončovaným vozidlom vozidlo, ktoré prešlo postupom viacstupňového schválenia a spĺňa príslušné technické požiadavky,
n) pismenodokončeným vozidlom vozidlo, ktoré sa nemusí dokončovať, aby spĺňalo príslušné technické požiadavky,
o) pismenosystémom zostava zariadení skombinovaných na výkon jednej alebo viacerých špecifických funkcií vo vozidle,
p) pismenokomponentom zariadenie, ktoré má byť časťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla,
q) pismenosamostatnou technickou jednotkou zariadenie, ktoré má byť súčasťou vozidla a môže byť typovo schválené nezávisle od vozidla, ale len vo vzťahu k jednému alebo viacerým určeným typom vozidla,
r) pismenodoplnkovým príslušenstvom vozidla a výbavou vozidla samostatná technická jednotka, ktorou môže byť vozidlo vybavené nad rámec schváleného typu, variantu typu alebo verzie variantu typu, pričom ich použitie vo vozidle nie je povinné,
s) pismenočasťou výrobky používané na montáž vozidla, ako aj náhradné dielce,
t) pismenovybavením každý iný výrobok než časti, ktorý možno pridať alebo namontovať do vozidla,
u) pismenopôvodnými časťami alebo vybavením časti alebo vybavenia vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem, ktoré poskytol výrobca vozidla na výrobu častí a vybavenia na montáž predmetného vozidla, vrátane tých častí alebo vybavenia, ktoré sa vyrábajú na rovnakej výrobnej linke ako tieto časti alebo vybavenie; ak sa nepreukáže opak, predpokladá sa, že časti alebo vybavenie predstavujú pôvodné časti alebo vybavenie, ak výrobca potvrdil, že kvalita častí alebo zariadení zodpovedá kvalite komponentov používaných na výrobu daného vozidla a že boli vyrobené podľa špecifikácií a výrobných noriem výrobcu vozidla,
v) pismenonáhradnými dielcami výrobky, ktoré sa majú montovať do vozidla alebo naň, aby sa nimi nahradili pôvodné časti tohto vozidla, vrátane výrobkov a mazív, ktoré sú potrebné na používanie vozidla, s výnimkou paliva,
w) pismenoplynovým zariadením určeným na montáž do motorového vozidla systém umožňujúci zmenu vstupného tlaku plynu a distribúciu plynného paliva do sacej časti motora,
x) pismenoznačkou vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla označenie výrobcu pridelené vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
y) pismenoobchodným názvom vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo typu vozidla slovný alebo číselný názov pridelený výrobcom vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke alebo typu vozidla,
z) pismenotypom vozidla skupina vozidiel príslušnej kategórie, ktoré sa nelíšia v hlavných špecifikovaných konštrukčných znakoch, a môže obsahovať rôzne varianty typu vozidla alebo verzie variantu typu vozidla,
(20) odsekDohľadom nad trhom sú činnosti a opatrenia orgánov dohľadu nad trhom, ktorých cieľom je zabezpečiť, aby vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenia alebo spaľovacie motory necestných pojazdných strojov, ktoré sú uvedené na trh alebo sprístupnené na trhu, boli v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom a príslušnými regulačnými aktmi a aby neohrozovali zdravie, bezpečnosť ani inú oblasť ochrany verejného záujmu.
(21) odsekHospodárskym subjektom je výrobca, zástupca výrobcu, dovozca alebo distribútor, pričom
a) pismenovýrobcom je osoba zodpovedná
1. bodtypovému schvaľovaciemu orgánu za všetky aspekty procesu typového schválenia alebo povoľovania vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a za zabezpečenie zhody ich výroby bez ohľadu na to, či je priamo zapojená do všetkých stupňov konštrukcie a výroby vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, ktoré sú predmetom schvaľovacieho procesu, a
2. bodorgánu dohľadu nad trhom za záležitosti dohľadu nad trhom týkajúce sa vyrábaných vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek a spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov,
b) pismenozástupcom výrobcu je osoba riadne vymenovaná výrobcom, aby ho zastupovala pred typovým schvaľovacím orgánom alebo orgánom dohľadu nad trhom a konala v mene výrobcu; pričom na účely
1. bodvnútroštátneho typového schválenia, uznania typového schválenia EÚ alebo schválenia hromadnej prestavby typu vozidla sa zástupcom výrobcu rozumie osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky a vo veci vnútroštátneho typového schválenia doplnkového príslušenstva vozidla a výbavy vozidla so sídlom alebo miestom podnikania aj na území iného členského štátu, ktorej typový schvaľovací orgán udelil osvedčenie zástupcu výrobcu,
2. bodtypového schválenia EÚ sa zástupcom výrobcu rozumie osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území členského štátu alebo zmluvného štátu, ktorá spĺňa podmienky ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [12)](#poznamky.poznamka-12)
c) pismenodovozcom je každá osoba so sídlom alebo miestom podnikania na území členského štátu, ktorá uvedie z tretieho štátu na trh vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov,
d) pismenodistribútorom je každá osoba v dodávateľskom reťazci, okrem výrobcu alebo dovozcu, ktorá sprístupní na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov.
(22) odsekJednotlivým výrobcom je osoba, ktorá vyvíja alebo nechá vyvíjať jednotlivé vozidlo alebo vyrába alebo nechá vyrábať jednotlivé vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku a ktorá zodpovedá schvaľovaciemu orgánu za všetky aspekty procesu schválenia jednotlivo vyrobeného vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a za zabezpečenie zhody výroby so schváleným vyhotovením bez ohľadu na to, či je priamo zapojená do všetkých stupňov výroby jednotlivo vyrobeného vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, a to aj v období, keď sú tieto uvedené do prevádzky v cestnej premávke.
(23) odsekPrevádzkovateľom vozidla je vlastník vozidla alebo ním určený držiteľ vozidla.
(24) odsekDržiteľom vozidla je osoba, na ktorú je vozidlo prihlásené v evidencii vozidiel a ktorá je zapísaná v dokladoch vozidla.
(25) odsekDokladmi vozidla sú osvedčenie o evidencii časť I a časť II pri vozidle podliehajúcemu prihláseniu do evidencie vozidiel alebo technické osvedčenie vozidla pri vozidle nepodliehajúcemu prihláseniu do evidencie vozidiel.
(26) odsekPrihlásením vozidla do evidencie vozidiel je administratívny úkon orgánu Policajného zboru alebo príslušného evidenčného orgánu iného štátu, ktorým sa vozidlu prideľuje evidenčné číslo a vydávajú tabuľky s evidenčným číslom. Prvým prihlásením vozidla do evidencie vozidiel je dátum prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel, kedy je vozidlu prvýkrát pridelené evidenčné číslo a sú vydané tabuľky s evidenčným číslom.
(27) odsekCertifikovaným miestom opravy je osoba poskytujúca opravy vozidiel vykonávané spôsobom, ktorý z bezpečnostného a environmentálneho hľadiska určil výrobca vozidla, a ktorá má prístup k informáciám o opravách a údržbe výrobcu vozidla. [13)](#poznamky.poznamka-13) Certifikovaným miestom opravy je autorizovaná opravovňa alebo nezávislá opravovňa, pričom táto osoba je súčasne certifikovaná nezávislým národným profesijným združením, ktoré je členom Európskej asociácie pre predaj a opravy motorových vozidiel CECRA. Certifikát sa udelí každej autorizovanej opravovni alebo nezávislej opravovni spĺňajúcej podmienky podľa prvej vety.
(28) odsekAutorizovanou opravovňou podľa odseku 27 je osoba poskytujúca opravy a údržbu pre vozidlá prevádzkované v rámci distribučného systému výrobcu. Nezávislou opravovňou podľa odseku 27 je osoba poskytujúca opravy a údržbu pre vozidlá prevádzkované mimo distribučného systému výrobcu.
(29) odsekNakladajúcou organizáciou je osoba, ktorá nakladá
a) pismenonáklad do vozidla, na vozidlo alebo do intermodálnej nákladnej jednotky; intermodálnou nákladnou jednotkou je kontajner, výmenná nadstavba, náves alebo iná podobná nákladná jednotka vhodná pre intermodálnu prepravu,
b) pismenointermodálnu nákladnú jednotku na vozidlo alebo na jazdnú súpravu.
(3) odsekTypovým schvaľovacím orgánom je orgán členského štátu Európskej únie (ďalej len „členský štát“)
a) pismenoustanovený alebo určený členským štátom a oznámený Európskej komisii, ktorý je príslušný vo všetkých oblastiach schválenia typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia, v procese povoľovania, vydávania, a ak je to potrebné, zrušenia alebo zamietnutia typového schválenia, ktorý slúži ako kontaktné miesto pre typové schvaľovacie orgány ostatných členských štátov, na určovanie a oznamovanie technických služieb a na zabezpečenie plnenia povinností výrobcu týkajúcich sa zhody výroby,
b) pismenoustanovený alebo určený členským štátom a oznámený Európskej komisii, ktorý je príslušný vo veciach typového schválenia EÚ spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a
c) pismenoktorý plní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(30) odsekNákladom je všetok tovar, ktorý by sa zvyčajne uložil vo vozidle alebo na časť vozidla projektovaného niesť záťaž a ktorý nie je trvalo pripevnený k tomuto vozidlu, vrátane predmetov umiestnených v nosičoch nákladov, ktorými sú debny, výmenné nadstavby alebo kontajnery na vozidlách.
(31) odsekZmluvným štátom je štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore a Švajčiarska konfederácia.
(32) odsekTretím štátom je iný štát ako členský štát alebo zmluvný štát.
(4) odsekSchvaľovacím orgánom je orgán členského štátu, ktorý
a) pismenoje zodpovedný za všetky aspekty schválenia jednotlivého vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a
b) pismenoplní ďalšie úlohy ustanovené vnútroštátnym právom členského štátu.
(5) odsekRegulačným aktom je právne záväzný akt Európskej únie, [7)](#poznamky.poznamka-7) predpis Európskej hospodárskej komisie Organizácie Spojených národov (ďalej len „predpis Európskej hospodárskej komisie“) [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo vnútroštátny predpis členského štátu, ktorý ustanovuje požiadavky na schvaľovací postup a technické požiadavky; v Slovenskej republike je regulačným aktom aj aproximačné nariadenie vlády Slovenskej republiky, [9)](#poznamky.poznamka-9) vydané podľa osobitného predpisu. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(6) odsekTypovým schválením je postup, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky; typové schválenie môže byť vnútroštátne typové schválenie alebo typové schválenie EÚ.
(7) odsekOsvedčením o typovom schválení je doklad, ktorým typový schvaľovací orgán osvedčuje, že typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov spĺňa požiadavky na typové schválenie.
(8) odsekTypovým schválením celého vozidla je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že nedokončený, dokončený alebo dokončovaný typ vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
(9) odsekTypovým schválením systému je typové schválenie, ktorým typový schvaľovací orgán potvrdzuje, že systém zabudovaný do vozidla špecifikovaného typu vozidla spĺňa požiadavky ustanovené na schvaľovací postup a technické požiadavky.
§ 20 Zmena, zrušenie a zánik typového schválenia paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je povinný požiadať typový schvaľovací orgán o zmenu udeleného typového schválenia, ak sa zmenili údaje a doklady ustanovené ako náležitosti návrhu na udelenie typového schválenia alebo ak sa zmenili vydané doklady. Návrh na zmenu je výrobca alebo zástupca výrobcu povinný podať najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien spolu s dokladmi preukazujúcimi zmeny. Zmenou typového schválenia je aj rozšírenie alebo revízia typového schválenia.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán po posúdení zmien údajov a dokladov podľa odseku 1 udelí nové zmenené typové schválenie, ak sú na to dôvody.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán môže zrušiť typové schválenie, ak držiteľ osvedčenia
a) pismenoprestal spĺňať niektorú z požiadaviek, na základe ktorých mu bolo toto schválenie udelené,
b) pismenoneplní povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo podmienky určené v osvedčení alebo v rozhodnutí o uznaní typového schválenia EÚ, alebo
c) pismenoto vyžaduje bezpečnosť, životné prostredie alebo verejné zdravie.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán zruší typové schválenie, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že typové schválenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenosa preukáže, že schválený typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov predstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
d) pismenovýrobca neumožnil vykonanie overenia zhody výroby,
e) pismenovýrobca neprijal potrebné opatrenia na zabezpečenie zhody výroby,
f) pismenodošlo k nahláseniu ukončenia výroby, alebo
g) pismenovýrobca ukončil výrobu vozidiel, systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia alebo spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov.
(5) odsekTypové schválenie zaniká
a) pismenouplynutím času jeho platnosti,
b) pismenozánikom výrobcu alebo zástupcu výrobcu, ktorý je držiteľom osvedčenia, alebo
c) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorá bola držiteľom osvedčenia.
(6) odsekTypové schválenie zaniká, aj ak to ustanovujú osobitné predpisy o typovom schvaľovaní. [31)](#poznamky.poznamka-31)
(7) odsekZrušením alebo zánikom osvedčenia výrobcu alebo zástupcu výrobcu podľa [§ 7 ods. 8 až 10] zanikajú aj typové schválenia udelené výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu.
(8) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu o zrušení typového schválenia podľa odseku 4 písm. c) až e) nemá odkladný účinok.
(9) odsekProti rozhodnutiu o zrušení typového schválenia podľa odseku 4 písm. a), d) a f) sa nemožno odvolať.
§ 21 Zhoda výroby paragraf(1) odsekKaždé vyrobené vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov musí byť zhodné so schváleným typom. Výrobca je povinný zabezpečiť systém riadenia kvality, prostredníctvom ktorého má zavedené opatrenia na zabezpečenie zhody výroby.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán môže kedykoľvek overiť opatrenia zhody výroby uplatňované v každom výrobnom zariadení. Výrobca na tento účel umožní typovému schvaľovaciemu orgánu a technickej službe overovania prístup k miestu výroby, kontroly výroby, testovania, skladovania a distribúcie a poskytne všetky potrebné informácie týkajúce sa dokumentácie a záznamov o systéme riadenia kvality. Pri vykonávaní overenia zhody výroby je výrobca povinný typovému schvaľovaciemu orgánu a technickej službe overovania poskytnúť potrebnú súčinnosť.
(3) odsekNáklady spojené s vykonaním overenia zhody výroby znáša výrobca.
(4) odsekPostupy priebežného overenia zhody výroby pri typovom schválení EÚ celého vozidla alebo pri typovom schválení EÚ systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov upravujú osobitné predpisy. [32)](#poznamky.poznamka-32) Okrem bežnej frekvencie priebežného overenia zhody výroby môže typový schvaľovací orgán nariadiť vykonať mimoriadne overenie zhody výroby, ak je to potrebné. Výrobca je povinný podstúpiť mimoriadne overenie zhody výroby do dvoch mesiacov od doručenia nariadenia o jeho vykonaní, ak sa výrobca a typový schvaľovací orgán nedohodli inak.
(5) odsekAk sa počas priebežného overenia zhody výroby zistia neuspokojivé výsledky, výrobca je povinný bezodkladne prijať potrebné opatrenia, aby bola čo najrýchlejšie obnovená zhoda výroby.
§ 22 Uvedenie na trh a sprístupnenie na trhu paragraf(1) odsekUvedením na trh je prvé sprístupnenie vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov.
(2) odsekSprístupnením na trhu je každá dodávka vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov určená na distribúciu alebo používanie na trhu v priebehu obchodnej činnosti, či už za úhradu alebo bezplatne.
(3) odsekUvedením do prevádzky je prvé použitie vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov na určený účel.
(4) odsekUviesť na trh a sprístupniť na trhu možno
a) pismenovozidlo na účely prevádzky v cestnej premávke, len ak má udelené typové schválenie celého vozidla,
b) pismenosystém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, len ak majú udelené typové schválenie,
c) pismenonebezpečné časti alebo vybavenie, len ak majú udelené schválenie,
d) pismenospaľovací motor necestných pojazdných strojov, len ak má udelené typové schválenie.
(5) odsekPre uvádzanie na trh a sprístupnenie na trhu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov platia podmienky a povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní. [11)](#poznamky.poznamka-11)
(6) odsekHospodársky subjekt, ktorý uvádza na trh alebo sprístupňuje na trhu vozidlo, systém, komponent, samostatnú technickú jednotku, nebezpečnú časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, je povinný
a) pismenopreukázať orgánu dohľadu nad trhom, že predávané alebo ponúkané vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov majú udelené typové schválenie podľa odseku 4,
b) pismenopreukázať orgánu dohľadu nad trhom, že predávané alebo ponúkané vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov sú opatrené značkou typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia,
c) pismenoupozorniť v sprievodnej dokumentácii na nebezpečenstvo, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie alebo spaľovací motor necestných pojazdných strojov, ktoré spĺňajú ustanovené technické požiadavky, pri určitom spôsobe používania môžu ohroziť bezpečnosť prepravovaných osôb alebo verejné zdravie,
d) pismenona vyžiadanie ku každému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu alebo spaľovaciemu motoru necestných pojazdných strojov dodať kópiu schválenia podľa odseku 4,
e) pismenopravdivo a úplne informovať v sprievodnej dokumentácii o vlastnostiach vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia alebo spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov,
f) pismenopred kúpou alebo pred lízingom nového vozidla informovať o spotrebe paliva a o emisiách CO 2 nových osobných vozidiel podľa osobitného predpisu, [33)](#poznamky.poznamka-33)
g) pismenozabezpečiť plnenie povinnosti o označovaní pneumatík vyplývajúce z osobitného predpisu, [34)](#poznamky.poznamka-34)
h) pismenoplniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní [11)](#poznamky.poznamka-11) vo vzťahu k orgánu dohľadu nad trhom.
§ 23 Povinnosti hospodárskych subjektov v súvislosti s vozidlami, systémami, komponentmi, samostatnými technickými jednotkami, nebezpečnými časťami alebo vybavením paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý je držiteľom osvedčenia o typovom schválení, je povinný
a) pismenouvádzať na trh a sprístupňovať na trhu alebo uvádzať do prevádzky v cestnej premávke vozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, ktoré zodpovedajú schválenému typu,
b) pismenododržiavať systém riadenia kvality a kontroly výroby počas celej doby výroby, ak ide o výrobcu,
c) pismenosledovať v prevádzke v cestnej premávke poruchovosť typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia a na základe analýz porúch prijať účinné opatrenia na ich odstránenie,
d) pismenozabezpečiť na vlastné náklady vykonanie overenia zhody alebo skúšok vyrobeného alebo prestavaného typu vozidla, vyrobeného systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky nebezpečnej časti alebo vybavenia v súlade s udeleným typovým schválením v technickej službe overovania; ak technická služba overovania zistí, že vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie nie sú zhodné s udeleným schválením, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný prijať opatrenia na obnovenie zhody výroby,
e) pismenozabezpečiť, aby výsledky overenia zhody a skúšok boli v súlade s týmto zákonom, s regulačnými aktmi, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] a aby boli uchované a dostupné na dobu určenú typovým schvaľovacím orgánom, najmenej však desať rokov,
f) pismenozabezpečiť, aby po každom overení a skúške typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia boli prijaté opatrenia na obnovenie zhodnosti výroby, ak sa preukáže, že nie sú zhodné s udeleným typovým schválením,
g) pismenoposkytnúť na vlastné náklady typovému schvaľovaciemu orgánu na jeho vyžiadanie typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia na overenie dodržiavania podmienok určených pri udelení typového schválenia a poskytnúť informácie potrebné na toto overenie; po ukončení overenia sa musí vozidlo, systém, komponent, samostatná technická jednotka, nebezpečná časť alebo vybavenie vrátiť výrobcovi alebo zástupcovi výrobcu, ak sa nedohodlo inak, najmä pri deštrukčnej skúške,
h) pismenoumožniť na vlastné náklady typovému schvaľovaciemu orgánu kontrolu riadenia kvality a kontrolu výroby a pravidelné overovanie kontrolných postupov používaných na zabezpečenie zhody výroby,
i) pismenozabezpečiť náhradné dielce najmenej do piatich rokov po ukončení hromadnej výroby alebo hromadnej prestavby typu vozidla alebo hromadného dovozu typu vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia a ukončenie ich hromadnej výroby alebo hromadného dovozu nahlásiť typovému schvaľovaciemu orgánu do 30 dní,
j) pismenoviesť evidenciu údajov, ktoré boli odoslané do evidencie vozidiel, ak ide o prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel; súčasťou evidencie údajov je aj fotokópia osvedčenia o zhode COC alebo kópia osvedčenia o zhode COC v elektronickej podobe vo formáte pdf – Portable Document Format,
k) pismenoposkytnúť bezodplatne typovému schvaľovaciemu orgánu a schvaľovaciemu orgánu na jeho vyžiadanie technické údaje o vyrobenom, prestavanom alebo dovezenom type vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia platné v čase ich výroby,
l) pismenoposkytnúť bezodplatne v elektronickej podobe technickým službám v súvislosti s plnením ich úloh podľa tohto zákona informácie o technických a identifikačných údajoch vyrobeného alebo prestavaného typu vozidla,
m) pismenoposkytnúť pred uvedením typu vozidla do prevádzky v cestnej premávke technickej službe kontroly originality v súvislosti s plnením jej úloh podľa tohto zákona informácie o spôsobe vyhotovenia a umiestnenia identifikátorov vo vozidle, najmä identifikačného čísla vozidla VIN a výrobného štítku vozidla alebo iné informácie umožňujúce identifikáciu vozidla,
n) pismenovydať potvrdenie alebo stanovisko prevádzkovateľovi vozidla, ak o to požiada, na účely podľa tohto zákona; výrobca alebo zástupca výrobcu preberá zodpovednosť za údaje uvedené v potvrdení alebo v stanovisku,
o) pismenoplniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi o typovom schvaľovaní, [35)](#poznamky.poznamka-35)
p) pismenoplniť povinnosti o označovaní pneumatík ustanovené osobitným predpisom. [36)](#poznamky.poznamka-36)
(10) odsekDistribútori a dovozcovia v súvislosti s vozidlami, systémami, komponentmi, samostatnými technickými jednotkami, nebezpečnými časťami alebo vybavením musia plniť povinnosti ustanovené osobitnými predpismi. [18)](#poznamky.poznamka-18)
(11) odsekVýrobca, zástupca výrobcu alebo distribútor sú povinní vybaviť vozidlo, ktoré má byť prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, povinnou výbavou podľa [§ 44 ods. 14] .
(2) odsekZástupca výrobcu, ktorý má udelené uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla, je povinný plniť povinnosti podľa odseku 1 písm. a), c), i) až o).
(3) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý má udelené
a) pismenotypové schválenie celého vozidla, je povinný opatriť každé vozidlo, ktoré zodpovedá schválenému typu, identifikačným číslom vozidla VIN a výrobným štítkom vozidla umiestnenými na ľahko prístupnom mieste,
b) pismenoschválenie hromadnej prestavby typu vozidla, je povinný opatriť každé vozidlo, ktoré zodpovedá schválenému typu, doplnkovým štítkom výrobcu hromadnej prestavby umiestneným na ľahko prístupnom mieste.
(4) odsekAk v udelenom typovom schválení sú uvedené obmedzenia rozsahu použitia vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný ku každému vozidlu, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotke, nebezpečnej časti alebo vybaveniu priložiť podrobné informácie o týchto obmedzeniach a uviesť podmienky ich montáže.
(5) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu nesmie uvádzať do prevádzky v cestnej premávke alebo na trh v Slovenskej republike typ vozidla, systému, komponentu, samostatnej technickej jednotky, nebezpečnej časti alebo vybavenia, ak nespĺňa podmienky určené v udelenom typovom schválení.
(6) odsekVýrobca vozidla je povinný
a) pismenonediskriminačným spôsobom bezplatne alebo za primeranú cenu sprístupniť technickej službe technickej kontroly a technickej službe emisnej kontroly technické informácie o brzdových zariadeniach, riadení, viditeľnosti, svietidlách, odrazových označeniach, elektrickom príslušenstve, nápravách, kolesách, pneumatikách, zavesení náprav, podvozku, príslušenstve podvozku, ďalšom vybavení a zaťažení životného prostredia, ktoré sú potrebné na kontrolu technického stavu jednotlivých položiek, ktoré sa majú preverovať, a o použití odporúčaných kontrolných metód,
b) pismenoposkytnúť technickej službe technickej kontroly údaje o referenčných brzdných silách vozidiel, ak sú tieto údaje k dispozícii.
(7) odsekAk príslušný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu požiada výrobcu so sídlom na území Slovenskej republiky o sprístupnenie technických informácií podľa odseku 6 písm. a), výrobca je povinný tejto žiadosti vyhovieť.
(8) odsekAk výrobca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky nesprístupnil technické informácie podľa odseku 6, je tieto informácie povinný sprístupniť zástupca výrobcu, ktorý uvádza vozidlá na trh v Slovenskej republike, ešte pred prihlásením vozidla do evidencie vozidiel.
(9) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu v návodoch na používanie motorových vozidiel je povinný uverejniť zrozumiteľné informácie o motorových vozidlách, ktoré pravidelne čerpajú palivá uvádzané na trh alebo ktoré možno nabíjať na nabíjacích staniciach, podľa ustanovení o označovaní súladu palív s normami európskych normalizačných organizácií, ktorými sa ustanovujú technické špecifikácie palív. Ak tieto normy ustanovujú grafické označenie vrátane systému farebného kódovania, musí byť takéto označenie jednoduché a ľahko zrozumiteľné a musí sa umiestňovať jasne viditeľným spôsobom na plniace uzávery všetkých palivových nádrží alebo do ich bezprostrednej blízkosti v motorových vozidlách odporúčaných pre dané palivo a kompatibilných s daným palivom, ako aj v návodoch na používanie motorového vozidla.
§ 24 Povinnosti osôb v súvislosti so spaľovacími motormi necestných pojazdných strojov paragraf(1) odsekVýrobca, zástupca výrobcu, distribútor, dovozca a výrobca pôvodného zariadenia [37)](#poznamky.poznamka-37) v súvislosti so spaľovacími motormi necestných pojazdných strojov musia plniť povinnosti ustanovené osobitným predpisom. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(2) odsekAk v udelenom typovom schválení sú uvedené obmedzenia rozsahu použitia spaľovacieho motora necestných pojazdných strojov, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný ku každému spaľovaciemu motoru priložiť podrobné informácie o týchto obmedzeniach a uviesť podmienky ich montáže.
§ 25 Jednotlivo vyrobené vozidlo paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla je povinný požiadať schvaľovací orgán o jednotlivé schválenie jednotlivo vyrobeného vozidla. Druhy jednotlivého schválenia jednotlivo vyrobeného vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(10) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla je povinný
a) pismenodo 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel a
b) pismenodo 30 dní od schválenia jednotlivého vozidla sprístupniť technickej službe technickej kontroly a technickej službe emisnej kontroly technické informácie podľa [§ 23 ods. 6] .
(2) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla pred udelením schválenia je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo vyrobené vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na jednotlivé schválenie okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak jednotlivo vyrobené vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(5) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o jednotlivom schválení vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; formát osvedčenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] a
b) pismenozákladný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(6) odsekSchvaľovací orgán jednotlivo vyrobenému vozidlu vydá
a) pismenoosvedčenie o evidencii časť II, v ktorom uvedie údaje z dokladov podľa odseku 5, ak vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, alebo
b) pismenotechnické osvedčenie vozidla, v ktorom uvedie údaje z dokladov podľa odseku 5, ak vozidlo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(7) odsekSchvaľovací orgán nesmie schváliť a vydať doklady vozidla pre jednotlivo vyrobené vozidlo, ktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak ide o
a) pismenovozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla, pričom ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou, alebo
b) pismenovozidlo, ktoré bude vyvezené a prihlásené do evidencie vozidiel v štáte s ľavostrannou premávkou pri jednotlivom schválení EÚ vozidla.
(8) odsekPovinnosť schvaľovacieho orgánu vystaviť a vydať osvedčenie o evidencii časť II neplatí, ak o prihlásenie vozidla do evidencie požiada osoba, ktorej predmetom činnosti je predaj vozidiel evidovaných v Slovenskej republike alebo v inom štáte prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel. [38)](#poznamky.poznamka-38)
(9) odsekAk schvaľovací orgán požiada o prihlásenie dosiaľ neevidovaného jednotlivo vyrobeného dokončeného vozidla do evidencie vozidiel prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel, je povinný bezodplatne v elektronickej forme zasielať orgánu Policajného zboru údaje potrebné na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel. Rozsah zasielaných údajov ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 26 Jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla, ktorý chce vozidlo prevádzkovať v cestnej premávke na obmedzenom území v rámci obhospodarovaného územia, je povinný požiadať schvaľovací orgán o vnútroštátne jednotlivé schválenie vozidla s obmedzenou prevádzkou. Takýmto vozidlom je najmä po domácky vyrobené vozidlo, ktoré nie je komerčne vyrábané. Okruh vozidiel, pre ktoré možno udeliť vnútroštátne jednotlivé schválenie vozidla s obmedzenou prevádzkou, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekTechnické požiadavky, ktoré musí jednotlivo vyrobené vozidlo s obmedzenou prevádzkou spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na vnútroštátne schválenie jednotlivo vyrobeného vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(5) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom schválení jednotlivého vozidla s obmedzenou prevádzkou, v ktorom uvedie rozsah obhospodarovaného územia a v ktorom môže určiť ďalšie podmienky, a
b) pismenozákladný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informáciu o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
(6) odsekSchvaľovací orgán nesmie schváliť a vydať doklady vozidla pre jednotlivo vyrobené vozidlo, ktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak ide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla, pričom ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať pre prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou.
(7) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8 a 9] primerane. V osvedčení o evidencii časti II alebo technickom osvedčení vozidla sa uvedie rozsah obhospodarovaného územia a informácia o tom, že vozidlo nemôže byť prevádzkované na inom ako uvedenom území a nemôže byť preevidované do iného štátu.
(8) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo vyrobeného vozidla s obmedzenou prevádzkou je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel.
§ 27 Jednotlivo dokončované vozidlo paragraf(1) odsekNedokončené vozidlo, ktoré si vyžaduje dokončenie ešte najmenej v jednom stupni a nemá udelené viacstupňové typové schválenie, musí byť schválené ako jednotlivo dokončované vozidlo. Ak sa dokončené vozidlo podrobilo ešte dokončeniu najmenej v jednom stupni a nemá udelené viacstupňové typové schválenie, musí byť schválené ako jednotlivo dokončované vozidlo.
(2) odsekNavrhovateľ, ktorý žiada o vnútroštátne schválenie jednotlivo dokončovaného vozidla, je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo dokončované vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na vnútroštátne schválenie jednotlivo dokončovaného vozidla obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoidentifikačné údaje osoby, ktorá dokončenie vozidla vykonala, v rozsahu podľa [§ 157 ods. 3] a
c) pismenoúdaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekNa vnútroštátne schválenie jednotlivo dokončovaného vozidla sa primerane vzťahujú postupy, ktoré je potrebné dodržať pri viacstupňovom typovom schválení vozidla. Na účely dosiahnutia spoločného postupu všetkých zúčastnených výrobcov schvaľovací orgán pred schválením jednotlivo dokončovaného vozidla overí, či medzi výrobcami existujú dohody o poskytovaní a výmene dokumentov a informácií nevyhnuté na to, aby dokončované vozidlo splnilo ustanovené technické požiadavky.
(5) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods.] 4 primerane.
(6) odsekAk schvaľovací orgán vyhovie návrhu,
a) pismenoudelí vnútroštátne osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; na formát osvedčenia sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 5 písm. a)] a
b) pismenovydá základný technický opis vozidla a uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(7) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla pre jednotlivo dokončované vozidlo a na prihlásenie vozidla do evidencie sa vzťahuje [§ 25 ods. 7 až 9] primerane.
(8) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dokončovaného vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel; to neplatí, ak o vnútroštátne schválenie požiada výrobca alebo zástupca výrobcu vozidla a toto vozidlo slúži na ďalší predaj.
§ 28 Jednotlivo vyrobený alebo jednotlivo dovezený systém, komponent alebo samostatná technická jednotka paragraf(1) odsekJednotlivý výrobca, ktorý vyrobil jednotlivý systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ktoré chce uvádzať do prevádzky v cestnej premávke, je povinný požiadať o ich schválenie schvaľovací orgán.
(2) odsekOsoba, ktorá jednotlivo dovezie systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ktoré chce uvádzať do prevádzky v cestnej premávke a ktoré nie sú opatrené značkou typového schválenia EÚ, je povinná požiadať o ich schválenie schvaľovací orgán.
(3) odsekJednotlivý výrobca alebo osoba podľa odseku 2 pred udelením schválenia je povinná na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na systéme, komponente alebo samostatnej technickej jednotke v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(4) odsekNávrh na vnútroštátne jednotlivé schválenie systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4 a ak jednotlivý systém, komponent alebo samostatná technická jednotka spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(6) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o vnútroštátnom jednotlivom schválení systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a
b) pismenozákladný technický opis vozidla, ak sa na základe vnútroštátneho jednotlivého schválenia vystavuje technické osvedčenie vozidla.
§ 29 Jednotlivo dovezené vozidlo paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla dovezeného z iného štátu ako Slovenská republika je povinný požiadať schvaľovací orgán o jednotlivé uznanie alebo schválenie jednotlivo dovezeného vozidla. Druhy jednotlivého uznania alebo schválenia jednotlivo dovezeného vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(10) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel; to neplatí, ak o schválenie jednotlivo dovezeného vozidla požiadal výrobca alebo zástupca výrobcu vozidla a toto vozidlo slúži na ďalší predaj.
(2) odsekPrevádzkovateľ jednotlivo dovezeného vozidla, ktorý žiada o jednotlivé schválenie, je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivo dovezené vozidlo spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(3) odsekNávrh na jednotlivé uznanie alebo schválenie podľa odseku 1 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekPri jednotlivo dovezenom vozidle z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán vyzve navrhovateľa na doplnenie konkrétnych chýbajúcich technických údajov o vozidle v rozsahu údajov potrebných na vystavenie osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla pre vozidlo s konkrétnym identifikačným číslom vozidla VIN, ak doklady vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte nie sú harmonizovaným osvedčením o evidencii a neobsahujú všetky technické údaje potrebné na vystavenie osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla v Slovenskej republike, pričom schvaľovací orgán nevie tieto údaje získať najmä z evidencie vozidiel. Spôsob doplnenia chýbajúcich údajov ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] . Ak navrhovateľ nepredloží požadované údaje v určenej lehote, schvaľovací orgán konanie zastaví.
(5) odsekPri dovoze vozidla z členského štátu alebo zmluvného štátu schvaľovací orgán v návrhu podľa odseku 3 uzná doklady o kontrole technického stavu vozidla vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte, kde bolo vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, za predpokladu, že ide o pravidelnú kontrolu technického stavu vozidla a tieto doklady sú platné vzhľadom na lehoty platné v Slovenskej republike. Schvaľovací orgán môže pri pochybnostiach overiť platnosť dokladov o kontrole technického stavu vozidla pred ich uznaním.
(6) odsekSchvaľovací orgán nesmie uznať ani schváliť jednotlivo dovezené vozidlo,
a) pismenoktoré nie je určené na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; to neplatí, ak
1. bodide o vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia inde ako na ľavej strane vozidla; ostatné technické požiadavky musí vozidlo spĺňať na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou,
2. bodide o osobné vozidlo kategórie M1 určené na prevádzku s ľavostrannou cestnou premávkou, ktoré bolo prihlásené do evidencie vozidiel a ktoré z hľadiska plnenia technických požiadaviek pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu vozidla, pre nepriamy výhľad z vozidla a pre stierače bolo prestavané na prevádzku s pravostrannou cestnou premávkou; konštrukčné zmeny vozidla ako úprava riadenia pre pravostrannú cestnú premávku nie sú potrebné, alebo
3. bodide o iné vozidlo ako v druhom bode, ktoré bolo určené na prevádzku s ľavostrannou cestnou premávkou a toto vozidlo bolo dokončené alebo prestavané tak, že spĺňa všetky technické požiadavky na prevádzku vozidla s pravostrannou cestnou premávkou,
b) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo nemá identifikačné číslo vozidla VIN, má pozmenené identifikačné číslo vozidla VIN, má neúplné alebo nečitateľné identifikačné číslo vozidla VIN alebo ho nemožno určiť; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN,
c) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo bolo vyradené z evidencie vozidiel v inom štáte z dôvodu jeho recyklovateľnosti alebo ak jednotlivo dovezené vozidlo malo byť zrecyklované,
d) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo má iným štátom povolené výnimky z technických požiadaviek a tieto výnimky pre prevádzku vozidla v cestnej premávke v Slovenskej republike neboli
1. bodpovolené podľa [§ 161] ,
2. bodautomaticky uznané podľa [§ 162 ods. 3] alebo
3. boduznané podľa [§ 162 ods. 4] ,
e) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo vybavené špeciálnou nadstavbou bolo vyrobené na vojenské účely,
f) pismenoak jednotlivo dovezené vozidlo je historickým vozidlom alebo športovým vozidlom,
g) pismenoak vozidlo je vybavené rýchlomerom, ktorý neobsahuje zákonné meracie jednotky,
h) pismenoak vozidlo nebolo výrobcom vyrobené na prevádzku v cestnej premávke alebo ak vozidlo nie je určené na prevádzku v cestnej premávke,
i) pismenoak na vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN.
(7) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 3 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(8) odsekSchvaľovací orgán
a) pismenopri schválení jednotlivo dovezeného vozidla vydá osvedčenie o schválení jednotlivého vozidla, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; na formát osvedčenia sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 5 písm. a)] ,
b) pismenovydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či jednotlivo vyrobené vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel a
c) pismenoodníme predložené zahraničné doklady vozidla; postup schvaľovacieho orgánu pri odňatí zahraničných dokladov vozidla pri dovoze jednotlivého vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(9) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6] , [8 a 9] primerane.
§ 3 Základné druhy vozidiel paragraf(1) odsekVozidlá sa na účely tohto zákona členia na cestné vozidlá a na zvláštne vozidlá.
(2) odsekCestným vozidlom je motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené na prevádzku v cestnej premávke, určené na prepravu osôb, zvierat alebo tovaru.
(3) odsekZvláštnym vozidlom je motorové vozidlo alebo nemotorové vozidlo navrhnuté a vyrobené na iné účely ako na prevádzku v cestnej premávke, ktoré po splnení ustanovených podmienok možno prevádzkovať v cestnej premávke.
(4) odsekCestné vozidlá sa členia na tieto základné druhy:
a) pismenodvojkolesové vozidlá, trojkolesové vozidlá a štvorkolky,
b) pismenoosobné vozidlá,
c) pismenoautobusy,
d) pismenonákladné vozidlá,
e) pismenošpeciálne vozidlá,
f) pismenoprípojné vozidlá,
g) pismenoostatné cestné vozidlá.
(5) odsekZvláštne vozidlá sa členia na tieto základné druhy:
a) pismenokolesové traktory,
b) pismenopásové traktory,
c) pismenoprípojné vozidlá za traktory,
d) pismenoťahané vymeniteľné zariadenia za traktory,
e) pismenopracovné stroje samohybné,
f) pismenopracovné stroje nesené,
g) pismenosnežné skútre,
h) pismenoostatné zvláštne vozidlá.
(6) odsekPodrobnejšie rozdelenie vozidiel na účely vystavovania dokladov vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(7) odsekUstanovenia druhej časti, tretej časti a šiestej časti sa nevzťahujú na vozidlá podľa odseku 4 písm. g) a odseku 5 písm. h).
§ 30 Opätovné schválenie jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekVozidlo vyradené z evidencie vozidiel [39)](#poznamky.poznamka-39) možno prevádzkovať v cestnej premávke len po jeho opätovnom schválení na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekOpätovne schváliť možno len vozidlo, ktoré
a) pismenobolo schválené na prevádzku v cestnej premávke a
b) pismenobolo prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike.
(3) odsekOpätovne schváliť nemožno vozidlo, ak
a) pismenonebolo schválené na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenoschválenie na prevádzku v cestnej premávke bolo neplatné alebo bolo zrušené,
c) pismenovozidlo malo byť zrecyklované,
d) pismenovozidlo sa nezhodovalo so schváleným typom vozidla a táto nezhoda nebola odstránená,
e) pismenona vozidle boli vykonané neoprávnené zásahy do vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky alebo vozidlo bolo dodatočne vybavené neschváleným systémom, komponentom alebo samostatnou technickou jednotkou a tieto neoprávnené zásahy alebo dodatočné vybavenie vozidla neboli odstránené,
f) pismenona vozidle bola vykonaná prestavba, pri ktorej došlo k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN, alebo na vozidle bola vymenená karoséria, ktorá je podľa [§ 36 ods. 5] zakázaná,
g) pismenovozidlo nemá identifikačné číslo vozidla VIN, má pozmenené identifikačné číslo vozidla VIN, má neúplné alebo nečitateľné identifikačné číslo vozidla VIN alebo ho nemožno určiť; to neplatí, ak bolo vozidlu pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, alebo
h) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý chce vozidlo opätovne prevádzkovať v cestnej premávke, je povinný požiadať schvaľovací orgán o opätovné schválenie jednotlivého vozidla.
(5) odsekNávrh na opätovné schválenie jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 5 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(7) odsekSchvaľovací orgán vydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či opätovne schválené jednotlivé vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(8) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6 až 9] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ opätovne schváleného vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel.
§ 31 Dodatočné schválenie jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekVozidlá podľa [§ 1 ods. 5] , ktoré neboli schválené na prevádzku v cestnej premávke alebo boli schválené na prevádzku v cestnej premávke, ale nezhodujú sa s týmto schválením, možno prevádzkovať v cestnej premávke len po ich dodatočnom schválení na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekDodatočne schváliť možno len vozidlo, ktoré bolo prihlásené v osobitných evidenciách vozidiel príslušných orgánov podľa [§ 1 ods. 5] a ktoré bolo z tejto osobitnej evidencie vyradené.
(3) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý chce prevádzkovať vozidlo podľa odseku 2 v cestnej premávke, je povinný požiadať schvaľovací orgán o dodatočné schválenie jednotlivého vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla pred udelením dodatočného schválenia jednotlivého vozidla je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie skúšok a kontrol na vozidle v technickej službe overovania. Vozidlo musí spĺňať technické požiadavky platné v čase výroby vozidla.
(5) odsekNávrh na dodatočné schválenie jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekNa postup schvaľovacieho orgánu v konaní o návrhu podľa odseku 5 sa vzťahuje ustanovenie [§ 25 ods. 4] primerane.
(7) odsekSchvaľovací orgán vydá základný technický opis vozidla, pričom uvedie, či dodatočne schválené jednotlivé vozidlo vzhľadom na svoju konštrukciu podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(8) odsekNa vydanie osvedčenia o evidencii časť II, technického osvedčenia vozidla a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 6 až 9] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel.
§ 32 Zrušenie jednotlivého schválenia alebo uznania paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán zruší schválenie alebo uznanie podľa [§ 25 až 31] , ak
a) pismenoide o vozidlo, systém, komponent alebo samostatnú technickú jednotku, ktoré výrobca nevyrobil na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenosa zistí, že schválenie alebo uznanie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na ich vydanie,
c) pismenosa preukáže, že vozidlo, systém, komponent alebo samostatná technická jednotka predstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví,
d) pismenovozidlo malo byť zrecyklované,
e) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca vozidla nikdy nevyrobil; to neplatí, ak vozidlu bolo pridelené náhradné identifikačné číslo vozidla VIN,
f) pismenopred schválením alebo uznaním jednotlivo dovezené vozidlo bolo odcudzené, alebo
g) pismenosa zistí, že schvaľovací orgán nesmel uznať ani schváliť jednotlivo dovezené vozidlo podľa [§ 29 ods. 6] .
(2) odsekSchvaľovací orgán zasiela v elektronickej podobe orgánu Policajného zboru údaje o vozidlách, ktorým bolo zrušené schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, a jedno vyhotovenie právoplatného rozhodnutia na vyradenie vozidla z evidencie vozidiel; [40)](#poznamky.poznamka-40) to neplatí, ak ide o vozidlo, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel.
(3) odsekPri vozidlách, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel, schvaľovací orgán odníme technické osvedčenie vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je prihlásené v evidencii vozidiel a schvaľovací orgán zrušil schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia na orgáne Policajného zboru odovzdať osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a tabuľky s evidenčným číslom.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel a schvaľovací orgán zrušil schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia na schvaľovacom orgáne, ktorý vydal rozhodnutie, odovzdať technické osvedčenie vozidla.
(6) odsekVozidlo, ktorému bolo zrušené schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia stráca schválenie na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekVozidlo, ktorému bolo zrušené schválenie alebo uznanie podľa odseku 1, nie je možné opätovne schváliť podľa [§ 30] .
§ 33 Spoločné ustanovenia k prestavbe vozidla paragraf(1) odsekPrestavbou vozidla je zmena alebo úprava podstatných častí mechanizmov alebo konštrukcie vozidla. Jednotlivé druhy prestavby vozidla ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekVozidlo po prestavbe musí byť opätovne schválené na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekPrestavbu vozidla možno schváliť ako
a) pismenohromadnú prestavbu podľa [§ 34] , alebo
b) pismenoprestavbu jednotlivého vozidla podľa [§ 35] .
(4) odsekPrestavba vozidla je zakázaná, ak dôjde k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN.
(5) odsekPrestavbu vozidla možno povoliť len pre vozidlá, ktoré
a) pismenomajú vydané osvedčenie o evidencii časť II a sú prihlásené do evidencie vozidiel, alebo
b) pismenomajú vydané technické osvedčenie vozidla, ak nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel.
(6) odsekPrestavbu vozidla je zakázané povoliť, ak ide o
a) pismenozmenu typu alebo druhu karosérie vozidla v rámci iného typového radu vozidla,
b) pismenozníženie najväčšej prípustnej hmotnosti; to neplatí pri prestavbe vozidla na vozidlo jednoúčelového využitia, ak sa nezmení kategória vozidla,
c) pismenozmenu umiestnenia riadenia; to neplatí pri prestavbe vozidla na vozidlo jednoúčelového využitia, ktoré vyžaduje umiestnenie riadenia na pravej strane alebo v strede vozidla, najmä vozidlo na zametanie.
(7) odsekZa prestavbu vozidla sa nepovažuje
a) pismenovýmena karosérie vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu, výmena motora vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu, výmena rámu vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu podľa [§ 36] , alebo
b) pismenoiná technická zmena na vozidle podľa [§ 37] .
(8) odsekO prestavbu vozidla nejde, ak výrobca vozidla vyhlási podstatnú časť mechanizmu alebo konštrukcie vozidla za náhradný dielec k tomuto vozidlu.
§ 34 Hromadná prestavba paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu, ktorý chce hromadne prestavovať typ vozidla, je povinný vopred požiadať typový schvaľovací orgán o povolenie hromadnej prestavby; povolenie sa nevyžaduje, ak ide o hromadnú prestavbu montážou plynového zariadenia, ktoré má udelené typové schválenie pre retrofitné systémy.
(10) odsekNávrh na predĺženie platnosti základného technického opisu okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(11) odsekAk bolo vozidlo prestavané na základe platného schválenia hromadnej prestavby, výrobca alebo zástupcu výrobcu je povinný
a) pismenobezodkladne opatriť každé konkrétne vozidlo po hromadnej prestavbe doplnkovým štítkom výrobcu hromadnej prestavby; podrobnosti o doplnkovom štítku výrobcu hromadnej prestavby ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] ,
b) pismenovydať pre každé konkrétne vozidlo po hromadnej prestavbe doklad o vykonaní hromadnej prestavby; podrobnosti o doklade o vykonaní hromadnej prestavby ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] , a
c) pismenovydať pre každé konkrétne vozidlo po hromadnej prestavbe fotokópiu osvedčenia o schválení hromadnej prestavby vrátane fotokópie základného technického opisu vozidla.
(12) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorého vozidlo bolo prestavané na základe platného schválenia hromadnej prestavby, je povinný do 15 dní od vykonania prestavby vozidla požiadať schvaľovací orgán o vydanie nového
a) pismenoosvedčenia o evidencii časť II, ak vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, alebo
b) pismenotechnického osvedčenia vozidla, ak vozidlo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
(13) odsekNávrh na vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(14) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 13 a schválenie hromadnej prestavby je platné.
(15) odsekSchvaľovací orgán vydá prevádzkovateľovi vozidla nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla, v ktorom je zapísaná schválená hromadná prestavba vozidla. Ak bolo vozidlu vydané osvedčenie o evidencii časť I po 31. máji 2010 alebo bol vykonaný evidenčný úkon, v dôsledku ktorého bude také osvedčenie vydané, schvaľovací orgán vydá nové osvedčenie o evidencii časť II a elektronickým spôsobom objedná personalizáciu osvedčenia o evidencii časť I a podľa požiadavky držiteľa vozidla určí adresu, na ktorú bude osvedčenie o evidencii časť I doručené.
(16) odsekAk vozidlo podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, prevádzkovateľ vozidla je povinný do 15 dní oznámiť vykonané zmeny v osvedčení o evidencii časť II príslušnému orgánu Policajného zboru, ktorý v osvedčení o evidencii časť II vykoná evidenčný úkon; to neplatí, ak schvaľovací orgán postupoval podľa odseku 15 druhej vety.
(17) odsekNa konanie o návrhu na rozšírenie schválenia hromadnej prestavby sa vzťahujú odseky 5 až 8 primerane; na povinnosti výrobcu alebo zástupcu výrobcu sa vzťahuje odsek 11 primerane.
(18) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o rozšírení schválenia hromadnej prestavby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky, a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky.
(2) odsekNávrh na povolenie hromadnej prestavby okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 a ak navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekAk typový schvaľovací orgán vyhovie návrhu, udelí povolenie hromadnej prestavby s platnosťou najviac na šesť mesiacov, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením schválenia hromadnej prestavby je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov a kontrol na vozidle, na ktorom bola vykonaná prestavba. Technické požiadavky, ktoré musí vozidlo po hromadnej prestavbe spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(6) odsekNávrh na schválenie hromadnej prestavby okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(7) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ požiadal o schválenie hromadnej prestavby v čase platnosti povolenia podľa odseku 4, splnil všetky predpísané požiadavky podľa odseku 6 a podmienky uvedené v povolení a ak typ vozidla po hromadnej prestavbe spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán vydá
a) pismenoosvedčenie o schválení hromadnej prestavby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky a
b) pismenozákladný technický opis vozidla s obmedzenou platnosťou najviac na dva roky.
(9) odsekNa návrh držiteľa osvedčenia o schválení hromadnej prestavby typový schvaľovací orgán predĺži platnosť základného technického opisu vozidla, ak vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky podľa odseku 5 a navrhovateľ podal návrh podľa odseku 10.
§ 35 Prestavba jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý chce prestavať alebo si chce nechať prestavať jednotlivé vozidlo, je povinný vopred požiadať o povolenie prestavby jednotlivého vozidla schvaľovací orgán.
(2) odsekNávrh na povolenie prestavby jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 a ak navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekSchvaľovací orgán vydá povolenie prestavby jednotlivého vozidla s platnosťou najviac na šesť mesiacov, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla pred udelením schválenia prestavby jednotlivého vozidla je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov a kontrol na vozidle, na ktorom bola vykonaná prestavba. Technické požiadavky, ktoré musí jednotlivé vozidlo po prestavbe spĺňať, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. b)] .
(6) odsekO schválení prestavby jednotlivého vozidla rozhoduje na základe návrhu prevádzkovateľa vozidla ten schvaľovací orgán, ktorý udelil povolenie prestavby jednotlivého vozidla.
(7) odsekNávrh na schválenie prestavby jednotlivého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(8) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ požiadal o schválenie prestavby jednotlivého vozidla v čase platnosti povolenia podľa odseku 4, splnil všetky predpísané požiadavky podľa odseku 7 a podmienky uvedené v povolení a ak jednotlivé vozidlo po prestavbe spĺňa ustanovené technické požiadavky a navrhovaná prestavba nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(9) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná prestavba jednotlivého vozidla, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
§ 36 Výmena karosérie, rámu alebo motora na jednotlivom vozidle paragraf(1) odsekZa prestavbu jednotlivého vozidla sa nepovažuje
a) pismenovýmena karosérie vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu vozidla,
b) pismenovýmena rámu vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu vozidla, alebo
c) pismenovýmena motora vozidla rovnakého typu v rámci jedného typového radu vozidla.
(10) odsekNávrh na zmenu údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny motora okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(11) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 10 a ak výmena motora nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(12) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná výmena motora, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
(2) odsekVozidlo sa opätovne neschvaľuje na prevádzku v cestnej premávke, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1.
(3) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný do 15 dní odo dňa výmeny požiadať schvaľovací orgán o zápis zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie alebo rámu, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1 písm. a) a b).
(4) odsekNávrh na zmenu údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny karosérie alebo rámu okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekVýmena karosérie vozidla je zakázaná
a) pismenona vozidle, od ktorého prvého prihlásenia do evidencie vozidiel uplynulo viac ako desať rokov, alebo
b) pismenoak ide o výmenu za karosériu, ktorá už bola použitá na inom vozidle.
(6) odsekVýmena rámu je zakázaná, ak ide o výmenu za rám, ktorý už bol použitý na inom vozidle.
(7) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4, ak nejde o zakázanú výmenu podľa odsekov 5 a 6 a ak výmena karosérie alebo rámu nepredstavuje vážne riziko pre ohrozenie verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(8) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná výmena karosérie alebo výmena rámu, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1 písm. c), do 15 dní odo dňa výmeny požiadať schvaľovací orgán o zápis zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu výmeny motora, len ak vozidlo má vystavené doklady vozidla vydané pred 1. marcom 2005, ktoré obsahujú výrobné číslo motora.
§ 37 Iná technická zmena na jednotlivom vozidle paragraf(1) odsekIná technická zmena na jednotlivom vozidle je taká zmena alebo úprava na vozidle, ktorá nie je prestavbou vozidla alebo výmenou karosérie, rámu alebo motora, ale vyžaduje si zmenu technických údajov v dokladoch vozidla. Jednotlivé druhy inej technickej zmeny na vozidle ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný do 15 dní odo dňa vykonania zmeny alebo úpravy na vozidle požiadať schvaľovací orgán o zápis zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle, ak nastanú okolnosti podľa odseku 1.
(3) odsekNávrh na zmenu údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 3 a ak iná technická zmena na vozidle nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(5) odsekSchvaľovací orgán zapíše zmeny údajov v osvedčení o evidencii časť II alebo v technickom osvedčení vozidla z dôvodu inej technickej zmeny na vozidle.
(6) odsekNa vydanie nového osvedčenia o evidencii časť II alebo nového technického osvedčenia vozidla, v ktorom je zapísaná iná technická zmena na vozidle, sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 15] primerane a na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje ustanovenie [§ 34 ods. 16] primerane.
§ 38 paragraf(1) odsekNáhradným identifikačným číslom vozidla VIN je pridelené administratívne identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré je na vozidle umiestnené náhradnou technológiou.
(2) odsekIdentifikačným číslom vozidla VIN je kombinácia alfanumerických znakov pridelených vozidlu výrobcom vozidla s cieľom zabezpečiť jedinečnú a jednoznačnú identifikáciu každého vozidla, ktoré na každom vozidle vyznačil výrobca vozidla; identifikačné číslo vozidla VIN musí byť vyznačené na podvozku alebo vozidle po tom, ako vozidlo opustí výrobnú linku.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán pridelí vozidlu náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, ak nastanú okolnosti ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] na základe návrhu
a) pismenoprevádzkovateľa vozidla, ak ide o vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel,
b) pismenoprevádzkovateľa vozidla, ak ide o vozidlo, ktoré má vydané technické osvedčenie vozidla,
c) pismenoprevádzkovateľa vozidla, ak ide o opätovne schvaľované vozidlo, alebo
d) pismenovlastníka vozidla, ak ide o jednotlivo dovezené vozidlo z členského štátu alebo zmluvného štátu.
(4) odsekNávrh na pridelenie náhradného identifikačného čísla vozidla VIN okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekNáhradné identifikačné číslo vozidla VIN sa nepridelí vozidlu, ak
a) pismenopri prestavbe vozidla došlo k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN,
b) pismenopri kontrole originality vozidla alebo technickej kontrole vozidla bolo zistené, že vozidlo (podvozok) má viac identifikačných čísel vozidla VIN; to neplatí, ak nadstavba vozidla má svoje identifikačné číslo alebo v rámci viacstupňového schválenia bolo vozidlu pridelených viac identifikačných čísel vozidla VIN,
c) pismenojednotlivo dovezené vozidlo z tretieho štátu nemá identifikovateľné číslo vozidla VIN,
d) pismenoide o vozidlo, ktoré bolo vyradené z evidencie vozidiel z dôvodu jeho recyklovateľnosti, alebo ak ide o vozidlo, ktoré malo byť zrecyklované,
e) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil, alebo
f) pismenopôvodné identifikačné číslo vozidla VIN je neoprávnene pozmenené a vozidlo sa nedá identifikovať podľa skrytých identifikátorov.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán pridelí náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, ak sú splnené požiadavky podľa odsekov 3 až 5.
(7) odsekAk typový schvaľovací orgán pridelí náhradné identifikačné číslo vozidla VIN, vydá rozhodnutie o pridelení náhradného identifikačného čísla vozidla VIN, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky.
(8) odsekNáhradné identifikačné číslo vozidla VIN umiestni a upevní na vozidlo pracovisko kontroly originality.
(9) odsekPostup prideľovania náhradného identifikačného čísla vozidla VIN a jeho štruktúru ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 39 Spoločné ustanovenia o dokladoch vozidla paragraf(1) odsekOsvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla sú dokladmi oprávňujúcimi prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke, ktoré sú označené sériou a evidenčným číslom a sú verejnou listinou.
(10) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorému bolo vydané nové osvedčenie o evidencii časť I, nové osvedčenie o evidencii časť II alebo nové technické osvedčenie vozidla a nájde svoje predchádzajúce osvedčenie alebo ho inak získa, je povinný
a) pismenopredchádzajúce osvedčenie o evidencii časť I a časť II bezodkladne odovzdať orgánu Policajného zboru,
b) pismenopredchádzajúce technické osvedčenie vozidla bezodkladne odovzdať schvaľovaciemu orgánu.
(11) odsekKaždý, kto nájde cudzie osvedčenie o evidencii časť I alebo cudzie osvedčenie o evidencii časť II alebo cudzie technické osvedčenie vozidla, je povinný ho bezodkladne odovzdať orgánu Policajného zboru alebo orgánu obecnej polície alebo obci, ktorí zabezpečia odovzdanie
a) pismenoosvedčenia o evidencii časti I a časti II príslušnému orgánu Policajného zboru,
b) pismenotechnického osvedčenia vozidla príslušnému schvaľovaciemu orgánu.
(12) odsekOsvedčenie o evidencii časť I je neplatné, ak
a) pismenosú v ňom neoprávnene vykonané zmeny,
b) pismenozáznamy v ňom uvedené nezodpovedajú skutočnosti,
c) pismenoje poškodené tak, že údaje v ňom uvedené sú nečitateľné,
d) pismenobolo zničené, stratené alebo ukradnuté,
e) pismenobolo vozidlo ukradnuté, alebo
f) pismenoosvedčenie o evidencii časť II je neplatné.
(13) odsekOsvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla je neplatné, ak nastanú okolnosti podľa odseku 12 písm. a) až e).
(14) odsekVzor osvedčenia o evidencii časti I, podrobnosti o jeho vyhotovení, tvare a rozmeroch, ako aj o údajoch v ňom uvádzaných ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(15) odsekVzory osvedčenia o evidencii časť II a technického osvedčenia vozidla, podrobnosti o ich vyhotovení, tvare, rozmeroch a údajoch v nich uvádzaných ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(16) odsekHarmonizovaným osvedčením o evidencii je osvedčenie o evidencii vydané v členskom štáte alebo zmluvnom štáte, ktoré spĺňa požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
(2) odsekOsvedčením o evidencii časť II a technickým osvedčením vozidla sa preukazuje zhodnosť vozidla so schválením na prevádzku v cestnej premávke.
(3) odsekOsvedčenie o evidencii časť I a osvedčenie o evidencii časť II sa vydáva vozidlám, ktoré podliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel. Technické osvedčenie vozidla sa vydáva vozidlám, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel.
(4) odsekOsvedčenie o evidencii časť I a osvedčenie o evidencii časť II je tiež evidenčným dokladom k vozidlu, ktorým sa preukazuje prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel. Osvedčenia o evidencii ostatných štátov sú verejnými listinami a sú uznávané za rovnocenné ako osvedčenia o evidencii vydávané v Slovenskej republike a oprávňujú prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke na území Slovenskej republiky. Harmonizované osvedčenie o evidencii členských štátov a zmluvných štátov sa uznáva v konaní o jednotlivo dovezenom vozidle podľa [§ 29] .
(5) odsekOsvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a ani technické osvedčenie vozidla sa nesmú uchovávať vo vozidle, ak sa v ňom jeho vodič nezdržuje.
(6) odsekVodič vozidla, ktoré podlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, je povinný mať osvedčenie o evidencii časť I pri vedení vozidla vždy pri sebe; to neplatí pri prevádzke vozidla v cestnej premávke na území Slovenskej republiky najviac do 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II, keď je oprávnený mať pri sebe osvedčenie o evidencii časť II. Po doručení osvedčenia o evidencii časti I vodič vozidla počas vedenia vozidla v cestnej premávke nesmie mať pri sebe osvedčenie o evidencii časť II, pričom sa osvedčenie o evidencii časť II považuje za neplatné na vedenie vozidla, ak sa ním vodič vozidla pri vedení vozidla preukáže po 30 dňoch odo dňa jeho vydania; to neplatí, ak nastanú okolnosti ustanovené osobitnými predpismi. [41)](#poznamky.poznamka-41)
(7) odsekVodič vozidla, ktoré nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, je povinný mať technické osvedčenie vozidla pri vedení vozidla vždy pri sebe.
(8) odsekKaždý je povinný osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla chrániť pred zničením, poškodením, stratou, odcudzením alebo zneužitím; stratu alebo odcudzenie týchto dokladov je povinný bezodkladne oznámiť orgánu Policajného zboru.
(9) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla na výzvu orgánu Policajného zboru alebo schvaľovacieho orgánu predložiť v ním určenej lehote a vyplniť príslušné tlačivá.
§ 4 Kategórie vozidiel paragraf(1) odsekKategóriou vozidla je rad vozidiel, ktoré majú rovnaké konštrukčné znaky.
(2) odsekVozidlá sa členia na tieto základné kategórie:
a) pismenokategória L – dvojkolesové motorové vozidlá, trojkolesové motorové vozidlá a štvorkolky,
b) pismenokategória M – motorové vozidlá s najmenej štyrmi kolesami navrhnuté a konštruované najmä na prepravu osôb a ich batožiny,
c) pismenokategória N – motorové vozidlá s najmenej štyrmi kolesami navrhnuté a konštruované najmä na prepravu nákladu,
d) pismenokategória O – prípojné vozidlá,
e) pismenokategória T – kolesové traktory,
f) pismenokategória C – pásové traktory,
g) pismenokategória R – prípojné vozidlá za traktor,
h) pismenokategória S – ťahané vymeniteľné zariadenia za traktor,
i) pismenokategória P – pracovné stroje,
j) pismenokategória LS – snežné skútre,
k) pismenokategória V – ostatné vozidlá, ktoré sa nedajú zaradiť do predchádzajúcich kategórií.
(3) odsekPodrobnejšie definície a členenie na subkategórie vozidiel kategórie L ustanovuje osobitný predpis. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(4) odsekPodrobnejšie definície a členenie na subkategórie vozidiel kategórie M, N a O ustanovuje osobitný predpis. [15)](#poznamky.poznamka-15)
(5) odsekPodrobnejšie definície a členenie na subkategórie vozidiel kategórie T, C, R a S ustanovuje osobitný predpis. [16)](#poznamky.poznamka-16)
(6) odsekKategória P sa člení na
a) pismenokategóriu PS – pracovný stroj samohybný, ktorým je zvláštne vozidlo s vlastným zdrojom pohonu, konštrukčne a svojím vybavením určené len na vykonávanie určitých pracovných činností; pracovný stroj samohybný nie je určený na prepravnú činnosť,
b) pismenokategóriu PN – pracovný stroj nesený, ktorým je vymeniteľný stroj (nadstavba) bez vlastného zdroja pohonu, v prepravnej polohe nie je v styku s vozovkou a spravidla nie je určený na prepravnú činnosť; je určený len na vykonávanie určitých pracovných činností a montuje sa na vozidlo, ktoré je na tento účel určené a prispôsobené.
(7) odsekKategória LS – snežné skútre sú zvláštne motorové vozidlá, ktoré sa riadia pomocou lyže alebo lyží v kontakte so snehom alebo ľadom a pohybujú sa pomocou pásu alebo pásov tvoriacich uzavretý prstenec, ktoré sú v kontakte so snehom alebo ľadom. Na ceste sa smú používať, len ak povrch cesty je pokrytý dostatočne silnou vrstvou snehu alebo ľadu tak, aby sa záberové lišty pásu nedotýkali povrchu cesty.
(8) odsekKategória V sú ostatné vozidlá, ktoré sa nedajú zaradiť do predchádzajúcich kategórií, najmä
a) pismenozáprahové vozidlá – nemotorové vozidlá určené predovšetkým na prepravu nákladu pohybujúce sa pomocou zvieracej sily, ktoré sú ovládané pohoničom tak, že sedí na sedadle pohoniča, alebo sú ovládané z pravej strany peši idúcim pohoničom,
b) pismenobicykle – nemotorové vozidlá poháňané ľudskou silou osoby vyvíjanou predovšetkým pomocou pedálov alebo ručných kľúk,
c) pismenobicykle s pomocným motorčekom – bicykle iné ako vozidlá kategórie L, pričom na pohon okrem ľudskej sily slúži aj pomocný motorček,
d) pismenokolobežky s pomocným motorčekom – kolobežky iné ako vozidlá kategórie L, pričom na pohon okrem ľudskej sily slúži aj pomocný motorček,
e) pismenomotorové ručné vozíky – motorové vozidlá určené na prepravu nákladu ovládané peši idúcou osobou,
f) pismenojednonápravové traktory s prívesom – motorové vozidlá s poháňanou nápravou, ktoré riadi vodič vozidla riadidlami tak, že sedí na sedadle prívesu,
g) pismenosamovyvažovacie vozidlá – motorové vozidlá založené na vnútornej nestabilnej rovnováhe, ktoré na zachovanie svojej rovnováhy potrebujú pomocný riadiaci systém.
§ 40 Vydávanie dokladov vozidla paragraf(1) odsekOsvedčenie o evidencii časť I vydáva orgán Policajného zboru s platnosťou na desať rokov, ktorá začína plynúť odo dňa podania návrhu na jeho vydanie, ak osobitný predpis [42)](#poznamky.poznamka-42) neustanovuje inak. Osvedčenie o evidencii časť I sa doručuje na adresu určenú prevádzkovateľom vozidla alebo na výdajné miesto orgánu Policajného zboru.
(2) odsekOsvedčenie o evidencii časť II sú oprávnení vydávať a zapisovať do nich údaje
a) pismenoschvaľovací orgán za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] ,
b) pismenovýrobca alebo zástupca výrobcu za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] ,
c) pismenoorgán Policajného zboru za podmienok a v rozsahu ustanovených osobitným predpisom. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(3) odsekTechnické osvedčenie vozidla sú oprávnení vydávať a zapisovať do nich údaje len orgány a osoby podľa odseku 2 písm. a) a b).
(4) odsekOrgány a osoby podľa odseku 2 písm. a) a b) sú povinné
a) pismenoviesť evidenciu o prijatých, vydaných a poškodených osvedčeniach o evidencii časti II a technických osvedčeniach vozidla v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] ,
b) pismenochrániť tlačivá osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla pred zničením, poškodením, stratou, odcudzením alebo zneužitím v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] , a
c) pismenovykonať inventarizáciu a skartáciu osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla; spôsob a lehoty inventarizácie osvedčení o evidencii časť II a technických osvedčení vozidla, postup a lehoty ich odovzdávania na skartáciu a postup pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. c)] .
§ 41 Duplikáty dokladov vozidla paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel, môže požiadať o vydanie duplikátu osvedčenia o evidencii časti II z dôvodu jeho poškodenia, zničenia, straty alebo odcudzenia
a) pismenovýrobcu alebo zástupcu výrobcu, ktorý vydal osvedčenie o evidencii časť II; výrobca alebo zástupca výrobcu je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu,
b) pismenoschvaľovací orgán, ktorý vydal osvedčenie o evidencii časť II; schvaľovací orgán je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je prihlásené v evidencii vozidiel, môže požiadať o vydanie duplikátu osvedčenia o evidencii časti I alebo osvedčenia o evidencii časti II z dôvodu jeho poškodenia, zničenia, straty alebo odcudzenia orgán Policajného zboru za podmienok ustanovených osobitným predpisom. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(3) odsekPrevádzkovateľ vozidla môže požiadať o vydanie duplikátu technického osvedčenia vozidla z dôvodu jeho poškodenia, zničenia, straty alebo odcudzenia
a) pismenovýrobcu alebo zástupcu výrobcu, ktorý vydal technické osvedčenie vozidla; výrobca alebo zástupca výrobcu je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu,
b) pismenoschvaľovací orgán, ktorý vydal technické osvedčenie vozidla; schvaľovací orgán je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu,
c) pismenoschvaľovací orgán, ak výrobca alebo zástupca výrobcu podľa písmena a) zanikol a nemá kto vydať duplikát technického osvedčenia vozidla; schvaľovací orgán je oprávnený duplikát vydať len na základe súhlasu typového schvaľovacieho orgánu.
(4) odsekAk sa žiadosť podľa odsekov 1 a 3 podáva z dôvodu straty alebo odcudzenia, prílohou k žiadosti je doklad o ohlásení straty alebo odcudzenia podľa [§ 39 ods. 8] .
(5) odsekAk sa žiadosť podľa odseku 3 podáva z dôvodu zničenia, straty alebo odcudzenia, prílohou k žiadosti je odborný posudok o kontrole originality s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ nie starší ako 30 dní odo dňa jeho vydania; odborný posudok o kontrole originality sa nevyžaduje pri vozidlách kategórie S, PN a výmenných nadstavbách.
§ 42 Výroba a distribúcia dokladov vozidla paragraf(1) odsekVýrobu osvedčenia o evidencii časti I zabezpečuje ministerstvo vnútra. [43)](#poznamky.poznamka-43) Náklady spojené s výrobou a distribúciou osvedčení o evidencii častí I je povinné znášať ministerstvo vnútra.
(2) odsekVýrobu osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla zabezpečuje ministerstvo dopravy. Náklady spojené s výrobou a distribúciou osvedčení o evidencii častí II a technických osvedčení vozidla sú povinní znášať
a) pismenovýrobca alebo zástupca výrobcu, ak sú určené na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona,
b) pismenoministerstvo dopravy, ak sú určené pre schvaľovacie orgány a orgány Policajného zboru.
(3) odsekOsvedčenie o evidencii časť II a technické osvedčenie vozidla smie vyrábať a s nimi manipulovať fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky alebo v inom členskom štáte, ktorej ministerstvo dopravy udelilo povolenie. V povolení môže ministerstvo dopravy určiť ďalšie podmienky.
(4) odsekOsoba, ktorej bolo udelené povolenie podľa odseku 3, je povinná
a) pismenopred výrobou predložiť ministerstvu dopravy na schválenie vzory osvedčenia o evidencii časti II a technického osvedčenia vozidla,
b) pismenoviesť o výrobe a manipulácii osvedčení o evidencii časti II a technických osvedčení vozidla osobitné výkazy a na požiadanie ich predložiť a poskytnúť potrebné informácie ministerstvu dopravy.
(5) odsekMinisterstvo dopravy zruší povolenie podľa odseku 3, ak ten, komu bolo udelené,
a) pismenopožiada o zrušenie povolenia najmenej šesť mesiacov pred plánovaným ukončením výroby,
b) pismenoporuší podmienky určené v povolení, alebo
c) pismenoporuší povinnosti ustanovené v odseku 4.
§ 43 Výmena technického osvedčenia vozidla paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla vozidiel kategórie L, M, N, O, T, C, R, PS alebo LS, ktoré majú vydané technické osvedčenie vozidla a neboli prihlásené do evidencie vozidiel, môže požiadať schvaľovací orgán o vydanie osvedčenia o evidencii časť II.
(10) odsekTechnické osvedčenie vozidla možno vydať len vozidlu, ktoré bolo schválené na prevádzku v cestnej premávke na území Slovenskej republiky a malo vydané technické osvedčenie vozidla podľa právnych predpisov účinných do 1. decembra 2006.
(11) odsekSchvaľovací orgán vydá technické osvedčenie vozidla, ak sú splnené požiadavky podľa odsekov 9 a 10.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla kategórie S a PN a výmenných nadstavieb, ktoré majú vydané technické osvedčenie vozidla podľa právnych predpisov účinných do 1. decembra 2006, môže požiadať schvaľovací orgán o vydanie technického osvedčenia vozidla.
(3) odsekNávrh na vydanie osvedčenia o evidencii časť II okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(4) odsekOsvedčenie o evidencii časť II možno vydať len vozidlu, ktorému bolo udelené typové schválenie EÚ, vnútroštátne typové schválenie alebo iné schválenie na prevádzku v cestnej premávke na území Slovenskej republiky a malo vydané technické osvedčenie vozidla.
(5) odsekV súvislosti s prihlásením vozidla do evidencie vozidiel jednotlivé vozidlo musí splniť podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekSchvaľovací orgán vydá osvedčenie o evidencii časť II, ak sú splnené požiadavky podľa odsekov 3 až 5.
(7) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný
a) pismenodo 30 dní odo dňa vydania osvedčenia o evidencii časti II prihlásiť vozidlo do evidencie vozidiel,
b) pismenodo siedmich dní odo dňa prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel podrobiť vozidlo technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak ide o kategóriu vozidla, ktorá podlieha technickej kontrole pravidelnej alebo emisnej kontrole pravidelnej.
(8) odsekNa prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel sa vzťahuje [§ 25 ods. 8 a 9] primerane.
(9) odsekNávrh na vydanie technického osvedčenia vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
§ 44 Základné podmienky prevádzky vozidla v cestnej premávke paragraf(1) odsekV cestnej premávke možno prevádzkovať len vozidlo, ktoré je
a) pismenoschválené na prevádzku v cestnej premávke; to sa nevzťahuje na vozidlá podľa [§ 3 ods. 4 písm. g)] a [ods. 5 písm. h)] ,
b) pismenospôsobilé na prevádzku v cestnej premávke a
c) pismenotechnicky spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.
(10) odsekPrevádzkou vozidla nesmie byť ohrozená bezpečnosť, životné prostredie alebo verejné zdravie a nesmie dôjsť k poškodzovaniu ciest.
(11) odsekVozidlo v cestnej premávke musí spĺňať podmienky na prevádzku v cestnej premávke ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] , ktorými sú najmä podmienky na
a) pismenovozidlá v súvislosti s ich hmotnosťami a rozmermi,
b) pismenozapojenie vozidiel do jazdných súprav a podmienky ich prevádzky,
c) pismenokarosériu vozidla,
d) pismenovýhľad z miesta vodiča a spätné zrkadlá,
e) pismenokolesá, pneumatiky a snehové reťaze,
f) pismenozvuk vozidiel a emisie znečisťujúcich látok,
g) pismenosvetelné zariadenia vozidiel,
h) pismenorýchlosť vozidla a na zariadenia obmedzujúce rýchlosť,
i) pismenovýstražné zariadenia pre spätný chod,
j) pismenooznačovanie vozidiel,
k) pismenoprevádzku vozidiel s plynovým pohonom,
l) pismenoprevádzku zvláštnych vozidiel,
m) pismenodoplnkové príslušenstvo vozidiel.
(12) odsekVozidlá ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] musia byť vybavené dokladom o rozmeroch vozidla spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] . Doklad o rozmeroch vozidla musí byť vo vozidle umiestnený na chránenom a pre kontrolu dostupnom mieste; je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke. Ak charakteristiky vozidla nezodpovedajú údajom uvedeným v doklade o rozmeroch vozidla, doklad je neplatný; prevádzkovateľ vozidla je povinný zabezpečiť zmenu dokladu. Údaje uvedené v doklade o rozmeroch vozidla sa uznávajú pri kontrole najväčších povolených rozmerov.
(13) odsekNakladajúca organizácia je povinná vystaviť vyhlásenie s údajmi o hmotnosti vozidla a jazdnej súpravy a zodpovedá za správnosť údajov; vyhlásenie je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke. Kópiu vyhlásenia archivuje nakladajúca organizácia po dobu piatich rokov odo dňa vydania vyhlásenia. Okolnosti, za ktorých sa vyhlásenie o hmotnosti vystavuje a aké údaje sa v ňom uvádzajú, ustanovuje vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(14) odsekVozidlo v cestnej premávke musí byť vybavené povinnou výbavou, ktorú ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(15) odsekJe zakázané vykonávať na vozidle zmeny a úpravy, ktoré budú mať za následok nespôsobilosť vozidla alebo technickú nespôsobilosť vozidla. Fyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce diagnostiku, opravy alebo údržbu cestných vozidiel alebo vykonávajúce opravy karosérií, ktoré v rámci svojej činnosti zistili, že na vozidle sú vykonané zmeny a úpravy, ktoré majú za následok nespôsobilosť vozidla alebo technickú nespôsobilosť vozidla, sú povinné bezodkladne o týchto skutočnostiach informovať schvaľovací orgán.
(16) odsekNajväčšou povolenou hmotnosťou je najväčšia hmotnosť naloženého vozidla, pri ktorej je povolené použitie naloženého vozidla v cestnej premávke.
(17) odsekNajväčšou technicky prípustnou hmotnosťou je najväčšia hmotnosť vozidla určená výrobcom vozidla závisiaca od konštrukcie a výkonu vozidla.
(2) odsekNespôsobilosť vozidla na prevádzku v cestnej premávke je uvedená v [§ 45 ods. 2 písm. a) až j)] a [§ 46] .
(3) odsekTechnickú nespôsobilosť vozidla na prevádzku v cestnej premávke ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d] ).
(4) odsekVozidlo prevádzkované v cestnej premávke a jeho výbava musí svojím vyhotovením zodpovedať stavu, v ktorom bolo schválené, ak týmto zákonom, predpismi vydanými na jeho vykonanie alebo osobitnými predpismi [44)](#poznamky.poznamka-44) nie je ustanovené inak.
(5) odsekV skúšobnej prevádzke v cestnej premávke je možné prevádzkovať vozidlo len na základe povolenia podľa [§ 49] vydaného typovým schvaľovacím orgánom, ktorým sa vodič vozidla preukazuje kontrolným orgánom v cestnej premávke.
(6) odsekNeschválené vozidlo je možné prevádzkovať v cestnej premávke len na základe dočasného povolenia podľa [§ 50] vydaného schvaľovacím orgánom, ktorým sa vodič vozidla preukazuje kontrolným orgánom v cestnej premávke.
(7) odsekVozidlo sa musí udržiavať v riadnom technickom stave podľa pokynov na obsluhu a údržbu ustanovených výrobcom. Riadnym technickým stavom vozidla je stav, v ktorom vozidlo spĺňa ustanovené technické požiadavky na prevádzkovanie vozidla v cestnej premávke.
(8) odsekAk vozidlo alebo jazdná súprava svojimi rozmermi a hmotnosťami prekračuje najväčšie povolené rozmery (ďalej len „nadrozmerná doprava“) alebo najväčšie povolené hmotnosti (ďalej len „nadmerná doprava“) ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] , vozidlo podlieha povoleniu na zvláštne užívanie ciest. Podmienky prevádzky nadrozmernej dopravy a nadmernej dopravy, ako aj označovanie vozidiel pri nadrozmernej doprave a nadmernej doprave ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(9) odsekNajväčšie povolené rozmery podľa odseku 8 môžu byť presiahnuté pri vozidlách vybavených aerodynamickými zariadeniami alebo pri použití aerodynamických kabín za podmienok ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] . Prevádzkové požiadavky na vybavenie vozidla aerodynamickými zariadeniami ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
§ 45 Povinnosti prevádzkovateľov vozidiel paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný
a) pismenozabezpečiť, aby vozidlo spĺňalo základné podmienky prevádzky vozidla v cestnej premávke podľa [§ 44] ,
b) pismenobez vyzvania a na vlastné náklady
1. bodvozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej v lehotách, spôsobom a v rozsahu ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
2. bodmotorové vozidlo podrobiť emisnej kontrole pravidelnej v lehotách, spôsobom a v rozsahu ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
3. bodvozidlo podrobiť technickej kontrole pravidelnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha a nemá platnú technickú kontrolu, v lehote do siedmich dní po opätovnom zaradení vozidla do evidencie vozidiel; [45)](#poznamky.poznamka-45) prevádzkovateľ vozidla do času absolvovania technickej kontroly môže použiť vozidlo len na jazdu do stanice technickej kontroly,
4. bodmotorové vozidlo podrobiť emisnej kontrole pravidelnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha a nemá platnú emisnú kontrolu, v lehote do siedmich dní po opätovnom zaradení vozidla do evidencie vozidiel; prevádzkovateľ vozidla do času absolvovania emisnej kontroly môže použiť vozidlo len na jazdu do pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenobez vyzvania a na vlastné náklady
1. bodjednotlivo dovezené vozidlo, ktoré bolo schválené podľa [§ 29] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
2. bodvozidlo, ktoré bolo opätovne schválené podľa [§ 30] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
3. bodvozidlo, ktorému bolo vydané osvedčenie o evidencii časť II podľa [§ 43] , podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak vozidlo takej kontrole podlieha, v lehote do siedmich dní od prihlásenia vozidla do evidencie vozidiel; ak vozidlo bolo v uvedenej lehote podrobené technickej kontrole pravidelnej a motorové vozidlo emisnej kontrole pravidelnej, povinnosť sa považuje za splnenú,
4. bodvozidlo podrobiť technickej kontrole administratívnej a motorové vozidlo emisnej kontrole administratívnej, ak počas lehoty platnosti technickej kontroly pravidelnej alebo lehoty platnosti emisnej kontroly pravidelnej došlo k
4a. bodpoškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť A – technická kontrola,
4b. bodpoškodeniu alebo zničeniu kontrolnej nálepky technickej kontroly,
4c. bodpoškodeniu alebo zničeniu osvedčenia o kontrole technického stavu vozidla časť B – emisná kontrola,
4d. bodpoškodeniu alebo zničeniu kontrolnej nálepky emisnej kontroly,
4e. bodvýmene čelného skla,
d) pismenovozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, [46)](#poznamky.poznamka-46) ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy, podrobiť odstráneniu vzniknutých chýb v certifikovanom mieste opravy a následne bez vyzvania na vlastné náklady podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt.
(2) odsekPrevádzkovateľ vozidla nesmie v cestnej premávke prevádzkovať vozidlo, ktoré
a) pismenonie je schválené na prevádzku v cestnej premávke,
b) pismenosa nezhoduje so schváleným typom alebo na ktorom boli vykonané neoprávnené zásahy do vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, alebo ktoré je dodatočne vybavené neschváleným systémom, komponentom alebo samostatnou technickou jednotkou,
c) pismenonie je prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, ak tejto povinnosti podlieha, alebo do evidencie vozidiel iného štátu okrem novozakúpeného vozidla podliehajúceho prihláseniu do evidencie vozidiel, ktoré je vybavené platnou tabuľkou so zvláštnym evidenčným číslom,
d) pismenonemá platnú technickú kontrolu pravidelnú, ak takej kontrole podlieha,
e) pismenonemá platnú emisnú kontrolu pravidelnú, ak takej kontrole podlieha,
f) pismenonemá identifikačné číslo vozidla VIN zhodné s identifikačným číslom vozidla VIN uvedeným v dokladoch vozidla, ak bolo také číslo vozidlu pridelené,
g) pismenobolo hodnotené výsledkom „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ pri kontrole originality vozidla, ak takej kontrole podlieha,
h) pismenoprekračuje najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť vozidla, najväčšiu prípustnú hmotnosť jazdnej súpravy, najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť prípojného vozidla alebo najväčšiu prípustnú hmotnosť pripadajúcu na nápravy vozidla,
i) pismenoprekračuje svojimi rozmermi a hmotnosťami najväčšie povolené rozmery a najväčšie povolené hmotnosti ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] bez povolenia na zvláštne užívanie ciest,
j) pismenomá pozastavenú prevádzku podľa [§ 47] okrem prípadu podľa [§ 47 ods. 5] ,
k) pismenoje dočasne vyradené z cestnej premávky podľa [§ 55] alebo trvalo vyradené z cestnej premávky podľa [§ 56] alebo je dočasne vyradené z evidencie podľa osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
§ 46 Povinnosti prevádzkovateľov historických vozidiel a športových vozidiel paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ historického vozidla nesmie v cestnej premávke prevádzkovať historické vozidlo, ktoré
a) pismenonemá platný preukaz historického vozidla,
b) pismenonie je vybavené
1. bodplatným osvedčením o pridelení zvláštneho evidenčného čísla alebo
2. bodplatným osvedčením o evidencii časť I a časť II, a
c) pismenotabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom.
(2) odsekPrevádzkovateľ športového vozidla nesmie v cestnej premávke prevádzkovať športové vozidlo, ktoré
a) pismenonemá platný preukaz športového vozidla,
b) pismenonie je vybavené
1. bodplatným osvedčením o pridelení zvláštneho evidenčného čísla alebo
2. bodplatným osvedčením o evidencii časť I a časť II, a
c) pismenotabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom.
§ 47 Pozastavenie prevádzky vozidla paragraf(1) odsekPozastavenie prevádzky vozidla je obmedzené časové obdobie, počas ktorého nie je povolené používanie vozidla v cestnej premávke. Ak po uplynutí obdobia pozastavenia prevádzky dôvody pozastavenia pominuli, vozidlo sa môže používať v cestnej premávke bez toho, aby sa vyžadoval nový proces schválenia vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekPrevádzka vozidla je pozastavená, ak
a) pismenopri technickej kontrole boli zistené nebezpečné chyby a vozidlo bolo hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
b) pismenopri emisnej kontrole boli zistené nebezpečné chyby a vozidlo bolo hodnotené ako „nespôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
c) pismenoje vozidlo kategórie M1 a N1 po dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktorá mala vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
(3) odsekPozastavenie prevádzky vozidla je účinné do doby, kým sa vozidlo nepodrobí
a) pismenotechnickej kontrole opakovanej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. a),
b) pismenoemisnej kontrole opakovanej, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. b), alebo
c) pismenoodstráneniu chýb vzniknutých pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti v certifikovanom mieste opravy a následne technickej kontrole pravidelnej mimo ustanovených lehôt, ak nastali okolnosti podľa odseku 2 písm. c).
(4) odsekÚspešným absolvovaním príslušnej kontroly podľa odseku 3 možno opätovne prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke bez toho, aby sa vyžadoval nový proces schválenia vozidla na prevádzku v cestnej premávke.
(5) odsekNa účely absolvovania technickej kontroly alebo emisnej kontroly podľa odseku 3 môže vozidlo použiť cesty medzi miestom opravy a stanicou technickej kontroly v najbližšej obci alebo pracoviskom emisnej kontroly v najbližšej obci. Vodič vozidla je povinný hodnoverným dokladom preukázať kontrolným orgánom v cestnej premávke, že oprava vozidla bola ukončená v daný deň a vozidlo používa cesty medzi miestom opravy a stanicou technickej kontroly v najbližšej obci alebo pracoviskom emisnej kontroly v najbližšej obci.
(6) odsekAk sa vozidlo nepodrobilo technickej kontrole alebo emisnej kontrole podľa odseku 3 do šiestich mesiacov, prevádzkovateľ vozidla je povinný bezodkladne požiadať o
a) pismenodočasné vyradenie vozidla z evidencie, alebo
b) pismenovyradenie vozidla z evidencie.
(7) odsekIná osoba ako certifikované miesto opravy nesmie odstraňovať chyby na vozidle vzniknuté pri dopravnej nehode alebo škodovej udalosti, ktoré mali vplyv na hlavné bezpečnostné prvky vozidla, ktorými sú zavesenie kolies, deformačné zóny, systémy airbagov, riadenie alebo brzdy.
§ 48 Register prevádzkových záznamov vozidiel paragraf(1) odsekRegister prevádzkových záznamov vozidiel je vnútroštátny register cestných motorových vozidiel, ktoré sú prihlásené v evidencii vozidiel v Slovenskej republike, do ktorého sa zaznamenáva zobrazovaná hodnota počítadla celkovej prejdenej vzdialenosti (ďalej len „odometer“) cestného motorového vozidla v rôznych životných situáciách počas prevádzky vozidla až do jeho vyradenia z evidencie, aby sa eliminovala neoprávnená manipulácia so zobrazovanou hodnotou odometra.
(2) odsekOprávnenou manipuláciou so zobrazovanou hodnotou odometra alebo oprávnenou manipuláciou s odometrom cestného motorového vozidla je každý zásah do odometra vykonaný výrobcom, zástupcom výrobcu alebo autorizovaným servisom spôsobom určeným výrobcom vozidla, pričom každý takýto zásah musí byť zaznamenaný v registri prevádzkových záznamov vozidiel.
(3) odsekDo registra podľa odseku 1 sú povinné bezodplatne zasielať informácie o cestných motorových vozidlách prihlásených do evidencie vozidiel v Slovenskej republike v rozsahu údajov ustanovených vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , ak takýmito údajmi disponuje,
a) pismenotechnická služba technickej kontroly informácie o všetkých vykonaných technických kontrolách, a to nepretržite a priamo,
b) pismenotechnická služba technickej kontroly informácie o všetkých vykonaných cestných technických kontrolách, a to nepretržite a priamo,
c) pismenotechnická služba emisnej kontroly informácie o všetkých vykonaných emisných kontrolách, a to nepretržite a priamo,
d) pismenotechnická služba kontroly originality informácie o všetkých vykonaných kontrolách originality, a to nepretržite a priamo,
e) pismenoorgán Policajného zboru informácie o evidenčných zmenách vozidiel a o evidovaných dopravných nehodách, a to nepretržite a priamo,
f) pismenoministerstvo dopravy z vyplnených záznamov o medzinárodnej preprave nákladov v rámci využívania trvalých prepravných licencií medzinárodnej organizácie,
g) pismenovýrobcovia a zástupcovia výrobcu informácie o evidovaných opravách a údržbe cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
h) pismenocertifikované miesta opravy informácie o vykonaných opravách cestných motorových vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
i) pismenofyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce diagnostiku, opravy alebo údržbu cestných motorových vozidiel alebo vykonávajúce opravy karosérií, ktoré majú zriadenú prevádzku na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných opravách, údržbe alebo diagnostikovaní vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
j) pismenofyzické osoby – podnikatelia a právnické osoby vykonávajúce predaj ojazdených cestných motorových vozidiel priamo alebo sprostredkovane, ktoré majú zriadenú prevádzku na túto činnosť, informácie o všetkých vykonaných predajoch vozidiel, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane,
k) pismenopoisťovne informácie o všetkých cestných motorových vozidlách, na ktorých v rámci poistných udalostí boli vykonané ohliadky vozidiel, a to nepretržite a priamo,
l) pismenolízingové spoločnosti údaje z odometra ojazdených cestných motorových vozidiel v čase uzavretia zmluvy o financovaní, a to nepretržite a priamo,
m) pismenoosoby uvedené v odseku 2 informácie o vykonaných zásahoch podľa odseku 2, a to nepretržite a priamo,
n) pismenoznalci údaje z odometrov cestných motorových vozidiel, na ktorých vykonali ohliadky a tieto údaje zaznamenali, a to priamo.
(4) odsekOsoby podľa odseku 3 poskytujú informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka.
(5) odsekPri zápise nového záznamu do registra podľa odseku 1 sa neposkytujú predchádzajúce záznamy o vozidle.
(6) odsekZáznamy z registra podľa odseku 1 sa pri zmene evidencie vozidla prihláseného do evidencie vozidiel v Slovenskej republiky do iného štátu poskytujú prostredníctvom medzinárodného informačného systému vozidiel.
§ 49 Skúšobná prevádzka paragraf(1) odsekNa základe povolenia typového schvaľovacieho orgánu na účel skúšobných jázd (ďalej len „skúšobná prevádzka“) možno v cestnej premávke prevádzkovať
a) pismenovozidlo, ktoré nebolo schválené na prevádzku v cestnej premávke, na účel skúšobných jázd pri vývoji, výrobe alebo schvaľovaní vozidla, jeho systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek, alebo
b) pismenovozidlo alebo jazdnú súpravu, ktoré sú schválené na prevádzku v cestnej premávke, so zabudovanými novými technológiami alebo novými koncepciami, ktoré nemôžu splniť jednu alebo viacero požiadaviek týkajúcich sa najväčších povolených rozmerov alebo najväčších povolených hmotností.
(10) odsekProti rozhodnutiu o zrušení povolenia skúšobnej prevádzky podľa odseku 9 písm. a) sa nemožno odvolať.
(11) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o zrušení povolenia skúšobnej prevádzky podľa odseku 9 písm. c) a e) nemá odkladný účinok.
(2) odsekNávrh na povolenie skúšobnej prevádzky môže podať
a) pismenopri skúšobnej prevádzke podľa odseku 1 písm. a)
1. bodvýrobca pre vozidlá, ich systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, ktoré vyvíja alebo vyrába, alebo
2. bodtechnická služba overovania pre vozidlá, ich systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie, pri ktorých sa overuje plnenie technických požiadaviek,
b) pismenopri skúšobnej prevádzke podľa odseku 1 písm. b) prevádzkovateľ vozidla.
(3) odsekV skúšobnej prevádzke musí navrhovateľ zabezpečiť z hľadiska svojho technického vybavenia, personálneho zabezpečenia a organizačnej štruktúry, aby pri skúšobnej prevádzke nedošlo k ohrozeniu verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekNávrh na povolenie skúšobnej prevádzky okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4 a ak skúšobná prevádzka nepredstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia. Typový schvaľovací orgán nemusí návrhu vyhovieť, ak navrhovateľovi bolo v minulosti zrušené povolenie podľa odseku 9 písm. b) až d) alebo ak typový schvaľovací orgán nemá záujem na takej skúšobnej prevádzke vzhľadom na nové technológie alebo nové koncepcie.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán vydá povolenie skúšobnej prevádzky s platnosťou najviac jeden rok, v ktorom môže určiť podmienky skúšobnej prevádzky. Vzor povolenia skúšobnej prevádzky ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(7) odsekAk typový schvaľovací orgán vyhovel návrhu na povolenie skúšobnej prevádzky podľa odseku 1 písm. b), informuje Európsku komisiu o vydaní takéhoto povolenia.
(8) odsekDržiteľ povolenia skúšobnej prevádzky je povinný
a) pismenoprevádzkovať v cestnej premávke vozidlo len na účely skúšobnej prevádzky,
b) pismenozabezpečiť, aby počas skúšobnej prevádzky nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia,
c) pismenovodičovi vozidla odovzdať povolenie skúšobnej prevádzky, ktorým sa vodič vozidla preukazuje kontrolným orgánom v cestnej premávke,
d) pismenozabezpečiť počas celej doby skúšobnej prevádzky, aby vozidlo malo platné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ak sa vyžaduje podľa osobitného predpisu, [47)](#poznamky.poznamka-47)
e) pismenov prípade podľa odseku 1 písm. a) zabezpečiť, aby počas skúšobnej prevádzky bolo vozidlo vybavené platnou tabuľkou alebo tabuľkami so zvláštnym evidenčným číslom, [48)](#poznamky.poznamka-48) a
f) pismenooznámiť typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, na základe ktorých bolo vydané povolenie skúšobnej prevádzky, najneskôr do 15 dní odo dňa, kedy zmena nastala.
(9) odsekTypový schvaľovací orgán zruší povolenie skúšobnej prevádzky, ak
a) pismenodržiteľ povolenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že povolenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenozistí, že vozidlo predstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia,
d) pismenodržiteľ povolenia opakovane alebo závažným spôsobom porušil povinnosti podľa odseku 8 alebo podmienky ustanovené v povolení, alebo
e) pismenotypový schvaľovací orgán už nemá záujem na takej skúšobnej prevádzke vzhľadom na nové technológie alebo nové koncepcie.
§ 5 Základné ustanovenia o schvaľovaní paragraf(1) odsekVozidlá, systémy, komponenty, samostatné technické jednotky, nebezpečné časti alebo vybavenie alebo nedokončené vozidlá možno uviesť na trh, sprístupniť na trhu alebo uviesť do prevádzky v cestnej premávke, len ak sú schválené na prevádzku v cestnej premávke.
(2) odsekSpaľovacie motory necestných pojazdných strojov možno uviesť na trh alebo sprístupniť na trhu, len ak sú schválené podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(3) odsekVozidlo, ktoré prekračuje najväčšie povolené rozmery alebo najväčšie povolené hmotnosti, je možné schváliť na prevádzku v cestnej premávke, pričom vozidlo podlieha povoleniu na zvláštne užívanie ciest. [17)](#poznamky.poznamka-17)
§ 50 Dočasné povolenie na prevádzku neschváleného jednotlivého vozidla paragraf(1) odsekV cestnej premávke v obmedzenom režime môže byť na obmedzenej trase alebo obmedzenom území prevádzkované neschválené jednotlivé vozidlo na základe povolenia schvaľovacieho orgánu. Okruh vozidiel, ktorým možno udeliť dočasné povolenie na prevádzku, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(10) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o zrušení dočasného povolenia podľa odseku 8 písm. c) nemá odkladný účinok.
(2) odsekNávrh na dočasné povolenie na prevádzku neschváleného jednotlivého vozidla (ďalej len „dočasné povolenie“) okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekSchvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 a ak jednotlivé vozidlo nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(4) odsekSchvaľovací orgán vydá
a) pismenodočasné povolenie na obmedzenej trase alebo obmedzenom území s obmedzenou platnosťou najviac na jeden rok, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky; vzor dočasného povolenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] ,
b) pismenopotvrdenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C,
c) pismenoosvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C a
d) pismenotabuľky so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C.
(5) odsekSchvaľovací orgán v dočasnom povolení určí najvhodnejšiu trasu alebo územie vzhľadom na bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky, pričom môže ísť aj o inú trasu alebo územie, ako uviedol navrhovateľ v návrhu. Ak si to vyžaduje bezpečnosť cestnej premávky, schvaľovací orgán môže prevádzku neschváleného vozidla podmieniť sprevádzaním vozidla sprievodnými vozidlami a vybavením vozidla zvláštnym výstražným svietidlom oranžovej farby.
(6) odsekDokladmi podľa odseku 4 písm. a) až c) vodič neschváleného vozidla preukazuje oprávnenie prevádzkovať vozidlo v cestnej premávke; na výzvu kontrolných orgánov v cestnej premávke je vodič vozidla povinný predložiť tieto doklady.
(7) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktorý je držiteľom dočasného povolenia, je povinný
a) pismenopri prevádzke jednotlivého vozidla v cestnej premávke zabezpečiť čo najväčšiu mieru bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky,
b) pismenoprevádzkovať jednotlivé vozidlo v cestnej premávke len na obmedzenej trase alebo obmedzenom území, ktoré sú uvedené v dočasnom povolení,
c) pismenoprevádzkovať jednotlivé vozidlo v cestnej premávke len počas platnosti dočasného povolenia,
d) pismenododržiavať podmienky určené v dočasnom povolení,
e) pismenopočas celej doby platnosti dočasného povolenia mať poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, ak sa vyžaduje podľa osobitného predpisu, [47)](#poznamky.poznamka-47)
f) pismenodo desiatich dní od uplynutia platnosti dočasného povolenia vrátiť schvaľovaciemu orgánu vydané
1. bodpotvrdenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C,
2. bodosvedčenie o pridelení zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno C a
3. bodtabuľky so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C.
(8) odsekSchvaľovací orgán zruší dočasné povolenie, ak
a) pismenodržiteľ dočasného povolenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že dočasné povolenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenozistí, že vozidlo predstavuje ohrozenie bezpečnosti, životného prostredia alebo verejného zdravia, alebo
d) pismenodržiteľ dočasného povolenia opakovane alebo závažným spôsobom porušil povinnosti podľa odseku 7 alebo podmienky ustanovené v dočasnom povolení.
(9) odsekProti rozhodnutiu o zrušení dočasného povolenia podľa odseku 8 písm. a) sa nemožno odvolať.
§ 51 Zvláštne výstražné svietidlá a zvláštne zvukové výstražné znamenia paragraf(1) odsekZvláštne výstražné svietidlá modrej farby, červenej farby alebo kombinácie modrej a červenej farby a zvláštne zvukové výstražné znamenia možno umiestniť len na vozidlách s právom prednostnej jazdy; [49)](#poznamky.poznamka-49) zvláštne výstražné svietidlá červenej farby alebo kombinácie modrej a červenej farby možno umiestniť len na vozidlách používaných Policajným zborom.
(2) odsekZvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby môžu byť umiestnené len na vozidlách, ktoré by mohli svojou jazdou alebo pracovnou činnosťou ohroziť bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky. [50)](#poznamky.poznamka-50) Okruh vozidiel, ktoré môžu používať zvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
(3) odsekPožiadavky na zvláštne výstražné svietidlá a zvláštne zvukové výstražné znamenia ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
§ 52 Prevádzka ostatných cestných vozidiel a ostatných zvláštnych vozidiel paragrafparagraf-52.odsek-1 odsekVozidlo podľa [§ 3 ods. 4 písm. g)] a [ods. 5 písm. h)] možno prevádzkovať v cestnej premávke, len ak vozidlo a jeho výbava spĺňajú technické požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. d)] .
§ 53 paragraf(1) odsekJe zakázané
a) pismenoneoprávnene manipulovať so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnene manipulovať s odometrom cestného motorového vozidla,
b) pismenovyhotoviť, zaobstarať alebo dať inej osobe zariadenie alebo softvérové zariadenie na účel neoprávnenej manipulácie so zobrazovanou hodnotou odometra alebo neoprávnenej manipulácie s odometrom cestného motorového vozidla,
c) pismenopredávať, kupovať alebo inak neoprávnene manipulovať s dokladmi vydávanými podľa tohto zákona,
d) pismenovyhotoviť, zaobstarať alebo dať inej osobe zariadenie alebo softvérové zariadenie na účel neoprávnenej manipulácie s parametrami vyhodnocovanými pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality.
(2) odsekJe zakázané uvádzať na trh alebo sprístupniť na trhu v Slovenskej republike, alebo ponúkať
a) pismenoslužby, ktoré sú zakázané podľa odseku 1,
b) pismenoslužby, ktoré majú za následok nespôsobilosť alebo technickú nespôsobilosť vozidla,
c) pismenoslužby, ktoré majú za následok manipuláciu
1. bods obmedzovačmi rýchlosti, ktorými sú povinne vybavené niektoré vozidlá, [51)](#poznamky.poznamka-51) alebo
2. bods tachografmi, ktorými sú povinne vybavené niektoré vozidlá, [52)](#poznamky.poznamka-52)
d) pismenoslužby, ktoré majú za následok neoprávnené upravenie emisného systému vozidla s cieľom ovplyvniť jeho činnosť,
e) pismenoslužby, ktoré majú za následok použitie rušiacich zariadení, [53)](#poznamky.poznamka-53) ktoré znižujú účinnosť alebo rušia funkčnosť bezpečnostných prvkov ustanovených technickými požiadavkami,
f) pismenotechnické prostriedky a zariadenia určené do cestných motorových vozidiel, ktoré nie sú súčasťou výbavy motorového vozidla a ktoré umožňujú odhalenie alebo ovplyvňovanie funkcií technických prostriedkov používaných pri plnení úloh na úseku výkonu dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky,
g) pismenozvláštne výstražné svietidlá modrej farby, červenej farby alebo kombinácií červenej farby a modrej farby alebo zvláštne výstražné znamenia iným osobám ako tým, ktoré môžu tieto zariadenia používať podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)
(3) odsekPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať, ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá, na ktorých došlo k neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo k neoprávnenej manipulácii s odometrom cestného motorového vozidla alebo inak sprostredkovávať ich predaj na trhu v Slovenskej republike; to neplatí, ak je informácia o neoprávnenej manipulácii so zobrazovanou hodnotou odometra alebo o neoprávnenej manipulácii s odometrom zverejnená pred uvedením, sprístupnením alebo sprostredkovaním predaja a k vozidlu je pripojený výpis z registra prevádzkových záznamov.
(4) odsekPrávnickým osobám a fyzickým osobám – podnikateľom sa zakazuje uvádzať, sprístupňovať, ponúkať na trhu v Slovenskej republike cestné motorové vozidlá alebo inak sprostredkovávať ich predaj bez uvedenia identifikačného čísla vozidla VIN a bez uvedenia údaja o celkovej prejdenej vzdialenosti cestného motorového vozidla v každej zverejnenej cenovej ponuke, ako aj vo všetkých propagačných materiáloch, zmluvách a preberacích protokoloch.
§ 54 Základné ustanovenia k vyradeniu vozidla paragraf(1) odsekVozidlo nepodliehajúce prihláseniu do evidencie vozidiel môže byť dočasne vyradené z cestnej premávky, ak o to požiada prevádzkovateľ vozidla.
(2) odsekVozidlo podliehajúce prihláseniu do evidencie vozidiel môže byť dočasne vyradené z evidencie podľa osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
(3) odsekVozidlo musí byť trvalo vyradené z cestnej premávky, ak prevádzkovateľ vozidla v určenej lehote neodstránil dôvody na vyradenie vozidla z cestnej premávky.
(4) odsekO dočasnom vyradení vozidla podľa odseku 1 alebo o trvalom vyradení vozidla podľa odseku 3 rozhoduje
a) pismenoschvaľovací orgán príslušný podľa miesta, kde má byť vozidlo prihlásené do evidencie vozidiel, pri vozidlách prihlásených do evidencie vozidiel,
b) pismenoschvaľovací orgán príslušný podľa miesta trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby pri vozidlách, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel.
(5) odsekO opätovnom uvedení vozidla do prevádzky v cestnej premávke pred lehotou skončenia dočasného vyradenia vozidla rozhoduje schvaľovací orgán, ktorý dočasne vyradil vozidlo z cestnej premávky.
§ 55 Dočasné vyradenie vozidla, ktoré nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel, z cestnej premávky paragraf(1) odsekVozidlo sa dočasne vyradí z cestnej premávky na základe písomného návrhu prevádzkovateľa vozidla, ktorý okrem identifikačných údajov prevádzkovateľa vozidla podľa [§ 157 ods. 3] obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(2) odsekSchvaľovací orgán dočasne vyradí vozidlo z cestnej premávky najviac na 20 rokov, ak sú splnené požiadavky podľa odseku 1 a prevádzkovateľ vozidla odovzdal technické osvedčenie vozidla.
(3) odsekSchvaľovací orgán vydá potvrdenie o dočasnom vyradení vozidla z cestnej premávky a o odňatí technického osvedčenia vozidla, v ktorom okrem základných identifikačných údajov vozidla uvedie aj dátum začiatku a dátum skončenia dočasného vyradenia vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla dočasne vyradeného z cestnej premávky, ktorý chce také vozidlo prevádzkovať pred uplynutím skončenia dočasného vyradenia vozidla, je povinný požiadať schvaľovací orgán o opätovné uvedenie vozidla do prevádzky v cestnej premávke.
(5) odsekNávrh na opätovné uvedenie vozidla do prevádzky v cestnej premávke okrem identifikačných údajov prevádzkovateľa vozidla podľa [§ 157 ods. 3] obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(6) odsekSchvaľovací orgán opätovne uvedie vozidlo do prevádzky v cestnej premávke, ak sú splnené požiadavky podľa odseku 5.
(7) odsekAk schvaľovací orgán opätovne uvedie vozidlo do prevádzky v cestnej premávke, vydá technické osvedčenie vozidla.
(8) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je dočasne vyradené z cestnej premávky, môže podať návrh na predĺženie dočasného vyradenia vozidla, pričom sa postupuje podľa odsekov 1 až 3 primerane.
§ 56 Trvalé vyradenie vozidla z cestnej premávky paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán rozhodne o trvalom vyradení vozidla z cestnej premávky, ak
a) pismenonebolo podrobené na základe rozkazu alebo rozhodnutia schvaľovacieho orgánu
1. bodtechnickej kontrole pravidelnej mimo lehôt ustanovených na jej vykonanie a prevádzkovateľ vozidla nepredložil protokol o technickej kontrole vozidla s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
2. bodemisnej kontrole pravidelnej mimo lehôt ustanovených na jej vykonanie a prevádzkovateľ vozidla nepredložil protokol o emisnej kontrole motorového vozidla s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
3. bodkontrole originality vozidla základnej a prevádzkovateľ vozidla nepredložil odborný posudok o kontrole originality vozidla s výsledkom hodnotenia „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“,
b) pismenosa nezhoduje so schváleným typom vozidla a prevádzkovateľ vozidla na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu v ním určenej lehote uvedené neoprávnené zásahy neodstránil,
c) pismenona vozidle boli vykonané neoprávnené zásahy do vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky alebo vozidlo bolo dodatočne vybavené neschváleným systémom, komponentom alebo samostatnou technickou jednotkou a prevádzkovateľ vozidla na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu v ním určenej lehote uvedené neoprávnené zásahy alebo dodatočné vybavenie vozidla neodstránil,
d) pismenona vozidle bola vykonaná prestavba, pri ktorej došlo k odstráneniu tej časti, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo vozidla VIN, alebo na vozidle bola vymenená karoséria, ktorá je podľa [§ 36 ods. 5] zakázaná, a prevádzkovateľ vozidla na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu v ním určenej lehote uvedené nedostatky neodstránil,
e) pismenona vozidle je identifikačné číslo vozidla VIN, ktoré výrobca nikdy nevyrobil.
(2) odsekSchvaľovací orgán zasiela v elektronickej podobe orgánu Policajného zboru údaje o vozidlách trvalo vyradených z cestnej premávky a jedno vyhotovenie právoplatného rozhodnutia na vyradenie vozidla z evidencie vozidiel; to neplatí, ak ide o vozidlo, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel.
(3) odsekPri vozidlách, ktoré nepodliehajú prihláseniu do evidencie vozidiel, schvaľovací orgán odníme technické osvedčenie vozidla.
(4) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré je prihlásené v evidencii vozidiel a schvaľovací orgán vydal rozhodnutie o trvalom vyradení vozidla z cestnej premávky, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o trvalom vyradení vozidla na orgáne Policajného zboru odovzdať osvedčenie o evidencii časť I, osvedčenie o evidencii časť II a tabuľky s evidenčným číslom.
(5) odsekPrevádzkovateľ vozidla, ktoré nie je prihlásené v evidencii vozidiel, a schvaľovací orgán vydal rozhodnutie o trvalom vyradení vozidla z cestnej premávky, je povinný do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o trvalom vyradení vozidla na schvaľovacom orgáne, ktorý vydal rozhodnutie, odovzdať technické osvedčenie vozidla.
(6) odsekVozidlo, ktoré bolo na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu trvalo vyradené z cestnej premávky podľa odseku 1, dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jeho vyradení stráca schválenie na prevádzku v cestnej premávke.
(7) odsekVozidlo, ktoré bolo trvalo vyradené z cestnej premávky, nesmie byť opätovne prevádzkované v cestnej premávke, kým nebude opätovne schválené podľa [§ 30] .
§ 57 Vykonávanie cestnej technickej kontroly paragraf(1) odsekCestnou technickou kontrolou je vopred neoznámená a neočakávaná kontrola technického stavu vozidla v rámci dohľadu nad bezpečnosťou a plynulosťou cestnej premávky.
(2) odsekPočas cestnej technickej kontroly môže byť vozidlo podrobené aj
a) pismenokontrole rozmerov a hmotností, [55)](#poznamky.poznamka-55)
b) pismenokontrole upevnenia jeho nákladu podľa [§ 67] ,
c) pismenocestnej kontrole podľa osobitného predpisu. [56)](#poznamky.poznamka-56)
(3) odsekPočas cestnej technickej kontroly je vozidlo podrobené aj
a) pismenokontrole prepravy nebezpečných vecí, [57)](#poznamky.poznamka-57)
b) pismenokontrole licencie Spoločenstva, [58)](#poznamky.poznamka-58) prepravného povolenia [59)](#poznamky.poznamka-59) alebo licencie medzinárodnej organizácie, ak je príslušná licencia alebo povolenie pri preprave potrebné.
(4) odsekNa vykonávanie cestných technických kontrol a kontrol podľa odsekov 2 a 3 sa vzťahujú obmedzenia ustanovené osobitným predpisom. [60)](#poznamky.poznamka-60)
(5) odsekSystém cestnej technickej kontroly pozostáva z
a) pismenopočiatočnej cestnej technickej kontroly a
b) pismenopodrobnejšej cestnej technickej kontroly.
(6) odsekNa základe vykonaných cestných technických kontrol sa informácie o počte a závažnosti chýb na vozidlách kategórie M2, M3, N2, N3, O3 a O4, ktoré prevádzkujú jednotlivé dopravné podniky, [61)](#poznamky.poznamka-61) vkladajú do systému hodnotenia rizikovosti ustanoveného osobitným predpisom. [62)](#poznamky.poznamka-62) Podrobnosti o systéme hodnotenia rizikovosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] . Informácie zo systému hodnotenia rizikovosti sa používajú na to, aby sa dopravné podniky s vysokým stupňom rizikovosti kontrolovali podrobnejšie a častejšie.
§ 58 Percentuálny podiel kontrolovaných vozidiel paragraf(1) odsekCelkový počet počiatočných cestných technických kontrol vozidiel kategórie M2, M3, N2, N3, O3 a O4 zodpovedá najmenej 5 % z celkového počtu týchto vozidiel, ktoré sú evidované v Slovenskej republike.
(2) odsekInformácie o skontrolovaných vozidlách ministerstvo dopravy oznamuje Európskej komisii spôsobom podľa [§ 66 ods. 4] .
§ 59 Počiatočná cestná technická kontrola paragraf(1) odsekPočiatočnú cestnú technickú kontrolu vykonáva príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt“) alebo technik cestnej technickej kontroly.
(2) odsekVýber vozidiel na počiatočnú cestnú technickú kontrolu ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(3) odsekPodrobnosti o obsahu a metódach počiatočnej cestnej technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 6 Povinnosti typového schvaľovacieho orgánu a schvaľovacieho orgánu paragraf(1) odsekTypový schvaľovací orgán a schvaľovací orgán schvália len také vozidlá, systémy, komponenty alebo samostatné technické jednotky, ktoré sú určené na prevádzku v cestnej premávke, spĺňajú ustanovené technické požiadavky a nepredstavujú vážne riziko pre bezpečnosť, životné prostredie, verejné zdravie alebo bezpečnosť osádky alebo vážne riziko poškodenia ciest (ďalej len „verejný záujem na bezpečnosti a zdraví“).
(2) odsekTypový schvaľovací orgán schváli len taký spaľovací motor necestných pojazdných strojov, ktorý spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví a spĺňa najprísnejšie limitné hodnoty emisií.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán a schvaľovací orgán vykonávajú schvaľovanie nezávisle a nestranne; zachovávajú dôvernosť poskytovaných informácií, ak je to potrebné v záujme ochrany obchodného tajomstva.
§ 60 Podrobnejšia cestná technická kontrola paragraf(1) odsekNa základe výsledku počiatočnej cestnej technickej kontroly sa rozhodne o tom, či sa má vozidlo alebo aj jeho prípojné vozidlo podrobiť podrobnejšej cestnej technickej kontrole. Podrobnejšia cestná technická kontrola sa vykoná čo najskôr.
(10) odsekAk sa pri technickej kontrole alebo pri emisnej kontrole vykonávanej v rámci cestnej technickej kontroly podľa odseku 5 zistila na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , vodič vozidla je povinný zaplatiť stanici technickej kontroly a pracovisku emisnej kontroly úhradu za vykonanie takejto kontroly.
(2) odsekPodrobnosti o obsahu a metódach podrobnejšej cestnej technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(3) odsekPodrobnejšiu cestnú technickú kontrolu môže vykonávať len technik cestnej technickej kontroly spĺňajúci podmienky podľa [§ 100] .
(4) odsekPodrobnejšiu cestnú technickú kontrolu vykonáva technik cestnej technickej kontroly orgánu Policajného zboru prostredníctvom kontrolného zariadenia.
(5) odsekAk podrobnejšiu cestnú technickú kontrolu nemožno vykonať prostredníctvom kontrolného zariadenia podľa odseku 6, môže policajt rozhodnúť o podrobení vozidla
a) pismenotechnickej kontrole vykonávanej v rámci cestnej technickej kontroly v kontrolnom zariadení stanice technickej kontroly v najbližšej obci, alebo
b) pismenoemisnej kontrole vykonávanej v rámci cestnej technickej kontroly v kontrolnom zariadení pracoviska emisnej kontroly v najbližšej obci, alebo
c) pismenoobidvom kontrolám podľa písmen a) a b).
(6) odsekPodrobnejšia cestná technická kontrola podľa odsekov 4 a 5 sa vykoná prostredníctvom kontrolného zariadenia. Podrobnosti o kontrolnom zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(7) odsekAk sa po vykonaní podrobnejšej cestnej technickej kontroly zistila na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , vodič vozidla je povinný uhradiť príspevok na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie tejto kontroly, ktorej výšku určí orgán Policajného zboru. Ak pri podrobnejšej cestnej technickej kontrole vykonanej v rámci odborného dozoru nad oprávnenou osobou technickej kontroly alebo emisnej kontroly sa zistí na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , ktorá nebola zistená pri technickej kontrole alebo emisnej kontrole, príspevok na čiastočnú úhradu nákladov na vykonanie tejto kontroly je povinná namiesto vodiča vozidla uhradiť oprávnená osoba technickej kontroly a oprávnená osoba emisnej kontroly.
(8) odsekPríspevok podľa odseku 7 je príjmom rozpočtovej kapitoly ministerstva vnútra.
(9) odsekAk sa po vykonaní podrobnejšej cestnej technickej kontroly nezistila na vozidle vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , náklady na vykonanie tejto kontroly znáša ministerstvo vnútra.
§ 61 Príspevok na podrobnejšiu cestnú technickú kontrolu paragraf(1) odsekPríspevok na vykonanie podrobnejšej cestnej technickej kontroly na vozidle, na ktorom sa zistila vážna chyba alebo nebezpečná chyba podľa [§ 63 ods. 2 písm. b) a c)] , je
a) pismenopre vozidlá kategórie M2, M3, N2, N3, O3, O4 a Tb
1. bodnajviac 200 eur za vykonanie technickej kontroly vozidla,
2. bodnajviac 100 eur za vykonanie emisnej kontroly motorového vozidla,
b) pismenopre vozidlá ostatných kategórií
1. bodnajviac 100 eur za vykonanie technickej kontroly vozidla,
2. bodnajviac 50 eur za vykonanie emisnej kontroly motorového vozidla.
(2) odsekPríspevok podľa odseku 1 možno uhradiť v hotovosti alebo platobnou kartou na mieste alebo prevodom na platobný účet vedený v Štátnej pokladnici (ďalej len „platobný účet“).
§ 62 Povinnosti vodiča vozidla pri cestnej technickej kontrole paragrafparagraf-62.odsek-1 odsekVodič vozidla, ktoré je predmetom cestnej technickej kontroly, je povinný
a) pismenospolupracovať s policajtom alebo technikom cestnej technickej kontroly,
b) pismenoriadiť sa pokynmi policajta alebo technika cestnej technickej kontroly,
c) pismenoposkytnúť prístup k vozidlu a jeho častiam, ako aj potrebný prístup na elektronickú kontrolu vozidla prepojením kontrolovaného vozidla so zariadením určeným na kontrolu identifikačných údajov vozidla,
d) pismenodostaviť sa s vozidlom na náklady prevádzkovateľa vozidla ku kontrolnému zariadeniu cestnej technickej kontroly, ak nie je vzdialené viac ako 20 kilometrov,
e) pismenoposkytnúť doklady potrebné na vedenie vozidla v cestnej premávke vrátane posledného osvedčenia o kontrole technického stavu a poslednej správy o cestnej technickej kontrole, ak vozidlo bolo cestnej technickej kontrole podrobené,
f) pismenoposkytnúť licenciu Spoločenstva, prepravné povolenie alebo licenciu medzinárodnej organizácie, ak je príslušná licencia alebo povolenie pri preprave potrebné.
§ 63 Hodnotenie vozidla pri cestnej technickej kontrole paragraf(1) odsekPri cestnej technickej kontrole sa technický stav vozidla hodnotí podľa zoznamu možných chýb a úrovne ich závažnosti. Chybami sa rozumejú technické poruchy a iné prípady nesúladu zistené počas cestnej technickej kontroly.
(2) odsekNa základe výsledku hodnotenia technického stavu vozidla a funkcie jednotlivých systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek sa zistené chyby podľa úrovne závažnosti zaradia do jednej z týchto skupín:
a) pismenoľahké chyby, ktoré nemajú výrazný vplyv na bezpečnosť vozidla ani na životné prostredie, ako aj iné menej významné prípady nesúladu,
b) pismenovážne chyby, ktoré môžu ovplyvniť bezpečnosť vozidla alebo životné prostredie alebo ohroziť iných účastníkov cestnej premávky, ako aj iné významnejšie prípady nesúladu,
c) pismenonebezpečné chyby, ktoré predstavujú priame a bezprostredné riziko pre bezpečnosť cestnej premávky alebo majú vplyv na životné prostredie.
(3) odsekZoznam chýb a úroveň ich závažnosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 64 Opatrenia pri vážnych chybách alebo nebezpečných chybách paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ vozidla je povinný bezodkladne odstrániť každú vážnu chybu alebo nebezpečnú chybu zistenú počas počiatočnej alebo podrobnejšej cestnej technickej kontroly, ak chce vozidlo ďalej používať v cestnej premávke.
(2) odsekAk je zistená nebezpečná chyba počas počiatočnej alebo podrobnejšej cestnej technickej kontroly, policajt na mieste zadrží evidenčné doklady a o zadržaní vydá potvrdenie. [63)](#poznamky.poznamka-63) V potvrdení môže policajt povoliť ďalšiu jazdu s vozidlom na najbližšie miesto opravy, v ktorom možno chyby odstrániť, najviac na 15 dní, ak takou jazdou nebude ohrozená bezpečnosť alebo plynulosť cestnej premávky. Policajt je povinný bezodkladne odovzdať zadržané doklady orgánu Policajného zboru. Ak ide o evidenčný doklad vozidla vydaný v cudzine, orgán Policajného zboru tento doklad po uplynutí 15 dní od zadržania zašle orgánu, ktorý vozidlo eviduje. Ak dôvody zadržania pominú, orgán Policajného zboru zadržané evidenčné doklady vráti prevádzkovateľovi vozidla na jeho žiadosť.
(3) odsekAk sa cestnou technickou kontrolou zistila vážna chyba alebo nebezpečná chyba na vozidle prihlásenom do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, prevádzkovateľ vozidla je podľa druhu zistených chýb povinný podrobiť vozidlo technickej kontrole pravidelnej alebo emisnej kontrole pravidelnej do 30 dní od vykonania cestnej technickej kontroly alebo je povinný požiadať o dočasné alebo trvalé vyradenie vozidla z evidencie.
(4) odsekAk sa cestnou technickou kontrolou zistila vážna chyba alebo nebezpečná chyba na vozidle prihlásenom do evidencie vozidiel v inom štáte ako v Slovenskej republike, typový schvaľovací orgán oznámi výsledky tejto kontroly kontaktnému miestu členského štátu alebo zmluvného štátu alebo príslušnému orgánu tretieho štátu, v ktorom je vozidlo evidované. Oznámenie obsahuje údaje zo správy o cestnej technickej kontrole. Podrobné pravidlá postupov oznamovania kontaktnému miestu členského štátu alebo zmluvného štátu ustanovuje osobitný predpis. [64)](#poznamky.poznamka-64)
(5) odsekAk sa cestnou technickou kontrolou vykonanou v inom štáte zistili vážne alebo nebezpečné chyby na vozidle evidovanom v Slovenskej republike a výsledky boli oznámené Slovenskej republike, príslušný schvaľovací orgán bezodkladne nariadi prevádzkovateľovi vozidla podľa druhu zistených chýb podrobiť vozidlo technickej kontrole podľa [§ 109] alebo emisnej kontrole podľa [§ 118] a technická služba technickej kontroly tieto výsledky bezodkladne zaznamená v automatizovanom informačnom systéme cestných technických kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém cestných technických kontrol“). Prevádzkovateľ vozidla je povinný na vlastné náklady podrobiť vozidlo nariadenej kontrole.
(6) odsekZistené porušenia a sankcie v súvislosti s cestnou technickou kontrolou sa prostredníctvom celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol zapisujú do vnútroštátneho elektronického registra prevádzkovateľov cestnej dopravy. [65)](#poznamky.poznamka-65)
§ 65 Koordinovaná cestná technická kontrola paragraf(1) odsekOrgány Policajného zboru vykonávajú pravidelné ročné koordinované cestné technické kontroly.
(2) odsekKoordinovanou cestnou technickou kontrolou podľa odseku 1 je cestná technická kontrola, ktorú s orgánom Policajného zboru spoločne vykonávajú príslušné orgány iných členských štátov.
(3) odsekKoordinované cestné technické kontroly možno kombinovať s koordinovanými cestnými kontrolami podľa osobitného predpisu. [66)](#poznamky.poznamka-66)
§ 66 Správa o cestnej technickej kontrole a evidencia cestných technických kontrol paragraf(1) odsekPo ukončení cestnej technickej kontroly policajt alebo technik cestnej technickej kontroly vypracuje správu o cestnej technickej kontrole, ktorej vzor ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] . Kópia správy o cestnej technickej kontrole sa odovzdá vodičovi vozidla.
(2) odsekPri vozidlách kategórie M2, M3, N2, N3, O3 a O4 sa správa o cestnej technickej kontrole vypracuje aj vtedy, ak na vozidle neboli zistené žiadne chyby.
(3) odsekAk správa o cestnej technickej kontrole nebola vypracovaná, policajt alebo technik cestnej technickej kontroly ju bezodkladne nahrá do celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol.
(4) odsekMinisterstvo dopravy každé dva roky elektronickými prostriedkami oznamuje Európskej komisii zhromaždené informácie o kontrolovaných vozidlách na území Slovenskej republiky z celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol. Podrobnosti o oznamovaní informácií o kontrolovaných vozidlách do doby prijatia právne záväzného vykonávacieho aktu Európskej únie ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(5) odsekAk v rámci cestnej technickej kontroly bola vykonaná aj kontrola prepravy nebezpečných vecí, technik cestnej technickej kontroly spolu so správou o cestnej technickej kontrole vypracuje aj kontrolný záznam podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)
§ 67 Naloženie a upevnenie nákladu a jeho kontrola paragraf(1) odsekPrepravovaný náklad musí byť upevnený tak, že neznemožňuje bezpečné vedenie vozidla ani neohrozuje život, zdravie, majetok alebo životné prostredie. Podrobnosti o upevnení nákladu a jeho kontrole vozidiel kategórie N, O2, O3 a O4 ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(2) odsekOpatrenia podľa [§ 64] sa uplatňujú aj pri vážnych chybách alebo pri nebezpečných chybách, ktoré sa týkajú upevnenia nákladu.
§ 68 Odborná spôsobilosť osôb vykonávajúcich kontrolu upevnenia nákladu paragrafparagraf-68.odsek-1 odsekPolicajt alebo technik cestnej technickej kontroly vykonávajúci kontrolu upevnenia nákladu vizuálnym hodnotením musí byť na tento účel riadne vyškolený. Vyškolenie sa preukazuje osvedčením technika cestnej technickej kontroly podľa [§ 100] alebo osvedčením o absolvovaní úspešného školenia kontroly upevnenia nákladu a skúšky vydaným technickou službou technickej kontroly.
§ 69 Osobitné povinnosti v súvislosti s naložením a upevnením nákladu paragraf(1) odsekNakladajúca organizácia, ktorá nakladá náklad do intermodálnej nákladnej jednotky, je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie a aby uloženie a upevnenie nákladu zodpovedalo namáhaniam vznikajúcim pri intermodálnej preprave.
(10) odsekOsoby zodpovedné za nakládku vozidiel v nakladacej organizácii a osoby zodpovedné za nakládku vozidiel dopravného podniku podľa odsekov 1 až 8 musia byť preukázateľne oboznámené
a) pismenos druhmi vozidiel, ktoré nakladajú,
b) pismenos vhodnosťou vozidiel na prepravu nákladu,
c) pismenos najväčšími povolenými rozmermi vozidiel alebo jazdných súprav a najväčšími povolenými hmotnosťami vozidiel alebo jazdných súprav a
d) pismenos postupmi, ako nakladať tieto vozidlá a upevňovať v nich náklad.
(11) odsekKópiu vyhlásenia podľa odsekov 2 a 7 archivuje nakladajúca organizácia po dobu piatich rokov odo dňa vydania vyhlásení.
(2) odsekNakladajúca organizácia je zodpovedná za uloženie a upevnenie nákladu v ložnom priestore vozidla alebo jazdnej súpravy, ak táto organizácia alebo iná osoba uzavrela ložný priestor vozidla zámkom alebo plombou. Vyhlásenie o umiestnení plomby alebo zámku vrátane kontaktných údajov osoby zodpovednej za ich umiestnenie je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke.
(3) odsekNakladajúca organizácia je povinná naložiť, uložiť a upevniť náklad na vozidle alebo jazdnej súprave tak, aby naloženie nákladu, uložený a upevnený náklad neohrozovali bezpečnosť cestnej premávky alebo život a zdravie. Nakladajúca organizácia nesmie naložiť na vozidlo alebo jazdnú súpravu náklad, ktorého balenie nie je schopné odolať namáhaniu vznikajúcemu počas prepravy; to neplatí, ak náklad s nedostatočným balením je zabezpečený pomocou vhodného upevnenia alebo zaistenia. Dopravný podnik okrem prípadu podľa odseku 2 je povinný pred jazdou zistiť, či náklad na vozidle je dostatočne upevnený. Pri preprave intermodálnych nákladných jednotiek, kontajnerov alebo iných podobných jednotiek dopravný podnik je zodpovedný za upevnenie týchto jednotiek na vozidlo alebo jazdnú súpravu; to platí aj pre správne zaistenie hydraulickej ruky, zdvíhacieho čela, bočníc, klaníc a podobných zariadení proti uvoľneniu na vozidle alebo jazdnej súprave.
(4) odsekAk je zmluvne dohodnuté, že náklad upevňuje dopravný podnik, nakladajúca organizácia je povinná preukázateľným spôsobom poskytnúť pokyny, akým spôsobom daný náklad upevňovať s prihliadnutím na charakter nákladu a druh vozidla. Nakladajúca organizácia je povinná preukázateľne špecifikovať upevňovacie prostriedky, ktoré má mať dopravný podnik k dispozícii na upevnenie nákladu.
(5) odsekNakladajúca organizácia pri nakladaní vozidla alebo jazdnej súpravy, aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti cestnej premávky, nesmie dovoliť, aby sa prevýšili
a) pismenonajväčšie technicky prípustné hmotnosti vozidla alebo jazdnej súpravy,
b) pismenonajväčšie povolené rozmery vozidla alebo jazdnej súpravy, ak na prepravu nákladu nebolo vydané povolenie na zvláštne užívanie ciest pre nadrozmernú dopravu, alebo
c) pismenonajväčšie povolené hmotnosti vozidla alebo jazdnej súpravy, ak na prepravu nákladu nebolo vydané povolenie na zvláštne užívanie ciest pre nadmernú dopravu.
(6) odsekNakladajúca organizácia si na účely odseku 5 pred nakládkou vyžiada od dopravného podniku údaje o prevádzkových hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy a o najväčších technicky prípustných hmotnostiach vozidla alebo jazdnej súpravy uvádzaných v dokladoch vozidla.
(7) odsekNakladajúca organizácia alebo iná osoba používajúca určené meradlá [68)](#poznamky.poznamka-68) na zisťovanie hmotností intermodálnych nákladných jednotiek, nákladu, vozidiel alebo jazdných súprav je povinná vystaviť vyhlásenie o hmotnosti, ktoré musí obsahovať údaje ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] . Vyhlásenie o hmotnosti je súčasťou dokladov ustanovených na vedenie vozidla v cestnej premávke.
(8) odsekAk sa na vozidle nachádza náklad od viacerých nakladajúcich organizácií, dopravný podnik je zodpovedný za to, aby sa neprevýšili hmotnosti a rozmery podľa odseku 5.
(9) odsekNajväčšiu hmotnosť nákladu, ktorú možno naložiť na vozidlo, ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
§ 7 Osobitné ustanovenia pre výrobcu a zástupcu výrobcu paragraf(1) odsekVýrobca so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky, ktorý chce na účely uvedenia do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike vyrábať typ vozidla alebo vykonávať hromadné prestavby typu vozidla, alebo chce vyrábať typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, je povinný vopred požiadať typový schvaľovací orgán o udelenie osvedčenia výrobcu.
(10) odsekOsvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu zaniká
a) pismenouplynutím času jeho platnosti,
b) pismenosmrťou držiteľa osvedčenia alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c) pismenozrušením výrobcu alebo zástupcu výrobcu.
(11) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia podľa odseku 9 písm. a) prvého bodu sa nemožno odvolať.
(2) odsekOsoba so sídlom alebo miestom podnikania na území Slovenskej republiky, ktorá chce na účely uvedenia do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike dovážať typ vozidla alebo vykonané hromadné prestavby typu vozidla, typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, je povinná vopred požiadať typový schvaľovací orgán o udelenie osvedčenia zástupcu výrobcu. Pri dovoze doplnkového príslušenstva vozidla a výbavy vozidla sa ustanovenie prvej vety vzťahuje tiež na osobu so sídlom alebo miestom podnikania aj na území iného členského štátu.
(3) odsekOsvedčenie zástupcu výrobcu sa neudeľuje pri dovoze typu systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky, ktoré majú iným členským štátom udelené osvedčenie o typovom schválení EÚ pre typ systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky ako celok alebo majú iným štátom udelenú správu o homologizácii typu podľa predpisov Európskej hospodárskej komisie. Ustanovenie prvej vety neplatí, ak ide o dovoz homologizovaného typu plynového zariadenia.
(4) odsekNávrh na udelenie osvedčenia výrobcu alebo osvedčenia zástupcu výrobcu okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(5) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 4, a vydá osvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu. V osvedčení môže určiť ďalšie podmienky. Osvedčenie môže mať obmedzenú platnosť na základe obmedzenia platnosti dokladov predložených v návrhu na udelenie osvedčenia.
(6) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu je povinný požiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka údajov a dokladov podľa odseku 4, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
(7) odsekTypový schvaľovací orgán po posúdení zmien údajov a dokladov vydá nové zmenené osvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu, ak sú na to dôvody.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán môže zrušiť udelené osvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu, ak držiteľ osvedčenia
a) pismenoprestal spĺňať niektorú z požiadaviek, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo
b) pismenoneplní povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo podmienky určené v osvedčení.
(9) odsekTypový schvaľovací orgán zruší
a) pismenoosvedčenie výrobcu alebo osvedčenie zástupcu výrobcu
1. bodna písomný návrh držiteľa osvedčenia, alebo
2. bodak zistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
b) pismenoosvedčenie zástupcu výrobcu,
1. bodak držiteľ osvedčenia prestal vykonávať činnosť zástupcu výrobcu, alebo
2. bodak výrobca zanikol.
§ 70 Členenie technických služieb paragraf(1) odsekTechnické služby sa na účely tohto zákona členia na
a) pismenotechnickú službu overovania,
b) pismenotechnickú službu technickej kontroly,
c) pismenotechnickú službu emisnej kontroly,
d) pismenotechnickú službu kontroly originality,
e) pismenotechnickú službu montáže plynových zariadení.
(10) odsekTypový schvaľovací orgán vyhlasuje výberové konanie na vykonávanie technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) v tlači alebo v iných všeobecne prístupných prostriedkoch masovej komunikácie najmenej 30 dní pred jeho začatím. Oznámenie o výberovom konaní okrem podmienok na udelenie poverenia podľa [§ 71 ods. 1] obsahuje aj
a) pismenopodmienky uskutočnenia výberového konania,
b) pismenopodmienky výberu uchádzača a
c) pismenozoznam predkladaných dokladov, ktorými uchádzač preukáže schopnosť vykonávať technickú službu podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. g), h), i) alebo písm. j)] .
(11) odsekVýberové konanie vykonáva komisia vymenovaná ministrom dopravy a výstavby Slovenskej republiky, ktorú tvoria
a) pismenoštyria zamestnanci ministerstva dopravy, z ktorých dvaja sú zástupcami typového schvaľovacieho orgánu; jeden zamestnanec typového schvaľovacieho orgánu je zároveň predsedom komisie, ktorý vedie priebeh výberového konania,
b) pismenozamestnanec Slovenskej národnej akreditačnej služby, [69)](#poznamky.poznamka-69)
c) pismenodvaja zástupcovia organizácií pôsobiacich v oblasti výskumu prevádzky vozidiel v cestnej premávke,
d) pismenozamestnanec ministerstva vnútra pôsobiaci v oblasti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. b),
e) pismenozamestnanec Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky pôsobiaci v oblasti ochrany ovzdušia, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. c),
f) pismenozamestnanec ministerstva vnútra pôsobiaci v oblasti automobilovej kriminality, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d),
g) pismenozamestnanec Kriminalisticko-expertízneho ústavu Policajného zboru, ak ide o výber technickej služby podľa odseku 1 písm. d).
(12) odsekKomisia určí vybraného uchádzača, ktorého ponuka najlepšie spĺňa podmienky výberového konania a ktorý zároveň najlepšie preukáže schopnosť vykonávať činnosť technickej služby. Komisia určí aj poradie ďalších uchádzačov.
(13) odsekVyhodnotenie výberového konania vrátane údaja o poradí umiestnenia uchádzačov sa musí bezodkladne písomne oznámiť každému uchádzačovi.
(2) odsekZabezpečovať činnosti súvisiace s technickými službami je oprávnený typový schvaľovací orgán alebo v jeho mene fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorej typový schvaľovací orgán udelil na túto činnosť poverenie.
(3) odsekTechnickou službou overovania je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislé skúšobné laboratórium na vykonávanie testov alebo skúšok alebo ako orgán posudzujúci zhodu na vykonávanie počiatočného posudzovania alebo priebežného posudzovania alebo na vykonávanie iných skúšok alebo kontrol podľa tohto zákona, vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. f)] a regulačných aktov v mene typového schvaľovacieho orgánu alebo schvaľovacieho orgánu, pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(4) odsekTechnickou službou technickej kontroly je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním technickej kontroly podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(5) odsekTechnickou službou emisnej kontroly je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(6) odsekTechnickou službou kontroly originality je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním kontroly originality podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(7) odsekTechnickou službou montáže plynových zariadení je osoba poverená typovým schvaľovacím orgánom ako nezávislá organizácia zabezpečujúca v mene typového schvaľovacieho orgánu činnosti súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] , pričom je možné, aby tieto funkcie dočasne vykonával sám typový schvaľovací orgán.
(8) odsekTechnická služba je samofinancovateľná; údaje a činnosti technickej služby vyplývajúce z predmetu poverenia poskytuje typovému schvaľovaciemu orgánu bezodplatne.
(9) odsekNa každý druh technickej služby podľa odseku 1 písm. b) až e) typový schvaľovací orgán udeľuje len jedno poverenie na základe výberového konania.
§ 71 Udeľovanie poverenia paragraf(1) odsekTypový schvaľovací orgán udelí poverenie na vykonávanie technickej služby fyzickej osobe – podnikateľovi alebo právnickej osobe, ktorá spĺňa tieto podmienky:
a) pismenoje finančne spoľahlivá na vykonávanie technickej služby podľa [§ 163 ods. 1, 2] a [4] ,
b) pismenomá výkon technickej služby odborne zabezpečený podľa [§ 164] vrátane ustanovených pracovných postupov tak, že zaručuje odbornosť vykonávania tejto činnosti,
c) pismenobude vykonávať činnosť technickej služby nezávisle a nestranne podľa [§ 165] vrátane jej zamestnancov,
d) pismenovlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou, stavbu alebo priestor, v ktorých bude vykonávať činnosť technickej služby,
e) pismenovlastní alebo má v nájme technické vybavenie potrebné na vykonávanie činnosti technickej služby,
f) pismenomá na výkon technickej služby v určenom rozsahu platné osvedčenie o akreditácii [70)](#poznamky.poznamka-70) vydané Slovenskou národnou akreditačnou službou alebo vnútroštátnym akreditačným orgánom iného členského štátu alebo zmluvného štátu [71)](#poznamky.poznamka-71) podľa [§ 166] ,
g) pismenomá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom činnosti technickej služby, [72)](#poznamky.poznamka-72)
h) pismenoje spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
i) pismenoje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 1, 2] a [7] ,
j) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nie je personálne alebo majetkovo prepojená podľa [§ 168 ods. 1] , [5 a 6] s oprávnenými osobami technickej kontroly, oprávnenými osobami emisnej kontroly, oprávnenými osobami kontroly originality a oprávnenými osobami montáže plynových zariadení,
k) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. d)] má zavedený certifikovaný systém manažérstva bezpečnosti informácií,
l) pismenonie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, [73)](#poznamky.poznamka-73) ak je podnikateľom,
m) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] splní podmienky ustanovené osobitnými predpismi; [74)](#poznamky.poznamka-74) posudzovanie a monitorovanie technickej služby overovania vykonáva Slovenská národná akreditačná služba alebo vnútroštátny akreditačný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu alebo typový schvaľovací orgán, ak posudzovanie a monitorovanie nevykonáva Slovenská národná akreditačná služba alebo vnútroštátny akreditačný orgán iného členského štátu alebo zmluvného štátu,
n) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] disponuje vhodným informačným systémom, ktorý spĺňa požiadavky na príslušný celoštátny informačný systém podľa tohto zákona a požiadavky ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] ,
o) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] najlepšie uspela vo výberovom konaní podľa [§ 70 ods. 12] .
(2) odsekNávrh na udelenie poverenia na vykonávanie technickej služby okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 1 v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. f) až j)] .
(3) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán vydá poverenie na vykonávanie technickej služby, v ktorom môže určiť ďalšie podmienky na vykonávanie činnosti. Pri technickej službe overovania podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] poverenie môže mať obmedzenú platnosť na základe obmedzenia platnosti osvedčenia o akreditácii alebo na základe obmedzenia ustanoveného osobitnými predpismi. [74)](#poznamky.poznamka-74) Pri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] poverenie sa udelí na dobu piatich rokov odo dňa určeného v poverení.
(5) odsekDržiteľ poverenia na vykonávanie technickej služby overovania môže požiadať o oznámenie technickej služby v orgánoch Európskej hospodárskej komisie alebo v orgánoch Európskej únie. Postup oznámenia technickej služby overovania ustanovujú osobitné predpisy. [75)](#poznamky.poznamka-75)
§ 72 Zmena, pozastavenie, zrušenie alebo zánik poverenia a predĺženie platnosti poverenia paragraf(1) odsekTypový schvaľovací orgán môže zmeniť poverenie na vykonávanie technickej služby, ak držiteľ poverenia požiada o zmenu rozsahu poverenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených držiteľom poverenia zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové poverenie. Na zmenu poverenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(2) odsekTypový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť poverenia na vykonávanie technickej služby bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ poverenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené poverenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(3) odsekTypový schvaľovací orgán zruší poverenie na vykonávanie technickej služby, ak
a) pismenodržiteľ poverenia požiada o zrušenie poverenia najmenej 120 dní pred plánovaným ukončením svojej činnosti,
b) pismenozistí, že poverenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie poverenia,
c) pismenodržiteľ poverenia napriek upozorneniu typového schvaľovacieho orgánu a v lehote ním určenej naďalej nespĺňa niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo poverenie udelené, alebo
d) pismenodržiteľ poverenia napriek upozorneniu orgánu štátneho odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(4) odsekPoverenie na vykonávanie technickej služby zaniká
a) pismenouplynutím času platnosti poverenia,
b) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené poverenie,
c) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené poverenie,
d) pismenouplynutím platnosti akreditácie, [76)](#poznamky.poznamka-76)
e) pismenozrušením akreditácie.
(5) odsekTypový schvaľovací orgán predĺži platnosť poverenia na vykonávanie technickej služby, ak
a) pismenotechnická služba overovania podľa [§ 70 ods. 1 písm. a)] pred uplynutím platnosti poverenia požiada o predĺženie platnosti poverenia a naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. f)] ,
b) pismenopri technickej službe podľa [§ 70 ods. 1 písm. b) až e)] nebolo vyhlásené výberové konanie najneskôr pol roka pred uplynutím platnosti poverenia alebo vyhlásené výberové konanie bolo neúspešné alebo úspešný uchádzač výberového konania nepožiadal o udelenie poverenia a technická služba v súlade s udeleným poverením naďalej plní požiadavky podľa tohto zákona a vykonávacích právnych predpisov podľa [§ 136 ods. 3 písm. f) až k)] .
(6) odsekNa predĺženie platnosti poverenia podľa odseku 5 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane. Pri predĺžení platnosti poverenia typový schvaľovací orgán udelí nové poverenie.
(7) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti poverenia podľa odseku 2 nemá odkladný účinok.
(8) odsekProti rozhodnutiu o zrušení poverenia podľa odseku 3 písm. a) sa nemožno odvolať.
§ 73 Povinnosti a oprávnenia technickej služby overovania paragraf(1) odsekTechnická služba overovania je povinná
a) pismenozabezpečovať činnosti súvisiace
1. bods vykonávaním testov typu vozidiel, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia a overovaním ich zhodnosti na účely ich schvaľovania,
2. bods vykonávaním skúšok jednotlivého vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky na účely ich schvaľovania,
3. bods vykonávaním testov typu spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov a overovaním ich zhodnosti na účely ich schvaľovania,
b) pismenovystavovať
1. bodprotokoly o testoch typu vozidla, hromadnej prestavby typu vozidla, typu systémov, komponentov, samostatných technických jednotiek, nebezpečných častí alebo vybavenia, vystavovať protokoly o overení ich zhodnosti a vypracovávať návrhy dokladov vydávaných typovým schvaľovacím orgánom,
2. bodprotokoly o skúškach jednotlivého vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky a vypracovávať návrhy dokladov vydávaných schvaľovacím orgánom,
3. bodprotokoly o testoch typu spaľovacích motorov necestných pojazdných strojov, vystavovať protokoly o overení ich zhodnosti a vypracovávať návrhy dokladov vydávaných typovým schvaľovacím orgánom,
c) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
d) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
e) pismenopočas celej doby platnosti poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
f) pismenoplniť prevádzkové a informačné povinnosti podľa osobitných predpisov. [74)](#poznamky.poznamka-74)
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b) technickou službou overovania ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. f)] .
§ 74 Povinnosti a oprávnenia technickej služby technickej kontroly paragraf(1) odsekTechnická služba technickej kontroly je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie technickej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme technických kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém technických kontrol“),
b) pismenovykonávať najneskôr raz za dva roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v jednotnom informačnom systéme cestnej dopravy [77)](#poznamky.poznamka-77) (ďalej len „cestný informačný systém“),
d) pismenooverovať
1. bodvhodnosť zariadení na použitie pri technickej kontrole a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
2. bodspôsobilosť osôb na získanie osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení ( [§ 79] ), o výsledku spracovať správu a o vykonaných overeniach viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; technická služba technickej kontroly môže pôsobiť ako odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 5 písm. a)] ,
e) pismenozabezpečovať
1. bodzákladné školenia, rozširovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2. bodškolenia na vykonávanie administratívnych činností v stanici technickej kontroly, vydávať potvrdenia o absolvovaní školenia a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
f) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov technickej kontroly a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g) pismenozabezpečovať skúšky overenia znalostí o vozidlách a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
h) pismenospravovať údaje o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
i) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému technických kontrol, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o technickej kontrole,
j) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri technickej kontrole podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby technickej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou technickej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
5. bodprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby technickej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon technickej kontroly zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
k) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol
1. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6 písm. a) až c)] (ďalej len „povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete“),
2. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie stanice technickej kontroly,
3. bodzoznam staníc technickej kontroly,
4. bodzoznam oprávnených osôb technickej kontroly,
5. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie technickej kontroly,
6. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie technickej kontroly,
7. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení,
l) pismenozabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s technickou kontrolou,
m) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania technickej kontroly,
n) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
o) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
p) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
q) pismenoz celoštátneho informačného systému technických kontrol o všetkých vykonaných technických kontrolách bezodplatne poskytovať informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa [§ 48] , a to nepretržite a priamo aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
r) pismenozastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre kontroly technického stavu vozidiel v oblasti technických kontrol,
s) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti technickej kontroly; technická služba technickej kontroly získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 5.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. d), písm. h), písm. j) druhého až piateho bodu technickou službou technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(3) odsekTechnická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) o tom, či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. h) a úloh oprávnených osôb technickej kontroly podľa tohto zákona, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám technickej kontroly na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(4) odsekV celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol v rozsahu,
1. bodak ide o fyzickú osobu,
2. bodak ide o právnickú osobu,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu údajov podľa písmena a),
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby technickej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa písmena a) prvého bodu,
d) pismenokontaktných osobách stanice technickej kontroly určených oprávnenou osobou technickej kontroly v rozsahu meno a priezvisko,
e) pismenotechnikoch technickej kontroly v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
f) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
g) pismenožiadateľoch a absolventoch školenia na vykonávanie administratívnych činností v rozsahu údajov podľa písmena a) prvého bodu,
h) pismenožiadateľoch o skúšku overenia znalostí o vozidlách v rozsahu údajov podľa písmena c).
(5) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku technickej kontroly technická služba technickej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol bez súhlasu technikov technickej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore kontrolnej linky stanice technickej kontroly monitorovanej monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva technická kontrola.
(6) odsekTechnická služba technickej kontroly vykonáva odbornú prípravu na skúšky overenia znalostí o vozidlách a školenie kontroly upevnenia nákladu vrátane skúšky.
(7) odsekTechnická služba technickej kontroly v súvislosti s vykonávaním cestnej technickej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie cestnej technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
b) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov cestnej technickej kontroly a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
c) pismenospravovať údaje o výsledkoch cestnej technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol,
d) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol,
e) pismenozabezpečiť spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s cestnou technickou kontrolou,
f) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania cestnej technickej kontroly,
g) pismenoz celoštátneho informačného systému cestných technických kontrol o všetkých vykonaných cestných technických kontrolách bezodplatne poskytovať informácie o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa [§ 48] , a to nepretržite a priamo aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
h) pismenozastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre cestné technické kontroly.
(8) odsekV celoštátnom informačnom systéme cestných technických kontrol sa vedú údaje ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. e)] .
(9) odsekTechnická služba technickej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z vnútroštátneho elektronického registra prevádzkovateľov cestnej dopravy. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s vykonávaním cestných technických kontrol, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba technickej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám vykonávajúcim cestnú technickú kontrolu.
§ 75 Povinnosti a oprávnenia technickej služby emisnej kontroly paragraf(1) odsekTechnická služba emisnej kontroly je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie emisnej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme emisných kontrol s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém emisných kontrol“),
b) pismenovykonávať najneskôr raz za tri roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d) pismenooverovať
1. bodvhodnosť zariadení na použitie pri emisnej kontrole a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
2. bodspôsobilosť osôb na získanie osvedčení odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení ( [§ 79] ), o výsledku spracovať správu a o vykonaných overeniach viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; technická služba emisnej kontroly môže pôsobiť ako odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení podľa [§ 79 ods. 5 písm. b)] ,
e) pismenozabezpečovať
1. bodzákladné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie emisnej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2. bodškolenia na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku emisnej kontroly, vydávať potvrdenia o absolvovaní školenia a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
f) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov emisnej kontroly a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g) pismenozabezpečovať skúšky overenia znalostí o vozidlách a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
h) pismenospravovať údaje o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, o vydaných emisných plaketách pre konkrétne vozidlo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
i) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému emisných kontrol, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o emisnej kontrole,
j) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri emisných kontrolách podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby emisnej kontroly a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou emisnej kontroly je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
5. bodprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a kontrolných nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby emisnej kontroly, ktorej bolo oprávnenie na výkon emisných kontrol zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
6. bodvýrobu, predaj, distribúciu, evidenciu a uskladnenie emisných plakiet, ktoré majú charakter ceniny, podľa ustanovených technických požiadaviek,
7. bodinventarizáciu uskladnených emisných plakiet v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
k) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol
1. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec pracovísk emisnej kontroly podľa [§ 113 ods. 5 písm. a) až c)] (ďalej len „povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete“),
2. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
3. bodzoznam pracovísk emisnej kontroly,
4. bodzoznam oprávnených osôb emisnej kontroly,
5. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie emisnej kontroly,
6. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie emisnej kontroly,
7. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení,
l) pismenozabezpečovať spracovávanie
1. bodnávrhov metodík súvisiacich s emisnou kontrolou,
2. bodnávrhov metodík súvisiacich s cestnou technickou kontrolou v rozsahu emisnej kontroly,
m) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania emisnej kontroly a vykonávania cestnej technickej kontroly v rozsahu emisnej kontroly,
n) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
o) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
p) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
q) pismenoz celoštátneho informačného systému emisných kontrol o všetkých vykonaných emisných kontrolách bezodplatne poskytovať informácie
1. boddo celoštátneho informačného systému technických kontrol v rozsahu potrebnom na vykonávanie technickej kontroly, a to priamo a nepretržite aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
2. bodo prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov z odometrov motorových vozidiel do registra prevádzkových záznamov vozidiel podľa [§ 48] , a to priamo a nepretržite aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka,
r) pismenozastupovať Slovenskú republiku v medzinárodnej organizácii pre kontroly technického stavu vozidiel v oblasti emisných kontrol,
s) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti emisnej kontroly; technická služba emisnej kontroly získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 5.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. d), písm. h), písm. j) druhého až siedmeho bodu technickou službou emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(3) odsekTechnická služba emisnej kontroly je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z informačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) o tom, či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla. Tieto informácie sa poskytujú v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. h) a úloh oprávnených osôb emisnej kontroly podľa tohto zákona, a to bezodplatne nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba emisnej kontroly je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám emisnej kontroly na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(4) odsekV celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie emisných kontrol v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
d) pismenokontaktných osobách pracoviska emisnej kontroly určených oprávnenou osobou emisnej kontroly v rozsahu meno a priezvisko,
e) pismenotechnikoch emisnej kontroly v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
f) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
g) pismenožiadateľoch a absolventoch školenia na vykonávanie administratívnych činností v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
h) pismenožiadateľoch o skúšku overenia znalostí o vozidlách v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] .
(5) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku emisnej kontroly technická služba emisnej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol bez súhlasu technikov emisnej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska emisnej kontroly monitorovanom monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola.
(6) odsekTechnická služba emisnej kontroly vykonáva odbornú prípravu na skúšky overenia znalostí o vozidlách.
(7) odsekTechnická služba emisnej kontroly v súvislosti s vykonávaním cestnej technickej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie cestnej technickej kontroly, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
b) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov cestnej technickej kontroly a viesť o nich údaje v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
§ 76 Povinnosti a oprávnenia technickej služby kontroly originality paragraf(1) odsekTechnická služba kontroly originality je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie kontroly originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme kontrol originality s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém kontrol originality“),
b) pismenovykonávať najneskôr raz za tri roky pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d) pismenooverovať vhodnosť zariadení na použitie pri kontrole originality a o výsledku spracovať správu; o vykonaných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality,
e) pismenozabezpečovať základné školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie kontroly originality, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
f) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov kontroly originality a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
g) pismenospravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch podľa odseku 3 a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke alebo záveroch o splnení podmienok, splnení podmienok s chybami alebo nesplnení podmienok vozidiel v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám v elektronickej forme,
h) pismenospravovať údaje zasielané povinnými osobami podľa [§ 48 ods. 3] o prevádzkových záznamoch vozidiel vrátane údajov zobrazovanej hodnoty z odometrov cestných motorových vozidiel v registri prevádzkových záznamov vozidiel ( [§ 48] ) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra prevádzkových záznamov vozidiel a údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
i) pismenospracovávať údaje z vystaveného osvedčenia o zhode COC a dodatočných technických údajov potrebných na prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel vyžadovaných jednotlivými členskými štátmi alebo zmluvnými štátmi v registri osvedčení o zhode COC ( [§ 13] ) s celoštátnou pôsobnosťou pre kontrolu originality a pre medzinárodný informačný systém vozidiel, zabezpečiť vývoj a prevádzku registra osvedčení o zhode COC a údaje z registra poskytovať osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
j) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému kontrol originality, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v odbornom posudku o kontrole originality,
k) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok používaných pri kontrole originality podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív dokladov, kontrolných nálepiek alebo pečiatok podľa prvého bodu prijatých od oprávnenej osoby kontroly originality a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou kontroly originality je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
5. bodprijatie pečiatok, nespotrebovaných tlačív dokladov a kontrolných nálepiek podľa prvého bodu od oprávnenej osoby kontroly originality, ktorej bolo oprávnenie na výkon kontrol originality zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
l) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality
1. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec pracovísk kontroly originality podľa [§ 122 ods. 3 písm. a) až c)] (ďalej len „povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete“),
2. bodzoznam vydaných povolení na zriadenie pracoviska kontroly originality,
3. bodzoznam pracovísk kontroly originality,
4. bodzoznam oprávnených osôb kontroly originality,
5. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie kontroly originality,
6. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie kontroly originality,
m) pismenozabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s kontrolou originality,
n) pismenopodieľať sa na vývoji nových metód vykonávania kontroly originality,
o) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
p) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
q) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
r) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti kontroly originality; technická služba kontroly originality získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 7.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a), b), d), g) až i) a písm. k) druhého až piateho bodu technickou službou kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(3) odsekTechnická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií z
a) pismenoinformačných systémov, ktoré vedie Policajný zbor podľa osobitného predpisu, [79)](#poznamky.poznamka-79) o tom, či je vozidlo v pátraní z dôvodu jeho odcudzenia alebo či je v pátraní odcudzená tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom alebo osobitným evidenčným číslom alebo či je v pátraní doklad o evidencii vozidla alebo či je v pátraní doklad totožnosti fyzickej osoby alebo či doklad o evidencii vozidla je platný alebo či doklad totožnosti fyzickej osoby je platný vrátane overenia dokladov s elektronickými údajmi,
b) pismenomedzinárodného informačného systému vozidiel,
c) pismenoregistra poistenia zodpovednosti od Slovenskej kancelárie poisťovateľov o povinnom zmluvnom poistení,
d) pismenonotárskeho centrálneho registra záložných práv od Notárskej komory Slovenskej republiky [80)](#poznamky.poznamka-80) o záložných právach vedených na vozidlá,
e) pismenocentrálneho registra exekúcií vedeného Slovenskou komorou exekútorov [81)](#poznamky.poznamka-81) o exekúciách vedených na vozidlá.
(4) odsekOsoby, ktoré prevádzkujú informačné systémy a registre podľa odseku 3, sú povinné bezodplatne poskytnúť technickej službe kontroly originality informácie v súvislosti s plnením jej úloh podľa odseku 1 písm. g) a h) a úloh oprávnených osôb kontroly originality podľa tohto zákona, a to nepretržite a priamo alebo nepretržite a automatizovane aj bez predchádzajúceho súhlasu osoby, ktorej sa taká informácia týka. Technická služba kontroly originality je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám kontroly originality na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(5) odsekTechnická služba kontroly originality je oprávnená požadovať poskytovanie informácií o prevádzkových záznamoch vozidiel od osôb uvedených v [§ 48 ods. 3] , ktoré sú povinné v rámci súčinnosti tieto informácie poskytnúť. Technická služba kontroly originality je oprávnená získané informácie poskytovať oprávneným osobám kontroly originality na účely plnenia ich povinností podľa tohto zákona.
(6) odsekV celoštátnom informačnom systéme kontrol originality, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie kontrol originality v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby kontroly originality alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív odborných posudkov, protokolov a kontrolných nálepiek a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
d) pismenokontaktných osobách pracoviska kontroly originality v rozsahu meno a priezvisko,
e) pismenotechnikoch kontroly originality v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
f) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] .
(7) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku kontroly originality technická služba kontroly originality spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality bez súhlasu technikov kontroly originality, prevádzkovateľov vozidiel, osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality, a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska kontroly originality
a) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva kontrola originality,
b) pismenoúdaje osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality.
§ 77 Povinnosti technickej služby montáže plynových zariadení paragraf(1) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení je povinná
a) pismenooverovať počiatočné plnenie podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a o výsledku spracovať správu; o vykonaných počiatočných overeniach vedie evidenciu v automatizovanom informačnom systéme montáže plynových zariadení s celoštátnou pôsobnosťou (ďalej len „celoštátny informačný systém montáže plynových zariadení“),
b) pismenovykonávať najneskôr v štvorročných lehotách pravidelné priebežné overenie plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a o výsledku spracovať správu; o vykonaných priebežných overeniach vedie evidenciu v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení,
c) pismenovykonávať odborný dozor podľa tohto zákona a vykonávacieho právneho predpisu podľa [§ 136 ods. 3 písm. k)] a zaznamenávať údaje o vykonaných odborných dozoroch v cestnom informačnom systéme,
d) pismenozabezpečovať
1. bodzákladné školenia, rozširovacie školenia a doškoľovacie kurzy podmieňujúce vykonávanie montáže plynových zariadení, vydávať potvrdenia o ich absolvovaní a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
2. bodškolenia osôb vykonávajúcich opravy a servis
e) pismenozabezpečovať v spolupráci s typovým schvaľovacím orgánom skúšky z odbornej spôsobilosti technikov montáže plynových zariadení a zaznamenávať o nich údaje v cestnom informačnom systéme,
f) pismenospravovať údaje o montáži plynových zariadení a o periodických inšpekciách plynových nádrží v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení a poskytovať ich osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ; so súhlasom ministerstva dopravy môže tieto údaje zverejniť na svojom webovom sídle alebo poskytovať tretím osobám,
g) pismenozabezpečiť vývoj a prevádzku celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení, integrovať ho cez poskytnuté rozhranie s cestným informačným systémom a poskytovať do cestného informačného systému všetky údaje uvádzané v protokole o montáži plynového zariadenia,
h) pismenozabezpečovať
1. bodvýrobu, predaj a distribúciu protokolov o montáži plynového zariadenia a pečiatok používaných pri montáži plynového zariadenia podľa ustanovených technických požiadaviek a výrobu protokolov o inšpekcii plynovej nádrže a inšpekčných nálepiek plynovej nádrže podľa ustanovených technických požiadaviek,
2. bodevidenciu a uskladnenie tlačív dokladov, pečiatok a nálepiek podľa prvého bodu,
3. bodinventarizáciu uskladnených tlačív dokladov, pečiatok a nálepiek podľa prvého bodu v ustanovených lehotách a pri ich znehodnotení, zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
4. bodevidenciu a likvidáciu znehodnotených tlačív protokolov o montáži plynového zariadenia a pečiatok používaných pri montáži plynového zariadenia prijatých od oprávnenej osoby montáže plynových zariadení a pri ich zničení, strate alebo odcudzení ohlásenom oprávnenou osobou montáže plynových zariadení je povinná postupovať ustanoveným spôsobom; evidenciu a likvidáciu protokolov o inšpekcii plynovej nádrže a inšpekčných nálepiek plynovej nádrže a pri ich zničení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
5. bodprijatie pečiatok a nespotrebovaných tlačív protokolov o montáži plynového zariadenia od oprávnenej osoby montáže plynových zariadení, ktorej bolo oprávnenie na výkon montáže plynových zariadení zrušené alebo zaniklo, a postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
i) pismenoviesť v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení
1. bodzoznam pracovísk montáže plynových zariadení,
2. bodzoznam oprávnených osôb montáže plynových zariadení,
3. bodzoznam odborne spôsobilých osôb na vykonávanie montáže plynových zariadení,
4. bodzoznam schválených zariadení na vykonávanie montáže plynových zariadení,
j) pismenozabezpečovať spracovávanie návrhov metodík súvisiacich s montážou plynových zariadení a periodických inšpekcií plynových nádrží,
k) pismenovykonávať periodickú inšpekciu plynových nádrží v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
l) pismenopožiadať o zmenu v udelenom poverení na vykonávanie technickej služby, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie poverenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien,
m) pismenovykonávať činnosti v súlade s udeleným poverením a udeleným rozsahom akreditácie,
n) pismenopočas celej doby platnosti udeleného poverenia dodržiavať podmienky podľa [§ 71 ods. 1] a plniť podmienky uvedené v poverení,
o) pismenovykonávať činnosti prevádzkovateľa podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v oblasti montáže plynových zariadení; získané údaje spracováva bez súhlasu dotknutej osoby podľa odseku 4.
(2) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. a) a b), písm. f), písm. h) druhého až piateho bodu technickou službou montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(3) odsekV celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení, ktorý musí spĺňať požiadavky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] , sa okrem údajov uvedených vykonávacím právnym predpisom môžu viesť aj osobné údaje o
a) pismenožiadateľoch o počiatočné overenie plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenožiadateľoch o overenie vhodnosti zariadenia v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. a)] ,
c) pismenoštatutárnom orgáne oprávnenej osoby montáže plynových zariadení alebo ním splnomocnenej osoby na príjem tlačív a pečiatok v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
d) pismenokontaktných osobách pracoviska montáže plynových zariadení určených oprávnenou osobou montáže plynových zariadení v rozsahu meno a priezvisko,
f) pismenotechnikoch montáže plynových zariadení v rozsahu údajov podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] ,
g) pismenožiadateľoch a absolventoch základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu v rozsahu podľa [§ 74 ods. 4 písm. c)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku montáže plynového zariadenia technická služba montáže plynových zariadení spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení bez súhlasu technikov montáže plynových zariadení a prevádzkovateľov vozidiel údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva montáž plynového zariadenia.
§ 78 Schvaľovanie vhodnosti zariadení paragraf(1) odsekSchvaľovaniu typovým schvaľovacím orgánom podliehajú zariadenia používané pri
a) pismenotechnickej kontrole,
b) pismenoemisnej kontrole,
c) pismenokontrole originality.
(10) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia podľa odseku 7 nemá odkladný účinok.
(11) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia podľa odseku 8 písm. a) sa nemožno odvolať.
(12) odsekZoznam schválených zariadení vedie
a) pismenotechnická služba technickej kontroly v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ak ide o zariadenia používané pri technickej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám technickej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ak ide o zariadenia používané pri emisnej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám emisnej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby emisnej kontroly,
c) pismenotechnická služba kontroly originality v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality, ak ide o zariadenia používané pri kontrole originality; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám kontroly originality prostredníctvom celoštátneho informačného systému kontrol originality a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality prostredníctvom webového sídla technickej služby kontroly originality.
(2) odsekZoznam zariadení podliehajúcich schvaľovaniu podľa odseku 1 ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až i)] . Zariadenie nesmie umožňovať manipuláciu s parametrami vyhodnocovanými pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality a nesmie umožniť pripojenie iného zariadenia, ktoré by zmanipulovalo parametre vyhodnocované pri technickej kontrole, emisnej kontrole alebo kontrole originality.
(3) odsekNávrh na schválenie vhodnosti zariadenia okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až i)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky. V osvedčení o schválení vhodnosti zariadenia môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekDržiteľ osvedčenia podľa odseku 4 je povinný
a) pismenoku každému zariadeniu dodať kópiu osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia,
b) pismenozabezpečiť poučenie alebo vyškolenie technikov na používanie zariadenia,
c) pismenododať len také zariadenie, ktoré spĺňa požiadavky podľa odseku 2 a je zhodné so schválením vhodnosti zariadenia,
d) pismenozabezpečiť servis a náhradné dielce pre zariadenie po dobu platnosti osvedčenia o schválení vhodnosti zariadenia,
e) pismenopožiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na schválenie vhodnosti zariadenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
(6) odsekTypový schvaľovací orgán môže zmeniť osvedčenie podľa odseku 4, ak držiteľ osvedčenia požiada o zmenu osvedčenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených držiteľom osvedčenia zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové osvedčenie. Na zmenu osvedčenia sa primerane vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 5.
(7) odsekTypový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia podľa odseku 4 bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené osvedčenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(8) odsekTypový schvaľovací orgán zruší osvedčenie podľa odseku 4, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenodržiteľ osvedčenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené,
d) pismenodržiteľ osvedčenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(9) odsekOsvedčenie podľa odseku 4 zaniká
a) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené osvedčenie,
b) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené osvedčenie,
c) pismenodňom nadobudnutia platnosti zmien technických požiadaviek pre konkrétne zariadenie.
§ 79 Overenie a kalibrácia zariadení paragraf(1) odsekZariadenia používané pri technickej kontrole a emisnej kontrole, ktoré majú meraciu funkciu, podliehajú
a) pismenoovereniu podľa osobitného predpisu [68)](#poznamky.poznamka-68) alebo
b) pismenokalibrácii podľa odsekov 4 až 11.
(10) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky a ak navrhovateľ je schopný vykonávať kalibráciu. V osvedčení o schválení odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení môže určiť ďalšie podmienky.
(11) odsekOdborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení, ktorá má udelené osvedčenie podľa odseku 10, je povinná
a) pismenooznámiť príslušnej technickej službe začiatok výkonu kalibrácie,
b) pismenovykonávať kalibrácie zariadení v priestore, ktorý je pokrytý monitorovacím záznamovým zariadením,
c) pismenovykonávať kalibrácie zariadení na základe vypracovaných postupov a kalibračnými zariadeniami spôsobom, ktorý bol overený príslušnou technickou službou, a v súlade s požiadavkami na postup pri kalibrácii zariadení ustanovenými vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] ,
d) pismenovydať certifikát o kalibrácii len zariadeniam, na ktorých bola vykonaná kalibrácia,
e) pismenozabezpečiť dostupnosť služieb vykonávania kalibrácie v rámci všetkých staníc technickej kontroly a pracovísk emisnej kontroly, ktoré používajú dané zariadenia,
f) pismenopožiadať o zmenu v udelenom osvedčení, ak sa zmena týka podmienok, údajov a dokladov ustanovených ako návrh na udelenie osvedčenia, a predložiť o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien.
(12) odsekTypový schvaľovací orgán môže zmeniť osvedčenie podľa odseku 10, ak odborne spôsobilá osoba na kalibráciu zariadení požiada o zmenu rozsahu osvedčenia. Ak typový schvaľovací orgán po posúdení zmien podmienok, údajov a dokladov predložených odborne spôsobilou osobou zistí, že sú na to dôvody, môže udeliť nové osvedčenie. Na zmenu osvedčenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(13) odsekTypový schvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia podľa odseku 10 bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia neoznámi typovému schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov, na základe ktorých mu bolo udelené osvedčenie, a o zmenách nepredloží doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom štátneho odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie výkonu poverenia.
(14) odsekTypový schvaľovací orgán zruší osvedčenie podľa odseku 10, ak
a) pismenodržiteľ osvedčenia požiada o jeho zrušenie,
b) pismenozistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na jeho vydanie,
c) pismenodržiteľ osvedčenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené,
d) pismenodržiteľ osvedčenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty.
(15) odsekOsvedčenie podľa odseku 10 zaniká
a) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené osvedčenie,
b) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené osvedčenie.
(16) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu typového schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia podľa odseku 13 nemá odkladný účinok.
(17) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia podľa odseku 14 písm. a) sa nemožno odvolať.
(18) odsekZoznam odborne spôsobilých osôb na kalibráciu zariadení vedie
a) pismenotechnická služba technickej kontroly v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol, ak ide o zariadenia používané pri technickej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám technickej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol, ak ide o zariadenia používané pri emisnej kontrole; zoznam
1. bodzverejňuje oprávneným osobám emisnej kontroly prostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol a
2. bodposkytuje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly prostredníctvom webového sídla technickej služby emisnej kontroly.
(19) odsekNa kalibráciu zariadení používaných pri technickej kontrole a emisnej kontrole sa nevzťahuje osobitný predpis. [68)](#poznamky.poznamka-68)
(2) odsekZoznam zariadení podliehajúcich overeniu, zoznam zariadení podliehajúcich kalibrácii a interval medzi dvoma kalibráciami ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] .
(3) odsekDokladom o vykonaní overenia je certifikát o overení podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Údaje o vykonaní overenia sa vedú aj v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol alebo v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
(4) odsekKalibráciu zariadení podľa odseku 1 písm. b) vykonáva odborne spôsobilá osoba, ktorou je
a) pismenovýrobca zariadenia alebo jeho zástupca, alebo
b) pismenokalibračné laboratórium, ak kalibráciu nevykonáva osoba podľa písmena a).
(5) odsekAk kalibráciu zariadení nezabezpečuje odborne spôsobilá osoba podľa odseku 4 písm. a) alebo písm. b), môže o udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení požiadať aj
a) pismenotechnická služba technickej kontroly pre zariadenia používané v rámci technickej kontroly,
b) pismenotechnická služba emisnej kontroly pre zariadenia používané v rámci emisnej kontroly.
(6) odsekOsoba, ktorá chce byť odborne spôsobilou osobou na kalibráciu zariadení, musí mať na kalibráciu vypracované postupy a musí mať kalibračné zariadenia.
(7) odsekDokladom o vykonaní kalibrácie zariadenia je certifikát o kalibrácii, ktorého náležitosti a vzor ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] . Údaje o vykonaní kalibrácie sa vedú aj v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol alebo celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol.
(8) odsekOsoba, ktorá chce vykonávať kalibráciu podľa tohto zákona, je povinná vopred požiadať typový schvaľovací orgán o udelenie osvedčenia odborne spôsobilej osoby na kalibráciu zariadení.
(9) odsekNávrh podľa odseku 8 okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) a h)] .
§ 8 Spoločné ustanovenia o typovom schválení celého vozidla paragraf(1) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu typu vozidla je pred jeho uvedením na trh alebo do prevádzky v cestnej premávke povinný disponovať typovým schválením EÚ celého vozidla alebo vnútroštátnym typovým schválením celého vozidla. Platnosť vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla udelená typovým schvaľovacím orgánom Slovenskej republiky je obmedzená na územie Slovenskej republiky.
(2) odsekAk má výrobca udelené typové schválenie EÚ celého vozidla podľa osobitných predpisov [18)](#poznamky.poznamka-18) iným členským štátom, výrobca alebo zástupca výrobcu je povinný požiadať typový schvaľovací orgán o uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla pred jeho uvedením na trh alebo do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike.
(3) odsekVýrobca alebo zástupca výrobcu pred udelením typového schválenia celého vozidla podľa [§ 9 a 10] je povinný na vlastné náklady zabezpečiť vykonanie testov alebo skúšok v technickej službe overovania, ktorá o vykonaných testoch alebo skúškach vydá doklady potrebné na udelenie tohto schválenia.
(4) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ celého vozidla možno podať len v jednom členskom štáte.
(5) odsekPre jeden typ vozidla možno udeliť len jedno typové schválenie EÚ celého vozidla.
(6) odsekNávrh na zmenu typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla možno podať len na tom typovom schvaľovacom orgáne, ktorý udelil pôvodné typové schválenie.
(7) odsekNávrh na udelenie typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia celého vozidla alebo návrh na uznanie typového schválenia EÚ celého vozidla sa podáva pre každý typ vozidla samostatne.
(8) odsekAk sa na niektoré druhy vozidiel alebo kategórie vozidiel neuplatňuje postup typového schválenia celého vozidla ustanovený právom Európskej únie, [18)](#poznamky.poznamka-18) typu vozidla možno udeliť len vnútroštátne typové schválenie celého vozidla. Ak sa na niektoré druhy vozidiel alebo kategórie vozidiel uplatňuje len postup typového schválenia celého vozidla ustanovený osobitnými predpismi, [18)](#poznamky.poznamka-18) typu vozidla nemožno udeliť vnútroštátne typové schválenie celého vozidla.
(9) odsekPri výrobe vozidla viacerými výrobcami sa uplatňuje viacstupňové typové schválenie celého vozidla. V procese viacstupňového typového schválenia každý výrobca zodpovedá za schválenie a zhodu výroby tej časti vozidla, ktorú výrobca doplnil v stupni dokončovania vozidla. Každý výrobca, ktorý upraví komponenty, systémy alebo samostatné technické jednotky, ktoré už boli schválené v predchádzajúcich stupňoch, zodpovedá za schválenie a zhodu výroby upravených komponentov, systémov alebo samostatných technických jednotiek. Na účely dosiahnutia spoločného postupu všetkých zúčastnených výrobcov musia medzi výrobcami existovať dohody o poskytovaní a výmene informácií nevyhnutné na to, aby dokončované vozidlo splnilo ustanovené technické požiadavky.
§ 80 Schvaľovanie vzorových výtlačkov tlačív dokladov, kontrolných nálepiek, emisných plakiet a inšpekčných nálepiek paragraf(1) odsekSchvaľovaniu typovým schvaľovacím orgánom podliehajú
a) pismenotlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri technickej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
b) pismenotlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri emisnej kontrole ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
c) pismenotlačivá dokladov a kontrolné nálepky používané pri kontrole originality ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
d) pismenotlačivá dokladov používané pri montáži plynových zariadení ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
e) pismenoemisné plakety používané na označenie motorového vozidla ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
f) pismenotlačivá dokladov a inšpekčné nálepky používané pri inšpekcii plynovej nádrže ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(2) odsekO schválenie vzorových výtlačkov tlačív dokladov, nálepiek a plakiet podľa odseku 1 (ďalej len „vzorový výtlačok“) môže požiadať len príslušná technická služba podľa príslušného poverenia pred začatím výroby dokladov, nálepiek a plakiet, ktorých sa schválenie týka.
(3) odsekNávrh na schválenie vzorového výtlačku okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán vyhovie návrhu, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky. V osvedčení o schválení vzorového výtlačku môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekPlatnosť osvedčenia o schválení vzorového výtlačku zaniká dňom nadobudnutia platnosti zmien technických požiadaviek pre konkrétne doklady, nálepky a plakety.
§ 81 Schvaľovanie celoštátneho informačného systému paragraf(1) odsekSchvaľovaniu typovým schvaľovacím orgánom podlieha
a) pismenoceloštátny informačný systém technických kontrol,
b) pismenoceloštátny informačný systém emisných kontrol,
c) pismenoceloštátny informačný systém kontrol originality,
d) pismenoceloštátny informačný systém montáže plynových zariadení,
e) pismenoceloštátny informačný systém cestných technických kontrol.
(2) odsekO schválenie celoštátneho informačného systému podľa odseku 1 môže požiadať len technická služba podľa príslušného poverenia pred začatím prevádzky informačného systému.
(3) odsekNávrh na schválenie celoštátneho informačného systému podľa odseku 1 okrem identifikačných údajov príslušnej technickej služby obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(4) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky. V osvedčení o schválení celoštátneho informačného systému môže určiť ďalšie podmienky.
(5) odsekNa zmenu celoštátneho informačného systému sa ustanovenia odsekov 1 až 4 vzťahujú primerane.
§ 82 Základné ustanovenie paragraf(1) odsekPodnikanie v oblasti kontroly vozidiel zahŕňa výkon
a) pismenokontrol technického stavu vozidiel pozostávajúcich
1. bodz technických kontrol a
2. bodz emisných kontrol,
b) pismenokontrol originality.
(2) odsekPodnikanie v oblasti montáže plynových zariadení zahŕňa
a) pismenomontáž plynového zariadenia na skvapalnený ropný plyn (LPG),
b) pismenomontáž plynového zariadenia na zemný plyn ako
1. bodstlačený zemný plyn (CNG),
2. bodskvapalnený zemný plyn (LNG),
c) pismenomontáž plynového zariadenia na iný plyn, ako je uvedený v písmenách a) a b).
(3) odsekPodnikať v oblasti kontroly vozidiel a v oblasti montáže plynových zariadení môže len fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá na túto činnosť získala právoplatné oprávnenie podľa tohto zákona.
(4) odsekOsoba, ktorá chce vykonávať
a) pismenotechnickú kontrolu, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly,
b) pismenoemisnú kontrolu, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly,
c) pismenokontrolu originality, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na vykonávanie kontroly originality,
d) pismenomontáž plynových zariadení, musí vopred podať schvaľovaciemu orgánu návrh na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení.
(5) odsekNa udelenie oprávnenia na vykonávanie
a) pismenotechnickej kontroly sa vyžaduje právoplatné povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly,
b) pismenoemisnej kontroly sa vyžaduje právoplatné povolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenokontroly originality sa vyžaduje právoplatné povolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality.
§ 83 Udeľovanie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly a povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán udelí
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodje finančne spoľahlivý na zriadenie stanice technickej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) druhého bodu] a [ods. 5] ,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ stanice technickej kontroly alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie stanice technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
3. bodmá projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného typu stanice technickej kontroly, ktorý obsahuje uvažované priestorové vybavenie stanice so zakreslením potrebného technologického vybavenia,
4. bodje spôsobilý na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
5. bodnie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, ak je podnikateľom,
6. bodje bezúhonný a dôveryhodný podľa [§ 167 ods. 3 až 7] , a
7. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
8. bodministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť stanicu technickej kontroly nad rámec existujúcej siete podľa odseku 14 písm. a); to neplatí, ak ide o povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly v rámci siete staníc technickej kontroly podľa [§ 104 ods. 6 písm. b) a c)] ,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodje finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. b) druhého bodu] a [ods. 5] ,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadované pracovisko emisnej kontroly alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
3. bodmá projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného pracoviska emisnej kontroly, ktorý obsahuje uvažované priestorové vybavenie pracoviska,
4. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu, a
5. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] , [5 a 6] ,
6. bodministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť pracovisko emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete pracovísk emisnej kontroly podľa odseku 14 písm. b); to neplatí, ak
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodje finančne spoľahlivý na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok, pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska kontroly originality, alebo má na vlastníctvo alebo na nájom uzatvorenú zmluvu o budúcej zmluve; priestorové vybavenie pracoviska kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
3. bodmá projektový zámer potrebný na zriadenie požadovaného typu pracoviska kontroly originality, ktorý obsahuje uvažované priestorové a technologické vybavenie pracoviska,
4. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) štvrtého až šiesteho bodu,
5. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] , a
6. bodje spoľahlivý podľa [§ 169 ods. 1 až 3] ,
7. bodministerstvo dopravy povolilo navrhovateľovi zriadiť pracovisko kontroly originality nad rámec existujúcej siete pracovísk kontroly originality podľa odseku 14 písm. c); to neplatí, ak
(10) odsekMinisterstvo dopravy udelí
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v [prílohe č. 1 časti A] ,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v [prílohe č. 1 časti B] ,
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ak navrhovateľ pri podaní návrhu preukáže splnenie podmienok ustanovených v [prílohe č. 1 časti C] .
(11) odsekNávrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 10.
(12) odsekAk návrh na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c) pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, ministerstvo dopravy návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] všeobecného predpisu o správnom konaní sa nepoužije.
(13) odsekMinisterstvo dopravy vyhovie návrhu na udelenie povolenia podľa odseku 10 písm. a) až c), ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odseku 11, splnené podmienky podľa odseku 10 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 12.
(14) odsekAk ministerstvo dopravy vyhovie návrhu, vydá
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodokres, v ktorom sa má zriadiť stacionárna stanica technickej kontroly, alebo miesta vykonávania technickej kontroly v prípade mobilnej stanice technickej kontroly,
3. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly podľa odseku 2,
4. bodprípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením stanice technickej kontroly,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodokres, v ktorom sa má zriadiť stacionárne pracovisko emisnej kontroly, alebo miesta vykonávania emisnej kontroly v prípade mobilného pracoviska emisnej kontroly,
3. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly podľa odseku 2,
4. bodprípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality nad rámec existujúcej siete, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodokres, v ktorom sa má zriadiť pracovisko kontroly originality,
3. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri mesiace pre podanie návrhu na udelenie povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality podľa odseku 2,
4. bodprípadné ďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska kontroly originality.
(15) odsekPrávoplatné rozhodnutia o povolení podľa odseku 14 písm. a) až c) ministerstvo dopravy a príslušná technická služba zverejňujú na svojom webovom sídle.
(16) odsekAk držiteľ povolenia podľa odseku 14 písm. a) až c) nezískal povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality podľa odseku 5 písm. a) až c), ministerstvo dopravy takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(2) odsekNávrh na udelenie povolenia obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až i)] .
(3) odsekAk návrh na udelenie povolenia pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, schvaľovací orgán návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(4) odsekSchvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá povolenie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 1 a 2 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 3.
(5) odsekAk schvaľovací orgán vyhovie návrhu, vydá
a) pismenopovolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodúdaje o type stanice technickej kontroly,
3. bodokres zriadenia stanice technickej kontroly pri povolení na zriadenie stacionárnej stanice technickej kontroly,
4. bodúdaje o miestach vykonávania technickej kontroly pri povolení na zriadenie mobilnej stanice technickej kontroly,
5. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
6. bodďalšie podmienky súvisiace so zriadením stanice technickej kontroly, ak je to potrebné,
b) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodúdaje o pracovisku emisnej kontroly,
3. bodokres zriadenia pracoviska emisnej kontroly pri povolení na zriadenie stacionárneho pracoviska emisnej kontroly,
4. bodúdaje o miestach vykonávania emisnej kontroly pri povolení na zriadenie mobilného pracoviska emisnej kontroly,
5. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
6. bodďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska emisnej kontroly, ak je to potrebné,
c) pismenopovolenie na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktoré obsahuje
1. bodidentifikačné údaje navrhovateľa,
2. bodúdaje o type pracoviska kontroly originality,
3. bodokres zriadenia pracoviska kontroly originality,
4. bodobmedzenú platnosť povolenia na tri roky,
5. bodďalšie podmienky súvisiace so zriadením pracoviska kontroly originality, ak je to potrebné.
(6) odsekDržiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) je povinný počas platnosti povolenia každých šesť mesiacov informovať schvaľovací orgán o stave zriadenia stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality. Schvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia neplní oznamovaciu povinnosť podľa prvej vety alebo v lehote platnosti povolenia nie je schopný zriadiť stanicu technickej kontroly, pracovisko emisnej kontroly alebo pracovisko kontroly originality.
(7) odsekPovolenie podľa odseku 5 písm. a) až c) po uplynutí času platnosti zaniká a schvaľovací orgán nesmie začať konanie o udelenie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality.
(8) odsekAk držiteľ povolenia podľa odseku 5 písm. a) až c) nezískal oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality podľa [§ 84 ods. 5 až 7] , schvaľovací orgán takejto osobe nevydá nové povolenie a jeho prípadný návrh o nové povolenie zamietne.
(9) odsekSchvaľovací orgán zruší povolenie podľa odseku 5 písm. a) až c), ak držiteľ povolenia v čase jeho platnosti požiada o zrušenie povolenia. Ak držiteľ povolenia podá návrh na udelenie nového povolenia, schvaľovací orgán návrh zamietne.
§ 84 Udeľovanie oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, oprávnenia na vykonávanie emisnej kontroly, oprávnenia na vykonávanie kontroly originality a oprávnenia na montáž plynových zariadení paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán udelí
a) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly držiteľovi povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodpožiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia,
10. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
11. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej
12. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie technickej kontroly hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
13. bodmá na vykonávanie technických kontrol zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva [82)](#poznamky.poznamka-82) certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
14. bodmá uzavretú s technickou službou technickej kontroly platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
2. bodje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti stanice technickej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) druhého bodu] a [ods. 5] ,
3. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ stanice technickej kontroly; priestorové vybavenie stanice technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
4. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie stanice technickej kontroly, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
5. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom technickej kontroly,
6. bodje spôsobilý na právne úkony v plnom rozsahu; pri právnickej osobe sa spôsobilosť na právne úkony vzťahuje na osobu alebo osoby, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
7. bodnie je v konkurze alebo reštrukturalizácii, ak je podnikateľom,
8. bodje bezúhonný a dôveryhodný podľa [§ 167 ods. 3 až 7] ,
9. bodspĺňa minimálne požiadavky na riadenie kvality; podrobnosti o minimálnych požiadavkách na riadenie kvality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
b) pismenooprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly držiteľovi povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodpožiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
10. bodmá na vykonávanie emisných kontrol zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
11. bodmá uzavretú s technickou službou emisnej kontroly platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
2. bodje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska emisnej kontroly podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. b) druhého bodu] a [ods. 5] ,
3. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadované pracovisko emisnej kontroly; priestorové vybavenie pracoviska emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
4. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska emisnej kontroly, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
5. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom emisnej kontroly,
6. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť, dôveryhodnosť a na riadenie kvality podľa písmena a) šiesteho až deviateho bodu,
7. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 3] , [5 a 6] ,
8. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej
9. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie emisnej kontroly hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
c) pismenooprávnenie na vykonávanie kontroly originality držiteľovi povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodpožiadal o oprávnenie v čase platnosti povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
10. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie kontroly originality hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ,
11. bodmá na vykonávanie kontrol originality zavedený certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou, a
12. bodmá uzavretú s technickou službou kontroly originality platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
2. bodje finančne spoľahlivý na riadne vykonávanie činnosti pracoviska kontroly originality podľa [§ 163 ods. 1] a [3] , [ods. 4 písm. a) tretieho bodu] a [ods. 5] ,
3. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska kontroly originality; priestorové vybavenie pracoviska kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
4. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska kontroly originality, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
5. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom kontroly originality,
6. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť, dôveryhodnosť a na riadenie kvality podľa písmena a) šiesteho až deviateho bodu,
7. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 2] , [5 a 6] ,
8. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej dve fyzické osoby, ktoré sú odborne spôsobilé na vykonávanie kontroly originality na všetkých kategóriách vozidiel v súlade s vydaným povolením na zriadenie pracoviska kontroly originality, alebo aspoň jednu fyzickú osobu, ak je navrhovateľ aj sám odborne spôsobilý na vykonávanie kontroly originality na všetkých kategóriách vozidiel v súlade s vydaným povolením na zriadenie pracoviska kontroly originality,
9. bodje spoľahlivý podľa [§ 169 ods. 1 až 3] ,
d) pismenooprávnenie na montáž plynových zariadení navrhovateľovi, ktorý spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá uzatvorenú zmluvu o dodávke plynového zariadenia s výrobcom alebo so zástupcom výrobcu plynového zariadenia, ktorý je držiteľom osvedčenia o typovom schválení plynového zariadenia alebo správy o homologizácii typu plynového zariadenia,
2. bodvlastní alebo má v nájme pozemok so stavbou alebo stavbu na požadovaný typ pracoviska montáže plynových zariadení; priestorové vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
3. bodvlastní alebo má vo finančnom lízingu technologické vybavenie pracoviska montáže plynových zariadení, ktoré spĺňa podmienky ustanovené vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
4. bodmá uzavretú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú výkonom montáže plynových zariadení,
5. bodspĺňa podmienky na spôsobilosť na právne úkony, na zákaz konkurzu a reštrukturalizácie, na bezúhonnosť a na dôveryhodnosť podľa písmena a) šiesteho až ôsmeho bodu,
6. bodnie je personálne alebo majetkovo prepojený podľa [§ 168 ods. 4 až 6] ,
7. bodku dňu začatia činnosti v pracovnom pomere bude zamestnávať najmenej jednu fyzickú osobu, ktorá je odborne spôsobilá na montáž plynového zariadenia, ak navrhovateľ sám nie je odborne spôsobilý na vykonávanie montáže plynových zariadení,
8. bodbol pri počiatočnom overení plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení hodnotený záverom „spĺňa podmienky“; náklady spojené s overením znáša navrhovateľ, a
9. bodmá uzavretú s technickou službou montáže plynových zariadení platnú zmluvu o poskytovaní prístupu do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení.
(2) odsekNávrh na udelenie oprávnenia obsahuje identifikačné údaje navrhovateľa a údaje a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(3) odsekAk návrh na udelenie oprávnenia pri podaní neobsahuje všetky predpísané požiadavky podľa odseku 2 alebo navrhovateľ pri podaní návrhu neuhradil príslušný správny poplatok, schvaľovací orgán návrh bezodkladne zamietne. Ustanovenie [§ 19 ods. 3] správneho poriadku sa nepoužije.
(4) odsekSchvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá oprávnenie, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 1 a 2 a ak návrh nebol zamietnutý podľa odseku 3.
(5) odsekOprávnenie na vykonávanie technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o type stanice technickej kontroly,
c) pismenodruh technickej kontroly a kategórie vozidiel, na ktorých sa bude technická kontrola vykonávať v stanici technickej kontroly,
d) pismenoadresu pracoviska stacionárnej stanice technickej kontroly,
e) pismenoúdaje o miestach vykonávania technickej kontroly pri oprávnení na vykonávanie technickej kontroly v mobilnej stanici technickej kontroly,
f) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním technickej kontroly, ak je to potrebné.
(6) odsekOprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o pracovisku emisnej kontroly,
c) pismenodruh emisnej kontroly, kategórie vozidiel a počet schválených stojísk, na ktorých sa bude emisná kontrola vykonávať na pracovisku emisnej kontroly,
d) pismenoadresu stacionárneho pracoviska emisnej kontroly alebo údaje o miestach vykonávania emisnej kontroly pri oprávnení na vykonávanie emisnej kontroly v mobilnom pracovisku emisnej kontroly,
e) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly, ak je to potrebné.
(7) odsekOprávnenie na vykonávanie kontroly originality obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o type pracoviska kontroly originality,
c) pismenokategórie vozidiel, na ktorých sa bude kontrola originality vykonávať,
d) pismenoadresu pracoviska kontroly originality,
e) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním kontroly originality, ak je to potrebné.
(8) odsekOprávnenie na montáž plynových zariadení obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje navrhovateľa,
b) pismenoúdaje o pracovisku montáže plynových zariadení podľa druhu plynného paliva a kategórie vozidla,
c) pismenoadresu pracoviska montáže plynových zariadení,
d) pismenoďalšie podmienky súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení, ak je to potrebné.
§ 85 Zmena, pozastavenie, zrušenie a zánik oprávnenia paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán môže zmeniť oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu rozsahu oprávnenia; na zmenu rozsahu oprávnenia sa primerane vzťahuje [§ 84] .
(2) odsekSchvaľovací orgán môže zmeniť oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia; na zmenu oprávnenia sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
(3) odsekSchvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenia na montáž plynových zariadení bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenodržiteľ oprávnenia neoznámi schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok a údajov ustanovených na udelenie oprávnenia a nepredloží o nich doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku týchto zmien, alebo
b) pismenovýkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie platnosti oprávnenia.
(4) odsekSchvaľovací orgán pozastaví oprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o pozastavenie z dôvodu dočasného nedostatočného počtu technikov. Ak príslušná oprávnená osoba do deviatich mesiacov od pozastavenia príslušného oprávnenia preukáže, že dôvod pozastavenia pominul, schvaľovací orgán pozastavenie zruší; inak zruší príslušné oprávnenie.
(5) odsekSchvaľovací orgán zruší
a) pismenooprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
10. boddržiteľ oprávnenia umožnil vykonať technickú kontrolu na inom ako schválenom mieste prevádzkovania mobilnej stanice technickej kontroly alebo vykonal technickú kontrolu bez elektronického oznámenia dátumu a miesta prevádzkovania mobilnej stanice technickej kontroly,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol vykonaného technickou službou technickej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie zistených nedostatkov sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na vykonávanie technických kontrol podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 86 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až h)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie technických kontrol zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
9. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť A – technická kontrola a kontrolnej nálepky, alebo
b) pismenooprávnenie na vykonávanie emisnej kontroly, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
10. boddržiteľ oprávnenia umožnil vykonať emisnú kontrolu na inom ako schválenom mieste prevádzkovania mobilného pracoviska emisnej kontroly alebo vykonal emisnú kontrolu bez elektronického oznámenia dátumu a miesta prevádzkovania mobilného pracoviska emisnej kontroly,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou emisnej kontroly nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 87 ods. 1 písm. a)] , [d)] , [l)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až g)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie emisných kontrol zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty,
9. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola, osvedčenia o kontrole technického stavu časť B – emisná kontrola a kontrolnej nálepky, alebo
c) pismenooprávnenie na vykonávanie kontroly originality, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok vykonaného technickou službou kontroly originality nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 88 ods. 1 písm. a)] a [d)] a [ods. 2 písm. a)] , [c) až g)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia nemá na vykonávanie kontrol originality zavedený platný certifikovaný systém protikorupčného manažérstva certifikovaný akreditovaným certifikačným orgánom, ktorý je posúdený Slovenskou národnou akreditačnou službou,
8. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty, alebo
9. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív odborných posudkov o kontrole originality vozidla a kontrolnej nálepky,
d) pismenooprávnenie na montáž plynových zariadení, ak
1. boddržiteľ oprávnenia požiada o zrušenie oprávnenia,
2. bodzistí, že oprávnenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok na udelenie oprávnenia,
3. boddržiteľ oprávnenia prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo oprávnenie udelené,
4. bodv rámci priebežného overenia plnenia podmienok na montáž plynových zariadení vykonaného technickou službou montáže plynových zariadení nebol držiteľ oprávnenia hodnotený „spĺňa podmienky“ aj po lehote jedného mesiaca určenej na odstránenie nedostatkov; odstránenie nedostatkov podania sa kontroluje novým priebežným overením v rozsahu zistených nedostatkov,
5. boddržiteľ oprávnenia sa nepodrobil novému priebežnému overeniu plnenia podmienok na montáž plynových zariadení podľa odseku 7 alebo nevyhovel novému priebežnému overeniu,
6. boddržiteľ oprávnenia porušil niektorú z povinností podľa [§ 89 ods. 1 písm. a)] a [e)] a [ods. 2 písm. a)] a [c)] ,
7. boddržiteľ oprávnenia napriek upozorneniu orgánu odborného dozoru opakovane poruší tú istú povinnosť, za ktorej porušenie mu už bola uložená pokuta orgánom štátneho odborného dozoru, počas 24 mesiacov odo dňa právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty, alebo
8. boddržiteľ oprávnenia umožnil neoprávnené použitie tlačív protokolov montáži plynového zariadenia.
(6) odsekOprávnenie na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a oprávnenie na montáž plynových zariadení zaniká
a) pismenozrušením právnickej osoby, ktorej bolo udelené oprávnenie,
b) pismenosmrťou alebo vyhlásením fyzickej osoby za mŕtvu, ktorej bolo udelené oprávnenie.
(7) odsekSchvaľovací orgán nariadi držiteľovi oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality a držiteľovi oprávnenia na montáž plynových zariadení nové priebežné overenie plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia a predloženie správy o výsledku overenia, ak
a) pismenoo tom rozhodne typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality alebo s vykonávaním montáže plynových zariadení; rozsah priebežného overenia plnenia podmienok určí typový schvaľovací orgán, alebo
b) pismenoto zo závažných dôvodov navrhnú orgány odborného dozoru podľa tohto zákona, ktoré pri kontrole plnenia podmienok ustanovených na udelenie oprávnenia zistili dôvody na vykonanie nového overenia; rozsah priebežného overenia plnenia podmienok určí orgán odborného dozoru.
(8) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti oprávnenia podľa odseku 3 nemá odkladný účinok.
(9) odsekProti rozhodnutiu o zrušení oprávnenia podľa odseku 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu a písm. d) prvého bodu sa nemožno odvolať.
§ 86 Povinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby technickej kontroly paragraf(1) odsekOprávnená osoba technickej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečiť vykonávanie technickej kontroly v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategórie vozidla a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných technických kontrol,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie stanice technickej kontroly zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú, a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol,
d) pismenoumožniť technickej službe technickej kontroly pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie technickej kontroly a znášať náklady spojené s overením,
e) pismenozabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému technických kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
f) pismenozabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch technickej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní technickej kontroly a o ich overení alebo kalibrácií do celoštátneho informačného systému technických kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
g) pismenozabezpečiť, aby technická kontrola bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenoku dňu začatia činnosti označiť stanicu technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
i) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika technickej kontroly z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom technickej kontroly podľa [§ 95 ods. 1 písm. e)] ,
j) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe technickej kontroly a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
k) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l) pismenozabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu uloženému lokálne na serveri stanice technickej kontroly subjektom podľa [§ 105 ods. 5] ,
m) pismenozabezpečiť označenie stanice technickej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
n) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. a)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o) pismenotransparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie technickej kontroly
1. bodna dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2. bodprostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3. bodprostredníctvom celoštátneho informačného systému technických kontrol,
p) pismenozabezpečiť absolvovanie školenia vykonávaného technickou službou technickej kontroly na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku technickej kontroly; táto povinnosť sa vzťahuje na každú fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností s prístupom do celoštátneho informačného systému technických kontrol,
q) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe technickej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(2) odsekOprávnená osoba technickej kontroly nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému technických kontrol iným osobám ako technikom technickej kontroly a administratívnym osobám,
b) pismenoumožniť na vykonávanie technickej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika technickej kontroly,
2. bodnemajú osvedčenie technika technickej kontroly na vykonávanie príslušného druhu technickej kontroly a kategórie vozidla,
3. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe technickej kontroly, alebo
4. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 11] hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d) pismenoodmeňovať technikov technickej kontroly spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci technickej kontroly,
e) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly, ak v stanici technickej kontroly nie sú prítomní aspoň dvaja technici technickej kontroly, ktorí majú udelené osvedčenie technika technickej kontroly v plnom rozsahu udeleného oprávnenia na vykonávanie technickej kontroly,
f) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly mimo
1. bodkontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárnej stanice technickej kontroly,
2. bodschváleného miesta na prevádzkovanie mobilnej stanice technickej kontroly,
g) pismenoumožniť vykonávanie technickej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
h) pismenoumožniť vykonanie technickej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. f), h), j), m), q) oprávnenou osobou technickej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku technickej kontroly oprávnená osoba technickej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme technických kontrol bez súhlasu technikov technickej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore kontrolnej linky stanice technickej kontroly monitorovanej monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva technická kontrola.
(5) odsekOprávnená osoba technickej kontroly môže v prijímacej kancelárii predávať povinnú výbavu vozidla, povinné označenia vozidiel a zdroje svetla do svietidiel alebo svetlometov. Oprávnená osoba je povinná zabezpečiť, aby technik technickej kontroly počas výkonu technickej kontroly z dôvodu spôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke nevyžadoval, aby prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla si v prijímacej kancelárii zakúpil niektorú povinnú výbavu vozidla, povinné označenia vozidiel alebo zdroje svetla do svietidiel alebo svetlometov.
§ 87 Povinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby emisnej kontroly paragraf(1) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly je povinná
a) pismenozabezpečiť vykonávanie emisných kontrol v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh emisných kontrol a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika emisnej kontroly na príslušný druh emisnej kontroly, a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných emisných kontrol,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska emisnej kontroly zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú, a ktoré boli platne overené s certifikátom o overení alebo kalibrované s certifikátom o kalibrácii, ak overeniu alebo kalibrovaniu podliehajú a sú zaevidované v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol,
d) pismenoumožniť technickej službe emisnej kontroly pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie emisnej kontroly a znášať náklady spojené s overením,
e) pismenozabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému emisných kontrol schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
f) pismenozabezpečiť vkladanie údajov o výsledkoch emisnej kontroly, vyhodnotení technického stavu vozidiel a záveroch o ich spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti na prevádzku v cestnej premávke, zariadeniach používaných pri vykonávaní emisnej kontroly a o ich overení alebo kalibrácii do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
g) pismenozabezpečiť, aby emisná kontrola bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenoku dňu začatia činnosti označiť pracovisko emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
i) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika emisnej kontroly z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom emisnej kontroly podľa [§ 96 ods. 1 písm. e)] ,
j) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe emisnej kontroly a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
k) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l) pismenozabezpečiť používanie monitorovacieho záznamového zariadenia schváleného typovým schvaľovacím orgánom a odoslanie záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol a umožniť zriadenie trvalého vzdialeného elektronického prístupu k videozáznamu uloženému lokálne na serveri pracoviska emisnej kontroly subjektom podľa [§ 114 ods. 5] ,
m) pismenozabezpečiť označenie pracoviska emisnej kontroly o monitorovaní záznamovým zariadením spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
n) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. b)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o) pismenotransparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie emisnej kontroly
1. bodna dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2. bodprostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3. bodprostredníctvom celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
p) pismenozabezpečiť absolvovanie školenia vykonávaného technickou službou emisnej kontroly na vykonávanie administratívnych činností na pracovisku emisnej kontroly, ak zamestnáva fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností; táto povinnosť sa vzťahuje na každú fyzickú osobu na vykonávanie administratívnych činností s prístupom do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
q) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe emisnej kontroly spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(2) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému emisných kontrol iným osobám ako technikom emisnej kontroly a administratívnym osobám,
b) pismenoumožniť na vykonávanie emisnej kontroly použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie emisnej kontroly fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika emisnej kontroly,
2. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe emisnej kontroly,
3. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 12] hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d) pismenoodmeňovať technikov emisnej kontroly spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci emisnej kontroly,
e) pismenoumožniť vykonávanie emisnej kontroly mimo
1. bodschváleného priestoru na vykonávanie emisnej kontroly stacionárneho pracoviska emisnej kontroly,
2. bodschváleného miesta na prevádzkovanie mobilného pracoviska emisnej kontroly,
f) pismenoumožniť vykonávanie emisnej kontroly bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených úkonov emisnej kontroly,
g) pismenoumožniť vykonanie emisnej kontroly bez zaznamenania monitorovacím záznamovým zariadením a bez odoslania záznamu do celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. f), h), j), m), q) oprávnenou osobou emisnej kontroly ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku emisnej kontroly oprávnená osoba emisnej kontroly spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme emisných kontrol bez súhlasu technikov emisnej kontroly, prevádzkovateľov vozidiel a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska emisnej kontroly monitorovanom monitorovacím záznamovým zariadením
a) pismenoúdaje a záznamy z monitorovacieho záznamového zariadenia,
b) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva emisná kontrola.
(5) odsekOprávnená osoba emisnej kontroly môže v prijímacej kancelárii predávať povinné označenia vozidiel. Oprávnená osoba je povinná zabezpečiť, aby technik emisnej kontroly počas výkonu emisnej kontroly z dôvodu spôsobilosti vozidla na prevádzku v cestnej premávke nevyžadoval, aby prevádzkovateľ vozidla alebo vodič vozidla si v prijímacej kancelárii zakúpil niektoré povinné označenia vozidiel.
§ 88 Povinnosti oprávnenej osoby kontroly originality paragraf(1) odsekOprávnená osoba kontroly originality je povinná
a) pismenozabezpečiť vykonávanie kontrol originality v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh kontrol originality a kategóriu vozidla prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika kontroly originality na príslušný druh kontroly originality a kategórie vozidla a zabezpečiť objektívnosť a vysokú kvalitu vykonávaných kontrol originality,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska kontroly originality zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktorých vhodnosť bola schválená typovým schvaľovacím orgánom, ak schvaľovaniu podliehajú,
d) pismenoumožniť technickej službe kontroly originality pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie kontroly originality a zároveň overenie plnenia podmienok odbornej spôsobilosti technikov kontroly originality a znášať náklady spojené s overením,
e) pismenospravovať údaje o výsledkoch kontroly originality, vyhodnotení vozidiel, vyhodnotení identifikátorov vozidiel, vyhodnotení požadovaných dokladov, vyhodnotení údajov v príslušných informačných systémoch a záveroch o spôsobilosti, dočasnej spôsobilosti alebo nespôsobilosti vozidiel na prevádzku v cestnej premávke v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
f) pismenopoužívať celoštátny informačný systém kontrol originality schválený typovým schvaľovacím orgánom,
g) pismenozabezpečiť, aby kontrola originality bola vykonávaná v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenoku dňu začatia činnosti označiť pracovisko kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
i) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika kontroly originality z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom kontroly originality podľa [§ 97 ods. 1 písm. e)] ,
j) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov, kontrolných nálepiek a pečiatok v informačnom systéme kontrol originality; znehodnotené tlačivá dokladov, kontrolné nálepky a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe kontroly originality a pri ich zničení, poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
k) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na udelenie oprávnenia a znášať náklady spojené s novým overením,
l) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. c)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
m) pismenotransparentným spôsobom zverejniť cenník za vykonanie kontroly originality
1. bodna dostupnom mieste v prijímacej kancelárii pre verejnosť,
2. bodprostredníctvom webového sídla oprávnenej osoby, ak oprávnená osoba má zriadené vlastné webové sídlo,
3. bodprostredníctvom celoštátneho informačného systému kontrol originality,
n) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov a kontrolné nálepky technickej službe kontroly originality spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(2) odsekOprávnená osoba kontroly originality nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému kontrol originality iným osobám ako technikom kontroly originality a administratívnym osobám,
b) pismenoumožniť na vykonávanie kontroly originality použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika kontroly originality,
2. bodnemajú osvedčenie technika kontroly originality na vykonávanie príslušného druhu kontroly originality a kategórie vozidla,
3. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe kontroly originality,
4. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 13] hodnotené stupňom „nevyhovel“,
d) pismenoodmeňovať technikov kontroly originality spôsobom, ktorý by súvisel s vyhodnotením vozidla v rámci kontroly originality,
e) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality, ak kontrolu originality nevykonajú dvaja technici kontroly originality,
f) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality okrem prípadov, keď niektorý z kontrolných úkonov je potrebné vykonať mimo kontrolnej linky stacionárneho pracoviska kontroly originality,
g) pismenoumožniť vykonávanie kontroly originality bez pristaveného vozidla a bez vykonania všetkých ustanovených kontrolných úkonov,
h) pismenoumožniť vykonanie kontroly originality bez uloženia fotodokumentácie z kontroly originality do celoštátneho informačného systému kontrol originality,
i) pismenoumožniť vyhotovenie odborného posudku o kontrole originality vozidla so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ alebo protokolu o evidenčnej kontrole vozidla so záverom spĺňa podmienky, ak
1. bodvozidlo má preukázateľne pozmeňované identifikátory vozidla,
2. boddoklady vozidla majú znaky falšovania,
3. boddoklady vozidla sú v pátraní,
4. bodvozidlo je v pátraní,
5. bodna vozidle je použitá tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom, ktoré sú v pátraní, alebo
6. bodtomu bránia údaje v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. e), h), j) a n) oprávnenou osobou kontroly originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku kontroly originality oprávnená osoba kontroly originality spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality bez súhlasu technikov kontroly originality, prevádzkovateľov vozidiel, osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality, a osôb zdržiavajúcich sa v priestore pracoviska kontroly originality
a) pismenoúdaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva kontrola originality,
b) pismenoúdaje osoby, ktorá pristavila vozidlo na vykonanie kontroly originality.
§ 89 Povinnosti oprávnenej osoby montáže plynových zariadení paragraf(1) odsekOprávnená osoba montáže plynových zariadení je povinná
a) pismenozabezpečiť montáž plynových zariadení v rozsahu udeleného oprávnenia na príslušný druh plynného paliva a kategóriu vozidiel prostredníctvom osôb, ktoré sú držiteľmi platného osvedčenia technika montáže plynových zariadení na príslušný druh plynného paliva, a zabezpečiť vysokú kvalitu vykonávaných montáží plynových zariadení,
b) pismenozabezpečiť, aby technologické vybavenie a usporiadanie pracoviska montáže plynových zariadení zodpovedalo udelenému oprávneniu,
c) pismenozabezpečiť používanie zariadení, ktoré boli platne overené, ak overeniu podliehajú,
d) pismenozabezpečiť, aby plynové zariadenia boli montované len na pracovisku montáže plynových zariadení uvedenom v oprávnení,
e) pismenoumožniť technickej službe montáže plynových zariadení pravidelné priebežné overenie podmienok ustanovených na vykonávanie montáže plynových zariadení a znášať náklady spojené s overením,
f) pismenozabezpečiť, aby do vozidla bolo namontované len také plynové zariadenie, ktoré bolo schválené alebo má správu o homologizácii typu,
g) pismenozabezpečiť používanie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení schváleného typovým schvaľovacím orgánom,
h) pismenozabezpečiť vkladanie údajov o montáži plynových zariadení do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení a poskytovať ich osobám ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] , poskytovať údaje z evidencie príjmu a výdaja tlačív dokladov a pečiatok osobám určeným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
i) pismenozabezpečiť, aby montáže plynových zariadení boli vykonávané v súlade s týmto zákonom, s vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] a podľa metodík schválených a vydaných typovým schvaľovacím orgánom,
j) pismenoku dňu začatia činnosti označiť pracovisko montáže plynových zariadení spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
k) pismenopožiadať schvaľovací orgán o zmenu
1. bodv udelenom oprávnení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie oprávnenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien,
2. bodv udelenom osvedčení technika montáže plynových zariadení z dôvodu zmeny podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia a predložiť o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od oznámenia zmien technikom montáže plynových zariadení podľa [§ 98 písm. e)] ,
l) pismenozabezpečiť evidenciu tlačív dokladov a pečiatok v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení spôsobom a postupom ustanovenými vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ; znehodnotené tlačivá dokladov a pečiatky odovzdať na likvidáciu technickej službe montáže plynových zariadení a pri ich poškodení, strate alebo odcudzení je povinná postupovať spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
m) pismenopodrobiť sa na základe rozhodnutia schvaľovacieho orgánu novému overeniu plnenia podmienok na vykonávanie montáže plynových zariadení a znášať náklady spojené s novým overením,
n) pismenopočas celej doby platnosti oprávnenia dodržiavať podmienky podľa [§ 84 ods. 1 písm. d)] a plniť podmienky uvedené v oprávnení,
o) pismenovrátiť po ukončení svojej činnosti pečiatky a nespotrebované tlačivá dokladov technickej službe montáže plynových zariadení spôsobom ustanoveným vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(2) odsekOprávnená osoba montáže plynových zariadení nesmie
a) pismenoumožniť použitie celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení iným osobám ako technikom montáže plynových zariadení,
b) pismenoumožniť na vykonávanie montáže plynových zariadení použitie iného priestorového a technologického vybavenia, ako je ustanovené týmto zákonom a vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
c) pismenoumožniť vykonávanie montáže plynových zariadení fyzickými osobami, ktoré
1. bodnemajú platné osvedčenie technika montáže plynových zariadení,
2. bodnemajú osvedčenie technika montáže plynových zariadení na vykonávanie príslušného druhu montáže plynových zariadení,
3. bodnie sú v pracovnom pomere k oprávnenej osobe montáže plynových zariadení, alebo
4. bodboli pri skúške z odbornej spôsobilosti podľa [§ 92 ods. 14] hodnotené stupňom „nevyhovel“.
(3) odsekPodrobnosti o postupe zabezpečovania činností podľa odseku 1 písm. h), j), l) a o) oprávnenou osobou montáže plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] .
(4) odsekNa účely tohto zákona a na účely zaznamenania transparentného výsledku montáže plynového zariadenia oprávnená osoba montáže plynových zariadení spracováva podľa osobitných predpisov [78)](#poznamky.poznamka-78) v celoštátnom informačnom systéme montáže plynových zariadení bez súhlasu technikov montáže plynových zariadení a prevádzkovateľov vozidiel údaje a záznamy o vozidle a záznamy z vozidla, na ktorom sa vykonáva montáž plynového zariadenia.
§ 9 Typové schválenie celého vozidla vozidiel kategórií L, M, N, O, T, C, R a S paragraf(1) odsekTypové schválenie celého vozidla vozidiel
a) pismenokategórie L ustanovuje osobitný predpis, [19)](#poznamky.poznamka-19)
b) pismenokategórie M, N a O ustanovuje osobitný predpis, [20)](#poznamky.poznamka-20)
c) pismenokategórie T, C, R a S ustanovuje osobitný predpis. [21)](#poznamky.poznamka-21)
(2) odsekNávrh v súvislosti s typovým schválením celého vozidla okrem identifikačných údajov navrhovateľa obsahuje údaje a doklady v rozsahu ustanovenom vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. a)] .
(3) odsekNávrhom podľa odseku 2 je návrh podaný v súvislosti s osobitnými predpismi uvedenými v odseku 1, najmä na udelenie
a) pismenotypového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia,
b) pismenopredbežného typového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia, ktoré zahŕňa nové technológie alebo nové koncepcie, ktoré sú nezlučiteľné s jedným alebo viacerými regulačnými aktmi,
c) pismenotypového schválenia EÚ alebo vnútroštátneho typového schválenia vozidiel vyrábaných v malej sérii.
(4) odsekTypový schvaľovací orgán návrhu vyhovie, ak navrhovateľ splnil všetky predpísané požiadavky a ak typ vozidla spĺňa ustanovené technické požiadavky a nepredstavuje vážne riziko ohrozenia verejného záujmu na bezpečnosti a zdraví.
(5) odsekTypový schvaľovací orgán vydá doklady podľa osobitných predpisov. [18)](#poznamky.poznamka-18) V osvedčení o typovom schválení celého vozidla môže určiť ďalšie podmienky a obmedzenia, ak tak ustanovujú osobitné predpisy [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo regulačný akt.
(6) odsekAk typ vozidla bude uvedený do prevádzky v cestnej premávke v Slovenskej republike, typový schvaľovací orgán uvedie, či typ vozidla vzhľadom na svoju konštrukciu a vyhotovenie podlieha alebo nepodlieha prihláseniu do evidencie vozidiel.
§ 90 Udeľovanie osvedčenia technika paragraf(1) odsekFyzická osoba, ktorá spĺňa ustanovené podmienky, môže vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality a montáž plynových zariadení až po nadobudnutí právoplatnosti osvedčenia technika technickej kontroly, osvedčenia technika emisnej kontroly, osvedčenia technika kontroly originality a osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
(10) odsekOsvedčenie technika montáže plynových zariadení obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby montáže plynových zariadení alebo osoby, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení,
c) pismenoúdaje o sídle pracoviska montáže plynových zariadení,
d) pismenodruh plynného paliva,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním montáže plynových zariadení, ak je to potrebné.
(2) odsekO udelenie osvedčenia
a) pismenotechnika technickej kontroly môže požiadať len oprávnená osoba technickej kontroly alebo osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
b) pismenotechnika emisnej kontroly môže požiadať len oprávnená osoba emisnej kontroly alebo osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenotechnika kontroly originality môže požiadať len oprávnená osoba kontroly originality alebo osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
d) pismenotechnika montáže plynových zariadení môže požiadať len oprávnená osoba montáže plynových zariadení alebo osoba, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení.
(3) odsekSchvaľovací orgán udelí
a) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. boddisponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú praktickú skúsenosť v oblasti vozidiel (ďalej len „rovnocenná skúsenosť“); podrobnosti o znalostiach o vozidlách a odbornej praxi alebo rovnocennej skúsenosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
4. bodje držiteľom vodičského oprávnenia na vedenie tých kategórií vozidiel, na ktorých sa podľa udeleného oprávnenia bude technická kontrola vykonávať,
5. bodabsolvovala základné školenie alebo rozširovacie školenie,
6. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie technickej kontroly,
b) pismenoosvedčenie technika emisnej kontroly fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. boddisponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť; podrobnosti o znalostiach o vozidlách a odbornej praxi alebo rovnocennej skúsenosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
4. bodabsolvovala základné školenie,
5. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie emisnej kontroly,
c) pismenoosvedčenie technika kontroly originality fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. bodje spoľahlivá podľa [§ 169 ods. 1] ,
4. boddisponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť; na preukázanie znalostí o vozidlách a na preukázanie odbornej praxe alebo rovnocennej skúsenosti sa vzťahujú ustanovenia písmena a) tretieho bodu alebo písmena b) tretieho bodu,
5. bodabsolvovala základné školenie,
6. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na vykonávanie kontroly originality,
d) pismenoosvedčenie technika montáže plynových zariadení fyzickej osobe, ak spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
2. bodje bezúhonná a dôveryhodná podľa [§ 167 ods. 3 až 6] ,
3. bodmá požadované vzdelanie alebo disponuje znalosťami o vozidlách a preukázala odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť; podrobnosti o požadovanom vzdelaní a odbornej praxi alebo rovnocennej skúsenosti ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
4. bodabsolvovala základné školenie alebo rozširovacie školenie,
5. bodvyhovela pri skúške z odbornej spôsobilosti na montáž plynových zariadení.
(4) odsekNávrh na udelenie osvedčenia technika obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodoprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, pri osvedčení technika technickej kontroly,
2. bodoprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, pri osvedčení technika emisnej kontroly,
3. bodoprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, pri osvedčení technika kontroly originality, alebo
4. bodoprávnenej osoby montáže plynových zariadení alebo osoby, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení, pri osvedčení technika montáže plynových zariadení,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada o udelenie osvedčenia technika, a
c) pismenoúdaje a doklady preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 3 ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(5) odsekOsvedčenie
a) pismenotechnika technickej kontroly možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu technickej kontroly alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly a pre jednu stanicu technickej kontroly, a v rozsahu
1. bodpre počet technikov technickej kontroly podľa [§ 84 ods. 1 písm. a) bodu 11a] pre všetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba technickej kontroly oprávnená vykonávať technickú kontrolu, a
2. bodpre ostatných technikov technickej kontroly pre
2a. bodvšetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba technickej kontroly oprávnená vykonávať technickú kontrolu, alebo pre
2b. bodkategórie vozidiel L, M1 s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou do 3,5 t, N1, O1 a O2, ak oprávnená osoba technickej kontroly je pre tieto kategórie oprávnená vykonávať technické kontroly,
b) pismenotechnika emisnej kontroly možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu emisnej kontroly alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly a pre jedno pracovisko emisnej kontroly,
c) pismenotechnika kontroly originality možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu kontroly originality alebo osobu, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality a pre jedno pracovisko kontroly originality, a v rozsahu pre všetky kategórie vozidiel, pre ktoré je oprávnená osoba kontroly originality oprávnená vykonávať kontrolu originality,
d) pismenotechnika montáže plynových zariadení možno fyzickej osobe vydať len pre jednu oprávnenú osobu montáže plynových zariadení alebo osobu, ktorá je navrhovateľom na udelenie oprávnenia na montáž plynových zariadení a pre jedno pracovisko montáže plynových zariadení.
(6) odsekSchvaľovací orgán vyhovie návrhu a vydá osvedčenie technika, ak sú splnené všetky predpísané požiadavky podľa odsekov 3 a 4.
(7) odsekOsvedčenie technika technickej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
c) pismenoúdaje o sídle stanice technickej kontroly,
d) pismenoúdaje o druhu technickej kontroly a kategórie vozidiel, na ktorých sa bude technická kontrola vykonávať v stacionárnej stanici technickej kontroly alebo v mobilnej stanici technickej kontroly,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním technickej kontroly, ak je to potrebné.
(8) odsekOsvedčenie technika emisnej kontroly obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
c) pismenoúdaje o sídle pracoviska emisnej kontroly,
d) pismenoúdaje o emisnom systéme, druhu paliva na pohon motora, na ktorých sa bude emisná kontrola vykonávať v stacionárnom pracovisku emisnej kontroly alebo v mobilnom pracovisku emisnej kontroly,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním emisnej kontroly, ak je to potrebné.
(9) odsekOsvedčenie technika kontroly originality obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje odborne spôsobilej osoby,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality,
c) pismenoúdaje o sídle pracoviska kontroly originality,
d) pismenokategórie vozidiel, na ktorých sa bude kontrola originality vykonávať na pracovisku kontroly originality,
e) pismenoobmedzenú platnosť osvedčenia na päť rokov od nadobudnutia právoplatnosti osvedčenia,
f) pismenoďalšie údaje a podmienky súvisiace s vykonávaním kontroly originality, ak je to potrebné.
§ 91 Zmena, pozastavenie, zrušenie alebo zánik osvedčenia technika a predĺženie platnosti osvedčenia technika paragraf(1) odsekSchvaľovací orgán zmení rozsah osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu rozsahu osvedčenia; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 2. Podmienkou pre zmenu rozsahu osvedčenia technika technickej kontroly a osvedčenia technika montáže plynových zariadení je absolvovanie rozširovacieho školenia.
(10) odsekOdvolanie proti rozhodnutiu schvaľovacieho orgánu o pozastavení platnosti osvedčenia technika podľa odseku 4 nemá odkladný účinok.
(11) odsekProti rozhodnutiu o zrušení osvedčenia technika podľa odseku 5 písm. a) prvého bodu, písm. b) prvého bodu, písm. c) prvého bodu a písm. d) prvého bodu sa nemožno odvolať.
(2) odsekSchvaľovací orgán môže zmeniť rozsah osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak príslušná oprávnená osoba požiada o zmenu v udelenom osvedčení z dôvodu zmeny podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia.
(3) odsekSchvaľovací orgán vydá nové osvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak pôvodná príslušná oprávnená osoba s týmto úkonom súhlasí; lehota platnosti osvedčenia technika zostáva nezmenená, vydaním nového osvedčenia technika pôvodné osvedčenie technika zaniká.
(4) odsekSchvaľovací orgán môže pozastaviť platnosť osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení bezodkladne na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, alebo do vykonania uložených opatrení na nápravu, ak
a) pismenopríslušná oprávnená osoba neoznámi schvaľovaciemu orgánu zmenu podmienok, údajov a dokladov ustanovených pre návrh na udelenie osvedčenia technika a nepredloží o zmenách doklady najneskôr do desiatich dní od vzniku zmien, alebo
b) pismenovýkonom odborného dozoru boli zistené dôvody na pozastavenie platnosti osvedčenia technika.
(5) odsekSchvaľovací orgán zruší
a) pismenoosvedčenie technika technickej kontroly, ak
1. bodoprávnená osoba technickej kontroly požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik technickej kontroly poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika technickej kontroly,
11. bodtechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému technických kontrol alebo s pečiatkou iného technika technickej kontroly,
12. bodtechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu v čase nefunkčnosti monitorovacieho záznamového zariadenia; to neplatí, ak porucha zariadenia vznikla v priebehu vykonávania technickej kontroly a bol uchovaný aspoň jeden záznam,
13. bodtechnik technickej kontroly pri technickej kontrole použil také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožnilo neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykonal taký úkon, ktorý umožnil neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému technických kontrol, alebo
14. bodtechnik technickej kontroly nesprávne vyhodnotil chybu na vozidle a vplyvom tejto chyby došlo k vzniku dopravnej nehody alebo škodovej udalosti,
2. bodzistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik technickej kontroly prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik technickej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik technickej kontroly nie je trvalo telesne alebo duševne schopný vykonávať technickú kontrolu,
6. bodtechnik technickej kontroly neodôvodnene nevykonával technickú kontrolu nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7. bodtechnik technickej kontroly v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 11] vykonával technickú kontrolu,
8. bodtechnik technickej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní technickej kontroly, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
9. bodtechnik technickej kontroly vykonal technickú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
b) pismenoosvedčenie technika emisnej kontroly, ak
1. bodoprávnená osoba emisnej kontroly požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik emisnej kontroly poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika emisnej kontroly,
11. bodtechnik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému emisných kontrol alebo s pečiatkou iného technika emisnej kontroly,
12. bodtechnik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu v čase nefunkčnosti monitorovacieho záznamového zariadenia; to neplatí, ak porucha zariadenia vznikla v priebehu vykonávania emisnej kontroly a bol uchovaný aspoň jeden záznam, alebo
13. bodtechnik emisnej kontroly pri emisnej kontrole použije také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému emisných kontrol,
2. bodzistí, že osvedčenie technika emisnej kontroly bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik emisnej kontroly prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik emisnej kontroly podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik emisnej kontroly nie je trvalo telesne alebo duševne schopný vykonávať emisnú kontrolu,
6. bodtechnik emisnej kontroly neodôvodnene nevykonával emisnú kontrolu nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7. bodtechnik emisnej kontroly v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 12] vykonával emisnú kontrolu,
8. bodtechnik emisnej kontroly umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní emisnej kontroly, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
9. bodtechnik emisnej kontroly vykonal emisnú kontrolu bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
c) pismenoosvedčenie technika kontroly originality, ak
1. bodoprávnená osoba kontroly originality požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik kontroly originality poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika kontroly originality,
11. bodtechnik kontroly originality vykonal kontrolu originality s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému kontrol originality alebo s pečiatkou iného technika kontroly originality,
12. bodtechnik kontroly originality pri kontrole originality použije také vybavenie alebo zariadenie, ktoré umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt, alebo ak vykoná taký úkon, ktorý umožní neoprávnené ovplyvnenie meraných hodnôt alebo prenášaných hodnôt do celoštátneho informačného systému kontrol originality, alebo
13. bodtechnik kontroly originality porušil povinnosť podľa [§ 97 ods. 1 písm. c)] tým, že o vykonaní kontroly originality vozidla vyhotovil odborný posudok o kontrole originality so záverom „spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke“ a po následnom zadržaní tohto vozidla políciou bolo preukázané pozmeňovanie identifikátorov vozidla v čase vykonania kontroly originality,
2. bodzistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik kontroly originality prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik kontroly originality podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik kontroly originality nie je trvalo telesne alebo duševne schopný na vykonávanie kontroly originality,
6. bodtechnik kontroly originality neodôvodnene nevykonával kontrolu originality nepretržite viac ako 12 mesiacov,
7. bodtechnik kontroly originality v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 13] vykonával kontrolu originality,
8. bodtechnik kontroly originality umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní kontroly originality, kontrolnej nálepky alebo pečiatky,
9. bodtechnik kontroly originality vykonal kontrolu originality bez pristaveného vozidla alebo mimo ustanovených priestorov,
d) pismenoosvedčenie montáže plynových zariadení, ak
1. bodoprávnená osoba montáže plynových zariadení požiada o zrušenie osvedčenia,
10. bodtechnik montáže plynových zariadení vykonal montáž plynových zariadení s prihlasovacími údajmi do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo s pečiatkou iného technika montáže plynových zariadení.
2. bodzistí, že osvedčenie bolo udelené na základe nepravdivých údajov alebo podkladov o splnení podmienok ustanovených na udelenie osvedčenia,
3. bodtechnik montáže plynových zariadení prestal spĺňať niektorú z podmienok, na základe ktorých mu bolo osvedčenie udelené, alebo neplní podmienky uvedené v osvedčení,
4. bodtechnik montáže plynových zariadení podľa [§ 92 ods. 8] a [9] neabsolvoval doškoľovací kurz alebo bol pri následnej skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“,
5. bodz lekárskej správy vyplýva, že technik montáže plynových zariadení nie je trvalo telesne alebo duševne schopný na vykonávanie montáže plynových zariadení,
6. bodtechnik montáže plynových zariadení v čase zákazu podľa [§ 92 ods. 14] vykonával montáže plynových zariadení,
7. bodtechnik montáže plynových zariadení umožnil neoprávnené použitie tlačív dokladov o vykonaní montáže plynových zariadení alebo pečiatky,
8. bodtechnik montáže plynových zariadení vykonal montáž plynových zariadení mimo ustanovených priestorov,
9. bodtechnik montáže plynových zariadení poskytol prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo pečiatku inej osobe alebo ak prihlasovacie údaje do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení alebo pečiatka boli zneužité inou osobou v dôsledku zavinenia alebo nedbanlivosti technika montáže plynových zariadení, alebo
(6) odsekOsvedčenie technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení zaniká
a) pismenouplynutím času platnosti osvedčenia, ak príslušná oprávnená osoba nepožiadala o predĺženie platnosti osvedčenia technika v lehote podľa odseku 7 písm. a),
b) pismenosmrťou technika alebo jeho vyhlásením za mŕtveho,
c) pismenozrušením príslušnej oprávnenej osoby; to neplatí, ak dôjde k zmene oprávnenej osoby podľa odseku 3,
d) pismenoak technik neabsolvoval doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia technika v čase platnosti osvedčenia,
e) pismenoskončením pracovného pomeru technika u príslušnej oprávnenej osoby; to neplatí, ak dôjde k zmene oprávnenej osoby podľa odseku 3, alebo
f) pismenovydaním nového osvedčenia technika podľa odseku 3.
(7) odsekSchvaľovací orgán predĺži platnosť osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení, ak
a) pismenopríslušná oprávnená osoba najneskôr 30 dní pred uplynutím platnosti osvedčenia požiada o predĺženie platnosti osvedčenia technika,
b) pismenotechnik absolvoval doškoľovací kurz na predĺženie platnosti osvedčenia technika a
c) pismenovyhovel pri skúške z odbornej spôsobilosti v čase platnosti osvedčenia technika.
(8) odsekAk v čase platnosti osvedčenia technika technickej kontroly, technika emisnej kontroly, technika kontroly originality alebo technika montáže plynových zariadení sa technik z vážnych zdravotných problémov nemohol zúčastniť
a) pismenodoškoľovacieho kurzu a skúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 7 písm. b) a c), zúčastní sa najbližšieho doškoľovacieho kurzu a skúšky po ukončení práceneschopnosti,
b) pismenoskúšky z odbornej spôsobilosti podľa odseku 7 písm. c), zúčastní sa najbližšej skúšky po ukončení práceneschopnosti.
(9) odsekNa zmenu rozsahu osvedčenia technika podľa odsekov 1 a 2, na udelenie nového osvedčenia technika podľa odseku 3 alebo na predĺženie platnosti osvedčenia technika podľa odseku 7 sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane.
§ 92 Základné školenie, rozširovacie školenie a doškoľovací kurz paragraf(1) odsekTechnická služba technickej kontroly na príslušný druh technickej kontroly a kategóriu vozidla organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
b) pismenorozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika technickej kontroly,
c) pismenodoškoľovací kurz technikov technickej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika technickej kontroly.
(10) odsekNáklady spojené so školeniami a kurzmi podľa odsekov 1 až 4, 7 až 9 hradí
a) pismenooprávnená osoba technickej kontroly alebo osoba, ktorá má udelené povolenie na zriadenie stanice technickej kontroly, v prípade podľa odseku 1,
b) pismenooprávnená osoba emisnej kontroly alebo osoba, ktorá má udelené povolenie zriadenie pracoviska emisnej kontroly, v prípade podľa odseku 2,
c) pismenooprávnená osoba kontroly originality alebo osoba, ktorá má udelené povolenie zriadenie pracoviska kontroly originality, v prípade podľa odseku 3,
d) pismenooprávnená osoba montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 alebo osoba, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 písm. a).
(11) odsekTechnik technickej kontroly, ktorý po absolvovaní rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 1 písm. b) a c) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať technickú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba technickej kontroly odníme technikovi technickej kontroly prístup do celoštátneho informačného systému technických kontrol.
(12) odsekTechnik emisnej kontroly, ktorý po absolvovaní doškoľovacieho kurzu podľa odseku 2 písm. b) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať emisnú kontrolu, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba emisnej kontroly odníme technikovi emisnej kontroly prístup do celoštátneho informačného systému emisných kontrol.
(13) odsekTechnik kontroly originality, ktorý po absolvovaní doškoľovacieho kurzu podľa odseku 3 písm. b) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať kontroly originality, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba kontroly originality odníme technikovi kontroly originality prístup do celoštátneho informačného systému kontrol originality.
(14) odsekTechnik montáže plynových zariadení, ktorý po absolvovaní rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 4 písm. b) a c) alebo doškoľovacieho kurzu podľa odseku 8 alebo odseku 9 bol pri skúške z odbornej spôsobilosti hodnotený stupňom „nevyhovel“, nesmie vykonávať montáže plynových zariadení, kým opätovne nezíska odbornú spôsobilosť; do uvedenej doby technická služba montáže plynových zariadení odníme technikovi montáže plynových zariadení prístup do celoštátneho informačného systému montáže plynových zariadení.
(15) odsekSpôsob a rozsah vykonávania základného školenia, rozširovacieho školenia a doškoľovacieho kurzu, podrobnosti o vydávaní a náležitostiach potvrdení o absolvovaní školení a kurzu ustanoví vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(2) odsekTechnická služba emisnej kontroly organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika emisnej kontroly,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov emisnej kontroly na predĺženie platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly.
(3) odsekTechnická služba kontroly originality organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika kontroly originality,
b) pismenodoškoľovací kurz technikov kontroly originality na predĺženie platnosti osvedčenia technika kontroly originality.
(4) odsekTechnická služba montáže plynových zariadení na príslušný druh paliva organizuje a zabezpečuje
a) pismenozákladné školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
b) pismenorozširovacie školenie fyzickej osoby na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení,
c) pismenodoškoľovací kurz technikov montáže plynových zariadení na predĺženie platnosti osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
(5) odsekZáväzná prihláška na základné školenie, rozširovacie školenie alebo doškoľovací kurz obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodoprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, v prípade podľa odseku 1,
2. bodoprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, v prípade podľa odseku 2,
3. bodoprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, v prípade podľa odseku 3,
4. bodoprávnenej osoby montáže plynových zariadení v prípade podľa odseku 4 alebo osoby, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení, v prípade podľa odseku 4 písm. a),
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na školenie alebo kurz, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(6) odsekPríslušná technická služba zaradí na základné školenie, rozširovacie školenie alebo doškoľovací kurz fyzickú osobu, len ak podala úplnú záväznú prihlášku podľa odseku 5.
(7) odsekNa základe potvrdenia o absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu príslušná oprávnená osoba prostredníctvom príslušnej technickej služby prihlasuje na typový schvaľovací orgán fyzickú osobu na skúšku z odbornej spôsobilosti najneskôr do troch mesiacov odo dňa ukončenia školenia alebo kurzu. Ak oprávnená osoba v ustanovenej lehote fyzickú osobu na skúšku neprihlási, ďalšie prihlásenie je možné až po opätovnom absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu. Prihlásiť fyzickú osobu na základné školenie a na skúšku z odbornej spôsobilosti môže aj osoba, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, pracoviska emisnej kontroly alebo pracoviska kontroly originality, a osoba, ktorá podala prihlášku na základné školenie na získanie osvedčenia technika montáže plynových zariadení.
(8) odsekSchvaľovací orgán nariadi doškoľovací kurz, a ak je to potrebné, aj skúšku z odbornej spôsobilosti technikovi technickej kontroly, technikovi emisnej kontroly, technikovi kontroly originality a technikovi montáže plynových zariadení, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly, emisnej kontroly, kontroly originality alebo montáže plynových zariadení.
(9) odsekDoškoľovaciemu kurzu a následnej skúške z odbornej spôsobilosti sa podrobí technik technickej kontroly, technik emisnej kontroly, technik kontroly originality a technik montáže plynových zariadení, ak mu bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností vykonávať technickú kontrolu, emisnú kontrolu, kontrolu originality alebo montáž plynových zariadení v súlade s týmto zákonom, vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] alebo metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom. Kurzu sa podrobí najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty a skúške z odbornej spôsobilosti najneskôr do ôsmich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti uloženej pokuty.
§ 93 Skúšky z odbornej spôsobilosti paragraf(1) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania technickej kontroly je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri technickej kontrole vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s technickou kontrolou,
b) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie technického stavu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky,
c) pismenooverenie a kalibráciu používaných zariadení,
d) pismenopoužívanie monitorovacieho záznamového zariadenia,
e) pismenovedenie informačného systému.
(10) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu preukáže, že sa zo závažných dôvodov nemôže zúčastniť na skúške z odbornej spôsobilosti v určenom termíne, typový schvaľovací orgán môže určiť nový termín skúšky; ak sa ani v určenom termíne na skúške nezúčastní, ďalšiu skúšku z odbornej spôsobilosti môže vykonať
a) pismenopri základnom školení až po opätovnom absolvovaní základného školenia,
b) pismenopri rozširovacom školení až po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia,
c) pismenopri doškoľovacom kurze až po opätovnom absolvovaní základného školenia alebo po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia.
(11) odsekVykonávanie skúšok z odbornej spôsobilosti, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia a zapisovania, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet ustanoví vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] a skúšobný poriadok vydaný typovým schvaľovacím orgánom.
(2) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania emisnej kontroly je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri emisnej kontrole vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s emisnou kontrolou,
b) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie technického stavu vozidla, systému, komponentu alebo samostatnej technickej jednotky,
c) pismenooverenie a kalibráciu používaných zariadení,
d) pismenopoužívanie monitorovacieho záznamového zariadenia,
e) pismenovedenie informačného systému.
(3) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel vykonávania kontroly originality je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri kontrole originality vzťahujúcich sa na
a) pismenoprávne predpisy súvisiace s kontrolou originality,
b) pismenokontrolu, meranie a hodnotenie vozidiel, vyhodnotenie identifikátorov vozidiel, vyhodnotenie požadovaných dokladov, vyhodnotenie údajov v príslušných informačných systémoch,
c) pismenonastavenie používaných zariadení,
d) pismenovedenie informačného systému.
(4) odsekOdbornou spôsobilosťou na účel montáže plynových zariadení je súbor odborných vedomostí, zručností a schopností ich uplatnenia pri montáži plynových zariadení vzťahujúcich sa na
a) pismenomontáž plynových zariadení,
b) pismenoznalosť postupov schvaľovania montáže plynových zariadení,
c) pismenooverenie používaných zariadení,
d) pismenovedenie informačného systému.
(5) odsekZískaná odborná spôsobilosť podľa odsekov 1 až 4 sa preukazuje skúškou pred skúšobnou komisiou vymenovanou typovým schvaľovacím orgánom.
(6) odsekZáväzná prihláška na skúšku z odbornej spôsobilosti obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodo oprávnenej osobe technickej kontroly alebo osobe, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
2. bodo oprávnenej osobe emisnej kontroly alebo osobe, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly,
3. bodo oprávnenej osobe kontroly originality alebo osobe, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, alebo
4. bodo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení alebo osobe, ktorá podala prihlášku na základné školenie [§ 92 ods. 4 písm. a)] ,
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku, a
c) pismenoúdaje a doklady ustanovené vykonávacími právnymi predpismi podľa [§ 136 ods. 3 písm. g) až j)] .
(7) odsekNa skúšku z odbornej spôsobilosti možno zaradiť fyzickú osobu, len ak bola podaná úplná záväzná prihláška podľa odseku 6.
(8) odsekTermín a miesto konania skúšky z odbornej spôsobilosti určí typový schvaľovací orgán tak, aby sa mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe, ktorá
a) pismenoje držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly, alebo oprávnenej osobe technickej kontroly technická služba technickej kontroly,
b) pismenoje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly, alebo oprávnenej osobe emisnej kontroly technická služba emisnej kontroly,
c) pismenoje držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality, alebo oprávnenej osobe kontroly originality technická služba kontroly originality,
d) pismenopodala prihlášku na základné školenie, alebo oprávnenej osobe montáže plynových zariadení technická služba montáže plynových zariadení.
(9) odsekAk fyzická osoba po absolvovaní základného školenia, rozširovacieho školenia alebo doškoľovacieho kurzu nevyhovela z niektorej časti skúšky z odbornej spôsobilosti, môže skúšku opakovať najviac jedenkrát, pričom opakovaná skúška sa môže vykonať najskôr po siedmich dňoch odo dňa nezloženia skúšky. Ak fyzická osoba nevyhovela ani pri opakovanej skúške alebo túto skúšku nevykonala do šiestich mesiacov odo dňa vykonania neúspešnej skúšky, ďalšiu skúšku môže vykonať
a) pismenopri základnom školení až po opätovnom absolvovaní základného školenia,
b) pismenopri rozširovacom školení až po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia,
c) pismenopri doškoľovacom kurze až po opätovnom absolvovaní základného školenia alebo po opätovnom absolvovaní rozširovacieho školenia.
§ 94 Skúšky overenia znalostí o vozidlách paragraf(1) odsekNa účely overenia, či fyzická osoba, ktorá chce vykonávať technickú kontrolu, spĺňa podmienku ustanovenú v [§ 90 ods. 3 písm. a) treťom bode] , technická služba technickej kontroly organizuje skúšky overenia znalostí o vozidlách.
(2) odsekNa účely overenia, či fyzická osoba, ktorá chce vykonávať emisnú kontrolu, spĺňa podmienku ustanovenú v [§ 90 ods. 3 písm. b) treťom bode] , technická služba emisnej kontroly organizuje skúšky overenia znalostí o vozidlách.
(3) odsekFyzická osoba, ktorá má záujem vykonávať
a) pismenokontroly originality, preukazuje splnenie podmienky ustanovenej v [§ 90 ods. 3 písm. c) štvrtom bode] skúškou overenia znalostí o vozidlách podľa odseku 1 alebo 2,
b) pismenomontáže plynových zariadení, preukazuje splnenie podmienky ustanovenej v [§ 90 ods. 3 písm. d) treťom bode] skúškou overenia znalostí o vozidlách podľa odseku 1 alebo 2.
(4) odsekZáväzná prihláška na skúšku overenia znalostí o vozidlách obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje
1. bodoprávnenej osoby technickej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie stanice technickej kontroly,
2. bodoprávnenej osoby emisnej kontroly alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska emisnej kontroly alebo
3. bodoprávnenej osoby kontroly originality alebo osoby, ktorá je držiteľom povolenia na zriadenie pracoviska kontroly originality v prípade podľa odseku 3 písm. a),
b) pismenoidentifikačné údaje podľa [§ 157 ods. 3] fyzickej osoby, pre ktorú sa žiada prihlásenie na skúšku.
(5) odsekTermín a miesto konania skúšky podľa odsekov 1 a 2 určí príslušná technická služba tak, aby sa skúška mohla vykonať spravidla do 30 dní odo dňa prihlásenia na skúšku; termín a miesto oznámi osobe uvedenej v odseku 4 písm. a).
(6) odsekNáklady spojené so skúškou hradí osoba uvedená odseku 4 písm. a). Pri osobách prihlásených na skúšku orgánom Policajného zboru na účely vydania osvedčenia technika cestnej technickej kontroly náklady spojené so skúškou hradí technická služba technickej kontroly a technická služba emisnej kontroly.
(7) odsekOd skúšky podľa odsekov 1 až 3 je oslobodená fyzická osoba, ktorá preukáže, že úspešne absolvovala vzdelanie, ktorým získala znalosti o vozidlách a preukáže odbornú prax alebo rovnocennú skúsenosť. Zoznam učebných odborov a študijných odborov a dĺžku praxe alebo rovnocennej skúsenosti v oblasti vozidiel ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a [h)] .
(8) odsekSkúška vykonaná technickou službou technickej kontroly sa považuje za rovnocennú so skúškou vykonanou technickou službou emisnej kontroly a naopak.
(9) odsekVykonávanie skúšok, ich obsah a rozsah, spôsob hodnotenia, vedenie evidencie skúšok, spôsob vymenovania a odvolania členov skúšobnej komisie a jej počet ustanovia vykonávacie právne predpisy podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a [h)] a skúšobný poriadok vydaný typovým schvaľovacím orgánom.
§ 95 Povinnosti technika technickej kontroly paragraf(1) odsekTechnik technickej kontroly je povinný
a) pismenovykonávať technickú kontrolu v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika technickej kontroly dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. a)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní technickej kontroly podľa [§ 111 ods. 1 písm. a) až c)] , [ods. 4 písm. b)] a [ods. 5 písm. b)] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri technickej kontrole, pridelenej technickou službou technickej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri technickej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. g)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním technickej kontroly,
2. bodtechnikovi technickej kontroly bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe technickej kontroly zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. a) prvom] , [druhom] a [štvrtom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny,
f) pismenoosobe, ktorá sa dostavila s vozidlom na technickú kontrolu, oznámiť výsledok technickej kontroly vrátane všetkých zistených chýb, ktoré sa majú odstrániť a oboznámiť ju s údajmi uvádzanými v dokladoch o vykonaní technickej kontroly.
(2) odsekTechnik technickej kontroly pri vykonávaní technickej kontroly nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu vykonávania technickej kontroly.
§ 96 Povinnosti technika emisnej kontroly paragraf(1) odsekTechnik emisnej kontroly je povinný
a) pismenovykonávať emisnú kontrolu v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika emisnej kontroly dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. b)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní emisnej kontroly podľa [§ 120 ods. 1 písm. a)] a [b)] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri emisnej kontrole, pridelenej technickou službou emisnej kontroly, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri emisnej kontrole ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. h)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním emisnej kontroly,
2. bodtechnikovi emisnej kontroly bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe emisnej kontroly zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. b) prvom] a [druhom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny,
f) pismenoosobe, ktorá sa dostavila s vozidlom na emisnú kontrolu, oznámiť výsledok emisnej kontroly vrátane všetkých zistených chýb, ktoré sa majú odstrániť a oboznámiť ju s údajmi uvádzanými v dokladoch o vykonaní emisnej kontroly.
(2) odsekTechnik emisnej kontroly pri vykonávaní emisnej kontroly nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu vykonávania emisnej kontroly.
§ 97 Povinnosti technika kontroly originality paragraf(1) odsekTechnik kontroly originality je povinný
a) pismenovykonávať kontrolu originality v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika kontroly originality dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. c)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní kontroly originality podľa [§ 127 ods. 1 písm. a)] a [ods. 2] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri kontrole originality, pridelenej technickou službou kontroly originality, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri kontrolách originality ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. i)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním kontroly originality,
2. bodtechnikovi kontroly originality bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe kontroly originality zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. c) prvom až treťom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny,
f) pismenoak pri vykonávaní kontroly originality zistí, že identifikačné číslo vozidla VIN alebo náhradné identifikačné číslo VIN je v pátraní z dôvodu jeho odcudzenia alebo na vozidle je použitá tabuľka alebo tabuľky s evidenčným číslom, ktoré sú v pátraní, alebo doklad o evidencii vozidla je v pátraní alebo evidovaniu vozidla bránia dôvody vedené v medzinárodnom informačnom systéme vozidiel, tieto skutočnosti bezodkladne oznámiť najbližšiemu orgánu Policajného zboru a o oznámení viesť evidenciu v celoštátnom informačnom systéme kontrol originality; rovnako sa postupuje, ak technik kontroly originality pri vykonávaní kontroly originality zistí, že doklady vozidla majú znaky falšovania alebo zistí stopy neoprávneného vonkajšieho zásahu do identifikátora vozidla alebo dokladu vozidla.
(2) odsekTechnik kontroly originality pri vykonávaní kontroly originality nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu vykonávania kontroly originality.
§ 98 Povinnosti technika montáže plynových zariadení paragrafparagraf-98.odsek-1 odsekTechnik montáže plynových zariadení je povinný
a) pismenovykonávať montáž plynových zariadení v súlade s týmto zákonom, vykonávacím právnym predpisom podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] a metodikami schválenými a vydanými typovým schvaľovacím orgánom,
b) pismenopočas celej doby platnosti osvedčenia technika montáže plynových zariadení dodržiavať podmienky podľa [§ 90 ods. 3 písm. d)] a plniť podmienky uvedené v osvedčení,
c) pismenokaždý vydaný doklad o vykonaní montáže plynového zariadenia podľa [§ 132 ods. 1] opatriť odtlačkom pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení, pridelenej technickou službou montáže plynových zariadení, a zabezpečiť, aby nedošlo k zneužitiu pečiatky; vzor a náležitosti pečiatky používanej pri montáži plynových zariadení ustanoví vykonávací právny predpis podľa [§ 136 ods. 3 písm. j)] ,
d) pismenopodrobiť sa doškoľovaciemu kurzu, ak
1. bodto nariadi schvaľovací orgán, ak o tom rozhodol typový schvaľovací orgán z dôvodov zásadnej zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, technických predpisov alebo metodík súvisiacich s vykonávaním montáže plynových zariadení,
2. bodtechnikovi montáže plynových zariadení bola v posledných piatich rokoch dvakrát právoplatne uložená pokuta z dôvodu porušenia povinností podľa tohto zákona, a to do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti druhej uloženej pokuty,
e) pismenopísomne oznámiť oprávnenej osobe montáže plynových zariadení zmenu podmienok ustanovených v [§ 90 ods. 3 písm. d) prvom] a [druhom bode] najneskôr do dvoch pracovných dní od vzniku zmeny.
§ 99 Základné ustanovenia paragraf(1) odsekTechnik cestnej technickej kontroly je osoba oprávnená na vykonávanie počiatočnej cestnej technickej kontroly a na vykonávanie podrobnejšej cestnej technickej kontroly.
(2) odsekTechnik cestnej technickej kontroly pri výbere vozidiel, ktoré majú byť predmetom cestnej technickej kontroly a počas vykonávania cestnej technickej kontroly, nesmie diskriminovať vodičov vozidla najmä podľa štátnej príslušnosti vodiča a podľa štátu evidencie alebo uvedenia vozidla do prevádzky.
(3) odsekTechnik cestnej technickej kontroly pri vykonávaní cestnej technickej kontroly nesmie podliehať žiadnemu konfliktu záujmov, ktorý by mohol mať vplyv na nestrannosť a objektivitu jeho rozhodnutia.
(4) odsekOdmena technika cestnej technickej kontroly nesmie priamo súvisieť s výsledkami počiatočnej alebo podrobnejšej cestnej technickej kontroly.
(5) odsekPodrobnejšiu cestnú technickú kontrolu vykonáva technik cestnej technickej kontroly, ktorý má udelené osvedčenie technika cestnej technickej kontroly.
Čl. I clanokDEVIATA ČASŤ PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA castDRUHÁ ČASŤ SCHVAĽOVANIE VOZIDLA, SYSTÉMU, KOMPONENTU, SAMOSTATNEJ TECHNICKEJ JEDNOTKY ALEBO SPAĽOVACIEHO MOTORA NECESTNÝCH POJAZDNÝCH STROJOV castDRUHÁ HLAVA TYPOVÉ SCHVÁLENIE hlavaPIATA HLAVA PRESTAVBA VOZIDLA A INÉ TECHNICKÉ ZMENY NA VOZIDLE hlavaPRVÁ HLAVA ÚVODNÉ USTANOVENIA hlavaŠIESTA HLAVA NÁHRADNÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLO VOZIDLA VIN hlavaŠTVRTÁ HLAVA JEDNOTLIVÉ SCHVÁLENIE hlavaTRETIA HLAVA POŽIADAVKY NA UVEDENIE NA TRH, SPRÍSTUPNENIE NA TRHU A UVEDENIE DO PREVÁDZKY hlavaÔSMA ČASŤ SPOLOČNÉ USTANOVENIA castDRUHÁ HLAVA SPOLOČNÉ USTANOVENIA K NIEKTORÝM PODMIENKAM NA UDELENIE POVERENIA, POVOLENIA, OPRÁVNENIA ALEBO OSVEDČENIA hlavaPRVÁ HLAVA SPOLOČNÉ USTANOVENIA KU KONANIU hlavaPIATA ČASŤ TECHNICKÉ SLUŽBY, SCHVAĽOVANIE ZARIADENÍ, DOKLADOV, NÁLEPIEK, EMISNÝCH PLAKIET A CELOŠTÁTNEHO INFORMAČNÉHO SYSTÉMU castDRUHÁ HLAVA SCHVAĽOVANIE ZARIADENÍ, VZOROVÝCH VÝTLAČKOV TLAČÍV DOKLADOV, NÁLEPIEK, EMISNÝCH PLAKIET A CELOŠTÁTNEHO INFORMAČNÉHO SYSTÉMU hlavaPRVÁ HLAVA TECHNICKÉ SLUŽBY hlavaPovinnosti a oprávnenia technickej služby skupinaParagrafovPRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA castSIEDMA ČASŤ VEREJNÁ SPRÁVA castDRUHÁ HLAVA ODBORNÝ DOZOR hlavaŠtátny odborný dozor skupinaParagrafovZodpovednosť za porušenie povinností skupinaParagrafovPRVÁ HLAVA PÔSOBNOSŤ ORGÁNOV VEREJNEJ SPRÁVY hlavaTRETIA HLAVA DOHĽAD NAD TRHOM hlavaŠIESTA ČASŤ KONTROLY VOZIDIEL A MONTÁŽ PLYNOVÝCH ZARIADENÍ castDRUHÁ HLAVA TECHNIK hlavaDruhý diel Technik cestnej technickej kontroly dielPrvý diel Technik technickej kontroly, technik emisnej kontroly, technik kontroly originality a technik montáže plynových zariadení dielPovinnosti technika skupinaParagrafovPIATA HLAVA KONTROLA ORIGINALITY hlavaUmiestňovanie a upevňovanie náhradného identifikačného čísla vozidla VIN prideleného jednotlivému vozidlu alebo identifikačného čísla vozidla VIN jednotlivo vyrobeného vozidla skupinaParagrafovPRVÁ HLAVA OPRÁVNENÁ OSOBA hlavaOprávnenie skupinaParagrafovPovinnosti a oprávnenia oprávnenej osoby skupinaParagrafovŠIESTA HLAVA MONTÁŽE PLYNOVÝCH ZARIADENÍ hlavaInšpekcia plynových nádrží skupinaParagrafovMontáž plynových zariadení skupinaParagrafovŠTVRTÁ HLAVA EMISNÁ KONTROLA hlavaTRETIA HLAVA TECHNICKÁ KONTROLA hlavaŠTVRTÁ ČASŤ PREVÁDZKA VOZIDLA V CESTNEJ PREMÁVKE castDRUHÁ HLAVA ZÁKAZY NA TRHU V SÚVISLOSTI S VOZIDLAMI, SYSTÉMAMI, KOMPONENTMI, SAMOSTATNÝMI TECHNICKÝMI JEDNOTKAMI A NEBEZPEČNÝMI ČASŤAMI ALEBO VYBAVENÍM A S TÝM SPOJENÝMI SLUŽBAMI hlavaPRVÁ HLAVA VOZIDLO V CESTNEJ PREMÁVKE hlavaŠTVRTÁ HLAVA CESTNÁ TECHNICKÁ KONTROLA hlavaDruhý diel Systém kontroly upevnenia nákladu dielPrvý diel Systém cestnej technickej kontroly dielTRETIA HLAVA VYRADENIE VOZIDLA Z CESTNEJ PREMÁVKY hlavaTRETIA ČASŤ DOKLADY VOZIDLA castČl. X clanokpredpis.clanok-10.bod bodV § 11 ods. 7 druhá veta znie: „Ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu budú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške.“.
predpis.clanok-10.odsek-1 odsekZákon č. [488/2013 Z. z.] o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [266/2016 Z. z.] a zákona č. [315/2016 Z. z.] sa mení takto:
Čl. XI clanok1. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 69 znie:
2. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 80 a 81 znejú:
3. bodV § 61 odseky 2 a 3 znejú:
4. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 85 a 86 znejú:
5. bodV § 62 odsek 3 znie:
6. bodV § 64 ods. 2 písm. b) a § 65 ods. 1 písm. o) sa za slová „na spracovanie“ vkladá čiarka a slová „potvrdenie o vyradení vozidla z evidencie“.
7. bodV § 105 ods. 3 písm. n) sa za slová „vzor potvrdenia o prevzatí starého vozidla na spracovanie“ vkladajú slová „a vzor potvrdenia o vyradení vozidla z evidencie“.
predpis.clanok-11.odsek-1 odsekZákon č. [79/2015 Z. z.] o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [313/2016 Z. z.], zákona č. [90/2017 Z. z.] a zákona č. 292/2017 Z. z sa mení a dopĺňa takto:
Čl. XII clanok1. bodV § 3 ods. 4 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
2. bodV § 6 ods. 4 písmeno a) znie:
3. bodV § 6 ods. 4 písm. f) sa za slová „štátnom odbornom dozore“ vkladajú slová „alebo odbornom dozore technickej služby“.
4. bodV § 6 odsek 8 znie:
predpis.clanok-12.odsek-1 odsekZákon č. [387/2015 Z. z.] o jednotnom informačnom systéme v cestnej doprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [91/2016 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. bodSlová „cesta pre motorové vozidlá“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „rýchlostná cesta“ v príslušnom tvare okrem § 24a ods. 1.
10. bodV § 4 ods. 2 posledná veta znie: „Polovičný profil diaľnice sa z hľadiska dopravy označí podľa osobitných predpisov. 1f )“.
11. bodV § 4a ods. 5 tretej vete sa za slovo „obce“ vkladajú slová „alebo na samosprávne kraje“.
12. bodV § 6 ods. 1 prvá veta znie: „Premávku na pozemných komunikáciách upravujú osobitné predpisy; 1f ) v ich medziach môže každý užívať pozemné komunikácie obvyklým spôsobom na účely, na ktoré sú určené (ďalej len „všeobecné užívanie“).“.
13. bodV § 7 ods. 1 druhá veta znie „O uzávierke, obchádzke a odklone rozhoduje cestný správny orgán na základe stanoviska správcu pozemnej komunikácie a záväzného stanoviska dopravného inšpektorátu vydaného v rozsahu jeho pôsobnosti podľa osobitných predpisov. 1f )“.
14. bod§ 8 vrátane nadpisu znie:
15. bodZa § 8 sa vkladajú § 8a a 8b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
16. bodV § 9 odsek 2 znie:
17. bodV § 9 sa vypúšťa odsek 3. Doterajšie odseky 4 až 8 sa označujú ako odseky 3 až 7.
18. bodV § 9 odsek 6 znie:
19. bodV § 9a odsek 3 znie:
20. bodV § 9a sa vypúšťa odsek 4.
21. bodV § 11 odsek 6 znie:
22. bodV § 18 odsek 2 znie:
23. bodV § 22a písm. a) prvom bode a § 22c ods. 1 písm. a) prvom bode sa slová „nadmerných a nadrozmerných prepráv“ nahrádzajú slovami „nadrozmerných dopráv a nadmerných dopráv“.
24. bodV § 22a písm. h) sa slová „nadmernú a nadrozmernú prepravu“ nahrádzajú slovami „nadrozmernú dopravu a nadmernú dopravu“.
25. bodPríloha č. 1 sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
4. bodV § 3 ods. 4 písmená b) a c) znejú:
5. bodV § 3 ods. 5 písmeno b) znie:
6. bodV § 3 odseky 7 až 9 znejú:
7. bodV § 3b odsek 4 znie:
9. bodV § 3d ods. 5 písm. c) sa za slovo „cesty“ vkladajú slová „a miestnych komunikácií pre cestnú nemotorovú dopravu“.
Čl. III clanok1. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 23k a 23l znejú:
2. bodV § 3 ods. 2 písmená zh) až zl) znejú:
3. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 23pg znie:
4. bodV § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenom zs), ktoré znie:
5. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 36ja znie:
6. bodV prílohe č. 2 Viazané živnosti v skupine 214 – Ostatné sa vypúšťa živnosť pod poradovým číslom 22.
predpis.clanok-3.odsek-1 odsekZákon č. [455/1991 Zb.] o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [132/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [200/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [216/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [233/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [164/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [222/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [290/1996 Z. z.], zákona č. [288/1997 Z. z.], zákona č. [379/1997 Z. z.], zákona č. [70/1998 Z. z.], zákona č. [76/1998 Z. z.], zákona č. [126/1998 Z. z.], zákona č. [129/1998 Z. z.], zákona č. [140/1998 Z. z.], zákona č. [143/1998 Z. z.], zákona č. [144/1998 Z. z.], zákona č. [161/1998 Z. z.], zákona č. [178/1998 Z. z.], zákona č. [179/1998 Z. z.], zákona č. [194/1998 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [264/1999 Z. z.], zákona č. [119/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [236/2000 Z. z.], zákona č. [238/2000 Z. z.], zákona č. [268/2000 Z. z.], zákona č. [338/2000 Z. z.], zákona č. [223/2001 Z. z.], zákona č. [279/2001 Z. z.], zákona č. [488/2001 Z. z.], zákona č. [554/2001 Z. z.], zákona č. [261/2002 Z. z.], zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [506/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [219/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [423/2003 Z. z.], zákona č. [515/2003 Z. z.], zákona č. [586/2003 Z. z.], zákona č. [602/2003 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [420/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [544/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [624/2004 Z. z.], zákona č. [650/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [340/2005 Z. z.], zákona č. [351/2005 Z. z.], zákona č. [470/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [555/2005 Z. z.], zákona č. [567/2005 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [17/2007 Z. z.], zákona č. [99/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [218/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [445/2008 Z. z.], zákona č. [448/2008 Z. z.], zákona č. [186/2009 Z. z.], zákona č. [492/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [362/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [395/2011 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [314/2012 Z. z.], zákona č. [321/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [95/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [218/2013 Z. z.], zákona č. [1/2014 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [219/2014 Z. z.], zákona č. [321/2014 Z. z.], zákona č. [333/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [77/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [266/2015 Z. z.], zákona č. [272/2015 Z. z.], zákona č. [274/2015 Z. z.], zákona č. [278/2015 Z. z.], zákona č. [331/2015 Z. z.], zákona č. [348/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [412/2015 Z. z.], zákona č. [440/2015 Z. z.], zákona č. [89/2016 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [289/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.] a zákona č. [87/2018 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
Čl. IV clanok1. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 20aa a 20ab znejú:
10. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 73a sa dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
11. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položke 73a sa za písmeno c) vkladá časť Oslobodenie, ktorá znie:
12. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 78 vrátane časti Poznámky znie:
13. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 78a vrátane časti Splnomocnenie a časti Poznámka znie:
14. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 78b vrátane časti Splnomocnenie a Poznámka znie:
15. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položka 80 vrátane časti Splnomocnenie a Poznámky znie:
2. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položke 65 v časti Oslobodenie bod 3. znie:
3. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 67 vrátane časti Splnomocnenie a časti Poznámky znie:
4. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 68 vrátane časti Oslobodenie, časti Splnomocnenie a časti Poznámky znie:
5. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 68a vrátane časti Oslobodenie znie:
6. bodV Sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položka 69a znie:
7. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 72 vrátane časti Poznámky znie:
8. bodV sadzobníku správnych poplatkov časti VI. DOPRAVA položka 72a vrátane časti Poznámky znie:
9. bodV Sadzobníku správnych poplatkov časti VI. Doprava položka 73 vrátane časti Poznámky znie:
predpis.clanok-4.odsek-1 odsekZákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [145/1995 Z. z.] o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [123/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [224/1996 Z. z.], zákona č. [70/1997 Z. z.], zákona č. [1/1998 Z. z.], zákona č. [232/1999 Z. z.], zákona č. [3/2000 Z. z.], zákona č. [142/2000 Z. z.], zákona č. [211/2000 Z. z.], zákona č. [468/2000 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [96/2002 Z. z.], zákona č. [118/2002 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [237/2002 Z. z.], zákona č. [418/2002 Z. z.], zákona č. [457/2002 Z. z.], zákona č. [465/2002 Z. z.], zákona č. [477/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [190/2003 Z. z.], zákona č. [217/2003 Z. z.], zákona č. [245/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [469/2003 Z. z.], zákona č. [583/2003 Z. z.], zákona č. [5/2004 Z. z.], zákona č. [199/2004 Z. z.], zákona č. [204/2004 Z. z.], zákona č. [347/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [434/2004 Z. z.], zákona č. [533/2004 Z. z.], zákona č. [541/2004 Z. z.], zákona č. [572/2004 Z. z.], zákona č. [578/2004 Z. z.], zákona č. [581/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [653/2004 Z. z.], zákona č. [656/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [5/2005 Z. z.], zákona č. [8/2005 Z. z.], zákona č. [15/2005 Z. z.], zákona č. [93/2005 Z. z.], zákona č. [171/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [331/2005 Z. z.], zákona č. [341/2005 Z. z.], zákona č. [342/2005 Z. z.], zákona č. [473/2005 Z. z.], zákona č. [491/2005 Z. z.], zákona č. [538/2005 Z. z.], zákona č. [558/2005 Z. z.], zákona č. [572/2005 Z. z.], zákona č. [573/2005 Z. z.], zákona č. [610/2005 Z. z.], zákona č. [14/2006 Z. z.], zákona č. [15/2006 Z. z.], zákona č. [24/2006 Z. z.], zákona č. [117/2006 Z. z.], zákona č. [124/2006 Z. z.], zákona č. [126/2006 Z. z.], zákona č. [224/2006 Z. z.], zákona č. [342/2006 Z. z.], zákona č. [672/2006 Z. z.], zákona č. [693/2006 Z. z.], zákona č. [21/2007 Z. z.], zákona č. [43/2007 Z. z.], zákona č. [95/2007 Z. z.], zákona č. [193/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [279/2007 Z. z.], zákona č. [295/2007 Z. z.], zákona č. [309/2007 Z. z.], zákona č. [342/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [344/2007 Z. z.], zákona č. [355/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [359/2007 Z. z.], zákona č. [460/2007 Z. z.], zákona č. [517/2007 Z. z.], zákona č. [537/2007 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [571/2007 Z. z.], zákona č. [577/2007 Z. z.], zákona č. [647/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [92/2008 Z. z.], zákona č. [112/2008 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [214/2008 Z. z.], zákona č. [264/2008 Z. z.], zákona č. [405/2008 Z. z.], zákona č. [408/2008 Z. z.], zákona č. [451/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [495/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [45/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [191/2009 Z. z.], zákona č. [274/2009 Z. z.], zákona č. [292/2009 Z. z.], zákona č. [304/2009 Z. z.], zákona č. [305/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [465/2009 Z. z.], zákona č. [478/2009 Z. z.], zákona č. [513/2009 Z. z.], zákona č. [568/2009 Z. z.], zákona č. [570/2009 Z. z.], zákona č. [594/2009 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [92/2010 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [514/2010 Z. z.], zákona č. [556/2010 Z. z.], zákona č. [39/2011 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [200/2011 Z. z.], zákona č. [223/2011 Z. z.], zákona č. [254/2011 Z. z.], zákona č. [256/2011 Z. z.], zákona č. [258/2011 Z. z.], zákona č. [324/2011 Z. z.], zákona č. [342/2011 Z. z.], zákona č. [363/2011 Z. z.], zákona č. [381/2011 Z. z.], zákona č. [392/2011 Z. z.], zákona č. [404/2011 Z. z.], zákona č. [405/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [547/2011 Z. z.], zákona č. [49/2012 Z. z.], zákona č. [96/2012 Z. z.], zákona č. [251/2012 Z. z.], zákona č. [286/2012 Z. z.], zákona č. [336/2012 Z. z.], zákona č. [339/2012 Z. z.], zákona č. [351/2012 Z. z.], zákona č. [439/2012 Z. z.], zákona č. [447/2012 Z. z.], zákona č. [459/2012 Z. z.], zákona č. [8/2013 Z. z.], zákona č. [39/2013 Z. z.], zákona č. [40/2013 Z. z.], zákona č. [72/2013 Z. z.], zákona č. [75/2013 Z. z.], zákona č. [94/2013 Z. z.], zákona č. [96/2013 Z. z.], zákona č. [122/2013 Z. z.], zákona č. [144/2013 Z. z.], zákona č. [154/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [311/2013 Z. z.], zákona č. [319/2013 Z. z.], zákona č. [347/2013 Z. z.], zákona č. [387/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [506/2013 Z. z.], zákona č. [35/2014 Z. z.], zákona č. [58/2014 Z. z.], zákona č. [84/2014 Z. z.], zákona č. [152/2014 Z. z.], zákona č. [162/2014 Z. z.], zákona č. [182/2014 Z. z.], zákona č. [204/2014 Z. z.], zákona č. [262/2014 Z. z.], zákona č. [293/2014 Z. z.], zákona č. [335/2014 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [40/2015 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [120/2015 Z. z.], zákona č. [128/2015 Z. z.], zákona č. [129/2015 Z. z.], zákona č. [247/2015 Z. z.], zákona č. [253/2015 Z. z.], zákona č. [259/2015 Z. z.], zákona č. [262/2015 Z. z.], zákona č. [273/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [403/2015 Z. z.], zákona č. [125/2016 Z. z.], zákona č. [272/2016 Z. z.], zákona č. [342/2016 Z. z.], zákona č. [386/2016 Z. z.], zákona č. [51/2017 Z. z.], zákona č. [238/2017 Z. z.], zákona č. [242/2017 Z. z.], zákona č. [276/2017 Z. z.], zákona č. [292/2017 Z. z.], zákona č. [336/2017 Z. z.], zákona č. [17/2018 Z. z.], zákona č. [18/2018 Z. z.], zákona č. [49/2018 Z. z.], zákona č. [52/2018 Z. z.], zákona č. [56/2018 Z. z.] a zákona č. [87/2018 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
Čl. V clanok1. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 1aa znie:
2. bodV § 2 písmeno k) znie:
predpis.clanok-5.odsek-1 odsekZákon č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [284/2002 Z. z.], zákona č. [22/2004 Z. z.], zákona č. [451/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [266/2005 Z. z.], zákona č. [308/2005 Z. z.], zákona č. [646/2005 Z. z.], zákona č. [648/2007 Z. z.], zákona č. [67/2010 Z. z.], zákona č. [129/2010 Z. z.], zákona č. [161/2011 Z. z.], zákona č. [182/2011 Z. z.], zákona č. [78/2012 Z. z.], zákona č. [301/2012 Z. z.], zákona č. [142/2013 Z. z.], zákona č. [367/2013 Z. z.], zákona č. [102/2014 Z. z.], zákona č. [106/2014 Z. z.], zákona č. [373/2014 Z. z.], zákona č. [35/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [391/2015 Z. z.] a zákona č. [56/2018 Z. z.] sa mení takto:
Čl. VI clanokpredpis.clanok-6.bod bodV § 46 ods. 2, § 64 ods. 2, § 81 ods. 2 a § 94 ods. 2 sa za slová „doškoľovací kurz“ vkladajú slová „a, ak je to potrebné, aj skúšku z odbornej spôsobilosti“.
predpis.clanok-6.odsek-1 odsekZákon č. [725/2004 Z. z.] o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [109/2005 Z. z.], zákona č. [310/2005 Z. z.], zákona č. [548/2007 Z. z.], zákona č. [284/2008 Z. z.], zákona č. [435/2008 Z. z.], zákona č. [8/2009 Z. z.], zákona č. [307/2009 Z. z.], zákona č. [136/2010 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [519/2011 Z. z.], zákona č. [73/2012 Z. z.], zákona č. [345/2012 Z. z.], zákona č. [356/2012 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [79/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [412/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.] a zákona č. [293/2017 Z. z.] sa mení takto:
Čl. VII clanok1. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 11 a 12 znejú:
10. bodV § 111 ods. 2 písmeno e) znie:
11. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 47 znie:
12. bodV § 111 sa odsek 2 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
13. bodV § 112 odsek 3 znie:
14. bodPoznámky pod čiarou k odkazom 50 až 53 znejú:
15. bod§ 113 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
16. bodV § 114 ods. 2, § 116 ods. 8, § 117 ods. 5 a § 119a ods. 8 úvodnej vete sa číslica „15“ nahrádza číslicou „30“.
17. bod§ 114 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
18. bodV § 115 ods. 6 prvej vete sa za slová „v inom štáte,“ vkladajú slová „a pracovisko kontroly originality vozidiel“ a slovo „povinný“ sa nahrádza slovom „povinná“.
19. bodV § 116 ods. 1 úvodnej vete sa za slovom „zboru“ vypúšťa čiarka a slová „kde je jeho vozidlo evidované,“.
2. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 20 znie:
20. bodV § 116 ods. 3 prvá veta znie: „Skutočnosti podľa odseku 1 písm. a), b), d) a odseku 2 je držiteľ vozidla a vlastník vozidla povinný oznámiť do 30 dní odo dňa, keď táto skutočnosť nastala, orgánu Policajného zboru, kde je vozidlo evidované; skutočnosti podľa odseku 1 písm. c) a e) až g) je držiteľ vozidla a vlastník vozidla povinný oznámiť do 30 dní odo dňa, keď táto skutočnosť nastala, ktorémukoľvek orgánu Policajného zboru.“.
21. bodV § 116 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Povinnosť predložiť osvedčenie o evidencii časť I neplatí pri oznámení zmeny podľa odseku 1 písm. a), ak osoba, na ktorú sa držba vozidla previedla, nie je osobne prítomná na orgáne Policajného zboru.“.
22. bodV § 116 ods. 11 sa za slovami „zákonné dôvody“ vypúšťa čiarka a slová „pričom osvedčenie o evidencii časť I nevydáva“.
23. bodV § 116 ods. 14 sa na konci pripájajú tieto vety: „Orgán Policajného zboru, ktorý vozidlo eviduje, vydáva nové osvedčenie o evidencii, do ktorého zapisuje doterajšieho držiteľa vozidla a vlastníka vozidla. Ak doterajší vlastník alebo osoba, na ktorú sa držba vozidla previedla, požiada orgán Policajného zboru o zrušenie oznámenia zmeny podľa § 116 ods. 1 písm. a) alebo ods. 2, po 30 dňoch odo dňa vykonania tejto zmeny je povinný predložiť odborný posudok o kontrole originality vozidla s výsledkom „spôsobilé“ nie starší ako 15 dní.“.
24. bod§ 116 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
25. bodV § 116a ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Ak doterajší vlastník vozidla alebo osoba, na ktorú sa držba vozidla previedla, požiada orgán Policajného zboru o zrušenie oznámenia zmeny podľa § 116 ods. 1 písm. a) alebo ods. 2, po 30 dňoch odo dňa vykonania tejto zmeny je povinný predložiť odborný posudok o kontrole originality vozidla s výsledkom „spôsobilé“ nie starší ako 15 dní.“.
26. bod§ 116a sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
27. bodV § 118 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak vlastník vozidla predloží orgánu Policajného zboru zápisnicu o vykonaní dražby vozidla podľa osobitného predpisu, 65aa ) doterajšie evidované exekučné konania alebo výkon rozhodnutia na vydraženom vozidle sa rušia.“.
28. bodV § 120 odseky 1 a 2 znejú:
29. bodV § 120 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Orgán Policajného zboru vyradí staré vozidlo z evidencie, ak obdržal od spracovateľa starých vozidiel potvrdenie o prevzatí vozidla na spracovanie.“.
3. bodV § 38 ods. 1 sa nad slovami „kategórie M1 a N1“ odkaz 20a nahrádza odkazom 20.
30. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 68 znie:
31. bodV § 127 ods. 6 sa slová „na skúšobné jazdy“ nahrádzajú slovami „na skúšobnú prevádzku 69a )“.
32. bodV § 127 odseky 8 a 9 znejú:
33. bodPoznámka pod čiarou k odkazu 70 znie:
34. bodV § 127 sa za odsek 12 vkladá nový odsek 13, ktorý znie:
35. bodV § 128 odseky 1 a 2 znejú:
36. bodV § 135 ods. 1 sa za slovo „vozidlom“ vkladá čiarka a slová „umožniť skontrolovanie zobrazovanej hodnoty odometra, ak je ním vozidlo vybavené,“.
37. bodV § 137 sa odsek 2 dopĺňa písmenom z), ktoré znie:
38. bodV § 138 ods. 1 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza slovom „alebo“ a pripájajú sa tieto slová: „poruší osobitné povinnosti v súvislosti s naložením a upevnením nákladu, 71ac )“.
39. bodV § 141 sa odsek 6 dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
4. bodV § 38 ods. 2 písm. b) sa nad slovom „vozidlo,“ odkaz 21 nahrádza odkazom 20.
40. bodPríloha sa dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
5. bodV § 51 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Upevnenie nákladu na vozidle kategórie N, O2, O3 a O4 musí spĺňať základné zásady upevnenia nákladu, ktoré sa kontrolujú pri kontrole prepravy nákladu v rámci cestnej technickej kontroly podľa osobitného predpisu. 28ab )“.
6. bod§ 68 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
7. bodV § 72 ods. 1 písm. a) sa za slová „na cestnú premávku“ vkladajú slová „alebo prevádzka vozidla je pozastavená, 38a )“.
8. bodV § 72 sa odsek 1 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
9. bodV § 72 ods. 11 sa slová „písm. a), c) až e) a g) až k)“ nahrádzajú slovami „písm. a), c) až e), g) až k) a o)“.
predpis.clanok-7.odsek-1 odsekZákon č. [8/2009 Z. z.] o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [84/2009 Z. z.], zákona č. [188/2009 Z. z.], zákona č. [199/2009 Z. z.], zákona č. [144/2010 Z. z.], zákona č. [119/2011 Z. z.], zákona č. [249/2011 Z. z.], zákona č. [313/2011 Z. z.], zákona č. [68/2012 Z. z.], zákona č. [317/2012 Z. z.], zákona č. [357/2012 Z. z.], zákona č. [42/2013 Z. z.], zákona č. [98/2013 Z. z.], zákona č. [180/2013 Z. z.], zákona č. [213/2013 Z. z.], zákona č. [290/2013 Z. z.], zákona č. [388/2013 Z. z.], zákona č. [474/2013 Z. z.], zákona č. [488/2013 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [430/2015 Z. z.] a zákona č. [311/2016 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
Čl. VIII clanokpredpis.clanok-8.bod bodV § 1 ods. 3 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a na vykonávanie činností v súvislosti s technickými kontrolami vozidiel, emisnými kontrolami motorových vozidiel a kontrolami originality vozidiel 10a )“.
predpis.clanok-8.bod~1 bodPoznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:
predpis.clanok-8.odsek-1 odsekZákon č. [136/2010 Z. z.] o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [301/2012 Z. z.] a zákona č. [335/2012 Z. z.] sa dopĺňa takto:
Čl. IX clanokpredpis.clanok-9.bod bodV § 29 ods. 9 druhá veta znie: „Ak do 15 dní odo dňa doručenia rozkazu budú na platobný účet uvedený v rozkaze pripísané dve tretiny z uloženej výšky pokuty, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške.“.
predpis.clanok-9.odsek-1 odsekZákon č. [474/2013 Z. z.] o výbere mýta za užívanie vymedzených úsekov pozemných komunikácií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [123/2015 Z. z.], zákona č. [387/2015 Z. z.], zákona č. [91/2016 Z. z.], zákona č. [315/2016 Z. z.], zákona č. [51/2017 Z. z.] a zákona č. [56/2018 Z. z.] sa mení takto:
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.