Zákon č. [414/2012] Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [399/2014 Z. z.] a zákona č. [262/2015 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. § 2 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
2. § 17 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
3. V § 18 ods. 6 písm. a) sa slová „ods. 4“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.
4. V § 18 ods. 6 písm. b) sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 4“.
5. V poznámke pod čiarou k odkazu 16b sa citácia „písm. i) až l) a n)“ nahrádza citáciou „písm. i) až l), n) a p)“.
6. § 18 sa dopĺňa odsekmi 13 a 14, ktoré znejú:
„ (13) Ročne pridelené emisné kvóty (AEA) spravuje ministerstvo, ktoré s nimi môže obchodovať formou priameho predaja, sprostredkovane alebo na dražbe. Ministerstvo je oprávnené využiť možnosti podľa osobitného predpisu. 17 ) Ak ministerstvo predá ročne pridelené emisné kvóty (AEA), pri evidencii prevodu sa primerane použijú ustanovenia § 20.
(14) Výnosy získané z priameho predaja, sprostredkovane alebo na dražbe z ročne pridelených emisných kvót (AEA) sú príjmom Environmentálneho fondu a použijú sa na účely podľa osobitného predpisu 17a ) a možno ich použiť ako výdavok aj v budúcich rokoch.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 17 a 17a znejú:
7. V § 21 ods. 1 písm. a) sa za slová „1. marca“ vkladajú slová „prostredníctvom elektronického systému vkladania vybraných údajov (ďalej len „elektronický systém“)“.
8. V § 21 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
9. V § 21 ods. 4 písm. d) sa za slovo „každoročne“ vkladajú slová „prostredníctvom elektronického systému“.
10. V § 24 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
11. V § 24 ods. 5 sa vypúšťajú slová „ods. 1 písm. a) a“ a vypúšťa sa posledná veta.
12. V § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenami r) až t), ktoré znejú:
13. V § 26 sa vypúšťa odsek 2.
14. V § 27 ods. 1 sa vypúšťa písmeno f).
15. V § 27 ods. 1 písm. i) sa za slovo „vykonáva“ vkladajú slová „prostredníctvom elektronického systému“.
16. V § 27 sa odsek 1 dopĺňa písmenami k) až m), ktoré znejú:
17. Za § 30 sa vkladá § 31, ktorý vrátane nadpisu znie:
18. Za § 38a sa vkladá § 38b, ktorý vrátane nadpisu znie:
Zákon č. [587/2004] Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [277/2005 Z. z.], zákona č. [276/2007 Z. z.], zákona č. [661/2007 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [160/2009 Z. z.], zákona č. [286/2009 Z. z.], zákona č. [408/2011 Z. z.], zákona č. [409/2011 Z. z.], zákona č. [223/2012 Z. z.], zákona č. [414/2012 Z. z.], zákona č. [207/2013 Z. z.], zákona č. [399/2014 Z. z.], zákona č. [357/2015 Z. z.], zákona č. [375/2015 Z. z.] a zákona č. [292/2017 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie:
2. V § 4 ods. 1 písm. p) sa slová „Európskou bankou pre obnovu a rozvoj“ nahrádzajú slovami „medzinárodnými finančnými inštitúciami alebo inými inštitúciami členských štátov“.
3. V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenami ae) a af), ktoré znejú:
4. V poznámke pod čiarou k odkazu 12c sa citácia „§ 10 ods. 10“ nahrádza citáciou „§ 18 ods. 11“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2018 okrem čl. I [bodov 2] , [7 až 9] , [11] , [§ 26 ods. 1 písm. t) v 12. bode] , bodov [14, 15] , [§ 27 ods. 1 písm. m) v 16. bode] a [§ 31 ods. 6 a 7 v 17. bode] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2018.