Autorský zákon
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
§ 190d Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2026 paragrafparagraf-190d.odsek-1 odsekUstanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. septembrom 2026; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté do 31. augusta 2026 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026.
(10) odsekPráva podľa tohto zákona k dielu vytvorenému zamestnancom verejnej vysokej školy alebo zamestnancom Slovenskej akadémie vied alebo jej organizácií (ďalej len „Slovenská akadémia vied“) pri plnení jeho pracovných povinností patria zamestnancovi, ak nie je dohodnuté inak; odseky 4 až 6 sa nepoužijú. Zamestnanec má v prípade odchýlnej dohody právo na primeranú odmenu. Zamestnanec je povinný uviesť, na ktorej inštitúcii dielo vytvoril. Verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied sú oprávnené použiť dielo vytvorené ich zamestnancom na účely svojej propagácie, propagácie diela alebo jeho autora.
(4) odsekŠkola môže požadovať, aby jej autor školského diela zo získanej odmeny za použitie školského diela nahradil náklady vynaložené na vytvorenie školského diela, a to podľa okolností až do ich skutočnej výšky.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-125a.odsek-2 textual− Pôvodný textAk medzi vysielateľom a prevádzkovateľom retransmisie nedôjde k uzavretiu licenčnej zmluvy na použitie vysielania retransmisiou, každá strana je oprávnená využiť na riešenie tohto sporu postup podľa osobitného predpisu. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)
+ Nový textAk medzi vysielateľom a prevádzkovateľom retransmisie nedôjde k uzavretiu licenčnej zmluvy na použitie vysielania retransmisiou, každá strana je oprávnená využiť na riešenie tohto sporu postup podľa osobitného predpisu. 30a )
paragraf-176.odsek-2 textual− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov. [26c)](#poznamky.poznamka-26c) Organizácia kolektívnej správy iniciuje na riešenie sporov s právnickou osobou združujúcou používateľov mediáciu podľa osobitného predpisu. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov. [26c)](#poznamky.poznamka-26c) Organizácia kolektívnej správy iniciuje na riešenie sporov s právnickou osobou združujúcou používateľov mediáciu podľa osobitného predpisu. 30a )
paragraf-189.odsek-3 textual− Pôvodný textNa riešenie sporov medzi nositeľmi práv, používateľmi a organizáciami kolektívnej správy sa primerane použijú postupy podľa osobitného predpisu. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)
+ Nový textNa riešenie sporov medzi nositeľmi práv, používateľmi a organizáciami kolektívnej správy sa primerane použijú postupy podľa osobitného predpisu. 30a )
paragraf-93.odsek-3 semantic− Pôvodný textŠkola môže požadovať, aby jej autor školského diela zo získanej odmeny za použitie školského diela nahradil náklady vynaložené na vytvorenie školského diela, a to podľa okolností až do ich skutočnej výšky.
+ Nový textPráva podľa tohto zákona k dielu vytvorenému študentom pri plnení študijných povinností vyplývajúcich z jeho právneho vzťahu k vysokej škole alebo k externej inštitúcii, [30a)](#poznamky.poznamka-30a) patria študentovi, ak nie je dohodnuté inak. Študent je povinný uvádzať vysokú školu alebo externú inštitúciu, na ktorej školské dielo vytvoril. Vysoká škola a externá inštitúcia sú oprávnené použiť dielo vytvorené študentom príslušnej inštitúcie na účely svojej propagácie, propagácie diela alebo jeho autora.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-44.odsek-4 textual− Pôvodný textŠkolou sa na účely tohto zákona rozumie škola, [15)](#poznamky.poznamka-15) školské zariadenie, [16)](#poznamky.poznamka-16) vysoká škola, vzdelávacia inštitúcia ďalšieho vzdelávania [17)](#poznamky.poznamka-17) a zariadenie starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa. [17a)](#poznamky.poznamka-17a)
+ Nový textŠkolou sa na účely tohto zákona rozumie škola, [15)](#poznamky.poznamka-15) školské zariadenie, [16)](#poznamky.poznamka-16) vysoká škola, vzdelávacia inštitúcia podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a zariadenie starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa. [17a)](#poznamky.poznamka-17a)
-
2023-02-01
+3 pridaných ~4 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (3)
§ 190c Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. februára 2023 paragraf(1) odsekV konaní podľa [§ 165 ods. 8] začatom podľa predpisov účinných do 31. januára 2023 až do právoplatnosti rozhodnutia súdu o návrhu podľa [§ 165 ods. 8] premlčacia lehota na vydanie bezdôvodného obohatenia alebo zaplatenie odmeny alebo primeranej odmeny neplynie.
(2) odsekUstanovenie [§ 36 ods. 4] sa prvýkrát uplatní vo vzťahu k uhradenej náhrade odmeny za rok 2022.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-147.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk kolektívnu správu práv v odbore použitie predmetu ochrany jeho uvedením na verejnosti retransmisiou vykonáva viacero organizácií kolektívnej správy, nositeľ práv má možnosť písomne určiť, ktorá z týchto organizácií kolektívnej správy sa považuje za vykonávajúcu správu jeho práva na použitie predmetu ochrany jeho uvedením na verejnosti retransmisiou.
+ Nový textAk kolektívnu správu práv v odbore podľa [§ 146 ods. 2 písm. d)] , [f)] a [g)] k určitému druhu predmetu ochrany vykonáva viacero organizácií kolektívnej správy, za organizáciu vykonávajúcu správu práv nositeľa práv, ktorý nie je zastupovaný žiadnou organizáciou kolektívnej správy podľa [§ 164 ods. 1] , sa považuje tá organizácia kolektívnej správy, ktorú tieto organizácie kolektívnej správy určili dohodou. O tejto dohode je určená organizácia kolektívnej správy povinná informovať ministerstvo do 15 dní od uzavretia dohody. Ministerstvo informáciu zverejní v evidencii organizácií kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 4.] Ak organizácie kolektívnej správy neurčili dohodou organizáciu kolektívnej správy podľa prvej vety alebo v lehote podľa druhej vety o tejto dohode neinformovali ministerstvo, za organizáciu vykonávajúcu správu práv nositeľa práv, ktorý nie je zastupovaný žiadnou organizáciou kolektívnej správy podľa [§ 164 ods. 1] , sa považuje tá organizácia kolektívnej správy, ktorá zastupuje najviac nositeľov práv podľa [§ 164 ods. 1] na území Slovenskej republiky a je takto uvedená v evidencii organizácií kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 4.] Určenie organizácie kolektívnej správy podľa prvej alebo štvrtej vety platí vo vzťahu k individuálnemu nositeľovi práv, ktorý nie je zastupovaný žiadnou organizáciou kolektívnej správy podľa [§ 164 ods. 1] , dovtedy, kým písomne neurčí, že jeho práva bude spravovať iná organizácia kolektívnej správy.
paragraf-152.odsek-4.pismeno-f semantic− Pôvodný textinformáciu o tom, ktorá organizácia kolektívnej správy je povinná prerozdeliť nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] , príjem z výkonu kolektívnej správy práv podľa [§ 147 ods. 4.]
+ Nový textinformáciu o tom, ktorá organizácia kolektívnej správy sa považuje za organizáciu vykonávajúcu správu práv nositeľa práv, ktorý nie je zastupovaný podľa [§ 164 ods. 1.]
paragraf-165.odsek-11 semantic− Pôvodný textOprávnenie použiť spravované predmety ochrany podľa odseku 9 zanikne právoplatnosťou rozhodnutia súdu o návrhu podľa odseku 8. Nárok organizácie kolektívnej správy na zaplatenie odmeny za použitie predmetov ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) používateľom počas obdobia používania podľa odseku 9, zostáva zachovaný. Odo dňa podania návrhu na začatie konania podľa odseku 8 do právoplatnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu premlčacia lehota na vydanie bezdôvodného obohatenia neplynie.
+ Nový textOprávnenie použiť spravované predmety ochrany podľa odseku 9 zanikne právoplatnosťou rozhodnutia súdu o návrhu podľa odseku 8. Nárok organizácie kolektívnej správy na zaplatenie odmeny za použitie predmetov ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) používateľom počas obdobia používania podľa odseku 9, zostáva zachovaný. Odo dňa podania návrhu na začatie konania podľa odseku 8 do právoplatnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu premlčacia lehota na vydanie bezdôvodného obohatenia alebo zaplatenie odmeny alebo primeranej odmeny neplynie.
paragraf-36.odsek-4 textual− Pôvodný textAk autor diela udelil vydavateľovi publikácie, v ktorej je autorovo dielo obsiahnuté licenciu na vyhotovenie rozmnoženiny, vydavateľ publikácie má počas trvania licencie právo na podiel z jeho náhrady odmeny uhradenej podľa odseku 3 písm. b). Publikáciou podľa tohto zákona je aj periodikum podľa [§ 129a ods. 1.]
+ Nový textAk autor diela udelil vydavateľovi publikácie, v ktorej je autorovo dielo obsiahnuté licenciu na vyhotovenie rozmnoženiny, vydavateľ publikácie má počas trvania licencie právo na podiel z jeho náhrady odmeny uhradenej podľa odseku 3 za použitie podľa [§ 43] . Publikáciou podľa tohto zákona je aj periodikum podľa [§ 129a ods. 1.]
− Zrušené ustanovenia (2)
(4) odsekOrganizácia kolektívnej správy poverená podľa [§ 175 ods. 1 písm. c)] rozdelí vybratý príjem z kolektívnej správy práv medzi účastníkov dohody o spoločnej správe. Ak kolektívnu správu práv v odbore podľa [§ 146 ods. 2 písm. d)] , [f)] a [g)] k určitému druhu predmetu ochrany vykonáva viacero organizácií kolektívnej správy, platí, že vo vzťahu k nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] , poverená organizácia kolektívnej správy podľa prvej vety vyplatí za týchto nositeľov práv príjem z výkonu kolektívnej správy práv tej organizácii kolektívnej správy, ktorá zastupuje najviac nositeľov práv podľa [§ 164 ods. 1] na území Slovenskej republiky a je takto uvedená v evidencii organizácií kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 4] ; tým nie je obmedzená možnosť nositeľa práv určiť organizáciu kolektívnej správy podľa odseku 2.
(5) odsekOrganizácia kolektívnej správy, ktorá je uvedená v evidencii podľa odseku 4, prerozdelí príjem z výkonu kolektívnej správy vyplatený od poverenej organizácie kolektívnej správy a uhradí organizácii kolektívnej správy, ktorú nositeľ práv písomne určil podľa odseku 2 alebo ktorá zastupuje nositeľov práv k rovnakému druhu predmetu ochrany na základe [§ 164 ods. 1] , zodpovedajúcu časť príjmu z výkonu kolektívnej správy práv pre týchto nositeľov práv.
-
2022-03-25
+184 pridaných ~78 zmenených −3 zrušených+ Pridané ustanovenia (184)
e) pismenoretransmisia zvukového záznamu okrem káblovej retransmisie.
f) pismenoretransmisia audiovizuálneho záznamu okrem káblovej retransmisie.
(10) odsekNárodný registrátor, knižnica, archív, múzeum alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) a organizácia kolektívnej správy postúpia najmenej šesť mesiacov pred použitím obchodne nedostupného diela podľa [§ 80 ods. 1 písm. b)] alebo podľa [§ 51a] portálu, najmä informácie
a) pismenona identifikáciu obchodne nedostupných diel,
b) pismenoo možnostiach vylúčenia kolektívnej správy svojich majetkových práv podľa [§ 12 ods. 7] a [§ 79 ods. 2] ,
c) pismenoo stranách rozšírenej hromadnej licenčnej zmluvy uzatvorenej podľa [§ 80 ods. 1 písm. b)] ,
d) pismenoo územiach, na ktoré sa rozšírená hromadná licenčná zmluva vzťahuje,
e) pismenoo spôsoboch použitia obchodne nedostupného diela.
(11) odsekOrganizácia kolektívnej správy zverejní na svojom webovom sídle informácie podľa [§ 12 ods. 10 písm. b) až e)] a hypertextový odkaz na portál.
(12) odsekKartografické diela zverejnené viac ako 30 rokov pred podaním návrhu podľa odseku 5 sú považované za obchodne nedostupné, ak sa nepreukáže opak. Diela úžitkového umenia zverejnené viac ako 35 rokov pred podaním návrhu podľa odseku 5 sú považované za obchodne nedostupné, ak sa nepreukáže opak. Počítačové programy zverejnené viac ako 40 rokov pred podaním návrhu podľa odseku 5 sú považované za obchodne nedostupné, ak sa nepreukáže opak.
(13) odsekAudiovizuálne dielo a audiovizuálny záznam zverejnené menej ako 45 rokov pred podaním návrhu podľa odseku 5 nemôžu byť považované za obchodne nedostupné. Architektonické dielo zverejnené menej ako 25 rokov pred podaním návrhu podľa odseku 5 nemôže byť považované za obchodne nedostupné.
(14) odsekPodmienku podľa odseku 6 písm. a) spĺňa aj súbor diel, ak je opodstatnené domnievať sa, že všetky diela sú obchodne nedostupné.
a) pismenoje súčasťou diela podľa odseku 1 alebo je s ním spojené,
b) pismenonebolo nikdy komerčne použité,
c) pismenonebolo nikdy zverejnené, a to s prihliadnutím na [§ 18] .
a) pismenoaudiovizuálnych diel, ktorých výrobcovia originálu audiovizuálneho diela majú sídlo alebo obvyklý pobyt v inom ako členskom štáte alebo zmluvnom štáte (ďalej len „tretí štát“),
b) pismenoiných než audiovizuálnych diel, prvýkrát zverejnených alebo prvýkrát vysielaných v treťom štáte, alebo
c) pismenodiel štátnych príslušníkov tretieho štátu, ak nie je možné určiť zmluvný štát alebo tretí štát podľa písmen a) a b).
a) pismenomeno a priezvisko alebo názov žiadateľa,
b) pismenonezameniteľnú identifikáciu diela,
c) pismenoodôvodnenie, pre ktoré sa žiada zaradiť dielo do portálu.
(6) odsekNárodný registrátor podľa odseku 8 zaradí dielo do portálu, ak v lehote najneskôr troch mesiacov od podania návrhu na zaradenie diela do portálu
a) pismenonebolo možné podľa jeho zistenia obchodne získať prístup k rozmnoženine diela ani pri vynaložení primeraného úsilia a za obvyklých podmienok a
b) pismenoautor písomne nenamietal proti zaradeniu diela do portálu.
(7) odsekAutor je oprávnený písomne požiadať Národného registrátora o vyradenie obchodne nedostupného diela z portálu. Národný registrátor vyradí obchodne nedostupné dielo z portálu bez zbytočného odkladu po doručení písomnej žiadosti autora tohto diela alebo po doručení písomného oznámenia organizácie kolektívnej správy o vylúčení kolektívnej správy práv autorom podľa [§ 79 ods. 2.] Autor môže požiadať o vyradenie obchodne nedostupného diela z portálu aj prostredníctvom portálu.
(8) odsekNárodný registrátor je
a) pismenoHudobné centrum pre hudobné diela a zvukové záznamy,
b) pismenoSlovenský filmový ústav pre audiovizuálne, dramatické, divadelné, alebo choreografické diela a audiovizuálne záznamy,
c) pismenoSlovenské centrum dizajnu pre architektonické diela a diela úžitkového umenia,
d) pismenoSlovenská národná knižnica pre iné predmety ochrany podľa [§ 141 ods. 1] neuvedené v [písm. a) až c)] .
(9) odsekNárodný registrátor si na účely posúdenia podľa odseku 6 písm. a) môže vyžiadať súčinnosť od príslušnej organizácie v danej oblasti, najmä od Slovenskej národnej galérie, Divadelného ústavu, Ústredia ľudovej umeleckej výroby a Slovenskej komory architektov.
g) pismenoverejný prenos vysielania pomocou priameho vstupu.
§ 125a paragraf(1) odsekVysielateľ a prevádzkovateľ retransmisie, ktorý prejaví záujem o použitie vysielania retransmisiou, vedú rokovania o uzavretí licenčnej zmluvy v dobrej viere. Ak vysielateľ poverí zastupovaním a uzatváraním licenčnej zmluvy tretiu osobu, je vysielateľ alebo táto tretia osoba povinná túto skutočnosť preukázať prevádzkovateľovi retransmisie.
(2) odsekAk medzi vysielateľom a prevádzkovateľom retransmisie nedôjde k uzavretiu licenčnej zmluvy na použitie vysielania retransmisiou, každá strana je oprávnená využiť na riešenie tohto sporu postup podľa osobitného predpisu. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)
§ 129a Periodikum a vydavateľ periodika paragraf(1) odsekNa účely tohto zákona je periodikum samostatný súbor zložený prevažne z literárnych diel novinárskej povahy, iných diel a iných predmetov ochrany podľa tohto zákona
a) pismenoktorý je pravidelne najmenej raz ročne aktualizovaný pod jedným názvom, ako sú noviny alebo časopisy všeobecného alebo osobitného zamerania,
b) pismenoktorého účelom je poskytovanie informácií verejnosti týkajúcich sa spravodajstva alebo iných tém a
c) pismenoktorý je vydaný alebo sprístupnený verejnosti v akejkoľvek forme z podnetu, v redakčnej zodpovednosti a pod kontrolou poskytovateľa služieb podľa odseku 3.
(2) odsekPeriodické publikácie, ktoré sa vydávajú alebo sprístupňujú verejnosti na vedecké účely alebo akademické účely, ako sú vedecké časopisy, sa nepovažujú za periodikum podľa tohto zákona.
(3) odsekVydavateľ periodika je na účely tohto zákona poskytovateľ služieb usadený v zmluvnom štáte, ktorý z vlastného podnetu a pod svojou kontrolou vydáva alebo sprístupňuje verejnosti periodikum podľa odseku 1.
§ 129b Obsah práva vydavateľa periodika paragrafparagraf-129b.odsek-1 odsekPrávo vydavateľa periodika zahŕňa výhradné majetkové práva.
§ 129c paragraf(1) odsekVydavateľ periodika má právo použiť svoje periodikum a právo udeliť súhlas na použitie svojho periodika.
(2) odsekPoskytovateľ služieb informačnej spoločnosti [30b)](#poznamky.poznamka-30b) môže periodikum použiť iba so súhlasom vydavateľa periodika, ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekPoužitím periodika, na ktoré udeľuje vydavateľ periodika poskytovateľovi služieb informačnej spoločnosti súhlas podľa odseku 1, je
a) pismenovyhotovenie rozmnoženiny periodika on-line,
b) pismenosprístupňovanie periodika on-line.
(4) odsekPráva podľa odseku 3 sa nevzťahujú na
a) pismenopoužívanie periodika individuálnym používateľom pre súkromnú potrebu a na účel, ktorý nie je priamo ani nepriamo obchodný,
b) pismenonakladanie s hypertextovým odkazom,
c) pismenopoužitie nadpisu, individuálnych slov alebo veľmi krátkeho úryvku z periodika, ktorý nie je schopný byť náhradou za celé dielo.
(5) odsekPrávami podľa odseku 3 nie sú dotknuté práva autorov a iných nositeľov práv v súvislosti s dielami a inými predmetmi ochrany, ktoré sú zahrnuté do periodika; to platí aj vtedy, ak je predmet ochrany podľa [§ 141 ods. 1] zahrnutý do periodika na základe nevýhradnej licencie. Vydavateľ periodika nemôže zakázať použitie tých častí periodika, ktoré spĺňajú podmienky ustanovenia [§ 9] .
(6) odsekMajetkové práva vydavateľa periodika sú prevoditeľné.
§ 129d Trvanie majetkových práv vydavateľa periodika paragraf(1) odsekMajetkové práva vydavateľa periodika trvajú dva roky od zverejnenia.
(2) odsekTrvanie majetkových práv vydavateľa periodika sa skončí posledným dňom kalendárneho roka, v ktorom uplynie doba trvania majetkových práv.
§ 129e paragrafparagraf-129e.odsek-1 odsekNa výnimky a obmedzenia majetkových práv vydavateľa periodika sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 34 až 57] .
§ 129f paragrafparagraf-129f.odsek-1 odsekNa vydavateľa periodika sa primerane vzťahujú ustanovenia šiestej hlavy druhej časti okrem [§ 69 ods. 2] , [5] a [8] a [§ 73] .
§ 129g paragrafparagraf-129g.odsek-1 odsekNa vydavateľa periodika a jeho periodikum sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [12] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [27] , [30] , [§ 58 až 64f] a [§ 91] .
§ 129h paragrafparagraf-129h.odsek-1 odsekVydavateľ periodika je povinný zaplatiť nositeľom práv k predmetom ochrany zahrnutým do periodika primeraný podiel z odmien za udelenie licencie poskytovateľom služieb informačnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia doby ochrany podľa [§ 129d] .
(3) odsekUstanovenia o výnimkách a obmedzeniach podľa [§ 34 až 57] sa použijú primerane okrem ustanovenia [§ 42] , ktoré sa použije iba vo vzťahu k databáze, ktorá nie je vytvorená v elektronickej forme, a [§ 44 ods. 2.]
d) pismenoextrakciu alebo reutilizáciu na účel názornej ukážky pri výučbe v škole, na zodpovednosť školy alebo cez zabezpečenú elektronickú sieť školy na neobchodný účel a uvedie sa označenie zhotoviteľa databázy a prameň,
e) pismenoextrakciu alebo reutilizáciu použitím podľa [§ 49a] , [51b] a [51c] .
(3) odsekNezávislý subjekt správy oznámi ministerstvu informáciu o výkone správy práv na území Slovenskej republiky najneskôr do konca tretieho mesiaca od začiatku svojej činnosti. Ministerstvo na svojom webovom sídle vedie evidenciu nezávislých subjektov správy podľa prvej vety.
g) pismenopoužitie umeleckého výkonu, zvukového záznamu a audiovizuálneho záznamu ich uvedením na verejnosti retransmisiou okrem káblovej retransmisie, na ktorú sa uplatní písmeno d),
h) pismenopoužitie diela verejným prenosom pomocou priameho vstupu,
i) pismenovýber primeranej odmeny za verejný prenos umeleckého výkonu, zvukového záznamu a audiovizuálneho záznamu pomocou priameho vstupu.
(4) odsekOrganizácia kolektívnej správy poverená podľa [§ 175 ods. 1 písm. c)] rozdelí vybratý príjem z kolektívnej správy práv medzi účastníkov dohody o spoločnej správe. Ak kolektívnu správu práv v odbore podľa [§ 146 ods. 2 písm. d)] , [f)] a [g)] k určitému druhu predmetu ochrany vykonáva viacero organizácií kolektívnej správy, platí, že vo vzťahu k nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] , poverená organizácia kolektívnej správy podľa prvej vety vyplatí za týchto nositeľov práv príjem z výkonu kolektívnej správy práv tej organizácii kolektívnej správy, ktorá zastupuje najviac nositeľov práv podľa [§ 164 ods. 1] na území Slovenskej republiky a je takto uvedená v evidencii organizácií kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 4] ; tým nie je obmedzená možnosť nositeľa práv určiť organizáciu kolektívnej správy podľa odseku 2.
(5) odsekOrganizácia kolektívnej správy, ktorá je uvedená v evidencii podľa odseku 4, prerozdelí príjem z výkonu kolektívnej správy vyplatený od poverenej organizácie kolektívnej správy a uhradí organizácii kolektívnej správy, ktorú nositeľ práv písomne určil podľa odseku 2 alebo ktorá zastupuje nositeľov práv k rovnakému druhu predmetu ochrany na základe [§ 164 ods. 1] , zodpovedajúcu časť príjmu z výkonu kolektívnej správy práv pre týchto nositeľov práv.
f) pismenoinformáciu o tom, ktorá organizácia kolektívnej správy je povinná prerozdeliť nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] , príjem z výkonu kolektívnej správy práv podľa [§ 147 ods. 4.]
r) pismenorozhoduje o vytvorení rezervného fondu z vybraných odmien, primeraných odmien, náhrad odmien a príjmov z bezdôvodného obohatenia tak, aby sa zabezpečil dostatočný rozsah rezervného fondu na uspokojenie nárokov vrátane transparentných a nediskriminačných podmienok vyplácania finančných prostriedkov z tohto fondu,
s) pismenorozhoduje o ďalších záležitostiach ustanovených štatútom.
(14) odsekUstanovenia odsekov 8 až 11 sa môžu primerane uplatniť na zmluvy medzi vydavateľom periodika a poskytovateľom služby zdieľania obsahu on-line.
f) pismenov prípade doplnkovej on-line služby jej vlastnosti, najmä trvanie jej dostupnosti, jej publikum a poskytované jazykové verzie; tým nie je dotknuté určenie výšky odmien na základe príjmov vysielateľa.
(5) odsekOrganizácia kolektívnej správy zastupujúca nositeľov práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] , je povinná vytvárať rezervný fond z vybraných odmien, primeraných odmien, náhrad odmien a príjmov z bezdôvodného obohatenia.
(6) odsekNositeľ práv, ktorý pri výkone povinnej kolektívnej správy svojho majetkového práva k predmetu ochrany nie je zastupovaný organizáciou kolektívnej správy podľa [§ 164 ods. 1] , sa môže domáhať vydania odmeny alebo primeranej odmeny, ak sa jeho predmet ochrany použil, alebo vydania náhrady odmeny voči príslušnej organizácii kolektívnej správy, ktorá je povinná vytvárať rezervný fond podľa tohto zákona na také účely; tým nie sú dotknuté nároky nositeľa práv podľa piatej hlavy druhej časti tohto zákona.
(7) odsekOrganizácia kolektívnej správy je povinná nevyplatené prostriedky z rezervného fondu po uplynutí troch rokov presunúť do fondu na podporu sociálnych, kultúrnych a vzdelávacích potrieb podľa [odseku 4] alebo do príjmov podľa [§ 172] .
(3) odsekOrganizácia kolektívnej správy je povinná prerozdeliť a vyplatiť náhradu odmeny vybratú podľa [§ 36 ods. 3] zamestnávateľovi, ktorý vykonáva práva podľa [§ 90 ods. 4] po preukázaní tejto skutočnosti.
c) pismenoretransmisiou.
(3) odsekAk je to možné, organizácia kolektívnej správy poverená podľa [§ 174 ods. 2 písm. a)] udelí súhlas na použitie predmetov ochrany technickým predvedením predmetu ochrany alebo verejným prenosom v prevádzkarňach prostredníctvom technického zariadenia podľa [odseku 1 písm. a)] uzatvorením rozšírenej hromadnej licenčnej zmluvy podľa [§ 80 ods. 1 písm. a)] .
(4) odsekMinisterstvo koordinuje kultúrny dialóg zainteresovaných strán.
(5) odsekAk tento zákon upravuje povinnosti organizácie kolektívnej správy vo vzťahu k účtovnému obdobiu, ktoré je odlišné od kalendárneho roka, platí účtovné obdobie, v ktorom organizácia kolektívnej správy účtuje.
§ 190b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 25. marca 2022 paragraf(1) odsekUstanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy, ktoré vznikli pred 25. marcom 2022, pričom vznik týchto vzťahov vrátane nárokov z nich vyplývajúcich, ako aj práva zo zodpovednosti za porušenie záväzkov z nich vyplývajúcich sa posudzujú podľa predpisu účinného do 24. marca 2022; to neplatí, ak odseky 2 až 11 ustanovujú inak.
(10) odsekNezávislý subjekt správy vykonávajúci na území Slovenskej republiky správu práv k 25. marcu 2022, je povinný splniť oznamovaciu povinnosť podľa [§ 142 ods. 3] do 30. septembra 2022.
(11) odsekNárok nezastupovaného nositeľa práv na výplatu z rezervného fondu, ktorý nadobudol podľa tohto zákona v znení účinnom do 24. marca 2022, je nárokom podľa tohto zákona.
(12) odsekOrganizácia kolektívnej správy umožní uzatvárať zmluvy v režime podľa [§ 175 ods. 1 písm. c)] prvýkrát na rok 2023.
(2) odsekDo lehoty podľa [§ 12 ods. 1 písm. c)] sa počíta aj doba od zverejnenia na portáli, ktorá plynula pred účinnosťou tohto zákona.
(3) odsekNa súhlas udelený na použitie diel verejným prenosom pomocou priameho vstupu účinný pred 7. júnom 2021, sa ustanovenie [§ 27 ods. 3] prvýkrát použije 7. júna 2025. Na iné predmety ochrany sa prvá veta použije primerane.
(4) odsekUstanovenie [§ 36 ods. 4] sa prvýkrát uplatní vo vzťahu k uhradenej náhrade odmeny za rok 2021. Valné zhromaždenie je povinné rozhodnúť podľa [§ 160 ods. 2 písm. p)] na svojom najbližšom zasadnutí.
(5) odsekNa zmluvy, ktoré boli uzatvorené a účinné pred 7. júnom 2021, sa ustanovenie [§ 80 ods. 1 písm. k)] v spojení s [§ 67 ods. 4] prvýkrát použije 7. júna 2023.
(6) odsekPovinnosť podľa [§ 69 ods. 2] sa vzťahuje na zmluvy uzavreté najskôr 7. júna 2022.
(7) odsekRozšírené hromadné licenčné zmluvy na použitie obchodne nedostupných diel uzatvorené podľa predpisov účinných do 24. marca 2022 platia do 31. decembra 2022.
(8) odsekUstanovenie [§ 129c] sa nevzťahuje na periodikum, ktoré bolo prvý raz vydané do 6. júna 2019.
(9) odsekUstanovenie [§ 129h] sa prvýkrát uplatní vo vzťahu k odmenám za udelenie licencie poskytovateľom služieb informačnej spoločnosti za rok 2022.
f) pismenoautora databázy a zhotoviteľa databázy vo vzťahu k databáze, ktorá bola zverejnená alebo zhotovená na území Slovenskej republiky alebo z jej územia.
(3) odsekZa jeden verejný prenos podľa odseku 1 sa považuje aj prenos diela obsiahnutého v programovej službe na verejnosti pomocou priameho vstupu, na ktorom sa podieľa vysielateľ a sprostredkovateľ obsahu, ak vysielateľ súbežne nevykonáva vysielanie podľa [§ 28] . Vysielateľ a sprostredkovateľ obsahu nadobudnú súhlas na verejný prenos podľa prvej vety prostredníctvom organizácie kolektívnej správy podľa [§ 146 ods. 2 písm. h)] ; to neplatí v prípade verejného prenosu vysielania pomocou priameho vstupu podľa [§ 125 ods. 3 písm. g)] .
(3) odsekSpravované prostredie je prostredie, v ktorom prevádzkovateľ retransmisie vykonáva retransmisiu podľa odseku 1 zabezpečenú technologickými opatreniami podľa [§ 60 ods. 3] druhej vety.
(4) odsekZmluva nemôže vylúčiť uplatnenie výnimiek a obmedzení podľa [§ 37 až 57] , okrem prípadov podľa [§ 48] a [51c] .
(4) odsekAk autor diela udelil vydavateľovi publikácie, v ktorej je autorovo dielo obsiahnuté licenciu na vyhotovenie rozmnoženiny, vydavateľ publikácie má počas trvania licencie právo na podiel z jeho náhrady odmeny uhradenej podľa odseku 3 písm. b). Publikáciou podľa tohto zákona je aj periodikum podľa [§ 129a ods. 1.]
(2) odsekDo autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije zverejnené dielo digitálnym vyhotovením rozmnoženiny, verejným vykonaním alebo verejným prenosom na účel názornej ukážky pri výučbe v škole, na zodpovednosť školy alebo cez zabezpečenú elektronickú sieť školy na neobchodný účel.
(3) odsekO použití podľa odseku 2 platí, že k použitiu dochádza na území zmluvného štátu, kde je škola usadená.
(4) odsekŠkolou sa na účely tohto zákona rozumie škola, [15)](#poznamky.poznamka-15) školské zariadenie, [16)](#poznamky.poznamka-16) vysoká škola, vzdelávacia inštitúcia ďalšieho vzdelávania [17)](#poznamky.poznamka-17) a zariadenie starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa. [17a)](#poznamky.poznamka-17a)
§ 49a Použitie diela na účel zachovania kultúrneho dedičstva paragrafparagraf-49a.odsek-1 odsekDo autorského práva nezasahuje knižnica, archív, múzeum alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý bez súhlasu autora použije dielo trvalo uložené v knižnici, archíve, múzeu alebo v zákonnom depozitári podľa osobitného predpisu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) vyhotovením rozmnoženiny na účel zachovania diela v rozsahu nevyhnutnom na tento účel.
§ 51a Použitie obchodne nedostupného diela paragraf(1) odsekAk takéto použitie nie je výslovne vyhradené, obchodne nedostupné dielo, ku ktorému nevykonáva kolektívnu správu práv žiadna organizácia kolektívnej správy spĺňajúca podmienky podľa [§ 79 ods. 1] , môže bez súhlasu autora na nekomerčné účely použiť knižnica, archív, múzeum alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) kde je trvalo uložené:
a) pismenovyhotovením rozmnoženiny,
b) pismenoverejným prenosom,
c) pismenoaj verejným rozširovaním a spracovaním v prípade počítačového programu podľa [§ 87 ods. 1] ,
d) pismenoaj spracovaním v prípade databázy podľa [§ 131] ,
e) pismenovyhotovením rozmnoženiny v prípade výsledkov spracovania podľa písmena c),
f) pismenovyhotovením rozmnoženiny a verejným prenosom v prípade výsledkov spracovania podľa písmena d),
g) pismenoextrakciou a reutilizáciou v prípade databázy podľa [§ 135] .
(2) odsekO použití podľa odseku 1 platí, že k použitiu dochádza na území zmluvného štátu, kde je knižnica, archív, múzeum alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) usadený.
§ 51b Použitie diela pri čerpaní údajov na účel výskumu paragraf(1) odsekDo autorského práva nezasahuje knižnica, archív, múzeum, škola alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu, [8a)](#poznamky.poznamka-8a) ktorý bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny dielo pri čerpaní údajov na účel výskumu.
(2) odsekČerpaním údajov sa podľa tohto zákona rozumie akákoľvek automatizovaná analytická technika zameraná na analýzu údajov v digitálnej forme s cieľom získať vzory, trendy, korelácie a podobné výsledky.
(3) odsekRozmnoženiny diel vykonané v súlade s odsekom 1 sa uchovávajú s primeranou úrovňou bezpečnosti a môžu sa uchovávať na účely výskumu vrátane overovania výsledkov výskumu. Autor môže žiadať uplatňovanie primeraných opatrení na zaistenie bezpečnosti a integrity sietí a databáz, v ktorých sa nachádzajú jeho diela.
§ 51c Použitie diela pri čerpaní údajov paragraf(1) odsekDo autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora použije vyhotovením rozmnoženiny dielo pri čerpaní údajov, ak takéto použitie nie je výslovne vyhradené.
(2) odsekRozmnoženiny získané podľa odseku 1 sa môžu uchovávať po dobu, po ktorú je to potrebné na účely čerpania údajov.
§ 64a Povinnosti a zodpovednosť poskytovateľa služby zdieľania obsahu on-line paragraf(1) odsekPoskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line nesie zodpovednosť za neoprávnený verejný prenos diela, ak nepreukáže, že
a) pismenovynaložil všetko úsilie, ktoré je možné spravodlivo požadovať, na získanie súhlasu na toto použitie,
b) pismenov súlade s vysokými odvetvovými štandardami odbornej starostlivosti vynaložil všetko úsilie, ktoré je možné spravodlivo požadovať, na zaistenie nedostupnosti diela, o ktorom mu autor poskytol relevantné a nevyhnutné informácie, a
c) pismenobez zbytočného odkladu po tom, čo od autora dostal dostatočne odôvodnené oznámenie, znemožnil prístup k oznámenému dielu alebo ho odstránil z každého svojho webového sídla a vynaložil všetko úsilie, ktoré je možné spravodlivo požadovať, na zamedzenie jeho budúcemu nahratiu v súlade s písmenom b).
(2) odsekPri posudzovaní, či poskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line splnil svoje povinnosti podľa odseku 1, sa primerane zohľadní najmä
a) pismenodruh a rozsah služby, veľkosť jej cieľovej skupiny a typ diela nahraného užívateľom,
b) pismenodostupnosť vhodných a účinných prostriedkov a ich nákladov pre poskytovateľa služby zdieľania obsahu on-line,
c) pismenotyp obsahu nahrávaného užívateľmi.
(3) odsekPoskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line sa v prípade verejného prenosu diela nemôže dovolávať obmedzenia zodpovednosti podľa osobitného predpisu. [26a)](#poznamky.poznamka-26a)
§ 64b paragraf(1) odsekPoskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line, ktorého služby pôsobia na trhu na území Slovenskej republiky, členského štátu alebo zmluvného štátu kratšie ako tri roky a ktorého ročný obrat nepresiahne 10 miliónov eur, nesie zodpovednosť za neoprávnený verejný prenos diela, ak nepreukáže, že
a) pismenovynaložil všetko úsilie, ktoré je možné spravodlivo požadovať, na získanie súhlasu na toto použitie a
b) pismenobez zbytočného odkladu po tom, čo od autora dostal dostatočne odôvodnené oznámenie, znemožnil prístup k oznámenému dielu alebo ho odstránil z každého svojho webového sídla.
(2) odsekPoskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line podľa odseku 1, u ktorého priemerný mesačný počet jedinečných návštevníkov služieb vypočítaný na základe predchádzajúceho kalendárneho roka prekročí päť miliónov, má súčasne s preukázaním podľa odseku 1 aj povinnosť preukázať, že vynaložil všetko úsilie, ktoré je možné spravodlivo požadovať, na zamedzenie budúcemu nahratiu diela, o ktorom mu autor vopred poskytol relevantné a nevyhnutné informácie.
(3) odsekV prípadoch podľa odsekov 1 a 2 sa ustanovenie [§ 64a] neuplatní.
§ 64c paragrafparagraf-64c.odsek-1 odsekObmedzená zodpovednosť podľa [§ 64a] a [64b] sa neuplatní v prípade poskytovateľa služby zdieľania obsahu on-line, ktorého jedným z hlavných účelov je vykonávať alebo uľahčovať neoprávnené použitie diel.
§ 64d paragraf(1) odsekKonanie na splnenie podmienok podľa [§ 64a] a [64b] nesmie obmedziť využitie výnimiek a obmedzení majetkových práv podľa štvrtej hlavy, základných práv a slobôd, použitie v rámci udelenej licencie, použitie voľného diela a predmetov podľa [§ 5] ; poskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line poskytne užívateľovi informáciu o možnosti použiť dielo podľa [§ 37 až 57] prostredníctvom všeobecných obchodných podmienok.
(2) odsekKonanie na splnenie podmienok podľa [§ 64a] a [64b] nesmie viesť k identifikácii jednotlivých užívateľov ani k spracúvaniu osobných údajov inak ako v súlade s osobitným predpisom. [26b)](#poznamky.poznamka-26b)
§ 64e paragraf(1) odsekPoskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line je povinný
a) pismenoposkytnúť autorovi na jeho žiadosť primerané informácie o postupoch uvedených v [§ 64a] a [64b] ,
b) pismenoposkytnúť autorovi informácie o použití diela na základe súhlasu udeleného v licenčnej zmluve podľa [§ 65] .
(2) odsekPoskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line je povinný zaviesť účinný a rýchly postup na riešenie sťažností a žiadostí o nápravu, ktorý bude môcť využiť užívateľ jeho služby zdieľania obsahu on-line v prípade sporov týkajúcich sa znemožnenia prístupu k ním nahranému dielu alebo jeho odstránenia.
(3) odsekSťažnosť podľa odseku 2 musí byť vybavená bez zbytočného odkladu.
(4) odsekPosúdenie znemožnenia prístupu k nahranému dielu alebo odstránenia nahraného diela na základe sťažnosti podľa odseku 2 nesmie podliehať postupu, ktorý je výhradne automatizovaný.
(5) odsekPoskytovateľ služby zdieľania obsahu on-line, užívateľ tejto služby alebo autor môže využiť na riešenie sporov s iným poskytovateľom služby zdieľania obsahu on-line, užívateľom tejto služby alebo nositeľom práv postupy podľa osobitných predpisov. [26c)](#poznamky.poznamka-26c)
§ 64f paragrafparagraf-64f.odsek-1 odsekŠírenie diela poskytovateľom služby zdieľania obsahu on-line sa považuje za verejný prenos aj vtedy, ak bolo nahrané užívateľom tejto služby. Ak autor udelil poskytovateľovi služby zdieľania obsahu on-line súhlas na verejný prenos diela, vzťahuje sa v rovnakom rozsahu tento súhlas aj na úkony verejného prenosu diela vykonané užívateľom tejto služby; to sa nevzťahuje na také úkony podľa prvej vety, ktoré vykonáva užívateľ v rámci výkonu svojho povolania, podnikania alebo ak takéto úkony vytvárajú významné príjmy.
(4) odsekAk sa licenčná zmluva uzatvára na území Slovenskej republiky na použitie diel obsiahnutých v doplnkovej on-line službe, považuje sa za územný rozsah licencie územie všetkých zmluvných štátov, ak licenčná zmluva neurčuje inak; tým nie je dotknuté uplatnenie osobitného predpisu. [26d)](#poznamky.poznamka-26d)
a) pismenoje časový rozsah licencie najviac jeden rok,
b) pismenoide o použitie diela s časovým rozsahom licencie najviac päť rokov a s vecne obmedzeným rozsahom licencie,
c) pismenov čase udelenia licencie je možné vyčísliť očakávané príjmy alebo výnosy, ktoré možno využitím licencie dosiahnuť; tieto príjmy alebo výnosy sú v licenčnej zmluve výslovne vyčíslené a odmena zodpovedá týmto príjmom alebo výnosom a je proporcionálna,
d) pismenoide o použitie diela novinárskej povahy,
e) pismenoide o použitie diela na propagačný, marketingový, reklamný účel alebo na účel korporátnej identity,
f) pismenoide o použitie počítačového programu alebo databázy,
g) pismenoide o použitie diela na nekomerčný účel.
(7) odsekAk nadobúdateľ licenciu nevyužije vôbec alebo licenciu nevyužije sčasti, nemá právo na vrátenie dohodnutej odmeny alebo jej časti, ak nie je dohodnuté inak.
(8) odsekAk odmena podľa odseku 1 je proporcionálna k tvorivému podielu autora na zhodnocovanom diele, ale celkom zjavne nezodpovedá výnosu dosiahnutému neskorším využitím diela, autor má právo na dodatočné vyrovnanie. Autor môže právo na dodatočné vyrovnanie uplatniť najskôr po uplynutí troch rokov od zverejnenia diela. Na účely uplatnenia tohto práva má autor právo na informáciu o príjmoch alebo výnosoch z využitia licencie osobitne za každý spôsob použitia a vyúčtovanie odmeny; odseky 2 a 5 sa použijú primerane. To sa nevzťahuje na autora počítačového programu a na zmluvy podľa [§ 76 až 81] .
(6) odsekUstanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na autora počítačového programu.
i) pismenovyhotovenie rozmnoženiny diela na účely použitia diela podľa písmena h),
j) pismenovyhotovenie rozmnoženiny hudobného diela vo forme notového záznamu,
k) pismenopoužitie diel obsiahnutých v doplnkovej on-line službe vyhotovením rozmnoženiny a verejným prenosom.
(2) odsekNadobúdateľom licencie podľa odseku 1 písm. b) sa rozumie knižnica, archív, múzeum alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) so sídlom v Slovenskej republike.
(3) odsekObchodne nedostupné dielo môže knižnica, archív, múzeum alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) použiť na základe rozšírenej hromadnej licenčnej zmluvy uzavretej podľa odseku 1 písm. b) aj na území zmluvného štátu.
(4) odsekNadobúdateľom licencie podľa odseku 1 písm. k) sa rozumie vysielateľ so sídlom v Slovenskej republike.
(8) odsekVýrobca originálu audiovizuálneho diela môže zabezpečením prevodu odmeny za káblovú retransmisiu v prospech autora audiovizuálneho diela podľa odseku 2 písm. b) písomne poveriť organizáciu kolektívnej správy, ktorá odmenu vybrala.
(6) odsekDo práva autora počítačového programu nezasahuje oprávnený užívateľ alebo nadobúdateľ licencie k počítačovému programu, ktorý bez súhlasu autora počítačového programu použije počítačový program vyhotovením rozmnoženiny a spracovaním v prípade podľa [§ 51c] .
(7) odsekUstanovenia [§ 37] , [44 ods. 1] , [§ 49a] , [54] , [55] a [§ 60 ods. 4] sa použijú primerane vo vzťahu k autorovi počítačového programu, oprávnenému užívateľovi a nadobúdateľovi licencie.
f) pismenoretransmisia záznamu umeleckého výkonu, okrem káblovej retransmisie.
Použitie diela poskytovateľom služby zdieľania obsahu on-line skupinaParagrafovPIATA HLAVA PRÁVA VYDAVATEĽA PERIODIKA hlavaVýhradné majetkové práva vydavateľa periodika skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (78)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon upravuje vzťahy, ktoré vznikajú v súvislosti s vytvorením a použitím autorského diela (ďalej len „dielo“) alebo umeleckého výkonu, v súvislosti s výrobou a použitím zvukového záznamu, audiovizuálneho záznamu alebo vysielania a v súvislosti s vytvorením alebo zhotovením a použitím počítačového programu alebo databázy tak, aby boli chránené práva a oprávnené záujmy autora, výkonného umelca, výrobcu zvukového záznamu, výrobcu audiovizuálneho záznamu, rozhlasového vysielateľa a televízneho vysielateľa (ďalej len „vysielateľ“), autora počítačového programu, autora databázy a zhotoviteľa databázy.
+ Nový textTento zákon upravuje vzťahy, ktoré vznikajú v súvislosti s vytvorením a použitím autorského diela (ďalej len „dielo“) alebo umeleckého výkonu, v súvislosti s výrobou a použitím zvukového záznamu, audiovizuálneho záznamu alebo vysielania a v súvislosti s vytvorením alebo zhotovením a použitím počítačového programu alebo databázy tak, aby boli chránené práva a oprávnené záujmy autora, výkonného umelca, výrobcu zvukového záznamu, výrobcu audiovizuálneho záznamu, rozhlasového vysielateľa a televízneho vysielateľa (ďalej len „vysielateľ“), vydavateľa periodika, autora počítačového programu, autora databázy a zhotoviteľa databázy.
paragraf-106.odsek-1 textual− Pôvodný textNa výkonného umelca a jeho umelecký výkon sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 3 ods. 1] , [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [11] , [13] , [14] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [2] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 90 až 93] .
+ Nový textNa výkonného umelca a jeho umelecký výkon sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 3 ods. 1] , [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [11 až 14] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [2] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64f] , [§ 85] a [§ 90 až 93] .
paragraf-109.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textsprístupňovanie zvukového záznamu verejnosti.
+ Nový textsprístupňovanie zvukového záznamu verejnosti,
paragraf-110.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textverejným prenosom okrem vysielania a sprístupňovania verejnosti.
+ Nový textverejným prenosom okrem [§ 109 ods. 3 písm. c) až e)] .
paragraf-114.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa výrobcu zvukového záznamu sa primerane vzťahujú ustanovenia šiestej hlavy druhej časti tohto zákona.
+ Nový textNa výrobcu zvukového záznamu sa primerane vzťahujú ustanovenia šiestej hlavy druhej časti tohto zákona okrem [§ 69 ods. 2] , [5] a [8] a [§ 73] .
paragraf-115.odsek-1 textual− Pôvodný textNa výrobcu zvukového záznamu a jeho zvukový záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9 až 11] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 91 až 93] .
+ Nový textNa výrobcu zvukového záznamu a jeho zvukový záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9 až 13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64f] , [§ 85] a [§ 91 až 93] .
paragraf-118.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textsprístupňovanie audiovizuálneho záznamu verejnosti.
+ Nový textsprístupňovanie audiovizuálneho záznamu verejnosti,
paragraf-119.odsek-1 semantic− Pôvodný textVýrobca audiovizuálneho záznamu má právo na primeranú odmenu za použitie audiovizuálneho záznamu verejným prenosom okrem vysielania a sprístupňovania verejnosti.
+ Nový textVýrobca audiovizuálneho záznamu má právo na primeranú odmenu za použitie audiovizuálneho záznamu verejným prenosom okrem [§ 118 ods. 3 písm. d)] , [e)] a [f)] .
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textObchodne nedostupné dielo je vydané slovesné dielo vyjadrené v písomnej forme, najmä kniha, časopis a noviny, ak
+ Nový textObchodne nedostupné dielo je zverejnené dielo, ak
paragraf-12.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textjeho rozmnoženinu nie je možné nadobudnúť odplatným prevodom vlastníckeho práva; to neplatí, ak ide o kúpu použitej veci,
+ Nový textk jeho rozmnoženine nie je možné ani po vynaložení primeraného úsilia získať prístup na trhu inak ako kúpou použitej veci alebo na základe žiadosti o udelenie licencie, ktorá nie je bežne dostupná,
paragraf-12.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textje uložené v knižnici, [6)](#poznamky.poznamka-6) archíve [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo múzeu [8)](#poznamky.poznamka-8) a
+ Nový textje trvalo uložené v knižnici, [6)](#poznamky.poznamka-6) archíve, [7)](#poznamky.poznamka-7) múzeu [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo u zákonného depozitára podľa osobitného predpisu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) a
paragraf-12.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textje zapísané vo verejne prístupnom zozname obchodne nedostupných diel (ďalej len „zoznam“), ktorý vedie Slovenská národná knižnica.
+ Nový textje zapísané vo verejne prístupnom zozname obchodne nedostupných diel (ďalej len „portál“) vedenom Úradom Európskej únie pre duševné vlastníctvo [8b)](#poznamky.poznamka-8b) po dobu najmenej šesť mesiacov a nedošlo k jeho vyradeniu z tohto portálu podľa odseku 7.
paragraf-12.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa primerane vzťahuje aj na fotografické dielo a iné dielo výtvarného umenia, ktoré je súčasťou diela podľa odseku 1 alebo je s ním spojené.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa primerane vzťahuje aj na iné dielo, ktoré
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textNávrh na zaradenie diela do zoznamu môže podať ktorákoľvek osoba. Slovenská národná knižnica bez zbytočného odkladu zverejní návrh na zaradenie diela do zoznamu na svojom webovom sídle.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na súbory obchodne nedostupných diel, ak pri vynaložení primeraného úsilia bolo zistené, že takéto súbory pozostávajú prevažne z
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textSlovenská národná knižnica zaradí dielo do zoznamu, ak v lehote troch mesiacov od podania návrhu na zaradenie diela do zoznamu
+ Nový textUstanovenie odseku 3 neplatí, ak je organizácia kolektívnej správy dostatočne reprezentatívna aj vzhľadom na nositeľov práv príslušného tretieho štátu.
paragraf-12.odsek-5 semantic− Pôvodný textAutor je oprávnený písomne požiadať Slovenskú národnú knižnicu o vyradenie obchodne nedostupného diela zo zoznamu. Slovenská národná knižnica vyradí obchodne nedostupné dielo zo zoznamu bez zbytočného odkladu po doručení písomnej žiadosti autora tohto diela alebo po doručení písomného oznámenia organizácie kolektívnej správy o vylúčení kolektívnej správy práv autorom podľa [§ 79 ods. 2] .
+ Nový textNávrh na zaradenie diela do portálu môže podať fyzická osoba alebo právnická osoba. Národný registrátor pre obchodne nedostupné diela (ďalej len „Národný registrátor“) podľa odseku 8 bez zbytočného odkladu zverejní informáciu o návrhu na zaradenie diela do portálu na svojom webovom sídle. Návrh musí obsahovať
paragraf-122.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa výrobcu audiovizuálneho záznamu sa primerane vzťahujú ustanovenia šiestej hlavy druhej časti tohto zákona.
+ Nový textNa výrobcu audiovizuálneho záznamu sa primerane vzťahujú ustanovenia šiestej hlavy druhej časti tohto zákona okrem [§ 69 ods. 2] , [5] a [8] a [§ 73] .
paragraf-123.odsek-1 textual− Pôvodný textNa výrobcu audiovizuálneho záznamu a jeho audiovizuálny záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6,] [7] , [9] , [13] , [16,] [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 91 až 93] .
+ Nový textNa výrobcu audiovizuálneho záznamu a jeho audiovizuálny záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [12] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64f] , [§ 85] a [§ 91 až 93] .
paragraf-125.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textsprístupňovanie záznamu vysielania verejnosti.
+ Nový textsprístupňovanie záznamu vysielania verejnosti,
paragraf-128.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa vysielateľa sa primerane vzťahujú ustanovenia šiestej hlavy druhej časti tohto zákona.
+ Nový textNa vysielateľa a jeho vysielanie sa primerane vzťahujú ustanovenia šiestej hlavy druhej časti tohto zákona okrem [§ 69 ods. 2] , [5] a [8] , [§ 73] a [§ 80 ods. 1 písm. k)] .
paragraf-129.odsek-1 textual− Pôvodný textNa vysielateľa a jeho vysielanie sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 91] .
+ Nový textNa vysielateľa a jeho vysielanie sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [12] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64f] , [§ 85] a [§ 91] .
paragraf-134.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenia o výnimkách a obmedzeniach podľa [§ 34 až 57] sa použijú primerane okrem ustanovenia [§ 42] , ktoré sa použije iba vo vzťahu k databáze, ktorá nie je vytvorená v elektronickej forme.
+ Nový textDo autorského práva k databáze nezasahuje osoba oprávnená užívať databázu, ktorá bez súhlasu autora databázy použije databázu vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom, verejným vykonaním, verejným vystavením alebo spracovaním, ako aj výsledok jej spracovania v prípade podľa [§ 44 ods. 2.]
paragraf-138.odsek-4.pismeno-c.bod-3 textual− Pôvodný textrokovania Národnej rady Slovenskej republiky a jej výborov, zastupiteľstva obce alebo zastupiteľstva vyššieho územného celku.
+ Nový textrokovania Národnej rady Slovenskej republiky a jej výborov, zastupiteľstva obce alebo zastupiteľstva vyššieho územného celku,
paragraf-140.odsek-1 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 9] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 65 až 82] a [§ 91] sa primerane vzťahujú aj na zhotoviteľa databázy.
+ Nový textUstanovenia [§ 9] , [12] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64f] , [§ 65 až 82] a [§ 91] sa primerane vzťahujú aj na zhotoviteľa databázy okrem [§ 69 ods. 2] , [5] a [8] a [§ 73] .
paragraf-141.odsek-1 textual− Pôvodný textSprávou práv sa na účely tohto zákona rozumie správa výkonu majetkových práv k dielu, umeleckému výkonu, zvukovému záznamu, audiovizuálnemu záznamu, vysielaniu a databáze podľa [§ 131] (ďalej len „predmet ochrany“).
+ Nový textSprávou práv sa na účely tohto zákona rozumie správa výkonu majetkových práv k dielu, umeleckému výkonu, zvukovému záznamu, audiovizuálnemu záznamu, periodiku, vysielaniu a databáze podľa [§ 131] (ďalej len „predmet ochrany“).
paragraf-146.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textpoužitie diela jeho uvedením na verejnosti káblovou retransmisiou.
+ Nový textpoužitie diela jeho uvedením na verejnosti retransmisiou,
paragraf-147.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy vykonávajúca správu majetkového práva podľa [§ 146 ods. 2 písm. d)] alebo písm. [f)] sa považuje za vykonávajúcu správu tohto práva aj vo vzťahu k nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] .
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy vykonávajúca správu majetkového práva podľa [§ 146 ods. 2 písm. d)] , [f)] , [g)] , [h)] alebo [písm. i)] sa považuje za vykonávajúcu správu tohto práva aj vo vzťahu k nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1.]
paragraf-147.odsek-2 textual− Pôvodný textAk kolektívnu správu práv v odbore použitie predmetu ochrany jeho uvedením na verejnosti káblovou retransmisiou vykonáva viacero organizácií kolektívnej správy, nositeľ práv má možnosť výberu, ktorá z týchto organizácií kolektívnej správy sa považuje za vykonávajúcu správu jeho práva na použitie predmetu ochrany jeho uvedením na verejnosti káblovou retransmisiou.
+ Nový textAk kolektívnu správu práv v odbore použitie predmetu ochrany jeho uvedením na verejnosti retransmisiou vykonáva viacero organizácií kolektívnej správy, nositeľ práv má možnosť písomne určiť, ktorá z týchto organizácií kolektívnej správy sa považuje za vykonávajúcu správu jeho práva na použitie predmetu ochrany jeho uvedením na verejnosti retransmisiou.
paragraf-151.odsek-2 semantic− Pôvodný textO žiadosti o udelenie oprávnenia podľa [§ 148] alebo o žiadosti o zmenu oprávnenia podľa [§ 150] (ďalej len „žiadosť“) rozhoduje ministerstvo do 90 dní odo dňa doručenia žiadosti.
+ Nový textO žiadosti o udelenie oprávnenia podľa [§ 148] alebo o žiadosti o zmenu oprávnenia podľa [§ 150] (ďalej len „žiadosť“) rozhoduje ministerstvo do 90 dní odo dňa doručenia žiadosti. Ministerstvo v konaní o udelenie oprávnenia alebo v konaní o zmenu oprávnenia prihliada aj na to, či možno predpokladať, že účastník konania je spôsobilý na riadny a účelný výkon kolektívnej správy a či žiada o oprávnenie k právam a k takému predmetu týchto práv, a ak ide o diela, k takému ich druhu, kde je ich kolektívny výkon účelný.
paragraf-151.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk žiadosť spĺňa náležitosti podľa [§ 148 ods. 2] alebo [§ 150 ods. 3] a obsahuje prílohy podľa [§ 148 ods. 3] alebo [§ 150 ods. 4,] ministerstvo rozhodne o udelení oprávnenia alebo o zmene oprávnenia.
+ Nový textAk žiadosť spĺňa náležitosti podľa [§ 148 ods. 2] alebo [§ 150 ods. 3] , obsahuje prílohy podľa [§ 148 ods. 3] alebo [§ 150 ods. 4] a účastník konania spĺňa predpoklady podľa [§ 151 ods. 2] druhej vety, ministerstvo rozhodne o udelení oprávnenia alebo o zmene oprávnenia.
paragraf-152.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textinformáciu o tom, či organizácia kolektívnej správy uzatvára rozšírenú hromadnú licenčnú zmluvu podľa [§ 79] v danom kalendárnom roku.
+ Nový textinformáciu o tom, či organizácia kolektívnej správy uzatvára rozšírenú hromadnú licenčnú zmluvu podľa [§ 79] v danom kalendárnom roku,
paragraf-155.odsek-1 semantic− Pôvodný textMinisterstvo vykonáva dohľad preverovaním plnenia povinností organizácie kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 2] a [3] , [§ 163,] [§ 164 ods. 1] a [2] , [§ 165 ods. 1] a [3] , [§ 169 ods. 1] , [§ 170 ods. 1] , [§ 171] , [§ 172 ods. 1] , [§ 173 ods. 1] , [§ 174 až 185] z vlastného podnetu, ak [§ 157 ods. 2] neustanovuje inak.
+ Nový textMinisterstvo vykonáva dohľad preverovaním plnenia povinností organizácie kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 2] a [3] , [§ 163] , [§ 164 ods. 1] a [2] , [§ 165 ods. 1] a [3] , [§ 169 ods. 1] a [2] vo vzťahu k sadzobníku odmien, [§ 170 ods. 1] , [§ 171] , [§ 172 ods. 1] , [§ 173 ods. 1] , [§ 174 až 185] z vlastného podnetu, ak [§ 157 ods. 2] neustanovuje inak.
paragraf-160.odsek-2.pismeno-p textual− Pôvodný textrozhoduje o ďalších záležitostiach ustanovených štatútom.
+ Nový textrozhoduje o výške podielu podľa [§ 36 ods. 4] ,
paragraf-165.odsek-11 semantic− Pôvodný textOprávnenie použiť spravované predmety ochrany podľa odseku 9 zanikne právoplatnosťou rozhodnutia súdu o návrhu podľa odseku 8. Nárok organizácie kolektívnej správy na zaplatenie odmeny za použitie predmetov ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) používateľom počas obdobia používania podľa odseku 9, zostáva zachovaný.
+ Nový textOprávnenie použiť spravované predmety ochrany podľa odseku 9 zanikne právoplatnosťou rozhodnutia súdu o návrhu podľa odseku 8. Nárok organizácie kolektívnej správy na zaplatenie odmeny za použitie predmetov ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) používateľom počas obdobia používania podľa odseku 9, zostáva zachovaný. Odo dňa podania návrhu na začatie konania podľa odseku 8 do právoplatnosti rozhodnutia súdu o tomto návrhu premlčacia lehota na vydanie bezdôvodného obohatenia neplynie.
paragraf-167.odsek-3 textual− Pôvodný textNáhrada odmeny sa neuhrádza za technické zariadenie alebo nenahratý nosič záznamu podľa [§ 36 ods. 3 písm. a)] , ktoré boli vyvezené do tretieho štátu alebo odoslané do členského štátu. Náhrada odmeny sa neuhrádza ani za technické zariadenie alebo nenahratý nosič záznamu podľa [§ 36 ods. 3 písm. a)] , ktoré sa použijú preukázateľne výlučne pre vlastnú potrebu dovozcu alebo príjemcu.
+ Nový textNáhrada odmeny sa neuhrádza za technické zariadenie alebo nenahratý nosič záznamu podľa [§ 36 ods. 3 písm. a)] , ktoré boli vyvezené do tretieho štátu alebo odoslané do členského štátu alebo do zmluvného štátu. Náhrada odmeny sa neuhrádza ani za technické zariadenie alebo nenahratý nosič záznamu podľa [§ 36 ods. 3 písm. a)] , ktoré sa použijú preukázateľne výlučne pre vlastnú potrebu dovozcu alebo príjemcu.
paragraf-167.odsek-4 textual− Pôvodný textOsoba povinná zaplatiť náhradu odmeny podľa [§ 36 ods. 3] predloží príslušnej organizácii kolektívnej správy informácie o sídle odberateľa, druhu, počte, dovoznej cene, vývoznej cene alebo predajnej cene technických zariadení alebo nenahratých nosičov záznamu podľa [§ 36 ods. 3 písm. a)] , ktoré na účely ďalšieho predaja vyvážajú do tretieho štátu alebo odosielajú do členského štátu, a to štvrťročne do konca prvého mesiaca bezprostredne nasledujúceho kalendárneho štvrťroka.
+ Nový textOsoba povinná zaplatiť náhradu odmeny podľa [§ 36 ods. 3] predloží príslušnej organizácii kolektívnej správy informácie o sídle odberateľa, druhu, počte, dovoznej cene, vývoznej cene alebo predajnej cene technických zariadení alebo nenahratých nosičov záznamu podľa [§ 36 ods. 3 písm. a)] , ktoré na účely ďalšieho predaja vyvážajú do tretieho štátu alebo odosielajú do členského štátu alebo do zmluvného štátu, a to štvrťročne do konca prvého mesiaca bezprostredne nasledujúceho kalendárneho štvrťroka.
paragraf-169.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textskutočnosť, či pri použití predmetu ochrany dochádza alebo nedochádza k priamemu alebo nepriamemu majetkovému prospechu používateľa a
+ Nový textskutočnosť, či pri použití predmetu ochrany dochádza alebo nedochádza k priamemu alebo nepriamemu majetkovému prospechu používateľa,
paragraf-169.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textvyťaženosť ubytovacích zariadení.
+ Nový textvyťaženosť ubytovacej kapacity v ubytovacom zariadení alebo v inom zariadení poskytujúcom ubytovanie verejnosti najviac v rozsahu ubytovania, ktoré nie je hradené z verejného zdravotného poistenia alebo iných verejných zdrojov; v prípade ubytovacej kapacity, ktorá je hradená z verejných zdrojov len čiastočne, sa do vyťaženosti ubytovacej kapacity započítava len podiel, ktorý nie je hradený z verejného zdravotného poistenia alebo iných verejných zdrojov,
paragraf-175.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný texttechnickým predvedením predmetu ochrany alebo verejným prenosom v prevádzkarňach prostredníctvom technického zariadenia; to nezahŕňa vysielanie, retransmisiu a sprístupňovanie verejnosti alebo
+ Nový texttechnickým predvedením predmetu ochrany alebo verejným prenosom v prevádzkarňach prostredníctvom technického zariadenia; to nezahŕňa vysielanie, retransmisiu a sprístupňovanie verejnosti,
paragraf-175.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvyhotovením rozmnoženiny podľa [§ 42] a [43] .
+ Nový textvyhotovením rozmnoženiny podľa [§ 42] a [43] alebo
paragraf-176.odsek-2 textual− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov. [37)](#poznamky.poznamka-37) Organizácia kolektívnej správy iniciuje na riešenie sporov s právnickou osobou združujúcou používateľov mediáciu podľa osobitného predpisu. [37a)](#poznamky.poznamka-37a)
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov. [26c)](#poznamky.poznamka-26c) Organizácia kolektívnej správy iniciuje na riešenie sporov s právnickou osobou združujúcou používateľov mediáciu podľa osobitného predpisu. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)
paragraf-189.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk tento zákon upravuje povinnosti organizácie kolektívnej správy vo vzťahu k účtovnému obdobiu, ktoré je odlišné od kalendárneho roka, platí účtovné obdobie, v ktorom organizácia kolektívnej správy účtuje.
+ Nový textNa riešenie sporov medzi nositeľmi práv, používateľmi a organizáciami kolektívnej správy sa primerane použijú postupy podľa osobitného predpisu. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)
paragraf-190.odsek-3 textual− Pôvodný textPovinnosť využiť výhradnú licenciu podľa [§ 70 ods. 3] tohto zákona nadobúdateľ nemá vo vzťahu k licenčným zmluvám, ktoré boli uzatvorené pred 1. januárom 2016 alebo aj po 31. decembri 2015, pokiaľ bol pred 1. januárom 2016 doručený návrh na uzavretie takejto zmluvy osobe, ktorej je určený, ibaže sa k tejto povinnosti výslovne zaviazal takou zmluvou.
+ Nový textPovinnosť využiť výhradnú licenciu podľa § 70 ods. 3 tohto zákona nadobúdateľ nemá vo vzťahu k licenčným zmluvám, ktoré boli uzatvorené pred 1. januárom 2016 alebo aj po 31. decembri 2015, pokiaľ bol pred 1. januárom 2016 doručený návrh na uzavretie takejto zmluvy osobe, ktorej je určený, ibaže sa k tejto povinnosti výslovne zaviazal takou zmluvou.
paragraf-2.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textautora databázy a zhotoviteľa databázy vo vzťahu k databáze, ktorá bola zverejnená alebo zhotovená na území Slovenskej republiky alebo z jej územia.
+ Nový textvydavateľa periodika vo vzťahu k periodiku zverejnenému na území Slovenskej republiky alebo z jej územia,
paragraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textRetransmisia diela je súčasné, nezmenené a úplné šírenie vysielaného diela uskutočnené inou osobou, ako je vysielateľ alebo ako osoba technicky zabezpečujúca vysielanie podľa [§ 28] , ktoré môže byť prijímané verejnosťou prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete.
+ Nový textRetransmisia diela je súčasné, nezmenené a úplné šírenie vysielaného diela uskutočnené inou osobou, ako je vysielateľ alebo ako osoba technicky zabezpečujúca vysielanie podľa [§ 28] (ďalej len „prevádzkovateľ retransmisie“), ktoré môže byť prijímané verejnosťou prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete, okrem verejnej siete [11a)](#poznamky.poznamka-11a) v prostredí, ktoré nie je spravovaným prostredím.
paragraf-33.odsek-9 textual− Pôvodný textVlastník veci alebo iný užívateľ veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené a ktorá je originálom diela umiestneným na verejnom priestranstve, je povinný v primeranej lehote pred jej zničením alebo trvalým premiestnením informovať autora o zámere zničiť alebo trvalo premiestniť túto vec. Ak nie je autor známy, nemožno ho určiť alebo ho nemožno nájsť, vlastník veci alebo iný užívateľ veci informuje o tomto zámere príslušnú organizáciu kolektívnej správy.
+ Nový textVlastník veci alebo iný užívateľ veci, prostredníctvom ktorej je dielo vyjadrené a ktorá je originálom diela umiestneným na verejnom priestranstve, je povinný v primeranej lehote pred jej zničením alebo trvalým premiestnením informovať autora o zámere zničiť alebo trvalo premiestniť túto vec. Ak nie je autor známy, nemožno ho určiť alebo ho nemožno nájsť, vlastník veci alebo iný užívateľ veci informuje o tomto zámere príslušnú organizáciu kolektívnej správy a Slovenské centrum dizajnu.
paragraf-35.odsek-2 textual− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa uplatní pri použití diela podľa [§ 38] a [§ 40 až 57] , ak je to podľa povahy diela a spôsobu použitia diela možné.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa uplatní pri použití diela podľa [§ 38] , [§ 40 až 51a] a [§ 52 až 57] , ak je to podľa povahy diela a spôsobu použitia diela možné.
paragraf-36.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textvýrobca, príjemca z členského štátu, dovozca z iného ako členského štátu (ďalej len „tretí štát“) alebo iná osoba, ktorá na účely predaja prvýkrát umiestni na trhu v Slovenskej republike vrátane predaja cez internet technické zariadenie umožňujúce dočasne alebo trvalo vyhotovenie rozmnoženiny diela, uloženie alebo uchovanie rozmnoženiny diela alebo nenahratý nosič záznamu umožňujúci uloženie alebo uchovanie rozmnoženiny diela,
+ Nový textvýrobca, príjemca z členského štátu alebo zo zmluvného štátu, dovozca z tretieho štátu alebo iná osoba, ktorá na účely predaja prvýkrát umiestni na trhu v Slovenskej republike vrátane predaja cez internet technické zariadenie umožňujúce dočasne alebo trvalo vyhotovenie rozmnoženiny diela, uloženie alebo uchovanie rozmnoženiny diela alebo nenahratý nosič záznamu umožňujúci uloženie alebo uchovanie rozmnoženiny diela,
paragraf-44.odsek-1 structuralparagraf-45.odsek-1 semantic− Pôvodný textDo autorského práva nezasahuje škola, [15)](#poznamky.poznamka-15) školské zariadenie, [16)](#poznamky.poznamka-16) vysoká škola, vzdelávacia inštitúcia ďalšieho vzdelávania [17)](#poznamky.poznamka-17) (ďalej len „škola“) a jej pedagogický zamestnanec, [18)](#poznamky.poznamka-18) odborný zamestnanec, [19)](#poznamky.poznamka-19) fyzická osoba zabezpečujúca ďalšie vzdelávanie alebo fyzická osoba, ktorá sa v nej zúčastňuje na výchovno-vzdelávacom alebo vzdelávacom procese, ak bez súhlasu autora použije zverejnené dielo v rámci školského predstavenia usporiadaného výlučne školou alebo jej zriaďovateľom, ktorého účel nie je priamo ani nepriamo majetkový.
+ Nový textDo autorského práva nezasahuje škola, [15)](#poznamky.poznamka-15) a jej pedagogický zamestnanec, [18)](#poznamky.poznamka-18) odborný zamestnanec, [19)](#poznamky.poznamka-19) fyzická osoba zabezpečujúca ďalšie vzdelávanie alebo fyzická osoba, ktorá sa v nej zúčastňuje na výchovno-vzdelávacom alebo vzdelávacom procese, ak bez súhlasu autora použije zverejnené dielo v rámci školského predstavenia usporiadaného výlučne školou alebo jej zriaďovateľom, ktorého účel nie je priamo ani nepriamo majetkový.
paragraf-46a.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textškola, knižnica, archív alebo iná právnická osoba poskytujúca podobné služby osobám s poruchou čítania ako jednu zo svojich činností (ďalej len „poskytovateľ služieb pre osoby s poruchou čítania“), pri ktorej nedochádza k priamemu alebo nepriamemu majetkovému prospechu, ktorá bez súhlasu autora použije dielo vyhotovením rozmnoženiny v prístupnom formáte alebo rozmnoženinu diela v prístupnom formáte použije verejným prenosom, alebo verejným rozširovaním prevodom vlastníckeho práva, alebo vypožičaním, ak sa takéto použitie uskutočňuje výhradne pre potreby osôb s poruchou čítania z členského štátu alebo z tretieho štátu, ktorý je zmluvnou stranou Marrákešskej zmluvy, [19a)](#poznamky.poznamka-19a) alebo medzi dvomi alebo viacerými poskytovateľmi služieb pre osoby s poruchou čítania vrátane poskytovateľa služieb pre osoby s poruchou čítania z členského štátu alebo z tretieho štátu, ktorý je zmluvnou stranou Marrákešskej zmluvy.
+ Nový textškola, knižnica, archív alebo iná právnická osoba poskytujúca podobné služby osobám s poruchou čítania ako jednu zo svojich činností (ďalej len „poskytovateľ služieb pre osoby s poruchou čítania“), pri ktorej nedochádza k priamemu alebo nepriamemu majetkovému prospechu, ktorá bez súhlasu autora použije dielo vyhotovením rozmnoženiny v prístupnom formáte alebo rozmnoženinu diela v prístupnom formáte použije verejným prenosom, alebo verejným rozširovaním prevodom vlastníckeho práva, alebo vypožičaním, ak sa takéto použitie uskutočňuje výhradne pre potreby osôb s poruchou čítania z členského štátu, zo zmluvného štátu alebo z tretieho štátu, ktoré sú zmluvnou stranou Marrákešskej zmluvy, [19a)](#poznamky.poznamka-19a) alebo medzi dvomi alebo viacerými poskytovateľmi služieb pre osoby s poruchou čítania vrátane poskytovateľa služieb pre osoby s poruchou čítania z členského štátu, zo zmluvného štátu alebo z tretieho štátu, ktoré sú zmluvnou stranou Marrákešskej zmluvy.
paragraf-51.odsek-1 textual− Pôvodný textOsirelé dielo môže bez súhlasu autora použiť knižnica, archív, múzeum, škola alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu [21)](#poznamky.poznamka-21) len na vzdelávacie a kultúrne účely a na plnenie úloh vo verejnom záujme
+ Nový textOsirelé dielo môže bez súhlasu autora použiť knižnica, archív, múzeum, škola alebo zákonný depozitár podľa osobitného predpisu len na vzdelávacie a kultúrne účely a na plnenie úloh vo verejnom záujme
paragraf-51.odsek-6 textual− Pôvodný textSlovenská národná knižnica informácie podľa odseku 5 postúpi bez zbytočného odkladu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu, [22)](#poznamky.poznamka-22) ktorý vedie a spravuje verejne prístupnú databázu osirelých diel.
+ Nový textSlovenská národná knižnica informácie podľa odseku 5 postúpi bez zbytočného odkladu Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu, [8b)](#poznamky.poznamka-8b) ktorý vedie a spravuje verejne prístupnú databázu osirelých diel.
paragraf-60.odsek-4 semantic− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa neuplatní pri použití diela podľa [§ 40] , [§ 42 až 44] , [§ 46] , [46a] , [§ 49] a [53] v rozsahu nevyhnutnom na využitie danej výnimky alebo obmedzenia.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa neuplatní pri použití diela podľa [§ 40] , [§ 42 až 44] , [§ 46] , [46a] , [§ 49] , [49a] , [51b] , [51c] a [53] v rozsahu nevyhnutnom na využitie danej výnimky alebo obmedzenia.
paragraf-65.odsek-1 textual− Pôvodný textLicenčnou zmluvou udeľuje autor nadobúdateľovi súhlas na použitie diela (ďalej len „licencia“). Licenčná zmluva obsahuje najmä spôsob použitia diela podľa [§ 19 ods. 4] , rozsah licencie, čas, na ktorý autor licenciu udeľuje, alebo spôsob jeho určenia a odmenu alebo spôsob jej určenia, ak sa autor s nadobúdateľom nedohodol na bezodplatnom poskytnutí licencie.
+ Nový textLicenčnou zmluvou udeľuje autor nadobúdateľovi súhlas na použitie diela (ďalej len „licencia“). Licenčná zmluva obsahuje najmä spôsob použitia diela podľa [§ 19 ods. 4] , rozsah licencie, čas, na ktorý autor licenciu udeľuje, alebo spôsob jeho určenia a odmenu za udelenie licencie alebo spôsob jej určenia, ak sa autor s nadobúdateľom nedohodol na bezodplatnom poskytnutí licencie.
paragraf-69.odsek-1 semantic− Pôvodný textDohodnutá odmena alebo spôsob jej určenia musí zodpovedať jednotlivým spôsobom použitia diela dohodnutým podľa [§ 66] .
+ Nový textDohodnutá odmena za udelenie licencie alebo spôsob jej určenia musí zodpovedať jednotlivým spôsobom použitia diela dohodnutým podľa [§ 66] . Táto odmena má zodpovedať očakávanému ekonomickému zhodnoteniu diela a byť proporcionálna k tvorivému podielu autora na zhodnocovanom diele.
paragraf-69.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk je odmena dohodnutá v závislosti od príjmov alebo výnosov z využitia licencie, nadobúdateľ je povinný predkladať autorovi najmenej raz ročne informáciu o príjmoch alebo výnosoch z využitia licencie osobitne za každý spôsob použitia diela a zároveň je povinný poskytnúť autorovi aj vyúčtovanie odmeny, ak nie je dohodnuté inak.
+ Nový textAk je odmena dohodnutá v závislosti od príjmov alebo výnosov z využitia licencie, nadobúdateľ je povinný predkladať autorovi najmenej raz ročne informáciu o príjmoch alebo výnosoch z využitia licencie osobitne za každý spôsob použitia diela a zároveň je povinný poskytnúť autorovi aj vyúčtovanie odmeny. To sa nevzťahuje na autora počítačového programu a na zmluvy podľa [§ 76 až 81] . V prípade, že neboli dosiahnuté žiadne príjmy ani výnosy z využitia licencie, nadobúdateľ poskytne informáciu aspoň o tejto skutočnosti.
paragraf-69.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk odmena nie je dohodnutá v závislosti od príjmov alebo výnosov z využitia licencie, musí zodpovedať rozsahu, účelu a času použitia diela.
+ Nový textAk odmena nie je dohodnutá v závislosti od príjmov alebo výnosov z využitia licencie, musí zodpovedať rozsahu, účelu a času použitia diela. Odmena podľa prvej vety môže byť dohodnutá ako jednorazová platba, najmä ak
paragraf-69.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk nie je v licenčnej zmluve dohodnutá odmena ani spôsob jej určenia, a ani nie je v licenčnej zmluve uvedené, že sa licencia udeľuje bezodplatne, a nevyplýva to ani z jej účelu, platí, že autor má právo na odmenu vo výške, ktorá je obvyklá v čase uzavretia licenčnej zmluvy pri obdobných zmluvných podmienkach.
+ Nový textAk nadobúdateľ licencie nemá všetky informácie, ktoré sú potrebné na uplatnenie ustanovenia odseku 2, autori a výkonní umelci alebo ich zástupcovia majú právo informácie na požiadanie získať od držiteľov sublicencie, a to prostredníctvom nadobúdateľa licencie, vrátane identity držiteľa sublicencie.
paragraf-69.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk nadobúdateľ licenciu nevyužije vôbec alebo licenciu nevyužije sčasti, nemá právo na vrátenie dohodnutej odmeny alebo jej časti, ak nie je dohodnuté inak.
+ Nový textAk nie je v licenčnej zmluve dohodnutá odmena ani spôsob jej určenia, a ani nie je v licenčnej zmluve uvedené, že sa licencia udeľuje bezodplatne, a nevyplýva to ani z jej účelu, platí, že autor má právo na odmenu vo výške, ktorá je obvyklá v čase uzavretia licenčnej zmluvy pri obdobných zmluvných podmienkach.
paragraf-70.odsek-3 semantic− Pôvodný textNadobúdateľ je povinný výhradnú licenciu využiť, ak nie je dohodnuté inak.
+ Nový textAk autor udelil nevýhradnú licenciu, nie je dotknuté právo autora použiť dielo spôsobom, na ktorý nevýhradnú licenciu udelil, a takisto nie je dotknuté právo autora udeliť licenciu tretej osobe.
paragraf-70.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk autor udelil nevýhradnú licenciu, nie je dotknuté právo autora použiť dielo spôsobom, na ktorý nevýhradnú licenciu udelil, a takisto nie je dotknuté právo autora udeliť licenciu tretej osobe.
+ Nový textNevýhradná licencia, ktorú nadobúdateľ získal pred udelením výhradnej licencie tretej osobe, zostáva zachovaná, ak sa autor s nadobúdateľom takejto nevýhradnej licencie nedohodol inak. Autor je povinný nadobúdateľa výhradnej licencie informovať o predchádzajúcom udelení nevýhradnej licencie tretej osobe.
paragraf-70.odsek-5 semantic− Pôvodný textNevýhradná licencia, ktorú nadobúdateľ získal pred udelením výhradnej licencie tretej osobe, zostáva zachovaná, ak sa autor s nadobúdateľom takejto nevýhradnej licencie nedohodol inak.
+ Nový textLicenčná zmluva, ktorou autor udelil tretej osobe licenciu na spôsob použitia diela udelený predtým výhradnou licenciou, je neplatná, ak nadobúdateľ výhradnej licencie na uzavretie takejto licenčnej zmluvy neudelil predchádzajúci písomný súhlas.
paragraf-73.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk nadobúdateľ nevyužíva výhradnú licenciu dohodnutým spôsobom alebo v dohodnutom rozsahu, hoci je na to povinný, má autor právo odstúpiť od licenčnej zmluvy v tej časti, ktorej sa porušenie povinnosti využiť výhradnú licenciu týka; právo na odstúpenie autorovi nevznikne, ak je nevyužívanie výhradnej licencie spôsobené okolnosťami na strane autora.
+ Nový textAk nadobúdateľ nevyužíva výhradnú licenciu dohodnutým spôsobom alebo v dohodnutom rozsahu, má autor právo odstúpiť od licenčnej zmluvy; právo na odstúpenie autorovi nevznikne, ak je nevyužívanie výhradnej licencie spôsobené okolnosťami na strane autora, ktorých nápravu možno od autora spravodlivo požadovať.
paragraf-73.odsek-2 textual− Pôvodný textPrávo na odstúpenie podľa odseku 1 vznikne autorovi najskôr uplynutím jedného roka od udelenia výhradnej licencie. Ak je využitie výhradnej licencie závislé od dodania diela, ktoré bolo nadobúdateľovi dodané až po uzavretí licenčnej zmluvy, nevznikne toto právo skôr ako uplynutím jedného roka od tohto dodania; najneskôr však uplynutím dvoch rokov od tohto dodania, ak to vyplýva z povahy diela.
+ Nový textPrávo na odstúpenie podľa odseku 1 vznikne autorovi najskôr uplynutím troch rokov od udelenia výhradnej licencie. Ak je využitie výhradnej licencie závislé od dodania diela, ktoré bolo nadobúdateľovi dodané až po uzavretí licenčnej zmluvy, nevznikne toto právo skôr ako uplynutím troch rokov od tohto dodania; najneskôr však uplynutím piatich rokov od tohto dodania, ak to vyplýva z povahy diela.
paragraf-73.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrávo na odstúpenie podľa odseku 1 môže autor uplatniť až po tom, čo písomne vyzve nadobúdateľa, aby v primeranej lehote od doručenia výzvy výhradnú licenciu využil, a nadobúdateľ ju napriek tejto výzve nevyužije.
+ Nový textPrávo na odstúpenie podľa odseku 1 môže autor uplatniť až po tom, čo písomne vyzve nadobúdateľa, aby v primeranej lehote od doručenia výzvy výhradnú licenciu využil, a nadobúdateľ ju napriek tejto výzve nevyužije. Na výkon tohto práva v prípade diel, ku ktorým patria práva viacerým nositeľom práv, sa primerane použije [§ 15 ods. 2] a [3.]
paragraf-75.odsek-1 semantic− Pôvodný textLicenčná zmluva, ktorou autor udeľuje nadobúdateľovi licenciu na vyhotovenie rozmnoženín slovesného diela, divadelného diela, hudobného diela, fotografického diela, iného diela výtvarného umenia alebo kartografického diela a na verejné rozširovanie týchto rozmnoženín alebo ich sprístupňovanie verejnosti, je licenčnou zmluvou na vydanie diela.
+ Nový textLicenčná zmluva, ktorou autor udeľuje nadobúdateľovi licenciu na vyhotovenie rozmnoženín slovesného diela, divadelného diela, hudobného diela, fotografického diela, iného diela výtvarného umenia alebo kartografického diela a na verejné rozširovanie týchto rozmnoženín alebo ich sprístupňovanie verejnosti, je licenčnou zmluvou na vydanie diela. Licenčná zmluva na vydanie diela obsahuje najmä odhad hrubých príjmov z verejného rozširovania rozmnoženín diela alebo sprístupňovania diela verejnosti.
paragraf-79.odsek-5 semantic− Pôvodný textInformáciu o spôsobilosti organizácie kolektívnej správy uzavrieť rozšírenú hromadnú licenčnú zmluvu podľa odseku 1 uvedie Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) v evidencii organizácií kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 4] .
+ Nový textInformáciu o spôsobilosti organizácie kolektívnej správy uzavrieť rozšírenú hromadnú licenčnú zmluvu podľa odseku 1 uvedie Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) v evidencii organizácií kolektívnej správy podľa [§ 152 ods. 4] . Organizácia kolektívnej správy, ktorá uzatvára rozšírené hromadné licenčné zmluvy, informuje nositeľov práv na svojom webovom sídle o podmienkach udelenia licencie a uzavretia licenčnej zmluvy podľa odseku 1 vrátane práva vylúčiť kolektívnu správu svojich majetkových práv.
paragraf-80.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy môže rozšírenou hromadnou licenčnou zmluvou poskytnúť nadobúdateľovi súhlas na
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy môže rozšírenou hromadnou licenčnou zmluvou poskytnúť nadobúdateľovi súhlas len na
paragraf-80.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný texttechnické predvedenie diela alebo verejný prenos diela v prevádzkarni alebo v inom priestore prostredníctvom technického zariadenia, to nezahŕňa vysielanie, retransmisiu a sprístupňovanie verejnosti,
+ Nový texttechnické predvedenie diela alebo verejný prenos diela v prevádzkarni alebo v inom priestore prostredníctvom technického zariadenia; to nezahŕňa vysielanie, retransmisiu a sprístupňovanie verejnosti,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpoužitie obchodne nedostupného diela vyhotovením rozmnoženiny, sprístupňovaním verejnosti alebo verejným rozširovaním jeho rozmnoženiny prevodom vlastníckeho práva,
+ Nový textpoužitie obchodne nedostupného diela vyhotovením rozmnoženiny, verejným prenosom alebo verejným rozširovaním jeho rozmnoženiny prevodom vlastníckeho práva na nekomerčné účely,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textživé predvedenie literárnych diel,
+ Nový textživé predvedenie literárnych diel a vyhotovenie rozmnoženiny, verejné rozširovanie rozmnoženiny prevodom vlastníckeho práva a verený prenos literárneho diela v rozsahu potrebnom na účel propagácie živého predvedenia,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textsprístupňovanie diela verejnosti,
+ Nový textverejný prenos uskutočňovaný poskytovateľom služby zdieľania obsahu on-line,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textretransmisiu diel okrem káblovej retransmisie.
+ Nový textsprístupňovanie hudobného diela, literárneho diela, diela výtvarného umenia alebo periodika verejnosti,
paragraf-86.odsek-1 textual− Pôvodný textAk nie je dohodnuté inak, majetkové práva autorov k audiovizuálnemu dielu vykonáva výrobca originálu audiovizuálneho diela, ak od autorov audiovizuálneho diela získal písomný súhlas na vyhotovenie originálu audiovizuálneho diela a dohodol sa s nimi na odmene za vytvorenie audiovizuálneho diela a na odmene alebo spôsobe jej určenia osobitne za každé jednotlivé použitie audiovizuálneho diela; na dohodu o odmene za použitie diela sa vzťahuje ustanovenie [§ 69 ods. 1 až 3] .
+ Nový textAk nie je dohodnuté inak, majetkové práva autorov k audiovizuálnemu dielu vykonáva výrobca originálu audiovizuálneho diela, ak preukázateľne od autorov audiovizuálneho diela získal písomný súhlas na vyhotovenie originálu audiovizuálneho diela a dohodol sa s nimi na odmene za vytvorenie audiovizuálneho diela a na odmene alebo spôsobe jej určenia osobitne za každé jednotlivé použitie audiovizuálneho diela; na dohodu o odmene za použitie diela sa vzťahuje ustanovenie [§ 69 ods. 1 až 3] .
paragraf-89.odsek-5 semantic− Pôvodný textUstanovenia [§ 37] , [44] , [54] , [55] a [§ 60 ods. 4] sa použijú primerane vo vzťahu k autorovi počítačového programu, oprávnenému užívateľovi a nadobúdateľovi licencie.
+ Nový textDo práva autora počítačového programu nezasahuje oprávnený užívateľ alebo nadobúdateľ licencie k počítačovému programu, ktorý bez súhlasu autora použije počítačový program vyhotovením rozmnoženiny, spracovaním alebo verejným rozširovaním a použije výsledok jeho spracovania vyhotovením rozmnoženiny alebo verejným rozširovaním na účel názornej ukážky pri výučbe v škole, na zodpovednosť školy alebo cez zabezpečenú elektronickú sieť školy na neobchodný účel.
paragraf-97.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textsprístupňovanie záznamu umeleckého výkonu verejnosti.
+ Nový textsprístupňovanie záznamu umeleckého výkonu verejnosti,
paragraf-99.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzaznamenaného umeleckého výkonu verejným prenosom okrem sprístupňovania záznamu umeleckého výkonu verejnosti a
+ Nový textzaznamenaného umeleckého výkonu verejným prenosom okrem [§ 97 ods. 3 písm. e)] a [f)] a
− Zrušené ustanovenia (3)
a) pismenonebolo možné podľa jej zistenia nadobudnúť rozmnoženinu diela odplatným prevodom vlastníckeho práva ani pri vynaložení primeraného úsilia a za obvyklých podmienok a
b) pismenoautor písomne nenamietal proti zaradeniu diela do zoznamu.
(6) odsekLicenčná zmluva, ktorou autor udelil tretej osobe licenciu na spôsob použitia diela udelený predtým výhradnou licenciou, je neplatná, ak nadobúdateľ výhradnej licencie na uzavretie takejto licenčnej zmluvy neudelil predchádzajúci písomný súhlas.
-
2019-01-01
+8 pridaných ~12 zmenených −7 zrušených+ Pridané ustanovenia (8)
a) pismenorozsah, spôsob, účel a čas použitia predmetu ochrany,
b) pismenoekonomickú hodnotu použitia predmetu ochrany,
c) pismenoekonomickú hodnotu služby kolektívnej správy práv poskytnutej organizáciou kolektívnej správy,
d) pismenoskutočnosť, či pri použití predmetu ochrany dochádza alebo nedochádza k priamemu alebo nepriamemu majetkovému prospechu používateľa a
e) pismenovyťaženosť ubytovacích zariadení.
f) pismenoďalšie dohodnuté náležitosti.
§ 190a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2019 paragrafparagraf-190a.odsek-1 odsekAk bol podaný návrh podľa [§ 165 ods. 8] do 31. decembra 2018, uplatnia sa ustanovenia [§ 165 ods. 8 až 13] v znení účinnom do 31. decembra 2018.
~ Zmenené ustanovenia (12)
paragraf-165.odsek-10 textual− Pôvodný textPoužívateľ je povinný splniť podmienky podľa odseku 9 písm. a) alebo písm. b) vo výške a v lehotách podľa poslednej dohodnutej zmluvy podľa odseku 1 a ak taká nie je, najmenej raz za tri kalendárne mesiace vo výške podľa platného a účinného sadzobníka odmien organizácie kolektívnej správy.
+ Nový textPoužívateľ je povinný splniť podmienky podľa odseku 9 vo výške a v lehotách podľa poslednej dohodnutej zmluvy podľa odseku 1 alebo najmenej raz za tri kalendárne mesiace vo výške najmenej 80 % odmeny podľa platného a účinného sadzobníka odmien organizácie kolektívnej správy.
paragraf-165.odsek-11 semantic− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy nie je oprávnená s peňažnými prostriedkami podľa odseku 9 písm. a) nakladať až do právoplatného rozhodnutia súdu o návrhu podľa odseku 8.
+ Nový textOprávnenie použiť spravované predmety ochrany podľa odseku 9 zanikne právoplatnosťou rozhodnutia súdu o návrhu podľa odseku 8. Nárok organizácie kolektívnej správy na zaplatenie odmeny za použitie predmetov ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) používateľom počas obdobia používania podľa odseku 9, zostáva zachovaný.
paragraf-165.odsek-12 semantic− Pôvodný textOprávnenie použiť spravované predmety ochrany podľa odseku 9 zanikne právoplatnosťou rozhodnutia súdu o návrhu podľa odseku 8. Nárok organizácie kolektívnej správy na zaplatenie odmeny za použitie predmetov ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) používateľom počas obdobia používania podľa odseku 9, zostáva zachovaný.
+ Nový textUstanovenia odsekov 8 až 11 sa použijú primerane na spoločný výkon kolektívnej správy práv podľa [§ 174] a [175] , pričom organizáciou kolektívnej správy, ak ide o spoločný výkon kolektívnej správy, sa rozumie organizácia kolektívnej správy poverená na konanie v mene ostatných účastníkov dohody o spoločnej správe podľa [§ 174 ods. 2 písm. a)] .
paragraf-165.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy a používateľ si navzájom poskytnú na účely uzatvárania zmlúv podľa odseku 1 všetky potrebné a úplné informácie.
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy a používateľ si navzájom poskytnú na účely uzatvárania zmlúv podľa odseku 1 všetky potrebné a úplné informácie. Organizácia kolektívnej správy môže s používateľom uzavrieť hromadnú licenčnú zmluvu, ktorou udelí používateľovi súhlas na použitie všetkých predmetov ochrany nositeľov práv zastupovaných podľa [§ 164] , ku ktorým vykonáva správu majetkových práv, len ak je to nevyhnutné na dosiahnutie účelu riadneho výkonu kolektívnej správy alebo ak o to používateľ výslovne požiada.
paragraf-165.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk sa organizácia kolektívnej správy nedohodne na uzavretí zmluvy podľa odseku 1 alebo ak nepredloží používateľovi návrh zmluvy podľa odseku 4, môže používateľ požadovať, aby obsah takejto zmluvy vrátane odmeny a nahradenia vôle uzavrieť takúto zmluvu určil súd. [31)](#poznamky.poznamka-31) Súd pri určení obsahu zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) prihliada na druh predmetu ochrany, spôsob, rozsah, účel jeho použitia a na čas, v ktorom sa predmet ochrany bude používať.
+ Nový textAk sa organizácia kolektívnej správy nedohodne na uzavretí zmluvy podľa odseku 1 alebo ak nepredloží používateľovi návrh zmluvy podľa odseku 4, môže používateľ požadovať, aby obsah takejto zmluvy vrátane odmeny a nahradenia vôle uzavrieť takúto zmluvu určil súd. [31)](#poznamky.poznamka-31) Súd pri určení obsahu zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) prihliada na druh predmetu ochrany a kritériá podľa [§ 169 ods. 2] .
paragraf-165.odsek-9 semantic− Pôvodný textPoužívateľ môže použiť predmety ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c) odo dňa podania návrhu na začatie konania podľa odseku 8, ak
+ Nový textPoužívateľ môže použiť predmety ochrany, ktoré mali byť predmetom zmluvy podľa odseku 1 písm. a) až c), odo dňa podania návrhu na začatie konania podľa odseku 8, ak zaplatí peňažné prostriedky podľa odseku 10 za použitie týchto predmetov ochrany na účet v banke alebo pobočke zahraničnej banky vedený organizáciou kolektívnej správy.
paragraf-169.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy je povinná viesť sadzobník odmien, ktorý vychádza zo zásad výberu, prerozdelenia a vyplatenia príjmov z výkonu kolektívnej správy práv. Sadzobník odmien obsahuje odmeny za obvyklé použitie predmetu ochrany alebo spôsob výpočtu výšky tejto odmeny vrátane kritérií použitých pri výpočte odmeny, zaručujúci primerané a nediskriminačné podmienky.
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy je povinná viesť sadzobník odmien, ktorý vychádza zo zásad výberu, prerozdelenia a vyplatenia príjmov z výkonu kolektívnej správy práv. Organizácia kolektívnej správy informuje pred každou zmenou sadzobníka odmien o takejto zmene na svojom webovom sídle a prerokuje spôsob uplatnenia kritérií podľa odseku 2 vrátane spôsobu výpočtu odmeny s právnickými osobami združujúcimi používateľov, ktoré o takéto prerokovanie na základe informácie na webovom sídle organizácie kolektívnej správy prejavili záujem, a zároveň organizácia kolektívnej správy po prerokovaní a pred účinnosťou zmeneného sadzobníka odmien predloží zmenený sadzobník odmien ministerstvu, ktoré môže od organizácie kolektívnej správy vyžiadať verejnú prezentáciu zmeneného sadzobníka vrátane spôsobu uplatnenia kritérií podľa odseku 2 a spôsobu výpočtu odmeny. Ak sa zmena týka sadzobníka odmien podľa [§ 174 ods. 2 písm. e)] , povinnosti podľa predchádzajúcej vety plní organizácia kolektívnej správy poverená na konanie v mene ostatných účastníkov dohody o spoločnej správe podľa [§ 174 ods. 2 písm. a)] . Sadzobník odmien obsahuje odmeny za obvyklé použitie predmetu ochrany alebo spôsob výpočtu výšky tejto odmeny vrátane spôsobu uplatnenia kritérií použitých pri výpočte odmeny podľa odseku 2, zaručujúci primerané a nediskriminačné podmienky.
paragraf-169.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri určení výšky odmien určených v sadzobníku odmien a v zmluvách podľa [§ 165 ods. 1] organizácia kolektívnej správy zohľadní rozsah, spôsob, účel a čas použitia predmetu ochrany. Organizácia kolektívnej správy ďalej zohľadní aj ekonomickú hodnotu použitia predmetov ochrany a ekonomickú hodnotu služby kolektívnej správy práv poskytnutej organizáciou kolektívnej správy.
+ Nový textPri určení výšky odmien určených v sadzobníku odmien a v zmluvách podľa [§ 165 ods. 1] organizácia kolektívnej správy zohľadní
paragraf-174.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textďalšie dohodnuté náležitosti.
+ Nový textjeden sadzobník odmien podľa [§ 169 ods. 1] , ktorý obsahuje spoločnú odmenu alebo spôsob výpočtu výšky spoločnej odmeny, ak organizácie kolektívnej správy uzatvárajú dohodu o spoločnej správe podľa [§ 175] ; výška spoločnej odmeny alebo spôsob výpočtu výšky spoločnej odmeny nesmie presiahnuť súčet výšky odmien určených organizáciami kolektívnej správy pri samostatnom výkone kolektívnej správy za rovnaké časové obdobie,
paragraf-176.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov. [37)](#poznamky.poznamka-37)
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov. [37)](#poznamky.poznamka-37) Organizácia kolektívnej správy iniciuje na riešenie sporov s právnickou osobou združujúcou používateľov mediáciu podľa osobitného predpisu. [37a)](#poznamky.poznamka-37a)
paragraf-188.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia [§ 165 ods. 4] a [5] , [§ 165 ods. 8 až 12] a [§ 176] sa primerane vzťahujú aj na poskytovanie multiteritoriálnych licencií na on-line použitie hudobných diel organizáciou kolektívnej správy podľa zmluvy uzatvorenej podľa [§ 81] .
+ Nový textUstanovenia [§ 165 ods. 4] a [5] , [§ 165 ods. 8 až 11] a [13] a [§ 176] sa primerane vzťahujú aj na poskytovanie multiteritoriálnych licencií na on-line použitie hudobných diel organizáciou kolektívnej správy podľa zmluvy uzatvorenej podľa [§ 81] .
paragraf-41.odsek-2 semantic− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na vyhotovenie rozmnoženiny architektonického diela stavbou.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na vyhotovenie rozmnoženiny architektonického diela stavbou a na verejné rozširovanie odplatným prevodom vlastníckeho práva hmotnej trojrozmernej rozmnoženiny diela výtvarného umenia, ktorá nemá formu rytiny alebo reliéfu.
− Zrušené ustanovenia (7)
a) pismenosa dohodne s organizáciou kolektívnej správy na ukladaní peňažných prostriedkov za použitie týchto predmetov ochrany na osobitný účet v banke alebo pobočke zahraničnej banky vedený organizáciou kolektívnej správy podľa [§ 169 ods. 6] alebo
b) pismenopreukáže organizácii kolektívnej správy
1. bodzáručnou listinou vznik bankovej záruky [32)](#poznamky.poznamka-32) za splnenie záväzku na zaplatenie peňažných prostriedkov za použitie týchto predmetov ochrany,
2. bodnotárskou zápisnicou uloženie peňažných prostriedkov za použitie týchto predmetov ochrany do notárskej úschovy, [33)](#poznamky.poznamka-33)
3. boduznesením súdu prijatie peňažných prostriedkov za použitie týchto predmetov ochrany do úschovy súdu [34)](#poznamky.poznamka-34) alebo
4. bodzmluvou o vinkulácii peňažných prostriedkov na účte v banke alebo pobočke zahraničnej banky vznik vinkulácie na splnenie záväzku na zaplatenie peňažných prostriedkov za použitie týchto predmetov ochrany. [35)](#poznamky.poznamka-35)
(6) odsekOrganizácia kolektívnej správy zriadi osobitný účet v banke alebo pobočke zahraničnej banky na účely ukladania peňažných prostriedkov podľa [§ 165 ods. 9 písm. a)] .
-
+ Pridané ustanovenia (16)
(13) odsekNa účely odsekov 1 až 8 a [§ 169 ods. 3] , [§ 177 ods. 1] a [§ 180 ods.1] sa za používateľa považuje aj právnická osoba združujúca používateľov. Ak návrh na začatie konania podľa odseku 8 podala právnická osoba združujúca používateľov, oprávnenie podľa odseku 9 vznikne jednotlivému členovi tejto právnickej osoby, ktorý splní podmienky podľa odseku 10; ustanovenia odsekov 11 a 12 sa použijú rovnako.
§ 46a Použitie diela pre potreby osôb s poruchou čítania paragraf(1) odsekDo autorského práva nezasahuje
a) pismenoosoba, ktorá je v dôsledku svojho zdravotného postihnutia nevidiaca alebo má poruchu zrakového alebo iného vnímania textu, ktorá jej neumožňuje čítať alebo inak vnímať text v rovnakej miere ako osobe bez takéhoto postihnutia, alebo trpí fyzickým postihnutím, ktoré jej neumožňuje manipulovať s textom v tlačenej forme tak, aby mohla zamerať svoj zrak na text v rozsahu, ktorý je bežne potrebný na čítanie (ďalej len „osoba s poruchou čítania“), a ktorá bez súhlasu autora použije dielo vyhotovením rozmnoženiny v prístupnom formáte pre svoju potrebu, alebo
b) pismenoškola, knižnica, archív alebo iná právnická osoba poskytujúca podobné služby osobám s poruchou čítania ako jednu zo svojich činností (ďalej len „poskytovateľ služieb pre osoby s poruchou čítania“), pri ktorej nedochádza k priamemu alebo nepriamemu majetkovému prospechu, ktorá bez súhlasu autora použije dielo vyhotovením rozmnoženiny v prístupnom formáte alebo rozmnoženinu diela v prístupnom formáte použije verejným prenosom, alebo verejným rozširovaním prevodom vlastníckeho práva, alebo vypožičaním, ak sa takéto použitie uskutočňuje výhradne pre potreby osôb s poruchou čítania z členského štátu alebo z tretieho štátu, ktorý je zmluvnou stranou Marrákešskej zmluvy, [19a)](#poznamky.poznamka-19a) alebo medzi dvomi alebo viacerými poskytovateľmi služieb pre osoby s poruchou čítania vrátane poskytovateľa služieb pre osoby s poruchou čítania z členského štátu alebo z tretieho štátu, ktorý je zmluvnou stranou Marrákešskej zmluvy.
(2) odsekDielom sa na účely odseku 1 rozumie hudobné dielo vyjadrené v písomnej forme alebo slovesné dielo, ktoré je zverejnené ako kniha, odborný časopis, noviny, zábavný časopis alebo iný písomný materiál, alebo zvukový záznam vrátane súvisiacich ilustrácií.
(3) odsekRozmnoženinou v prístupnom formáte sa na účely odseku 1 rozumie rozmnoženina diela podľa odseku 2 vyhotovená spôsobom, ktorý umožňuje osobe s poruchou čítania rovnaký prístup k takémuto dielu ako osobe bez takéhoto zdravotného postihnutia. Vyhotovenie rozmnoženiny v prístupnom formáte nesmie zasahovať do diela podľa odseku 2 v rozsahu, ktorý presahuje rámec odôvodnený účelom umožnenia prístupu k tomuto dielu.
(4) odsekUstanovenie odseku 1 písm. a) sa vzťahuje aj na fyzickú osobu, ktorá koná v mene a na účet osoby s poruchou čítania.
(5) odsekPoskytovateľ služieb pre osoby s poruchou čítania so sídlom na území Slovenskej republiky
a) pismenoprijíma potrebné opatrenia na ochranu pred neoprávneným zásahom do práv k dielu podľa odseku 2,
b) pismenopoužíva s náležitou odbornou starostlivosťou dielo podľa odseku 2 a jeho rozmnoženinu v prístupnom formáte a vedie o tomto použití záznam,
c) pismenozverejňuje informácie o plnení povinností podľa písmen a) a b) na svojom webovom sídle a zodpovedá za ich aktuálnosť,
d) pismenoposkytuje na žiadosť osoby s poruchou čítania, iného poskytovateľa služieb pre osoby s poruchou čítania alebo nositeľa práv dostupným spôsobom
1. bodzoznam diel podľa odseku 2, z ktorých má k dispozícii rozmnoženiny v prístupnom formáte, a informáciu o spôsoboch vyhotovenia rozmnoženiny v prístupnom formáte,
2. bodnázov a kontaktné údaje poskytovateľov služieb pre osoby s poruchou čítania, s ktorými spolupracuje podľa odseku 1 písm. b).
h) pismenoretransmisiu diel okrem káblovej retransmisie.
~ Zmenené ustanovenia (18)
paragraf-106.odsek-1 textual− Pôvodný textNa výkonného umelca a jeho umelecký výkon sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 3 ods. 1] , [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [11] , [13] , [14] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [2] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] a [§ 90 až 93] .
+ Nový textNa výkonného umelca a jeho umelecký výkon sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 3 ods. 1] , [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [11] , [13] , [14] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [2] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 90 až 93] .
paragraf-115.odsek-1 textual− Pôvodný textNa výrobcu zvukového záznamu a jeho zvukový záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9 až 11] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] a [§ 91 až 93] .
+ Nový textNa výrobcu zvukového záznamu a jeho zvukový záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9 až 11] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 91 až 93] .
paragraf-123.odsek-1 textual− Pôvodný textNa výrobcu audiovizuálneho záznamu a jeho audiovizuálny záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6,] [7] , [9] , [13] , [16,] [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] a [§ 91 až 93] .
+ Nový textNa výrobcu audiovizuálneho záznamu a jeho audiovizuálny záznam sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6,] [7] , [9] , [13] , [16,] [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 91 až 93] .
paragraf-129.odsek-1 textual− Pôvodný textNa vysielateľa a jeho vysielanie sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] a [§ 91] .
+ Nový textNa vysielateľa a jeho vysielanie sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 4] , [6] , [7] , [9] , [13] , [16] , [§ 20 ods. 1] a [3] , [§ 21] , [22] , [24] , [§ 26 až 30] , [§ 33 ods. 1 až 6] , [§ 58 až 64] , [§ 85] a [§ 91] .
paragraf-147.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy vykonávajúca správu majetkového práva podľa [§ 146 ods. 2 písm. d)] a [f)] sa považuje za vykonávajúcu správu tohto práva aj vo vzťahu k nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] .
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy vykonávajúca správu majetkového práva podľa [§ 146 ods. 2 písm. d)] alebo písm. [f)] sa považuje za vykonávajúcu správu tohto práva aj vo vzťahu k nositeľom práv, ktorí nie sú zastupovaní podľa [§ 164 ods. 1] .
paragraf-174.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textmetódu a kritériá rozdelenia príjmu z kolektívnej správy práv medzi účastníkov dohody o spoločnej správe,
+ Nový textmetódu a kritériá rozdelenia príjmu z kolektívnej správy práv medzi účastníkov dohody o spoločnej správe zohľadňujúce rozsah všetkých predmetov ochrany, ku ktorým účastníci dohody o spoločnej správe vykonávajú kolektívnu správu práv,
paragraf-174.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textpravidlá pristúpenia ďalšej organizácie kolektívnej správy k dohode o spoločnej správe,
+ Nový textpravidlá pristúpenia ďalšej organizácie kolektívnej správy k dohode o spoločnej správe zaručujúce nediskriminačné podmienky,
paragraf-175.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk je dohoda podľa odseku 1 uzatvorená najmenej medzi dvoma tretinami organizácií kolektívnej správy vykonávajúcich kolektívnu správu práv v príslušných odboroch kolektívnej správy práv podľa odseku 1, je záväzná aj pre ostatné takéto organizácie kolektívnej správy.
+ Nový textAk je dohoda podľa odseku 1 uzatvorená najmenej medzi dvoma tretinami organizácií kolektívnej správy vykonávajúcich kolektívnu správu práv v príslušných odboroch kolektívnej správy práv podľa odseku 1, je záväzná aj pre ostatné takéto organizácie kolektívnej správy. Na dohodu podľa predchádzajúcej vety sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 174 ods. 2 písm. c)] a [d)] .
paragraf-176.odsek-2 textual− Pôvodný textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv alebo používateľom postupy podľa osobitných predpisov. [37)](#poznamky.poznamka-37)
+ Nový textOrganizácia kolektívnej správy môže využiť na riešenie sporov s inou organizáciou kolektívnej správy, nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov postupy podľa osobitných predpisov. [37)](#poznamky.poznamka-37)
paragraf-176.odsek-3 textual− Pôvodný textAk ide o riešenie sporu s nositeľom práv alebo používateľom, organizácia kolektívnej správy je povinná vždy sa pokúsiť o riešenie tohto sporu predovšetkým dohodou.
+ Nový textAk ide o riešenie sporu s nositeľom práv, používateľom alebo právnickou osobou združujúcou používateľov, organizácia kolektívnej správy je povinná vždy sa pokúsiť o riešenie tohto sporu predovšetkým dohodou.
paragraf-18.odsek-5 textual− Pôvodný textAutor môže používateľovi svojho diela udeliť súhlas so zásahom do svojich osobnostných práv. Súhlas so zásahom do osobnostných práv musí byť obmedzený rozsahom a spôsobom tohto zásahu, a ak nie je dohodnuté inak, možno ho odvolať.
+ Nový textAutor môže udeliť súhlas so zásahom do svojich osobnostných práv. Súhlas so zásahom do osobnostných práv musí byť obmedzený rozsahom a spôsobom tohto zásahu, a ak nie je dohodnuté inak, možno ho odvolať.
paragraf-182.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textfinančné výkazy obsahujúce súvahu alebo výkaz o aktívach a pasívach a účet príjmov a výdavkov a výkaz o peňažnom toku,
+ Nový textfinančné výkazy obsahujúce súvahu, výkaz ziskov a strát a poznámky,
paragraf-46.odsek-2 semantic− Pôvodný textDo autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora doplní do audiovizuálneho diela slovné vyjadrenie obrazovej zložky tohto diela výhradne pre potreby osôb so zdravotným postihnutím v rozsahu odôvodnenom ich zdravotným postihnutím. Na použitie takto doplneného audiovizuálneho diela sa vzťahuje odsek 1.
+ Nový textDo autorského práva nezasahuje osoba, ktorá bez súhlasu autora a výhradne pre potreby osôb so zdravotným postihnutím v rozsahu odôvodnenom ich zdravotným postihnutím doplní do audiovizuálneho diela slovné vyjadrenie obrazovej zložky tohto diela alebo z audiovizuálneho diela odčlení jeho zvukovú zložku. Na použitie zvukovej zložky audiovizuálneho diela, na použitie audiovizuálneho diela doplneného o slovné vyjadrenie jeho obrazovej zložky alebo na použitie zvukovej zložky takto doplneného audiovizuálneho diela sa vzťahuje odsek 1.
paragraf-60.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 sa neuplatní pri použití diela podľa [§ 40] , [§ 42 až 44] , [§ 46] , [49] a [53] v rozsahu nevyhnutnom na využitie danej výnimky alebo obmedzenia.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 sa neuplatní pri použití diela podľa [§ 40] , [§ 42 až 44] , [§ 46] , [46a] , [§ 49] a [53] v rozsahu nevyhnutnom na využitie danej výnimky alebo obmedzenia.
paragraf-63.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textnamiesto autora nositeľ práv,
+ Nový textnamiesto autora iný nositeľ práv,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textnájom alebo vypožičanie rozmnoženiny diela,
+ Nový textvyhotovenie rozmnoženiny literárneho diela,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textsprístupňovanie rozmnoženiny diela verejnosti,
+ Nový textnájom alebo vypožičanie rozmnoženiny diela,
paragraf-80.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textretransmisiu diel okrem káblovej retransmisie.
+ Nový textsprístupňovanie diela verejnosti,
-
2016-07-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2016-01-01
platné od 2016-01-01 do 2016-06-30Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.