Zákon č. [476/2008 Z. z.] o efektívnosti pri používaní energie (zákon o energetickej efektívnosti) a o zmene a doplnení zákona č. [555/2005 Z. z.] o energetickej hospodárnosti budov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [17/2007 Z. z.] v znení zákona č. [136/2010 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. Poznámky pod čiarou k odkazom 1, 3 až 7 a 18 znejú:
2. § 2 sa dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
3. Doterajší text § 2 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
4. V § 6 ods. 1 sa slová „Vlastník veľkej budovy 10 )“ nahrádzajú slovami „Vlastník veľkej budovy, ktorej celková podlahová plocha je väčšia ako 1 000 m 2 (ďalej len „veľká budova“),“.
5. V § 6 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
6. V § 6 ods. 2 sa nad slovom „budovy“ vypúšťa odkaz 10.
7. V § 7 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
8. V § 8 ods. 1 a 3 sa nad slovom „energie“ vypúšťa odkaz 13. Súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 13.
9. V § 8 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Do celkovej spotreby energie sa nezapočíta spotreba energie pre motorové vozidlo a zvláštne motorové vozidlo. 13 )“.
10. V § 8 ods. 4 sa slová „na vyhodnotenie energetickej náročnosti výroby“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 1 a § 4 ods. 2“.
11. § 8 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
12. V § 9 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
13. V § 11 ods. 2 sa slová „Právnická osoba alebo fyzická osoba - podnikateľ, ktorá nakupuje energiu na účely ďalšieho predaja (ďalej len „obchodná energetická spoločnosť“)“ nahrádzajú slovami „Obchodná energetická spoločnosť“.
14. V § 14 ods. 1 písm. d) treťom bode a § 14 ods. 2 písm. c) sa slovo „nevybaví“ nahrádza slovom „nezabezpečí“.
15. V § 17 odsek 4 znie:
16. V § 18 sa slová „akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „záväzné akty“.
17. V prílohe č. 2 nadpis znie:
18. V prílohe č. 2 sa za slová „Rady 93/76/EHS (Ú. v. EÚ L 114, 27. 4. 2006)“ vkladajú slová „v znení nariadenia (ES) č. 1137/2008 (Ú. v. EÚ L 311, 21. 11. 2008)“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2013.