Zákon o núdzových zásobách ropy a ropných výrobkov a o riešení stavu ropnej núdze a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (13)
§ 25a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2022 paragrafparagraf-25a.odsek-1 odsekFinančné riaditeľstvo zašle agentúre súhrnnú informáciu podľa [§ 21 ods. 11] v znení účinnom od 1. januára 2022 za osobitnú kategóriu vybraných ropných výrobkov 36 ) do 28. februára 2022 za obdobie od 1. decembra 2020 do 31. decembra 2021.
§ 2a paragraf(1) odsekVybraný podnikateľ nie je povinný plniť povinnosti podľa [§ 3 až 5] , ktoré sa vzťahujú na ropné výrobky
a) pismenopodpoložiek kombinovanej nomenklatúry 2710 19 66 a 2710 19 67, ak sú vyrobené z odpadových olejov podľa osobitného predpisu, [8a)](#poznamky.poznamka-8a)
b) pismenopodpoložky kombinovanej nomenklatúry 2710 20 90.
(2) odsekVýrobou ropných výrobkov podľa odseku 1 písm. a) sa rozumie aj zmiešanie odpadových olejov alebo ropných výrobkov podpoložiek kombinovanej nomenklatúry 2710 19 66 a 2710 19 67 vyrobených z odpadových olejov podľa osobitného predpisu [8a)](#poznamky.poznamka-8a) s inými látkami. Vybraný podnikateľ plní povinnosti podľa [§ 3 až 5] iba v rozsahu podielu ropných výrobkov, ktoré v takejto zmesi nie sú odpadovými olejmi alebo ropnými výrobkami vyrobenými z odpadových olejov.
(6) odsekAgentúra je oprávnená vypovedať zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, ak vybraný podnikateľ poruší platobné podmienky dohodnuté v zmluve, alebo ak nezložil zabezpečovací depozit podľa obchodných podmienok. Výpovedná lehota je 30 dní a začína plynúť prvým dňom mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom bola doručená výpoveď vybranému podnikateľovi.
(1) odsekPodnikatelia a príslušné orgány štátnej správy sú povinní poskytovať Správe rezerv na jej požiadanie všetky aktuálne údaje potrebné na
a) pismenovyhodnotenie stavu núdzových zásob,
b) pismenovyhodnotenie pripravenosti realizácie pohotovostného plánu podľa [§ 14 ods. 5] a núdzového plánu podľa [§ 14 ods. 4] ,
c) pismenoriešenie stavu ropnej núdze.
(2) odsekAgentúra je povinná oznamovať colnému úradu, ktorý je správcom dane podľa osobitného predpisu, [8b)](#poznamky.poznamka-8b) údaje potrebné na účely správy dane podľa osobitného predpisu. [8c)](#poznamky.poznamka-8c)
~ Zmenené ustanovenia (10)
paragraf-21.odsek-11 semantic− Pôvodný textFinančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“) zašle agentúre súhrnnú informáciu najneskôr do 30 dní po skončení príslušného kalendárneho mesiaca, v ktorej uvedie
+ Nový textFinančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“) zašle agentúre na účel overovania údajov v procese plnenia úloh výberu ceny za poskytnutie služby zabezpečenia udržiavania núdzových zásob od vybraných podnikateľov podľa [§ 3 ods. 3] súhrnnú informáciu najneskôr do 30 dní po skončení príslušného kalendárneho mesiaca, v ktorej uvedie
paragraf-21.odsek-5 textual− Pôvodný textSpráva rezerv každoročne do 25. februára predloží Európskej komisii zhrnutie evidencie núdzových zásob s uvedením množstva a druhu núdzových zásob evidovaných k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka.
+ Nový textSpráva rezerv každoročne do 15. marca predloží Európskej komisii zhrnutie evidencie núdzových zásob s uvedením množstva a druhu núdzových zásob evidovaných k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka.
paragraf-22.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textplnenia povinností podľa [§ 3 ods. 1] ,
+ Nový textplnenia povinností podľa [§ 6 ods. 3] ,
paragraf-23.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textvybraný podnikateľ, ktorý napriek výzve od agentúry neplní svoju povinnosť podľa [§ 3 ods. 1] ,
+ Nový textvybraný podnikateľ, ktorý napriek výzve od agentúry neplní svoju povinnosť podľa [§ 3 ods. 1] a ďalej pokračuje v činnostiach podľa [§ 2 písm. d)] ,
paragraf-3.odsek-1 textual− Pôvodný textVybraný podnikateľ je povinný zabezpečiť udržiavanie núdzových zásob v množstve určenom podľa [odseku 2] prostredníctvom agentúry na účely plnenia požiadaviek vyplývajúcich z tohto zákona a z medzinárodných záväzkov, ktorými je Slovenská republika viazaná; táto povinnosť sa nevzťahuje na vybraného podnikateľa, ktorého množstvo vybraných ropných výrobkov podľa [§ 2 písm. d)] v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov súhrnne nepresiahne 20 m 3 .
+ Nový textVybraný podnikateľ je povinný zabezpečiť udržiavanie núdzových zásob v množstve určenom podľa odseku 2 prostredníctvom agentúry podľa [§ 4] na účely plnenia požiadaviek vyplývajúcich z tohto zákona a z medzinárodných záväzkov, ktorými je Slovenská republika viazaná; táto povinnosť sa nevzťahuje na vybraného podnikateľa, ktorého množstvo vybraných ropných výrobkov podľa [§ 2 písm. d)] v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov súhrnne nepresiahne 20 m 3 .
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk agentúra zistí, že vybraný podnikateľ nezabezpečil udržiavanie núdzových zásob prostredníctvom agentúry formou uzatvorenia zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, vyzve vybraného podnikateľa na bezodkladné splnenie tejto povinnosti. Ak vybraný podnikateľ napriek výzve túto povinnosť nesplní, oznámi agentúra túto skutočnosť Správe štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len „Správa rezerv“).
+ Nový textVybraný podnikateľ je povinný najneskôr do 15 dní od vzniku niektorej zo skutočností podľa [§ 2 písm. d)] požiadať agentúru o uzatvorenie zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob. Agentúra nie je povinná uzatvoriť s vybraným podnikateľom zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, ak má vybraný podnikateľ voči agentúre nesplnený záväzok, ktorým je neuhradená pohľadávka z predchádzajúceho zmluvného vzťahu agentúry s vybraným podnikateľom, alebo nepredložený zabezpečovací depozit pred uzatvorením novej zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob podľa odseku 4.
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa zabezpečenie záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob a obchodných podmienok je vybraný podnikateľ povinný zložiť primeranú zábezpeku, prípadne predložiť bankovú záruku, ak obchodné podmienky neustanovujú inak.
+ Nový textAk agentúra zistí, že vybraný podnikateľ nezabezpečil udržiavanie núdzových zásob prostredníctvom agentúry formou uzatvorenej zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob z dôvodu neuzatvorenia zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob na strane vybraného podnikateľa alebo z dôvodu nesplneného záväzku voči agentúre, vyzve vybraného podnikateľa na bezodkladné splnenie tejto povinnosti. Ak vybraný podnikateľ napriek výzve túto povinnosť nesplní, oznámi agentúra túto skutočnosť Správe štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len „Správa rezerv“).
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk si vybraný podnikateľ neplní svoje povinnosti zo zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob včas a riadne, agentúra je povinná začať vymáhať splnenie týchto povinností najneskôr do 60 dní odo dňa, keď mali byť povinnosti vybraného podnikateľa splnené. Agentúra oznámi colnému úradu nedoplatky vybraných podnikateľov vzniknuté z porušenia povinností plniť si svoje platobné záväzky voči agentúre riadne a včas.
+ Nový textNa zabezpečenie záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob a obchodných podmienok je vybraný podnikateľ povinný pred uzatvorením zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob zložiť zabezpečovací depozit vo forme zábezpeky alebo bankovej záruky vo výške určenej obchodnými podmienkami, ak obchodné podmienky neustanovujú inak.
paragraf-4.odsek-5 semantic− Pôvodný textAgentúra je oprávnená vypovedať zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, ak vybraný podnikateľ poruší platobné podmienky dohodnuté v zmluve. Výpovedná lehota je 30 dní a začína plynúť prvým dňom mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom bola doručená výpoveď vybranému podnikateľovi.
+ Nový textAk si vybraný podnikateľ neplní svoje povinnosti zo zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob včas a riadne, agentúra je povinná začať vymáhať splnenie týchto povinností najneskôr do 60 dní odo dňa, keď mali byť povinnosti vybraného podnikateľa splnené. Agentúra oznámi colnému úradu nedoplatky vybraných podnikateľov vzniknuté z porušenia povinností plniť si svoje platobné záväzky voči agentúre riadne a včas.
paragraf-5 semantic− Pôvodný textPodnikatelia a príslušné orgány štátnej správy sú povinní poskytovať Správe rezerv na jej požiadanie všetky aktuálne údaje potrebné na a) vyhodnotenie stavu núdzových zásob, b) vyhodnotenie pripravenosti realizácie pohotovostného plánu podľa [§ 14 ods. 5] a núdzového plánu podľa [§ 14 ods. 4] , c) riešenie stavu ropnej núdze.
+ Nový text(prázdne)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-6.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textkvalitatívne parametre núdzových zásob podľa technických noriem, [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textkvalitatívne parametre núdzových zásob podľa osobitného predpisu, [9)](#poznamky.poznamka-9)
-
2020-01-01
+32 pridaných ~80 zmenených −22 zrušených+ Pridané ustanovenia (32)
(4) odsekPodnikateľ, ktorý vlastní núdzové zásoby podľa [§ 8 ods. 2] , je v prípade rozhodnutia vlády o uvoľnení núdzových zásob povinný na základe pokynu agentúry uvoľniť ich jedným z týchto spôsobov:
a) pismenopredať núdzové zásoby agentúre za aktuálnu trhovú cenu v čase predaja,
b) pismenopredať núdzové zásoby na trh v súlade s rozhodnutím vlády podľa [§ 14 ods. 8.]
(5) odsekPri uvoľňovaní núdzových zásob môže stav núdzových zásob dočasne klesnúť pod minimálny limit núdzových zásob. Ak lehotu na doplnenie núdzových zásob určí pre Slovenskú republiku Európska komisia, Správa rezerv je povinná oznámiť agentúre túto lehotu a agentúra je povinná doplniť núdzové zásoby v takto oznámenej lehote. Ak lehota na doplnenie núdzových zásob nie je pre Slovenskú republiku určená Európskou komisiou, lehotu na doplnenie núdzových zásob určí Správa rezerv. Pri určení lehoty na doplnenie núdzových zásob prihliada Správa rezerv najmä na situáciu na medzinárodných trhoch s ropou a na disponibilné finančné zdroje agentúry. O objeme disponibilných finančných zdrojov agentúra informuje Správu rezerv. Agentúra súčasne navrhne Správe rezerv časový plán doplnenia núdzových zásob na minimálny limit. Agentúra je povinná doplniť núdzové zásoby do výšky minimálneho limitu v lehote, ktorú určí Správa rezerv.
paragraf-11.odsek-1 odsekAgentúra je oprávnená voľne nakladať s núdzovými zásobami, ktoré prevyšujú minimálny limit núdzových zásob na príslušný kalendárny rok, ak nakladaním s núdzovými zásobami neklesne množstvo núdzových zásob pod minimálny limit núdzových zásob.
a) pismenoobmedzenie rýchlosti jazdy motorových vozidiel,
b) pismenoobmedzenie alebo zákaz používania niektorých skupín motorových vozidiel alebo motorových vozidiel s určitými evidenčnými číslami, [21)](#poznamky.poznamka-21)
c) pismenoobmedzenie predaja ropy a ropných výrobkov,
d) pismenodočasné obmedzenie vývozu ropy a ropných výrobkov.
(13) odsekAk Medzinárodná energetická agentúra rozhodne o uvoľnení núdzových zásob alebo ak Európska komisia rozhodne, že ide o vážne narušenie dodávok do Európskej únie, Správa rezerv neprijme ani nenavrhne žiadne opatrenia, ktoré by bránili v preprave, použití alebo uvoľnení núdzových zásob udržiavaných na území Slovenskej republiky pre iný členský štát.
1. boduviedol do daňového voľného obehu [4)](#poznamky.poznamka-4) podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) na území Slovenskej republiky,
2. bodprepravil na územie Slovenskej republiky mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely, [6)](#poznamky.poznamka-6)
3. boddoviezol na územie Slovenskej republiky z tretích štátov, [7)](#poznamky.poznamka-7)
4. boduviedol do daňového voľného obehu, prepravil alebo doviezol na územie Slovenskej republiky na podnikateľské účely iným spôsobom, ako je uvedené v prvom až treťom bode,
a) pismenodeň, keď núdzové zásoby klesli pod minimálny limit núdzových zásob,
b) pismenodôvody takéhoto čerpania núdzových zásob,
c) pismenoopatrenia prijaté na doplnenie núdzových zásob,
d) pismenoodhad vývoja núdzových zásob, ak sa predpokladá, že núdzové zásoby zostanú pod minimálnym limitom.
paragraf-24.odsek-1 odsekNa postupy podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok okrem
(5) odsekAgentúra je oprávnená vypovedať zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, ak vybraný podnikateľ poruší platobné podmienky dohodnuté v zmluve. Výpovedná lehota je 30 dní a začína plynúť prvým dňom mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom bola doručená výpoveď vybranému podnikateľovi.
(8) odsekAgentúra je povinná oznamovať Správe rezerv informácie o
a) pismenoaktuálnom stave núdzových zásob v rozsahu potrebnom na informovanie Európskej komisie každoročne do 15. februára,
b) pismenokvalitatívnych parametroch núdzových zásob každoročne k 30. júnu a 31. decembru,
c) pismenokaždom uzavretí a každom ukončení zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob s vybraným podnikateľom, a to do 10 dní po ukončení kalendárneho mesiaca predložením kópie uzavretej zmluvy alebo dohody o ukončení zmluvy,
d) pismenopláne obmien a zámen núdzových zásob a o každej jeho aktualizácii, a to bezodkladne.
(9) odsekAgentúra je povinná poskytovať do 15 dní na požiadanie Správe rezerv informácie o
a) pismenoaktuálnom stave núdzových zásob v rozsahu potrebnom na informovanie Medzinárodnej energetickej agentúry, Európskej komisie, vlády, Národnej rady Slovenskej republiky alebo vecne príslušných orgánov štátnej správy,
b) pismenomieste uskladnenia núdzových zásob, umiestnení skladovacieho zariadenia pre núdzové zásoby, vlastníkovi núdzových zásob, množstve a druhu núdzových zásob s uvedením kategórie núdzových zásob podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
c) pismenomnožstve a štruktúre núdzových zásob uskladnených mimo územia Slovenskej republiky s uvedením členského štátu alebo orgánu zriadeného členským štátom, ktorého hlavným cieľom je obstarávanie, udržiavanie a predaj núdzových zásob (ďalej len „ústredný orgán správy zásob“),
d) pismenomnožstve núdzových zásob uskladnených na území Slovenskej republiky pre iný členský štát alebo ústredný orgán správy zásob iného členského štátu,
e) pismenomnožstve osobitných zásob uskladnených na území Slovenskej republiky pre každú kategóriu ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] a
f) pismenomnožstve osobitných zásob uskladnených na území Slovenskej republiky pre iný členský štát alebo ústredný orgán správy zásob iného členského štátu pre každú kategóriu ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob, pre ktorý sa osobitné zásoby skladujú.
~ Zmenené ustanovenia (80)
paragraf-10.odsek-1 semantic− Pôvodný textAgentúra je povinná zabezpečiť uvoľnenie núdzových zásob a uznaný skladovateľ je povinný uvoľniť núdzové zásoby na základe rozhodnutia vlády, ak je potrebné použiť núdzové zásoby na účel uvedený v [§ 14 ods. 5] alebo [ods. 6] . Ak vznikne agentúre povinnosť uvoľniť núdzové zásoby podľa predchádzajúcej vety, agentúra predá núdzové zásoby za cenu, ktorá je vyššia, ako bola cena ich obstarania. Agentúra nemôže uvoľniť núdzové zásoby bezodplatne.
+ Nový textNúdzové zásoby možno uvoľniť len na základe rozhodnutia vlády. Návrh na uvoľnenie núdzových zásob predkladá vláde Správa rezerv.
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textNávrh na uvoľnenie núdzových zásob predkladá vláde Správa rezerv.
+ Nový textUvoľnením núdzových zásob, ktoré sú vo vlastníctve agentúry, sa rozumie predaj núdzových zásob alebo pôžička núdzových zásob agentúrou v súlade s rozhodnutím vlády podľa [§ 14 ods. 8] , ak je potrebné použiť núdzové zásoby na účely uvedené v [§ 2 písm. e)] . Agentúra je povinná zabezpečiť bezodkladné uvoľnenie núdzových zásob v súlade s rozhodnutím vlády podľa [§ 14 ods. 8.] Uznaný skladovateľ je povinný poskytnúť agentúre bezodkladne k dispozícii núdzové zásoby, ktoré má agentúra uvoľniť.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textPri uvoľňovaní núdzových zásob môže stav núdzových zásob dočasne klesnúť pod minimálny limit núdzových zásob. Ak lehotu na doplnenie núdzových zásob určí pre Slovenskú republiku Európska komisia, Správa rezerv je povinná oznámiť agentúre túto lehotu a agentúra je povinná doplniť núdzové zásoby v takto oznámenej lehote. Ak lehota na doplnenie núdzových zásob nie je pre Slovenskú republiku určená Európskou komisiou, lehotu na doplnenie núdzových zásob určí Správa rezerv. Pri určení lehoty na doplnenie núdzových zásob prihliada Správa rezerv najmä na situáciu na medzinárodných trhoch s ropou a na dostupnosť financovania agentúry. Agentúra súčasne navrhne Správe rezerv časový plán doplnenia núdzových zásob na minimálny limit. Agentúra je povinná doplniť núdzové zásoby do výšky minimálneho limitu v lehote, ktorú určí Správa rezerv.
+ Nový textPôžičkou núdzových zásob sa rozumie poskytnutie núdzových zásob alebo ich časti subjektu hospodárskej mobilizácie [20a)](#poznamky.poznamka-20a) na základe zmluvy o pôžičke. Na zabezpečenie svojho záväzku zo zmluvy o pôžičke dlžník zloží finančnú zábezpeku alebo predloží bankovú záruku v súlade s podmienkami určenými rozhodnutím vlády.
paragraf-11 semantic− Pôvodný textAgentúra je oprávnená voľne nakladať s núdzovými zásobami, ktoré prevyšujú 105 % minimálneho limitu núdzových zásob na príslušný kalendárny rok, ak
+ Nový text(prázdne)
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textSúčet ropných ekvivalentov domácej spotreby ropných výrobkov v osobitných zásobách musí byť v príslušnom kalendárnom roku okrem prvých troch kalendárnych mesiacov najmenej 75 % celkovej domácej spotreby ropných výrobkov za predchádzajúci kalendárny rok vypočítanej podľa [prílohy č. 4] . Takto vypočítaný súčet ropných ekvivalentov musí byť splnený do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka.
+ Nový textSúčet ropných ekvivalentov domácej spotreby ropných výrobkov v osobitných zásobách musí byť v príslušnom roku najmenej 75 % celkovej domácej spotreby ropných výrobkov za predchádzajúci kalendárny rok vypočítanej podľa [prílohy č. 4] . Takto vypočítaný súčet ropných ekvivalentov musí byť splnený do 30. júna príslušného kalendárneho roka na obdobie nasledujúcich 12 kalendárnych mesiacov.
paragraf-12.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk Správa rezerv nerozhodne podľa odseku 1 o povinnosti udržiavať osobitné zásoby najmenej na 30 dní priemernej dennej domácej spotreby počas celého kalendárneho roka, agentúra je povinná udržiavať najmenej jednu tretinu núdzových zásob vo forme ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] .
+ Nový textAk agentúra udržiava osobitné zásoby na menej ako 30 dní priemernej dennej domácej spotreby, vypracuje výročnú správu, ktorá obsahuje analýzu opatrení na zabezpečenie a overenie dostupnosti núdzových zásob. Súčasťou výročnej správy je aj popis mechanizmov kontroly používania týchto zásob, ak dôjde k narušeniu dodávok ropy. Agentúra predloží Správe rezerv výročnú správu každoročne do 15. januára.
paragraf-12.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk agentúra udržiava osobitné zásoby na menej ako 30 dní priemernej dennej domácej spotreby, vypracuje výročnú správu, ktorá obsahuje analýzu opatrení na zabezpečenie a overenie dostupnosti núdzových zásob. Súčasťou výročnej správy je aj popis mechanizmov kontroly používania týchto zásob, ak dôjde k narušeniu dodávok ropy. Agentúra predloží Správe rezerv výročnú správu každoročne do 15. januára.
+ Nový textSpráva rezerv predloží výročnú správu podľa odseku 4 Európskej komisii do konca prvého mesiaca kalendárneho roka, na ktorý sa táto povinnosť vzťahuje.
paragraf-12.odsek-6 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv predloží výročnú správu podľa odseku 5 Európskej komisii do konca prvého mesiaca kalendárneho roka, na ktorý sa táto povinnosť vzťahuje.
+ Nový textAk Správa rezerv rozhodne podľa odseku 1 o povinnosti udržiavať osobitné zásoby, oznámi toto rozhodnutie agentúre a Európskej komisii a v oznámení zároveň uvedie množstvo osobitných zásob a obdobie trvania tohto záväzku.
paragraf-12.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk Správa rezerv rozhodne podľa odseku 1 o povinnosti udržiavať osobitné zásoby, oznámi toto rozhodnutie agentúre a Európskej komisii a v oznámení zároveň uvedie množstvo osobitných zásob a obdobie trvania tohto záväzku.
+ Nový textAgentúra je povinná udržiavať osobitné zásoby počas celého oznámeného obdobia trvania záväzku.
paragraf-12.odsek-8 semantic− Pôvodný textAgentúra je povinná udržiavať osobitné zásoby počas celého oznámeného obdobia trvania záväzku.
+ Nový textAk sú osobitné zásoby zmiešané s inými zásobami ropných výrobkov, uznaný skladovateľ je povinný zabezpečiť, aby bez predchádzajúceho písomného súhlasu agentúry nedošlo k premiestňovaniu zmiešaných zásob v rozsahu, v akom tvoria osobitné zásoby.
paragraf-13.odsek-1 textual− Pôvodný textStav ropnej núdze vyhlasuje vláda nariadením vtedy, ak priemerný mesačný čistý dovoz ropy a ropných výrobkov sa natoľko zníži oproti priemernému mesačnému čistému dovozu v predchádzajúcom kalendárnom roku alebo ak možno očakávať také zníženie alebo ťažkosti v zásobovaní ropou a ropnými výrobkami, že nepriaznivé následky z toho plynúce nemožno odstrániť alebo im zabrániť bez prijatia opatrení podľa tohto zákona.
+ Nový textStav ropnej núdze vyhlasuje vláda vtedy, ak priemerný mesačný čistý dovoz ropy a ropných výrobkov sa natoľko zníži oproti priemernému mesačnému čistému dovozu v predchádzajúcom kalendárnom roku alebo ak možno očakávať také zníženie alebo ťažkosti v zásobovaní ropou a ropnými výrobkami, že nepriaznivé následky z toho plynúce nemožno odstrániť alebo im zabrániť bez prijatia opatrení podľa tohto zákona.
paragraf-13.odsek-3 textual− Pôvodný textAk pominú dôvody uvedené v odseku 1, vláda nariadením na návrh Správy rezerv odvolá stav ropnej núdze a opatrenia na riešenie stavu ropnej núdze.
+ Nový textAk pominú dôvody uvedené v odseku 1, vláda na návrh Správy rezerv odvolá stav ropnej núdze a opatrenia na riešenie stavu ropnej núdze.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textVláda pred vyhlásením stavu ropnej núdze môže začať kampaň v masovokomunikačných prostriedkoch zameranú na obmedzenie spotreby ropy a ropných výrobkov.
+ Nový textVláda pred vyhlásením stavu ropnej núdze môže rozhodnúť o začatí kampane v masovokomunikačných prostriedkoch zameranej na obmedzenie spotreby ropy a ropných výrobkov, a na tento účel môže prijať nariadením jedno alebo viac z týchto opatrení:
paragraf-14.odsek-10 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv usmerňuje a koordinuje realizáciu opatrení na riešenie stavu ropnej núdze a vykonáva štátny dohľad nad núdzovými zásobami.
+ Nový textVláda na návrh Správy rezerv môže vyhlásiť okruh osôb alebo činností, na ktoré sa opatrenia na riešenie stavu ropnej núdze nevzťahujú; v individuálnych prípadoch z dôvodu ohrozenia života, zdravia alebo majetku môže udeliť výnimku z vyhlásených opatrení.
paragraf-14.odsek-11 textual− Pôvodný textSpráva rezerv spolupracuje s Európskou komisiou a Medzinárodnou energetickou agentúrou pri predchádzaní a riešení stavu ropnej núdze.
+ Nový textSpráva rezerv usmerňuje a koordinuje realizáciu opatrení na riešenie stavu ropnej núdze a vykonáva štátny dohľad nad núdzovými zásobami.
paragraf-14.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk Medzinárodná energetická agentúra rozhodne o uvoľnení núdzových zásob alebo ak Európska komisia rozhodne, že ide o vážne narušenie dodávok do Európskej únie, Správa rezerv neprijme ani nenavrhne žiadne opatrenia, ktoré by bránili v preprave, použití alebo uvoľnení núdzových zásob udržiavaných na území Slovenskej republiky pre iný členský štát.
+ Nový textSpráva rezerv spolupracuje s Európskou komisiou a Medzinárodnou energetickou agentúrou pri predchádzaní a riešení stavu ropnej núdze.
paragraf-14.odsek-3 semantic− Pôvodný textOpatrenie podľa odseku 2 písm. f) možno prijať v čase stavu ropnej núdze, ak je potrebné uvoľniť núdzové zásoby pre potreby domáceho trhu. Toto opatrenie nemôže byť prijaté, ak je v rozpore s medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky voči Medzinárodnej energetickej agentúre a Európskej únii, ktoré sa týkajú povinnosti uvoľniť núdzové zásoby členských štátov pri narušení dodávok.
+ Nový textOpatrenie podľa odseku 1 písm. d) a odseku 2 písm. f) nemôže byť prijaté, ak je v rozpore s medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky voči Medzinárodnej energetickej agentúre a Európskej únii, ktoré sa týkajú povinnosti uvoľniť núdzové zásoby členských štátov pri narušení dodávok.
paragraf-14.odsek-4 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv je povinná vypracovať a priebežne aktualizovať pohotovostný plán, ktorý sa použije, ak nastane stav ropnej núdze alebo situácia podľa odseku 6. Správa rezerv o pohotovostnom pláne informuje na požiadanie Európsku komisiu.
+ Nový textSpráva rezerv je povinná vypracovať a predložiť vláde na schválenie núdzový plán, ktorý sa použije, ak nastane stav ropnej núdze alebo situácia podľa odseku 7.
paragraf-14.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa prekonanie stavu ropnej núdze môže vláda na návrh Správy rezerv dať súhlas na uvoľnenie núdzových zásob, pričom v prípade takéhoto uvoľnenia môže klesnúť stav núdzových zásob pod minimálny limit. Ak stav núdzových zásob klesne pod minimálny limit, agentúra doplní núdzové zásoby v lehote, ktorú oznámi alebo určí Správa rezerv podľa [§ 10 ods. 3] .
+ Nový textSpráva rezerv v súlade s núdzovým plánom podľa odseku 4 vypracuje a priebežne aktualizuje pohotovostný plán. Správa rezerv o pohotovostnom pláne a núdzovom pláne informuje na požiadanie Európsku komisiu.
paragraf-14.odsek-6 semantic− Pôvodný textNávrh na uvoľnenie núdzových zásob podľa odseku 5 môže predložiť Správa rezerv vláde aj vtedy, ak Medzinárodná energetická agentúra rozhodne o uvoľnení núdzových zásob alebo ak Európska komisia rozhodne, že ide o vážne narušenie dodávok do Európskej únie.
+ Nový textNa prekonanie stavu ropnej núdze môže vláda na návrh Správy rezerv dať súhlas na uvoľnenie núdzových zásob, pričom v prípade takéhoto uvoľnenia môže klesnúť stav núdzových zásob pod minimálny limit. Ak stav núdzových zásob klesne pod minimálny limit, agentúra doplní núdzové zásoby v lehote, ktorú oznámi alebo určí Správa rezerv podľa [§ 10 ods. 5.]
paragraf-14.odsek-7 semantic− Pôvodný textUvoľnenie núdzových zásob sa vykonáva na základe núdzového plánu, ktorý vypracuje Správa rezerv a schváli vláda nariadením.
+ Nový textNávrh na uvoľnenie núdzových zásob podľa odseku 6 môže predložiť Správa rezerv vláde aj vtedy, ak Medzinárodná energetická agentúra rozhodne o uvoľnení núdzových zásob alebo ak Európska komisia rozhodne, že ide o vážne narušenie dodávok do Európskej únie.
paragraf-14.odsek-8 semantic− Pôvodný textPočas stavu ropnej núdze sú podnikatelia s predmetom činnosti spracovanie ropy povinní prednostne spracovať ropu z núdzových zásob na ropné výrobky a podnikatelia s predmetom činnosti skladovanie, preprava a predaj ropy a ropných výrobkov sú povinní zabezpečiť skladovanie, vyskladnenie, prepravu a predaj núdzových zásob v súlade s núdzovým plánom.
+ Nový textVláda na návrh Správy rezerv schváli spôsob a ďalší postup uvoľnenia núdzových zásob.
paragraf-14.odsek-9 semantic− Pôvodný textVláda na návrh Správy rezerv môže vyhlásiť okruh osôb alebo činností, na ktoré sa opatrenia na riešenie stavu ropnej núdze nevzťahujú; v individuálnych prípadoch z dôvodu ohrozenia života, zdravia alebo majetku môže udeliť výnimku z vyhlásených opatrení.
+ Nový textPočas stavu ropnej núdze sú podnikatelia s predmetom činnosti spracovanie ropy povinní prednostne spracovať ropu z núdzových zásob na ropné výrobky a podnikatelia s predmetom činnosti skladovanie, preprava a predaj ropy a ropných výrobkov sú povinní zabezpečiť skladovanie, vyskladnenie, prepravu a predaj núdzových zásob v súlade s núdzovým plánom.
paragraf-16.odsek-2 semantic− Pôvodný textKladný výsledok hospodárenia agentúry sa použije len na úhradu neuhradených strát, obstaranie núdzových zásob, financovanie výstavby skladovacích zariadení alebo na plnenie záväzkov vyplývajúcich z bankových úverov, vydaných dlhopisov alebo iných finančných nástrojov.
+ Nový textKladný výsledok hospodárenia agentúry sa použije len na úhradu neuhradených strát, obstaranie núdzových zásob, financovanie výstavby skladovacích zariadení alebo na plnenie záväzkov vyplývajúcich z bankových úverov, iných obdobných zmlúv, ktorých obsahom je poskytnutie finančných prostriedkov agentúre, vydaných dlhopisov alebo iných finančných nástrojov.
paragraf-19.odsek-2 textual− Pôvodný textDňom zrušenia agentúry s likvidáciou sa núdzové zásoby prevedú z agentúry do vlastníctva štátu, v mene ktorého koná Správa rezerv. Likvidátor je povinný previesť a Správa rezerv je povinná prevziať núdzové zásoby. O odovzdaní a prevzatí núdzových zásob sa vyhotoví zápisnica. Odmenu likvidátora hradí Správa rezerv. Správa rezerv spravuje núdzové zásoby podľa osobitného predpisu. [26)](#poznamky.poznamka-26)
+ Nový textDňom zrušenia agentúry s likvidáciou sa núdzové zásoby prevedú z vlastníctva agentúry do vlastníctva štátu, v mene ktorého koná Správa rezerv. Likvidátor je povinný previesť a Správa rezerv je povinná prevziať núdzové zásoby. O odovzdaní a prevzatí núdzových zásob sa vyhotoví zápisnica. Odmenu likvidátora hradí Správa rezerv. Správa rezerv spravuje núdzové zásoby podľa osobitného predpisu. [26)](#poznamky.poznamka-26)
paragraf-21.odsek-10 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv mesačne zostavuje a predloží Európskej komisii výkaz o obchodných zásobách vypracovaný na základe informácií získaných podľa odseku 12. Obchodné zásoby sú zásoby ropy a ropných výrobkov skladované podnikateľmi, ktorých udržiavanie sa podľa tohto zákona nevyžaduje. Správa rezerv zabezpečuje ochranu údajov, pričom vo výkaze predkladanom Európskej komisii neuvádza obchodné mená alebo mená a priezviská vlastníkov obchodných zásob.
+ Nový textSpráva rezerv získava údaje o ťažbe, výrobe, dovoze, vývoze, preprave, skladovaní, predaji a nákupe ropy a ropných výrobkov v rámci štátneho štatistického zisťovania. [30)](#poznamky.poznamka-30)
paragraf-21.odsek-11 textual− Pôvodný textSpráva rezerv informuje Európsku komisiu o každom čerpaní núdzových zásob, ak núdzové zásoby klesnú pod minimálny limit núdzových zásob. Správa rezerv v informácii uvedie
+ Nový textFinančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“) zašle agentúre súhrnnú informáciu najneskôr do 30 dní po skončení príslušného kalendárneho mesiaca, v ktorej uvedie
paragraf-21.odsek-11.pismeno-a semantic− Pôvodný textdeň, keď núdzové zásoby klesli pod minimálny limit núdzových zásob,
+ Nový textzoznam obsahujúci obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo organizácie vybraných podnikateľov, ak došlo v priebehu príslušného kalendárneho mesiaca k zmene v okruhu vybraných podnikateľov alebo ak je tento zoznam zasielaný prvýkrát,
paragraf-21.odsek-11.pismeno-b semantic− Pôvodný textdôvody takéhoto čerpania núdzových zásob,
+ Nový textvo vzťahu ku každému vybranému podnikateľovi údaj o množstve vybraných ropných výrobkov pre jednotlivé kategórie vybraných ropných výrobkov uvedené v [prílohe č. 1] , ktoré vybraný podnikateľ v predchádzajúcom kalendárnom mesiaci
paragraf-21.odsek-11.pismeno-c semantic− Pôvodný textopatrenia prijaté na doplnenie núdzových zásob,
+ Nový textvo vzťahu ku každému vybranému podnikateľovi údaj o množstve vybraných ropných výrobkov pre jednotlivé kategórie vybraných ropných výrobkov uvedené v [prílohe č. 1] , vo vzťahu ku ktorým bola vrátená daň podľa osobitného predpisu, [31)](#poznamky.poznamka-31) ak sa tento nárok týka množstiev podľa písmena b).
paragraf-21.odsek-12 textual− Pôvodný textSpráva rezerv získava údaje o ťažbe, výrobe, dovoze, vývoze, preprave, skladovaní, predaji a nákupe ropy a ropných výrobkov v rámci štátneho štatistického zisťovania. [30)](#poznamky.poznamka-30)
+ Nový textFinančné riaditeľstvo zašle Správe rezerv informáciu v rozsahu podľa odseku 11 písm. a) najneskôr do 30 dní po skončení príslušného kalendárneho mesiaca.
paragraf-21.odsek-2 textual− Pôvodný textSpráva rezerv vypracuje a predloží vláde na schválenie politiku strategickej energetickej bezpečnosti v oblasti dodávok ropy a ropných výrobkov; Správa rezerv prijíma opatrenia na zabezpečenie strategickej energetickej bezpečnosti na základe schválenej politiky.
+ Nový textSpráva rezerv pravidelne poskytuje informácie o aktuálnom stave núdzových zásob Medzinárodnej energetickej agentúre, Európskej komisii a na požiadanie vláde, Národnej rade Slovenskej republiky a vecne príslušným orgánom štátnej správy.
paragraf-21.odsek-3 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv určuje pre jednotlivé položky núdzových zásob plán obmeny a zámeny núdzových zásob, ktorý obsahuje lehoty obmeny a zámeny núdzových zásob určené podľa technických podmienok skladovania a kvalitatívnych parametrov núdzových zásob.
+ Nový textSpráva rezerv každoročne najneskôr do 30. novembra predloží Bezpečnostnej rade Slovenskej republiky informáciu o splnení úlohy uloženej v [§ 6 ods. 3.]
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv pravidelne poskytuje informácie o aktuálnom stave núdzových zásob Medzinárodnej energetickej agentúre, Európskej komisii a na požiadanie vláde, Národnej rade Slovenskej republiky a vecne príslušným orgánom štátnej správy.
+ Nový textSpráva rezerv vedie aktualizovanú a podrobnú evidenciu núdzových zásob. Táto evidencia obsahuje najmä informácie potrebné na presné určenie miesta uskladnenia núdzových zásob alebo skladovacieho zariadenia núdzových zásob, vlastníka, množstva a druhu núdzových zásob s uvedením kategórie núdzových zásob podľa osobitného predpisu. [29)](#poznamky.poznamka-29) Na požiadanie Európskej komisii Správa rezerv predloží kópiu tejto evidencie do 15 dní od doručenia jej žiadosti; môže pritom vynechať údaje týkajúce sa miesta uskladnenia núdzových zásob.
paragraf-21.odsek-5 textual− Pôvodný textSpráva rezerv každoročne k 15. júlu predloží príslušnému Výboru Národnej rady Slovenskej republiky informáciu o splnení úlohy uloženej v [§ 6 ods. 3] .
+ Nový textSpráva rezerv každoročne do 25. februára predloží Európskej komisii zhrnutie evidencie núdzových zásob s uvedením množstva a druhu núdzových zásob evidovaných k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka.
paragraf-21.odsek-6 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv vedie aktualizovanú a podrobnú evidenciu núdzových zásob. Táto evidencia obsahuje najmä informácie potrebné na presné určenie miesta uskladnenia núdzových zásob alebo skladovacieho zariadenia núdzových zásob, vlastníka, množstva a druhu núdzových zásob s uvedením kategórie núdzových zásob podľa osobitného predpisu. [29)](#poznamky.poznamka-29) Na požiadanie Európskej komisii Správa rezerv predloží kópiu tejto evidencie do 15 dní od doručenia jej žiadosti; môže pritom vynechať údaje týkajúce sa miesta uskladnenia núdzových zásob.
+ Nový textSpráva rezerv mesačne zostavuje k poslednému dňu kalendárneho mesiaca výkaz o objeme núdzových zásob s uvedením spôsobu výpočtu minimálneho limitu núdzových zásob podľa [§ 7 ods. 6.] V tomto výkaze sa uvedú aj núdzové zásoby, ktoré sú uskladnené mimo územia Slovenskej republiky, s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob iného členského štátu, u ktorého sú núdzové zásoby skladované, a dôvodov uskladnenia núdzových zásob mimo územia Slovenskej republiky. Správa rezerv predloží tento výkaz do 55 dní po skončení kalendárneho mesiaca Európskej komisii. Ak sú na území Slovenskej republiky uskladnené núdzové zásoby iného členského štátu, Správa rezerv predloží Európskej komisii výkaz o množstve takto uskladnených núdzových zásob s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob členského štátu, na žiadosť ktorého sa núdzové zásoby skladujú.
paragraf-21.odsek-7 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv každoročne do 25. februára predloží Európskej komisii zhrnutie evidencie núdzových zásob s uvedením množstva a druhu núdzových zásob evidovaných k poslednému dňu predchádzajúceho kalendárneho roka.
+ Nový textSpráva rezerv mesačne zostavuje k poslednému dňu kalendárneho mesiaca výkaz o osobitných zásobách pre každú kategóriu ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] . Tento výkaz obsahuje množstvo a počet dní priemernej dennej domácej spotreby v predchádzajúcom kalendárnom roku, pričom údaje o spotrebe za prvých šesť kalendárnych mesiacov sa určia z údajov o spotrebe za predposledný kalendárny rok. Správa rezerv predloží tento výkaz Európskej komisii v kalendárnom mesiaci nasledujúcom po kalendárnom mesiaci, na ktorý sa vzťahuje. Ak sú na území Slovenskej republiky uskladnené osobitné zásoby iného členského štátu, Správa rezerv predloží Európskej komisii výkaz o množstve osobitných zásob podľa jednotlivých kategórií ropných výrobkov uvedených v [prílohe č. 2] s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob členského štátu, na žiadosť ktorého sa osobitné zásoby skladujú.
paragraf-21.odsek-8 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv mesačne zostavuje k poslednému dňu kalendárneho mesiaca výkaz o objeme núdzových zásob s uvedením spôsobu výpočtu minimálneho limitu núdzových zásob podľa [§ 7 ods. 7] . V tomto výkaze sa uvedú aj núdzové zásoby, ktoré sú uskladnené mimo územia Slovenskej republiky, s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob iného členského štátu, u ktorého sú núdzové zásoby skladované, a dôvodov uskladnenia núdzových zásob mimo územia Slovenskej republiky. Správa rezerv predloží tento výkaz do 55 dní po skončení kalendárneho mesiaca Európskej komisii. Ak sú na území Slovenskej republiky uskladnené núdzové zásoby iného členského štátu, Správa rezerv predloží Európskej komisii výkaz o množstve takto uskladnených núdzových zásob s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob členského štátu, na žiadosť ktorého sa núdzové zásoby skladujú.
+ Nový textSpráva rezerv mesačne zostavuje a predloží Európskej komisii výkaz o obchodných zásobách vypracovaný na základe informácií získaných podľa odseku 10. Obchodné zásoby sú zásoby ropy a ropných výrobkov skladované podnikateľmi, ktorých udržiavanie sa podľa tohto zákona nevyžaduje. Správa rezerv zabezpečuje ochranu údajov, pričom vo výkaze predkladanom Európskej komisii neuvádza obchodné mená alebo mená a priezviská vlastníkov obchodných zásob.
paragraf-21.odsek-9 semantic− Pôvodný textSpráva rezerv mesačne zostavuje k poslednému dňu kalendárneho mesiaca výkaz o osobitných zásobách pre každú kategóriu ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] . Tento výkaz obsahuje množstvo a počet dní priemernej dennej domácej spotreby v predchádzajúcom kalendárnom roku, pričom údaje o spotrebe za prvé tri kalendárne mesiace sa určia z údajov o spotrebe za prvé tri kalendárne mesiace kalendárneho roka, ktorý mu bezprostredne predchádzal. Správa rezerv predloží tento výkaz Európskej komisii v kalendárnom mesiaci nasledujúcom po kalendárnom mesiaci, na ktorý sa vzťahuje. Ak sú na území Slovenskej republiky uskladnené osobitné zásoby iného členského štátu, Správa rezerv predloží Európskej komisii výkaz o množstve osobitných zásob podľa jednotlivých kategórií ropných výrobkov uvedených v [prílohe č. 2] s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob členského štátu, na žiadosť ktorého sa osobitné zásoby skladujú.
+ Nový textSpráva rezerv informuje Európsku komisiu o každom čerpaní núdzových zásob, ak núdzové zásoby klesnú pod minimálny limit núdzových zásob. Správa rezerv v informácii uvedie
paragraf-22.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textplnenia povinností podľa [§ 3 ods. 1 a 3] ,
+ Nový textplnenia povinností podľa [§ 3 ods. 1] ,
paragraf-22.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textplnenia opatrení podľa [§ 14 ods. 8] ,
+ Nový textplnenia opatrení podľa [§ 14 ods. 9] ,
paragraf-22.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textplnenia plánu obmeny a zámeny núdzových zásob podľa [§ 21 ods. 3] .
+ Nový textdodržiavania plánu obmeny a zámeny núdzových zásob.
paragraf-22.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textútvary Policajného zboru, [32)](#poznamky.poznamka-32) ak ide o opatrenia podľa [§ 14 ods. 2 písm. a) a b)] ,
+ Nový textútvary Policajného zboru, [32)](#poznamky.poznamka-32) ak ide o opatrenia podľa [§ 14 ods. 1 písm. a)] a [b)] a [ods. 2 písm. a)] a [b)] ,
paragraf-22.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textSlovenská obchodná inšpekcia, [33)](#poznamky.poznamka-33) ak ide o opatrenia podľa [§ 14 ods. 2 písm. c) až e)] ,
+ Nový textSlovenská obchodná inšpekcia, [33)](#poznamky.poznamka-33) ak ide o opatrenia podľa [§ 14 ods. 1 písm. c)] a [ods. 2 písm. c) až e)] ,
paragraf-22.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textcolné úrady, ak ide o opatrenia podľa [§ 14 ods. 2 písm. f)] .
+ Nový textcolné úrady, ak ide o opatrenia podľa [§ 14 ods. 1 písm. d)] a [ods. 2 písm. f)] .
paragraf-22.odsek-3 textual− Pôvodný textSpráva rezerv poskytne súčinnosť osobám, ktoré Európska komisia poverila vykonaním kontroly zameranej na overovanie dostupnosti a stavu núdzových zásob Slovenskej republiky. Správa rezerv zabezpečí, aby tieto osoby mohli nahliadnuť do všetkých dokumentov a evidencií, ktoré s núdzovými zásobami súvisia, a aby mali prístup do všetkých objektov, v ktorých sa núdzové zásoby udržiavajú. Ak Správa rezerv pri plnení informačnej povinnosti voči Európskej komisii podľa [§ 21 ods. 6] vynechá údaje týkajúce sa miesta uskladnenia núdzových zásob, poskytne tieto údaje Európskej komisii alebo osobám ňou povereným na vykonanie kontroly do jedného týždňa po oznámení vykonania kontroly podľa prvej vety.
+ Nový textSpráva rezerv poskytne súčinnosť osobám, ktoré Európska komisia poverila vykonaním kontroly zameranej na overovanie dostupnosti a stavu núdzových zásob Slovenskej republiky. Správa rezerv zabezpečí, aby tieto osoby mohli nahliadnuť do všetkých dokumentov a evidencií, ktoré s núdzovými zásobami súvisia, a aby mali prístup do všetkých objektov, v ktorých sa núdzové zásoby udržiavajú. Ak Správa rezerv pri plnení informačnej povinnosti voči Európskej komisii podľa [§ 21 ods. 4] vynechá údaje týkajúce sa miesta uskladnenia núdzových zásob, poskytne tieto údaje Európskej komisii alebo osobám ňou povereným na vykonanie kontroly do jedného týždňa po oznámení vykonania kontroly podľa prvej vety.
paragraf-23.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvybraný podnikateľ, ak napriek poučeniu od agentúry neoznámi a nepreukáže Správe rezerv splnenie povinnosti podľa [§ 3 ods. 3] ,
+ Nový textvybraný podnikateľ, ktorý napriek výzve od agentúry neplní svoju povinnosť podľa [§ 3 ods. 1] ,
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textSprávneho deliktu podľa tohto zákona sa dopustí podnikateľ s predmetom činnosti spracovanie ropy alebo s predmetom činnosti skladovanie, preprava a predaj ropy a ropných výrobkov, ak poruší povinnosť podľa [§ 14 ods. 8] .
+ Nový textSprávneho deliktu podľa tohto zákona sa dopustí podnikateľ s predmetom činnosti spracovanie ropy alebo s predmetom činnosti skladovanie, preprava a predaj ropy a ropných výrobkov, ak poruší povinnosť podľa [§ 14 ods. 9.]
paragraf-23.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textporuší povinnosť podľa [§ 9 ods. 6] alebo [ods. 8] ,
+ Nový textporuší povinnosť podľa [§ 9 ods. 6] alebo [ods. 8] alebo [§ 10 ods. 2] ,
paragraf-23.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 9] .
+ Nový textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 8.]
paragraf-23.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textporuší povinnosti podľa [§ 6 ods. 2] alebo neposkytne Správe rezerv informácie podľa [§ 6 ods. 6 a 7] ,
+ Nový textporuší povinnosť podľa [§ 6 ods. 2] a [5] alebo neposkytne Správe rezerv informácie podľa [§ 6 ods. 8] a [9] ,
paragraf-23.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 1 až 5] alebo [ods. 8] .
+ Nový textporuší povinnosť podľa [§ 12 ods. 1 až 4] alebo [ods. 7.]
paragraf-23.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textnedodrží opatrenia podľa [§ 14 ods. 2 písm. a) a b)] ,
+ Nový textnedodrží opatrenia podľa [§ 14 ods. 1 písm. a)] alebo [písm. b)] alebo [§ 14 ods. 2 písm. a)] alebo [písm. b)] ,
paragraf-23.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textnedodrží opatrenia podľa [§ 14 ods. 2 písm. c) až e)] ,
+ Nový textnedodrží opatrenia podľa [§ 14 ods. 1 písm. c)] alebo [§ 14 ods. 2 písm. c) až e)] ,
paragraf-23.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textnedodrží opatrenia podľa [§ 14 ods. 2 písm. f)] .
+ Nový textnedodrží opatrenia podľa [§ 14 ods. 1 písm. d)] alebo [§ 14 ods. 2 písm. f)] .
paragraf-23.odsek-6 textual− Pôvodný textSpráva rezerv uloží vybranému podnikateľovi, ktorý sa dopustí správneho deliktu podľa odseku 1 písm. a), pokutu vo výške 665 000 eur, ak výzvy Správy rezerv neviedli k náprave.
+ Nový textSpráva rezerv uloží vybranému podnikateľovi, ktorý sa dopustí správneho deliktu podľa odseku 1 písm. a), pokutu vo výške 665 000 eur, ak výzva agentúry neviedla k náprave.
paragraf-24 semantic− Pôvodný textNa konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [36)](#poznamky.poznamka-36) okrem
+ Nový text(prázdne)
paragraf-3.odsek-1 semantic− Pôvodný textVybraný podnikateľ je povinný zabezpečiť udržiavanie núdzových zásob v množstve určenom podľa odseku 2 prostredníctvom agentúry na účely plnenia požiadaviek vyplývajúcich z tohto zákona a z medzinárodných záväzkov, ktorými je Slovenská republika viazaná; táto povinnosť sa nevzťahuje na vybrané ropné výrobky, ktorých množstvo v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov súhrnne nepresiahne 20 m 3 .
+ Nový textVybraný podnikateľ je povinný zabezpečiť udržiavanie núdzových zásob v množstve určenom podľa [odseku 2] prostredníctvom agentúry na účely plnenia požiadaviek vyplývajúcich z tohto zákona a z medzinárodných záväzkov, ktorými je Slovenská republika viazaná; táto povinnosť sa nevzťahuje na vybraného podnikateľa, ktorého množstvo vybraných ropných výrobkov podľa [§ 2 písm. d)] v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov súhrnne nepresiahne 20 m 3 .
paragraf-3.odsek-2 semantic− Pôvodný textMnožstvo núdzových zásob, ktorých udržiavanie je vybraný podnikateľ povinný zabezpečiť prostredníctvom agentúry, určí agentúra podľa pomeru množstva vybraných ropných výrobkov prislúchajúcich vybranému podnikateľovi za predchádzajúci mesiac k celkovému množstvu vybraných ropných výrobkov vybraných podnikateľov za predchádzajúci mesiac z jednej dvanástiny minimálneho limitu núdzových zásob určeného podľa [§ 7] .
+ Nový textMnožstvo núdzových zásob, ktorých udržiavanie je vybraný podnikateľ povinný zabezpečiť prostredníctvom agentúry, je určené podľa pomeru množstva vybraných ropných výrobkov prislúchajúcich vybranému podnikateľovi za predchádzajúci kalendárny mesiac k celkovému množstvu vybraných ropných výrobkov vybraných podnikateľov za predchádzajúci kalendárny mesiac.
paragraf-3.odsek-3 semantic− Pôvodný textVybraný podnikateľ je povinný oznámiť a preukázať Správe štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len „Správa rezerv“) splnenie povinnosti podľa odseku 1 do 30 dní od vzniku agentúry. Splnenie povinnosti podľa odseku 1 sa preukazuje predložením zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob s odkladom účinnosti na deň prevzatia núdzových zásob podľa [§ 25 ods. 2] . Osoba, ktorá sa stane vybraným podnikateľom, je povinná oznámiť a preukázať Správe rezerv splnenie povinnosti podľa odseku 1 predložením zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob do 15 dní odo dňa, keď sa stane vybraným podnikateľom.
+ Nový textSplnenie povinnosti podľa odseku 1 sa preukazuje platnou a účinnou zmluvou o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, ktorej súčasťou je záväzok vybraného podnikateľa platiť agentúre cenu za poskytnutie služby zabezpečenia udržiavania núdzových zásob. Cena za poskytnutie služby zabezpečenia udržiavania núdzových zásob pre vybraného podnikateľa závisí od výšky odplaty za zabezpečenie udržiavania núdzových zásob stanovenej agentúrou (ďalej len „odplata“) a množstva vybraných ropných výrobkov, s ktorými vybraný podnikateľ vykonáva činnosti podľa [§ 2 písm. d)] za predchádzajúci kalendárny mesiac.
paragraf-4.odsek-1 semantic− Pôvodný textAgentúra zabezpečuje udržiavanie núdzových zásob pre vybraného podnikateľa na základe zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob. Obchodné podmienky udržiavania núdzových zásob a cenu za službu zabezpečenia udržiavania núdzových zásob zverejní agentúra na svojom webovom sídle. Cena za službu zabezpečenia udržiavania núdzových zásob musí byť nediskriminačná. Cena pokrýva náklady na obstarávanie a poistenie núdzových zásob, nakladanie s núdzovými zásobami, úroky a ostatné náklady na financovanie agentúry, náklady súvisiace so založením a vznikom agentúry a administratívne náklady agentúry.
+ Nový textAgentúra zabezpečuje udržiavanie núdzových zásob pre vybraného podnikateľa na základe zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob. Podrobnosti týkajúce sa povinností vybraných podnikateľov a poskytovania služby zabezpečenia udržiavania núdzových zásob pre vybraných podnikateľov upravujú obchodné podmienky zabezpečenia udržiavania núdzových zásob ropy a ropných výrobkov agentúry (ďalej len „obchodné podmienky“), ktoré sú súčasťou zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob. Odplatu stanovuje agentúra v súlade so stanovami agentúry schválenými vládou Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“). Odplata musí byť nediskriminačná. Odplata pokrýva najmä náklady na obstarávanie a poistenie núdzových zásob, nakladanie s núdzovými zásobami, úroky a ostatné náklady na financovanie agentúry, náklady súvisiace so založením a vznikom agentúry a administratívne náklady agentúry. Obchodné podmienky a výšku odplaty zverejní agentúra na svojom webovom sídle.
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk si vybraný podnikateľ neplní svoje povinnosti zo zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob včas a riadne, agentúra je povinná začať vymáhať splnenie týchto povinností najneskôr do 60 dní odo dňa, keď mali byť povinnosti vybraného podnikateľa splnené. Agentúra oznámi colnému úradu nedoplatky vybraných podnikateľov vzniknuté z porušenia povinností plniť si svoje platobné záväzky voči agentúre riadne a včas.
+ Nový textAk agentúra zistí, že vybraný podnikateľ nezabezpečil udržiavanie núdzových zásob prostredníctvom agentúry formou uzatvorenia zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, vyzve vybraného podnikateľa na bezodkladné splnenie tejto povinnosti. Ak vybraný podnikateľ napriek výzve túto povinnosť nesplní, oznámi agentúra túto skutočnosť Správe štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len „Správa rezerv“).
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textAgentúra je oprávnená vypovedať zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, ak vybraný podnikateľ poruší platobné podmienky dohodnuté v zmluve. Výpovedná lehota je 30 dní a začína plynúť prvým dňom mesiaca, ktorý nasleduje po mesiaci, v ktorom bola doručená výpoveď vybranému podnikateľovi.
+ Nový textNa zabezpečenie záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob a obchodných podmienok je vybraný podnikateľ povinný zložiť primeranú zábezpeku, prípadne predložiť bankovú záruku, ak obchodné podmienky neustanovujú inak.
paragraf-4.odsek-4 textual− Pôvodný textAk agentúra zistí, že si vybraný podnikateľ nesplnil svoju povinnosť uzatvoriť zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob, vyzve vybraného podnikateľa na jej bezodkladné splnenie. Agentúra zároveň vybraného podnikateľa poučí o povinnosti oznámiť a preukázať Správe rezerv splnenie povinnosti uzavrieť zmluvu o zabezpečení udržiavania núdzových zásob. Ak si vybraný podnikateľ napriek výzve túto povinnosť nesplní, oznámi agentúra túto skutočnosť Správe rezerv.
+ Nový textAk si vybraný podnikateľ neplní svoje povinnosti zo zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob včas a riadne, agentúra je povinná začať vymáhať splnenie týchto povinností najneskôr do 60 dní odo dňa, keď mali byť povinnosti vybraného podnikateľa splnené. Agentúra oznámi colnému úradu nedoplatky vybraných podnikateľov vzniknuté z porušenia povinností plniť si svoje platobné záväzky voči agentúre riadne a včas.
paragraf-5 textual− Pôvodný textPodnikatelia a príslušné orgány štátnej správy sú povinní poskytovať Správe rezerv na jej požiadanie všetky aktuálne údaje potrebné na a) vyhodnotenie stavu núdzových zásob, b) vyhodnotenie pripravenosti realizácie pohotovostného plánu podľa [§ 14 ods. 4] a núdzového plánu podľa [§ 14 ods. 7] , c) riešenie stavu ropnej núdze.
+ Nový textPodnikatelia a príslušné orgány štátnej správy sú povinní poskytovať Správe rezerv na jej požiadanie všetky aktuálne údaje potrebné na a) vyhodnotenie stavu núdzových zásob, b) vyhodnotenie pripravenosti realizácie pohotovostného plánu podľa [§ 14 ods. 5] a núdzového plánu podľa [§ 14 ods. 4] , c) riešenie stavu ropnej núdze.
paragraf-6.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textdodržiavanie plánu obmeny a zámeny núdzových zásob podľa [§ 21 ods. 3] .
+ Nový textvypracovanie a dodržiavanie plánu obmeny a zámeny núdzových zásob.
paragraf-6.odsek-3 textual− Pôvodný textAgentúra je povinná obstarávať a udržiavať núdzové zásoby v rozsahu minimálneho limitu núdzových zásob, ktorého výšku určí alebo oznámi Správa rezerv podľa [§ 7 ods. 7] alebo [§ 10 ods. 3] . Agentúra je povinná obstarávať a udržiavať núdzové zásoby vo výške minimálneho limitu určeného pre predchádzajúci kalendárny rok, ak Správa rezerv neurčí výšku minimálneho limitu núdzových zásob na príslušný rok do 25. februára kalendárneho roka.
+ Nový textAgentúra je povinná obstarávať a udržiavať núdzové zásoby najmenej v rozsahu minimálneho limitu núdzových zásob, ktorého výšku určí alebo oznámi Správa rezerv podľa [§ 7 ods. 6] alebo [§ 10 ods. 5.] Agentúra je povinná obstarávať a udržiavať núdzové zásoby najmenej vo výške minimálneho limitu určeného pre predchádzajúci kalendárny rok, ak Správa rezerv neurčí výšku minimálneho limitu núdzových zásob na príslušný rok do 25. februára kalendárneho roka.
paragraf-6.odsek-4 textual− Pôvodný textObstaranie núdzových zásob a skladovacích zariadení z vlastných prostriedkov agentúry môže byť refinancované bankovými úvermi, dlhopismi alebo inými finančnými nástrojmi.
+ Nový textSpráva rezerv určuje podiel ropy v núdzových zásobách. Ropa tvorí najmenej 50 % núdzových zásob.
paragraf-6.odsek-5 semantic− Pôvodný textFinančné prostriedky získané z predaja núdzových zásob podľa [§ 10] alebo [§ 11] môže agentúra v rozsahu obstarávacej ceny núdzových zásob použiť len na obstaranie núdzových zásob na účely ich doplnenia do výšky minimálneho limitu núdzových zásob alebo na plnenie záväzkov vyplývajúcich z bankových úverov, vydaných dlhopisov alebo iných záväzkov vyplývajúcich alebo súvisiacich s financovaním núdzových zásob alebo skladovacích kapacít vo vlastníctve agentúry.
+ Nový textAgentúra je povinná udržiavať najmenej jednu tretinu minimálneho limitu núdzových zásob vo forme ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] . Medzi ropnými výrobkami v núdzových zásobách musia byť zásoby automobilového benzínu, motorovej nafty a leteckého petroleja, každé z nich v objeme zodpovedajúcom minimálne 10 dňom priemernej dennej spotreby príslušného ropného výrobku. Priemerná denná spotreba ropných výrobkov sa na tento účel počíta podľa pravidiel uvedených v [prílohe č. 4] a uplatňuje sa v rovnakých termínoch ako minimálny limit podľa [§ 7 ods. 1.]
paragraf-6.odsek-6 semantic− Pôvodný textAgentúra je povinná oznamovať Správe rezerv informácie o
+ Nový textObstaranie núdzových zásob a skladovacích zariadení z vlastných prostriedkov agentúry môže byť refinancované bankovými úvermi, dlhopismi alebo inými finančnými nástrojmi.
paragraf-6.odsek-7 semantic− Pôvodný textAgentúra je povinná poskytovať do 15 dní na požiadanie Správe rezerv informácie o
+ Nový textFinančné prostriedky získané z predaja núdzových zásob podľa [§ 10] alebo [§ 11] môže agentúra v rozsahu obstarávacej ceny núdzových zásob použiť len na obstaranie núdzových zásob na účely ich doplnenia alebo na plnenie záväzkov vyplývajúcich z bankových úverov, vydaných dlhopisov alebo iných záväzkov vyplývajúcich alebo súvisiacich s financovaním núdzových zásob alebo skladovacích kapacít vo vlastníctve agentúry.
paragraf-7.odsek-1 semantic− Pôvodný textMinimálnym limitom núdzových zásob na príslušný kalendárny rok okrem prvých troch kalendárnych mesiacov príslušného roka je množstvo núdzových zásob, ktoré zodpovedá 90 dňom priemerného denného čistého dovozu ropy a ropných výrobkov v predchádzajúcom kalendárnom roku alebo 61 dňom priemernej dennej domácej spotreby, podľa toho, ktorá z hodnôt je vyššia. Priemerný denný čistý dovoz sa vypočíta na základe ropného ekvivalentu dovozu v predchádzajúcom kalendárnom roku, ktorý sa určuje podľa [prílohy č. 3] . Priemerná denná domáca spotreba sa vypočíta na základe ropného ekvivalentu domácej spotreby v predchádzajúcom kalendárnom roku, ktorý sa určuje podľa [prílohy č. 4] .
+ Nový textMinimálny limit núdzových zásob na príslušný rok začína platiť 1. júla na obdobie nasledujúcich 12 kalendárnych mesiacov a predstavuje množstvo núdzových zásob, ktoré zodpovedá 90 dňom priemerného denného čistého dovozu ropy a ropných výrobkov za kalendárny rok predchádzajúci začiatku platnosti minimálneho limitu alebo 61 dňom priemernej dennej domácej spotreby, podľa toho, ktorá z hodnôt je vyššia. Priemerný denný čistý dovoz sa vypočíta na základe ropného ekvivalentu dovozu v predchádzajúcom kalendárnom roku, ktorý sa určuje podľa [prílohy č. 3] . Priemerná denná domáca spotreba sa vypočíta na základe ropného ekvivalentu domácej spotreby v predchádzajúcom kalendárnom roku, ktorý sa určuje podľa [prílohy č. 4] .
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textMinimálnym limitom núdzových zásob na prvé tri mesiace príslušného kalendárneho roka je množstvo núdzových zásob, ktoré zodpovedá 90 dňom priemerného denného čistého dovozu ropy a ropných výrobkov alebo 61 dňom priemernej dennej domácej spotreby v predposlednom kalendárnom roku pred príslušným rokom, podľa toho, ktorá z hodnôt je vyššia.
+ Nový textStav núdzových zásob nesmie klesnúť pod minimálny limit núdzových zásob, ak [§ 14 ods. 6] alebo [ods. 7] neustanovuje inak.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textStav núdzových zásob nesmie klesnúť pod minimálny limit núdzových zásob, ak [§ 14 ods. 5] alebo [ods. 6] neustanovuje inak.
+ Nový textPri výpočte minimálneho limitu núdzových zásob sa do ropných výrobkov zahrnú aj biopalivá [10)](#poznamky.poznamka-10) a aditíva, ak boli do ropných výrobkov primiešané. Aditívami na účely tohto zákona sú neuhľovodíkové zlúčeniny, ktoré sa pridávajú alebo primiešavajú do ropného výrobku s cieľom upraviť jeho vlastnosti.
paragraf-7.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri výpočte minimálneho limitu núdzových zásob sa do ropných výrobkov zahrnú aj biopalivá [10)](#poznamky.poznamka-10) a aditíva, ak boli do ropných výrobkov primiešané. Aditívami na účely tohto zákona sú neuhľovodíkové zlúčeniny, ktoré sa pridávajú alebo primiešavajú do ropného výrobku s cieľom upraviť jeho vlastnosti.
+ Nový textDo núdzových zásob možno zahrnúť aj zásoby na palube ropných tankerov po prepustení do colného režimu voľný obeh, [11)](#poznamky.poznamka-11) zásoby v prístavoch vykládky, v nádržiach pri vstupe do ropovodov a potrubných kanálov, v nákladných člnoch určených na vnútrozemskú plavbu, ktoré prepravujú ropu a ropné výrobky, v rafinérskych nádržiach, v skladoch podnikateľov vrátane prevádzkových zásob, ak spĺňajú podmienky na skladovanie núdzových zásob ustanovené týmto zákonom. Do núdzových zásob možno zahrnúť aj biopalivá [10)](#poznamky.poznamka-10) a aditíva, ktoré boli primiešané do ropných výrobkov v núdzových zásobách, alebo ktoré sa udržiavajú na území Slovenskej republiky, sú určené na zmiešanie s ropnými výrobkami skladovanými v núdzových zásobách a sú určené na použitie v doprave.
paragraf-7.odsek-5 semantic− Pôvodný textDo núdzových zásob možno zahrnúť aj zásoby na palube ropných tankerov po prepustení do colného režimu voľný obeh, [11)](#poznamky.poznamka-11) zásoby v prístavoch vykládky, v nádržiach pri vstupe do ropovodov a potrubných kanálov, v nákladných člnoch určených na vnútrozemskú plavbu, ktoré prepravujú ropu a ropné výrobky, v rafinérskych nádržiach, v skladoch podnikateľov vrátane prevádzkových zásob, ak spĺňajú podmienky na skladovanie núdzových zásob ustanovené týmto zákonom. Do núdzových zásob možno zahrnúť aj biopalivá [10)](#poznamky.poznamka-10) a aditíva, ktoré boli primiešané do ropných výrobkov v núdzových zásobách, alebo ktoré sa udržiavajú na území Slovenskej republiky, sú určené na zmiešanie s ropnými výrobkami skladovanými v núdzových zásobách a sú určené na použitie v doprave.
+ Nový textNúdzovými zásobami nie sú zásoby určené pre ozbrojené sily, zásoby čerpacích staníc, produktovodov a ropovodov v prevádzke, nevyťažené tuzemské zásoby ropy, zásoby v zásobníkoch námorných plavidiel, náplne nádrží cestných cisternových vozidiel a železničných cisternových vozňov určených na prepravu ropy a ropných výrobkov a zásoby nachádzajúce sa u spotrebiteľov. Do núdzových zásob nemožno zahrnúť ani zásoby, ktoré sú predmetom zaistenia orgánu verejnej moci a ktoré sú predmetom exekučného konania.
paragraf-7.odsek-6 semantic− Pôvodný textNúdzovými zásobami nie sú zásoby určené pre ozbrojené sily, zásoby čerpacích staníc, produktovodov a ropovodov v prevádzke, nevyťažené tuzemské zásoby ropy, zásoby v zásobníkoch námorných plavidiel, náplne nádrží cestných cisternových vozidiel a železničných cisternových vozňov určených na prepravu ropy a ropných výrobkov a zásoby nachádzajúce sa u spotrebiteľov. Do núdzových zásob nemožno zahrnúť ani zásoby, ktoré sú predmetom zaistenia orgánu verejnej moci a ktoré sú predmetom exekučného konania.
+ Nový textMinimálny limit núdzových zásob na príslušný kalendárny rok určuje Správa rezerv na základe údajov získaných v rámci štátneho štatistického zisťovania podľa [§ 21 ods. 10] každoročne do 25. februára. Správa rezerv každoročne do 25. februára oznamuje agentúre minimálny limit núdzových zásob. Po uvoľnení núdzových zásob Správa rezerv určuje alebo oznamuje minimálny limit podľa [§ 10 ods. 5.]
paragraf-7.odsek-7 semantic− Pôvodný textMinimálny limit núdzových zásob na príslušný kalendárny rok určuje Správa rezerv na základe údajov získaných v rámci štátneho štatistického zisťovania podľa [§ 21 ods. 12] každoročne do 25. februára. Správa rezerv každoročne do 25. februára oznamuje agentúre minimálny limit núdzových zásob. Po uvoľnení núdzových zásob Správa rezerv určuje alebo oznamuje minimálny limit podľa [§ 10 ods. 3] .
+ Nový textNa núdzové zásoby sa nevzťahuje požiadavka na minimálny obsah biopaliva [10)](#poznamky.poznamka-10) pre jednotlivé druhy pohonných látok podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12) ak ide o uvoľňovanie núdzových zásob na trh podľa [§ 14 ods. 6] alebo [ods. 7.]
paragraf-8.odsek-2 textual− Pôvodný textNúdzové zásoby môžu byť aj vo vlastníctve podnikateľa, ktorý poskytuje službu skladovania a ochraňovania ropy a ropných výrobkov a uzavrie s agentúrou zmluvu o skladovaní a ochraňovaní núdzových zásob, ktorá obsahuje záväzok podnikateľa použiť núdzové zásoby v súlade s rozhodnutím vlády podľa [§ 14 ods. 5] alebo [ods. 6] .
+ Nový textNúdzové zásoby môžu byť aj vo vlastníctve podnikateľa, ktorý poskytuje službu skladovania a ochraňovania ropy a ropných výrobkov a uzavrie s agentúrou zmluvu o skladovaní a ochraňovaní núdzových zásob, ktorá obsahuje záväzok podnikateľa uvoľniť núdzové zásoby v súlade s rozhodnutím vlády podľa [§ 14 ods. 6] alebo [ods. 7.]
paragraf-9.odsek-4 textual− Pôvodný textNúdzové zásoby môže skladovať agentúra vo vlastných skladovacích zariadeniach alebo v zariadeniach uznaného skladovateľa. Ak agentúra skladuje núdzové zásoby v zariadeniach uznaného skladovateľa, ochraňovať tieto núdzové zásoby môže len tento uznaný skladovateľ. Uznaný skladovateľ nemôže použiť núdzové zásoby na komerčné účely.
+ Nový textNúdzové zásoby môže skladovať agentúra vo vlastných skladovacích zariadeniach alebo prostredníctvom uznaného skladovateľa v skladovacích zariadeniach podľa odseku 2. Ak agentúra skladuje núdzové zásoby prostredníctvom uznaného skladovateľa, je tento uznaný skladovateľ povinný zabezpečiť aj ochraňovanie núdzových zásob. Uznaný skladovateľ nemôže použiť núdzové zásoby na komerčné účely.
− Zrušené ustanovenia (22)
(9) odsekAk sú osobitné zásoby zmiešané s inými zásobami ropných výrobkov, uznaný skladovateľ je povinný zabezpečiť, aby bez predchádzajúceho písomného súhlasu agentúry nedošlo k premiestňovaniu zmiešaných zásob v rozsahu, v akom tvoria osobitné zásoby.
d) pismenoodhad vývoja núdzových zásob, ak sa predpokladá, že núdzové zásoby zostanú pod minimálnym limitom.
(13) odsekFinančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“) zašle agentúre súhrnnú informáciu najneskôr do 30 dní po skončení príslušného kalendárneho mesiaca, v ktorej uvedie
a) pismenozoznam obsahujúci obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo organizácie vybraných podnikateľov, ak došlo v priebehu príslušného kalendárneho mesiaca k zmene v okruhu vybraných podnikateľov alebo ak je tento zoznam zasielaný prvýkrát,
b) pismenovo vzťahu ku každému vybranému podnikateľovi údaj o množstve vybraných ropných výrobkov pre jednotlivé kategórie vybraných ropných výrobkov uvedené v [prílohe č. 1] , ktoré vybraný podnikateľ v predchádzajúcom kalendárnom mesiaci
1. boduviedol do daňového voľného obehu [4)](#poznamky.poznamka-4) podľa osobitného predpisu [5)](#poznamky.poznamka-5) na území Slovenskej republiky,
2. bodprepravil na územie Slovenskej republiky mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely, [6)](#poznamky.poznamka-6)
3. boddoviezol na územie Slovenskej republiky z tretích štátov, [7)](#poznamky.poznamka-7)
4. boduviedol do daňového voľného obehu, prepravil alebo doviezol na územie Slovenskej republiky na podnikateľské účely iným spôsobom, ako je uvedené v prvom až treťom bode,
c) pismenovo vzťahu ku každému vybranému podnikateľovi údaj o množstve vybraných ropných výrobkov pre jednotlivé kategórie vybraných ropných výrobkov uvedené v [prílohe č. 1] , vo vzťahu ku ktorým bola vrátená daň podľa osobitného predpisu, [31)](#poznamky.poznamka-31) ak sa tento nárok týka množstiev podľa písmena b).
(14) odsekFinančné riaditeľstvo zašle Správe rezerv informáciu v rozsahu podľa odseku 13 písm. a) najneskôr do 30 dní po skončení príslušného kalendárneho mesiaca.
a) pismenoaktuálnom stave núdzových zásob v rozsahu potrebnom na informovanie Európskej komisie každoročne do 15. februára,
b) pismenokvalitatívnych parametroch núdzových zásob každoročne k 30. júnu a 31. decembru,
c) pismenokaždom zániku zmluvy o zabezpečení udržiavania núdzových zásob s vybraným podnikateľom, a to bezodkladne.
a) pismenoaktuálnom stave núdzových zásob v rozsahu potrebnom na informovanie Medzinárodnej energetickej agentúry, Európskej komisie, vlády Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“), Národnej rady Slovenskej republiky alebo vecne príslušných orgánov štátnej správy,
b) pismenomieste uskladnenia núdzových zásob, umiestnení skladovacieho zariadenia pre núdzové zásoby, vlastníkovi núdzových zásob, množstve a druhu núdzových zásob s uvedením kategórie núdzových zásob podľa osobitného predpisu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
c) pismenomnožstve a štruktúre núdzových zásob uskladnených mimo územia Slovenskej republiky s uvedením členského štátu alebo orgánu zriadeného členským štátom, ktorého hlavným cieľom je obstarávanie, udržiavanie a predaj núdzových zásob (ďalej len „ústredný orgán správy zásob“),
d) pismenomnožstve núdzových zásob uskladnených na území Slovenskej republiky pre iný členský štát alebo ústredný orgán správy zásob iného členského štátu,
e) pismenomnožstve osobitných zásob uskladnených na území Slovenskej republiky pre každú kategóriu ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] a
f) pismenomnožstve osobitných zásob uskladnených na území Slovenskej republiky pre iný členský štát alebo ústredný orgán správy zásob iného členského štátu pre každú kategóriu ropných výrobkov podľa [prílohy č. 2] s uvedením členského štátu alebo ústredného orgánu správy zásob, pre ktorý sa osobitné zásoby skladujú.
(8) odsekNa núdzové zásoby sa nevzťahuje požiadavka na minimálny obsah biopaliva [10)](#poznamky.poznamka-10) pre jednotlivé druhy pohonných látok podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12) ak ide o uvoľňovanie núdzových zásob na trh podľa [§ 14 ods. 5] alebo [ods. 6] .
(9) odsekSpráva rezerv určuje podiel ropy v núdzových zásobách. Ropa tvorí najmenej 50 % núdzových zásob.
-
2013-08-01
platné od 2013-08-01 do 2019-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.