Zákon o bezpečnosti hračiek a o zmene a doplnení zákona č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(8) odsekPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď úrad alebo orgán dohľadu zistil porušenie povinností podľa tohto zákona, najneskôr do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-23.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad uloží pokutu od 100 do 10 000 eur notifikovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa § 20 ods. 7 písm. c).
+ Nový textÚrad uloží pokutu od 100 do 1 000 eur autorizovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa osobitného predpisu. [27a)](#poznamky.poznamka-27a)
paragraf-23.odsek-4 semantic− Pôvodný textHorná hranica sadzby pokuty podľa odseku 1 sa zvyšuje na dvojnásobok, ak výrobca, dovozca, splnomocnený zástupca alebo distribútor opakovane poruší tú istú povinnosť, za porušenie ktorej mu už bola uložená pokuta orgánom dohľadu v priebehu 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia.
+ Nový textOrgán dohľadu uloží pokutu od 100 eur do 10 000 eur hospodárskemu subjektu podľa osobitného predpisu, [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ktorý poruší povinnosti podľa osobitného predpisu. [27c)](#poznamky.poznamka-27c)
paragraf-23.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania a na opakované porušenie povinností podľa tohto zákona.
+ Nový textHorná hranica sadzby pokuty podľa odseku 1 sa zvyšuje na dvojnásobok, ak výrobca, dovozca, splnomocnený zástupca alebo distribútor opakovane poruší tú istú povinnosť, za porušenie ktorej mu už bola uložená pokuta orgánom dohľadu v priebehu 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia.
paragraf-23.odsek-6 semantic− Pôvodný textVýnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.
+ Nový textPri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania a na opakované porušenie povinností podľa tohto zákona.
paragraf-23.odsek-7 semantic− Pôvodný textPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď úrad alebo orgán dohľadu zistil porušenie povinností podľa tohto zákona, najneskôr do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
+ Nový textVýnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-20 structuralparagraf-20.odsek-1 semantic− Pôvodný textNotifikovaná osoba vykonáva posudzovanie zhody podľa [§ 16] . Notifikovaná osoba vykonáva svoju činnosť riadne, dôsledne a v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom na posúdenie zhody hračky.
+ Nový textPráva a povinnosti autorizovanej osoby sú ustanovené v osobitnom predpise. [19f)](#poznamky.poznamka-19f)
paragraf-23.odsek-3 textual− Pôvodný textÚrad uloží pokutu od 100 do 10 000 eur notifikovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa [§ 20 ods. 7 písm. c)] .
+ Nový textÚrad uloží pokutu od 100 do 10 000 eur notifikovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa § 20 ods. 7 písm. c).
− Zrušené ustanovenia (25)
(10) odsekNotifikovaná osoba je povinná zúčastňovať sa na príslušných normalizačných činnostiach a činnostiach koordinačnej skupiny notifikovaných osôb zriadených Európskou komisiou priamo alebo prostredníctvom určeného zástupcu.
(11) odsekAk o to úrad požiada, notifikovaná osoba predloží
a) pismenodokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] ,
b) pismenozmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody,
c) pismenodokumentáciu týkajúcu sa činností spojených s posudzovaním zhody treťou osobou,
d) pismenoinformácie, dokumenty a vysvetlenia a umožní vstup do svojich priestorov pri výkone kontroly podľa [§ 21 ods. 1] .
(12) odsekNotifikovaná osoba informuje všetky notifikované osoby vykonávajúce posudzovanie zhody rovnakých hračiek o tom, že hračka nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona, alebo ich spĺňa iba čiastočne, a ak o to iná notifikovaná osoba požiada, aj o tom, že hračka spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.
(13) odsekNotifikovaná osoba
a) pismenoposkytne informácie o ES certifikáte o skúške typu, ktorý vydala, alebo zrušila vrátane protokolov o skúške a technickej dokumentácie na základe žiadosti orgánu dohľadu,
b) pismenoposkytne na základe žiadosti orgánu dohľadu informácie o zamietnutí žiadosti o vydanie ES certifikátu o skúške typu a o dôvodoch jej zamietnutia vrátane protokolov o skúške a technickej dokumentácie,
c) pismenopreskúma ES certifikát o skúške typu, ak je to potrebné, najmä pri zmene výrobného procesu alebo materiálu použitého na výrobu hračky alebo častí hračky, najmenej však každých päť rokov, alebo ak to nariadi orgánu dohľadu.
(2) odsekNotifikovaná osoba nevydá ES certifikát o skúške typu, ak hračka nespĺňa požiadavky podľa [§ 3] , [§ 10 ods. 2] a [prílohy č. 2] alebo požiadavky zodpovedajúcej harmonizovanej technickej normy, a vyzve výrobcu, aby prijal príslušné nápravné opatrenia.
(3) odsekAk notifikovaná osoba po vydaní ES certifikátu o skúške typu zistí, že hračka nespĺňa požiadavky podľa [§ 3] , [§ 10 ods. 2] a [prílohy č. 2] alebo požiadavky zodpovedajúcej harmonizovanej technickej normy, vyzve výrobcu, aby prijal príslušné nápravné opatrenia, a ak je to potrebné, pozastaví platnosť alebo zruší ES certifikát o skúške typu.
(4) odsekNotifikovaná osoba obmedzí rozsah, pozastaví platnosť alebo zruší ňou vydaný ES certifikát o skúške typu, ak výrobca neprijme nápravné opatrenia podľa odseku 3 alebo prijaté nápravné opatrenia nemajú požadovaný účinok.
(5) odsekNotifikovaná osoba zruší ňou vydaný ES certifikát o skúške typu, ak ju na to vyzve orgán dohľadu na základe zistenia, že hračka nespĺňa požiadavky podľa [§ 3] , [§ 10 ods. 2] a [prílohy č. 2] .
(6) odsekNotifikovaná osoba nevydá ES certifikát o skúške typu, ak bolo odmietnuté vydanie ES certifikátu o skúške typu inou notifikovanou osobou alebo ak iná notifikovaná osoba zrušila ňou vydaný ES certifikát o skúške typu.
(7) odsekNotifikovaná osoba informuje úrad
a) pismenoo zamietnutí žiadosti o vydanie ES certifikátu o skúške typu,
b) pismenoo obmedzení rozsahu, pozastavení platnosti alebo o zrušení ES certifikátu o skúške typu,
c) pismenoo akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18] ,
d) pismenoo žiadosti o informácie o činnostiach týkajúcich sa posudzovania zhody, ktorú notifikovaná osoba dostala od orgánu dohľadu členského štátu,
e) pismenoo činnostiach posudzovania zhody vykonaných v rozsahu jej notifikácie a o akejkoľvek inej vykonanej činnosti vrátane cezhraničnej činnosti a uzatvárania zmlúv podľa odseku 8, ak o to úrad požiada,
f) pismenoo všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18] notifikovanou osobou.
(8) odsekNotifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] .
(9) odsekZodpovednosť za činnosť, ktorá je predmetom zmluvy podľa odseku 8 voči žiadateľovi o vykonanie posúdenia zhody a voči orgánu dohľadu, nesie notifikovaná osoba.
-
2017-04-01
+2 pridaných ~12 zmenených −47 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
§ 29a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2017 paragrafparagraf-29a.odsek-1 odsekNotifikácia vykonaná podľa predpisu účinného do 31. marca 2017 zostáva v platnosti do 31. decembra 2017.
~ Zmenené ustanovenia (12)
paragraf-18 structuralparagraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textPosudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len notifikovaná osoba podľa [§ 19 ods. 2 a 3] .
+ Nový textPosudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len autorizovaná osoba, ktorá je rozhodnutím úradu oprávnená podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) na vykonávanie úloh posudzovania zhody podľa tohto zákona a notifikovaná Európskej komisii a ostatným členským štátom podľa [§ 19] .
paragraf-19 structuralparagraf-19.odsek-1 semantic− Pôvodný textNotifikácia je oznámenie úradu Európskej komisii a ostatným členským štátom o tom, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] . V notifikácii sa uvedú podrobnosti podľa [§ 18 ods. 3] a [4] .
+ Nový textNotifikácia je oznámenie úradu adresované Európskej komisii a členským štátom podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) že autorizovaná osoba bola rozhodnutím úradu oprávnená na posudzovanie zhody určených výrobkov a spĺňa požiadavky podľa tohto zákona, ktorým sa preberajú alebo vykonávajú právne záväzné akty Európskej únie. Úrad v oznámení uvedie informácie o činnostiach posudzovania zhody, postupe posudzovania zhody a o určenom výrobku, ako aj potvrdenie spôsobilosti podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c) Ak autorizovaná osoba nepredložila osvedčenie o akreditácii podľa osobitného predpisu, [19d)](#poznamky.poznamka-19d) poskytne úrad Európskej komisii a členským štátom dokumenty, ktoré preukazujú splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu. [19e)](#poznamky.poznamka-19e)
paragraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] v plnom rozsahu predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch týždňov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb.
+ Nový textAutorizovaná osoba sa považuje za notifikovanú osobu a môže vykonávať činnosť notifikovanej osoby, keď ju Európska komisia zapíše do zoznamu notifikovaných osôb a pridelí jej identifikačné číslo.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] predložením dokladov podľa [§ 18 ods. 4 písm. b) alebo písm. c)] , sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch mesiacov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb; úrad zašle Európskej komisii a ostatným členským štátom písomnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] .
+ Nový textÚrad oznamuje Európskej komisii a členským štátom zmeny súvisiace s notifikáciou.
paragraf-19.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚrad oznamuje Európskej komisii a členským štátom
+ Nový textÚrad oznamuje Európskej komisii postup autorizácie a notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.
paragraf-20.odsek-11.pismeno-a textual− Pôvodný textdokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,
+ Nový textdokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] ,
paragraf-20.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný texto akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] ,
+ Nový texto akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18] ,
paragraf-20.odsek-7.pismeno-f textual− Pôvodný texto všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] notifikovanou osobou.
+ Nový texto všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18] notifikovanou osobou.
paragraf-20.odsek-8 textual− Pôvodný textNotifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .
+ Nový textNotifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] .
paragraf-21.odsek-12 textual− Pôvodný textÚrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .
+ Nový textÚrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky podľa [§ 18] .
− Zrušené ustanovenia (47)
(2) odsekŽiadosť o notifikáciu sa podáva písomne na úrad. Žiadosť o notifikáciu môže podať iba právnická osoba (ďalej len „žiadateľ“). Úrad skúma, či žiadateľ
a) pismenomá pre hračku a na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody potrebný počet zamestnancov, ktorí majú
1. bododborné vedomosti a praktické zručnosti na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody,
2. bodpovinnosť dodržiavať mlčanlivosť o informáciách, ktoré sa dozvedia pri vykonávaní posudzovania zhody,
b) pismenomá zdokumentované postupy, podľa ktorých vykonáva posudzovanie zhody s cieľom zabezpečiť správnosť výsledku, transparentnosť a opakovateľnosť týchto postupov,
c) pismenomá zavedené postupy, ktorými jednoznačne rozlišuje medzi činnosťou notifikovanej osoby a ostatnými činnosťami vykonávanými žiadateľom,
d) pismenopri svojej činnosti zohľadňuje veľkosť výrobcu alebo splnomocneného zástupcu, odvetvie, v ktorom podniká, štruktúru jeho podniku, stupeň zložitosti príslušnej technológie používanej pri výrobe hračky a hromadný alebo sériový charakter výrobného procesu,
e) pismenomá technické vybavenie potrebné na vykonávanie posudzovania zhody alebo má prístup k takému technickému vybaveniu,
f) pismenoje nezávislý od výrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu alebo distribútora, ktorého hračku posudzuje, a od hračky; za nezávislého žiadateľa sa považuje aj žiadateľ, ktorý patrí do profesijného združenia, ktoré zastupuje osoby zapojené do navrhovania, výroby, obstarávania, montáže, používania alebo údržby hračky, ktorú posudzuje, ak je preukázaná nezávislosť žiadateľa a nedochádza ku konfliktu záujmov,
g) pismenoa jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú dizajnérmi, výrobcami, dodávateľmi, osobami vykonávajúcimi inštaláciu, nákupcami, vlastníkmi, používateľmi alebo osobami vykonávajúcimi údržbu hračky, ktorú posudzujú, ani splnomocnenými zástupcami žiadnej z týchto osôb; notifikovaná osoba môže použiť posudzovanú hračku na výkon činností alebo na osobné účely,
h) pismenoa jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú priamo zapojení do navrhovania, výroby, konštrukcie, uvádzania na trh, inštalácie, používania alebo údržby hračky ani nezastupujú osoby zapojené do týchto činností, nepodieľajú sa na činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť ich nezávislý posudok alebo nestrannosť vo vzťahu k činnostiam posudzovania zhody, pre ktoré boli notifikované, najmä na poradenských službách,
i) pismenoa jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, sú nestranní,
j) pismenozabezpečuje, aby činnosť organizačnej zložky alebo subdodávateľa neovplyvňovala dôvernosť, objektivitu a nestrannosť posudzovania zhody,
k) pismenozabezpečuje ochranu obchodného tajomstva a údajov, ktoré by mohli byť zneužité,
l) pismenozabezpečuje, že odmeňovanie štatutárneho orgánu a zamestnancov, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nezávisí od počtu vykonaných posúdení ani výsledkov posúdení,
m) pismenomá zmluvné zabezpečenie tých činností, ktoré sám pri posudzovaní zhody nie je schopný vykonať,
n) pismenomá poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú svojou činnosťou v rozsahu notifikácie, o ktorú žiada,
o) pismenomá sídlo na území Slovenskej republiky.
(3) odsekŽiadateľ v žiadosti o notifikáciu uvedie
a) pismenozoznam činností, ktoré sa týkajú posudzovania zhody,
b) pismenoopis postupov posudzovania zhody,
c) pismenoopis hračky, o ktorom žiadateľ tvrdí, že je spôsobilý posudzovať jeho zhodu podľa technických požiadaviek.
(4) odsekPrílohou k žiadosti o notifikáciu sú:
a) pismenoosvedčenie o akreditácii, [21)](#poznamky.poznamka-21) ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa všetky požiadavky podľa odseku 2,
b) pismenoosvedčenie o akreditácii, ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa niektoré požiadavky podľa odseku 2, a písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nemôže predložiť osvedčenie o akreditácii podľa písmena a), alebo
c) pismenopísomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia všetkých požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nevie preukázať ich splnenie predložím osvedčenia o akreditácii podľa písmena a) alebo písmena b).
(5) odsekAk žiadateľ predložil osvedčenie o akreditácii podľa odseku 4 písm. a), má sa za to, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa odseku 2 v plnom rozsahu a úrad ich splnenie neskúma.
(6) odsekAk žiadateľ predložil doklady podľa odseku 4 písm. b) alebo písm. c), úrad preskúma splnenie požiadaviek podľa odseku 2.
(7) odsekÚrad vykoná notifikáciu podľa [§ 19 ods. 1] , ak žiadateľ predložil žiadosť o notifikáciu podľa odsekov 3 a 4 a zároveň spĺňa podmienky podľa odseku 2, a žiadateľovi vydá o tom potvrdenie.
(8) odsekÚrad rozhodne o zamietnutí žiadosti o notifikáciu, ak žiadateľ nespĺňa požiadavky podľa odseku 2.
a) pismenozmeny súvisiace s notifikáciou,
b) pismenorozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa [§ 21 ods. 12] a rozhodnutie, ktorým tento zákaz zrušuje, a
c) pismenorozhodnutie o obmedzení notifikácie a rozhodnutie o späťvzatí notifikácie podľa [§ 21 ods. 14] .
(5) odsekÚrad oznamuje Európskej komisii postup preverovania splnenia požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] , postup notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.
(6) odsekÚrad použije na oznámenie údajov podľa odsekov 1 až 5 elektronický nástroj notifikácie vyvinutý a riadený Európskou komisiou.
(7) odsekAk úrad vydá rozhodnutie podľa [§ 21 ods. 12] alebo rozhodnutie podľa [§ 21 ods. 14] , alebo ak notifikovaná osoba svoju činnosť už nevykonáva, úrad zabezpečí, aby
a) pismenoiná notifikovaná osoba spracovala dokumentáciu týkajúcu sa posudzovania zhody tejto notifikovanej osoby alebo
b) pismenodokumentácia týkajúca sa posudzovania zhody bola k dispozícii úradu alebo na základe žiadosti orgánu dohľadu nad trhom tomuto orgánu.
(14) odsekÚrad rozhodne o obmedzení notifikácie alebo rozhodne o späťvzatí notifikácie, ak žiadateľ alebo notifikovaná osoba
a) pismenoprestala spĺňať požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,
b) pismenoporušila opakovane pri svojej činnosti ustanovenia tohto zákona,
c) pismenoneodstránila v určenej lehote nedostatky vo svojej činnosti zistené pri kontrole,
d) pismenopožiadala o obmedzenie notifikácie alebo o späťvzatie notifikácie najmenej 30 dní pred navrhovaným dátumom obmedzenia notifikácie alebo späťvzatia notifikácie,
e) pismenokonala nad rozsah činností uvedených v notifikácii,
f) pismenoporušila povinnosti podľa [§ 20] ,
g) pismenozanikla bez právneho nástupcu.
Notifikácia skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (2)
1. bodvýrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu alebo distribútora, ktorý mu hračku dodal,
2. boddistribútora, ktorému hračku dodal,
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-7.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný texturčiť na žiadosť orgánu dohľadu a orgánu dohľadu členských štátov, v ktorých hračku sprístupnil na trhu, výrobcu, splnomocneného zástupcu alebo dovozcu, ktorý mu hračku dodal,
+ Nový texturčiť na žiadosť orgánu dohľadu alebo orgánu dohľadu členských štátov, v ktorých hračku sprístupnil na trhu,
-
2013-07-20
+21 pridaných ~42 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (21)
a) pismenomá pre hračku a na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody potrebný počet zamestnancov, ktorí majú
1. bododborné vedomosti a praktické zručnosti na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody,
2. bodpovinnosť dodržiavať mlčanlivosť o informáciách, ktoré sa dozvedia pri vykonávaní posudzovania zhody,
b) pismenomá zdokumentované postupy, podľa ktorých vykonáva posudzovanie zhody s cieľom zabezpečiť správnosť výsledku, transparentnosť a opakovateľnosť týchto postupov,
c) pismenomá zavedené postupy, ktorými jednoznačne rozlišuje medzi činnosťou notifikovanej osoby a ostatnými činnosťami vykonávanými žiadateľom,
d) pismenopri svojej činnosti zohľadňuje veľkosť výrobcu alebo splnomocneného zástupcu, odvetvie, v ktorom podniká, štruktúru jeho podniku, stupeň zložitosti príslušnej technológie používanej pri výrobe hračky a hromadný alebo sériový charakter výrobného procesu,
e) pismenomá technické vybavenie potrebné na vykonávanie posudzovania zhody alebo má prístup k takému technickému vybaveniu,
f) pismenoje nezávislý od výrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu alebo distribútora, ktorého hračku posudzuje, a od hračky; za nezávislého žiadateľa sa považuje aj žiadateľ, ktorý patrí do profesijného združenia, ktoré zastupuje osoby zapojené do navrhovania, výroby, obstarávania, montáže, používania alebo údržby hračky, ktorú posudzuje, ak je preukázaná nezávislosť žiadateľa a nedochádza ku konfliktu záujmov,
g) pismenoa jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú dizajnérmi, výrobcami, dodávateľmi, osobami vykonávajúcimi inštaláciu, nákupcami, vlastníkmi, používateľmi alebo osobami vykonávajúcimi údržbu hračky, ktorú posudzujú, ani splnomocnenými zástupcami žiadnej z týchto osôb; notifikovaná osoba môže použiť posudzovanú hračku na výkon činností alebo na osobné účely,
h) pismenoa jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú priamo zapojení do navrhovania, výroby, konštrukcie, uvádzania na trh, inštalácie, používania alebo údržby hračky ani nezastupujú osoby zapojené do týchto činností, nepodieľajú sa na činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť ich nezávislý posudok alebo nestrannosť vo vzťahu k činnostiam posudzovania zhody, pre ktoré boli notifikované, najmä na poradenských službách,
i) pismenoa jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, sú nestranní,
j) pismenozabezpečuje, aby činnosť organizačnej zložky alebo subdodávateľa neovplyvňovala dôvernosť, objektivitu a nestrannosť posudzovania zhody,
k) pismenozabezpečuje ochranu obchodného tajomstva a údajov, ktoré by mohli byť zneužité,
l) pismenozabezpečuje, že odmeňovanie štatutárneho orgánu a zamestnancov, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nezávisí od počtu vykonaných posúdení ani výsledkov posúdení,
m) pismenomá zmluvné zabezpečenie tých činností, ktoré sám pri posudzovaní zhody nie je schopný vykonať,
n) pismenomá poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú svojou činnosťou v rozsahu notifikácie, o ktorú žiada,
o) pismenomá sídlo na území Slovenskej republiky.
c) pismenopísomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia všetkých požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nevie preukázať ich splnenie predložím osvedčenia o akreditácii podľa písmena a) alebo písmena b).
g) pismenozanikla bez právneho nástupcu.
§ 27a Splnomocňovacie ustanovenie paragrafVšeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví
Spoločné, splnomocňovacie, prechodné a zrušovacie ustanovenia skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (42)
paragraf-1.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textdetské vozidlo so spaľovacím motorom, [7)](#poznamky.poznamka-7) určené pre verejnosť,
+ Nový textdetské vozidlo so spaľovacím motorom, [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-10.odsek-1 semantic− Pôvodný textVýrobca je povinný na hračke, na štítku alebo na spotrebiteľskom obale hračky, a ak to nie je možné, v návode na použitie jasne viditeľným, ľahko čitateľným a ľahko zrozumiteľným spôsobom uviesť upozornenia podľa odsekov 3 až 5, pričom pred textom upozornenia sa uvedie slovo „Upozornenie“ alebo „Upozornenia“. Upozornenia podľa [prílohy č. 3] , ktoré majú vplyv na rozhodovanie spotrebiteľa o kúpe hračky, je výrobca povinný uviesť na spotrebiteľskom obale alebo iným spôsobom tak, aby boli pre spotrebiteľa viditeľné pred kúpou hračky.
+ Nový textVýrobca je povinný na hračke, na štítku alebo na spotrebiteľskom obale hračky, a ak to nie je možné, v návode na použitie jasne viditeľným, ľahko čitateľným a ľahko zrozumiteľným spôsobom uviesť upozornenia podľa odsekov 3 až 5, pričom pred textom upozornenia sa uvedie slovo „Upozornenie“ alebo „Upozornenia“. Upozornenia, ktoré majú vplyv na rozhodovanie spotrebiteľa o kúpe hračky, upozornenia podľa odseku 3 a osobitné upozornenia podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“), je výrobca povinný uviesť na spotrebiteľskom obale alebo iným spôsobom tak, aby boli pre spotrebiteľa viditeľné pred kúpou hračky.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je to potrebné pre bezpečné používanie hračky, v upozorneniach na hračke sa uvedú príslušné obmedzenia použitia hračky podľa [prílohy č. 3 časti A] .
+ Nový textAk je to potrebné pre bezpečné používanie hračky, v upozorneniach na hračke sa uvedú obmedzenia použitia hračky, minimálny alebo maximálny vek dieťaťa, a ak je to vhodné, opis schopností dieťaťa potrebných na použitie hračky, maximálna alebo minimálna hmotnosť dieťaťa a požiadavka na zabezpečenie použitia hračky iba pod dohľadom dospelého.
paragraf-10.odsek-4 textual− Pôvodný textAk ide o hračky podľa [prílohy č. 3 časti B] , uvedú sa tam uvedené upozornenia. Ak upozornenie odporuje určenému použitiu hračky vzhľadom na jej funkcie, rozmery a charakteristiku, zakazuje sa jeho uvedenie na hračke, na štítku alebo na obale hračky, v návode na použitie a v sprievodnej dokumentácii k hračke.
+ Nový textAk ide o hračky podľa prílohy č. 3 časti B, uvedú sa tam uvedené upozornenia. Ak upozornenie odporuje určenému použitiu hračky vzhľadom na jej funkcie, rozmery a charakteristiku, zakazuje sa jeho uvedenie na hračke, na štítku alebo na obale hračky, v návode na použitie a v bezpečnostných pokynoch k hračke.
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textOznačenie CE na hračke musí byť viditeľné, čitateľné a neodstrániteľné; ak to nie je možné vzhľadom na veľkosť hračky, označenie CE sa umiestni na štítku, na obale hračky, alebo v sprievodnej dokumentácii k hračke. Ak je hračka predávaná priamo z vystaveného skupinového obalu, [17)](#poznamky.poznamka-17) označenie CE sa umiestni na tento skupinový obal.
+ Nový textOznačenie CE na hračke musí byť viditeľné, čitateľné a neodstrániteľné; ak to nie je možné vzhľadom na veľkosť hračky, označenie CE sa umiestni na štítku, na obale hračky, v návode na použitie alebo v bezpečnostných pokynoch k hračke. Ak je hračka predávaná priamo z vystaveného skupinového obalu, [17)](#poznamky.poznamka-17) označenie CE sa umiestni na tento skupinový obal.
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textPosudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len notifikovaná osoba podľa [§ 19 ods. 2] a [3] , ktorá spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textPosudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len notifikovaná osoba podľa [§ 19 ods. 2 a 3] .
paragraf-18.odsek-2 textual− Pôvodný textŽiadosť o notifikáciu sa podáva písomne na úrad. Žiadosť o notifikáciu môže podať iba právnická osoba (ďalej len „žiadateľ“).
+ Nový textŽiadosť o notifikáciu sa podáva písomne na úrad. Žiadosť o notifikáciu môže podať iba právnická osoba (ďalej len „žiadateľ“). Úrad skúma, či žiadateľ
paragraf-18.odsek-4 textual− Pôvodný textPrílohou k žiadosti o notifikáciu sú
+ Nový textPrílohou k žiadosti o notifikáciu sú:
paragraf-18.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textosvedčenie o akreditácii, [21)](#poznamky.poznamka-21) ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) alebo
+ Nový textosvedčenie o akreditácii, [21)](#poznamky.poznamka-21) ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa všetky požiadavky podľa odseku 2,
paragraf-18.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textiné písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak žiadateľ nemôže predložiť osvedčenie o akreditácii podľa písmena a).
+ Nový textosvedčenie o akreditácii, ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa niektoré požiadavky podľa odseku 2, a písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nemôže predložiť osvedčenie o akreditácii podľa písmena a), alebo
paragraf-18.odsek-5 textual− Pôvodný textAk žiadateľ predložil osvedčenie o akreditácii podľa odseku 4 písm. a), má sa za to, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) v plnom rozsahu a úrad ich splnenie neskúma.
+ Nový textAk žiadateľ predložil osvedčenie o akreditácii podľa odseku 4 písm. a), má sa za to, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa odseku 2 v plnom rozsahu a úrad ich splnenie neskúma.
paragraf-18.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk žiadateľ predložil iné písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) podľa odseku 4 písm. b), úrad skúma splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textAk žiadateľ predložil doklady podľa odseku 4 písm. b) alebo písm. c), úrad preskúma splnenie požiadaviek podľa odseku 2.
paragraf-18.odsek-7 semantic− Pôvodný textÚrad rozhodne o zamietnutí žiadosti o notifikáciu, ak žiadateľ
+ Nový textÚrad vykoná notifikáciu podľa [§ 19 ods. 1] , ak žiadateľ predložil žiadosť o notifikáciu podľa odsekov 3 a 4 a zároveň spĺňa podmienky podľa odseku 2, a žiadateľovi vydá o tom potvrdenie.
paragraf-18.odsek-8 semantic− Pôvodný textÚrad vykoná notifikáciu podľa [§ 19 ods. 1] , ak žiadateľ predložil úplnú a správnu žiadosť o notifikáciu a zároveň spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textÚrad rozhodne o zamietnutí žiadosti o notifikáciu, ak žiadateľ nespĺňa požiadavky podľa odseku 2.
paragraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textNotifikácia je oznámenie úradu Európskej komisii a ostatným členským štátom o tom, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20) V notifikácii sa uvedú podrobnosti podľa [§ 18 ods. 3] a [4] .
+ Nový textNotifikácia je oznámenie úradu Európskej komisii a ostatným členským štátom o tom, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] . V notifikácii sa uvedú podrobnosti podľa [§ 18 ods. 3] a [4] .
paragraf-19.odsek-2 textual− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) v plnom rozsahu predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch týždňov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb.
+ Nový textŽiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] v plnom rozsahu predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch týždňov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) čiastočne alebo inak ako predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch mesiacov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb; úrad zašle Európskej komisii a ostatným členským štátom písomnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textŽiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] predložením dokladov podľa [§ 18 ods. 4 písm. b) alebo písm. c)] , sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch mesiacov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb; úrad zašle Európskej komisii a ostatným členským štátom písomnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] .
paragraf-19.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textrozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa [§ 21 ods. 12] a rozhodnutie, ktorým sa toto rozhodnutie zrušuje, a
+ Nový textrozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa [§ 21 ods. 12] a rozhodnutie, ktorým tento zákaz zrušuje, a
paragraf-19.odsek-5 textual− Pôvodný textÚrad oznamuje Európskej komisii postup preverovania splnenia požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) postup notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.
+ Nový textÚrad oznamuje Európskej komisii postup preverovania splnenia požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] , postup notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.
paragraf-20.odsek-11.pismeno-a textual− Pôvodný textdokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textdokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,
paragraf-20.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný texto akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový texto akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] ,
paragraf-20.odsek-7.pismeno-f textual− Pôvodný texto všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) notifikovanou osobou.
+ Nový texto všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] notifikovanou osobou.
paragraf-20.odsek-8 textual− Pôvodný textNotifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textNotifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .
paragraf-21.odsek-12 textual− Pôvodný textÚrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky ustanovené osobitným predpisom. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textÚrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .
paragraf-21.odsek-13 textual− Pôvodný textÚrad zruší rozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa odseku 12 bez zbytočného odkladu po tom, ako odpadol dôvod na vydanie takéhoto rozhodnutia.
+ Nový textÚrad zruší zákaz činnosti notifikovanej osobe podľa odseku 12 bez zbytočného odkladu po tom, ako odpadol dôvod na vydanie takéhoto rozhodnutia.
paragraf-21.odsek-14.pismeno-a textual− Pôvodný textprestala spĺňať požiadavky ustanovené osobitným predpisom, [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textprestala spĺňať požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,
paragraf-21.odsek-14.pismeno-f textual− Pôvodný textporušila povinnosti podľa [§ 20] .
+ Nový textporušila povinnosti podľa [§ 20] ,
paragraf-21.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný texthračka predstavuje závažné riziko,
+ Nový texthračka predstavuje závažné riziko, [22a)](#poznamky.poznamka-22a)
paragraf-21.odsek-9 textual− Pôvodný textOrgán dohľadu môže postup podľa odsekov 2 až 4 a 9 uplatniť proti výrobcovi, splnomocnenému zástupcovi, dovozcovi alebo distribútorovi.
+ Nový textOrgán dohľadu môže postup podľa odsekov 2 až 4 uplatniť proti výrobcovi, splnomocnenému zástupcovi, dovozcovi alebo distribútorovi.
paragraf-22.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrgán dohľadu informuje Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) o
+ Nový textOrgán dohľadu informuje ministerstvo o
paragraf-22.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textopatreniach, ktoré uložil podľa [§ 21 ods. 3] , ak riziko, ktoré hračka predstavuje, hrozí aj v inom členskom štáte,
+ Nový textopatreniach, ktoré uložil podľa [§ 21 ods. 3] a [4] , ak riziko, ktoré hračka predstavuje, hrozí aj v inom členskom štáte,
paragraf-22.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textopatreniach podľa [§ 21 ods. 4] ,
+ Nový textvýsledkoch kontrolnej činnosti a zistených skutočnostiach v prípade, ak bola kontrola vykonaná na základe hlásenia zo systému RAPEX o tom, že hračka predstavuje závažné riziko. [25)](#poznamky.poznamka-25)
paragraf-22.odsek-7 textual− Pôvodný textAk opatrenie podľa [§ 21 ods. 4 písm. a)] bolo predmetom hlásenia prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ministerstvo nie je povinné informovať Európsku komisiu o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b), ak
+ Nový textAk opatrenie podľa [§ 21 ods. 4 písm. a)] bolo predmetom hlásenia prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ministerstvo nie je povinné informovať Európsku komisiu o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. a), ak
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textNa trhu môže byť sprístupnená aj hračka, ktorá nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona, ak bola uvedená na trh do 20. júla 2011 a spĺňa požiadavky podľa predpisov účinných do 20. júla 2011.
+ Nový textNa trhu môže byť sprístupnená aj hračka, ktorá nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona, ak bola uvedená na trh do 20. júla 2011 a spĺňa požiadavky podľa predpisov účinných do 20. júla 2011. Ak sú pochybnosti o čase uvedenia hračky na trh, platí, že hračka bola uvedená na trh po 20. júli 2011, ak výrobca, splnomocnený zástupca, dovozca alebo distribútor nepreukáže opak.
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textHračky, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 2 ods. 3] , môžu byť sprístupnené na trhu, ak spĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 5] a boli uvedené na trh do 20. júla 2013.
+ Nový textHračky, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 2 ods. 3] , môžu byť sprístupnené na trhu, ak spĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 4] a boli uvedené na trh do 20. júla 2013.
paragraf-30.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 6] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 5] .
paragraf-4.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textuviesť na hračke typové číslo, číslo šarže, sériové číslo, číslo modelu alebo iný údaj, ktorý umožní jej identifikáciu, uviesť svoje obchodné meno alebo ochrannú známku a sídlo, miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje uviesť na obale alebo v sprievodnej dokumentácii k hračke,
+ Nový textuviesť na hračke typové číslo, číslo šarže, sériové číslo, číslo modelu alebo iný údaj, ktorý umožní jej identifikáciu, uviesť svoje obchodné meno alebo ochrannú známku a sídlo, miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje uviesť na obale alebo v návode na použitie alebo v bezpečnostných pokynoch,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-o semantic− Pôvodný textuchovávať počas desiatich rokov od uvedenia hračky na trh [14)](#poznamky.poznamka-14) kópiu ES certifikátu o skúške typu, jeho príloh a dodatkov spolu s technickou dokumentáciou,
+ Nový textuchovávať počas desiatich rokov od uvedenia hračky na trh [14)](#poznamky.poznamka-14) ES vyhlásenie o zhode a technickú dokumentáciu,
paragraf-6.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textvýrobca nedodal k hračke sprievodnú dokumentáciu.
+ Nový textvýrobca nedodal k hračke návod na použitie, bezpečnostné pokyny a upozornenia.
paragraf-6.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textuviesť na hračke svoje obchodné meno alebo ochrannú známku, sídlo alebo miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje je povinný uviesť na obale alebo v sprievodnej dokumentácii k hračke,
+ Nový textpred uvedením hračky na trh uviesť na hračke svoje obchodné meno alebo ochrannú známku, sídlo alebo miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje je povinný uviesť na obale alebo v návode na použitie alebo v bezpečnostných pokynoch,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečiť, aby bol k hračke dodaný návod na použitie, sprievodná dokumentácia a bezpečnostné pokyny v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textzabezpečiť, aby bol k hračke dodaný návod na použitie, upozornenia a bezpečnostné pokyny v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný texts hračkou nie je dodaná požadovaná sprievodná dokumentácia, návod na použitie a bezpečnostné pokyny v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový texts hračkou nie je dodaný návod na použitie, bezpečnostné pokyny a upozornenia v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)
− Zrušené ustanovenia (4)
a) pismenonespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) alebo
b) pismenonepreukázal dostatočne splnenie podmienok podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
c) pismenovýsledkoch kontrolnej činnosti a zistených skutočnostiach v prípade, ak bola kontrola vykonaná na základe hlásenia zo systému RAPEX o tom, že hračka predstavuje riziko. [25)](#poznamky.poznamka-25)
Záverečné ustanovenia skupinaParagrafov -
2012-03-01
platné od 2012-03-01 do 2013-07-19Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.