§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
78/2012 História verzií

Zákon o bezpečnosti hračiek a o zmene a doplnení zákona č. [128/2002 Z. z.] o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2021-07-16

    platné od 2021-07-16 · novela 259/2021 Z. z. →
    +1 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (8) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď úrad alebo orgán dohľadu zistil porušenie povinností podľa tohto zákona, najneskôr do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-23.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Úrad uloží pokutu od 100 do 10 000 eur notifikovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa § 20 ods. 7 písm. c).

    + Nový text

    Úrad uloží pokutu od 100 do 1 000 eur autorizovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa osobitného predpisu. [27a)](#poznamky.poznamka-27a)

    paragraf-23.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Horná hranica sadzby pokuty podľa odseku 1 sa zvyšuje na dvojnásobok, ak výrobca, dovozca, splnomocnený zástupca alebo distribútor opakovane poruší tú istú povinnosť, za porušenie ktorej mu už bola uložená pokuta orgánom dohľadu v priebehu 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia.

    + Nový text

    Orgán dohľadu uloží pokutu od 100 eur do 10 000 eur hospodárskemu subjektu podľa osobitného predpisu, [27b)](#poznamky.poznamka-27b) ktorý poruší povinnosti podľa osobitného predpisu. [27c)](#poznamky.poznamka-27c)

    paragraf-23.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania a na opakované porušenie povinností podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Horná hranica sadzby pokuty podľa odseku 1 sa zvyšuje na dvojnásobok, ak výrobca, dovozca, splnomocnený zástupca alebo distribútor opakovane poruší tú istú povinnosť, za porušenie ktorej mu už bola uložená pokuta orgánom dohľadu v priebehu 12 mesiacov odo dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia.

    paragraf-23.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.

    + Nový text

    Pri určení výšky pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, čas trvania a následky protiprávneho konania a na opakované porušenie povinností podľa tohto zákona.

    paragraf-23.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď úrad alebo orgán dohľadu zistil porušenie povinností podľa tohto zákona, najneskôr do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.

    + Nový text

    Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.

  2. 2018-04-01

    platné od 2018-04-01 do 2021-07-15 · novela 56/2018 Z. z. →
    ~3 zmenených −25 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-20 structural
    paragraf-20.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Notifikovaná osoba vykonáva posudzovanie zhody podľa [§ 16] . Notifikovaná osoba vykonáva svoju činnosť riadne, dôsledne a v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom na posúdenie zhody hračky.

    + Nový text

    Práva a povinnosti autorizovanej osoby sú ustanovené v osobitnom predpise. [19f)](#poznamky.poznamka-19f)

    paragraf-23.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Úrad uloží pokutu od 100 do 10 000 eur notifikovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa [§ 20 ods. 7 písm. c)] .

    + Nový text

    Úrad uloží pokutu od 100 do 10 000 eur notifikovanej osobe, ktorá porušila povinnosť podľa § 20 ods. 7 písm. c).

    − Zrušené ustanovenia (25)

    (10) odsek

    Notifikovaná osoba je povinná zúčastňovať sa na príslušných normalizačných činnostiach a činnostiach koordinačnej skupiny notifikovaných osôb zriadených Európskou komisiou priamo alebo prostredníctvom určeného zástupcu.

    (11) odsek

    Ak o to úrad požiada, notifikovaná osoba predloží

    a) pismeno

    dokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] ,

    b) pismeno

    zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody,

    c) pismeno

    dokumentáciu týkajúcu sa činností spojených s posudzovaním zhody treťou osobou,

    d) pismeno

    informácie, dokumenty a vysvetlenia a umožní vstup do svojich priestorov pri výkone kontroly podľa [§ 21 ods. 1] .

    (12) odsek

    Notifikovaná osoba informuje všetky notifikované osoby vykonávajúce posudzovanie zhody rovnakých hračiek o tom, že hračka nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona, alebo ich spĺňa iba čiastočne, a ak o to iná notifikovaná osoba požiada, aj o tom, že hračka spĺňa požiadavky podľa tohto zákona.

    (13) odsek

    Notifikovaná osoba

    a) pismeno

    poskytne informácie o ES certifikáte o skúške typu, ktorý vydala, alebo zrušila vrátane protokolov o skúške a technickej dokumentácie na základe žiadosti orgánu dohľadu,

    b) pismeno

    poskytne na základe žiadosti orgánu dohľadu informácie o zamietnutí žiadosti o vydanie ES certifikátu o skúške typu a o dôvodoch jej zamietnutia vrátane protokolov o skúške a technickej dokumentácie,

    c) pismeno

    preskúma ES certifikát o skúške typu, ak je to potrebné, najmä pri zmene výrobného procesu alebo materiálu použitého na výrobu hračky alebo častí hračky, najmenej však každých päť rokov, alebo ak to nariadi orgánu dohľadu.

    (2) odsek

    Notifikovaná osoba nevydá ES certifikát o skúške typu, ak hračka nespĺňa požiadavky podľa [§ 3] , [§ 10 ods. 2] a [prílohy č. 2] alebo požiadavky zodpovedajúcej harmonizovanej technickej normy, a vyzve výrobcu, aby prijal príslušné nápravné opatrenia.

    (3) odsek

    Ak notifikovaná osoba po vydaní ES certifikátu o skúške typu zistí, že hračka nespĺňa požiadavky podľa [§ 3] , [§ 10 ods. 2] a [prílohy č. 2] alebo požiadavky zodpovedajúcej harmonizovanej technickej normy, vyzve výrobcu, aby prijal príslušné nápravné opatrenia, a ak je to potrebné, pozastaví platnosť alebo zruší ES certifikát o skúške typu.

    (4) odsek

    Notifikovaná osoba obmedzí rozsah, pozastaví platnosť alebo zruší ňou vydaný ES certifikát o skúške typu, ak výrobca neprijme nápravné opatrenia podľa odseku 3 alebo prijaté nápravné opatrenia nemajú požadovaný účinok.

    (5) odsek

    Notifikovaná osoba zruší ňou vydaný ES certifikát o skúške typu, ak ju na to vyzve orgán dohľadu na základe zistenia, že hračka nespĺňa požiadavky podľa [§ 3] , [§ 10 ods. 2] a [prílohy č. 2] .

    (6) odsek

    Notifikovaná osoba nevydá ES certifikát o skúške typu, ak bolo odmietnuté vydanie ES certifikátu o skúške typu inou notifikovanou osobou alebo ak iná notifikovaná osoba zrušila ňou vydaný ES certifikát o skúške typu.

    (7) odsek

    Notifikovaná osoba informuje úrad

    a) pismeno

    o zamietnutí žiadosti o vydanie ES certifikátu o skúške typu,

    b) pismeno

    o obmedzení rozsahu, pozastavení platnosti alebo o zrušení ES certifikátu o skúške typu,

    c) pismeno

    o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18] ,

    d) pismeno

    o žiadosti o informácie o činnostiach týkajúcich sa posudzovania zhody, ktorú notifikovaná osoba dostala od orgánu dohľadu členského štátu,

    e) pismeno

    o činnostiach posudzovania zhody vykonaných v rozsahu jej notifikácie a o akejkoľvek inej vykonanej činnosti vrátane cezhraničnej činnosti a uzatvárania zmlúv podľa odseku 8, ak o to úrad požiada,

    f) pismeno

    o všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18] notifikovanou osobou.

    (8) odsek

    Notifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] .

    (9) odsek

    Zodpovednosť za činnosť, ktorá je predmetom zmluvy podľa odseku 8 voči žiadateľovi o vykonanie posúdenia zhody a voči orgánu dohľadu, nesie notifikovaná osoba.

  3. 2017-04-01

    platné od 2017-04-01 do 2018-03-31 · novela 51/2017 Z. z. →
    +2 pridaných ~12 zmenených −47 zrušených

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 29a Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2017 paragraf
    paragraf-29a.odsek-1 odsek

    Notifikácia vykonaná podľa predpisu účinného do 31. marca 2017 zostáva v platnosti do 31. decembra 2017.

    ~ Zmenené ustanovenia (12)

    paragraf-18 structural
    paragraf-18.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Posudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len notifikovaná osoba podľa [§ 19 ods. 2 a 3] .

    + Nový text

    Posudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len autorizovaná osoba, ktorá je rozhodnutím úradu oprávnená podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) na vykonávanie úloh posudzovania zhody podľa tohto zákona a notifikovaná Európskej komisii a ostatným členským štátom podľa [§ 19] .

    paragraf-19 structural
    paragraf-19.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Notifikácia je oznámenie úradu Európskej komisii a ostatným členským štátom o tom, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] . V notifikácii sa uvedú podrobnosti podľa [§ 18 ods. 3] a [4] .

    + Nový text

    Notifikácia je oznámenie úradu adresované Európskej komisii a členským štátom podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) že autorizovaná osoba bola rozhodnutím úradu oprávnená na posudzovanie zhody určených výrobkov a spĺňa požiadavky podľa tohto zákona, ktorým sa preberajú alebo vykonávajú právne záväzné akty Európskej únie. Úrad v oznámení uvedie informácie o činnostiach posudzovania zhody, postupe posudzovania zhody a o určenom výrobku, ako aj potvrdenie spôsobilosti podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c) Ak autorizovaná osoba nepredložila osvedčenie o akreditácii podľa osobitného predpisu, [19d)](#poznamky.poznamka-19d) poskytne úrad Európskej komisii a členským štátom dokumenty, ktoré preukazujú splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu. [19e)](#poznamky.poznamka-19e)

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] v plnom rozsahu predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch týždňov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb.

    + Nový text

    Autorizovaná osoba sa považuje za notifikovanú osobu a môže vykonávať činnosť notifikovanej osoby, keď ju Európska komisia zapíše do zoznamu notifikovaných osôb a pridelí jej identifikačné číslo.

    paragraf-19.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] predložením dokladov podľa [§ 18 ods. 4 písm. b) alebo písm. c)] , sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch mesiacov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb; úrad zašle Európskej komisii a ostatným členským štátom písomnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] .

    + Nový text

    Úrad oznamuje Európskej komisii a členským štátom zmeny súvisiace s notifikáciou.

    paragraf-19.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad oznamuje Európskej komisii a členským štátom

    + Nový text

    Úrad oznamuje Európskej komisii postup autorizácie a notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.

    paragraf-20.odsek-11.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    dokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,

    + Nový text

    dokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] ,

    paragraf-20.odsek-7.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] ,

    + Nový text

    o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18] ,

    paragraf-20.odsek-7.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    o všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] notifikovanou osobou.

    + Nový text

    o všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18] notifikovanou osobou.

    paragraf-20.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Notifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .

    + Nový text

    Notifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18] .

    paragraf-21.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Úrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .

    + Nový text

    Úrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky podľa [§ 18] .

    − Zrušené ustanovenia (47)

    (2) odsek

    Žiadosť o notifikáciu sa podáva písomne na úrad. Žiadosť o notifikáciu môže podať iba právnická osoba (ďalej len „žiadateľ“). Úrad skúma, či žiadateľ

    a) pismeno

    má pre hračku a na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody potrebný počet zamestnancov, ktorí majú

    1. bod

    odborné vedomosti a praktické zručnosti na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody,

    2. bod

    povinnosť dodržiavať mlčanlivosť o informáciách, ktoré sa dozvedia pri vykonávaní posudzovania zhody,

    b) pismeno

    má zdokumentované postupy, podľa ktorých vykonáva posudzovanie zhody s cieľom zabezpečiť správnosť výsledku, transparentnosť a opakovateľnosť týchto postupov,

    c) pismeno

    má zavedené postupy, ktorými jednoznačne rozlišuje medzi činnosťou notifikovanej osoby a ostatnými činnosťami vykonávanými žiadateľom,

    d) pismeno

    pri svojej činnosti zohľadňuje veľkosť výrobcu alebo splnomocneného zástupcu, odvetvie, v ktorom podniká, štruktúru jeho podniku, stupeň zložitosti príslušnej technológie používanej pri výrobe hračky a hromadný alebo sériový charakter výrobného procesu,

    e) pismeno

    má technické vybavenie potrebné na vykonávanie posudzovania zhody alebo má prístup k takému technickému vybaveniu,

    f) pismeno

    je nezávislý od výrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu alebo distribútora, ktorého hračku posudzuje, a od hračky; za nezávislého žiadateľa sa považuje aj žiadateľ, ktorý patrí do profesijného združenia, ktoré zastupuje osoby zapojené do navrhovania, výroby, obstarávania, montáže, používania alebo údržby hračky, ktorú posudzuje, ak je preukázaná nezávislosť žiadateľa a nedochádza ku konfliktu záujmov,

    g) pismeno

    a jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú dizajnérmi, výrobcami, dodávateľmi, osobami vykonávajúcimi inštaláciu, nákupcami, vlastníkmi, používateľmi alebo osobami vykonávajúcimi údržbu hračky, ktorú posudzujú, ani splnomocnenými zástupcami žiadnej z týchto osôb; notifikovaná osoba môže použiť posudzovanú hračku na výkon činností alebo na osobné účely,

    h) pismeno

    a jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú priamo zapojení do navrhovania, výroby, konštrukcie, uvádzania na trh, inštalácie, používania alebo údržby hračky ani nezastupujú osoby zapojené do týchto činností, nepodieľajú sa na činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť ich nezávislý posudok alebo nestrannosť vo vzťahu k činnostiam posudzovania zhody, pre ktoré boli notifikované, najmä na poradenských službách,

    i) pismeno

    a jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, sú nestranní,

    j) pismeno

    zabezpečuje, aby činnosť organizačnej zložky alebo subdodávateľa neovplyvňovala dôvernosť, objektivitu a nestrannosť posudzovania zhody,

    k) pismeno

    zabezpečuje ochranu obchodného tajomstva a údajov, ktoré by mohli byť zneužité,

    l) pismeno

    zabezpečuje, že odmeňovanie štatutárneho orgánu a zamestnancov, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nezávisí od počtu vykonaných posúdení ani výsledkov posúdení,

    m) pismeno

    má zmluvné zabezpečenie tých činností, ktoré sám pri posudzovaní zhody nie je schopný vykonať,

    n) pismeno

    má poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú svojou činnosťou v rozsahu notifikácie, o ktorú žiada,

    o) pismeno

    má sídlo na území Slovenskej republiky.

    (3) odsek

    Žiadateľ v žiadosti o notifikáciu uvedie

    a) pismeno

    zoznam činností, ktoré sa týkajú posudzovania zhody,

    b) pismeno

    opis postupov posudzovania zhody,

    c) pismeno

    opis hračky, o ktorom žiadateľ tvrdí, že je spôsobilý posudzovať jeho zhodu podľa technických požiadaviek.

    (4) odsek

    Prílohou k žiadosti o notifikáciu sú:

    a) pismeno

    osvedčenie o akreditácii, [21)](#poznamky.poznamka-21) ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa všetky požiadavky podľa odseku 2,

    b) pismeno

    osvedčenie o akreditácii, ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa niektoré požiadavky podľa odseku 2, a písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nemôže predložiť osvedčenie o akreditácii podľa písmena a), alebo

    c) pismeno

    písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia všetkých požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nevie preukázať ich splnenie predložím osvedčenia o akreditácii podľa písmena a) alebo písmena b).

    (5) odsek

    Ak žiadateľ predložil osvedčenie o akreditácii podľa odseku 4 písm. a), má sa za to, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa odseku 2 v plnom rozsahu a úrad ich splnenie neskúma.

    (6) odsek

    Ak žiadateľ predložil doklady podľa odseku 4 písm. b) alebo písm. c), úrad preskúma splnenie požiadaviek podľa odseku 2.

    (7) odsek

    Úrad vykoná notifikáciu podľa [§ 19 ods. 1] , ak žiadateľ predložil žiadosť o notifikáciu podľa odsekov 3 a 4 a zároveň spĺňa podmienky podľa odseku 2, a žiadateľovi vydá o tom potvrdenie.

    (8) odsek

    Úrad rozhodne o zamietnutí žiadosti o notifikáciu, ak žiadateľ nespĺňa požiadavky podľa odseku 2.

    a) pismeno

    zmeny súvisiace s notifikáciou,

    b) pismeno

    rozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa [§ 21 ods. 12] a rozhodnutie, ktorým tento zákaz zrušuje, a

    c) pismeno

    rozhodnutie o obmedzení notifikácie a rozhodnutie o späťvzatí notifikácie podľa [§ 21 ods. 14] .

    (5) odsek

    Úrad oznamuje Európskej komisii postup preverovania splnenia požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] , postup notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.

    (6) odsek

    Úrad použije na oznámenie údajov podľa odsekov 1 až 5 elektronický nástroj notifikácie vyvinutý a riadený Európskou komisiou.

    (7) odsek

    Ak úrad vydá rozhodnutie podľa [§ 21 ods. 12] alebo rozhodnutie podľa [§ 21 ods. 14] , alebo ak notifikovaná osoba svoju činnosť už nevykonáva, úrad zabezpečí, aby

    a) pismeno

    iná notifikovaná osoba spracovala dokumentáciu týkajúcu sa posudzovania zhody tejto notifikovanej osoby alebo

    b) pismeno

    dokumentácia týkajúca sa posudzovania zhody bola k dispozícii úradu alebo na základe žiadosti orgánu dohľadu nad trhom tomuto orgánu.

    (14) odsek

    Úrad rozhodne o obmedzení notifikácie alebo rozhodne o späťvzatí notifikácie, ak žiadateľ alebo notifikovaná osoba

    a) pismeno

    prestala spĺňať požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,

    b) pismeno

    porušila opakovane pri svojej činnosti ustanovenia tohto zákona,

    c) pismeno

    neodstránila v určenej lehote nedostatky vo svojej činnosti zistené pri kontrole,

    d) pismeno

    požiadala o obmedzenie notifikácie alebo o späťvzatie notifikácie najmenej 30 dní pred navrhovaným dátumom obmedzenia notifikácie alebo späťvzatia notifikácie,

    e) pismeno

    konala nad rozsah činností uvedených v notifikácii,

    f) pismeno

    porušila povinnosti podľa [§ 20] ,

    g) pismeno

    zanikla bez právneho nástupcu.

    Notifikácia skupinaParagrafov
  4. 2016-02-01

    platné od 2016-02-01 do 2017-03-31 · novela 391/2015 Z. z. →
    +2 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    1. bod

    výrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu alebo distribútora, ktorý mu hračku dodal,

    2. bod

    distribútora, ktorému hračku dodal,

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    určiť na žiadosť orgánu dohľadu a orgánu dohľadu členských štátov, v ktorých hračku sprístupnil na trhu, výrobcu, splnomocneného zástupcu alebo dovozcu, ktorý mu hračku dodal,

    + Nový text

    určiť na žiadosť orgánu dohľadu alebo orgánu dohľadu členských štátov, v ktorých hračku sprístupnil na trhu,

  5. 2013-07-20

    platné od 2013-07-20 do 2016-01-31 · novela 140/2013 Z. z. →
    +21 pridaných ~42 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (21)

    a) pismeno

    má pre hračku a na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody potrebný počet zamestnancov, ktorí majú

    1. bod

    odborné vedomosti a praktické zručnosti na vykonávanie požadovaného postupu posudzovania zhody,

    2. bod

    povinnosť dodržiavať mlčanlivosť o informáciách, ktoré sa dozvedia pri vykonávaní posudzovania zhody,

    b) pismeno

    má zdokumentované postupy, podľa ktorých vykonáva posudzovanie zhody s cieľom zabezpečiť správnosť výsledku, transparentnosť a opakovateľnosť týchto postupov,

    c) pismeno

    má zavedené postupy, ktorými jednoznačne rozlišuje medzi činnosťou notifikovanej osoby a ostatnými činnosťami vykonávanými žiadateľom,

    d) pismeno

    pri svojej činnosti zohľadňuje veľkosť výrobcu alebo splnomocneného zástupcu, odvetvie, v ktorom podniká, štruktúru jeho podniku, stupeň zložitosti príslušnej technológie používanej pri výrobe hračky a hromadný alebo sériový charakter výrobného procesu,

    e) pismeno

    má technické vybavenie potrebné na vykonávanie posudzovania zhody alebo má prístup k takému technickému vybaveniu,

    f) pismeno

    je nezávislý od výrobcu, splnomocneného zástupcu, dovozcu alebo distribútora, ktorého hračku posudzuje, a od hračky; za nezávislého žiadateľa sa považuje aj žiadateľ, ktorý patrí do profesijného združenia, ktoré zastupuje osoby zapojené do navrhovania, výroby, obstarávania, montáže, používania alebo údržby hračky, ktorú posudzuje, ak je preukázaná nezávislosť žiadateľa a nedochádza ku konfliktu záujmov,

    g) pismeno

    a jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú dizajnérmi, výrobcami, dodávateľmi, osobami vykonávajúcimi inštaláciu, nákupcami, vlastníkmi, používateľmi alebo osobami vykonávajúcimi údržbu hračky, ktorú posudzujú, ani splnomocnenými zástupcami žiadnej z týchto osôb; notifikovaná osoba môže použiť posudzovanú hračku na výkon činností alebo na osobné účely,

    h) pismeno

    a jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nie sú priamo zapojení do navrhovania, výroby, konštrukcie, uvádzania na trh, inštalácie, používania alebo údržby hračky ani nezastupujú osoby zapojené do týchto činností, nepodieľajú sa na činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť ich nezávislý posudok alebo nestrannosť vo vzťahu k činnostiam posudzovania zhody, pre ktoré boli notifikované, najmä na poradenských službách,

    i) pismeno

    a jeho štatutárny orgán, ako aj jeho zamestnanci, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, sú nestranní,

    j) pismeno

    zabezpečuje, aby činnosť organizačnej zložky alebo subdodávateľa neovplyvňovala dôvernosť, objektivitu a nestrannosť posudzovania zhody,

    k) pismeno

    zabezpečuje ochranu obchodného tajomstva a údajov, ktoré by mohli byť zneužité,

    l) pismeno

    zabezpečuje, že odmeňovanie štatutárneho orgánu a zamestnancov, ktorí vykonávajú posudzovanie zhody, nezávisí od počtu vykonaných posúdení ani výsledkov posúdení,

    m) pismeno

    má zmluvné zabezpečenie tých činností, ktoré sám pri posudzovaní zhody nie je schopný vykonať,

    n) pismeno

    má poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú svojou činnosťou v rozsahu notifikácie, o ktorú žiada,

    o) pismeno

    má sídlo na území Slovenskej republiky.

    c) pismeno

    písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia všetkých požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nevie preukázať ich splnenie predložím osvedčenia o akreditácii podľa písmena a) alebo písmena b).

    g) pismeno

    zanikla bez právneho nástupcu.

    § 27a Splnomocňovacie ustanovenie paragraf

    Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví

    Spoločné, splnomocňovacie, prechodné a zrušovacie ustanovenia skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (42)

    paragraf-1.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    detské vozidlo so spaľovacím motorom, [7)](#poznamky.poznamka-7) určené pre verejnosť,

    + Nový text

    detské vozidlo so spaľovacím motorom, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    paragraf-10.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Výrobca je povinný na hračke, na štítku alebo na spotrebiteľskom obale hračky, a ak to nie je možné, v návode na použitie jasne viditeľným, ľahko čitateľným a ľahko zrozumiteľným spôsobom uviesť upozornenia podľa odsekov 3 až 5, pričom pred textom upozornenia sa uvedie slovo „Upozornenie“ alebo „Upozornenia“. Upozornenia podľa [prílohy č. 3] , ktoré majú vplyv na rozhodovanie spotrebiteľa o kúpe hračky, je výrobca povinný uviesť na spotrebiteľskom obale alebo iným spôsobom tak, aby boli pre spotrebiteľa viditeľné pred kúpou hračky.

    + Nový text

    Výrobca je povinný na hračke, na štítku alebo na spotrebiteľskom obale hračky, a ak to nie je možné, v návode na použitie jasne viditeľným, ľahko čitateľným a ľahko zrozumiteľným spôsobom uviesť upozornenia podľa odsekov 3 až 5, pričom pred textom upozornenia sa uvedie slovo „Upozornenie“ alebo „Upozornenia“. Upozornenia, ktoré majú vplyv na rozhodovanie spotrebiteľa o kúpe hračky, upozornenia podľa odseku 3 a osobitné upozornenia podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“), je výrobca povinný uviesť na spotrebiteľskom obale alebo iným spôsobom tak, aby boli pre spotrebiteľa viditeľné pred kúpou hračky.

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak je to potrebné pre bezpečné používanie hračky, v upozorneniach na hračke sa uvedú príslušné obmedzenia použitia hračky podľa [prílohy č. 3 časti A] .

    + Nový text

    Ak je to potrebné pre bezpečné používanie hračky, v upozorneniach na hračke sa uvedú obmedzenia použitia hračky, minimálny alebo maximálny vek dieťaťa, a ak je to vhodné, opis schopností dieťaťa potrebných na použitie hračky, maximálna alebo minimálna hmotnosť dieťaťa a požiadavka na zabezpečenie použitia hračky iba pod dohľadom dospelého.

    paragraf-10.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak ide o hračky podľa [prílohy č. 3 časti B] , uvedú sa tam uvedené upozornenia. Ak upozornenie odporuje určenému použitiu hračky vzhľadom na jej funkcie, rozmery a charakteristiku, zakazuje sa jeho uvedenie na hračke, na štítku alebo na obale hračky, v návode na použitie a v sprievodnej dokumentácii k hračke.

    + Nový text

    Ak ide o hračky podľa prílohy č. 3 časti B, uvedú sa tam uvedené upozornenia. Ak upozornenie odporuje určenému použitiu hračky vzhľadom na jej funkcie, rozmery a charakteristiku, zakazuje sa jeho uvedenie na hračke, na štítku alebo na obale hračky, v návode na použitie a v bezpečnostných pokynoch k hračke.

    paragraf-12.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Označenie CE na hračke musí byť viditeľné, čitateľné a neodstrániteľné; ak to nie je možné vzhľadom na veľkosť hračky, označenie CE sa umiestni na štítku, na obale hračky, alebo v sprievodnej dokumentácii k hračke. Ak je hračka predávaná priamo z vystaveného skupinového obalu, [17)](#poznamky.poznamka-17) označenie CE sa umiestni na tento skupinový obal.

    + Nový text

    Označenie CE na hračke musí byť viditeľné, čitateľné a neodstrániteľné; ak to nie je možné vzhľadom na veľkosť hračky, označenie CE sa umiestni na štítku, na obale hračky, v návode na použitie alebo v bezpečnostných pokynoch k hračke. Ak je hračka predávaná priamo z vystaveného skupinového obalu, [17)](#poznamky.poznamka-17) označenie CE sa umiestni na tento skupinový obal.

    paragraf-18.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Posudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len notifikovaná osoba podľa [§ 19 ods. 2] a [3] , ktorá spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    Posudzovanie zhody podľa tohto zákona môže vykonávať len notifikovaná osoba podľa [§ 19 ods. 2 a 3] .

    paragraf-18.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o notifikáciu sa podáva písomne na úrad. Žiadosť o notifikáciu môže podať iba právnická osoba (ďalej len „žiadateľ“).

    + Nový text

    Žiadosť o notifikáciu sa podáva písomne na úrad. Žiadosť o notifikáciu môže podať iba právnická osoba (ďalej len „žiadateľ“). Úrad skúma, či žiadateľ

    paragraf-18.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Prílohou k žiadosti o notifikáciu sú

    + Nový text

    Prílohou k žiadosti o notifikáciu sú:

    paragraf-18.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    osvedčenie o akreditácii, [21)](#poznamky.poznamka-21) ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) alebo

    + Nový text

    osvedčenie o akreditácii, [21)](#poznamky.poznamka-21) ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa všetky požiadavky podľa odseku 2,

    paragraf-18.odsek-4.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    iné písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) ak žiadateľ nemôže predložiť osvedčenie o akreditácii podľa písmena a).

    + Nový text

    osvedčenie o akreditácii, ktoré osvedčuje, že žiadateľ spĺňa niektoré požiadavky podľa odseku 2, a písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa odseku 2, ak žiadateľ nemôže predložiť osvedčenie o akreditácii podľa písmena a), alebo

    paragraf-18.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak žiadateľ predložil osvedčenie o akreditácii podľa odseku 4 písm. a), má sa za to, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) v plnom rozsahu a úrad ich splnenie neskúma.

    + Nový text

    Ak žiadateľ predložil osvedčenie o akreditácii podľa odseku 4 písm. a), má sa za to, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa odseku 2 v plnom rozsahu a úrad ich splnenie neskúma.

    paragraf-18.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak žiadateľ predložil iné písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) podľa odseku 4 písm. b), úrad skúma splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    Ak žiadateľ predložil doklady podľa odseku 4 písm. b) alebo písm. c), úrad preskúma splnenie požiadaviek podľa odseku 2.

    paragraf-18.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad rozhodne o zamietnutí žiadosti o notifikáciu, ak žiadateľ

    + Nový text

    Úrad vykoná notifikáciu podľa [§ 19 ods. 1] , ak žiadateľ predložil žiadosť o notifikáciu podľa odsekov 3 a 4 a zároveň spĺňa podmienky podľa odseku 2, a žiadateľovi vydá o tom potvrdenie.

    paragraf-18.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad vykoná notifikáciu podľa [§ 19 ods. 1] , ak žiadateľ predložil úplnú a správnu žiadosť o notifikáciu a zároveň spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    Úrad rozhodne o zamietnutí žiadosti o notifikáciu, ak žiadateľ nespĺňa požiadavky podľa odseku 2.

    paragraf-19.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Notifikácia je oznámenie úradu Európskej komisii a ostatným členským štátom o tom, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20) V notifikácii sa uvedú podrobnosti podľa [§ 18 ods. 3] a [4] .

    + Nový text

    Notifikácia je oznámenie úradu Európskej komisii a ostatným členským štátom o tom, že žiadateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] . V notifikácii sa uvedú podrobnosti podľa [§ 18 ods. 3] a [4] .

    paragraf-19.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) v plnom rozsahu predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch týždňov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb.

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] v plnom rozsahu predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch týždňov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb.

    paragraf-19.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) čiastočne alebo inak ako predložením osvedčenia o akreditácii, sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch mesiacov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb; úrad zašle Európskej komisii a ostatným členským štátom písomnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorý preukázal splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] predložením dokladov podľa [§ 18 ods. 4 písm. b) alebo písm. c)] , sa považuje za notifikovanú osobu, ak Európska komisia alebo ostatné členské štáty nevznesú námietky do dvoch mesiacov od oznámenia podľa odseku 1 a Európska komisia ju uvedie v zozname notifikovaných osôb; úrad zašle Európskej komisii a ostatným členským štátom písomnosti preukazujúce splnenie podmienok podľa [§ 18 ods. 2] .

    paragraf-19.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    rozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa [§ 21 ods. 12] a rozhodnutie, ktorým sa toto rozhodnutie zrušuje, a

    + Nový text

    rozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa [§ 21 ods. 12] a rozhodnutie, ktorým tento zákaz zrušuje, a

    paragraf-19.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Úrad oznamuje Európskej komisii postup preverovania splnenia požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) postup notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.

    + Nový text

    Úrad oznamuje Európskej komisii postup preverovania splnenia požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] , postup notifikácie, spôsob kontroly notifikovanej osoby a ich zmeny.

    paragraf-20.odsek-11.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    dokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    dokumentáciu preukazujúcu, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,

    paragraf-20.odsek-7.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré majú vplyv na plnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] ,

    paragraf-20.odsek-7.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    o všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) notifikovanou osobou.

    + Nový text

    o všetkých zmenách, ktoré ovplyvňujú splnenie požiadaviek podľa [§ 18 ods. 2] notifikovanou osobou.

    paragraf-20.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Notifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    Notifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej zložky alebo uzavrieť s treťou osobou zmluvu o výkone činností spojených s posudzovaním zhody (ďalej len „subdodávateľ“); notifikovaná osoba pritom zodpovedá za to, že subdodávateľ spĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .

    paragraf-21.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Úrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky ustanovené osobitným predpisom. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    Úrad rozhodne o zákaze činnosti notifikovanej osobe najviac na 90 dní, ak notifikovaná osoba dočasne nespĺňa požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] .

    paragraf-21.odsek-13 textual
    − Pôvodný text

    Úrad zruší rozhodnutie o zákaze činnosti notifikovanej osobe podľa odseku 12 bez zbytočného odkladu po tom, ako odpadol dôvod na vydanie takéhoto rozhodnutia.

    + Nový text

    Úrad zruší zákaz činnosti notifikovanej osobe podľa odseku 12 bez zbytočného odkladu po tom, ako odpadol dôvod na vydanie takéhoto rozhodnutia.

    paragraf-21.odsek-14.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    prestala spĺňať požiadavky ustanovené osobitným predpisom, [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    prestala spĺňať požiadavky podľa [§ 18 ods. 2] ,

    paragraf-21.odsek-14.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    porušila povinnosti podľa [§ 20] .

    + Nový text

    porušila povinnosti podľa [§ 20] ,

    paragraf-21.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    hračka predstavuje závažné riziko,

    + Nový text

    hračka predstavuje závažné riziko, [22a)](#poznamky.poznamka-22a)

    paragraf-21.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Orgán dohľadu môže postup podľa odsekov 2 až 4 a 9 uplatniť proti výrobcovi, splnomocnenému zástupcovi, dovozcovi alebo distribútorovi.

    + Nový text

    Orgán dohľadu môže postup podľa odsekov 2 až 4 uplatniť proti výrobcovi, splnomocnenému zástupcovi, dovozcovi alebo distribútorovi.

    paragraf-22.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Orgán dohľadu informuje Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) o

    + Nový text

    Orgán dohľadu informuje ministerstvo o

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    opatreniach, ktoré uložil podľa [§ 21 ods. 3] , ak riziko, ktoré hračka predstavuje, hrozí aj v inom členskom štáte,

    + Nový text

    opatreniach, ktoré uložil podľa [§ 21 ods. 3] a [4] , ak riziko, ktoré hračka predstavuje, hrozí aj v inom členskom štáte,

    paragraf-22.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    opatreniach podľa [§ 21 ods. 4] ,

    + Nový text

    výsledkoch kontrolnej činnosti a zistených skutočnostiach v prípade, ak bola kontrola vykonaná na základe hlásenia zo systému RAPEX o tom, že hračka predstavuje závažné riziko. [25)](#poznamky.poznamka-25)

    paragraf-22.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Ak opatrenie podľa [§ 21 ods. 4 písm. a)] bolo predmetom hlásenia prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ministerstvo nie je povinné informovať Európsku komisiu o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b), ak

    + Nový text

    Ak opatrenie podľa [§ 21 ods. 4 písm. a)] bolo predmetom hlásenia prostredníctvom systému RAPEX podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ministerstvo nie je povinné informovať Európsku komisiu o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. a), ak

    paragraf-28.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na trhu môže byť sprístupnená aj hračka, ktorá nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona, ak bola uvedená na trh do 20. júla 2011 a spĺňa požiadavky podľa predpisov účinných do 20. júla 2011.

    + Nový text

    Na trhu môže byť sprístupnená aj hračka, ktorá nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona, ak bola uvedená na trh do 20. júla 2011 a spĺňa požiadavky podľa predpisov účinných do 20. júla 2011. Ak sú pochybnosti o čase uvedenia hračky na trh, platí, že hračka bola uvedená na trh po 20. júli 2011, ak výrobca, splnomocnený zástupca, dovozca alebo distribútor nepreukáže opak.

    paragraf-28.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Hračky, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 2 ods. 3] , môžu byť sprístupnené na trhu, ak spĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 5] a boli uvedené na trh do 20. júla 2013.

    + Nový text

    Hračky, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 2 ods. 3] , môžu byť sprístupnené na trhu, ak spĺňajú požiadavky podľa [prílohy č. 4] a boli uvedené na trh do 20. júla 2013.

    paragraf-30.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 6] .

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 5] .

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    uviesť na hračke typové číslo, číslo šarže, sériové číslo, číslo modelu alebo iný údaj, ktorý umožní jej identifikáciu, uviesť svoje obchodné meno alebo ochrannú známku a sídlo, miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje uviesť na obale alebo v sprievodnej dokumentácii k hračke,

    + Nový text

    uviesť na hračke typové číslo, číslo šarže, sériové číslo, číslo modelu alebo iný údaj, ktorý umožní jej identifikáciu, uviesť svoje obchodné meno alebo ochrannú známku a sídlo, miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje uviesť na obale alebo v návode na použitie alebo v bezpečnostných pokynoch,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-o semantic
    − Pôvodný text

    uchovávať počas desiatich rokov od uvedenia hračky na trh [14)](#poznamky.poznamka-14) kópiu ES certifikátu o skúške typu, jeho príloh a dodatkov spolu s technickou dokumentáciou,

    + Nový text

    uchovávať počas desiatich rokov od uvedenia hračky na trh [14)](#poznamky.poznamka-14) ES vyhlásenie o zhode a technickú dokumentáciu,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    výrobca nedodal k hračke sprievodnú dokumentáciu.

    + Nový text

    výrobca nedodal k hračke návod na použitie, bezpečnostné pokyny a upozornenia.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    uviesť na hračke svoje obchodné meno alebo ochrannú známku, sídlo alebo miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje je povinný uviesť na obale alebo v sprievodnej dokumentácii k hračke,

    + Nový text

    pred uvedením hračky na trh uviesť na hračke svoje obchodné meno alebo ochrannú známku, sídlo alebo miesto podnikania alebo adresu, na ktorej je ho možné zastihnúť, ak nie je zhodná so sídlom alebo miestom podnikania; ak to rozmer a vlastnosti hračky neumožňujú, požadované údaje je povinný uviesť na obale alebo v návode na použitie alebo v bezpečnostných pokynoch,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť, aby bol k hračke dodaný návod na použitie, sprievodná dokumentácia a bezpečnostné pokyny v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    zabezpečiť, aby bol k hračke dodaný návod na použitie, upozornenia a bezpečnostné pokyny v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    s hračkou nie je dodaná požadovaná sprievodná dokumentácia, návod na použitie a bezpečnostné pokyny v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    s hračkou nie je dodaný návod na použitie, bezpečnostné pokyny a upozornenia v štátnom jazyku, [12)](#poznamky.poznamka-12)

    − Zrušené ustanovenia (4)

    a) pismeno

    nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu [20)](#poznamky.poznamka-20) alebo

    b) pismeno

    nepreukázal dostatočne splnenie podmienok podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    c) pismeno

    výsledkoch kontrolnej činnosti a zistených skutočnostiach v prípade, ak bola kontrola vykonaná na základe hlásenia zo systému RAPEX o tom, že hračka predstavuje riziko. [25)](#poznamky.poznamka-25)

    Záverečné ustanovenia skupinaParagrafov
  6. 2012-03-01

    platné od 2012-03-01 do 2013-07-19

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  7. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!