§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
393/2011 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [513/2009 Z. z.] o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [514/2009 Z. z.] o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 19. októbra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon [č. 513/2009 Z. z] . o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [514/2009 Z. z.] o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Ivan Gašparovič v. r. Pavol Hrušovský v. r. Iveta Radičová v. r.
Čl. I

Zákon č. [513/2009 Z. z.] o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [433/2010 Z. z.] a zákona č. [547/2010 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 9 odsek 3 znie:

2. V § 18 ods. 3 písm. e) sa slovo „záverečnú“ nahrádza slovom „odbornú“.

3. V § 26 ods. 2 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „na vykonávanie technicko-bezpečnostnej skúšky električiek alebo trolejbusov je držiteľom preukazu na vedenie dráhového vozidla najmenej šesť mesiacov,“.

4. V § 26 ods. 2 písm. c) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „na vykonávanie technicko-bezpečnostnej skúšky traťových strojov má najmenej úplné stredné odborné vzdelanie v strojárskom alebo elektrotechnickom študijnom odbore,“.

5. V § 26 odsek 4 znie:

6. V § 26 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

7. V § 26 ods. 6 písmeno a) znie:

8. V § 28 ods. 2 sa za slová „v prevádzkyschopnom stave,“ vkladajú slová „obnoviť prevádzku dráhy po nehode alebo po mimoriadnej udalosti,“.

9. V § 30 ods. 4 sa slová „v prevádzkyschopnom stave, najmä vykonávať prehliadky a kontrolu projektovaných technických parametrov dráhy podľa pravidiel prevádzkovania dráhy, aby bola pripravená na okamžitú obnovu dopravy“ nahrádzajú slovami „tak, aby dráha vrátane zariadení, ktoré sú jej súčasťou, neohrozovali ľudí alebo zvieratá alebo nezhoršovali životné prostredie“.

10. V § 32 ods. 6 prvej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí pri odobratí dokladu o odbornej spôsobilosti podľa odseku 7.“.

11. V § 36 ods. 5 sa slová „do konca apríla“ nahrádzajú slovami „do 30 dní po schválení účtovnej závierky“.

12. V § 51 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „V havarijnom pláne sa uvedie tiež počet, druh a dislokácia nehodových prostriedkov na odstraňovanie následkov nehôd a mimoriadnych udalostí alebo dohoda s prevádzkovateľom týchto prostriedkov.“.

13. V § 61 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).

14. V § 73 ods. 4 sa slová „čiastkové vyhlásenie o“ nahrádzajú slovami „certifikát ES o čiastkovom“ a slovo „ktoré“ sa nahrádza slovom „ktorý“.

15. V § 76 ods. 10 prvej vete sa vypúšťajú slová „v inom členskom štáte“.

16. V § 80 odsek 3 znie:

17. V § 84 ods. 4 poslednej vete sa vypúšťa slovo „sa“.

18. V § 89 ods. 2 sa slovo „zahŕňajú“ nahrádza slovom „nezahŕňajú“.

19. V § 95 ods. 3 posledná veta znie:

20. V § 102 ods. 1 písm. q) šiestom bode sa za slová „vydávaním osvedčení“ vkladajú slová „osobám zodpovedným za údržbu železničných nákladných vozňov a“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu, 31a )“.

21. V § 102 ods. 2 písm. c) sa slová „a o poverovaní“ nahrádzajú slovami „a o požiadavkách na poverovanie“.

22. V § 103 ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťa slovo „je“ a v písmenách a) až c) sa na začiatok vkladá slovo „je“.

23. V § 104 ods. 2 sa slová „na návrh ministra vláda Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovom „minister“.

24. V § 107 ods. 5 písm. b) sa slovo „nariadené“ nahrádza slovom „zistené“.

25.V § 108 ods. 1 písm. d) sa slová „takýto doklad“ nahrádzajú slovami „doklad o odbornej spôsobilosti“.

26. V § 109 ods. 1 písm. a) sa za slovo „najmä“ vkladá slovo „proti“.

27. V § 109 ods. 1 písm. c) sa na začiatku vkladajú slová „nezabezpečí, aby“ a slovo „nevykonávajú“ sa nahrádza slovom „vykonávali“.

28. V § 109 ods. 8 písm. j) sa vypúšťajú slová „alebo nezabezpečil minimálny rozsah dopravy na dráhe počas štrajku zamestnancov“.

29. V § 110 ods. 3 sa slovo „druhej“ nahrádza slovom „piatej“.

30. § 113 znie:

31. Príloha č. 1 znie:

32. Príloha č. 4 znie:

33. V prílohe č. 6 časť ES vyhlásenie o overení vrátane nadpisu znie:

34. Nadpis prílohy č. 15 znie: „Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.

35. Príloha č. 15 sa dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:

Čl. II

Zákon č. [514/2009 Z. z.] o doprave na dráhach v znení zákona č. [433/2010 Z. z.], zákona č. [547/2010 Z. z.] a zákona č. 313/2011 Z. z sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 5 ods. 2 sa slová „na železnici“ nahrádzajú slovami „na železničnej dráhe“.

2. V § 16 ods. 2 písm. b) sa slová „prirážky základného cestovného, ktorá nebola zaplatená“ nahrádzajú slovami „cestovného a prirážky k základnému cestovnému, ktoré neboli zaplatené“.

3. V § 19 ods. 1 sa slovo „späť“ nahrádza slovami „za účelom uspokojovania kultúrnych, rekreačných a spoločenských potrieb vrátane dopravy späť, prispievajúcej k trvalo udržateľnému rozvoju územného obvodu“.

4. V § 20 ods. 4 sa slová „hustotou staníc a zastávok, dochádzkovou vzdialenosťou k staniciam alebo zastávkam a harmonogramom spojov“ nahrádzajú slovami „ak dochádzková vzdialenosť medzi autobusovými zastávkami a najbližšími železničnými zastávkami alebo stanicami nie je väčšia ako 1 500 m“ a na konci sa pripája táto veta: „Za súbežnú dopravu sa nepovažujú paralelné linky verejnej autobusovej dopravy vykonávanej v rámci jednej obce so železničnou dopravou.“.

5. V § 21 odsek 13 znie:

6. V § 22 ods. 4 písmeno a) znie:

7. V § 25 ods. 2 sa za slovo „osvedčenie“ vkladá slovo „o“.

8. V § 36 ods. 1 písm. b) sa za slovo „doprave“ vkladajú slová „vykonávanej podľa zmluvy o dopravných službách vo verejnom záujme“.

9. § 45 znie:

10. V § 46 ods. 13 prvej vete sa slová „V roku 2010 a v roku 2011“ nahrádzajú slovami „V rokoch 2010 až 2015“, v druhej vete sa číslo „2012“ nahrádza číslom „2016“ a vypúšťajú sa slová „vyjadrujú sa k tvorbe cestovného poriadku vo vnútroštátnej osobnej doprave z hľadiska zabezpečenia dopravnej obslužnosti kraja, miest a mestských aglomerácií“.

11. Nadpis prílohy č. 5 znie: „Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 31. decembra 2011.

Skopírované!