Zákon č. [540/2001 Z. z.] o štátnej štatistike v znení zákona č. [215/2004 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.] a zákona č. [90/2008 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 sa za slovo „získavania“ vkladajú slová „štatistických údajov a“.
2. V § 2 písm. a) sa za slovo „spracúvanie,“ vkladá slovo „šírenie,“.
3. V § 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „(ďalej len „program zisťovaní“)“.
4. V § 2 písm. d) sa bodkočiarka nahrádza čiarkou a vypúšťajú sa slová „podľa periodicity sa štatistické zisťovanie delí na krátkodobé, dlhodobé a neperiodické štatistické zisťovanie,“.
5. V § 2 písm. f) sa vypúšťajú slová „(ďalej len „dôverný údaj“)“.
6. V § 2 písm. k) sa na konci pripájajú tieto slová: „a právnické osoby zriadené osobitnými zákonmi alebo na základe osobitných zákonov, 1 )“.
7. V § 3 ods. 1 sa doterajší odkaz 1 vrátane poznámky pod čiarou označuje ako odkaz 1a.
8. V § 3 ods. 2 sa za slovo „spracúvaní“ vkladá čiarka a slovo „šírení“.
9. V § 5 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „je kontaktné miesto pre Európsku komisiu v rámci európskeho štatistického systému. 1b )“.
10. V § 6 ods. 4 sa za slovom „majetku“ čiarka nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „vedeckej, pedagogickej, literárnej alebo umeleckej činnosti.“.
11. V § 8 sa za písmeno e) vkladajú nové písmená f) a g), ktoré znejú:
12. V § 12 ods. 3 sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktorých rozsah a obsah sú povinné vopred prerokovať s úradom. 2a )“.
13. V § 13 ods. 1 sa za prvú vetu vkladajú nová druhá veta a nová tretia veta, ktoré znejú: „Rovnakú povinnosť majú právnické osoby zriadené osobitnými zákonmi alebo na základe osobitných zákonov. 1 ) Požadované údaje a informácie sa poskytujú v písomnej podobe alebo v elektronickej podobe.“.
14. V § 13 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „prípadne obchodná krajina,“ a slová „merné jednotky,“ sa nahrádzajú slovami „množstvo v dodatkových merných jednotkách, štatistická“.
15. V § 13 ods. 2 písm. f) sa nad slová „zdravotného poistenia“ umiestňuje odkaz 3a.
16. V § 13 sa odsek 2 dopĺňa písmenami g) až j), ktoré znejú:
17. V § 13 odsek 3 znie:
18. V § 14 písm. a) sa slová „o podnikaní fyzickej osoby, ktorá údaje poskytuje“ nahrádzajú slovami „štátnom občianstve“.
19. § 14 sa dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
20. V § 16 druhá veta znie: „Obce zabezpečujú zber požadovaných údajov a informácií v písomnej podobe alebo elektronickej podobe na formulároch, ktoré im zašle orgán, ktorý súpis vykonáva alebo im oznámi, kde bude elektronický formulár na jeho webovom sídle prístupný; orgán vykonávajúci súpis uhrádza obciam oprávnené náklady, ktoré im v súvislosti s touto činnosťou vzniknú.“.
21. V § 18 odsek 2 znie:
22. V § 18 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „na formulári v písomnej podobe alebo v elektronickej podobe“.
23. V § 20 ods. 1 písm. a) sa nad slovo „organizácií“ umiestňuje odkaz 6a.
24. V § 20 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „(register fariem)“.
25. V § 20 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
26. § 20 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
27. V § 21 ods. 1 sa odkaz 3 nahrádza odkazom 7a.
28. § 21 odsek 2 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 7b znie:
29. V § 21 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 5.
30. V § 21 odseky 3 až 5 znejú:
31. Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorý znie:
32. § 26 znie:
33. V § 27 odsek 4 znie:
34. V § 27 odseky 8 až 10 znejú:
35. V § 27 ods. 11 sa slová „fyzickej osobe“ nahrádzajú slovom „podnikateľovi“.
36. V § 29 ods. 1 sa za slovo „obcí“ vkladá čiarka a slová „predsedovia vyšších územných celkov“.
37. V § 29 ods. 3 sa slovo „pracovného“ nahrádza slovami „pracovného, 9a ) služobného 9b ) a štátnozamestnaneckého 9c )“.
38. V § 30 ods. 3 sa slová „do zahraničia“ nahrádzajú slovami „Európskej komisii, Eurostatu, národným štatistickým úradom členských štátov Európskej únie, Európskej centrálnej banke a centrálnym bankám členských štátov Európskej únie podľa osobitného predpisu 9d ) a medzinárodným orgánom a organizáciám“.
39. V § 30 ods. 4 sa nad slovo „účely“ umiestňuje odkaz 9e a za slová „právnickým osobám“ sa vkladajú slová „alebo výskumným pracovníkom 9f )“.
40. V § 31 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev“.
41. V § 32 ods. 1 písmeno a) znie:
42. V § 32 ods. 1 písm. b) sa slová „50 000 Sk“ nahrádzajú slovami „1 660 eur“.
43. V § 32 ods. 1 písm. c) sa slová „20 000 Sk“ nahrádzajú slovami „665 eur“.
44. V § 33 ods. 1 sa slová „100 000 Sk“ nahrádzajú slovami „3 320 eur“.
45. Za § 36 sa vkladá § 36a, ktorý znie:
46. Slová „program zisťovaní“ alebo „dôverný údaj“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „program štátnych štatistických zisťovaní“ alebo „dôverný štatistický údaj“ v príslušnom tvare.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. [540/2001 Z. z.] o štátnej štatistike, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. [215/2004 Z. z.], zákonom č. [358/2007 Z. z.], zákonom č. [90/2008 Z. z.] a týmto zákonom.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2010.