§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
77/2009 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [139/1998 Z. z.] o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. [308/2000 Z. z.] o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. [195/2000 Z. z.] o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 11. februára 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [139/1998 Z. z.] o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení neskorších predpisov a o doplnení zákona č. [308/2000 Z. z.] o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. [195/2000 Z. z.] o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Ivan Gašparovič v. r. Pavol Paška v. r. Robert Fico v. r.
Čl. I

Zákon č. [139/1998 Z. z.] o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch v znení zákona č. [260/1999 Z. z.], zákona č. [13/2004 Z. z.], zákona č. [633/2004 Z. z.], zákona č. [330/2007 Z. z.], zákona č. [455/2007 Z. z.] a zákona č. [393/2008 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 4 odsek 5 znie:

2. V § 6 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „To sa nevzťahuje na zamestnancov držiteľa povolenia na pestovanie maku siateho, ktorí neriadia priamo činnosti uvedené v povolení.“.

3. § 7 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

4. V § 8 ods. 3 písm. d) sa slová „na ochranu zdravia 1g )“ nahrádzajú slovami „verejného zdravotníctva 1g )“.

5. V § 8 ods. 3 písm. h) sa slová „zneškodnenia makovej slamy podľa osobitného predpisu, 1i )“ nahrádzajú slovami „pozberového zneškodnenia makovej slamy bezodkladným zapracovaním do pôdy,“.

6. V § 8 ods. 3 písm. j) sa slovo „doklad“ nahrádza slovami „čestné vyhlásenie“.

7. V § 8 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

8. V § 9 odsek 2 znie:

9. § 12 vrátane nadpisu znie:

10. V § 13 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

11. V § 13 odsek 4 znie:

12. V § 14 písmeno k) znie:

13. V § 15 odseky 3 a 4 znejú:

14. § 15 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

15. § 16 vrátane nadpisu znie:

16. V § 19 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Na vývoz alebo dovoz odrôd konopy siatej 4 ) sa povolenie nevyžaduje. Tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu. 5b )“.

17. V § 19 ods. 3 sa vypúšťa písmeno d).

18. V § 20 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a adresa“.

19. V § 20 ods. 3 štvrtej vete sa slová „vývozca zašle ministerstvu“ nahrádzajú slovami „si vývozca ponechá ako doklad uskutočneného vývozu“.

20. V § 21 ods. 2 tretej vete sa slová „dovozca zašle ministerstvu“ nahrádzajú slovami „si dovozca ponechá ako doklad uskutočneného dovozu“.

21. § 23 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

22. V poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa citácia „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [220/1996 Z. z.] o reklame v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. [147/2001 Z. z.] o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon č. [308/2000 Z. z.] o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. [195/2000 Z. z.] o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov.“.

23. § 34 sa dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:

24. Za § 36a sa vkladajú § 36b a 36c, ktoré vrátane nadpisov znejú:

25. V § 39 ods. 2 sa slová „§ 16 ods. 3, 5 až 7“ nahrádzajú slovami „§ 16 ods. 2 až 8, § 23“.

26. V § 39 odsek 3 znie:

27. V prílohe č. 1 v I. skupine omamných látok sa za riadok, ktorý znie: „Etorfín, chemicky 2-(3-hydroxy-6-metoxy-N-metyl-4,5-epoxy-6,14-etenomorfinán-7-yl)pentán-2-ol“ vkladá nový riadok, ktorý znie: „Extrakt suchý z rastlín rodu Cannabis (konopa), okrem odrôd konopy siatej uvedených v osobitnom predpise 1 )“.

28. V prílohe č. 1 v I. skupine omamných látok sa riadok, ktorý znie: „Rastliny rodu Cannabis (konopa)“ nahrádza riadkom, ktorý znie: „Rastliny rodu Cannabis (konopa), okrem odrôd konopy siatej uvedených v osobitnom predpise 1 )“.

29. V prílohe č. 1 v I. skupine omamných látok sa za riadok, ktorý znie: „Rastliny rodu Cannabis (konopa), okrem odrôd konopy siatej uvedených v osobitnom predpise 1 )“ vkladá nový riadok, ktorý znie: „Tinktúra (etanolový výluh) z rastlín rodu Cannabis (konopa), okrem odrôd konopy siatej uvedených v osobitnom predpise 1 )“.

30. V prílohe č. 1 v I. skupine omamných látok sa na konci pripájajú tieto vety:

31. V prílohe č. 1 v I. skupine psychotropných látok sa pred riadok, ktorý znie: „Brolamfetamín, DOB, chemicky 1-(4-bróm-2,5-dimetoxyfenyl)propán -2-amín“ vkladá nový riadok, ktorý znie: „1-Benzylpiperazín, BZP, chemicky 1-benzyl-1,4-diazacyklohexán“.

32. V prílohe č. 1 v II. skupine omamných látok sa za riadok, ktorý znie: „Ópium“ vkladá nový riadok, ktorý znie: „Oripavín, chemicky 6-metoxy-N-metyl-4, 5-epoxy-7, 8-didehydromorfinán-3-ol“.

33. V prílohe č. 1 v II. skupine omamných látok sa riadok, ktorý znie: „Rastliny rodu Papaver somniferum L. (mak siaty) okrem semien“ nahrádza riadkom, ktorý znie: „Rastliny druhu Papaver somniferum L. (mak siaty) okrem semien“.

Čl. II

Zákon č. [308/2000 Z. z.] o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. [195/2000 Z. z.] o telekomunikáciách v znení zákona č. [147/2001 Z. z.], zákona č. [206/2002 Z. z.], zákona č. [289/2005 Z. z.], zákona č. [95/2006 Z. z.], zákona č. [121/2006 Z. z.], zákona č. [13/2007 Z. z.], zákona č. [220/2007 Z. z.], zákona č. [343/2007 Z. z.], zákona č. [654/2007 Z. z.], zákona č. [167/2008 Z. z.], zákona č. [287/2008 Z. z.] a zákona č. [516/2008 Z. z.] sa dopĺňa takto:

V § 19 ods. 2 písm. b) sa za slová „omamných látok,“ vkladajú slová „psychotropných látok,“.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2009.

Skopírované!