§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
522/2009 Nariadenie vlády Zrušený 4 verzií

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. [658/2005 Z. z.], ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky v znení neskorších predpisov

NARIADENIE VLÁDY
zo 4. novembra 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. [658/2005 Z. z.], ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky v znení neskorších predpisov
Slovenskej republiky
Vláda Slovenskej republiky podľa [§ 2 ods. 1 písm. g) zákona č. [19/2002 Z. z.]] , ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov nariaďuje:
Robert Fico v. r.
Čl. I

Poznámka pod čiarou k odkazu 17a znie:

Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. [658/2005 Z. z.], ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [538/2006 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [108/2007 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [418/2007 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [124/2008 Z. z.], nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [374/2008 Z. z.] a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. [141/2009 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 odsek 2 znie:

2. V poznámke pod čiarou k odkazu 10 sa slová „zákona č. [128/2002 Z. z.]“ nahrádzajú slovami „neskorších predpisov.“ a na konci sa pripája táto veta: „Čl. 3 a 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. [1272/2008] zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31. 12. 2008) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 790/2009 z 10. augusta 2009 (Ú. v. EÚ L 235, 5. 9. 2009).“.

3. V § 14 ods. 2 písm. c) siedmom bode sa slovo „oznámená“ nahrádza slovom „registrovaná“.

4. V poznámke pod čiarou k odkazu 14 sa citácia „§ 11 zákona č. [163/2001 Z. z.] v znení zákona č. [434/2004 Z. z.]“ nahrádza citáciou „Čl. 10 písm. a) bod (ix) nariadenia (ES) č. [1907/2006] v platnom znení.“.

5. V § 15 ods. 1 sa písmeno a) dopĺňa deviatym bodom, ktorý znie:

6. V poznámke pod čiarou k odkazu 15 sa citácia „Príloha č. 5 výnosu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2002 na vykonanie zákona č. [163/2001 Z. z.] o chemických látkach a chemických prípravkoch (oznámenie č. [384/2002 Z. z.]) v znení výnosu Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 2/2005 (oznámenie č. [214/2005 Z. z.]).“ nahrádza citáciou „Nariadenie Komisie (ES) č. [440/2008] z 30. mája 2008, ktorým sa ustanovujú testovacie metódy podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) (Ú. v. EÚ L 142, 31. 5. 2008) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 761/2009 z 23. júla 2009 (Ú. v. EÚ L 220, 30. 8. 2009).“.

7. V § 15 ods. 2 písm. d) sa odkaz 10 nahrádza odkazom 17a a na konci sa pripájajú tieto slová: „triedy nebezpečnosti 2.1 až 2.4, 2.6, 2.7, 2.8 typy A a B, 2.9, 2.10, 2.12, 2.13 kategórie 1 a 2, 2.14 kategórie 1 a 2, 2.15 typy A až F, 3.1 až 3.6, 3.7 nepriaznivé účinky na pohlavné funkcie a plodnosť alebo vývoj, 3.8 účinky iné ako narkotické, 3.9, 3.10, 4.1 a 5.1“.

8. Slovo „prípravok“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte nariadenia vlády nahrádza slovom „zmes“ v príslušnom tvare.

9. V prílohe č. 3 časti 1 sa dopĺňajú referenčné čísla 189 až 205, ktoré znejú:

10. V prílohe č. 3 časti 2 sa vypúšťajú referenčné čísla 7, 9, 14, 18, 24, 28, 47 a 58.

11. V prílohe č. 3 časti 2 v referenčnom čísle 55 v stĺpcoch c a d sa vypúšťa písmeno b).

12. V prílohe č. 11 prvý bod znie:

13. Príloha č. 17 sa dopĺňa bodmi 64 a 65, ktoré znejú:

Čl. II

Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 15. mája 2010 okrem bodov 6, 8 a 12, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júna 2010, a okrem bodov 5 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. decembra 2010.

Skopírované!