Zákon o medzinárodnej pomoci pri vymáhaní niektorých finančných pohľadávok a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-16.odsek-2 textual− Pôvodný textAk príslušný orgán Slovenskej republiky zistí, že informácie získané podľa tohto zákona od príslušného orgánu členského štátu môžu byť užitočné pre tretí členský štát na účely uplatnenia opatrení na vymáhanie pohľadávky alebo predbežných opatrení v súvislosti s pohľadávkami vymáhanými podľa tohto zákona, môže tieto informácie poskytnúť tretiemu členskému štátu postupom ustanoveným týmto zákonom. O zámere poskytnúť takéto informácie príslušný orgán Slovenskej republiky informuje príslušný orgán členského štátu, od ktorého boli informácie získané.
+ Nový textAk príslušný orgán Slovenskej republiky zistí, že informácie získané podľa tohto zákona od príslušného orgánu členského štátu môžu byť užitočné pre tretí členský štát na účely uplatnenia opatrení na vymáhanie pohľadávky alebo neodkladných opatrení v súvislosti s pohľadávkami vymáhanými podľa tohto zákona, môže tieto informácie poskytnúť tretiemu členskému štátu postupom ustanoveným týmto zákonom. O zámere poskytnúť takéto informácie príslušný orgán Slovenskej republiky informuje príslušný orgán členského štátu, od ktorého boli informácie získané.
paragraf-9a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk príslušný orgán členského štátu oznámi príslušnému orgánu Slovenskej republiky zmenu v žiadosti o vymáhanie pohľadávky a zašle zmenený jednotný exekučný titul, príslušný orgán Slovenskej republiky vymáha pohľadávku na základe zmeneného exekučného titulu, pričom opatrenia na vymáhanie pohľadávky alebo predbežné opatrenia, ktoré už boli prijaté príslušným orgánom Slovenskej republiky na základe jednotného exekučného titulu, sa môžu aj naďalej uplatňovať na základe zmeneného jednotného exekučného titulu; to neplatí, ak zmenu žiadosti spôsobila neplatnosť exekučného titulu členského štátu alebo jednotného exekučného titulu.
+ Nový textAk príslušný orgán členského štátu oznámi príslušnému orgánu Slovenskej republiky zmenu v žiadosti o vymáhanie pohľadávky a zašle zmenený jednotný exekučný titul, príslušný orgán Slovenskej republiky vymáha pohľadávku na základe zmeneného exekučného titulu, pričom opatrenia na vymáhanie pohľadávky alebo neodkladné opatrenia, ktoré už boli prijaté príslušným orgánom Slovenskej republiky na základe jednotného exekučného titulu, sa môžu aj naďalej uplatňovať na základe zmeneného jednotného exekučného titulu; to neplatí, ak zmenu žiadosti spôsobila neplatnosť exekučného titulu členského štátu alebo jednotného exekučného titulu.
-
+ Pridané ustanovenia (8)
§ 19b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016 paragrafparagraf-19b.odsek-1 odsekPostup podľa [§ 9b] v znení účinnom od 1. januára 2016 sa použije aj vtedy, ak žiadosť o vymáhanie pohľadávky bola príslušnému orgánu Slovenskej republiky doručená do 31. decembra 2015 a v tejto žiadosti bola uvedená informácia, že dlžník žiada Slovenskú republiku o vrátenie dane z pridanej hodnoty podľa osobitného predpisu. [24b)](#poznamky.poznamka-24b)
§ 9b paragraf(1) odsekAk príslušný orgán členského štátu v žiadosti o vymáhanie pohľadávky uvedie informáciu, že dlžník žiada Slovenskú republiku o vrátenie dane z pridanej hodnoty podľa osobitného predpisu, [24b)](#poznamky.poznamka-24b) uplatní sa postup podľa osobitného predpisu. [24c)](#poznamky.poznamka-24c)
(2) odsekPríslušný orgán Slovenskej republiky zašle príslušnému orgánu členského štátu žiadosť o vymáhanie pohľadávky aj vtedy, ak má vedomosť
a) pismenoo tom, že dlžník žiada o vrátenie dane z pridanej hodnoty podľa osobitného predpisu [24d)](#poznamky.poznamka-24d) v členskom štáte, a
b) pismenoo existencii pohľadávky podľa [§ 3 písm. a) prvého bodu] alebo [druhého bodu] .
(3) odsekV žiadosti podľa odseku 2 príslušný orgán Slovenskej republiky uvedie informáciu, že dlžník žiada o vrátenie dane z pridanej hodnoty v členskom štáte, pričom splnenie podmienok podľa [§ 8 ods. 4 písm. a)] sa nevyžaduje.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky zamietne žiadosť podľa [§ 8] alebo [§ 10] , ak sa pri vymáhaní pohľadávky preukáže, že vymáhanie pohľadávky by mohlo mať pre dlžníka alebo ďalšieho dlžníka, ktorým je fyzická osoba, alebo príslušníkov jeho rodiny nepriaznivé následky.
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky môže zamietnuť žiadosť podľa [§ 8] alebo [§ 10] , ak sa pri vymáhaní pohľadávky preukáže, že vymáhanie pohľadávky by mohlo mať pre dlžníka alebo ďalšieho dlžníka, ktorým je fyzická osoba, alebo príslušníkov jeho rodiny nepriaznivé následky.
paragraf-11.odsek-2 textual− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky zamietne žiadosť
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky
paragraf-11.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textpodľa [§ 8] , ak celková suma pohľadávky je nižšia ako 1 500 eur,
+ Nový textmôže zamietnuť žiadosť podľa [§ 8] a [§ 9b ods. 1] , ak celková suma pohľadávky je nižšia ako 1 500 eur,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpodľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] aj, ak medzi dňom, keď sa pohľadávka stala splatnou podľa právneho predpisu členského štátu, a dňom, keď žiadosť príslušného orgánu členského štátu bola doručená príslušnému orgánu Slovenskej republiky, uplynulo viac ako päť rokov.
+ Nový textzamietne žiadosť podľa [§ 6 až 8] , [§ 9b ods. 1] alebo [§ 10] , ak medzi dňom, keď sa pohľadávka stala splatnou podľa právneho predpisu členského štátu, a dňom, keď žiadosť príslušného orgánu členského štátu bola doručená príslušnému orgánu Slovenskej republiky, uplynulo viac ako päť rokov.
paragraf-18.odsek-2 textual− Pôvodný textNa prepočet sumy pohľadávky Slovenskej republiky na menu zmluvného štátu, ktorá je iná ako mena euro, sa použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou [16)](#poznamky.poznamka-16) v deň podpísania žiadosti podľa [§ 8] . Ak Európska centrálna banka pre menu zmluvného štátu, ktorá je iná ako mena euro, referenčný výmenný kurz neurčuje a nevyhlasuje, na tento prepočet sa použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Národnou bankou Slovenska [32)](#poznamky.poznamka-32) v deň podpísania žiadosti podľa [§ 8] .
+ Nový textNa prepočet sumy pohľadávky Slovenskej republiky na menu zmluvného štátu, ktorá je iná ako mena euro, sa použije posledný referenčný výmenný kurz [16)](#poznamky.poznamka-16) zverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie pred dátumom odoslania žiadosti o vymáhanie. Ak Úradný vestník Európskej únie pre menu zmluvného štátu, ktorá je iná ako mena euro, referenčný výmenný kurz nezverejňuje, na tento prepočet sa použije referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Národnou bankou Slovenska [32)](#poznamky.poznamka-32) v deň podpísania žiadosti podľa [§ 8] .
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textDaňový úrad a colný úrad pri vymáhaní pohľadávky postupujú podľa osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textDaňový úrad a colný úrad pri poskytovaní medzinárodnej pomoci podľa tohto zákona postupujú podľa osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-8.odsek-5 textual− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky v žiadosti o vymáhanie pohľadávky podľa odseku 4 použije na prepočet sumy pohľadávky Slovenskej republiky na menu členského štátu, ktorá je iná ako mena euro, referenčný výmenný kurz určený a vyhlásený Európskou centrálnou bankou [16)](#poznamky.poznamka-16) v deň podpísania žiadosti o vymáhanie pohľadávky.
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky v žiadosti o vymáhanie pohľadávky podľa odseku 4 použije na prepočet sumy pohľadávky Slovenskej republiky na menu členského štátu, ktorá je iná ako mena euro, posledný referenčný výmenný kurz [16)](#poznamky.poznamka-16) zverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie pred dátumom odoslania žiadosti o vymáhanie pohľadávky.
-
2012-01-01
+36 pridaných ~61 zmenených −21 zrušených+ Pridané ustanovenia (36)
(4) odsekO dôvodoch zamietnutia žiadosti podľa odsekov 1 až 3 príslušný orgán Slovenskej republiky informuje príslušný orgán členského štátu.
(2) odsekPríslušný orgán Slovenskej republiky informuje príslušný orgán členského štátu o skutočnostiach, ktoré majú vplyv na plynutie lehoty na vymáhanie pohľadávky.
(2) odsekPríslušný orgán Slovenskej republiky môže písomnosti, o ktorých doručenie požiadal podľa [§ 7] príslušný orgán členského štátu, zaslať v štátnom jazyku.
(3) odsekAk sú k žiadosti podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] priložené originály písomností alebo osvedčené kópie písomností súvisiace s pohľadávkou alebo jej vymáhaním, môže príslušný orgán Slovenskej republiky požiadať príslušný orgán členského štátu o preklad týchto písomností do štátneho jazyka alebo do iného jazyka, na ktorom sa dohodli.
(3) odsekAk príslušný orgán členského štátu oznámi príslušnému orgánu Slovenskej republiky zámer poskytnúť tretiemu členskému štátu informáciu, ktorú získal pri medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky od príslušného orgánu Slovenskej republiky, môže príslušný orgán Slovenskej republiky namietať poskytnutie takejto informácie do desiatich dní odo dňa, keď mu tento zámer príslušný orgán členského štátu oznámil.
(4) odsekAk sú obsahom informácie získanej pri poskytovaní alebo požadovaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky osobné údaje, vzťahuje sa na ich ochranu osobitný predpis. [29)](#poznamky.poznamka-29)
§ 16a paragraf(1) odsekNa účel podpory medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky môže príslušný orgán Slovenskej republiky požiadať príslušný orgán členského štátu, aby za podmienok dohodnutých s príslušným orgánom členského štátu poverený zamestnanec príslušného orgánu Slovenskej republiky mohol
a) pismenobyť prítomný pri úkonoch príslušného orgánu členského štátu,
b) pismenoposkytovať pomoc zamestnancom príslušného orgánu členského štátu v rámci súdneho konania v príslušnom členskom štáte,
c) pismenovykonávať ďalšie úkony v súlade s dohodnutými podmienkami.
(2) odsekNa základe žiadosti príslušného orgánu členského štátu dohodne príslušný orgán Slovenskej republiky podmienky, za ktorých môže poverený zamestnanec príslušného orgánu členského štátu spolupracovať s príslušným orgánom Slovenskej republiky v rozsahu podľa odseku 1.
(3) odsekZamestnanec príslušného orgánu členského štátu je povinný na účely podľa odseku 2 preukázať sa poverením príslušného orgánu členského štátu, v ktorom je uvedená jeho totožnosť a funkcia.
(3) odsekAk príslušný orgán Slovenskej republiky uzavrie dvojstrannú dohodu alebo viacstrannú dohodu na účel väčšieho rozsahu vzájomnej medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky, bezodkladne o tom informuje Európsku komisiu. Na takú pomoc sú príslušné orgány členských štátov oprávnené využívať elektronické prostriedky komunikačnej siete Európskej únie CCN/CSI. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(3) odsekAk ide o vymáhanie pohľadávky podľa medzinárodnej zmluvy, vykonateľnosť exekučného titulu uznáva podľa osobitného predpisu [19)](#poznamky.poznamka-19) príslušný súd.
§ 19a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2012 paragraf(1) odsekPrávne úkony a rozhodnutia vykonané a vydané príslušným orgánom Slovenskej republiky podľa doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011 sa považujú za právne úkony a rozhodnutia vykonané a vydané príslušným orgánom Slovenskej republiky podľa predpisu účinného od 1. januára 2012.
(2) odsekKonania právoplatne neukončené k 31. decembru 2011 sa dokončia podľa predpisu účinného od 1. januára 2012.
(3) odsekExekučný titul členského štátu podľa doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011 sa považuje za jednotný exekučný titul podľa predpisu účinného od 1. januára 2012.
§ 5a paragrafparagraf-5a.odsek-1 odsekAk je príslušnému orgánu Slovenskej republiky doručená žiadosť podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] , na ktorej vybavenie nie je vecne príslušný, bezodkladne túto žiadosť postúpi vecne príslušnému orgánu Slovenskej republiky a upovedomí o tom príslušný orgán členského štátu, ktorý žiadosť zaslal.
1. bodúdaje dôležité na identifikovanie exekučného titulu členského štátu,
2. bodopis pohľadávky,
3. bodobdobie, na ktoré sa pohľadávka vzťahuje, a lehoty súvisiace s vymáhaním pohľadávky,
4. bodvýšku pohľadávky a jej jednotlivé zložky vrátane úroku,
5. bodmeno, priezvisko a adresa dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov a adresa sídla dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o právnickú osobu, a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu tejto osoby,
6. bodnázov, adresa a ďalšie kontaktné údaje orgánu zodpovedného za určenie výšky pohľadávky a názov a adresa orgánu, na ktorom je možné získať ďalšie informácie týkajúce sa pohľadávky alebo možnosti podať opravné prostriedky alebo iné opatrenia proti pohľadávke, ak ide o iný orgán ako orgán zodpovedný za určenie výšky pohľadávky,
1. boddlžník nemá v Slovenskej republike žiadny majetok,
2. bodby vymáhanie neviedlo k úplnej úhrade pohľadávky, alebo by bolo spojené s neprimeranými ťažkosťami, alebo
3. bodmá informácie o tom, že dlžník má majetok v dožiadanom členskom štáte,
§ 8a paragrafparagraf-8a.odsek-1 odsekPríslušný orgán Slovenskej republiky pri uplatnení postupu podľa [§ 8 ods. 4 písm. a)] vypočíta úrok z omeškania z dlžnej sumy pohľadávky odo dňa jej vzniku do dňa, ktorý predchádza dňu odoslania žiadosti podľa [§ 8 ods. 4] príslušnému orgánu členského štátu vrátane; pri počítaní úroku z omeškania sa ustanovenia osobitného predpisu [16a)](#poznamky.poznamka-16a) uplatnia primerane. Úrok z dlžnej sumy je vyrubený dňom odoslania žiadosti podľa [§ 8 ods. 4] príslušnému orgánu členského štátu.
§ 9a paragraf(1) odsekAk príslušný orgán Slovenskej republiky svoju žiadosť o vymáhanie pohľadávky zmení alebo stiahne, túto skutočnosť bezodkladne oznámi príslušnému orgánu členského štátu spolu s dôvodmi zmeny tejto žiadosti alebo s dôvodmi stiahnutia tejto žiadosti.
(2) odsekAk postupom podľa [§ 9 ods. 12] dôjde k zmene exekučného titulu príslušného orgánu Slovenskej republiky, príslušný orgán Slovenskej republiky zašle príslušnému orgánu členského štátu zmenený jednotný exekučný titul.
(3) odsekAk príslušný orgán členského štátu oznámi príslušnému orgánu Slovenskej republiky zmenu v žiadosti o vymáhanie pohľadávky a zašle zmenený jednotný exekučný titul, príslušný orgán Slovenskej republiky vymáha pohľadávku na základe zmeneného exekučného titulu, pričom opatrenia na vymáhanie pohľadávky alebo predbežné opatrenia, ktoré už boli prijaté príslušným orgánom Slovenskej republiky na základe jednotného exekučného titulu, sa môžu aj naďalej uplatňovať na základe zmeneného jednotného exekučného titulu; to neplatí, ak zmenu žiadosti spôsobila neplatnosť exekučného titulu členského štátu alebo jednotného exekučného titulu.
~ Zmenené ustanovenia (61)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textVymáhajúci orgán na základe žiadosti príslušného orgánu členského štátu zabezpečí pohľadávku. Vymáhajúci orgán môže zabezpečiť pohľadávku i bez žiadosti príslušného orgánu členského štátu, ak je odôvodnená obava, že pohľadávka, ktorej vymáhanie bolo odložené podľa [§ 9 ods. 5] , nebude vymožiteľná.
+ Nový textVymáhajúci orgán na základe žiadosti príslušného orgánu členského štátu zabezpečí pohľadávku. Vymáhajúci orgán môže zabezpečiť pohľadávku i bez žiadosti príslušného orgánu členského štátu, ak je odôvodnená obava, že pohľadávka, ktorej vymáhanie bolo odložené podľa [§ 9 ods. 4] , nebude vymožiteľná.
paragraf-10.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný text[§ 3 písm. a) bodov 1 až 11] a [§ 3 písm. b)] , zriadi záložné právo podľa osobitných predpisov, [25)](#poznamky.poznamka-25)
+ Nový text[§ 3 písm. a) prvého a druhého bodu] a [§ 3 písm. b)] , zriadi záložné právo podľa osobitných predpisov, [25)](#poznamky.poznamka-25)
paragraf-10.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný text[§ 3 písm. a) bodov 12 až 14] , postupuje podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový text[§ 3 písm. a) tretieho až piateho bodu] , postupuje podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
paragraf-11.odsek-2 semantic− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky zamietne žiadosť podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] aj okrem dôvodov uvedených v [§ 6 ods. 3] , ak
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky zamietne žiadosť
paragraf-11.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textmedzi dňom, keď sa pohľadávka stala splatnou podľa právnych predpisov platných v členskom štáte, a dňom, keď žiadosť príslušného orgánu členského štátu podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] bola doručená príslušnému orgánu Slovenskej republiky, uplynulo viac ako päť rokov; ak bol podaný opravný prostriedok proti exekučnému titulu členského štátu, táto lehota začína plynúť dňom, od ktorého už nie je možné podať opravný prostriedok proti exekučnému titulu členského štátu,
+ Nový textpodľa [§ 8] , ak celková suma pohľadávky je nižšia ako 1 500 eur,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textsuma pohľadávky je nižšia ako suma ustanovená v osobitnom predpise. [26)](#poznamky.poznamka-26)
+ Nový textpodľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] aj, ak medzi dňom, keď sa pohľadávka stala splatnou podľa právneho predpisu členského štátu, a dňom, keď žiadosť príslušného orgánu členského štátu bola doručená príslušnému orgánu Slovenskej republiky, uplynulo viac ako päť rokov.
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textO dôvodoch zamietnutia žiadosti podľa odseku 1 a odseku 2 písm. a) príslušný orgán Slovenskej republiky informuje príslušný orgán členského štátu a Európsku komisiu.
+ Nový textAk bol v lehote podľa odseku 2 písm. b) proti exekučnému titulu členského štátu podaný opravný prostriedok alebo príslušný orgán členského štátu povolil odklad platenia alebo platenie v splátkach, päťročná lehota plynie znova odo dňa, od ktorého už nie je možné podať opravný prostriedok alebo ktorý nasleduje po uplynutí posledného dňa lehoty splatnosti; v tom prípade príslušný orgán Slovenskej republiky žiadosť podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] prijme iba, ak neuplynulo viac ako desať rokov od dátumu pôvodnej splatnosti pohľadávky v príslušnom členskom štáte.
paragraf-12.odsek-1 structuralparagraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textŽiadosť podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] a s ňou súvisiace písomnosti sa predkladajú v úradnom jazyku členského štátu, ktorého príslušný orgán bol požiadaný o medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky, ak sa príslušný orgán Slovenskej republiky a príslušný orgán členského štátu nedohodnú inak.
+ Nový textŽiadosť podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] a s ňou súvisiace písomnosti sa predkladajú v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov členského štátu, ktorého príslušný orgán bol požiadaný o medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky, ak sa príslušný orgán Slovenskej republiky a príslušný orgán členského štátu nedohodnú inak.
paragraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky žiadosť podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] vrátane písomností priložených k tejto žiadosti zasiela príslušnému orgánu členského štátu alebo prijíma od príslušného orgánu členského štátu elektronickými prostriedkami prostredníctvom komunikačnej siete Európskeho spoločenstva CCN/CSI. [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky žiadosť podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] vrátane písomností priložených k tejto žiadosti zasiela príslušnému orgánu členského štátu alebo prijíma od príslušného orgánu členského štátu elektronickými prostriedkami prostredníctvom komunikačnej siete Európskeho spoločenstva CCN/CSI; [27)](#poznamky.poznamka-27) to neplatí, ak sa informácie získali pri priamej účasti na medzinárodnej pomoci podľa [§ 16a] .
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textAk nie je možné postupovať podľa odseku 1, príslušný orgán Slovenskej republiky zašle žiadosť vrátane písomností podľa odseku 1 poštou.
+ Nový textAk nie je možné postupovať podľa odseku 1, príslušný orgán Slovenskej republiky zašle alebo prijme žiadosť vrátane písomností podľa odseku 1 poštou.
paragraf-15.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa prenos žiadosti vrátane písomností podľa odseku 1 alebo iných informácií elektronickými prostriedkami prostredníctvom komunikačnej siete Európskeho spoločenstva CCN/CSI [27)](#poznamky.poznamka-27) medzi príslušnými orgánmi Slovenskej republiky a centrálnymi orgánmi [28)](#poznamky.poznamka-28) členských štátov zodpovedá daňové riaditeľstvo, ktoré je na tento účel centrálnym orgánom. [28)](#poznamky.poznamka-28)
+ Nový textNa elektronické doručovanie sa použije štandardný formulár, ktorého náležitosti ustanovuje osobitný predpis. [28)](#poznamky.poznamka-28)
paragraf-16.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sú obsahom informácie získanej pri poskytovaní alebo požadovaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky osobné údaje, vzťahuje sa na ich ochranu osobitný predpis. [29)](#poznamky.poznamka-29)
+ Nový textAk príslušný orgán Slovenskej republiky zistí, že informácie získané podľa tohto zákona od príslušného orgánu členského štátu môžu byť užitočné pre tretí členský štát na účely uplatnenia opatrení na vymáhanie pohľadávky alebo predbežných opatrení v súvislosti s pohľadávkami vymáhanými podľa tohto zákona, môže tieto informácie poskytnúť tretiemu členskému štátu postupom ustanoveným týmto zákonom. O zámere poskytnúť takéto informácie príslušný orgán Slovenskej republiky informuje príslušný orgán členského štátu, od ktorého boli informácie získané.
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textMinisterstvo financií každoročne predkladá Európskej komisii oznámenie, v ktorom uvedie informácie podľa osobitného predpisu; [30)](#poznamky.poznamka-30) na tento účel sú daňové riaditeľstvo, Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky a príslušný orgán určený ministerstvom pôdohospodárstva povinné poskytnúť ministerstvu financií tieto informácie.
+ Nový textMinisterstvo financií každoročne predkladá Európskej komisii oznámenie, v ktorom uvedie informácie o počte žiadostí prijatých alebo zaslaných podľa [§ 6 až 8] alebo [§ 10] , o výškach pohľadávok a o vymožených sumách pohľadávok, v súvislosti s ktorými sa požiadalo o medzinárodnú pomoc pri vymáhaní; na ten účel sú finančné riaditeľstvo a príslušný orgán určený ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka povinné poskytnúť ministerstvu financií tieto informácie.
paragraf-17.odsek-2 textual− Pôvodný textDaňové riaditeľstvo oznámi príslušným orgánom členských štátov a Európskej komisii, ktoré orgány Slovenskej republiky sú oprávnené poskytovať, požadovať alebo prijímať medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky, a meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu osoby, ktorá bude oprávnená dohodnúť úhradu nákladov podľa [§ 14 ods. 3] . Na účely podľa prvej vety oznámi
+ Nový textFinančné riaditeľstvo oznámi Európskej komisii, ktoré orgány Slovenskej republiky sú oprávnené poskytovať, požadovať alebo prijímať medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky a kontaktné údaje osoby, ktorá bude oprávnená dohodnúť úhradu nákladov podľa § 14 ods. 3; na tieto účely oznámi ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka finančnému riaditeľstvu potrebné informácie.
paragraf-2.odsek-c.odsek-1 textual− Pôvodný text[§ 3 písm. a) bodov 1 až 11] a [§ 3 písm. b)] , Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“), ním určený daňový orgán [2)](#poznamky.poznamka-2) alebo ním určený colný orgán, [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový text[§ 3 písm. a) prvého a druhého bodu] a [písm. b)] , Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“) alebo ním určený iný orgán štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva, [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-2.odsek-c.odsek-2 semantic− Pôvodný text[§ 3 písm. a) bodov 12 až 14] , Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“) alebo ním určený orgán, [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový text[§ 3 písm. a) tretieho až piateho bodu] , Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka“) alebo ním určený orgán, [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-2.odsek-e textual− Pôvodný textvymáhajúcim orgánom daňový úrad, colný úrad, ministerstvo pôdohospodárstva alebo ním určený orgán, [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textvymáhajúcim orgánom daňový úrad, colný úrad, ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka alebo ním určený orgán, [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-2.odsek-h textual− Pôvodný textdaňou z poistného daň ustanovená v členskom štáte; druh daní z poistného uverejní ministerstvo financií vo svojom publikačnom prostriedku,
+ Nový textexekučným titulom členského štátu doklad vydaný podľa právneho predpisu členského štátu, na základe ktorého sa vymáha pohľadávka v tomto členskom štáte,
paragraf-2.odsek-i textual− Pôvodný textexekučný titul členského štátu doklad vydaný podľa právnych predpisov platných v členskom štáte, na základe ktorého sa má vymáhať pohľadávka.
+ Nový textjednotným exekučným titulom členského štátu doklad vyhotovený na základe exekučného titulu uvedeného v písmene h), na základe ktorého sa má vymáhať pohľadávka.
paragraf-20.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe.
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
paragraf-3.odsek-a.odsek-1 semantic− Pôvodný textdane z príjmov,
+ Nový textvšetkých daní, poplatkov akéhokoľvek druhu, dovozného alebo vývozného cla, ktoré vyberá členský štát, jeho územný celok alebo jeho správny celok vrátane miestnych orgánov alebo ktoré sa vyberajú v mene členského štátu alebo v mene Európskej únie, okrem povinných odvodov sociálneho zabezpečenia [5a)](#poznamky.poznamka-5a) a poplatkov zmluvnej povahy,
paragraf-3.odsek-a.odsek-2 semantic− Pôvodný textdane z nehnuteľností,
+ Nový textúroku, sankčného úroku, kompenzačného úroku, úroku z omeškania, pokuty, penále alebo nákladov súvisiacich s pohľadávkami na daniach, poplatkoch a cle, uvedených v prvom bode, okrem trestných sankcií uložených na základe trestného stíhania a iných sankcií trestnej povahy a sankcií podľa osobitných predpisov, [6)](#poznamky.poznamka-6)
paragraf-3.odsek-a.odsek-3 semantic− Pôvodný textdane z dedičstva, dane z darovania, dane z prevodu a prechodu nehnuteľností,
+ Nový textnáhrad, intervencií a iných opatrení tvoriacich súčasť systému celkového alebo čiastkového financovania Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka vrátane súm prijatých v súvislosti s týmito činnosťami, [6a)](#poznamky.poznamka-6a)
paragraf-3.odsek-a.odsek-4 semantic− Pôvodný textdane z pridanej hodnoty,
+ Nový textodvodov a iných poplatkov upravených podľa spoločnej organizácie trhu pre sektor cukru,
paragraf-3.odsek-a.odsek-5 semantic− Pôvodný textspotrebnej dane z liehu, spotrebnej dane z vína, spotrebnej dane z piva, spotrebnej dane z tabakových výrobkov, spotrebnej dane z minerálneho oleja,
+ Nový textúroku, pokuty, penále a nákladov súvisiacich s pohľadávkami podľa tretieho a štvrtého bodu okrem trestných sankcií uložených na základe trestného stíhania a iných sankcií trestnej povahy a sankcií podľa osobitných predpisov, [6)](#poznamky.poznamka-6)
paragraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textMinisterstvo financií môže určiť daňový orgán alebo colný orgán na poskytovanie, požadovanie alebo prijímanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky podľa [§ 3 písm. a) bodov 1 až 11] a [§ 3 písm. b)] .
+ Nový textMinisterstvo financií môže určiť iný orgán štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva na poskytovanie, požadovanie alebo prijímanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky podľa [§ 3 písm. a) prvého a druhého bodu] a [§ 3 písm. b)] .
paragraf-4.odsek-2 textual− Pôvodný textMinisterstvo financií, ním určený daňový orgán alebo ním určený colný orgán pri poskytovaní, požadovaní alebo prijímaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky postupuje podľa tohto zákona, medzinárodnej zmluvy alebo osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ak v odseku 3 nie je ustanovené inak.
+ Nový textMinisterstvo financií a ním určený iný orgán štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva pri poskytovaní, požadovaní alebo prijímaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky postupuje podľa tohto zákona, medzinárodnej zmluvy alebo osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ak v odseku 3 nie je ustanovené inak.
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri poskytovaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky týkajúcej sa dane z nehnuteľností alebo dane z poistného pohľadávku vymáha miestne príslušný daňový úrad podľa trvalého pobytu osoby, ktorá neuhradila pohľadávku členského štátu alebo pohľadávku zmluvného štátu (ďalej len „dlžník“), alebo osoby zodpovednej za úhradu pohľadávky dlžníka podľa právnych predpisov platných v členskom štáte alebo zmluvnom štáte (ďalej len „ďalší dlžník“), ak ide o fyzickú osobu, alebo sídla dlžníka alebo ďalšieho dlžníka, ak ide o právnickú osobu; ak nemožno miestnu príslušnosť určiť podľa trvalého pobytu fyzickej osoby alebo sídla právnickej osoby, je miestne príslušný Daňový úrad Bratislava I.
+ Nový textSprávca dane, ktorým je obec, môže požiadať o zabezpečenie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“); na tento účel je správca dane, ktorým je obec, povinný poskytnúť finančnému riaditeľstvu informácie a písomnosti potrebné na požadovanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky.
paragraf-4.odsek-5 semantic− Pôvodný textOdsek 4 sa vzťahuje aj na osobu, ktorá má v držbe aktíva [8)](#poznamky.poznamka-8) dlžníka alebo ďalšieho dlžníka (ďalej len „tretia osoba“).
+ Nový textFinančné riaditeľstvo je oprávnené požadovať od správcu dane, ktorým je obec, ďalšie informácie potrebné na požadovanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky; správca dane, ktorým je obec, je povinný bez zbytočného odkladu poskytnúť informácie v požadovanom rozsahu.
paragraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textMinisterstvo pôdohospodárstva môže určiť orgán na poskytovanie, požadovanie alebo prijímanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky podľa [§ 3 písm. a) bodov 12 až 14] .
+ Nový textMinisterstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka môže určiť orgán na poskytovanie, požadovanie alebo prijímanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky podľa [§ 3 písm. a) tretieho až piateho bodu] .
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textMinisterstvo pôdohospodárstva alebo ním určený orgán pri poskytovaní, požadovaní alebo prijímaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky postupuje podľa tohto zákona, ak v odseku 3 nie je ustanovené inak.
+ Nový textMinisterstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka alebo ním určený orgán pri poskytovaní, požadovaní alebo prijímaní medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky postupuje podľa tohto zákona, ak v odseku 3 nie je ustanovené inak.
paragraf-5.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo pôdohospodárstva alebo ním určený orgán pri vymáhaní pohľadávky postupuje podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textMinisterstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka alebo ním určený orgán pri vymáhaní pohľadávky postupuje podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky poskytne príslušnému orgánu členského štátu informáciu potrebnú na vymáhanie pohľadávky, ak žiadosť o poskytnutie informácie obsahuje
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky poskytne príslušnému orgánu členského štátu informáciu potrebnú na vymáhanie pohľadávky, ak žiadosť o poskytnutie informácie obsahuje najmä
paragraf-6.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textmeno, priezvisko a adresu [10)](#poznamky.poznamka-10) dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov a adresu sídla dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o právnickú osobu, a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu tejto osoby, ku ktorým má príslušný orgán členského štátu prístup,
+ Nový textmeno, priezvisko a adresu osoby, ktorá neuhradila pohľadávku členského štátu alebo pohľadávku zmluvného štátu (ďalej len „dlžník“), alebo osoby zodpovednej za úhradu pohľadávky dlžníka podľa právneho predpisu členského štátu alebo právneho predpisu zmluvného štátu (ďalej len „ďalší dlžník“) alebo osoby, ktorá má v držbe aktíva [8)](#poznamky.poznamka-8) dlžníka alebo ďalšieho dlžníka (ďalej len „tretia osoba“), ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov a adresu sídla dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o právnickú osobu, a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu tejto osoby, ku ktorým má príslušný orgán členského štátu prístup,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textidentifikáciu pohľadávky a jej výšku a
+ Nový textidentifikáciu pohľadávky a jej výšku.
paragraf-7.odsek-2 textual− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky zabezpečí doručenie písomností súvisiacich s pohľadávkou alebo s vymáhaním pohľadávky, ak žiadosť o doručenie písomností obsahuje
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky zabezpečí doručenie písomností súvisiacich s pohľadávkou alebo s vymáhaním pohľadávky, ak žiadosť o doručenie písomností obsahuje najmä
paragraf-7.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textmeno, priezvisko a adresu [14)](#poznamky.poznamka-14) dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov a adresu sídla dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o právnickú osobu, a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu tejto osoby, ku ktorým má príslušný orgán členského štátu prístup,
+ Nový textmeno, priezvisko a adresu dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov a adresu sídla dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o právnickú osobu, a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu tejto osoby, ku ktorým má príslušný orgán členského štátu prístup,
paragraf-7.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textidentifikáciu pohľadávky a jej výšku a
+ Nový textidentifikáciu pohľadávky a jej výšku.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrílohou k žiadosti podľa odseku 2 je originál písomnosti súvisiacej s pohľadávkou alebo s vymáhaním pohľadávky alebo jej osvedčená kópia.
+ Nový textPrílohou k žiadosti podľa odseku 2 je
paragraf-7.odsek-5 semantic− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu o doručenie písomností súvisiacich s pohľadávkou alebo s vymáhaním pohľadávky dlžníkovi, ďalšiemu dlžníkovi alebo tretej osobe; na túto žiadosť sa primerane vzťahujú odseky 2 a 3.
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu o doručenie písomností súvisiacich s pohľadávkou alebo s vymáhaním pohľadávky dlžníkovi, ďalšiemu dlžníkovi alebo tretej osobe, ak nemôže doručiť písomnosť podľa osobitného predpisu [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo ak by takéto doručovanie bolo spojené s neprimeranými ťažkosťami; na túto žiadosť sa primerane vzťahujú odseky 2 a 3.
paragraf-8.odsek-2 textual− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky zabezpečí vymáhanie pohľadávky členského štátu, ak žiadosť o vymáhanie pohľadávky obsahuje
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky zabezpečí vymáhanie pohľadávky členského štátu, ak žiadosť o vymáhanie pohľadávky obsahuje najmä
paragraf-8.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textmeno, priezvisko a adresu [15)](#poznamky.poznamka-15) dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov a adresu sídla dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o právnickú osobu, a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu tejto osoby,
+ Nový textmeno, priezvisko a adresu dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno alebo názov a adresu sídla dlžníka, ďalšieho dlžníka alebo tretej osoby, ak ide o právnickú osobu, a ďalšie údaje potrebné na identifikáciu tejto osoby,
paragraf-8.odsek-2.pismeno-f.bod-2 textual− Pôvodný textvymáhanie pohľadávky bolo vykonané, ale nevedie k plnej úhrade vymáhanej pohľadávky,
+ Nový textvymáhanie pohľadávky bolo vykonané, ale nevedie k plnej úhrade vymáhanej pohľadávky.
paragraf-8.odsek-3 textual− Pôvodný textPrílohou k žiadosti o vymáhanie pohľadávky je originál
+ Nový textPrílohou k žiadosti o vymáhanie pohľadávky
paragraf-8.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textexekučného titulu členského štátu alebo jeho osvedčená kópia,
+ Nový textje jednotný exekučný titul členského štátu, ktorý má formu štandardného formulára podľa osobitného predpisu, [15a)](#poznamky.poznamka-15a) obsahujúceho
paragraf-8.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textinej písomnosti potrebnej na vymáhanie pohľadávky alebo jej osvedčená kópia.
+ Nový textmôžu byť aj iné písomnosti týkajúce sa pohľadávky.
paragraf-8.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textmôže požiadať príslušný orgán členského štátu o vymáhanie pohľadávky na základe exekučného titulu vydaného v Slovenskej republike; na túto žiadosť sa primerane vzťahujú odseky 2 až 3,
+ Nový textmôže na základe exekučného titulu vydaného v Slovenskej republike zaslať príslušnému orgánu členského štátu žiadosť o vymáhanie pohľadávky, na ktorú sa vzťahujú primerane odseky 2 a 3, ak
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textPohľadávka členského štátu sa vymáha rovnako ako pohľadávka Slovenskej republiky [17)](#poznamky.poznamka-17) a vymáha sa v eurách.
+ Nový textPohľadávka členského štátu sa vymáha rovnako ako pohľadávka Slovenskej republiky [17)](#poznamky.poznamka-17) a jej vymáhanie nemá prednosť pred vymáhaním pohľadávky Slovenskej republiky.
paragraf-9.odsek-10 semantic− Pôvodný textOdo dňa doručenia úplnej žiadosti podľa [§ 8] je dlžník alebo ďalší dlžník povinný zaplatiť sankčný úrok alebo úrok z omeškania za oneskorenú úhradu pohľadávky uvedenej v [§ 3 písm. a) v prvom až desiatom bode] ; pri vyrubení sankčného úroku alebo vymeraní úroku z omeškania za oneskorenú úhradu pohľadávky sa postupuje podľa osobitných predpisov. [23)](#poznamky.poznamka-23)
+ Nový textAk dlžník alebo ďalší dlžník podal opravný prostriedok proti exekučnému titulu členského štátu alebo jednotnému exekučnému titulu členského štátu príslušnému orgánu Slovenskej republiky, príslušný orgán Slovenskej republiky oznámi dlžníkovi alebo ďalšiemu dlžníkovi, ktorému príslušnému orgánu členského štátu má opravný prostriedok podať.
paragraf-9.odsek-11 textual− Pôvodný textVymoženú sumu pohľadávky vrátane úroku podľa odseku 8, sankčného úroku alebo úroku z omeškania podľa odseku 10 vymáhajúci orgán poukáže príslušnému orgánu členského štátu v eurách.
+ Nový textAk dlžník alebo ďalší dlžník podal opravný prostriedok proti exekúcii uskutočňovanej vymáhajúcim orgánom, pri rozhodovaní o opravnom prostriedku sa postupuje podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)
paragraf-9.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk bol dlžníkom alebo ďalším dlžníkom podaný opravný prostriedok proti exekúcii uskutočňovanej vymáhajúcim orgánom, pri rozhodovaní o opravnom prostriedku sa postupuje podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)
+ Nový textAk bol proti rozhodnutiu vydanému v Slovenskej republike, na základe ktorého príslušný orgán Slovenskej republiky žiadal o medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky, podaný opravný prostriedok, príslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne informuje príslušný orgán členského štátu o podanom opravnom prostriedku a o rozsahu, v akom pohľadávka nebola napadnutá opravným prostriedkom. O výsledku konania o opravnom prostriedku príslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne informuje príslušný orgán členského štátu. Ak právne predpisy platné v členskom štáte umožňujú vymáhať pohľadávku na základe rozhodnutia, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok, príslušný orgán Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu, aby pokračoval vo vymáhaní pohľadávky na základe rozhodnutia vydaného v Slovenskej republike, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok. Ak sa dodatočne zistí, že vymáhanie pohľadávky na základe rozhodnutia, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok, bolo neoprávnené, postupuje sa podľa [§ 14 ods. 2] .
paragraf-9.odsek-13 semantic− Pôvodný textAk bol podaný opravný prostriedok proti rozhodnutiu vydanému v Slovenskej republike, na základe ktorého príslušný orgán Slovenskej republiky žiadal o medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky od príslušného orgánu členského štátu, príslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne informuje príslušný orgán členského štátu o podanom opravnom prostriedku a o výsledku konania o opravnom prostriedku. Ak právne predpisy platné v členskom štáte umožňujú vymáhať pohľadávku na základe rozhodnutia, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok, príslušný orgán Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu, aby pokračoval vo vymáhaní pohľadávky na základe rozhodnutia vydaného v Slovenskej republike, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok. Ak sa dodatočne zistí, že vymáhanie pohľadávky na základe rozhodnutia, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok, bolo neoprávnené, postupuje sa podľa [§ 14 ods. 2] .
+ Nový textAk príslušný orgán Slovenskej republiky alebo príslušný orgán členského štátu inicioval postup na účely dosiahnutia vzájomnej dohody [24a)](#poznamky.poznamka-24a) a ak výsledok tohto postupu môže mať vplyv na pohľadávku, v súvislosti s ktorou sa požiadalo o medzinárodnú pomoc pri vymáhaní, vymáhanie pohľadávky sa odloží [19a)](#poznamky.poznamka-19a) do ukončenia tohto postupu; to neplatí, ak možno dôvodne predpokladať, že došlo k spáchaniu podvodu alebo že pohľadávka nebude vymožiteľná.
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textVymáhanie pohľadávky členského štátu nemá prednosť pred vymáhaním pohľadávky Slovenskej republiky.
+ Nový textAk sa na území Slovenskej republiky nevyberajú dane alebo poplatky, o ktorých vymáhanie príslušný členský štát požiadal, vymáhajú sa ako daňový nedoplatok na dani z príjmov fyzickej osoby.
paragraf-9.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa účely vymáhania pohľadávky sa exekučný titul členského štátu odo dňa doručenia úplnej žiadosti podľa [§ 8] považuje za exekučný titul vydaný podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18) ak v odseku 4 nie je ustanovené inak; ustanovenia osobitného predpisu [19)](#poznamky.poznamka-19) o uznávaní vykonateľnosti rozhodnutí cudzích správnych orgánov sa nepoužijú.
+ Nový textNa účely vymáhania pohľadávky sa jednotný exekučný titul odo dňa doručenia žiadosti podľa [§ 8] považuje za exekučný titul vydaný podľa osobitného predpisu [18)](#poznamky.poznamka-18) a nepodlieha uznaniu podľa osobitného predpisu. [19)](#poznamky.poznamka-19)
paragraf-9.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk ide o vymáhanie pohľadávky podľa osobitného predpisu, [20)](#poznamky.poznamka-20) vykonateľnosť exekučného titulu uznáva podľa osobitného predpisu [21)](#poznamky.poznamka-21) príslušný súd.
+ Nový textAk bolo príslušnému orgánu Slovenskej republiky doručené oznámenie príslušného orgánu členského štátu, dlžníka alebo ďalšieho dlžníka, že proti jednotnému exekučnému titulu členského štátu bol podaný dlžníkom alebo ďalším dlžníkom opravný prostriedok, vymáhajúci orgán vymáhanie pohľadávky odloží [19a)](#poznamky.poznamka-19a) v rozsahu, v akom bola pohľadávka napadnutá až do prijatia oznámenia od príslušného orgánu členského štátu, že o opravnom prostriedku bolo právoplatne rozhodnuté. Na základe odôvodnenej žiadosti príslušného orgánu členského štátu vymáhajúci orgán pokračuje vo vymáhaní pohľadávky na základe exekučného titulu členského štátu, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok. Ak sa dodatočne zistí, že vymáhanie pohľadávky na základe exekučného titulu členského štátu, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok, bolo neoprávnené, postupuje sa podľa [§ 14 ods. 2] .
paragraf-9.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk bolo príslušnému orgánu Slovenskej republiky doručené oznámenie príslušného orgánu členského štátu, dlžníka alebo ďalšieho dlžníka, že proti exekučnému titulu členského štátu bol podaný dlžníkom alebo ďalším dlžníkom opravný prostriedok, vymáhajúci orgán odloží vymáhanie pohľadávky až do prijatia oznámenia od príslušného orgánu členského štátu, že o opravnom prostriedku právoplatne rozhodol. Na žiadosť príslušného orgánu členského štátu vymáhajúci orgán pokračuje vo vymáhaní pohľadávky na základe exekučného titulu členského štátu, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok. Ak sa dodatočne zistí, že vymáhanie pohľadávky na základe exekučného titulu členského štátu, proti ktorému bol podaný opravný prostriedok, bolo neoprávnené, postupuje sa podľa [§ 14 ods. 2] .
+ Nový textInformácie a písomnosti súvisiace s vymáhaním pohľadávky príslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne doručí vymáhajúcemu orgánu. Vymáhajúci orgán je oprávnený požadovať dodatočné informácie a písomnosti prostredníctvom príslušného orgánu Slovenskej republiky.
paragraf-9.odsek-6 semantic− Pôvodný textInformácie a písomnosti súvisiace s vymáhaním pohľadávky príslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne doručí vymáhajúcemu orgánu. Vymáhajúci orgán je oprávnený požadovať dodatočné informácie a písomnosti prostredníctvom príslušného orgánu Slovenskej republiky.
+ Nový textPríslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne informuje príslušný orgán členského štátu o úkonoch vykonaných na vymáhanie pohľadávky; na tento účel je vymáhajúci orgán povinný bezodkladne informovať príslušný orgán Slovenskej republiky o úkonoch vykonaných na vymáhanie pohľadávky.
paragraf-9.odsek-7 semantic− Pôvodný textPríslušný orgán Slovenskej republiky bezodkladne informuje príslušný orgán členského štátu o úkonoch vykonaných na vymáhanie pohľadávky; vymáhajúci orgán na základe žiadosti príslušného orgánu Slovenskej republiky je povinný bezodkladne informovať tento orgán o úkonoch vykonaných na vymáhanie pohľadávky.
+ Nový textVymáhajúci orgán môže povoliť dlžníkovi alebo ďalšiemu dlžníkovi odklad platenia pohľadávky alebo jej platenie v splátkach len so súhlasom príslušného orgánu členského štátu. Počas odkladu platenia pohľadávky uvedenej v [§ 3 písm. a) prvom a druhom bode] alebo jej platenia v splátkach je dlžník alebo ďalší dlžník povinný zaplatiť úrok, ktorý prináleží členskému štátu; pri povolení odkladu platenia pohľadávky uvedenej v [§ 3 písm. a) prvom a druhom bode] alebo jej platenia v splátkach sa postupuje podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
paragraf-9.odsek-8 semantic− Pôvodný textVymáhajúci orgán môže povoliť dlžníkovi alebo ďalšiemu dlžníkovi odklad platenia pohľadávky alebo jej platenie v splátkach len so súhlasom príslušného orgánu členského štátu. Počas odkladu platenia pohľadávky uvedenej v [§ 3 písm. a) bodoch 1 až 11] alebo jej platenia v splátkach je dlžník alebo ďalší dlžník povinný zaplatiť úrok, [22)](#poznamky.poznamka-22) ktorý prináleží členskému štátu; pri povolení odkladu platenia pohľadávky uvedenej v [§ 3 písm. a) bodoch 1 až 11] alebo jej platenia v splátkach sa postupuje podľa osobitných predpisov. [22)](#poznamky.poznamka-22)
+ Nový textVymáhajúci orgán povolí odloženie vymáhania pohľadávky podľa osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ak bol dlžníkovi alebo ďalšiemu dlžníkovi povolený odklad platenia pohľadávky alebo jej platenie v splátkach podľa odseku 7.
paragraf-9.odsek-9 semantic− Pôvodný textVymáhajúci orgán povolí odloženie vymáhania pohľadávky podľa osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ak bol dlžníkovi alebo ďalšiemu dlžníkovi povolený odklad platenia pohľadávky alebo jej platenie v splátkach podľa odseku 8.
+ Nový textOdo dňa doručenia žiadosti podľa [§ 8] je dlžník alebo ďalší dlžník povinný zaplatiť úrok z omeškania za oneskorenú úhradu pohľadávky uvedenej v [§ 3 písm. a) prvom bode] ; pri vyrubení úroku z omeškania za oneskorenú úhradu pohľadávky sa postupuje podľa osobitných predpisov. [23)](#poznamky.poznamka-23) Vymoženú sumu pohľadávky vrátane úroku z omeškania a úroku podľa odseku 7 vymáhajúci orgán poukáže príslušnému orgánu členského štátu v eurách.
− Zrušené ustanovenia (21)
a) pismenoColné riaditeľstvo Slovenskej republiky daňovému riaditeľstvu meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu osoby, ktorá bude oprávnená dohodnúť úhradu nákladov podľa [§ 14 ods. 3] ,
b) pismenoministerstvo pôdohospodárstva daňovému riaditeľstvu príslušný orgán Slovenskej republiky, ktorý je oprávnený poskytovať, požadovať alebo prijímať medzinárodnú pomoc pri vymáhaní pohľadávky, a meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu osoby, ktorá bude oprávnená dohodnúť úhradu nákladov podľa [§ 14 ods. 3] .
10. odsekvývozného cla,
11. odsekúroku, sankčného úroku, pokuty, penále alebo nákladov súvisiacich s pohľadávkami na daniach uvedených v prvom až ôsmom bode a úroku, kompenzačného úroku, úroku z omeškania, pokuty alebo nákladov súvisiacich s pohľadávkami na cle uvedených v deviatom a desiatom bode, okrem sankcií podľa osobitných predpisov, [6)](#poznamky.poznamka-6)
12. odseknáhrad, intervencií a iných opatrení tvoriacich súčasť systému celkového alebo čiastkového financovania Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka vrátane súm inkasovaných v súvislosti s týmito činnosťami,
13. odsekodvodov a iných poplatkov upravených podľa spoločnej organizácie trhu pre sektor cukru,
14. odsekúroku, pokuty, penále a nákladov súvisiacich s pohľadávkami podľa bodov 12 a 13 okrem sankcií podľa osobitných predpisov, [6)](#poznamky.poznamka-6)
6. odsekdaní ustanovených v členskom štáte, ktoré majú rovnaký alebo podobný charakter ako dane uvedené v prvom až piatom bode,
7. odsekdane z poistného,
8. odsekrovnakých alebo obdobných daní, ako je daň z poistného,
9. odsekdovozného cla,
(6) odsekSprávca dane, ktorým je obec, môže požiadať o zabezpečenie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky na dani z nehnuteľností Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „daňové riaditeľstvo“); na tento účel je správca dane, ktorým je obec, povinný poskytnúť daňovému riaditeľstvu informácie a písomnosti potrebné na požadovanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky.
(7) odsekDaňové riaditeľstvo je oprávnené požadovať od správcu dane, ktorým je obec, ďalšie informácie potrebné na požadovanie medzinárodnej pomoci pri vymáhaní pohľadávky na dani z nehnuteľností; správca dane, ktorým je obec, je povinný bez zbytočného odkladu poskytnúť informácie v požadovanom rozsahu.
c) pismenoďalšie údaje a informácie podľa osobitného predpisu. [10)](#poznamky.poznamka-10)
d) pismenoďalšie údaje a informácie podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
g) pismenoďalšie údaje a informácie podľa osobitného predpisu. [15)](#poznamky.poznamka-15)
Čl. II clanok1. bodZa § 35b sa vkladajú § 35c a 35d, ktoré vrátane nadpisov znejú:
2. bodV § 59 ods. 1 druhej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak osobitný predpis 12aa ) neustanovuje inak.“.
3. bodV § 79 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak tak ustanovuje osobitný predpis 14cb )“.
predpis.clanok-2.odsek-1 odsekZákon Slovenskej národnej rady č. [511/1992 Zb.] o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [165/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [253/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [254/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [172/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [187/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [249/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [367/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [374/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [58/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [146/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [304/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [386/1996 Z. z.], zákona č. [12/1998 Z. z.], zákona č. [219/1999 Z. z.], zákona č. [367/1999 Z. z.], zákona č. [240/2000 Z. z.], zákona č. [493/2001 Z. z.], zákona č. [215/2002 Z. z.], zákona č. [233/2002 Z. z.], zákona č. [291/2002 Z. z.], zákona č. [526/2002 Z. z.], zákona č. [114/2003 Z. z.], zákona č. [609/2003 Z. z.], zákona č. [191/2004 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.], zákona č. [350/2004 Z. z.], zákona č. [443/2004 Z. z.], zákona č. [523/2004 Z. z.], zákona č. [679/2004 Z. z.], zákona č. [68/2005 Z. z.], zákona č. [534/2005 Z. z.], zákona č. [584/2005 Z. z.], zákona č. [122/2006 Z. z.], zákona č. [215/2007 Z. z.], zákona č. [358/2007 Z. z.], zákona č. [289/2008 Z. z.], zákona č. [465/2008 Z. z.], zákona č. [514/2008 Z. z.], zákona č. [563/2008 Z. z.] a zákona č. [83/2009 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
-
2009-12-15
platné od 2009-12-15 do 2011-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.