Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prevádzke vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
2015-02-01
+56 pridaných ~43 zmenených −15 zrušených+ Pridané ustanovenia (56)
(13) odsekDobíjateľný zásobník energie, ktorý má vysoké napätie, musí byť v motorovom vozidle na elektrický pohon, označený piktogramom v tvare žltého trojuholníka ohraničeného čiernou farbou a symbolom blesku čiernej farby. Tento piktogram sa musí nachádzať tiež na všetkých krytoch a batériách, ktoré po odstránení odkryjú živé časti vysokonapäťových obvodov.
(14) odsekMotorové vozidlá prepravujúce odpad [25b)](#poznamky.poznamka-25b) musia byť označené vpredu a vzadu na vozidle kolmo k pozdĺžnej rovine dvoma pravouhlými reflexnými bielymi výstražnými tabuľkami z materiálu so spätným odrazom triedy 2, [25c)](#poznamky.poznamka-25c) so šírkou 400 mm a výškou minimálne 300 mm s čiernym písmenom "A" s výškou písmena 200 mm a hrúbkou 20 mm. V prípade jazdných súprav musí byť zadná tabuľka umiestnená na zadnej strane prípojného vozidla. Toto označenie musí byť dobre viditeľné pre ostatných účastníkov cestnej premávky.
(15) odsekVozidlá kategórie M 2 a M 3
a) pismenovo vnútri v blízkosti predných dverí musia byť označené písmenami alebo piktogramami s výškou 15 mm a číslicami s výškou najmenej 25 mm oznamujúcimi maximálny počet miest na sedenie, maximálny počet miest na státie a maximálny počet vozíkov pre osoby s telesným postihnutím,
b) pismenov priestore v blízkosti vodičov, ktoré je jasne viditeľné pre vodiča, musia byť označené písmenami alebo piktogramami s výškou 10 mm a číslicami s výškou najmenej 12 mm oznamujúcimi hmotnosť batožiny, ktorá sa môže prevážať vo vozidle, ak je vozidlo zaťažené maximálnym počtom cestujúcich a členov osádky, pričom vozidlo neprevyšuje najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť vozidla a ani najväčšie prípustné hmotnosti pripadajúce na jednotlivé nápravy,
c) pismenozvnútra a aj zvonku vozidla v blízkosti každého núdzového východu musia byť označené nápisom „NÚDZOVÝ VÝCHOD“ alebo „NÚDZOVÝ VÝCHOD – EMERGENCY EXIT“ doplneným jedným zo symbolov uvedených v osobitnom predpise, [26)](#poznamky.poznamka-26)
d) pismenopriestor pre vozíky na prepravu osoby s telesným postihnutím a prioritné sedadlá vyhradené pre cestujúcich so zníženou pohyblivosťou musia byť označené príslušným piktogramom uvedeným v predpise EHK č. 107 [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo v osobitnom predpise [20)](#poznamky.poznamka-20) viditeľným zvonku na prednej ľavej strane vozidla, ako aj v blízkosti príslušných obslužných dverí a vo vnútri v blízkosti priestoru pre vozíky na prepravu osoby s telesným postihnutím a prioritných sedadiel vyhradených pre cestujúcich so zníženou pohyblivosťou,
e) pismenohasiace prístroje a autolekárničky, ak sú zabezpečené proti odcudzeniu a vandalizmu, napríklad umiestnením vo vnútornej zamykateľnej skrinke alebo za rozbitným sklom, musia byť jasne označené, pričom musia byť zabezpečené prostriedky, ktoré umožnia ľahký prístup k nim v prípade havarijnej situácie,
f) pismenopovinne vybavené miestami s bezpečnostnými pásmi musia mať každé také miesto na sedenie viditeľne označené piktogramom podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
g) pismenona prvých miestach za vodičom majú vyhradené miesto pre vodiaceho psa, ktoré je označené piktogramom vodiaceho psa spolu so zeleným krížom; to neplatí pre autobusy používané v diaľkovej doprave a medzinárodnej autobusovej doprave.
(16) odsekOznačenie na vozidle nesmie
a) pismenoprekrývať údaje uvádzané výrobcom alebo zástupcom výrobcu vozidla, napríklad výrobný štítok, identifikačné číslo vozidla VIN, číslo typového schválenia alebo typového schválenia ES, značky typového schválenia, typového schválenia ES alebo homologizačné značky, číslo motora a prevodovky, údaje o hmotnostiach a iné identifikátory a označenia uvádzané na vozidle a na jeho komponentoch, systémoch a samostatných technických jednotkách,
b) pismenospôsobiť koróziu kovových častí vozidla,
c) pismenomať vplyv na tuhosť, priľnavosť a farbu náteru.
(7) odsekDopravné jednotky pri preprave nebezpečných vecí [17)](#poznamky.poznamka-17) musia byť vybavené osobitnou výbavou a výbavou na osobnú ochranu, ako aj protipožiarnou výbavou podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Počet hasiacich prístrojov podľa tohto odseku a podľa odseku 5 sa v prípade dopravných jednotiek použitých na prepravu nebezpečných vecí nesčítava, ale platí minimálny obsah náplní a minimálny počet hasiacich prístrojov na dopravnú jednotku podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)
(5) odsekIné vozidlá, ako sú uvedené v odsekoch 2 až 4, nesmú v cestnej premávke používať zvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby.
a) pismenospĺňajúce spodnú hladinu zvuku najmenej 105 dB(A) meranú podľa technických požiadaviek podľa predpisu EHK č. 28, [5)](#poznamky.poznamka-5)
b) pismenoktorých frekvencia zmien výšky tónu môže byť premenlivá,
c) pismenouvedené do činnosti výlučne, keď sú v činnosti zvláštne výstražné svietidlá vyžarujúce svetlo modrej, červenej alebo kombináciu červenej a modrej farby.
a) pismeno1 mm na vozidlách kategórie L 1e ,
b) pismeno1,6 mm na vozidlách ostatných kategórií a 3 mm v prípadoch, keď osobitný predpis [16)](#poznamky.poznamka-16) pre vozidlá kategórie M a N ustanovuje povinnosť použiť v cestnej premávke vozidlo vybavené zimnými pneumatikami.
(14) odsekProtektorované pneumatiky sa nesmú používať na prednej náprave autobusov triedy II a III vozidiel kategórie M 2 a M 3 a ani na motorových vozidlách na prepravu nebezpečných vecí ustanovených v časti 9 bode 9.1.2 dohody ADR. [17)](#poznamky.poznamka-17)
(15) odsekPneumatiky homologizované podľa predpisu EHK č. 75 [5)](#poznamky.poznamka-5) určené pre vozidlá kategórií L 2e a L 5e môžu byť namontované aj na vozidlá kategórie L 6e a L 7e .
(16) odsekPneumatiky pre vozidlá kategórie M a N a ich prípojné vozidlá môžu byť opravované iba odborne podľa podmienok uvedených v technickej norme [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo podobnej technickej norme týkajúcej sa opravy pneumatík, ktorá je uplatniteľná pre opravu pneumatík u ostatných kategórií vozidiel. Na núdzový dojazd môže byť pneumatika opravená svojpomocne pomocou schválených prípravkov aplikovaných vstreknutím roztoku do pneumatiky alebo predvulkanizovanými opravnými materiálmi bez demontáže pneumatiky. Všetky poškodené miesta na pneumatike musia byť opravené. Nepripúšťa sa použiť dušu do neopravenej bezdušovej pneumatiky. Opravené pneumatiky možno použiť len v tej istej alebo nižšej rýchlostnej kategórii a nosnostnej kategórii. Pri zmene kategórií sa musí pôvodné označenie odstrániť a nahradiť novým trvalým označením. Ak nemožno po oprave použiť pneumatiku ako bezdušovú, musí sa označenie "TUBELESS" na obidvoch bočniciach pneumatiky odstrániť. Pripúšťa sa použitie duše v prípadoch drobných prepichov alebo drobných poškodení behúňa s následnou stratou tesnosti bezdušovej pneumatiky.
(17) odsekDrážky dezénu pneumatík určených pre vozidlá kategórie M 2 , M 3 a N a ich prípojné vozidlá označené výrobcom môžu byť dodatočne prehĺbené spôsobom predpísaným výrobcom pneumatík. Na obidvoch stranách bočnice pneumatiky musí byť vyznačený symbol
paragraf-5.odsek-17.bod bodOBRÁZOK
paragraf-5.odsek-17.bod~1 bodPrevziať prílohu - OBRÁZOK
paragraf-5.odsek-17.bod~2 bods priemerom najmenej 20 mm alebo nápis "REGROOVABLE". Prehlbovanie drážok dezénu pneumatík vozidiel kategórie M 1 je zakázané.
(18) odsekPoužitie pneumatík s protisklzovými hrotmi je pre všetky vozidlá, okrem vozidiel záchrannej služby, zakázané.
(19) odsekProtisklzové reťaze alebo iné rovnocenné zariadenia znamenajú zariadenie na zlepšenie prenosu hnacích síl a smerovej stability, ktoré sú znížené snehom alebo ľadom nachádzajúcim sa medzi kolesom a povrchom pozemnej komunikácie. Protisklzové reťaze alebo iné rovnocenné zariadenia sa môžu použiť iba na vozidlách s rozmermi pneumatík uvedenými v návode na použitie a podľa podmienok určených výrobcom vozidla. Protisklzové reťaze alebo iné rovnocenné zariadenia nesmú byť poškodené do takej miery, aby bola ovplyvnená ich funkčnosť na vozidle. Protisklzové reťaze alebo iné rovnocenné zariadenia sa smú používať len na úsekoch, kde je pozemná komunikácia pokrytá dostatočnou vrstvou snehu alebo ľadu.
a) pismenokategórií L 1e , L 2e a L 6e s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou vozidla rovnou alebo menšou 150 kg, v ktorých je prípustné použiť pneumatiky so šírkou prierezu pneumatiky menšou nanajvýš rovnou 67 mm,
b) pismenokategórie T, ktorých najväčšia rýchlosť vozidla neprevyšuje 40 km • h -1 ,
c) pismenokategórie Ra,
d) pismenokategórie Sa,
e) pismenokategórie P S , ktorých najväčšia rýchlosť vozidla neprevyšuje 40 km • h -1 .
c) pismenopneumatika s vylepšenými trakčnými vlastnosťami v blate alebo čerstvom alebo roztopenom snehu s označením "M+S" alebo "M.S" alebo "M&S",
d) pismenošpeciálna pneumatika
1. bodpneumatika na špeciálne použitie, napríklad na zmiešané použitie na cestu a mimo nej alebo na iné špeciálne účely s označením "MPT", "ET", "ML" alebo "POR" definované v predpise EHK č. 117, [5)](#poznamky.poznamka-5)
2. bodpneumatika s obmedzenou rýchlosťou,
3. bodpneumatika pre niektoré stavebné a poľnohospodárske stroje s označením "IND", "R-4" alebo "F-3",
e) pismenonáhradné pneumatiky na dočasné použitie.
a) pismenovozidla vybaveného zhodnými pneumatikami na všetkých nápravách v jednoduchom usporiadaní rovná najmenej polovici najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti pripadajúcej na najviac zaťaženú nápravu podľa konštrukcie vozidla určenej výrobcom vozidla,
b) pismenovozidla vybaveného zhodnými pneumatikami v rámci jednotlivých náprav v jednoduchom usporiadaní najmenej rovná polovici maximálne prípustnej celkovej hmotnosti pre príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla; v prípade pneumatík tried C2 a C3 je možné zohľadniť zmenu nosnosti v závislosti od rýchlosti pneumatiky ustanovenú predpisom EHK č. 54, [5)](#poznamky.poznamka-5)
c) pismenovozidiel kategórie M 1 , N 1 , O 1 a O 2 vybavených pneumatikami homologizovanými podľa predpisu EHK č. 30 [5)](#poznamky.poznamka-5) v zdvojenom usporiadaní (dvojmontáži) najmenej rovná 0,27 násobku maximálne prípustnej celkovej hmotnosti pre príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla,
d) pismenovozidiel kategórie M 2 , M 3 , N, O 3 a O 4 vybavených pneumatikami homologizovanými podľa predpisu EHK č. 54 [5)](#poznamky.poznamka-5) v zdvojenom usporiadaní (dvojmontáži) najmenej rovná 0,25 násobku maximálne prípustnej celkovej hmotnosti pre príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla,
e) pismenovozidiel kategórie L, ak je náprava vybavená
1. bodlen jednou pneumatikou, najmenej rovná najväčšej technicky prípustnej hmotnosti pripadajúcej na príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla,
2. boddvomi pneumatikami v jednoduchom usporiadaní, najmenej rovná polovici najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti pripadajúcej na príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla,
3. boddvomi pneumatikami v zdvojenom usporiadaní (dvojmontáži), najmenej rovná 0,54 násobku najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti pripadajúcej na príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla,
4. boddvomi súbormi pneumatík v zdvojenom usporiadaní (dvojmontáži), najmenej rovná 0,27 násobku najväčšej prípustnej celkovej hmotnosti pripadajúcej na príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla,
f) pismenovozidiel kategórie T, R a S
1. bodvybavených dvomi súbormi pneumatík v zdvojenom usporiadaní (dvojmontáži), najmenej rovná 0,285 násobku maximálne prípustnej celkovej hmotnosti pre príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla,
2. bodvybavených dvomi súbormi pneumatík v strojenom usporiadaní (trojmontáži), najmenej rovná 0,2 násobku maximálne technicky prípustnej hmotnosti pre príslušnú nápravu určenej výrobcom vozidla.
(7) odsekV prípade, ak zaťaženie na ťažnú tyč (oje) prívesu so stredovou nápravou DC 12 prevyšuje 50 kg, keď je príves rovnomerne naložený na najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť vozidla, musí byť príves na prednej previsnutej časti pred nápravou alebo na ťažnej tyči vybavený podperným zariadením nastaviteľným na výšku.
(6) odsekCestné motorové vozidlo musí byť vybavené počítadlom prejdenej vzdialenosti.
(7) odsekStav počítadla prejdenej vzdialenosti cestného motorového vozidla nesmie byť pozmeňovaný a do počítadla prejdenej vzdialenosti nesmie byť zasahované.
~ Zmenené ustanovenia (43)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textMotorové vozidlá s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou prevyšujúcou 3,5 t kategórie M a N, ktoré sú prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, musia byť od 1. júla 2010 vybavené doplnkovým zvukovým výstražným zariadením umiestneným v zadnej časti vozidla, ktoré pri zaradenom spätnom chode a pri chode motora vydáva prerušované výstražné zvukové znamenie. Hladina zvuku tohto zariadenia meraná v strednej pozdĺžnej rovine vozidla vo výške 1,20 m nad pozemnou komunikáciou a 2 m za zadnou časťou vozidla musí byť vyššia ako vonkajší zvuk za zadnou časťou vozidla pri otáčkach motora odpovedajúcich ľ otáčok najväčšieho výkonu motora, najviac však 118 dB(A). Frekvencia opakovania (f) prerušovaného zvukového znamenia musí byť v rozmedzí 2 až 4 Hz a jeho trvanie nesmie byť dlhšie ako 0,6 s.
+ Nový textMotorové vozidlá s najväčšou prípustnou celkovou hmotnosťou prevyšujúcou 3,5 t kategórie M a N, ktoré sú prihlásené do evidencie vozidiel v Slovenskej republike, musia byť od 1. júla 2010 vybavené doplnkovým zvukovým výstražným zariadením umiestneným v zadnej časti vozidla, ktoré pri zaradenom spätnom chode a pri chode motora vydáva prerušované výstražné zvukové znamenie. Hladina zvuku tohto zariadenia meraná v strednej pozdĺžnej rovine vozidla vo výške 1,20 m nad pozemnou komunikáciou a 2 m za zadnou časťou vozidla musí byť vyššia ako vonkajší zvuk za zadnou časťou vozidla pri otáčkach motora odpovedajúcich 3 / 4 otáčok najväčšieho výkonu motora, najviac však 118 dB(A). Frekvencia opakovania (f) prerušovaného zvukového znamenia musí byť v rozmedzí 2 až 4 Hz a jeho trvanie nesmie byť dlhšie ako 0,6 s.
paragraf-11.odsek-10 semantic− Pôvodný textMotorové vozidlá, ktoré používajú vo svojom pohonnom systéme skvapalnený ropný plyn, musia byť v zadnej časti vozidla povinne označené identifikačným znakom „LPG“ podľa prílohy č. 16 k predpisu EHK č. 67; [5)](#poznamky.poznamka-5) vozidlá kategórie M 2 a M 3 musia byť takým identifikačným znakom povinne označené aj v prednej časti vozidla a na vonkajšej strane dverí vpravo.
+ Nový textMotorové vozidlá, ktoré používajú vo svojom pohonnom systéme skvapalnený ropný plyn, musia byť v zadnej časti vozidla povinne označené identifikačným znakom „LPG“ podľa prílohy č. 16 k predpisu EHK č. 67; [5)](#poznamky.poznamka-5) vozidlá kategórie M 2 a M 3 musia byť takým identifikačným znakom povinne označené aj v prednej časti vozidla a na vonkajšej strane dverí vpravo. Toto označenie musí byť dobre viditeľné pre ostatných účastníkov cestnej premávky.
paragraf-11.odsek-11 semantic− Pôvodný textVozidlá kategórie M 2 a M 3
+ Nový textMotorové vozidlá, ktoré používajú vo svojom pohonnom systéme skvapalnený zemný plyn, musia byť v zadnej časti vozidla povinne označené identifikačným znakom "LNG" podľa prílohy č. 7 k predpisu EHK č. 110; [5)](#poznamky.poznamka-5) vozidlá kategórie M 2 a M 3 musia byť takým identifikačným znakom povinne označené aj v prednej časti vozidla a na vonkajšej strane dverí vpravo. Toto označenie musí byť dobre viditeľné pre ostatných účastníkov cestnej premávky.
paragraf-11.odsek-12 semantic− Pôvodný textOznačenie na vozidle nesmie
+ Nový textMotorové vozidlá na vodíkový pohon musia byť povinne označené identifikačným znakom podľa osobitného predpisu. [25a)](#poznamky.poznamka-25a) Toto označenie musí byť dobre viditeľné pre ostatných účastníkov cestnej premávky.
paragraf-11.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textkategórie PS, ktorých konštrukčná rýchlosť neprevyšuje 40 km.h-1,
+ Nový textkategórie PS, ktorých konštrukčná rýchlosť neprevyšuje 40 km • h -1 ,
paragraf-11.odsek-9 semantic− Pôvodný textMotorové vozidlá, ktoré používajú vo svojom pohonnom systéme stlačený zemný plyn, musia byť v zadnej časti vozidla povinne označené identifikačným znakom „CNG“ podľa prílohy č. 6 k predpisu EHK č. 110; [5)](#poznamky.poznamka-5) vozidlá kategórie M 2 a M 3 musia byť takým identifikačným znakom povinne označené aj v prednej časti vozidla a na vonkajšej strane dverí vpravo.
+ Nový textMotorové vozidlá, ktoré používajú vo svojom pohonnom systéme stlačený zemný plyn, musia byť v zadnej časti vozidla povinne označené identifikačným znakom „CNG“ podľa prílohy č. 6 k predpisu EHK č. 110; [5)](#poznamky.poznamka-5) vozidlá kategórie M 2 a M 3 musia byť takým identifikačným znakom povinne označené aj v prednej časti vozidla a na vonkajšej strane dverí vpravo. Toto označenie musí byť dobre viditeľné pre ostatných účastníkov cestnej premávky.
paragraf-18.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textmotorové vozidlá s najmenej štyrmi kolesami a ich prípojné vozidlá, ktoré v cestnej premávke nedosiahnu vyššiu rýchlosť ako 30 km.h -1 ,
+ Nový textmotorové vozidlá s najmenej štyrmi kolesami a ich prípojné vozidlá, ktoré v cestnej premávke nedosiahnu vyššiu rýchlosť ako 30 km • h -1 ,
paragraf-18.odsek-4 semantic− Pôvodný textIné vozidlá, ako sú uvedené v odsekoch 2 a 3, nesmú v cestnej premávke používať zvláštne výstražné svietidlá oranžovej farby.
+ Nový textZvláštne výstražné svietidlo môže byť použité aj pri vlečení vozidiel v cestnej premávke [37a)](#poznamky.poznamka-37a) a na vozidle počas jeho núdzového státia najmä pri prerušení jazdy pre chybu na vozidle alebo na náklade alebo v dôsledku dopravnej nehody, ak také vozidlo tvorí prekážku cestnej premávky; [37b)](#poznamky.poznamka-37b) v tomto prípade, ak vozidlo nie je povinne vybavené zvláštnym výstražným svietidlom podľa odseku 2, možno použiť iba zvláštne výstražné svietidlo upevnené pomocou prenosného zariadenia.
paragraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textZvláštne zvukové výstražné znamenia musia spĺňať technické požiadavky podľa predpisu EHK č. 28, [5)](#poznamky.poznamka-5) pričom ich spodná hladina zvuku musí byť najmenej 105 dB(A).
+ Nový textNa vozidlách s právom prednostnej jazdy podľa osobitného predpisu [39)](#poznamky.poznamka-39) musia byť zvláštne zvukové výstražné znamenia
paragraf-19.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textna najvyššom mieste karosérie alebo nadstavby vozidla alebo čo najbližšie k najvyššiemu miestu, a to v pozdĺžnej strednej rovine vozidla alebo symetricky po oboch stranách tejto roviny,
+ Nový textna najvyššom mieste karosérie alebo nadstavby vozidla alebo čo najbližšie k najvyššiemu miestu, a to v pozdĺžnej strednej rovine vozidla alebo symetricky po oboch stranách tejto roviny, pokiaľ to dovoľuje konštrukcia vozidla,
paragraf-19.odsek-5 semantic− Pôvodný textVozidlo vybavené zvláštnymi výstražnými svietidlami vyžarujúcimi modrú farbu môže byť vybavené ďalším jedným párom doplnkových zvláštnych výstražných svietidiel vyžarujúcich prerušovaný tok svetla modrej farby umiestnených a svietiacich vpredu a vzadu symetricky k pozdĺžnej zvislej rovine, ktoré musia byť umiestnené svojím najnižším bodom činnej svietiacej plochy najmenej 400 mm nad rovinou pozemnej komunikácie a svojím najvyšším bodom činnej svietiacej plochy najviac 1 500 mm nad rovinou pozemnej komunikácie. Vozidlo vybavené zvláštnymi výstražnými svietidlami vyžarujúcimi svetlo modrej farby musí byť vybavené aj zvláštnym zvukovým výstražným znamením. Frekvencia zmien výšky tónu môže byť premenlivá.
+ Nový textVozidlo vybavené zvláštnymi výstražnými svietidlami vyžarujúcimi modrú farbu, červenú farbu alebo kombináciu červenej a modrej farby môže byť vybavené najviac šiestimi pármi doplnkových zvláštnych výstražných svietidiel vyžarujúcich prerušovaný tok svetla modrej farby, červenej farby alebo kombinácie červenej a modrej farby umiestnených a svietiacich vpredu a vzadu symetricky k pozdĺžnej zvislej rovine, ktoré musia byť umiestnené svojím najnižším bodom činnej svietiacej plochy najmenej 300 mm nad rovinou pozemnej komunikácie a svojím najvyšším bodom činnej svietiacej plochy najviac 2 800 mm nad rovinou pozemnej komunikácie a taktiež môže byť vybavené najviac šiestimi pármi doplnkových zvláštnych výstražných svietidiel vyžarujúcich prerušovaný tok svetla modrej farby umiestnených na bokoch symetricky k pozdĺžnej zvislej rovine. Vozidlá s pevne zabudovanými zvláštnymi výstražnými svietidlami uvedené do cestnej premávky od 1. januára 2016 musia byť vybavené jedným párom doplnkových zvláštnych výstražných svietidiel vyžarujúcich prerušovaný tok svetla modrej farby umiestnený na bokoch symetricky k pozdĺžnej zvislej rovine najviac 600 mm od predného obrysu vozidla v prípade, ak vzdialenosť zvláštneho výstražného svietidla podľa odseku 3 písm. a) od predného obrysu vozidla prevyšuje 1 200 mm.
paragraf-19.odsek-6 textual− Pôvodný textČinnosť zvláštnych výstražných svietidiel a činnosť doplnkových zvláštnych výstražných svetelných zariadení vyžarujúcich prerušovaný tok svetla musí byť nezávislá od ostatných svetelných zariadení vonkajšieho osvetlenia vozidla a musí byť ľahko a spoľahlivo kontrolovateľná z miesta vodiča oznamovačom okrem zvláštnych výstražných svietidiel upevnených na karosériu vozidla pomocou magnetu alebo vákuovej prísavky bez samostatného vypínača.
+ Nový textČinnosť zvláštnych výstražných svietidiel a činnosť doplnkových zvláštnych výstražných svetelných zariadení vyžarujúcich prerušovaný tok svetla musí byť nezávislá od ostatných svetelných zariadení vonkajšieho osvetlenia vozidla a musí byť ľahko a spoľahlivo kontrolovateľná z miesta vodiča oznamovačom okrem zvláštnych výstražných svietidiel upevnených na karosériu vozidla pomocou prenosného zariadenia bez samostatného vypínača.
paragraf-19.odsek-7 textual− Pôvodný textVozidlá podľa odseku 5 môžu byť vybavené odrazovým označením na zvýšenie viditeľnosti a rozoznateľnosti podľa predpisu EHK č. 104, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktoré upozorňuje na zvláštny charakter používania takého vozidla v cestnej premávke, pričom na boku možno použiť biele alebo žlté odrazové značenie a vzadu červené alebo žlté odrazové značenie. Vozidlá uvedené do cestnej premávky v Slovenskej republike po 1. januári 2011 musia byť vybavené týmto odrazovým označením; to neplatí pre vozidlá vybavené zvláštnymi výstražnými svietidlami upevnenými na karosériu vozidla pomocou magnetu alebo vákuovej prísavky.
+ Nový textVozidlá podľa odseku 5 môžu byť vybavené odrazovým označením na zvýšenie viditeľnosti a rozoznateľnosti podľa predpisu EHK č. 104, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktoré upozorňuje na zvláštny charakter používania takého vozidla v cestnej premávke, pričom na boku možno použiť biele alebo žlté odrazové značenie a vzadu červené alebo žlté odrazové značenie. Vozidlá uvedené do cestnej premávky v Slovenskej republike po 1. januári 2011 musia byť vybavené týmto odrazovým označením; to neplatí pre vozidlá vybavené zvláštnymi výstražnými svietidlami upevnenými na karosériu vozidla pomocou prenosného zariadenia.
paragraf-19.odsek-8 textual− Pôvodný textVybavenie vozidla zvláštnym výstražným svietidlom musí byť zaznamenané v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla v časti „Ďalšie úradné záznamy“. Zápis vykonáva výrobca alebo zástupca výrobcu pri uvedení vozidla do prevádzky v cestnej premávke alebo schvaľovací úrad; to platí len pre vozidlá uvedené v [§ 18 ods. 2 a 3] a pre vozidlá s právom prednostnej jazdy podľa osobitného predpisu. [39)](#poznamky.poznamka-39) Zvláštne výstražné svietidlá upevnené na karosérii pomocou magnetu alebo vákuovej prísavky bez samostatného vypínača sa nezaznamenávajú do osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla.
+ Nový textVybavenie vozidla zvláštnym výstražným svietidlom musí byť zaznamenané v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla v časti „Ďalšie úradné záznamy“. Zápis vykonáva výrobca alebo zástupca výrobcu pri uvedení vozidla do prevádzky v cestnej premávke alebo schvaľovací úrad; to platí len pre vozidlá uvedené v [§ 18 ods. 2 a 3] a pre vozidlá s právom prednostnej jazdy podľa osobitného predpisu. [39)](#poznamky.poznamka-39) Zvláštne výstražné svietidlá upevnené na karosérii pomocou prenosného zariadenia bez samostatného vypínača sa nezaznamenávajú do osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla.
paragraf-22.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa bicykel sa smie pripojiť prívesný vozík, ktorý nie je širší ako 800 mm, je vybavený zadným odrazovým sklom červenej farby podľa odseku 1 písm. e) čo najbližšie k bočným obrysom prívesného vozíka a je spojený s bicyklom pevným spájacím zariadením. Prívesný vozík musí byť vybavený na lúčoch kolesa najmenej jedným bočným odrazovým sklom oranžovej farby podľa odseku 1 písm. h) na každej strane kolesa. Ak prívesný vozík alebo jeho náklad zakrýva za zníženej viditeľnosti zariadenia pre svetelnú signalizáciu a osvetlenie bicykla, musí sa prívesný vozík opatriť vľavo svietidlom svietiacim dozadu červeným svetlom podľa odseku 2 písm. b).
+ Nový textZa bicykel sa smie pripojiť prívesný vozík, ktorý nie je širší ako 1100 mm, je vybavený zadným odrazovým sklom červenej farby podľa odseku 1 písm. e) čo najbližšie k bočným obrysom prívesného vozíka a je spojený s bicyklom pevným spájacím zariadením. Prívesný vozík musí byť vybavený na lúčoch kolesa najmenej jedným bočným odrazovým sklom oranžovej farby podľa odseku 1 písm. h) na každej strane kolesa. Ak prívesný vozík alebo jeho náklad zakrýva za zníženej viditeľnosti zariadenia pre svetelnú signalizáciu a osvetlenie bicykla, musí sa prívesný vozík opatriť vľavo svietidlom svietiacim dozadu červeným svetlom podľa odseku 2 písm. b). Prívesný vozík za bicykel musí spĺňať najmenej technické požiadavky podľa technickej normy. [42aa)](#poznamky.poznamka-42aa)
paragraf-22.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk je bicykel vybavený pomocným sedadlom na prepravu dieťaťa, sedadlo musí byť pevne pripevnené a vybavené pevnými podperami nôh dieťaťa. Sedadlo a podpery musia byť vyhotovené a umiestnené tak, aby sa počas jazdy dieťa nemohlo zraniť ani nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti jazdy.
+ Nový textAk je bicykel vybavený pomocným sedadlom na prepravu dieťaťa, sedadlo musí byť pevne pripevnené a vybavené pevnými podperami nôh dieťaťa. Sedadlo a podpery musia byť vyhotovené a umiestnené tak, aby sa počas jazdy dieťa nemohlo zraniť ani nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti jazdy. Sedadlo na prepravu dieťaťa musí spĺňať najmenej technické požiadavky podľa technickej normy. [42ab)](#poznamky.poznamka-42ab)
paragraf-23.odsek-1 textual− Pôvodný textNajväčšia konštrukčná rýchlosť bicykla s pomocným motorčekom nesmie prevyšovať 25 km.h -1 .
+ Nový textNajväčšia konštrukčná rýchlosť bicykla s pomocným motorčekom nesmie prevyšovať 25 km • h -1 .
paragraf-23.odsek-4 textual− Pôvodný textNajväčší menovitý výkon pomocného motorčeka nesmie presiahnuť 0,25 kW, jeho výkon sa progresívne musí znižovať a nakoniec prerušiť vtedy, keď bicykel s pomocným motorčekom dosiahne rýchlosť 25 km.h -1 alebo aj skôr, keď cyklista prestane šliapať do pedálov.
+ Nový textNajväčší menovitý výkon pomocného motorčeka nesmie presiahnuť 0,25 kW, jeho výkon sa progresívne musí znižovať a nakoniec prerušiť vtedy, keď bicykel s pomocným motorčekom dosiahne rýchlosť 25 km • h -1 alebo aj skôr, keď cyklista prestane šliapať do pedálov.
paragraf-24.odsek-1 textual− Pôvodný textKolobežkou je nemotorové vozidlo pohybujúce sa pomocou ľudskej sily nožným odrážaním, ktoré je ovládané kolobežkárom pomocou riadidiel tak, že sedí na sedadle kolobežky alebo stojí a drží sa riadidiel.
+ Nový textKolobežkou je nemotorové vozidlo pohybujúce sa pomocou ľudskej sily nožným odrážaním alebo pomocou gravitačnej sily, ktoré je ovládané kolobežkárom pomocou riadidiel tak, že sedí na sedadle kolobežky alebo stojí a drží sa riadidiel.
paragraf-3.odsek-17 semantic− Pôvodný textŠpeciálne vozidlo sanitné s typom karosérie SC [12)](#poznamky.poznamka-12) musí spĺňať technické požiadavky podľa osobitného predpisu. [13)](#poznamky.poznamka-13)
+ Nový textŠpeciálne vozidlo sanitné s typom karosérie SC [12)](#poznamky.poznamka-12) musí spĺňať technické požiadavky podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) a priestor pre pacienta v týchto vozidlách, ktoré sú prvýkrát prihlásené do evidencie vozidiel od 29. októbra 2012, musí spĺňať technické požiadavky podľa technickej normy [13a)](#poznamky.poznamka-13a) s výnimkou oddielu 6.5 Zoznam vybavenia.
paragraf-4.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textreklamné fólie a fólie proti slnečnému žiareniu a tónovanie skiel na vozidlách kategórie M 1 a N 1 možno použiť na zadné bočné sklá a na zadné sklo s podmienkou, že vozidlo je vybavené pravým vonkajším spätným zrkadlom,
+ Nový textreklamné fólie a fólie proti slnečnému žiareniu a tónovanie skiel na vozidlách kategórie M 1 a N 1 možno použiť na zadné bočné sklá a na zadné sklo s podmienkou, že vozidlo je vybavené pravým vonkajším spätným zrkadlom alebo iným zariadením, ktoré zabezpečí nepriamy výhľad z vozidla,
paragraf-4.odsek-6 semantic− Pôvodný textMotorové vozidlo musí byť vybavené vonkajšími spätnými zrkadlami na sledovanie cesty za vozidlom a vedľa seba na každej strane vozidla. Ak prípojné vozidlo svojimi rozmermi po pripojení k ťažnému vozidlu neumožňuje vodičovi riadny výhľad z miesta vodiča vonkajšími spätnými zrkadlami, musí byť ťažné vozidlo vybavené doplnkovými spätnými zrkadlami s väčším vysunutím alebo iným zariadením, ktoré zabezpečí riadny výhľad.
+ Nový textMotorové vozidlo musí byť vybavené vonkajšími spätnými zrkadlami alebo iným zariadením, ktoré zabezpečí nepriamy výhľad z vozidla na sledovanie cesty za vozidlom a vedľa seba na každej strane vozidla. Ak prípojné vozidlo svojimi rozmermi po pripojení k ťažnému vozidlu neumožňuje vodičovi riadny výhľad z miesta vodiča vonkajšími spätnými zrkadlami, musí byť ťažné vozidlo vybavené doplnkovými spätnými zrkadlami s väčším vysunutím alebo iným zariadením, ktoré zabezpečí riadny výhľad.
paragraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textNa vozidle sa smú používať len typovo schválené alebo homologizované pneumatiky určené výrobcom vozidla a výrobcom pneumatík, ktoré sú zapísané v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla.
+ Nový textNa vozidle sa smú používať len typovo schválené alebo homologizované pneumatiky určené výrobcom vozidla v súlade s určením výrobcu pneumatík, ktoré sú zapísané v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla.
paragraf-5.odsek-10 semantic− Pôvodný textDrážky dezénu pneumatík určených pre vozidlá kategórie M 2 , M 3 a N a ich prípojné vozidlá označené výrobcom môžu byť dodatočne prehĺbené spôsobom predpísaným výrobcom pneumatík. Na obidvoch stranách bočnice pneumatiky musí byť vyznačený symbol Q s priemerom najmenej 20 mm alebo nápis „REGROOVABLE“. Prehlbovanie drážok dezénu pneumatík vozidiel kategórie M 1 je zakázané.
+ Nový textPneumatiky nesmú mať na svojom vonkajšom obvode, napríklad v oblasti behúňa, bočnice a pätky, trhliny ani poškodenia, ktoré obnažujú kordovú kostru alebo ju narúšajú. Hĺbka hlavných drážok v stredovej časti povrchu dezénu pneumatiky, ktorý pokrýva približne tri štvrtiny šírky povrchu dezénu jazdnej plochy pneumatiky, nesmie byť menej ako
paragraf-5.odsek-11 semantic− Pôvodný textPoužitie pneumatík s protisklzovými hrotmi je pre všetky vozidlá, okrem vozidiel záchrannej služby, zakázané.
+ Nový textVzájomný rozdiel vonkajších priemerov jednotlivých pneumatík na rovnakej náprave alebo na zdvojenej montáži u nezaťaženého vozidla nesmie byť väčší ako 1,5 % vonkajšieho priemeru.
paragraf-5.odsek-12 semantic− Pôvodný textProtisklzové reťaze alebo obdobné zariadenia znamenajú zariadenie na zlepšenie prenosu hnacích síl a smerovej stability, ktoré sú znížené snehom alebo ľadom nachádzajúcim sa medzi kolesom a povrchom pozemnej komunikácie. Protisklzové reťaze alebo obdobné zariadenia musia byť schváleného typu a môžu sa použiť iba na vozidlách s rozmermi pneumatík uvedenými v návode na použitie. Protisklzové reťaze alebo obdobné zariadenia nesmú byť poškodené do takej miery, aby bola ovplyvnená ich funkčnosť na vozidle.
+ Nový textAk sa pre náhradné koleso použije pneumatika pre normálne použitie, musí byť rovnakej veľkosti ako pneumatiky namontované na vozidle, nahustené najmenej na tlak zodpovedajúci najväčšiemu predpísanému husteniu pneumatík na vozidle. Koleso s pneumatikou na dočasné použitie a pneumatikou na núdzový dojazd možno použiť len na vozidlách kategórie M 1 a N 1 , pričom uvedené pneumatiky musia byť homologizované podľa predpisu EHK č. 64. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-5.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa vozidle nesmú byť, okrem núdzového dojazdu, súčasne použité pneumatiky rôznych rozmerov a konštrukcií, ak pri schválení nebolo určené inak. Na rovnakej náprave musia byť použité iba zhodné pneumatiky. Konštrukciou pneumatiky sa rozumie konštrukcia diagonálna (BIAS-PLY), radiálna (PLY) a zmiešaná (BIAS BELTED). Zhodnou pneumatikou sa rozumie pneumatika s rovnakým rozmerom, konštrukciou, kategóriou použitia, názvom výrobcu alebo obchodnou značkou, indexom nosnosti, kategóriou rýchlosti a prierezu. Kategóriou použitia sa rozumie
+ Nový textProtektorované pneumatiky možno použiť na vozidlách, iba keď sú homologizované podľa predpisu EHK č. 1085) alebo podľa predpisu EHK č. 109. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textPneumatiky musia byť zvolené tak, aby ich konštrukcia, vyhotovenie, rozmery a hustenie zodpovedali podmienkam prevádzky, najmä najväčšej prípustnej hmotnosti vozidla (povoleným zaťaženiam pripadajúcim na nápravu) a jeho najväčšej konštrukčnej rýchlosti a aby pritom dosahovali čo najväčšiu životnosť a hospodárnosť prevádzky vozidla. Nosnosť pneumatík nesmie byť nižšia ako povolené zaťaženie pripadajúce na koleso (nápravu) vozidla. Ako náhradné koleso s pneumatikou smie byť na núdzový dojazd použité koleso s pneumatikou inej alebo zvláštnej konštrukcie určené na tento účel výrobcom vozidla a výrobcom pneumatiky.
+ Nový textSchválené alebo homologizované pneumatiky podľa odseku 1 nemusia byť použité pre vozidlá
paragraf-5.odsek-3 semantic− Pôvodný textPneumatiky musia byť vždy riadne nahustené na tlak predpísaný výrobcom vozidla, avšak nesmie byť prekročené hustenie predpísané výrobcom pneumatík. Pri zdvojenej montáži kolies musia byť na hustenie vnútornej pneumatiky ventily usporiadané a kolesá vyhotovené tak, aby sa tlak vzduchu v pneumatike dal kedykoľvek ľahko upraviť alebo merať, a to zo strany vonkajšieho kolesa bez demontáže kolies alebo inej náročnej manipulácie. Pneumatiky na náhradné použitie musia byť nahustené najmenej na tlak zodpovedajúci najväčšiemu predpísanému husteniu pneumatík na vozidle.
+ Nový textOkrem výrobcom vozidla určených pneumatík, pneumatiky musia byť zvolené tak, aby ich konštrukcia, vyhotovenie, rozmery a hustenie zodpovedali podmienkam prevádzky, najmä najväčšej technicky prípustnej hmotnosti vozidla (technicky prípustným hmotnostiam pripadajúcim na nápravy) a jeho najväčšej konštrukčnej rýchlosti určenej výrobcom vozidla a aby pritom dosahovali čo najväčšiu životnosť a hospodárnosť prevádzky vozidla. Ako náhradné koleso môže byť použité aj koleso s pneumatikou na núdzový dojazd alebo s náhradnou pneumatikou na dočasné použitie, ktorej konštrukcia a rozmer sú odlišné od pneumatiky pre normálne použitie a na tento účel je určená výrobcom vozidla a výrobcom pneumatiky.
paragraf-5.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sa použijú zimné pneumatiky s označením „M+S“, „M.S.“ alebo „M & S“ s nižšou kategóriou rýchlosti, ako je najväčšia konštrukčná rýchlosť vozidla, je nutné na túto skutočnosť upozorniť dodatkovým označením formou nálepky. Kategóriu rýchlosti vozidla sa odporúča znížiť najviac o jednu rýchlostnú kategóriu nižšiu, ako je najväčšia konštrukčná rýchlosť vozidla. Údaj na nálepke musí obsahovať najväčšiu prípustnú rýchlosť zimných pneumatík namontovaných na vozidle, ktorá počas prevádzky vozidla v cestnej premávke nesmie byť prekročená. Nálepka musí byť umiestnená v zornom poli vodiča. Upozornenie formou nálepky môže byť nahradené zariadením trvale nainštalovaným vo vozidle, napríklad palubným počítačom.
+ Nový textPriestor, v ktorom sa koleso otáča, musí byť taký, aby v rámci obmedzenia daného zavesením a riadením, ktoré je určené výrobcom vozidla, umožnil neobmedzený pohyb pri použití maximálnej prípustnej veľkosti pneumatík a šírky ráfika vzhľadom na minimálnu a maximálnu hĺbku zálisu ráfika a taktiež aj v prípade použitia protisklzových reťazí alebo obdobných zariadení.
paragraf-5.odsek-5 semantic− Pôvodný textPneumatiky nesmú mať na svojom vonkajšom obvode, napríklad v oblasti koruny, boku a pätky, trhliny ani poškodenia, ktoré obnažujú kordovú kostru alebo ju narúšajú. Hĺbka hlavných drážok v stredovej časti povrchu dezénu pneumatiky, ktorý pokrýva približne tri štvrtiny šírky povrchu dezénu jazdnej plochy pneumatiky, nesmie byť menej ako
+ Nový textNa vozidle nesmú byť, okrem núdzového dojazdu a v prípade motocyklov s postranným vozíkom kategórie L 4e , súčasne použité pneumatiky rôznych rozmerov a konštrukcií, ak pri schválení nebolo určené inak. Na rovnakej náprave musia byť použité iba zhodné pneumatiky. Konštrukciou pneumatiky sa rozumie konštrukcia diagonálna (BIAS-PLY), radiálna (PLY) a zmiešaná (BIAS BELTED). Zhodnou pneumatikou sa rozumie pneumatika s rovnakým rozmerom, konštrukciou, kategóriou použitia, názvom výrobcu, obchodnou značkou, indexom nosnosti, kategóriou rýchlosti a prierezom. Kategóriou použitia sa rozumie
paragraf-5.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný text1 mm na vozidlách kategórie L 1e ,
+ Nový textnormálna cestná pneumatika,
paragraf-5.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný text1,6 mm na vozidlách ostatných kategórií a 3 mm v prípadoch, keď osobitný predpis [16)](#poznamky.poznamka-16) pre vozidlá kategórie M a N ustanovuje povinnosť použiť v cestnej premávke vozidlo vybavené zimnými pneumatikami „M+S“, „M.S.“ alebo „M & S“.
+ Nový textpneumatika na jazdu na snehu označená horským symbolom (symbol horského štítu so snehovou vločkou alebo symbolom snehovej vločky v horskom štíte s tromi vrcholmi),
paragraf-5.odsek-6 semantic− Pôvodný textVzájomný rozdiel vonkajších priemerov jednotlivých nezaťažených pneumatík na rovnakej náprave alebo na zdvojenej montáži nesmie byť väčší ako 1,5 % vonkajšieho priemeru.
+ Nový textPneumatiky musia byť vždy riadne nahustené na tlak predpísaný výrobcom vozidla, avšak nesmie byť prekročené hustenie predpísané výrobcom pneumatík. V prípade vozidiel kategórie M 1 a N 1 pri ťahaní prípojného vozidla, z dôvodu prídavného zaťaženia zadnej nápravy, je potrebné zvýšiť tlak v zadných pneumatikách najmenej o 20 kPa (0,2 bar) nad odporúčanú hodnotu tlaku pneumatiky, ak výrobca vozidla neurčil inak. Pri zdvojenej montáži kolies musia byť na hustenie vnútornej pneumatiky ventily usporiadané a kolesá vyhotovené tak, aby sa tlak vzduchu v pneumatike dal ľahko upraviť alebo merať, a to zo strany vonkajšieho kolesa bez demontáže kolies alebo inej náročnej manipulácie.
paragraf-5.odsek-7 semantic− Pôvodný textProtektorované pneumatiky možno použiť na vozidlách, iba keď sú homologizované podľa predpisu EHK č. 108 [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo podľa predpisu EHK č. 109. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textNosnosť pneumatík vrátane náhradnej pneumatiky (ak je súčasťou výbavy) musí byť v prípade
paragraf-5.odsek-8 semantic− Pôvodný textProtektorované pneumatiky sa nesmú používať na prednej náprave autobusov triedy II a III vozidiel kategórie M2 a M3 ani na vozidlách na prepravu nebezpečných vecí definovaných v časti 9 bode 9.1.2 dohody ADR. [17)](#poznamky.poznamka-17)
+ Nový textSymbol kategórie rýchlosti každej pneumatiky musí byť prinajmenšom zhodný s maximálnou konštrukčnou rýchlosťou vozidla. V prípade pneumatík triedy C1 s kategóriami rýchlosti V, W, Y, Z je pri zvýšení rýchlosti nutné zohľadniť závislosť na nosnosti pneumatiky podľa predpisu EHK č. 30. [5)](#poznamky.poznamka-5) Ak sa použijú pneumatiky označené horským symbolom s nižšou kategóriou rýchlosti, ako je najväčšia konštrukčná rýchlosť vozidla, najmenej však kategórie rýchlosti zodpovedajúcej rýchlosti 160 km • h -1 a v prípade vozidiel kategórie L najmenej kategórie rýchlosti zodpovedajúcej rýchlosti 130 km • h -1 , je nutné na túto skutočnosť upozorniť dodatkovým označením formou nálepky alebo štítku. Údaj na nálepke musí obsahovať najväčšiu prípustnú rýchlosť zimných pneumatík namontovaných na vozidle, ktorá počas prevádzky vozidla v cestnej premávke nesmie byť prekročená. Nálepka musí byť umiestnená v zornom poli vodiča. Upozornenie formou nálepky môže byť nahradené zariadením trvale nainštalovaným vo vozidle, napríklad palubným počítačom. Zníženie kategórie rýchlosti nie je dovolené pri použití pneumatík s vylepšenými trakčnými vlastnosťami pri jazde na snehu s označením "M+S", "M.S." alebo "M & S", avšak bez označenia horským symbolom.
paragraf-5.odsek-9 semantic− Pôvodný textPneumatiky pre vozidlá kategórie M a N a ich prípojné vozidlá môžu byť opravované iba odborne podľa podmienok uvedených v technickej norme [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo podobnej technickej norme týkajúcej sa opravy pneumatík. Na núdzový dojazd môže byť pneumatika opravená svojpomocne pomocou schválených prípravkov aplikovaných vstreknutím roztoku do pneumatiky alebo predvulkanizovanými opravnými materiálmi bez demontáže pneumatiky. Všetky poškodené miesta na pneumatike musia byť opravené. Nepripúšťa sa použiť dušu do neopravenej bezdušovej pneumatiky. Opravené pneumatiky možno použiť len v tej istej alebo nižšej rýchlostnej kategórii a nosnostnej kategórii. Pri zmene kategórií sa musí pôvodné označenie odstrániť a nahradiť novým trvalým označením. Ak nemožno po oprave použiť pneumatiku ako bezdušovú, musí sa označenie „TUBELESS“ na obidvoch bočniciach pneumatiky odstrániť. Pripúšťa sa použitie duše v prípadoch drobných prepichov alebo drobných poškodení behúňa s následnou stratou tesnosti bezdušovej pneumatiky.
+ Nový textNa zníženú najväčšiu prípustnú rýchlosť pneumatík je dodatkovým označením potrebné upozorniť vodiča aj v prípade použitia profesionálnych terénnych pneumatík s označením "POR", ktorých kategória rýchlosti je nižšia, ako je najväčšia konštrukčná rýchlosť vozidla.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa vozidlá možno dodatočne montovať svetelné zariadenia na označenie vozidiel taxislužby, autoškoly, sanitných vozidiel, hasičských vozidiel a vozidiel hromadnej osobnej dopravy, napríklad presvetlené smerové a číselné tabule. Na sanitných vozidlách sa pripúšťa použitie označenia svetelným nápisom „AMBULANCIA“ a na hasičských vozidlách sa pripúšťa použitie označenia svetelným nápisom „HASIČI“ svietiacim dopredu neprerušovaným bielym svetlom alebo červeným svetlom, ktoré smie byť v činnosti výhradne pri použití zvláštnych výstražných zariadení. Tieto nápisy svietiace dopredu môžu byť vyhotovené aj zrkadlovo. Montáž je možná iba za predpokladu, že nebudú vyžarovať v uhle 15 “ smerom von od obrysu vozidla dopredu červené svetlo a dozadu biele svetlo okrem nápisu „AMBULANCIA“ a „HASIČI“ spoločne s použitím zvláštnych výstražných zariadení.
+ Nový textNa vozidlá je možné dodatočne montovať svetelné zariadenia na označenie vozidiel taxislužby, autoškoly, sanitných vozidiel, hasičských vozidiel, vozidiel polície a vozidiel hromadnej osobnej dopravy, napríklad presvetlené smerové a číselné tabule. Na sanitných vozidlách sa pripúšťa použitie označenia svetelným nápisom "AMBULANCIA" a na hasičských vozidlách sa pripúšťa použitie označenia svetelným nápisom "HASIČI" svietiacim dopredu neprerušovaným bielym svetlom alebo červeným svetlom, ktoré smie byť v činnosti výhradne pri použití zvláštnych výstražných svietidiel. Na vozidlách Policajného zboru sa pripúšťa dopredu a dozadu svietiaci nápis "POLÍCIA" alebo iný nápis súvisiaci s cestnou premávkou, ktoré smie byť v činnosti výhradne pri použití zvláštnych výstražných svietidiel. Na vozidlách Vojenskej polície a obecnej polície sa pripúšťa dopredu a dozadu svietiaci nápis súvisiaci s cestnou premávkou, ktorý smie byť v činnosti výhradne pri použití zvláštnych výstražných svietidiel. Tieto nápisy svietiace dopredu môžu byť vyhotovené aj zrkadlovo. Montáž je možná iba za predpokladu, že nebudú vyžarovať v uhle 15° smerom von od obrysu vozidla dopredu červené svetlo a dozadu biele svetlo okrem nápisu "AMBULANCIA", "HASIČI" a "POLÍCIA" alebo iných nápisov súvisiacich s cestnou premávkou.
paragraf-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri zapojení vozidiel do jazdnej súpravy z hľadiska hmotností a rozmerov musia byť dodržané technické požiadavky ustanovené osobitným predpisom. [21)](#poznamky.poznamka-21)
+ Nový textPri zapojení vozidiel do jazdnej súpravy z hľadiska hmotností a rozmerov musia byť dodržané technické požiadavky ustanovené osobitným predpisom. [21)](#poznamky.poznamka-21) Spájacie zariadenia sa musia vzájomne zapojiť podľa návodu a pokynov výrobcu vozidla alebo výrobcu spájacieho zariadenia. Spájacie zariadenia musia zabezpečiť vzájomnú kompatibilitu pri spájaní vozidiel do jazdnej súpravy a musia zabezpečiť bezpečné vzájomné zapojenie vozidiel za všetkých podmienok prevádzky vozidla.
paragraf-8.odsek-4 semantic− Pôvodný textVozidlá kategórie R nemôžu byť zapojené do jazdnej súpravy s vozidlom iným ako kategórie T a C.
+ Nový textVozidlá kategórie R nemôžu byť zapojené do jazdnej súpravy s vozidlom iným ako kategórie T a C; to neplatí, ak pri schválení vozidla bolo určené inak a je to uvedené v osvedčení o evidencii časť II.
paragraf-9 structuralparagraf-9.odsek-4 textual− Pôvodný textVozidlá kategórie T1 až T4 a C1 až C4 musia byť vyrobené tak, aby ich najväčšia rýchlosť počas prevádzky v cestnej premávke neprevýšila 40 km.h-1; v prípade vozidiel kategórie T2, T4.1, C2 a C4.1, ak pomer výšky ťažiska traktora [23)](#poznamky.poznamka-23) meranej od zeme a priemerného najmenšieho rozchodu kolies každej nápravy presiahne 0,90, potom najväčšia rýchlosť vozidla nesmie prevýšiť 30 km.h -1 .
+ Nový textVozidlá kategórie T1 až T4 a C1 až C4 musia byť vyrobené tak, aby ich najväčšia rýchlosť počas prevádzky v cestnej premávke neprevýšila 40 km.h-1; v prípade vozidiel kategórie T2, T4.1, C2 a C4.1, ak pomer výšky ťažiska traktora [23)](#poznamky.poznamka-23) meranej od zeme a priemerného najmenšieho rozchodu kolies každej nápravy presiahne 0,90, potom najväčšia rýchlosť vozidla nesmie prevýšiť 30 km • h -1 .
paragraf-9.odsek-5 semantic− Pôvodný textVozidlá kategórie T5, C5 a PS musia byť vybavené zariadením obmedzujúcim rýchlosť tak, aby rýchlosť vozidla neprevýšila 90 km.h-1; to neplatí pre vozidlá, ktorých konštrukčná rýchlosť neprevyšuje 90 km.h-1. Zariadenie obmedzujúce rýchlosť musí spĺňať technické požiadavky ustanovené osobitným predpisom.24)
+ Nový textVozidlá kategórie T5, C5 a PS musia byť vybavené zariadením obmedzujúcim rýchlosť tak, aby rýchlosť vozidla neprevýšila 90 km.h-1; to neplatí pre vozidlá, ktorých konštrukčná rýchlosť neprevyšuje 90 km • h -1 . Zariadenie obmedzujúce rýchlosť musí spĺňať technické požiadavky ustanovené osobitným predpisom [24)](#poznamky.poznamka-24) alebo predpisom EHK č. 89. [5)](#poznamky.poznamka-5)
− Zrušené ustanovenia (15)
a) pismenovo vnútri v blízkosti predných dverí musia byť označené písmenami alebo piktogramami s výškou 15 mm a číslicami s výškou najmenej 25 mm oznamujúcimi maximálny počet miest na sedenie, maximálny počet miest na státie a maximálny počet vozíkov pre osoby s telesným postihnutím,
b) pismenov priestore v blízkosti vodičov, ktoré je jasne viditeľné pre vodiča, musia byť označené písmenami alebo piktogramami s výškou 10 mm a číslicami s výškou najmenej 12 mm oznamujúcimi hmotnosť batožiny, ktorá sa môže prevážať vo vozidle, ak je vozidlo zaťažené maximálnym počtom cestujúcich a členov osádky, pričom vozidlo neprevyšuje najväčšiu prípustnú celkovú hmotnosť vozidla a ani najväčšie prípustné hmotnosti pripadajúce na jednotlivé nápravy,
c) pismenozvnútra a aj zvonku vozidla v blízkosti každého núdzového východu musia byť označené nápisom „NÚDZOVÝ VÝCHOD“ alebo „NÚDZOVÝ VÝCHOD – EMERGENCY EXIT“ doplneným jedným zo symbolov uvedených v osobitnom predpise, [26)](#poznamky.poznamka-26)
d) pismenopriestor pre vozíky na prepravu osoby s telesným postihnutím a prioritné sedadlá vyhradené pre cestujúcich so zníženou pohyblivosťou musia byť označené príslušným piktogramom uvedeným v predpise EHK č. 107 [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo v osobitnom predpise [20)](#poznamky.poznamka-20) viditeľným zvonku na prednej ľavej strane vozidla, ako aj v blízkosti príslušných obslužných dverí a vo vnútri v blízkosti priestoru pre vozíky na prepravu osoby s telesným postihnutím a prioritných sedadiel vyhradených pre cestujúcich so zníženou pohyblivosťou,
e) pismenohasiace prístroje a autolekárničky, ak sú zabezpečené proti odcudzeniu a vandalizmu, napríklad umiestnením vo vnútornej zamykateľnej skrinke alebo za rozbitným sklom, musia byť jasne označené, pričom musia byť zabezpečené prostriedky, ktoré umožnia ľahký prístup k nim v prípade havarijnej situácie,
f) pismenopovinne vybavené miestami s bezpečnostnými pásmi musia mať každé také miesto na sedenie viditeľne označené piktogramom podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
a) pismenoprekrývať údaje uvádzané výrobcom alebo zástupcom výrobcu vozidla, napríklad výrobný štítok, identifikačné číslo vozidla VIN, číslo typového schválenia alebo typového schválenia ES, značky typového schválenia, typového schválenia ES alebo homologizačné značky, číslo motora a prevodovky, údaje o hmotnostiach a iné identifikátory a označenia uvádzané na vozidle a na jeho komponentoch, systémoch a samostatných technických jednotkách,
b) pismenospôsobiť koróziu kovových častí vozidla,
c) pismenomať vplyv na tuhosť, priľnavosť a farbu náteru.
a) pismenonormálna cestná pneumatika,
b) pismenošpeciálna pneumatika
1. bodpneumatika na špeciálne použitie, napríklad na zmiešané použitie na cestu a mimo nej,
2. bodpneumatika s obmedzenou rýchlosťou,
c) pismenopneumatika na jazdu na snehu („M+S“, „M.S.“ alebo „M & S“),
d) pismenonáhradné pneumatiky na dočasné použitie.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 30a Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júna 2010 paragrafparagraf-30a.odsek-1 odsekAk osvedčenie o evidencii časť II nebolo vydané, na úkony spojené s osvedčením o evidencii časť II podľa [§ 3 ods. 5] , [§ 5 ods. 1] , [§ 9 ods. 2] , [§ 13 ods. 10] , [§ 19 ods. 8, 9] a [12] sa použije osvedčenie o evidencii časť I.
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-13.odsek-10 textual− Pôvodný textPre pracovné stroje samohybné, pracovné stroje nesené, ťahané vymeniteľné stroje za traktor a výmenné nadstavby, ktoré nespĺňajú predpísané technické požiadavky, napríklad z hľadiska vonkajších výčnelkov alebo osvetlenia, môžu byť ustanovené ďalšie podmienky, obmedzenia alebo zákazy prevádzky za zníženej viditeľnosti. Tieto podmienky, obmedzenia alebo zákazy sú uvedené v osvedčení o evidencii alebo v technickom osvedčení vozidla.
+ Nový textPre pracovné stroje samohybné, pracovné stroje nesené, ťahané vymeniteľné stroje za traktor a výmenné nadstavby, ktoré nespĺňajú predpísané technické požiadavky, napríklad z hľadiska vonkajších výčnelkov alebo osvetlenia, môžu byť ustanovené ďalšie podmienky, obmedzenia alebo zákazy prevádzky za zníženej viditeľnosti. Tieto podmienky, obmedzenia alebo zákazy sú uvedené v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla.
paragraf-16.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textprotisklzové reťaze svojimi rozmermi určené aspoň pre jednu z hnacích náprav v čase od 15. novembra do 31. marca; ustanovenie tohto písmena platí iba pre vozidlá kategórie N 3 .
+ Nový textprotisklzové reťaze svojimi rozmermi určené aspoň pre jednu z hnacích náprav v čase od 15. novembra do 31. marca; ustanovenie tohto písmena platí iba pre vozidlá kategórie N 3 s výnimkou terénnych vozidiel kategórie N 3 G.
paragraf-19.odsek-12.pismeno-a textual− Pôvodný textosvedčenie o evidencii alebo technické osvedčenie vozidla,
+ Nový textosvedčenie o evidencii časť II alebo technické osvedčenie vozidla,
paragraf-19.odsek-7 semantic− Pôvodný textVozidlá podľa odseku 5 môžu byť vybavené odrazovým označením na zvýšenie viditeľnosti a rozoznateľnosti podľa predpisu EHK č. 104, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktoré upozorňuje na zvláštny charakter používania takého vozidla v cestnej premávke, pričom na boku možno použiť biele alebo žlté odrazové značenie a vzadu červené alebo žlté odrazové značenie.
+ Nový textVozidlá podľa odseku 5 môžu byť vybavené odrazovým označením na zvýšenie viditeľnosti a rozoznateľnosti podľa predpisu EHK č. 104, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktoré upozorňuje na zvláštny charakter používania takého vozidla v cestnej premávke, pričom na boku možno použiť biele alebo žlté odrazové značenie a vzadu červené alebo žlté odrazové značenie. Vozidlá uvedené do cestnej premávky v Slovenskej republike po 1. januári 2011 musia byť vybavené týmto odrazovým označením; to neplatí pre vozidlá vybavené zvláštnymi výstražnými svietidlami upevnenými na karosériu vozidla pomocou magnetu alebo vákuovej prísavky.
paragraf-19.odsek-8 textual− Pôvodný textVybavenie vozidla zvláštnym výstražným svietidlom musí byť zaznamenané v osvedčení o evidencii alebo v technickom osvedčení vozidla v časti „Ďalšie úradné záznamy“. Zápis vykonáva výrobca alebo zástupca výrobcu pri uvedení vozidla do prevádzky v cestnej premávke alebo schvaľovací úrad; to platí len pre vozidlá uvedené v [§ 18 ods. 2 a 3] a pre vozidlá s právom prednostnej jazdy podľa osobitného predpisu. [39)](#poznamky.poznamka-39) Zvláštne výstražné svietidlá upevnené na karosérii pomocou magnetu alebo vákuovej prísavky bez samostatného vypínača sa nezaznamenávajú do osvedčenia o evidencii alebo technického osvedčenia vozidla.
+ Nový textVybavenie vozidla zvláštnym výstražným svietidlom musí byť zaznamenané v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla v časti „Ďalšie úradné záznamy“. Zápis vykonáva výrobca alebo zástupca výrobcu pri uvedení vozidla do prevádzky v cestnej premávke alebo schvaľovací úrad; to platí len pre vozidlá uvedené v [§ 18 ods. 2 a 3] a pre vozidlá s právom prednostnej jazdy podľa osobitného predpisu. [39)](#poznamky.poznamka-39) Zvláštne výstražné svietidlá upevnené na karosérii pomocou magnetu alebo vákuovej prísavky bez samostatného vypínača sa nezaznamenávajú do osvedčenia o evidencii časti II alebo technického osvedčenia vozidla.
paragraf-19.odsek-9 textual− Pôvodný textAk vozidlo trvalo vybavené zvláštnym výstražným svietidlom nemá záznam v osvedčení o evidencii alebo v technickom osvedčení vozidla podľa odseku 8, nemôže v cestnej premávke používať zvláštne výstražné svietidlo.
+ Nový textAk vozidlo trvalo vybavené zvláštnym výstražným svietidlom nemá záznam v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla podľa odseku 8, nemôže v cestnej premávke používať zvláštne výstražné svietidlo.
paragraf-23.odsek-2 semantic− Pôvodný textBicykel s pomocným motorčekom musí spĺňať technické požiadavky ustanovené v [§ 22] .
+ Nový textBicykel s pomocným motorčekom musí spĺňať technické požiadavky ustanovené v [§ 22] a technické požiadavky najmenej v rozsahu technickej normy. [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
paragraf-3.odsek-13 textual− Pôvodný textVozidlo vybavené spájacím zariadením s odnímateľnou spojovacou guľou (ISO 50) triedy A50-X bez použitia náradia musí mať túto guľu odňatú, ak nie je využitá na spojenie s prípojným vozidlom alebo s iným zariadením, napríklad s nosičom bicyklov.
+ Nový textVozidlo vybavené spájacím zariadením s odnímateľnou spojovacou guľou (ISO 50) triedy A50-X bez použitia špeciálnych nástrojov musí mať túto guľu odňatú, ak nie je využitá na spojenie s prípojným vozidlom alebo s iným zariadením, napríklad s nosičom bicyklov.
paragraf-3.odsek-5 textual− Pôvodný textNa prepravu nebezpečných vecí možno použiť iba vozidlo, ktoré bolo schválené podľa osobitného predpisu [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo predpisu EHK č. 105; [5)](#poznamky.poznamka-5) vozidlá prihlásené do evidencie vozidiel [6)](#poznamky.poznamka-6) musia mať túto skutočnosť uvedenú v osvedčení o evidencii.
+ Nový textNa prepravu nebezpečných vecí možno použiť iba vozidlo, ktoré bolo schválené podľa osobitného predpisu [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo predpisu EHK č. 105; [5)](#poznamky.poznamka-5) vozidlá prihlásené do evidencie vozidiel [6)](#poznamky.poznamka-6) musia mať túto skutočnosť uvedenú v osvedčení o evidencii časti II.
paragraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textNa vozidle sa smú používať len typovo schválené alebo homologizované pneumatiky určené výrobcom vozidla a výrobcom pneumatík, ktoré sú zapísané v osvedčení o evidencii alebo v technickom osvedčení vozidla.
+ Nový textNa vozidle sa smú používať len typovo schválené alebo homologizované pneumatiky určené výrobcom vozidla a výrobcom pneumatík, ktoré sú zapísané v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla.
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk výrobca vozidla ustanovil pre vozidlo mimo pozemných komunikácií vyššiu rýchlosť vozidla, ako je povolené v cestnej premávke, napríklad pre štvorkolky alebo nosiče pracovných adaptérov, potom v cestnej premávke nesmie byť prekročená rýchlosť vozidla uvedená v osvedčení o evidencii alebo v technickom osvedčení vozidla.
+ Nový textAk výrobca vozidla ustanovil pre vozidlo mimo pozemných komunikácií vyššiu rýchlosť vozidla, ako je povolené v cestnej premávke, napríklad pre štvorkolky alebo nosiče pracovných adaptérov, potom v cestnej premávke nesmie byť prekročená rýchlosť vozidla uvedená v osvedčení o evidencii časti I, v osvedčení o evidencii časti II alebo v technickom osvedčení vozidla.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-4.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textbezpečnostné fólie na ochranu proti prerazeniu skla v ložnom priestore vozidla môžu byť použité len na vozidlách kategórie N.
+ Nový textbezpečnostné fólie na ochranu proti prerazeniu skla možno použiť na zasklených plochách vozidiel kategórie M 1 a N okrem čelného skla.
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textUmiestnenie fólií, dodatočné tónovanie skiel a vykonávanie úprav zasklených plôch, ktoré majú za následok zníženie priepustnosti svetla, nie je povolené na čelnom skle a na predných bočných sklách vozidla na strane vodiča a jeho spolujazdca okrem zatemňovacieho pásu podľa odseku 3 písm. a).
+ Nový textUmiestnenie fólií, dodatočné tónovanie skiel a vykonávanie úprav zasklených plôch, ktoré majú za následok zníženie priepustnosti svetla, nie je povolené na čelnom skle a na predných bočných sklách vozidla na strane vodiča a jeho spolujazdca okrem zatemňovacieho pásu podľa odseku 3 písm. a) a okrem použitia bezpečnostných fólií podľa odseku 3 písm. e).
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-22.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsvietidlom svietiacim dopredu bielym svetlom spĺňajúcim najmenej technické požiadavky podľa technickej normy; [41)](#poznamky.poznamka-41) svietidlo musí byť nastavené a upravené trvalo tak, aby referenčná os svetelného toku pretínala rovinu pozemnej komunikácie vo vzdialenosti najviac 20 mm od svietidla a aby sa toto nastavenie nemohlo samovoľne alebo neúmyselne zásahom cyklistu meniť; ak je pozemná komunikácia dostatočne a súvislo osvetlená, môže byť svietidlo nahradené svietidlom s prerušovaným svetlom bielej farby,
+ Nový textsvietidlom svietiacim dopredu bielym svetlom spĺňajúcim najmenej technické požiadavky podľa technickej normy; [41)](#poznamky.poznamka-41) svietidlo musí byť nastavené a upravené trvalo tak, aby referenčná os svetelného toku pretínala rovinu pozemnej komunikácie vo vzdialenosti najviac 20 m od svietidla a aby sa toto nastavenie nemohlo samovoľne alebo neúmyselne zásahom cyklistu meniť; ak je pozemná komunikácia dostatočne a súvislo osvetlená, môže byť svietidlo nahradené svietidlom s prerušovaným svetlom bielej farby,
paragraf-4.odsek-6 semantic− Pôvodný textV zornom poli vodiča nesmú byť umiestnené žiadne predmety, ktoré obmedzujú výhľad vodiča všetkými smermi okrem schválených spätných zrkadiel, označení určených na umiestnenie na sklá vozidla, ako je napríklad diaľničná známka na používanie vybraných pozemných komunikácií, perforovaná kontrolná nálepka technickej kontroly, emisnej kontroly alebo kontroly originality, parkovací preukaz a iné nálepky požadované ostatnými štátmi. Neplatné nálepky sa musia zo skla odstrániť. Navigačné systémy a im podobné zariadenia pripevnené prísavkou alebo iným podobným zariadením na čelnom skle sa nesmú umiestňovať do zorného poľa vodiča. Výhľad cez predné sklo motorového vozidla kategórie M 3 môže byť čiastočne znížený popri schválených označeniach len smerovou tabuľkou.
+ Nový textMotorové vozidlo musí byť vybavené vonkajšími spätnými zrkadlami na sledovanie cesty za vozidlom a vedľa seba na každej strane vozidla. Ak prípojné vozidlo svojimi rozmermi po pripojení k ťažnému vozidlu neumožňuje vodičovi riadny výhľad z miesta vodiča vonkajšími spätnými zrkadlami, musí byť ťažné vozidlo vybavené doplnkovými spätnými zrkadlami s väčším vysunutím alebo iným zariadením, ktoré zabezpečí riadny výhľad.
− Zrušené ustanovenia (1)
(7) odsekMotorové vozidlo musí byť vybavené vonkajšími spätnými zrkadlami na sledovanie cesty za vozidlom a vedľa seba na každej strane vozidla. Ak prípojné vozidlo svojimi rozmermi po pripojení k ťažnému vozidlu neumožňuje vodičovi riadny výhľad z miesta vodiča vonkajšími spätnými zrkadlami, musí byť ťažné vozidlo vybavené doplnkovými spätnými zrkadlami s väčším vysunutím alebo iným zariadením, ktoré zabezpečí riadny výhľad.
-
2009-11-20
platné od 2009-11-20 do 2009-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.