Zákon o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-14.odsek-18 textual− Pôvodný textRozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné správnym súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
+ Nový textRozhodnutia vydané v konaní o žiadosti podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné správnym súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
-
+ Pridané ustanovenia (6)
(11) odsekPoskytovateľ postupom podľa odsekov 1 až 10 môže uzavrieť dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia aj s inou osobou ako prijímateľom, ak z právoplatného súdneho rozhodnutia, ktoré sa týka projektu, v rámci ktorého má poskytovateľ voči prijímateľovi v správe pohľadávku z príspevku alebo pohľadávku z rozhodnutia, vyplýva osobe povinnosť vrátiť poskytovateľovi príspevok alebo jeho časť alebo nahradiť poskytovateľovi škodu alebo vrátiť bezdôvodné obohatenie, alebo ide o osobu, ktorá je blízka zakladateľovi alebo spoločníkovi prijímateľa alebo ktorá je ovládajúcou osobou [68da)](#poznamky.poznamka-68da) alebo ovládanou osobou [68db)](#poznamky.poznamka-68db) prijímateľa alebo zakladateľa alebo spoločníka prijímateľa; plnením tejto osoby sa znižuje pohľadávka z príspevku alebo pohľadávka z rozhodnutia poskytovateľa, ktorú má voči prijímateľovi. Na účely účtovníctva sa plnenie inej osoby ako prijímateľa považuje za plnenie prijímateľa.
(5) odsekNa účely účtovníctva sa plnenie inej osoby ako prijímateľa považuje za plnenie prijímateľa, ak
a) pismenoz právoplatného súdneho rozhodnutia, ktoré sa týka projektu, v rámci ktorého má poskytovateľ voči prijímateľovi v správe pohľadávku z príspevku alebo pohľadávku z rozhodnutia, vyplýva osobe povinnosť vrátiť poskytovateľovi príspevok alebo jeho časť alebo nahradiť poskytovateľovi škodu alebo vydať bezdôvodné obohatenie, alebo
b) pismenoide o plnenie osoby, ktorá je blízka zakladateľovi alebo spoločníkovi prijímateľa alebo ktorá je ovládajúcou osobou [68da)](#poznamky.poznamka-68da) alebo ovládanou osobou [68db)](#poznamky.poznamka-68db) prijímateľa alebo zakladateľa alebo spoločníka prijímateľa.
§ 46ak Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. septembra 2023 paragrafparagraf-46ak.odsek-1 odsekKonanie začaté podľa [§ 27a ods. 5] , [§ 46ac ods. 4] alebo [§ 46ac ods. 6] v znení účinnom do 31. augusta 2023 a právoplatne neukončené do 31. augusta 2023 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. septembra 2023.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-27a.odsek-5 semantic− Pôvodný textSprávny orgán na základe podnetu podľa odseku 3 alebo odseku 4 rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, najviac však do výšky 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúcich sa na predmet zákazky.
+ Nový textSprávny orgán na základe podnetu podľa odseku 3 alebo odseku 4 rozhodne o vrátení sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4.
paragraf-27a.odsek-9 semantic− Pôvodný textProstriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom vráti prijímateľ, ak ide o porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti prijímateľ do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Zvýšenie sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol správny orgán podľa odseku 5, vráti prijímateľ na príjmový účet platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)
+ Nový textProstriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom vráti prijímateľ, ak ide o porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti prijímateľ do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)
paragraf-28a.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textsa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným; riadiaci orgán je oprávnený žiadať o zaplatenie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej splátky aj po splatnosti nasledujúcich splátok.
+ Nový textsa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným; riadiaci orgán je oprávnený žiadať o zaplatenie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej splátky bez ohľadu na splatnosť nasledujúcich splátok.
paragraf-46ac.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
+ Nový textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2.
paragraf-46ac.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
+ Nový textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-12.odsek-5 textual− Pôvodný textPomoc a podpora sa v období piatich rokov neposkytne žiadateľovi, ktorý porušil zákaz nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)
+ Nový textPomoc a podpora sa v období piatich rokov neposkytne žiadateľovi, ktorému bola uložená pokuta za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)
paragraf-24.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť poskytnutý v období 12 mesiacov predchádzajúcich porušeniu zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)
+ Nový textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť poskytnutý v období 12 mesiacov predchádzajúcich dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(3) odsekPrijímateľ používa finančné prostriedky vrátené späť z nástroja finančného inžinierstva v súlade s cieľmi a účelom zmluvy o holdingovom fonde aj po skončení obdobia ustanoveného osobitným predpisom. [53a)](#poznamky.poznamka-53a)
-
+ Pridané ustanovenia (10)
§ 45a Spoločné ustanovenia týkajúce sa zmeny riadiaceho orgánu paragraf(1) odsekAk dôjde postupom podľa [§ 4] k zmene určenia riadiaceho orgánu, novourčený riadiaci orgán je právnym nástupcom pôvodne určeného riadiaceho orgánu pre daný operačný program v celom rozsahu. Účinnosť určenia nového riadiaceho orgánu vyplýva z rozhodnutia podľa [§ 4] .
(2) odsekPráva a povinnosti zo zmluvy podľa [§ 7 ods. 3] a [§ 8 ods. 2] uzavretej medzi pôvodne určeným riadiacim orgánom a sprostredkovateľským orgánom pre daný operačný program prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny.
(3) odsekPrávne účinky výziev, vyzvaní, rozhodnutí alebo iných úkonov vydaných alebo vykonaných pôvodným riadiacim orgánom pri riadení operačného programu zostávajú po určení nového riadiaceho orgánu zachované v celom rozsahu.
(4) odsekPráva a povinnosti zo zmluvy podľa [§ 15] patriace poskytovateľovi, ktorým je riadiaci orgán, prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny. Práva a povinnosti z iných zmlúv uzavretých medzi poskytovateľom, ktorým je riadiaci orgán, a prijímateľom alebo medzi poskytovateľom, ktorým je riadiaci orgán, a treťou osobou alebo z iných právnych úkonov v súvislosti so zmluvou podľa [§ 15] prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny. Právne účinky zmluvy podľa [§ 15] , iných zmlúv podľa predchádzajúcej vety alebo iných úkonov vykonaných riadiacim orgánom pri poskytovaní príspevku z európskych štrukturálnych a investičných fondov zostávajú po určení nového riadiaceho orgánu zachované v celom rozsahu.
(5) odsekPráva a povinnosti pri realizácii projektu z rozhodnutia podľa [§ 12 ods. 1] prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny. Podmienka podľa [§ 12 ods. 1] sa vo vzťahu ku konkrétnemu rozhodnutiu, ktoré je vydané pred určením nového riadiaceho orgánu, považuje za zachovanú aj vtedy, ak v dôsledku určenia nového riadiaceho orgánu prestane byť poskytovateľ a prijímateľ tou istou osobou.
(6) odsekPohľadávky a záväzky, ktoré mal v správe pôvodne určený riadiaci orgán, prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán. Povinnosti týkajúce sa zisťovania a riešenia nezrovnalostí a výkonu nápravných opatrení prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán. Majetok štátu, ktorý mal v správe pôvodne určený riadiaci orgán a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií riadiaceho orgánu, prechádza účinnosťou určenia do správy novourčeného riadiaceho orgánu.
(7) odsekVýkon kontroly projektu podľa tohto zákona, výkon finančnej kontroly podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12) vybavovanie sťažností podľa osobitného predpisu [93)](#poznamky.poznamka-93) alebo iné procesy začaté riadiacim orgánom, ktoré neboli ukončené ku dňu účinnosti určenia nového riadiaceho orgánu, dokončuje novourčený riadiaci orgán.
(8) odsekAk dôjde postupom podľa [§ 4] spolu so zmenou určenia riadiaceho orgánu aj k zmene určenia platobnej jednotky, novourčená platobná jednotka je právnym nástupcom pôvodne určenej platobnej jednotky v celom rozsahu pôsobnosti platobnej jednotky podľa tohto zákona odo dňa účinnosti jej určenia.
(9) odsekAk osobitný predpis [94)](#poznamky.poznamka-94) neustanovuje inak, práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon pôsobnosti riadiaceho orgánu, predchádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novo určený riadiaci orgán.
-
+ Pridané ustanovenia (21)
§ 46ah Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 a v období na prekonanie ich následkov paragraf(1) odsekPoskytovateľ môže v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 a v období šiestich mesiacov nasledujúcich po ich dovolaní (ďalej len „krízová situácia“) na písomné požiadanie prijímateľa uzavrieť s prijímateľom dohodu podľa [§ 28a] a dohodnúť v nej
a) pismenosplátky na dobu najviac päť rokov,
b) pismenosplátky na dobu najviac päť rokov s odkladom prvej splátky na dobu najviac dvoch rokov alebo
c) pismenoodklad plnenia na dobu najviac troch rokov.
(2) odsekAk o to prijímateľ písomne požiada poskytovateľa,
a) pismenosplátky v dohode o splátkach, uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, sa môžu v čase krízovej situácie dohodou predĺžiť na dobu najviac päť rokov,
b) pismenosplátky v dohode o splátkach, uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, sa môžu v čase krízovej situácie dohodou odložiť najviac o dva roky tak, aby celková doba splátok vrátane tohto odkladu nepresiahla päť rokov,
c) pismenoodklad plnenia v dohode o odklade plnenia, uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, sa môže v čase krízovej situácie dohodou predĺžiť na dobu najviac troch rokov.
(3) odsekK zmene dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia postupom podľa odseku 2 môže dôjsť len raz. Dobu, o ktorú sa dohoda predĺži v rámci maximálnej doby podľa odseku 2, navrhne prijímateľ v písomnej žiadosti; ak tak neurobí, poskytovateľ ho vyzve na doplnenie žiadosti a určí mu na to primeranú lehotu.
(4) odsekCelková doba trvania dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia podľa odseku 2 plynie od začiatku plynutia lehoty prvej splátky podľa pôvodnej dohody o splátkach alebo začiatku plynutia odkladu plnenia podľa pôvodnej dohody o odklade plnenia uzatvorenej pred vyhlásením krízovej situácie.
(5) odsekAk sa prijímateľ dostal v čase krízovej situácie do omeškania so splátkou alebo plnením podľa dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, poskytovateľ a prijímateľ môžu uzavrieť novú dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia za podmienok podľa odsekov 2 a 3; ustanovenie odseku 4 sa použije primerane.
(6) odsekAk dôjde k uzatvoreniu novej dohody podľa odseku 5, poskytovateľ si neuplatní úroky z omeškania z dôvodu omeškania prijímateľa s plnením pôvodnej dohody.
(7) odsekUstanovenia [§ 28a ods. 1] tretej vety a [ods. 4] sa nepoužijú.
§ 46ai Zmena zmluvy v čase krízovej situácie paragraf(1) odsekZmluvu podľa [§ 15] možno v čase krízovej situácie zmeniť oznámením poskytovateľa zaslaným prijímateľovi v elektronickej podobe. Zmluva sa mení v rozsahu, v akom podľa oznámenia poskytovateľa bola prevzatá zmena zmluvy zverejnená orgánmi podieľajúcimi sa na poskytovaní príspevku podľa [§ 6] alebo [§ 9] . Zmena zmluvy je účinná odoslaním oznámenia poskytovateľa na elektronickú adresu prijímateľa podľa obsahu projektového spisu alebo odoslaním prijímateľovi prostredníctvom informačného monitorovacieho systému podľa [§ 31] .
(2) odsekAk prijímateľ so zmenou zmluvy podľa odseku 1 nesúhlasí, môže do desiatich dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, najneskôr do jedného mesiaca od odoslania oznámenia podľa odseku 1, od zmluvy odstúpiť.
(3) odsekZmena zmluvy vykonaná spôsobom a v rozsahu podľa odseku 1 sa považuje za zverejnenú podľa osobitného predpisu [65ab)](#poznamky.poznamka-65ab) pre každú zmluvu dňom zverejnenia zmeny zmluvy orgánmi podľa odseku 1.
§ 46aj Prechodné ustanovenia v čase krízovej situácie paragrafparagraf-46aj.odsek-1 odsekPrávne účinky úkonov vykonaných v čase krízovej situácie zostávajú zachované v celom rozsahu aj po jej skončení.
Osobitné procesné ustanovenia v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 a v období na prekonanie ich následkov skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (10)
(10) odsekPovinnosť poskytovateľa vyzvať prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa odsekov 1 a 4 môže byť nahradená navrhnutím vykonania vzájomného započítania podľa [§ 28 ods. 4] ; ustanovenia odsekov 2, 3, 5 a 9 týkajúce sa žiadosti o vrátenie sa uplatnia v návrhu na vykonanie vzájomného započítania primerane.
a) pismenozákazka, ktorej sa konanie podľa odseku 5 týka, už bola predmetom kontroly podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a
b) pismenov protokole podľa osobitného predpisu, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý sa vzťahuje k tejto kontrole, nebolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, alebo bol k tejto kontrole vydaný záznam podľa osobitného predpisu. 66e )
a) pismenoriadiaci orgán alebo
b) pismenosprostredkovateľský orgán podľa [§ 8 ods. 5] .
(9) odsekProstriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom vráti prijímateľ, ak ide o porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti prijímateľ do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Zvýšenie sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol správny orgán podľa odseku 5, vráti prijímateľ na príjmový účet platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)
§ 46ag Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2017 paragrafparagraf-46ag.odsek-1 odsekKonanie začaté podľa [§ 27a ods. 3] a [5] v znení účinnom do 31. mája 2017 a právoplatne neukončené do 31. mája 2017 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. júna 2017 a na vrátenie finančných prostriedkov sa vzťahuje [§ 27a] v znení účinnom od 1. júna 2017.
(4) odsekAk je v splnomocnení podľa odseku 2 dohodnuté, že sprostredkovateľský orgán je oprávnený zastupovať riadiaci orgán v konaní podľa osobitného predpisu, [32b)](#poznamky.poznamka-32b) sprostredkovateľský orgán je oprávnený vykonávať úkony zastupovania sám, alebo sa dať zastúpiť zástupcom.
(5) odsekAk v súvislosti s plnením úloh sprostredkovateľským orgánom podľa odseku 2 nastanú skutočnosti, pre ktoré je potrebné vydať rozhodnutie podľa [§ 27a] , sprostredkovateľský orgán je správnym orgánom podľa [§ 27a ods. 7] .
~ Zmenené ustanovenia (21)
paragraf-22.odsek-3 semantic− Pôvodný textProstriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií; na tento osobitný účet sa odvádza aj odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami z rozpočtov členských krajín Európskej únie okrem Slovenskej republiky a prostriedkami z rozpočtov iných štátov určenými na financovanie operačného programu Interact.
+ Nový textProstriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií.
paragraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.
+ Nový textAk má prijímateľ povinnosť vrátiť príspevok alebo jeho časť, vysporiadanie finančných vzťahov sa vykoná podľa [§ 27 až 28a] a za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.
paragraf-26.odsek-9 textual− Pôvodný textSpráva o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi alebo riadiacemu orgánu podľa odsekov 3 až 6 ak štatutárny orgán, zamestnanec, alebo osoba konajúca v mene a na účet prijímateľa, partnera alebo riadiaceho orgánu je podozrivá zo spáchania trestného činu.
+ Nový textSpráva o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi alebo riadiacemu orgánu podľa odsekov 3 až 6 ak prijímateľ, partner, riadiaci orgán, štatutárny orgán, zamestnanec, alebo osoba konajúca v mene a na účet prijímateľa, partnera alebo riadiaceho orgánu je podozrivá zo spáchania trestného činu.
paragraf-27a.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
+ Nový textAk riadiaci orgán na základe vlastného podnetu alebo podnetu iného orgánu zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, prostredníctvom žiadosti o vrátenie vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúceho sa na predmet zákazky; ak iný orgán ako riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, a riadiaci orgán s týmto zistením nesúhlasí, riadiaci orgán podá podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
paragraf-27a.odsek-2 textual− Pôvodný textAk prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 1, riadiaci orgán oznámi podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
+ Nový textAk prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe žiadosti o vrátenie podľa odseku 1, riadiaci orgán podá podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
paragraf-27a.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak
+ Nový textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán podá podnet správnemu orgánu na konanie podľa odseku 5, ak
paragraf-27a.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textbolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa písmena a).
+ Nový textbolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, a za ktoré sa neukladá pokuta podľa písmena a).
paragraf-27a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk bola na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo ak bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa odseku 3 písm. a), a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, riadiaci orgán môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.
+ Nový textAk bola na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo ak bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa odseku 3 písm. a), a ak riadiaci orgán nevyzval prijímateľa prostredníctvom žiadosti o vrátenie na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúceho sa na predmet zákazky podľa odseku 1, riadiaci orgán prostredníctvom žiadosti o vrátenie vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúceho sa na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije. Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe žiadosti o vrátenie, riadiaci orgán podá podnet správnemu orgánu na konanie podľa odseku 5.
paragraf-27a.odsek-5 textual− Pôvodný textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
+ Nový textSprávny orgán na základe podnetu podľa odseku 3 alebo odseku 4 rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, najviac však do výšky 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúcich sa na predmet zákazky.
paragraf-27a.odsek-6 semantic− Pôvodný textOrgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
+ Nový textSprávny orgán v konaní podľa odseku 5 rozhodne o vrátení sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, ak
paragraf-27a.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa konanie podľa odsekov 3 a 5 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42)
+ Nový textNa konanie podľa odseku 5 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42) Ak je viac správnych orgánov oprávnených rozhodnúť podľa odseku 5, rozhodne vo veci orgán, ktorý začal konať ako prvý. Správnym orgánom v konaní podľa odseku 5 je
paragraf-27a.odsek-8 semantic− Pôvodný textVrátený príspevok alebo jeho časť v sume uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4 je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Zvýšenie sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol riadiaci orgán podľa odseku 3 alebo odseku 5, je príjmom štátneho rozpočtu.
+ Nový textOrgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
paragraf-28.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textprijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov, v ktorom navrhne vykonanie vzájomného započítania, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne riadiaci orgán; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.
+ Nový textprijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov, v ktorom navrhne vykonanie vzájomného započítania, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne riadiaci orgán podľa odseku 4; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia alebo rovnaká ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textnezrovnalosť okrem nezrovnalosti, ktorá je porušením finančnej disciplíny, a o ktorej sa začalo konanie o uložení odvodu, pokuty alebo penále príslušnou správou finančnej kontroly alebo ministerstvom financií podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)
+ Nový textnezrovnalosť okrem nezrovnalosti, ktorá je porušením finančnej disciplíny, a o ktorej sa začalo konanie o uložení odvodu, pokuty alebo penále podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)
paragraf-28.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Ak poskytovateľ vyzval prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa prvej vety a prijímateľ vráti príspevok alebo jeho časť za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí alebo ak prijímateľ postupuje podľa [§ 28a] a uzavrie s poskytovateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia, správne konanie sa nezačne.
+ Nový textAk má prijímateľ povinnosť vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevysporiadal ho z vlastnej iniciatívy vrátením alebo nenavrhol vzájomné započítanie, vykonanie vzájomného započítania navrhne podľa odseku 4 riadiaci orgán alebo ho riadiaci orgán prostredníctvom žiadosti o vrátenie vyzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] alebo [ods. 4] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Ak poskytovateľ vyzval prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa prvej vety a prijímateľ vráti príspevok alebo jeho časť za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí alebo ak prijímateľ postupuje podľa [§ 28a] a uzavrie s poskytovateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia, správne konanie sa nezačne.
paragraf-28a.odsek-1 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia. Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky v dohode o splátkach na dobu dlhšiu ako tri roky a odklad plnenia v dohode o odklade plnenia na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.
+ Nový textRiadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia. Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky v dohode o splátkach na dobu dlhšiu ako tri roky a odklad plnenia v dohode o odklade plnenia na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej v žiadosti o vrátenie alebo odo dňa nasledujúceho po uplynutí 60 dňovej lehoty podľa odseku 4.
paragraf-28a.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textsa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným.
+ Nový textsa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným; riadiaci orgán je oprávnený žiadať o zaplatenie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej splátky aj po splatnosti nasledujúcich splátok.
paragraf-28a.odsek-4 textual− Pôvodný textPoskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] alebo do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 3] alebo [ods. 5] .
+ Nový textPoskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti v žiadosti o vrátenie podľa [§ 27a ods. 1] a [4] , [§ 28 ods. 8] alebo do 60 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 5] .
paragraf-28a.odsek-6 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia.
+ Nový textAk prijímateľ dodržiava podmienky uvedené v dohode o splátkach alebo v dohode o odklade plnenia, riadiaci orgán neúčtuje a neuplatňuje úroky z omeškania; [68aa)](#poznamky.poznamka-68aa) ak je prijímateľom príjemca štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) riadiaci orgán účtuje a uplatňuje úroky vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň uzatvorenia dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia bez ohľadu na to, či prijímateľ dodržuje podmienky uvedené v dohode o splátkach alebo v dohode o odklade plnenia.
paragraf-28b.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk dôjde k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu [68h)](#poznamky.poznamka-68h) je správcom pohľadávky z príspevku riadiaci orgán do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny. Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sa správcom pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia stáva príslušný orgán. [59)](#poznamky.poznamka-59)
+ Nový textSprávcom pohľadávky z príspevku je riadiaci orgán do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 5] alebo rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny. [68h)](#poznamky.poznamka-68h) Dňom nadobudnutia právoplatnosti takého rozhodnutia sa správcom pohľadávky štátu stáva orgán, ktorý v konaní rozhodol.
paragraf-28b.odsek-3 semantic− Pôvodný textO pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov štátneho rozpočtu v správe príslušného orgánu účtuje príslušná platobná jednotka; [68e)](#poznamky.poznamka-68e) o pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom v správe príslušného orgánu alebo o pohľadávke z príspevku týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom účtuje certifikačný orgán. [68e)](#poznamky.poznamka-68e) O pohľadávke z rozhodnutia voči osobe, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci národného projektu prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu účtuje prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny.
+ Nový textO pohľadávke z príspevku alebo pohľadávke z rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov štátneho rozpočtu alebo prostriedkov Európskej únie neschválených certifikačným orgánom účtuje príslušná platobná jednotka; [68e)](#poznamky.poznamka-68e) o pohľadávke z príspevku alebo pohľadávke z rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom účtuje certifikačný orgán. [68e)](#poznamky.poznamka-68e) O pohľadávke z rozhodnutia voči osobe, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci národného projektu prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu účtuje prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny.
-
2016-07-01
+1 pridaných ~2 zmenených+ Pridané ustanovenia (1)
(7) odsekNa konanie o žiadosti sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-12.odsek-6 semantic− Pôvodný textNa konanie o žiadosti sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.
+ Nový textPomoc a podpora sa neposkytne žiadateľovi, ktorý má právoplatne uložený trest zákazu prijímať dotácie alebo subvencie, trest zákazu prijímať pomoc a podporu poskytovanú z fondov Európskej únie alebo trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní podľa osobitného predpisu. [41c)](#poznamky.poznamka-41c)
paragraf-14.odsek-18 textual− Pôvodný textRozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
+ Nový textRozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné správnym súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
-
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-24.odsek-4 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia budúcej pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .
+ Nový textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia budúcej pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] . Na zabezpečenie pohľadávky riadiaceho orgánu je riadiaci orgán oprávnený prijať od prijímateľa zmenku ako zabezpečovací prostriedok.
paragraf-27a.odsek-8 semantic− Pôvodný textVrátený príspevok alebo jeho časť je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.
+ Nový textVrátený príspevok alebo jeho časť v sume uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4 je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Zvýšenie sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol riadiaci orgán podľa odseku 3 alebo odseku 5, je príjmom štátneho rozpočtu.
paragraf-28.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
+ Nový textAk riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Ak poskytovateľ vyzval prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa prvej vety a prijímateľ vráti príspevok alebo jeho časť za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí alebo ak prijímateľ postupuje podľa [§ 28a] a uzavrie s poskytovateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia, správne konanie sa nezačne.
paragraf-28a.odsek-4 semantic− Pôvodný textPoskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] .
+ Nový textPoskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] alebo do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 3] alebo [ods. 5] .
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(2) odsekSlovenská záručná a rozvojová banka, a. s. a SZRB Asset Management, a. s. sú oprávnenými prijímateľmi pre priamy finančný príspevok vo forme dotácie podľa osobitného predpisu. [53)](#poznamky.poznamka-53)
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-23.odsek-1 structural -
2015-01-01
+10 pridaných ~3 zmenených+ Pridané ustanovenia (10)
(10) odsekOsoba, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci realizovaného národného projektu prijímateľom, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, a bol jej uložený odvod za porušenie finančnej disciplíny pri hospodárení s prostriedkami Európskej únie a prostriedkami štátneho rozpočtu, odvádza prostriedky Európskej únie a prostriedky štátneho rozpočtu na samostatný mimorozpočtový účet prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny. Prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici, prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu odvádza na príjmový účet príslušnej platobnej jednotky.
(11) odsekAk príslušný orgán vydávajúci rozhodnutie o porušení finančnej disciplíny uloží penále za porušenie finančnej disciplíny pri hospodárení s prostriedkami Európskej únie, príjem z penále sa zníži o úrok z omeškania, ktorý je príjmom Európskej únie podľa osobitného predpisu. [68c)](#poznamky.poznamka-68c) Suma úroku z omeškania sa odvedie na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.
(12) odsekVysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskej únie vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.
§ 28b Osobitné ustanovenia k správe pohľadávok paragraf(1) odsekSprávca pohľadávky z príspevku, ktorým je riadiaci orgán, je povinný najmä
a) pismenovýzvou na úhradu oznámiť dlžníkovi, že eviduje voči nemu pohľadávku z príspevku a upozorniť ho na následky neuhradenia pohľadávky z príspevku,
b) pismenoviesť osobitnú evidenciu všetkých pohľadávok z príspevku v informačnom monitorovacom systéme.
(2) odsekAk dôjde k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu [68h)](#poznamky.poznamka-68h) je správcom pohľadávky z príspevku riadiaci orgán do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny. Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sa správcom pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia stáva príslušný orgán. [59)](#poznamky.poznamka-59)
(3) odsekO pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov štátneho rozpočtu v správe príslušného orgánu účtuje príslušná platobná jednotka; [68e)](#poznamky.poznamka-68e) o pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom v správe príslušného orgánu alebo o pohľadávke z príspevku týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom účtuje certifikačný orgán. [68e)](#poznamky.poznamka-68e) O pohľadávke z rozhodnutia voči osobe, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci národného projektu prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu účtuje prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny.
(4) odsekAk Európska komisia do jedného roka odo dňa predloženia výkazu podľa osobitného predpisu [68f)](#poznamky.poznamka-68f) neuplatní postup podľa osobitného predpisu a pohľadávka štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúca sa prostriedkov Európskej únie bude zaplatená z rozpočtu Európskej únie, správca, ktorým je príslušný orgán, môže za podmienok podľa osobitného predpisu [68g)](#poznamky.poznamka-68g) rozhodnúť o trvalom upustení od vymáhania pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-24.odsek-5 textual− Pôvodný textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu, [55)](#poznamky.poznamka-55) dňom právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny prechádza bezodplatne na príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) spoločne s pohľadávkou podľa § 28b ods. 2 aj záložné právo podľa odseku 4, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
+ Nový textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu, [55)](#poznamky.poznamka-55) dňom právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny prechádza bezodplatne na príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) spoločne s pohľadávkou podľa [§ 28b ods. 2] aj záložné právo podľa odseku 4, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
paragraf-28.odsek-9 semantic− Pôvodný textVysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskej únie vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.
+ Nový textOsoba, ktorej bol uložený odvod za porušenie finančnej disciplíny pri hospodárení s prostriedkami Európskej únie a prostriedkami štátneho rozpočtu, odvádza prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu odvádza na príjmový účet príslušnej platobnej jednotky, ak [§ 22 ods. 3] neustanovuje inak.
paragraf-46af.odsek-1 textual− Pôvodný textUstanovenia § 28 ods. 9 a 10 a § 28b ods. 3 v znení účinnom od 1. januára 2015 sa vzťahujú na odvod za porušenie finančnej disciplíny, pre ktorý rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť 1. januára 2015.
+ Nový textUstanovenia [§ 28 ods. 9 a 10] a [§ 28b ods. 3] v znení účinnom od 1. januára 2015 sa vzťahujú na odvod za porušenie finančnej disciplíny, pre ktorý rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť od 1. januára 2015.
-
2014-11-01
+11 pridaných ~29 zmenených −3 zrušených+ Pridané ustanovenia (11)
(10) odsekAk má prijímateľ sídlo alebo miesto podnikania mimo územia Slovenskej republiky, uznanie dlhu podľa odseku 2 písm. a) alebo odseku 3 písm. a) sa vykoná podľa právneho poriadku štátu, na území ktorého má sídlo alebo miesto podnikania.
a) pismenoprijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky a súčasťou notárskej zápisnice je vyhlásenie prijímateľa, že súhlasí s jej vykonateľnosťou; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,
b) pismenoby sa prijímateľovi neumožnením odkladu plnenia zhoršili jeho ekonomické alebo sociálne pomery.
(8) odsekAk sa príspevok alebo jeho časť nevymôže v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
(9) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 8 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov [68b)](#poznamky.poznamka-68b) v oblasti štátnej pomoci.
§ 46ae Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. novembra 2014 paragrafparagraf-46ae.odsek-1 odsekKonanie podľa [§ 27a ods. 3] a [5] a [§ 46ac ods. 4] a [6] právoplatne neukončené do 31. októbra 2014 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. novembra 2014 a na vrátenie finančných prostriedkov sa vzťahuje [§ 27a ods. 3] a [5] v znení účinnom od 1. novembra 2014.
§ 46af Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2015 paragrafparagraf-46af.odsek-1 odsekUstanovenia § 28 ods. 9 a 10 a § 28b ods. 3 v znení účinnom od 1. januára 2015 sa vzťahujú na odvod za porušenie finančnej disciplíny, pre ktorý rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť 1. januára 2015.
(4) odsekOrgán zabezpečujúci ochranu finančných záujmov plní úlohy styčného miesta podľa osobitého predpisu. [29a)](#poznamky.poznamka-29a)
(5) odsekOrgán zabezpečujúci ochranu finančných záujmov je pri plnení úloh [29b)](#poznamky.poznamka-29b) podľa tohto zákona oprávnený požadovať od riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, certifikačného orgánu, centrálneho koordinačného orgánu, orgánu auditu, prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.
~ Zmenené ustanovenia (29)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „pomoc“) a prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [2)](#poznamky.poznamka-2) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „podpora“) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (ďalej len „ochrana finančných záujmov“).
+ Nový textTento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „pomoc“) a prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [2)](#poznamky.poznamka-2) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „podpora“) pre programové obdobie 2007 - 2013 a poskytovanie podpory podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (ďalej len „ochrana finančných záujmov“).
paragraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [54a)](#poznamky.poznamka-54a) tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.
+ Nový textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.
paragraf-24.odsek-4 textual− Pôvodný textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .
+ Nový textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia budúcej pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .
paragraf-24.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
+ Nový textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu, [55)](#poznamky.poznamka-55) dňom právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny prechádza bezodplatne na príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) spoločne s pohľadávkou podľa § 28b ods. 2 aj záložné právo podľa odseku 4, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
paragraf-25.odsek-2 textual− Pôvodný textCertifikačným overovaním sa overuje oprávnenosť výdavkov a správnosť a zákonnosť postupu riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a podpory.
+ Nový textCertifikačným overovaním sa overuje oprávnenosť výdavkov a správnosť a zákonnosť postupu riadiaceho orgánu a platobnej jednotky pri realizácií pomoci a podpory.
paragraf-25.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textumožnia vykonávanie certifikačného overovania a poskytnú na jeho vykonávanie súčinnosť; táto povinnosť sa vzťahuje aj na prijímateľa a partnera,
+ Nový textumožnia vykonávanie certifikačného overovania a poskytnú na jeho vykonávanie súčinnosť,
paragraf-25.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textumožnia účasť zástupcu certifikačného orgánu na zasadaní výberovej komisie podľa [§ 14] v pozícii pozorovateľa; táto povinnosť sa nevzťahuje na platobnú jednotku,
+ Nový textpredkladajú certifikačnému orgánu správy o výsledkoch kontrol, vládneho auditu, auditu podľa osobitného predpisu [63)](#poznamky.poznamka-63) alebo informáciu o opatreniach prijatých na odstránenie zistených nedostatkov.
paragraf-26.odsek-9 semantic− Pôvodný textSpráva o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi podľa odsekov 3 až 5, ak je prijímateľ podozrivý zo spáchania trestného činu.
+ Nový textSpráva o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi alebo riadiacemu orgánu podľa odsekov 3 až 6 ak štatutárny orgán, zamestnanec, alebo osoba konajúca v mene a na účet prijímateľa, partnera alebo riadiaceho orgánu je podozrivá zo spáchania trestného činu.
paragraf-27a.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.
+ Nový textAk riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
paragraf-27a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak
+ Nový textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak
paragraf-27a.odsek-5 textual− Pôvodný textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
+ Nový textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
paragraf-28.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textprijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov alebo na vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti dal podnet riadiaci orgán; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.
+ Nový textprijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov, v ktorom navrhne vykonanie vzájomného započítania, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne riadiaci orgán; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.
paragraf-28.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textpríspevok alebo jeho časť v súlade so zmluvou alebo
+ Nový textpríspevok alebo jeho časť v súlade so zmluvou alebo z dôvodu porušenia alebo nesplnenia podmienok zmluvy, alebo
paragraf-28.odsek-4 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán bezodkladne oznámi prijímateľovi vykonanie vzájomného započítania pohľadávok z príspevku alebo jeho časti.
+ Nový textRiadiaci orgán bezodkladne oznámi prijímateľovi pripravované vykonanie vzájomného započítania pohľadávok z príspevku alebo jeho časti. Ak prijímateľ s jednostranným započítaním pohľadávok z príspevku alebo jeho časti podľa odseku 2 písm. d) nesúhlasí, je povinný to oznámiť riadiacemu orgánu do troch dní odo dňa doručenia oznámenia podľa predchádzajúcej vety.
paragraf-28.odsek-7 semantic− Pôvodný textVzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, alebo v rámci operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika alebo operačného programu Interact.
+ Nový textVzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia.
paragraf-28.odsek-8 semantic− Pôvodný textAk riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
+ Nový textAk riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
paragraf-28a structuralparagraf-28a.odsek-1 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach. Dohoda o splátkach musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.
+ Nový textRiadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia. Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky v dohode o splátkach na dobu dlhšiu ako tri roky a odklad plnenia v dohode o odklade plnenia na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.
paragraf-28a.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textprijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,
+ Nový textprijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky a súčasťou notárskej zápisnice je vyhlásenie prijímateľa, že súhlasí s jej vykonateľnosťou; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,
paragraf-28a.odsek-3 textual− Pôvodný textNáklady na spísanie notárskej zápisnice podľa odseku 2 znáša prijímateľ.
+ Nový textRiadiaci orgán môže uzavrieť s prijímateľom dohodu o odklade plnenia podľa odseku 1, ak
paragraf-28a.odsek-4 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach.
+ Nový textPoskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] .
paragraf-28a.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk prijímateľ nezaplatí splátku v súlade s dohodou o splátkach, riadiaci orgán na základe notárskej zápisnice môže vymáhať príspevok alebo jeho časť v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu; [62b)](#poznamky.poznamka-62b) to neplatí, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond.
+ Nový textNáklady na spísanie notárskej zápisnice podľa odsekov 2 a 3 znáša prijímateľ.
paragraf-28a.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sa príspevok alebo jeho časť nevymôže v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
+ Nový textRiadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia.
paragraf-28a.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov [68b)](#poznamky.poznamka-68b) v oblasti štátnej pomoci.
+ Nový textAk prijímateľ nezaplatí splátku v súlade s dohodou o splátkach, alebo nevráti príspevok alebo jeho časť v súlade s dohodou o odklade plnenia, riadiaci orgán na základe notárskej zápisnice môže vymáhať príspevok alebo jeho časť v exekučnom konaní za podmienok ustanovených osobitným predpisom. [68d)](#poznamky.poznamka-68d)
paragraf-30.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa účely certifikačného overovania sú prijímateľ a partner povinní na požiadanie predložiť certifikačnému orgánu ním určené účtovné záznamy alebo evidenciu podľa odseku 2 v písomnej forme a v technickej forme, ak prijímateľ alebo partner vedú účtovné záznamy alebo evidenciu podľa odseku 2 v technickej forme. [77)](#poznamky.poznamka-77) Túto povinnosť majú prijímateľ a partner po dobu, po ktorú sú povinní viesť a uchovávať účtovnú dokumentáciu, evidenciu alebo inú dokumentáciu podľa odseku 3.
+ Nový textAk má prijímateľ alebo partner sídlo alebo miesto podnikania mimo územia Slovenskej republiky, je povinný viesť účtovníctvo týkajúce sa poskytovania pomoci podľa právneho poriadku štátu, na území ktorého má sídlo alebo miesto podnikania. Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nepoužijú.
paragraf-42.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textso vzájomným započítaním pohľadávok súhlasí orgán finančného riadenia,
+ Nový textprijímateľ požiada platobnú agentúru o započítanie pohľadávky a so vzájomným započítaním pohľadávok súhlasí platobná agentúra, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne platobná agentúra.
paragraf-46ac.odsek-4 textual− Pôvodný textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
+ Nový textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
paragraf-46ac.odsek-6 textual− Pôvodný textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
+ Nový textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textCertifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe riadiaceho orgánu, platobnej jednotky alebo prijímateľa pri realizácii pomoci a podpory.
+ Nový textCertifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe riadiaceho orgánu a platobnej jednotky pri realizácii pomoci a podpory.
− Zrušené ustanovenia (3)
c) pismenopredkladajú certifikačnému orgánu správy o výsledkoch kontrol, vládneho auditu, auditu podľa osobitného predpisu [63)](#poznamky.poznamka-63) alebo informáciu o opatreniach prijatých na odstránenie zistených nedostatkov.
(5) odsekAk má prijímateľ alebo partner sídlo alebo miesto podnikania mimo územia Slovenskej republiky, je povinný viesť účtovníctvo týkajúce sa poskytovania pomoci podľa právneho poriadku štátu, na území ktorého má sídlo alebo miesto podnikania. Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nepoužijú.
c) pismenoprijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov alebo na vzájomné započítanie pohľadávok z podpory alebo jej časti dala podnet platobná agentúra.
-
2012-04-01
+18 pridaných ~48 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (18)
(17) odsekNa projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.
(18) odsekRozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
(14) odsekNa projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 12.
(15) odsekRozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
§ 46ac Postup riadiaceho orgánu pri porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania pri verejných obstarávaniach vyhlásených do 31. decembra 2009 paragraf(1) odsekPre verejné obstarávania vyhlásené do 31. decembra 2009 sa použije postup podľa odsekov 2 až 7, ak sa ich kontrola skončí prerokovaním protokolu [92)](#poznamky.poznamka-92) po 31. marci 2012.
(2) odsekAk riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.
(3) odsekAk prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 2, riadiaci orgán oznámi podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
(4) odsekAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
(5) odsekAk bolo na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 2 až 4, riadiaci orgán môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.
(6) odsekAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
(7) odsekOrgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
(8) odsekNa konanie podľa odsekov 4 a 6 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(9) odsekVrátený príspevok alebo jeho časť je príjmom štátneho rozpočtu, okrem prostriedkov Európskej únie, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.
§ 46ad Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2012 paragrafparagraf-46ad.odsek-1 odsekKonanie podľa [§ 27a ods. 3 a 5] právoplatne neukončené do 31. marca 2012 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. apríla 2012 a na vrátenie finančných prostriedkov sa vzťahuje [§ 27a] v znení účinnom od 1. apríla 2012, ak je to pre prijímateľa priaznivejšie.
c) pismenozabezpečuje, koordinuje a monitoruje výmenu informácií medzi subjektmi verejnej správy a vo vzťahu k Európskemu úradu pre boj proti podvodom, ak ide o podozrenia z podvodov a ďalších protiprávnych konaní pri poskytovaní a použití pomoci alebo podpory.
g) pismenoplní ďalšie úlohy v oblasti systému riadenia.
~ Zmenené ustanovenia (48)
paragraf-12.odsek-3 semantic− Pôvodný textPomoc a podpora sa poskytuje do výšky finančných prostriedkov určených na vyčerpanie.
+ Nový textPomoc a podpora sa poskytuje do výšky finančných prostriedkov určených na vyčerpanie vo výzve, ak v [§ 14 ods. 9] nie je uvedené inak.
paragraf-13.odsek-11 textual− Pôvodný textNa projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.
+ Nový textNa projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.
paragraf-13.odsek-5 semantic− Pôvodný textŽiadateľ je oprávnený podať žiadosť riadiacemu orgánu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy, ak riadiaci orgán neurčí vo výzve inú lehotu na predkladanie žiadostí.
+ Nový textŽiadateľ je oprávnený podať žiadosť riadiacemu orgánu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy, ak riadiaci orgán neurčí vo výzve inú lehotu na predkladanie žiadostí. Žiadosť musí byť predložená riadne, včas a vo forme určenej riadiacim orgánom vo výzve.
paragraf-14.odsek-10 semantic− Pôvodný textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu je oprávnený z vlastného podnetu v odôvodnených prípadoch zmeniť alebo zrušiť rozhodnutie o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods.1] .
+ Nový textNa rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia je konečné.
paragraf-14.odsek-11 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán rozhodnutím zastaví konanie o žiadosti, ak žiadateľ vzal svoju žiadosť späť, zomrel, bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu. Rozhodnutie o zastavení konania sa iba vyznačí v spise.
+ Nový textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu je oprávnený z vlastného podnetu v odôvodnených prípadoch zmeniť alebo zrušiť rozhodnutie o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods.1] .
paragraf-14.odsek-12 semantic− Pôvodný textChyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
+ Nový textRiadiaci orgán rozhodnutím zastaví konanie o žiadosti, ak žiadateľ vzal svoju žiadosť späť, zomrel, bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu. Rozhodnutie o zastavení konania sa iba vyznačí v spise.
paragraf-14.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa projekty technickej pomoci a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.
+ Nový textChyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
paragraf-14.odsek-14 textual− Pôvodný textNa veľké projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.
+ Nový textNa projekty technickej pomoci a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.
paragraf-14.odsek-15 semantic− Pôvodný textNa veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa veľké projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 8, 10 a 11.
paragraf-14.odsek-16 textual− Pôvodný textNa projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.
+ Nový textNa veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 8, 10 a 11, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-14.odsek-8 textual− Pôvodný textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy žiadateľovi, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti, a do dvoch mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.
+ Nový textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy žiadateľovi, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti, a do šiestich mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.
paragraf-14.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia je konečné.
+ Nový textAk sa rozhodnutie o neschválení žiadosti vydalo z dôvodu vyčerpania finančných prostriedkov určených vo výzve, štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu toto rozhodnutie preskúmať. Ak riadiaci orgán disponuje dostatočnými finančnými prostriedkami určenými na vyčerpanie a predložená žiadosť naďalej spĺňa podmienky poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety do jedného roka od vydania rozhodnutia o neschválení žiadosti, pričom je viazaný poradím projektov určeným podľa odsekov 1 až 4. Ustanovenie [§ 13 ods. 9] týmto nie je dotknuté.
paragraf-18 structuralparagraf-18.odsek-1 textual− Pôvodný textKonanie o žiadosti na veľké projekty operačného programu Doprava sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.
+ Nový textKonanie o žiadosti na veľké projekty sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.
paragraf-18.odsek-3 textual− Pôvodný textZoznam veľkých projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.
+ Nový textZoznam veľkých projektov, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.
paragraf-19.odsek-6 textual− Pôvodný textNa konanie o projektovom zámere sa vzťahujú ustanovenia [§ 14] okrem ods. 6 až 10 primerane. Výrok rozhodnutia o schválení projektového zámeru neobsahuje výšku schválenej pomoci.
+ Nový textNa konanie o projektovom zámere sa vzťahujú ustanovenia [§ 14] okrem ods. 6 až 11 primerane. Výrok rozhodnutia o schválení projektového zámeru neobsahuje výšku schválenej pomoci.
paragraf-22.odsek-7 semantic− Pôvodný textPrijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 12 ods. 4] , [§ 14 ods. 1] , [3] , [4] , [5 písm. a) až f)] a [ods. 10] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.
+ Nový textPrijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 14 ods. 1] , [4, 5] a [11] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.
paragraf-24.odsek-1 textual− Pôvodný textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 5 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [55)](#poznamky.poznamka-55) tento príspevok alebo jeho časť sa neuplatňuje a nevymáha.
+ Nový textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [54a)](#poznamky.poznamka-54a) tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.
paragraf-24.odsek-4 textual− Pôvodný textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu [50)](#poznamky.poznamka-50) alebo finančná oprava podľa [§ 27] .
+ Nový textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .
paragraf-24.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 3 bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 3 eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
+ Nový textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
paragraf-24.odsek-6 semantic− Pôvodný textZmluvnú pokutu uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.
+ Nový textZmluvnú pokutu a záložné právo podľa odseku 4 okrem záložného práva na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.
paragraf-24a.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, predá záloh, na ktorom je zriadené záložné právo riadiaceho orgánu pred nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) je povinný previesť výťažok zo zálohu vo výške pomeru dohodnutého v zmluve medzi riadiacim orgánom a subjektom, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, riadiacemu orgánu; riadiaci orgán sústreďuje tento výťažok zo zálohu na účte cudzích prostriedkov, a to najdlhšie po dobu piatich rokov. Finančné prostriedky vedené na účte cudzích prostriedkov podľa prvej vety nepodliehajú konkurzu a reštrukturalizácii podľa osobitného predpisu. [62a)](#poznamky.poznamka-62a)
+ Nový textAk subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, predá záloh, na ktorom je zriadené záložné právo riadiaceho orgánu pred nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) je povinný previesť výťažok zo zálohu vo výške pomeru dohodnutého v zmluve medzi riadiacim orgánom a subjektom, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, riadiacemu orgánu; riadiaci orgán sústreďuje tento výťažok zo zálohu na účte cudzích prostriedkov, a to najdlhšie po dobu piatich rokov. Finančné prostriedky vedené na účte cudzích prostriedkov podľa prvej vety nepodliehajú konkurzu a reštrukturalizácii podľa osobitného predpisu. [62a)](#poznamky.poznamka-62a)
paragraf-24a.odsek-2.pismeno-b.bod-1 semantic− Pôvodný textvráti subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi,
+ Nový textvráti subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi,
paragraf-24a.odsek-2.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textmôže použiť na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi vymáhateľnej podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená podľa prvého bodu v plnej výške,
+ Nový textmôže použiť na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi vymáhateľnej podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, bola uspokojená podľa prvého bodu v plnej výške,
paragraf-24a.odsek-2.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textprevedie na účet prijímateľa alebo do správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, a pohľadávka riadiaceho orgánu podľa druhého bodu boli uspokojené v plnej výške,
+ Nový textprevedie na účet prijímateľa alebo do správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, a pohľadávka riadiaceho orgánu podľa druhého bodu boli uspokojené v plnej výške,
paragraf-24a.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nenadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom alebo ak príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) v tejto lehote ukončí správne konanie bez uloženia sankcie, riadiaci orgán vráti finančné prostriedky subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prijatých riadiacim orgánom podľa odseku 1 alebo, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená v plnej výške, použije riadiaci orgán na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prevedie
+ Nový textAk rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nenadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom alebo ak príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) v tejto lehote ukončí správne konanie bez uloženia sankcie, riadiaci orgán vráti finančné prostriedky subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prijatých riadiacim orgánom podľa odseku 1 alebo, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, bola uspokojená v plnej výške, použije riadiaci orgán na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prevedie
paragraf-24a.odsek-5 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán, prijímateľ, subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu a príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) sú povinní poskytovať si vzájomnú súčinnosť pri rozdelení výťažku z predaja zálohu podľa odsekov 1 až 3.
+ Nový textRiadiaci orgán, prijímateľ, subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt a príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) sú povinní poskytovať si vzájomnú súčinnosť pri rozdelení výťažku z predaja zálohu podľa odsekov 1 až 3.
paragraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textFinančnú opravu [66)](#poznamky.poznamka-66) môže vykonať riadiaci orgán pred ukončením operačného programu.
+ Nový textFinančnú opravu [66)](#poznamky.poznamka-66) môže vykonať riadiaci orgán, certifikačný orgán alebo orgán auditu pred ukončením operačného programu.
paragraf-27.odsek-3 textual− Pôvodný textVysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 28] .
+ Nový textVysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 27a, 28 a 28a] .
paragraf-27a.odsek-1 textual− Pôvodný textAk riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.
+ Nový textAk riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.
paragraf-27a.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) na základe podnetu podľa odseku 2, riadiaci orgán rozhodne o vrátení
+ Nový textAk bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak
paragraf-27a.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný text50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo
+ Nový textbola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo
paragraf-27a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný text100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)
+ Nový textbolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa písmena a).
paragraf-27a.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66d)](#poznamky.poznamka-66d) na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66e)](#poznamky.poznamka-66e) a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, pričom ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.
+ Nový textAk bola na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo ak bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa odseku 3 písm. a), a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, riadiaci orgán môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.
paragraf-27a.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení
+ Nový textAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.
paragraf-27a.odsek-6 semantic− Pôvodný textOrgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní informovať riadiaci orgán o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne rozhodlo o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania.
+ Nový textOrgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
paragraf-30.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textv analytickej evidencii a na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtujú v sústave podvojného účtovníctva,
+ Nový textna analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme [77)](#poznamky.poznamka-77) v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtujú v sústave podvojného účtovníctva,
paragraf-36.odsek-5 semantic− Pôvodný textŽiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa miesta realizácie projektu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy. Platobná agentúra môže na základe súhlasu riadiaceho orgánu určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve.
+ Nový textŽiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa miesta realizácie projektu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy. Platobná agentúra môže na základe súhlasu riadiaceho orgánu určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve. Príslušná miestna akčná skupina môže na základe predchádzajúceho písomného súhlasu platobnej agentúry určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve.
paragraf-36.odsek-6 semantic− Pôvodný textPlatobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená výzvu meniť alebo ju zrušiť. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak.
+ Nový textPlatobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená meniť alebo zrušiť výzvu, ktorú vyhlásila. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak. Pre prístup Leader je príslušná miestna akčná skupina po súhlase platobnej agentúry do uzavretia výzvy oprávnená meniť alebo zrušiť výzvu, ktorú vyhlásila. Zmenu alebo zrušenie výzvy príslušná miestna akčná skupina zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy príslušná miestna akčná skupina vráti žiadateľovi, ak platobná agentúra nerozhodne inak.
paragraf-36.odsek-7 semantic− Pôvodný textV prípade zmeny výzvy platobná agentúra upraví dátum uzavretia výzvy alebo skutočnosť, na základe ktorej sa výzva uzavrie. Žiadosť podanú do termínu zmeny výzvy je žiadateľ oprávnený doplniť alebo zmeniť najneskôr do uzavretia výzvy; o tejto skutočnosti platobná agentúra informuje žiadateľa.
+ Nový textPri zmene výzvy platobná agentúra a pri prístupe Leader príslušná miestna akčná skupina, upraví dátum uzavretia výzvy alebo uvedie skutočnosť, na základe ktorej sa výzva uzavrie. Žiadosť podanú do termínu zmeny výzvy je žiadateľ oprávnený doplniť alebo zmeniť najneskôr do uzavretia výzvy; o tejto skutočnosti platobná agentúra a pri prístupe Leader príslušná miestna akčná skupina, informuje žiadateľa.
paragraf-37.odsek-10 semantic− Pôvodný textNa rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.
+ Nový textAk sa rozhodnutie o neschválení žiadosti vydalo z dôvodu vyčerpania finančných prostriedkov určených vo výzve, štatutárny orgán platobnej agentúry môže na podnet riadiaceho orgánu toto rozhodnutie preskúmať. Ak riadiaci orgán disponuje dostatočnými finančnými prostriedkami určenými na vyčerpanie a predložená žiadosť naďalej spĺňa podmienky poskytnutia podpory podľa [§ 36 ods. 3] , štatutárny orgán platobnej agentúry vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti. Štatutárny orgán platobnej agentúry môže postupovať podľa prvej a druhej vety do jedného roka od vydania rozhodnutia o neschválení žiadosti, pričom je viazaný poradím projektov určeným podľa odsekov 1 až 5. Ustanovenie [§ 36 ods. 8] týmto nie je dotknuté.
paragraf-37.odsek-11 textual− Pôvodný textŠtatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.
+ Nový textNa rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.
paragraf-37.odsek-12 semantic− Pôvodný textChyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
+ Nový textŠtatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.
paragraf-37.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 11.
+ Nový textChyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
paragraf-44.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textv analytickej evidencii a na analytických účtoch, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,
+ Nový textna analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme [77)](#poznamky.poznamka-77) v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,
paragraf-5.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textoznamuje nezrovnalosti Európskej komisii podľa osobitných predpisov. [29)](#poznamky.poznamka-29)
+ Nový textoznamuje nezrovnalosti Európskej komisii podľa osobitných predpisov, [29)](#poznamky.poznamka-29)
paragraf-6.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textplní ďalšie úlohy v oblasti systému riadenia.
+ Nový textzabezpečuje prípravu stanovísk a pozícií Slovenskej republiky a proces vyjednávaní k legislatívnym a strategickým dokumentom Európskej únie pre politiku súdržnosti vrátane prípravy legislatívnych a strategických dokumentov na zabezpečenie implementácie politiky súdržnosti v Slovenskej republike,
paragraf-7.odsek-7 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.
+ Nový textRiadiaci orgán je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od prijímateľa, partnera a osôb, ktoré majú k prijímateľovi alebo partnerovi vzťah dodávateľa výkonov, tovarov, prác alebo služieb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.
− Zrušené ustanovenia (2)
a) pismeno50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo
b) pismeno100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)
-
+ Pridané ustanovenia (33)
(12) odsekNa veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.
f) pismenospôsob odstraňovania formálnych nedostatkov žiadostí,
g) pismenočasový harmonogram konania o žiadosti,
h) pismenoindikatívna výška finančných prostriedkov určených na vyčerpanie v rámci výzvy,
i) pismenoďalšie formálne náležitosti.
d) pismenovýšku schválenej pomoci,
e) pismenozloženie výberovej komisie zriadenej podľa [§ 14 ods. 3] ,
f) pismenoinformáciu o tom, v ktorých prípadoch rozhodol riadiaci orgán o schválení žiadosti inak, ako navrhla komisia zriadená pre vyhodnocovanie žiadostí a zdôvodnenie tohto rozhodnutia.
a) pismenomeno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorej nebola schválená pomoc a podpora s uvedením informácie o dôvodoch jej neschválenia,
b) pismenonázov projektu,
c) pismenozloženie výberovej komisie zriadenej podľa [§ 14 ods. 3] , ak k vydaniu rozhodnutia o neschválení žiadosti došlo z dôvodu nesplnenia výberových kritérií,
d) pismenozoznam odborných hodnotiteľov, ak k vydaniu rozhodnutia o neschválení žiadosti došlo z dôvodu nesplnenia hodnotiacich kritérií,
e) pismenoinformáciu o tom, v ktorých prípadoch rozhodol riadiaci orgán o neschválení žiadosti inak, ako navrhla komisia zriadená pre vyhodnocovanie žiadostí a zdôvodnenie tohto rozhodnutia.
(3) odsekNa zverejňovanie pri poskytovaní podpory sa vzťahuje osobitný predpis. [79)](#poznamky.poznamka-79)
e) pismenomaximálna výška podpory na jednu žiadosť,
f) pismenospôsob odstraňovania formálnych nedostatkov žiadostí,
g) pismenočasový harmonogram konania o žiadosti,
h) pismenoindikatívna výška finančných prostriedkov určených na vyčerpanie v rámci výzvy.
a) pismenožiadateľ alebo partner,
b) pismenoštatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu žiadateľa,
c) pismenoštatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu partnera,
d) pismenospoločník právnickej osoby, ktorá je žiadateľom alebo partnerom,
e) pismenoosoba, ktorá je v pracovnoprávnom vzťahu k žiadateľovi alebo partnerovi alebo v inom obdobnom vzťahu k žiadateľovi alebo partnerovi,
f) pismenoosoba, ktorá je v inom zmluvnom vzťahu k žiadateľovi alebo partnerovi,
g) pismenoosoba, ktorá je osobou blízkou osobe [91)](#poznamky.poznamka-91) uvedenej v písmenách a) až f).
(7) odsekAk sa iná osoba dozvie skutočnosti nasvedčujúce zaujatosť osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, oznámi to riadiacemu orgánu.
(8) odsekO vylúčení osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, rozhoduje riadiaci orgán aj bez návrhu.
(9) odsekNa konanie o zaujatosti sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.
§ 46ab Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2012 paragraf(1) odsekVýzva, oznam a písomné vyzvanie vyhlásené a neuzavreté do 29. februára 2012 sa považujú za výzvu, oznam a písomné vyzvanie podľa tohto zákona.
(2) odsekPrávne účinky úkonov vykonaných pri poskytovaní pomoci a podpory do 29. februára 2012 zostávajú zachované.
(3) odsekKonania o žiadosti začaté a právoplatne neukončené do 29. februára 2012 sa dokončia podľa predpisov účinných do 29. februára 2012.
(4) odsekÚdaje o zmluvách a rozhodnutiach podľa [§ 33 ods. 1 a 2] , ktoré boli urobené do 29. februára 2012, zverejní riadiaci orgán do 60 dní od účinnosti tohto zákona.
~ Zmenené ustanovenia (18)
paragraf-13.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke.
+ Nový textŽiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán vyhlási výzvu zverejnením na svojom webovom sídle.
paragraf-13.odsek-10 semantic− Pôvodný textNa projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9.
+ Nový textAk po zverejnení výzvy dôjde k zmene formálnych náležitostí uvedených v odseku 2, riadiaci orgán bezodkladne zverejní informáciu o tejto zmene a jej zdôvodnenie na svojom webovom sídle.
paragraf-13.odsek-11 textual− Pôvodný textNa veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.
paragraf-13.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textďalšie formálne náležitosti.
+ Nový textmaximálna výška pomoci a podpory na jednu žiadosť,
paragraf-14.odsek-3 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán môže zriadiť výberovú komisiu ako svoj poradný orgán v konaní o žiadosti. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania výberovej komisie upravia štatút a rokovací poriadok, ktoré schvaľuje riadiaci orgán.
+ Nový textRiadiaci orgán zriaďuje výberovú komisiu ako svoj nezávislý poradný orgán v konaní o žiadosti okrem prípadov, ak je žiadosti možné priradiť bodové hodnotenie na základe objektívne overiteľných kritérií. Podrobnosti o zložení, rozhodovaní komisie, organizácie práce a postupe komisie pri vyhodnocovaní žiadostí upravia štatút a rokovací poriadok, ktoré schvaľuje riadiaci orgán.
paragraf-33.odsek-1 textual− Pôvodný textRiadiaci orgán zverejňuje na svojej internetovej stránke najneskôr do 30 dní odo dňa podpisu zmluvy alebo rozhodnutia o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] tieto údaje:
+ Nový textRiadiaci orgán zverejňuje na svojom webovom sídle najneskôr do 30 dní odo dňa účinnosti zmluvy alebo odo dňa vydania rozhodnutia o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] tieto údaje:
paragraf-33.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textvýšku schválenej pomoci.
+ Nový textopis projektu,
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa zverejňovanie pri poskytovaní podpory sa vzťahuje osobitný predpis. [79)](#poznamky.poznamka-79)
+ Nový textRiadiaci orgán zverejňuje na svojom webovom sídle najneskôr do 60 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o neschválení žiadosti tieto údaje:
paragraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu, a pre prístup Leader miestnej akčnej skupine [80a)](#poznamky.poznamka-80a) na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán môže prijímaním žiadosti poveriť platobnú agentúru alebo miestnu akčnú skupinu. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke. Pre prístup Leader vypracováva výzvu príslušná miestna akčná skupina, pričom riadiaci orgán túto výzvu neschvaľuje. Miestna akčná skupina vyhlási výzvu zverejnením na internetovej stránke príslušnej miestnej akčnej skupiny.
+ Nový textŽiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu, a pre prístup Leader miestnej akčnej skupine [80a)](#poznamky.poznamka-80a) na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán môže prijímaním žiadosti poveriť platobnú agentúru alebo miestnu akčnú skupinu. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojom webovom sídle. Pre prístup Leader vypracováva výzvu príslušná miestna akčná skupina, pričom riadiaci orgán túto výzvu neschvaľuje. Miestna akčná skupina vyhlási výzvu zverejnením na webovom sídle príslušnej miestnej akčnej skupiny.
paragraf-36.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textkontaktné údaje orgánu alebo miestnej akčnej skupiny podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním.
+ Nový textkontaktné údaje orgánu alebo miestnej akčnej skupiny podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním,
paragraf-36.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textkritériá pre posúdenie projektov,
+ Nový textkritériá pre posúdenie projektov a ich váhu,
paragraf-36.odsek-6 textual− Pôvodný textPlatobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená výzvu meniť alebo ju zrušiť. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojej internetovej stránke. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak.
+ Nový textPlatobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená výzvu meniť alebo ju zrušiť. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak.
paragraf-37.odsek-4 semantic− Pôvodný textPlatobná agentúra môže zriadiť komisiu. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisie upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.
+ Nový textPlatobná agentúra zriaďuje výberovú komisiu ako svoj nezávislý poradný orgán v konaní o žiadosti okrem prípadov, ak je žiadosti možné priradiť bodové hodnotenie na základe objektívne overiteľných kritérií pre posúdenie projektov. Podrobnosti o zložení, rozhodovaní komisie, organizácie práce a postupe komisie pri vyhodnocovaní žiadostí upravia štatút a rokovací poriadok, ktoré schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.
paragraf-45.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa osoba, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, dozvie o skutočnostiach nasvedčujúcich jej zaujatosť, oznámi to bezodkladne riadiacemu orgánu.
+ Nový textOsoba, o ktorej nezaujatosti je možné mať pochybnosť, je najmä
paragraf-45.odsek-3 semantic− Pôvodný textZaujatá osoba sa na konaní podľa odseku 1 ďalej nezúčastňuje.
+ Nový textNa projekty technickej pomoci, iné projekty, pri ktorých je žiadateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, a projekty, pri ktorých je žiadateľom osoba, ktorá je zároveň sprostredkovateľským orgánom, sa nevzťahujú ustanovenia odseku 2.
paragraf-45.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sa iná osoba dozvie skutočnosti nasvedčujúce zaujatosť osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, oznámi to riadiacemu orgánu.
+ Nový textPri projektoch, kde je žiadateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, je osoba, ktorá sa podieľa na konaní o žiadosti, nezávislá od osoby konajúcej v mene žiadateľa. Ak možno mať o tejto skutočnosti pochybnosť, postupuje sa podľa odsekov 5 až 9.
paragraf-45.odsek-5 textual− Pôvodný textO vylúčení osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, rozhoduje riadiaci orgán aj bez návrhu.
+ Nový textAk sa osoba, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, dozvie o skutočnostiach nasvedčujúcich jej zaujatosť, oznámi to bezodkladne riadiacemu orgánu.
paragraf-45.odsek-6 textual− Pôvodný textNa konanie o zaujatosti sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.
+ Nový textZaujatá osoba sa na konaní podľa odseku 1 ďalej nezúčastňuje.
-
+ Pridané ustanovenia (7)
a) pismenovysporiadanej prijímateľom podľa [§ 27a ods. 1] alebo [ods. 4] alebo [§ 28] ,
b) pismenona účely vysporiadania ktorej uzavrel riadiaci orgán s prijímateľom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] alebo
c) pismenopotvrdenej právoplatným rozhodnutím, na základe ktorého je prijímateľ povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť.
(15) odsekCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [65b)](#poznamky.poznamka-65b)
(16) odsekZa riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.
§ 46aa Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. mája 2011 paragrafparagraf-46aa.odsek-1 odsekUstanovenia [§ 26 ods. 12 a 13] v znení účinnom od 1. mája 2011 sa vzťahujú na správy o zistených nezrovnalostiach týkajúce sa programového obdobia 2004 až 2006 a programového obdobia 2007 až 2013 vypracované do 30. apríla 2011 a sprístupňované na základe žiadostí podaných od 1. mája 2011.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-26.odsek-12 semantic− Pôvodný textCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade správ o zistenej nezrovnalosti sa uvádzajú správy o zistenej nezrovnalosti podľa osobitného predpisu. [65a)](#poznamky.poznamka-65a)
+ Nový textPodľa osobitného predpisu [65aa)](#poznamky.poznamka-65aa) riadiaci orgán alebo certifikačný orgán sprístupní správu o zistenej nezrovnalosti, ktorá sa týka nezrovnalosti
paragraf-26.odsek-13 semantic− Pôvodný textCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [65b)](#poznamky.poznamka-65b)
+ Nový textPri sprístupňovaní správy o zistenej nezrovnalosti podľa odseku 12 sa postupuje podľa osobitného predpisu. [65ab)](#poznamky.poznamka-65ab)
paragraf-26.odsek-14 semantic− Pôvodný textZa riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.
+ Nový textCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade správ o zistenej nezrovnalosti sa uvádzajú správy o zistenej nezrovnalosti podľa osobitného predpisu. [65a)](#poznamky.poznamka-65a)
-
2010-04-01
+191 pridaných ~89 zmenených −46 zrušených+ Pridané ustanovenia (191)
(4) odsekOrgán auditu je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, certifikačného orgánu, centrálneho koordinačného orgánu, orgánu ochrany finančných záujmov, prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.
(5) odsekPomoc a podpora sa v období piatich rokov neposkytne žiadateľovi, ktorý porušil zákaz nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)
(6) odsekNa konanie o žiadosti sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.
e) pismenoďalšie formálne náležitosti.
(16) odsekNa projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.
i) pismenopoučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.
(4) odsekPísomné vyzvanie obsahuje formálne náležitosti, ktorými sú:
a) pismenonázov riadiaceho orgánu, ktorý vyzvanie vydal,
b) pismenokontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom,
c) pismenolehota na predloženie žiadosti,
d) pismenoďalšie formálne náležitosti.
(5) odsekPísomné vyzvanie obsahuje podmienky poskytnutia pomoci, ktorými sú:
a) pismenooprávnenosť žiadateľa,
b) pismenooprávnenosť partnera, ak sa partner spolupodieľa na realizácii národného projektu,
c) pismenooprávnenosť aktivít realizácie národného projektu,
d) pismenooprávnenosť výdavkov realizácie národného projektu,
e) pismenooprávnenosť miesta realizácie národného projektu,
f) pismenočasová oprávnenosť realizácie národného projektu,
g) pismenokritériá pre výber národných projektov, ktoré zahŕňajú
1. bodhodnotiace kritériá,
2. bodvýberové kritériá,
h) pismenospôsob financovania,
i) pismenoďalšie podmienky poskytnutia pomoci.
(6) odsekRiadiaci orgán v konaní o žiadosti preverí súlad predložených dokumentov s osobitnými predpismi [46)](#poznamky.poznamka-46) a zisťuje splnenie podmienok poskytnutia pomoci uvedených v odseku 5.
(7) odsekPodmienky poskytnutia pomoci uvedené v odseku 5 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.
(4) odsekPrijímateľ, ktorým je štátna rozpočtová organizácia, realizuje výdavky na financovanie operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika prostredníctvom samostatného mimorozpočtového účtu.
(7) odsekPrijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 12 ods. 4] , [§ 14 ods. 1] , [3] , [4] , [5 písm. a) až f)] a [ods. 10] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.
(7) odsekRiadiaci orgán poskytuje prostredníctvom platobnej jednotky prijímateľovi z výdavkov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu [60)](#poznamky.poznamka-60) prostriedky z fondov Európskej únie, okrem prostriedkov operačných programov spadajúcich do cieľa Európska územná spolupráca, [61)](#poznamky.poznamka-61) pričom tieto prostriedky sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu. [62)](#poznamky.poznamka-62)
§ 24a Rozdelenie výťažku z predaja zálohu paragraf(1) odsekAk subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, predá záloh, na ktorom je zriadené záložné právo riadiaceho orgánu pred nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) je povinný previesť výťažok zo zálohu vo výške pomeru dohodnutého v zmluve medzi riadiacim orgánom a subjektom, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, riadiacemu orgánu; riadiaci orgán sústreďuje tento výťažok zo zálohu na účte cudzích prostriedkov, a to najdlhšie po dobu piatich rokov. Finančné prostriedky vedené na účte cudzích prostriedkov podľa prvej vety nepodliehajú konkurzu a reštrukturalizácii podľa osobitného predpisu. [62a)](#poznamky.poznamka-62a)
(2) odsekAk rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom a sankcia uložená právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) je
a) pismenorovnaká ako výška finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov, riadiaci orgán uhradí sankciu uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) v určenej lehote a rozsahu,
b) pismenonižšia ako výška finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov, riadiaci orgán uhradí sankciu uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) v určenej lehote a rozsahu; zostatok týchto finančných prostriedkov po uhradení sankcie riadiaci orgán
1. bodvráti subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi,
2. bodmôže použiť na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi vymáhateľnej podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená podľa prvého bodu v plnej výške,
3. bodprevedie na účet prijímateľa alebo do správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, a pohľadávka riadiaceho orgánu podľa druhého bodu boli uspokojené v plnej výške,
c) pismenovyššia ako výška finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov, riadiaci orgán uhradí sankciu uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) v určenej lehote a vo výške finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov; neuhradený zvyšok sankcie vymáha príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)
(3) odsekAk rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nenadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom alebo ak príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) v tejto lehote ukončí správne konanie bez uloženia sankcie, riadiaci orgán vráti finančné prostriedky subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prijatých riadiacim orgánom podľa odseku 1 alebo, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená v plnej výške, použije riadiaci orgán na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prevedie
a) pismenona účet prijímateľa alebo
b) pismenodo správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa.
(4) odsekRiadiaci orgán koná v prípadoch podľa odseku 2 v mene a na účet prijímateľa. Riadiaci orgán je povinný písomne informovať prijímateľa o všetkých skutočnostiach, ktoré nastali v súvislosti s realizáciou postupu podľa odsekov 1 až 3.
(5) odsekRiadiaci orgán, prijímateľ, subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu a príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) sú povinní poskytovať si vzájomnú súčinnosť pri rozdelení výťažku z predaja zálohu podľa odsekov 1 až 3.
(6) odsekVýnosy vzniknuté na účte cudzích prostriedkov sa použijú v súlade s odsekmi 2 a 3.
§ 24b Kontrola projektu paragraf(1) odsekKontrolu projektu vykonáva riadiaci orgán. Riadiaci orgán môže poveriť výkonom kontroly projektu právnickú osobu, ktorá má odborné, personálne a materiálne predpoklady na výkon tejto kontroly; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 7 ods. 3] .
(2) odsekKontrolou projektu riadiaci orgán overuje
a) pismenoplnenie podmienok poskytnutia pomoci a podpory,
b) pismenosúlad platby a súvisiacej dokumentácie s osobitnými predpismi, [62d)](#poznamky.poznamka-62d) medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia a uzatvorenými zmluvami podľa Občianskeho zákonníka alebo Obchodného zákonníka,
c) pismenohospodárnosť, efektívnosť, účinnosť a účelnosť použitia pomoci a podpory.
§ 24c Administratívna kontrola paragrafparagraf-24c.odsek-1 odsekAdministratívna kontrola [8a)](#poznamky.poznamka-8a) je kontrola vykonávaná riadiacim orgánom, ktorý overuje doklady a iné písomnosti predložené kontrolovaným subjektom.
§ 24d paragraf(1) odsekZamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní administratívnej kontroly oprávnení v nevyhnutnom rozsahu
a) pismenovyžadovať od kontrolovaného subjektu v určenej lehote poskytnutie originálov alebo kópií dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení, výstupov projektu a ostatných informácií a dokumentov súvisiacich s výkonom administratívnej kontroly,
b) pismenovyžadovať od kontrolovaného subjektu prepracovanie opatrení na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku, ak zamestnanci riadiaceho orgánu odôvodnene predpokladajú vzhľadom na závažnosť nedostatkov zistených administratívnou kontrolou, že tieto opatrenia budú neúčinné, a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení v lehote určenej riadiacim orgánom.
(2) odsekZamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní administratívnej kontroly povinní
a) pismenovydať kontrolovanému subjektu potvrdenie o odobratí originálov dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, výstupov projektu a ostatných informácií a dokumentov, ak dôjde k ich odobratiu a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; tieto veci riadiaci orgán vráti tomu, komu sa odobrali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon administratívnej kontroly,
b) pismenooboznámiť kontrolovaný subjekt so závermi administratívnej kontroly.
(3) odsekPovinnosť uvedená v odseku 2 písm. a) sa nevzťahuje na doklady, písomnosti, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, výstupy projektu a ostatné informácie, ktoré je kontrolovaný subjekt povinný predkladať na základe zmluvy aj bez osobitného vyžiadania.
(4) odsekKontrolovaný subjekt a jeho zamestnanci sú povinní za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch
a) pismenopredložiť riadiacemu orgánu na vyžiadanie výsledky kontrol vykonaných inými orgánmi, [62e)](#poznamky.poznamka-62e) ktoré majú vzťah k predmetu administratívnej kontroly,
b) pismenopredložiť v lehote určenej riadiacim orgánom vyžiadané doklady a vyjadrenia, vydať mu na jeho vyžiadanie písomné potvrdenie o ich úplnosti,
c) pismenoposkytnúť informácie o predmete administratívnej kontroly,
d) pismenoposkytnúť súčinnosť pri vykonaní administratívnej kontroly,
e) pismenoprijať v určenej lehote opatrenia na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku,
f) pismenoprepracovať a predložiť riadiacemu orgánu písomný zoznam opatrení na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku, ak riadiaci orgán vyžadoval podľa odseku 1 písm. b) ich prepracovanie a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení.
§ 24e paragraf(1) odsekZ administratívnej kontroly vypracuje riadiaci orgán záznam, ktorý obsahuje
a) pismenooznačenie riadiaceho orgánu, ktorý administratívnu kontrolu vykonal,
b) pismenomená a priezviská zamestnancov riadiaceho orgánu, ktorí administratívnu kontrolu vykonali,
c) pismenooznačenie kontrolovaného subjektu,
d) pismenomiesto a čas vykonania administratívnej kontroly,
e) pismenozávery administratívnej kontroly a opis zistených nedostatkov,
f) pismenozoznam dokladov a iných písomnosti vzťahujúcich sa k predmetu administratívnej kontroly,
g) pismenodátum vyhotovenia záznamu,
h) pismenopodpisy zamestnancov riadiaceho orgánu, ktorí administratívnu kontrolu vykonali.
(2) odsekAk sa na základe záverov administratívnej kontroly má začať konanie podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, [42)](#poznamky.poznamka-42) riadiaci orgán vyžaduje od kontrolovaného subjektu v lehote určenej riadiacim orgánom písomné vyjadrenie k záverom administratívnej kontroly; k záznamu sa priložia doklady a iné písomnosti vzťahujúce sa k predmetu administratívnej kontroly.
§ 24f Kontrola na mieste paragraf(1) odsekKontrolu na mieste [8a)](#poznamky.poznamka-8a) sú oprávnení vykonávať zamestnanci riadiaceho orgánu a prizvané osoby len na základe písomného poverenia na vykonanie kontroly na mieste vydaného určeným vedúcim zamestnancom riadiaceho orgánu.
(2) odsekNa vykonanie kontroly na mieste môže riadiaci orgán prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej správy alebo iných právnických osôb alebo fyzické osoby s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontroly na mieste. Účasť prizvaných osôb na kontrole na mieste sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme.
§ 24g paragraf(1) odsekZamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní kontroly na mieste oprávnení v nevyhnutnom rozsahu
a) pismenovstupovať do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku alebo na pozemok kontrolovaného subjektu alebo vstupovať do obydlia, ktoré kontrolovaný subjekt používa na vykonávanie hospodárskej činnosti, ak je to nevyhnutné na výkon kontroly na mieste,
b) pismenovyžadovať od kontrolovaného subjektu v určenej lehote poskytnutie originálov dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení, výstupov projektu a ostatných informácií a dokumentov potrebných na výkon kontroly na mieste,
c) pismenoodoberať aj mimo priestorov kontrolovaného subjektu originály dokladov, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisy a ostatné informácie, ktorých vydanie nie je všeobecne záväzným právnym predpisom zakázané a ktoré sú potrebné na zabezpečenie dôkazov, vrátane iných materiálov nevyhnutných na ďalšie úkony súvisiace s kontrolou na mieste,
d) pismenovyžadovať od kontrolovaného subjektu prepracovanie opatrení na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a na odstránenie príčin ich vzniku, ak zamestnanci riadiaceho orgánu odôvodnene predpokladajú vzhľadom na závažnosť nedostatkov zistených kontrolou na mieste, že tieto opatrenia budú neúčinné, a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení v lehote určenej riadiacim orgánom.
(2) odsekZamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní kontroly na mieste povinní
a) pismenovopred oznámiť kontrolovanému subjektu predmet, účel a termín začatia kontroly na mieste; ak by oznámením o začatí kontroly na mieste mohlo dôjsť k zmareniu účelu kontroly na mieste, sú povinní oznámenie urobiť najneskôr pri začatí kontroly na mieste,
b) pismenopreukázať sa poverením na vykonanie kontroly na mieste a predložiť preukaz totožnosti alebo služobný preukaz,
c) pismenovydať kontrolovanému subjektu potvrdenie o odobratí originálov dokladov, písomností a iných materiálov mimo priestorov kontrolovaného subjektu a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; tieto veci riadiaci orgán vráti tomu, komu sa odobrali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon kontroly na mieste,
d) pismenooboznámiť kontrolovaný subjekt so správou a vyžiadať od neho v lehote určenej riadiacim orgánom písomné vyjadrenie k zisteným nedostatkom uvedeným v správe,
e) pismenopreveriť opodstatnenosť námietok k zisteným nedostatkom uvedeným v správe a zohľadniť opodstatnené námietky v dodatku k správe,
f) pismenopísomne oznámiť neopodstatnenosť námietok kontrolovanému subjektu,
g) pismenodoručiť správu kontrolovanému subjektu.
(3) odsekPovinnosť uvedená v odseku 2 písm. c) sa nevzťahuje na doklady, písomnosti, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, výstupy projektu a ostatné informácie, ktoré je kontrolovaný subjekt povinný predkladať na základe zmluvy aj bez osobitného vyžiadania.
(4) odsekOprávnenia podľa odseku 1 a povinnosti podľa odseku 2 písm. a) až c) a e) sa vzťahujú na prizvané osoby rovnako.
§ 24h paragraf(1) odsekKontrolovaný subjekt je oprávnený
a) pismenovyžadovať od zamestnancov riadiaceho orgánu a prizvanej osoby preukázanie skutočností podľa [§ 24g ods. 2 písm. b)] ,
b) pismenovyžadovať od riadiaceho orgánu a prizvanej osoby potvrdenie o odobratí originálov dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov a ostatných informácií potrebných na výkon kontroly na mieste,
c) pismenopísomne sa vyjadriť k zisteným nedostatkom uvedeným v správe v lehote určenej riadiacim orgánom; ak sa kontrolovaný subjekt k zisteným nedostatkom uvedeným v správe nevyjadrí alebo nevznesie námietky, považujú sa zistené nedostatky uvedené v správe za akceptované,
d) pismenovyžadovať od riadiaceho orgánu odovzdanie správy.
(2) odsekKontrolovaný subjekt a jeho zamestnanci sú povinní
a) pismenovytvoriť podmienky na vykonanie kontroly na mieste a zdržať sa konania, ktoré by mohlo ohroziť jej začatie a riadny priebeh,
b) pismenooboznámiť pri začatí kontroly na mieste riadiaci orgán a prizvanú osobu s bezpečnostnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na priestory kontrolovaného subjektu,
c) pismenopredložiť riadiacemu orgánu na vyžiadanie výsledky kontrol vykonaných inými orgánmi, [62e)](#poznamky.poznamka-62e) ktoré majú vzťah k predmetu kontroly na mieste,
d) pismenoumožniť riadiacemu orgánu vstup do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku alebo na pozemok, alebo vstup do obydlia, ktoré kontrolovaný subjekt používa na vykonávanie hospodárskej činnosti,
e) pismenopredložiť v lehote určenej riadiacim orgánom vyžiadané doklady a vyjadrenia, vydať mu na jeho vyžiadanie písomné potvrdenie o ich úplnosti,
f) pismenoposkytnúť informácie o predmete kontroly na mieste,
g) pismenoposkytnúť súčinnosť na vykonanie kontroly na mieste,
h) pismenoprijať v určenej lehote opatrenia na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a na odstránenie príčin ich vzniku,
i) pismenopredložiť riadiacemu orgánu písomnú správu o splnení opatrení prijatých na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a o odstránení príčin ich vzniku, o určení zamestnancov zodpovedných za nedostatky zistené kontrolou na mieste a o uplatnení opatrení voči nim podľa osobitného predpisu, [62f)](#poznamky.poznamka-62f)
j) pismenoprepracovať a predložiť riadiacemu orgánu písomný zoznam opatrení na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a na odstránenie príčin ich vzniku, ak riadiaci orgán vyžadoval podľa [§ 24g ods. 1 písm. d)] ich prepracovanie a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení.
§ 24i paragraf(1) odsekO kontrolných zisteniach kontroly na mieste riadiaci orgán vypracuje správu.
(2) odsekSpráva obsahuje
a) pismenooznačenie riadiaceho orgánu,
b) pismenomená a priezviská zamestnancov riadiaceho orgánu a prizvaných osôb, ktoré kontrolu na mieste vykonali,
c) pismenooznačenie kontrolovaného subjektu,
d) pismenopredmet kontroly na mieste,
e) pismenomiesto a čas vykonania kontroly na mieste,
f) pismenozávery kontroly na mieste, opis zistených nedostatkov, označenie všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa porušili, dokladov a písomností preukazujúcich zistené nedostatky,
g) pismenozoznam dokladov a iných písomností vzťahujúcich sa k predmetu kontroly na mieste,
h) pismenozoznam príloh, ktoré tvoria najmä doklady a písomnosti vzťahujúce sa k predmetu kontroly na mieste,
i) pismenodátum vyhotovenia správy,
j) pismenopodpisy zamestnancov riadiaceho orgánu a prizvaných osôb,
k) pismenolehotu na podanie námietok k zisteným nedostatkom.
(3) odsekAk sa na základe kontroly na mieste má začať konanie podľa osobitného predpisu, k správe sa priložia doklady a iné písomnosti vzťahujúce sa k predmetu kontroly na mieste.
(4) odsekAk proti kontrolným zisteniam uvedeným v správe kontrolovaný subjekt písomne podal v lehote určenej riadiacim orgánom opodstatnené námietky, alebo vyšli najavo nové skutočnosti, ktoré v čase oboznamovania so správou neboli známe, riadiaci orgán vypracuje dodatok k správe. Dodatok k správe je súčasťou správy.
(5) odsekNa náležitosti dodatku k správe sa primerane vzťahuje odsek 2.
(6) odsekKontrola na mieste je skončená doručením správy. Ak sa vypracúva dodatok k správe, kontrola na mieste je skončená doručením dodatku k správe.
§ 24j paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 24b ods. 2] , [§ 24c až 24f] , [§ 24g ods. 1 a 2] , [§ 24h] a [§ 24i ods. 1 až 5] sa vzťahujú na právnickú osobu podľa [§ 24b ods. 1] rovnako.
(2) odsekKontrolu projektu v kontrolovanom subjekte, ktorým je Slovenská informačná služba, vykonáva riadiaci orgán za podmienok ustanovených osobitnými predpismi. [62g)](#poznamky.poznamka-62g)
a) pismenokód nezrovnalosti podľa informačného monitorovacieho systému,
b) pismenopopis nezrovnalosti,
c) pismenooznačenie ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli porušené,
d) pismenoobdobie alebo dátum vzniku nezrovnalosti,
e) pismenodátum zistenia nezrovnalosti,
f) pismenooznačenie subjektu, ktorý nezrovnalosť spôsobil,
g) pismenofinančné vyčíslenie nezrovnalosti podľa zdrojov financovania,
h) pismenopopis stavu riešenia nezrovnalosti.
(14) odsekZa riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.
(3) odsekVysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 28] .
§ 27a Postup riadiaceho orgánu pri porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania paragraf(1) odsekAk riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.
(2) odsekAk prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 1, riadiaci orgán oznámi podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)
(3) odsekAk bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) na základe podnetu podľa odseku 2, riadiaci orgán rozhodne o vrátení
a) pismeno50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo
b) pismeno100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)
(4) odsekAk bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66d)](#poznamky.poznamka-66d) na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66e)](#poznamky.poznamka-66e) a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, pričom ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.
(5) odsekAk prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení
a) pismeno50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo
b) pismeno100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)
(6) odsekOrgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní informovať riadiaci orgán o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne rozhodlo o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania.
(7) odsekNa konanie podľa odsekov 3 a 5 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(8) odsekVrátený príspevok alebo jeho časť je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.
(9) odsekVysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskej únie vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.
§ 28a Dohoda o splátkach paragraf(1) odsekRiadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach. Dohoda o splátkach musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.
(2) odsekRiadiaci orgán môže uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach podľa odseku 1, ak
a) pismenoprijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,
b) pismenoby sa prijímateľovi zaplatením celého dlhu zhoršili jeho ekonomické alebo sociálne pomery,
c) pismenosa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným.
(3) odsekNáklady na spísanie notárskej zápisnice podľa odseku 2 znáša prijímateľ.
(4) odsekRiadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach.
(5) odsekAk prijímateľ nezaplatí splátku v súlade s dohodou o splátkach, riadiaci orgán na základe notárskej zápisnice môže vymáhať príspevok alebo jeho časť v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu; [62b)](#poznamky.poznamka-62b) to neplatí, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond.
(6) odsekAk sa príspevok alebo jeho časť nevymôže v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
(7) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov [68b)](#poznamky.poznamka-68b) v oblasti štátnej pomoci.
(13) odsekNa projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 11.
a) pismenooznačenie platobnej agentúry, ktorá rozhodnutie vydala,
b) pismenonázov alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o právnickú osobu; meno a priezvisko, miesto podnikania a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,
c) pismenodátum vydania rozhodnutia, odtlačok pečiatky platobnej agentúry, podpis oprávnenej osoby s uvedením jej mena, priezviska a funkcie,
d) pismenooznačenie žiadosti, ktorá bola predmetom konania,
e) pismenovýrok o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti; výrok o schválení žiadosti obsahuje schválenú výšku podpory, ak ide o prístup Leader, výrok o schválení žiadosti obsahuje aj udelenie štatútu miestnej akčnej skupine,
f) pismenoodôvodnenie,
g) pismenopoučenie o tom, že rozhodnutie o schválení žiadosti je konečné,
h) pismenopoučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.
(7) odsekZa riešenie nezrovnalostí zodpovedá platobná agentúra.
(3) odsekVysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 42] .
§ 46a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2010 paragraf(1) odsekVýzva, oznam a písomné vyzvanie vyhlásené a neuzavreté do 31. marca 2010 sa považujú za výzvu, oznam a písomné vyzvanie podľa tohto zákona.
(2) odsekPrávne účinky úkonov vykonaných pri poskytovaní pomoci a podpory do 31. marca 2010 zostávajú zachované.
(3) odsekKonania o žiadosti začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2010 sa dokončia podľa tohto zákona.
(4) odsekUstanovenie [§ 28a] v znení účinnom od 1. apríla 2010 sa použije aj na dohody o splátkach vzťahujúce sa na pohľadávky vzniknuté pri poskytovaní pomoci a podpory v programovom období 2004 až 2006 uzatvárané od 1. apríla 2010.
(5) odsekUstanovenie [§ 28a] v znení účinnom od 1. apríla 2010 sa vzťahuje aj na pohľadávky vzniknuté podľa tohto zákona pred 1. aprílom 2010, pričom právne účinky úkonov vykonaných pred 1. aprílom 2010 zostávajú zachované.
§ 46b Záverečné ustanovenie paragrafparagraf-46b.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe.
f) pismenoplní ďalšie úlohy v oblasti systému riadenia.
Základné pravidlá vykonávania administratívnej kontroly skupinaParagrafovZákladné pravidlá vykonávania kontroly na mieste skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (89)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva (ďalej len „pomoc“) a podpory poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva [2)](#poznamky.poznamka-2) (ďalej len „podpora“) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev (ďalej len „ochrana finančných záujmov“)
+ Nový textTento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „pomoc“) a prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [2)](#poznamky.poznamka-2) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „podpora“) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (ďalej len „ochrana finančných záujmov“).
paragraf-10.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textvykonáva dohľad [40)](#poznamky.poznamka-40) nad činnosťou spolupracujúcich orgánov; na vykonávanie dohľadu sa vzťahuje osobitný predpis, [41)](#poznamky.poznamka-41)
+ Nový textvykonáva dohľad [40)](#poznamky.poznamka-40) nad činnosťou spolupracujúcich orgánov,
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textOrgán auditu je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, certifikačného orgánu, centrálneho koordinačného orgánu, orgánu ochrany finančných záujmov, prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.
+ Nový textOrgán auditu pri plnení úloh podľa odseku 2 postupuje podľa osobitného predpisu. [41)](#poznamky.poznamka-41)
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textPomoc a podpora sa poskytuje na základe zmluvy uzavretej so žiadateľom, ktorého žiadosť bola schválená v konaní o žiadosti.
+ Nový textPomoc a podpora sa poskytuje na základe zmluvy uzavretej so žiadateľom, ktorého žiadosť bola schválená v konaní o žiadosti. Ak je prijímateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, pomoc a podpora sa poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti, ktoré vydáva štatutárny orgán riadiaceho orgánu; zmluva so žiadateľom podľa [§ 15] sa v tomto prípade neuzatvára.
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textNa konanie podľa [§ 14] sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.
+ Nový textAk sa poskytuje príspevok alebo jeho časť formou výdavkov podľa osobitného predpisu, [41a)](#poznamky.poznamka-41a) spôsob výpočtu a výšku týchto výdavkov určí riadiaci orgán vo výzve alebo písomnom vyzvaní.
paragraf-13.odsek-10 semantic− Pôvodný textNa projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava, projekty operačného programu Doprava a národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9.
+ Nový textNa projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9.
paragraf-13.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textkontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom.
+ Nový textkontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom,
paragraf-13.odsek-3.pismeno-i semantic− Pôvodný textpodmienky určené v schéme štátnej pomoci alebo schéme de minimis, ak je poskytovanie pomoci alebo podpory poskytnutím štátnej pomoci alebo pomoci de minimis, [43)](#poznamky.poznamka-43)
+ Nový textspôsob financovania,
paragraf-14.odsek-10 textual− Pôvodný textChyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
+ Nový textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu je oprávnený z vlastného podnetu v odôvodnených prípadoch zmeniť alebo zrušiť rozhodnutie o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods.1] .
paragraf-14.odsek-11 semantic− Pôvodný textNa projekty technickej pomoci a národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia sa nevzťahuje ustanovenie odseku 1.
+ Nový textRiadiaci orgán rozhodnutím zastaví konanie o žiadosti, ak žiadateľ vzal svoju žiadosť späť, zomrel, bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu. Rozhodnutie o zastavení konania sa iba vyznačí v spise.
paragraf-14.odsek-12 semantic− Pôvodný textNa projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.
+ Nový textChyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
paragraf-14.odsek-13 textual− Pôvodný textNa veľké projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.
+ Nový textNa projekty technickej pomoci a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.
paragraf-14.odsek-14 semantic− Pôvodný textNa veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa veľké projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.
paragraf-14.odsek-15 textual− Pôvodný textNa projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.
+ Nový textNa veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-14.odsek-5.pismeno-g semantic− Pôvodný textpoučenie o tom, že nie je možné podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti,
+ Nový textpráva a povinnosti prijímateľa a riadiaceho orgánu pri realizácii pomoci a podpory na základe rozhodnutia podľa [§ 12 ods. 1] ,
paragraf-14.odsek-5.pismeno-h textual− Pôvodný textpoučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.
+ Nový textpoučenie o tom, že nie je možné podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti,
paragraf-14.odsek-6 semantic− Pôvodný textŽiadateľ môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o nechválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia výberových kritérií. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná riadiacemu orgánu, ktorý rozhodnutie o neschválení žiadosti vydal, do siedmich dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, riadiaci orgán žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.
+ Nový textŽiadateľ môže podať písomnú žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak žiadateľ a riadiaci orgán nie je tá istá osoba. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o nechválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia výberových kritérií. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná riadiacemu orgánu, ktorý rozhodnutie o neschválení žiadosti vydal, do siedmich dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, riadiaci orgán žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.
paragraf-14.odsek-8 semantic− Pôvodný textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do uzavretia zmluvy.
+ Nový textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy žiadateľovi, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti, a do dvoch mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.
paragraf-15.odsek-2 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán uzavrie so žiadateľom zmluvu, ak bola žiadosť schválená v konaní podľa [§ 14] .
+ Nový textRiadiaci orgán zašle žiadateľovi návrh na uzavretie zmluvy, ak bola žiadosť schválená v konaní podľa [§ 14] . V návrhu na uzavretie zmluvy riadiaci orgán určí žiadateľovi lehotu na prijatie návrhu. Návrh na uzavretie zmluvy zaniká dňom uplynutia lehoty, ktorá bola v návrhu na uzavretie zmluvy určená na jeho prijatie alebo doručením prejavu riadiacemu orgánu o odmietnutí návrhu na uzavretie zmluvy od žiadateľa.
paragraf-16 structuralparagraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonanie o žiadosti na národné projekty sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu na základe písomného vyzvania žiadateľa riadiacim orgánom. Národným projektom je súhrn aktivít a činností, na ktoré sa vzťahuje poskytnutie pomoci; tieto aktivity a činnosti vykonáva osoba podľa osobitného predpisu [47)](#poznamky.poznamka-47) alebo sa vykonávajú najmä v oblastiach zamestnanosti, bezpečnosti práce, rodinnej politiky a celoživotného vzdelávania. Súčasťou národného projektu môžu byť aktivity a činnosti, ktoré slúžia na overenie predpokladov realizácie národného projektu.
+ Nový textKonanie o žiadosti na národné projekty sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu na základe písomného vyzvania žiadateľa riadiacim orgánom.
paragraf-16.odsek-2 semantic− Pôvodný textPísomné vyzvanie obsahuje formálne náležitosti, ktorými sú
+ Nový textŽiadosť môže podať žiadateľ, ak je jeho projekt zaradený do zoznamu národných projektov, ktorý vedie riadiaci orgán.
paragraf-16.odsek-3 semantic− Pôvodný textPísomné vyzvanie obsahuje podmienky poskytnutia pomoci, ktorými sú
+ Nový textNárodným projektom je súhrn aktivít a činností, na ktoré sa vzťahuje poskytovanie pomoci; tieto aktivity a činnosti vykonáva osoba podľa osobitného predpisu [47)](#poznamky.poznamka-47) alebo osoba určená štatutárnym orgánom riadiaceho orgánu. Národným projektom je aj súhrn aktivít a činností, ktoré slúžia na overenie predpokladov realizácie národného projektu.
paragraf-18.odsek-3 textual− Pôvodný textZoznam veľkých projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.
+ Nový textZoznam veľkých projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.
paragraf-19.odsek-3 textual− Pôvodný textZoznam veľkých projektov pre operačný program Životné prostredie, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.
+ Nový textZoznam veľkých projektov pre operačný program Životné prostredie, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.
paragraf-2 textual− Pôvodný textNa účely tohto zákona je
+ Nový textNa účely tohto zákona
paragraf-20.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonanie o žiadosti na projekty technickej pomoci sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.
+ Nový textKonanie o žiadosti na projekty technickej pomoci sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu na základe písomného vyzvania žiadateľa riadiacim orgánom.
paragraf-20.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je prijímateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, ustanovenia [§ 15] sa na projekty technickej pomoci nevzťahujú a pomoc alebo podpora sa poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti, ktoré vydáva štatutárny orgán riadiaceho orgánu.
+ Nový textRiadiaci orgán v konaní o žiadosti preverí súlad predložených dokumentov s osobitnými predpismi [46)](#poznamky.poznamka-46) a zisťuje splnenie podmienok poskytnutia pomoci uvedených v písomnom vyzvaní; na písomné vyzvanie sa vzťahuje [§ 16 ods. 5] rovnako.
paragraf-21.odsek-3 semantic− Pôvodný textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a na základe posúdenia monitorovacieho výboru vydať rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia najneskôr do uzavretia zmluvy. Na preskúmanie tohto rozhodnutia sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 2.
+ Nový textŠtatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a na základe posúdenia monitorovacieho výboru vydať rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti najneskôr do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy, a ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti, do dvoch mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti. Na preskúmanie tohto rozhodnutia sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 2.
paragraf-22.odsek-1 textual− Pôvodný textProstriedky z rozpočtov členských krajín Európskej únie vrátane štátneho rozpočtu Slovenskej republiky určené na financovanie operačného programu Interact [52)](#poznamky.poznamka-52) sa vedú na osobitnom účte ministerstva financií, z ktorého sú spolu s prostriedkami Európskej únie prevedené certifikačným orgánom na účet prijímateľa.
+ Nový textProstriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact [52)](#poznamky.poznamka-52) sa vedú na osobitnom účte ministerstva financií, z ktorého sú spolu s prostriedkami Európskej únie prevedené certifikačným orgánom na účet prijímateľa.
paragraf-22.odsek-3 semantic− Pôvodný textProstriedky z rozpočtov členských krajín Európskej únie vrátane štátneho rozpočtu Slovenskej republiky určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií; na tento osobitný účet sa odvádza aj odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami z rozpočtov členských krajín Európskej únie okrem Slovenskej republiky určenými na financovanie operačného programu Interact.
+ Nový textProstriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií; na tento osobitný účet sa odvádza aj odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami z rozpočtov členských krajín Európskej únie okrem Slovenskej republiky a prostriedkami z rozpočtov iných štátov určenými na financovanie operačného programu Interact.
paragraf-22.odsek-4 textual− Pôvodný textPomoc z operačného programu Interact sa poskytuje na základe zmluvy o poskytnutí pomoci z operačného programu Interact.
+ Nový textPrijímateľ, ktorým je štátna rozpočtová organizácia, realizuje výdavky na financovanie operačného programu Interact prostredníctvom samostatného mimorozpočtového účtu.
paragraf-22.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa poskytovanie pomoci z operačného programu Interact sa nevzťahujú ustanovenia [§ 4] , [§ 7 ods. 1] , [3] a [4] , [§ 8] , [11] , [§ 12 ods. 1] a [4] , [§ 13 až 15] , [§ 30] , [31] a [33] , ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textPomoc z operačného programu Interact sa poskytuje na základe zmluvy o poskytnutí pomoci z operačného programu Interact, ktorá upravuje práva a povinnosti riadiaceho orgánu a prijímateľa pri poskytovaní pomoci z operačného programu Interact.
paragraf-22.odsek-6 semantic− Pôvodný textPrijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 12 ods. 4] , [§ 14 ods. 1] , [3] , [4] , [5] písm. a) až f) a [ods. 10] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.
+ Nový textNa poskytovanie pomoci z operačného programu Interact sa nevzťahujú ustanovenia [§ 4] , [§ 7 ods. 1] , [3] a [4] , [§ 8] , [11] , [§ 12 ods. 1] a [4] , [§ 13 až 15] , [§ 30] a [33] , ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve. Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 5 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [55)](#poznamky.poznamka-55) tento príspevok alebo jeho časť sa neuplatňuje a nevymáha.
+ Nový textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 5 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [55)](#poznamky.poznamka-55) tento príspevok alebo jeho časť sa neuplatňuje a nevymáha.
paragraf-24.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk bol počas realizácie a v piatich rokoch od ukončenia projektu vytvorený príjem, [56)](#poznamky.poznamka-56) prijímateľ je povinný vrátiť príspevok vo výške príjmu z projektu podľa osobitného predpisu [57)](#poznamky.poznamka-57) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve; pomerná časť príspevku z prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie je príjmom štátneho rozpočtu. Ak bol predpokladaný príjem z projektu zohľadnený pri poskytovaní príspevku, prijímateľ je povinný vrátiť príspevok podľa prvej vety, len ak je vytvorený príjem vyšší, ako bol predpokladaný príjem.
+ Nový textAk bol počas realizácie a v piatich rokoch od ukončenia projektu vytvorený príjem, [56)](#poznamky.poznamka-56) prijímateľ je povinný vrátiť príspevok vo výške príjmu z projektu podľa osobitného predpisu [57)](#poznamky.poznamka-57) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] ; pomerná časť príspevku z prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie je príjmom štátneho rozpočtu. Ak bol predpokladaný príjem z projektu zohľadnený pri poskytovaní príspevku, prijímateľ je povinný vrátiť príspevok podľa prvej vety, len ak je vytvorený príjem vyšší, ako bol predpokladaný príjem.
paragraf-24.odsek-3 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu [50)](#poznamky.poznamka-50) alebo finančná oprava podľa [§ 25] .
+ Nový textPrijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť poskytnutý v období 12 mesiacov predchádzajúcich porušeniu zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)
paragraf-24.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 3 bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 3 eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
+ Nový textRiadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu [50)](#poznamky.poznamka-50) alebo finančná oprava podľa [§ 27] .
paragraf-24.odsek-5 semantic− Pôvodný textZmluvnú pokutu uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.
+ Nový textAk prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 3 bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 3 eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.
paragraf-24.odsek-6 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán poskytuje prostredníctvom platobnej jednotky prijímateľovi z výdavkov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu [60)](#poznamky.poznamka-60) prostriedky z fondov Európskeho spoločenstva, okrem prostriedkov operačných programov spadajúcich do cieľa Európska územná spolupráca, [61)](#poznamky.poznamka-61) pričom tieto prostriedky sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu. [62)](#poznamky.poznamka-62)
+ Nový textZmluvnú pokutu uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.
paragraf-26.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk nastala zmena v údajoch uvedených v správe o zistenej nezrovnalosti, orgány uvedené v odsekoch 3 a 6 a príslušný orgán vydávajúci rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sú povinné bezodkladne zabezpečiť aktualizáciu správy o zistenej nezrovnalosti.
+ Nový textSpráva o zistenej nezrovnalosti obsahuje najmä
paragraf-26.odsek-11 semantic− Pôvodný textCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne.
+ Nový textAk nastala zmena v údajoch uvedených v správe o zistenej nezrovnalosti, orgány uvedené v odsekoch 3 a 6 a príslušný orgán vydávajúci rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sú povinné bezodkladne zabezpečiť aktualizáciu správy o zistenej nezrovnalosti.
paragraf-26.odsek-12 semantic− Pôvodný textCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak je v správe o zistenej nezrovnalosti potvrdený predpoklad, že zistená nezrovnalosť môže mať bezprostredné následky mimo územia Slovenskej republiky alebo že nezrovnalosť vznikla novým spôsobom.
+ Nový textCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade správ o zistenej nezrovnalosti sa uvádzajú správy o zistenej nezrovnalosti podľa osobitného predpisu. [65a)](#poznamky.poznamka-65a)
paragraf-26.odsek-13 semantic− Pôvodný textZa riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.
+ Nový textCertifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [65b)](#poznamky.poznamka-65b)
paragraf-26.odsek-9 semantic− Pôvodný textSpráva o zistenej nezrovnalosti obsahuje najmä
+ Nový textSpráva o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi podľa odsekov 3 až 5, ak je prijímateľ podozrivý zo spáchania trestného činu.
paragraf-28.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety, riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
+ Nový textVzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, alebo v rámci operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika alebo operačného programu Interact.
paragraf-28.odsek-8 semantic− Pôvodný textVysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskeho spoločenstva vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.
+ Nový textAk riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)
paragraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textCertifikačný orgán a platobná jednotka účtujú o skutočnostiach, ktoré sú predmetom účtovníctva [69)](#poznamky.poznamka-69) a súvisia s poskytovaním príspevku prijímateľovi a s vysporiadaním finančných vzťahov, prostredníctvom informačného systému účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva.
+ Nový textCertifikačný orgán a platobná jednotka účtujú o skutočnostiach, ktoré sú predmetom účtovníctva [69)](#poznamky.poznamka-69) a súvisia s poskytovaním príspevku prijímateľovi a s vysporiadaním finančných vzťahov, prostredníctvom informačného systému účtovníctva fondov Európskej únie.
paragraf-3 structuralparagraf-3.odsek-1 textual− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa fondmi Európskeho spoločenstva rozumejú Európsky fond regionálneho rozvoja, [9)](#poznamky.poznamka-9) Európsky sociálny fond, [10)](#poznamky.poznamka-10) Kohézny fond, [11)](#poznamky.poznamka-11) Európsky fond pre rybné hospodárstvo, [12)](#poznamky.poznamka-12) Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka [13)](#poznamky.poznamka-13) a Európsky poľnohospodársky záručný fond. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textNa účely tohto zákona sa fondmi Európskej únie rozumejú Európsky fond regionálneho rozvoja, [9)](#poznamky.poznamka-9) Európsky sociálny fond, [10)](#poznamky.poznamka-10) Kohézny fond, [11)](#poznamky.poznamka-11) Európsky fond pre rybné hospodárstvo, [12)](#poznamky.poznamka-12) Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka [13)](#poznamky.poznamka-13) a Európsky poľnohospodársky záručný fond. [14)](#poznamky.poznamka-14)
paragraf-3.odsek-2 textual− Pôvodný textPri poskytovaní pomoci z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu a Kohézneho fondu a podpory z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo sa postupuje podľa druhej časti tohto zákona.
+ Nový textPri poskytovaní prostriedkov z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu a Kohézneho fondu a prostriedkov z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo sa postupuje podľa druhej časti tohto zákona.
paragraf-3.odsek-3 textual− Pôvodný textPri poskytovaní podpory z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu sa postupuje podľa tretej časti tohto zákona.
+ Nový textPri poskytovaní prostriedkov z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu sa postupuje podľa tretej časti tohto zákona.
paragraf-30.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrijímateľ a partner, ktorí nie sú účtovnou jednotkou, [71)](#poznamky.poznamka-71) vedú evidenciu majetku, [73)](#poznamky.poznamka-73) záväzkov, [74)](#poznamky.poznamka-74) príjmov [75)](#poznamky.poznamka-75) a výdavkov [76)](#poznamky.poznamka-76) týkajúcich sa projektu v účtovných knihách používaných v jednoduchom účtovníctve so slovným a číselným označením projektu pri zápisoch v nich.
+ Nový textPrijímateľ a partner, ktorí nie sú účtovnou jednotkou, [71)](#poznamky.poznamka-71) vedú evidenciu majetku, [73)](#poznamky.poznamka-73) záväzkov, [74)](#poznamky.poznamka-74) príjmov [75)](#poznamky.poznamka-75) a výdavkov [76)](#poznamky.poznamka-76) týkajúcich sa projektu v účtovných knihách [76a)](#poznamky.poznamka-76a) so slovným a číselným označením projektu pri zápisoch v nich, pričom na vedenie tejto evidencie, preukazovanie zápisov a spôsob oceňovania majetku a záväzkov sa primerane použijú ustanovenia osobitného predpisu [76b)](#poznamky.poznamka-76b) o účtovných zápisoch, účtovnej dokumentácii a spôsobe oceňovania.
paragraf-31.odsek-3 textual− Pôvodný textProstredníctvom informačného monitorovacieho systému sa elektronicky vymieňajú údaje s údajmi v informačnom systéme Európskej komisie, v informačných monitorovacích systémoch členských štátov Európskej únie a v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva.
+ Nový textProstredníctvom informačného monitorovacieho systému sa elektronicky vymieňajú údaje s údajmi v informačnom systéme Európskej komisie, v informačných monitorovacích systémoch členských štátov Európskej únie a v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskej únie.
paragraf-32 structuralparagraf-32.odsek-1 textual− Pôvodný textCertifikačný orgán zabezpečuje vývoj a prevádzku informačného systému účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva. Tento informačný systém obsahuje údaje súvisiace s finančným riadením operačného programu.
+ Nový textCertifikačný orgán zabezpečuje vývoj a prevádzku informačného systému účtovníctva fondov Európskej únie. Tento informačný systém obsahuje údaje súvisiace s finančným riadením operačného programu.
paragraf-32.odsek-2 textual− Pôvodný textCertifikačný orgán a platobná jednotka evidujú a aktualizujú údaje v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva. Tieto orgány zodpovedajú za pravdivosť, úplnosť a správnosť údajov.
+ Nový textCertifikačný orgán a platobná jednotka evidujú a aktualizujú údaje v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskej únie. Tieto orgány zodpovedajú za pravdivosť, úplnosť a správnosť údajov.
paragraf-33.odsek-1 semantic− Pôvodný textRiadiaci orgán zverejňuje na svojej internetovej stránke najneskôr do 15 pracovných dní od rozhodnutia o schválení žiadosti tieto údaje:
+ Nový textRiadiaci orgán zverejňuje na svojej internetovej stránke najneskôr do 30 dní odo dňa podpisu zmluvy alebo rozhodnutia o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] tieto údaje:
paragraf-33.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textmeno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorá žiada o poskytnutie pomoci,
+ Nový textmeno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorá požiadala o poskytnutie pomoci,
paragraf-36.odsek-1 semantic− Pôvodný textŽiadosť podáva žiadateľ platobnej agentúre na základe vyhlásenej výzvy. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke.
+ Nový textŽiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu, a pre prístup Leader miestnej akčnej skupine [80a)](#poznamky.poznamka-80a) na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán môže prijímaním žiadosti poveriť platobnú agentúru alebo miestnu akčnú skupinu. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke. Pre prístup Leader vypracováva výzvu príslušná miestna akčná skupina, pričom riadiaci orgán túto výzvu neschvaľuje. Miestna akčná skupina vyhlási výzvu zverejnením na internetovej stránke príslušnej miestnej akčnej skupiny.
paragraf-36.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textnázov orgánu, ktorý výzvu vyhlasuje,
+ Nový textnázov orgánu alebo miestnej akčnej skupiny, ktorý výzvu vyhlasuje,
paragraf-36.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textkontaktné údaje orgánu podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním.
+ Nový textkontaktné údaje orgánu alebo miestnej akčnej skupiny podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním.
paragraf-36.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textpríručka pre žiadateľa.
+ Nový textpríručka alebo usmernenie pre žiadateľa.
paragraf-36.odsek-5 semantic− Pôvodný textŽiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy, ak platobná agentúra na základe súhlasu riadiaceho orgánu neurčí inú lehotu na predkladanie žiadostí vo výzve.
+ Nový textŽiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa miesta realizácie projektu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy. Platobná agentúra môže na základe súhlasu riadiaceho orgánu určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve.
paragraf-36.odsek-8 textual− Pôvodný textPlatobná agentúra koná o žiadosti podľa podmienok poskytnutia podpory uvedených v odseku 3, platných ku dňu uzavretia výzvy.
+ Nový textPlatobná agentúra alebo miestna akčná skupina koná o žiadosti podľa podmienok poskytnutia podpory uvedených v odseku 3, platných ku dňu uzavretia výzvy.
paragraf-37.odsek-1 textual− Pôvodný textKonanie o žiadosti sa začína doručením žiadosti platobnej agentúre podľa [§ 36 ods. 1] .
+ Nový textKonanie o žiadosti sa začína doručením žiadosti platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa [§ 36 ods. 1] .
paragraf-37.odsek-10 textual− Pôvodný textŠtatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.
+ Nový textNa rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.
paragraf-37.odsek-11 semantic− Pôvodný textChyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
+ Nový textŠtatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.
paragraf-37.odsek-12 semantic− Pôvodný textNa projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 11.
+ Nový textChyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.
paragraf-37.odsek-2 textual− Pôvodný textPlatobná agentúra v konaní o žiadosti zisťuje splnenie podmienok poskytnutia podpory určené vo výzve a preveruje súlad dokumentov predložených na základe výzvy s osobitnými predpismi. [46)](#poznamky.poznamka-46)
+ Nový textPlatobná agentúra alebo miestna akčná skupina v konaní o žiadosti zisťuje splnenie podmienok poskytnutia podpory určené vo výzve a preveruje súlad dokumentov predložených na základe výzvy s osobitnými predpismi. [46)](#poznamky.poznamka-46)
paragraf-37.odsek-3 textual− Pôvodný textPlatobná agentúra môže zriadiť komisiu. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisie upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.
+ Nový textPo posúdení žiadosti podľa odseku 2 miestna akčná skupina postúpi žiadosť platobnej agentúre na ďalšie konanie o žiadosti.
paragraf-37.odsek-4 semantic− Pôvodný textPlatobná agentúra rozhodne o schválení žiadosti alebo o neschválení žiadosti.
+ Nový textPlatobná agentúra môže zriadiť komisiu. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisie upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.
paragraf-37.odsek-5 textual− Pôvodný textPísomné rozhodnutie o schválení žiadosti alebo písomné rozhodnutie o neschválení žiadosti obsahuje
+ Nový textPlatobná agentúra rozhodne o schválení žiadosti alebo o neschválení žiadosti.
paragraf-37.odsek-6 semantic− Pôvodný textŽiadateľ môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia kritérií pre posúdenie projektov. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná platobnej agentúre, ktorá rozhodnutie o neschválení vydala, do 15 dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, platobná agentúra žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.
+ Nový textPísomné rozhodnutie o schválení žiadosti alebo písomné rozhodnutie o neschválení žiadosti obsahuje
paragraf-37.odsek-7 semantic− Pôvodný textO žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti rozhoduje riadiaci orgán. Ak sa rozhodnutie vydalo v rozpore s kritériami pre posúdenie projektov, riadiaci orgán rozhodnutie zmení, inak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti zamietne a rozhodnutie potvrdí.
+ Nový textŽiadateľ môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia kritérií pre posúdenie projektov. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná platobnej agentúre, ktorá rozhodnutie o neschválení vydala, do 15 dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, platobná agentúra žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.
paragraf-37.odsek-8 semantic− Pôvodný textŠtatutárny orgán platobnej agentúry môže z vlastného podnetu alebo na podnet riadiaceho orgánu, alebo orgánu finančného riadenia preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a vydať rozhodnutie o preskúmaní najneskôr do uzavretia zmluvy. Konanie o preskúmaní rozhodnutia o neschválení žiadosti sa môže začať najneskôr do jedného roka odo dňa vydania rozhodnutia vydaného podľa odseku 4.
+ Nový textO žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti rozhoduje riadiaci orgán. Ak sa rozhodnutie vydalo v rozpore s kritériami pre posúdenie projektov, riadiaci orgán rozhodnutie zmení, inak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti zamietne a rozhodnutie potvrdí.
paragraf-37.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.
+ Nový textŠtatutárny orgán platobnej agentúry môže z vlastného podnetu alebo na podnet riadiaceho orgánu, alebo orgánu finančného riadenia preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a vydať rozhodnutie o preskúmaní najneskôr do uzavretia zmluvy. Konanie o preskúmaní rozhodnutia o neschválení žiadosti sa môže začať najneskôr do jedného roka odo dňa vydania rozhodnutia vydaného podľa odseku 4.
paragraf-40.odsek-4 textual− Pôvodný textPlatobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. Platobná agentúra zašle prijímateľovi správu o zistenej nezrovnalosti.
+ Nový textPlatobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade sa uvádzajú nezrovnalosti v súlade s osobitným predpisom. [82a)](#poznamky.poznamka-82a)
paragraf-40.odsek-5 semantic− Pôvodný textPlatobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak je v správe o zistenej nezrovnalosti potvrdený predpoklad, že zistená nezrovnalosť môže mať bezprostredné následky mimo územia Slovenskej republiky alebo že nezrovnalosť vznikla novým spôsobom.
+ Nový textSpráva o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi podľa odseku 4, ak je prijímateľ podozrivý zo spáchanie trestného činu.
paragraf-40.odsek-6 semantic− Pôvodný textZa riešenie nezrovnalostí zodpovedá platobná agentúra.
+ Nový textPlatobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [82b)](#poznamky.poznamka-82b)
paragraf-44.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textv peňažnom denníku, knihe pohľadávok, knihe záväzkov a v pomocných knihách, ak účtuje v sústave jednoduchého účtovníctva.
+ Nový textv účtovných knihách [72)](#poznamky.poznamka-72) so slovným a číselným označením druhu poskytnutej podpory v účtovných zápisoch, ak účtuje v sústave jednoduchého účtovníctva.
paragraf-44.odsek-3 textual− Pôvodný textPrijímateľ uchováva účtovnú a inú dokumentáciu týkajúcu sa poskytovania podpory podľa osobitných predpisov. [70)](#poznamky.poznamka-70)
+ Nový textPrijímateľ uchováva účtovnú a inú dokumentáciu týkajúcu sa poskytovania podpory podľa osobitných predpisov. [89)](#poznamky.poznamka-89)
paragraf-44.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrijímateľ, ktorý nie je účtovnou jednotkou, vedie evidenciu v rozsahu jednoduchého účtovníctva podľa osobitného predpisu. [72)](#poznamky.poznamka-72)
+ Nový textPrijímateľ, ktorý nie je účtovnou jednotkou, [71)](#poznamky.poznamka-71) okrem prijímateľa podpory podľa osobitného predpisu, [90)](#poznamky.poznamka-90) vedie evidenciu majetku, [73)](#poznamky.poznamka-73) záväzkov, [74)](#poznamky.poznamka-74) príjmov [75)](#poznamky.poznamka-75) a výdavkov [76)](#poznamky.poznamka-76) týkajúcich sa poskytnutej podpory v účtovných knihách [76a)](#poznamky.poznamka-76a) so slovným a číselným označením druhu poskytnutej podpory pri zápisoch v nich, pričom na vedenie tejto evidencie, preukazovanie zápisov a spôsob oceňovania majetku a záväzkov sa primerane použijú ustanovenia osobitného predpisu [76b)](#poznamky.poznamka-76b) o účtovných zápisoch, účtovnej dokumentácii a spôsobe oceňovania.
paragraf-6.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textzabezpečuje tvorbu informačného monitorovacieho systému a plní úlohy súvisiace s prevádzkou informačného monitorovacieho systému,
+ Nový textzabezpečuje tvorbu informačného monitorovacieho systému a plní úlohy súvisiace s prevádzkou informačného monitorovacieho systému; to neplatí pre operačný program Interact,
paragraf-6.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textvydáva vzor zmluvy.
+ Nový textvydáva vzor zmluvy,
paragraf-7.odsek-6 textual− Pôvodný textRiadiaci orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre projekt alebo jeho časť, ak zistí nedostatky v postupe prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a podpory.
+ Nový textRiadiaci orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre projekt alebo jeho časť, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a podpory.
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textCertifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky v postupe riadiaceho orgánu, platobnej jednotky alebo prijímateľa pri realizácii pomoci a podpory.
+ Nový textCertifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe riadiaceho orgánu, platobnej jednotky alebo prijímateľa pri realizácii pomoci a podpory.
predpis.cast-druha structuralpredpis.cast-tretia structural− Zrušené ustanovenia (46)
a) pismenonázov riadiaceho orgánu, ktorý vyzvanie vydal,
b) pismenokontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom,
c) pismenolehota na predloženie žiadosti.
a) pismenooprávnenosť žiadateľa,
b) pismenooprávnenosť partnera, ak sa partner spolupodieľa na príprave projektu a realizácii projektu,
c) pismenooprávnenosť aktivít realizácie projektu,
d) pismenooprávnenosť výdavkov realizácie projektu,
e) pismenooprávnenosť miesta realizácie projektu,
f) pismenočasová oprávnenosť realizácie projektu,
g) pismenokritériá pre výber projektov, ktoré zahŕňajú
1. bodhodnotiace kritériá,
2. bodvýberové kritériá,
h) pismenooprávnenosť cieľovej skupiny,
i) pismenopodmienky určené v schéme štátnej pomoci alebo schéme de minimis, ak je poskytovanie pomoci poskytnutím štátnej pomoci alebo pomoci de minimis,
j) pismenoďalšie podmienky poskytnutia pomoci.
§ 17 Projekty operačného programu Doprava paragraf(1) odsekKonanie o žiadosti na projekty operačného programu Doprava sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.
(2) odsekŽiadosť môže podať žiadateľ, ak je jeho projekt zaradený do zoznamu projektov.
(3) odsekZoznam projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.
(4) odsekRiadiaci orgán v konaní o žiadosti preverí súlad predložených dokumentov s osobitnými predpismi [46)](#poznamky.poznamka-46) a zisťuje splnenie podmienok poskytnutia pomoci, ktorými sú
a) pismenooprávnenosť žiadateľa,
b) pismenooprávnenosť aktivít realizácie projektu,
c) pismenooprávnenosť výdavkov realizácie projektu,
d) pismenooprávnenosť miesta realizácie projektu,
e) pismenočasová oprávnenosť realizácie projektu,
f) pismenokritériá pre výber projektov, ktoré zahŕňajú
1. bodhodnotiace kritériá,
2. bodvýberové kritériá,
g) pismenoďalšie podmienky poskytnutia pomoci.
(5) odsekPodmienky uvedené v odseku 4 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.
a) pismenokód nezrovnalosti podľa informačného monitorovacieho systému,
b) pismenopopis nezrovnalosti,
c) pismenooznačenie ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli porušené,
d) pismenoobdobie alebo dátum vzniku nezrovnalosti,
e) pismenodátum zistenia nezrovnalosti,
f) pismenooznačenie subjektu, ktorý nezrovnalosť spôsobil,
g) pismenofinančné vyčíslenie nezrovnalosti podľa zdrojov financovania,
h) pismenopopis stavu riešenia nezrovnalosti.
a) pismenooznačenie platobnej agentúry, ktorá rozhodnutie vydala,
b) pismenonázov alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o právnickú osobu; meno a priezvisko, miesto podnikania a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,
c) pismenodátum vydania rozhodnutia, odtlačok pečiatky platobnej agentúry, podpis oprávnenej osoby s uvedením jej mena, priezviska a funkcie,
d) pismenooznačenie žiadosti, ktorá bola predmetom konania,
e) pismenovýrok o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti; výrok o schválení žiadosti obsahuje schválenú výšku podpory,
f) pismenoodôvodnenie,
g) pismenopoučenie o tom, že rozhodnutie o schválení žiadosti je konečné,
h) pismenopoučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(10) odsekPodmienky uvedené v odseku 5 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-18.odsek-9 textual− Pôvodný textPodmienky uvedené v odseku 5 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.
+ Nový textRiadiaci orgán môže uzavrieť zmluvu so žiadateľom aj pred rozhodnutím Európskej komisie o potvrdení alebo nepotvrdení pomoci; [50a)](#poznamky.poznamka-50a) ustanovenie odseku 7 tým nie je dotknuté.
-
2009-01-01
platné od 2009-01-01 do 2009-07-06Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.