§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
528/2008 História verzií

Zákon o pomoci a podpore poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2025-01-15

    platné od 2025-01-15 · novela 388/2024 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-14.odsek-18 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné správnym súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)

    + Nový text

    Rozhodnutia vydané v konaní o žiadosti podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné správnym súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)

  2. 2023-09-01

    platné od 2023-09-01 do 2025-01-14 · novela 311/2023 Z. z. →
    +6 pridaných ~5 zmenených

    + Pridané ustanovenia (6)

    (11) odsek

    Poskytovateľ postupom podľa odsekov 1 až 10 môže uzavrieť dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia aj s inou osobou ako prijímateľom, ak z právoplatného súdneho rozhodnutia, ktoré sa týka projektu, v rámci ktorého má poskytovateľ voči prijímateľovi v správe pohľadávku z príspevku alebo pohľadávku z rozhodnutia, vyplýva osobe povinnosť vrátiť poskytovateľovi príspevok alebo jeho časť alebo nahradiť poskytovateľovi škodu alebo vrátiť bezdôvodné obohatenie, alebo ide o osobu, ktorá je blízka zakladateľovi alebo spoločníkovi prijímateľa alebo ktorá je ovládajúcou osobou [68da)](#poznamky.poznamka-68da) alebo ovládanou osobou [68db)](#poznamky.poznamka-68db) prijímateľa alebo zakladateľa alebo spoločníka prijímateľa; plnením tejto osoby sa znižuje pohľadávka z príspevku alebo pohľadávka z rozhodnutia poskytovateľa, ktorú má voči prijímateľovi. Na účely účtovníctva sa plnenie inej osoby ako prijímateľa považuje za plnenie prijímateľa.

    (5) odsek

    Na účely účtovníctva sa plnenie inej osoby ako prijímateľa považuje za plnenie prijímateľa, ak

    a) pismeno

    z právoplatného súdneho rozhodnutia, ktoré sa týka projektu, v rámci ktorého má poskytovateľ voči prijímateľovi v správe pohľadávku z príspevku alebo pohľadávku z rozhodnutia, vyplýva osobe povinnosť vrátiť poskytovateľovi príspevok alebo jeho časť alebo nahradiť poskytovateľovi škodu alebo vydať bezdôvodné obohatenie, alebo

    b) pismeno

    ide o plnenie osoby, ktorá je blízka zakladateľovi alebo spoločníkovi prijímateľa alebo ktorá je ovládajúcou osobou [68da)](#poznamky.poznamka-68da) alebo ovládanou osobou [68db)](#poznamky.poznamka-68db) prijímateľa alebo zakladateľa alebo spoločníka prijímateľa.

    § 46ak Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. septembra 2023 paragraf
    paragraf-46ak.odsek-1 odsek

    Konanie začaté podľa [§ 27a ods. 5] , [§ 46ac ods. 4] alebo [§ 46ac ods. 6] v znení účinnom do 31. augusta 2023 a právoplatne neukončené do 31. augusta 2023 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. septembra 2023.

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-27a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Správny orgán na základe podnetu podľa odseku 3 alebo odseku 4 rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, najviac však do výšky 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúcich sa na predmet zákazky.

    + Nový text

    Správny orgán na základe podnetu podľa odseku 3 alebo odseku 4 rozhodne o vrátení sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4.

    paragraf-27a.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom vráti prijímateľ, ak ide o porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti prijímateľ do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Zvýšenie sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol správny orgán podľa odseku 5, vráti prijímateľ na príjmový účet platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)

    + Nový text

    Prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom vráti prijímateľ, ak ide o porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti prijímateľ do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)

    paragraf-28a.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    sa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným; riadiaci orgán je oprávnený žiadať o zaplatenie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej splátky aj po splatnosti nasledujúcich splátok.

    + Nový text

    sa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným; riadiaci orgán je oprávnený žiadať o zaplatenie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej splátky bez ohľadu na splatnosť nasledujúcich splátok.

    paragraf-46ac.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    + Nový text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2.

    paragraf-46ac.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    + Nový text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5.

  3. 2023-01-01

    platné od 2023-01-01 do 2023-08-31 · novela 113/2022 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-12.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Pomoc a podpora sa v období piatich rokov neposkytne žiadateľovi, ktorý porušil zákaz nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)

    + Nový text

    Pomoc a podpora sa v období piatich rokov neposkytne žiadateľovi, ktorému bola uložená pokuta za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)

    paragraf-24.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť poskytnutý v období 12 mesiacov predchádzajúcich porušeniu zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)

    + Nový text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť poskytnutý v období 12 mesiacov predchádzajúcich dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)

  4. 2022-05-01

    platné od 2022-05-01 do 2022-12-31 · novela 121/2022 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Prijímateľ používa finančné prostriedky vrátené späť z nástroja finančného inžinierstva v súlade s cieľmi a účelom zmluvy o holdingovom fonde aj po skončení obdobia ustanoveného osobitným predpisom. [53a)](#poznamky.poznamka-53a)

  5. 2020-07-01

    platné od 2020-07-01 do 2022-04-30 · novela 134/2020 Z. z. →
    +10 pridaných

    + Pridané ustanovenia (10)

    § 45a Spoločné ustanovenia týkajúce sa zmeny riadiaceho orgánu paragraf
    (1) odsek

    Ak dôjde postupom podľa [§ 4] k zmene určenia riadiaceho orgánu, novourčený riadiaci orgán je právnym nástupcom pôvodne určeného riadiaceho orgánu pre daný operačný program v celom rozsahu. Účinnosť určenia nového riadiaceho orgánu vyplýva z rozhodnutia podľa [§ 4] .

    (2) odsek

    Práva a povinnosti zo zmluvy podľa [§ 7 ods. 3] a [§ 8 ods. 2] uzavretej medzi pôvodne určeným riadiacim orgánom a sprostredkovateľským orgánom pre daný operačný program prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny.

    (3) odsek

    Právne účinky výziev, vyzvaní, rozhodnutí alebo iných úkonov vydaných alebo vykonaných pôvodným riadiacim orgánom pri riadení operačného programu zostávajú po určení nového riadiaceho orgánu zachované v celom rozsahu.

    (4) odsek

    Práva a povinnosti zo zmluvy podľa [§ 15] patriace poskytovateľovi, ktorým je riadiaci orgán, prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny. Práva a povinnosti z iných zmlúv uzavretých medzi poskytovateľom, ktorým je riadiaci orgán, a prijímateľom alebo medzi poskytovateľom, ktorým je riadiaci orgán, a treťou osobou alebo z iných právnych úkonov v súvislosti so zmluvou podľa [§ 15] prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny. Právne účinky zmluvy podľa [§ 15] , iných zmlúv podľa predchádzajúcej vety alebo iných úkonov vykonaných riadiacim orgánom pri poskytovaní príspevku z európskych štrukturálnych a investičných fondov zostávajú po určení nového riadiaceho orgánu zachované v celom rozsahu.

    (5) odsek

    Práva a povinnosti pri realizácii projektu z rozhodnutia podľa [§ 12 ods. 1] prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán bez potreby vykonania osobitného úkonu týkajúceho sa tejto zmeny. Podmienka podľa [§ 12 ods. 1] sa vo vzťahu ku konkrétnemu rozhodnutiu, ktoré je vydané pred určením nového riadiaceho orgánu, považuje za zachovanú aj vtedy, ak v dôsledku určenia nového riadiaceho orgánu prestane byť poskytovateľ a prijímateľ tou istou osobou.

    (6) odsek

    Pohľadávky a záväzky, ktoré mal v správe pôvodne určený riadiaci orgán, prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán. Povinnosti týkajúce sa zisťovania a riešenia nezrovnalostí a výkonu nápravných opatrení prechádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novourčený riadiaci orgán. Majetok štátu, ktorý mal v správe pôvodne určený riadiaci orgán a ktorý slúži na zabezpečenie výkonu kompetencií riadiaceho orgánu, prechádza účinnosťou určenia do správy novourčeného riadiaceho orgánu.

    (7) odsek

    Výkon kontroly projektu podľa tohto zákona, výkon finančnej kontroly podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12) vybavovanie sťažností podľa osobitného predpisu [93)](#poznamky.poznamka-93) alebo iné procesy začaté riadiacim orgánom, ktoré neboli ukončené ku dňu účinnosti určenia nového riadiaceho orgánu, dokončuje novourčený riadiaci orgán.

    (8) odsek

    Ak dôjde postupom podľa [§ 4] spolu so zmenou určenia riadiaceho orgánu aj k zmene určenia platobnej jednotky, novourčená platobná jednotka je právnym nástupcom pôvodne určenej platobnej jednotky v celom rozsahu pôsobnosti platobnej jednotky podľa tohto zákona odo dňa účinnosti jej určenia.

    (9) odsek

    Ak osobitný predpis [94)](#poznamky.poznamka-94) neustanovuje inak, práva a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, z pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon pôsobnosti riadiaceho orgánu, predchádzajú účinnosťou určenia z pôvodne určeného riadiaceho orgánu na novo určený riadiaci orgán.

  6. 2020-05-21

    platné od 2020-05-21 do 2020-06-30 · novela 128/2020 Z. z. →
    +21 pridaných

    + Pridané ustanovenia (21)

    § 46ah Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 a v období na prekonanie ich následkov paragraf
    (1) odsek

    Poskytovateľ môže v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 a v období šiestich mesiacov nasledujúcich po ich dovolaní (ďalej len „krízová situácia“) na písomné požiadanie prijímateľa uzavrieť s prijímateľom dohodu podľa [§ 28a] a dohodnúť v nej

    a) pismeno

    splátky na dobu najviac päť rokov,

    b) pismeno

    splátky na dobu najviac päť rokov s odkladom prvej splátky na dobu najviac dvoch rokov alebo

    c) pismeno

    odklad plnenia na dobu najviac troch rokov.

    (2) odsek

    Ak o to prijímateľ písomne požiada poskytovateľa,

    a) pismeno

    splátky v dohode o splátkach, uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, sa môžu v čase krízovej situácie dohodou predĺžiť na dobu najviac päť rokov,

    b) pismeno

    splátky v dohode o splátkach, uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, sa môžu v čase krízovej situácie dohodou odložiť najviac o dva roky tak, aby celková doba splátok vrátane tohto odkladu nepresiahla päť rokov,

    c) pismeno

    odklad plnenia v dohode o odklade plnenia, uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, sa môže v čase krízovej situácie dohodou predĺžiť na dobu najviac troch rokov.

    (3) odsek

    K zmene dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia postupom podľa odseku 2 môže dôjsť len raz. Dobu, o ktorú sa dohoda predĺži v rámci maximálnej doby podľa odseku 2, navrhne prijímateľ v písomnej žiadosti; ak tak neurobí, poskytovateľ ho vyzve na doplnenie žiadosti a určí mu na to primeranú lehotu.

    (4) odsek

    Celková doba trvania dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia podľa odseku 2 plynie od začiatku plynutia lehoty prvej splátky podľa pôvodnej dohody o splátkach alebo začiatku plynutia odkladu plnenia podľa pôvodnej dohody o odklade plnenia uzatvorenej pred vyhlásením krízovej situácie.

    (5) odsek

    Ak sa prijímateľ dostal v čase krízovej situácie do omeškania so splátkou alebo plnením podľa dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia uzatvorenej podľa [§ 28a] pred účinnosťou tohto zákona, poskytovateľ a prijímateľ môžu uzavrieť novú dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia za podmienok podľa odsekov 2 a 3; ustanovenie odseku 4 sa použije primerane.

    (6) odsek

    Ak dôjde k uzatvoreniu novej dohody podľa odseku 5, poskytovateľ si neuplatní úroky z omeškania z dôvodu omeškania prijímateľa s plnením pôvodnej dohody.

    (7) odsek

    Ustanovenia [§ 28a ods. 1] tretej vety a [ods. 4] sa nepoužijú.

    § 46ai Zmena zmluvy v čase krízovej situácie paragraf
    (1) odsek

    Zmluvu podľa [§ 15] možno v čase krízovej situácie zmeniť oznámením poskytovateľa zaslaným prijímateľovi v elektronickej podobe. Zmluva sa mení v rozsahu, v akom podľa oznámenia poskytovateľa bola prevzatá zmena zmluvy zverejnená orgánmi podieľajúcimi sa na poskytovaní príspevku podľa [§ 6] alebo [§ 9] . Zmena zmluvy je účinná odoslaním oznámenia poskytovateľa na elektronickú adresu prijímateľa podľa obsahu projektového spisu alebo odoslaním prijímateľovi prostredníctvom informačného monitorovacieho systému podľa [§ 31] .

    (2) odsek

    Ak prijímateľ so zmenou zmluvy podľa odseku 1 nesúhlasí, môže do desiatich dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1, najneskôr do jedného mesiaca od odoslania oznámenia podľa odseku 1, od zmluvy odstúpiť.

    (3) odsek

    Zmena zmluvy vykonaná spôsobom a v rozsahu podľa odseku 1 sa považuje za zverejnenú podľa osobitného predpisu [65ab)](#poznamky.poznamka-65ab) pre každú zmluvu dňom zverejnenia zmeny zmluvy orgánmi podľa odseku 1.

    § 46aj Prechodné ustanovenia v čase krízovej situácie paragraf
    paragraf-46aj.odsek-1 odsek

    Právne účinky úkonov vykonaných v čase krízovej situácie zostávajú zachované v celom rozsahu aj po jej skončení.

    Osobitné procesné ustanovenia v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19 a v období na prekonanie ich následkov skupinaParagrafov
  7. 2017-06-01

    platné od 2017-06-01 do 2020-05-20 · novela 93/2017 Z. z. →
    +10 pridaných ~21 zmenených

    + Pridané ustanovenia (10)

    (10) odsek

    Povinnosť poskytovateľa vyzvať prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa odsekov 1 a 4 môže byť nahradená navrhnutím vykonania vzájomného započítania podľa [§ 28 ods. 4] ; ustanovenia odsekov 2, 3, 5 a 9 týkajúce sa žiadosti o vrátenie sa uplatnia v návrhu na vykonanie vzájomného započítania primerane.

    a) pismeno

    zákazka, ktorej sa konanie podľa odseku 5 týka, už bola predmetom kontroly podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a

    b) pismeno

    v protokole podľa osobitného predpisu, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý sa vzťahuje k tejto kontrole, nebolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, alebo bol k tejto kontrole vydaný záznam podľa osobitného predpisu. 66e )

    a) pismeno

    riadiaci orgán alebo

    b) pismeno

    sprostredkovateľský orgán podľa [§ 8 ods. 5] .

    (9) odsek

    Prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom vráti prijímateľ, ak ide o porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti prijímateľ do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Zvýšenie sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol správny orgán podľa odseku 5, vráti prijímateľ na príjmový účet platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54)

    § 46ag Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2017 paragraf
    paragraf-46ag.odsek-1 odsek

    Konanie začaté podľa [§ 27a ods. 3] a [5] v znení účinnom do 31. mája 2017 a právoplatne neukončené do 31. mája 2017 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. júna 2017 a na vrátenie finančných prostriedkov sa vzťahuje [§ 27a] v znení účinnom od 1. júna 2017.

    (4) odsek

    Ak je v splnomocnení podľa odseku 2 dohodnuté, že sprostredkovateľský orgán je oprávnený zastupovať riadiaci orgán v konaní podľa osobitného predpisu, [32b)](#poznamky.poznamka-32b) sprostredkovateľský orgán je oprávnený vykonávať úkony zastupovania sám, alebo sa dať zastúpiť zástupcom.

    (5) odsek

    Ak v súvislosti s plnením úloh sprostredkovateľským orgánom podľa odseku 2 nastanú skutočnosti, pre ktoré je potrebné vydať rozhodnutie podľa [§ 27a] , sprostredkovateľský orgán je správnym orgánom podľa [§ 27a ods. 7] .

    ~ Zmenené ustanovenia (21)

    paragraf-22.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Prostriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií; na tento osobitný účet sa odvádza aj odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami z rozpočtov členských krajín Európskej únie okrem Slovenskej republiky a prostriedkami z rozpočtov iných štátov určenými na financovanie operačného programu Interact.

    + Nový text

    Prostriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií.

    paragraf-24.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.

    + Nový text

    Ak má prijímateľ povinnosť vrátiť príspevok alebo jeho časť, vysporiadanie finančných vzťahov sa vykoná podľa [§ 27 až 28a] a za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.

    paragraf-26.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Správa o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi alebo riadiacemu orgánu podľa odsekov 3 až 6 ak štatutárny orgán, zamestnanec, alebo osoba konajúca v mene a na účet prijímateľa, partnera alebo riadiaceho orgánu je podozrivá zo spáchania trestného činu.

    + Nový text

    Správa o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi alebo riadiacemu orgánu podľa odsekov 3 až 6 ak prijímateľ, partner, riadiaci orgán, štatutárny orgán, zamestnanec, alebo osoba konajúca v mene a na účet prijímateľa, partnera alebo riadiaceho orgánu je podozrivá zo spáchania trestného činu.

    paragraf-27a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    + Nový text

    Ak riadiaci orgán na základe vlastného podnetu alebo podnetu iného orgánu zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, prostredníctvom žiadosti o vrátenie vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúceho sa na predmet zákazky; ak iný orgán ako riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, a riadiaci orgán s týmto zistením nesúhlasí, riadiaci orgán podá podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    paragraf-27a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 1, riadiaci orgán oznámi podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    + Nový text

    Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe žiadosti o vrátenie podľa odseku 1, riadiaci orgán podá podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    paragraf-27a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak

    + Nový text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán podá podnet správnemu orgánu na konanie podľa odseku 5, ak

    paragraf-27a.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa písmena a).

    + Nový text

    bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, a za ktoré sa neukladá pokuta podľa písmena a).

    paragraf-27a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak bola na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo ak bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa odseku 3 písm. a), a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, riadiaci orgán môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.

    + Nový text

    Ak bola na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo ak bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa odseku 3 písm. a), a ak riadiaci orgán nevyzval prijímateľa prostredníctvom žiadosti o vrátenie na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúceho sa na predmet zákazky podľa odseku 1, riadiaci orgán prostredníctvom žiadosti o vrátenie vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúceho sa na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije. Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe žiadosti o vrátenie, riadiaci orgán podá podnet správnemu orgánu na konanie podľa odseku 5.

    paragraf-27a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    + Nový text

    Správny orgán na základe podnetu podľa odseku 3 alebo odseku 4 rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, najviac však do výšky 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti vzťahujúcich sa na predmet zákazky.

    paragraf-27a.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Orgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    + Nový text

    Správny orgán v konaní podľa odseku 5 rozhodne o vrátení sumy uvedenej v žiadosti o vrátenie podľa odseku 1 alebo odseku 4, ak

    paragraf-27a.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na konanie podľa odsekov 3 a 5 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42)

    + Nový text

    Na konanie podľa odseku 5 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42) Ak je viac správnych orgánov oprávnených rozhodnúť podľa odseku 5, rozhodne vo veci orgán, ktorý začal konať ako prvý. Správnym orgánom v konaní podľa odseku 5 je

    paragraf-27a.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Vrátený príspevok alebo jeho časť v sume uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4 je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Zvýšenie sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol riadiaci orgán podľa odseku 3 alebo odseku 5, je príjmom štátneho rozpočtu.

    + Nový text

    Orgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    prijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov, v ktorom navrhne vykonanie vzájomného započítania, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne riadiaci orgán; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.

    + Nový text

    prijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov, v ktorom navrhne vykonanie vzájomného započítania, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne riadiaci orgán podľa odseku 4; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia alebo rovnaká ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.

    paragraf-28.odsek-3.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    nezrovnalosť okrem nezrovnalosti, ktorá je porušením finančnej disciplíny, a o ktorej sa začalo konanie o uložení odvodu, pokuty alebo penále príslušnou správou finančnej kontroly alebo ministerstvom financií podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)

    + Nový text

    nezrovnalosť okrem nezrovnalosti, ktorá je porušením finančnej disciplíny, a o ktorej sa začalo konanie o uložení odvodu, pokuty alebo penále podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)

    paragraf-28.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Ak poskytovateľ vyzval prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa prvej vety a prijímateľ vráti príspevok alebo jeho časť za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí alebo ak prijímateľ postupuje podľa [§ 28a] a uzavrie s poskytovateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia, správne konanie sa nezačne.

    + Nový text

    Ak má prijímateľ povinnosť vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevysporiadal ho z vlastnej iniciatívy vrátením alebo nenavrhol vzájomné započítanie, vykonanie vzájomného započítania navrhne podľa odseku 4 riadiaci orgán alebo ho riadiaci orgán prostredníctvom žiadosti o vrátenie vyzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] alebo [ods. 4] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Ak poskytovateľ vyzval prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa prvej vety a prijímateľ vráti príspevok alebo jeho časť za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí alebo ak prijímateľ postupuje podľa [§ 28a] a uzavrie s poskytovateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia, správne konanie sa nezačne.

    paragraf-28a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia. Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky v dohode o splátkach na dobu dlhšiu ako tri roky a odklad plnenia v dohode o odklade plnenia na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.

    + Nový text

    Riadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia. Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky v dohode o splátkach na dobu dlhšiu ako tri roky a odklad plnenia v dohode o odklade plnenia na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej v žiadosti o vrátenie alebo odo dňa nasledujúceho po uplynutí 60 dňovej lehoty podľa odseku 4.

    paragraf-28a.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    sa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným.

    + Nový text

    sa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným; riadiaci orgán je oprávnený žiadať o zaplatenie celej pohľadávky pre nesplnenie niektorej splátky aj po splatnosti nasledujúcich splátok.

    paragraf-28a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Poskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] alebo do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 3] alebo [ods. 5] .

    + Nový text

    Poskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti v žiadosti o vrátenie podľa [§ 27a ods. 1] a [4] , [§ 28 ods. 8] alebo do 60 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 5] .

    paragraf-28a.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia.

    + Nový text

    Ak prijímateľ dodržiava podmienky uvedené v dohode o splátkach alebo v dohode o odklade plnenia, riadiaci orgán neúčtuje a neuplatňuje úroky z omeškania; [68aa)](#poznamky.poznamka-68aa) ak je prijímateľom príjemca štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) riadiaci orgán účtuje a uplatňuje úroky vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň uzatvorenia dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia bez ohľadu na to, či prijímateľ dodržuje podmienky uvedené v dohode o splátkach alebo v dohode o odklade plnenia.

    paragraf-28b.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak dôjde k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu [68h)](#poznamky.poznamka-68h) je správcom pohľadávky z príspevku riadiaci orgán do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny. Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sa správcom pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia stáva príslušný orgán. [59)](#poznamky.poznamka-59)

    + Nový text

    Správcom pohľadávky z príspevku je riadiaci orgán do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 5] alebo rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny. [68h)](#poznamky.poznamka-68h) Dňom nadobudnutia právoplatnosti takého rozhodnutia sa správcom pohľadávky štátu stáva orgán, ktorý v konaní rozhodol.

    paragraf-28b.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    O pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov štátneho rozpočtu v správe príslušného orgánu účtuje príslušná platobná jednotka; [68e)](#poznamky.poznamka-68e) o pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom v správe príslušného orgánu alebo o pohľadávke z príspevku týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom účtuje certifikačný orgán. [68e)](#poznamky.poznamka-68e) O pohľadávke z rozhodnutia voči osobe, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci národného projektu prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu účtuje prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny.

    + Nový text

    O pohľadávke z príspevku alebo pohľadávke z rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov štátneho rozpočtu alebo prostriedkov Európskej únie neschválených certifikačným orgánom účtuje príslušná platobná jednotka; [68e)](#poznamky.poznamka-68e) o pohľadávke z príspevku alebo pohľadávke z rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom účtuje certifikačný orgán. [68e)](#poznamky.poznamka-68e) O pohľadávke z rozhodnutia voči osobe, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci národného projektu prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu účtuje prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny.

  8. 2016-07-01

    platné od 2016-07-01 do 2017-05-31 · novela 91/2016 Z. z.,125/2016 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (7) odsek

    Na konanie o žiadosti sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-12.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Na konanie o žiadosti sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.

    + Nový text

    Pomoc a podpora sa neposkytne žiadateľovi, ktorý má právoplatne uložený trest zákazu prijímať dotácie alebo subvencie, trest zákazu prijímať pomoc a podporu poskytovanú z fondov Európskej únie alebo trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní podľa osobitného predpisu. [41c)](#poznamky.poznamka-41c)

    paragraf-14.odsek-18 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)

    + Nový text

    Rozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné správnym súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)

  9. 2016-01-01

    platné od 2016-01-01 do 2016-06-30 · novela 357/2015 Z. z. →
    ~4 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-24.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia budúcej pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .

    + Nový text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia budúcej pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] . Na zabezpečenie pohľadávky riadiaceho orgánu je riadiaci orgán oprávnený prijať od prijímateľa zmenku ako zabezpečovací prostriedok.

    paragraf-27a.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Vrátený príspevok alebo jeho časť je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.

    + Nový text

    Vrátený príspevok alebo jeho časť v sume uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4 je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Zvýšenie sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1 alebo odseku 4, o ktorom rozhodol riadiaci orgán podľa odseku 3 alebo odseku 5, je príjmom štátneho rozpočtu.

    paragraf-28.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    + Nový text

    Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68) Ak poskytovateľ vyzval prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti podľa prvej vety a prijímateľ vráti príspevok alebo jeho časť za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí alebo ak prijímateľ postupuje podľa [§ 28a] a uzavrie s poskytovateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia, správne konanie sa nezačne.

    paragraf-28a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Poskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] .

    + Nový text

    Poskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] alebo do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa [§ 27a ods. 3] alebo [ods. 5] .

  10. 2015-12-01

    platné od 2015-12-01 do 2015-12-31 · novela 323/2015 Z. z. →
    +1 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (2) odsek

    Slovenská záručná a rozvojová banka, a. s. a SZRB Asset Management, a. s. sú oprávnenými prijímateľmi pre priamy finančný príspevok vo forme dotácie podľa osobitného predpisu. [53)](#poznamky.poznamka-53)

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-23.odsek-1 structural
  11. 2015-01-01

    platné od 2015-01-01 do 2015-11-30 · novela 374/2014 Z. z.,292/2014 Z. z. →
    +10 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (10)

    (10) odsek

    Osoba, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci realizovaného národného projektu prijímateľom, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, a bol jej uložený odvod za porušenie finančnej disciplíny pri hospodárení s prostriedkami Európskej únie a prostriedkami štátneho rozpočtu, odvádza prostriedky Európskej únie a prostriedky štátneho rozpočtu na samostatný mimorozpočtový účet prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny. Prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici, prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu odvádza na príjmový účet príslušnej platobnej jednotky.

    (11) odsek

    Ak príslušný orgán vydávajúci rozhodnutie o porušení finančnej disciplíny uloží penále za porušenie finančnej disciplíny pri hospodárení s prostriedkami Európskej únie, príjem z penále sa zníži o úrok z omeškania, ktorý je príjmom Európskej únie podľa osobitného predpisu. [68c)](#poznamky.poznamka-68c) Suma úroku z omeškania sa odvedie na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.

    (12) odsek

    Vysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskej únie vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.

    § 28b Osobitné ustanovenia k správe pohľadávok paragraf
    (1) odsek

    Správca pohľadávky z príspevku, ktorým je riadiaci orgán, je povinný najmä

    a) pismeno

    výzvou na úhradu oznámiť dlžníkovi, že eviduje voči nemu pohľadávku z príspevku a upozorniť ho na následky neuhradenia pohľadávky z príspevku,

    b) pismeno

    viesť osobitnú evidenciu všetkých pohľadávok z príspevku v informačnom monitorovacom systéme.

    (2) odsek

    Ak dôjde k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu [68h)](#poznamky.poznamka-68h) je správcom pohľadávky z príspevku riadiaci orgán do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny. Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sa správcom pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia stáva príslušný orgán. [59)](#poznamky.poznamka-59)

    (3) odsek

    O pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov štátneho rozpočtu v správe príslušného orgánu účtuje príslušná platobná jednotka; [68e)](#poznamky.poznamka-68e) o pohľadávke štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom v správe príslušného orgánu alebo o pohľadávke z príspevku týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie schválených certifikačným orgánom účtuje certifikačný orgán. [68e)](#poznamky.poznamka-68e) O pohľadávke z rozhodnutia voči osobe, ktorá porušila finančnú disciplínu v rámci národného projektu prijímateľa, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, týkajúcej sa prostriedkov Európskej únie a prostriedkov štátneho rozpočtu účtuje prijímateľ, ktorým je Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny.

    (4) odsek

    Ak Európska komisia do jedného roka odo dňa predloženia výkazu podľa osobitného predpisu [68f)](#poznamky.poznamka-68f) neuplatní postup podľa osobitného predpisu a pohľadávka štátu z právoplatného rozhodnutia týkajúca sa prostriedkov Európskej únie bude zaplatená z rozpočtu Európskej únie, správca, ktorým je príslušný orgán, môže za podmienok podľa osobitného predpisu [68g)](#poznamky.poznamka-68g) rozhodnúť o trvalom upustení od vymáhania pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-24.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu, [55)](#poznamky.poznamka-55) dňom právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny prechádza bezodplatne na príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) spoločne s pohľadávkou podľa § 28b ods. 2 aj záložné právo podľa odseku 4, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    + Nový text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu, [55)](#poznamky.poznamka-55) dňom právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny prechádza bezodplatne na príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) spoločne s pohľadávkou podľa [§ 28b ods. 2] aj záložné právo podľa odseku 4, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    paragraf-28.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Vysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskej únie vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.

    + Nový text

    Osoba, ktorej bol uložený odvod za porušenie finančnej disciplíny pri hospodárení s prostriedkami Európskej únie a prostriedkami štátneho rozpočtu, odvádza prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu odvádza na príjmový účet príslušnej platobnej jednotky, ak [§ 22 ods. 3] neustanovuje inak.

    paragraf-46af.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia § 28 ods. 9 a 10 a § 28b ods. 3 v znení účinnom od 1. januára 2015 sa vzťahujú na odvod za porušenie finančnej disciplíny, pre ktorý rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť 1. januára 2015.

    + Nový text

    Ustanovenia [§ 28 ods. 9 a 10] a [§ 28b ods. 3] v znení účinnom od 1. januára 2015 sa vzťahujú na odvod za porušenie finančnej disciplíny, pre ktorý rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť od 1. januára 2015.

  12. 2014-11-01

    platné od 2014-11-01 do 2014-12-31 · novela 292/2014 Z. z. →
    +11 pridaných ~29 zmenených −3 zrušených

    + Pridané ustanovenia (11)

    (10) odsek

    Ak má prijímateľ sídlo alebo miesto podnikania mimo územia Slovenskej republiky, uznanie dlhu podľa odseku 2 písm. a) alebo odseku 3 písm. a) sa vykoná podľa právneho poriadku štátu, na území ktorého má sídlo alebo miesto podnikania.

    a) pismeno

    prijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky a súčasťou notárskej zápisnice je vyhlásenie prijímateľa, že súhlasí s jej vykonateľnosťou; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,

    b) pismeno

    by sa prijímateľovi neumožnením odkladu plnenia zhoršili jeho ekonomické alebo sociálne pomery.

    (8) odsek

    Ak sa príspevok alebo jeho časť nevymôže v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    (9) odsek

    Ustanoveniami odsekov 1 až 8 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov [68b)](#poznamky.poznamka-68b) v oblasti štátnej pomoci.

    § 46ae Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. novembra 2014 paragraf
    paragraf-46ae.odsek-1 odsek

    Konanie podľa [§ 27a ods. 3] a [5] a [§ 46ac ods. 4] a [6] právoplatne neukončené do 31. októbra 2014 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. novembra 2014 a na vrátenie finančných prostriedkov sa vzťahuje [§ 27a ods. 3] a [5] v znení účinnom od 1. novembra 2014.

    § 46af Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2015 paragraf
    paragraf-46af.odsek-1 odsek

    Ustanovenia § 28 ods. 9 a 10 a § 28b ods. 3 v znení účinnom od 1. januára 2015 sa vzťahujú na odvod za porušenie finančnej disciplíny, pre ktorý rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť 1. januára 2015.

    (4) odsek

    Orgán zabezpečujúci ochranu finančných záujmov plní úlohy styčného miesta podľa osobitého predpisu. [29a)](#poznamky.poznamka-29a)

    (5) odsek

    Orgán zabezpečujúci ochranu finančných záujmov je pri plnení úloh [29b)](#poznamky.poznamka-29b) podľa tohto zákona oprávnený požadovať od riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, certifikačného orgánu, centrálneho koordinačného orgánu, orgánu auditu, prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.

    ~ Zmenené ustanovenia (29)

    paragraf-1.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „pomoc“) a prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [2)](#poznamky.poznamka-2) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „podpora“) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (ďalej len „ochrana finančných záujmov“).

    + Nový text

    Tento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „pomoc“) a prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [2)](#poznamky.poznamka-2) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „podpora“) pre programové obdobie 2007 - 2013 a poskytovanie podpory podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (ďalej len „ochrana finančných záujmov“).

    paragraf-24.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [54a)](#poznamky.poznamka-54a) tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.

    + Nový text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.

    paragraf-24.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .

    + Nový text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia budúcej pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .

    paragraf-24.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    + Nový text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu, [55)](#poznamky.poznamka-55) dňom právoplatnosti rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny prechádza bezodplatne na príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) spoločne s pohľadávkou podľa § 28b ods. 2 aj záložné právo podľa odseku 4, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    paragraf-25.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Certifikačným overovaním sa overuje oprávnenosť výdavkov a správnosť a zákonnosť postupu riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a podpory.

    + Nový text

    Certifikačným overovaním sa overuje oprávnenosť výdavkov a správnosť a zákonnosť postupu riadiaceho orgánu a platobnej jednotky pri realizácií pomoci a podpory.

    paragraf-25.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    umožnia vykonávanie certifikačného overovania a poskytnú na jeho vykonávanie súčinnosť; táto povinnosť sa vzťahuje aj na prijímateľa a partnera,

    + Nový text

    umožnia vykonávanie certifikačného overovania a poskytnú na jeho vykonávanie súčinnosť,

    paragraf-25.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    umožnia účasť zástupcu certifikačného orgánu na zasadaní výberovej komisie podľa [§ 14] v pozícii pozorovateľa; táto povinnosť sa nevzťahuje na platobnú jednotku,

    + Nový text

    predkladajú certifikačnému orgánu správy o výsledkoch kontrol, vládneho auditu, auditu podľa osobitného predpisu [63)](#poznamky.poznamka-63) alebo informáciu o opatreniach prijatých na odstránenie zistených nedostatkov.

    paragraf-26.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Správa o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi podľa odsekov 3 až 5, ak je prijímateľ podozrivý zo spáchania trestného činu.

    + Nový text

    Správa o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi alebo riadiacemu orgánu podľa odsekov 3 až 6 ak štatutárny orgán, zamestnanec, alebo osoba konajúca v mene a na účet prijímateľa, partnera alebo riadiaceho orgánu je podozrivá zo spáchania trestného činu.

    paragraf-27a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.

    + Nový text

    Ak riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    paragraf-27a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak

    + Nový text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak

    paragraf-27a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    + Nový text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    paragraf-28.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    prijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov alebo na vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti dal podnet riadiaci orgán; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.

    + Nový text

    prijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov, v ktorom navrhne vykonanie vzájomného započítania, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne riadiaci orgán; suma schválená v žiadosti o platbu riadiacim orgánom musí byť vyššia ako suma schválená riadiacim orgánom v oznámení o vysporiadaní finančných vzťahov.

    paragraf-28.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    príspevok alebo jeho časť v súlade so zmluvou alebo

    + Nový text

    príspevok alebo jeho časť v súlade so zmluvou alebo z dôvodu porušenia alebo nesplnenia podmienok zmluvy, alebo

    paragraf-28.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán bezodkladne oznámi prijímateľovi vykonanie vzájomného započítania pohľadávok z príspevku alebo jeho časti.

    + Nový text

    Riadiaci orgán bezodkladne oznámi prijímateľovi pripravované vykonanie vzájomného započítania pohľadávok z príspevku alebo jeho časti. Ak prijímateľ s jednostranným započítaním pohľadávok z príspevku alebo jeho časti podľa odseku 2 písm. d) nesúhlasí, je povinný to oznámiť riadiacemu orgánu do troch dní odo dňa doručenia oznámenia podľa predchádzajúcej vety.

    paragraf-28.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, alebo v rámci operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika alebo operačného programu Interact.

    + Nový text

    Vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia.

    paragraf-28.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    + Nový text

    Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici. Prostriedky Európskej únie neschválené certifikačným orgánom a prostriedky štátneho rozpočtu vráti do rozpočtu príslušnej platobnej jednotky podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , alebo ak riadiaci orgán nepostupuje podľa [§ 27a ods. 2] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    paragraf-28a structural
    paragraf-28a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach. Dohoda o splátkach musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.

    + Nový text

    Riadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia. Dohoda o splátkach a dohoda o odklade plnenia musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky v dohode o splátkach na dobu dlhšiu ako tri roky a odklad plnenia v dohode o odklade plnenia na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.

    paragraf-28a.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    prijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,

    + Nový text

    prijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky a súčasťou notárskej zápisnice je vyhlásenie prijímateľa, že súhlasí s jej vykonateľnosťou; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,

    paragraf-28a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Náklady na spísanie notárskej zápisnice podľa odseku 2 znáša prijímateľ.

    + Nový text

    Riadiaci orgán môže uzavrieť s prijímateľom dohodu o odklade plnenia podľa odseku 1, ak

    paragraf-28a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach.

    + Nový text

    Poskytovateľ môže dohodu o splátkach alebo dohodu o odklade plnenia uzavrieť najneskôr do dňa určeného na vrátenie príspevku alebo jeho časti vo výzve podľa [§ 27a ods. 1] a [4] a [§ 28 ods. 8] .

    paragraf-28a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ nezaplatí splátku v súlade s dohodou o splátkach, riadiaci orgán na základe notárskej zápisnice môže vymáhať príspevok alebo jeho časť v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu; [62b)](#poznamky.poznamka-62b) to neplatí, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond.

    + Nový text

    Náklady na spísanie notárskej zápisnice podľa odsekov 2 a 3 znáša prijímateľ.

    paragraf-28a.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa príspevok alebo jeho časť nevymôže v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    + Nový text

    Riadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach alebo dohody o odklade plnenia.

    paragraf-28a.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov [68b)](#poznamky.poznamka-68b) v oblasti štátnej pomoci.

    + Nový text

    Ak prijímateľ nezaplatí splátku v súlade s dohodou o splátkach, alebo nevráti príspevok alebo jeho časť v súlade s dohodou o odklade plnenia, riadiaci orgán na základe notárskej zápisnice môže vymáhať príspevok alebo jeho časť v exekučnom konaní za podmienok ustanovených osobitným predpisom. [68d)](#poznamky.poznamka-68d)

    paragraf-30.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely certifikačného overovania sú prijímateľ a partner povinní na požiadanie predložiť certifikačnému orgánu ním určené účtovné záznamy alebo evidenciu podľa odseku 2 v písomnej forme a v technickej forme, ak prijímateľ alebo partner vedú účtovné záznamy alebo evidenciu podľa odseku 2 v technickej forme. [77)](#poznamky.poznamka-77) Túto povinnosť majú prijímateľ a partner po dobu, po ktorú sú povinní viesť a uchovávať účtovnú dokumentáciu, evidenciu alebo inú dokumentáciu podľa odseku 3.

    + Nový text

    Ak má prijímateľ alebo partner sídlo alebo miesto podnikania mimo územia Slovenskej republiky, je povinný viesť účtovníctvo týkajúce sa poskytovania pomoci podľa právneho poriadku štátu, na území ktorého má sídlo alebo miesto podnikania. Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nepoužijú.

    paragraf-42.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    so vzájomným započítaním pohľadávok súhlasí orgán finančného riadenia,

    + Nový text

    prijímateľ požiada platobnú agentúru o započítanie pohľadávky a so vzájomným započítaním pohľadávok súhlasí platobná agentúra, alebo vzájomné započítanie pohľadávok vykoná jednostranne platobná agentúra.

    paragraf-46ac.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    + Nový text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    paragraf-46ac.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    + Nový text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení jeden a pol násobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    paragraf-9.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe riadiaceho orgánu, platobnej jednotky alebo prijímateľa pri realizácii pomoci a podpory.

    + Nový text

    Certifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe riadiaceho orgánu a platobnej jednotky pri realizácii pomoci a podpory.

    − Zrušené ustanovenia (3)

    c) pismeno

    predkladajú certifikačnému orgánu správy o výsledkoch kontrol, vládneho auditu, auditu podľa osobitného predpisu [63)](#poznamky.poznamka-63) alebo informáciu o opatreniach prijatých na odstránenie zistených nedostatkov.

    (5) odsek

    Ak má prijímateľ alebo partner sídlo alebo miesto podnikania mimo územia Slovenskej republiky, je povinný viesť účtovníctvo týkajúce sa poskytovania pomoci podľa právneho poriadku štátu, na území ktorého má sídlo alebo miesto podnikania. Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nepoužijú.

    c) pismeno

    prijímateľ predložil žiadosť o platbu a oznámenie o vysporiadaní finančných vzťahov alebo na vzájomné započítanie pohľadávok z podpory alebo jej časti dala podnet platobná agentúra.

  13. 2012-04-01

    platné od 2012-04-01 do 2014-10-31 · novela 111/2012 Z. z. →
    +18 pridaných ~48 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (18)

    (17) odsek

    Na projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.

    (18) odsek

    Rozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)

    (14) odsek

    Na projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 12.

    (15) odsek

    Rozhodnutia vydané v konaní podľa tejto časti zákona nie sú preskúmateľné súdom. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)

    § 46ac Postup riadiaceho orgánu pri porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania pri verejných obstarávaniach vyhlásených do 31. decembra 2009 paragraf
    (1) odsek

    Pre verejné obstarávania vyhlásené do 31. decembra 2009 sa použije postup podľa odsekov 2 až 7, ak sa ich kontrola skončí prerokovaním protokolu [92)](#poznamky.poznamka-92) po 31. marci 2012.

    (2) odsek

    Ak riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.

    (3) odsek

    Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 2, riadiaci orgán oznámi podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    (4) odsek

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 2, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    (5) odsek

    Ak bolo na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania, a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 2 až 4, riadiaci orgán môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.

    (6) odsek

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 5, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 5 najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    (7) odsek

    Orgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    (8) odsek

    Na konanie podľa odsekov 4 a 6 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42)

    (9) odsek

    Vrátený príspevok alebo jeho časť je príjmom štátneho rozpočtu, okrem prostriedkov Európskej únie, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.

    § 46ad Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. apríla 2012 paragraf
    paragraf-46ad.odsek-1 odsek

    Konanie podľa [§ 27a ods. 3 a 5] právoplatne neukončené do 31. marca 2012 sa dokončí podľa zákona účinného od 1. apríla 2012 a na vrátenie finančných prostriedkov sa vzťahuje [§ 27a] v znení účinnom od 1. apríla 2012, ak je to pre prijímateľa priaznivejšie.

    c) pismeno

    zabezpečuje, koordinuje a monitoruje výmenu informácií medzi subjektmi verejnej správy a vo vzťahu k Európskemu úradu pre boj proti podvodom, ak ide o podozrenia z podvodov a ďalších protiprávnych konaní pri poskytovaní a použití pomoci alebo podpory.

    g) pismeno

    plní ďalšie úlohy v oblasti systému riadenia.

    ~ Zmenené ustanovenia (48)

    paragraf-12.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pomoc a podpora sa poskytuje do výšky finančných prostriedkov určených na vyčerpanie.

    + Nový text

    Pomoc a podpora sa poskytuje do výšky finančných prostriedkov určených na vyčerpanie vo výzve, ak v [§ 14 ods. 9] nie je uvedené inak.

    paragraf-13.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Na projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.

    + Nový text

    Na projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ je oprávnený podať žiadosť riadiacemu orgánu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy, ak riadiaci orgán neurčí vo výzve inú lehotu na predkladanie žiadostí.

    + Nový text

    Žiadateľ je oprávnený podať žiadosť riadiacemu orgánu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy, ak riadiaci orgán neurčí vo výzve inú lehotu na predkladanie žiadostí. Žiadosť musí byť predložená riadne, včas a vo forme určenej riadiacim orgánom vo výzve.

    paragraf-14.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu je oprávnený z vlastného podnetu v odôvodnených prípadoch zmeniť alebo zrušiť rozhodnutie o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods.1] .

    + Nový text

    Na rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia je konečné.

    paragraf-14.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán rozhodnutím zastaví konanie o žiadosti, ak žiadateľ vzal svoju žiadosť späť, zomrel, bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu. Rozhodnutie o zastavení konania sa iba vyznačí v spise.

    + Nový text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu je oprávnený z vlastného podnetu v odôvodnených prípadoch zmeniť alebo zrušiť rozhodnutie o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods.1] .

    paragraf-14.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Chyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    + Nový text

    Riadiaci orgán rozhodnutím zastaví konanie o žiadosti, ak žiadateľ vzal svoju žiadosť späť, zomrel, bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu. Rozhodnutie o zastavení konania sa iba vyznačí v spise.

    paragraf-14.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Na projekty technickej pomoci a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.

    + Nový text

    Chyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    paragraf-14.odsek-14 textual
    − Pôvodný text

    Na veľké projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.

    + Nový text

    Na projekty technickej pomoci a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.

    paragraf-14.odsek-15 semantic
    − Pôvodný text

    Na veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Na veľké projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 8, 10 a 11.

    paragraf-14.odsek-16 textual
    − Pôvodný text

    Na projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.

    + Nový text

    Na veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 8, 10 a 11, ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-14.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy žiadateľovi, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti, a do dvoch mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.

    + Nový text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy žiadateľovi, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti, a do šiestich mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.

    paragraf-14.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Na rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia je konečné.

    + Nový text

    Ak sa rozhodnutie o neschválení žiadosti vydalo z dôvodu vyčerpania finančných prostriedkov určených vo výzve, štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu toto rozhodnutie preskúmať. Ak riadiaci orgán disponuje dostatočnými finančnými prostriedkami určenými na vyčerpanie a predložená žiadosť naďalej spĺňa podmienky poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety do jedného roka od vydania rozhodnutia o neschválení žiadosti, pričom je viazaný poradím projektov určeným podľa odsekov 1 až 4. Ustanovenie [§ 13 ods. 9] týmto nie je dotknuté.

    paragraf-18 structural
    paragraf-18.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Konanie o žiadosti na veľké projekty operačného programu Doprava sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.

    + Nový text

    Konanie o žiadosti na veľké projekty sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.

    paragraf-18.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zoznam veľkých projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.

    + Nový text

    Zoznam veľkých projektov, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.

    paragraf-19.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie o projektovom zámere sa vzťahujú ustanovenia [§ 14] okrem ods. 6 až 10 primerane. Výrok rozhodnutia o schválení projektového zámeru neobsahuje výšku schválenej pomoci.

    + Nový text

    Na konanie o projektovom zámere sa vzťahujú ustanovenia [§ 14] okrem ods. 6 až 11 primerane. Výrok rozhodnutia o schválení projektového zámeru neobsahuje výšku schválenej pomoci.

    paragraf-22.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 12 ods. 4] , [§ 14 ods. 1] , [3] , [4] , [5 písm. a) až f)] a [ods. 10] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.

    + Nový text

    Prijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 14 ods. 1] , [4, 5] a [11] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.

    paragraf-24.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 5 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [55)](#poznamky.poznamka-55) tento príspevok alebo jeho časť sa neuplatňuje a nevymáha.

    + Nový text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedeným v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 40 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [54a)](#poznamky.poznamka-54a) tento príspevok alebo jeho časť riadiaci orgán neuplatňuje a nevymáha.

    paragraf-24.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu [50)](#poznamky.poznamka-50) alebo finančná oprava podľa [§ 27] .

    + Nový text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky štátu oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu, [54)](#poznamky.poznamka-54) finančná oprava podľa [§ 27] alebo sa neuplatňuje postup podľa [§ 27a] .

    paragraf-24.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 3 bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 3 eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    + Nový text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 4 na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    paragraf-24.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvnú pokutu uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.

    + Nový text

    Zmluvnú pokutu a záložné právo podľa odseku 4 okrem záložného práva na zabezpečenie pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.

    paragraf-24a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, predá záloh, na ktorom je zriadené záložné právo riadiaceho orgánu pred nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) je povinný previesť výťažok zo zálohu vo výške pomeru dohodnutého v zmluve medzi riadiacim orgánom a subjektom, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, riadiacemu orgánu; riadiaci orgán sústreďuje tento výťažok zo zálohu na účte cudzích prostriedkov, a to najdlhšie po dobu piatich rokov. Finančné prostriedky vedené na účte cudzích prostriedkov podľa prvej vety nepodliehajú konkurzu a reštrukturalizácii podľa osobitného predpisu. [62a)](#poznamky.poznamka-62a)

    + Nový text

    Ak subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, predá záloh, na ktorom je zriadené záložné právo riadiaceho orgánu pred nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) je povinný previesť výťažok zo zálohu vo výške pomeru dohodnutého v zmluve medzi riadiacim orgánom a subjektom, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, riadiacemu orgánu; riadiaci orgán sústreďuje tento výťažok zo zálohu na účte cudzích prostriedkov, a to najdlhšie po dobu piatich rokov. Finančné prostriedky vedené na účte cudzích prostriedkov podľa prvej vety nepodliehajú konkurzu a reštrukturalizácii podľa osobitného predpisu. [62a)](#poznamky.poznamka-62a)

    paragraf-24a.odsek-2.pismeno-b.bod-1 semantic
    − Pôvodný text

    vráti subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi,

    + Nový text

    vráti subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi,

    paragraf-24a.odsek-2.pismeno-b.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    môže použiť na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi vymáhateľnej podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená podľa prvého bodu v plnej výške,

    + Nový text

    môže použiť na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi vymáhateľnej podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, bola uspokojená podľa prvého bodu v plnej výške,

    paragraf-24a.odsek-2.pismeno-b.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    prevedie na účet prijímateľa alebo do správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, a pohľadávka riadiaceho orgánu podľa druhého bodu boli uspokojené v plnej výške,

    + Nový text

    prevedie na účet prijímateľa alebo do správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, a pohľadávka riadiaceho orgánu podľa druhého bodu boli uspokojené v plnej výške,

    paragraf-24a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nenadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom alebo ak príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) v tejto lehote ukončí správne konanie bez uloženia sankcie, riadiaci orgán vráti finančné prostriedky subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prijatých riadiacim orgánom podľa odseku 1 alebo, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená v plnej výške, použije riadiaci orgán na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prevedie

    + Nový text

    Ak rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nenadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom alebo ak príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) v tejto lehote ukončí správne konanie bez uloženia sankcie, riadiaci orgán vráti finančné prostriedky subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prijatých riadiacim orgánom podľa odseku 1 alebo, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt, bola uspokojená v plnej výške, použije riadiaci orgán na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prevedie

    paragraf-24a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán, prijímateľ, subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu a príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) sú povinní poskytovať si vzájomnú súčinnosť pri rozdelení výťažku z predaja zálohu podľa odsekov 1 až 3.

    + Nový text

    Riadiaci orgán, prijímateľ, subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu alebo na financovanie aktivít nadväzujúcich na projekt a príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) sú povinní poskytovať si vzájomnú súčinnosť pri rozdelení výťažku z predaja zálohu podľa odsekov 1 až 3.

    paragraf-27.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Finančnú opravu [66)](#poznamky.poznamka-66) môže vykonať riadiaci orgán pred ukončením operačného programu.

    + Nový text

    Finančnú opravu [66)](#poznamky.poznamka-66) môže vykonať riadiaci orgán, certifikačný orgán alebo orgán auditu pred ukončením operačného programu.

    paragraf-27.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Vysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 28] .

    + Nový text

    Vysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 27a, 28 a 28a] .

    paragraf-27a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.

    + Nový text

    Ak riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.

    paragraf-27a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) na základe podnetu podľa odseku 2, riadiaci orgán rozhodne o vrátení

    + Nový text

    Ak bolo na základe podnetu podľa odseku 2 zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66a)](#poznamky.poznamka-66a) riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 1, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, ak

    paragraf-27a.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo

    + Nový text

    bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo

    paragraf-27a.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)

    + Nový text

    bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa písmena a).

    paragraf-27a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66d)](#poznamky.poznamka-66d) na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66e)](#poznamky.poznamka-66e) a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, pričom ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.

    + Nový text

    Ak bola na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66d)](#poznamky.poznamka-66d) právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo ak bolo zistené porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania uvedené v protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktoré malo alebo mohlo mať vplyv na výsledok verejného obstarávania a za ktoré sa neukladá pokuta podľa odseku 3 písm. a), a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, riadiaci orgán môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenie [§ 28 ods. 8] sa nepoužije.

    paragraf-27a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení

    + Nový text

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení dvojnásobku sumy uvedenej vo výzve podľa odseku 4, najviac však 100 % poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky.

    paragraf-27a.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Orgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní informovať riadiaci orgán o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne rozhodlo o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania.

    + Nový text

    Orgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní od prerokovania protokolu alebo od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia informovať riadiaci orgán o prerokovanom protokole, [66c)](#poznamky.poznamka-66c) ktorý obsahuje preukázané kontrolné zistenia o porušení postupov a pravidiel verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) a o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne uložila pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    paragraf-30.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    v analytickej evidencii a na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtujú v sústave podvojného účtovníctva,

    + Nový text

    na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme [77)](#poznamky.poznamka-77) v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtujú v sústave podvojného účtovníctva,

    paragraf-36.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa miesta realizácie projektu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy. Platobná agentúra môže na základe súhlasu riadiaceho orgánu určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve.

    + Nový text

    Žiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa miesta realizácie projektu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy. Platobná agentúra môže na základe súhlasu riadiaceho orgánu určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve. Príslušná miestna akčná skupina môže na základe predchádzajúceho písomného súhlasu platobnej agentúry určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve.

    paragraf-36.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená výzvu meniť alebo ju zrušiť. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak.

    + Nový text

    Platobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená meniť alebo zrušiť výzvu, ktorú vyhlásila. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak. Pre prístup Leader je príslušná miestna akčná skupina po súhlase platobnej agentúry do uzavretia výzvy oprávnená meniť alebo zrušiť výzvu, ktorú vyhlásila. Zmenu alebo zrušenie výzvy príslušná miestna akčná skupina zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy príslušná miestna akčná skupina vráti žiadateľovi, ak platobná agentúra nerozhodne inak.

    paragraf-36.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade zmeny výzvy platobná agentúra upraví dátum uzavretia výzvy alebo skutočnosť, na základe ktorej sa výzva uzavrie. Žiadosť podanú do termínu zmeny výzvy je žiadateľ oprávnený doplniť alebo zmeniť najneskôr do uzavretia výzvy; o tejto skutočnosti platobná agentúra informuje žiadateľa.

    + Nový text

    Pri zmene výzvy platobná agentúra a pri prístupe Leader príslušná miestna akčná skupina, upraví dátum uzavretia výzvy alebo uvedie skutočnosť, na základe ktorej sa výzva uzavrie. Žiadosť podanú do termínu zmeny výzvy je žiadateľ oprávnený doplniť alebo zmeniť najneskôr do uzavretia výzvy; o tejto skutočnosti platobná agentúra a pri prístupe Leader príslušná miestna akčná skupina, informuje žiadateľa.

    paragraf-37.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Na rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.

    + Nový text

    Ak sa rozhodnutie o neschválení žiadosti vydalo z dôvodu vyčerpania finančných prostriedkov určených vo výzve, štatutárny orgán platobnej agentúry môže na podnet riadiaceho orgánu toto rozhodnutie preskúmať. Ak riadiaci orgán disponuje dostatočnými finančnými prostriedkami určenými na vyčerpanie a predložená žiadosť naďalej spĺňa podmienky poskytnutia podpory podľa [§ 36 ods. 3] , štatutárny orgán platobnej agentúry vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti. Štatutárny orgán platobnej agentúry môže postupovať podľa prvej a druhej vety do jedného roka od vydania rozhodnutia o neschválení žiadosti, pričom je viazaný poradím projektov určeným podľa odsekov 1 až 5. Ustanovenie [§ 36 ods. 8] týmto nie je dotknuté.

    paragraf-37.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Štatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.

    + Nový text

    Na rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.

    paragraf-37.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Chyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    + Nový text

    Štatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.

    paragraf-37.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Na projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 11.

    + Nový text

    Chyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    v analytickej evidencii a na analytických účtoch, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,

    + Nový text

    na analytických účtoch v členení podľa jednotlivých projektov alebo v analytickej evidencii vedenej v technickej forme [77)](#poznamky.poznamka-77) v členení podľa jednotlivých projektov bez vytvorenia analytických účtov v členení podľa jednotlivých projektov, ak účtuje v sústave podvojného účtovníctva,

    paragraf-5.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    oznamuje nezrovnalosti Európskej komisii podľa osobitných predpisov. [29)](#poznamky.poznamka-29)

    + Nový text

    oznamuje nezrovnalosti Európskej komisii podľa osobitných predpisov, [29)](#poznamky.poznamka-29)

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    plní ďalšie úlohy v oblasti systému riadenia.

    + Nový text

    zabezpečuje prípravu stanovísk a pozícií Slovenskej republiky a proces vyjednávaní k legislatívnym a strategickým dokumentom Európskej únie pre politiku súdržnosti vrátane prípravy legislatívnych a strategických dokumentov na zabezpečenie implementácie politiky súdržnosti v Slovenskej republike,

    paragraf-7.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.

    + Nový text

    Riadiaci orgán je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od prijímateľa, partnera a osôb, ktoré majú k prijímateľovi alebo partnerovi vzťah dodávateľa výkonov, tovarov, prác alebo služieb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    a) pismeno

    50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo

    b) pismeno

    100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)

  14. 2012-03-01

    platné od 2012-03-01 do 2012-03-31 · novela 71/2012 Z. z. →
    +33 pridaných ~18 zmenených

    + Pridané ustanovenia (33)

    (12) odsek

    Na veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.

    f) pismeno

    spôsob odstraňovania formálnych nedostatkov žiadostí,

    g) pismeno

    časový harmonogram konania o žiadosti,

    h) pismeno

    indikatívna výška finančných prostriedkov určených na vyčerpanie v rámci výzvy,

    i) pismeno

    ďalšie formálne náležitosti.

    d) pismeno

    výšku schválenej pomoci,

    e) pismeno

    zloženie výberovej komisie zriadenej podľa [§ 14 ods. 3] ,

    f) pismeno

    informáciu o tom, v ktorých prípadoch rozhodol riadiaci orgán o schválení žiadosti inak, ako navrhla komisia zriadená pre vyhodnocovanie žiadostí a zdôvodnenie tohto rozhodnutia.

    a) pismeno

    meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorej nebola schválená pomoc a podpora s uvedením informácie o dôvodoch jej neschválenia,

    b) pismeno

    názov projektu,

    c) pismeno

    zloženie výberovej komisie zriadenej podľa [§ 14 ods. 3] , ak k vydaniu rozhodnutia o neschválení žiadosti došlo z dôvodu nesplnenia výberových kritérií,

    d) pismeno

    zoznam odborných hodnotiteľov, ak k vydaniu rozhodnutia o neschválení žiadosti došlo z dôvodu nesplnenia hodnotiacich kritérií,

    e) pismeno

    informáciu o tom, v ktorých prípadoch rozhodol riadiaci orgán o neschválení žiadosti inak, ako navrhla komisia zriadená pre vyhodnocovanie žiadostí a zdôvodnenie tohto rozhodnutia.

    (3) odsek

    Na zverejňovanie pri poskytovaní podpory sa vzťahuje osobitný predpis. [79)](#poznamky.poznamka-79)

    e) pismeno

    maximálna výška podpory na jednu žiadosť,

    f) pismeno

    spôsob odstraňovania formálnych nedostatkov žiadostí,

    g) pismeno

    časový harmonogram konania o žiadosti,

    h) pismeno

    indikatívna výška finančných prostriedkov určených na vyčerpanie v rámci výzvy.

    a) pismeno

    žiadateľ alebo partner,

    b) pismeno

    štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu žiadateľa,

    c) pismeno

    štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu partnera,

    d) pismeno

    spoločník právnickej osoby, ktorá je žiadateľom alebo partnerom,

    e) pismeno

    osoba, ktorá je v pracovnoprávnom vzťahu k žiadateľovi alebo partnerovi alebo v inom obdobnom vzťahu k žiadateľovi alebo partnerovi,

    f) pismeno

    osoba, ktorá je v inom zmluvnom vzťahu k žiadateľovi alebo partnerovi,

    g) pismeno

    osoba, ktorá je osobou blízkou osobe [91)](#poznamky.poznamka-91) uvedenej v písmenách a) až f).

    (7) odsek

    Ak sa iná osoba dozvie skutočnosti nasvedčujúce zaujatosť osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, oznámi to riadiacemu orgánu.

    (8) odsek

    O vylúčení osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, rozhoduje riadiaci orgán aj bez návrhu.

    (9) odsek

    Na konanie o zaujatosti sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.

    § 46ab Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2012 paragraf
    (1) odsek

    Výzva, oznam a písomné vyzvanie vyhlásené a neuzavreté do 29. februára 2012 sa považujú za výzvu, oznam a písomné vyzvanie podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Právne účinky úkonov vykonaných pri poskytovaní pomoci a podpory do 29. februára 2012 zostávajú zachované.

    (3) odsek

    Konania o žiadosti začaté a právoplatne neukončené do 29. februára 2012 sa dokončia podľa predpisov účinných do 29. februára 2012.

    (4) odsek

    Údaje o zmluvách a rozhodnutiach podľa [§ 33 ods. 1 a 2] , ktoré boli urobené do 29. februára 2012, zverejní riadiaci orgán do 60 dní od účinnosti tohto zákona.

    ~ Zmenené ustanovenia (18)

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke.

    + Nový text

    Žiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán vyhlási výzvu zverejnením na svojom webovom sídle.

    paragraf-13.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Na projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9.

    + Nový text

    Ak po zverejnení výzvy dôjde k zmene formálnych náležitostí uvedených v odseku 2, riadiaci orgán bezodkladne zverejní informáciu o tejto zmene a jej zdôvodnenie na svojom webovom sídle.

    paragraf-13.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Na veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Na projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.

    paragraf-13.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    ďalšie formálne náležitosti.

    + Nový text

    maximálna výška pomoci a podpory na jednu žiadosť,

    paragraf-14.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán môže zriadiť výberovú komisiu ako svoj poradný orgán v konaní o žiadosti. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania výberovej komisie upravia štatút a rokovací poriadok, ktoré schvaľuje riadiaci orgán.

    + Nový text

    Riadiaci orgán zriaďuje výberovú komisiu ako svoj nezávislý poradný orgán v konaní o žiadosti okrem prípadov, ak je žiadosti možné priradiť bodové hodnotenie na základe objektívne overiteľných kritérií. Podrobnosti o zložení, rozhodovaní komisie, organizácie práce a postupe komisie pri vyhodnocovaní žiadostí upravia štatút a rokovací poriadok, ktoré schvaľuje riadiaci orgán.

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán zverejňuje na svojej internetovej stránke najneskôr do 30 dní odo dňa podpisu zmluvy alebo rozhodnutia o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] tieto údaje:

    + Nový text

    Riadiaci orgán zverejňuje na svojom webovom sídle najneskôr do 30 dní odo dňa účinnosti zmluvy alebo odo dňa vydania rozhodnutia o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] tieto údaje:

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    výšku schválenej pomoci.

    + Nový text

    opis projektu,

    paragraf-33.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na zverejňovanie pri poskytovaní podpory sa vzťahuje osobitný predpis. [79)](#poznamky.poznamka-79)

    + Nový text

    Riadiaci orgán zverejňuje na svojom webovom sídle najneskôr do 60 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o neschválení žiadosti tieto údaje:

    paragraf-36.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu, a pre prístup Leader miestnej akčnej skupine [80a)](#poznamky.poznamka-80a) na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán môže prijímaním žiadosti poveriť platobnú agentúru alebo miestnu akčnú skupinu. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke. Pre prístup Leader vypracováva výzvu príslušná miestna akčná skupina, pričom riadiaci orgán túto výzvu neschvaľuje. Miestna akčná skupina vyhlási výzvu zverejnením na internetovej stránke príslušnej miestnej akčnej skupiny.

    + Nový text

    Žiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu, a pre prístup Leader miestnej akčnej skupine [80a)](#poznamky.poznamka-80a) na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán môže prijímaním žiadosti poveriť platobnú agentúru alebo miestnu akčnú skupinu. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojom webovom sídle. Pre prístup Leader vypracováva výzvu príslušná miestna akčná skupina, pričom riadiaci orgán túto výzvu neschvaľuje. Miestna akčná skupina vyhlási výzvu zverejnením na webovom sídle príslušnej miestnej akčnej skupiny.

    paragraf-36.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    kontaktné údaje orgánu alebo miestnej akčnej skupiny podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním.

    + Nový text

    kontaktné údaje orgánu alebo miestnej akčnej skupiny podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním,

    paragraf-36.odsek-3.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    kritériá pre posúdenie projektov,

    + Nový text

    kritériá pre posúdenie projektov a ich váhu,

    paragraf-36.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená výzvu meniť alebo ju zrušiť. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojej internetovej stránke. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak.

    + Nový text

    Platobná agentúra po súhlase riadiaceho orgánu je do uzavretia výzvy oprávnená výzvu meniť alebo ju zrušiť. Zmenu alebo zrušenie výzvy platobná agentúra zverejní na svojom webovom sídle. Žiadosti podané do termínu zrušenia výzvy platobná agentúra vráti žiadateľovi, ak riadiaci orgán nerozhodne inak.

    paragraf-37.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra môže zriadiť komisiu. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisie upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.

    + Nový text

    Platobná agentúra zriaďuje výberovú komisiu ako svoj nezávislý poradný orgán v konaní o žiadosti okrem prípadov, ak je žiadosti možné priradiť bodové hodnotenie na základe objektívne overiteľných kritérií pre posúdenie projektov. Podrobnosti o zložení, rozhodovaní komisie, organizácie práce a postupe komisie pri vyhodnocovaní žiadostí upravia štatút a rokovací poriadok, ktoré schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.

    paragraf-45.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa osoba, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, dozvie o skutočnostiach nasvedčujúcich jej zaujatosť, oznámi to bezodkladne riadiacemu orgánu.

    + Nový text

    Osoba, o ktorej nezaujatosti je možné mať pochybnosť, je najmä

    paragraf-45.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Zaujatá osoba sa na konaní podľa odseku 1 ďalej nezúčastňuje.

    + Nový text

    Na projekty technickej pomoci, iné projekty, pri ktorých je žiadateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, a projekty, pri ktorých je žiadateľom osoba, ktorá je zároveň sprostredkovateľským orgánom, sa nevzťahujú ustanovenia odseku 2.

    paragraf-45.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa iná osoba dozvie skutočnosti nasvedčujúce zaujatosť osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, oznámi to riadiacemu orgánu.

    + Nový text

    Pri projektoch, kde je žiadateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, je osoba, ktorá sa podieľa na konaní o žiadosti, nezávislá od osoby konajúcej v mene žiadateľa. Ak možno mať o tejto skutočnosti pochybnosť, postupuje sa podľa odsekov 5 až 9.

    paragraf-45.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    O vylúčení osoby, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, rozhoduje riadiaci orgán aj bez návrhu.

    + Nový text

    Ak sa osoba, ktorá sa podieľa na konaní podľa odseku 1, dozvie o skutočnostiach nasvedčujúcich jej zaujatosť, oznámi to bezodkladne riadiacemu orgánu.

    paragraf-45.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie o zaujatosti sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.

    + Nový text

    Zaujatá osoba sa na konaní podľa odseku 1 ďalej nezúčastňuje.

  15. 2011-05-01

    platné od 2011-05-01 do 2012-02-29 · novela 116/2011 Z. z. →
    +7 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (7)

    a) pismeno

    vysporiadanej prijímateľom podľa [§ 27a ods. 1] alebo [ods. 4] alebo [§ 28] ,

    b) pismeno

    na účely vysporiadania ktorej uzavrel riadiaci orgán s prijímateľom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] alebo

    c) pismeno

    potvrdenej právoplatným rozhodnutím, na základe ktorého je prijímateľ povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť.

    (15) odsek

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [65b)](#poznamky.poznamka-65b)

    (16) odsek

    Za riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.

    § 46aa Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. mája 2011 paragraf
    paragraf-46aa.odsek-1 odsek

    Ustanovenia [§ 26 ods. 12 a 13] v znení účinnom od 1. mája 2011 sa vzťahujú na správy o zistených nezrovnalostiach týkajúce sa programového obdobia 2004 až 2006 a programového obdobia 2007 až 2013 vypracované do 30. apríla 2011 a sprístupňované na základe žiadostí podaných od 1. mája 2011.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-26.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade správ o zistenej nezrovnalosti sa uvádzajú správy o zistenej nezrovnalosti podľa osobitného predpisu. [65a)](#poznamky.poznamka-65a)

    + Nový text

    Podľa osobitného predpisu [65aa)](#poznamky.poznamka-65aa) riadiaci orgán alebo certifikačný orgán sprístupní správu o zistenej nezrovnalosti, ktorá sa týka nezrovnalosti

    paragraf-26.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [65b)](#poznamky.poznamka-65b)

    + Nový text

    Pri sprístupňovaní správy o zistenej nezrovnalosti podľa odseku 12 sa postupuje podľa osobitného predpisu. [65ab)](#poznamky.poznamka-65ab)

    paragraf-26.odsek-14 semantic
    − Pôvodný text

    Za riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.

    + Nový text

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade správ o zistenej nezrovnalosti sa uvádzajú správy o zistenej nezrovnalosti podľa osobitného predpisu. [65a)](#poznamky.poznamka-65a)

  16. 2010-04-01

    platné od 2010-04-01 do 2011-04-30 · novela 57/2010 Z. z. →
    +191 pridaných ~89 zmenených −46 zrušených

    + Pridané ustanovenia (191)

    (4) odsek

    Orgán auditu je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, certifikačného orgánu, centrálneho koordinačného orgánu, orgánu ochrany finančných záujmov, prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.

    (5) odsek

    Pomoc a podpora sa v období piatich rokov neposkytne žiadateľovi, ktorý porušil zákaz nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)

    (6) odsek

    Na konanie o žiadosti sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.

    e) pismeno

    ďalšie formálne náležitosti.

    (16) odsek

    Na projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.

    i) pismeno

    poučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.

    (4) odsek

    Písomné vyzvanie obsahuje formálne náležitosti, ktorými sú:

    a) pismeno

    názov riadiaceho orgánu, ktorý vyzvanie vydal,

    b) pismeno

    kontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom,

    c) pismeno

    lehota na predloženie žiadosti,

    d) pismeno

    ďalšie formálne náležitosti.

    (5) odsek

    Písomné vyzvanie obsahuje podmienky poskytnutia pomoci, ktorými sú:

    a) pismeno

    oprávnenosť žiadateľa,

    b) pismeno

    oprávnenosť partnera, ak sa partner spolupodieľa na realizácii národného projektu,

    c) pismeno

    oprávnenosť aktivít realizácie národného projektu,

    d) pismeno

    oprávnenosť výdavkov realizácie národného projektu,

    e) pismeno

    oprávnenosť miesta realizácie národného projektu,

    f) pismeno

    časová oprávnenosť realizácie národného projektu,

    g) pismeno

    kritériá pre výber národných projektov, ktoré zahŕňajú

    1. bod

    hodnotiace kritériá,

    2. bod

    výberové kritériá,

    h) pismeno

    spôsob financovania,

    i) pismeno

    ďalšie podmienky poskytnutia pomoci.

    (6) odsek

    Riadiaci orgán v konaní o žiadosti preverí súlad predložených dokumentov s osobitnými predpismi [46)](#poznamky.poznamka-46) a zisťuje splnenie podmienok poskytnutia pomoci uvedených v odseku 5.

    (7) odsek

    Podmienky poskytnutia pomoci uvedené v odseku 5 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.

    (4) odsek

    Prijímateľ, ktorým je štátna rozpočtová organizácia, realizuje výdavky na financovanie operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika prostredníctvom samostatného mimorozpočtového účtu.

    (7) odsek

    Prijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 12 ods. 4] , [§ 14 ods. 1] , [3] , [4] , [5 písm. a) až f)] a [ods. 10] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.

    (7) odsek

    Riadiaci orgán poskytuje prostredníctvom platobnej jednotky prijímateľovi z výdavkov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu [60)](#poznamky.poznamka-60) prostriedky z fondov Európskej únie, okrem prostriedkov operačných programov spadajúcich do cieľa Európska územná spolupráca, [61)](#poznamky.poznamka-61) pričom tieto prostriedky sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu. [62)](#poznamky.poznamka-62)

    § 24a Rozdelenie výťažku z predaja zálohu paragraf
    (1) odsek

    Ak subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, predá záloh, na ktorom je zriadené záložné právo riadiaceho orgánu pred nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) je povinný previesť výťažok zo zálohu vo výške pomeru dohodnutého v zmluve medzi riadiacim orgánom a subjektom, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, riadiacemu orgánu; riadiaci orgán sústreďuje tento výťažok zo zálohu na účte cudzích prostriedkov, a to najdlhšie po dobu piatich rokov. Finančné prostriedky vedené na účte cudzích prostriedkov podľa prvej vety nepodliehajú konkurzu a reštrukturalizácii podľa osobitného predpisu. [62a)](#poznamky.poznamka-62a)

    (2) odsek

    Ak rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom a sankcia uložená právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) je

    a) pismeno

    rovnaká ako výška finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov, riadiaci orgán uhradí sankciu uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) v určenej lehote a rozsahu,

    b) pismeno

    nižšia ako výška finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov, riadiaci orgán uhradí sankciu uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) v určenej lehote a rozsahu; zostatok týchto finančných prostriedkov po uhradení sankcie riadiaci orgán

    1. bod

    vráti subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi,

    2. bod

    môže použiť na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi vymáhateľnej podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená podľa prvého bodu v plnej výške,

    3. bod

    prevedie na účet prijímateľa alebo do správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, a pohľadávka riadiaceho orgánu podľa druhého bodu boli uspokojené v plnej výške,

    c) pismeno

    vyššia ako výška finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov, riadiaci orgán uhradí sankciu uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) v určenej lehote a vo výške finančných prostriedkov vedených na účte cudzích prostriedkov; neuhradený zvyšok sankcie vymáha príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) podľa osobitného predpisu. [67)](#poznamky.poznamka-67)

    (3) odsek

    Ak rozhodnutie príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) nenadobudne právoplatnosť do štyroch rokov od prijatia finančných prostriedkov podľa odseku 1 riadiacim orgánom alebo ak príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) v tejto lehote ukončí správne konanie bez uloženia sankcie, riadiaci orgán vráti finančné prostriedky subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, vo výške jeho nesplatenej pohľadávky voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prijatých riadiacim orgánom podľa odseku 1 alebo, ak pohľadávka subjektu, ktorý poskytol úver na financovanie projektu, bola uspokojená v plnej výške, použije riadiaci orgán na uspokojenie inej pohľadávky v jeho správe voči prijímateľovi. Zostatok finančných prostriedkov prevedie

    a) pismeno

    na účet prijímateľa alebo

    b) pismeno

    do správy orgánu podľa osobitného predpisu, [62c)](#poznamky.poznamka-62c) ak ich nie je možné vrátiť prijímateľovi, dedičovi alebo právnemu nástupcovi prijímateľa.

    (4) odsek

    Riadiaci orgán koná v prípadoch podľa odseku 2 v mene a na účet prijímateľa. Riadiaci orgán je povinný písomne informovať prijímateľa o všetkých skutočnostiach, ktoré nastali v súvislosti s realizáciou postupu podľa odsekov 1 až 3.

    (5) odsek

    Riadiaci orgán, prijímateľ, subjekt, ktorý poskytol úver na financovanie projektu a príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) sú povinní poskytovať si vzájomnú súčinnosť pri rozdelení výťažku z predaja zálohu podľa odsekov 1 až 3.

    (6) odsek

    Výnosy vzniknuté na účte cudzích prostriedkov sa použijú v súlade s odsekmi 2 a 3.

    § 24b Kontrola projektu paragraf
    (1) odsek

    Kontrolu projektu vykonáva riadiaci orgán. Riadiaci orgán môže poveriť výkonom kontroly projektu právnickú osobu, ktorá má odborné, personálne a materiálne predpoklady na výkon tejto kontroly; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 7 ods. 3] .

    (2) odsek

    Kontrolou projektu riadiaci orgán overuje

    a) pismeno

    plnenie podmienok poskytnutia pomoci a podpory,

    b) pismeno

    súlad platby a súvisiacej dokumentácie s osobitnými predpismi, [62d)](#poznamky.poznamka-62d) medzinárodnými zmluvami, ktorými je Slovenská republika viazaná a na základe ktorých sa Slovenskej republike poskytujú prostriedky zo zahraničia a uzatvorenými zmluvami podľa Občianskeho zákonníka alebo Obchodného zákonníka,

    c) pismeno

    hospodárnosť, efektívnosť, účinnosť a účelnosť použitia pomoci a podpory.

    § 24c Administratívna kontrola paragraf
    paragraf-24c.odsek-1 odsek

    Administratívna kontrola [8a)](#poznamky.poznamka-8a) je kontrola vykonávaná riadiacim orgánom, ktorý overuje doklady a iné písomnosti predložené kontrolovaným subjektom.

    § 24d paragraf
    (1) odsek

    Zamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní administratívnej kontroly oprávnení v nevyhnutnom rozsahu

    a) pismeno

    vyžadovať od kontrolovaného subjektu v určenej lehote poskytnutie originálov alebo kópií dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení, výstupov projektu a ostatných informácií a dokumentov súvisiacich s výkonom administratívnej kontroly,

    b) pismeno

    vyžadovať od kontrolovaného subjektu prepracovanie opatrení na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku, ak zamestnanci riadiaceho orgánu odôvodnene predpokladajú vzhľadom na závažnosť nedostatkov zistených administratívnou kontrolou, že tieto opatrenia budú neúčinné, a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení v lehote určenej riadiacim orgánom.

    (2) odsek

    Zamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní administratívnej kontroly povinní

    a) pismeno

    vydať kontrolovanému subjektu potvrdenie o odobratí originálov dokladov, písomností, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, výstupov projektu a ostatných informácií a dokumentov, ak dôjde k ich odobratiu a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; tieto veci riadiaci orgán vráti tomu, komu sa odobrali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon administratívnej kontroly,

    b) pismeno

    oboznámiť kontrolovaný subjekt so závermi administratívnej kontroly.

    (3) odsek

    Povinnosť uvedená v odseku 2 písm. a) sa nevzťahuje na doklady, písomnosti, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, výstupy projektu a ostatné informácie, ktoré je kontrolovaný subjekt povinný predkladať na základe zmluvy aj bez osobitného vyžiadania.

    (4) odsek

    Kontrolovaný subjekt a jeho zamestnanci sú povinní za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch

    a) pismeno

    predložiť riadiacemu orgánu na vyžiadanie výsledky kontrol vykonaných inými orgánmi, [62e)](#poznamky.poznamka-62e) ktoré majú vzťah k predmetu administratívnej kontroly,

    b) pismeno

    predložiť v lehote určenej riadiacim orgánom vyžiadané doklady a vyjadrenia, vydať mu na jeho vyžiadanie písomné potvrdenie o ich úplnosti,

    c) pismeno

    poskytnúť informácie o predmete administratívnej kontroly,

    d) pismeno

    poskytnúť súčinnosť pri vykonaní administratívnej kontroly,

    e) pismeno

    prijať v určenej lehote opatrenia na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku,

    f) pismeno

    prepracovať a predložiť riadiacemu orgánu písomný zoznam opatrení na nápravu nedostatkov zistených administratívnou kontrolou a na odstránenie príčin ich vzniku, ak riadiaci orgán vyžadoval podľa odseku 1 písm. b) ich prepracovanie a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení.

    § 24e paragraf
    (1) odsek

    Z administratívnej kontroly vypracuje riadiaci orgán záznam, ktorý obsahuje

    a) pismeno

    označenie riadiaceho orgánu, ktorý administratívnu kontrolu vykonal,

    b) pismeno

    mená a priezviská zamestnancov riadiaceho orgánu, ktorí administratívnu kontrolu vykonali,

    c) pismeno

    označenie kontrolovaného subjektu,

    d) pismeno

    miesto a čas vykonania administratívnej kontroly,

    e) pismeno

    závery administratívnej kontroly a opis zistených nedostatkov,

    f) pismeno

    zoznam dokladov a iných písomnosti vzťahujúcich sa k predmetu administratívnej kontroly,

    g) pismeno

    dátum vyhotovenia záznamu,

    h) pismeno

    podpisy zamestnancov riadiaceho orgánu, ktorí administratívnu kontrolu vykonali.

    (2) odsek

    Ak sa na základe záverov administratívnej kontroly má začať konanie podľa všeobecného predpisu o správnom konaní, [42)](#poznamky.poznamka-42) riadiaci orgán vyžaduje od kontrolovaného subjektu v lehote určenej riadiacim orgánom písomné vyjadrenie k záverom administratívnej kontroly; k záznamu sa priložia doklady a iné písomnosti vzťahujúce sa k predmetu administratívnej kontroly.

    § 24f Kontrola na mieste paragraf
    (1) odsek

    Kontrolu na mieste [8a)](#poznamky.poznamka-8a) sú oprávnení vykonávať zamestnanci riadiaceho orgánu a prizvané osoby len na základe písomného poverenia na vykonanie kontroly na mieste vydaného určeným vedúcim zamestnancom riadiaceho orgánu.

    (2) odsek

    Na vykonanie kontroly na mieste môže riadiaci orgán prizvať zamestnancov iných orgánov verejnej správy alebo iných právnických osôb alebo fyzické osoby s ich súhlasom, ak je to odôvodnené osobitnou povahou kontroly na mieste. Účasť prizvaných osôb na kontrole na mieste sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme.

    § 24g paragraf
    (1) odsek

    Zamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní kontroly na mieste oprávnení v nevyhnutnom rozsahu

    a) pismeno

    vstupovať do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku alebo na pozemok kontrolovaného subjektu alebo vstupovať do obydlia, ktoré kontrolovaný subjekt používa na vykonávanie hospodárskej činnosti, ak je to nevyhnutné na výkon kontroly na mieste,

    b) pismeno

    vyžadovať od kontrolovaného subjektu v určenej lehote poskytnutie originálov dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov, vyjadrení, výstupov projektu a ostatných informácií a dokumentov potrebných na výkon kontroly na mieste,

    c) pismeno

    odoberať aj mimo priestorov kontrolovaného subjektu originály dokladov, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisy a ostatné informácie, ktorých vydanie nie je všeobecne záväzným právnym predpisom zakázané a ktoré sú potrebné na zabezpečenie dôkazov, vrátane iných materiálov nevyhnutných na ďalšie úkony súvisiace s kontrolou na mieste,

    d) pismeno

    vyžadovať od kontrolovaného subjektu prepracovanie opatrení na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a na odstránenie príčin ich vzniku, ak zamestnanci riadiaceho orgánu odôvodnene predpokladajú vzhľadom na závažnosť nedostatkov zistených kontrolou na mieste, že tieto opatrenia budú neúčinné, a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení v lehote určenej riadiacim orgánom.

    (2) odsek

    Zamestnanci riadiaceho orgánu sú pri vykonávaní kontroly na mieste povinní

    a) pismeno

    vopred oznámiť kontrolovanému subjektu predmet, účel a termín začatia kontroly na mieste; ak by oznámením o začatí kontroly na mieste mohlo dôjsť k zmareniu účelu kontroly na mieste, sú povinní oznámenie urobiť najneskôr pri začatí kontroly na mieste,

    b) pismeno

    preukázať sa poverením na vykonanie kontroly na mieste a predložiť preukaz totožnosti alebo služobný preukaz,

    c) pismeno

    vydať kontrolovanému subjektu potvrdenie o odobratí originálov dokladov, písomností a iných materiálov mimo priestorov kontrolovaného subjektu a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením a zneužitím; tieto veci riadiaci orgán vráti tomu, komu sa odobrali, ak nie sú potrebné na ďalší výkon kontroly na mieste,

    d) pismeno

    oboznámiť kontrolovaný subjekt so správou a vyžiadať od neho v lehote určenej riadiacim orgánom písomné vyjadrenie k zisteným nedostatkom uvedeným v správe,

    e) pismeno

    preveriť opodstatnenosť námietok k zisteným nedostatkom uvedeným v správe a zohľadniť opodstatnené námietky v dodatku k správe,

    f) pismeno

    písomne oznámiť neopodstatnenosť námietok kontrolovanému subjektu,

    g) pismeno

    doručiť správu kontrolovanému subjektu.

    (3) odsek

    Povinnosť uvedená v odseku 2 písm. c) sa nevzťahuje na doklady, písomnosti, záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, výstupy projektu a ostatné informácie, ktoré je kontrolovaný subjekt povinný predkladať na základe zmluvy aj bez osobitného vyžiadania.

    (4) odsek

    Oprávnenia podľa odseku 1 a povinnosti podľa odseku 2 písm. a) až c) a e) sa vzťahujú na prizvané osoby rovnako.

    § 24h paragraf
    (1) odsek

    Kontrolovaný subjekt je oprávnený

    a) pismeno

    vyžadovať od zamestnancov riadiaceho orgánu a prizvanej osoby preukázanie skutočností podľa [§ 24g ods. 2 písm. b)] ,

    b) pismeno

    vyžadovať od riadiaceho orgánu a prizvanej osoby potvrdenie o odobratí originálov dokladov, záznamov dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ich výpisov a ostatných informácií potrebných na výkon kontroly na mieste,

    c) pismeno

    písomne sa vyjadriť k zisteným nedostatkom uvedeným v správe v lehote určenej riadiacim orgánom; ak sa kontrolovaný subjekt k zisteným nedostatkom uvedeným v správe nevyjadrí alebo nevznesie námietky, považujú sa zistené nedostatky uvedené v správe za akceptované,

    d) pismeno

    vyžadovať od riadiaceho orgánu odovzdanie správy.

    (2) odsek

    Kontrolovaný subjekt a jeho zamestnanci sú povinní

    a) pismeno

    vytvoriť podmienky na vykonanie kontroly na mieste a zdržať sa konania, ktoré by mohlo ohroziť jej začatie a riadny priebeh,

    b) pismeno

    oboznámiť pri začatí kontroly na mieste riadiaci orgán a prizvanú osobu s bezpečnostnými predpismi, ktoré sa vzťahujú na priestory kontrolovaného subjektu,

    c) pismeno

    predložiť riadiacemu orgánu na vyžiadanie výsledky kontrol vykonaných inými orgánmi, [62e)](#poznamky.poznamka-62e) ktoré majú vzťah k predmetu kontroly na mieste,

    d) pismeno

    umožniť riadiacemu orgánu vstup do objektu, zariadenia, prevádzky, dopravného prostriedku alebo na pozemok, alebo vstup do obydlia, ktoré kontrolovaný subjekt používa na vykonávanie hospodárskej činnosti,

    e) pismeno

    predložiť v lehote určenej riadiacim orgánom vyžiadané doklady a vyjadrenia, vydať mu na jeho vyžiadanie písomné potvrdenie o ich úplnosti,

    f) pismeno

    poskytnúť informácie o predmete kontroly na mieste,

    g) pismeno

    poskytnúť súčinnosť na vykonanie kontroly na mieste,

    h) pismeno

    prijať v určenej lehote opatrenia na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a na odstránenie príčin ich vzniku,

    i) pismeno

    predložiť riadiacemu orgánu písomnú správu o splnení opatrení prijatých na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a o odstránení príčin ich vzniku, o určení zamestnancov zodpovedných za nedostatky zistené kontrolou na mieste a o uplatnení opatrení voči nim podľa osobitného predpisu, [62f)](#poznamky.poznamka-62f)

    j) pismeno

    prepracovať a predložiť riadiacemu orgánu písomný zoznam opatrení na nápravu nedostatkov zistených kontrolou na mieste a na odstránenie príčin ich vzniku, ak riadiaci orgán vyžadoval podľa [§ 24g ods. 1 písm. d)] ich prepracovanie a predloženie písomného zoznamu týchto opatrení.

    § 24i paragraf
    (1) odsek

    O kontrolných zisteniach kontroly na mieste riadiaci orgán vypracuje správu.

    (2) odsek

    Správa obsahuje

    a) pismeno

    označenie riadiaceho orgánu,

    b) pismeno

    mená a priezviská zamestnancov riadiaceho orgánu a prizvaných osôb, ktoré kontrolu na mieste vykonali,

    c) pismeno

    označenie kontrolovaného subjektu,

    d) pismeno

    predmet kontroly na mieste,

    e) pismeno

    miesto a čas vykonania kontroly na mieste,

    f) pismeno

    závery kontroly na mieste, opis zistených nedostatkov, označenie všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa porušili, dokladov a písomností preukazujúcich zistené nedostatky,

    g) pismeno

    zoznam dokladov a iných písomností vzťahujúcich sa k predmetu kontroly na mieste,

    h) pismeno

    zoznam príloh, ktoré tvoria najmä doklady a písomnosti vzťahujúce sa k predmetu kontroly na mieste,

    i) pismeno

    dátum vyhotovenia správy,

    j) pismeno

    podpisy zamestnancov riadiaceho orgánu a prizvaných osôb,

    k) pismeno

    lehotu na podanie námietok k zisteným nedostatkom.

    (3) odsek

    Ak sa na základe kontroly na mieste má začať konanie podľa osobitného predpisu, k správe sa priložia doklady a iné písomnosti vzťahujúce sa k predmetu kontroly na mieste.

    (4) odsek

    Ak proti kontrolným zisteniam uvedeným v správe kontrolovaný subjekt písomne podal v lehote určenej riadiacim orgánom opodstatnené námietky, alebo vyšli najavo nové skutočnosti, ktoré v čase oboznamovania so správou neboli známe, riadiaci orgán vypracuje dodatok k správe. Dodatok k správe je súčasťou správy.

    (5) odsek

    Na náležitosti dodatku k správe sa primerane vzťahuje odsek 2.

    (6) odsek

    Kontrola na mieste je skončená doručením správy. Ak sa vypracúva dodatok k správe, kontrola na mieste je skončená doručením dodatku k správe.

    § 24j paragraf
    (1) odsek

    Ustanovenia [§ 24b ods. 2] , [§ 24c až 24f] , [§ 24g ods. 1 a 2] , [§ 24h] a [§ 24i ods. 1 až 5] sa vzťahujú na právnickú osobu podľa [§ 24b ods. 1] rovnako.

    (2) odsek

    Kontrolu projektu v kontrolovanom subjekte, ktorým je Slovenská informačná služba, vykonáva riadiaci orgán za podmienok ustanovených osobitnými predpismi. [62g)](#poznamky.poznamka-62g)

    a) pismeno

    kód nezrovnalosti podľa informačného monitorovacieho systému,

    b) pismeno

    popis nezrovnalosti,

    c) pismeno

    označenie ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli porušené,

    d) pismeno

    obdobie alebo dátum vzniku nezrovnalosti,

    e) pismeno

    dátum zistenia nezrovnalosti,

    f) pismeno

    označenie subjektu, ktorý nezrovnalosť spôsobil,

    g) pismeno

    finančné vyčíslenie nezrovnalosti podľa zdrojov financovania,

    h) pismeno

    popis stavu riešenia nezrovnalosti.

    (14) odsek

    Za riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.

    (3) odsek

    Vysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 28] .

    § 27a Postup riadiaceho orgánu pri porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania paragraf
    (1) odsek

    Ak riadiaci orgán zistí porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania, môže vyzvať prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky; ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.

    (2) odsek

    Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 1, riadiaci orgán oznámi podnet orgánu podľa osobitného predpisu. [66a)](#poznamky.poznamka-66a)

    (3) odsek

    Ak bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66a)](#poznamky.poznamka-66a) na základe podnetu podľa odseku 2, riadiaci orgán rozhodne o vrátení

    a) pismeno

    50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo

    b) pismeno

    100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)

    (4) odsek

    Ak bolo právoplatne rozhodnuté o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania [66d)](#poznamky.poznamka-66d) na základe podnetu podľa osobitného predpisu [66e)](#poznamky.poznamka-66e) a ak riadiaci orgán nepostupoval podľa odsekov 1 až 3, vyzve prijímateľa na vrátenie poskytnutého príspevku alebo jeho časti na predmet zákazky, pričom ustanovenia [§ 28] sa nepoužijú.

    (5) odsek

    Ak prijímateľ nevráti poskytnutý príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa odseku 4, riadiaci orgán rozhodne o vrátení

    a) pismeno

    50 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania [66b)](#poznamky.poznamka-66b) alebo

    b) pismeno

    100 % poskytnutého príspevku na predmet zákazky, ak bola právoplatným rozhodnutím uložená pokuta za porušenie pravidiel a postupov verejného obstarávania. [66c)](#poznamky.poznamka-66c)

    (6) odsek

    Orgán podľa osobitného predpisu [66a)](#poznamky.poznamka-66a) je povinný do 15 dní informovať riadiaci orgán o rozhodnutí, ktorým sa právoplatne rozhodlo o porušení pravidiel a postupov verejného obstarávania.

    (7) odsek

    Na konanie podľa odsekov 3 a 5 sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [42)](#poznamky.poznamka-42)

    (8) odsek

    Vrátený príspevok alebo jeho časť je príjmom štátneho rozpočtu okrem prostriedkov Európskej únie, ktoré sa odvádzajú na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici.

    (9) odsek

    Vysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskej únie vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.

    § 28a Dohoda o splátkach paragraf
    (1) odsek

    Riadiaci orgán môže na písomné požiadanie prijímateľa, ktorý nemôže vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa [§ 27a] alebo [§ 28] riadne a včas, uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach. Dohoda o splátkach musí mať písomnú formu. Riadiaci orgán nemôže dohodnúť splátky na dobu dlhšiu ako jeden rok odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty uvedenej vo výzve na vrátenie príspevku alebo jeho časti.

    (2) odsek

    Riadiaci orgán môže uzavrieť s prijímateľom dohodu o splátkach podľa odseku 1, ak

    a) pismeno

    prijímateľ svoj dlh písomne uznal vo forme notárskej zápisnice [68a)](#poznamky.poznamka-68a) čo do dôvodu aj výšky; spísanie notárskej zápisnice sa nevyžaduje, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond,

    b) pismeno

    by sa prijímateľovi zaplatením celého dlhu zhoršili jeho ekonomické alebo sociálne pomery,

    c) pismeno

    sa prijímateľ v dohode o splátkach zaviaže, že ak nezaplatí niektorú splátku riadne a včas, celý dlh sa stane splatným.

    (3) odsek

    Náklady na spísanie notárskej zápisnice podľa odseku 2 znáša prijímateľ.

    (4) odsek

    Riadiaci orgán účtuje subjektu, ktorý je príjemcom štátnej pomoci podľa osobitných predpisov, [68b)](#poznamky.poznamka-68b) úroky z omeškania vo výške príslušnej sadzby určenej Európskou komisiou platnej v deň podpisu dohody o splátkach.

    (5) odsek

    Ak prijímateľ nezaplatí splátku v súlade s dohodou o splátkach, riadiaci orgán na základe notárskej zápisnice môže vymáhať príspevok alebo jeho časť v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu; [62b)](#poznamky.poznamka-62b) to neplatí, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, štátna príspevková organizácia alebo štátny fond.

    (6) odsek

    Ak sa príspevok alebo jeho časť nevymôže v exekučnom konaní podľa osobitného predpisu, [62b)](#poznamky.poznamka-62b) riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    (7) odsek

    Ustanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov [68b)](#poznamky.poznamka-68b) v oblasti štátnej pomoci.

    (13) odsek

    Na projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 11.

    a) pismeno

    označenie platobnej agentúry, ktorá rozhodnutie vydala,

    b) pismeno

    názov alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o právnickú osobu; meno a priezvisko, miesto podnikania a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,

    c) pismeno

    dátum vydania rozhodnutia, odtlačok pečiatky platobnej agentúry, podpis oprávnenej osoby s uvedením jej mena, priezviska a funkcie,

    d) pismeno

    označenie žiadosti, ktorá bola predmetom konania,

    e) pismeno

    výrok o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti; výrok o schválení žiadosti obsahuje schválenú výšku podpory, ak ide o prístup Leader, výrok o schválení žiadosti obsahuje aj udelenie štatútu miestnej akčnej skupine,

    f) pismeno

    odôvodnenie,

    g) pismeno

    poučenie o tom, že rozhodnutie o schválení žiadosti je konečné,

    h) pismeno

    poučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.

    (7) odsek

    Za riešenie nezrovnalostí zodpovedá platobná agentúra.

    (3) odsek

    Vysporiadanie finančných vzťahov po vykonaní finančnej opravy voči prijímateľovi sa vykoná podľa [§ 42] .

    § 46a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2010 paragraf
    (1) odsek

    Výzva, oznam a písomné vyzvanie vyhlásené a neuzavreté do 31. marca 2010 sa považujú za výzvu, oznam a písomné vyzvanie podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Právne účinky úkonov vykonaných pri poskytovaní pomoci a podpory do 31. marca 2010 zostávajú zachované.

    (3) odsek

    Konania o žiadosti začaté a právoplatne neukončené do 31. marca 2010 sa dokončia podľa tohto zákona.

    (4) odsek

    Ustanovenie [§ 28a] v znení účinnom od 1. apríla 2010 sa použije aj na dohody o splátkach vzťahujúce sa na pohľadávky vzniknuté pri poskytovaní pomoci a podpory v programovom období 2004 až 2006 uzatvárané od 1. apríla 2010.

    (5) odsek

    Ustanovenie [§ 28a] v znení účinnom od 1. apríla 2010 sa vzťahuje aj na pohľadávky vzniknuté podľa tohto zákona pred 1. aprílom 2010, pričom právne účinky úkonov vykonaných pred 1. aprílom 2010 zostávajú zachované.

    § 46b Záverečné ustanovenie paragraf
    paragraf-46b.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe.

    f) pismeno

    plní ďalšie úlohy v oblasti systému riadenia.

    Základné pravidlá vykonávania administratívnej kontroly skupinaParagrafov
    Základné pravidlá vykonávania kontroly na mieste skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (89)

    paragraf-1.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) pomoci poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva (ďalej len „pomoc“) a podpory poskytovanej z fondov Európskeho spoločenstva [2)](#poznamky.poznamka-2) (ďalej len „podpora“) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev (ďalej len „ochrana finančných záujmov“)

    + Nový text

    Tento zákon upravuje v oblasti systému riadenia a kontroly [1)](#poznamky.poznamka-1) prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [1a)](#poznamky.poznamka-1a) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „pomoc“) a prostriedkov poskytovaných z fondov Európskej únie [2)](#poznamky.poznamka-2) a prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie (ďalej len „podpora“) a v oblasti ochrany finančných záujmov Európskej únie (ďalej len „ochrana finančných záujmov“).

    paragraf-10.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva dohľad [40)](#poznamky.poznamka-40) nad činnosťou spolupracujúcich orgánov; na vykonávanie dohľadu sa vzťahuje osobitný predpis, [41)](#poznamky.poznamka-41)

    + Nový text

    vykonáva dohľad [40)](#poznamky.poznamka-40) nad činnosťou spolupracujúcich orgánov,

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Orgán auditu je pri plnení svojich úloh oprávnený požadovať od riadiaceho orgánu, platobnej jednotky, certifikačného orgánu, centrálneho koordinačného orgánu, orgánu ochrany finančných záujmov, prijímateľa, partnera a iných osôb súčinnosť a tieto subjekty sú povinné požadovanú súčinnosť poskytnúť.

    + Nový text

    Orgán auditu pri plnení úloh podľa odseku 2 postupuje podľa osobitného predpisu. [41)](#poznamky.poznamka-41)

    paragraf-12.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pomoc a podpora sa poskytuje na základe zmluvy uzavretej so žiadateľom, ktorého žiadosť bola schválená v konaní o žiadosti.

    + Nový text

    Pomoc a podpora sa poskytuje na základe zmluvy uzavretej so žiadateľom, ktorého žiadosť bola schválená v konaní o žiadosti. Ak je prijímateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, pomoc a podpora sa poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti, ktoré vydáva štatutárny orgán riadiaceho orgánu; zmluva so žiadateľom podľa [§ 15] sa v tomto prípade neuzatvára.

    paragraf-12.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie podľa [§ 14] sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní [42)](#poznamky.poznamka-42) okrem ustanovení [§ 24] , [25] a [27] všeobecného predpisu o správnom konaní.

    + Nový text

    Ak sa poskytuje príspevok alebo jeho časť formou výdavkov podľa osobitného predpisu, [41a)](#poznamky.poznamka-41a) spôsob výpočtu a výšku týchto výdavkov určí riadiaci orgán vo výzve alebo písomnom vyzvaní.

    paragraf-13.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Na projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava, projekty operačného programu Doprava a národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9.

    + Nový text

    Na projekty technickej pomoci, [44)](#poznamky.poznamka-44) veľké projekty [45)](#poznamky.poznamka-45) operačného programu Doprava a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9.

    paragraf-13.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    kontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom.

    + Nový text

    kontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom,

    paragraf-13.odsek-3.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    podmienky určené v schéme štátnej pomoci alebo schéme de minimis, ak je poskytovanie pomoci alebo podpory poskytnutím štátnej pomoci alebo pomoci de minimis, [43)](#poznamky.poznamka-43)

    + Nový text

    spôsob financovania,

    paragraf-14.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Chyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    + Nový text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu je oprávnený z vlastného podnetu v odôvodnených prípadoch zmeniť alebo zrušiť rozhodnutie o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods.1] .

    paragraf-14.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Na projekty technickej pomoci a národné projekty operačného programu Zamestnanosť a sociálna inklúzia sa nevzťahuje ustanovenie odseku 1.

    + Nový text

    Riadiaci orgán rozhodnutím zastaví konanie o žiadosti, ak žiadateľ vzal svoju žiadosť späť, zomrel, bol vyhlásený za mŕtveho alebo zanikol bez právneho nástupcu. Rozhodnutie o zastavení konania sa iba vyznačí v spise.

    paragraf-14.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Na projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.

    + Nový text

    Chyby v písaní, v počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia riadiaci orgán aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    paragraf-14.odsek-13 textual
    − Pôvodný text

    Na veľké projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.

    + Nový text

    Na projekty technickej pomoci a národné projekty sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2.

    paragraf-14.odsek-14 semantic
    − Pôvodný text

    Na veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Na veľké projekty operačného programu Doprava sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10.

    paragraf-14.odsek-15 textual
    − Pôvodný text

    Na projekty operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 3, 7 a 8.

    + Nový text

    Na veľké projekty operačného programu Životné prostredie sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 10, ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-14.odsek-5.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    poučenie o tom, že nie je možné podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti,

    + Nový text

    práva a povinnosti prijímateľa a riadiaceho orgánu pri realizácii pomoci a podpory na základe rozhodnutia podľa [§ 12 ods. 1] ,

    paragraf-14.odsek-5.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    poučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.

    + Nový text

    poučenie o tom, že nie je možné podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti,

    paragraf-14.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o nechválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia výberových kritérií. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná riadiacemu orgánu, ktorý rozhodnutie o neschválení žiadosti vydal, do siedmich dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, riadiaci orgán žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.

    + Nový text

    Žiadateľ môže podať písomnú žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak žiadateľ a riadiaci orgán nie je tá istá osoba. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o nechválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia výberových kritérií. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná riadiacemu orgánu, ktorý rozhodnutie o neschválení žiadosti vydal, do siedmich dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, riadiaci orgán žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.

    paragraf-14.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do uzavretia zmluvy.

    + Nový text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti. Ak bolo toto rozhodnutie vydané v rozpore s podmienkami poskytnutia pomoci a podpory podľa [§ 13 ods. 3] , štatutárny orgán riadiaceho orgánu vydá rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia, ktorým toto rozhodnutie zmení alebo zruší, a súčasne rozhodne o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti. Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže postupovať podľa prvej a druhej vety len do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy žiadateľovi, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o schválení žiadosti, a do dvoch mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti, ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.

    paragraf-15.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán uzavrie so žiadateľom zmluvu, ak bola žiadosť schválená v konaní podľa [§ 14] .

    + Nový text

    Riadiaci orgán zašle žiadateľovi návrh na uzavretie zmluvy, ak bola žiadosť schválená v konaní podľa [§ 14] . V návrhu na uzavretie zmluvy riadiaci orgán určí žiadateľovi lehotu na prijatie návrhu. Návrh na uzavretie zmluvy zaniká dňom uplynutia lehoty, ktorá bola v návrhu na uzavretie zmluvy určená na jeho prijatie alebo doručením prejavu riadiacemu orgánu o odmietnutí návrhu na uzavretie zmluvy od žiadateľa.

    paragraf-16 structural
    paragraf-16.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Konanie o žiadosti na národné projekty sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu na základe písomného vyzvania žiadateľa riadiacim orgánom. Národným projektom je súhrn aktivít a činností, na ktoré sa vzťahuje poskytnutie pomoci; tieto aktivity a činnosti vykonáva osoba podľa osobitného predpisu [47)](#poznamky.poznamka-47) alebo sa vykonávajú najmä v oblastiach zamestnanosti, bezpečnosti práce, rodinnej politiky a celoživotného vzdelávania. Súčasťou národného projektu môžu byť aktivity a činnosti, ktoré slúžia na overenie predpokladov realizácie národného projektu.

    + Nový text

    Konanie o žiadosti na národné projekty sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu na základe písomného vyzvania žiadateľa riadiacim orgánom.

    paragraf-16.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Písomné vyzvanie obsahuje formálne náležitosti, ktorými sú

    + Nový text

    Žiadosť môže podať žiadateľ, ak je jeho projekt zaradený do zoznamu národných projektov, ktorý vedie riadiaci orgán.

    paragraf-16.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Písomné vyzvanie obsahuje podmienky poskytnutia pomoci, ktorými sú

    + Nový text

    Národným projektom je súhrn aktivít a činností, na ktoré sa vzťahuje poskytovanie pomoci; tieto aktivity a činnosti vykonáva osoba podľa osobitného predpisu [47)](#poznamky.poznamka-47) alebo osoba určená štatutárnym orgánom riadiaceho orgánu. Národným projektom je aj súhrn aktivít a činností, ktoré slúžia na overenie predpokladov realizácie národného projektu.

    paragraf-18.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zoznam veľkých projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.

    + Nový text

    Zoznam veľkých projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.

    paragraf-19.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zoznam veľkých projektov pre operačný program Životné prostredie, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.

    + Nový text

    Zoznam veľkých projektov pre operačný program Životné prostredie, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o návrhu zmeny tohto zoznamu informuje riadiaci orgán vládu.

    paragraf-2 textual
    − Pôvodný text

    Na účely tohto zákona je

    + Nový text

    Na účely tohto zákona

    paragraf-20.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Konanie o žiadosti na projekty technickej pomoci sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.

    + Nový text

    Konanie o žiadosti na projekty technickej pomoci sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu na základe písomného vyzvania žiadateľa riadiacim orgánom.

    paragraf-20.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak je prijímateľ a riadiaci orgán tá istá osoba, ustanovenia [§ 15] sa na projekty technickej pomoci nevzťahujú a pomoc alebo podpora sa poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti, ktoré vydáva štatutárny orgán riadiaceho orgánu.

    + Nový text

    Riadiaci orgán v konaní o žiadosti preverí súlad predložených dokumentov s osobitnými predpismi [46)](#poznamky.poznamka-46) a zisťuje splnenie podmienok poskytnutia pomoci uvedených v písomnom vyzvaní; na písomné vyzvanie sa vzťahuje [§ 16 ods. 5] rovnako.

    paragraf-21.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a na základe posúdenia monitorovacieho výboru vydať rozhodnutie o preskúmaní tohto rozhodnutia najneskôr do uzavretia zmluvy. Na preskúmanie tohto rozhodnutia sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 2.

    + Nový text

    Štatutárny orgán riadiaceho orgánu môže z vlastného podnetu preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a na základe posúdenia monitorovacieho výboru vydať rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti najneskôr do zaslania návrhu na uzavretie zmluvy, a ak ide o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti, do dvoch mesiacov od rozhodnutia o neschválení žiadosti. Na preskúmanie tohto rozhodnutia sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 2.

    paragraf-22.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Prostriedky z rozpočtov členských krajín Európskej únie vrátane štátneho rozpočtu Slovenskej republiky určené na financovanie operačného programu Interact [52)](#poznamky.poznamka-52) sa vedú na osobitnom účte ministerstva financií, z ktorého sú spolu s prostriedkami Európskej únie prevedené certifikačným orgánom na účet prijímateľa.

    + Nový text

    Prostriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact [52)](#poznamky.poznamka-52) sa vedú na osobitnom účte ministerstva financií, z ktorého sú spolu s prostriedkami Európskej únie prevedené certifikačným orgánom na účet prijímateľa.

    paragraf-22.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Prostriedky z rozpočtov členských krajín Európskej únie vrátane štátneho rozpočtu Slovenskej republiky určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií; na tento osobitný účet sa odvádza aj odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami z rozpočtov členských krajín Európskej únie okrem Slovenskej republiky určenými na financovanie operačného programu Interact.

    + Nový text

    Prostriedky z rozpočtov členských štátov Európskej únie vrátane prostriedkov štátneho rozpočtu a prostriedky z rozpočtov iných štátov určené na financovanie operačného programu Interact sa v prípade ich vrátenia vedú na osobitnom účte ministerstva financií; na tento osobitný účet sa odvádza aj odvod za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s prostriedkami z rozpočtov členských krajín Európskej únie okrem Slovenskej republiky a prostriedkami z rozpočtov iných štátov určenými na financovanie operačného programu Interact.

    paragraf-22.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pomoc z operačného programu Interact sa poskytuje na základe zmluvy o poskytnutí pomoci z operačného programu Interact.

    + Nový text

    Prijímateľ, ktorým je štátna rozpočtová organizácia, realizuje výdavky na financovanie operačného programu Interact prostredníctvom samostatného mimorozpočtového účtu.

    paragraf-22.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Na poskytovanie pomoci z operačného programu Interact sa nevzťahujú ustanovenia [§ 4] , [§ 7 ods. 1] , [3] a [4] , [§ 8] , [11] , [§ 12 ods. 1] a [4] , [§ 13 až 15] , [§ 30] , [31] a [33] , ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Pomoc z operačného programu Interact sa poskytuje na základe zmluvy o poskytnutí pomoci z operačného programu Interact, ktorá upravuje práva a povinnosti riadiaceho orgánu a prijímateľa pri poskytovaní pomoci z operačného programu Interact.

    paragraf-22.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľovi so sídlom na území Slovenskej republiky sa pomoc z operačného programu Interact poskytuje na základe rozhodnutia o schválení žiadosti vydanom v konaní o žiadosti; na toto konanie sa ustanovenia [§ 12 ods. 4] , [§ 14 ods. 1] , [3] , [4] , [5] písm. a) až f) a [ods. 10] vzťahujú rovnako a ustanovenie [§ 14 ods. 2] sa vzťahuje primerane.

    + Nový text

    Na poskytovanie pomoci z operačného programu Interact sa nevzťahujú ustanovenia [§ 4] , [§ 7 ods. 1] , [3] a [4] , [§ 8] , [11] , [§ 12 ods. 1] a [4] , [§ 13 až 15] , [§ 30] a [33] , ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-24.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve. Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 5 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [55)](#poznamky.poznamka-55) tento príspevok alebo jeho časť sa neuplatňuje a nevymáha.

    + Nový text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť podľa osobitného predpisu [54)](#poznamky.poznamka-54) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] . Ak suma príspevku alebo jeho časti, ktorá sa má vrátiť, nepresiahne 5 eur a súčasne nedošlo k porušeniu finančnej disciplíny podľa osobitného predpisu, [55)](#poznamky.poznamka-55) tento príspevok alebo jeho časť sa neuplatňuje a nevymáha.

    paragraf-24.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak bol počas realizácie a v piatich rokoch od ukončenia projektu vytvorený príjem, [56)](#poznamky.poznamka-56) prijímateľ je povinný vrátiť príspevok vo výške príjmu z projektu podľa osobitného predpisu [57)](#poznamky.poznamka-57) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve; pomerná časť príspevku z prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie je príjmom štátneho rozpočtu. Ak bol predpokladaný príjem z projektu zohľadnený pri poskytovaní príspevku, prijímateľ je povinný vrátiť príspevok podľa prvej vety, len ak je vytvorený príjem vyšší, ako bol predpokladaný príjem.

    + Nový text

    Ak bol počas realizácie a v piatich rokoch od ukončenia projektu vytvorený príjem, [56)](#poznamky.poznamka-56) prijímateľ je povinný vrátiť príspevok vo výške príjmu z projektu podľa osobitného predpisu [57)](#poznamky.poznamka-57) za podmienok a spôsobom uvedenými v zmluve alebo v rozhodnutí o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] ; pomerná časť príspevku z prostriedkov štátneho rozpočtu určených na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskej únie je príjmom štátneho rozpočtu. Ak bol predpokladaný príjem z projektu zohľadnený pri poskytovaní príspevku, prijímateľ je povinný vrátiť príspevok podľa prvej vety, len ak je vytvorený príjem vyšší, ako bol predpokladaný príjem.

    paragraf-24.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu [50)](#poznamky.poznamka-50) alebo finančná oprava podľa [§ 25] .

    + Nový text

    Prijímateľ je povinný vrátiť príspevok alebo jeho časť poskytnutý v období 12 mesiacov predchádzajúcich porušeniu zákazu nelegálneho zamestnávania cudzinca podľa osobitného predpisu. [41b)](#poznamky.poznamka-41b)

    paragraf-24.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 3 bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 3 eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    + Nový text

    Riadiaci orgán je na účely zabezpečenia pohľadávky z porušenia finančnej disciplíny oprávnený zriadiť záložné právo na majetok prijímateľa podľa § 151a až 151me Občianskeho zákonníka okrem majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky. [58)](#poznamky.poznamka-58) V zmluve možno dohodnúť zmluvnú pokutu za porušenie tých zmluvných povinností, za ktoré sa neukladá sankcia podľa osobitného predpisu [50)](#poznamky.poznamka-50) alebo finančná oprava podľa [§ 27] .

    paragraf-24.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvnú pokutu uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.

    + Nový text

    Ak prijímateľ porušil finančnú disciplínu [55)](#poznamky.poznamka-55) a nesplní povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím príslušného orgánu [59)](#poznamky.poznamka-59) riadne a včas, dňom splatnosti sankcie uloženej týmto orgánom podľa osobitného predpisu [59)](#poznamky.poznamka-59) záložné právo podľa odseku 3 bezodplatne prechádza z riadiaceho orgánu do správy príslušného orgánu, [59)](#poznamky.poznamka-59) na účely zabezpečenia vymáhania pohľadávky štátu z tohto rozhodnutia, a to v rozsahu a za podmienok existujúceho záložného práva. Prechod záložného práva oznámi príslušný orgán, [59)](#poznamky.poznamka-59) ktorý záložné právo podľa odseku 3 eviduje. O zániku pohľadávky štátu z právoplatného rozhodnutia je príslušný orgán [59)](#poznamky.poznamka-59) povinný bez zbytočného odkladu informovať riadiaci orgán.

    paragraf-24.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán poskytuje prostredníctvom platobnej jednotky prijímateľovi z výdavkov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu [60)](#poznamky.poznamka-60) prostriedky z fondov Európskeho spoločenstva, okrem prostriedkov operačných programov spadajúcich do cieľa Európska územná spolupráca, [61)](#poznamky.poznamka-61) pričom tieto prostriedky sa zaraďujú do príjmov štátneho rozpočtu podľa osobitného predpisu. [62)](#poznamky.poznamka-62)

    + Nový text

    Zmluvnú pokutu uplatňuje a vymáha riadiaci orgán.

    paragraf-26.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Ak nastala zmena v údajoch uvedených v správe o zistenej nezrovnalosti, orgány uvedené v odsekoch 3 a 6 a príslušný orgán vydávajúci rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sú povinné bezodkladne zabezpečiť aktualizáciu správy o zistenej nezrovnalosti.

    + Nový text

    Správa o zistenej nezrovnalosti obsahuje najmä

    paragraf-26.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne.

    + Nový text

    Ak nastala zmena v údajoch uvedených v správe o zistenej nezrovnalosti, orgány uvedené v odsekoch 3 a 6 a príslušný orgán vydávajúci rozhodnutia o porušení finančnej disciplíny sú povinné bezodkladne zabezpečiť aktualizáciu správy o zistenej nezrovnalosti.

    paragraf-26.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak je v správe o zistenej nezrovnalosti potvrdený predpoklad, že zistená nezrovnalosť môže mať bezprostredné následky mimo územia Slovenskej republiky alebo že nezrovnalosť vznikla novým spôsobom.

    + Nový text

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade správ o zistenej nezrovnalosti sa uvádzajú správy o zistenej nezrovnalosti podľa osobitného predpisu. [65a)](#poznamky.poznamka-65a)

    paragraf-26.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Za riešenie nezrovnalostí v rámci príslušného operačného programu je zodpovedný riadiaci orgán.

    + Nový text

    Certifikačný orgán je povinný predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [65b)](#poznamky.poznamka-65b)

    paragraf-26.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Správa o zistenej nezrovnalosti obsahuje najmä

    + Nový text

    Správa o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi podľa odsekov 3 až 5, ak je prijímateľ podozrivý zo spáchania trestného činu.

    paragraf-28.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety, riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    + Nový text

    Vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti nie je možné vykonať, ak je prijímateľom štátna rozpočtová organizácia, alebo v rámci operačného programu Cezhraničná spolupráca Slovenská republika – Česká republika alebo operačného programu Interact.

    paragraf-28.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Vysporiadanie neoprávnene vyplatených prostriedkov Európskej únie do všeobecného rozpočtu Európskeho spoločenstva vykonáva certifikačný orgán pred ukončením operačného programu prostredníctvom započítania týchto prostriedkov do najbližšej žiadosti o platbu predloženej Európskej komisii alebo platobným príkazom na účet Európskej komisie.

    + Nový text

    Ak riadiaci orgán zistí nesplnenie povinnosti prijímateľa vrátiť príspevok alebo jeho časť a nevykoná sa vzájomné započítanie pohľadávok z príspevku alebo jeho časti, vyzve prijímateľa na vrátenie príspevku alebo jeho časti. V tomto prípade prijímateľ vráti prostriedky Európskej únie schválené certifikačným orgánom na osobitný účet ministerstva financií vedený v Štátnej pokladnici a prostriedky štátneho rozpočtu vráti podľa osobitného predpisu. [54)](#poznamky.poznamka-54) Ak prijímateľ nevráti príspevok alebo jeho časť na základe výzvy podľa prvej vety alebo neuzavrie s riadiacim orgánom dohodu o splátkach podľa [§ 28a] , riadiaci orgán postupuje podľa osobitného predpisu. [68)](#poznamky.poznamka-68)

    paragraf-29.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán a platobná jednotka účtujú o skutočnostiach, ktoré sú predmetom účtovníctva [69)](#poznamky.poznamka-69) a súvisia s poskytovaním príspevku prijímateľovi a s vysporiadaním finančných vzťahov, prostredníctvom informačného systému účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva.

    + Nový text

    Certifikačný orgán a platobná jednotka účtujú o skutočnostiach, ktoré sú predmetom účtovníctva [69)](#poznamky.poznamka-69) a súvisia s poskytovaním príspevku prijímateľovi a s vysporiadaním finančných vzťahov, prostredníctvom informačného systému účtovníctva fondov Európskej únie.

    paragraf-3 structural
    paragraf-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na účely tohto zákona sa fondmi Európskeho spoločenstva rozumejú Európsky fond regionálneho rozvoja, [9)](#poznamky.poznamka-9) Európsky sociálny fond, [10)](#poznamky.poznamka-10) Kohézny fond, [11)](#poznamky.poznamka-11) Európsky fond pre rybné hospodárstvo, [12)](#poznamky.poznamka-12) Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka [13)](#poznamky.poznamka-13) a Európsky poľnohospodársky záručný fond. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    Na účely tohto zákona sa fondmi Európskej únie rozumejú Európsky fond regionálneho rozvoja, [9)](#poznamky.poznamka-9) Európsky sociálny fond, [10)](#poznamky.poznamka-10) Kohézny fond, [11)](#poznamky.poznamka-11) Európsky fond pre rybné hospodárstvo, [12)](#poznamky.poznamka-12) Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka [13)](#poznamky.poznamka-13) a Európsky poľnohospodársky záručný fond. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-3.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri poskytovaní pomoci z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu a Kohézneho fondu a podpory z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo sa postupuje podľa druhej časti tohto zákona.

    + Nový text

    Pri poskytovaní prostriedkov z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu a Kohézneho fondu a prostriedkov z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo sa postupuje podľa druhej časti tohto zákona.

    paragraf-3.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri poskytovaní podpory z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu sa postupuje podľa tretej časti tohto zákona.

    + Nový text

    Pri poskytovaní prostriedkov z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu sa postupuje podľa tretej časti tohto zákona.

    paragraf-30.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľ a partner, ktorí nie sú účtovnou jednotkou, [71)](#poznamky.poznamka-71) vedú evidenciu majetku, [73)](#poznamky.poznamka-73) záväzkov, [74)](#poznamky.poznamka-74) príjmov [75)](#poznamky.poznamka-75) a výdavkov [76)](#poznamky.poznamka-76) týkajúcich sa projektu v účtovných knihách používaných v jednoduchom účtovníctve so slovným a číselným označením projektu pri zápisoch v nich.

    + Nový text

    Prijímateľ a partner, ktorí nie sú účtovnou jednotkou, [71)](#poznamky.poznamka-71) vedú evidenciu majetku, [73)](#poznamky.poznamka-73) záväzkov, [74)](#poznamky.poznamka-74) príjmov [75)](#poznamky.poznamka-75) a výdavkov [76)](#poznamky.poznamka-76) týkajúcich sa projektu v účtovných knihách [76a)](#poznamky.poznamka-76a) so slovným a číselným označením projektu pri zápisoch v nich, pričom na vedenie tejto evidencie, preukazovanie zápisov a spôsob oceňovania majetku a záväzkov sa primerane použijú ustanovenia osobitného predpisu [76b)](#poznamky.poznamka-76b) o účtovných zápisoch, účtovnej dokumentácii a spôsobe oceňovania.

    paragraf-31.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Prostredníctvom informačného monitorovacieho systému sa elektronicky vymieňajú údaje s údajmi v informačnom systéme Európskej komisie, v informačných monitorovacích systémoch členských štátov Európskej únie a v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva.

    + Nový text

    Prostredníctvom informačného monitorovacieho systému sa elektronicky vymieňajú údaje s údajmi v informačnom systéme Európskej komisie, v informačných monitorovacích systémoch členských štátov Európskej únie a v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskej únie.

    paragraf-32 structural
    paragraf-32.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán zabezpečuje vývoj a prevádzku informačného systému účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva. Tento informačný systém obsahuje údaje súvisiace s finančným riadením operačného programu.

    + Nový text

    Certifikačný orgán zabezpečuje vývoj a prevádzku informačného systému účtovníctva fondov Európskej únie. Tento informačný systém obsahuje údaje súvisiace s finančným riadením operačného programu.

    paragraf-32.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán a platobná jednotka evidujú a aktualizujú údaje v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskeho spoločenstva. Tieto orgány zodpovedajú za pravdivosť, úplnosť a správnosť údajov.

    + Nový text

    Certifikačný orgán a platobná jednotka evidujú a aktualizujú údaje v informačnom systéme účtovníctva fondov Európskej únie. Tieto orgány zodpovedajú za pravdivosť, úplnosť a správnosť údajov.

    paragraf-33.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán zverejňuje na svojej internetovej stránke najneskôr do 15 pracovných dní od rozhodnutia o schválení žiadosti tieto údaje:

    + Nový text

    Riadiaci orgán zverejňuje na svojej internetovej stránke najneskôr do 30 dní odo dňa podpisu zmluvy alebo rozhodnutia o schválení žiadosti podľa [§ 12 ods. 1] tieto údaje:

    paragraf-33.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorá žiada o poskytnutie pomoci,

    + Nový text

    meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorá požiadala o poskytnutie pomoci,

    paragraf-36.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadosť podáva žiadateľ platobnej agentúre na základe vyhlásenej výzvy. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke.

    + Nový text

    Žiadosť podáva žiadateľ riadiacemu orgánu, a pre prístup Leader miestnej akčnej skupine [80a)](#poznamky.poznamka-80a) na základe vyhlásenej výzvy. Riadiaci orgán môže prijímaním žiadosti poveriť platobnú agentúru alebo miestnu akčnú skupinu. Na základe súhlasu riadiaceho orgánu platobná agentúra vyhlási výzvu zverejnením na svojej internetovej stránke. Pre prístup Leader vypracováva výzvu príslušná miestna akčná skupina, pričom riadiaci orgán túto výzvu neschvaľuje. Miestna akčná skupina vyhlási výzvu zverejnením na internetovej stránke príslušnej miestnej akčnej skupiny.

    paragraf-36.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    názov orgánu, ktorý výzvu vyhlasuje,

    + Nový text

    názov orgánu alebo miestnej akčnej skupiny, ktorý výzvu vyhlasuje,

    paragraf-36.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    kontaktné údaje orgánu podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním.

    + Nový text

    kontaktné údaje orgánu alebo miestnej akčnej skupiny podľa písmena a) a spôsob komunikácie s ním.

    paragraf-36.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    príručka pre žiadateľa.

    + Nový text

    príručka alebo usmernenie pre žiadateľa.

    paragraf-36.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy, ak platobná agentúra na základe súhlasu riadiaceho orgánu neurčí inú lehotu na predkladanie žiadostí vo výzve.

    + Nový text

    Žiadateľ je oprávnený podať žiadosť platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa miesta realizácie projektu odo dňa vyhlásenia výzvy do uzavretia výzvy. Platobná agentúra môže na základe súhlasu riadiaceho orgánu určiť inú lehotu na predkladanie žiadostí, ako je uvedená vo výzve.

    paragraf-36.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra koná o žiadosti podľa podmienok poskytnutia podpory uvedených v odseku 3, platných ku dňu uzavretia výzvy.

    + Nový text

    Platobná agentúra alebo miestna akčná skupina koná o žiadosti podľa podmienok poskytnutia podpory uvedených v odseku 3, platných ku dňu uzavretia výzvy.

    paragraf-37.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Konanie o žiadosti sa začína doručením žiadosti platobnej agentúre podľa [§ 36 ods. 1] .

    + Nový text

    Konanie o žiadosti sa začína doručením žiadosti platobnej agentúre alebo miestnej akčnej skupine podľa [§ 36 ods. 1] .

    paragraf-37.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Štatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.

    + Nový text

    Na rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.

    paragraf-37.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Chyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    + Nový text

    Štatutárny orgán platobnej agentúry a riadiaci orgán pri preskúmaní rozhodnutia podľa odsekov 6 až 9 môžu zriadiť komisie. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisií upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje riadiaci orgán.

    paragraf-37.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Na projekty technickej pomoci sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 11.

    + Nový text

    Chyby v písaní, počítaní a iné zrejmé nesprávnosti v písomnom vyhotovení rozhodnutia platobná agentúra aj bez návrhu opraví a informuje o tom žiadateľa.

    paragraf-37.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra v konaní o žiadosti zisťuje splnenie podmienok poskytnutia podpory určené vo výzve a preveruje súlad dokumentov predložených na základe výzvy s osobitnými predpismi. [46)](#poznamky.poznamka-46)

    + Nový text

    Platobná agentúra alebo miestna akčná skupina v konaní o žiadosti zisťuje splnenie podmienok poskytnutia podpory určené vo výzve a preveruje súlad dokumentov predložených na základe výzvy s osobitnými predpismi. [46)](#poznamky.poznamka-46)

    paragraf-37.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra môže zriadiť komisiu. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisie upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.

    + Nový text

    Po posúdení žiadosti podľa odseku 2 miestna akčná skupina postúpi žiadosť platobnej agentúre na ďalšie konanie o žiadosti.

    paragraf-37.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra rozhodne o schválení žiadosti alebo o neschválení žiadosti.

    + Nový text

    Platobná agentúra môže zriadiť komisiu. Zloženie, úlohy a spôsob rokovania komisie upraví štatút a rokovací poriadok, ktorý schvaľuje štatutárny orgán platobnej agentúry.

    paragraf-37.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Písomné rozhodnutie o schválení žiadosti alebo písomné rozhodnutie o neschválení žiadosti obsahuje

    + Nový text

    Platobná agentúra rozhodne o schválení žiadosti alebo o neschválení žiadosti.

    paragraf-37.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia kritérií pre posúdenie projektov. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná platobnej agentúre, ktorá rozhodnutie o neschválení vydala, do 15 dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, platobná agentúra žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.

    + Nový text

    Písomné rozhodnutie o schválení žiadosti alebo písomné rozhodnutie o neschválení žiadosti obsahuje

    paragraf-37.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    O žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti rozhoduje riadiaci orgán. Ak sa rozhodnutie vydalo v rozpore s kritériami pre posúdenie projektov, riadiaci orgán rozhodnutie zmení, inak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti zamietne a rozhodnutie potvrdí.

    + Nový text

    Žiadateľ môže podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti možno podať len proti posúdeniu splnenia kritérií pre posúdenie projektov. Žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti musí byť odôvodnená a podaná platobnej agentúre, ktorá rozhodnutie o neschválení vydala, do 15 dní odo dňa jeho doručenia. Ak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti nespĺňa podmienky ustanovené týmto odsekom, platobná agentúra žiadosť odmietne. Odmietnutie žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti je konečné.

    paragraf-37.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Štatutárny orgán platobnej agentúry môže z vlastného podnetu alebo na podnet riadiaceho orgánu, alebo orgánu finančného riadenia preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a vydať rozhodnutie o preskúmaní najneskôr do uzavretia zmluvy. Konanie o preskúmaní rozhodnutia o neschválení žiadosti sa môže začať najneskôr do jedného roka odo dňa vydania rozhodnutia vydaného podľa odseku 4.

    + Nový text

    O žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti rozhoduje riadiaci orgán. Ak sa rozhodnutie vydalo v rozpore s kritériami pre posúdenie projektov, riadiaci orgán rozhodnutie zmení, inak žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti zamietne a rozhodnutie potvrdí.

    paragraf-37.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Na rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o schválení žiadosti alebo rozhodnutia o neschválení žiadosti sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 5. Poučenie obsahuje údaj, že rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia o žiadosti je konečné.

    + Nový text

    Štatutárny orgán platobnej agentúry môže z vlastného podnetu alebo na podnet riadiaceho orgánu, alebo orgánu finančného riadenia preskúmať rozhodnutie o schválení žiadosti alebo rozhodnutie o neschválení žiadosti a vydať rozhodnutie o preskúmaní najneskôr do uzavretia zmluvy. Konanie o preskúmaní rozhodnutia o neschválení žiadosti sa môže začať najneskôr do jedného roka odo dňa vydania rozhodnutia vydaného podľa odseku 4.

    paragraf-40.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. Platobná agentúra zašle prijímateľovi správu o zistenej nezrovnalosti.

    + Nový text

    Platobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov súhrnný prehľad správ o zistenej nezrovnalosti štvrťročne. V súhrnnom prehľade sa uvádzajú nezrovnalosti v súlade s osobitným predpisom. [82a)](#poznamky.poznamka-82a)

    paragraf-40.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Platobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak je v správe o zistenej nezrovnalosti potvrdený predpoklad, že zistená nezrovnalosť môže mať bezprostredné následky mimo územia Slovenskej republiky alebo že nezrovnalosť vznikla novým spôsobom.

    + Nový text

    Správa o zistenej nezrovnalosti sa nepredkladá prijímateľovi podľa odseku 4, ak je prijímateľ podozrivý zo spáchanie trestného činu.

    paragraf-40.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Za riešenie nezrovnalostí zodpovedá platobná agentúra.

    + Nový text

    Platobná agentúra je povinná predkladať orgánu zabezpečujúcemu ochranu finančných záujmov správu o zistenej nezrovnalosti do piatich pracovných dní od získania informácie o zistenej nezrovnalosti, ak ide o nezrovnalosť podľa osobitného predpisu. [82b)](#poznamky.poznamka-82b)

    paragraf-44.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    v peňažnom denníku, knihe pohľadávok, knihe záväzkov a v pomocných knihách, ak účtuje v sústave jednoduchého účtovníctva.

    + Nový text

    v účtovných knihách [72)](#poznamky.poznamka-72) so slovným a číselným označením druhu poskytnutej podpory v účtovných zápisoch, ak účtuje v sústave jednoduchého účtovníctva.

    paragraf-44.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Prijímateľ uchováva účtovnú a inú dokumentáciu týkajúcu sa poskytovania podpory podľa osobitných predpisov. [70)](#poznamky.poznamka-70)

    + Nový text

    Prijímateľ uchováva účtovnú a inú dokumentáciu týkajúcu sa poskytovania podpory podľa osobitných predpisov. [89)](#poznamky.poznamka-89)

    paragraf-44.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Prijímateľ, ktorý nie je účtovnou jednotkou, vedie evidenciu v rozsahu jednoduchého účtovníctva podľa osobitného predpisu. [72)](#poznamky.poznamka-72)

    + Nový text

    Prijímateľ, ktorý nie je účtovnou jednotkou, [71)](#poznamky.poznamka-71) okrem prijímateľa podpory podľa osobitného predpisu, [90)](#poznamky.poznamka-90) vedie evidenciu majetku, [73)](#poznamky.poznamka-73) záväzkov, [74)](#poznamky.poznamka-74) príjmov [75)](#poznamky.poznamka-75) a výdavkov [76)](#poznamky.poznamka-76) týkajúcich sa poskytnutej podpory v účtovných knihách [76a)](#poznamky.poznamka-76a) so slovným a číselným označením druhu poskytnutej podpory pri zápisoch v nich, pričom na vedenie tejto evidencie, preukazovanie zápisov a spôsob oceňovania majetku a záväzkov sa primerane použijú ustanovenia osobitného predpisu [76b)](#poznamky.poznamka-76b) o účtovných zápisoch, účtovnej dokumentácii a spôsobe oceňovania.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečuje tvorbu informačného monitorovacieho systému a plní úlohy súvisiace s prevádzkou informačného monitorovacieho systému,

    + Nový text

    zabezpečuje tvorbu informačného monitorovacieho systému a plní úlohy súvisiace s prevádzkou informačného monitorovacieho systému; to neplatí pre operačný program Interact,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vydáva vzor zmluvy.

    + Nový text

    vydáva vzor zmluvy,

    paragraf-7.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Riadiaci orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre projekt alebo jeho časť, ak zistí nedostatky v postupe prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a podpory.

    + Nový text

    Riadiaci orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre projekt alebo jeho časť, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe prijímateľa a partnera pri realizácii pomoci a podpory.

    paragraf-9.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Certifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky v postupe riadiaceho orgánu, platobnej jednotky alebo prijímateľa pri realizácii pomoci a podpory.

    + Nový text

    Certifikačný orgán je oprávnený pozastaviť, zamietnuť alebo upraviť výšku platby pre operačný program, projekt alebo ich časti, ak zistí nedostatky [32a)](#poznamky.poznamka-32a) v postupe riadiaceho orgánu, platobnej jednotky alebo prijímateľa pri realizácii pomoci a podpory.

    predpis.cast-druha structural
    predpis.cast-tretia structural

    − Zrušené ustanovenia (46)

    a) pismeno

    názov riadiaceho orgánu, ktorý vyzvanie vydal,

    b) pismeno

    kontaktné údaje riadiaceho orgánu a spôsob komunikácie s riadiacim orgánom,

    c) pismeno

    lehota na predloženie žiadosti.

    a) pismeno

    oprávnenosť žiadateľa,

    b) pismeno

    oprávnenosť partnera, ak sa partner spolupodieľa na príprave projektu a realizácii projektu,

    c) pismeno

    oprávnenosť aktivít realizácie projektu,

    d) pismeno

    oprávnenosť výdavkov realizácie projektu,

    e) pismeno

    oprávnenosť miesta realizácie projektu,

    f) pismeno

    časová oprávnenosť realizácie projektu,

    g) pismeno

    kritériá pre výber projektov, ktoré zahŕňajú

    1. bod

    hodnotiace kritériá,

    2. bod

    výberové kritériá,

    h) pismeno

    oprávnenosť cieľovej skupiny,

    i) pismeno

    podmienky určené v schéme štátnej pomoci alebo schéme de minimis, ak je poskytovanie pomoci poskytnutím štátnej pomoci alebo pomoci de minimis,

    j) pismeno

    ďalšie podmienky poskytnutia pomoci.

    § 17 Projekty operačného programu Doprava paragraf
    (1) odsek

    Konanie o žiadosti na projekty operačného programu Doprava sa začína doručením žiadosti riadiacemu orgánu.

    (2) odsek

    Žiadosť môže podať žiadateľ, ak je jeho projekt zaradený do zoznamu projektov.

    (3) odsek

    Zoznam projektov pre operačný program Doprava, ktorý vedie riadiaci orgán, schvaľuje vláda; o zmene tohto zoznamu po schválení monitorovacím výborom informuje riadiaci orgán vládu.

    (4) odsek

    Riadiaci orgán v konaní o žiadosti preverí súlad predložených dokumentov s osobitnými predpismi [46)](#poznamky.poznamka-46) a zisťuje splnenie podmienok poskytnutia pomoci, ktorými sú

    a) pismeno

    oprávnenosť žiadateľa,

    b) pismeno

    oprávnenosť aktivít realizácie projektu,

    c) pismeno

    oprávnenosť výdavkov realizácie projektu,

    d) pismeno

    oprávnenosť miesta realizácie projektu,

    e) pismeno

    časová oprávnenosť realizácie projektu,

    f) pismeno

    kritériá pre výber projektov, ktoré zahŕňajú

    1. bod

    hodnotiace kritériá,

    2. bod

    výberové kritériá,

    g) pismeno

    ďalšie podmienky poskytnutia pomoci.

    (5) odsek

    Podmienky uvedené v odseku 4 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.

    a) pismeno

    kód nezrovnalosti podľa informačného monitorovacieho systému,

    b) pismeno

    popis nezrovnalosti,

    c) pismeno

    označenie ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré boli porušené,

    d) pismeno

    obdobie alebo dátum vzniku nezrovnalosti,

    e) pismeno

    dátum zistenia nezrovnalosti,

    f) pismeno

    označenie subjektu, ktorý nezrovnalosť spôsobil,

    g) pismeno

    finančné vyčíslenie nezrovnalosti podľa zdrojov financovania,

    h) pismeno

    popis stavu riešenia nezrovnalosti.

    a) pismeno

    označenie platobnej agentúry, ktorá rozhodnutie vydala,

    b) pismeno

    názov alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o právnickú osobu; meno a priezvisko, miesto podnikania a identifikačné číslo žiadateľa, ak bolo pridelené, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,

    c) pismeno

    dátum vydania rozhodnutia, odtlačok pečiatky platobnej agentúry, podpis oprávnenej osoby s uvedením jej mena, priezviska a funkcie,

    d) pismeno

    označenie žiadosti, ktorá bola predmetom konania,

    e) pismeno

    výrok o schválení žiadosti alebo neschválení žiadosti; výrok o schválení žiadosti obsahuje schválenú výšku podpory,

    f) pismeno

    odôvodnenie,

    g) pismeno

    poučenie o tom, že rozhodnutie o schválení žiadosti je konečné,

    h) pismeno

    poučenie o možnosti podať žiadosť o preskúmanie rozhodnutia o neschválení žiadosti.

  17. 2009-07-07

    platné od 2009-07-07 do 2010-03-31 · novela 266/2009 Z. z. →
    +1 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (10) odsek

    Podmienky uvedené v odseku 5 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-18.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Podmienky uvedené v odseku 5 musí prijímateľ spĺňať počas platnosti a účinnosti zmluvy, inak je riadiaci orgán oprávnený od zmluvy odstúpiť.

    + Nový text

    Riadiaci orgán môže uzavrieť zmluvu so žiadateľom aj pred rozhodnutím Európskej komisie o potvrdení alebo nepotvrdení pomoci; [50a)](#poznamky.poznamka-50a) ustanovenie odseku 7 tým nie je dotknuté.

  18. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-07-06

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  19. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!