Zákon č. [220/2004 Z. z.] o ochrane a využívaní poľnohospodárskej pôdy a o zmene zákona č. [245/2003 Z. z.] o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [359/2007 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. § 2 sa dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
2. V § 3 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak osobitný predpis 2b ) neustanovuje inak,“.
3. V § 9 ods. 1 písmeno c) znie:
4. V poznámke pod čiarou k odkazu 8 sa citácia „zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [332/1996 Z. z.] o vinohradníctve a vinárstve a o zmene zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení zákona č. 132/1989 Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 61/1977 Zb. o lesoch v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „zákon č. [182/2005 Z. z.] o vinohradníctve v znení zákona č. [283/2007 Z. z.], zákon č. [326/2005 Z. z.] o lesoch v znení neskorších predpisov“.
5. V § 9 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a odborné stanovisko pôdnej služby“.
6. V § 10 ods. 2 písm. c) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pričom orgán ochrany poľnohospodárskej pôdy rozhodne o zmene poľnohospodárskeho druhu pozemku na lesný pozemok so súhlasom orgánu štátnej správy lesného hospodárstva. 9a )“.
7. V § 12 sa odsek 2 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
8. V § 15 odsek 1 znie:
9. V § 16 odsek 2 znie:
10. V § 17 odsek 2 znie:
11. V § 17 ods. 5 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „ktorú vypracúva fyzická osoba, ktorá má ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa poľnohospodárskeho smeru alebo prírodovedného smeru so zameraním na pôdoznalectvo, alebo právnická osoba, ktorá takúto fyzickú osobu zamestnáva,“.
12. V § 17 ods. 5 písm. d) sa slová „právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na jeho vypracovanie“ nahrádzajú slovami „fyzická osoba, ktorá má ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa poľnohospodárskeho smeru alebo prírodovedného smeru so zameraním na pôdoznalectvo, alebo právnická osoba, ktorá takúto fyzickú osobu zamestnáva,“.
13. V § 17 sa odsek 5 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
14. V § 17 ods. 6 písm. a) sa vypúšťajú slová „a s trvalým alebo dočasným odňatím poľnohospodárskej pôdy“.
15. V § 17 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Strata platnosti rozhodnutia o dočasnom odňatí nie je dôvodom na vrátenie odvodu.“.
16. V § 17 ods. 10 sa na konci pripája táto veta: „Strata platnosti rozhodnutia o trvalom odňatí nie je dôvodom na vrátenie odvodu.“.
17. Za § 17 sa vkladá § 17a, ktorý vrátane nadpisu znie:
18. V § 24 ods. 3 písm. c) sa slová „odborné stanoviská podľa § 9, 10 a 19“ nahrádzajú slovami „odborné stanoviská podľa § 10 a 19“.
19. V § 26 ods. 1 až 3 a ods. 8 sa slovo „podnikateľ“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovami „právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ“ v príslušnom tvare.
20. V § 26 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „alebo nepoľnohospodárskej pôdy“.
21. V § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
22. Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý znie:
23. V § 29 ods. 4 sa slová „do 1. mája 2009“ nahrádzajú slovami „do 1. januára 2015“.
24. Za § 29 sa vkladá § 29a, ktorý znie:
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [129/1996 Z. z.] o niektorých opatreniach na urýchlenie prípravy výstavby diaľnic a ciest pre motorové vozidlá v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [160/1996 Z. z.] a zákona č. [275/2007 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
V § 4 sa na konci pripája tento text: „Na vyňatie a obmedzenie lesných pozemkov z plnenia funkcie lesa nie je potrebný súhlas vlastníka alebo správcu lesného pozemku so zámerom podľa osobitného predpisu 8 ) ak ide o diaľničný stavebný pozemok. Orgán štátnej správy lesného hospodárstva v rozhodnutí o vyňatí alebo obmedzení využívania určí navrhovateľovi primeranú lehotu na uzavretie dohody o určení výšky a spôsobe poskytnutia náhrady za obmedzenie vlastníckych práv.“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2009 okrem ustanovenia čl. II, ktoré nadobúda účinnosť 1. júla 2008.