§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
513/2007 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [73/1998 Z. z.] o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 23. októbra 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [73/1998 Z. z.] o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Ivan Gašparovič v. r. Pavol Paška v. r. Robert Fico v. r.
Čl. I

Zákon č. [73/1998 Z. z.] o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení zákona č. [58/1999 Z. z.], zákona č. [181/1999 Z. z.], zákona č. [356/1999 Z. z.], zákona č. [224/2000 Z. z.], zákona č. [464/2000 Z. z.], zákona č. [241/2001 Z. z.], zákona č. [98/2002 Z. z.], zákona č. [328/2002 Z. z.], zákona č. [422/2002 Z. z.], zákona č. [659/2002 Z. z.], zákona č. [212/2003 Z. z.], zákona č. [178/2004 Z. z.], zákona č. [201/2004 Z. z.], zákona č. [365/2004 Z. z.], zákona č. [382/2004 Z. z.], zákona č. [727/2004 Z. z.], zákona č. [732/2004 Z. z.], zákona č. [69/2005 Z. z.], zákona č. [623/2005 Z. z.] a zákona č. [342/2007 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 ods. 2 sa za slovo „úrade“ vkladajú slová „alebo v zahraničí“.

2. V § 2a odsek 3 znie:

3. § 7 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

4. Doterajší text § 8 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

5. V § 9 ods. 2 písm. c) sa za slovo „trval“ vkladajú slová „a spĺňa kvalifikačné predpoklady na funkciu“.

6. Doterajší text § 11 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

7. V § 14 sa odsek 1 dopĺňa písmenami g) až i), ktoré znejú:

8. V § 14 ods. 3 písmeno b) znie:

9. V § 14 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová „zistených v prijímacom konaní“.

10. V § 14 odsek 4 znie:

11. V § 14 ods. 5 sa vypúšťajú slová „písm. a) až d) a f)“, bodka na konci sa nahrádza čiarkou a pripájajú sa slová „ak ďalej nie je ustanovené inak.“.

12. V § 14 ods. 6 písm. e) sa za slovo „miesto“ vkladajú slová „a dátum“.

13. V § 14 ods. 6 písm. k) sa za slová „ozbrojenom zbore,“ vkladajú slová „Národnom bezpečnostnom úrade a Slovenskej informačnej službe,“.

14. V § 14 sa odsek 6 dopĺňa písmenami o) až r), ktoré znejú:

15. V § 14 odsek 7 znie:

16. § 14 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

17. Za § 14 sa vkladá § 14a, ktorý znie:

18. V § 15 ods. 3 písmeno f) znie:

19. V § 15 sa vypúšťa odsek 6.

20. V § 15 odsek 6 znie:

21. V § 18 ods. 1 sa slovo „priamo“ nahrádza slovom „bezprostredne“.

22. V § 20 ods. 3 písmeno d) znie:

23. V § 20 sa odsek 3 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:

24. V § 22 odsek 1 znie:

25. § 23 odsek 2 znie:

26. § 23 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

27. V § 27 ods. 2 písmeno f) znie:

28. V § 27 ods. 4 písmeno b) znie:

29. V § 27 ods. 4 písmeno d) znie:

30. V § 27 ods. 6 sa vypúšťa písmeno c).

31. V § 28 odsek 2 znie:

32. V § 28 ods. 3 sa slová „vyššiemu nadriadenému“ nahrádzajú slovami „nadriadenému, ktorý policajta ustanovuje do funkcie“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak služobné hodnotenie spracúva a schvaľuje ten istý nadriadený, je tento príslušný aj na vyhodnotenie pripomienok alebo námietok k návrhu služobného hodnotenia formou písomného stanoviska.“.

33. § 29 sa vypúšťa.

34. V § 33 odsek 1 znie:

35. V § 34 odseky 2 a 3 znejú:

36. V § 35 ods. 1 písm. d) sa vypúšťa slovo „trestu“.

37. V § 35 ods. 1 písmeno f) znie:

38. V § 35 ods. 1 písmeno g) znie:

39. V § 35 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:

40. V § 35 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „po predchádzajúcom prerokovaní s odborovým orgánom“.

41. V § 35 ods. 4 sa slová „písm. a) a f)“ nahrádzajú slovami „písm. a), f) a g)“.

42. V § 37 ods. 5 sa slová „bojovej pohotovosti vrátane príprav a nácviku bojovej pohotovosti“ nahrádzajú slovami „v období krízovej situácie 10e )“.

43. V § 38 sa za slovo „cestu“ vkladajú slová „alebo na zahraničnú služobnú cestu“, slovo „alebo“ sa nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú slová „alebo do zahraničia“.

44. V § 40 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

45. V § 42 odseky 1 a 2 znejú:

46. V § 43 ods. 1 písm. d) sa slová „osobou blízkou nadriadenému alebo policajtovi, ktorého pokladničnej alebo účtovnej kontrole podlieha“ nahrádzajú slovami „osobou blízkou bezprostredne nadriadenému alebo inému policajtovi, ktorého pokladničnej alebo účtovnej kontrole podlieha“.

47. V § 43 ods. 2 písm. c) sa vypúšťa slovo „trestu“.

48. V § 43 ods. 5 písm. d) sa za slovami „bol vyslaný“ vypúšťa čiarka a slová „a príspevok od 500 do 2500 EUR mesačne, ktorý určí minister“.

49. V § 44 odsek 1 znie:

50. § 44 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

51. V § 46 odsek 2 znie:

52. V § 46 ods. 4 sa za slovo „alebo“ vkladajú slová „ak trestné stíhanie o tomto trestnom čine nebolo právoplatne skončené, alebo“.

53. V § 46 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:

54. V § 46 sa vypúšťa odsek 9.

55. V § 48 sa odsek 3 dopĺňa písmenami u) a v), ktoré znejú:

56. V § 48 ods. 7 sa slová „Obmedzenie podľa odseku 6 sa nevzťahuje na poskytovanie zdravotnej starostlivosti v štátnych zdravotníckych zariadeniach alebo v neštátnych zdravotníckych zariadeniach“ nahrádzajú slovami „Zákaz inej zárobkovej činnosti podľa odseku 6 sa nevzťahuje na výkon lekárskej služby prvej pomoci v štátnych zdravotníckych zariadeniach alebo v neštátnych zdravotníckych zariadeniach, na výkon osobnej asistencie podľa osobitného zákona 13aba )“.

57. V § 48 ods. 7 sa za slovami „prednášateľskú činnosť“ slová „prekladateľskú činnosť“ nahrádzajú slovami „pastoračnú činnosť“ a slová „Úradu pre finančný trh 13ac )“ sa nahrádzajú slovami „Protimonopolného úradu Slovenskej republiky 13ac “.

58. V § 48 ods. 7 posledná veta znie: „Policajt nesmie vykonávať znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť alebo prekladateľskú činnosť, ktorá je predmetom jeho činnosti v rámci ním zastávanej funkcie pri výkone štátnej služby.“.

59. V § 58 ods. l slová „do jedného roku“ sa nahrádzajú slovami „do dvoch rokov“.

60. V § 58 ods. 2 sa slová „priestupok ublíženia na zdraví inému z nedbanlivosti, úmyselného narušenia občianskeho spolunažívania vyhrážaním, ujmou na zdraví, drobným ublížením na zdraví, nepravdivým obvinením z priestupku, schválnosťami alebo iným hrubým správaním, alebo za priestupok proti majetku spáchaný medzi blízkymi osobami“ nahrádzajú slovami „priestupok na úseku práva na prístup k informáciám“.

61. V § 59 ods. 1 sa slová „potrestaný súdom“ nahrádzajú slovami „právoplatne odsúdený“.

62. § 59 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

63. V § 60 sa vypúšťa odsek 3.

64. V § 61 ods.1 sa na konci prvej vety bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí pre prípad služobného hodnotenia.“.

65. V § 61 sa vypúšťa odsek 3.

66. § 63 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 16 sa vypúšťa.

67. V § 64 odsek 2 znie:

68. V § 65 ods. 2 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Rozhodnutie o spôsobe rozvrhnutia základného času služby v týždni sa vykoná písomne a policajt s ním musí byť oboznámený.“.

69. V § 65 sa vypúšťajú odseky 5 a 6.

70. V § 69 odsek 1 znie:

71. V § 70 sa vypúšťa druhá veta.

72. V § 72 písm. a) sa za slová „dodatkovej dovolenky“ vkladá čiarka a slová „prvých dvoch týždňov kúpeľnej starostlivosti“.

73. V § 72 písm. d) sa vypúšťajú slová „a doba ospravedlnenej neprítomnosti v službe podľa § 81 ods. 4“.

74. V § 72 písmená f) a g) znejú:

75. V § 72 písm. h) sa na začiatku vkladajú slová „umiestnenia do cely policajného zaistenia alebo“.

76. V § 73 odsek 1 znie:

77. V § 73 ods. 4 sa na konci druhej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ďalej nie je ustanovené inak“ a vypúšťa sa posledná veta.

78. V § 73 ods. 5 sa za slovo „úraz,“ vkladajú slová „keď je dočasne pozbavený výkonu štátnej služby“.

79. V § 73 odsek 6 znie:

80. § 75 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:

81. V § 77 ods. 1 sa slová „zdraviu škodlivú alebo mimoriadne náročnú štátnu službu“ nahrádzajú slovami „štátnu službu v sťaženom a zdraviu škodlivom pracovnom prostredí podľa § 78 ods. 2 a 3,“.

82. § 78 znie:

83. V § 79 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ďalej nie je ustanovené inak.“.

84. V § 79 odsek 2 znie:

85. V § 81 ods. 1 písm. c) v prvom bode sa slová „rodinného príslušníka“ nahrádzajú slovami „dieťaťa, manžela (manželky), rodiča policajta“.

86. V § 81 sa odsek 1 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:

87. V § 81 odsek 4 znie:

88. § 82 vrátane nadpisu znie:

89. V § 84 ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „službe“ vkladajú slová „za výkon štátnej služby“.

90. V § 84 ods. 1 písm. h) znie:

91. V § 84 ods. 1 písmeno m) znie:

92. V § 86 sa odsek 5 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

93. V § 86 odsek 8 znie:

94. V § 89 ods. 1 sa číslo „57“ nahrádza číslom „70“.

95. V § 91 ods. 3 sa slová „O zvýšení alebo znížení osobného príplatku priznaného“ sa nahrádzajú slovami „O priznaní, zvýšení, znížení alebo odňatí osobného príplatku“.

96. Nadpis § 92 znie: „Príplatok za štátnu službu v sťaženom a zdraviu škodlivom pracovnom prostredí“.

97. V § 92 odsek 1 znie:

98. V § 92 ods. 2 v tretej vete sa za slovo „prerokovaní“ vkladajú slová „dôvodu priznania príplatku“.

99. V § 95 ods. 1 až 5 sa slová „do výšky“ nahrádzajú slovami „vo výške“.

100. V § 96 sa v úvodnej vete slová „do výšky“ nahrádzajú slovami „vo výške“.

101. § 97 vrátane nadpisu znie:

102. V § 102 ods. 4 písm. b) sa slová „písm. d) až h)“ nahrádzajú slovami „písm. d) až g)“.

103. V § 102 ods. 4 písm. c) sa za slovo „hodnotenia“ vkladajú slová „je nespôsobilý vykonávať zastávanú funkciu a“.

104. V § 103 ods. 1 sa za slová „služobná pohotovosť“ vkladajú slová „podľa § 69“.

105. V § 107 ods. 2 posledná veta znie:

106. V § 109 ods. 1 v prvej vete sa za slová „denné štúdium do školy v zahraničí“ vkladajú slová „alebo na dennú formu odborného kurzu alebo iného druhu ďalšieho vzdelávania v zahraničí (ďalej len „denné štúdium v zahraničí")“.

107. V § 109 ods. 1, 3, 8 a 13 sa vypúšťajú slová „do školy“.

108. V § 109 odseky 9 a 10 znejú:

109. V § 109 ods. 12 sa vypúšťajú slová „alebo zahraničný príspevok“.

110. V § 110 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

111. V § 110 ods. 4 sa vypúšťajú slová „do školy“ a slová „v rámci jednotky medzinárodných mierových misií alebo medzinárodných policajných zborov“ sa nahrádzajú slovami „na plnenie úloh v misii alebo na ochranu zastupiteľského úradu“.

112. V § 110 ods. 5 sa slová „do medzinárodnej mierovej misie alebo operácie civilného krízového manažmentu vedenými medzinárodnými organizáciami“ nahrádzajú slovami „na plnenie úloh v misii alebo na ochranu zastupiteľského úradu“.

113. V § 110 ods. 6 sa slová „do medzinárodnej mierovej misie alebo operácie civilného krízového manažmentu vedenými medzinárodnými organizáciami“ nahrádzajú slovami „na plnenie úloh v misii alebo na ochranu zastupiteľského úradu“.

114. V § 110 odsek 7 znie:

115. V § 110 sa vypúšťa odsek 8.

116. § 112 vrátane nadpisu znie:

117. V § 113 odsek 1 znie:

118. V § 115 ods. 1 sa za slovo „policajtom“ vkladá slovo „písomne“.

119. V § 115 ods. 3 sa za slovo „policajtom“ vkladá slovo „písomne“, vypúšťa sa slovo „aj“ a slová „hromadného dopravného prostriedku diaľkovej prepravy“ sa nahrádzajú slovami „pravidelnej verejnej dopravy“.

120. Poznámky pod čiarou k odkazom 27 a 28 znejú:

121. V § 116 ods. 2 sa vypúšťa slovo „preložený,“ a slová „mimo miesta výkonu štátnej služby“.

122. V § 117 ods. 1 sa slová „účasť na sústredení“ nahrádzajú slovami „účasť na študijných sústredeniach a predpísaných konzultáciách“.

123. V § 118 ods. 1 sa slová „kúpeľnej liečby“ nahrádzajú slovami „liečebno-preventívnej starostlivosti“.

124. V § 119 sa slová „§ 37 ods. 7“ nahrádzajú slovami „§ 37 ods. 6“.

125. Za § 120 sa vkladá § 120a, ktorý vrátane nadpisu znie:

126. § 122 vrátane nadpisu znie:

127. V § 123 sa za slová „§ 122“ vkladajú slová „ods. 2 a 4“.

128. V nadpise § 125 sa na konci pripájajú tieto slová: „a v cudzej mene“.

129. V § 125 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak nadriadený neumožnil policajtovi stravovať sa zvyčajným spôsobom, môže postupovať podľa § 112 ods. 2.“.

130. V § 125 ods. 2 sa za slovo „začína“ vkladajú slová „a končí“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo príchod a odchod lode z prístavu, v ktorom sa vykonáva vstupná alebo výstupná hraničná kontrola“.

131. V § 125 odsek 3 znie:

132. § 125 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

133. V § 126 odsek 2 znie:

134. V § 130 ods. 1 písm. a) sa za slová „dodatkovej dovolenky“ vkladá čiarka a slová „prvých dvoch týždňov kúpeľnej starostlivosti“.

135. V § 130 ods. 1 písmeno g) znie:

136. V § 130 odsek 4 znie:

137. V § 130 ods. 6 sa slová „v odseku 3“ nahrádzajú slovami „v odseku 5“.

138. V § 141 ods. 2 písmeno b) znie:

139. Za § 141 sa vkladá § 141a, ktorý vrátane nadpisu znie:

140. Nadpis nad § 142 znie:

141. § 142 znie:

142. Za § 142 sa vkladajú § 142a až 142c, ktoré znejú:

143. § 143 vrátane nadpisu znie:

144. V §145a sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

145. V § 145a ods. 2 sa na konci pripája táto veta:

146. V § 145a ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.

147. V § 145a ods. 4 sa slová „orgán na ochranu zdravia" nahrádzajú slovami „orgán verejného zdravotníctva".

148. V §145b sa slová „s výnimkou vyšetrení určených orgánom na ochranu zdravia podľa osobitného predpisu 34c ) " nahrádzajú slovami „okrem nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s výkonom lekárskych preventívnych prehliadok vo vzťahu k výkonu štátnej služby, ktoré uhrádza služobný úrad".

149. V § 146 ods. 1 sa slová „dvoch týždňov" nahrádzajú slovami „štrnástich po sebe nasledujúcich kalendárnych dní".

150. V § 146 sa vypúšťa odsek 2.

151. V § 146 ods. 4 písm. a) sa slová „rozhodujúca pre nárok na odchodné a jeho výšku" nahrádzajú slovami „podľa tohto zákona, ak ďalej nie je ustanovené inak".

152. V § 146 ods. 4 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:

153. V § 146 ods. 5 sa za slová „služobného pomeru" vkladajú slová „policajtom zaradeným do neplatenej zálohy," a na konci sa pripájajú tieto slová: „a policajtom počas materskej dovolenky alebo rodičovskej dovolenky podľa § 152 ods. 1".

154. V § 146 ods. 6 sa slová „kúpeľná liečba" nahrádzajú slovami „kúpeľná starostlivosť".

155. V § 146 ods. 8 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktoré je povinný preukázať.".

156. V § 146 ods. 9 sa slová „odseku 4" nahrádzajú slovami „odseku 3".

157. V § 148 ods. 1 a § 150 ods.1 sa za slová „s jej" vkladá slovo „písomným".

158. V § 155 sa na konci pripája táto veta: „Ak policajtka alebo policajt nemôže vyčerpať dovolenku pre čerpanie materskej dovolenky alebo rodičovskej dovolenky ani do konca budúceho kalendárneho roka, poskytne nadriadený nevyčerpanú dovolenku po skončení materskej dovolenky alebo rodičovskej dovolenky.".

159. V § 156 ods. 1 sa slová „služobný úrad" nahrádzajú slovom „nadriadený".

160. V § 156 ods. 2 sa slovo „troch" nahrádza slovom „šiestich" a na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „tieto prestávky možno zlúčiť a poskytnúť na začiatku alebo na konci zmeny.".

161. V § 188a ods. 4 sa slovo „školenie" nahrádza slovami „prehlbovanie kvalifikácie".

162. § 189 sa dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:

163. V § 190 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ustanovenia § 266 ods. 3 a 4 sa použijú primerane.".

164. V § 192 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

165. V § 194 ods.1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „pri prepustení z dôvodov uvedených v § 192 ods. 1 písm. b) a c) sa v odôvodnení rozhodnutia o prepustení uvedú len závery rozhodnutia lekárskej komisie alebo závery posudku služobného klinického psychológa.".

166. V § 194 ods. 3 sa slová „c) až h)" nahrádzajú slovami „c) až g)".

167. V § 195 ods. 1 písm. b) sa slová „kúpeľnej liečby" nahrádzajú slovami „kúpeľnej starostlivosti".

168. V § 195 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo sa stará o dlhodobo ťažko zdravotne postihnuté dieťa vyžadujúce mimoriadnu starostlivosť alebo o dlhodobo ťažko zdravotne postihnuté dieťa vyžadujúce mimoriadnu starostlivosť osobitne náročnú do siedmich rokov veku dieťaťa".

169. V § 195 ods. 2 písm. a) sa slová „c) až h) a ods. 2" nahrádzajú slovami „c) až g) a ods. 2 a 3".

170. V § 196 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak nie sú splnené podmienky podľa § 14 ods. 5.".

171. Za § 198a sa vkladajú § 198b a 198c, ktoré vrátane nadpisov znejú:

172. V § 222 ods.1 písm. a) sa slová „podľa § 14" nahrádzajú slovami „podľa § 14a".

173. V § 223 ods. 3 sa slová „musí policajt požiadať úrad 48a ) o posúdenie svojho zdravotného stavu na účely sociálneho zabezpečenia" nahrádzajú slovami „môže policajt požiadať o posúdenie zdravotného stavu na účely sociálneho zabezpečenia 48a ) alebo sociálneho poistenia 48b ) ".

174. V § 225 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „výkonu trestu".

175. V § 227 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a h)" a na konci sa pripája táto veta: „Prepustenie podľa § 192 ods. 1 písm. d) možno vykonať len so súhlasom ministra.".

176. V § 229 odsek 1 znie:

177. Odkaz 50 sa vypúšťa spolu s poznámkou pod čiarou k tomuto odkazu.

178. V § 233 ods. 2 sa slová „pri posudzovaní veci objasňuje" nahrádza slovom „posudzuje".

179. V § 241 ods.1 sa na konci pripája táto veta:

180. V § 241 ods. 7 sa vypúšťa druhá veta.

181. V § 242 ods. 3 sa za slovo „podáva" vkladá slovo „písomne".

182. § 242 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

183. V § 243 ods. 2 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: "ak tento zákon neustanovuje inak.".

184. Za § 247 sa vkladá § 247a, ktorý znie:

185. V § 254 ods. 2 sa vypúšťajú slová „písm. a) a b)".

186. V § 254 ods. 3 sa slová „§ 192 ods. 4" nahrádzajú slovami „§ 192 ods. 5".

187. V § 254 sa vypúšťa odsek 5.

188. § 262 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

189. V § 266 nadpis znie: „Oznamovanie a doručovanie".

190. V § 266 odseky 1 a 2 znejú:

191. V § 266 ods. 4 sa slová „policajt alebo pozostalý" nahrádzajú slovami „účastník konania".

192. V § 267a sa slová „§ 15 ods. 9" nahrádzajú slovami „§ 15 ods. 8", slová „§ 32 ods. 2" sa nahrádzajú slovami „§ 32 ods. 3" a za slovami „§ 45" sa vkladajú slová „§ 46,".

193. Za § 279 sa vkladá § 279a, ktorý znie:

194. Príloha č. 2 znie:

195. V prílohe č. 3 nadpis znie:

196. V prílohe č. 3 I. SKUPINA v časti D. Chemické škodliviny v druhom bode sa slová „chemických zlúčenín a prašnosti“ nahrádzajú slovami „chemických faktorov“.

197. V prílohe č. 3 I. SKUPINA v časti D. Chemické škodliviny tretí bod znie:

198. V prílohe č. 3 I. SKUPINA v časti D. Chemické škodliviny v deviatom bode sa slová „zvlášť nebezpečne jedovatá“ nahrádzajú slovami „veľmi jedovatá 53 ) “.

Poznámka pod čiarou k odkazu 53 znie:

199. V prílohe č. 3 I. SKUPINA v časti E. Fyzikálne vplyvy šiesty bod znie:

200. V prílohe č. 3 II. SKUPINA v časti D. Chemické škodliviny prvý a druhý bod znejú:

Čl. II

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. [73/1998 Z. z.] o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. [58/1999 Z. z.], zákonom č. [181/1999 Z. z.], zákonom č. [356/1999 Z. z.], zákonom č. [224/2000 Z. z.], zákonom č. [464/2000 Z. z.], zákonom č. [241/2001 Z. z.], zákonom č. [98/2002 Z. z.], zákonom č. [328/2002 Z. z.], zákonom č. [422/2002 Z. z.], zákonom č. [659/2002 Z. z.], zákonom č. [212/2003 Z. z.], zákonom č. [178/2004 Z. z.], zákonom č. [201/2004 Z. z.], zákonom č. [365/2004 Z. z.], zákonom č. [382/2004 Z. z.], zákonom č. [727/2004 Z. z.], zákonom č. [732/2004 Z. z.], zákonom č. [69/2005 Z. z.], zákonom č. [623/2005 Z. z.], zákonom č. [342/2007 Z. z.] a týmto zákonom.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2008.

Skopírované!