Zákon o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
2026-07-02
platné od 2026-07-02+319 pridaných+ Pridané ustanovenia (319)
§ 1 paragraf(1) odsekZriaďuje sa štátny účelový fond [1)](#poznamky.poznamka-1) Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond“). Jadrový fond je právnická osoba so sídlom v Bratislave.
(2) odsekJadrový fond sústreďuje a spravuje finančné prostriedky podľa § 7 ods. 1 určené na záverečnú časť jadrovej energetiky, na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi 1b ), ktoré v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytuje osobám uvedeným v § 10 ods. 1 na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa § 9 ods. 1 za podmienok uvedených v § 10 a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody 2 ).
(3) odsekZáverečná časť jadrovej energetiky pozostáva z týchto činností:
a) pismenoukončenie prevádzky jadrového zariadenia [3)](#poznamky.poznamka-3) na účely vyraďovania, [4)](#poznamky.poznamka-4)
b) pismenovyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania,
c) pismenoukladanie vyhoretého jadrového paliva vrátane prepravy na ukladanie,
d) pismenoinštitucionálna kontrola [5)](#poznamky.poznamka-5) úložísk rádioaktívnych odpadov a vyhoretého jadrového paliva,
e) pismenoskladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatnom jadrovom zariadení po odstavení jadrového zariadenia na účely vyraďovania jadrového zariadenia do ukončenia prevádzky jadrového zariadenia, v ktorom bolo vyhoreté jadrové palivo ožiarené a trvalo vybrané, až do jeho umiestnenia do úložiska vyhoretého jadrového paliva.
(4) odsekFinančné prostriedky jadrového fondu možno použiť len na účely uvedené v [§ 9 ods. 1] . Majetok a finančné prostriedky jadrového fondu nemožno použiť na podnikanie, založenie právnickej osoby alebo ako vklad do podnikania iných právnických osôb alebo fyzických osôb.
(5) odsekJadrový fond pri výkone svojej pôsobnosti spolupracuje s obdobnými inštitúciami iných členských štátov Európskej únie, informuje tieto inštitúcie o finančnom zabezpečení vyraďovania jadrových zariadení, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnymi odpadmi.
(6) odsekNa účely tohto zákona sa za Európsku úniu považuje aj Európske spoločenstvo pre atómovú energiu.
§ 10 Podmienky poskytovania prostriedkov jadrového fondu paragraf(1) odsekProstriedky jadrového fondu možno poskytnúť len na účely podľa [§ 9 ods. 1] právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá spĺňa tieto podmienky:
a) pismenoje držiteľom povolenia na prevádzku jadrového zariadenia pre obdobie ukončenia prevádzky jadrového zariadenia na účel jeho vyraďovania, držiteľom povolenia na etapu vyraďovania, na uzatvorenie úložiska a inštitucionálnu kontrolu, na nakladanie s rádioaktívnymi odpadmi alebo vyhoretým jadrovým palivom, na nakladanie s jadrovými materiálmi v jadrovom zariadení alebo mimo jadrového zariadenia alebo držiteľom povolenia na vývoz jadrových materiálov alebo na prepravu rádioaktívnych materiálov vrátane ich medzinárodnej prepravy, [21)](#poznamky.poznamka-21)
b) pismenomá uhradené povinné príspevky podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] , ak je žiadateľom prevádzkovateľ jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu,
c) pismenouhradila v lehote pokuty uložené podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
d) pismenonebolo u nej zistené neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s poskytnutými finančnými prostriedkami jadrového fondu alebo zadržanie prostriedkov jadrového fondu, alebo použitie prostriedkov jadrového fondu na iný účel, ako boli poskytnuté,
e) pismenojadrový fond neeviduje žiadne pohľadávky voči žiadateľovi a nevedie sa rozhodcovské alebo súdne konanie so žiadateľom vo veci vymáhania pohľadávok jadrového fondu,
f) pismenožiadateľ preukáže, že za obdobie piatich rokov pred podaním žiadosti riadne splnil všetky svoje daňové a odvodové povinnosti a že daňové úrady, Sociálna poisťovňa, zdravotné poisťovne, Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky neevidujú voči žiadateľovi žiadne pohľadávky; to neplatí, ak ide o prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktorý oprávnenie na prevádzkovanie jadrového zariadenia získal v období menej ako piatich rokov pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona; v takomto prípade žiadateľ preukáže splnenie uvedených povinností za obdobie od začatia prevádzkovania jadrových zariadení,
g) pismenožiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu a jej prílohy spĺňajú všetky náležitosti ustanovené v [§ 11 ods. 2, 3 a 4] .
(2) odsekPodmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade s vnútroštátnym programom a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.
(3) odsekŽiadateľ o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu je oprávnený, ak realizácia činností a projektov súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky presahuje obdobie jedného roka, požiadať o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu prostredníctvom jednej žiadosti na celé obdobie predpokladanej realizácie týchto činností alebo projektu. Túto skutočnosť je žiadateľ povinný zohľadniť v žiadosti podľa [§ 11] .
§ 11 Poskytovanie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf(1) odsekŽiadateľom o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu môže byť držiteľ povolenia uvedený v [§ 10 ods. 1] . Žiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „žiadosť“) obsahuje
a) pismenočíslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)
b) pismenoúčel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,
c) pismenotechnicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,
d) pismenopreukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,
e) pismenospôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.
(2) odsekPrílohy k žiadosti tvoria:
a) pismenoosvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,
b) pismenopopis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,
c) pismenovyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .
(3) odsekŽiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca.
(4) odsekAk má žiadosť všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2, riaditeľ predloží žiadosť na posúdenie rade správcov spolu so stanoviskami úradu, ministerstva životného prostredia a orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) v lehote 30 dní od doručenia úplnej žiadosti. Ak žiadosť nie je úplná, riaditeľ vyzve žiadateľa v lehote, ktorú určí, na doplnenie žiadosti. Ak žiadateľ v určenej lehote žiadosť nedoplní, rada správcov na návrh riaditeľa žiadosť zamietne.
(5) odsekRada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.
(6) odsekŽiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.
(7) odsekPo schválení výšky poskytnutia prostriedkov jadrového fondu radou správcov riaditeľ zabezpečí vyhotovenie a predloženie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „zmluva“) rade správcov a dozornej rade. Radou schválený návrh zmluvy predloží riaditeľ na podpis predsedovi rady správcov a osobám uvedeným v [§ 3 ods. 15] , ako aj žiadateľovi do siedmich pracovných dní od schválenia návrhu zmluvy.
(8) odsekZmluva sa vyhotovuje písomne a obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje zmluvných strán a predmet zmluvy,
b) pismenoúčel, podmienky poskytnutia, výšku, vecné a časové použitie prostriedkov,
c) pismenoustanovenia o kontrole použitia prostriedkov,
d) pismenosankcie za neoprávnené alebo nehospodárne použitie prostriedkov,
e) pismenozodpovedné osoby za použitie poskytnutých prostriedkov,
f) pismenomožnosti vypovedania alebo odstúpenia od zmluvy,
g) pismenospôsob zúčtovania poskytnutých prostriedkov.
§ 12 Rozpočet a hospodárenie s prostriedkami jadrového fondu paragraf(1) odsekJadrový fond hospodári podľa schváleného rozpočtu na príslušný rozpočtový rok.
(2) odsekJadrový fond zostavuje rozpočet v členení na podúčty a na analytické účty podľa [§ 8 ods. 1] .
(3) odsekJadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta, ak vláda neurčí neskorší termín.
(4) odsekJadrový fond je oprávnený zisťovať okolnosti potrebné na rozhodnutie o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a kontrolovať použitie týchto prostriedkov u osôb, ktorým boli poskytnuté. Tieto osoby sú povinné poskytnúť jadrovému fondu a ním povereným osobám všetky informácie a písomné podklady a projekty a účtovné doklady týkajúce sa použitia prostriedkov jadrového fondu.
(5) odsekKontrolu hospodárenia s prostriedkami jadrového fondu vykonáva ministerstvo financií a kontrolu nakladania s prostriedkami jadrového fondu v rozsahu podľa [§ 6 ods. 3 a 4] vykonáva hlavný kontrolór. Tým nie je dotknutá pôsobnosť kontrolných orgánov podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
(6) odsekOsoba, ktorá neoprávnene použila alebo zadržala prostriedky poskytnuté z jadrového fondu v rozpore s určenými alebo dohodnutými podmienkami, je povinná vrátiť ich jadrovému fondu a zaplatiť penále, odvody a pokuty za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s verejnými prostriedkami jadrového fondu podľa osobitného predpisu. [23)](#poznamky.poznamka-23)
§ 13 Prechodné a záverečné ustanovenia paragraf(1) odsekJadrový fond predloží ministerstvu
a) pismenoaktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne A1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,
b) pismenoaktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne V1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,
c) pismenoaktualizovanú kvantifikáciu výšky dlhu, ktorá sa vzťahuje k obdobiu prevádzkovania jadrových zariadení pred zriadením Štátneho fondu likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi do 31. decembra 2006,
d) pismenokomplexný návrh vnútroštátneho programu vypracovaný podľa § 3 ods. 2 písm. c) do 30. júna 2007.
(10) odsekDo času výberu odvodu podľa § 7 ods. 1 písm. b) môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na analytický účet podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu] jadrová elektráreň A 1 v rámci podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení, vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom z tohto vyraďovania, prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice.
(11) odsekDo času výberu odvodu podľa § 7 ods. 1 písm. b) môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na podúčet podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach.
(12) odsekSúčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2020.
(13) odsekFinančné prostriedky zložené na osobitnom účte ministerstva zdravotníctva podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) prechádzajú 1. januárom 2012 na podúčet jadrového fondu podľa [§ 8 ods. 1 písm. i)] ; účel zloženej finančnej zábezpeky zostáva zachovaný.
(14) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa § 7 ods. 1 písm. k), ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
(15) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 9 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
(2) odsekPrevádzkovateľ jadrového zariadenia je povinný do 31. januára 2007 zaplatiť na účet jadrového fondu príspevok za 2. polrok 2006 v sume 350 000 Sk za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a príspevok vo výške 6,8 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za obdobie od 1. júla do 31. decembra 2006.
(3) odsekJadrový fond predloží návrh svojho rozpočtu na rok 2006 prostredníctvom správcu fondu na schválenie vláde do 31. augusta 2006.
(4) odsekRočná výška príspevku podľa [§ 7 ods. 2] v rokoch 2007 až 2011 neprekročí pre držiteľa povolenia na prevádzku jadrovej elektrárne V 2 prevádzkovanej v lokalite Jaslovské Bohunice a jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce sumu 1,85 mld. Sk ročne.
(5) odsekŽiadosť podľa [§ 11 ods. 1 a 2] na rok 2007 sa predkladá jadrovému fondu v termíne do 31. decembra 2006.
(6) odsekŠtátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „fond“) zriadený zákonom Národnej rady Slovenskej republiky [č. [254/1994 Z. z.]] o Štátnom fonde likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi sa zrušuje. Všetky doposiaľ schválené žiadosti na čerpanie finančných prostriedkov z fondu budú po jeho zrušení financované v už schválenej výške z prostriedkov jadrového fondu kontinuálne.
(7) odsekSlová „Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ sa vo všetkých právnych predpisoch vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ v príslušnom tvare.
(8) odsekMajetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005 po odpočte prostriedkov potrebných na úhradu schválených žiadostí pre rok 2006.
(9) odsekRiaditeľ zabezpečí do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona
a) pismenovypracovanie účtovnej závierky fondu overenej audítorom,
b) pismenovypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti fondu,
c) pismenovýmaz fondu z registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky,
d) pismenozápis jadrového fondu do registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky.
§ 13a Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2012 paragraf(1) odsekJadrový fond prevedie do 31. decembra 2013 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na analytický účet podľa § 8 ods. 1 písm. a) tretieho bodu jadrová elektráreň V 2 vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.
(2) odsekJadrový fond prevedie do 31. decembra 2014 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na podúčet podľa § 8 ods. 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.
§ 13b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2013 paragraf(1) odsekOdvod podľa § 7 ods. 1 písm. b) za december 2012 sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu.
(2) odsekZo sumy prijatej na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) za roky 2011 a 2012 sa odpočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. Táto suma sa do 31. marca 2013 poukáže z účtu jadrového fondu na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva. Zostatok sumy, ktorá bola prijatá na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu, [19f)](#poznamky.poznamka-19f) zostane na účte jadrového fondu a použije sa na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
§ 13c paragrafparagraf-13c.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
§ 14 Zrušovacie ustanovenia paragrafparagraf-14.odsek-1 odsekZrušuje sa:
§ 2 Správa a orgány jadrového fondu paragraf(1) odsekSprávu jadrového fondu vykonáva Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(2) odsekOrgánmi jadrového fondu sú:
a) pismenoRada správcov jadrového fondu (ďalej len „rada správcov“),
b) pismenodozorná rada jadrového fondu (ďalej len „dozorná rada“),
c) pismenoriaditeľ jadrového fondu (ďalej len „riaditeľ“),
d) pismenosprávca podúčtu jadrového fondu (ďalej len „správca podúčtu“),
e) pismenohlavný kontrolór jadrového fondu (ďalej len „hlavný kontrolór“).
§ 3 Rada správcov paragraf(1) odsekRada správcov je najvyšším orgánom jadrového fondu; je štatutárnym orgánom jadrového fondu. Rada správcov má sedem členov; tvorí ju predseda, dvaja podpredsedovia a štyria správcovia podúčtov.
(10) odsekVláda môže odvolať člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do úradu navrhol predseda úradu, aj z iných dôvodov ako sú uvedené v odseku 9.
(11) odsekRada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.
(12) odsekRada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.
(13) odsekPravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.
(14) odsekČlen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.
(15) odsekČlen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.
(16) odsekNa platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.
(17) odsekZasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.
(18) odsekRozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.
(19) odsekNa účel preukázania bezúhonnosti podľa odseku 4 písm. d) poskytne fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [13aa)](#poznamky.poznamka-13aa) Údaje podľa prvej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
(2) odsekRada správcov
a) pismenoprerokúva návrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, prerokúva stanovisko dozornej rady k tomuto návrhu,
b) pismenopredkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,
c) pismenona základe schváleného vnútroštátneho programu a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,
d) pismenoprerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,
e) pismenoprerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,
f) pismenoprerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,
g) pismenoschvaľuje rokovací poriadok rady správcov,
h) pismenopredkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,
i) pismenoschvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,
j) pismenoschvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),
k) pismenovymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.
(3) odsekPredsedu rady správcov a ďalších štyroch členov rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“). Jedného podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister financií“), ďalšieho podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh predsedu úradu.
(4) odsekVýber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu; [12)](#poznamky.poznamka-12) pri výberovom konaní ministerstvo spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky. Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá
a) pismenomá ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
b) pismenospĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v oblasti
1. bodjadrovej energetiky alebo jadrového výskumu,
2. bodvypracúvania ekonomických alebo finančných koncepcií a analýz v oblasti jadrovej energetiky,
3. bodprojektovania a realizácie stavieb jadrových zariadení [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo
4. bodaplikácie práva v oblasti jadrovej energetiky,
c) pismenomá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
d) pismenoje bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin, alebo majetkový trestný čin spáchaný aj z nedbanlivosti, alebo na ktorú sa hľadí, že nebola pre takýto trestný čin odsúdená; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov.
(5) odsekČlen rady správcov je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný.
(6) odsekZa výkon funkcie patrí členovi rady správcov mesačne odmena vo výške trojnásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Predsedovi rady správcov patrí príplatok k tejto základnej odmene vo výške 50 % z odmeny a podpredsedovi rady správcov príplatok vo výške 25 % z odmeny. Členovi rady správcov patria cestovné náhrady, ktoré vznikli pri výkone funkcie, podľa osobitného predpisu. [13)](#poznamky.poznamka-13) Funkčné náležitosti členov rady správcov upraví služobný predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(7) odsekFunkčné obdobie člena rady správcov je šesť rokov. Funkciu člena rady správcov možno vykonávať najviac počas dvoch po sebe nasledujúcich funkčných období.
(8) odsekFunkcia člena rady správcov zaniká
a) pismenouplynutím funkčného obdobia člena rady správcov,
b) pismenovzdaním sa funkcie písomnou žiadosťou člena rady správcov doručenou vláde, a to dňom jej doručenia, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,
c) pismenoodvolaním alebo
d) pismenosmrťou.
(9) odsekVláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, ak
a) pismenoneplní povinnosti člena rady správcov ustanovené zákonom alebo štatútom, alebo rokovacím poriadkom jadrového fondu a tento stav trvá preukázateľne dlhšie ako tri mesiace,
b) pismenobol právoplatne odsúdený za trestný čin,
c) pismenobol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,
d) pismenonepriaznivý zdravotný stav mu nedovoľuje najmenej počas troch mesiacov riadne vykonávať funkciu člena rady správcov.
§ 3a Vnútroštátna politika a vnútroštátny program paragraf(1) odsekRada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) vydaného úradom
a) pismenonávrh vnútroštátnej politiky nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom (ďalej len „vnútroštátna politika“) a
b) pismenonávrh vnútroštátneho programu na vykonávanie vnútroštátnej politiky (ďalej len „vnútroštátny program“).
(2) odsekVnútroštátna politika je založená na týchto zásadách:
a) pismenoSlovenská republika má konečnú zodpovednosť za nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom, ktorý sa vyprodukuje na jej území,
b) pismenokonečnú zodpovednosť za bezpečné a zodpovedné uloženie rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, ktoré sa prepraví zo Slovenskej republiky na úpravu alebo prepracovanie do členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, vrátane akéhokoľvek odpadu, ktorý vznikne ako vedľajší produkt pri úprave alebo spracovaní, nesie Slovenská republika, ak medzinárodná zmluva, [13c)](#poznamky.poznamka-13c) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,
c) pismenoprodukcia rádioaktívneho odpadu sa z hľadiska jeho aktivity i objemu udržuje na najnižšej úrovni, ktorá je reálne dosiahnuteľná, a to prostredníctvom vhodných projektových opatrení a prevádzkových postupov a postupov vyraďovania vrátane recyklácie a opätovného použitia materiálov,
d) pismenozohľadňovania vzájomných závislostí medzi všetkými krokmi súvisiacimi s produkciou a nakladaním s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom,
e) pismenonakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom musí byť bezpečné, a to aj z dlhodobého hľadiska s pasívnymi bezpečnostnými prvkami,
f) pismenovykonávanie opatrení sa riadi odstupňovaným prístupom,
g) pismenonáklady na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom znáša ten, kto ich vyprodukoval,
h) pismenozdokumentovania rozhodovacieho procesu, ktorý je založený na dôkazoch vo všetkých fázach nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom.
(3) odsekVnútroštátny program dokumentuje, určuje podrobnosti a opatrenia na zabezpečenie trvalo udržateľnej a dlhodobej vnútroštátnej politiky.
(4) odsekVnútroštátny program zahŕňa:
a) pismenocelkové ciele vnútroštátnej politiky Slovenskej republiky týkajúce sa záverečnej časti mierového využívania jadrovej energie, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
b) pismenovýznamné čiastkové ciele a jasné časové rámce s ohľadom na všeobecné ciele vnútroštátnej politiky,
c) pismenoinventár vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívneho odpadu a odhady budúceho množstva vrátane rádioaktívneho odpadu vyprodukovaného počas vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky; v inventári sa uvedie množstvo rádioaktívneho odpadu a vyhoretého jadrového paliva a miesto, kde sa nachádza, podľa príslušnej klasifikácie rádioaktívneho odpadu,
d) pismenokoncepcie, plány a technické riešenia na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom od vzniku po uloženie,
e) pismenokoncepcie alebo plány na obdobie životnosti úložiska, ktoré nasleduje po jeho uzatvorení, vrátane obdobia, počas ktorého sa ponechá primeraná kontrola a prostriedky, ktoré sa použijú na zachovanie znalostí o zariadení v dlhodobom časovom horizonte,
f) pismenovýskum, vývoj a demonštračné činnosti, ktoré sú potrebné na realizáciu riešení na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
g) pismenourčenie zodpovednosti za vykonanie vnútroštátneho programu a kľúčové ukazovatele na monitorovanie pokroku smerom k jeho realizácii,
h) pismenoposúdenie nákladov na vnútroštátny program a základné východiská a predpoklady na toto posúdenie, ktoré musí obsahovať aj zohľadnenie časového hľadiska,
i) pismenosystém financovania plnenia vnútroštátneho programu,
j) pismenosystém informovania verejnosti o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
k) pismenodohody uzavreté s členskými štátmi Európskej únie alebo tretími štátmi o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom alebo s rádioaktívnym odpadom, ako aj o využívaní úložísk.
(5) odsekVnútroštátny program ďalej obsahuje:
a) pismenovecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie najmenej v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [13d)](#poznamky.poznamka-13d)
b) pismenotechnický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie,
c) pismenonávrh plánu finančného zabezpečenia v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa § 8,
d) pismenopredpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj štátu v jednotlivých rokoch realizácie vnútroštátneho programu,
e) pismenopredpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,
f) pismenovplyv navrhovaného vnútroštátneho programu na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,
g) pismenonávrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie vnútroštátneho programu,
h) pismenostanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanému vnútroštátnemu programu podľa osobitného predpisu [13e)](#poznamky.poznamka-13e) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie vnútroštátneho programu na životné prostredie. [13f)](#poznamky.poznamka-13f)
(6) odsekRada správcov predkladá ministerstvu na prerokovanie návrh vnútroštátnej politiky a návrh vnútroštátneho programu vypracovaných podľa odsekov 2 až 5 a každých šesť rokov návrh ich aktualizácie spolu so stanoviskom úradu. [13g)](#poznamky.poznamka-13g) Ministerstvo návrh vnútroštátnej politiky a vnútroštátneho programu predkladá vláde na schválenie. Ministerstvo zasiela vnútroštátnu politiku a vnútroštátny program schválený vládou Európskej komisii prvýkrát do 23. augusta 2015, poskytuje jej v spolupráci s úradom a jadrovým fondom potrebné vysvetlenia v lehote do šiestich mesiacov od kedy o ne Európska komisia požiada a informuje o akejkoľvek zmene urobenej vo vnútroštátnej politike a vnútroštátnom programe.
(7) odsekRada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) správu o plnení vnútroštátneho programu raz ročne za predchádzajúci rok a predkladá ju ministerstvu na schválenie spolu so stanoviskom úradu.
§ 4 Dozorná rada paragraf(1) odsekDozorná rada je dozorný orgán jadrového fondu.
(10) odsekČlenovia dozornej rady sú oprávnení nahliadať do dokladov a záznamov týkajúcich sa hospodárenia, činnosti, poskytovania a účelnosti poskytovania prostriedkov jadrového fondu, požadovať predloženie potrebných dokladov a požadovať potrebné vysvetlenia od členov rady správcov, zamestnancov jadrového fondu i prijímateľov finančných prostriedkov jadrového fondu.
(11) odsekČlenstvo v dozornej rade zaniká
a) pismenozánikom alebo odvolaním z funkcie, ktorú člen dozornej rady vykonáva v štátnej správe,
b) pismenovzdaním sa funkcie v dozornej rade písomnou žiadosťou člena dozornej rady doručenou ministerstvu, a to najskôr odo dňa doručenia žiadosti, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,
c) pismenoodvolaním alebo
d) pismenosmrťou.
(12) odsekPríslušný minister odvolá člena dozornej rady, ak
a) pismenosa nezúčastnil najmenej troch zasadnutí dozornej rady bez uvedenia dôvodu,
b) pismenozačal vykonávať činnosť nezlučiteľnú s členstvom v dozornej rade, uvedenú v odseku 8,
c) pismenoneplní povinnosti člena dozornej rady ustanovené týmto zákonom a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi dlhšie ako dva mesiace,
d) pismenobol právoplatne odsúdený za trestný čin.
(13) odsekČlena dozornej rady môže odvolať ten, kto ho do tejto funkcie vymenoval, aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 12.
(2) odsekDozorná rada
a) pismenokontroluje hospodárenie jadrového fondu s finančnými prostriedkami vyčlenenými na správu jadrového fondu,
b) pismenokontroluje dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa dodržiavania hospodárenia jadrového fondu,
c) pismenokontroluje účelnosť a efektívnosť použitia prostriedkov jadrového fondu poskytnutých podľa [§ 9 až 11] , ako aj dodržiavanie pravidiel a zmluvných podmienok na poskytovanie prostriedkov jadrového fondu a v odôvodnených prípadoch má právo pozastaviť výkon rozhodnutia rady správcov o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu alebo pozastaviť prerokovanie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu až do rozhodnutia ministra, alebo požadovať vypovedanie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu, prípadne odstúpenie jadrového fondu od tejto zmluvy, ak prijímateľ prostriedkov nedodržiava podmienky, za ktorých boli prostriedky jadrového fondu poskytnuté, alebo ich nepoužíva na účel, na ktorý boli poskytnuté,
d) pismenoprerokúva návrh stratégie vyraďovania, návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu na zabezpečenie stratégie vyraďovania, návrh rozpočtu s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, návrh účtovnej závierky, výročnú správu a správu o hospodárení jadrového fondu,
e) pismenoprerokúva návrhy zmlúv o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely uvedené v [§ 9] ,
f) pismenonavrhuje v odôvodnených prípadoch zvolanie rady správcov, najmä ak zistí nedostatky v činnosti, hospodárení alebo používaní prostriedkov jadrového fondu; predseda (podpredseda) rady správcov je povinný v takom prípade zvolať radu správcov do siedmich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dozornej rady na zvolanie rady správcov,
g) pismenoukladá rade správcov povinnosť prijať opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených pri kontrole vykonávanej podľa písmena c),
h) pismenoschvaľuje odmeny a iné funkčné požitky členom rady správcov na návrh predsedu rady správcov; predsedovi rady správcov tieto náležitosti schvaľuje minister,
i) pismenovypracúva a predkladá ministerstvu správu o svojej činnosti, ktorej súčasťou sú aj dozornou radou zistené nedostatky v činnosti rady správcov a v hospodárení jadrového fondu za predchádzajúci kalendárny rok a opatrenia určené na ich odstránenie; táto správa je súčasťou účtovnej závierky i výročnej správy o činnosti jadrového fondu,
j) pismenoschvaľuje rokovací poriadok dozornej rady.
(3) odsekDozorná rada má päť členov. Predsedom dozornej rady je štátny tajomník ministerstva financií určený ministrom financií, ďalšími členmi dozornej rady sú štátny tajomník ministerstva určený ministrom, podpredseda úradu, zástupca ministerstva životného prostredia určený ministrom životného prostredia Slovenskej republiky a zástupca Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“) určený ministrom zdravotníctva Slovenskej republiky.
(4) odsekČlen dozornej rady má nárok na náhradu cestovných nákladov. [13)](#poznamky.poznamka-13) Členovi dozornej rady za výkon jeho funkcie patrí dvakrát za rok odmena vo výške štvornásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Tieto odmeny a náhrady sú uhrádzané z finančných prostriedkov vyčlenených na správu jadrového fondu a ich poskytnutie zabezpečuje riaditeľ.
(5) odsekZasadnutia dozornej rady zvoláva predseda dozornej rady podľa potreby, najmenej však raz za dva mesiace. Zasadnutia dozornej rady riadi predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady. O zvolanie zasadnutia dozornej rady môže písomne požiadať predsedu dozornej rady aj minister, minister financií, predseda úradu alebo ktorýkoľvek člen dozornej rady, rada správcov alebo jej predseda; predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady, v takom prípade zvolá zasadnutie dozornej rady do siedmich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti o zvolanie zasadnutia dozornej rady.
(6) odsekNa zasadnutí dozornej rady je na jej požiadanie povinný zúčastniť sa predseda (podpredseda) rady správcov a hlavný kontrolór; na zasadnutí dozornej rady sa môžu zúčastniť aj ďalšie osoby, ktoré na zasadnutie prizve predseda dozornej rady.
(7) odsekDozorná rada je schopná uznášať sa, ak sú prítomní najmenej traja členovia dozornej rady. Na prijatie uznesenia je potrebný súhlas najmenej troch jej prítomných členov.
(8) odsekČlen dozornej rady je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný. Člen dozornej rady nemôže byť v pracovnom alebo obdobnom pomere k jadrovému fondu a nemôže byť členom rady správcov.
(9) odsekPravidlá rokovania dozornej rady upraví rokovací poriadok dozornej rady.
§ 5 Riaditeľ paragraf(1) odsekRiaditeľ je výkonným orgánom jadrového fondu. Riaditeľ koná v mene jadrového fondu v rozsahu uvedenom v štatúte jadrového fondu a za svoju činnosť zodpovedá rade správcov. Zúčastňuje sa na rokovaniach rady správcov s poradným hlasom.
(2) odsekRiaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Pri výberovom konaní rada správcov spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky.
(3) odsekRiaditeľ je povinný
a) pismenoplniť rozhodnutia rady správcov,
b) pismenozabezpečiť riadne vedenie účtovníctva jadrového fondu, [11)](#poznamky.poznamka-11)
c) pismenouzatvárať zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu s prijímateľmi týchto prostriedkov v súlade s rozhodnutím rady správcov,
d) pismenosledovať dodržiavanie zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a uplatňovať sankcie (odvody a penále) voči prijímateľom finančných prostriedkov jadrového fondu v prípade porušenia zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu alebo v prípade použitia týchto finančných prostriedkov na iné účely, ako boli podľa zmluvy poskytnuté, alebo v prípade iného neoprávneného alebo nehospodárneho vynakladania poskytnutých finančných prostriedkov, alebo v prípade zadržania poskytnutých finančných prostriedkov,
e) pismenovymáhať príspevky od držiteľov povolení na prevádzku jadrových zariadení, vymáhať sankcie a iné pohľadávky jadrového fondu,
f) pismenozabezpečiť vypracovanie ročnej účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 15. februára nasledujúceho kalendárneho roka,
g) pismenozabezpečiť vypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti jadrového fondu za kalendárny rok a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 1. marca nasledujúceho kalendárneho roka,
h) pismenozabezpečiť vypracovanie štvrťročnej správy o hospodárení jadrového fondu a jej predkladanie rade správcov a dozornej rade do 10. dňa mesiaca nasledujúceho po uplynutí kalendárneho štvrťroka,
i) pismenovykonať opatrenia na odstránenie nedostatkov v hospodárení a činnosti jadrového fondu zistených dozornou radou, ministerstvom, hlavným kontrolórom a kontrolnými a dozornými orgánmi štátu,
j) pismenoplniť ostatné úlohy uložené radou správcov alebo ministerstvom,
k) pismenoorganizovať výberové konania na miesta vedúcich zamestnancov jadrového fondu podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) a predložiť rade správcov návrh na vymenovanie vedúcich zamestnancov jadrového fondu vybraných na pracovné pozície na základe výberového konania okrem výberového konania a návrhu na vymenovanie hlavného kontrolóra.
(4) odsekRiaditeľ predkladá rade správcov a dozornej rade
a) pismenonávrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok aj s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov jadrového fondu na obdobie najmenej piatich rokov,
b) pismenonávrh organizačného poriadku a pracovného poriadku jadrového fondu a návrhy iných vnútorných predpisov jadrového fondu,
c) pismenonávrh štatútu jadrového fondu.
(5) odsekPlatové zaradenie a odmeny riaditeľovi, pridelenie služobného vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj maximálnu výšku limitov používania týchto služobných náležitostí riaditeľovi schvaľuje rada správcov.
(6) odsekPlatové zaradenie a odmeny vedúcim zamestnancom a ostatným zamestnancom, ako aj maximálnu výšku limitov používania služobných náležitostí zamestnancom schvaľuje riaditeľ okrem platového zaradenia a služobných náležitostí pre hlavného kontrolóra.
(7) odsekRiaditeľ zriaďuje na zabezpečenie úloh uvedených v odsekoch 2 až 4 sekretariát jadrového fondu a riadi jeho činnosť.
§ 6 Hlavný kontrolór paragraf(1) odsekHlavný kontrolór je nezávislým kontrolným orgánom jadrového fondu. Hlavný kontrolór vykonáva v jadrovom fonde finančnú kontrolu podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(2) odsekHlavného kontrolóra vymenúva a odvoláva minister, ktorému zodpovedá za výkon svojej činnosti. Hlavného kontrolóra vymenúva minister na základe výberového konania podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)
(3) odsekHlavný kontrolór vykonáva kontrolu dodržiavania zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a o svojich zisteniach informuje riaditeľa, dozornú radu a ministerstvo.
(4) odsekHlavný kontrolór kontroluje účelnosť, hospodárnosť a oprávnenosť nakladania s finančnými prostriedkami jadrového fondu, ako aj vymáhanie povinných príspevkov do jadrového fondu a plnenie uplatnených sankcií za neuhradenie povinných príspevkov, za neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s prostriedkami jadrového fondu alebo za ich zadržanie.
(5) odsekHlavný kontrolór pri výkone kontroly podľa odseku 4 postupuje podľa základných pravidiel finančnej kontroly podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(6) odsekHlavný kontrolór je vedúcim zamestnancom jadrového fondu. Na jeho odmeňovanie sa vzťahuje osobitný predpis. [15)](#poznamky.poznamka-15) Platové zaradenie, odmeny, pridelenie služobného motorového vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj ich limity schvaľuje na návrh dozornej rady minister.
§ 7 Zdroje jadrového fondu paragraf(1) odsekZdrojmi jadrového fondu sú finančné prostriedky uhrádzané ako
a) pismenopríspevky od držiteľov povolenia na prevádzku jadrových zariadení, [16)](#poznamky.poznamka-16) ktoré vyrábajú elektrinu, za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu a z predajnej ceny vyrobenej elektriny v jadrovom zariadení (ďalej len „povinné príspevky“),
c) pismenopokuty uložené úradom podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
d) pismenoúroky (výnosy) z vkladov na účtoch jadrového fondu,
e) pismenodobrovoľné príspevky od fyzických osôb a právnických osôb,
f) pismenodotácie a príspevky z fondov Európskej únie a z ďalších medzinárodných organizácií, finančných inštitúcií a fondov poskytnuté na úhradu nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky,
g) pismenodotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)
h) pismenodotácie zo štátneho rozpočtu poskytované z iných dôvodov ako v písmene g) na základe rozhodnutia vlády o ich poskytnutí; dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte,
i) pismenovýnosy z finančných operácií podľa [§ 9 ods. 2 písm. b)] ,
j) pismenoďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda,
k) pismenopoplatky od žiadateľov na vydanie povolenia na vykonávanie činnosti vedúcej k ožiareniu s vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c)
(10) odsekMinisterstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
(11) odsekPo skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.
(2) odsekPovinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu ako súčet fixnej časti povinného príspevku v sume 13 428,26 eura ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a variabilnej časti povinného príspevku vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Výšku fixnej časti povinného príspevku držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu každoročne valorizuje o mieru inflácie za predchádzajúci rok určenú Štatistickým úradom Slovenskej republiky. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na účet jadrového fondu ustanoví vláda nariadením.
(3) odsekAk držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, odstaví toto zariadenie na účel ukončenia prevádzky na základe vlastného rozhodnutia pred plánovanou prevádzkovou životnosťou tohto jadrového zariadenia, je povinný uhradiť jadrovému fondu príspevky zodpovedajúce súčtu povinných ročných príspevkov za celé zostávajúce obdobie plánovanej prevádzky jadrového zariadenia. Spôsob úhrady povinného príspevku v takom prípade určí ministerstvo na návrh jadrového fondu.
(7) odsekVýška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa odseku 1 písm. a) a odvodov podľa odseku 1 písm. b), ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.
(8) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej organizáciou, ktorá spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [19e)](#poznamky.poznamka-19e) a ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“); oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.
(9) odsekZložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.
§ 8 Podúčty jadrového fondu paragraf(1) odsekJadrový fond zo zdrojov získaných podľa [§ 7] vytvára účelové podúčty v tejto štruktúre:
a) pismenopodúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice v štruktúre týchto analytických účtov:
1. bodjadrová elektráreň A 1,
2. bodjadrová elektráreň V 1,
3. bodjadrová elektráreň V 2,
b) pismenopodúčet na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,
c) pismenopodúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,
d) pismenopodúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
e) pismenopodúčet na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva [20)](#poznamky.poznamka-20) vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,
f) pismenopodúčet na inštitucionálnu kontrolu úložísk, [20)](#poznamky.poznamka-20)
g) pismenopodúčet na skladovanie vyhoretého paliva v samostatných jadrových zariadeniach,
h) pismenopodúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu,
i) pismenopodúčet na úhradu výdavkov určených na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom.
(2) odsekZdroje jadrového fondu sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch pomerne vo vzťahu k výške príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení.
(3) odsekPodúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) majú týchto správcov:
a) pismenosprávca podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice [odsek 1 písm. a)],
b) pismenosprávca podúčtu na vyraďovanie jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce [odsek 1 písm. b)] a podúčtu podľa odseku 1 písm. c),
c) pismenosprávca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d), g) a i),
d) pismenosprávca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. e) a f).
(4) odsekSprávu podúčtu na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu [odsek 1 písm. h)] vykonáva a za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z tohto podúčtu zodpovedá riaditeľ.
(5) odsekRada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schváleným vnútroštátnym programom na
a) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu za kalendárny rok na podúčet podľa odseku 1 písm. h) v súlade s § 9 ods. 1 písm. g),
b) pismenorozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do podúčtu
1. bodna vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja podľa odseku 1 písm. e),
2. bodna inštitucionálnu kontrolu úložísk podľa odseku 1 písm. f) a
3. bodna skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach podľa odseku 1 písm. g),
c) pismenorozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa § 7 ods. 1 písm. a) pomerne podľa výšky povinných príspevkov uhradených podľa § 7 ods. 1 písm. a), ktorými sú
1. bodanalytické účty podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu jadrová elektráreň V 1 a tretieho bodu jadrová elektráreň V 2,
2. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce a
3. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. c) na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,
d) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. b) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny,
e) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. d) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty pomerne podľa výšky výnosov z úrokov , ktoré pripadajú na finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch,
f) pismenorozdelenie ostatných zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty; ak boli tieto zdroje účelovo určené, musia byť rozdelené podľa účelového určenia a
g) pismenočerpanie výdavkov jadrového fondu podľa odseku 1.
(6) odsekZdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schváleným vnútroštátnym programom.
(7) odsekFinančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich z vnútroštátneho programu môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.
§ 9 Použitie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf(1) odsekFinančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, so záverečnou časťou nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a to na
a) pismenoukončenie prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania vrátane nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi z tohto ukončenia prevádzky jadrového zariadenia,
b) pismenovyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu, vyraďovanie jadrových zariadení na výrobu alebo spracovanie jadrových materiálov alebo skladovanie jadrových materiálov s množstvom väčším ako jeden efektívny kg [20a)](#poznamky.poznamka-20a) a vyraďovanie jadrových zariadení na spracovanie, úpravu alebo skladovanie rádioaktívnych odpadov, [20b)](#poznamky.poznamka-20b)
c) pismenonakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi po ukončení prevádzky jadrového zariadenia,
d) pismenonakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
e) pismenokúpu pozemkov na umiestnenie úložiska vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania jadrových zariadení,
f) pismenovyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania vrátane inštitucionálnej kontroly úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,
g) pismenosprávu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu,
h) pismenoúhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou,
i) pismenozáverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa § 7 ods. 1 písm. k). Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.
(2) odsekProstriedky jadrového fondu nemôžu byť použité na
a) pismenopodnikanie, zakladanie iných právnických osôb alebo fyzických osôb alebo ako vklad do majetku iných právnických osôb alebo fyzických osôb, úhradu za kúpu alebo iný prevod akcií alebo podielov na majetku obchodných spoločností,
b) pismenofinančné operácie na finančnom trhu vrátane nákupu cenných papierov okrem takého investovania finančných prostriedkov jadrového fondu, o ktorom rozhodne ministerstvo financií,
c) pismenoposkytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia okrem úhrady poistného podľa odseku 1 písm. h),
d) pismenoúhradu nákladov držiteľov povolení na nakladanie s prevádzkovými rádioaktívnymi odpadmi pred ukončením prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania,
e) pismenopríspevky na ochranu života a zdravia obyvateľov v pásmach ohrozenia jadrovými zariadeniami,
f) pismenolikvidáciu štátneho dlhu alebo ako štátna záruka,
g) pismenovysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g),
h) pismenona záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi, na ktoré nebola pred odovzdaním oprávnenej organizácii žiadateľom, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 8 a 9] zložená finančná zábezpeka na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] .
Čl. I clanokZákladné ustanovenia skupinaParagrafov -
2019-01-01
~1 zmenených −322 zrušených~ Zmenené ustanovenia (1)
predpis.clanok-5.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006. Ustanovenia uvedené v článku I [§ 7 ods. 1 písm. b)] a [ods. 4 až 6] strácajú účinnosť 1. júla 2026.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006. Ustanovenia uvedené v článku I § 7 ods. 1 písm. b) a ods. 4 až 6 strácajú účinnosť 1. júla 2026.
− Zrušené ustanovenia (322)
§ 1 paragraf(1) odsekZriaďuje sa štátny účelový fond [1)](#poznamky.poznamka-1) Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond“). Jadrový fond je právnická osoba so sídlom v Bratislave.
(2) odsekJadrový fond sústreďuje a spravuje finančné prostriedky podľa § 7 ods. 1 určené na záverečnú časť jadrovej energetiky, na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi 1b ), ktoré v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytuje osobám uvedeným v § 10 ods. 1 na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa § 9 ods. 1 za podmienok uvedených v § 10 a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody 2 ).
(3) odsekZáverečná časť jadrovej energetiky pozostáva z týchto činností:
a) pismenoukončenie prevádzky jadrového zariadenia [3)](#poznamky.poznamka-3) na účely vyraďovania, [4)](#poznamky.poznamka-4)
b) pismenovyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania,
c) pismenoukladanie vyhoretého jadrového paliva vrátane prepravy na ukladanie,
d) pismenoinštitucionálna kontrola [5)](#poznamky.poznamka-5) úložísk rádioaktívnych odpadov a vyhoretého jadrového paliva,
e) pismenoskladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatnom jadrovom zariadení po odstavení jadrového zariadenia na účely vyraďovania jadrového zariadenia do ukončenia prevádzky jadrového zariadenia, v ktorom bolo vyhoreté jadrové palivo ožiarené a trvalo vybrané, až do jeho umiestnenia do úložiska vyhoretého jadrového paliva.
(4) odsekFinančné prostriedky jadrového fondu možno použiť len na účely uvedené v [§ 9 ods. 1] . Majetok a finančné prostriedky jadrového fondu nemožno použiť na podnikanie, založenie právnickej osoby alebo ako vklad do podnikania iných právnických osôb alebo fyzických osôb.
(5) odsekJadrový fond pri výkone svojej pôsobnosti spolupracuje s obdobnými inštitúciami iných členských štátov Európskej únie, informuje tieto inštitúcie o finančnom zabezpečení vyraďovania jadrových zariadení, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnymi odpadmi.
(6) odsekNa účely tohto zákona sa za Európsku úniu považuje aj Európske spoločenstvo pre atómovú energiu.
§ 10 Podmienky poskytovania prostriedkov jadrového fondu paragraf(1) odsekProstriedky jadrového fondu možno poskytnúť len na účely podľa [§ 9 ods. 1] právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá spĺňa tieto podmienky:
a) pismenoje držiteľom povolenia na prevádzku jadrového zariadenia pre obdobie ukončenia prevádzky jadrového zariadenia na účel jeho vyraďovania, držiteľom povolenia na etapu vyraďovania, na uzatvorenie úložiska a inštitucionálnu kontrolu, na nakladanie s rádioaktívnymi odpadmi alebo vyhoretým jadrovým palivom, na nakladanie s jadrovými materiálmi v jadrovom zariadení alebo mimo jadrového zariadenia alebo držiteľom povolenia na vývoz jadrových materiálov alebo na prepravu rádioaktívnych materiálov vrátane ich medzinárodnej prepravy, [21)](#poznamky.poznamka-21)
b) pismenomá uhradené povinné príspevky podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] , ak je žiadateľom prevádzkovateľ jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu,
c) pismenouhradila v lehote pokuty uložené podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
d) pismenonebolo u nej zistené neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s poskytnutými finančnými prostriedkami jadrového fondu alebo zadržanie prostriedkov jadrového fondu, alebo použitie prostriedkov jadrového fondu na iný účel, ako boli poskytnuté,
e) pismenojadrový fond neeviduje žiadne pohľadávky voči žiadateľovi a nevedie sa rozhodcovské alebo súdne konanie so žiadateľom vo veci vymáhania pohľadávok jadrového fondu,
f) pismenožiadateľ preukáže, že za obdobie piatich rokov pred podaním žiadosti riadne splnil všetky svoje daňové a odvodové povinnosti a že daňové úrady, Sociálna poisťovňa, zdravotné poisťovne, Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky neevidujú voči žiadateľovi žiadne pohľadávky; to neplatí, ak ide o prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktorý oprávnenie na prevádzkovanie jadrového zariadenia získal v období menej ako piatich rokov pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona; v takomto prípade žiadateľ preukáže splnenie uvedených povinností za obdobie od začatia prevádzkovania jadrových zariadení,
g) pismenožiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu a jej prílohy spĺňajú všetky náležitosti ustanovené v [§ 11 ods. 2, 3 a 4] .
(2) odsekPodmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade s vnútroštátnym programom a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.
(3) odsekŽiadateľ o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu je oprávnený, ak realizácia činností a projektov súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky presahuje obdobie jedného roka, požiadať o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu prostredníctvom jednej žiadosti na celé obdobie predpokladanej realizácie týchto činností alebo projektu. Túto skutočnosť je žiadateľ povinný zohľadniť v žiadosti podľa [§ 11] .
§ 11 Poskytovanie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf(1) odsekŽiadateľom o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu môže byť držiteľ povolenia uvedený v [§ 10 ods. 1] . Žiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „žiadosť“) obsahuje
a) pismenočíslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)
b) pismenoúčel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,
c) pismenotechnicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,
d) pismenopreukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,
e) pismenospôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.
(2) odsekPrílohy k žiadosti tvoria:
a) pismenoosvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,
b) pismenopopis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,
c) pismenovyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .
(3) odsekŽiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca.
(4) odsekAk má žiadosť všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2, riaditeľ predloží žiadosť na posúdenie rade správcov spolu so stanoviskami úradu, ministerstva životného prostredia a orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) v lehote 30 dní od doručenia úplnej žiadosti. Ak žiadosť nie je úplná, riaditeľ vyzve žiadateľa v lehote, ktorú určí, na doplnenie žiadosti. Ak žiadateľ v určenej lehote žiadosť nedoplní, rada správcov na návrh riaditeľa žiadosť zamietne.
(5) odsekRada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.
(6) odsekŽiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.
(7) odsekPo schválení výšky poskytnutia prostriedkov jadrového fondu radou správcov riaditeľ zabezpečí vyhotovenie a predloženie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „zmluva“) rade správcov a dozornej rade. Radou schválený návrh zmluvy predloží riaditeľ na podpis predsedovi rady správcov a osobám uvedeným v [§ 3 ods. 15] , ako aj žiadateľovi do siedmich pracovných dní od schválenia návrhu zmluvy.
(8) odsekZmluva sa vyhotovuje písomne a obsahuje
a) pismenoidentifikačné údaje zmluvných strán a predmet zmluvy,
b) pismenoúčel, podmienky poskytnutia, výšku, vecné a časové použitie prostriedkov,
c) pismenoustanovenia o kontrole použitia prostriedkov,
d) pismenosankcie za neoprávnené alebo nehospodárne použitie prostriedkov,
e) pismenozodpovedné osoby za použitie poskytnutých prostriedkov,
f) pismenomožnosti vypovedania alebo odstúpenia od zmluvy,
g) pismenospôsob zúčtovania poskytnutých prostriedkov.
§ 12 Rozpočet a hospodárenie s prostriedkami jadrového fondu paragraf(1) odsekJadrový fond hospodári podľa schváleného rozpočtu na príslušný rozpočtový rok.
(2) odsekJadrový fond zostavuje rozpočet v členení na podúčty a na analytické účty podľa [§ 8 ods. 1] .
(3) odsekJadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta, ak vláda neurčí neskorší termín.
(4) odsekJadrový fond je oprávnený zisťovať okolnosti potrebné na rozhodnutie o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a kontrolovať použitie týchto prostriedkov u osôb, ktorým boli poskytnuté. Tieto osoby sú povinné poskytnúť jadrovému fondu a ním povereným osobám všetky informácie a písomné podklady a projekty a účtovné doklady týkajúce sa použitia prostriedkov jadrového fondu.
(5) odsekKontrolu hospodárenia s prostriedkami jadrového fondu vykonáva ministerstvo financií a kontrolu nakladania s prostriedkami jadrového fondu v rozsahu podľa [§ 6 ods. 3 a 4] vykonáva hlavný kontrolór. Tým nie je dotknutá pôsobnosť kontrolných orgánov podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
(6) odsekOsoba, ktorá neoprávnene použila alebo zadržala prostriedky poskytnuté z jadrového fondu v rozpore s určenými alebo dohodnutými podmienkami, je povinná vrátiť ich jadrovému fondu a zaplatiť penále, odvody a pokuty za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s verejnými prostriedkami jadrového fondu podľa osobitného predpisu. [23)](#poznamky.poznamka-23)
§ 13 Prechodné a záverečné ustanovenia paragraf(1) odsekJadrový fond predloží ministerstvu
a) pismenoaktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne A1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,
b) pismenoaktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne V1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,
c) pismenoaktualizovanú kvantifikáciu výšky dlhu, ktorá sa vzťahuje k obdobiu prevádzkovania jadrových zariadení pred zriadením Štátneho fondu likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi do 31. decembra 2006,
d) pismenokomplexný návrh vnútroštátneho programu vypracovaný podľa § 3 ods. 2 písm. c) do 30. júna 2007.
(10) odsekDo času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na analytický účet podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu] jadrová elektráreň A 1 v rámci podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení, vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom z tohto vyraďovania, prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice.
(11) odsekDo času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na podúčet podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach.
(12) odsekSúčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2020.
(13) odsekFinančné prostriedky zložené na osobitnom účte ministerstva zdravotníctva podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) prechádzajú 1. januárom 2012 na podúčet jadrového fondu podľa [§ 8 ods. 1 písm. i)] ; účel zloženej finančnej zábezpeky zostáva zachovaný.
(14) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa § 7 ods. 1 písm. k), ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
(15) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 9 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
(2) odsekPrevádzkovateľ jadrového zariadenia je povinný do 31. januára 2007 zaplatiť na účet jadrového fondu príspevok za 2. polrok 2006 v sume 350 000 Sk za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a príspevok vo výške 6,8 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za obdobie od 1. júla do 31. decembra 2006.
(3) odsekJadrový fond predloží návrh svojho rozpočtu na rok 2006 prostredníctvom správcu fondu na schválenie vláde do 31. augusta 2006.
(4) odsekRočná výška príspevku podľa [§ 7 ods. 2] v rokoch 2007 až 2011 neprekročí pre držiteľa povolenia na prevádzku jadrovej elektrárne V 2 prevádzkovanej v lokalite Jaslovské Bohunice a jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce sumu 1,85 mld. Sk ročne.
(5) odsekŽiadosť podľa [§ 11 ods. 1 a 2] na rok 2007 sa predkladá jadrovému fondu v termíne do 31. decembra 2006.
(6) odsekŠtátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „fond“) zriadený zákonom Národnej rady Slovenskej republiky [č. [254/1994 Z. z.]] o Štátnom fonde likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi sa zrušuje. Všetky doposiaľ schválené žiadosti na čerpanie finančných prostriedkov z fondu budú po jeho zrušení financované v už schválenej výške z prostriedkov jadrového fondu kontinuálne.
(7) odsekSlová „Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ sa vo všetkých právnych predpisoch vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ v príslušnom tvare.
(8) odsekMajetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005 po odpočte prostriedkov potrebných na úhradu schválených žiadostí pre rok 2006.
(9) odsekRiaditeľ zabezpečí do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona
a) pismenovypracovanie účtovnej závierky fondu overenej audítorom,
b) pismenovypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti fondu,
c) pismenovýmaz fondu z registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky,
d) pismenozápis jadrového fondu do registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky.
§ 13a Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2012 paragraf(1) odsekJadrový fond prevedie do 31. decembra 2013 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na analytický účet podľa § 8 ods. 1 písm. a) tretieho bodu jadrová elektráreň V 2 vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.
(2) odsekJadrový fond prevedie do 31. decembra 2014 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na podúčet podľa § 8 ods. 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.
§ 13b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2013 paragraf(1) odsekOdvod podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] za december 2012 sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu.
(2) odsekZo sumy prijatej na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) za roky 2011 a 2012 sa odpočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. Táto suma sa do 31. marca 2013 poukáže z účtu jadrového fondu na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva. Zostatok sumy, ktorá bola prijatá na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu, [19f)](#poznamky.poznamka-19f) zostane na účte jadrového fondu a použije sa na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
§ 13c paragrafparagraf-13c.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
§ 14 Zrušovacie ustanovenia paragrafparagraf-14.odsek-1 odsekZrušuje sa:
§ 2 Správa a orgány jadrového fondu paragraf(1) odsekSprávu jadrového fondu vykonáva Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(2) odsekOrgánmi jadrového fondu sú:
a) pismenoRada správcov jadrového fondu (ďalej len „rada správcov“),
b) pismenodozorná rada jadrového fondu (ďalej len „dozorná rada“),
c) pismenoriaditeľ jadrového fondu (ďalej len „riaditeľ“),
d) pismenosprávca podúčtu jadrového fondu (ďalej len „správca podúčtu“),
e) pismenohlavný kontrolór jadrového fondu (ďalej len „hlavný kontrolór“).
§ 3 Rada správcov paragraf(1) odsekRada správcov je najvyšším orgánom jadrového fondu; je štatutárnym orgánom jadrového fondu. Rada správcov má sedem členov; tvorí ju predseda, dvaja podpredsedovia a štyria správcovia podúčtov.
(10) odsekVláda môže odvolať člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do úradu navrhol predseda úradu, aj z iných dôvodov ako sú uvedené v odseku 9.
(11) odsekRada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.
(12) odsekRada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.
(13) odsekPravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.
(14) odsekČlen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.
(15) odsekČlen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.
(16) odsekNa platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.
(17) odsekZasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.
(18) odsekRozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.
(2) odsekRada správcov
a) pismenoprerokúva návrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, prerokúva stanovisko dozornej rady k tomuto návrhu,
b) pismenopredkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,
c) pismenona základe schváleného vnútroštátneho programu a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,
d) pismenoprerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,
e) pismenoprerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,
f) pismenoprerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,
g) pismenoschvaľuje rokovací poriadok rady správcov,
h) pismenopredkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,
i) pismenoschvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,
j) pismenoschvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),
k) pismenovymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.
(3) odsekPredsedu rady správcov a ďalších štyroch členov rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“). Jedného podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister financií“), ďalšieho podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh predsedu úradu.
(4) odsekVýber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu; [12)](#poznamky.poznamka-12) pri výberovom konaní ministerstvo spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky. Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá
a) pismenomá ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
b) pismenospĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v oblasti
1. bodjadrovej energetiky alebo jadrového výskumu,
2. bodvypracúvania ekonomických alebo finančných koncepcií a analýz v oblasti jadrovej energetiky,
3. bodprojektovania a realizácie stavieb jadrových zariadení [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo
4. bodaplikácie práva v oblasti jadrovej energetiky,
c) pismenomá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
d) pismenoje bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin, alebo majetkový trestný čin spáchaný aj z nedbanlivosti, alebo na ktorú sa hľadí, že nebola pre takýto trestný čin odsúdená; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
(5) odsekČlen rady správcov je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný.
(6) odsekZa výkon funkcie patrí členovi rady správcov mesačne odmena vo výške trojnásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Predsedovi rady správcov patrí príplatok k tejto základnej odmene vo výške 50 % z odmeny a podpredsedovi rady správcov príplatok vo výške 25 % z odmeny. Členovi rady správcov patria cestovné náhrady, ktoré vznikli pri výkone funkcie, podľa osobitného predpisu. [13)](#poznamky.poznamka-13) Funkčné náležitosti členov rady správcov upraví služobný predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(7) odsekFunkčné obdobie člena rady správcov je šesť rokov. Funkciu člena rady správcov možno vykonávať najviac počas dvoch po sebe nasledujúcich funkčných období.
(8) odsekFunkcia člena rady správcov zaniká
a) pismenouplynutím funkčného obdobia člena rady správcov,
b) pismenovzdaním sa funkcie písomnou žiadosťou člena rady správcov doručenou vláde, a to dňom jej doručenia, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,
c) pismenoodvolaním alebo
d) pismenosmrťou.
(9) odsekVláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, ak
a) pismenoneplní povinnosti člena rady správcov ustanovené zákonom alebo štatútom, alebo rokovacím poriadkom jadrového fondu a tento stav trvá preukázateľne dlhšie ako tri mesiace,
b) pismenobol právoplatne odsúdený za trestný čin,
c) pismenobol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,
d) pismenonepriaznivý zdravotný stav mu nedovoľuje najmenej počas troch mesiacov riadne vykonávať funkciu člena rady správcov.
§ 3a Vnútroštátna politika a vnútroštátny program paragraf(1) odsekRada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) vydaného úradom
a) pismenonávrh vnútroštátnej politiky nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom (ďalej len „vnútroštátna politika“) a
b) pismenonávrh vnútroštátneho programu na vykonávanie vnútroštátnej politiky (ďalej len „vnútroštátny program“).
(2) odsekVnútroštátna politika je založená na týchto zásadách:
a) pismenoSlovenská republika má konečnú zodpovednosť za nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom, ktorý sa vyprodukuje na jej území,
b) pismenokonečnú zodpovednosť za bezpečné a zodpovedné uloženie rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, ktoré sa prepraví zo Slovenskej republiky na úpravu alebo prepracovanie do členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, vrátane akéhokoľvek odpadu, ktorý vznikne ako vedľajší produkt pri úprave alebo spracovaní, nesie Slovenská republika, ak medzinárodná zmluva, [13c)](#poznamky.poznamka-13c) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,
c) pismenoprodukcia rádioaktívneho odpadu sa z hľadiska jeho aktivity i objemu udržuje na najnižšej úrovni, ktorá je reálne dosiahnuteľná, a to prostredníctvom vhodných projektových opatrení a prevádzkových postupov a postupov vyraďovania vrátane recyklácie a opätovného použitia materiálov,
d) pismenozohľadňovania vzájomných závislostí medzi všetkými krokmi súvisiacimi s produkciou a nakladaním s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom,
e) pismenonakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom musí byť bezpečné, a to aj z dlhodobého hľadiska s pasívnymi bezpečnostnými prvkami,
f) pismenovykonávanie opatrení sa riadi odstupňovaným prístupom,
g) pismenonáklady na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom znáša ten, kto ich vyprodukoval,
h) pismenozdokumentovania rozhodovacieho procesu, ktorý je založený na dôkazoch vo všetkých fázach nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom.
(3) odsekVnútroštátny program dokumentuje, určuje podrobnosti a opatrenia na zabezpečenie trvalo udržateľnej a dlhodobej vnútroštátnej politiky.
(4) odsekVnútroštátny program zahŕňa:
a) pismenocelkové ciele vnútroštátnej politiky Slovenskej republiky týkajúce sa záverečnej časti mierového využívania jadrovej energie, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
b) pismenovýznamné čiastkové ciele a jasné časové rámce s ohľadom na všeobecné ciele vnútroštátnej politiky,
c) pismenoinventár vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívneho odpadu a odhady budúceho množstva vrátane rádioaktívneho odpadu vyprodukovaného počas vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky; v inventári sa uvedie množstvo rádioaktívneho odpadu a vyhoretého jadrového paliva a miesto, kde sa nachádza, podľa príslušnej klasifikácie rádioaktívneho odpadu,
d) pismenokoncepcie, plány a technické riešenia na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom od vzniku po uloženie,
e) pismenokoncepcie alebo plány na obdobie životnosti úložiska, ktoré nasleduje po jeho uzatvorení, vrátane obdobia, počas ktorého sa ponechá primeraná kontrola a prostriedky, ktoré sa použijú na zachovanie znalostí o zariadení v dlhodobom časovom horizonte,
f) pismenovýskum, vývoj a demonštračné činnosti, ktoré sú potrebné na realizáciu riešení na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
g) pismenourčenie zodpovednosti za vykonanie vnútroštátneho programu a kľúčové ukazovatele na monitorovanie pokroku smerom k jeho realizácii,
h) pismenoposúdenie nákladov na vnútroštátny program a základné východiská a predpoklady na toto posúdenie, ktoré musí obsahovať aj zohľadnenie časového hľadiska,
i) pismenosystém financovania plnenia vnútroštátneho programu,
j) pismenosystém informovania verejnosti o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
k) pismenodohody uzavreté s členskými štátmi Európskej únie alebo tretími štátmi o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom alebo s rádioaktívnym odpadom, ako aj o využívaní úložísk.
(5) odsekVnútroštátny program ďalej obsahuje:
a) pismenovecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie najmenej v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [13d)](#poznamky.poznamka-13d)
b) pismenotechnický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie,
c) pismenonávrh plánu finančného zabezpečenia v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa § 8,
d) pismenopredpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj štátu v jednotlivých rokoch realizácie vnútroštátneho programu,
e) pismenopredpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,
f) pismenovplyv navrhovaného vnútroštátneho programu na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,
g) pismenonávrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie vnútroštátneho programu,
h) pismenostanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanému vnútroštátnemu programu podľa osobitného predpisu [13e)](#poznamky.poznamka-13e) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie vnútroštátneho programu na životné prostredie. [13f)](#poznamky.poznamka-13f)
(6) odsekRada správcov predkladá ministerstvu na prerokovanie návrh vnútroštátnej politiky a návrh vnútroštátneho programu vypracovaných podľa odsekov 2 až 5 a každých šesť rokov návrh ich aktualizácie spolu so stanoviskom úradu. [13g)](#poznamky.poznamka-13g) Ministerstvo návrh vnútroštátnej politiky a vnútroštátneho programu predkladá vláde na schválenie. Ministerstvo zasiela vnútroštátnu politiku a vnútroštátny program schválený vládou Európskej komisii prvýkrát do 23. augusta 2015, poskytuje jej v spolupráci s úradom a jadrovým fondom potrebné vysvetlenia v lehote do šiestich mesiacov od kedy o ne Európska komisia požiada a informuje o akejkoľvek zmene urobenej vo vnútroštátnej politike a vnútroštátnom programe.
(7) odsekRada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) správu o plnení vnútroštátneho programu raz ročne za predchádzajúci rok a predkladá ju ministerstvu na schválenie spolu so stanoviskom úradu.
§ 4 Dozorná rada paragraf(1) odsekDozorná rada je dozorný orgán jadrového fondu.
(10) odsekČlenovia dozornej rady sú oprávnení nahliadať do dokladov a záznamov týkajúcich sa hospodárenia, činnosti, poskytovania a účelnosti poskytovania prostriedkov jadrového fondu, požadovať predloženie potrebných dokladov a požadovať potrebné vysvetlenia od členov rady správcov, zamestnancov jadrového fondu i prijímateľov finančných prostriedkov jadrového fondu.
(11) odsekČlenstvo v dozornej rade zaniká
a) pismenozánikom alebo odvolaním z funkcie, ktorú člen dozornej rady vykonáva v štátnej správe,
b) pismenovzdaním sa funkcie v dozornej rade písomnou žiadosťou člena dozornej rady doručenou ministerstvu, a to najskôr odo dňa doručenia žiadosti, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,
c) pismenoodvolaním alebo
d) pismenosmrťou.
(12) odsekPríslušný minister odvolá člena dozornej rady, ak
a) pismenosa nezúčastnil najmenej troch zasadnutí dozornej rady bez uvedenia dôvodu,
b) pismenozačal vykonávať činnosť nezlučiteľnú s členstvom v dozornej rade, uvedenú v odseku 8,
c) pismenoneplní povinnosti člena dozornej rady ustanovené týmto zákonom a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi dlhšie ako dva mesiace,
d) pismenobol právoplatne odsúdený za trestný čin.
(13) odsekČlena dozornej rady môže odvolať ten, kto ho do tejto funkcie vymenoval, aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 12.
(2) odsekDozorná rada
a) pismenokontroluje hospodárenie jadrového fondu s finančnými prostriedkami vyčlenenými na správu jadrového fondu,
b) pismenokontroluje dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa dodržiavania hospodárenia jadrového fondu,
c) pismenokontroluje účelnosť a efektívnosť použitia prostriedkov jadrového fondu poskytnutých podľa [§ 9 až 11] , ako aj dodržiavanie pravidiel a zmluvných podmienok na poskytovanie prostriedkov jadrového fondu a v odôvodnených prípadoch má právo pozastaviť výkon rozhodnutia rady správcov o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu alebo pozastaviť prerokovanie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu až do rozhodnutia ministra, alebo požadovať vypovedanie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu, prípadne odstúpenie jadrového fondu od tejto zmluvy, ak prijímateľ prostriedkov nedodržiava podmienky, za ktorých boli prostriedky jadrového fondu poskytnuté, alebo ich nepoužíva na účel, na ktorý boli poskytnuté,
d) pismenoprerokúva návrh stratégie vyraďovania, návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu na zabezpečenie stratégie vyraďovania, návrh rozpočtu s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, návrh účtovnej závierky, výročnú správu a správu o hospodárení jadrového fondu,
e) pismenoprerokúva návrhy zmlúv o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely uvedené v [§ 9] ,
f) pismenonavrhuje v odôvodnených prípadoch zvolanie rady správcov, najmä ak zistí nedostatky v činnosti, hospodárení alebo používaní prostriedkov jadrového fondu; predseda (podpredseda) rady správcov je povinný v takom prípade zvolať radu správcov do siedmich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dozornej rady na zvolanie rady správcov,
g) pismenoukladá rade správcov povinnosť prijať opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených pri kontrole vykonávanej podľa písmena c),
h) pismenoschvaľuje odmeny a iné funkčné požitky členom rady správcov na návrh predsedu rady správcov; predsedovi rady správcov tieto náležitosti schvaľuje minister,
i) pismenovypracúva a predkladá ministerstvu správu o svojej činnosti, ktorej súčasťou sú aj dozornou radou zistené nedostatky v činnosti rady správcov a v hospodárení jadrového fondu za predchádzajúci kalendárny rok a opatrenia určené na ich odstránenie; táto správa je súčasťou účtovnej závierky i výročnej správy o činnosti jadrového fondu,
j) pismenoschvaľuje rokovací poriadok dozornej rady.
(3) odsekDozorná rada má päť členov. Predsedom dozornej rady je štátny tajomník ministerstva financií určený ministrom financií, ďalšími členmi dozornej rady sú štátny tajomník ministerstva určený ministrom, podpredseda úradu, zástupca ministerstva životného prostredia určený ministrom životného prostredia Slovenskej republiky a zástupca Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“) určený ministrom zdravotníctva Slovenskej republiky.
(4) odsekČlen dozornej rady má nárok na náhradu cestovných nákladov. [13)](#poznamky.poznamka-13) Členovi dozornej rady za výkon jeho funkcie patrí dvakrát za rok odmena vo výške štvornásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Tieto odmeny a náhrady sú uhrádzané z finančných prostriedkov vyčlenených na správu jadrového fondu a ich poskytnutie zabezpečuje riaditeľ.
(5) odsekZasadnutia dozornej rady zvoláva predseda dozornej rady podľa potreby, najmenej však raz za dva mesiace. Zasadnutia dozornej rady riadi predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady. O zvolanie zasadnutia dozornej rady môže písomne požiadať predsedu dozornej rady aj minister, minister financií, predseda úradu alebo ktorýkoľvek člen dozornej rady, rada správcov alebo jej predseda; predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady, v takom prípade zvolá zasadnutie dozornej rady do siedmich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti o zvolanie zasadnutia dozornej rady.
(6) odsekNa zasadnutí dozornej rady je na jej požiadanie povinný zúčastniť sa predseda (podpredseda) rady správcov a hlavný kontrolór; na zasadnutí dozornej rady sa môžu zúčastniť aj ďalšie osoby, ktoré na zasadnutie prizve predseda dozornej rady.
(7) odsekDozorná rada je schopná uznášať sa, ak sú prítomní najmenej traja členovia dozornej rady. Na prijatie uznesenia je potrebný súhlas najmenej troch jej prítomných členov.
(8) odsekČlen dozornej rady je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný. Člen dozornej rady nemôže byť v pracovnom alebo obdobnom pomere k jadrovému fondu a nemôže byť členom rady správcov.
(9) odsekPravidlá rokovania dozornej rady upraví rokovací poriadok dozornej rady.
§ 5 Riaditeľ paragraf(1) odsekRiaditeľ je výkonným orgánom jadrového fondu. Riaditeľ koná v mene jadrového fondu v rozsahu uvedenom v štatúte jadrového fondu a za svoju činnosť zodpovedá rade správcov. Zúčastňuje sa na rokovaniach rady správcov s poradným hlasom.
(2) odsekRiaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Pri výberovom konaní rada správcov spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky.
(3) odsekRiaditeľ je povinný
a) pismenoplniť rozhodnutia rady správcov,
b) pismenozabezpečiť riadne vedenie účtovníctva jadrového fondu, [11)](#poznamky.poznamka-11)
c) pismenouzatvárať zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu s prijímateľmi týchto prostriedkov v súlade s rozhodnutím rady správcov,
d) pismenosledovať dodržiavanie zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a uplatňovať sankcie (odvody a penále) voči prijímateľom finančných prostriedkov jadrového fondu v prípade porušenia zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu alebo v prípade použitia týchto finančných prostriedkov na iné účely, ako boli podľa zmluvy poskytnuté, alebo v prípade iného neoprávneného alebo nehospodárneho vynakladania poskytnutých finančných prostriedkov, alebo v prípade zadržania poskytnutých finančných prostriedkov,
e) pismenovymáhať príspevky od držiteľov povolení na prevádzku jadrových zariadení, vymáhať sankcie a iné pohľadávky jadrového fondu,
f) pismenozabezpečiť vypracovanie ročnej účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 15. februára nasledujúceho kalendárneho roka,
g) pismenozabezpečiť vypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti jadrového fondu za kalendárny rok a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 1. marca nasledujúceho kalendárneho roka,
h) pismenozabezpečiť vypracovanie štvrťročnej správy o hospodárení jadrového fondu a jej predkladanie rade správcov a dozornej rade do 10. dňa mesiaca nasledujúceho po uplynutí kalendárneho štvrťroka,
i) pismenovykonať opatrenia na odstránenie nedostatkov v hospodárení a činnosti jadrového fondu zistených dozornou radou, ministerstvom, hlavným kontrolórom a kontrolnými a dozornými orgánmi štátu,
j) pismenoplniť ostatné úlohy uložené radou správcov alebo ministerstvom,
k) pismenoorganizovať výberové konania na miesta vedúcich zamestnancov jadrového fondu podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) a predložiť rade správcov návrh na vymenovanie vedúcich zamestnancov jadrového fondu vybraných na pracovné pozície na základe výberového konania okrem výberového konania a návrhu na vymenovanie hlavného kontrolóra.
(4) odsekRiaditeľ predkladá rade správcov a dozornej rade
a) pismenonávrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok aj s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov jadrového fondu na obdobie najmenej piatich rokov,
b) pismenonávrh organizačného poriadku a pracovného poriadku jadrového fondu a návrhy iných vnútorných predpisov jadrového fondu,
c) pismenonávrh štatútu jadrového fondu.
(5) odsekPlatové zaradenie a odmeny riaditeľovi, pridelenie služobného vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj maximálnu výšku limitov používania týchto služobných náležitostí riaditeľovi schvaľuje rada správcov.
(6) odsekPlatové zaradenie a odmeny vedúcim zamestnancom a ostatným zamestnancom, ako aj maximálnu výšku limitov používania služobných náležitostí zamestnancom schvaľuje riaditeľ okrem platového zaradenia a služobných náležitostí pre hlavného kontrolóra.
(7) odsekRiaditeľ zriaďuje na zabezpečenie úloh uvedených v odsekoch 2 až 4 sekretariát jadrového fondu a riadi jeho činnosť.
§ 6 Hlavný kontrolór paragraf(1) odsekHlavný kontrolór je nezávislým kontrolným orgánom jadrového fondu. Hlavný kontrolór vykonáva v jadrovom fonde finančnú kontrolu podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(2) odsekHlavného kontrolóra vymenúva a odvoláva minister, ktorému zodpovedá za výkon svojej činnosti. Hlavného kontrolóra vymenúva minister na základe výberového konania podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)
(3) odsekHlavný kontrolór vykonáva kontrolu dodržiavania zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a o svojich zisteniach informuje riaditeľa, dozornú radu a ministerstvo.
(4) odsekHlavný kontrolór kontroluje účelnosť, hospodárnosť a oprávnenosť nakladania s finančnými prostriedkami jadrového fondu, ako aj vymáhanie povinných príspevkov do jadrového fondu a plnenie uplatnených sankcií za neuhradenie povinných príspevkov, za neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s prostriedkami jadrového fondu alebo za ich zadržanie.
(5) odsekHlavný kontrolór pri výkone kontroly podľa odseku 4 postupuje podľa základných pravidiel finančnej kontroly podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
(6) odsekHlavný kontrolór je vedúcim zamestnancom jadrového fondu. Na jeho odmeňovanie sa vzťahuje osobitný predpis. [15)](#poznamky.poznamka-15) Platové zaradenie, odmeny, pridelenie služobného motorového vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj ich limity schvaľuje na návrh dozornej rady minister.
§ 7 Zdroje jadrového fondu paragraf(1) odsekZdrojmi jadrového fondu sú finančné prostriedky uhrádzané ako
a) pismenopríspevky od držiteľov povolenia na prevádzku jadrových zariadení, [16)](#poznamky.poznamka-16) ktoré vyrábajú elektrinu, za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu a z predajnej ceny vyrobenej elektriny v jadrovom zariadení (ďalej len „povinné príspevky“),
b) pismenotransfer z výdavkového rozpočtového účtu ministerstva, ako odvod, ktorý je vyberaný prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom distribučnej sústavy (ďalej len „prevádzkovatelia sústav“), určený na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky, vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny, vo výške dlhu vytvoreného ku dňu účinnosti tohto zákona (ďalej len „odvod“ ); odvod je súčasťou ceny dodanej elektriny koncovým odberateľom elektriny,
c) pismenopokuty uložené úradom podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
d) pismenoúroky (výnosy) z vkladov na účtoch jadrového fondu,
e) pismenodobrovoľné príspevky od fyzických osôb a právnických osôb,
f) pismenodotácie a príspevky z fondov Európskej únie a z ďalších medzinárodných organizácií, finančných inštitúcií a fondov poskytnuté na úhradu nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky,
g) pismenodotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)
h) pismenodotácie zo štátneho rozpočtu poskytované z iných dôvodov ako v písmene g) na základe rozhodnutia vlády o ich poskytnutí; dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte,
i) pismenovýnosy z finančných operácií podľa [§ 9 ods. 2 písm. b)] ,
j) pismenoďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda,
k) pismenopoplatky od žiadateľov na vydanie povolenia na vykonávanie činnosti vedúcej k ožiareniu s vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c)
(10) odsekMinisterstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
(11) odsekPo skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.
(2) odsekPovinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu ako súčet fixnej časti povinného príspevku v sume 13 428,26 eura ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a variabilnej časti povinného príspevku vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Výšku fixnej časti povinného príspevku držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu každoročne valorizuje o mieru inflácie za predchádzajúci rok určenú Štatistickým úradom Slovenskej republiky. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na účet jadrového fondu ustanoví vláda nariadením.
(3) odsekAk držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, odstaví toto zariadenie na účel ukončenia prevádzky na základe vlastného rozhodnutia pred plánovanou prevádzkovou životnosťou tohto jadrového zariadenia, je povinný uhradiť jadrovému fondu príspevky zodpovedajúce súčtu povinných ročných príspevkov za celé zostávajúce obdobie plánovanej prevádzky jadrového zariadenia. Spôsob úhrady povinného príspevku v takom prípade určí ministerstvo na návrh jadrového fondu.
(4) odsekOdvod podľa odseku 1 písm. b) sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva spolu s prípadnými výnosmi, ktoré vzniknú za príslušné časové obdobie. Výšku ročného odvodu, ktorú možno do ceny dodanej elektriny započítať, vyberaného podľa odseku 1 písm. b) ustanoví vláda na základe jej kvantifikácie podľa [§ 13 ods. 1 písm. c)] a podľa schválenej stratégie nariadením.
(5) odsekPodrobnosti o spôsobe výberu odvodu podľa odseku 1 písm. b), vedení jeho evidencie u prevádzkovateľov sústav a o spôsobe a lehotách úhrady tohto odvodu prevádzkovateľmi sústav na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva ustanoví na návrh jadrového fondu vláda nariadením.
(6) odsekOdvod vyberaný podľa odseku 1 písm. b) a odseku 4 nie je príjmom plynúcim z podnikania prevádzkovateľov sústav.
(7) odsekVýška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa odseku 1 písm. a) a odvodov podľa odseku 1 písm. b), ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.
(8) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej organizáciou, ktorá spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [19e)](#poznamky.poznamka-19e) a ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“); oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.
(9) odsekZložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.
§ 8 Podúčty jadrového fondu paragraf(1) odsekJadrový fond zo zdrojov získaných podľa [§ 7] vytvára účelové podúčty v tejto štruktúre:
a) pismenopodúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice v štruktúre týchto analytických účtov:
1. bodjadrová elektráreň A 1,
2. bodjadrová elektráreň V 1,
3. bodjadrová elektráreň V 2,
b) pismenopodúčet na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,
c) pismenopodúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,
d) pismenopodúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
e) pismenopodúčet na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva [20)](#poznamky.poznamka-20) vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,
f) pismenopodúčet na inštitucionálnu kontrolu úložísk, [20)](#poznamky.poznamka-20)
g) pismenopodúčet na skladovanie vyhoretého paliva v samostatných jadrových zariadeniach,
h) pismenopodúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu,
i) pismenopodúčet na úhradu výdavkov určených na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom.
(2) odsekZdroje jadrového fondu sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch pomerne vo vzťahu k výške príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení.
(3) odsekPodúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) majú týchto správcov:
a) pismenosprávca podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice [odsek 1 písm. a)],
b) pismenosprávca podúčtu na vyraďovanie jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce [odsek 1 písm. b)] a podúčtu podľa odseku 1 písm. c),
c) pismenosprávca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d), g) a i),
d) pismenosprávca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. e) a f).
(4) odsekSprávu podúčtu na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu [odsek 1 písm. h)] vykonáva a za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z tohto podúčtu zodpovedá riaditeľ.
(5) odsekRada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schváleným vnútroštátnym programom na
a) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu za kalendárny rok na podúčet podľa odseku 1 písm. h) v súlade s § 9 ods. 1 písm. g),
b) pismenorozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do podúčtu
1. bodna vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja podľa odseku 1 písm. e),
2. bodna inštitucionálnu kontrolu úložísk podľa odseku 1 písm. f) a
3. bodna skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach podľa odseku 1 písm. g),
c) pismenorozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa § 7 ods. 1 písm. a) pomerne podľa výšky povinných príspevkov uhradených podľa § 7 ods. 1 písm. a), ktorými sú
1. bodanalytické účty podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu jadrová elektráreň V 1 a tretieho bodu jadrová elektráreň V 2,
2. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce a
3. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. c) na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,
d) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. b) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny,
e) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. d) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty pomerne podľa výšky výnosov z úrokov , ktoré pripadajú na finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch,
f) pismenorozdelenie ostatných zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty; ak boli tieto zdroje účelovo určené, musia byť rozdelené podľa účelového určenia a
g) pismenočerpanie výdavkov jadrového fondu podľa odseku 1.
(6) odsekZdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schváleným vnútroštátnym programom.
(7) odsekFinančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich z vnútroštátneho programu môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.
§ 9 Použitie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf(1) odsekFinančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, so záverečnou časťou nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a to na
a) pismenoukončenie prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania vrátane nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi z tohto ukončenia prevádzky jadrového zariadenia,
b) pismenovyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu, vyraďovanie jadrových zariadení na výrobu alebo spracovanie jadrových materiálov alebo skladovanie jadrových materiálov s množstvom väčším ako jeden efektívny kg [20a)](#poznamky.poznamka-20a) a vyraďovanie jadrových zariadení na spracovanie, úpravu alebo skladovanie rádioaktívnych odpadov, [20b)](#poznamky.poznamka-20b)
c) pismenonakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi po ukončení prevádzky jadrového zariadenia,
d) pismenonakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
e) pismenokúpu pozemkov na umiestnenie úložiska vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania jadrových zariadení,
f) pismenovyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania vrátane inštitucionálnej kontroly úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,
g) pismenosprávu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu,
h) pismenoúhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou,
i) pismenozáverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa § 7 ods. 1 písm. k). Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.
(2) odsekProstriedky jadrového fondu nemôžu byť použité na
a) pismenopodnikanie, zakladanie iných právnických osôb alebo fyzických osôb alebo ako vklad do majetku iných právnických osôb alebo fyzických osôb, úhradu za kúpu alebo iný prevod akcií alebo podielov na majetku obchodných spoločností,
b) pismenofinančné operácie na finančnom trhu vrátane nákupu cenných papierov okrem takého investovania finančných prostriedkov jadrového fondu, o ktorom rozhodne ministerstvo financií,
c) pismenoposkytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia okrem úhrady poistného podľa odseku 1 písm. h),
d) pismenoúhradu nákladov držiteľov povolení na nakladanie s prevádzkovými rádioaktívnymi odpadmi pred ukončením prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania,
e) pismenopríspevky na ochranu života a zdravia obyvateľov v pásmach ohrozenia jadrovými zariadeniami,
f) pismenolikvidáciu štátneho dlhu alebo ako štátna záruka,
g) pismenovysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g),
h) pismenona záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi, na ktoré nebola pred odovzdaním oprávnenej organizácii žiadateľom, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 8 a 9] zložená finančná zábezpeka na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] .
Čl. I clanokZákladné ustanovenia skupinaParagrafov -
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-11.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textobchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo a výpis z obchodného registra žiadateľa, ak je žiadateľom právnická osoba; meno, priezvisko a bydlisko, ak je žiadateľom fyzická osoba, výpis z obchodného registra, ak je v ňom zapísaná,
+ Nový textčíslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)
paragraf-11.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textčíslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)
+ Nový textúčel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,
paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textúčel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,
+ Nový texttechnicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,
paragraf-11.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný texttechnicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,
+ Nový textpreukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,
paragraf-11.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textpreukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,
+ Nový textspôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.
paragraf-11.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textvýpis z Obchodného registra,
+ Nový textosvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textosvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,
+ Nový textpopis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textpopis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,
+ Nový textvyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .
− Zrušené ustanovenia (2)
f) pismenospôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.
d) pismenovyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .
-
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-13.odsek-14 textual− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. k)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
+ Nový textŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa § 7 ods. 1 písm. k), ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
paragraf-13.odsek-15 textual− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa [§ 7 ods. 9] určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
+ Nový textŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 9 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
paragraf-7.odsek-1.pismeno-k semantic− Pôvodný textpoplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) predstavujúce finančnú zábezpeku vo výške ustanovenej osobitným predpisom [19b)](#poznamky.poznamka-19b) ,
+ Nový textpoplatky od žiadateľov na vydanie povolenia na vykonávanie činnosti vedúcej k ožiareniu s vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c)
paragraf-7.odsek-10 semantic− Pôvodný textZložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) a l) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.
+ Nový textMinisterstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
paragraf-7.odsek-11 semantic− Pôvodný textMinisterstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
+ Nový textPo skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.
paragraf-7.odsek-8 textual− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej oprávnenou organizáciou podľa osobitného predpisu [19e)](#poznamky.poznamka-19e) , ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“). Oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.
+ Nový textŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej organizáciou, ktorá spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [19e)](#poznamky.poznamka-19e) a ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“); oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.
paragraf-7.odsek-9 semantic− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. l), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške nadobúdacej ceny uzavretého rádioaktívneho žiariča, ak oprávnená organizácia nerozhodne inak.
+ Nový textZložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.
paragraf-9.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textzáverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa [§ 7 ods. 1 písm. k) a l)] . Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.
+ Nový textzáverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa § 7 ods. 1 písm. k). Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.
− Zrušené ustanovenia (2)
l) pismenopoplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým rádioaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19c)](#poznamky.poznamka-19c) s časom polpremeny vyšším ako 60 dní a aktivitou vyššou ako úroveň aktivity príslušného rádionuklidu ustanovenej osobitným predpisom [19d)](#poznamky.poznamka-19d) vo výške ustanovenej podľa odseku 8 predstavujúce finančnú zábezpeku.
(12) odsekPo skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.
-
2013-08-01
+40 pridaných ~18 zmenených −10 zrušených+ Pridané ustanovenia (40)
(6) odsekNa účely tohto zákona sa za Európsku úniu považuje aj Európske spoločenstvo pre atómovú energiu.
§ 13c paragrafparagraf-13c.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
§ 3a Vnútroštátna politika a vnútroštátny program paragraf(1) odsekRada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) vydaného úradom
a) pismenonávrh vnútroštátnej politiky nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom (ďalej len „vnútroštátna politika“) a
b) pismenonávrh vnútroštátneho programu na vykonávanie vnútroštátnej politiky (ďalej len „vnútroštátny program“).
(2) odsekVnútroštátna politika je založená na týchto zásadách:
a) pismenoSlovenská republika má konečnú zodpovednosť za nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom, ktorý sa vyprodukuje na jej území,
b) pismenokonečnú zodpovednosť za bezpečné a zodpovedné uloženie rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, ktoré sa prepraví zo Slovenskej republiky na úpravu alebo prepracovanie do členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, vrátane akéhokoľvek odpadu, ktorý vznikne ako vedľajší produkt pri úprave alebo spracovaní, nesie Slovenská republika, ak medzinárodná zmluva, [13c)](#poznamky.poznamka-13c) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,
c) pismenoprodukcia rádioaktívneho odpadu sa z hľadiska jeho aktivity i objemu udržuje na najnižšej úrovni, ktorá je reálne dosiahnuteľná, a to prostredníctvom vhodných projektových opatrení a prevádzkových postupov a postupov vyraďovania vrátane recyklácie a opätovného použitia materiálov,
d) pismenozohľadňovania vzájomných závislostí medzi všetkými krokmi súvisiacimi s produkciou a nakladaním s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom,
e) pismenonakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom musí byť bezpečné, a to aj z dlhodobého hľadiska s pasívnymi bezpečnostnými prvkami,
f) pismenovykonávanie opatrení sa riadi odstupňovaným prístupom,
g) pismenonáklady na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom znáša ten, kto ich vyprodukoval,
h) pismenozdokumentovania rozhodovacieho procesu, ktorý je založený na dôkazoch vo všetkých fázach nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom.
(3) odsekVnútroštátny program dokumentuje, určuje podrobnosti a opatrenia na zabezpečenie trvalo udržateľnej a dlhodobej vnútroštátnej politiky.
(4) odsekVnútroštátny program zahŕňa:
a) pismenocelkové ciele vnútroštátnej politiky Slovenskej republiky týkajúce sa záverečnej časti mierového využívania jadrovej energie, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
b) pismenovýznamné čiastkové ciele a jasné časové rámce s ohľadom na všeobecné ciele vnútroštátnej politiky,
c) pismenoinventár vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívneho odpadu a odhady budúceho množstva vrátane rádioaktívneho odpadu vyprodukovaného počas vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky; v inventári sa uvedie množstvo rádioaktívneho odpadu a vyhoretého jadrového paliva a miesto, kde sa nachádza, podľa príslušnej klasifikácie rádioaktívneho odpadu,
d) pismenokoncepcie, plány a technické riešenia na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom od vzniku po uloženie,
e) pismenokoncepcie alebo plány na obdobie životnosti úložiska, ktoré nasleduje po jeho uzatvorení, vrátane obdobia, počas ktorého sa ponechá primeraná kontrola a prostriedky, ktoré sa použijú na zachovanie znalostí o zariadení v dlhodobom časovom horizonte,
f) pismenovýskum, vývoj a demonštračné činnosti, ktoré sú potrebné na realizáciu riešení na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
g) pismenourčenie zodpovednosti za vykonanie vnútroštátneho programu a kľúčové ukazovatele na monitorovanie pokroku smerom k jeho realizácii,
h) pismenoposúdenie nákladov na vnútroštátny program a základné východiská a predpoklady na toto posúdenie, ktoré musí obsahovať aj zohľadnenie časového hľadiska,
i) pismenosystém financovania plnenia vnútroštátneho programu,
j) pismenosystém informovania verejnosti o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,
k) pismenodohody uzavreté s členskými štátmi Európskej únie alebo tretími štátmi o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom alebo s rádioaktívnym odpadom, ako aj o využívaní úložísk.
(5) odsekVnútroštátny program ďalej obsahuje:
a) pismenovecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie najmenej v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [13d)](#poznamky.poznamka-13d)
b) pismenotechnický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie,
c) pismenonávrh plánu finančného zabezpečenia v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa § 8,
d) pismenopredpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj štátu v jednotlivých rokoch realizácie vnútroštátneho programu,
e) pismenopredpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,
f) pismenovplyv navrhovaného vnútroštátneho programu na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,
g) pismenonávrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie vnútroštátneho programu,
h) pismenostanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanému vnútroštátnemu programu podľa osobitného predpisu [13e)](#poznamky.poznamka-13e) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie vnútroštátneho programu na životné prostredie. [13f)](#poznamky.poznamka-13f)
(6) odsekRada správcov predkladá ministerstvu na prerokovanie návrh vnútroštátnej politiky a návrh vnútroštátneho programu vypracovaných podľa odsekov 2 až 5 a každých šesť rokov návrh ich aktualizácie spolu so stanoviskom úradu. [13g)](#poznamky.poznamka-13g) Ministerstvo návrh vnútroštátnej politiky a vnútroštátneho programu predkladá vláde na schválenie. Ministerstvo zasiela vnútroštátnu politiku a vnútroštátny program schválený vládou Európskej komisii prvýkrát do 23. augusta 2015, poskytuje jej v spolupráci s úradom a jadrovým fondom potrebné vysvetlenia v lehote do šiestich mesiacov od kedy o ne Európska komisia požiada a informuje o akejkoľvek zmene urobenej vo vnútroštátnej politike a vnútroštátnom programe.
(7) odsekRada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) správu o plnení vnútroštátneho programu raz ročne za predchádzajúci rok a predkladá ju ministerstvu na schválenie spolu so stanoviskom úradu.
~ Zmenené ustanovenia (18)
paragraf-10.odsek-2 textual− Pôvodný textPodmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade so stratégiou a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.
+ Nový textPodmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade s vnútroštátnym programom a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.
paragraf-11.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textpreukázanie súladu so stratégiou,
+ Nový textpreukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,
paragraf-11.odsek-5 textual− Pôvodný textRada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schválenou stratégiou a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.
+ Nový textRada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.
paragraf-11.odsek-6 textual− Pôvodný textŽiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schválenou stratégiou a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.
+ Nový textŽiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.
paragraf-13.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textkomplexný návrh stratégie vypracovaný podľa [§ 3 ods. 2 písm. c)] do 30. júna 2007.
+ Nový textkomplexný návrh vnútroštátneho programu vypracovaný podľa § 3 ods. 2 písm. c) do 30. júna 2007.
paragraf-3.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textvypracúva v spolupráci s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [6)](#poznamky.poznamka-6) vydaného úradom a ďalej s odborníkmi z oblasti vyraďovania jadrových zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi, investičnej činnosti, jadrovej energetiky, ekonomiky a práva návrh stratégie záverečnej časti jadrovej energetiky (ďalej len „stratégia“), ktorý obsahuje:
+ Nový textna základe schváleného vnútroštátneho programu a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textpredkladá ministerstvu na prerokovanie a schválenie návrh stratégie vypracovaný podľa písmena c) a každých päť rokov návrh aktualizácie tejto stratégie spolu so stanoviskom úradu; [10)](#poznamky.poznamka-10) ministerstvom schválený návrh stratégie predkladá vláde na rokovanie,
+ Nový textprerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textna základe schválenej stratégie a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,
+ Nový textprerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textprerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,
+ Nový textprerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textprerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,
+ Nový textschvaľuje rokovací poriadok rady správcov,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textprerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,
+ Nový textpredkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný textschvaľuje rokovací poriadok rady správcov,
+ Nový textschvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,
paragraf-3.odsek-2.pismeno-j semantic− Pôvodný textpredkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,
+ Nový textschvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),
paragraf-3.odsek-2.pismeno-k textual− Pôvodný textschvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,
+ Nový textvymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.
paragraf-3.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textje bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za majetkový trestný čin alebo iný úmyselný trestný čin; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
+ Nový textje bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin, alebo majetkový trestný čin spáchaný aj z nedbanlivosti, alebo na ktorú sa hľadí, že nebola pre takýto trestný čin odsúdená; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
paragraf-8.odsek-5 textual− Pôvodný textRada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na
+ Nový textRada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schváleným vnútroštátnym programom na
paragraf-8.odsek-6 textual− Pôvodný textZdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schválenou stratégiou.
+ Nový textZdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schváleným vnútroštátnym programom.
paragraf-8.odsek-7 textual− Pôvodný textFinančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich zo stratégie môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.
+ Nový textFinančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich z vnútroštátneho programu môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.
− Zrušené ustanovenia (10)
1. bodvecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky minimálne v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [7)](#poznamky.poznamka-7)
2. bodtechnický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky,
3. bodnávrh plánu finančného zabezpečenia stratégie v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie stratégie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa [§ 8] ,
4. bodpredpokladané dopady príspevkov podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a odvodov podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj krajiny v jednotlivých rokoch realizácie stratégie,
5. bodpredpokladané dopady príspevkov podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a odvodov podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,
6. boddopad navrhovanej stratégie na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,
7. bodnávrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie stratégie,
8. bodstanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanej stratégii podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie stratégie na životné prostredie, [9)](#poznamky.poznamka-9)
l) pismenoschvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),
m) pismenovymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.
-
+ Pridané ustanovenia (5)
§ 13b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2013 paragraf(1) odsekOdvod podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] za december 2012 sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu.
(2) odsekZo sumy prijatej na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) za roky 2011 a 2012 sa odpočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. Táto suma sa do 31. marca 2013 poukáže z účtu jadrového fondu na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva. Zostatok sumy, ktorá bola prijatá na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu, [19f)](#poznamky.poznamka-19f) zostane na účte jadrového fondu a použije sa na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
(11) odsekMinisterstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.
(12) odsekPo skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textodvod, ktorý je vyberaný prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom distribučnej sústavy (ďalej len „prevádzkovatelia sústav“), určený na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky, vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny, vo výške dlhu vytvoreného ku dňu účinnosti tohto zákona (ďalej len „odvod“ ); odvod je súčasťou ceny dodanej elektriny koncovým odberateľom elektriny,
+ Nový texttransfer z výdavkového rozpočtového účtu ministerstva, ako odvod, ktorý je vyberaný prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom distribučnej sústavy (ďalej len „prevádzkovatelia sústav“), určený na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky, vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny, vo výške dlhu vytvoreného ku dňu účinnosti tohto zákona (ďalej len „odvod“ ); odvod je súčasťou ceny dodanej elektriny koncovým odberateľom elektriny,
paragraf-7.odsek-4 textual− Pôvodný textOdvod podľa odseku 1 písm. b) sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu spolu s prípadnými výnosmi, ktoré vzniknú za príslušné časové obdobie. Výšku ročného odvodu, ktorú možno do ceny dodanej elektriny započítať, vyberaného podľa odseku 1 písm. b) ustanoví vláda na základe jej kvantifikácie podľa [§ 13 ods. 1 písm. c)] a podľa schválenej stratégie nariadením.
+ Nový textOdvod podľa odseku 1 písm. b) sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva spolu s prípadnými výnosmi, ktoré vzniknú za príslušné časové obdobie. Výšku ročného odvodu, ktorú možno do ceny dodanej elektriny započítať, vyberaného podľa odseku 1 písm. b) ustanoví vláda na základe jej kvantifikácie podľa [§ 13 ods. 1 písm. c)] a podľa schválenej stratégie nariadením.
paragraf-7.odsek-5 textual− Pôvodný textPodrobnosti o spôsobe výberu odvodu podľa odseku 1 písm. b), vedení jeho evidencie u prevádzkovateľov sústav a o spôsobe a lehotách úhrady tohto odvodu prevádzkovateľmi sústav na účet jadrového fondu ustanoví na návrh jadrového fondu vláda nariadením.
+ Nový textPodrobnosti o spôsobe výberu odvodu podľa odseku 1 písm. b), vedení jeho evidencie u prevádzkovateľov sústav a o spôsobe a lehotách úhrady tohto odvodu prevádzkovateľmi sústav na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva ustanoví na návrh jadrového fondu vláda nariadením.
paragraf-7.odsek-7 textual− Pôvodný textVýška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a odvodov podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] , ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.
+ Nový textVýška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa odseku 1 písm. a) a odvodov podľa odseku 1 písm. b), ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.
-
− Zrušené ustanovenia (4)
Čl. IV clanok1. bod§ 22 ods. 2 sa dopĺňa písmenom zi), ktoré znie:
2. bod§ 24 ods. 2 sa dopĺňa písmenom x), ktoré znie:
predpis.clanok-4.odsek-1 odsekZákon č. [656/2004 Z. z.] o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. [555/2005 Z. z.] sa dopĺňa takto:
-
2012-02-01
+11 pridaných ~12 zmenených −3 zrušených+ Pridané ustanovenia (11)
§ 13a Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2012 paragraf(1) odsekJadrový fond prevedie do 31. decembra 2013 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na analytický účet podľa § 8 ods. 1 písm. a) tretieho bodu jadrová elektráreň V 2 vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.
(2) odsekJadrový fond prevedie do 31. decembra 2014 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na podúčet podľa § 8 ods. 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.
3. bodna skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach podľa odseku 1 písm. g),
1. bodanalytické účty podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu jadrová elektráreň V 1 a tretieho bodu jadrová elektráreň V 2,
2. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce a
3. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. c) na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,
d) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. b) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny,
e) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. d) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty pomerne podľa výšky výnosov z úrokov , ktoré pripadajú na finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch,
f) pismenorozdelenie ostatných zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty; ak boli tieto zdroje účelovo určené, musia byť rozdelené podľa účelového určenia a
g) pismenočerpanie výdavkov jadrového fondu podľa odseku 1.
~ Zmenené ustanovenia (12)
paragraf-11.odsek-3 textual− Pôvodný textŽiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca bežného roka na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca bežného roka.
+ Nový textŽiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca.
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textJadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta bežného roka, ak vláda neurčí neskorší termín.
+ Nový textJadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta, ak vláda neurčí neskorší termín.
paragraf-13.odsek-12 textual− Pôvodný textSúčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2017.
+ Nový textSúčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2020.
paragraf-3.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpredkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca bežného roka, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,
+ Nový textpredkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu v sume 350 000 Sk ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na jadrový fond ustanoví vláda nariadením.
+ Nový textPovinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu ako súčet fixnej časti povinného príspevku v sume 13 428,26 eura ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a variabilnej časti povinného príspevku vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Výšku fixnej časti povinného príspevku držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu každoročne valorizuje o mieru inflácie za predchádzajúci rok určenú Štatistickým úradom Slovenskej republiky. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na účet jadrového fondu ustanoví vláda nariadením.
paragraf-8.odsek-5 textual− Pôvodný textRada správcov predloží každoročne do 30. novembra bežného roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na
+ Nový textRada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na
paragraf-8.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textrozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré nemajú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] ; sú to
+ Nový textrozdelenie zdrojov jadrového fondu za kalendárny rok na podúčet podľa odseku 1 písm. h) v súlade s § 9 ods. 1 písm. g),
paragraf-8.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textrozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] pomerne podľa výšky príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, čo predstavuje
+ Nový textrozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do podúčtu
paragraf-8.odsek-5.pismeno-b.bod-1 semantic− Pôvodný textanalytické účty podľa odseku 1 písm. a) bodu 2. jadrová elektráreň V1 a bodu 3. jadrová elektráreň V2,
+ Nový textna vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja podľa odseku 1 písm. e),
paragraf-8.odsek-5.pismeno-b.bod-2 semantic− Pôvodný textpodúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,
+ Nový textna inštitucionálnu kontrolu úložísk podľa odseku 1 písm. f) a
paragraf-8.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textčerpanie výdavkov jadrového fondu v štruktúre podľa odseku 1.
+ Nový textrozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa § 7 ods. 1 písm. a) pomerne podľa výšky povinných príspevkov uhradených podľa § 7 ods. 1 písm. a), ktorými sú
paragraf-9.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textvyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu,
+ Nový textvyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu, vyraďovanie jadrových zariadení na výrobu alebo spracovanie jadrových materiálov alebo skladovanie jadrových materiálov s množstvom väčším ako jeden efektívny kg [20a)](#poznamky.poznamka-20a) a vyraďovanie jadrových zariadení na spracovanie, úpravu alebo skladovanie rádioaktívnych odpadov, [20b)](#poznamky.poznamka-20b)
− Zrušené ustanovenia (3)
1. bodanalytický účet podľa odseku 1 písm. a) bodu 1. jadrová elektráreň A 1,
2. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. e) na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,
3. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. g) na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach,
-
+ Pridané ustanovenia (11)
(13) odsekFinančné prostriedky zložené na osobitnom účte ministerstva zdravotníctva podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) prechádzajú 1. januárom 2012 na podúčet jadrového fondu podľa [§ 8 ods. 1 písm. i)] ; účel zloženej finančnej zábezpeky zostáva zachovaný.
(14) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. k)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
(15) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa [§ 7 ods. 9] určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.
k) pismenopoplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) predstavujúce finančnú zábezpeku vo výške ustanovenej osobitným predpisom [19b)](#poznamky.poznamka-19b) ,
l) pismenopoplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým rádioaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19c)](#poznamky.poznamka-19c) s časom polpremeny vyšším ako 60 dní a aktivitou vyššou ako úroveň aktivity príslušného rádionuklidu ustanovenej osobitným predpisom [19d)](#poznamky.poznamka-19d) vo výške ustanovenej podľa odseku 8 predstavujúce finančnú zábezpeku.
(10) odsekZložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) a l) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.
(8) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej oprávnenou organizáciou podľa osobitného predpisu [19e)](#poznamky.poznamka-19e) , ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“). Oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.
(9) odsekŽiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. l), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške nadobúdacej ceny uzavretého rádioaktívneho žiariča, ak oprávnená organizácia nerozhodne inak.
i) pismenopodúčet na úhradu výdavkov určených na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom.
i) pismenozáverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa [§ 7 ods. 1 písm. k) a l)] . Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.
h) pismenona záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi, na ktoré nebola pred odovzdaním oprávnenej organizácii žiadateľom, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 8 a 9] zložená finančná zábezpeka na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] .
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-1.odsek-2 semantic− Pôvodný textÚčelom zriadenia a činnosti jadrového fondu je sústreďovať a spravovať finančné prostriedky podľa [§ 7] určené na záverečnú časť jadrovej energetiky v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytovať tieto prostriedky osobám uvedeným v [§ 10 ods. 1] na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa [§ 9 ods. 1] za podmienok uvedených v [§ 10] a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textJadrový fond sústreďuje a spravuje finančné prostriedky podľa § 7 ods. 1 určené na záverečnú časť jadrovej energetiky, na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi 1b ), ktoré v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytuje osobám uvedeným v § 10 ods. 1 na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa § 9 ods. 1 za podmienok uvedených v § 10 a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody 2 ).
paragraf-7.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textdotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)
+ Nový textdotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)
paragraf-7.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda.
+ Nový textďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textpodúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a )
+ Nový textpodúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
paragraf-8.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textpodúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu.
+ Nový textpodúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu,
paragraf-8.odsek-3 textual− Pôvodný textPodúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) majú týchto správcov:
+ Nový textPodúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) majú týchto správcov:
paragraf-8.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textsprávca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d) a g),
+ Nový textsprávca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d), g) a i),
paragraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textFinančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, a to na
+ Nový textFinančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, so záverečnou časťou nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a to na
paragraf-9.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a ) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, 1a )
+ Nový textnakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
paragraf-9.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textúhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou.
+ Nový textúhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou,
paragraf-9.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textvysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g).
+ Nový textvysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g),
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(3) odsekŽiadateľ o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu je oprávnený, ak realizácia činností a projektov súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky presahuje obdobie jedného roka, požiadať o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu prostredníctvom jednej žiadosti na celé obdobie predpokladanej realizácie týchto činností alebo projektu. Túto skutočnosť je žiadateľ povinný zohľadniť v žiadosti podľa [§ 11] .
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textúčel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu,
+ Nový textúčel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textpopis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia,
+ Nový textpopis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca bežného roka na nasledujúci rok.
+ Nový textŽiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca bežného roka na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca bežného roka.
paragraf-3.odsek-2.pismeno-c.bod-3 textual− Pôvodný textnávrh plánu finančného zabezpečenia stratégie v členení na ročné a päťročné obdobia realizácie stratégie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa [§ 8] ,
+ Nový textnávrh plánu finančného zabezpečenia stratégie v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie stratégie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa [§ 8] ,
paragraf-7.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textdotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [18)](#poznamky.poznamka-18) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [18)](#poznamky.poznamka-18) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)
+ Nový textdotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)
paragraf-8.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textpodúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [18)](#poznamky.poznamka-18)
+ Nový textpodúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a )
paragraf-9.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textnakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [18)](#poznamky.poznamka-18) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [18)](#poznamky.poznamka-18)
+ Nový textnakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a ) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, 1a )
-
+ Pridané ustanovenia (9)
a) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré nemajú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] ; sú to
1. bodanalytický účet podľa odseku 1 písm. a) bodu 1. jadrová elektráreň A 1,
2. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. e) na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,
3. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. g) na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach,
b) pismenorozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] pomerne podľa výšky príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, čo predstavuje
1. bodanalytické účty podľa odseku 1 písm. a) bodu 2. jadrová elektráreň V1 a bodu 3. jadrová elektráreň V2,
2. bodpodúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,
c) pismenočerpanie výdavkov jadrového fondu v štruktúre podľa odseku 1.
h) pismenoúhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-13.odsek-12 textual− Pôvodný textSúčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2010.
+ Nový textSúčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2017.
paragraf-8.odsek-5 semantic− Pôvodný textNávrh na rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj návrh čerpania výdavkov jadrového fondu v štruktúre podľa odseku 1, vypracovaný podľa schválenej stratégie, predloží rada správcov dozornej rade na schválenie prvýkrát po nadobudnutí účinnosti zákona do 30. novembra a potom každoročne do 15. novembra bežného roka na nasledujúci rok.
+ Nový textRada správcov predloží každoročne do 30. novembra bežného roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na
paragraf-9.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textsprávu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu.
+ Nový textsprávu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu,
paragraf-9.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textposkytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia,
+ Nový textposkytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia okrem úhrady poistného podľa odseku 1 písm. h),
-
− Zrušené ustanovenia (1)
(3) odsekRozsah technických a technologických prác a opatrení na zabezpečenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti pri činnostiach podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá úrad.
-
+ Pridané ustanovenia (8)
(10) odsekDo času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na analytický účet podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu] jadrová elektráreň A 1 v rámci podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení, vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom z tohto vyraďovania, prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice.
(11) odsekDo času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na podúčet podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach.
(12) odsekSúčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2010.
(18) odsekRozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.
1. bodjadrovej energetiky alebo jadrového výskumu,
2. bodvypracúvania ekonomických alebo finančných koncepcií a analýz v oblasti jadrovej energetiky,
3. bodprojektovania a realizácie stavieb jadrových zariadení [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo
4. bodaplikácie práva v oblasti jadrovej energetiky,
~ Zmenené ustanovenia (13)
paragraf-13.odsek-8 semantic− Pôvodný textMajetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005.
+ Nový textMajetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005 po odpočte prostriedkov potrebných na úhradu schválených žiadostí pre rok 2006.
paragraf-3.odsek-10 semantic− Pôvodný textRada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.
+ Nový textVláda môže odvolať člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do úradu navrhol predseda úradu, aj z iných dôvodov ako sú uvedené v odseku 9.
paragraf-3.odsek-11 semantic− Pôvodný textRada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.
+ Nový textRada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.
paragraf-3.odsek-12 semantic− Pôvodný textPravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.
+ Nový textRada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.
paragraf-3.odsek-13 semantic− Pôvodný textČlen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.
+ Nový textPravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.
paragraf-3.odsek-14 textual− Pôvodný textČlen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.
+ Nový textČlen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.
paragraf-3.odsek-15 textual− Pôvodný textNa platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.
+ Nový textČlen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.
paragraf-3.odsek-16 semantic− Pôvodný textZasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.
+ Nový textNa platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.
paragraf-3.odsek-17 textual− Pôvodný textRozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.
+ Nový textZasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.
paragraf-3.odsek-4 semantic− Pôvodný textVýber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá
+ Nový textVýber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu; [12)](#poznamky.poznamka-12) pri výberovom konaní ministerstvo spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky. Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá
paragraf-3.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textspĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v jadrovej energetike, v jadrovom výskume alebo v oblasti vykonávania činností uvedených v [§ 1 ods. 3] , alebo v oblasti vypracúvania technicko-ekonomických koncepcií, alebo v oblasti financovania, rozpočtovania, ekonomických analýz, projektovania a realizácie stavieb, stavebnej činnosti alebo strojárskej investičnej činnosti súvisiacej s činnosťami uvedenými v [§ 1 ods. 3] , alebo v oblasti tvorby a aplikácie práva v oblasti mierového využívania jadrovej energie,
+ Nový textspĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v oblasti
paragraf-3.odsek-9 textual− Pôvodný textVláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, len ak
+ Nový textVláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, ak
paragraf-5.odsek-2 semantic− Pôvodný textRiaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textRiaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Pri výberovom konaní rada správcov spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky.
-
2006-07-01
platné od 2006-07-01 do 2006-10-14Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.