§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
238/2006 História verzií

Zákon o Národnom jadrovom fonde na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (zákon o jadrovom fonde) a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2026-07-02

    platné od 2026-07-02
    +319 pridaných

    + Pridané ustanovenia (319)

    § 1 paragraf
    (1) odsek

    Zriaďuje sa štátny účelový fond [1)](#poznamky.poznamka-1) Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond“). Jadrový fond je právnická osoba so sídlom v Bratislave.

    (2) odsek

    Jadrový fond sústreďuje a spravuje finančné prostriedky podľa § 7 ods. 1 určené na záverečnú časť jadrovej energetiky, na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi 1b ), ktoré v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytuje osobám uvedeným v § 10 ods. 1 na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa § 9 ods. 1 za podmienok uvedených v § 10 a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody 2 ).

    (3) odsek

    Záverečná časť jadrovej energetiky pozostáva z týchto činností:

    a) pismeno

    ukončenie prevádzky jadrového zariadenia [3)](#poznamky.poznamka-3) na účely vyraďovania, [4)](#poznamky.poznamka-4)

    b) pismeno

    vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania,

    c) pismeno

    ukladanie vyhoretého jadrového paliva vrátane prepravy na ukladanie,

    d) pismeno

    inštitucionálna kontrola [5)](#poznamky.poznamka-5) úložísk rádioaktívnych odpadov a vyhoretého jadrového paliva,

    e) pismeno

    skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatnom jadrovom zariadení po odstavení jadrového zariadenia na účely vyraďovania jadrového zariadenia do ukončenia prevádzky jadrového zariadenia, v ktorom bolo vyhoreté jadrové palivo ožiarené a trvalo vybrané, až do jeho umiestnenia do úložiska vyhoretého jadrového paliva.

    (4) odsek

    Finančné prostriedky jadrového fondu možno použiť len na účely uvedené v [§ 9 ods. 1] . Majetok a finančné prostriedky jadrového fondu nemožno použiť na podnikanie, založenie právnickej osoby alebo ako vklad do podnikania iných právnických osôb alebo fyzických osôb.

    (5) odsek

    Jadrový fond pri výkone svojej pôsobnosti spolupracuje s obdobnými inštitúciami iných členských štátov Európskej únie, informuje tieto inštitúcie o finančnom zabezpečení vyraďovania jadrových zariadení, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnymi odpadmi.

    (6) odsek

    Na účely tohto zákona sa za Európsku úniu považuje aj Európske spoločenstvo pre atómovú energiu.

    § 10 Podmienky poskytovania prostriedkov jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Prostriedky jadrového fondu možno poskytnúť len na účely podľa [§ 9 ods. 1] právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá spĺňa tieto podmienky:

    a) pismeno

    je držiteľom povolenia na prevádzku jadrového zariadenia pre obdobie ukončenia prevádzky jadrového zariadenia na účel jeho vyraďovania, držiteľom povolenia na etapu vyraďovania, na uzatvorenie úložiska a inštitucionálnu kontrolu, na nakladanie s rádioaktívnymi odpadmi alebo vyhoretým jadrovým palivom, na nakladanie s jadrovými materiálmi v jadrovom zariadení alebo mimo jadrového zariadenia alebo držiteľom povolenia na vývoz jadrových materiálov alebo na prepravu rádioaktívnych materiálov vrátane ich medzinárodnej prepravy, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    b) pismeno

    má uhradené povinné príspevky podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] , ak je žiadateľom prevádzkovateľ jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu,

    c) pismeno

    uhradila v lehote pokuty uložené podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)

    d) pismeno

    nebolo u nej zistené neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s poskytnutými finančnými prostriedkami jadrového fondu alebo zadržanie prostriedkov jadrového fondu, alebo použitie prostriedkov jadrového fondu na iný účel, ako boli poskytnuté,

    e) pismeno

    jadrový fond neeviduje žiadne pohľadávky voči žiadateľovi a nevedie sa rozhodcovské alebo súdne konanie so žiadateľom vo veci vymáhania pohľadávok jadrového fondu,

    f) pismeno

    žiadateľ preukáže, že za obdobie piatich rokov pred podaním žiadosti riadne splnil všetky svoje daňové a odvodové povinnosti a že daňové úrady, Sociálna poisťovňa, zdravotné poisťovne, Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky neevidujú voči žiadateľovi žiadne pohľadávky; to neplatí, ak ide o prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktorý oprávnenie na prevádzkovanie jadrového zariadenia získal v období menej ako piatich rokov pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona; v takomto prípade žiadateľ preukáže splnenie uvedených povinností za obdobie od začatia prevádzkovania jadrových zariadení,

    g) pismeno

    žiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu a jej prílohy spĺňajú všetky náležitosti ustanovené v [§ 11 ods. 2, 3 a 4] .

    (2) odsek

    Podmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade s vnútroštátnym programom a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.

    (3) odsek

    Žiadateľ o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu je oprávnený, ak realizácia činností a projektov súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky presahuje obdobie jedného roka, požiadať o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu prostredníctvom jednej žiadosti na celé obdobie predpokladanej realizácie týchto činností alebo projektu. Túto skutočnosť je žiadateľ povinný zohľadniť v žiadosti podľa [§ 11] .

    § 11 Poskytovanie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Žiadateľom o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu môže byť držiteľ povolenia uvedený v [§ 10 ods. 1] . Žiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „žiadosť“) obsahuje

    a) pismeno

    číslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    b) pismeno

    účel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,

    c) pismeno

    technicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,

    d) pismeno

    preukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,

    e) pismeno

    spôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.

    (2) odsek

    Prílohy k žiadosti tvoria:

    a) pismeno

    osvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,

    b) pismeno

    popis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,

    c) pismeno

    vyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .

    (3) odsek

    Žiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca.

    (4) odsek

    Ak má žiadosť všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2, riaditeľ predloží žiadosť na posúdenie rade správcov spolu so stanoviskami úradu, ministerstva životného prostredia a orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) v lehote 30 dní od doručenia úplnej žiadosti. Ak žiadosť nie je úplná, riaditeľ vyzve žiadateľa v lehote, ktorú určí, na doplnenie žiadosti. Ak žiadateľ v určenej lehote žiadosť nedoplní, rada správcov na návrh riaditeľa žiadosť zamietne.

    (5) odsek

    Rada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.

    (6) odsek

    Žiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.

    (7) odsek

    Po schválení výšky poskytnutia prostriedkov jadrového fondu radou správcov riaditeľ zabezpečí vyhotovenie a predloženie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „zmluva“) rade správcov a dozornej rade. Radou schválený návrh zmluvy predloží riaditeľ na podpis predsedovi rady správcov a osobám uvedeným v [§ 3 ods. 15] , ako aj žiadateľovi do siedmich pracovných dní od schválenia návrhu zmluvy.

    (8) odsek

    Zmluva sa vyhotovuje písomne a obsahuje

    a) pismeno

    identifikačné údaje zmluvných strán a predmet zmluvy,

    b) pismeno

    účel, podmienky poskytnutia, výšku, vecné a časové použitie prostriedkov,

    c) pismeno

    ustanovenia o kontrole použitia prostriedkov,

    d) pismeno

    sankcie za neoprávnené alebo nehospodárne použitie prostriedkov,

    e) pismeno

    zodpovedné osoby za použitie poskytnutých prostriedkov,

    f) pismeno

    možnosti vypovedania alebo odstúpenia od zmluvy,

    g) pismeno

    spôsob zúčtovania poskytnutých prostriedkov.

    § 12 Rozpočet a hospodárenie s prostriedkami jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond hospodári podľa schváleného rozpočtu na príslušný rozpočtový rok.

    (2) odsek

    Jadrový fond zostavuje rozpočet v členení na podúčty a na analytické účty podľa [§ 8 ods. 1] .

    (3) odsek

    Jadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta, ak vláda neurčí neskorší termín.

    (4) odsek

    Jadrový fond je oprávnený zisťovať okolnosti potrebné na rozhodnutie o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a kontrolovať použitie týchto prostriedkov u osôb, ktorým boli poskytnuté. Tieto osoby sú povinné poskytnúť jadrovému fondu a ním povereným osobám všetky informácie a písomné podklady a projekty a účtovné doklady týkajúce sa použitia prostriedkov jadrového fondu.

    (5) odsek

    Kontrolu hospodárenia s prostriedkami jadrového fondu vykonáva ministerstvo financií a kontrolu nakladania s prostriedkami jadrového fondu v rozsahu podľa [§ 6 ods. 3 a 4] vykonáva hlavný kontrolór. Tým nie je dotknutá pôsobnosť kontrolných orgánov podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    (6) odsek

    Osoba, ktorá neoprávnene použila alebo zadržala prostriedky poskytnuté z jadrového fondu v rozpore s určenými alebo dohodnutými podmienkami, je povinná vrátiť ich jadrovému fondu a zaplatiť penále, odvody a pokuty za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s verejnými prostriedkami jadrového fondu podľa osobitného predpisu. [23)](#poznamky.poznamka-23)

    § 13 Prechodné a záverečné ustanovenia paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond predloží ministerstvu

    a) pismeno

    aktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne A1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,

    b) pismeno

    aktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne V1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,

    c) pismeno

    aktualizovanú kvantifikáciu výšky dlhu, ktorá sa vzťahuje k obdobiu prevádzkovania jadrových zariadení pred zriadením Štátneho fondu likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi do 31. decembra 2006,

    d) pismeno

    komplexný návrh vnútroštátneho programu vypracovaný podľa § 3 ods. 2 písm. c) do 30. júna 2007.

    (10) odsek

    Do času výberu odvodu podľa § 7 ods. 1 písm. b) môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na analytický účet podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu] jadrová elektráreň A 1 v rámci podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení, vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom z tohto vyraďovania, prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice.

    (11) odsek

    Do času výberu odvodu podľa § 7 ods. 1 písm. b) môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na podúčet podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach.

    (12) odsek

    Súčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2020.

    (13) odsek

    Finančné prostriedky zložené na osobitnom účte ministerstva zdravotníctva podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) prechádzajú 1. januárom 2012 na podúčet jadrového fondu podľa [§ 8 ods. 1 písm. i)] ; účel zloženej finančnej zábezpeky zostáva zachovaný.

    (14) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa § 7 ods. 1 písm. k), ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    (15) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 9 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ jadrového zariadenia je povinný do 31. januára 2007 zaplatiť na účet jadrového fondu príspevok za 2. polrok 2006 v sume 350 000 Sk za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a príspevok vo výške 6,8 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za obdobie od 1. júla do 31. decembra 2006.

    (3) odsek

    Jadrový fond predloží návrh svojho rozpočtu na rok 2006 prostredníctvom správcu fondu na schválenie vláde do 31. augusta 2006.

    (4) odsek

    Ročná výška príspevku podľa [§ 7 ods. 2] v rokoch 2007 až 2011 neprekročí pre držiteľa povolenia na prevádzku jadrovej elektrárne V 2 prevádzkovanej v lokalite Jaslovské Bohunice a jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce sumu 1,85 mld. Sk ročne.

    (5) odsek

    Žiadosť podľa [§ 11 ods. 1 a 2] na rok 2007 sa predkladá jadrovému fondu v termíne do 31. decembra 2006.

    (6) odsek

    Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „fond“) zriadený zákonom Národnej rady Slovenskej republiky [č. [254/1994 Z. z.]] o Štátnom fonde likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi sa zrušuje. Všetky doposiaľ schválené žiadosti na čerpanie finančných prostriedkov z fondu budú po jeho zrušení financované v už schválenej výške z prostriedkov jadrového fondu kontinuálne.

    (7) odsek

    Slová „Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ sa vo všetkých právnych predpisoch vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ v príslušnom tvare.

    (8) odsek

    Majetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005 po odpočte prostriedkov potrebných na úhradu schválených žiadostí pre rok 2006.

    (9) odsek

    Riaditeľ zabezpečí do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona

    a) pismeno

    vypracovanie účtovnej závierky fondu overenej audítorom,

    b) pismeno

    vypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti fondu,

    c) pismeno

    výmaz fondu z registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    zápis jadrového fondu do registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky.

    § 13a Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2012 paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond prevedie do 31. decembra 2013 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na analytický účet podľa § 8 ods. 1 písm. a) tretieho bodu jadrová elektráreň V 2 vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.

    (2) odsek

    Jadrový fond prevedie do 31. decembra 2014 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na podúčet podľa § 8 ods. 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.

    § 13b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2013 paragraf
    (1) odsek

    Odvod podľa § 7 ods. 1 písm. b) za december 2012 sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu.

    (2) odsek

    Zo sumy prijatej na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) za roky 2011 a 2012 sa odpočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. Táto suma sa do 31. marca 2013 poukáže z účtu jadrového fondu na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva. Zostatok sumy, ktorá bola prijatá na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu, [19f)](#poznamky.poznamka-19f) zostane na účte jadrového fondu a použije sa na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    § 13c paragraf
    paragraf-13c.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

    § 14 Zrušovacie ustanovenia paragraf
    paragraf-14.odsek-1 odsek

    Zrušuje sa:

    § 2 Správa a orgány jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Správu jadrového fondu vykonáva Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    (2) odsek

    Orgánmi jadrového fondu sú:

    a) pismeno

    Rada správcov jadrového fondu (ďalej len „rada správcov“),

    b) pismeno

    dozorná rada jadrového fondu (ďalej len „dozorná rada“),

    c) pismeno

    riaditeľ jadrového fondu (ďalej len „riaditeľ“),

    d) pismeno

    správca podúčtu jadrového fondu (ďalej len „správca podúčtu“),

    e) pismeno

    hlavný kontrolór jadrového fondu (ďalej len „hlavný kontrolór“).

    § 3 Rada správcov paragraf
    (1) odsek

    Rada správcov je najvyšším orgánom jadrového fondu; je štatutárnym orgánom jadrového fondu. Rada správcov má sedem členov; tvorí ju predseda, dvaja podpredsedovia a štyria správcovia podúčtov.

    (10) odsek

    Vláda môže odvolať člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do úradu navrhol predseda úradu, aj z iných dôvodov ako sú uvedené v odseku 9.

    (11) odsek

    Rada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.

    (12) odsek

    Rada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.

    (13) odsek

    Pravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.

    (14) odsek

    Člen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.

    (15) odsek

    Člen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.

    (16) odsek

    Na platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.

    (17) odsek

    Zasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.

    (18) odsek

    Rozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.

    (19) odsek

    Na účel preukázania bezúhonnosti podľa odseku 4 písm. d) poskytne fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [13aa)](#poznamky.poznamka-13aa) Údaje podľa prvej vety ministerstvo bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.

    (2) odsek

    Rada správcov

    a) pismeno

    prerokúva návrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, prerokúva stanovisko dozornej rady k tomuto návrhu,

    b) pismeno

    predkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,

    c) pismeno

    na základe schváleného vnútroštátneho programu a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,

    d) pismeno

    prerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,

    e) pismeno

    prerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,

    f) pismeno

    prerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,

    g) pismeno

    schvaľuje rokovací poriadok rady správcov,

    h) pismeno

    predkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,

    i) pismeno

    schvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,

    j) pismeno

    schvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),

    k) pismeno

    vymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.

    (3) odsek

    Predsedu rady správcov a ďalších štyroch členov rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“). Jedného podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister financií“), ďalšieho podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh predsedu úradu.

    (4) odsek

    Výber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu; [12)](#poznamky.poznamka-12) pri výberovom konaní ministerstvo spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky. Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá

    a) pismeno

    má ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,

    b) pismeno

    spĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v oblasti

    1. bod

    jadrovej energetiky alebo jadrového výskumu,

    2. bod

    vypracúvania ekonomických alebo finančných koncepcií a analýz v oblasti jadrovej energetiky,

    3. bod

    projektovania a realizácie stavieb jadrových zariadení [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo

    4. bod

    aplikácie práva v oblasti jadrovej energetiky,

    c) pismeno

    má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,

    d) pismeno

    je bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin, alebo majetkový trestný čin spáchaný aj z nedbanlivosti, alebo na ktorú sa hľadí, že nebola pre takýto trestný čin odsúdená; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov.

    (5) odsek

    Člen rady správcov je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný.

    (6) odsek

    Za výkon funkcie patrí členovi rady správcov mesačne odmena vo výške trojnásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Predsedovi rady správcov patrí príplatok k tejto základnej odmene vo výške 50 % z odmeny a podpredsedovi rady správcov príplatok vo výške 25 % z odmeny. Členovi rady správcov patria cestovné náhrady, ktoré vznikli pri výkone funkcie, podľa osobitného predpisu. [13)](#poznamky.poznamka-13) Funkčné náležitosti členov rady správcov upraví služobný predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (7) odsek

    Funkčné obdobie člena rady správcov je šesť rokov. Funkciu člena rady správcov možno vykonávať najviac počas dvoch po sebe nasledujúcich funkčných období.

    (8) odsek

    Funkcia člena rady správcov zaniká

    a) pismeno

    uplynutím funkčného obdobia člena rady správcov,

    b) pismeno

    vzdaním sa funkcie písomnou žiadosťou člena rady správcov doručenou vláde, a to dňom jej doručenia, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,

    c) pismeno

    odvolaním alebo

    d) pismeno

    smrťou.

    (9) odsek

    Vláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, ak

    a) pismeno

    neplní povinnosti člena rady správcov ustanovené zákonom alebo štatútom, alebo rokovacím poriadkom jadrového fondu a tento stav trvá preukázateľne dlhšie ako tri mesiace,

    b) pismeno

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin,

    c) pismeno

    bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,

    d) pismeno

    nepriaznivý zdravotný stav mu nedovoľuje najmenej počas troch mesiacov riadne vykonávať funkciu člena rady správcov.

    § 3a Vnútroštátna politika a vnútroštátny program paragraf
    (1) odsek

    Rada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) vydaného úradom

    a) pismeno

    návrh vnútroštátnej politiky nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom (ďalej len „vnútroštátna politika“) a

    b) pismeno

    návrh vnútroštátneho programu na vykonávanie vnútroštátnej politiky (ďalej len „vnútroštátny program“).

    (2) odsek

    Vnútroštátna politika je založená na týchto zásadách:

    a) pismeno

    Slovenská republika má konečnú zodpovednosť za nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom, ktorý sa vyprodukuje na jej území,

    b) pismeno

    konečnú zodpovednosť za bezpečné a zodpovedné uloženie rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, ktoré sa prepraví zo Slovenskej republiky na úpravu alebo prepracovanie do členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, vrátane akéhokoľvek odpadu, ktorý vznikne ako vedľajší produkt pri úprave alebo spracovaní, nesie Slovenská republika, ak medzinárodná zmluva, [13c)](#poznamky.poznamka-13c) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,

    c) pismeno

    produkcia rádioaktívneho odpadu sa z hľadiska jeho aktivity i objemu udržuje na najnižšej úrovni, ktorá je reálne dosiahnuteľná, a to prostredníctvom vhodných projektových opatrení a prevádzkových postupov a postupov vyraďovania vrátane recyklácie a opätovného použitia materiálov,

    d) pismeno

    zohľadňovania vzájomných závislostí medzi všetkými krokmi súvisiacimi s produkciou a nakladaním s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom,

    e) pismeno

    nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom musí byť bezpečné, a to aj z dlhodobého hľadiska s pasívnymi bezpečnostnými prvkami,

    f) pismeno

    vykonávanie opatrení sa riadi odstupňovaným prístupom,

    g) pismeno

    náklady na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom znáša ten, kto ich vyprodukoval,

    h) pismeno

    zdokumentovania rozhodovacieho procesu, ktorý je založený na dôkazoch vo všetkých fázach nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom.

    (3) odsek

    Vnútroštátny program dokumentuje, určuje podrobnosti a opatrenia na zabezpečenie trvalo udržateľnej a dlhodobej vnútroštátnej politiky.

    (4) odsek

    Vnútroštátny program zahŕňa:

    a) pismeno

    celkové ciele vnútroštátnej politiky Slovenskej republiky týkajúce sa záverečnej časti mierového využívania jadrovej energie, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    b) pismeno

    významné čiastkové ciele a jasné časové rámce s ohľadom na všeobecné ciele vnútroštátnej politiky,

    c) pismeno

    inventár vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívneho odpadu a odhady budúceho množstva vrátane rádioaktívneho odpadu vyprodukovaného počas vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky; v inventári sa uvedie množstvo rádioaktívneho odpadu a vyhoretého jadrového paliva a miesto, kde sa nachádza, podľa príslušnej klasifikácie rádioaktívneho odpadu,

    d) pismeno

    koncepcie, plány a technické riešenia na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom od vzniku po uloženie,

    e) pismeno

    koncepcie alebo plány na obdobie životnosti úložiska, ktoré nasleduje po jeho uzatvorení, vrátane obdobia, počas ktorého sa ponechá primeraná kontrola a prostriedky, ktoré sa použijú na zachovanie znalostí o zariadení v dlhodobom časovom horizonte,

    f) pismeno

    výskum, vývoj a demonštračné činnosti, ktoré sú potrebné na realizáciu riešení na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    g) pismeno

    určenie zodpovednosti za vykonanie vnútroštátneho programu a kľúčové ukazovatele na monitorovanie pokroku smerom k jeho realizácii,

    h) pismeno

    posúdenie nákladov na vnútroštátny program a základné východiská a predpoklady na toto posúdenie, ktoré musí obsahovať aj zohľadnenie časového hľadiska,

    i) pismeno

    systém financovania plnenia vnútroštátneho programu,

    j) pismeno

    systém informovania verejnosti o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    k) pismeno

    dohody uzavreté s členskými štátmi Európskej únie alebo tretími štátmi o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom alebo s rádioaktívnym odpadom, ako aj o využívaní úložísk.

    (5) odsek

    Vnútroštátny program ďalej obsahuje:

    a) pismeno

    vecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie najmenej v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [13d)](#poznamky.poznamka-13d)

    b) pismeno

    technický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie,

    c) pismeno

    návrh plánu finančného zabezpečenia v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa § 8,

    d) pismeno

    predpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj štátu v jednotlivých rokoch realizácie vnútroštátneho programu,

    e) pismeno

    predpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,

    f) pismeno

    vplyv navrhovaného vnútroštátneho programu na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,

    g) pismeno

    návrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie vnútroštátneho programu,

    h) pismeno

    stanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanému vnútroštátnemu programu podľa osobitného predpisu [13e)](#poznamky.poznamka-13e) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie vnútroštátneho programu na životné prostredie. [13f)](#poznamky.poznamka-13f)

    (6) odsek

    Rada správcov predkladá ministerstvu na prerokovanie návrh vnútroštátnej politiky a návrh vnútroštátneho programu vypracovaných podľa odsekov 2 až 5 a každých šesť rokov návrh ich aktualizácie spolu so stanoviskom úradu. [13g)](#poznamky.poznamka-13g) Ministerstvo návrh vnútroštátnej politiky a vnútroštátneho programu predkladá vláde na schválenie. Ministerstvo zasiela vnútroštátnu politiku a vnútroštátny program schválený vládou Európskej komisii prvýkrát do 23. augusta 2015, poskytuje jej v spolupráci s úradom a jadrovým fondom potrebné vysvetlenia v lehote do šiestich mesiacov od kedy o ne Európska komisia požiada a informuje o akejkoľvek zmene urobenej vo vnútroštátnej politike a vnútroštátnom programe.

    (7) odsek

    Rada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) správu o plnení vnútroštátneho programu raz ročne za predchádzajúci rok a predkladá ju ministerstvu na schválenie spolu so stanoviskom úradu.

    § 4 Dozorná rada paragraf
    (1) odsek

    Dozorná rada je dozorný orgán jadrového fondu.

    (10) odsek

    Členovia dozornej rady sú oprávnení nahliadať do dokladov a záznamov týkajúcich sa hospodárenia, činnosti, poskytovania a účelnosti poskytovania prostriedkov jadrového fondu, požadovať predloženie potrebných dokladov a požadovať potrebné vysvetlenia od členov rady správcov, zamestnancov jadrového fondu i prijímateľov finančných prostriedkov jadrového fondu.

    (11) odsek

    Členstvo v dozornej rade zaniká

    a) pismeno

    zánikom alebo odvolaním z funkcie, ktorú člen dozornej rady vykonáva v štátnej správe,

    b) pismeno

    vzdaním sa funkcie v dozornej rade písomnou žiadosťou člena dozornej rady doručenou ministerstvu, a to najskôr odo dňa doručenia žiadosti, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,

    c) pismeno

    odvolaním alebo

    d) pismeno

    smrťou.

    (12) odsek

    Príslušný minister odvolá člena dozornej rady, ak

    a) pismeno

    sa nezúčastnil najmenej troch zasadnutí dozornej rady bez uvedenia dôvodu,

    b) pismeno

    začal vykonávať činnosť nezlučiteľnú s členstvom v dozornej rade, uvedenú v odseku 8,

    c) pismeno

    neplní povinnosti člena dozornej rady ustanovené týmto zákonom a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi dlhšie ako dva mesiace,

    d) pismeno

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin.

    (13) odsek

    Člena dozornej rady môže odvolať ten, kto ho do tejto funkcie vymenoval, aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 12.

    (2) odsek

    Dozorná rada

    a) pismeno

    kontroluje hospodárenie jadrového fondu s finančnými prostriedkami vyčlenenými na správu jadrového fondu,

    b) pismeno

    kontroluje dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa dodržiavania hospodárenia jadrového fondu,

    c) pismeno

    kontroluje účelnosť a efektívnosť použitia prostriedkov jadrového fondu poskytnutých podľa [§ 9 až 11] , ako aj dodržiavanie pravidiel a zmluvných podmienok na poskytovanie prostriedkov jadrového fondu a v odôvodnených prípadoch má právo pozastaviť výkon rozhodnutia rady správcov o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu alebo pozastaviť prerokovanie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu až do rozhodnutia ministra, alebo požadovať vypovedanie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu, prípadne odstúpenie jadrového fondu od tejto zmluvy, ak prijímateľ prostriedkov nedodržiava podmienky, za ktorých boli prostriedky jadrového fondu poskytnuté, alebo ich nepoužíva na účel, na ktorý boli poskytnuté,

    d) pismeno

    prerokúva návrh stratégie vyraďovania, návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu na zabezpečenie stratégie vyraďovania, návrh rozpočtu s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, návrh účtovnej závierky, výročnú správu a správu o hospodárení jadrového fondu,

    e) pismeno

    prerokúva návrhy zmlúv o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely uvedené v [§ 9] ,

    f) pismeno

    navrhuje v odôvodnených prípadoch zvolanie rady správcov, najmä ak zistí nedostatky v činnosti, hospodárení alebo používaní prostriedkov jadrového fondu; predseda (podpredseda) rady správcov je povinný v takom prípade zvolať radu správcov do siedmich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dozornej rady na zvolanie rady správcov,

    g) pismeno

    ukladá rade správcov povinnosť prijať opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených pri kontrole vykonávanej podľa písmena c),

    h) pismeno

    schvaľuje odmeny a iné funkčné požitky členom rady správcov na návrh predsedu rady správcov; predsedovi rady správcov tieto náležitosti schvaľuje minister,

    i) pismeno

    vypracúva a predkladá ministerstvu správu o svojej činnosti, ktorej súčasťou sú aj dozornou radou zistené nedostatky v činnosti rady správcov a v hospodárení jadrového fondu za predchádzajúci kalendárny rok a opatrenia určené na ich odstránenie; táto správa je súčasťou účtovnej závierky i výročnej správy o činnosti jadrového fondu,

    j) pismeno

    schvaľuje rokovací poriadok dozornej rady.

    (3) odsek

    Dozorná rada má päť členov. Predsedom dozornej rady je štátny tajomník ministerstva financií určený ministrom financií, ďalšími členmi dozornej rady sú štátny tajomník ministerstva určený ministrom, podpredseda úradu, zástupca ministerstva životného prostredia určený ministrom životného prostredia Slovenskej republiky a zástupca Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“) určený ministrom zdravotníctva Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Člen dozornej rady má nárok na náhradu cestovných nákladov. [13)](#poznamky.poznamka-13) Členovi dozornej rady za výkon jeho funkcie patrí dvakrát za rok odmena vo výške štvornásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Tieto odmeny a náhrady sú uhrádzané z finančných prostriedkov vyčlenených na správu jadrového fondu a ich poskytnutie zabezpečuje riaditeľ.

    (5) odsek

    Zasadnutia dozornej rady zvoláva predseda dozornej rady podľa potreby, najmenej však raz za dva mesiace. Zasadnutia dozornej rady riadi predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady. O zvolanie zasadnutia dozornej rady môže písomne požiadať predsedu dozornej rady aj minister, minister financií, predseda úradu alebo ktorýkoľvek člen dozornej rady, rada správcov alebo jej predseda; predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady, v takom prípade zvolá zasadnutie dozornej rady do siedmich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti o zvolanie zasadnutia dozornej rady.

    (6) odsek

    Na zasadnutí dozornej rady je na jej požiadanie povinný zúčastniť sa predseda (podpredseda) rady správcov a hlavný kontrolór; na zasadnutí dozornej rady sa môžu zúčastniť aj ďalšie osoby, ktoré na zasadnutie prizve predseda dozornej rady.

    (7) odsek

    Dozorná rada je schopná uznášať sa, ak sú prítomní najmenej traja členovia dozornej rady. Na prijatie uznesenia je potrebný súhlas najmenej troch jej prítomných členov.

    (8) odsek

    Člen dozornej rady je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný. Člen dozornej rady nemôže byť v pracovnom alebo obdobnom pomere k jadrovému fondu a nemôže byť členom rady správcov.

    (9) odsek

    Pravidlá rokovania dozornej rady upraví rokovací poriadok dozornej rady.

    § 5 Riaditeľ paragraf
    (1) odsek

    Riaditeľ je výkonným orgánom jadrového fondu. Riaditeľ koná v mene jadrového fondu v rozsahu uvedenom v štatúte jadrového fondu a za svoju činnosť zodpovedá rade správcov. Zúčastňuje sa na rokovaniach rady správcov s poradným hlasom.

    (2) odsek

    Riaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Pri výberovom konaní rada správcov spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky.

    (3) odsek

    Riaditeľ je povinný

    a) pismeno

    plniť rozhodnutia rady správcov,

    b) pismeno

    zabezpečiť riadne vedenie účtovníctva jadrového fondu, [11)](#poznamky.poznamka-11)

    c) pismeno

    uzatvárať zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu s prijímateľmi týchto prostriedkov v súlade s rozhodnutím rady správcov,

    d) pismeno

    sledovať dodržiavanie zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a uplatňovať sankcie (odvody a penále) voči prijímateľom finančných prostriedkov jadrového fondu v prípade porušenia zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu alebo v prípade použitia týchto finančných prostriedkov na iné účely, ako boli podľa zmluvy poskytnuté, alebo v prípade iného neoprávneného alebo nehospodárneho vynakladania poskytnutých finančných prostriedkov, alebo v prípade zadržania poskytnutých finančných prostriedkov,

    e) pismeno

    vymáhať príspevky od držiteľov povolení na prevádzku jadrových zariadení, vymáhať sankcie a iné pohľadávky jadrového fondu,

    f) pismeno

    zabezpečiť vypracovanie ročnej účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 15. februára nasledujúceho kalendárneho roka,

    g) pismeno

    zabezpečiť vypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti jadrového fondu za kalendárny rok a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 1. marca nasledujúceho kalendárneho roka,

    h) pismeno

    zabezpečiť vypracovanie štvrťročnej správy o hospodárení jadrového fondu a jej predkladanie rade správcov a dozornej rade do 10. dňa mesiaca nasledujúceho po uplynutí kalendárneho štvrťroka,

    i) pismeno

    vykonať opatrenia na odstránenie nedostatkov v hospodárení a činnosti jadrového fondu zistených dozornou radou, ministerstvom, hlavným kontrolórom a kontrolnými a dozornými orgánmi štátu,

    j) pismeno

    plniť ostatné úlohy uložené radou správcov alebo ministerstvom,

    k) pismeno

    organizovať výberové konania na miesta vedúcich zamestnancov jadrového fondu podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) a predložiť rade správcov návrh na vymenovanie vedúcich zamestnancov jadrového fondu vybraných na pracovné pozície na základe výberového konania okrem výberového konania a návrhu na vymenovanie hlavného kontrolóra.

    (4) odsek

    Riaditeľ predkladá rade správcov a dozornej rade

    a) pismeno

    návrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok aj s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov jadrového fondu na obdobie najmenej piatich rokov,

    b) pismeno

    návrh organizačného poriadku a pracovného poriadku jadrového fondu a návrhy iných vnútorných predpisov jadrového fondu,

    c) pismeno

    návrh štatútu jadrového fondu.

    (5) odsek

    Platové zaradenie a odmeny riaditeľovi, pridelenie služobného vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj maximálnu výšku limitov používania týchto služobných náležitostí riaditeľovi schvaľuje rada správcov.

    (6) odsek

    Platové zaradenie a odmeny vedúcim zamestnancom a ostatným zamestnancom, ako aj maximálnu výšku limitov používania služobných náležitostí zamestnancom schvaľuje riaditeľ okrem platového zaradenia a služobných náležitostí pre hlavného kontrolóra.

    (7) odsek

    Riaditeľ zriaďuje na zabezpečenie úloh uvedených v odsekoch 2 až 4 sekretariát jadrového fondu a riadi jeho činnosť.

    § 6 Hlavný kontrolór paragraf
    (1) odsek

    Hlavný kontrolór je nezávislým kontrolným orgánom jadrového fondu. Hlavný kontrolór vykonáva v jadrovom fonde finančnú kontrolu podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    (2) odsek

    Hlavného kontrolóra vymenúva a odvoláva minister, ktorému zodpovedá za výkon svojej činnosti. Hlavného kontrolóra vymenúva minister na základe výberového konania podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    (3) odsek

    Hlavný kontrolór vykonáva kontrolu dodržiavania zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a o svojich zisteniach informuje riaditeľa, dozornú radu a ministerstvo.

    (4) odsek

    Hlavný kontrolór kontroluje účelnosť, hospodárnosť a oprávnenosť nakladania s finančnými prostriedkami jadrového fondu, ako aj vymáhanie povinných príspevkov do jadrového fondu a plnenie uplatnených sankcií za neuhradenie povinných príspevkov, za neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s prostriedkami jadrového fondu alebo za ich zadržanie.

    (5) odsek

    Hlavný kontrolór pri výkone kontroly podľa odseku 4 postupuje podľa základných pravidiel finančnej kontroly podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    (6) odsek

    Hlavný kontrolór je vedúcim zamestnancom jadrového fondu. Na jeho odmeňovanie sa vzťahuje osobitný predpis. [15)](#poznamky.poznamka-15) Platové zaradenie, odmeny, pridelenie služobného motorového vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj ich limity schvaľuje na návrh dozornej rady minister.

    § 7 Zdroje jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Zdrojmi jadrového fondu sú finančné prostriedky uhrádzané ako

    a) pismeno

    príspevky od držiteľov povolenia na prevádzku jadrových zariadení, [16)](#poznamky.poznamka-16) ktoré vyrábajú elektrinu, za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu a z predajnej ceny vyrobenej elektriny v jadrovom zariadení (ďalej len „povinné príspevky“),

    c) pismeno

    pokuty uložené úradom podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)

    d) pismeno

    úroky (výnosy) z vkladov na účtoch jadrového fondu,

    e) pismeno

    dobrovoľné príspevky od fyzických osôb a právnických osôb,

    f) pismeno

    dotácie a príspevky z fondov Európskej únie a z ďalších medzinárodných organizácií, finančných inštitúcií a fondov poskytnuté na úhradu nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky,

    g) pismeno

    dotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    h) pismeno

    dotácie zo štátneho rozpočtu poskytované z iných dôvodov ako v písmene g) na základe rozhodnutia vlády o ich poskytnutí; dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte,

    i) pismeno

    výnosy z finančných operácií podľa [§ 9 ods. 2 písm. b)] ,

    j) pismeno

    ďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda,

    k) pismeno

    poplatky od žiadateľov na vydanie povolenia na vykonávanie činnosti vedúcej k ožiareniu s vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c)

    (10) odsek

    Ministerstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    (11) odsek

    Po skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.

    (2) odsek

    Povinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu ako súčet fixnej časti povinného príspevku v sume 13 428,26 eura ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a variabilnej časti povinného príspevku vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Výšku fixnej časti povinného príspevku držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu každoročne valorizuje o mieru inflácie za predchádzajúci rok určenú Štatistickým úradom Slovenskej republiky. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na účet jadrového fondu ustanoví vláda nariadením.

    (3) odsek

    Ak držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, odstaví toto zariadenie na účel ukončenia prevádzky na základe vlastného rozhodnutia pred plánovanou prevádzkovou životnosťou tohto jadrového zariadenia, je povinný uhradiť jadrovému fondu príspevky zodpovedajúce súčtu povinných ročných príspevkov za celé zostávajúce obdobie plánovanej prevádzky jadrového zariadenia. Spôsob úhrady povinného príspevku v takom prípade určí ministerstvo na návrh jadrového fondu.

    (7) odsek

    Výška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa odseku 1 písm. a) a odvodov podľa odseku 1 písm. b), ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.

    (8) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej organizáciou, ktorá spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [19e)](#poznamky.poznamka-19e) a ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“); oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.

    (9) odsek

    Zložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.

    § 8 Podúčty jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond zo zdrojov získaných podľa [§ 7] vytvára účelové podúčty v tejto štruktúre:

    a) pismeno

    podúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice v štruktúre týchto analytických účtov:

    1. bod

    jadrová elektráreň A 1,

    2. bod

    jadrová elektráreň V 1,

    3. bod

    jadrová elektráreň V 2,

    b) pismeno

    podúčet na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,

    c) pismeno

    podúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,

    d) pismeno

    podúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    e) pismeno

    podúčet na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva [20)](#poznamky.poznamka-20) vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,

    f) pismeno

    podúčet na inštitucionálnu kontrolu úložísk, [20)](#poznamky.poznamka-20)

    g) pismeno

    podúčet na skladovanie vyhoretého paliva v samostatných jadrových zariadeniach,

    h) pismeno

    podúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu,

    i) pismeno

    podúčet na úhradu výdavkov určených na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom.

    (2) odsek

    Zdroje jadrového fondu sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch pomerne vo vzťahu k výške príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení.

    (3) odsek

    Podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) majú týchto správcov:

    a) pismeno

    správca podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice [odsek 1 písm. a)],

    b) pismeno

    správca podúčtu na vyraďovanie jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce [odsek 1 písm. b)] a podúčtu podľa odseku 1 písm. c),

    c) pismeno

    správca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d), g) a i),

    d) pismeno

    správca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. e) a f).

    (4) odsek

    Správu podúčtu na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu [odsek 1 písm. h)] vykonáva a za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z tohto podúčtu zodpovedá riaditeľ.

    (5) odsek

    Rada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schváleným vnútroštátnym programom na

    a) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu za kalendárny rok na podúčet podľa odseku 1 písm. h) v súlade s § 9 ods. 1 písm. g),

    b) pismeno

    rozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do podúčtu

    1. bod

    na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja podľa odseku 1 písm. e),

    2. bod

    na inštitucionálnu kontrolu úložísk podľa odseku 1 písm. f) a

    3. bod

    na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach podľa odseku 1 písm. g),

    c) pismeno

    rozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa § 7 ods. 1 písm. a) pomerne podľa výšky povinných príspevkov uhradených podľa § 7 ods. 1 písm. a), ktorými sú

    1. bod

    analytické účty podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu jadrová elektráreň V 1 a tretieho bodu jadrová elektráreň V 2,

    2. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce a

    3. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. c) na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,

    d) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. b) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny,

    e) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. d) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty pomerne podľa výšky výnosov z úrokov , ktoré pripadajú na finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch,

    f) pismeno

    rozdelenie ostatných zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty; ak boli tieto zdroje účelovo určené, musia byť rozdelené podľa účelového určenia a

    g) pismeno

    čerpanie výdavkov jadrového fondu podľa odseku 1.

    (6) odsek

    Zdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schváleným vnútroštátnym programom.

    (7) odsek

    Finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich z vnútroštátneho programu môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.

    § 9 Použitie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Finančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, so záverečnou časťou nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a to na

    a) pismeno

    ukončenie prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania vrátane nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi z tohto ukončenia prevádzky jadrového zariadenia,

    b) pismeno

    vyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu, vyraďovanie jadrových zariadení na výrobu alebo spracovanie jadrových materiálov alebo skladovanie jadrových materiálov s množstvom väčším ako jeden efektívny kg [20a)](#poznamky.poznamka-20a) a vyraďovanie jadrových zariadení na spracovanie, úpravu alebo skladovanie rádioaktívnych odpadov, [20b)](#poznamky.poznamka-20b)

    c) pismeno

    nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi po ukončení prevádzky jadrového zariadenia,

    d) pismeno

    nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    e) pismeno

    kúpu pozemkov na umiestnenie úložiska vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania jadrových zariadení,

    f) pismeno

    vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania vrátane inštitucionálnej kontroly úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,

    g) pismeno

    správu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu,

    h) pismeno

    úhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou,

    i) pismeno

    záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa § 7 ods. 1 písm. k). Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.

    (2) odsek

    Prostriedky jadrového fondu nemôžu byť použité na

    a) pismeno

    podnikanie, zakladanie iných právnických osôb alebo fyzických osôb alebo ako vklad do majetku iných právnických osôb alebo fyzických osôb, úhradu za kúpu alebo iný prevod akcií alebo podielov na majetku obchodných spoločností,

    b) pismeno

    finančné operácie na finančnom trhu vrátane nákupu cenných papierov okrem takého investovania finančných prostriedkov jadrového fondu, o ktorom rozhodne ministerstvo financií,

    c) pismeno

    poskytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia okrem úhrady poistného podľa odseku 1 písm. h),

    d) pismeno

    úhradu nákladov držiteľov povolení na nakladanie s prevádzkovými rádioaktívnymi odpadmi pred ukončením prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania,

    e) pismeno

    príspevky na ochranu života a zdravia obyvateľov v pásmach ohrozenia jadrovými zariadeniami,

    f) pismeno

    likvidáciu štátneho dlhu alebo ako štátna záruka,

    g) pismeno

    vysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g),

    h) pismeno

    na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi, na ktoré nebola pred odovzdaním oprávnenej organizácii žiadateľom, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 8 a 9] zložená finančná zábezpeka na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] .

    Čl. I clanok
    Základné ustanovenia skupinaParagrafov
  2. 2019-01-01

    ~1 zmenených −322 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006. Ustanovenia uvedené v článku I [§ 7 ods. 1 písm. b)] a [ods. 4 až 6] strácajú účinnosť 1. júla 2026.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006. Ustanovenia uvedené v článku I § 7 ods. 1 písm. b) a ods. 4 až 6 strácajú účinnosť 1. júla 2026.

    − Zrušené ustanovenia (322)

    § 1 paragraf
    (1) odsek

    Zriaďuje sa štátny účelový fond [1)](#poznamky.poznamka-1) Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „jadrový fond“). Jadrový fond je právnická osoba so sídlom v Bratislave.

    (2) odsek

    Jadrový fond sústreďuje a spravuje finančné prostriedky podľa § 7 ods. 1 určené na záverečnú časť jadrovej energetiky, na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi 1b ), ktoré v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytuje osobám uvedeným v § 10 ods. 1 na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa § 9 ods. 1 za podmienok uvedených v § 10 a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody 2 ).

    (3) odsek

    Záverečná časť jadrovej energetiky pozostáva z týchto činností:

    a) pismeno

    ukončenie prevádzky jadrového zariadenia [3)](#poznamky.poznamka-3) na účely vyraďovania, [4)](#poznamky.poznamka-4)

    b) pismeno

    vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania,

    c) pismeno

    ukladanie vyhoretého jadrového paliva vrátane prepravy na ukladanie,

    d) pismeno

    inštitucionálna kontrola [5)](#poznamky.poznamka-5) úložísk rádioaktívnych odpadov a vyhoretého jadrového paliva,

    e) pismeno

    skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatnom jadrovom zariadení po odstavení jadrového zariadenia na účely vyraďovania jadrového zariadenia do ukončenia prevádzky jadrového zariadenia, v ktorom bolo vyhoreté jadrové palivo ožiarené a trvalo vybrané, až do jeho umiestnenia do úložiska vyhoretého jadrového paliva.

    (4) odsek

    Finančné prostriedky jadrového fondu možno použiť len na účely uvedené v [§ 9 ods. 1] . Majetok a finančné prostriedky jadrového fondu nemožno použiť na podnikanie, založenie právnickej osoby alebo ako vklad do podnikania iných právnických osôb alebo fyzických osôb.

    (5) odsek

    Jadrový fond pri výkone svojej pôsobnosti spolupracuje s obdobnými inštitúciami iných členských štátov Európskej únie, informuje tieto inštitúcie o finančnom zabezpečení vyraďovania jadrových zariadení, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnymi odpadmi.

    (6) odsek

    Na účely tohto zákona sa za Európsku úniu považuje aj Európske spoločenstvo pre atómovú energiu.

    § 10 Podmienky poskytovania prostriedkov jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Prostriedky jadrového fondu možno poskytnúť len na účely podľa [§ 9 ods. 1] právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá spĺňa tieto podmienky:

    a) pismeno

    je držiteľom povolenia na prevádzku jadrového zariadenia pre obdobie ukončenia prevádzky jadrového zariadenia na účel jeho vyraďovania, držiteľom povolenia na etapu vyraďovania, na uzatvorenie úložiska a inštitucionálnu kontrolu, na nakladanie s rádioaktívnymi odpadmi alebo vyhoretým jadrovým palivom, na nakladanie s jadrovými materiálmi v jadrovom zariadení alebo mimo jadrového zariadenia alebo držiteľom povolenia na vývoz jadrových materiálov alebo na prepravu rádioaktívnych materiálov vrátane ich medzinárodnej prepravy, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    b) pismeno

    má uhradené povinné príspevky podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] , ak je žiadateľom prevádzkovateľ jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu,

    c) pismeno

    uhradila v lehote pokuty uložené podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)

    d) pismeno

    nebolo u nej zistené neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s poskytnutými finančnými prostriedkami jadrového fondu alebo zadržanie prostriedkov jadrového fondu, alebo použitie prostriedkov jadrového fondu na iný účel, ako boli poskytnuté,

    e) pismeno

    jadrový fond neeviduje žiadne pohľadávky voči žiadateľovi a nevedie sa rozhodcovské alebo súdne konanie so žiadateľom vo veci vymáhania pohľadávok jadrového fondu,

    f) pismeno

    žiadateľ preukáže, že za obdobie piatich rokov pred podaním žiadosti riadne splnil všetky svoje daňové a odvodové povinnosti a že daňové úrady, Sociálna poisťovňa, zdravotné poisťovne, Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky neevidujú voči žiadateľovi žiadne pohľadávky; to neplatí, ak ide o prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktorý oprávnenie na prevádzkovanie jadrového zariadenia získal v období menej ako piatich rokov pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona; v takomto prípade žiadateľ preukáže splnenie uvedených povinností za obdobie od začatia prevádzkovania jadrových zariadení,

    g) pismeno

    žiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu a jej prílohy spĺňajú všetky náležitosti ustanovené v [§ 11 ods. 2, 3 a 4] .

    (2) odsek

    Podmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade s vnútroštátnym programom a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.

    (3) odsek

    Žiadateľ o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu je oprávnený, ak realizácia činností a projektov súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky presahuje obdobie jedného roka, požiadať o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu prostredníctvom jednej žiadosti na celé obdobie predpokladanej realizácie týchto činností alebo projektu. Túto skutočnosť je žiadateľ povinný zohľadniť v žiadosti podľa [§ 11] .

    § 11 Poskytovanie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Žiadateľom o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu môže byť držiteľ povolenia uvedený v [§ 10 ods. 1] . Žiadosť o poskytnutie finančných prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „žiadosť“) obsahuje

    a) pismeno

    číslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    b) pismeno

    účel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,

    c) pismeno

    technicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,

    d) pismeno

    preukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,

    e) pismeno

    spôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.

    (2) odsek

    Prílohy k žiadosti tvoria:

    a) pismeno

    osvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,

    b) pismeno

    popis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,

    c) pismeno

    vyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .

    (3) odsek

    Žiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca.

    (4) odsek

    Ak má žiadosť všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2, riaditeľ predloží žiadosť na posúdenie rade správcov spolu so stanoviskami úradu, ministerstva životného prostredia a orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) v lehote 30 dní od doručenia úplnej žiadosti. Ak žiadosť nie je úplná, riaditeľ vyzve žiadateľa v lehote, ktorú určí, na doplnenie žiadosti. Ak žiadateľ v určenej lehote žiadosť nedoplní, rada správcov na návrh riaditeľa žiadosť zamietne.

    (5) odsek

    Rada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.

    (6) odsek

    Žiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.

    (7) odsek

    Po schválení výšky poskytnutia prostriedkov jadrového fondu radou správcov riaditeľ zabezpečí vyhotovenie a predloženie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu (ďalej len „zmluva“) rade správcov a dozornej rade. Radou schválený návrh zmluvy predloží riaditeľ na podpis predsedovi rady správcov a osobám uvedeným v [§ 3 ods. 15] , ako aj žiadateľovi do siedmich pracovných dní od schválenia návrhu zmluvy.

    (8) odsek

    Zmluva sa vyhotovuje písomne a obsahuje

    a) pismeno

    identifikačné údaje zmluvných strán a predmet zmluvy,

    b) pismeno

    účel, podmienky poskytnutia, výšku, vecné a časové použitie prostriedkov,

    c) pismeno

    ustanovenia o kontrole použitia prostriedkov,

    d) pismeno

    sankcie za neoprávnené alebo nehospodárne použitie prostriedkov,

    e) pismeno

    zodpovedné osoby za použitie poskytnutých prostriedkov,

    f) pismeno

    možnosti vypovedania alebo odstúpenia od zmluvy,

    g) pismeno

    spôsob zúčtovania poskytnutých prostriedkov.

    § 12 Rozpočet a hospodárenie s prostriedkami jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond hospodári podľa schváleného rozpočtu na príslušný rozpočtový rok.

    (2) odsek

    Jadrový fond zostavuje rozpočet v členení na podúčty a na analytické účty podľa [§ 8 ods. 1] .

    (3) odsek

    Jadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta, ak vláda neurčí neskorší termín.

    (4) odsek

    Jadrový fond je oprávnený zisťovať okolnosti potrebné na rozhodnutie o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a kontrolovať použitie týchto prostriedkov u osôb, ktorým boli poskytnuté. Tieto osoby sú povinné poskytnúť jadrovému fondu a ním povereným osobám všetky informácie a písomné podklady a projekty a účtovné doklady týkajúce sa použitia prostriedkov jadrového fondu.

    (5) odsek

    Kontrolu hospodárenia s prostriedkami jadrového fondu vykonáva ministerstvo financií a kontrolu nakladania s prostriedkami jadrového fondu v rozsahu podľa [§ 6 ods. 3 a 4] vykonáva hlavný kontrolór. Tým nie je dotknutá pôsobnosť kontrolných orgánov podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    (6) odsek

    Osoba, ktorá neoprávnene použila alebo zadržala prostriedky poskytnuté z jadrového fondu v rozpore s určenými alebo dohodnutými podmienkami, je povinná vrátiť ich jadrovému fondu a zaplatiť penále, odvody a pokuty za porušenie finančnej disciplíny pri nakladaní s verejnými prostriedkami jadrového fondu podľa osobitného predpisu. [23)](#poznamky.poznamka-23)

    § 13 Prechodné a záverečné ustanovenia paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond predloží ministerstvu

    a) pismeno

    aktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne A1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,

    b) pismeno

    aktualizovaný koncepčný plán vyraďovania jadrovej elektrárne V1 vrátane aktualizovaného finančného plánu vyraďovania do 30. septembra 2006,

    c) pismeno

    aktualizovanú kvantifikáciu výšky dlhu, ktorá sa vzťahuje k obdobiu prevádzkovania jadrových zariadení pred zriadením Štátneho fondu likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi do 31. decembra 2006,

    d) pismeno

    komplexný návrh vnútroštátneho programu vypracovaný podľa § 3 ods. 2 písm. c) do 30. júna 2007.

    (10) odsek

    Do času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na analytický účet podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu] jadrová elektráreň A 1 v rámci podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení, vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom z tohto vyraďovania, prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice.

    (11) odsek

    Do času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na podúčet podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach.

    (12) odsek

    Súčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2020.

    (13) odsek

    Finančné prostriedky zložené na osobitnom účte ministerstva zdravotníctva podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) prechádzajú 1. januárom 2012 na podúčet jadrového fondu podľa [§ 8 ods. 1 písm. i)] ; účel zloženej finančnej zábezpeky zostáva zachovaný.

    (14) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa § 7 ods. 1 písm. k), ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    (15) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 9 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    (2) odsek

    Prevádzkovateľ jadrového zariadenia je povinný do 31. januára 2007 zaplatiť na účet jadrového fondu príspevok za 2. polrok 2006 v sume 350 000 Sk za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a príspevok vo výške 6,8 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za obdobie od 1. júla do 31. decembra 2006.

    (3) odsek

    Jadrový fond predloží návrh svojho rozpočtu na rok 2006 prostredníctvom správcu fondu na schválenie vláde do 31. augusta 2006.

    (4) odsek

    Ročná výška príspevku podľa [§ 7 ods. 2] v rokoch 2007 až 2011 neprekročí pre držiteľa povolenia na prevádzku jadrovej elektrárne V 2 prevádzkovanej v lokalite Jaslovské Bohunice a jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce sumu 1,85 mld. Sk ročne.

    (5) odsek

    Žiadosť podľa [§ 11 ods. 1 a 2] na rok 2007 sa predkladá jadrovému fondu v termíne do 31. decembra 2006.

    (6) odsek

    Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi (ďalej len „fond“) zriadený zákonom Národnej rady Slovenskej republiky [č. [254/1994 Z. z.]] o Štátnom fonde likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi sa zrušuje. Všetky doposiaľ schválené žiadosti na čerpanie finančných prostriedkov z fondu budú po jeho zrušení financované v už schválenej výške z prostriedkov jadrového fondu kontinuálne.

    (7) odsek

    Slová „Štátny fond likvidácie jadrovoenergetických zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ sa vo všetkých právnych predpisoch vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „Národný jadrový fond na vyraďovanie jadrových zariadení a na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi“ v príslušnom tvare.

    (8) odsek

    Majetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005 po odpočte prostriedkov potrebných na úhradu schválených žiadostí pre rok 2006.

    (9) odsek

    Riaditeľ zabezpečí do troch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona

    a) pismeno

    vypracovanie účtovnej závierky fondu overenej audítorom,

    b) pismeno

    vypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti fondu,

    c) pismeno

    výmaz fondu z registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    zápis jadrového fondu do registra organizácií vedených Štatistickým úradom Slovenskej republiky.

    § 13a Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2012 paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond prevedie do 31. decembra 2013 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na analytický účet podľa § 8 ods. 1 písm. a) tretieho bodu jadrová elektráreň V 2 vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.

    (2) odsek

    Jadrový fond prevedie do 31. decembra 2014 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na podúčet podľa § 8 ods. 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.

    § 13b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2013 paragraf
    (1) odsek

    Odvod podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] za december 2012 sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu.

    (2) odsek

    Zo sumy prijatej na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) za roky 2011 a 2012 sa odpočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. Táto suma sa do 31. marca 2013 poukáže z účtu jadrového fondu na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva. Zostatok sumy, ktorá bola prijatá na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu, [19f)](#poznamky.poznamka-19f) zostane na účte jadrového fondu a použije sa na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    § 13c paragraf
    paragraf-13c.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

    § 14 Zrušovacie ustanovenia paragraf
    paragraf-14.odsek-1 odsek

    Zrušuje sa:

    § 2 Správa a orgány jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Správu jadrového fondu vykonáva Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).

    (2) odsek

    Orgánmi jadrového fondu sú:

    a) pismeno

    Rada správcov jadrového fondu (ďalej len „rada správcov“),

    b) pismeno

    dozorná rada jadrového fondu (ďalej len „dozorná rada“),

    c) pismeno

    riaditeľ jadrového fondu (ďalej len „riaditeľ“),

    d) pismeno

    správca podúčtu jadrového fondu (ďalej len „správca podúčtu“),

    e) pismeno

    hlavný kontrolór jadrového fondu (ďalej len „hlavný kontrolór“).

    § 3 Rada správcov paragraf
    (1) odsek

    Rada správcov je najvyšším orgánom jadrového fondu; je štatutárnym orgánom jadrového fondu. Rada správcov má sedem členov; tvorí ju predseda, dvaja podpredsedovia a štyria správcovia podúčtov.

    (10) odsek

    Vláda môže odvolať člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do úradu navrhol predseda úradu, aj z iných dôvodov ako sú uvedené v odseku 9.

    (11) odsek

    Rada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.

    (12) odsek

    Rada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.

    (13) odsek

    Pravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.

    (14) odsek

    Člen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.

    (15) odsek

    Člen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.

    (16) odsek

    Na platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.

    (17) odsek

    Zasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.

    (18) odsek

    Rozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.

    (2) odsek

    Rada správcov

    a) pismeno

    prerokúva návrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, prerokúva stanovisko dozornej rady k tomuto návrhu,

    b) pismeno

    predkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,

    c) pismeno

    na základe schváleného vnútroštátneho programu a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,

    d) pismeno

    prerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,

    e) pismeno

    prerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,

    f) pismeno

    prerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,

    g) pismeno

    schvaľuje rokovací poriadok rady správcov,

    h) pismeno

    predkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,

    i) pismeno

    schvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,

    j) pismeno

    schvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),

    k) pismeno

    vymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.

    (3) odsek

    Predsedu rady správcov a ďalších štyroch členov rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister“). Jedného podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra financií Slovenskej republiky (ďalej len „minister financií“), ďalšieho podpredsedu rady správcov vymenúva a odvoláva vláda na návrh predsedu úradu.

    (4) odsek

    Výber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu; [12)](#poznamky.poznamka-12) pri výberovom konaní ministerstvo spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky. Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá

    a) pismeno

    má ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,

    b) pismeno

    spĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v oblasti

    1. bod

    jadrovej energetiky alebo jadrového výskumu,

    2. bod

    vypracúvania ekonomických alebo finančných koncepcií a analýz v oblasti jadrovej energetiky,

    3. bod

    projektovania a realizácie stavieb jadrových zariadení [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo

    4. bod

    aplikácie práva v oblasti jadrovej energetiky,

    c) pismeno

    má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,

    d) pismeno

    je bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin, alebo majetkový trestný čin spáchaný aj z nedbanlivosti, alebo na ktorú sa hľadí, že nebola pre takýto trestný čin odsúdená; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.

    (5) odsek

    Člen rady správcov je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný.

    (6) odsek

    Za výkon funkcie patrí členovi rady správcov mesačne odmena vo výške trojnásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Predsedovi rady správcov patrí príplatok k tejto základnej odmene vo výške 50 % z odmeny a podpredsedovi rady správcov príplatok vo výške 25 % z odmeny. Členovi rady správcov patria cestovné náhrady, ktoré vznikli pri výkone funkcie, podľa osobitného predpisu. [13)](#poznamky.poznamka-13) Funkčné náležitosti členov rady správcov upraví služobný predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (7) odsek

    Funkčné obdobie člena rady správcov je šesť rokov. Funkciu člena rady správcov možno vykonávať najviac počas dvoch po sebe nasledujúcich funkčných období.

    (8) odsek

    Funkcia člena rady správcov zaniká

    a) pismeno

    uplynutím funkčného obdobia člena rady správcov,

    b) pismeno

    vzdaním sa funkcie písomnou žiadosťou člena rady správcov doručenou vláde, a to dňom jej doručenia, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,

    c) pismeno

    odvolaním alebo

    d) pismeno

    smrťou.

    (9) odsek

    Vláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, ak

    a) pismeno

    neplní povinnosti člena rady správcov ustanovené zákonom alebo štatútom, alebo rokovacím poriadkom jadrového fondu a tento stav trvá preukázateľne dlhšie ako tri mesiace,

    b) pismeno

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin,

    c) pismeno

    bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,

    d) pismeno

    nepriaznivý zdravotný stav mu nedovoľuje najmenej počas troch mesiacov riadne vykonávať funkciu člena rady správcov.

    § 3a Vnútroštátna politika a vnútroštátny program paragraf
    (1) odsek

    Rada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) vydaného úradom

    a) pismeno

    návrh vnútroštátnej politiky nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom (ďalej len „vnútroštátna politika“) a

    b) pismeno

    návrh vnútroštátneho programu na vykonávanie vnútroštátnej politiky (ďalej len „vnútroštátny program“).

    (2) odsek

    Vnútroštátna politika je založená na týchto zásadách:

    a) pismeno

    Slovenská republika má konečnú zodpovednosť za nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom, ktorý sa vyprodukuje na jej území,

    b) pismeno

    konečnú zodpovednosť za bezpečné a zodpovedné uloženie rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, ktoré sa prepraví zo Slovenskej republiky na úpravu alebo prepracovanie do členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, vrátane akéhokoľvek odpadu, ktorý vznikne ako vedľajší produkt pri úprave alebo spracovaní, nesie Slovenská republika, ak medzinárodná zmluva, [13c)](#poznamky.poznamka-13c) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,

    c) pismeno

    produkcia rádioaktívneho odpadu sa z hľadiska jeho aktivity i objemu udržuje na najnižšej úrovni, ktorá je reálne dosiahnuteľná, a to prostredníctvom vhodných projektových opatrení a prevádzkových postupov a postupov vyraďovania vrátane recyklácie a opätovného použitia materiálov,

    d) pismeno

    zohľadňovania vzájomných závislostí medzi všetkými krokmi súvisiacimi s produkciou a nakladaním s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom,

    e) pismeno

    nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom musí byť bezpečné, a to aj z dlhodobého hľadiska s pasívnymi bezpečnostnými prvkami,

    f) pismeno

    vykonávanie opatrení sa riadi odstupňovaným prístupom,

    g) pismeno

    náklady na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom znáša ten, kto ich vyprodukoval,

    h) pismeno

    zdokumentovania rozhodovacieho procesu, ktorý je založený na dôkazoch vo všetkých fázach nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom.

    (3) odsek

    Vnútroštátny program dokumentuje, určuje podrobnosti a opatrenia na zabezpečenie trvalo udržateľnej a dlhodobej vnútroštátnej politiky.

    (4) odsek

    Vnútroštátny program zahŕňa:

    a) pismeno

    celkové ciele vnútroštátnej politiky Slovenskej republiky týkajúce sa záverečnej časti mierového využívania jadrovej energie, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    b) pismeno

    významné čiastkové ciele a jasné časové rámce s ohľadom na všeobecné ciele vnútroštátnej politiky,

    c) pismeno

    inventár vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívneho odpadu a odhady budúceho množstva vrátane rádioaktívneho odpadu vyprodukovaného počas vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky; v inventári sa uvedie množstvo rádioaktívneho odpadu a vyhoretého jadrového paliva a miesto, kde sa nachádza, podľa príslušnej klasifikácie rádioaktívneho odpadu,

    d) pismeno

    koncepcie, plány a technické riešenia na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom od vzniku po uloženie,

    e) pismeno

    koncepcie alebo plány na obdobie životnosti úložiska, ktoré nasleduje po jeho uzatvorení, vrátane obdobia, počas ktorého sa ponechá primeraná kontrola a prostriedky, ktoré sa použijú na zachovanie znalostí o zariadení v dlhodobom časovom horizonte,

    f) pismeno

    výskum, vývoj a demonštračné činnosti, ktoré sú potrebné na realizáciu riešení na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    g) pismeno

    určenie zodpovednosti za vykonanie vnútroštátneho programu a kľúčové ukazovatele na monitorovanie pokroku smerom k jeho realizácii,

    h) pismeno

    posúdenie nákladov na vnútroštátny program a základné východiská a predpoklady na toto posúdenie, ktoré musí obsahovať aj zohľadnenie časového hľadiska,

    i) pismeno

    systém financovania plnenia vnútroštátneho programu,

    j) pismeno

    systém informovania verejnosti o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    k) pismeno

    dohody uzavreté s členskými štátmi Európskej únie alebo tretími štátmi o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom alebo s rádioaktívnym odpadom, ako aj o využívaní úložísk.

    (5) odsek

    Vnútroštátny program ďalej obsahuje:

    a) pismeno

    vecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie najmenej v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [13d)](#poznamky.poznamka-13d)

    b) pismeno

    technický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie,

    c) pismeno

    návrh plánu finančného zabezpečenia v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa § 8,

    d) pismeno

    predpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj štátu v jednotlivých rokoch realizácie vnútroštátneho programu,

    e) pismeno

    predpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,

    f) pismeno

    vplyv navrhovaného vnútroštátneho programu na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,

    g) pismeno

    návrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie vnútroštátneho programu,

    h) pismeno

    stanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanému vnútroštátnemu programu podľa osobitného predpisu [13e)](#poznamky.poznamka-13e) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie vnútroštátneho programu na životné prostredie. [13f)](#poznamky.poznamka-13f)

    (6) odsek

    Rada správcov predkladá ministerstvu na prerokovanie návrh vnútroštátnej politiky a návrh vnútroštátneho programu vypracovaných podľa odsekov 2 až 5 a každých šesť rokov návrh ich aktualizácie spolu so stanoviskom úradu. [13g)](#poznamky.poznamka-13g) Ministerstvo návrh vnútroštátnej politiky a vnútroštátneho programu predkladá vláde na schválenie. Ministerstvo zasiela vnútroštátnu politiku a vnútroštátny program schválený vládou Európskej komisii prvýkrát do 23. augusta 2015, poskytuje jej v spolupráci s úradom a jadrovým fondom potrebné vysvetlenia v lehote do šiestich mesiacov od kedy o ne Európska komisia požiada a informuje o akejkoľvek zmene urobenej vo vnútroštátnej politike a vnútroštátnom programe.

    (7) odsek

    Rada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) správu o plnení vnútroštátneho programu raz ročne za predchádzajúci rok a predkladá ju ministerstvu na schválenie spolu so stanoviskom úradu.

    § 4 Dozorná rada paragraf
    (1) odsek

    Dozorná rada je dozorný orgán jadrového fondu.

    (10) odsek

    Členovia dozornej rady sú oprávnení nahliadať do dokladov a záznamov týkajúcich sa hospodárenia, činnosti, poskytovania a účelnosti poskytovania prostriedkov jadrového fondu, požadovať predloženie potrebných dokladov a požadovať potrebné vysvetlenia od členov rady správcov, zamestnancov jadrového fondu i prijímateľov finančných prostriedkov jadrového fondu.

    (11) odsek

    Členstvo v dozornej rade zaniká

    a) pismeno

    zánikom alebo odvolaním z funkcie, ktorú člen dozornej rady vykonáva v štátnej správe,

    b) pismeno

    vzdaním sa funkcie v dozornej rade písomnou žiadosťou člena dozornej rady doručenou ministerstvu, a to najskôr odo dňa doručenia žiadosti, ak v nej nie je uvedený neskorší deň vzdania sa funkcie,

    c) pismeno

    odvolaním alebo

    d) pismeno

    smrťou.

    (12) odsek

    Príslušný minister odvolá člena dozornej rady, ak

    a) pismeno

    sa nezúčastnil najmenej troch zasadnutí dozornej rady bez uvedenia dôvodu,

    b) pismeno

    začal vykonávať činnosť nezlučiteľnú s členstvom v dozornej rade, uvedenú v odseku 8,

    c) pismeno

    neplní povinnosti člena dozornej rady ustanovené týmto zákonom a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi dlhšie ako dva mesiace,

    d) pismeno

    bol právoplatne odsúdený za trestný čin.

    (13) odsek

    Člena dozornej rady môže odvolať ten, kto ho do tejto funkcie vymenoval, aj z iných dôvodov, ako sú uvedené v odseku 12.

    (2) odsek

    Dozorná rada

    a) pismeno

    kontroluje hospodárenie jadrového fondu s finančnými prostriedkami vyčlenenými na správu jadrového fondu,

    b) pismeno

    kontroluje dodržiavanie tohto zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov týkajúcich sa dodržiavania hospodárenia jadrového fondu,

    c) pismeno

    kontroluje účelnosť a efektívnosť použitia prostriedkov jadrového fondu poskytnutých podľa [§ 9 až 11] , ako aj dodržiavanie pravidiel a zmluvných podmienok na poskytovanie prostriedkov jadrového fondu a v odôvodnených prípadoch má právo pozastaviť výkon rozhodnutia rady správcov o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu alebo pozastaviť prerokovanie návrhu zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu až do rozhodnutia ministra, alebo požadovať vypovedanie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu, prípadne odstúpenie jadrového fondu od tejto zmluvy, ak prijímateľ prostriedkov nedodržiava podmienky, za ktorých boli prostriedky jadrového fondu poskytnuté, alebo ich nepoužíva na účel, na ktorý boli poskytnuté,

    d) pismeno

    prerokúva návrh stratégie vyraďovania, návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu na zabezpečenie stratégie vyraďovania, návrh rozpočtu s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov na obdobie najmenej piatich rokov, návrh účtovnej závierky, výročnú správu a správu o hospodárení jadrového fondu,

    e) pismeno

    prerokúva návrhy zmlúv o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely uvedené v [§ 9] ,

    f) pismeno

    navrhuje v odôvodnených prípadoch zvolanie rady správcov, najmä ak zistí nedostatky v činnosti, hospodárení alebo používaní prostriedkov jadrového fondu; predseda (podpredseda) rady správcov je povinný v takom prípade zvolať radu správcov do siedmich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti dozornej rady na zvolanie rady správcov,

    g) pismeno

    ukladá rade správcov povinnosť prijať opatrenia na odstránenie nedostatkov zistených pri kontrole vykonávanej podľa písmena c),

    h) pismeno

    schvaľuje odmeny a iné funkčné požitky členom rady správcov na návrh predsedu rady správcov; predsedovi rady správcov tieto náležitosti schvaľuje minister,

    i) pismeno

    vypracúva a predkladá ministerstvu správu o svojej činnosti, ktorej súčasťou sú aj dozornou radou zistené nedostatky v činnosti rady správcov a v hospodárení jadrového fondu za predchádzajúci kalendárny rok a opatrenia určené na ich odstránenie; táto správa je súčasťou účtovnej závierky i výročnej správy o činnosti jadrového fondu,

    j) pismeno

    schvaľuje rokovací poriadok dozornej rady.

    (3) odsek

    Dozorná rada má päť členov. Predsedom dozornej rady je štátny tajomník ministerstva financií určený ministrom financií, ďalšími členmi dozornej rady sú štátny tajomník ministerstva určený ministrom, podpredseda úradu, zástupca ministerstva životného prostredia určený ministrom životného prostredia Slovenskej republiky a zástupca Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“) určený ministrom zdravotníctva Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Člen dozornej rady má nárok na náhradu cestovných nákladov. [13)](#poznamky.poznamka-13) Členovi dozornej rady za výkon jeho funkcie patrí dvakrát za rok odmena vo výške štvornásobku priemernej mesačnej mzdy pracovníka národného hospodárstva Slovenskej republiky za predchádzajúci kalendárny rok. Tieto odmeny a náhrady sú uhrádzané z finančných prostriedkov vyčlenených na správu jadrového fondu a ich poskytnutie zabezpečuje riaditeľ.

    (5) odsek

    Zasadnutia dozornej rady zvoláva predseda dozornej rady podľa potreby, najmenej však raz za dva mesiace. Zasadnutia dozornej rady riadi predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady. O zvolanie zasadnutia dozornej rady môže písomne požiadať predsedu dozornej rady aj minister, minister financií, predseda úradu alebo ktorýkoľvek člen dozornej rady, rada správcov alebo jej predseda; predseda dozornej rady, v jeho neprítomnosti ním určený člen dozornej rady, v takom prípade zvolá zasadnutie dozornej rady do siedmich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti o zvolanie zasadnutia dozornej rady.

    (6) odsek

    Na zasadnutí dozornej rady je na jej požiadanie povinný zúčastniť sa predseda (podpredseda) rady správcov a hlavný kontrolór; na zasadnutí dozornej rady sa môžu zúčastniť aj ďalšie osoby, ktoré na zasadnutie prizve predseda dozornej rady.

    (7) odsek

    Dozorná rada je schopná uznášať sa, ak sú prítomní najmenej traja členovia dozornej rady. Na prijatie uznesenia je potrebný súhlas najmenej troch jej prítomných členov.

    (8) odsek

    Člen dozornej rady je pri výkone svojej funkcie nezastupiteľný. Člen dozornej rady nemôže byť v pracovnom alebo obdobnom pomere k jadrovému fondu a nemôže byť členom rady správcov.

    (9) odsek

    Pravidlá rokovania dozornej rady upraví rokovací poriadok dozornej rady.

    § 5 Riaditeľ paragraf
    (1) odsek

    Riaditeľ je výkonným orgánom jadrového fondu. Riaditeľ koná v mene jadrového fondu v rozsahu uvedenom v štatúte jadrového fondu a za svoju činnosť zodpovedá rade správcov. Zúčastňuje sa na rokovaniach rady správcov s poradným hlasom.

    (2) odsek

    Riaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Pri výberovom konaní rada správcov spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky.

    (3) odsek

    Riaditeľ je povinný

    a) pismeno

    plniť rozhodnutia rady správcov,

    b) pismeno

    zabezpečiť riadne vedenie účtovníctva jadrového fondu, [11)](#poznamky.poznamka-11)

    c) pismeno

    uzatvárať zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu s prijímateľmi týchto prostriedkov v súlade s rozhodnutím rady správcov,

    d) pismeno

    sledovať dodržiavanie zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a uplatňovať sankcie (odvody a penále) voči prijímateľom finančných prostriedkov jadrového fondu v prípade porušenia zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu alebo v prípade použitia týchto finančných prostriedkov na iné účely, ako boli podľa zmluvy poskytnuté, alebo v prípade iného neoprávneného alebo nehospodárneho vynakladania poskytnutých finančných prostriedkov, alebo v prípade zadržania poskytnutých finančných prostriedkov,

    e) pismeno

    vymáhať príspevky od držiteľov povolení na prevádzku jadrových zariadení, vymáhať sankcie a iné pohľadávky jadrového fondu,

    f) pismeno

    zabezpečiť vypracovanie ročnej účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 15. februára nasledujúceho kalendárneho roka,

    g) pismeno

    zabezpečiť vypracovanie výročnej správy o hospodárení a činnosti jadrového fondu za kalendárny rok a jej predloženie rade správcov a dozornej rade do 1. marca nasledujúceho kalendárneho roka,

    h) pismeno

    zabezpečiť vypracovanie štvrťročnej správy o hospodárení jadrového fondu a jej predkladanie rade správcov a dozornej rade do 10. dňa mesiaca nasledujúceho po uplynutí kalendárneho štvrťroka,

    i) pismeno

    vykonať opatrenia na odstránenie nedostatkov v hospodárení a činnosti jadrového fondu zistených dozornou radou, ministerstvom, hlavným kontrolórom a kontrolnými a dozornými orgánmi štátu,

    j) pismeno

    plniť ostatné úlohy uložené radou správcov alebo ministerstvom,

    k) pismeno

    organizovať výberové konania na miesta vedúcich zamestnancov jadrového fondu podľa osobitného predpisu [12)](#poznamky.poznamka-12) a predložiť rade správcov návrh na vymenovanie vedúcich zamestnancov jadrového fondu vybraných na pracovné pozície na základe výberového konania okrem výberového konania a návrhu na vymenovanie hlavného kontrolóra.

    (4) odsek

    Riaditeľ predkladá rade správcov a dozornej rade

    a) pismeno

    návrh rozpočtu jadrového fondu na príslušný kalendárny rok aj s predpokladaným vývojom príjmov a výdavkov jadrového fondu na obdobie najmenej piatich rokov,

    b) pismeno

    návrh organizačného poriadku a pracovného poriadku jadrového fondu a návrhy iných vnútorných predpisov jadrového fondu,

    c) pismeno

    návrh štatútu jadrového fondu.

    (5) odsek

    Platové zaradenie a odmeny riaditeľovi, pridelenie služobného vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj maximálnu výšku limitov používania týchto služobných náležitostí riaditeľovi schvaľuje rada správcov.

    (6) odsek

    Platové zaradenie a odmeny vedúcim zamestnancom a ostatným zamestnancom, ako aj maximálnu výšku limitov používania služobných náležitostí zamestnancom schvaľuje riaditeľ okrem platového zaradenia a služobných náležitostí pre hlavného kontrolóra.

    (7) odsek

    Riaditeľ zriaďuje na zabezpečenie úloh uvedených v odsekoch 2 až 4 sekretariát jadrového fondu a riadi jeho činnosť.

    § 6 Hlavný kontrolór paragraf
    (1) odsek

    Hlavný kontrolór je nezávislým kontrolným orgánom jadrového fondu. Hlavný kontrolór vykonáva v jadrovom fonde finančnú kontrolu podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    (2) odsek

    Hlavného kontrolóra vymenúva a odvoláva minister, ktorému zodpovedá za výkon svojej činnosti. Hlavného kontrolóra vymenúva minister na základe výberového konania podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    (3) odsek

    Hlavný kontrolór vykonáva kontrolu dodržiavania zmluvných podmienok počas platnosti zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu a o svojich zisteniach informuje riaditeľa, dozornú radu a ministerstvo.

    (4) odsek

    Hlavný kontrolór kontroluje účelnosť, hospodárnosť a oprávnenosť nakladania s finančnými prostriedkami jadrového fondu, ako aj vymáhanie povinných príspevkov do jadrového fondu a plnenie uplatnených sankcií za neuhradenie povinných príspevkov, za neoprávnené alebo nehospodárne nakladanie s prostriedkami jadrového fondu alebo za ich zadržanie.

    (5) odsek

    Hlavný kontrolór pri výkone kontroly podľa odseku 4 postupuje podľa základných pravidiel finančnej kontroly podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    (6) odsek

    Hlavný kontrolór je vedúcim zamestnancom jadrového fondu. Na jeho odmeňovanie sa vzťahuje osobitný predpis. [15)](#poznamky.poznamka-15) Platové zaradenie, odmeny, pridelenie služobného motorového vozidla a služobného mobilného telefónu, ako aj ich limity schvaľuje na návrh dozornej rady minister.

    § 7 Zdroje jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Zdrojmi jadrového fondu sú finančné prostriedky uhrádzané ako

    a) pismeno

    príspevky od držiteľov povolenia na prevádzku jadrových zariadení, [16)](#poznamky.poznamka-16) ktoré vyrábajú elektrinu, za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu a z predajnej ceny vyrobenej elektriny v jadrovom zariadení (ďalej len „povinné príspevky“),

    b) pismeno

    transfer z výdavkového rozpočtového účtu ministerstva, ako odvod, ktorý je vyberaný prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom distribučnej sústavy (ďalej len „prevádzkovatelia sústav“), určený na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky, vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny, vo výške dlhu vytvoreného ku dňu účinnosti tohto zákona (ďalej len „odvod“ ); odvod je súčasťou ceny dodanej elektriny koncovým odberateľom elektriny,

    c) pismeno

    pokuty uložené úradom podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)

    d) pismeno

    úroky (výnosy) z vkladov na účtoch jadrového fondu,

    e) pismeno

    dobrovoľné príspevky od fyzických osôb a právnických osôb,

    f) pismeno

    dotácie a príspevky z fondov Európskej únie a z ďalších medzinárodných organizácií, finančných inštitúcií a fondov poskytnuté na úhradu nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky,

    g) pismeno

    dotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    h) pismeno

    dotácie zo štátneho rozpočtu poskytované z iných dôvodov ako v písmene g) na základe rozhodnutia vlády o ich poskytnutí; dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte,

    i) pismeno

    výnosy z finančných operácií podľa [§ 9 ods. 2 písm. b)] ,

    j) pismeno

    ďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda,

    k) pismeno

    poplatky od žiadateľov na vydanie povolenia na vykonávanie činnosti vedúcej k ožiareniu s vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c)

    (10) odsek

    Ministerstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    (11) odsek

    Po skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.

    (2) odsek

    Povinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu ako súčet fixnej časti povinného príspevku v sume 13 428,26 eura ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a variabilnej časti povinného príspevku vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Výšku fixnej časti povinného príspevku držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu každoročne valorizuje o mieru inflácie za predchádzajúci rok určenú Štatistickým úradom Slovenskej republiky. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na účet jadrového fondu ustanoví vláda nariadením.

    (3) odsek

    Ak držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, odstaví toto zariadenie na účel ukončenia prevádzky na základe vlastného rozhodnutia pred plánovanou prevádzkovou životnosťou tohto jadrového zariadenia, je povinný uhradiť jadrovému fondu príspevky zodpovedajúce súčtu povinných ročných príspevkov za celé zostávajúce obdobie plánovanej prevádzky jadrového zariadenia. Spôsob úhrady povinného príspevku v takom prípade určí ministerstvo na návrh jadrového fondu.

    (4) odsek

    Odvod podľa odseku 1 písm. b) sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva spolu s prípadnými výnosmi, ktoré vzniknú za príslušné časové obdobie. Výšku ročného odvodu, ktorú možno do ceny dodanej elektriny započítať, vyberaného podľa odseku 1 písm. b) ustanoví vláda na základe jej kvantifikácie podľa [§ 13 ods. 1 písm. c)] a podľa schválenej stratégie nariadením.

    (5) odsek

    Podrobnosti o spôsobe výberu odvodu podľa odseku 1 písm. b), vedení jeho evidencie u prevádzkovateľov sústav a o spôsobe a lehotách úhrady tohto odvodu prevádzkovateľmi sústav na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva ustanoví na návrh jadrového fondu vláda nariadením.

    (6) odsek

    Odvod vyberaný podľa odseku 1 písm. b) a odseku 4 nie je príjmom plynúcim z podnikania prevádzkovateľov sústav.

    (7) odsek

    Výška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa odseku 1 písm. a) a odvodov podľa odseku 1 písm. b), ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.

    (8) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej organizáciou, ktorá spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [19e)](#poznamky.poznamka-19e) a ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“); oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.

    (9) odsek

    Zložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.

    § 8 Podúčty jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond zo zdrojov získaných podľa [§ 7] vytvára účelové podúčty v tejto štruktúre:

    a) pismeno

    podúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice v štruktúre týchto analytických účtov:

    1. bod

    jadrová elektráreň A 1,

    2. bod

    jadrová elektráreň V 1,

    3. bod

    jadrová elektráreň V 2,

    b) pismeno

    podúčet na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,

    c) pismeno

    podúčet na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,

    d) pismeno

    podúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    e) pismeno

    podúčet na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva [20)](#poznamky.poznamka-20) vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,

    f) pismeno

    podúčet na inštitucionálnu kontrolu úložísk, [20)](#poznamky.poznamka-20)

    g) pismeno

    podúčet na skladovanie vyhoretého paliva v samostatných jadrových zariadeniach,

    h) pismeno

    podúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu,

    i) pismeno

    podúčet na úhradu výdavkov určených na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom.

    (2) odsek

    Zdroje jadrového fondu sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch pomerne vo vzťahu k výške príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení.

    (3) odsek

    Podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) majú týchto správcov:

    a) pismeno

    správca podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice [odsek 1 písm. a)],

    b) pismeno

    správca podúčtu na vyraďovanie jadrovej elektrárne prevádzkovanej v lokalite Mochovce [odsek 1 písm. b)] a podúčtu podľa odseku 1 písm. c),

    c) pismeno

    správca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d), g) a i),

    d) pismeno

    správca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. e) a f).

    (4) odsek

    Správu podúčtu na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu [odsek 1 písm. h)] vykonáva a za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z tohto podúčtu zodpovedá riaditeľ.

    (5) odsek

    Rada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schváleným vnútroštátnym programom na

    a) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu za kalendárny rok na podúčet podľa odseku 1 písm. h) v súlade s § 9 ods. 1 písm. g),

    b) pismeno

    rozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do podúčtu

    1. bod

    na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja podľa odseku 1 písm. e),

    2. bod

    na inštitucionálnu kontrolu úložísk podľa odseku 1 písm. f) a

    3. bod

    na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach podľa odseku 1 písm. g),

    c) pismeno

    rozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa § 7 ods. 1 písm. a) pomerne podľa výšky povinných príspevkov uhradených podľa § 7 ods. 1 písm. a), ktorými sú

    1. bod

    analytické účty podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu jadrová elektráreň V 1 a tretieho bodu jadrová elektráreň V 2,

    2. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce a

    3. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. c) na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,

    d) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. b) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny,

    e) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. d) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty pomerne podľa výšky výnosov z úrokov , ktoré pripadajú na finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch,

    f) pismeno

    rozdelenie ostatných zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty; ak boli tieto zdroje účelovo určené, musia byť rozdelené podľa účelového určenia a

    g) pismeno

    čerpanie výdavkov jadrového fondu podľa odseku 1.

    (6) odsek

    Zdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schváleným vnútroštátnym programom.

    (7) odsek

    Finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich z vnútroštátneho programu môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.

    § 9 Použitie finančných prostriedkov jadrového fondu paragraf
    (1) odsek

    Finančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, so záverečnou časťou nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a to na

    a) pismeno

    ukončenie prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania vrátane nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi z tohto ukončenia prevádzky jadrového zariadenia,

    b) pismeno

    vyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu, vyraďovanie jadrových zariadení na výrobu alebo spracovanie jadrových materiálov alebo skladovanie jadrových materiálov s množstvom väčším ako jeden efektívny kg [20a)](#poznamky.poznamka-20a) a vyraďovanie jadrových zariadení na spracovanie, úpravu alebo skladovanie rádioaktívnych odpadov, [20b)](#poznamky.poznamka-20b)

    c) pismeno

    nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi po ukončení prevádzky jadrového zariadenia,

    d) pismeno

    nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    e) pismeno

    kúpu pozemkov na umiestnenie úložiska vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania jadrových zariadení,

    f) pismeno

    vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívnych odpadov z vyraďovania vrátane inštitucionálnej kontroly úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,

    g) pismeno

    správu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu,

    h) pismeno

    úhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou,

    i) pismeno

    záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa § 7 ods. 1 písm. k). Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.

    (2) odsek

    Prostriedky jadrového fondu nemôžu byť použité na

    a) pismeno

    podnikanie, zakladanie iných právnických osôb alebo fyzických osôb alebo ako vklad do majetku iných právnických osôb alebo fyzických osôb, úhradu za kúpu alebo iný prevod akcií alebo podielov na majetku obchodných spoločností,

    b) pismeno

    finančné operácie na finančnom trhu vrátane nákupu cenných papierov okrem takého investovania finančných prostriedkov jadrového fondu, o ktorom rozhodne ministerstvo financií,

    c) pismeno

    poskytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia okrem úhrady poistného podľa odseku 1 písm. h),

    d) pismeno

    úhradu nákladov držiteľov povolení na nakladanie s prevádzkovými rádioaktívnymi odpadmi pred ukončením prevádzky jadrového zariadenia na účely vyraďovania,

    e) pismeno

    príspevky na ochranu života a zdravia obyvateľov v pásmach ohrozenia jadrovými zariadeniami,

    f) pismeno

    likvidáciu štátneho dlhu alebo ako štátna záruka,

    g) pismeno

    vysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g),

    h) pismeno

    na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi, na ktoré nebola pred odovzdaním oprávnenej organizácii žiadateľom, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 8 a 9] zložená finančná zábezpeka na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] .

    Čl. I clanok
    Základné ustanovenia skupinaParagrafov
  3. 2018-09-01

    platné od 2018-09-01 do 2018-12-31 · novela 177/2018 Z. z. →
    ~8 zmenených −2 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo a sídlo a výpis z obchodného registra žiadateľa, ak je žiadateľom právnická osoba; meno, priezvisko a bydlisko, ak je žiadateľom fyzická osoba, výpis z obchodného registra, ak je v ňom zapísaná,

    + Nový text

    číslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    číslo a dátum vydania povolenia úradu podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)

    + Nový text

    účel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    účel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,

    + Nový text

    technicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    technicko-ekonomické odôvodnenie požadovaných finančných prostriedkov jadrového fondu a ich prínos k zvýšeniu jadrovej a radiačnej bezpečnosti,

    + Nový text

    preukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    preukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,

    + Nový text

    spôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    výpis z Obchodného registra,

    + Nový text

    osvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    osvedčená kópia povolenia na činnosti podľa [§ 10 ods. 1] ,

    + Nový text

    popis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    popis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,

    + Nový text

    vyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .

    − Zrušené ustanovenia (2)

    f) pismeno

    spôsob zabezpečenia záväzkov žiadateľa voči jadrovému fondu pre prípad neoprávneného alebo nehospodárneho použitia alebo zadržania poskytnutých prostriedkov jadrového fondu.

    d) pismeno

    vyhlásenie žiadateľa o splnení podmienky podľa [§ 10 ods. 2] .

  4. 2018-04-01

    platné od 2018-04-01 do 2018-08-31 · novela 87/2018 Z. z. →
    ~8 zmenených −2 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-13.odsek-14 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. k)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa § 7 ods. 1 písm. k), ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    paragraf-13.odsek-15 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa [§ 7 ods. 9] určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 9 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    poplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) predstavujúce finančnú zábezpeku vo výške ustanovenej osobitným predpisom [19b)](#poznamky.poznamka-19b) ,

    + Nový text

    poplatky od žiadateľov na vydanie povolenia na vykonávanie činnosti vedúcej k ožiareniu s vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu. [19c)](#poznamky.poznamka-19c)

    paragraf-7.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Zložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) a l) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.

    + Nový text

    Ministerstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    paragraf-7.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    + Nový text

    Po skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.

    paragraf-7.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej oprávnenou organizáciou podľa osobitného predpisu [19e)](#poznamky.poznamka-19e) , ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“). Oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej organizáciou, ktorá spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu, [19e)](#poznamky.poznamka-19e) a ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“); oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.

    paragraf-7.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. l), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške nadobúdacej ceny uzavretého rádioaktívneho žiariča, ak oprávnená organizácia nerozhodne inak.

    + Nový text

    Zložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa [§ 7 ods. 1 písm. k) a l)] . Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.

    + Nový text

    záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa § 7 ods. 1 písm. k). Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    l) pismeno

    poplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým rádioaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19c)](#poznamky.poznamka-19c) s časom polpremeny vyšším ako 60 dní a aktivitou vyššou ako úroveň aktivity príslušného rádionuklidu ustanovenej osobitným predpisom [19d)](#poznamky.poznamka-19d) vo výške ustanovenej podľa odseku 8 predstavujúce finančnú zábezpeku.

    (12) odsek

    Po skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.

  5. 2013-08-01

    platné od 2013-08-01 do 2018-03-31 · novela 143/2013 Z. z. →
    +40 pridaných ~18 zmenených −10 zrušených

    + Pridané ustanovenia (40)

    (6) odsek

    Na účely tohto zákona sa za Európsku úniu považuje aj Európske spoločenstvo pre atómovú energiu.

    § 13c paragraf
    paragraf-13c.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.

    § 3a Vnútroštátna politika a vnútroštátny program paragraf
    (1) odsek

    Rada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) vydaného úradom

    a) pismeno

    návrh vnútroštátnej politiky nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom (ďalej len „vnútroštátna politika“) a

    b) pismeno

    návrh vnútroštátneho programu na vykonávanie vnútroštátnej politiky (ďalej len „vnútroštátny program“).

    (2) odsek

    Vnútroštátna politika je založená na týchto zásadách:

    a) pismeno

    Slovenská republika má konečnú zodpovednosť za nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom, ktorý sa vyprodukuje na jej území,

    b) pismeno

    konečnú zodpovednosť za bezpečné a zodpovedné uloženie rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva, ktoré sa prepraví zo Slovenskej republiky na úpravu alebo prepracovanie do členského štátu Európskej únie alebo tretieho štátu, vrátane akéhokoľvek odpadu, ktorý vznikne ako vedľajší produkt pri úprave alebo spracovaní, nesie Slovenská republika, ak medzinárodná zmluva, [13c)](#poznamky.poznamka-13c) ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak,

    c) pismeno

    produkcia rádioaktívneho odpadu sa z hľadiska jeho aktivity i objemu udržuje na najnižšej úrovni, ktorá je reálne dosiahnuteľná, a to prostredníctvom vhodných projektových opatrení a prevádzkových postupov a postupov vyraďovania vrátane recyklácie a opätovného použitia materiálov,

    d) pismeno

    zohľadňovania vzájomných závislostí medzi všetkými krokmi súvisiacimi s produkciou a nakladaním s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom,

    e) pismeno

    nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom musí byť bezpečné, a to aj z dlhodobého hľadiska s pasívnymi bezpečnostnými prvkami,

    f) pismeno

    vykonávanie opatrení sa riadi odstupňovaným prístupom,

    g) pismeno

    náklady na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom znáša ten, kto ich vyprodukoval,

    h) pismeno

    zdokumentovania rozhodovacieho procesu, ktorý je založený na dôkazoch vo všetkých fázach nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom.

    (3) odsek

    Vnútroštátny program dokumentuje, určuje podrobnosti a opatrenia na zabezpečenie trvalo udržateľnej a dlhodobej vnútroštátnej politiky.

    (4) odsek

    Vnútroštátny program zahŕňa:

    a) pismeno

    celkové ciele vnútroštátnej politiky Slovenskej republiky týkajúce sa záverečnej časti mierového využívania jadrovej energie, nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    b) pismeno

    významné čiastkové ciele a jasné časové rámce s ohľadom na všeobecné ciele vnútroštátnej politiky,

    c) pismeno

    inventár vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívneho odpadu a odhady budúceho množstva vrátane rádioaktívneho odpadu vyprodukovaného počas vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky; v inventári sa uvedie množstvo rádioaktívneho odpadu a vyhoretého jadrového paliva a miesto, kde sa nachádza, podľa príslušnej klasifikácie rádioaktívneho odpadu,

    d) pismeno

    koncepcie, plány a technické riešenia na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnym odpadom od vzniku po uloženie,

    e) pismeno

    koncepcie alebo plány na obdobie životnosti úložiska, ktoré nasleduje po jeho uzatvorení, vrátane obdobia, počas ktorého sa ponechá primeraná kontrola a prostriedky, ktoré sa použijú na zachovanie znalostí o zariadení v dlhodobom časovom horizonte,

    f) pismeno

    výskum, vývoj a demonštračné činnosti, ktoré sú potrebné na realizáciu riešení na nakladanie s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    g) pismeno

    určenie zodpovednosti za vykonanie vnútroštátneho programu a kľúčové ukazovatele na monitorovanie pokroku smerom k jeho realizácii,

    h) pismeno

    posúdenie nákladov na vnútroštátny program a základné východiská a predpoklady na toto posúdenie, ktoré musí obsahovať aj zohľadnenie časového hľadiska,

    i) pismeno

    systém financovania plnenia vnútroštátneho programu,

    j) pismeno

    systém informovania verejnosti o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom a s rádioaktívnym odpadom,

    k) pismeno

    dohody uzavreté s členskými štátmi Európskej únie alebo tretími štátmi o nakladaní s vyhoretým jadrovým palivom alebo s rádioaktívnym odpadom, ako aj o využívaní úložísk.

    (5) odsek

    Vnútroštátny program ďalej obsahuje:

    a) pismeno

    vecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie najmenej v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [13d)](#poznamky.poznamka-13d)

    b) pismeno

    technický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou mierového využívania jadrovej energie,

    c) pismeno

    návrh plánu finančného zabezpečenia v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa § 8,

    d) pismeno

    predpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj štátu v jednotlivých rokoch realizácie vnútroštátneho programu,

    e) pismeno

    predpokladané vplyvy príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) a odvodov podľa § 7 ods. 1 písm. b) na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,

    f) pismeno

    vplyv navrhovaného vnútroštátneho programu na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,

    g) pismeno

    návrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie vnútroštátneho programu,

    h) pismeno

    stanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanému vnútroštátnemu programu podľa osobitného predpisu [13e)](#poznamky.poznamka-13e) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie vnútroštátneho programu na životné prostredie. [13f)](#poznamky.poznamka-13f)

    (6) odsek

    Rada správcov predkladá ministerstvu na prerokovanie návrh vnútroštátnej politiky a návrh vnútroštátneho programu vypracovaných podľa odsekov 2 až 5 a každých šesť rokov návrh ich aktualizácie spolu so stanoviskom úradu. [13g)](#poznamky.poznamka-13g) Ministerstvo návrh vnútroštátnej politiky a vnútroštátneho programu predkladá vláde na schválenie. Ministerstvo zasiela vnútroštátnu politiku a vnútroštátny program schválený vládou Európskej komisii prvýkrát do 23. augusta 2015, poskytuje jej v spolupráci s úradom a jadrovým fondom potrebné vysvetlenia v lehote do šiestich mesiacov od kedy o ne Európska komisia požiada a informuje o akejkoľvek zmene urobenej vo vnútroštátnej politike a vnútroštátnom programe.

    (7) odsek

    Rada správcov vypracúva spoločne s právnickou osobou podľa osobitného predpisu [13a)](#poznamky.poznamka-13a) a s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [13b)](#poznamky.poznamka-13b) správu o plnení vnútroštátneho programu raz ročne za predchádzajúci rok a predkladá ju ministerstvu na schválenie spolu so stanoviskom úradu.

    ~ Zmenené ustanovenia (18)

    paragraf-10.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Podmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade so stratégiou a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.

    + Nový text

    Podmienkou poskytnutia finančných prostriedkov jadrového fondu je, že činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, na ktoré sa prostriedky požadujú, sú v súlade s vnútroštátnym programom a že týmito činnosťami nedôjde k nevyváženosti energetickej sústavy Slovenskej republiky alebo k ohrozeniu alebo zhoršeniu životného prostredia a ochrany zdravia obyvateľstva.

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    preukázanie súladu so stratégiou,

    + Nový text

    preukázanie súladu s vnútroštátnym programom ,

    paragraf-11.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Rada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schválenou stratégiou a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.

    + Nový text

    Rada správcov posúdi žiadosť, najmä jej súlad so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, pričom pri posudzovaní zohľadňuje aj prínos poskytnutých finančných prostriedkov pre zvýšenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti Slovenskej republiky a osobitne pre zvýšenie ochrany zdravia a života obyvateľov Slovenskej republiky a pre trvalo udržateľný rozvoj životného prostredia.

    paragraf-11.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schválenou stratégiou a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorý spĺňa podmienky na poskytnutie prostriedkov jadrového fondu podľa [§ 10] a ktorého žiadosť obsahuje všetky náležitosti podľa odsekov 1 a 2 a bola predložená v lehote podľa odseku 3 a je v súlade so schváleným vnútroštátnym programom a so schváleným rozpočtom, má právny nárok na uzavretie zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu vo výške schválenej radou správcov.

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    komplexný návrh stratégie vypracovaný podľa [§ 3 ods. 2 písm. c)] do 30. júna 2007.

    + Nový text

    komplexný návrh vnútroštátneho programu vypracovaný podľa § 3 ods. 2 písm. c) do 30. júna 2007.

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vypracúva v spolupráci s držiteľmi súhlasu alebo povolenia [6)](#poznamky.poznamka-6) vydaného úradom a ďalej s odborníkmi z oblasti vyraďovania jadrových zariadení a nakladania s vyhoretým jadrovým palivom a rádioaktívnymi odpadmi, investičnej činnosti, jadrovej energetiky, ekonomiky a práva návrh stratégie záverečnej časti jadrovej energetiky (ďalej len „stratégia“), ktorý obsahuje:

    + Nový text

    na základe schváleného vnútroštátneho programu a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    predkladá ministerstvu na prerokovanie a schválenie návrh stratégie vypracovaný podľa písmena c) a každých päť rokov návrh aktualizácie tejto stratégie spolu so stanoviskom úradu; [10)](#poznamky.poznamka-10) ministerstvom schválený návrh stratégie predkladá vláde na rokovanie,

    + Nový text

    prerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    na základe schválenej stratégie a jej aktualizácie vypracúva návrh strednodobého a dlhodobého finančného plánu jadrového fondu a predkladá tento návrh na schválenie ministerstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo financií“); ministerstvom schválený návrh finančného plánu predkladá na rokovanie vlády,

    + Nový text

    prerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    prerokúva správu o hospodárení jadrového fondu najmenej raz za štvrťrok a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady a hlavného kontrolóra ministerstvu,

    + Nový text

    prerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    prerokúva návrh účtovnej závierky [11)](#poznamky.poznamka-11) jadrového fondu, stanovisko dozornej rady a hlavného kontrolóra k tomuto návrhu a predkladá tento návrh účtovnej závierky na schválenie ministerstvu spolu so stanoviskami dozornej rady a hlavného kontrolóra; po schválení návrhu účtovnej závierky ministerstvom predloží schválený návrh vláde v termíne určenom ministerstvom,

    + Nový text

    schvaľuje rokovací poriadok rady správcov,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    prerokúva výročnú správu o činnosti jadrového fondu a predkladá ju spolu so stanoviskom dozornej rady na schválenie ministerstvu a prostredníctvom ministerstva vláde v termínoch určených ministerstvom,

    + Nový text

    predkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje rokovací poriadok rady správcov,

    + Nový text

    schvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    predkladá na schválenie ministerstvu štatút jadrového fondu,

    + Nový text

    schvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje organizačný poriadok, pracovný poriadok a iné vnútorné predpisy jadrového fondu,

    + Nový text

    vymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.

    paragraf-3.odsek-4.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    je bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za majetkový trestný čin alebo iný úmyselný trestný čin; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.

    + Nový text

    je bezúhonná; za bezúhonnú sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin, alebo majetkový trestný čin spáchaný aj z nedbanlivosti, alebo na ktorú sa hľadí, že nebola pre takýto trestný čin odsúdená; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.

    paragraf-8.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Rada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na

    + Nový text

    Rada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schváleným vnútroštátnym programom na

    paragraf-8.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Zdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schválenou stratégiou.

    + Nový text

    Zdroje jadrového fondu, ktoré sú vedené na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch, môžu byť použité len na účely, na ktoré boli vyčlenené, a iba v súlade so schváleným vnútroštátnym programom.

    paragraf-8.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich zo stratégie môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.

    + Nový text

    Finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch nemôžu mať záporný zostatok. Kladný zostatok na jednotlivých podúčtoch alebo na jednotlivých analytických účtoch po splnení úloh vyplývajúcich z vnútroštátneho programu môže byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedený na iný podúčet alebo na iný analytický účet uvedený v odseku 1.

    − Zrušené ustanovenia (10)

    1. bod

    vecný a časový plán činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky minimálne v rozsahu zodpovedajúcom požiadavkám na obsah koncepčného plánu vyraďovania, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    2. bod

    technický a technologický postup činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky,

    3. bod

    návrh plánu finančného zabezpečenia stratégie v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie stratégie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa [§ 8] ,

    4. bod

    predpokladané dopady príspevkov podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a odvodov podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] na ceny elektriny, ceny ostatných tovarov a služieb, na hospodársky a sociálny rozvoj krajiny v jednotlivých rokoch realizácie stratégie,

    5. bod

    predpokladané dopady príspevkov podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a odvodov podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] na konkurencieschopnosť výrobcov elektriny v jadrových zariadeniach na trhu s elektrinou v Slovenskej republike, vnútornom trhu s elektrinou v Európskej únii a na relevantných zahraničných trhoch s elektrinou,

    6. bod

    dopad navrhovanej stratégie na vyváženosť, bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť energetickej sústavy Slovenskej republiky a Európskej únie,

    7. bod

    návrh plánu finančného zabezpečenia nákladov na správu jadrového fondu na celé obdobie stratégie,

    8. bod

    stanoviská orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva z hľadiska radiačnej ochrany a ochrany zdravia pri práci k navrhovanej stratégii podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) a stanovisko Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“) z hľadiska vplyvov realizácie stratégie na životné prostredie, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    l) pismeno

    schvaľuje návrh zmluvy o poskytnutí prostriedkov jadrového fondu na účely podľa tohto zákona ( [§ 11] ),

    m) pismeno

    vymenúva a odvoláva na návrh riaditeľa vedúcich zamestnancov jadrového fondu okrem hlavného kontrolóra.

  6. 2013-01-01

    platné od 2013-01-01 do 2013-07-31 · novela 391/2012 Z. z. →
    +5 pridaných ~4 zmenených

    + Pridané ustanovenia (5)

    § 13b Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2013 paragraf
    (1) odsek

    Odvod podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] za december 2012 sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu.

    (2) odsek

    Zo sumy prijatej na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) za roky 2011 a 2012 sa odpočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. Táto suma sa do 31. marca 2013 poukáže z účtu jadrového fondu na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva. Zostatok sumy, ktorá bola prijatá na účet jadrového fondu podľa osobitného predpisu, [19f)](#poznamky.poznamka-19f) zostane na účte jadrového fondu a použije sa na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    (11) odsek

    Ministerstvo do 15 dní odo dňa prijatia odvodu podľa odseku 1 písm. b) na svoj príjmový rozpočtový účet v príslušnom mesiaci kalendárneho roka od prevádzkovateľov sústav poukáže z výdavkov rozpočtu kapitoly na účet jadrového fondu sumu rovnajúcu sa prijatému odvodu podľa odseku 1 písm. b). O prevode finančných prostriedkov a štruktúre prevodu informuje ministerstvo jadrový fond písomne najneskôr k termínu prevodu finančných prostriedkov. Poukázané finančné prostriedky jadrový fond použije až do vyčerpania na financovanie krytia historického deficitu finančných prostriedkov záverečnej časti jadrovej energetiky.

    (12) odsek

    Po skončení kalendárneho roka vykoná ministerstvo bilanciu dovozu a vývozu elektriny spotrebovanej v Slovenskej republike. V prípade prevažujúceho dovozu elektriny sa zo sumy prijatej formou odvodu podľa odseku 1 písm. b) od prevádzkovateľov sústav zo spotreby elektriny vypočíta suma, ktorá tvorí súčin efektívnej sadzby odvodu podľa osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) a salda elektriny, ktorú tvorí rozdiel hodnôt sumárne dovezenej elektriny a sumárne vyvezenej elektriny z územia Slovenskej republiky za príslušný rok. O túto sumu sa krátia finančné prostriedky poukazované z výdavkov rozpočtovej kapitoly ministerstva na účet jadrového fondu za prebiehajúci rok v termíne do 31. marca.

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    odvod, ktorý je vyberaný prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom distribučnej sústavy (ďalej len „prevádzkovatelia sústav“), určený na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky, vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny, vo výške dlhu vytvoreného ku dňu účinnosti tohto zákona (ďalej len „odvod“ ); odvod je súčasťou ceny dodanej elektriny koncovým odberateľom elektriny,

    + Nový text

    transfer z výdavkového rozpočtového účtu ministerstva, ako odvod, ktorý je vyberaný prevádzkovateľom prenosovej sústavy a prevádzkovateľom distribučnej sústavy (ďalej len „prevádzkovatelia sústav“), určený na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky, vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny, vo výške dlhu vytvoreného ku dňu účinnosti tohto zákona (ďalej len „odvod“ ); odvod je súčasťou ceny dodanej elektriny koncovým odberateľom elektriny,

    paragraf-7.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Odvod podľa odseku 1 písm. b) sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na účet jadrového fondu spolu s prípadnými výnosmi, ktoré vzniknú za príslušné časové obdobie. Výšku ročného odvodu, ktorú možno do ceny dodanej elektriny započítať, vyberaného podľa odseku 1 písm. b) ustanoví vláda na základe jej kvantifikácie podľa [§ 13 ods. 1 písm. c)] a podľa schválenej stratégie nariadením.

    + Nový text

    Odvod podľa odseku 1 písm. b) sú prevádzkovatelia sústav povinní zaplatiť na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva spolu s prípadnými výnosmi, ktoré vzniknú za príslušné časové obdobie. Výšku ročného odvodu, ktorú možno do ceny dodanej elektriny započítať, vyberaného podľa odseku 1 písm. b) ustanoví vláda na základe jej kvantifikácie podľa [§ 13 ods. 1 písm. c)] a podľa schválenej stratégie nariadením.

    paragraf-7.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o spôsobe výberu odvodu podľa odseku 1 písm. b), vedení jeho evidencie u prevádzkovateľov sústav a o spôsobe a lehotách úhrady tohto odvodu prevádzkovateľmi sústav na účet jadrového fondu ustanoví na návrh jadrového fondu vláda nariadením.

    + Nový text

    Podrobnosti o spôsobe výberu odvodu podľa odseku 1 písm. b), vedení jeho evidencie u prevádzkovateľov sústav a o spôsobe a lehotách úhrady tohto odvodu prevádzkovateľmi sústav na príjmový rozpočtový účet kapitoly ministerstva ustanoví na návrh jadrového fondu vláda nariadením.

    paragraf-7.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Výška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a odvodov podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] , ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.

    + Nový text

    Výška dotácie zo štátneho rozpočtu poskytovaná podľa odseku 1 písm. h) nesmie prekročiť súčet zaplatených príspevkov za obdobie, počas ktorého boli jadrové zariadenia vyrábajúce elektrinu prevádzkované podnikom vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve alebo v majoritnom vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky. Ak o zastavení prevádzky jadrového zariadenia rozhodne iný štátny orgán ako úrad a ak toto rozhodnutie bolo vydané z iných dôvodov, ako je ohrozenie prevádzkovej bezpečnosti jadrového zariadenia vyrábajúceho elektrinu, je tento orgán povinný uhradiť jadrovému fondu príslušnú časť povinných príspevkov podľa odseku 1 písm. a) a odvodov podľa odseku 1 písm. b), ktoré v dôsledku takéhoto rozhodnutia neboli uhradené držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, ktoré vyrábajú elektrinu, a koncovými odberateľmi elektriny.

  7. 2012-09-01

    platné od 2012-09-01 do 2012-12-31 · novela 251/2012 Z. z. →
    −4 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (4)

    Čl. IV clanok
    1. bod

    § 22 ods. 2 sa dopĺňa písmenom zi), ktoré znie:

    2. bod

    § 24 ods. 2 sa dopĺňa písmenom x), ktoré znie:

    predpis.clanok-4.odsek-1 odsek

    Zákon č. [656/2004 Z. z.] o energetike a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. [555/2005 Z. z.] sa dopĺňa takto:

  8. 2012-02-01

    platné od 2012-02-01 do 2012-08-31 · novela 550/2011 Z. z. →
    +11 pridaných ~12 zmenených −3 zrušených

    + Pridané ustanovenia (11)

    § 13a Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. februára 2012 paragraf
    (1) odsek

    Jadrový fond prevedie do 31. decembra 2013 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na analytický účet podľa § 8 ods. 1 písm. a) tretieho bodu jadrová elektráreň V 2 vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.

    (2) odsek

    Jadrový fond prevedie do 31. decembra 2014 finančné prostriedky z analytického účtu podľa § 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu jadrová elektráreň A 1 na podúčet podľa § 8 ods. 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce vo výške rozdelených povinných príspevkov do jadrového fondu podľa § 8 ods. 5 písm. a) tohto zákona v znení účinnom do 31. januára 2012 vrátane výnosov z úrokov.

    3. bod

    na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach podľa odseku 1 písm. g),

    1. bod

    analytické účty podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu jadrová elektráreň V 1 a tretieho bodu jadrová elektráreň V 2,

    2. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce a

    3. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. c) na vyraďovanie jadrových zariadení vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania, ktoré budú uvedené do prevádzky po účinnosti tohto zákona,

    d) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. b) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty na úhradu dlhu, ktorý vznikol pri tvorbe zdrojov určených na krytie nákladov záverečnej časti jadrovej energetiky vytváraných počas doterajšej prevádzky jadrových zariadení na účely výroby elektriny,

    e) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu podľa § 7 ods. 1 písm. d) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty pomerne podľa výšky výnosov z úrokov , ktoré pripadajú na finančné prostriedky na jednotlivých podúčtoch a na jednotlivých analytických účtoch,

    f) pismeno

    rozdelenie ostatných zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty; ak boli tieto zdroje účelovo určené, musia byť rozdelené podľa účelového určenia a

    g) pismeno

    čerpanie výdavkov jadrového fondu podľa odseku 1.

    ~ Zmenené ustanovenia (12)

    paragraf-11.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca bežného roka na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca bežného roka.

    + Nový text

    Žiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca.

    paragraf-12.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Jadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta bežného roka, ak vláda neurčí neskorší termín.

    + Nový text

    Jadrový fond je povinný predložiť vláde prostredníctvom správcu fondu návrh svojho rozpočtu spolu so stanoviskom úradu do 15. augusta, ak vláda neurčí neskorší termín.

    paragraf-13.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Súčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2017.

    + Nový text

    Súčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2020.

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    predkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca bežného roka, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,

    + Nový text

    predkladá návrh rozpočtu spolu so stanoviskom dozornej rady a Úradu jadrového dozoru Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) na zaujatie stanoviska ministerstvu do 31. marca, ak ministerstvo neurčí iný termín, a po prerokovaní s ministerstvom na schválenie vláde Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) v termíne určenom na predloženie návrhov rozpočtov subjektov verejnej správy,

    paragraf-7.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Povinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu v sume 350 000 Sk ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na jadrový fond ustanoví vláda nariadením.

    + Nový text

    Povinné príspevky podľa odseku 1 písm. a) je držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu, povinný zaplatiť na účet jadrového fondu ako súčet fixnej časti povinného príspevku v sume 13 428,26 eura ročne za každý megawatt inštalovaného elektrického výkonu ním prevádzkovaného jadrového zariadenia a variabilnej časti povinného príspevku vo výške 5,95 % z predajnej ceny elektriny vyrobenej v jadrovom zariadení za uplynulý rok. Výšku fixnej časti povinného príspevku držiteľ povolenia na prevádzku jadrového zariadenia, ktoré vyrába elektrinu každoročne valorizuje o mieru inflácie za predchádzajúci rok určenú Štatistickým úradom Slovenskej republiky. Podrobnosti o spôsobe výberu a platenia povinného príspevku na účet jadrového fondu ustanoví vláda nariadením.

    paragraf-8.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Rada správcov predloží každoročne do 30. novembra bežného roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na

    + Nový text

    Rada správcov predloží každoročne do 30. novembra kalendárneho roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na

    paragraf-8.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré nemajú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] ; sú to

    + Nový text

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu za kalendárny rok na podúčet podľa odseku 1 písm. h) v súlade s § 9 ods. 1 písm. g),

    paragraf-8.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] pomerne podľa výšky príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, čo predstavuje

    + Nový text

    rozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do podúčtu

    paragraf-8.odsek-5.pismeno-b.bod-1 semantic
    − Pôvodný text

    analytické účty podľa odseku 1 písm. a) bodu 2. jadrová elektráreň V1 a bodu 3. jadrová elektráreň V2,

    + Nový text

    na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja podľa odseku 1 písm. e),

    paragraf-8.odsek-5.pismeno-b.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    podúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,

    + Nový text

    na inštitucionálnu kontrolu úložísk podľa odseku 1 písm. f) a

    paragraf-8.odsek-5.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    čerpanie výdavkov jadrového fondu v štruktúre podľa odseku 1.

    + Nový text

    rozdelenie povinných príspevkov podľa § 7 ods. 1 písm. a) za kalendárny rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa § 7 ods. 1 písm. a) pomerne podľa výšky povinných príspevkov uhradených podľa § 7 ods. 1 písm. a), ktorými sú

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    vyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu,

    + Nový text

    vyraďovanie jadrových zariadení z prevádzky vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania a vrátane prípravných činností po zastavení jadrového reaktora smerujúcich k ukončeniu prevádzky a k vyraďovaniu, vyraďovanie jadrových zariadení na výrobu alebo spracovanie jadrových materiálov alebo skladovanie jadrových materiálov s množstvom väčším ako jeden efektívny kg [20a)](#poznamky.poznamka-20a) a vyraďovanie jadrových zariadení na spracovanie, úpravu alebo skladovanie rádioaktívnych odpadov, [20b)](#poznamky.poznamka-20b)

    − Zrušené ustanovenia (3)

    1. bod

    analytický účet podľa odseku 1 písm. a) bodu 1. jadrová elektráreň A 1,

    2. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. e) na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,

    3. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. g) na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach,

  9. 2012-01-01

    platné od 2012-01-01 do 2012-01-31 · novela 143/2010 Z. z. →
    +11 pridaných ~11 zmenených

    + Pridané ustanovenia (11)

    (13) odsek

    Finančné prostriedky zložené na osobitnom účte ministerstva zdravotníctva podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) prechádzajú 1. januárom 2012 na podúčet jadrového fondu podľa [§ 8 ods. 1 písm. i)] ; účel zloženej finančnej zábezpeky zostáva zachovaný.

    (14) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. k)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) a ktorý nezložil finančnú zábezpeku podľa osobitného predpisu, [19b)](#poznamky.poznamka-19b) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa § 7 ods. 8 určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    (15) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 1 písm. l)] , ktorému bolo vydané povolenie na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu, [19c)](#poznamky.poznamka-19c) je povinný od 1. januára 2012 do 31. decembra 2012 zaplatiť na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] sumu podľa [§ 7 ods. 9] určenú oprávnenou organizáciou pred odovzdaním nepoužívaného rádioaktívneho žiariča oprávnenej organizácii.

    k) pismeno

    poplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s rádioaktívnym vysokoaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) predstavujúce finančnú zábezpeku vo výške ustanovenej osobitným predpisom [19b)](#poznamky.poznamka-19b) ,

    l) pismeno

    poplatky od žiadateľov o vydanie povolenia na činnosti vedúce k ožiareniu s uzavretým rádioaktívnym žiaričom podľa osobitného predpisu [19c)](#poznamky.poznamka-19c) s časom polpremeny vyšším ako 60 dní a aktivitou vyššou ako úroveň aktivity príslušného rádionuklidu ustanovenej osobitným predpisom [19d)](#poznamky.poznamka-19d) vo výške ustanovenej podľa odseku 8 predstavujúce finančnú zábezpeku.

    (10) odsek

    Zložená suma sa žiadateľovi, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k) a l) vráti, ak odovzdá rádioaktívny žiarič inému držiteľovi povolenia na nakladanie s rádioaktívnymi žiaričmi, vráti ho dodávateľovi rádioaktívneho žiariča alebo výrobcovi rádioaktívneho žiariča, čo preukáže jadrovému fondu písomným potvrdením preberajúcej organizácie; to neplatí, ak rádioaktívny žiarič vymení za rovnaký nový rádioaktívny žiarič. Rovnako na tento podúčet zloží sumu určenú oprávnenou organizáciou žiadateľ o vydanie povolenia podľa prvej vety, ktorý požiada oprávnenú organizáciu o prevzatie inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu iného ako toho, za ktorý už bola na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložená finančná zábezpeka.

    (8) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. k), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške úplných nákladov spojených so zberom, triedením, skladovaním, spracovaním, úpravou na uloženie a uložením nepoužívaného rádioaktívneho vysokoaktívneho žiariča ako rádioaktívneho odpadu určenej oprávnenou organizáciou podľa osobitného predpisu [19e)](#poznamky.poznamka-19e) , ktorá zároveň spĺňa podmienky podľa [§ 10 ods. 1] (ďalej len „oprávnená organizácia“). Oprávnená organizácia o výške určenej sumy informuje jadrový fond.

    (9) odsek

    Žiadateľ, ktorý platí poplatky podľa odseku 1 písm. l), je povinný na podúčet jadrového fondu uvedeného v [§ 8 ods. 1 písm. i)] zložiť sumu vo výške nadobúdacej ceny uzavretého rádioaktívneho žiariča, ak oprávnená organizácia nerozhodne inak.

    i) pismeno

    podúčet na úhradu výdavkov určených na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom.

    i) pismeno

    záverečnú časť nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na činnosti s tým súvisiace od podpísania dokladu o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu oprávnenou organizáciou, do výšky zloženého príspevku na finančnú zábezpeku podľa [§ 7 ods. 1 písm. k) a l)] . Oprávnená organizácia predloží jadrovému fondu doklad o prevzatí inštitucionálneho rádioaktívneho odpadu.

    h) pismeno

    na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi, na ktoré nebola pred odovzdaním oprávnenej organizácii žiadateľom, ktorý platí poplatky podľa [§ 7 ods. 8 a 9] zložená finančná zábezpeka na podúčet jadrového fondu uvedený v [§ 8 ods. 1 písm. i)] .

    ~ Zmenené ustanovenia (11)

    paragraf-1.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Účelom zriadenia a činnosti jadrového fondu je sústreďovať a spravovať finančné prostriedky podľa [§ 7] určené na záverečnú časť jadrovej energetiky v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytovať tieto prostriedky osobám uvedeným v [§ 10 ods. 1] na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa [§ 9 ods. 1] za podmienok uvedených v [§ 10] a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    + Nový text

    Jadrový fond sústreďuje a spravuje finančné prostriedky podľa § 7 ods. 1 určené na záverečnú časť jadrovej energetiky, na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a na záverečnú časť nakladania s inštitucionálnymi rádioaktívnymi odpadmi 1b ), ktoré v dostatočnom množstve a transparentným a nediskriminačným spôsobom poskytuje osobám uvedeným v § 10 ods. 1 na úhradu oprávnených nákladov vynaložených na účely podľa § 9 ods. 1 za podmienok uvedených v § 10 a v súlade so záväzkami Slovenskej republiky vyplývajúcimi z medzinárodnej dohody 2 ).

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    dotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    + Nový text

    dotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [1a)](#poznamky.poznamka-1a) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    ďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda.

    + Nový text

    ďalšie zdroje, ak tak ustanoví osobitný predpis alebo medzinárodná dohoda,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    podúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a )

    + Nový text

    podúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    podúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu.

    + Nový text

    podúčet na úhradu výdavkov určených na správu jadrového fondu a výdavkov súvisiacich so správou jadrového fondu,

    paragraf-8.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) majú týchto správcov:

    + Nový text

    Podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) spravujú správcovia podúčtov, ktorí zodpovedajú za rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj za účelné a hospodárne vynakladanie prostriedkov z týchto podúčtov. Jednotlivé podúčty podľa odseku 1 písm. a) až g) a i) majú týchto správcov:

    paragraf-8.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    správca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d) a g),

    + Nový text

    správca podúčtov na účely podľa odseku 1 písm. d), g) a i),

    paragraf-9.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Finančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, a to na

    + Nový text

    Finančné prostriedky jadrového fondu možno použiť na úhradu oprávnených nákladov, ktoré boli vynaložené na činnosti súvisiace so záverečnou časťou jadrovej energetiky, so záverečnou časťou nakladania s inštitucionálnym rádioaktívnym odpadom a na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy 1a ) a to na

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a ) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, 1a )

    + Nový text

    nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    úhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou.

    + Nový text

    úhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou,

    paragraf-9.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    vysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g).

    + Nový text

    vysporiadanie pracovnoprávnych, občianskoprávnych a obchodnoprávnych záväzkov vznikajúcich v súvislosti so správou jadrového fondu nad limit uvedený v odseku 1 písm. g),

  10. 2010-05-01

    platné od 2010-05-01 do 2011-12-31 · novela 143/2010 Z. z. →
    +1 pridaných ~7 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Žiadateľ o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu je oprávnený, ak realizácia činností a projektov súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky presahuje obdobie jedného roka, požiadať o poskytnutie finančných prostriedkov z jadrového fondu prostredníctvom jednej žiadosti na celé obdobie predpokladanej realizácie týchto činností alebo projektu. Túto skutočnosť je žiadateľ povinný zohľadniť v žiadosti podľa [§ 11] .

    ~ Zmenené ustanovenia (7)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    účel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu,

    + Nový text

    účel, druh a požadovanú výšku prostriedkov jadrového fondu; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať účel, druh a požadovanú výšku finančných prostriedkov na jednotlivé roky,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    popis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia,

    + Nový text

    popis predmetných činností, prípadne ich projekt, na ktoré sa prostriedky jadrového fondu požadujú, spolu so stanoviskami úradu, orgánov štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva [8)](#poznamky.poznamka-8) a ministerstva životného prostredia; ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný špecifikovať predpokladané činnosti podľa jednotlivých rokov,

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca bežného roka na nasledujúci rok.

    + Nový text

    Žiadosť podľa odsekov 1 a 2 sa predkladá jadrovému fondu do 31. marca bežného roka na nasledujúci rok. Ak ide o žiadosť o uskutočnenie projektu alebo činností súvisiacich so záverečnou časťou jadrovej energetiky, ktoré presahujú obdobie jedného roka, je žiadateľ povinný oznámiť jadrovému fondu akékoľvek zmeny týkajúce sa špecifikácie účelu, druhu a požadovanej výšky finančných prostriedkov na jednotlivé roky alebo týkajúce sa špecifikácie predpokladaných činností podľa jednotlivých rokov, a to do 31. marca bežného roka.

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-c.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    návrh plánu finančného zabezpečenia stratégie v členení na ročné a päťročné obdobia realizácie stratégie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa [§ 8] ,

    + Nový text

    návrh plánu finančného zabezpečenia stratégie v členení na ročné, strednodobé a dlhodobé obdobia realizácie stratégie vrátane proporcionality medzi jednotlivými podúčtami podľa [§ 8] ,

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    dotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; [18)](#poznamky.poznamka-18) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; [18)](#poznamky.poznamka-18) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    + Nový text

    dotácie zo štátneho rozpočtu určené na úhradu nákladov vynaložených na nakladanie s jadrovým materiálom alebo rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie sú poskytované v plnej výške nevyhnutných nákladov na nakladanie a likvidáciu jadrových materiálov a rádioaktívnych odpadov, ktorých pôvodca nie je známy; 1a ) tieto dotácie zo štátneho rozpočtu sa poskytujú podľa zákona o štátnom rozpočte; ak sa dodatočne zistí pôvodca týchto materiálov a odpadov, postupuje sa podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    podúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [18)](#poznamky.poznamka-18)

    + Nový text

    podúčet na nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a )

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, [18)](#poznamky.poznamka-18) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, [18)](#poznamky.poznamka-18)

    + Nový text

    nakladanie s jadrovými materiálmi a rádioaktívnymi odpadmi, ktorých pôvodca nie je známy, 1a ) vrátane rádioaktívnych odpadov a jadrových materiálov pochádzajúcich z náhodných záchytov alebo z trestnej činnosti, ktorých pôvodca nie je podľa vyjadrenia vyšetrovateľa Policajného zboru Slovenskej republiky alebo ministerstva zdravotníctva známy, 1a )

  11. 2008-11-01

    platné od 2008-11-01 do 2010-04-30 · novela 408/2008 Z. z. →
    +9 pridaných ~4 zmenených

    + Pridané ustanovenia (9)

    a) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré nemajú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] ; sú to

    1. bod

    analytický účet podľa odseku 1 písm. a) bodu 1. jadrová elektráreň A 1,

    2. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. e) na vyhľadávanie lokalít, geologický prieskum, prípravu, projektovanie, výstavbu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku a uzatváranie úložísk rádioaktívneho odpadu alebo vyhoretého jadrového paliva vrátane monitorovania po uzavretí týchto úložísk a vrátane súvisiaceho výskumu a vývoja,

    3. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. g) na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach,

    b) pismeno

    rozdelenie zdrojov jadrového fondu za bežný rok do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ktoré majú zdroje podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] pomerne podľa výšky príspevkov uhradených podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] príslušnými držiteľmi povolenia na prevádzku jadrových zariadení, čo predstavuje

    1. bod

    analytické účty podľa odseku 1 písm. a) bodu 2. jadrová elektráreň V1 a bodu 3. jadrová elektráreň V2,

    2. bod

    podúčet podľa odseku 1 písm. b) na vyraďovanie jadrovej elektrárne vrátane nakladania s rádioaktívnymi odpadmi z tohto vyraďovania prevádzkovanej v lokalite Mochovce,

    c) pismeno

    čerpanie výdavkov jadrového fondu v štruktúre podľa odseku 1.

    h) pismeno

    úhradu poistného na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia, ktoré je vo vyraďovaní za škody spôsobené jadrovou udalosťou.

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-13.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Súčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2010.

    + Nový text

    Súčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2017.

    paragraf-8.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Návrh na rozdelenie zdrojov jadrového fondu do jednotlivých podúčtov a na jednotlivé analytické účty, ako aj návrh čerpania výdavkov jadrového fondu v štruktúre podľa odseku 1, vypracovaný podľa schválenej stratégie, predloží rada správcov dozornej rade na schválenie prvýkrát po nadobudnutí účinnosti zákona do 30. novembra a potom každoročne do 15. novembra bežného roka na nasledujúci rok.

    + Nový text

    Rada správcov predloží každoročne do 30. novembra bežného roka dozornej rade na schválenie na nasledujúci rok návrh vypracovaný v súlade so schválenou stratégiou na

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    správu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu.

    + Nový text

    správu a činnosti súvisiace so správou jadrového fondu do 1 % z ročných príjmov jadrového fondu,

    paragraf-9.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    poskytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia,

    + Nový text

    poskytovanie úverov, pôžičiek alebo dotácií prevádzkovateľom jadrových zariadení na prevádzku jadrového zariadenia, na finančnú zábezpeku na poistenie zodpovednosti prevádzkovateľa jadrového zariadenia za škody spôsobené jadrovou udalosťou alebo za iné jadrové škody, alebo na úhradu poistného na tieto poistenia okrem úhrady poistného podľa odseku 1 písm. h),

  12. 2007-04-01

    platné od 2007-04-01 do 2008-10-31 · novela 94/2007 Z. z. →
    −1 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Rozsah technických a technologických prác a opatrení na zabezpečenie jadrovej bezpečnosti a radiačnej bezpečnosti pri činnostiach podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá úrad.

  13. 2006-10-15

    platné od 2006-10-15 do 2007-03-31 · novela 528/2006 Z. z. →
    +8 pridaných ~13 zmenených

    + Pridané ustanovenia (8)

    (10) odsek

    Do času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na analytický účet podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) prvého bodu] jadrová elektráreň A 1 v rámci podúčtu na vyraďovanie jadrových zariadení, vrátane nakladania s rádioaktívnym odpadom z tohto vyraďovania, prevádzkovaných v lokalite Jaslovské Bohunice.

    (11) odsek

    Do času výberu odvodu podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] môžu byť na návrh rady správcov a so súhlasom ministra prevedené finančné prostriedky z analytického účtu podľa [§ 8 ods. 1 písm. a) druhého bodu] jadrová elektráreň V 1 na podúčet podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] na skladovanie vyhoretého jadrového paliva v samostatných jadrových zariadeniach.

    (12) odsek

    Súčasťou návrhu rady správcov podľa odsekov 10 a 11 musí byť aj harmonogram spätného prevodu finančných prostriedkov, ktoré sa musí uskutočniť do 31. decembra 2010.

    (18) odsek

    Rozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.

    1. bod

    jadrovej energetiky alebo jadrového výskumu,

    2. bod

    vypracúvania ekonomických alebo finančných koncepcií a analýz v oblasti jadrovej energetiky,

    3. bod

    projektovania a realizácie stavieb jadrových zariadení [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo

    4. bod

    aplikácie práva v oblasti jadrovej energetiky,

    ~ Zmenené ustanovenia (13)

    paragraf-13.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Majetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005.

    + Nový text

    Majetok štátu v správe fondu, práva a povinnosti vyplývajúce z majetkových vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov a iných právnych vzťahov fondu uvedeného v odseku 5 prechádzajú dňom 1. júla 2006 do správy jadrového fondu zriadeného podľa [§ 1 ods. 1 tohto zákona] . Finančné prostriedky na účtoch fondu sa prevádzajú ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona na jadrový fond na jednotlivé podúčty a na jednotlivé analytické účty v takom podiele, v akom bol podiel vyrobenej elektriny v jednotlivých jadrových zariadeniach na celkovej elektrine vyrobenej v jadrových zariadeniach v rokoch 1978 až 2005 po odpočte prostriedkov potrebných na úhradu schválených žiadostí pre rok 2006.

    paragraf-3.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Rada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.

    + Nový text

    Vláda môže odvolať člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do úradu navrhol predseda úradu, aj z iných dôvodov ako sú uvedené v odseku 9.

    paragraf-3.odsek-11 semantic
    − Pôvodný text

    Rada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.

    + Nový text

    Rada správcov zasadá najmenej raz mesačne. Zasadnutie rady správcov zvoláva a vedie predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov. O zvolanie zasadnutia rady správcov môže písomne požiadať ktorýkoľvek člen rady správcov alebo člen dozornej rady, alebo hlavný kontrolór. Predseda rady správcov je v takom prípade povinný zvolať zasadnutie rady správcov do desiatich pracovných dní od doručenia písomnej žiadosti.

    paragraf-3.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Pravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.

    + Nový text

    Rada správcov je schopná uznášať sa, ak je prítomný predseda rady správcov alebo ním poverený podpredseda rady správcov a aspoň traja ďalší členovia rady správcov. Na prijatie rozhodnutia rady správcov je potrebný súhlas aspoň štyroch prítomných členov rady správcov. Rada správcov rozhoduje verejným hlasovaním, ktorého výsledok sa zaznamená v písomne vyhotovenej zápisnici.

    paragraf-3.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Člen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.

    + Nový text

    Pravidlá rokovania rady správcov upraví rokovací poriadok rady správcov.

    paragraf-3.odsek-14 textual
    − Pôvodný text

    Člen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.

    + Nový text

    Člen rady správcov je povinný vykonávať svoju funkciu s náležitou odbornou starostlivosťou tak, aby bol zabezpečený riadny a efektívny výkon činnosti jadrového fondu a hospodárne nakladanie s jeho finančnými prostriedkami.

    paragraf-3.odsek-15 textual
    − Pôvodný text

    Na platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.

    + Nový text

    Člen rady správcov, ktorý porušil svoje povinnosti pri výkone funkcie člena rady správcov, je povinný nahradiť škodu, ktorú tým spôsobil. O škode a povinnosti nahradiť ju rozhoduje ministerstvo.

    paragraf-3.odsek-16 semantic
    − Pôvodný text

    Zasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.

    + Nový text

    Na platnosť právnych úkonov v mene jadrového fondu sa vyžaduje podpis predsedu, v jeho neprítomnosti podpis ním určeného podpredsedu, a podpisy najmenej dvoch ďalších členov rady správcov.

    paragraf-3.odsek-17 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutia rady správcov o poskytnutí finančných prostriedkov jadrového fondu aj s uvedením účelu, na ktorý sa poskytnú, a podmienok, za ktorých sa poskytli, sa uverejňujú na internetovej stránke jadrového fondu, na internetovej stránke ministerstva a vo vestníku ministerstva.

    + Nový text

    Zasadnutia rady správcov zvoláva, jej rokovania vedie a zápisnicu o jej rokovaní podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda rady. Prijaté rozhodnutia rady správcov podpisuje predseda rady správcov, v jeho neprítomnosti ním určený podpredseda, a ďalší dvaja členovia rady správcov.

    paragraf-3.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Výber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá

    + Nový text

    Výber uchádzačov o členstvo v rade správcov uskutočňuje ministerstvo výberovým konaním podľa osobitného predpisu; [12)](#poznamky.poznamka-12) pri výberovom konaní ministerstvo spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky. Za člena rady správcov môže byť vymenovaná len fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá

    paragraf-3.odsek-4.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    spĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v jadrovej energetike, v jadrovom výskume alebo v oblasti vykonávania činností uvedených v [§ 1 ods. 3] , alebo v oblasti vypracúvania technicko-ekonomických koncepcií, alebo v oblasti financovania, rozpočtovania, ekonomických analýz, projektovania a realizácie stavieb, stavebnej činnosti alebo strojárskej investičnej činnosti súvisiacej s činnosťami uvedenými v [§ 1 ods. 3] , alebo v oblasti tvorby a aplikácie práva v oblasti mierového využívania jadrovej energie,

    + Nový text

    spĺňa požiadavku odbornej praxe minimálne 10 rokov v oblasti

    paragraf-3.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Vláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, len ak

    + Nový text

    Vláda odvolá člena rady správcov na návrh toho ministra, ktorý ho navrhol za člena rady správcov, alebo na návrh predsedu úradu v prípade, ak ide o odvolanie člena rady správcov, ktorého do funkcie navrhol predseda úradu, ak

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Riaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    Riaditeľa vymenúva a odvoláva minister na návrh rady správcov. Požiadavky na vzdelanie, odbornú prax, spôsobilosť na právne úkony, bezúhonnosť a trvalý pobyt sú rovnaké ako u členov rady správcov ( [§ 3 ods. 4] ). Riaditeľ je vedúcim zamestnancom jadrového fondu a jeho výber sa uskutočňuje výberovým konaním podľa osobitného predpisu. [12)](#poznamky.poznamka-12) Pri výberovom konaní rada správcov spolupracuje s univerzitnými pracoviskami a s výskumnými ústavmi z oblasti jadrovej energetiky.

  14. 2006-07-01

    platné od 2006-07-01 do 2006-10-14

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  15. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!