§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
217/2006 História verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [104/2004 Z. z.] o spotrebnej dani z vína v znení neskorších predpisov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2012-01-01

    platné od 2012-01-01 do 2012-08-31 · novela 530/2011 Z. z. →
    −48 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (48)

    1. bod

    V § 2 ods. 1 písmená b) a c) znejú:

    10. bod

    V § 8 ods. 4 prvej vete sa za slovo „pred“ vkladajú slová „zaradením do evidencie užívateľských podnikov a pred“ a v druhej vete sa za slovo „úrad“ vkladajú slová „zaradí žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov a“.

    11. bod

    V § 8 ods. 10 písmeno a) znie:

    12. bod

    V § 8 odsek 11 znie:

    13. bod

    V § 9 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo dňom vyňatia vína z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách b) až e),“.

    14. bod

    V § 9 ods. 1 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:

    15. bod

    V § 9 ods. 2 písmeno a) znie:

    16. bod

    V § 10 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo vyňala víno z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách b) až e),“.

    17. bod

    V § 10 ods. 1 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:

    18. bod

    V § 10 ods. 2 písmeno a) znie:

    19. bod

    V § 11 ods. 2 prvej vete sa za slová „prevádzkovateľ daňového skladu“ vkladá čiarka a slová „prevádzkovateľ tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov“.

    2. bod

    V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:

    20. bod

    V § 11 ods. 4 sa slová „písm. g) a h)“ nahrádzajú slovami „písm. h) a i)“.

    21. bod

    V § 11 ods. 7 sa slová „písm. g) a h)“ nahrádzajú slovami „písm. h) a i)“.

    22. bod

    V § 11 odsek 11 znie:

    23. bod

    V § 17 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:

    24. bod

    V § 17 ods. 4 písm. c) v druhom bode sa za slovo „zanikla“ vkladajú slová „alebo nezanikla“.

    25. bod

    V § 17 ods. 4 písm. f) sa slovo „nebol“ nahrádza slovami „nie je“.

    26. bod

    V § 17 ods. 10 písmeno a) znie:

    3. bod

    V § 4 ods. 2 v celom texte písmen b), c) a d) sa slová „s obsahom“ nahrádzajú slovami „so skutočným obsahom“.

    30. bod

    V § 19 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

    31. bod

    V § 19 odsek 6 znie:

    32. bod

    V § 19 odsek 8 znie:

    33. bod

    V § 20 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo slovenskému zástupcovi (§ 31a ods. 14), alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy 9 ) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy; preprava vína slovenskému zástupcovi (§ 31a ods. 14), alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy 9 ) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom, musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v osobitnom predpise, 10 )“.

    34. bod

    V § 20 odsek 3 znie:

    35. bod

    V § 20 odsek 6 znie:

    36. bod

    V § 21 odseky 1 a 2 znejú:

    37. bod

    V § 21 ods. 4 v prvej vete sa za slovo „žiadateľa“ vkladá čiarka a slová „ktorý chce prijímať víno z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane,“.

    38. bod

    V § 21 ods. 5 sa slová „dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov“ nahrádzajú slovami „jedného kalendárneho mesiaca“.

    39. bod

    V § 21 odseky 6 a 7 znejú:

    4. bod

    V § 5 ods. 2 sa vypúšťa posledná veta.

    40. bod

    V § 21 odsek 9 znie:

    41. bod

    § 22 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

    42. bod

    V § 24 ods. 5 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba skladá zábezpeku na daň na víno prepravované v pozastavení dane namiesto odosielateľa.“.

    43. bod

    V § 25 ods. 1 sa slovo „dopravenie“ nahrádza slovom „vstup“.

    44. bod

    V § 26 odsek 2 znie:

    45. bod

    V § 27 odsek 7 znie:

    46. bod

    V § 30 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:

    47. bod

    § 33 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

    48. bod

    V § 38 odsek 5 znie:

    49. bod

    V § 39 odsek 3 znie:

    5. bod

    § 5 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

    50. bod

    V § 39 sa vypúšťajú odseky 4 a 5.

    52. bod

    Za § 43b sa vkladá § 43c, ktorý vrátane nadpisu znie:

    53. bod

    Príloha č. 1 znie:

    6. bod

    V § 7 ods. 1 písmeno d) znie:

    7. bod

    V § 7 ods. 2 písmeno f) znie:

    8. bod

    V § 8 odsek 1 znie:

  2. 2006-05-01

    platné od 2006-05-01 do 2011-12-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  3. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!