§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
558/2005 História verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [48/2002 Z. z.] o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2012-01-01

    platné od 2012-01-01 · novela 404/2011 Z. z. →
    −126 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (126)

    Čl. I clanok
    1. bod

    V § 1 ods. 1 písm. a) sa za slová „(ďalej len „vstup”)“ vkladajú slová „a vycestovania cudzincov z územia Slovenskej republiky (ďalej len „vycestovanie”)“.

    10. bod

    V § 3 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

    100. bod

    § 57 sa dopĺňa odsekmi 9 až 13, ktoré znejú:

    101. bod

    § 59 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

    102. bod

    V § 61 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

    103. bod

    V § 61 ods. 3 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 a 2“.

    104. bod

    V § 62 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo výkon trestu vyhostenia“.

    105. bod

    V § 62 ods. 1 písm. d) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.

    106. bod

    V § 62 ods. 1 písm. e) sa na konci bodka nahrádza slovom „alebo“.

    107. bod

    V § 62 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:

    108. bod

    V § 62 ods. 4 sa na konci pripája táto veta:

    109. bod

    V § 62 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

    11. bod

    V § 4 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).

    110. bod

    Šiesta časť zákona sa dopĺňa štvrtou hlavou, ktorá vrátane nadpisu znie:

    111. bod

    V § 76 ods. 1 písmeno d) znie:

    112. bod

    V § 77 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:

    113. bod

    V § 77 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

    114. bod

    V § 80 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

    115. bod

    V § 80 ods. 5 sa slová „Matričné doklady“ nahrádzajú slovom „Doklady“.

    116. bod

    § 80 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

    117. bod

    Za § 80a sa vkladajú § 80b a 80c, ktoré znejú:

    118. bod

    Za § 81a sa vkladá § 81b, ktorý vrátane nadpisu znie:

    119. bod

    Za § 82 sa vkladá § 82a, ktorý znie:

    12. bod

    V § 5 ods. 1 sa slová „Príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt”)“ nahrádzajú slovom „Policajt“.

    120. bod

    Príloha k zákonu č. [48/2002 Z. z.] v znení neskorších predpisov sa nahrádza prílohou č. 1 k zákonu č. [48/2002 Z. z.] v znení neskorších predpisov, ktorá znie:

    13. bod

    V § 5 ods. 1 písmeno d) znie:

    14. bod

    V § 5 odsek 7 znie:

    15. bod

    V § 6 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:

    16. bod

    V § 6 odsek 8 znie:

    17. bod

    V § 12 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak je to v záujme Slovenskej republiky“.

    18. bod

    V § 13 ods. 1 sa za slovo „zákone“ vkladajú slová „alebo osobitnom predpise“ a vypúšťa sa druhá veta.

    19. bod

    V § 13 ods. 4 sa za slovo „poistení“ vkladajú slová „na úhradu nákladov spojených s poskytovaním zdravotnej starostlivosti cudzincovi na území Slovenskej republiky (ďalej len „doklad o zdravotnom poistení”)“.

    2. bod

    V § 1 ods. 1 písm. h) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou.

    20. bod

    V § 15 ods. 6 sa za slovo „útvar“ vkladajú slová „vydá potvrdenie o prijatí žiadosti o overenie pozvania a“.

    21. bod

    V § 16 ods. 1 písm. a) sa za slovo „pridelenia“ vkladajú slová „a sú registrovaní v diplomatickom protokole ministerstva zahraničných vecí“.

    22. bod

    V § 17 odsek 3 znie:

    23. bod

    V § 20 odsek 1 znie:

    24. bod

    V § 21 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o žiaka alebo študenta do 26 rokov veku a jeho zamestnanie na území Slovenskej republiky nepresiahne sedem po sebe nasledujúcich kalendárnych dní alebo celkovo 30 kalendárnych dní v kalendárnom roku.“.

    25. bod

    V § 23 odseky 1 a 2 znejú:

    26. bod

    V § 23 ods. 3 text za bodkočiarkou znie: „to neplatí po 12 mesiacoch nepretržitého pobytu cudzinca podľa odseku 1, ktorý má povolenie na pobyt na účel zlúčenia rodiny s cudzincom, ktorý má povolenie na prechodný pobyt podľa § 19 alebo § 20 ods. 1 alebo ktorý má povolenie na trvalý pobyt s výnimkou cudzinca podľa odseku 1 písm. e).“.

    27. bod

    V § 24 ods. 1 sa na konci pripája táto veta:

    28. bod

    V § 24 odsek 2 znie:

    29. bod

    V § 24 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:

    3. bod

    V § 1 ods. 1 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno i), ktoré znie:

    30. bod

    V § 24 ods. 5 sa slová „21 rokov“ nahrádzajú slovami „18 rokov“.

    31. bod

    V § 24 ods. 6 písm. a) sa slová „päť rokov“ nahrádzajú slovami „tri roky“.

    32. bod

    § 24 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

    33. bod

    V § 25 ods. 3 písm. b) sa za slovo „pobytu“ vkladá čiarka a slová „cudzinca s dlhodobým pobytom“.

    34. bod

    V § 25 sa odsek 3 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:

    35. bod

    V § 25 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

    36. bod

    V § 25 odsek 5 znie:

    37. bod

    Poznámka pod čiarou k odkazu 12 sa vypúšťa.

    38. bod

    V § 25 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

    39. bod

    V § 25 odsek 7 znie:

    4. bod

    V § 1 odsek 3 znie:

    40. bod

    V § 25 sa vypúšťa odsek 8.

    41. bod

    V § 26 ods. 1 písm. b) sa pred slovo „osobné“ vkladajú slová „záujmy maloletého dieťaťa cudzinca,“.

    42. bod

    V § 26 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).

    43. bod

    V § 26 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) až g), ktoré znejú:

    44. bod

    V § 26 odsek 3 znie:

    45. bod

    V § 26 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

    46. bod

    V § 26 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „,ak tento zákon neustanovuje inak“.

    47. bod

    V § 27 ods. 1 písm. b) sa na konci pripája toto slovo: „alebo“.

    48. bod

    V § 27 ods. 1 písmeno c) znie:

    49. bod

    V § 27 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).

    5. bod

    V § 1 sa vypúšťa odsek 4.

    50. bod

    V § 27 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Policajný útvar vydá žiadateľovi v deň podania žiadosti potvrdenie o jej prijatí.“.

    51. bod

    V § 27 ods. 7 sa slová „o rozhodovaní o žiadosti na prechodný pobyt“ nahrádzajú slovami „§ 25 a 26“.

    52. bod

    V § 29 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa text za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza čiarkou.

    53. bod

    V § 29 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:

    54. bod

    V § 34 odsek 2 znie:

    55. bod

    § 35 vrátane nadpisu znie:

    56. bod

    § 36 znie:

    57. bod

    V § 37 ods. 3 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o cudzinca mladšieho ako 15 rokov alebo o cudzinca s povolením na prechodný pobyt,“.

    58. bod

    V § 37 odsek 4 znie:

    59. bod

    V § 37 ods. 5 sa vypúšťa slovo „dvojnásobku“.

    6. bod

    V § 2 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak,“.

    60. bod

    V § 37 sa vypúšťa odsek 6.

    61. bod

    V § 37 ods. 6 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „vo zvlášť zložitých prípadoch možno túto lehotu predĺžiť najviac o 90 dní.“.

    62. bod

    § 38 vrátane nadpisu znie:

    63. bod

    Za § 38 sa vkladá § 38a, ktorý znie:

    64. bod

    V § 39 ods. 1 písm. b) sa pred slovo „osobné“ vkladajú slová „záujmy maloletého dieťaťa cudzinca,“.

    65. bod

    V § 39 ods. 2 písmeno b) znie:

    66. bod

    V § 39 sa vypúšťajú odseky 3 a 4.

    67. bod

    V § 41 písm. f) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.

    68. bod

    V § 41 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:

    69. bod

    V § 42 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa text za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza čiarkou.

    7. bod

    V § 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „cudzinca z územia Slovenskej republiky (ďalej len „vycestovanie”)“.

    70. bod

    V § 42 ods. 1 písm. d) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.

    71. bod

    V § 42 ods. 1 písmeno e) znie:

    72. bod

    V § 42 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

    73. bod

    V § 42 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

    74. bod

    V § 43 ods. 1 písm. c) sa na konci čiarka nahrádza slovom „alebo“.

    75. bod

    V § 43 ods. l písm. d) sa slovo „alebo“ nahrádza bodkou.

    76. bod

    V § 43 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).

    77. bod

    V § 43 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

    78. bod

    V § 43 odsek 3 znie:

    79. bod

    Názov štvrtej hlavy v tretej časti zákona znie:

    8. bod

    § 2 sa dopĺňa písmenami i) a j), ktoré znejú:

    80. bod

    V § 45 ods. 1 sa za slovo „republiky“ v oboch prípadoch vkladajú slová „alebo iného štátu Európskeho hospodárskeho priestoru“.

    81. bod

    V § 45 ods. 3 a 4 sa za slovo „republiky“ vkladajú slová „alebo iného štátu Európskeho hospodárskeho priestoru“.

    82. bod

    § 45a a 45b znejú:

    83. bod

    Za § 45b sa vkladajú § 45c až 45e, ktoré znejú:

    84. bod

    § 46 vrátane nadpisu znie:

    85. bod

    V § 49 ods. 1 písm. m) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou.

    86. bod

    V § 49 sa odsek 1 dopĺňa písmenami o) až q), ktoré znejú:

    87. bod

    V § 49 ods. 2 sa za slovom „dní“ vkladajú slová „a občan Európskeho hospodárskeho priestoru alebo zvýhodnený cudzinec do desiatich pracovných dní“.

    88. bod

    V § 49 ods. 2 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová : „policajný útvar na požiadanie cudzinca vydá potvrdenie o jeho pobyte,“.

    89. bod

    V § 50 písm. b) sa za slová „štátnu príslušnosť,“ vkladajú slová „trvalý pobyt,“.

    9. bod

    V § 3 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Príslušník Policajného zboru (ďalej len „policajt”) umožní vstup cudzincovi s povolením na trvalý pobyt alebo s povolením na prechodný pobyt na území Slovenskej republiky alebo cudzincovi, ktorému bol vydaný cestovný doklad cudzinca podľa § 48, a to aj v prípade, ak časová platnosť cestovného dokladu uplynula alebo sa ním nemôže preukázať z dôvodu jeho straty alebo odcudzenia v zahraničí.“.

    90. bod

    V § 51 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 až 6, ktoré znejú:

    91. bod

    V § 53 ods. 1 sa slová „Národný úrad práce je povinný“ nahrádzajú slovami „Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny je povinné“.

    92. bod

    § 53 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

    93. bod

    § 54 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

    94. bod

    V § 55 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

    95. bod

    Nadpis šiestej časti zákona znie:

    96. bod

    V § 56 sa na konci prvej vety bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak.“.

    97. bod

    V § 57 ods. 1 písm. a) sa slová „na desať rokov“ nahrádzajú slovami „do desiatich rokov, najmenej však na päť rokov“.

    98. bod

    V § 57 ods. 7 sa slová „rodinný život cudzinca a dĺžku jeho pobytu“ nahrádzajú slovami „rodinný život cudzinca, dĺžku jeho pobytu, vek cudzinca a väzby s krajinou pôvodu“.

    99. bod

    V § 57 odsek 8 znie:

    predpis.clanok-1.odsek-1 odsek

    Zákon č. [48/2002 Z. z.] o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [408/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [606/2003 Z. z.] a zákona č. [69/2005 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

    Čl. VI clanok
    1. bod

    V § 7 ods. 1 sa slová „dohody, ktorou sa vykonáva dohovor” nahrádzajú slovami „Dohovoru, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda uzatvorená”.

    2. bod

    V § 11 sa za číslicu „7” vkladajú slová „, ktorý nadobúda účinnosť 15. decembra 2005,” a slová „ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti dohovoru o pristúpení Slovenskej republiky k Dohode, ktorou sa vykonáva dohovor medzi vládami štátov Hospodárskej únie Beneluxu, Spolkovej republiky Nemecko a Francúzskej republiky o postupnom rušení kontrol na spoločných hraniciach„ sa nahrádzajú slovami “ktorý nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Rady prijatého na základe čl. 3 ods. 2 Aktu o podmienkach pristúpenia pripojeného k Zmluve o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii”.

    predpis.clanok-6.odsek-1 odsek

    Zákon č. [477/2003 Z. z.] o ochrane štátnej hranice sa mení a dopĺňa takto:

  2. 2009-02-01

    platné od 2009-02-01 do 2011-12-31 · novela 8/2009 Z. z. →
    −5 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (5)

    Čl. IV clanok
    1. bod

    V § 68 ods. 3 písm. b) sa za slová „trvalý pobyt 24 ) na území Slovenskej republiky” vkladajú slová „a zdržiava sa na území Slovenskej republiky viac ako 185 dní v kalendárnom roku”.

    2. bod

    § 68 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:

    predpis.clanok-4.bod-2.odsek-1 odsek

    „ (9) Ak od 1. januára príslušného kalendárneho roka, v ktorom žiadateľ požiada o udelenie vodičského oprávnenia, neuplynula doba ustanovená v odseku 3 písm. b), je pre udelenie vodičského oprávnenia rozhodujúce, či táto podmienka bola splnená v predchádzajúcom kalendárnom roku.”.

    predpis.clanok-4.odsek-1 odsek

    Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [315/1996 Z. z.] o premávke na pozemných komunikáciách v znení zákona č. [359/2000 Z. z.], zákona č. [405/2000 Z. z.], zákona č. [223/2001 Z. z.], zákona č. [381/2001 Z. z.], zákona č. [441/2001 Z. z.], zákona č. [490/2001 Z. z.], zákona č. [73/2002 Z. z.], zákona č. [396/2002 Z. z.], zákona č. [660/2002 Z. z.], zákona č. [247/2003 Z. z.], zákona č. [430/2003 Z. z.], zákona č. [450/2003 Z. z.], zákona č. [510/2003 Z. z.], zákona č. [534/2003 Z. z.], zákona č. [121/2004 Z. z.], zákona č. [174/2004 Z. z.], zákona č. [579/2004 Z. z.], zákona č. [725/2004 Z. z.], zákona č. [69/2005 Z. z.], zákona č. [91/2005 Z. z.] a zákona č. [93/2005 Z. z.] sa dopĺňa takto:

  3. 2008-01-15

    platné od 2008-01-15 do 2009-01-31 · novela 647/2007 Z. z. →
    −8 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (8)

    Čl. V clanok
    1. bod

    V § 2 sa vypúšťa odsek 4.

    2. bod

    V § 6 odsek 4 znie:

    3. bod

    V § 7 ods. 2 sa slová „splnenie jej” nahrádzajú slovami „dočasného vyslania alebo splnenie ich” a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo o dočasnom vyslaní”.

    4. bod

    V § 8 ods. 1 písmeno b) znie:

    5. bod

    V § 11 ods. 1 druhá veta znie:

    predpis.clanok-5.bod-5.odsek-1 odsek

    „Iným dokladom na vycestovanie občana do zahraničia je aj občiansky preukaz, ak ho daný štát uznal ako cestovný doklad.”.

    predpis.clanok-5.odsek-1 odsek

    Zákon č. [381/1997 Z. z.] o cestovných dokladoch v znení zákona č. [441/2001 Z. z.], zákona č. [48/2002 Z. z.], zákona č. [660/2002 Z. z.], zákona č. [174/2004 Z. z.], zákona č. [215/2004 Z. z.] a zákona č. [653/2004 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

  4. 2005-12-15

    platné od 2005-12-15 do 2008-01-14

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  5. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!