Zákon o Slovákoch žijúcich v zahraničí a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (20)
§ 13a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2022 paragraf(1) odsekUstanovenia [§ 6] účinné od 1. decembra 2022 sa vzťahujú aj na konania o poskytnutí dotácie začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona. Písomné zmluvy o poskytnutí dotácie uzatvorené do 1. decembra 2022 sa s prihliadnutím na ich obsah posudzujú podľa ustanovení účinných od 1. decembra 2022.
(2) odsekÚrad je povinný uviesť zmluvy, ktoré boli uzavreté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona a majú charakter dotačných zmlúv podľa [§ 6 ods. 2] , ak na ich základe bola poskytnutá dotácia, do súladu s týmto zákonom do 28. februára 2023. Ak sa tak nestane z dôvodu na strane príjemcu takejto dotácie, príjemcovi sa neposkytne ďalšia dotácia podľa [§ 6] až do uvedenia zmluvy podľa [§ 6 ods. 6] do súladu s týmto zákonom.
a) pismenoosobné údaje o žiadateľovi v rozsahu,
1. bodak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa pobytu,
2. bodak ide o právnickú osobu, názov, sídlo a údaje o štatutárnom orgáne v rozsahu podľa prvého bodu,
b) pismenoúčel použitia požadovanej dotácie,
c) pismenonázov a popis aktivity, na ktorú sa dotácia žiada,
d) pismenovýšku požadovanej dotácie a spôsob jej využitia,
e) pismenocelkový položkový rozpočet a návrh finančného zabezpečenia aktivity, na ktorú sa požaduje dotácia,
f) pismenodoklad alebo doklady preukazujúce právny vzťah žiadateľa k nehnuteľnosti podľa odseku 2, ak žiadateľ žiada o dotáciu podľa odseku 2.
a) pismenoúdaje o zmluvných stranách; ak ide o žiadateľa, v rozsahu podľa odseku 4 písm. a),
b) pismenoúčel a výšku poskytnutej dotácie,
c) pismenopodmienky použitia dotácie,
d) pismenospôsob kontroly použitia dotácie a plnenia zmluvných podmienok,
e) pismenosankcie za porušenie zmluvných podmienok,
f) pismenopodmienky vrátenia dotácie alebo jej časti,
g) pismenospôsob zabezpečenia podmienky poskytnutia dotácie podľa odseku 2 druhej vety v prípade smrti, zániku alebo zrušenia príjemcu dotácie.
(8) odsekDotáciu možno použiť len na účel, na ktorý bola poskytnutá. Na poskytnutie dotácie nie je právny nárok.
(9) odsekNa konanie o poskytnutí dotácie sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [8)](#poznamky.poznamka-8)
~ Zmenené ustanovenia (9)
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textAko súčasť štátnej podpory Slovákov žijúcich v zahraničí môže úrad poskytnúť dotáciu [7)](#poznamky.poznamka-7) na účely financovania aktivít zameraných na podporu Slovákov žijúcich v zahraničí v oblastiach podľa [§ 5 ods. 1] . Na poskytnutie dotácie nie je právny nárok.
+ Nový textAko súčasť štátnej podpory Slovákov žijúcich v zahraničí môže úrad poskytnúť dotáciu [7)](#poznamky.poznamka-7) na účely financovania aktivít zameraných na podporu Slovákov žijúcich v zahraničí v oblastiach podľa [§ 5 ods. 1] .
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textDotácia sa poskytuje na základe písomnej žiadosti, ktorá obsahuje najmä
+ Nový textDotáciu možno poskytnúť aj na kúpu, výstavbu, prístavbu a rekonštrukciu nehnuteľnosti žiadateľovi, ktorý má vlastnícke právo k nehnuteľnosti alebo nadobudne vlastnícke právo k nehnuteľnosti z takto poskytnutej dotácie. Nehnuteľnosť, na ktorej kúpu, výstavbu, prístavbu a rekonštrukciu bude poskytnutá dotácia podľa prvej vety, musí byť využívaná v súlade s oblasťou poskytnutia dotácie podľa [§ 5 ods. 1] najmenej 50 rokov odo dňa poskytnutia dotácie.
paragraf-6.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚrad pri rozhodovaní o poskytnutí dotácie posudzuje najmä to, či
+ Nový textDotáciu podľa odseku 2 možno poskytnúť vo výške najviac 5 000 000 eur. Podmienka podľa odseku 2 sa vzťahuje na dotácie, ktorých celková výška presiahne sumu 50 000 eur, a to aj v prípade, ak sa opakovane žiada o dotáciu na tú istú aktivitu.
paragraf-6.odsek-4 textual− Pôvodný textDotácia sa žiadateľovi poskytuje na základe písomnej zmluvy.
+ Nový textDotácia sa poskytuje na základe písomnej žiadosti, ktorá obsahuje najmä
paragraf-6.odsek-5 textual− Pôvodný textZmluva podľa odseku 4 obsahuje najmä
+ Nový textÚrad pri rozhodovaní o poskytnutí dotácie posudzuje najmä to, či
paragraf-6.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textúdaje o zmluvných stranách; ak ide o žiadateľa, v rozsahu podľa odseku 2 písm. a),
+ Nový textdotácia bude smerovať do oblastí podľa [§ 5 ods. 1] a či poskytnutie dotácie nie je v rozpore so zásadami štátnej podpory podľa [§ 5 ods. 2] ,
paragraf-6.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textúčel a výšku poskytnutej dotácie,
+ Nový textsuma poskytnutej dotácie je úmerná prospechu, ktorý pravdepodobne prinesie aktivita, na ktorú sa dotácia poskytuje.
paragraf-6.odsek-6 textual− Pôvodný textDotáciu možno použiť len na účel, na ktorý bola poskytnutá.
+ Nový textDotácia sa žiadateľovi poskytuje na základe písomnej zmluvy.
paragraf-6.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa konanie o poskytnutí dotácie sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textZmluva podľa odseku 6 obsahuje najmä
− Zrušené ustanovenia (12)
a) pismenoosobné údaje o žiadateľovi v rozsahu,
1. bodak ide o fyzickú osobu, meno a priezvisko, dátum narodenia, štátna príslušnosť, adresa pobytu,
2. bodak ide o právnickú osobu, názov, sídlo a údaje o štatutárnom orgáne v rozsahu podľa prvého bodu,
b) pismenoúčel použitia požadovanej dotácie,
c) pismenonázov a popis aktivity, na ktorú sa dotácia žiada,
d) pismenovýšku požadovanej dotácie a spôsob jej využitia,
e) pismenocelkový položkový rozpočet a návrh finančného zabezpečenia aktivity, na ktorú sa požaduje dotácia.
a) pismenodotácia bude smerovať do oblastí podľa [§ 5 ods. 1] a či poskytnutie dotácie nie je v rozpore so zásadami štátnej podpory podľa [§ 5 ods. 2] ,
b) pismenosuma poskytnutej dotácie je úmerná prospechu, ktorý pravdepodobne prinesie aktivita, na ktorú sa dotácia poskytuje.
c) pismenopodmienky použitia dotácie,
d) pismenospôsob kontroly použitia dotácie a plnenia zmluvných podmienok,
e) pismenosankcie za porušenie zmluvných podmienok.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-4.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textpodieľa sa na zabezpečovaní tvorby štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí,
+ Nový textzabezpečuje tvorbu, výkon a koordináciu štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí,
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textSlovenská národnosť sa preukazuje úradným dokladom potvrdzujúcim túto skutočnosť, ktorým je najmä rodný list alebo krstný list, výpis z matriky, osvedčenie o štátnom občianstve alebo osvedčenie o trvalom pobyte žiadateľa, ak obsahuje zápis o národnosti podľa práva štátu, ktorého orgán osvedčenie vydal.
+ Nový textSlovenská národnosť sa preukazuje úradným dokladom potvrdzujúcim túto skutočnosť, ktorým je najmä rodný list alebo krstný list, výpis z matriky, osvedčenie o štátnom občianstve alebo osvedčenie o trvalom pobyte žiadateľa, ak obsahuje zápis o národnosti podľa práva štátu, ktorého orgán osvedčenie vydal, a tieto údaje nie je možné získať z informačných systémov verejnej správy podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-7.odsek-5 semantic− Pôvodný textSplnenie podmienky podľa odseku 2 písm. b) sa preukazuje výpisom z registra trestov [10)](#poznamky.poznamka-10) nie starším ako šesť mesiacov a obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je žiadateľ občanom alebo v ktorom má žiadateľ pobyt. Výpis z registra trestov alebo iný doklad vydaný príslušnými orgánmi štátu musí dokladovať bezúhonnosť na celom území štátu, ktorý tento doklad vydal.
+ Nový textSplnenie podmienky podľa odseku 2 písm. b) sa preukazuje výpisom z registra trestov alebo obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je žiadateľ občanom alebo v ktorom má žiadateľ pobyt, a nesmie byť starší ako tri mesiace. Výpis z registra trestov alebo iný doklad vydaný príslušnými orgánmi štátu musí dokladovať bezúhonnosť na celom území štátu, ktorý tento doklad vydal. Na účel preukázania bezúhonnosti podľa prvej vety poskytne fyzická osoba údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov. [10)](#poznamky.poznamka-10) Údaje podľa tretej vety úrad bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(10) odsekPrávne úkony vykonávané orgánom verejnej moci, fyzickou osobou a právnickou osobou v konaní o vydaní osvedčenia sa vykonávajú výlučne v listinnej podobe.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-7.odsek-8 semantic− Pôvodný textO žiadosti rozhoduje úrad do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti, ktorá obsahuje všetky náležitosti podľa tohto zákona a všeobecného predpisu o správnom konaní. [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textO žiadosti rozhoduje úrad do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti, ktorá obsahuje všetky náležitosti podľa tohto zákona a všeobecného predpisu o správnom konaní. [8)](#poznamky.poznamka-8) Lehota na rozhodnutie o žiadosti začína plynúť od doručenia žiadosti na úrad, a to aj vtedy, ak bola žiadosť podaná na zastupiteľskom úrade.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-7.odsek-5 semantic− Pôvodný textSplnenie podmienky podľa odseku 2 písm. b) sa preukazuje výpisom z registra trestov [10)](#poznamky.poznamka-10) nie starším ako šesť mesiacov a obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je žiadateľ občanom alebo v ktorom má žiadateľ pobyt.
+ Nový textSplnenie podmienky podľa odseku 2 písm. b) sa preukazuje výpisom z registra trestov [10)](#poznamky.poznamka-10) nie starším ako šesť mesiacov a obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je žiadateľ občanom alebo v ktorom má žiadateľ pobyt. Výpis z registra trestov alebo iný doklad vydaný príslušnými orgánmi štátu musí dokladovať bezúhonnosť na celom území štátu, ktorý tento doklad vydal.
-
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-3.odsek-1 textual− Pôvodný textVýchodiská a zásady štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí určuje vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“). Na ten účel vláda môže
+ Nový textVýchodiská a zásady štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí určuje vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“). Na ten účel vláda môže
paragraf-3.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textuzatvárať medzinárodné zmluvy napomáhajúce realizáciu štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí a zabezpečovanie práv Slovákov žijúcich v zahraničí,
+ Nový textuzatvárať medzinárodné zmluvy napomáhajúce realizáciu štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí a zabezpečovanie práv Slovákov žijúcich v zahraničí,
paragraf-3.odsek-2 textual− Pôvodný textVláda každoročne do 1. septembra predkladá Národnej rade Slovenskej republiky správu za predchádzajúci kalendárny rok o štátnej politike starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí a o poskytnutej štátnej podpore Slovákom žijúcim v zahraničí spolu s návrhom programu štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí na ďalší rok obsahujúcim predpokladanú sumu rozpočtových prostriedkov potrebných na jej realizáciu.
+ Nový textVláda každoročne do 1. septembra predkladá Národnej rade Slovenskej republiky správu za predchádzajúci kalendárny rok o štátnej politike vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí a o poskytnutej štátnej podpore Slovákom žijúcim v zahraničí spolu s návrhom programu štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí na ďalší rok obsahujúcim predpokladanú sumu rozpočtových prostriedkov potrebných na jej realizáciu.
paragraf-3.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvá a ostatné orgány štátnej správy sa v rozsahu svojej pôsobnosti podieľajú na tvorbe a výkone štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí a na realizácii štátnej podpory.
+ Nový textMinisterstvá a ostatné orgány štátnej správy sa v rozsahu svojej pôsobnosti podieľajú na tvorbe a výkone štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí a na realizácii štátnej podpory.
paragraf-4.odsek-2 textual− Pôvodný textÚrad je orgánom štátnej správy so sídlom v Bratislave. Úrad je rozpočtovou organizáciou, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorá je napojená na rozpočet Úradu vlády Slovenskej republiky.
+ Nový textÚrad je orgánom štátnej správy so sídlom v Bratislave. Úrad je rozpočtovou organizáciou, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorá je napojená na rozpočet Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky.
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa čele úradu je predseda, ktorého vymenúva a odvoláva vláda. Funkčné obdobie predsedu úradu je päť rokov. Predsedu v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností podpredseda. Predseda môže poveriť aj v iných prípadoch podpredsedu, aby ho zastupoval v rozsahu jeho práv a povinností. Podpredsedu na návrh predsedu vymenúva a odvoláva vláda.
+ Nový textNa čele úradu je predseda, ktorého vymenúva a odvoláva vláda na návrh ministra zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky. Funkčné obdobie predsedu úradu je päť rokov. Predsedu v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností podpredseda. Predseda môže poveriť aj v iných prípadoch podpredsedu, aby ho zastupoval v rozsahu jeho práv a povinností. Podpredsedu na návrh predsedu vymenúva a odvoláva vláda.
paragraf-4.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textje koordinačným a výkonným orgánom, ktorý zabezpečuje proces tvorby štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí a zabezpečuje výkon štátnej politiky starostlivosti o Slovákov žijúcich v zahraničí na základe zákona, alebo ak ho tým poverí vláda,
+ Nový textpodieľa sa na zabezpečovaní tvorby štátnej politiky vo vzťahu k Slovákom žijúcim v zahraničí,
-
− Zrušené ustanovenia (3)
Čl. IV clanokpredpis.clanok-4.bod bodV § 17 odsek 2 znie:
predpis.clanok-4.odsek-1 odsekZákon č. [48/2002 Z. z.] o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [408/2002 Z. z.], zákona č. [480/2002 Z. z.], zákona č. [606/2003 Z. z.] a zákona č. [69/2005 Z. z.] sa mení takto:
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textPreukaz zahraničného Slováka vydaný podľa doterajšieho zákona sa do 1. augusta 2007 považuje za osvedčenie vydané podľa tohto zákona. Preukaz zahraničného Slováka platí len s cestovným dokladom alebo s platným dokladom o totožnosti držiteľa preukazu zahraničného Slováka. Držiteľ preukazu zahraničného Slováka je povinný dbať o to, aby údaje v ňom uvedené zodpovedali skutočnosti. Ak dôjde k zmene skutočností uvedených v preukaze alebo ak dôjde k strate alebo poškodeniu preukazu, nový preukaz sa nevydá.
+ Nový textPreukaz zahraničného Slováka vydaný podľa doterajšieho zákona sa považuje za osvedčenie vydané podľa tohto zákona. Preukaz zahraničného Slováka platí len s cestovným dokladom alebo s platným dokladom o totožnosti držiteľa preukazu zahraničného Slováka. Držiteľ preukazu zahraničného Slováka je povinný dbať o to, aby údaje v ňom uvedené zodpovedali skutočnosti. Ak dôjde k zmene skutočností uvedených v preukaze alebo ak dôjde k strate alebo poškodeniu preukazu, nový preukaz sa nevydá.
-
2006-01-01
platné od 2006-01-01 do 2007-09-30Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.