§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
99/2004 História verzií

Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o postupoch uplatňujúcich sa v rámci systému rýchlej výmeny informácií o potravinách a krmivách v prípade vážneho a bezprostredného ohrozenia a bezpečnosti spotrebiteľov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 do 2011-10-31
    +19 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (19)

    (1) odsek

    Na účely tejto vyhlášky sa ustanovuje systém rýchlej výmeny informácií (ďalej len „systém“). Za tento systém sa považuje spolupráca členských štátov, Komisie Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) pri oznamovaní priameho alebo nepriameho rizika pre ľudské zdravie pochádzajúceho z potravín alebo krmív (ďalej len „riziko“). Členské štáty, komisia a úrad určia kontaktné miesta. Ak člen systému má informácie týkajúce sa existencie závažného rizika, neodkladne ich oznámi komisii.

    (4) odsek

    Zamestnanci kontaktného miesta oznamujú komisii, ak sa z dôvodu ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľa prijme

    a) pismeno

    opatrenie zamerané na obmedzenie uvádzania potravín alebo krmív do obehu alebo na ich stiahnutie z obehu,

    b) pismeno

    odporúčanie alebo dohoda s podnikateľom na zamedzenie, obmedzenie alebo uplatnenie špecifických podmienok pri uvádzaní potravín alebo krmív do obehu,

    c) pismeno

    zákaz vstupu dávky, kontajnera alebo nákladu potravín alebo krmív na hraničnom priechode členského štátu Európskych spoločenstiev vydaný kompetentným orgánom.

    (5) odsek

    V oznámení pre komisiu kontaktné miesto uvedie

    a) pismeno

    informácie umožňujúce identifikáciu potraviny alebo krmiva,

    b) pismeno

    opis rizika vrátane zhrnutia výsledkov zo všetkých testov, analýz a záverov z nich, ktoré sa týkajú úrovne ohrozenia,

    c) pismeno

    charakter a čas trvania prijatých opatrení alebo postupov, ktoré sa v tejto súvislosti prijali a vykonali alebo ktorých uplatnenie sa pripravuje,

    d) pismeno

    informáciu o dodávateľoch a spôsobe uvádzania potraviny alebo krmiva do obehu a o krajinách určenia,

    e) pismeno

    vyhlásenie, že oznámenie sa posiela na základe osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    (6) odsek

    Súčasťou oznámenia je podrobné vysvetlenie dôvodov na opatrenia uskutočnené príslušnými orgánmi členského štátu, v ktorom bolo oznámenie vydané. Kontaktné miesto poskytne komisii doplňujúce informácie, ak boli opatrenia, na základe ktorých sa oznámenie zasiela, pozmenené alebo zrušené.

    (7) odsek

    Oznámenie sa komisii dodatočne spresní v prípadoch, ak kontaktné miesto zašle oznámenie komisii pred prijatím opatrení alebo ak sa zistia nové závažné skutočnosti.

    (8) odsek

    Ak kontaktné miesto obdrží oznámenie od komisie o riziku vyskytujúcom sa na území členského štátu Európskych spoločenstiev, zašle komisii oznámenie, v ktorom uvedie najmä,

    a) pismeno

    či sa potravina alebo krmivo uvádza do obehu v Slovenskej republike,

    b) pismeno

    ďalšie údaje o riziku, ktoré by mohlo nastať, vrátane všetkých výsledkov a testov, ak sa vykonali na určenie miery rizika,

    c) pismeno

    opatrenia, ktoré sa vykonali alebo sa o nich rozhodlo po prijatí oznámenia,

    d) pismeno

    dôvody, pre ktoré neboli prijaté alebo vykonané žiadne opatrenia i napriek výskytu takej potraviny alebo krmiva na území Slovenskej republiky.

    (9) odsek

    Oznámenie podľa odseku 5 sa považuje za dôvernú informáciu, pokým sa nezistia skutočnosti potvrdzujúce oprávnenosť rizika. V oznámení sa táto skutočnosť vyznačí a kontaktné miesto požiada komisiu a úrad o zachovanie mlčanlivosti.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2004 okrem § 2 ods. 1 a § 3 ods. 4 až 9, ktoré nadobúdajú účinnosť vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie.

    + Nový text

    Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2004 okrem [§ 2 ods. 1] a [§ 3 ods. 4 až 9] , ktoré nadobúdajú účinnosť vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie.

  2. 2004-03-01

    platné od 2004-03-01 do 2004-04-30
    ~1 zmenených −19 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2004 okrem [§ 2 ods. 1] a [§ 3 ods. 4 až 9] , ktoré nadobúdajú účinnosť vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie.

    + Nový text

    Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. marca 2004 okrem § 2 ods. 1 a § 3 ods. 4 až 9, ktoré nadobúdajú účinnosť vstupom Slovenskej republiky do Európskej únie.

    − Zrušené ustanovenia (19)

    (1) odsek

    Na účely tejto vyhlášky sa ustanovuje systém rýchlej výmeny informácií (ďalej len „systém“). Za tento systém sa považuje spolupráca členských štátov, Komisie Európskych spoločenstiev (ďalej len „komisia“) a Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) pri oznamovaní priameho alebo nepriameho rizika pre ľudské zdravie pochádzajúceho z potravín alebo krmív (ďalej len „riziko“). Členské štáty, komisia a úrad určia kontaktné miesta. Ak člen systému má informácie týkajúce sa existencie závažného rizika, neodkladne ich oznámi komisii.

    (4) odsek

    Zamestnanci kontaktného miesta oznamujú komisii, ak sa z dôvodu ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľa prijme

    a) pismeno

    opatrenie zamerané na obmedzenie uvádzania potravín alebo krmív do obehu alebo na ich stiahnutie z obehu,

    b) pismeno

    odporúčanie alebo dohoda s podnikateľom na zamedzenie, obmedzenie alebo uplatnenie špecifických podmienok pri uvádzaní potravín alebo krmív do obehu,

    c) pismeno

    zákaz vstupu dávky, kontajnera alebo nákladu potravín alebo krmív na hraničnom priechode členského štátu Európskych spoločenstiev vydaný kompetentným orgánom.

    (5) odsek

    V oznámení pre komisiu kontaktné miesto uvedie

    a) pismeno

    informácie umožňujúce identifikáciu potraviny alebo krmiva,

    b) pismeno

    opis rizika vrátane zhrnutia výsledkov zo všetkých testov, analýz a záverov z nich, ktoré sa týkajú úrovne ohrozenia,

    c) pismeno

    charakter a čas trvania prijatých opatrení alebo postupov, ktoré sa v tejto súvislosti prijali a vykonali alebo ktorých uplatnenie sa pripravuje,

    d) pismeno

    informáciu o dodávateľoch a spôsobe uvádzania potraviny alebo krmiva do obehu a o krajinách určenia,

    e) pismeno

    vyhlásenie, že oznámenie sa posiela na základe osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    (6) odsek

    Súčasťou oznámenia je podrobné vysvetlenie dôvodov na opatrenia uskutočnené príslušnými orgánmi členského štátu, v ktorom bolo oznámenie vydané. Kontaktné miesto poskytne komisii doplňujúce informácie, ak boli opatrenia, na základe ktorých sa oznámenie zasiela, pozmenené alebo zrušené.

    (7) odsek

    Oznámenie sa komisii dodatočne spresní v prípadoch, ak kontaktné miesto zašle oznámenie komisii pred prijatím opatrení alebo ak sa zistia nové závažné skutočnosti.

    (8) odsek

    Ak kontaktné miesto obdrží oznámenie od komisie o riziku vyskytujúcom sa na území členského štátu Európskych spoločenstiev, zašle komisii oznámenie, v ktorom uvedie najmä,

    a) pismeno

    či sa potravina alebo krmivo uvádza do obehu v Slovenskej republike,

    b) pismeno

    ďalšie údaje o riziku, ktoré by mohlo nastať, vrátane všetkých výsledkov a testov, ak sa vykonali na určenie miery rizika,

    c) pismeno

    opatrenia, ktoré sa vykonali alebo sa o nich rozhodlo po prijatí oznámenia,

    d) pismeno

    dôvody, pre ktoré neboli prijaté alebo vykonané žiadne opatrenia i napriek výskytu takej potraviny alebo krmiva na území Slovenskej republiky.

    (9) odsek

    Oznámenie podľa odseku 5 sa považuje za dôvernú informáciu, pokým sa nezistia skutočnosti potvrdzujúce oprávnenosť rizika. V oznámení sa táto skutočnosť vyznačí a kontaktné miesto požiada komisiu a úrad o zachovanie mlčanlivosti.

  3. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!