Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (45)
§ 102bb Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. januára 2019 paragraf(1) odsekProjektovú dokumentáciu vypracovanú podľa predpisov účinných do 31. decembra 2018 je možné doložiť k žiadosti o stavebné povolenie najneskôr do 30. júna 2019.
(2) odsekUstanovenie [§ 7 ods. 5 písm. b)] sa neuplatňuje na zmeny nevýrobných stavieb realizovaných podľa predpisov účinných do 31. decembra 2018, ak zmenou nedochádza k zvýšeniu počtu podlaží stavby nadstavbou, ktorou sa stavba zvyšuje.
a) pismenokonštrukčné prvky druhu D1,
b) pismenokonštrukčné prvky druhu D2,
c) pismenokonštrukčné prvky druhu D3.
a) pismenoz ktorých sú zhotovené, majú triedu reakcie na oheň A1 alebo A2, alebo
b) pismenos triedou reakcie na oheň inou ako A1 alebo A2, ktoré nezabezpečujú nosnosť a stabilitu konštrukčného prvku, sú uzavreté stavebnými materiálmi alebo komponentmi s triedou reakcie na oheň A1 alebo A2 tak, že v požadovanom čase požiarnej odolnosti sa nezapália a neuvoľňuje sa z nich teplo.
(3) odsekKonštrukčné prvky druhu D2 počas požadovanej požiarnej odolnosti nezvyšujú intenzitu požiaru, pretože stavebné materiály alebo komponenty s triedou reakcie na oheň inou ako A1 alebo A2 sú uzavreté stavebnými materiálmi alebo komponentmi s triedou reakcie na oheň A1 alebo A2 tak, že v požadovanom čase požiarnej odolnosti sa nezapália a neuvoľňuje sa z nich teplo.
(4) odsekHorľavé materiály a komponenty uzavreté vo vnútri konštrukčných prvkov druhu D1 a D2 nesmú počas požadovanej doby požiarnej odolnosti dosiahnuť teplotu vzplanutia; ak táto nie je jednoznačne určená, teplota vzplanutia je 180 °C. Čas potrebný na dosiahnutie teploty vzplanutia je možné preukázať experimentálne alebo výpočtom.
(5) odsekKonštrukčné prvky druhu D3 sa počas požadovanej požiarnej odolnosti môžu zapáliť a zvyšovať intenzitu požiaru a nemožno ich posudzovať ako konštrukčné prvky druhu D1 alebo druhu D2.
(6) odsekKonštrukčný prvok druhu D2 možno nahradiť konštrukčným prvkom druhu D1. Konštrukčný prvok druhu D3 možno nahradiť konštrukčnými prvkami druhu D2 alebo druhu D1.
(7) odsekStavebné výrobky a ich komponenty, ktoré sa pridávajú na konštrukčné prvky, tvoria ich povrchovú úpravu. Povrchová úprava sa nezohľadňuje pri zatrieďovaní konštrukčného prvku.
(8) odsekNa reagujúce nátery zvyšujúce požiarnu odolnosť konštrukčných prvkov zhotovených len zo stavebných materiálov alebo z komponentov triedy reakcie na oheň A1 alebo A2, ktoré majú hrúbku najviac 5 mm a triedu reakcie na oheň najviac C-s2, d0 a ochranné medzivrstvy požiarnych skiel, sa pri zatrieďovaní konštrukčného prvku neprihliada.
(10) odsekPri zatrieďovaní konštrukčného celku sa nezohľadňuje konštrukčný prvok
a) pismenoktorý sa nachádza nad požiarnym stropom posledného požiarneho nadzemného podlažia, ak požiarny strop nie je staticky závislý od týchto konštrukčných prvkov,
b) pismenov poslednom požiarnom nadzemnom podlaží v stavbe s nehorľavým alebo so zmiešaným konštrukčným celkom, ktorá má viac ako dve nadzemné podlažia a požiarnu výšku najviac 22,5 m,
c) pismenopožiarnych deliacich konštrukcií a nosných konštrukcií v stavbe umiestnených vo väčších požiarnych úsekoch, ak tieto konštrukcie nezabezpečujú stabilitu konštrukčného celku a neohraničujú požiarny úsek, v ktorom sú umiestnené.
a) pismenonehorľavé,
b) pismenozmiešané alebo
c) pismenohorľavé.
a) pismenozvislé nosné konštrukcie zabezpečujúce stabilitu stavby a zvislé požiarne deliace konštrukcie stavby sú len druhu D1; ostatné nosné konštrukcie stavby a požiarne deliace konštrukcie stavby môžu byť druhu D2, alebo
b) pismenonosné konštrukcie zabezpečujúce stabilitu stavby a požiarne deliace konštrukcie stavby sú len druhu D2, pričom súčasne platí, že
1. bodnosné komponenty týchto konštrukčných prvkov majú triedu reakcie na oheň najmenej D-s2, d0,
2. bodvšetky dutiny v týchto konštrukčných prvkoch sú celkom vyplnené komponentmi triedy reakcie na oheň A1 alebo A2 s teplotou tavenia najmenej 1 000 °C,
3. bodupevnenie komponentov v dutinách týchto konštrukčných prvkov vylúči ich pohyb a vypadnutie; to platí aj vtedy, ak vonkajší komponent konštrukčného prvku prestane plniť ochrannú funkciu.
a) pismenolen druhu D2 a tieto nespĺňajú podmienky uvedené v odseku 4 písm. b), alebo
b) pismenodruhu D1, druhu D2 alebo druhu D3; tento konštrukčný celok však nespĺňa požiadavky na nehorľavý konštrukčný celok stavby alebo zmiešaný konštrukčný celok stavby.
(8) odsekStavba, ktorá má len v podzemných podlažiach požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D1 a v nadzemných podlažiach má požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D2 alebo požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D3, považuje sa za stavbu s nehorľavým konštrukčným celkom len v podzemných podlažiach. V ostatných nadzemných podlažiach sa stavba považuje podľa druhu použitých konštrukčných prvkov za stavbu so zmiešaným konštrukčným celkom alebo s horľavým konštrukčným celkom.
(9) odsekAk má stavba v prvom nadzemnom podlaží požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D1 a v ostatných nadzemných podlažiach má požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D2 alebo druhu D3, môžu sa požiarne úseky v prvom nadzemnom podlaží posudzovať ako v nehorľavom konštrukčnom celku. V ostatných nadzemných podlažiach sa stavba považuje podľa druhu použitých konštrukčných prvkov za stavbu so zmiešaným konštrukčným celkom alebo s horľavým konštrukčným celkom v stavbe s požiarnou výškou nadzemnej časti a podlažnosťou určenou od úrovne prvého nadzemného podlažia. Takáto stavba nemusí mať žiadne podzemné podlažie.
a) pismeno0,9 m, ak je ekvivalentný čas trvania požiaru najviac 45 min alebo ak je výpočtové požiarne zaťaženie najviac 45 kg.m -2 , alebo ak je index skladovaných materiálov najviac 2,0, alebo
b) pismeno1,2 m, ak je ekvivalentný čas trvania požiaru viac ako 45 min alebo ak je výpočtové požiarne zaťaženie viac ako 45 kg.m -2 , alebo ak je index skladovaných materiálov viac ako 2,0.
a) pismenoak je aspoň na jednej strane požiarnej steny alebo požiarneho stropu požiarny úsek bez požiarneho rizika; to neplatí na požiarny úsek chránenej únikovej cesty,
b) pismenoak je aspoň na jednej strane požiarnej steny priestor bez požiarneho rizika široký najmenej 2,5 m,
c) pismenovo výrobných stavbách, v stavbách poľnohospodárskej výroby a v nevýrobných stavbách s požiarnou výškou najviac 12 m; to neplatí pre požiarny úsek chránenej únikovej cesty, pre stavby zdravotníckych zariadení a pre stavby, ktoré sú určené pre osoby neschopné samostatného pohybu a osoby s obmedzenou schopnosťou pohybu,
d) pismenona mieste styku požiarneho stropu s obvodovou stenou nad chránenou únikovou cestou,
e) pismenona mieste styku požiarnej steny a obvodovej steny, v ktorej sú umiestnené vjazdy do garáže,
f) pismenoak sú požiarne úseky na obidvoch stranách požiarnej deliacej konštrukcie chránené stabilným hasiacim zariadením; pre požiarne pásy na mieste styku obvodovej steny a požiarneho stropu to platí najviac na desať nad sebou umiestnených podlaží; ich súčasťou môže byť aj technické podlažie podľa [§ 5 ods. 2 písm. a)] , ktoré sa do počtu podlaží nezapočítava.
(9) odsekNa vyhotovenie požiarnych pásov pri požiarnych stenách medzi stavbami sa ustanovenia odseku 7 písm. a) až e) nevzťahujú.
a) pismenovo výrobnej stavbe od podlahy prvého nadzemného požiarneho podlažia po podlahu posledného požiarneho podlažia,
b) pismenov nevýrobnej stavbe od podlahy prvého nadzemného požiarneho podlažia po podlahu posledného požiarneho podlažia alebo po podlahu posledného podlažia, ak sa na ňom nachádza viac ako 10 osôb.
(6) odsekUrčenie požiarnej výšky je uvedené v [prílohe č. 2] .
(5) odsekStabilným hasiacim zariadením musí byť vybavená aj nevýrobná stavba s požiarnou výškou nad 60 m.
(5) odsekZariadenie elektrickej požiarnej signalizácie možno nahradiť stabilným hasiacim zariadením len vtedy, ak z tejto vyhlášky alebo z iného právneho predpisu nevyplýva povinnosť vybaviť požiarny úsek elektrickou požiarnou signalizáciou, ako aj stabilným hasiacim zariadením.
(2) odsekTrasy káblov na trvalú dodávku elektrickej energie sú vedené po konštrukčných prvkoch, ktorých požiarna odolnosť je stanovená podľa stupňa protipožiarnej bezpečnosti príslušného požiarneho úseku.
~ Zmenené ustanovenia (37)
paragraf-102aa.odsek-1 semantic− Pôvodný textPožiadavky ustanovené v [§ 1a] , [§ 8] , [§ 9] , [§ 42] , [§ 47b] , [§ 60] , [§ 90] , [§ 91] , [prílohe č. 1] a [prílohe č. 3] k tejto vyhláške sa neuplatňujú na výrobky, ktoré boli vyrobené alebo uvedené na trh v niektorom členskom štáte Európskej únie alebo v Turecku, alebo boli uvedené na trh v súlade s právom niektorého zo štátov Európskeho združenia voľného obchodu, ktoré sú súčasne zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore.
+ Nový textNa výrobky, ktoré boli vyrobené alebo uvedené na trh v súlade s právom niektorého členského štátu Európskej únie alebo ktoré boli vyrobené v súlade s právom niektorého zo štátov Európskeho združenia voľného obchodu, ktorý je súčasne zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore, a neboli do stavby zabudované, sa minimálne požiadavky protipožiarnej bezpečnosti stavieb ustanovené v [§ 1a] , [§ 5] , [§ 6] , [§ 8] , [§ 9] , [§ 13] , [§ 42] , [§ 44] , [§ 47a] , [§ 47b] , [§ 48] , [§ 49] , [§ 60] , [§ 62] , [§ 87] , [§ 88] , [§ 90 až 92] , [§ 98] , [§ 99] , [§ 102] , v [prílohe č. 1] , v [prílohe č. 3] a v [prílohe č. 8] neuplatňujú.
paragraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textŠírenie plameňa po povrchu stavebných výrobkov, z ktorých je vyhotovená povrchová úprava obvodovej steny z vonkajšej strany stavby, sa vyjadruje indexom šírenia plameňa, [13)](#poznamky.poznamka-13) ktorý sa určuje na základe počiatočnej skúšky typu. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textŠírenie plameňa po povrchu stavebných výrobkov, z ktorých je vyhotovená povrchová úprava obvodovej steny z vonkajšej strany stavby, sa vyjadruje indexom šírenia plameňa, [13)](#poznamky.poznamka-13) ktorý sa určuje na základe skúšky typu. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonštrukčné prvky sa podľa ich vplyvu na intenzitu požiaru členia na konštrukčné prvky druhu D1, druhu D2 a druhu D3. [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textKonštrukčné prvky sú stavebné konštrukcie s požadovanými vlastnosťami v podmienkach požiaru. Vytvorené sú zo stavebných materiálov alebo z komponentov. Konštrukčné prvky podľa triedy reakcie na oheň stavebných materiálov alebo komponentov, z ktorých sú zhotovené a ktoré zabezpečujú ich požiarnu odolnosť alebo nosnosť a stabilitu, sa podľa ich vplyvu na intenzitu požiaru triedia na
paragraf-12.odsek-2 semantic− Pôvodný textKonštrukčný prvok druhu D2 možno nahradiť konštrukčným prvkom druhu D1. Konštrukčný prvok druhu D3 možno nahradiť konštrukčným prvkom druhu D2 alebo konštrukčným prvkom druhu D1.
+ Nový textKonštrukčné prvky druhu D1 počas požadovanej požiarnej odolnosti nezvyšujú intenzitu požiaru, pretože stavebné materiály alebo komponenty
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonštrukčné celky sa podľa druhu konštrukčných prvkov použitých v požiarnych deliacich konštrukciách a nosných konštrukciách, ktoré zabezpečujú stabilitu stavby alebo jej časti, členia
+ Nový textKonštrukčný celok stavby vyjadruje skladbu konštrukčných prvkov v stavbe.
paragraf-13.odsek-2 semantic− Pôvodný textNehorľavý konštrukčný celok je konštrukčný systém, v ktorom sú požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie, ktoré zabezpečujú stabilitu stavby alebo jej časti, len druhu D1.
+ Nový textZ hľadiska horľavosti sa konštrukčné celky stavieb alebo ich časti členia na
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textZmiešaný konštrukčný celok je konštrukčný systém, v ktorom sú zvislé požiarne deliace konštrukcie a zvislé nosné konštrukcie, ktoré zabezpečujú stabilitu stavby alebo jej časti, len druhu D1; ostatné požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie sú druhu D2.
+ Nový textNehorľavý konštrukčný celok má stavba, ak nosné konštrukcie zabezpečujúce stabilitu stavby a požiarne deliace konštrukcie stavby pozostávajú len z konštrukčných prvkov druhu D1.
paragraf-13.odsek-4 semantic− Pôvodný textHorľavý konštrukčný celok je konštrukčný systém, v ktorom sú požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie, ktoré zabezpečujú stabilitu stavby alebo jej časti, druhu D1, alebo druhu D2, alebo druhu D3; tento konštrukčný celok však nespĺňa požiadavky na nehorľavý konštrukčný celok a zmiešaný konštrukčný celok.
+ Nový textZmiešaný konštrukčný celok má stavba, ak
paragraf-13.odsek-5 semantic− Pôvodný textKonštrukčný celok pre časť stavby sa považuje za samostatný, ak je časť stavby staticky nezávislá a oddelená po celej výške stavby požiarnymi deliacimi konštrukciami vyhotovenými z konštrukčných prvkov druhu D1 a staticky nezávislými konštrukciami na nosných konštrukciách vyhotovených z konštrukčných prvkov druhu D2 alebo z konštrukčných prvkov druhu D3.
+ Nový textHorľavý konštrukčný celok má stavba vtedy, ak nosné konštrukcie zabezpečujúce stabilitu stavby a požiarne deliace konštrukcie stavby sú
paragraf-13.odsek-6 semantic− Pôvodný textStavba, ktorá má iba v podzemných podlažiach požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D1 a v nadzemných podlažiach má požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D2 alebo požiarne deliace konštrukcie a nosné konštrukcie vyhotovené z konštrukčných prvkov druhu D3, sa považuje za stavbu s nehorľavým konštrukčným celkom len v podzemných podlažiach. V nadzemných podlažiach sa stavba považuje podľa druhu použitých konštrukčných prvkov stavby za stavbu so zmiešaným konštrukčným celkom alebo s horľavým konštrukčným celkom.
+ Nový textOdseky 3 až 5 sa vzťahujú aj na časť stavby.
paragraf-13.odsek-7 semantic− Pôvodný textPri určovaní konštrukčného celku sa nezohľadňuje
+ Nový textKonštrukčný celok pre časť stavby sa považuje za samostatný, ak je časť stavby staticky nezávislá a oddelená po celej výške stavby požiarnymi deliacimi konštrukciami vyhotovenými z konštrukčných prvkov druhu D1 a staticky nezávislými nosnými a požiarnymi deliacimi konštrukciami na nosných konštrukciách vyhotovených z konštrukčných prvkov druhu D2 alebo druhu D3.
paragraf-44.odsek-2 semantic− Pôvodný textPožiarny pás musí byť vyhotovený z konštrukčných prvkov druhu D1. Na požiarne pásy sa vzťahuje ustanovenie [§ 43 ods. 2 a 3] rovnako.
+ Nový textPožiarny pás je konštrukčný prvok druhu D1 s vonkajšou povrchovou úpravou s indexom šírenia plameňa i s = 0 a musí sa stýkať s požiarnou stenou alebo s požiarnym stropom. Na požiarny pás sa vzťahuje [§ 43 ods. 2] a [3] rovnako.
paragraf-44.odsek-3 textual− Pôvodný textNa mieste styku obvodovej steny s požiarnou stenou alebo s požiarnym stropom musí byť v obvodovej stene vyhotovený požiarny pás so šírkou najmenej
+ Nový textNajnižšia požadovaná požiarna odolnosť požiarneho pásu sa určuje podľa požadovanej vyššej požiarnej odolnosti obvodovej steny dvoch susedných požiarnych úsekov, ktoré oddeľuje požiarny pás.
paragraf-44.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚpravou podľa odseku 3 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textNa mieste styku obvodovej steny s požiarnou stenou alebo s požiarnym stropom musí byť v obvodovej stene vyhotovený požiarny pás so šírkou najmenej
paragraf-44.odsek-5 semantic− Pôvodný textPožiarny pás možno nahradiť ustúpením líca obvodovej steny alebo predĺžením požiarnej steny alebo požiarneho stropu pred líce obvodovej steny najmenej na hodnotu určenú v technickej norme. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textÚpravou podľa odseku 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-44.odsek-6 textual− Pôvodný textPožiarny pás nemusí byť vyhotovený,
+ Nový textPožiarny pás možno nahradiť
paragraf-44.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textak je aspoň na jednej strane požiarnej steny alebo požiarneho stropu požiarny úsek bez požiarneho rizika; to neplatí na požiarny úsek chránenej únikovej cesty, ak ďalej nie je ustanovené inak,
+ Nový textustúpením alebo vystúpením líca obvodovej steny najmenej o 0,6 m v dĺžke aspoň 1,2 m,
paragraf-44.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textak je aspoň na jednej strane požiarnej steny priestor bez požiarneho rizika široký najmenej 2,5 m,
+ Nový textpredĺžením požiarnej steny alebo požiarneho stropu pred líce obvodovej steny tak, že rozvinutý vonkajší obvod predĺženej požiarnej steny alebo požiarneho stropu je najmenej 1,2 m.
paragraf-44.odsek-7 semantic− Pôvodný textV obvodových stenách stavieb na ubytovanie s najviac troma podlažiami sa na mieste ich styku s požiarnou stenou medzi požiarnymi úsekmi tvorenými obytnými bunkami nemusí vyhotoviť požiarny pás, ak požiarnu stenu tvorí konštrukčný prvok druhu D1 a ak tento konštrukčný prvok prechádza až do líca obvodovej steny.
+ Nový textPožiarny pás nemusí byť vyhotovený
paragraf-44.odsek-8 semantic− Pôvodný textNa vyhotovenie požiarnych pásov pri požiarnych stenách medzi stavbami sa ustanovenia odseku 6 písm. a) až e) nevzťahujú.
+ Nový textV obvodových stenách stavieb na ubytovanie s požiarnou výškou väčšou ako 12 m sa na mieste ich styku s požiarnou stenou medzi požiarnymi úsekmi, ktoré tvoria obytné bunky, nemusí vyhotoviť zvislý požiarny pás, ak požiarnu stenu tvorí konštrukčný prvok druhu D1 a tento konštrukčný prvok presahuje až do líca obvodovej steny.
paragraf-47a.odsek-1 textual− Pôvodný textInštalačný kanál a inštalačná šachta, ktoré tvoria samostatný požiarny úsek, musia byť vyhotovené zo stavebných výrobkov triedy reakcie na oheň A1 alebo A2-s1,d0; konštrukcie inštalačného kanála a inštalačnej šachty sú požiarnymi deliacimi konštrukciami.
+ Nový textInštalačný kanál a inštalačná šachta, ktoré tvoria samostatný požiarny úsek, musia byť vyhotovené zo stavebných výrobkov triedy reakcie na oheň A1 alebo A2; konštrukcie inštalačného kanála a inštalačnej šachty sú požiarnymi deliacimi konštrukciami.
paragraf-48.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je povrchová úprava konštrukcie v požiarnom úseku hrubšia ako 2 mm, musí byť vyhotovená z látok, ktorých triedu reakcie na oheň určuje technická norma; [4)](#poznamky.poznamka-4) to sa nevzťahuje na požiarny úsek vybavený stabilným hasiacim zariadením.
+ Nový textPovrchové úpravy stavebných konštrukcií vo vnútri požiarneho úseku a povrchové úpravy a obklady obvodových stien z vonkajšej strany stavby nesmú prispievať k šíreniu požiaru; uvedené sa považuje za splnené aj vtedy, ak sa postupuje podľa osobitného predpisu. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-49.odsek-4 textual− Pôvodný textAk strešný plášť alebo jeho časť zasahuje do požiarne nebezpečného priestoru iného požiarneho úseku, musí byť vyhotovený tak, aby spĺňal kritérium C ROOF (t4). [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textAk strešný plášť alebo jeho časť zasahuje do požiarne nebezpečného priestoru iného požiarneho úseku, musí byť vyhotovený tak, aby spĺňal kritérium B ROOF (t3) alebo B ROOF (t4).
paragraf-5.odsek-1.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textnajviac 10 % pôdorysnej plochy nižšieho požiarneho podlažia,
+ Nový textnajviac 10 % pôdorysnej plochy nižšieho požiarneho podlažia, alebo
paragraf-5.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textprístavba a vstavba v jednopodlažnej stavbe, ktoré zaberajú najviac 30 % pôdorysnej plochy požiarneho úseku a ktoré majú súčet podlahových plôch najviac 500 m 2 , a v ktorých môže byť najviac 50 osôb.
+ Nový textprístavba a vstavba v jednopodlažnej stavbe, ktoré zaberajú najviac 30 % pôdorysnej plochy požiarneho úseku a ktoré majú súčet podlahových plôch najviac 500 m 2 , a v ktorých môže byť najviac 50 osôb; to neplatí pre stavby skladov v jednopodlažnej stavbe.
paragraf-6.odsek-6.pismeno-e semantic− Pôvodný textsklad s plochou väčšou ako 100 m 2 , v ktorom je náhodné požiarne zaťaženie viac ako 60 kg.m -2 .
+ Nový textsklad horľavých plynov alebo sklad horenie podporujúcich plynov. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)
paragraf-6.odsek-8 semantic− Pôvodný textPožiarny úsek podľa odseku 6 písm. e) môže mať viac požiarnych podlaží, ak je vybavený stabilným hasiacim zariadením a zariadením na odvod tepla a splodín horenia.
+ Nový textSúčasťou požiarneho úseku na prvom nadzemnom požiarnom podlaží môže byť aj prvé podzemné požiarne podlažie alebo jeho časť s plochou najviac 50 m 2 . Súčasťou požiarneho úseku, v ktorom je prvé podzemné požiarne podlažie, môže byť aj prvé nadzemné požiarne podlažie alebo jeho časť s plochou najviac 50 m 2 .
paragraf-6.odsek-9 semantic− Pôvodný textSúčasťou požiarneho úseku na prvom nadzemnom požiarnom podlaží môže byť aj prvé podzemné požiarne podlažie alebo jeho časť s plochou najviac 50 m 2 . Súčasťou požiarneho úseku, v ktorom je prvé podzemné požiarne podlažie, môže byť aj prvé nadzemné požiarne podlažie alebo jeho časť s plochou najviac 50 m 2 .
+ Nový textJednopodlažná stavba je stavba s jedným podlažím. Ďalšie podlažie v jednopodlažnej stavbe musí spĺňať požiadavky ustanovené v [§ 5 ods. 2] .
paragraf-62.odsek-4 textual− Pôvodný textDovoleným časom evakuácie osôb je najdlhší možný čas bezpečnej evakuácie osôb zo stavby.
+ Nový textDovoleným časom evakuácie osôb je najdlhší možný čas bezpečnej evakuácie osôb na únikových cestách.
paragraf-7.odsek-5 semantic− Pôvodný textPožiarna výška je výška nadzemnej časti stavby alebo podzemnej časti stavby meraná od podlahy prvého nadzemného požiarneho podlažia po podlahu posledného požiarneho podlažia. Určenie požiarnej výšky je uvedené v [prílohe č. 2] .
+ Nový textPožiarna výška je výška nadzemnej časti stavby alebo podzemnej časti stavby meraná
paragraf-88.odsek-3 textual− Pôvodný textZariadením elektrickej požiarnej signalizácie musí byť vybavený požiarny úsek, v ktorom je hromadná garáž pre viac ako 50 motorových vozidiel.
+ Nový textZariadením elektrickej požiarnej signalizácie musí byť vybavená nevýrobná stavba s požiarnou výškou nad 45 m.
paragraf-88.odsek-4 semantic− Pôvodný textZariadenie elektrickej požiarnej signalizácie možno nahradiť stabilným hasiacim zariadením len vtedy, ak z tejto vyhlášky alebo z iného právneho predpisu nevyplýva povinnosť vybaviť požiarny úsek elektrickou požiarnou signalizáciou, ako aj stabilným hasiacim zariadením.
+ Nový textZariadením elektrickej požiarnej signalizácie musí byť vybavený požiarny úsek, v ktorom je hromadná garáž pre viac ako 50 motorových vozidiel.
paragraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textReakcia na oheň stavebných výrobkov sa vyjadruje triedou, [9)](#poznamky.poznamka-9) ktorá sa určuje podľa osobitného predpisu. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textReakcia na oheň stavebných výrobkov sa vyjadruje triedou, [9)](#poznamky.poznamka-9) ktorá sa určuje na základe skúšky typu [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo podľa osobitného predpisu. [7a)](#poznamky.poznamka-7a)
paragraf-91.odsek-1 structuralparagraf-92.odsek-6 semantic− Pôvodný textVo vnútornom zhromažďovacom priestore, v ktorom má súčiniteľ horľavých látok hodnotu vyššiu ako 0,75, požiarne zaťaženie je väčšie ako 15 kg.m -2 a súčiniteľ odvetrania má hodnotu vyššiu ako 0,8, musí byť zariadenie na odvod tepla a splodín horenia.
+ Nový textVnútorný zhromažďovací priestor musí byť vybavený zariadením na odvod tepla a splodín horenia. Vo vnútornom zhromažďovacom priestore, v ktorom má súčiniteľ horľavých látok hodnotu najviac 0,75, priemerné požiarne zaťaženie je najviac 15 kg.m -2 a súčiniteľ odvetrania má hodnotu najviac 0,8, možno nahradiť zariadenie na odvod tepla a splodín horenia otvormi, ktoré umožňujú prístup vzduchu pri požiari, pričom najmenej polovica plochy týchto otvorov je umiestnená v hornej tretine výšky obvodových konštrukcií alebo v strešnej konštrukcii.
paragraf-95 structuralparagraf-95.odsek-1 semantic− Pôvodný textV stavbách viacpodlažných zdravotníckych zariadení s lôžkovými oddeleniami a oddeleniami jaslí, z ktorých nie je východ priamo na voľné priestranstvo ani úniková cesta po rovine do vedľajšej stavby, musí byť každé podlažie rozdelené najmenej na dva požiarne úseky; v takto vytvorených požiarnych úsekoch musia byť zabezpečené podmienky na bezpečnú evakuáciu osôb aj z vedľajšieho požiarneho úseku.
+ Nový textV stavbách viacpodlažných zdravotníckych zariadení s lôžkovými oddeleniami a vo viacpodlažných stavbách so zariadením starostlivosti o deti do troch rokov veku dieťaťa, [22a)](#poznamky.poznamka-22a) z ktorých nie je východ priamo na voľné priestranstvo ani úniková cesta po rovine do vedľajšej stavby, musí byť každé podlažie rozdelené najmenej na dva požiarne úseky; v takto vytvorených požiarnych úsekoch musia byť zabezpečené podmienky na bezpečnú evakuáciu osôb aj z vedľajšieho požiarneho úseku.
− Zrušené ustanovenia (18)
a) pismenona nehorľavé,
b) pismenona zmiešané,
c) pismenona horľavé.
a) pismenokonštrukčný prvok nad požiarnym stropom posledného požiarneho nadzemného podlažia, ak požiarny strop nie je staticky závislý od tohto konštrukčného prvku,
b) pismenokonštrukčný prvok v poslednom požiarnom nadzemnom podlaží v stavbe s nehorľavým konštrukčným celkom alebo so zmiešaným konštrukčným celkom, ktorá má viac ako dve nadzemné požiarne podlažia a požiarnu výšku najviac 22,5 m,
c) pismenodruh požiarnych deliacich konštrukcií a nosných konštrukcií vstavaných častí umiestnených vo väčších požiarnych úsekoch, ak tieto konštrukcie nezabezpečujú stabilitu stavby a ani neohraničujú požiarny úsek, v ktorom sú umiestnené.
a) pismeno0,9 m, ak je ekvivalentný čas trvania požiaru najviac 45 min. alebo ak je výpočtové požiarne zaťaženie najviac 45 kg.m -2 , alebo ak je index skladovaných materiálov najviac 2,0, alebo
b) pismeno1,2 m, ak je ekvivalentný čas trvania požiaru viac ako 45 min. alebo ak je výpočtové požiarne zaťaženie viac ako 45 kg.m -2 , alebo ak je index skladovaných materiálov viac ako 2,0.
c) pismenovo výrobných stavbách, v stavbách poľnohospodárskej výroby a v nevýrobných stavbách s požiarnou výškou najviac 12 m; to neplatí na stavby na ubytovanie a na stavby zdravotníckych zariadení,
d) pismenona mieste styku požiarneho stropu s obvodovou stenou nad chránenou únikovou cestou,
e) pismenona mieste styku požiarnej steny a obvodovej steny, v ktorej sú umiestnené vjazdy do garáže,
f) pismenoak sú požiarne úseky na obidvoch stranách požiarnej deliacej konštrukcie chránené stabilným hasiacim zariadením; pre požiarne pásy na mieste styku obvodovej steny a požiarneho stropu to platí najviac na desať nad sebou umiestnených podlaží. Ich súčasťou môže byť aj technologické podlažie podľa [§ 5 ods. 2 písm. a)] , ktoré sa do počtu podlaží nezapočítava.
(2) odsekNa povrchovú úpravu obvodovej steny z vonkajšej strany stavby možno používať len látky, ktorých index šírenia plameňa sa rovná hodnote 0, ak obvodová stena
a) pismenotvorí požiarny pás alebo
b) pismenomá otvory ohraničujúce chránenú únikovú cestu, alebo
c) pismenoje v požiarne nebezpečnom priestore.
(10) odsekJednopodlažná stavba je stavba s jedným podlažím. Ďalšie podlažie v jednopodlažnej stavbe musí spĺňať požiadavky ustanovené v [§ 5 ods. 2] .
(7) odsekVnútorný zhromažďovací priestor, v ktorom nie je zariadenie na odvod dymu a tepla pri požiari, musí mať najmenej polovicu plochy otvorov, ktoré umožňujú prístup vzduchu pri požiari, v hornej tretine výšky obvodových konštrukcií alebo v strešnej konštrukcii.
-
2012-08-15
+48 pridaných ~67 zmenených −13 zrušených+ Pridané ustanovenia (48)
l) pismenosklad v jednopodlažnej stavbe je jednopodlažná stavba alebo časť jednopodlažnej stavby, ktorá má samostatný konštrukčný celok podľa [§ 13 ods. 5] a je určená na skladovanie,
m) pismenonevýrobná stavba je stavba alebo jej časť, ktorá nie je uvedená v odseku 1 písm. g) až l),
n) pismenopožiarne zariadenia sú požiarnotechnické zariadenia, hlasová signalizácia požiaru, zariadenia na trvalú dodávku elektrickej energie pri požiari, zariadenia na dodávku vody na hasenie požiarov a iné zariadenia slúžiace na evakuáciu a zásah,
o) pismenopožiarna konštrukcia je stavebná konštrukcia, konštrukčný prvok alebo stavebný výrobok, ktorá spĺňa požadované kritériá na použitie v podmienkach požiaru,
p) pismenozhotoviteľ požiarnej konštrukcie je právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ, ktorá zhotovila alebo zabudovala do stavby požiarnu konštrukciu.
1. bodnábrežia, chodníky a nekryté parkoviská,
10. bodbanské stavby a ťažobné zariadenia,
11. bodstavby na spracovanie a stavby na ukladanie vyhoretého jadrového paliva a rádioaktívneho odpadu.
2. bodželezničné dráhy, lanové dráhy a iné dráhy,
3. bodvzletové dráhy, pristávacie dráhy a rolovacie dráhy letísk,
4. bodmosty, nadjazdy, tunely,
5. bodplavebné kanály a komory, úpravy tokov, priehrady a ochranné hrádze, závlahové a melioračné sústavy a rybníky,
6. boddiaľkovody horľavých kvapalín, skvapalnených plynov a rozvody plynu,
7. boddiaľkové a miestne rozvody pary a miestne kanalizácie,
8. boddiaľkové a miestne elektronické komunikačné siete a vedenia a telekomunikačné stožiare,
9. boddiaľkové a miestne rozvody elektriny, stožiare a televízne káblové rozvody,
§ 102aa paragrafparagraf-102aa.odsek-1 odsekPožiadavky ustanovené v [§ 1a] , [§ 8] , [§ 9] , [§ 42] , [§ 47b] , [§ 60] , [§ 90] , [§ 91] , [prílohe č. 1] a [prílohe č. 3] k tejto vyhláške sa neuplatňujú na výrobky, ktoré boli vyrobené alebo uvedené na trh v niektorom členskom štáte Európskej únie alebo v Turecku, alebo boli uvedené na trh v súlade s právom niektorého zo štátov Európskeho združenia voľného obchodu, ktoré sú súčasne zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore.
§ 102ba Prechodné ustanovenie účinné k 15. augustu 2012 paragrafparagraf-102ba.odsek-1 odsekStavebné povolenie podľa projektovej dokumentácie, ktorá bola vypracovaná podľa predpisov účinných do 14. augusta 2012, možno vydať do 31. marca 2013.
§ 1a paragraf(1) odsekNa káblové kanály, káblové mosty, káblové šachty a káblové priestory platia požiadavky v rozsahu technickej normy. [3a)](#poznamky.poznamka-3a)
(2) odsekPožiadavky na kolektory a technické chodby určuje technická norma. [3b)](#poznamky.poznamka-3b)
(3) odsekPožiadavky na hasičské stanice určuje technická norma. [3c)](#poznamky.poznamka-3c)
(7) odsekSúčiniteľ odvetrania v nevýrobnej stavbe možno určiť aj presnejšie riešením rovnice energetickej rovnováhy podľa technickej normy. [4)](#poznamky.poznamka-4)
e) pismenonázov a adresu zhotoviteľa požiarnej konštrukcie.
a) pismenopožiarnym stropom alebo s konštrukciou strechy, ktorá plní funkciu požiarneho stropu, alebo s konštrukciou strechy a strešného plášťa vyhotovených z konštrukčných prvkov druhu D1 s požadovanou požiarnou odolnosťou,
b) pismenoobvodovou stenou alebo s požiarnym pásom, ak sa požiarny pás požaduje podľa [§ 44] .
a) pismenokáblov pre svietidlá umiestnené pod vodorovnou membránou,
b) pismenoinštalácií stabilných a polostabilných hasiacich zariadení a elektrickej požiarnej signalizácie.
(6) odsekPožiarny strop môže tvoriť podhľad s nezávislou požiarnou odolnosťou a kritériom EI.
(7) odsekPožiarny strop sa musí stýkať s
a) pismenopožiarnou stenou,
b) pismenoobvodovou stenou alebo s požiarnym pásom, ak sa požiarny pás požaduje podľa [§ 44] .
§ 47a Inštalačný kanál a inštalačná šachta paragraf(1) odsekInštalačný kanál a inštalačná šachta, ktoré tvoria samostatný požiarny úsek, musia byť vyhotovené zo stavebných výrobkov triedy reakcie na oheň A1 alebo A2-s1,d0; konštrukcie inštalačného kanála a inštalačnej šachty sú požiarnymi deliacimi konštrukciami.
(2) odsekMontážny alebo kontrolný otvor (uzáver) konštrukcií inštalačného kanála alebo inštalačnej šachty musí spĺňať požiadavku na požiarnu odolnosť požiarnej deliacej konštrukcie a nemusí sa automaticky uzatvárať.
§ 47b Vzduchotechnické zariadenie paragrafparagraf-47b.odsek-1 odsekOchranu stavieb proti šíreniu požiaru vzduchotechnickým zariadením určuje technická norma. [13b)](#poznamky.poznamka-13b)
(3) odsekSúčasťou požiarneho úseku spoločnej komunikácie môžu byť priestory vrátnice, recepcie, informačnej služby, umyvární a toaliet. Náhodné požiarne zaťaženie v týchto priestoroch nemôže byť väčšie ako 15 kg.m -2 .
d) pismenosklzná tyč a sklzný žľab s dĺžkou 6 m, ktoré môžu používať iba na to vycvičené osoby.
(5) odsekPožiadavky na únikové cesty výrobnej stavby sa v plnom rozsahu vzťahujú aj na sklad v jednopodlažnej stavbe podľa [§ 1 ods. 1 písm. l)] .
(5) odsekZhotoviteľ osvedčuje vlastnosti požiarnej konštrukcie písomnou formou.
(5) odsekKaždá neprejazdná jednopruhová prístupová komunikácia dlhšia ako 50 m musí mať na konci slučkový objazd alebo plochu umožňujúcu otáčanie vozidla.
(4) odsekZariadenie elektrickej požiarnej signalizácie možno nahradiť stabilným hasiacim zariadením len vtedy, ak z tejto vyhlášky alebo z iného právneho predpisu nevyplýva povinnosť vybaviť požiarny úsek elektrickou požiarnou signalizáciou, ako aj stabilným hasiacim zariadením.
§ 89a paragrafparagraf-89a.odsek-1 odsekPožiadavky na zabezpečenie stavby vodou na hasenie požiarov ustanovuje osobitný predpis. [20a)](#poznamky.poznamka-20a)
(7) odsekÚniková cesta v stavbe uvedenej v odseku 4 musí byť široká najmenej 0,9 m a šírka dverí na tejto únikovej ceste nesmie byť menšia ako 0,8 m; to neplatí na priestory, ktoré sú uvedené v [prílohe č. 1 bode 4 písm. b) a c)] .
~ Zmenené ustanovenia (67)
paragraf-1.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textstavba poľnohospodárskej výroby je stavba alebo jej časť určená na rastlinnú poľnohospodársku výrobu alebo na živočíšnu poľnohospodársku výrobu, alebo na výrobu, ktorá s ňou technologicky súvisí.
+ Nový textstavba poľnohospodárskej výroby je stavba alebo jej časť určená na rastlinnú poľnohospodársku výrobu alebo na živočíšnu poľnohospodársku výrobu, alebo na výrobu, ktorá s ňou technologicky súvisí,
paragraf-1.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textstavby Vojenskej správy, [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textstavby pre obranu štátu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-1.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textstavby Policajného zboru a Slovenskej informačnej služby, [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textstavby pre bezpečnosť štátu, [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-1.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textbanské diela,
+ Nový textstavby metra,
paragraf-1.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textkáblové kanály a káblové mosty,
+ Nový texttieto inžinierske stavby: [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-102b.odsek-1 semantic− Pôvodný textTáto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskych spoločenstiev a osobitnými predpismi o poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a technických predpisov. [28)](#poznamky.poznamka-28)
+ Nový textTáto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti technických noriem a technických predpisov. [28)](#poznamky.poznamka-28)
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textKonštrukčné prvky sa podľa ich vplyvu na intenzitu požiaru členia na konštrukčné prvky druhu D1, druhu D2 a druhu D3. [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textKonštrukčné prvky sa podľa ich vplyvu na intenzitu požiaru členia na konštrukčné prvky druhu D1, druhu D2 a druhu D3. [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-21.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textvýpočtom podľa rovnice energetickej rovnováhy s určením pravdepodobných teplôt plynov v horiacom priestore a pravdepodobného času trvania požiaru pri zohľadnení podmienok ovplyvňujúcich priebeh a intenzitu požiaru.
+ Nový textvýpočtom podľa rovnice energetickej rovnováhy [4)](#poznamky.poznamka-4) s určením pravdepodobných teplôt plynov v horiacom priestore a pravdepodobného času trvania požiaru pri zohľadnení podmienok ovplyvňujúcich priebeh a intenzitu požiaru.
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textSklad v jednopodlažnej stavbe je jednopodlažná stavba alebo časť stavby, ktorá má samostatný konštrukčný celok podľa [§ 13 ods. 5] a je určená na skladovanie.
+ Nový textPožiarne riziko požiarneho úseku skladu v jednopodlažnej stavbe sa vyjadruje indexom skladovaných materiálov a indexom ekonomického rizika.
paragraf-33.odsek-2 textual− Pôvodný textNevýrobná stavba je stavba, ktorá nie je uvedená v [§ 1 ods. 1 písm. g) až k)] a [§ 28] .
+ Nový textPre vybrané požiarne úseky v nevýrobných stavbách je výpočtové požiarne zaťaženie určené v technickej norme. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-33.odsek-3 semantic− Pôvodný textPre vybrané požiarne úseky v nevýrobných stavbách je výpočtové požiarne zaťaženie určené v technickej norme. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textPožiarne riziko požiarneho úseku v nevýrobnej stavbe určeného na účel podľa [§ 1 ods. 1 písm. j) a k)] možno vyjadriť aj podľa [§ 21 ods. 1] .
paragraf-35.odsek-1 textual− Pôvodný textSúčiniteľ odvetrania sa určuje výpočtom v závislosti od veľkosti pôdorysnej plochy, výšky požiarneho úseku, veľkosti plochy otvorov, výšky otvorov a od súčiniteľa geometrie otvorov.
+ Nový textSúčiniteľ odvetrania sa určuje výpočtom v závislosti od veľkosti pôdorysnej plochy, veľkosti plochy otvorov, výšky otvorov a od súčiniteľa geometrie otvorov.
paragraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textDovolená plocha požiarneho úseku sa určuje, ak ide
+ Nový textDovolenú plochu požiarneho úseku určuje technická norma. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-4.odsek-2 semantic− Pôvodný textDovolená plocha požiarneho úseku sa neurčuje, ak ide o požiarny úsek bez požiarneho rizika a o požiarny úsek chránenej únikovej cesty.
+ Nový textDovolená plocha požiarneho úseku sa neurčuje, ak ide o požiarny úsek bez požiarneho rizika a o požiarny úsek chránenej únikovej cesty a ak pôdorysná plocha požiarneho úseku je najviac 300 m 2 .
paragraf-40.odsek-1 semantic− Pôvodný textPožiarna odolnosť požiarnych deliacich konštrukcií nesmie byť ich zoslabením ani požiarne neuzatvárateľnými otvormi a prestupmi technických zariadení, ani prestupmi technologických zariadení nižšia ako určená požiarna odolnosť.
+ Nový textPožiarne deliace konštrukcie [4)](#poznamky.poznamka-4) musia v celej ploche spĺňať kritériá požiarnej odolnosti vrátane lineárnych stykov stavebných prvkov. Požiarna odolnosť požiarnych deliacich konštrukcií nesmie byť ich zoslabením ani neuzatvárateľnými otvormi a prestupmi rozvodov, prestupmi inštalácií, prestupmi technických zariadení ani prestupmi technologických zariadení nižšia ako určená požiarna odolnosť.
paragraf-40.odsek-2 semantic− Pôvodný textOtvory v požiarnych stenách a otvory v požiarnych stropoch musia byť požiarne uzatvárateľné. Vzduchotechnické potrubia s prierezovou plochou najviac 0,04 m 2 môžu prestupovať požiarnymi deliacimi konštrukciami bez požiarnych uzáverov; ich vzájomná vzdialenosť musí však byť najmenej 0,5 m. Celková plocha požiarne neuzatvárateľných prestupov vzduchotechnických potrubí môže byť najviac 1/200 plochy požiarnej deliacej konštrukcie konštrukčného prvku, ktorou vzduchotechnické potrubia prestupujú.
+ Nový textLineárne styky stavebných prvkov požiarnych deliacich konštrukcií musia byť utesnené tak, aby zabránili rozšíreniu požiaru do iného požiarneho úseku. Utesnený lineárny styk musí spĺňať požiadavky na požiarnu odolnosť požiarnej deliacej konštrukcie.
paragraf-40.odsek-3 textual− Pôvodný textPrestupy rozvodov a prestupy inštalácií cez požiarne deliace konštrukcie musia byť utesnené konštrukčnými prvkami takého druhu, ako sú požiarne deliace konštrukcie, ktorými prestupujú. Utesnený prestup musí spĺňať požiadavky na požiarnu odolnosť požiarne deliacej konštrukcie, ktorou prestupuje, najviac však EI 90 min.
+ Nový textPrestupy rozvodov, prestupy inštalácií, prestupy technických zariadení a prestupy technologických zariadení cez požiarne deliace konštrukcie musia byť utesnené tak, aby zabránili rozšíreniu požiaru do iného požiarneho úseku. Utesnený prestup musí spĺňať požiadavky na požiarnu odolnosť požiarnej deliacej konštrukcie, ktorou prestupuje, najviac však EI 90.
paragraf-40.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrestupy rozvodov a inštalácií cez požiarne deliace konštrukcie s plochou otvoru viac ako 0,04 m 2 sa označujú viditeľným, čitateľným a ťažko odstrániteľným nápisom PRESTUP umiestneným priamo na konštrukčnom prvku, ktorý ho utesňuje, alebo v jeho tesnej blízkosti.
+ Nový textTesnenie prestupov cez požiarne deliace konštrukcie s plochou otvoru viac ako 0,04 m 2 sa označuje štítkom umiestneným priamo na utesnenom stavebnom prvku alebo v jeho tesnej blízkosti.
paragraf-40.odsek-5 textual− Pôvodný textOznačenie prestupov rozvodov a prestupov inštalácií sa umiestňuje aspoň na jednej strane požiarnej deliacej konštrukcie tak, aby bolo pre kontrolu vždy čitateľné, prístupné a ťažko odstrániteľné. Označenie prestupov rozvodov a prestupov inštalácií obsahuje najmä tieto údaje:
+ Nový textŠtítok označenia tesnenia prestupu sa umiestňuje aspoň na jednej strane požiarnej deliacej konštrukcie tak, aby bol vždy viditeľný, čitateľný, prístupný a ťažko odstrániteľný. Štítok označenia tesnenia prestupu obsahuje najmä tieto údaje:
paragraf-40.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textčíselnú hodnotu požiarnej odolnosti v minútach,
+ Nový textnápis PRESTUP,
paragraf-40.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textdruh konštrukčného prvku,
+ Nový textsymboly kritérií a číselnú hodnotu požiarnej odolnosti,
paragraf-40.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textdátum zhotovenia,
+ Nový textnázov systému tesnenia prestupu,
paragraf-40.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textnázov a adresu zhotoviteľa.
+ Nový textmesiac a rok zhotovenia,
paragraf-41.odsek-7 semantic− Pôvodný textPožiarna stena sa musí stýkať s požiarnym stropom alebo s konštrukciou strechy, ktorá plní funkciu požiarneho stropu, alebo s konštrukciou strechy a strešného plášťa vyhotovených z konštrukčných prvkov druhu D1 s požadovanou požiarnou odolnosťou.
+ Nový textPožiarna stena sa musí stýkať s
paragraf-42.odsek-5 semantic− Pôvodný textPožiarnu odolnosť požiarneho stropu možno dosiahnuť aj použitím podhľadovej konštrukcie.
+ Nový textPožadovanú požiarnu odolnosť požiarneho stropu možno dosiahnuť aj použitím vodorovnej membrány. [13a)](#poznamky.poznamka-13a) V stropnej dutine medzi vodorovnou membránou a konštrukciou stropu nesmú byť vedené inštalácie okrem
paragraf-44.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textvo výrobných stavbách, v stavbách poľnohospodárskej výroby a v nevýrobných stavbách s požiarnou výškou najviac 12 m; to neplatí na stavby na ubytovanie,
+ Nový textvo výrobných stavbách, v stavbách poľnohospodárskej výroby a v nevýrobných stavbách s požiarnou výškou najviac 12 m; to neplatí na stavby na ubytovanie a na stavby zdravotníckych zariadení,
paragraf-47 structuralparagraf-5.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný texttechnologické podlažie, na ktorom je najmä strojovňa výťahu, alebo strojovňa vzduchotechniky a ktoré je umiestnené ako posledné nadzemné podlažie, ak v ňom nie je trvalé pracovné miesto alebo dočasné pracovné miesto,
+ Nový texttechnické podlažie, na ktorom je najmä strojovňa výťahu, alebo strojovňa vzduchotechniky a ktoré je umiestnené ako posledné nadzemné podlažie, ak v ňom nie je trvalé pracovné miesto alebo dočasné pracovné miesto,
paragraf-52.odsek-3 textual− Pôvodný textPožiarny strop nad chránenou únikovou cestou musí byť vyhotovený z konštrukčných prvkov druhu D1 s požiarnou odolnosťou RE 30 min.
+ Nový textPožiarny strop nad chránenou únikovou cestou musí byť vyhotovený z konštrukčných prvkov druhu D1 s požiarnou odolnosťou najmenej REI 30.
paragraf-53.odsek-1 semantic− Pôvodný textV chránených únikových cestách môžu stále požiarne zaťaženie podľa [§ 17] tvoriť horľavé látky v konštrukciách okien, dverí, podláh a držadiel.
+ Nový textV chránených únikových cestách môžu požiarne zaťaženie tvoriť horľavé látky v konštrukciách dverí, podláh, držadiel a okenných rámov, zariaďovacie predmety v priestoroch vrátnice, recepcie, informačnej služby, umyvární a toaliet. Náhodné požiarne zaťaženie v týchto priestoroch nemôže byť väčšie ako 15 kg.m -2 .
paragraf-54.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textsamostatný požiarny úsek, ktorý tvorí čiastočne chránenú únikovú cestu alebo nechránenú únikovú cestu a v ktorom je
+ Nový textsamostatný požiarny úsek, ktorý tvorí čiastočne chránenú únikovú cestu a v ktorom je
paragraf-60.odsek-2 textual− Pôvodný textNáhradná úniková možnosť sa nezapočítava do počtu a kapacity únikových ciest.
+ Nový textPoužitie náhradnej únikovej možnosti určuje technická norma. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-60.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textúnikový rebrík, požiarny rebrík a tunelová plachta pri úniku smerom dolu,
+ Nový textotvárateľný otvor v obvodovej konštrukcii so svetlou výškou najmenej 0,8 m a šírkou najmenej 0,6 m a s výškou parapetu najviac 1,2 m nad úrovňou podlahy,
paragraf-60.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textúnikový rebrík a požiarny rebrík pri úniku smerom hore do výšky 6 m,
+ Nový textúnikový rebrík, požiarny rebrík a tunelová plachta pri úniku smerom dolu,
paragraf-60.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textsklzná tyč a sklzný žľab s dĺžkou 6 m, ktoré môžu používať iba na to vycvičené osoby.
+ Nový textúnikový rebrík a požiarny rebrík pri úniku smerom hore do výšky 6 m,
paragraf-62.odsek-3 textual− Pôvodný textPredpokladaný čas evakuácie osôb po únikových cestách nesmie byť dlhší ako dovolený čas evakuácie osôb, ktorý je uvedený v [prílohe č. 8] ; určuje sa osobitne pre každú únikovú cestu, a to
+ Nový textPredpokladaný čas evakuácie osôb po únikových cestách nesmie byť dlhší ako dovolený čas evakuácie osôb, ktorý je uvedený v prílohe č. 8; určuje sa osobitne pre každú únikovú cestu, a to
paragraf-65.odsek-12 semantic− Pôvodný textV stavbách určených na bývanie alebo ubytovanie môže mať čiastočne chránená úniková cesta z obytných buniek a priestorov domového vybavenia dĺžku najviac
+ Nový textČiastočne chránená úniková cesta z obytných buniek a priestorov domového vybavenia môže mať dĺžku najviac
paragraf-65.odsek-12.pismeno-b textual− Pôvodný text40 m k najbližšiemu východu na voľné priestranstvo alebo do chránenej únikovej cesty, ak čiastočne chránená úniková cesta vedie k dvom alebo k viacerým východom.
+ Nový text40 m k najbližšiemu východu na voľné priestranstvo alebo do chránenej únikovej cesty, ak čiastočne chránená úniková cesta vedie najmenej dvomi rôznymi smermi úniku.
paragraf-65.odsek-13 semantic− Pôvodný textNajväčšia dĺžka nechránenej únikovej cesty z požiarnych úsekov garáží je určená v technickej norme. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textČiastočne chránená úniková cesta v nevýrobnej stavbe sa môže použiť na evakuáciu osôb z nadzemných podlaží a najviac z druhého podzemného podlažia. Čiastočne chránenú únikovú cestu v nevýrobnej stavbe možno použiť na evakuáciu osôb aj z druhého podzemného podlažia len vtedy, ak vedie k samostatnému východu zo stavby na voľné priestranstvo.
paragraf-65.odsek-5.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textv týchto miestnostiach nie sú umiestnené prevádzkarne zaradené do skupiny 6 alebo 7 alebo súčiniteľ rýchlosti horľavých látok nie je vyšší ako 1,1,
+ Nový textv týchto miestnostiach nie sú umiestnené prevádzkarne zaradené do skupiny 6 alebo 7 alebo súčiniteľ horľavých látok nie je vyšší ako 1,1,
paragraf-65.odsek-5.pismeno-c.bod-3 textual− Pôvodný textv týchto miestnostiach nie je viac ako 40 osôb.
+ Nový textv týchto miestnostiach nie je viac ako 40 osôb,
paragraf-72.odsek-2 semantic− Pôvodný textSchodisko s kosými stupňami, ktoré je určené na únik pre viac ako desať osôb, musí mať šírku vo vzdialenosti 0,3 m od vnútorného okraja ramena najmenej 0,23 m.
+ Nový textNajmenšia šírka kosých stupňov, ktoré sú v započítateľnej šírke únikovej cesty, musí byť vo vzdialenosti 0,30 m od vnútorného okraja ramena aspoň 0,23 m, a to vo všetkých prípadoch, ak schodisko slúži pre viac ako desať osôb.
paragraf-79.odsek-2 textual− Pôvodný textPožiarne nebezpečný priestor sa určuje pre každú stavbu, otvorené technologické zariadenie a otvorený sklad okrem potrubných mostov, káblových mostov, dopravníkových mostov a technických veží, ktoré majú nosné konštrukčné prvky a ohraničujúce konštrukčné prvky druhu D1.
+ Nový textPožiarne nebezpečný priestor sa určuje pre každú stavbu, otvorené technologické zariadenie a otvorený sklad okrem požiarnych úsekov bez požiarneho rizika, potrubných mostov, káblových mostov, dopravníkových mostov a technických veží, ktoré majú nosné konštrukčné prvky a ohraničujúce konštrukčné prvky druhu D1.
paragraf-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textPožiarna odolnosť [6)](#poznamky.poznamka-6) konštrukcie sa určuje na základe počiatočnej skúšky typu [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo výpočtom podľa technickej normy. [8)](#poznamky.poznamka-8) Konštrukcie sa podľa zaťaženia členia na nosné konštrukcie a nenosné konštrukcie.
+ Nový textPožiarna odolnosť [6)](#poznamky.poznamka-6) požiarnej konštrukcie sa určuje na základe
paragraf-8.odsek-2 textual− Pôvodný textPočiatočná skúška typu podľa odseku 1 a podľa [§ 9 ods. 1] , [§ 10 ods. 1] a [§ 11] sa vykonáva v súlade s technickou špecifikáciou. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textPožiarna odolnosť požiarnych konštrukcií sa hodnotí kritériami a časom v minútach. Požadované kritériá pre jednotlivé požiarne konštrukcie sú určené v technických normách. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textPožiarna odolnosť konštrukcie sa hodnotí kritériami a časom v minútach. Pre jednotlivé konštrukcie sú ustanovené triedy požiarnej odolnosti. Kritériá, symboly a triedy na hodnotenie požiarnej odolnosti konštrukcií sú uvedené v [prílohe č. 3] .
+ Nový textPožiarnu odolnosť požiarnej konštrukcie možno zvýšiť jej úpravou a za podmienok určených v technickej norme. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-8.odsek-4 textual− Pôvodný textPožiarnu odolnosť konštrukcie možno zvýšiť jej úpravou a za podmienok určených v technickej norme. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textSpôsob osvedčovania a členenie požiarnych konštrukcií sú uvedené v [prílohe č. 3] .
paragraf-83.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textbyť široká najmenej 3,5 m,
+ Nový textbyť široká najmenej 4 m,
paragraf-87.odsek-3 textual− Pôvodný textStabilným hasiacim zariadením musí byť vybavené
+ Nový textStabilným hasiacim zariadením musí byť vybavené javisko
paragraf-87.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textjavisko s povraziskom v zhromažďovacom priestore (ZP2 alebo ZP3) pre viac ako 500 osôb,
+ Nový texts povraziskom určené pre vnútorný zhromažďovací priestor hľadiska s viac ako 500 osobami, [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-87.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textjavisko bez povraziska v zhromažďovacom priestore (ZP3) pre viac ako 800 osôb.
+ Nový textbez povraziska určené pre vnútorný zhromažďovací priestor hľadiska s viac ako 800 osobami. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-88.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textv ktorej je zhromažďovací priestor pre viac ako 200 osôb,
+ Nový textv ktorej je vnútorný zhromažďovací priestor.
paragraf-88.odsek-2 textual− Pôvodný textZariadením elektrickej požiarnej signalizácie musí byť vybavený požiarny úsek, v ktorom je hromadná garáž pre viac ako 50 motorových vozidiel.
+ Nový textZariadením elektrickej požiarnej signalizácie musí byť vybavená podzemná časť stavby, ak sa v podzemných podlažiach trvale zdržuje viac ako 20 osôb.
paragraf-88.odsek-3 semantic− Pôvodný textZariadenie elektrickej požiarnej signalizácie možno nahradiť stabilným hasiacim zariadením len vtedy, ak z tejto vyhlášky alebo z iného právneho predpisu nevyplýva povinnosť vybaviť požiarny úsek elektrickou požiarnou signalizáciou, ako aj stabilným hasiacim zariadením.
+ Nový textZariadením elektrickej požiarnej signalizácie musí byť vybavený požiarny úsek, v ktorom je hromadná garáž pre viac ako 50 motorových vozidiel.
paragraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textReakcia na oheň [5)](#poznamky.poznamka-5) stavebných výrobkov okrem podlahových krytín sa vyjadruje triedou, [9)](#poznamky.poznamka-9) ktorá sa určuje na základe počiatočnej skúšky typu, [7)](#poznamky.poznamka-7) alebo je ustanovená osobitným predpisom. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textReakcia na oheň stavebných výrobkov sa vyjadruje triedou, [9)](#poznamky.poznamka-9) ktorá sa určuje podľa osobitného predpisu. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textStavebné výrobky okrem podlahových krytín sa z hľadiska reakcie na oheň zatrieďujú do tried A1, A2, B, C, D, E a F. Pre stavebné výrobky okrem podlahových krytín triedy A2, B, C, D a E sa z hľadiska tvorby horiacich kvapiek a častíc určuje doplnková klasifikácia d0, d1 a d2. Pre stavebné výrobky okrem podlahových krytín triedy A2, B, C, D a E sa z hľadiska tvorby dymu určuje doplnková klasifikácia s1, s2 a s3.
+ Nový textSpôsob osvedčovania požiarnych konštrukcií s reakciou na oheň je uvedený v [prílohe č. 3] .
paragraf-90 textual− Pôvodný text(prázdne)
+ Nový textHlasová signalizácia požiaru
paragraf-90.odsek-1 textual− Pôvodný textDomácim rozhlasom musia byť vybavené stavby,
+ Nový textHlasovou signalizáciou požiaru [20b)](#poznamky.poznamka-20b) musia byť vybavené stavby,
paragraf-90.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textuvedené v [§ 88 ods. 1] ,
+ Nový textuvedené v [§ 88 ods. 1 a 2] ,
paragraf-90.odsek-2 textual− Pôvodný textZariadenia domáceho rozhlasu musia byť inštalované tak, aby umožňovali dobrú a zreteľnú počuteľnosť.
+ Nový textSúčasti systému hlasovej signalizácie požiaru [20c)](#poznamky.poznamka-20c) musia byť inštalované tak, aby umožňovali dobrú a zreteľnú počuteľnosť.
paragraf-90.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa v stavbách uvedených v odseku 1 predpokladá prítomnosť osôb s poruchou sluchu, musia byť priestory, v ktorých sa osoby pohybujú, okrem vonkajších zhromažďovacích priestorov, vybavené zariadením na svetelnú signalizáciu požiaru.
+ Nový textAk sa v stavbách uvedených v odseku 1 predpokladá prítomnosť osôb s poruchou sluchu, musia byť priestory, v ktorých sa osoby pohybujú, okrem vonkajších zhromažďovacích priestorov, vybavené zariadením na vizuálnu signalizáciu požiaru. [20d)](#poznamky.poznamka-20d)
paragraf-91.odsek-1 semantic− Pôvodný textElektrické zariadenia, ktoré sú v prevádzke počas požiaru, musia mať zabezpečenú trvalú dodávku elektrickej energie podľa 1. stupňa. [21)](#poznamky.poznamka-21) Elektrické rozvody pre elektrické zariadenia, ktoré sú v prevádzke počas požiaru, musia byť vedené káblami, ktoré majú ustanovené vlastnosti podľa [prílohy č. 14 písm. A] .
+ Nový textElektrické zariadenia, ktoré sú v prevádzke počas požiaru, musia mať zabezpečenú trvalú dodávku elektrickej energie. Trvalú dodávku elektrickej energie pri požiari a vlastnosti káblových rozvodov určuje technická norma. [21)](#poznamky.poznamka-21)
paragraf-92.odsek-1 textual− Pôvodný textVnútorný zhromažďovací priestor alebo vonkajší zhromažďovací priestor je priestor na zhromaždenie viac ako 200 osôb, v ktorom pripadá na jednu osobu najmenej 0,4 m 2 a najviac 4 m 2 .
+ Nový textVnútorný zhromažďovací priestor alebo vonkajší zhromažďovací priestor je priestor na zhromaždenie viac ako 200 osôb, v ktorom pripadá na jednu osobu pôdorysná plocha menšia ako 4 m 2 .
paragraf-94.odsek-1 semantic− Pôvodný textStavby na bývanie a ubytovanie sa podľa počtu obytných buniek v stavbe členia
+ Nový textStavby na bývanie alebo ubytovanie sú stavby alebo ich časti určené na bývanie alebo ubytovanie. Stavby na bývanie a ubytovanie sa podľa počtu obytných buniek v stavbe členia
paragraf-94.odsek-3 semantic− Pôvodný textStavba na bývanie a ubytovanie skupiny A je stavba s najviac dvoma obytnými bunkami.
+ Nový textStavba na bývanie a ubytovanie skupiny A je stavba s najviac dvoma obytnými bunkami. Stavbou na bývanie skupiny A je aj stavba rodinného domu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-94.odsek-6 semantic− Pôvodný textÚniková cesta v stavbe uvedenej v odseku 4 musí byť široká najmenej 0,9 m a šírka dverí na tejto únikovej ceste nesmie byť menšia ako 0,8 m; to neplatí na priestory, ktoré sú uvedené v [prílohe č. 1 bode 4 písm. b) a c)] .
+ Nový textPožiadavky pre stavby na bývanie a ubytovanie platia aj pre obytné bunky v stavbe iného účelu.
predpis.cast-siedma.hlava-tretia structural− Zrušené ustanovenia (13)
g) pismenocestné tunely a železničné tunely,
h) pismenostavby metra.
(2) odsekPožiarne riziko požiarneho úseku skladu v jednopodlažnej stavbe sa vyjadruje indexom skladovaných materiálov a indexom ekonomického rizika.
(4) odsekPožiarne riziko požiarneho úseku v nevýrobnej stavbe určeného na účel podľa [§ 1 ods. 1 písm. j) a k)] možno vyjadriť aj podľa [§ 21 ods. 1] .
a) pismenoo výrobné stavby, stavby poľnohospodárskej výroby a otvorené technologické zariadenia, podľa predpokladaného rozsahu škôd spôsobených požiarom, podľa vlastností horľavých látok, podľa počtu požiarnych podlaží, podľa vplyvu následných škôd a podľa druhu konštrukčného celku,
b) pismenoo nevýrobné stavby, podľa vlastností horľavých látok, podľa druhu konštrukčného celku a podľa počtu požiarnych podlaží,
c) pismenoo sklady v jednopodlažnej stavbe, podľa indexu skladovaných materiálov v nich,
d) pismenoo radové garáže, počtom miest na státie podľa skupiny garáží a podľa druhu konštrukčného celku,
e) pismenoo hromadné garáže, podľa skupiny garáží, podľa druhu konštrukčného celku a podľa požiarnej výšky alebo podľa počtu požiarnych podlaží.
(9) odsekPožiarny uzáver v požiarnej deliacej konštrukcii, ktorá oddeľuje požiarny úsek chránenej únikovej cesty od samostatnej komory v stavbe určenej na bývanie, musí byť typu EI s požiarnou odolnosťou najmenej 30 min.
(2) odsekV priestoroch, ktoré sú súčasťou chránenej únikovej cesty a sú určené na vykonávanie dozoru nad prevádzkou v stavbe, môže sa vyskytovať v jednej chránenej únikovej ceste náhodné požiarne zaťaženie podľa [§ 16] ; to neplatí na stavbu, v ktorej je len jedna chránená úniková cesta. Náhodné požiarne zaťaženie nemôžu tvoriť predmety s reakciou na oheň triedy C, D, E a F a z plastov.
e) pismenov ktorej sa v podzemných podlažiach zdržuje viac ako 20 osôb.
(2) odsekV požiarnych úsekoch, v ktorých sa nachádzajú priestory uvedené v [prílohe č. 14 písm. B] , musia byť vedené elektrické rozvody káblami, ktoré majú ustanovené vlastnosti.
-
2007-08-01
+8 pridaných ~3 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (8)
§ 102a Prechodné ustanovenia účinné od 1. augusta 2007 paragraf(1) odsekNa spracovanie projektovej dokumentácie, ak sa jej spracovanie začalo pred 1. augustom 2007 a ak ju overí stavebný úrad najneskôr do 31. decembra 2007, vzťahujú sa doterajšie predpisy.
(2) odsekDoterajšie predpisy sa vzťahujú aj na stavby, ak sa ich uskutočňovanie
a) pismenozačalo pred 1. augustom 2007,
b) pismenozačne počas platnosti stavebného povolenia, ktoré nadobudlo právoplatnosť do 31. júla 2007,
c) pismenozačne počas platnosti stavebného povolenia, ktoré nadobudne právoplatnosť najneskôr do 31. decembra 2007.
§ 102b paragrafparagraf-102b.odsek-1 odsekTáto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskych spoločenstiev a osobitnými predpismi o poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a technických predpisov. [28)](#poznamky.poznamka-28)
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-49.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk strešný plášť alebo jeho časť zasahuje do požiarne nebezpečného priestoru iného požiarneho úseku, musí byť vyhotovený z konštrukčných prvkov druhu D1 a jeho povrchová vrstva z horľavých látok môže mať hrúbku najviac 15 mm a nesmie šíriť oheň. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textAk strešný plášť alebo jeho časť zasahuje do požiarne nebezpečného priestoru iného požiarneho úseku, musí byť vyhotovený tak, aby spĺňal kritérium C ROOF (t4). [14)](#poznamky.poznamka-14)
paragraf-49.odsek-6 semantic− Pôvodný textStrešný plášť vyhotovený z konštrukčných prvkov druhu D2 alebo z konštrukčných prvkov druhu D3 môže zasahovať do požiarne nebezpečného priestoru iného požiarneho úseku, len ak povrchová úprava strešného plášťa bráni šíreniu a prieniku ohňa.
+ Nový textStrešný plášť, v ktorom je inštalované zariadenie na odvod tepla a splodín horenia alebo na ktorom je inštalované stabilné hasiace zariadenie, musí mať najmenej takú požiarnu odolnosť ako nosná konštrukcia strechy. Požiarnu odolnosť strešného plášťa možno dosiahnuť aj ochladzovaním stabilným hasiacim zariadením.
paragraf-49.odsek-7 semantic− Pôvodný textStrešný plášť, v ktorom je inštalované zariadenie na odvod tepla a splodín horenia alebo na ktorom je inštalované stabilné hasiace zariadenie, musí mať najmenej takú požiarnu odolnosť ako nosná konštrukcia strechy. Požiarnu odolnosť strešného plášťa možno dosiahnuť aj ochladzovaním stabilným hasiacim zariadením.
+ Nový textStrecha nad zhromažďovacím priestorom a nosné konštrukcie, od ktorých závisí jej stabilita, musia spĺňať požiadavku požiarnej odolnosti zodpovedajúcej dvojnásobnej hodnote predpokladaného času evakuácie osôb, najmenej však 15 min.
− Zrušené ustanovenia (1)
(8) odsekStrecha nad zhromažďovacím priestorom a nosné konštrukcie, od ktorých závisí jej stabilita, musia spĺňať požiadavku požiarnej odolnosti zodpovedajúcej dvojnásobnej hodnote predpokladaného času evakuácie osôb, najmenej však 15 min.
-
2004-03-01
platné od 2004-03-01 do 2007-07-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.