§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
16/2004 História verzií

Zákon o Slovenskej televízii

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2010-09-01

    platné od 2010-09-01 do 2010-12-31 · novela 200/2010 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (4) odsek

    Slovenská televízia preberá do archívu Slovenskej televízie archívne dokumenty z oblasti televízneho vysielania, ktorých je pôvodcom, ochraňuje a sprístupňuje ich a umožňuje k nim prístup. Slovenská televízia poskytuje kópie archívnych dokumentov z oblasti televízneho vysielania za úhradu.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia vysiela reklamu a sponzorované programy podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)

    + Nový text

    Slovenská televízia zaradí každý deň do vysielania v čase od 23:30 hodiny do 00:30 hodiny štátnu hymnu Slovenskej republiky tak, aby hranie štátnej hymny Slovenskej republiky bolo predelom medzi zložkami programovej služby a nebolo súčasťou reklamy a ani nenasledovalo bezprostredne pred reklamou alebo po reklame.

    paragraf-5.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia preberá do archívu Slovenskej televízie archívne dokumenty z oblasti televízneho vysielania, ktorých je pôvodcom, ochraňuje a sprístupňuje ich a umožňuje k nim prístup. Slovenská televízia poskytuje kópie archívnych dokumentov z oblasti televízneho vysielania za úhradu.

    + Nový text

    Slovenská televízia vysiela reklamu a sponzorované programy podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)

  2. 2010-01-01

    platné od 2010-01-01 do 2010-08-31 · novela 312/2009 Z. z. →
    ~8 zmenených −1 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    transfer zo štátneho rozpočtu podľa zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok určený na uskutočnenie niektorých programov vo verejnom záujme,

    + Nový text

    príspevok zo štátneho rozpočtu podľa zákona o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok poskytnutý na základe zmluvy so štátom a určený na uskutočnenie programov vo verejnom záujme alebo na uskutočnenie účelových investičných projektov,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    kapitálový transfer zo štátneho rozpočtu na uskutočnenie účelových investičných projektov,

    + Nový text

    príjmy z vysielania reklamy a telenákupu,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    príjmy z vysielania reklamy a telenákupu,

    + Nový text

    sponzorské plnenia podľa osobitného predpisu [40)](#poznamky.poznamka-40) určené na priame alebo nepriame financovanie programov,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    sponzorské plnenia podľa osobitného predpisu [40)](#poznamky.poznamka-40) určené na priame alebo nepriame financovanie programov,

    + Nový text

    príjmy z prenájmu a predaja majetku Slovenskej televízie,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    príjmy z prenájmu a predaja majetku Slovenskej televízie,

    + Nový text

    úroky z vkladov v banke alebo pobočke zahraničnej banky [35)](#poznamky.poznamka-35) a z finančných investícií; úroky z vkladov príjmov podľa písmena b) sú príjmom štátneho rozpočtu,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    úroky z vkladov v banke alebo pobočke zahraničnej banky [35)](#poznamky.poznamka-35) a z finančných investícií; úroky z vkladov príjmov podľa písmen b) a c) sú príjmom štátneho rozpočtu,

    + Nový text

    dary od fyzických osôb a právnických osôb, ktoré nie sú sponzorským plnením podľa písmena d),

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    dary od fyzických osôb a právnických osôb, ktoré nie sú sponzorským plnením podľa písmena e),

    + Nový text

    dedičstvo v prospech Slovenskej televízie,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    dedičstvo v prospech Slovenskej televízie,

    + Nový text

    granty od fyzických osôb a právnických osôb na plnenie úloh vo verejnom záujme, ktoré nie sú sponzorským plnením podľa písmena d).

    − Zrušené ustanovenia (1)

    j) pismeno

    granty od fyzických osôb a právnických osôb na plnenie úloh vo verejnom záujme, ktoré nie sú sponzorským plnením podľa písmena e).

  3. 2009-09-01

    platné od 2009-09-01 do 2009-12-31 · novela 312/2009 Z. z. →
    +9 pridaných ~26 zmenených

    + Pridané ustanovenia (9)

    f) pismeno

    predkladá rade do 15. apríla výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 20 ods. 12] ,

    g) pismeno

    zabezpečuje v určených lehotách vykonanie opatrení navrhnutých radou alebo príslušnými kontrolnými orgánmi na zabezpečenie nápravy pri porušení povinností Slovenskej televízie ustanovených týmto zákonom alebo všeobecne záväznými právnymi predpismi,

    h) pismeno

    predkladá rade návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] , ako aj návrhy podľa [§ 8 ods. 1 písm. e)] , [j)] a [k)] .

    § 21a Zmluva so štátom paragraf
    (1) odsek

    Zmluva so štátom sa uzatvára medzi Slovenskou televíziou a Slovenskou republikou zastúpenou ministerstvom na päť rokov. Zmluva so štátom sa uzatvára v písomnej forme a obsahuje

    a) pismeno

    záväzok Slovenskej televízie uskutočniť v určenom rozsahu programy vo verejnom záujme a účelové investičné projekty a

    b) pismeno

    záväzok Slovenskej republiky poskytnúť v určenej výške príspevok zo štátneho rozpočtu podľa zákona o štátnom rozpočte na príslušný rozpočtový rok určený na uskutočnenie programov vo verejnom záujme alebo na uskutočnenie účelových investičných projektov.

    (2) odsek

    Presný a záväzný rozsah a povaha vzájomných záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy so štátom na príslušný rok sa upravujú v dodatku k zmluve so štátom. Dodatok k zmluve so štátom sa uzatvára v písomnej forme na jeden kalendárny rok.

    p) pismeno

    rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu generálneho riaditeľa podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    ~ Zmenené ustanovenia (26)

    paragraf-14.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Z každého rokovania rady sa vyhotovuje zápis. Prijaté uznesenia musia byť verejne dostupné do 24 hodín odo dňa skončenia rokovania rady a zápis z rokovania rady musí byť verejne dostupný najneskôr do piatich dní od skončenia rokovania rady.

    + Nový text

    Z každého rokovania rady sa vyhotovuje zápis. Prijaté uznesenia musia byť verejne dostupné do 24 hodín odo dňa skončenia rokovania rady a zápis z rokovania rady musí byť verejne dostupný najneskôr do piatich pracovných dní od skončenia rokovania rady.

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    predkladať rade stanoviská podľa [§ 8 ods. 1 písm. f)] , [h), i) a j)] ,

    + Nový text

    predkladať rade stanoviská podľa [§ 8 ods. 1 písm. f)] , [i)] , [j)] a [k)] ,

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    plniť úlohy, ktoré jej uloží rada podľa [§ 8 ods. 1 písm. k)] ,

    + Nový text

    plniť úlohy, ktoré jej uloží rada podľa [§ 8 ods. 1 písm. l)] ,

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    zaujať stanovisko k časti o hospodárení Slovenskej televízie vo výročnej správe o činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] s osobitnou pozornosťou venovanou podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 6] a združovaniu prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8,]

    + Nový text

    zaujať stanovisko k časti o hospodárení Slovenskej televízie vo výročnej správe o činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 8 ods. 1 písm. h)] s osobitnou pozornosťou venovanou hospodáreniu Slovenskej televízie s finančnými prostriedkami poskytnutými na základe zmluvy so štátom, podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 6] a združovaniu prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8,]

    paragraf-17.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    predkladá rade na schválenie návrhy dlhodobých plánov a koncepcií rozvoja programovej služby Slovenskej televízie,

    + Nový text

    do 60 dní odo dňa zvolenia do funkcie predkladá rade na schválenie návrh dlhodobej stratégie rozvoja programovej služby s dôrazom na verejný záujem a rozvoja Slovenskej televízie,

    paragraf-17.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    predkladá rade návrh rozpočtu Slovenskej televízie, ktorého súčasťou je návrh rozpočtu na zabezpečenie činnosti rady a dozornej komisie a programový koncept vysielania Slovenskej televízie na príslušné rozpočtové obdobie; programový koncept obsahuje najmä návrh celkového časového rozsahu vysielania na jednotlivých vysielacích okruhoch Slovenskej televízie a návrh týždenného rozdelenia vysielacieho času na jednotlivých programových okruhoch Slovenskej televízie, návrh podielu programových typov vo vysielaní na jednotlivých programových okruhoch Slovenskej televízie, návrh na určenie podielu výroby a vysielania vlastnej produkcie programov Slovenskej televízie podľa jednotlivých programových typov, návrh minimálneho podielu vysielacieho času vyhradeného premiéram slovenských audiovizuálnych diel [29)](#poznamky.poznamka-29) na celkovom vysielacom čase na jednotlivých programových okruhoch a na plánovanom celkovom vysielacom čase premiérových programov na príslušné obdobie, návrh minimálneho podielu vysielacieho času vyhradeného pre nezávislú produkciu [30)](#poznamky.poznamka-30) na jednotlivých programových okruhoch Slovenskej televízie a návrh minimálneho podielu výroby a vysielania audiovizuálnych diel vyrobených nezávislými producentmi [31)](#poznamky.poznamka-31) so sídlom v Slovenskej republike alebo v spolupráci Slovenskej televízie s týmito subjektmi,

    + Nový text

    predkladá rade na zaujatie stanoviska návrh zmluvy so štátom a návrh dodatku k zmluve so štátom na príslušný kalendárny rok,

    paragraf-17.odsek-3.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    predkladá rade do 15. apríla výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 20 ods. 12] ,

    + Nový text

    predkladá Ministerstvu kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) spolu so stanoviskom rady návrh zmluvy so štátom a návrh dodatku k zmluve so štátom na príslušný kalendárny rok,

    paragraf-17.odsek-3.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečuje v určených lehotách vykonanie opatrení navrhnutých radou alebo príslušnými kontrolnými orgánmi na zabezpečenie nápravy pri porušení povinností Slovenskej televízie ustanovených týmto zákonom alebo všeobecne záväznými právnymi predpismi,

    + Nový text

    uzatvára zmluvu so štátom a dodatok k zmluve so štátom na príslušný kalendárny rok,

    paragraf-17.odsek-3.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    predkladá rade návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] , ako aj návrhy podľa [§ 8 ods. 1 písm. e)] a [j)] .

    + Nový text

    predkladá rade návrh rozpočtu Slovenskej televízie, ktorého súčasťou je návrh rozpočtu na zabezpečenie činnosti rady a dozornej komisie a programový koncept vysielania Slovenskej televízie na príslušné rozpočtové obdobie; programový koncept obsahuje najmä návrh celkového časového rozsahu vysielania na jednotlivých vysielacích okruhoch Slovenskej televízie a návrh týždenného rozdelenia vysielacieho času na jednotlivých programových okruhoch Slovenskej televízie, návrh podielu programových typov vo vysielaní na jednotlivých programových okruhoch Slovenskej televízie, návrh na určenie podielu výroby a vysielania vlastnej produkcie programov Slovenskej televízie podľa jednotlivých programových typov, návrh minimálneho podielu vysielacieho času vyhradeného premiéram slovenských audiovizuálnych diel [29)](#poznamky.poznamka-29) na celkovom vysielacom čase na jednotlivých programových okruhoch a na plánovanom celkovom vysielacom čase premiérových programov na príslušné obdobie, návrh minimálneho podielu vysielacieho času vyhradeného pre nezávislú produkciu [30)](#poznamky.poznamka-30) na jednotlivých programových okruhoch Slovenskej televízie a návrh minimálneho podielu výroby a vysielania audiovizuálnych diel vyrobených nezávislými producentmi [31)](#poznamky.poznamka-31) so sídlom v Slovenskej republike alebo v spolupráci Slovenskej televízie s týmito subjektmi,

    paragraf-19.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    nesplnil povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. b)] alebo povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. d)] , alebo povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. e)] predtým, ako začal vo veciach, ktoré majú byť predmetom návrhov, podľa týchto ustanovení reálne konať,

    + Nový text

    nesplnil povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. e)] alebo povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. g)] , alebo povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. h)] predtým, ako začal vo veciach, ktoré majú byť predmetom návrhov, podľa týchto ustanovení reálne konať,

    paragraf-19.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    nesplnil povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. c)] alebo podľa [§ 18 ods. 6] .

    + Nový text

    nesplnil povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. f)] alebo podľa [§ 18 ods. 6] .

    paragraf-20.odsek-10.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    prostriedky na účtoch Slovenskej televízie, ktoré pochádzajú z príjmov podľa [§ 21 ods. 1 písm. a) až c)] ; na finančné prostriedky vedené na účtoch v Štátnej pokladnici sa vzťahuje osobitný predpis, [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

    + Nový text

    prostriedky na účtoch Slovenskej televízie, ktoré pochádzajú z príjmov podľa [§ 21 ods. 1 písm. a) a b)] ; na finančné prostriedky vedené na účtoch v Štátnej pokladnici sa vzťahuje osobitný predpis, [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

    paragraf-20.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia hospodári s vlastnými finančnými prostriedkami a s verejnými finančnými prostriedkami podľa osobitného predpisu. [33)](#poznamky.poznamka-33) Slovenská televízia je povinná pri používaní prostriedkov zachovávať maximálnu hospodárnosť a efektívnosť ich použitia. [34)](#poznamky.poznamka-34)

    + Nový text

    Slovenská televízia hospodári s verejnými finančnými prostriedkami podľa tohto zákona a osobitného predpisu. [33)](#poznamky.poznamka-33)

    paragraf-20.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia nemôže verejné finančné prostriedky používať na podnikateľskú činnosť podľa [§ 6] . Náklady na podnikateľskú činnosť a výnosy z podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie sa nerozpočtujú. Náklady z podnikateľskej činnosti musia byť pokryté výnosmi z nej. Ak táto podmienka nie je splnená, musí sa podnikateľská činnosť ukončiť a strata z nej vzniknutá sa môže uhradiť z rezervného fondu. O podnikateľskej činnosti sa vedie oddelená analytická evidencia v účtovníctve a prostriedky z nej sa vedú na samostatnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, [35)](#poznamky.poznamka-35) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Slovenská televízia nemôže verejné finančné prostriedky podľa [§ 21 ods. 1 písm. a) a b)] používať na podnikateľskú činnosť podľa [§ 6] . Náklady na podnikateľskú činnosť a výnosy z podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie sa nerozpočtujú. Náklady z podnikateľskej činnosti musia byť pokryté výnosmi z nej. Ak táto podmienka nie je splnená, musí sa podnikateľská činnosť ukončiť a strata z nej vzniknutá sa môže uhradiť z rezervného fondu. O podnikateľskej činnosti sa vedie oddelená analytická evidencia v účtovníctve a prostriedky z nej sa vedú na samostatnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, [35)](#poznamky.poznamka-35) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-20.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia je povinná majetok Slovenskej televízie podľa odseku 2 užívať na plnenie povinností ustanovených týmto zákonom, udržiavať tento majetok v riadnom stave, využívať všetky právne prostriedky na jeho ochranu a dbať, aby nedošlo k jeho poškodeniu, strate alebo zneužitiu. Slovenská televízia je povinná nakladať so svojím majetkom, ktorý neslúži a ani v budúcnosti nebude slúžiť na plnenie jej úloh, účelne, v súlade s [§ 8 ods. 1 písm. j)] a s najväčšou hospodárnosťou.

    + Nový text

    Slovenská televízia je povinná majetok Slovenskej televízie podľa odseku 2 užívať na plnenie povinností ustanovených týmto zákonom, udržiavať tento majetok v riadnom stave, využívať všetky právne prostriedky na jeho ochranu a dbať, aby nedošlo k jeho poškodeniu, strate alebo zneužitiu. Slovenská televízia je povinná nakladať so svojím majetkom, ktorý neslúži a ani v budúcnosti nebude slúžiť na plnenie jej úloh, účelne, v súlade s [§ 8 ods. 1 písm. k)] a s najväčšou hospodárnosťou.

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje dlhodobé plány a koncepcie rozvoja programovej služby Slovenskej televízie predkladané generálnym riaditeľom podľa [§ 17 ods. 3 písm. a) a b)] , prerokúva a schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh rozpočtu Slovenskej televízie, účtovnej závierky, ako aj návrh na použitie rezervného fondu,

    + Nový text

    schvaľuje návrhy predkladané generálnym riaditeľom podľa [§ 17 ods. 3 písm. a)] a [f)] , prerokúva a schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh rozpočtu Slovenskej televízie, účtovnej závierky, ako aj návrh na použitie rezervného fondu,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    prerokúva po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie predloženú generálnym riaditeľom,

    + Nový text

    prerokúva návrh zmluvy o obsahoch, cieľoch a zabezpečení služieb verejnosti v oblasti televízneho vysielania (ďalej len „zmluva so štátom“) a návrh dodatku k zmluve so štátom na príslušný kalendárny rok a zaujíma k nim stanovisko,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] ,

    + Nový text

    prerokúva po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie predloženú generálnym riaditeľom a zaujíma k nej stanovisko,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na využívanie reklamného vysielacieho času Slovenskej televízie [11)](#poznamky.poznamka-11) ako celku v spolupráci s externou spoločnosťou, ako aj návrh postupu generálneho riaditeľa na výber tejto spoločnosti,

    + Nový text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] ,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na prevod vlastníctva nepotrebnej nehnuteľnosti alebo hnuteľného majetku, ktorého obstarávacia cena bola vyššia ako 500 000 Sk a zostatková hodnota vedená v účtovníctve podľa osobitného predpisu [14)](#poznamky.poznamka-14) je vyššia ako 300 000 Sk, nájom nehnuteľnej veci na čas dlhší ako jeden rok alebo na neurčitý čas a zabezpečenie záväzku zriadením záložného práva alebo zabezpečením záväzku prevodom zabezpečovacieho práva [15)](#poznamky.poznamka-15) k nehnuteľnej veci,

    + Nový text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na využívanie reklamného vysielacieho času Slovenskej televízie [11)](#poznamky.poznamka-11) ako celku v spolupráci s externou spoločnosťou, ako aj návrh postupu generálneho riaditeľa na výber tejto spoločnosti,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    poveruje dozornú komisiu kontrolou hospodárenia Slovenskej televízie alebo nakladania s jej majetkom,

    + Nový text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na prevod vlastníctva nepotrebnej nehnuteľnosti alebo hnuteľného majetku, ktorého obstarávacia cena bola vyššia ako 500 000 Sk a zostatková hodnota vedená v účtovníctve podľa osobitného predpisu [14)](#poznamky.poznamka-14) je vyššia ako 300 000 Sk, nájom nehnuteľnej veci na čas dlhší ako jeden rok alebo na neurčitý čas a zabezpečenie záväzku zriadením záložného práva alebo zabezpečením záväzku prevodom zabezpečovacieho práva [15)](#poznamky.poznamka-15) k nehnuteľnej veci,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    prijíma uznesenia k zisteniam, návrhom a stanoviskám dozornej komisie,

    + Nový text

    poveruje dozornú komisiu kontrolou hospodárenia Slovenskej televízie alebo nakladania s jej majetkom,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    navrhuje kandidátov na členov dozornej rady obchodnej spoločnosti, ktorá je vyberateľom úhrady za služby verejnosti v oblasti televízneho vysielania poskytované Slovenskou televíziou a v oblasti rozhlasového vysielania poskytované Slovenským rozhlasom podľa osobitného predpisu, [15a)](#poznamky.poznamka-15a)

    + Nový text

    prijíma uznesenia k zisteniam, návrhom a stanoviskám dozornej komisie,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-n semantic
    − Pôvodný text

    prerokúva rade adresované sťažnosti a iné podnety na činnosť Slovenskej televízie a jej orgánov vo vzťahu k tomuto zákonu,

    + Nový text

    navrhuje kandidátov na členov dozornej rady obchodnej spoločnosti, ktorá je vyberateľom úhrady za služby verejnosti v oblasti televízneho vysielania poskytované Slovenskou televíziou a v oblasti rozhlasového vysielania poskytované Slovenským rozhlasom podľa osobitného predpisu, [15a)](#poznamky.poznamka-15a)

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-o semantic
    − Pôvodný text

    rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu generálneho riaditeľa podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    + Nový text

    prerokúva rade adresované sťažnosti a iné podnety na činnosť Slovenskej televízie a jej orgánov vo vzťahu k tomuto zákonu,

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Rada je povinná predložiť Národnej rade Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“) každoročne do 30. apríla správu o jej činnosti, činnosti dozornej komisie a výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie v predchádzajúcom kalendárnom roku.

    + Nový text

    Rada je povinná predložiť Národnej rade Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“) každoročne do 31. mája správu o jej činnosti, činnosti dozornej komisie a spolu so svojím stanoviskom aj výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie v predchádzajúcom kalendárnom roku.

  4. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-08-31 · novela 516/2008 Z. z. →
    +1 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (6) odsek

    Kontrolu hospodárenia Slovenskej televízie vykonáva Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky. [41)](#poznamky.poznamka-41)

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-21.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Kontrolu hospodárenia Slovenskej televízie vykonáva Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky. [41)](#poznamky.poznamka-41)

    + Nový text

    Slovenská televízia uhrádza príspevok do Audiovizuálneho fondu podľa osobitného predpisu. [40a)](#poznamky.poznamka-40a)

  5. 2008-04-01

    platné od 2008-04-01 do 2008-12-31 · novela 70/2008 Z. z.,68/2008 Z. z. →
    ~4 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-20.odsek-10.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    prostriedky na účtoch Slovenskej televízie, ktoré pochádzajú z príjmov podľa [§ 21 ods. 1 písm. a) až c)] ,

    + Nový text

    prostriedky na účtoch Slovenskej televízie, ktoré pochádzajú z príjmov podľa [§ 21 ods. 1 písm. a) až c)] ; na finančné prostriedky vedené na účtoch v Štátnej pokladnici sa vzťahuje osobitný predpis, [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

    paragraf-20.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia nemôže verejné finančné prostriedky používať na podnikateľskú činnosť podľa [§ 6] . Náklady na podnikateľskú činnosť a výnosy z podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie sa nerozpočtujú. Náklady z podnikateľskej činnosti musia byť pokryté výnosmi z nej. Ak táto podmienka nie je splnená, musí sa podnikateľská činnosť ukončiť a strata z nej vzniknutá sa môže uhradiť z rezervného fondu. O podnikateľskej činnosti sa vedie oddelená analytická evidencia v účtovníctve a prostriedky z nej sa vedú na samostatnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej banky. [35)](#poznamky.poznamka-35)

    + Nový text

    Slovenská televízia nemôže verejné finančné prostriedky používať na podnikateľskú činnosť podľa [§ 6] . Náklady na podnikateľskú činnosť a výnosy z podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie sa nerozpočtujú. Náklady z podnikateľskej činnosti musia byť pokryté výnosmi z nej. Ak táto podmienka nie je splnená, musí sa podnikateľská činnosť ukončiť a strata z nej vzniknutá sa môže uhradiť z rezervného fondu. O podnikateľskej činnosti sa vedie oddelená analytická evidencia v účtovníctve a prostriedky z nej sa vedú na samostatnom účte v banke alebo v pobočke zahraničnej banky, [35)](#poznamky.poznamka-35) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    koncesionárske poplatky podľa osobitného predpisu, [33)](#poznamky.poznamka-33)

    + Nový text

    úhrada za služby verejnosti v oblasti televízneho vysielania poskytované Slovenskou televíziou a v oblasti rozhlasového vysielania poskytované Slovenským rozhlasom podľa osobitného predpisu, [33)](#poznamky.poznamka-33)

    paragraf-21.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Finančné prostriedky Slovenskej televízie sa vedú na účtoch v banke alebo pobočke zahraničnej banky. [35)](#poznamky.poznamka-35)

    + Nový text

    Finančné prostriedky Slovenskej televízie sa vedú na účtoch v banke alebo pobočke zahraničnej banky. [35)](#poznamky.poznamka-35) Ak sa stane Slovenská televízia klientom Štátnej pokladnice, na finančné prostriedky Slovenskej televízie sa vzťahuje osobitný predpis. [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

  6. 2008-03-01

    platné od 2008-03-01 do 2008-03-31 · novela 68/2008 Z. z. →
    +1 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    o) pismeno

    rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu generálneho riaditeľa podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-18.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    odpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace,

    + Nový text

    výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    prerokúva rade adresované sťažnosti a iné podnety na činnosť Slovenskej televízie a jej orgánov vo vzťahu k tomuto zákonu,

    + Nový text

    navrhuje kandidátov na členov dozornej rady obchodnej spoločnosti, ktorá je vyberateľom úhrady za služby verejnosti v oblasti televízneho vysielania poskytované Slovenskou televíziou a v oblasti rozhlasového vysielania poskytované Slovenským rozhlasom podľa osobitného predpisu, [15a)](#poznamky.poznamka-15a)

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-n semantic
    − Pôvodný text

    rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu generálneho riaditeľa podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    + Nový text

    prerokúva rade adresované sťažnosti a iné podnety na činnosť Slovenskej televízie a jej orgánov vo vzťahu k tomuto zákonu,

  7. 2008-01-01

    platné od 2008-01-01 do 2008-02-29 · novela 343/2007 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    (4) odsek

    Slovenská televízia plní úlohy zákonného depozitára podľa osobitného predpisu. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

  8. 2007-05-31

    platné od 2007-05-31 do 2007-12-31 · novela 220/2007 Z. z. →
    +1 pridaných ~14 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    o) pismeno

    zúčastňovanie sa na činnosti medzinárodných organizácií pôsobiacich v oblasti vysielania.

    ~ Zmenené ustanovenia (14)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    vysielanie [2)](#poznamky.poznamka-2) televíznej programovej služby na dvoch celoplošných terestriálnych okruhoch, [3)](#poznamky.poznamka-3)

    + Nový text

    vysielanie dvoch televíznych programových služieb na dvoch celoplošných terestriálnych analógových okruhoch [2)](#poznamky.poznamka-2) až do ukončenia analógového televízneho vysielania na území Slovenskej republiky, najneskôr však do konca roku 2011,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zabezpečovanie tvorby, výroby a nákupu programov a ich šírenia,

    + Nový text

    poskytovanie najmenej štyroch obsahových služieb prostredníctvom verejnoprávneho terestriálneho multiplexu, [3)](#poznamky.poznamka-3)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vysielanie väčšinového podielu programov vo verejnom záujme, [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    zabezpečovanie tvorby, výroby a nákupu programov a ich šírenia,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    vysielanie teletextu,

    + Nový text

    vysielanie väčšinového podielu programov vo verejnom záujme, [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečovanie regionálneho vysielania prostredníctvom televíznych štúdií; regionálne vysielanie každého televízneho štúdia musí vyvážene obsahovať príspevky z celého územia jeho pôsobnosti,

    + Nový text

    vysielanie teletextu,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    vysielanie obsahovo a regionálne vyvážených programov v jazykoch národnostných menšín a etnických skupín žijúcich na území Slovenskej republiky; na zabezpečenie výroby a vysielania programov pre národnostné menšiny a etnické skupiny zriaďuje Slovenská televízia samostatné organizačné zložky,

    + Nový text

    zabezpečovanie regionálneho vysielania prostredníctvom televíznych štúdií; regionálne vysielanie každého televízneho štúdia musí vyvážene obsahovať príspevky z celého územia jeho pôsobnosti,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    zohľadňovanie potrieb nepočujúcich a iných sociálnych menšín vo vysielaní, [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    vysielanie obsahovo a regionálne vyvážených programov v jazykoch národnostných menšín a etnických skupín žijúcich na území Slovenskej republiky; na zabezpečenie výroby a vysielania programov pre národnostné menšiny a etnické skupiny zriaďuje Slovenská televízia samostatné organizačné zložky,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    poskytovanie priestoru činnosti registrovaných cirkví a náboženských spoločností [6)](#poznamky.poznamka-6) vo vysielaní,

    + Nový text

    zohľadňovanie potrieb nepočujúcich a iných sociálnych menšín vo vysielaní, [5)](#poznamky.poznamka-5)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    uskutočňovanie prenosov a záznamov z vybraných spoločensky významných udalostí politického, kultúrneho, náboženského, umeleckého a športového zamerania,

    + Nový text

    poskytovanie priestoru činnosti registrovaných cirkví a náboženských spoločností [6)](#poznamky.poznamka-6) vo vysielaní,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    poskytovanie vysielacieho času na vysielanie politickej reklamy podľa osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    + Nový text

    uskutočňovanie prenosov a záznamov z vybraných spoločensky významných udalostí politického, kultúrneho, náboženského, umeleckého a športového zamerania,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    poskytovanie potrebného vysielacieho času štátnym orgánom na výzvy v krízových situáciách a na iné dôležité oznámenia určené verejnosti, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    + Nový text

    poskytovanie vysielacieho času na vysielanie politickej reklamy podľa osobitných predpisov, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečovanie činnosti archívu Slovenskej televízie, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    + Nový text

    poskytovanie potrebného vysielacieho času štátnym orgánom na výzvy v krízových situáciách a na iné dôležité oznámenia určené verejnosti, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    zabezpečovanie ochrany diel a umeleckých výkonov podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    zabezpečovanie činnosti archívu Slovenskej televízie, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-n textual
    − Pôvodný text

    zúčastňovanie sa na činnosti medzinárodných organizácií pôsobiacich v oblasti vysielania.

    + Nový text

    zabezpečovanie ochrany diel a umeleckých výkonov podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)

  9. 2006-11-15

    platné od 2006-11-15 do 2007-05-30 · novela 588/2006 Z. z. →
    +23 pridaných ~25 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (23)

    a) pismeno

    sa prihlásila za kandidáta na funkciu generálneho riaditeľa (ďalej len „kandidát") na výzvu rady; kandidát nesmie byť členom rady ani členom dozornej komisie,

    b) pismeno

    má spôsobilosť na právne úkony v celom rozsahu,

    c) pismeno

    má vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,

    d) pismeno

    má najmenej trojročnú odbornú prax v oblasti riadenia a

    e) pismeno

    spĺňa predpoklady podľa [§ 10 ods. 2 až 5] .

    a) pismeno

    projekt riadenia a rozvoja Slovenskej televízie; minimálny rozsah a obsah projektu riadenia a rozvoja Slovenskej televízie zverejňuje rada vo výzve podľa odseku 1,

    b) pismeno

    odpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace,

    c) pismeno

    štruktúrovaný životopis,

    d) pismeno

    doklad preukazujúci ukončenie vysokoškolského vzdelania druhého stupňa,

    e) pismeno

    čestné vyhlásenie o spôsobilosti na právne úkony v celom rozsahu,

    f) pismeno

    čestné vyhlásenie o splnení podmienky odbornej praxe v oblasti riadenia s uvedením osoby, u ktorej túto prax vykonával,

    g) pismeno

    čestné vyhlásenie o splnení predpokladov podľa [§ 10 ods. 3 až 5] alebo čestné vyhlásenie, že tieto predpoklady splní do 30 dní od zvolenia.

    § 18a Voľba generálneho riaditeľa paragraf
    (1) odsek

    Generálneho riaditeľa volí rada tajným hlasovaním najmenej dvojtretinovou väčšinou všetkých hlasov členov rady na základe verejného vypočutia prihlásených kandidátov.

    (2) odsek

    Kandidáta, ktorý spĺňa podmienky podľa [§ 18 ods. 1] a ktorého prihláška obsahuje prílohy podľa [§ 18 ods. 2] , rada pozve na verejné vypočutie najmenej sedem dní pred jeho začatím s uvedením dátumu, miesta a hodiny verejného vypočutia.

    (3) odsek

    Ak žiadny z kandidátov nezíska vo voľbe podľa odseku 1 najmenej dvojtretinovú väčšinu hlasov všetkých členov rady, rada najneskôr do piatich dní od hlasovania podľa odseku 1 opakovane hlasuje na základe verejného vypočutia o kandidátoch, ktorí získali vo voľbe podľa odseku 1 najmenej tri hlasy. Ak ani na základe opakovaného hlasovania žiadny z kandidátov nezíska najmenej dvojtretinovú väčšinu hlasov všetkých členov rady, rada na tom istom zasadnutí vykoná ďalšie hlasovanie. V ďalšom hlasovaní rada volí generálneho riaditeľa tajným hlasovaním nadpolovičnou väčšinou hlasov všetkých členov rady z kandidátov, ktorí v opakovanom hlasovaní získali najmenej šesť hlasov.

    (4) odsek

    Ak rada nezvolí generálneho riaditeľa podľa odseku 1 ani podľa odseku 3, vykoná novú voľbu generálneho riaditeľa spôsobom podľa odsekov 1 až 3. Výzvu na prihlásenie kandidátov rada zverejní do piatich dní od neúspešného hlasovania podľa odseku 1 alebo 3.

    (5) odsek

    Rada je povinná najneskôr 90 dní pred uplynutím funkčného obdobia generálneho riaditeľa zverejniť výzvu na prihlásenie kandidátov, a to prostredníctvom vysielania Slovenskej televízie a na internetovej stránke Slovenskej televízie a najmenej v jednom denníku celoštátnej periodickej tlače.

    (6) odsek

    Ak sa výkon funkcie generálneho riaditeľa skončí pred uplynutím jeho funkčného obdobia, rada je povinná do 15 dní od skončenia výkonu funkcie generálneho riaditeľa zverejniť výzvu na prihlásenie kandidátov podľa odseku 5.

    § 23a Prechodné ustanovenia účinné od 15. novembra 2006 paragraf
    (1) odsek

    Voľba generálneho riaditeľa, ktorá bola vyhlásená pred účinnosťou tohto zákona podľa doterajších predpisov sa dokončí podľa tohto zákona. Kandidáti na funkciu generálneho riaditeľa sú povinní doplniť prihlášku dokladmi podľa [§ 18 ods. 2] v lehote určenej radou, ktorá nesmie byť kratšia ako 10 pracovných dní.

    (2) odsek

    Na generálneho riaditeľa zvoleného pred účinnosťou tohto zákona sa [§ 18 ods. 3] vzťahuje.

    n) pismeno

    rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu generálneho riaditeľa podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    ~ Zmenené ustanovenia (25)

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    predkladať rade stanoviská podľa [§ 8 ods. 1 písm. e)] , [g), h) a i)] ,

    + Nový text

    predkladať rade stanoviská podľa [§ 8 ods. 1 písm. f)] , [h), i) a j)] ,

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    plniť úlohy, ktoré jej uloží rada podľa [§ 8 ods. 1 písm. j)] ,

    + Nový text

    plniť úlohy, ktoré jej uloží rada podľa [§ 8 ods. 1 písm. k)] ,

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zaujať stanovisko k časti o hospodárení Slovenskej televízie vo výročnej správe o činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 8 ods. 1 písm. f)] s osobitnou pozornosťou venovanou podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 6] a združovaniu prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8,]

    + Nový text

    zaujať stanovisko k časti o hospodárení Slovenskej televízie vo výročnej správe o činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 8 ods. 1 písm. g)] s osobitnou pozornosťou venovanou podnikateľskej činnosti Slovenskej televízie podľa [§ 6] a združovaniu prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8,]

    paragraf-17.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Generálneho riaditeľa v čase jeho neprítomnosti zastupuje ním poverený štatutárny zástupca.

    + Nový text

    Generálneho riaditeľa v čase jeho neprítomnosti zastupuje ním poverený zástupca.

    paragraf-17.odsek-3.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    predkladá rade návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] , ako aj návrhy podľa [§ 8 ods. 1 písm. d)] a [i)] .

    + Nový text

    predkladá rade návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] , ako aj návrhy podľa [§ 8 ods. 1 písm. e)] a [j)] .

    paragraf-18.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Generálneho riaditeľa volí rada tajným hlasovaním najmenej dvojtretinovou väčšinou všetkých členov rady na základe verejného vypočutia.

    + Nový text

    Za generálneho riaditeľa možno zvoliť fyzickú osobu, ktorá

    paragraf-18.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Funkčné obdobie generálneho riaditeľa sa začína dňom zvolenia radou a trvá päť rokov. Generálneho riaditeľa možno zvoliť opätovne, najviac však na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.

    + Nový text

    K prihláške kandidát prikladá

    paragraf-18.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Za generálneho riaditeľa možno zvoliť fyzickú osobu, ktorá má spôsobilosť na právne úkony v celom rozsahu, má vysokoškolské vzdelanie najmenej druhého stupňa, najmenej trojročnú odbornú prax v oblasti riadenia a spĺňa podmienky podľa ustanovení [§ 10 ods. 2 až 5] .

    + Nový text

    Funkčné obdobie generálneho riaditeľa sa začína dňom zvolenia radou a trvá päť rokov. Generálneho riaditeľa možno zvoliť opätovne, najviac však na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.

    paragraf-18.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Generálny riaditeľ je povinný bezodkladne písomne oznámiť rade každú zmenu skutočnosti podľa odseku 3.

    + Nový text

    Generálny riaditeľ je povinný bezodkladne písomne oznámiť rade každú zmenu skutočnosti podľa odseku 1 písm. b) až e).

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    uplynutím funkčného obdobia generálneho riaditeľa podľa [§ 18 ods. 2] ,

    + Nový text

    uplynutím funkčného obdobia generálneho riaditeľa podľa [§ 18 ods. 3] ,

    paragraf-19.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vykonáva funkciu alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou generálneho riaditeľa podľa [§ 18 ods. 3] .

    + Nový text

    vykonáva funkciu alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou generálneho riaditeľa podľa [§ 18 ods. 1] .

    paragraf-19.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    nesplnil povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. b)] alebo povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. d)] , alebo povinnosť podľa § 17 ods. 3 písm. f) predtým, ako začal vo veciach, ktoré majú byť predmetom návrhov, podľa týchto ustanovení reálne konať,

    + Nový text

    nesplnil povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. b)] alebo povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. d)] , alebo povinnosť podľa [§ 17 ods. 3 písm. e)] predtým, ako začal vo veciach, ktoré majú byť predmetom návrhov, podľa týchto ustanovení reálne konať,

    paragraf-20.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia je povinná majetok Slovenskej televízie podľa odseku 2 užívať na plnenie povinností ustanovených týmto zákonom, udržiavať tento majetok v riadnom stave, využívať všetky právne prostriedky na jeho ochranu a dbať, aby nedošlo k jeho poškodeniu, strate alebo zneužitiu. Slovenská televízia je povinná nakladať so svojím majetkom, ktorý neslúži a ani v budúcnosti nebude slúžiť na plnenie jej úloh, účelne, v súlade s [§ 8 ods. 1 písm. i)] a s najväčšou hospodárnosťou.

    + Nový text

    Slovenská televízia je povinná majetok Slovenskej televízie podľa odseku 2 užívať na plnenie povinností ustanovených týmto zákonom, udržiavať tento majetok v riadnom stave, využívať všetky právne prostriedky na jeho ochranu a dbať, aby nedošlo k jeho poškodeniu, strate alebo zneužitiu. Slovenská televízia je povinná nakladať so svojím majetkom, ktorý neslúži a ani v budúcnosti nebude slúžiť na plnenie jej úloh, účelne, v súlade s [§ 8 ods. 1 písm. j)] a s najväčšou hospodárnosťou.

    paragraf-4.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Slovenská televízia chráni a rešpektuje nezávislosť svojich programových pracovníkov a spolupracovníkov v súlade so štatútom programových pracovníkov a spolupracovníkov Slovenskej televízie [ [§ 8 ods. 1 písm. d)] ].

    + Nový text

    Slovenská televízia chráni a rešpektuje nezávislosť svojich programových pracovníkov a spolupracovníkov v súlade so štatútom programových pracovníkov a spolupracovníkov Slovenskej televízie [ [§ 8 ods. 1 písm. e)] ].

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vyjadruje sa k vymenovaniu najviac dvoch štatutárnych zástupcov generálneho riaditeľa,

    + Nový text

    vyjadruje sa k vymenovaniu najviac dvoch zástupcov generálneho riaditeľa,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje štatút Slovenskej televízie, štatút Dozornej komisie Slovenskej televízie (ďalej len „dozorná komisia“), organizačný poriadok Slovenskej televízie, štatút programových pracovníkov a spolupracovníkov Slovenskej televízie podľa [§ 4 ods. 2] a podmienky poskytovania archívnych dokumentov podľa [§ 4 ods. 3] ,

    + Nový text

    schvaľuje štatutárneho zástupcu Slovenskej televízie, ktorý bude v rozsahu určenom radou riadiť činnosť Slovenskej televízie a konať v jej mene, a to v čase od skončenia výkonu funkcie generálneho riaditeľa do zvolenia generálneho riaditeľa, za čo mu môže určiť mesačnú odmenu najviac však v sume jeho mesačnej mzdy; za štatutárneho zástupcu Slovenskej televízie rada schvaľuje zástupcu generálneho riaditeľa podľa [§ 17 ods. 2] , ktorý vykonával svoju funkciu v čase skončenia výkonu funkcie generálneho riaditeľa, a ak takýto zástupca nie je, schvaľuje iného zamestnanca Slovenskej televízie, pričom rozsah, ktorý určí štatutárnemu zástupcovi, nesmie obmedziť bežnú prevádzku a hospodárenie Slovenskej televízie,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje dlhodobé plány a koncepcie rozvoja programovej služby Slovenskej televízie predkladané generálnym riaditeľom podľa [§ 17 ods. 3 písm. a) a b)] , prerokúva a schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh rozpočtu Slovenskej televízie, účtovnej závierky, ako aj návrh na použitie rezervného fondu,

    + Nový text

    schvaľuje štatút Slovenskej televízie, štatút Dozornej komisie Slovenskej televízie (ďalej len „dozorná komisia“), organizačný poriadok Slovenskej televízie, štatút programových pracovníkov a spolupracovníkov Slovenskej televízie podľa [§ 4 ods. 2] a podmienky poskytovania archívnych dokumentov podľa [§ 4 ods. 3] ,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    prerokúva po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie predloženú generálnym riaditeľom,

    + Nový text

    schvaľuje dlhodobé plány a koncepcie rozvoja programovej služby Slovenskej televízie predkladané generálnym riaditeľom podľa [§ 17 ods. 3 písm. a) a b)] , prerokúva a schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh rozpočtu Slovenskej televízie, účtovnej závierky, ako aj návrh na použitie rezervného fondu,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] ,

    + Nový text

    prerokúva po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie výročnú správu o činnosti Slovenskej televízie predloženú generálnym riaditeľom,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na využívanie reklamného vysielacieho času Slovenskej televízie [11)](#poznamky.poznamka-11) ako celku v spolupráci s externou spoločnosťou, ako aj návrh postupu generálneho riaditeľa na výber tejto spoločnosti,

    + Nový text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrhy na podnikateľské zámery podľa [§ 6 ods. 2] a návrhy na združovanie prostriedkov podľa [§ 20 ods. 8] ,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na prevod vlastníctva nepotrebnej nehnuteľnosti alebo hnuteľného majetku, ktorého obstarávacia cena bola vyššia ako 500 000 Sk a zostatková hodnota vedená v účtovníctve podľa osobitného predpisu [14)](#poznamky.poznamka-14) je vyššia ako 300 000 Sk, nájom nehnuteľnej veci na čas dlhší ako jeden rok alebo na neurčitý čas a zabezpečenie záväzku zriadením záložného práva alebo zabezpečením záväzku prevodom zabezpečovacieho práva [15)](#poznamky.poznamka-15) k nehnuteľnej veci,

    + Nový text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na využívanie reklamného vysielacieho času Slovenskej televízie [11)](#poznamky.poznamka-11) ako celku v spolupráci s externou spoločnosťou, ako aj návrh postupu generálneho riaditeľa na výber tejto spoločnosti,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    poveruje dozornú komisiu kontrolou hospodárenia Slovenskej televízie alebo nakladania s jej majetkom,

    + Nový text

    schvaľuje po oboznámení sa so stanoviskom dozornej komisie návrh generálneho riaditeľa na prevod vlastníctva nepotrebnej nehnuteľnosti alebo hnuteľného majetku, ktorého obstarávacia cena bola vyššia ako 500 000 Sk a zostatková hodnota vedená v účtovníctve podľa osobitného predpisu [14)](#poznamky.poznamka-14) je vyššia ako 300 000 Sk, nájom nehnuteľnej veci na čas dlhší ako jeden rok alebo na neurčitý čas a zabezpečenie záväzku zriadením záložného práva alebo zabezpečením záväzku prevodom zabezpečovacieho práva [15)](#poznamky.poznamka-15) k nehnuteľnej veci,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    prijíma uznesenia k zisteniam, návrhom a stanoviskám dozornej komisie,

    + Nový text

    poveruje dozornú komisiu kontrolou hospodárenia Slovenskej televízie alebo nakladania s jej majetkom,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    prerokúva rade adresované sťažnosti a iné podnety na činnosť Slovenskej televízie a jej orgánov vo vzťahu k tomuto zákonu,

    + Nový text

    prijíma uznesenia k zisteniam, návrhom a stanoviskám dozornej komisie,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-m semantic
    − Pôvodný text

    rozhoduje o odvolaní proti rozhodnutiu generálneho riaditeľa podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    + Nový text

    prerokúva rade adresované sťažnosti a iné podnety na činnosť Slovenskej televízie a jej orgánov vo vzťahu k tomuto zákonu,

    − Zrušené ustanovenia (2)

    (5) odsek

    Rada je povinná najneskôr do 90 dní pred uplynutím funkčného obdobia generálneho riaditeľa určiť termín na prihlásenie kandidátov na funkciu generálneho riaditeľa a zabezpečiť jeho zverejnenie.

    (6) odsek

    Ak sa výkon funkcie generálneho riaditeľa skončí predčasne, rada je povinná do 15 dní od skončenia výkonu funkcie generálneho riaditeľa určiť termín na prihlásenie kandidátov na funkciu generálneho riaditeľa a zabezpečiť jeho zverejnenie.

  10. 2004-02-01

    platné od 2004-02-01 do 2006-11-14

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  11. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!