§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
11/2004 História verzií

Zákon o obrannej štandardizácii, kodifikácii a štátnom overovaní kvality výrobkov a služieb na účely obrany

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2019-09-01

    platné od 2019-09-01 · novela 219/2019 Z. z. →
    +20 pridaných ~31 zmenených −10 zrušených

    + Pridané ustanovenia (20)

    (3) odsek

    Úrad prideľuje agentúre pre kodifikáciu a dodávateľovi produktu na základe ich žiadosti prístup do elektronického systému spracúvania návrhu kodifikačných údajov, ktorý je súčasťou kodifikačného informačného systému.

    a) pismeno

    obranný štandard vytvorený alianciou,

    b) pismeno

    externý štandard, ktorým je alianciou prevzatý alebo upravený civilný štandard, národný obranný štandard alebo medzinárodný obranný štandard.

    (8) odsek

    Na účely tohto zákona

    a) pismeno

    interoperabilita je schopnosť ozbrojených síl členských štátov aliancie a partnerských krajín [1)](#poznamky.poznamka-1) spolupracovať účinne, výkonne a súdržne na dosiahnutie taktických, operačných a strategických cieľov aliancie,

    b) pismeno

    prijatie štandardizačnej dohody je pristúpenie Slovenskej republiky k štandardizačnej dohode, ktorým sa určuje rozsah a spôsob jej implementácie,

    c) pismeno

    schválenie štandardizačného odporúčania je súhlas členských štátov aliancie s nadobudnutím jeho platnosti v rámci aliancie, ktorý prejavia neuplatnením námietky počas tichej procedúry vyhlásenej alianciou,

    d) pismeno

    implementácia je plnenie záväzkov, ktoré sú špecifikované v štandardizačnej dohode v rozsahu a spôsobom určenými pri jej prijatí,

    e) pismeno

    kodifikačný systém Slovenskej republiky je jednotný systém určený na kodifikáciu, ktorý vychádza z kodifikačného systému aliancie,

    f) pismeno

    kodifikácia je proces získavania, spracúvania a aktualizácie údajov o produkte, o výrobcovi produktu alebo o poskytovateľovi produktu (ďalej len „výrobca produktu“) a o dodávateľovi produktu, ktorého výsledkom je súbor kodifikačných údajov zosúladených s kodifikačným systémom aliancie,

    g) pismeno

    skladové číslo NATO je trinásťmiestny číselný kód pridelený produktu v procese kodifikácie,

    h) pismeno

    návrh kodifikačných údajov je súbor údajov potrebných na pridelenie skladového čísla NATO alebo na aktualizáciu kodifikačných údajov,

    i) pismeno

    kód výrobcu produktu alebo kód dodávateľa produktu je päťmiestny alfanumerický kód na identifikáciu výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu.

    a) pismeno

    mať sídlo na území Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    zabezpečiť nestrannosť vykonávania dozoru nad kvalitou a auditu kvality tak, že členovia jej riadiaceho orgánu a zamestnanci zodpovední za ich vykonávanie sa nesmú podieľať na žiadnych činnostiach, ktoré by mohli ovplyvniť ich nezávislé posúdenie zhody,

    c) pismeno

    disponovať zamestnancami s technickými znalosťami a skúsenosťami potrebnými na vykonávanie dozoru nad kvalitou a auditu kvality v oblasti, pre ktorú je autorizovaná,

    d) pismeno

    mať technické prostriedky a prístrojové vybavenie potrebné na splnenie technických činností a administratívnych činností spojených s výkonom dozoru nad kvalitou a auditu kvality a mať prístup ku všetkým potrebným zariadeniam alebo k potrebnému vybaveniu,

    e) pismeno

    mať uzatvorené poistenie zodpovednosti za škodu, ktoré zodpovedá rozsahu činnosti dozoru nad kvalitou a auditu kvality, pre ktoré je autorizovaná.

    (4) odsek

    Úrad je oprávnený kontrolovať, či autorizovaná osoba spĺňa podmienky autorizácie, dodržiava ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v rozhodnutí o autorizácii.

    (5) odsek

    Ak autorizovaná osoba nespĺňa podmienky autorizácie alebo nedodržiava ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v rozhodnutí o autorizácii, úrad rozhodnutím autorizáciu zruší.

    ~ Zmenené ustanovenia (31)

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    predloží metodiku spracúvania návrhu kodifikačných údajov,

    + Nový text

    predloží vlastnú metodiku spracúvania návrhu kodifikačných údajov,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    preukáže, že disponuje programovým vybavením na spracúvanie návrhov kodifikačných údajov,

    + Nový text

    preukáže, že disponuje programovým vybavením na spracúvanie návrhov kodifikačných údajov, alebo požiada o prístup do elektronického systému spracúvania návrhu kodifikačných údajov,

    paragraf-11.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak úrad opakovane vráti návrh kodifikačných údajov na dopracovanie z dôvodu nedostatkov v kvalite údajov, agentúra pre kodifikáciu je povinná preukázať úradu spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. a) až c).

    + Nový text

    Ak úrad opakovane vráti návrh kodifikačných údajov na dopracovanie z dôvodu nedostatkov v kvalite údajov, agentúra pre kodifikáciu je povinná preukázať úradu spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2.

    paragraf-11.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad priebežne overuje spôsobilosť agentúry pre kodifikáciu spracúvať návrhy kodifikačných údajov. Agentúra pre kodifikáciu je povinná na základe výzvy úradu preukázať spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. a) až c) raz za dva roky.

    + Nový text

    Úrad priebežne overuje spôsobilosť agentúry pre kodifikáciu spracúvať návrhy kodifikačných údajov. Agentúra pre kodifikáciu je povinná na základe výzvy úradu preukázať spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2.

    paragraf-12.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak produkt nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, je používateľ povinný tento údaj písomne oznámiť dodávateľovi produktu pri uzatváraní zmluvy s ním alebo uviesť tento údaj v uzatvorenej zmluve s ním.

    + Nový text

    Používateľ, ktorý uzatvára zmluvu s dodávateľom produktu, je povinný v zmluve uplatniť kodifikačnú doložku, ktorou sa dodávateľovi produktu ukladajú povinnosti uvedené v [§ 13 ods. 1.] Kodifikačnú doložku používateľ uplatňuje aj na náhradné diely a príslušenstvo produktu, ktoré sú predmetom zmluvy s dodávateľom produktu.

    paragraf-12.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak produkt nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, používateľ, ktorý uzatvára zmluvu so zahraničným dodávateľom produktu, je povinný v zmluve uplatniť kodifikačnú doložku, ktorou sa zahraničnému dodávateľovi produktu ukladajú povinnosti uvedené v [§ 13 ods. 1] .

    + Nový text

    Používateľ je oprávnený spracúvať v kodifikačnom informačnom systéme návrh kodifikačných údajov, ktorý predkladá úradu. Na overenie správnosti návrhu kodifikačných údajov, ktoré spracoval a predložil používateľ, sa vzťahuje [§ 11 ods. 4] primerane.

    paragraf-12.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Používateľ je oprávnený spracúvať návrh kodifikačných údajov. Používateľ predkladá úradu návrh kodifikačných údajov; ak návrh spracovala agentúra pre kodifikáciu, predloží úradu aj názov a identifikačné údaje agentúry pre kodifikáciu. Na overovanie správnosti návrhu kodifikačných údajov, ktoré spracoval a predložil používateľ, sa vzťahuje [§ 11 ods. 4] primerane.

    + Nový text

    Používateľ oznamuje úradu, že prestal používať produkt, a raz ročne predkladá úradu prehľad o používaných produktoch zaradených do kodifikačného systému Slovenskej republiky.

    paragraf-13.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Dodávateľ produktu, ktorý nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky ( [§ 12 ods. 1 a 2] ), je povinný

    + Nový text

    Dodávateľ produktu je povinný

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    dodať používateľovi návrh kodifikačných údajov,

    + Nový text

    predložiť úradu návrh kodifikačných údajov; ak návrh spracovala agentúra pre kodifikáciu, predloží úradu aj názov a identifikačné údaje agentúry pre kodifikáciu,

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    sprístupniť používateľovi dokumentáciu o produkte,

    + Nový text

    sprístupniť úradu a používateľovi dokumentáciu o produkte,

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    oznámiť používateľovi zmeny vykonané v dokumentácii o produkte pri dodávke kodifikovaného produktu,

    + Nový text

    oznámiť úradu zmeny vykonané v dokumentácii o produkte pri dodávke kodifikovaného produktu,

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    oznámiť používateľovi svoje údaje a údaje o produkte.

    + Nový text

    oznámiť úradu svoje identifikačné údaje a údaje o produkte.

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Dodávateľ produktu informuje úrad o písomnom oznámení používateľa, že produkt nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, alebo o uvedení tohto údaja v uzatvorenej zmluve podľa [§ 12 ods. 1] .

    + Nový text

    Ak návrh kodifikačných údajov spracoval dodávateľ produktu prostredníctvom elektronického systému spracúvania návrhu kodifikačných údajov, na overovanie správnosti návrhu kodifikačných údajov sa vzťahuje [§ 11 ods. 4] primerane.

    paragraf-14.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    aktualizuje kodifikačné údaje o produktoch, o výrobcoch produktov a o dodávateľoch produktov na základe zmien v dokumentácii produktu oznámených používateľom,

    + Nový text

    aktualizuje kodifikačné údaje o produktoch, o výrobcoch produktov a o dodávateľoch produktov na základe zmien v dokumentácii produktu oznámených dodávateľom produktu,

    paragraf-15.odsek-5.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    rozhodne o vykonaní štátneho overovania kvality, alebo

    + Nový text

    žiadosti vyhovie v plnom rozsahu alebo jej vyhovie čiastočne a rozhodne o vykonaní štátneho overovania kvality alebo

    paragraf-15.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    žiadosť zamietne, najmä ak sa tieto riziká nepotvrdili, pravdepodobnosť ich vzniku je nízka alebo ak žiadosť neobsahuje prílohy podľa odseku 3; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    + Nový text

    žiadosť zamietne, najmä ak sa identifikované riziká nepotvrdili alebo pravdepodobnosť ich vzniku je nízka, zmluva výrobcu produktu s odberateľom alebo zmluva dodávateľa produktu s odberateľom neobsahuje jednoznačnú konkretizáciu požiadaviek na kvalitu alebo ak žiadosť neobsahuje prílohy podľa odseku 3; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    paragraf-15.odsek-7.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    rozhodne o vykonaní štátneho overovania kvality príslušným orgánom iného štátu alebo úradom, alebo

    + Nový text

    žiadosti vyhovie v plnom rozsahu alebo jej vyhovie čiastočne a rozhodne o vykonaní štátneho overovania kvality príslušným orgánom iného štátu alebo úradom alebo

    paragraf-15.odsek-7.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    žiadosť podľa odseku 2 zamietne, najmä ak príslušný dožiadaný orgán iného štátu žiadosť úradu o vykonanie štátneho overovania kvality zamietol; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    + Nový text

    žiadosť zamietne, najmä ak príslušný dožiadaný orgán iného štátu žiadosť úradu o vykonanie štátneho overovania kvality zamietol alebo ak zmluva výrobcu produktu s odberateľom alebo zmluva dodávateľa produktu s odberateľom neobsahuje jednoznačnú konkretizáciu požiadaviek na kvalitu; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    paragraf-2.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obranná štandardizácia je proces spracúvania, prijímania a implementácie obranných koncepcií, doktrín, postupov a iných dokumentov na získanie a udržanie ich zlučiteľnosti, vzájomnej zameniteľnosti alebo zhody s obrannými koncepciami, doktrínami, postupmi a inými dokumentmi Severoatlantickej aliancie (ďalej len „aliancia“) a členských štátov aliancie na dosiahnutie interoperability v operačnej, materiálovej a administratívnej oblasti.

    + Nový text

    Obranná štandardizácia je proces spracúvania, prijímania a implementácie obranných postupov, projektov a terminológie Severoatlantickej aliancie (ďalej len „aliancia“) potrebných na dosiahnutie a udržanie alianciou požadovanej úrovne interoperability a na jej zvyšovanie, a proces spracúvania, schvaľovania a vydávania slovenských obranných štandardov; obranná štandardizácia zahŕňa aj odporúčania aliancie na využitie postupov pri vykonávaní medzinárodnej spolupráce.

    paragraf-2.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Štandardizačný dokument aliancie je štandardizačná dohoda, štandardizačné odporúčanie a spojenecký štandard.

    + Nový text

    Štandardizačný dokument aliancie je štandardizačná dohoda, štandardizačné odporúčanie, spojenecký štandard a podporný štandardizačný dokument.

    paragraf-2.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Štandardizačná dohoda je štandardizačný dokument aliancie, ktorým sa niektoré alebo všetky členské štáty aliancie dohodli úplne alebo čiastočne implementovať v ňom uvedený jeden alebo niekoľko spojeneckých štandardov na dosiahnutie interoperability.

    + Nový text

    Štandardizačná dohoda je štandardizačný dokument aliancie, ktorým sa členské štáty aliancie dohodli úplne alebo čiastočne, s výhradou alebo bez výhrady implementovať v ňom uvedený spojenecký štandard na splnenie požiadaviek interoperability.

    paragraf-2.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Štandardizačné odporúčanie je štandardizačný dokument aliancie, ktorý obsahuje jeden alebo niekoľko spojeneckých štandardov a ktorý nezaväzuje členské štáty aliancie na ich implementáciu.

    + Nový text

    Štandardizačné odporúčanie je pre členské štáty aliancie nezáväzný štandardizačný dokument aliancie, ktorý uvádza spojenecký štandard alebo súbor spojeneckých štandardov týkajúci sa špecifickej spojeneckej činnosti nevyžadujúcej interoperabilitu; štandardizačné odporúčanie obsahuje odporúčania na využitie postupov pri vykonávaní medzinárodnej spolupráce výhradne v materiálovej oblasti a nevyžaduje implementáciu.

    paragraf-2.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Spojenecký štandard je štandardizačný dokument aliancie, ktorý bol spracovaný alebo prevzatý v procese obrannej štandardizácie aliancie a je uvedený v štandardizačnej dohode alebo v štandardizačnom odporúčaní.

    + Nový text

    Spojenecký štandard je štandardizačný dokument aliancie spracovaný alebo vybraný alianciou v rámci procesu obrannej štandardizácie; spojenecký štandard sa člení na

    paragraf-2.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Slovenský obranný štandard je dokument spracovaný alebo prevzatý v procese obrannej štandardizácie v Slovenskej republike, ktorý ustanovuje požiadavky na produkty alebo na postupy v operačnej, materiálovej a administratívnej oblasti slúžiace na účely zabezpečenia obrany.

    + Nový text

    Podporný štandardizačný dokument je štandardizačný dokument aliancie, ktorý prispieva k správnej interpretácii a implementácii spojeneckého štandardu poskytnutím doplňujúcich informácií. Podporným štandardizačným dokumentom je najmä implementačná príručka, používateľská príručka a katalóg národných údajov.

    paragraf-2.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely tohto zákona

    + Nový text

    Slovenský obranný štandard je dokument spracovaný alebo prevzatý v procese obrannej štandardizácie v Slovenskej republike, ktorý ustanovuje požiadavky na produkty alebo na postupy v operačnej, materiálovej a administratívnej oblasti slúžiace na účely zabezpečenia obrany.

    paragraf-20.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Úrad môže na účely tohto zákona rozhodnúť o autorizácii právnickej osoby na vykonávanie dozoru nad kvalitou a o autorizácii právnickej osoby na vykonávanie auditu kvality (ďalej len „autorizovaná osoba“).

    + Nový text

    Úrad môže na účely tohto zákona rozhodnúť o autorizácii právnickej osoby na vykonávanie dozoru nad kvalitou a o autorizácii právnickej osoby na vykonávanie auditu kvality.

    paragraf-20.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Autorizovaná osoba je povinná spĺňať podmienky, ktoré sú ustanovené na autorizáciu právnickej osoby na posudzovanie zhody produktov s technickými požiadavkami podľa osobitného predpisu, [7)](#poznamky.poznamka-7) a vykonávať dozor nad kvalitou podľa tohto zákona v rozsahu, v ktorom bola poverená úradom.

    + Nový text

    Právnická osoba podľa odseku 1 je povinná spĺňať tieto podmienky autorizácie:

    paragraf-20.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad je oprávnený kontrolovať, či autorizovaná osoba spĺňa podmienky autorizácie, dodržiava ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v rozhodnutí o autorizácii. Ak autorizovaná osoba nespĺňa podmienky autorizácie alebo nedodržiava ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v rozhodnutí o autorizácii, úrad poverenie zruší.

    + Nový text

    Právnická osoba, ktorej sa podľa odseku 1 udelila autorizácia (ďalej len „autorizovaná osoba“), je povinná vykonávať dozor nad kvalitou a audit kvality podľa tohto zákona v rozsahu udelenej autorizácie.

    paragraf-3.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    s príslušnými orgánmi aliancie, príslušnými orgánmi členských štátov aliancie a príslušnými orgánmi iných štátov,

    + Nový text

    s príslušnými orgánmi aliancie, príslušnými orgánmi a inštitúciami Európskej únie, príslušnými orgánmi členských štátov aliancie a s príslušnými orgánmi iných štátov,

    paragraf-3.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    s akreditujúcou právnickou osobou určenou Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky na akreditačnú činnosť podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    + Nový text

    s akreditačným orgánom, ktorý poskytuje akreditačnú službu podľa osobitného predpisu, [1a)](#poznamky.poznamka-1a)

    paragraf-9.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    porovnať spracúvaný slovenský obranný štandard s medzinárodnými normami, európskymi normami, slovenskými technickými normami [3)](#poznamky.poznamka-3) a štandardizačnými dokumentmi aliancie.

    + Nový text

    porovnať spracúvaný slovenský obranný štandard s medzinárodnými normami, európskymi normami, slovenskými technickými normami a štandardizačnými dokumentmi aliancie.

    − Zrušené ustanovenia (10)

    (4) odsek

    Ak je produkt zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, používateľ informuje úrad o vykonaných zmenách v dokumentácii o produkte.

    (5) odsek

    Používateľ oznamuje úradu, že prestal používať produkt, a raz ročne predkladá úradu prehľad o používaných produktoch zaradených do kodifikačného systému Slovenskej republiky.

    a) pismeno

    prijatie štandardizačnej dohody je pristúpenie Slovenskej republiky k štandardizačnej dohode, ktorým sa určuje rozsah a spôsob jej implementácie,

    b) pismeno

    schválenie štandardizačného odporúčania je súhlas členských štátov aliancie s nadobudnutím jeho platnosti v rámci aliancie, ktorý prejavia neuplatnením námietky počas tichej procedúry vyhlásenej alianciou,

    c) pismeno

    implementácia je plnenie záväzkov, ktoré sú špecifikované v štandardizačnej dohode v rozsahu a spôsobom určenom pri jej prijatí,

    d) pismeno

    kodifikačný systém Slovenskej republiky je jednotný systém určený na kodifikáciu, ktorý vychádza z kodifikačného systému aliancie,

    e) pismeno

    kodifikácia je proces získavania, spracúvania a aktualizácie údajov o produkte, o výrobcovi produktu alebo o poskytovateľovi produktu (ďalej len „výrobca produktu“) a o dodávateľovi produktu, ktorého výsledkom je súbor kodifikačných údajov zosúladených s kodifikačným systémom aliancie,

    f) pismeno

    skladové číslo NATO je trinásťmiestny číselný kód pridelený produktu v procese kodifikácie,

    g) pismeno

    návrh kodifikačných údajov je súbor údajov potrebných na pridelenie skladového čísla NATO alebo na aktualizáciu kodifikačných údajov, ak ide o pridelené skladové číslo NATO,

    h) pismeno

    kód výrobcu produktu alebo kód dodávateľa produktu je päťmiestny alfanumerický kód na identifikáciu výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu.

  2. 2018-09-01

    platné od 2018-09-01 do 2019-08-31 · novela 177/2018 Z. z. →
    ~6 zmenených −1 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (6)

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    predloží, ak je podnikateľom, výpis z obchodného registra alebo výpis zo živnostenského registra nie starší ako tri mesiace s vymedzením predmetu podnikania,

    + Nový text

    predloží metodiku spracúvania návrhu kodifikačných údajov,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    predloží metodiku spracúvania návrhu kodifikačných údajov,

    + Nový text

    preukáže, že disponuje programovým vybavením na spracúvanie návrhov kodifikačných údajov,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    preukáže, že disponuje programovým vybavením na spracúvanie návrhov kodifikačných údajov,

    + Nový text

    preukáže spôsobilosť spracúvať návrhy kodifikačných údajov podľa testovacích podkladov poskytnutých úradom.

    paragraf-11.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Úrad vydá žiadateľovi, ktorý splnil podmienky podľa odseku 2, osvedčenie o spôsobilosti. Ak žiadateľ nepredloží niektorý z dokladov uvedených v odseku 2 alebo ak má žiadosť podľa odseku 2 iné nedostatky, ktoré sú prekážkou na vydanie osvedčenia o spôsobilosti, úrad žiadateľa na túto skutočnosť upozorní a zároveň určí primeranú lehotu na predloženie dokladov alebo na odstránenie nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote doklady nepredloží alebo nedostatky neodstráni, úrad žiadosť o vydanie osvedčenia o spôsobilosti zamietne.

    + Nový text

    Úrad vydá žiadateľovi, ktorý splnil podmienky podľa odseku 2, osvedčenie o spôsobilosti. Ak žiadateľ nepredloží niektorý z dokumentov uvedených v odseku 2 alebo ak má žiadosť podľa odseku 2 iné nedostatky, ktoré sú prekážkou na vydanie osvedčenia o spôsobilosti, úrad žiadateľa na túto skutočnosť upozorní a zároveň určí primeranú lehotu na predloženie dokumentov alebo na odstránenie nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote dokumenty nepredloží alebo nedostatky neodstráni, úrad žiadosť o vydanie osvedčenia o spôsobilosti zamietne.

    paragraf-11.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak úrad opakovane vráti návrh kodifikačných údajov na dopracovanie z dôvodu nedostatkov v kvalite údajov, agentúra pre kodifikáciu je povinná preukázať úradu spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. b) až d).

    + Nový text

    Ak úrad opakovane vráti návrh kodifikačných údajov na dopracovanie z dôvodu nedostatkov v kvalite údajov, agentúra pre kodifikáciu je povinná preukázať úradu spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. a) až c).

    paragraf-11.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Úrad priebežne overuje spôsobilosť agentúry pre kodifikáciu spracúvať návrhy kodifikačných údajov. Agentúra pre kodifikáciu je povinná na základe výzvy úradu preukázať spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. b) až d) raz za dva roky.

    + Nový text

    Úrad priebežne overuje spôsobilosť agentúry pre kodifikáciu spracúvať návrhy kodifikačných údajov. Agentúra pre kodifikáciu je povinná na základe výzvy úradu preukázať spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. a) až c) raz za dva roky.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    d) pismeno

    preukáže spôsobilosť spracúvať návrhy kodifikačných údajov podľa testovacích podkladov poskytnutých úradom.

  3. 2012-01-01

    platné od 2012-01-01 do 2018-08-31 · novela 396/2011 Z. z. →
    +41 pridaných ~81 zmenených −9 zrušených

    + Pridané ustanovenia (41)

    a) pismeno

    pridelí produktu skladové číslo NATO a zaradí ho do kodifikačného systému Slovenskej republiky, ak bol návrh kodifikačných údajov správny, alebo

    b) pismeno

    vráti agentúre pre kodifikáciu návrh kodifikačných údajov na dopracovanie, ak zistí nedostatky.

    a) pismeno

    opakovane vráti návrh kodifikačných údajov agentúre pre kodifikáciu na dopracovanie z dôvodu nedostatkov v kvalite údajov podľa odseku 5 alebo

    b) pismeno

    agentúra pre kodifikáciu nepreukáže spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 6.

    a) pismeno

    nepreukáže spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 5 alebo

    b) pismeno

    opakovane nepreukáže spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 6.

    a) pismeno

    prideľuje produktu skladové číslo NATO,

    b) pismeno

    prideľuje kód výrobcovi produktu a dodávateľovi produktu,

    c) pismeno

    vedie evidenciu skladových čísiel NATO, kodifikačných údajov o produktoch, o výrobcoch produktov a o dodávateľoch produktov,

    d) pismeno

    aktualizuje kodifikačné údaje o produktoch, o výrobcoch produktov a o dodávateľoch produktov na základe zmien v dokumentácii produktu oznámených používateľom,

    e) pismeno

    vyraďuje produkt z kodifikačného systému Slovenskej republiky, ak nemá používateľa.

    h) pismeno

    vyhlásenie zástupcu pre štátne overovanie kvality o vykonaní štátneho overovania kvality,

    i) pismeno

    dátum vydania osvedčenia o kvalite a úplnosti produktu, odtlačok pečiatky úradu, meno, priezvisko a podpis riaditeľa úradu.

    a) pismeno

    rozhodnutia o vykonaní štátneho overovania kvality podľa [§ 15 ods. 5 písm. a)] alebo [ods. 7 písm. a)] alebo

    b) pismeno

    zmluvy medzi úradom a výrobcom produktu alebo zmluvy medzi úradom a dodávateľom produktu uzatvorenej podľa všeobecného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    f) pismeno

    dátum vydania osvedčenia o zhode, odtlačok pečiatky úradu, meno, priezvisko a podpis riaditeľa úradu.

    (7) odsek

    Na účely tohto zákona

    a) pismeno

    prijatie štandardizačnej dohody je pristúpenie Slovenskej republiky k štandardizačnej dohode, ktorým sa určuje rozsah a spôsob jej implementácie,

    b) pismeno

    schválenie štandardizačného odporúčania je súhlas členských štátov aliancie s nadobudnutím jeho platnosti v rámci aliancie, ktorý prejavia neuplatnením námietky počas tichej procedúry vyhlásenej alianciou,

    c) pismeno

    implementácia je plnenie záväzkov, ktoré sú špecifikované v štandardizačnej dohode v rozsahu a spôsobom určenom pri jej prijatí,

    d) pismeno

    kodifikačný systém Slovenskej republiky je jednotný systém určený na kodifikáciu, ktorý vychádza z kodifikačného systému aliancie,

    e) pismeno

    kodifikácia je proces získavania, spracúvania a aktualizácie údajov o produkte, o výrobcovi produktu alebo o poskytovateľovi produktu (ďalej len „výrobca produktu“) a o dodávateľovi produktu, ktorého výsledkom je súbor kodifikačných údajov zosúladených s kodifikačným systémom aliancie,

    f) pismeno

    skladové číslo NATO je trinásťmiestny číselný kód pridelený produktu v procese kodifikácie,

    g) pismeno

    návrh kodifikačných údajov je súbor údajov potrebných na pridelenie skladového čísla NATO alebo na aktualizáciu kodifikačných údajov, ak ide o pridelené skladové číslo NATO,

    h) pismeno

    kód výrobcu produktu alebo kód dodávateľa produktu je päťmiestny alfanumerický kód na identifikáciu výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu.

    d) pismeno

    podrobnosti o povinnostiach dodávateľa produktu,

    e) pismeno

    podrobnosti o identifikácii rizík produktu a rizík výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu,

    f) pismeno

    vzor identifikácie rizík produktu a rizík výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu,

    g) pismeno

    vzor osvedčenia o kvalite a úplnosti produktu,

    h) pismeno

    vzor osvedčenia o zhode.

    § 22a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2012 paragraf
    (1) odsek

    Štandardizačné dohody a slovenské obranné štandardy prijaté alebo vydané podľa predpisov účinných do 31. decembra 2011 sa považujú za štandardizačné dohody alebo slovenské obranné štandardy prijaté alebo vydané podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Spojenecké publikácie prijaté podľa predpisov účinných do 31. decembra 2011 sa považujú za spojenecké štandardy prijaté podľa tohto zákona. Kodifikačné čísla pridelené podľa predpisov účinných do 31. decembra 2011 sa považujú za skladové čísla NATO pridelené podľa tohto zákona.

    a) pismeno

    prijatie štandardizačnej dohody a jej implementáciu,

    b) pismeno

    zmeny rozsahu a spôsobu prijatia štandardizačnej dohody a jej implementácie,

    c) pismeno

    uplatnenie námietky Slovenskej republiky počas tichej procedúry schvaľovania štandardizačného odporúčania.

    (3) odsek

    Ministerstvo na návrh úradu oznamuje prijatie štandardizačnej dohody a jej implementáciu vo vestníku ministerstva, ak to nie je v rozpore s osobitným predpisom upravujúcim ochranu utajovaných skutočností. [2)](#poznamky.poznamka-2) Oznámenie obsahuje názov, číslo, charakteristiku štandardizačnej dohody a podmienky jej poskytovania.

    (4) odsek

    Ak príslušné ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy alebo orgány štátnej správy nemôžu implementovať štandardizačnú dohodu v rozsahu alebo spôsobom, ktorý uviedli v stanovisku k jej prijatiu, oznámia zmenu svojho stanoviska úradu, ktorý postupuje podľa [§ 4 ods. 2 písm. b)] .

    (5) odsek

    Ministerstvo na návrh úradu oznamuje vyhlásenie tichej procedúry schvaľovania štandardizačného odporúčania vo vestníku ministerstva. Oznámenie obsahuje názov, číslo, charakteristiku štandardizačného odporúčania, dátum začiatku a skončenia tichej procedúry a lehotu na uplatnenie námietky. Úrad zároveň zverejní na svojom webovom sídle znenie štandardizačného odporúčania.

    (6) odsek

    Príslušné ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a orgány štátnej správy môžu úradu predložiť v rámci tichej procedúry odôvodnenú námietku proti schváleniu štandardizačného odporúčania v lehote uvedenej v oznámení podľa odseku 5. Úrad prerokuje obsah a opodstatnenosť námietky s jej predkladateľom. Ak nedôjde k späťvzatiu námietky, úrad postupuje podľa [§ 4 ods. 2 písm. c)] .

    (7) odsek

    V procese prijímania štandardizačnej dohody a schvaľovania štandardizačného odporúčania sa s nimi narába spravidla v úradnom jazyku aliancie, v ktorom boli poskytnuté príslušným orgánom členských štátov aliancie. Ak sa má implementovať štandardizačná dohoda alebo jej časť, úrad zabezpečí jej preklad do štátneho jazyka.

    ~ Zmenené ustanovenia (81)

    paragraf-10 textual
    − Pôvodný text

    Úrad ako správca informačného systému

    + Nový text

    Úrad ako správca informačného systému obrannej štandardizácie

    paragraf-11.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Agentúra pre kodifikáciu je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, ktorá spracúva návrhy kodifikačných údajov o výrobku na základe úradom vydaného osvedčenia, ktorým sa potvrdzuje jej spôsobilosť spracúvať návrhy kodifikačných údajov o výrobku (ďalej len „osvedčenie o spôsobilosti“).

    + Nový text

    Agentúra pre kodifikáciu je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom, ktorá spracúva návrhy kodifikačných údajov na základe úradom vydaného osvedčenia, ktorým sa potvrdzuje jej spôsobilosť spracúvať návrhy kodifikačných údajov (ďalej len „osvedčenie o spôsobilosti“).

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    predloží metodiku spracúvania návrhu kodifikačných údajov o výrobkoch,

    + Nový text

    predloží metodiku spracúvania návrhu kodifikačných údajov,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    preukáže, že disponuje programovým vybavením na spracúvanie návrhov kodifikačných údajov o výrobkoch,

    + Nový text

    preukáže, že disponuje programovým vybavením na spracúvanie návrhov kodifikačných údajov,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    preukáže spôsobilosť spracúvať návrhy kodifikačných údajov o výrobku podľa testovacích podkladov poskytnutých úradom.

    + Nový text

    preukáže spôsobilosť spracúvať návrhy kodifikačných údajov podľa testovacích podkladov poskytnutých úradom.

    paragraf-11.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Úrad priebežne overuje spôsobilosť agentúry pre kodifikáciu spracúvať návrhy kodifikačných údajov o výrobku. Úrad pozastaví platnosť osvedčenia o spôsobilosti alebo odoberie osvedčenie o spôsobilosti agentúre pre kodifikáciu, ktorá pri priebežnom overovaní nepreukáže spôsobilosť spracúvať návrhy kodifikačných údajov o výrobkoch podľa testovacích podkladov poskytnutých úradom.

    + Nový text

    Úrad overuje správnosť návrhu kodifikačných údajov, ktorý spracúva a predkladá agentúra pre kodifikáciu, v kodifikačnom systéme Slovenskej republiky. Ak úrad zistí nedostatky, môže overiť správnosť návrhu kodifikačných údajov s produktom aj u používateľa a dodávateľa produktu, ktorí sú povinní overenie umožniť. Na základe výsledkov overenia úrad

    paragraf-11.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Agentúra pre kodifikáciu predkladá úradu spracované návrhy kodifikačných údajov o výrobkoch s uvedením používateľov.

    + Nový text

    Ak úrad opakovane vráti návrh kodifikačných údajov na dopracovanie z dôvodu nedostatkov v kvalite údajov, agentúra pre kodifikáciu je povinná preukázať úradu spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. b) až d).

    paragraf-11.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad overuje správnosť návrhu kodifikačných údajov o výrobku, ktorý predkladá agentúra pre kodifikáciu. Na základe výsledkov overenia úrad

    + Nový text

    Úrad priebežne overuje spôsobilosť agentúry pre kodifikáciu spracúvať návrhy kodifikačných údajov. Agentúra pre kodifikáciu je povinná na základe výzvy úradu preukázať spôsobilosť spracúvať návrh kodifikačných údajov podľa odseku 2 písm. b) až d) raz za dva roky.

    paragraf-11.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad zmení kodifikačné údaje o výrobku v kodifikačnom systéme Slovenskej republiky na základe zmien v dokumentácii o výrobku oznámených používateľom.

    + Nový text

    Úrad pozastaví platnosť osvedčenia o spôsobilosti, ak

    paragraf-11.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Úrad vyradí výrobok z kodifikačného systému Slovenskej republiky, ak výrobok nemá používateľa.

    + Nový text

    Úrad odoberie osvedčenie o spôsobilosti, ak agentúra pre kodifikáciu

    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak výrobok nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, je používateľ povinný tento údaj písomne oznámiť dodávateľovi výrobku pri uzatváraní zmluvy s ním alebo uviesť tento údaj v uzatvorenej zmluve s ním.

    + Nový text

    Ak produkt nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, je používateľ povinný tento údaj písomne oznámiť dodávateľovi produktu pri uzatváraní zmluvy s ním alebo uviesť tento údaj v uzatvorenej zmluve s ním.

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak výrobok nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, používateľ, ktorý uzatvára zmluvu so zahraničným dodávateľom výrobku, je povinný v zmluve uplatniť kodifikačnú doložku, ktorou sa zahraničnému dodávateľovi výrobku ukladajú povinnosti uvedené v [§ 13 ods. 1] .

    + Nový text

    Ak produkt nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, používateľ, ktorý uzatvára zmluvu so zahraničným dodávateľom produktu, je povinný v zmluve uplatniť kodifikačnú doložku, ktorou sa zahraničnému dodávateľovi produktu ukladajú povinnosti uvedené v [§ 13 ods. 1] .

    paragraf-12.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Používateľ je oprávnený spracúvať návrh kodifikačných údajov o výrobku. Používateľ predkladá úradu návrh kodifikačných údajov o výrobku; ak návrh spracovala agentúra pre kodifikáciu, predloží úradu aj názov a identifikačné údaje agentúry pre kodifikáciu. Na overovanie správnosti návrhu kodifikačných údajov o výrobku, ktoré spracoval a predložil používateľ, sa vzťahuje [§ 11 ods. 6] primerane.

    + Nový text

    Používateľ je oprávnený spracúvať návrh kodifikačných údajov. Používateľ predkladá úradu návrh kodifikačných údajov; ak návrh spracovala agentúra pre kodifikáciu, predloží úradu aj názov a identifikačné údaje agentúry pre kodifikáciu. Na overovanie správnosti návrhu kodifikačných údajov, ktoré spracoval a predložil používateľ, sa vzťahuje [§ 11 ods. 4] primerane.

    paragraf-12.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak je výrobok zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, používateľ informuje úrad o vykonaných zmenách v dokumentácii o výrobku.

    + Nový text

    Ak je produkt zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, používateľ informuje úrad o vykonaných zmenách v dokumentácii o produkte.

    paragraf-12.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Používateľ oznamuje úradu, že prestal používať výrobok, a raz ročne predkladá úradu prehľad o používaných výrobkoch zaradených do kodifikačného systému Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Používateľ oznamuje úradu, že prestal používať produkt, a raz ročne predkladá úradu prehľad o používaných produktoch zaradených do kodifikačného systému Slovenskej republiky.

    paragraf-13 structural
    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dodávateľ výrobku, ktorý nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky ( [§ 12 ods. 1 a 2] ), je povinný

    + Nový text

    Dodávateľ produktu, ktorý nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky ( [§ 12 ods. 1 a 2] ), je povinný

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    dodať používateľovi návrh kodifikačných údajov o výrobku,

    + Nový text

    dodať používateľovi návrh kodifikačných údajov,

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    sprístupniť používateľovi dokumentáciu o výrobku,

    + Nový text

    sprístupniť používateľovi dokumentáciu o produkte,

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    oznámiť používateľovi zmeny vykonané v dokumentácii o výrobku pri dodávke kodifikovaného výrobku,

    + Nový text

    oznámiť používateľovi zmeny vykonané v dokumentácii o produkte pri dodávke kodifikovaného produktu,

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    oznámiť používateľovi svoje údaje a údaje o výrobku.

    + Nový text

    oznámiť používateľovi svoje údaje a údaje o produkte.

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Dodávateľ výrobku informuje úrad o písomnom oznámení používateľa, že výrobok nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, alebo o uvedení tohto údaja v uzatvorenej zmluve podľa [§ 12 ods. 1] .

    + Nový text

    Dodávateľ produktu informuje úrad o písomnom oznámení používateľa, že produkt nebol zaradený do kodifikačného systému Slovenskej republiky, alebo o uvedení tohto údaja v uzatvorenej zmluve podľa [§ 12 ods. 1] .

    paragraf-14 structural
    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad predkladá kodifikačné údaje o výrobkoch zaradených do kodifikačného systému Slovenskej republiky a prehľad o ich výrobcoch a dodávateľoch príslušným orgánom podľa [§ 3 ods. 3 písm. b)] .

    + Nový text

    Úrad spravuje, prevádzkuje a aktualizuje kodifikačný informačný systém, ktorý je programovým prostriedkom kodifikačného systému Slovenskej republiky.

    paragraf-14.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na žiadosť používateľa alebo dodávateľa výrobku úrad vyžiada od príslušných orgánov štátov podľa [§ 3 ods. 3 písm. b)] údaje o kodifikovaných výrobkoch vyrábaných v ich štáte.

    + Nový text

    Úrad v kodifikačnom informačnom systéme, na zabezpečenie kompatibility kodifikačného systému Slovenskej republiky s kodifikačným systémom aliancie,

    paragraf-15.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Úrad vykonáva štátne overovanie kvality, ktorým sa zisťuje plnenie zmluvných požiadaviek na kvalitu produktov (ďalej len „zmluvné požiadavky“), koordinuje a usmerňuje plnenie úloh v oblasti štátneho overovania kvality.

    + Nový text

    Úrad vykonáva štátne overovanie kvality, ktorým sa zisťuje plnenie zmluvných požiadaviek na kvalitu produktov a na systém zabezpečovania kvality (ďalej len „zmluvná požiadavka“).

    paragraf-15.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad pokračuje v štátnom overovaní kvality na základe žiadosti výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu, ak sa preukáže, že prijaté opatrenia na nápravu sú dostatočné a účinné.

    + Nový text

    Úrad pokračuje v štátnom overovaní kvality na základe žiadosti výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu, ak výrobca produktu alebo dodávateľ produktu v určenej lehote preukázal, že prijaté opatrenia na nápravu zistených nedostatkov sú dostatočné a účinné. Úrad vykonávanie štátneho overovania kvality ukončí, ak výrobca produktu alebo dodávateľ produktu v určenej lehote nepreukázal odstránenie zistených nedostatkov; dôvody ukončenia vykonávania štátneho overovania kvality úrad písomne oznámi výrobcovi produktu alebo dodávateľovi produktu a odberateľovi.

    paragraf-15.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad vykonáva štátne overovanie kvality u výrobcu výrobku alebo poskytovateľa služby (ďalej len „výrobca produktu“) alebo u dodávateľa produktu na základe žiadosti odberateľa. Žiadosť predkladá odberateľ úradu aspoň 40 dní pred začatím výroby alebo poskytovaním produktu.

    + Nový text

    Úrad vykonáva štátne overovanie kvality u výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu na základe žiadosti odberateľa, ak nie je v [§ 17 ods. 2 písm. b)] ustanovené inak. Žiadosť predkladá úradu odberateľ, ktorý plní úlohy na úseku obrany ako orgán štátnej správy, orgán územnej samosprávy alebo príslušný orgán podľa [§ 3 ods. 3 písm. b)] , najneskôr do desiatich pracovných dní odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy [4)](#poznamky.poznamka-4) výrobcu produktu s odberateľom alebo zmluvy [4)](#poznamky.poznamka-4) dodávateľa produktu s odberateľom.

    paragraf-15.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť odberateľa na vykonanie štátneho overovania kvality obsahuje

    + Nový text

    Odberateľ k žiadosti na vykonanie štátneho overovania kvality prikladá

    paragraf-15.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    návrh analýzy rizika produktu vyhotovený odberateľom,

    + Nový text

    zmluvu výrobcu produktu s odberateľom alebo zmluvu dodávateľa produktu s odberateľom, ktorá obsahuje konkretizáciu požiadaviek na kvalitu a poverenie na vykonanie štátneho overovania kvality podľa tohto zákona, spolu s dodatkami k tejto zmluve,

    paragraf-15.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    odberateľom požadovaný rozsah štátneho overovania kvality,

    + Nový text

    dokumentáciu produktu, ak ju na základe zmluvy podľa písmena a) nepredkladá výrobca produktu alebo dodávateľ produktu,

    paragraf-15.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    dokumentáciu produktu definovanú v zmluve podľa písmena d) a schválenú odberateľom,

    + Nový text

    identifikáciu rizík produktu a rizík výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu.

    paragraf-15.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Úrad na základe žiadosti podľa odseku 3 spracuje analýzu rizík produktu, analýzu rizík výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu a

    + Nový text

    Úrad na základe žiadosti podľa odseku 2 posúdi riziká produktu, riziká výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu a

    paragraf-15.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    žiadosť zamietne, najmä ak žiadosť neobsahuje náležitosti uvedené v odseku 3, ak štátne overovanie kvality nie je potrebné podľa analýzy rizík vykonať alebo ak je výsledok analýzy rizík nevyhovujúci; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    + Nový text

    žiadosť zamietne, najmä ak sa tieto riziká nepotvrdili, pravdepodobnosť ich vzniku je nízka alebo ak žiadosť neobsahuje prílohy podľa odseku 3; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    paragraf-15.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa produkt vyrába alebo poskytuje na území iného štátu, úrad na základe žiadosti podľa odseku 3 spracuje analýzu rizík podľa odseku 5 a požiada príslušný orgán tohto štátu o vykonanie štátneho overovania kvality alebo rozhodne podľa odseku 5 písm. b); o požiadaní príslušného orgánu iného štátu úrad upovedomí odberateľa.

    + Nový text

    Ak sa produkt alebo jeho časť vyrába alebo poskytuje na území iného štátu, úrad na základe žiadosti podľa odseku 2 posúdi riziká produktu, riziká výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu a môže požiadať príslušný orgán iného štátu o štátne overovanie kvality podľa [§ 6 ods. 2] , alebo rozhodnúť podľa odseku 5 písm. a) alebo b); o požiadaní príslušného orgánu iného štátu úrad upovedomí odberateľa.

    paragraf-15.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Úrad po oznámení výsledkov konania príslušného dožiadaného orgánu iného štátu

    + Nový text

    Úrad na základe stanoviska príslušného dožiadaného orgánu iného štátu podľa odseku 6

    paragraf-15.odsek-7.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vydá osvedčenie o kvalite a úplnosti produktu podľa [§ 16 ods. 2] a rozhodnutie nevydá, alebo

    + Nový text

    rozhodne o vykonaní štátneho overovania kvality príslušným orgánom iného štátu alebo úradom, alebo

    paragraf-15.odsek-7.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zamietne žiadosť podľa odseku 5 písm. b) a dôvody zamietnutia uvedie v rozhodnutí.

    + Nový text

    žiadosť podľa odseku 2 zamietne, najmä ak príslušný dožiadaný orgán iného štátu žiadosť úradu o vykonanie štátneho overovania kvality zamietol; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    paragraf-15.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    V rozhodnutí podľa odseku 5 písm. a) úrad súčasne uvedie rozsah, postup a podmienky, za ktorých možno vykonať štátne overovanie kvality. Zmeny rozsahu, postupu a podmienok vykonania štátneho overovania kvality možno uskutočniť na základe rozhodnutia úradu. Proti rozhodnutiu úradu podľa odseku 5 a odseku 7 písm. b) nemožno podať opravný prostriedok podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Odberateľ môže podať novú žiadosť o vykonanie štátneho overovania kvality toho istého produktu, ak odstráni nedostatky, pre ktoré bola žiadosť zamietnutá.

    + Nový text

    V rozhodnutí podľa odseku 5 písm. a) a odseku 7 písm. a) úrad súčasne uvedie rozsah, postup a podmienky, za ktorých možno vykonať štátne overovanie kvality. Zmeny rozsahu, postupu a podmienok vykonania štátneho overovania kvality možno uskutočniť na základe rozhodnutia úradu. Proti rozhodnutiu úradu podľa odsekov 5 a 7 nemožno podať opravný prostriedok podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Odberateľ môže podať novú žiadosť o vykonanie štátneho overovania kvality toho istého produktu, ak sa zmenia skutočnosti, pre ktoré bola žiadosť zamietnutá.

    paragraf-15.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Zástupca pre štátne overovanie kvality je štátny zamestnanec poverený úradom alebo právnická osoba, ktorá na základe rozhodnutia úradu o autorizácii ( [§ 20] ) vykonáva štátne overovanie kvality, ak spĺňa požiadavky na výkon takejto činnosti. Zástupca pre štátne overovanie kvality je oprávnený pri vykonávaní štátneho overovania kvality nahliadať do dokumentácie, ktorá sa týka predmetu posudzovania zhody, vstupovať do výrobných, skladovacích a obchodných priestorov a kontrolovať plnenie zmluvných požiadaviek.

    + Nový text

    Zástupca pre štátne overovanie kvality je štátny zamestnanec poverený úradom alebo právnická osoba, ktorá na základe rozhodnutia úradu o autorizácii ( [§ 20] ) vykonáva štátne overovanie kvality, ak spĺňa požiadavky na výkon takejto činnosti. Zástupca pre štátne overovanie kvality je pri výkone štátneho overovania kvality nestranný a nezávislý od výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu. Zástupca pre štátne overovanie kvality je oprávnený pri vykonávaní štátneho overovania kvality nahliadať do dokumentácie, ktorá sa týka predmetu posudzovania zhody, vstupovať do výrobných, skladovacích a obchodných priestorov a kontrolovať plnenie zmluvných požiadaviek.

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dozor nad kvalitou je posudzovanie zhody produktu so zmluvnými požiadavkami. Dozor nad kvalitou vykonáva zástupca pre štátne overovanie kvality na základe rozhodnutia o štátnom overovaní kvality [ [§ 15 ods. 5 písm. a)] ] počas plnenia zmluvy uzatvorenej medzi odberateľom a výrobcom produktu alebo odberateľom a dodávateľom produktu [ [§ 15 ods. 3 písm. d)] ].

    + Nový text

    Dozor nad kvalitou je posudzovanie zhody kvality produktu so zmluvnými požiadavkami. Dozor nad kvalitou vykonáva zástupca pre štátne overovanie kvality na základe rozhodnutia o vykonaní štátneho overovania kvality podľa [§ 15 ods. 5 písm. a)] alebo [ods. 7 písm. a)] počas plnenia zmluvy výrobcu produktu s odberateľom alebo zmluvy dodávateľa produktu s odberateľom.

    paragraf-16.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu,

    + Nový text

    číslo osvedčenia o kvalite a úplnosti produktu,

    paragraf-16.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    číslo zmluvy medzi odberateľom a výrobcom produktu alebo odberateľom a dodávateľom produktu,

    + Nový text

    obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu,

    paragraf-16.odsek-3.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    údaje o produkte, najmä názov produktu, číslo a množstvo,

    + Nový text

    číslo zmluvy podľa [§ 15 ods. 3 písm. a)] a údaje o zmluvných stranách podľa písmena b),

    paragraf-16.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    číslo dokumentácie podľa [§ 15 ods. 3 písm. c)] vrátane zmien podľa [§ 18 ods. 3] ,

    + Nový text

    údaje o produkte, najmä názov produktu, číslo alebo označenie produktu a jeho množstvo,

    paragraf-16.odsek-3.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vyhlásenie výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu o zhode produktu so zmluvnými požiadavkami,

    + Nový text

    číslo alebo označenie dokumentácie podľa [§ 15 ods. 3 písm. b)] ,

    paragraf-16.odsek-3.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    potvrdenie zástupcu pre štátne overovanie kvality o zhode produktu so zmluvnými požiadavkami,

    + Nový text

    odchýlky a výnimky zo zmluvných požiadaviek povolené podľa [§ 18 ods. 4] a zmeny zmluvných požiadaviek odsúhlasené podľa [§ 18 ods. 3] ,

    paragraf-16.odsek-3.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    dátum vydania, odtlačok pečiatky úradu a podpis riaditeľa úradu.

    + Nový text

    vyhlásenie výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu o zhode kvality produktu so zmluvnými požiadavkami s odchýlkami, výnimkami a zmenami podľa písmena f),

    paragraf-17.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Audit kvality je nezávislý, systematický a zdokumentovaný proces posudzovania systému kvality. Zástupca pre štátne overovanie kvality vykonáva audit kvality u výrobcu produktu alebo u dodávateľa produktu na základe rozhodnutia o štátnom overovaní kvality [ [§ 15 ods. 5 písm. a)] ] alebo na základe zmluvy uzatvorenej medzi výrobcom produktu a úradom alebo zmluvy uzatvorenej medzi dodávateľom produktu a úradom podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    Audit kvality je nezávislý, systematický a zdokumentovaný proces posudzovania zhody systému zabezpečovania kvality výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu so zmluvnými požiadavkami alebo časti tohto systému so zmluvnými požiadavkami.

    paragraf-17.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Správu o vykonanom audite kvality poskytuje úrad výrobcovi produktu alebo dodávateľovi produktu.

    + Nový text

    Audit kvality vykonáva zástupca pre štátne overovanie kvality u výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu na základe

    paragraf-17.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak je systém zabezpečovania kvality výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu v súlade so zmluvnými požiadavkami, úrad vydá výrobcovi produktu alebo dodávateľovi produktu certifikát o zhode.

    + Nový text

    Výsledkom auditu kvality je správa z auditu kvality, ktorú úrad poskytne výrobcovi produktu alebo dodávateľovi produktu. Ak sa štátne overovanie kvality vykonáva podľa odseku 2 písm. b) a systém zabezpečovania kvality výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu je v zhode so zmluvnými požiadavkami, úrad vydá výrobcovi produktu alebo dodávateľovi produktu aj osvedčenie o zhode.

    paragraf-17.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Certifikát o zhode obsahuje

    + Nový text

    Osvedčenie o zhode obsahuje

    paragraf-17.odsek-4.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu,

    + Nový text

    číslo osvedčenia o zhode,

    paragraf-17.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    číslo zmluvy podľa [§ 15 ods. 3 písm. d)] alebo podľa odseku 1,

    + Nový text

    obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu,

    paragraf-17.odsek-4.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    vymedzenie času platnosti certifikátu,

    + Nový text

    vymedzenie predmetu posudzovania zhody uvedené v zmluve podľa odseku 2 písm. b),

    paragraf-17.odsek-4.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    dátum vydania, odtlačok pečiatky úradu a podpis riaditeľa úradu.

    + Nový text

    vymedzenie platnosti osvedčenia o zhode,

    paragraf-2.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obranná štandardizácia je proces spracúvania a implementácie obranných koncepcií, doktrín, postupov a návrhov na získanie a udržanie požadovanej úrovne ich zlučiteľnosti, vzájomnej zameniteľnosti alebo zhody s obrannými koncepciami, doktrínami, postupmi a návrhmi Severoatlantickej aliancie (ďalej len „aliancia“) a členských štátov aliancie na dosiahnutie interoperability v operačnej, procedurálnej, materiálovej, technickej a administratívnej oblasti.

    + Nový text

    Obranná štandardizácia je proces spracúvania, prijímania a implementácie obranných koncepcií, doktrín, postupov a iných dokumentov na získanie a udržanie ich zlučiteľnosti, vzájomnej zameniteľnosti alebo zhody s obrannými koncepciami, doktrínami, postupmi a inými dokumentmi Severoatlantickej aliancie (ďalej len „aliancia“) a členských štátov aliancie na dosiahnutie interoperability v operačnej, materiálovej a administratívnej oblasti.

    paragraf-2.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Štandardizačný dokument aliancie je štandardizačná dohoda a spojenecká publikácia.

    + Nový text

    Štandardizačný dokument aliancie je štandardizačná dohoda, štandardizačné odporúčanie a spojenecký štandard.

    paragraf-2.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Štandardizačná dohoda je štandardizačný dokument aliancie, ktorý sa prijíma medzi niekoľkými alebo všetkými členskými štátmi aliancie a ktorý umožňuje zavádzanie zhodnej, zlučiteľnej alebo zameniteľnej vojenskej techniky, munície, materiálu a zásob, ako aj operačných, logistických, procedurálnych a administratívnych postupov.

    + Nový text

    Štandardizačná dohoda je štandardizačný dokument aliancie, ktorým sa niektoré alebo všetky členské štáty aliancie dohodli úplne alebo čiastočne implementovať v ňom uvedený jeden alebo niekoľko spojeneckých štandardov na dosiahnutie interoperability.

    paragraf-2.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Spojenecká publikácia je štandardizačný dokument aliancie, ktorý sa dohodli používať všetky alebo niektoré členské štáty aliancie ako spoločný implementačný dokument v rozsahu určenom pri jeho prijatí a ktorý určuje pravidlá obrannej štandardizácie.

    + Nový text

    Štandardizačné odporúčanie je štandardizačný dokument aliancie, ktorý obsahuje jeden alebo niekoľko spojeneckých štandardov a ktorý nezaväzuje členské štáty aliancie na ich implementáciu.

    paragraf-2.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenský obranný štandard je dokument ustanovujúci požiadavky na obranné koncepcie, doktríny, plánovacie postupy a výcvik vojakov, ako aj na materiálne zabezpečenie a služby v operačnej, procedurálnej, materiálovej, technickej a administratívnej oblasti, ktoré slúžia na účely obrany.

    + Nový text

    Spojenecký štandard je štandardizačný dokument aliancie, ktorý bol spracovaný alebo prevzatý v procese obrannej štandardizácie aliancie a je uvedený v štandardizačnej dohode alebo v štandardizačnom odporúčaní.

    paragraf-2.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Na účely tohto zákona

    + Nový text

    Slovenský obranný štandard je dokument spracovaný alebo prevzatý v procese obrannej štandardizácie v Slovenskej republike, ktorý ustanovuje požiadavky na produkty alebo na postupy v operačnej, materiálovej a administratívnej oblasti slúžiace na účely zabezpečenia obrany.

    paragraf-20.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Autorizovaná osoba je povinná spĺňať podmienky, ktoré sú ustanovené na autorizáciu právnickej osoby na posudzovanie zhody výrobkov s technickými požiadavkami podľa osobitného predpisu, [7)](#poznamky.poznamka-7) a vykonávať dozor nad kvalitou podľa tohto zákona v rozsahu, v ktorom bola poverená úradom.

    + Nový text

    Autorizovaná osoba je povinná spĺňať podmienky, ktoré sú ustanovené na autorizáciu právnickej osoby na posudzovanie zhody produktov s technickými požiadavkami podľa osobitného predpisu, [7)](#poznamky.poznamka-7) a vykonávať dozor nad kvalitou podľa tohto zákona v rozsahu, v ktorom bola poverená úradom.

    paragraf-21.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Podrobnosti

    + Nový text

    Ministerstvo vydá všeobecne záväzný právny predpis, ktorý ustanoví

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    o označovaní, pozmeňovaní a doplňovaní slovenských obranných štandardov, o procese prijímania štandardizačných dokumentov aliancie Slovenskou republikou a o uplatňovaní pripomienok v ňom,

    + Nový text

    podrobnosti o metodike spracúvania návrhu kodifikačných údajov,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    o návrhu kodifikačných údajov, o povinnostiach dodávateľa produktu,

    + Nový text

    podrobnosti o programovom vybavení na spracúvanie návrhov kodifikačných údajov,

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    o žiadosti odberateľa na vykonanie štátneho overovania kvality, o osvedčení o kvalite a úplnosti produktu a o certifikáte o zhode

    + Nový text

    podrobnosti o návrhu kodifikačných údajov,

    paragraf-3.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Úrad je rozpočtová organizácia, ktorá je svojimi príjmami a výdavkami zapojená na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly ministerstva. Riaditeľa úradu vymenúva a odvoláva minister obrany Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Úrad je rozpočtová organizácia, ktorá je svojimi príjmami a výdavkami zapojená na štátny rozpočet prostredníctvom kapitoly Ministerstva obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“). Riaditeľa úradu vymenúva a odvoláva minister obrany Slovenskej republiky.

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    vedie informačný systém o slovenských obranných štandardoch a štandardizačných dokumentoch aliancie ( [§ 10] ) a poskytuje z neho údaje,

    + Nový text

    spravuje informačný systém obrannej štandardizácie podľa [§ 10] a poskytuje z neho údaje,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje prijatie štandardizačných dokumentov aliancie Slovenskou republikou a ich implementáciu.

    + Nový text

    zabezpečuje prijímanie štandardizačných dohôd a ich implementáciu.

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad oznamuje príslušným štandardizačným orgánom aliancie prijatie štandardizačného dokumentu aliancie Slovenskou republikou a jeho implementáciu.

    + Nový text

    Úrad oznamuje príslušným štandardizačným orgánom aliancie

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vypracúva koncepciu štátneho overovania kvality a národný program kvality v pôsobnosti ministerstva,

    + Nový text

    plní úlohy koncepčného, metodického a koordinačného orgánu,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    vykonáva audity kvality a dozor nad kvalitou na území Slovenskej republiky,

    + Nový text

    vykonáva dozor nad kvalitou a audity kvality na území Slovenskej republiky,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vydáva osvedčenie o kvalite a úplnosti produktu a certifikát o zhode,

    + Nový text

    vydáva osvedčenia o kvalite a úplnosti produktu a osvedčenia o zhode,

    paragraf-7.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenský obranný štandard sa označuje značkou SOŠ a príslušným číselným označením.

    + Nový text

    Slovenský obranný štandard sa označuje značkou SOŠ a príslušným alfanumerickým označením, ktoré slovenskému obrannému štandardu pridelí úrad.

    paragraf-7.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Slovenský obranný štandard sa na základe analýzy zabezpečuje

    + Nový text

    Slovenský obranný štandard sa zabezpečuje

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    implementáciou časti alebo celého štandardizačného dokumentu aliancie alebo

    + Nový text

    úplným alebo čiastočným prevzatím spojeneckého štandardu, ktorý je uvedený v štandardizačnej dohode, najmä ak spojenecký štandard presahuje pôsobnosť ministerstva,

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    spracovaním a vydaním nového slovenského obranného štandardu z podnetu úradu alebo na základe podnetu ozbrojených síl Slovenskej republiky, ministerstva, iných ministerstiev, ostatných ústredných orgánov štátnej správy, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom (ďalej len „navrhovateľ“), ak nie je možné alebo vyhovujúce implementovať štandardizačný dokument aliancie.

    + Nový text

    spracovaním a vydaním nového slovenského obranného štandardu z podnetu úradu alebo na základe podnetu ozbrojených síl Slovenskej republiky, orgánov štátnej správy, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom (ďalej len „navrhovateľ“), ak nie je možné alebo vyhovujúce prevziať spojenecký štandard uvedený v štandardizačnej dohode.

    paragraf-8 structural
    paragraf-8.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo oznamuje na návrh úradu prijatie štandardizačného dokumentu aliancie Slovenskou republikou a jeho implementáciu vo vestníku ministerstva, ak to nie je v rozpore s osobitným predpisom upravujúcim ochranu utajovaných skutočností. [2)](#poznamky.poznamka-2) Oznámenie obsahuje názov, číslo, stručnú charakteristiku štandardizačného dokumentu aliancie a podmienky jeho poskytovania.

    + Nový text

    Úrad požiada ministerstvo o stanovisko k prijatiu štandardizačnej dohody v lehote, ktorú určí úrad. Ak je to potrebné vzhľadom na povahu štandardizačnej dohody, úrad požiada o stanovisko k jej prijatiu aj iné príslušné ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy alebo príslušné orgány štátnej správy, ktoré sa k jej prijatiu vyjadria v lehote určenej úradom.

    paragraf-8.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa má implementovať štandardizačný dokument aliancie alebo jeho časť, úrad zabezpečí jeho preklad do štátneho jazyka.

    + Nový text

    Plnenie záväzkov Slovenskej republiky, ktoré vyplývajú z prijatia štandardizačnej dohody, zabezpečujú príslušné ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a orgány štátnej správy v rozsahu a spôsobom, ktoré uviedli v stanovisku k jej prijatiu. Príslušné ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a orgány štátnej správy bezodkladne oznamujú úradu implementáciu štandardizačnej dohody.

    − Zrušené ustanovenia (9)

    a) pismeno

    pridelí výrobku kodifikačné číslo, kód výrobcovi výrobku a kód dodávateľovi výrobku a zaradí výrobok do kodifikačného systému Slovenskej republiky, ak bol návrh kodifikačných údajov o výrobku správny,

    b) pismeno

    vráti agentúre pre kodifikáciu návrh kodifikačných údajov o výrobku na dopracovanie, ak zistí nedostatky.

    d) pismeno

    zmluvu [4)](#poznamky.poznamka-4) výrobcu produktu s odberateľom alebo zmluvu [4)](#poznamky.poznamka-4) dodávateľa produktu s odberateľom, ktorá obsahuje konkretizáciu požiadaviek na kvalitu a poverenie na vykonanie štátneho overovania kvality podľa tohto zákona.

    a) pismeno

    implementácia je plnenie záväzkov, ktoré sú špecifikované v štandardizačnom dokumente aliancie, formou prevzatia štandardizačného dokumentu aliancie do sústavy slovenských obranných štandardov alebo do vnútorných predpisov Ministerstva obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) v rozsahu určenom pri prijatí štandardizačného dokumentu aliancie Slovenskou republikou,

    b) pismeno

    prijatie štandardizačného dokumentu aliancie je schválenie pristúpenia k štandardizačnému dokumentu aliancie štátom, ktorý je členom aliancie, v ktorom sa určuje rozsah implementácie,

    c) pismeno

    kodifikácia je proces získavania, spracúvania a aktualizácie údajov o výrobku, o výrobcovi výrobku a dodávateľovi výrobku v súlade s kodifikačným systémom aliancie,

    d) pismeno

    kodifikačný systém Slovenskej republiky je jednotný systém určený na kodifikáciu výrobkov, ktorý vychádza z kodifikačného systému aliancie,

    e) pismeno

    kodifikačné číslo je trinásťmiestny číselný kód pridelený úradom výrobku,

    f) pismeno

    kód výrobcu výrobku alebo kód dodávateľa výrobku je päťmiestny alfanumerický kód na identifikáciu výrobcu výrobku alebo dodávateľa výrobku.

  4. 2009-09-01

    platné od 2009-09-01 do 2011-12-31 · novela 277/2009 Z. z. →
    +8 pridaných ~14 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (8)

    a) pismeno

    dozor nad kvalitou,

    b) pismeno

    audit kvality.

    (11) odsek

    Ak úrad počas štátneho overovania kvality u výrobcu produktu alebo u dodávateľa produktu zistí

    a) pismeno

    nedostatky v systéme kvality,

    b) pismeno

    nedostatky, ktoré ohrozujú kvalitu produktu,

    (12) odsek

    Úrad pokračuje v štátnom overovaní kvality na základe žiadosti výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu, ak sa preukáže, že prijaté opatrenia na nápravu sú dostatočné a účinné.

    a) pismeno

    vydá osvedčenie o kvalite a úplnosti produktu podľa [§ 16 ods. 2] a rozhodnutie nevydá, alebo

    b) pismeno

    zamietne žiadosť podľa odseku 5 písm. b) a dôvody zamietnutia uvedie v rozhodnutí.

    ~ Zmenené ustanovenia (14)

    paragraf-15.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad pokračuje v štátnom overovaní kvality na základe žiadosti výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu, ak sa preukáže, že prijaté opatrenia na nápravu sú dostatočné a účinné.

    + Nový text

    Úrad v rámci štátneho overovania kvality vykonáva

    paragraf-15.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Na základe návrhu analýzy podľa odseku 3 písm. a) úrad spracúva analýzu rizík produktu a analýzu rizík výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu. Úrad do 30 dní od prijatia žiadosti podľa odseku 3

    + Nový text

    Úrad na základe žiadosti podľa odseku 3 spracuje analýzu rizík produktu, analýzu rizík výrobcu produktu alebo dodávateľa produktu a

    paragraf-15.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    rozhodne o vykonaní štátneho overovania kvality alebo

    + Nový text

    rozhodne o vykonaní štátneho overovania kvality, alebo

    paragraf-15.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    žiadosť zamietne, najmä ak žiadosť neobsahuje náležitosti uvedené v odseku 3 alebo ak je výsledok úradom spracovanej analýzy rizík nevyhovujúci; dôvody zamietnutia žiadosti uvedie úrad v rozhodnutí.

    + Nový text

    žiadosť zamietne, najmä ak žiadosť neobsahuje náležitosti uvedené v odseku 3, ak štátne overovanie kvality nie je potrebné podľa analýzy rizík vykonať alebo ak je výsledok analýzy rizík nevyhovujúci; dôvody zamietnutia žiadosti úrad uvedie v rozhodnutí.

    paragraf-15.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    V rozhodnutí podľa odseku 5 písm. a) úrad súčasne uvedie rozsah, postup a podmienky, za ktorých možno vykonať štátne overovanie kvality. Zmeny rozsahu, postupu a podmienok vykonania štátneho overovania kvality možno uskutočniť na základe rozhodnutia úradu. Proti rozhodnutiu úradu podľa odseku 5 nemožno podať opravný prostriedok podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Odberateľ môže podať novú žiadosť o vykonanie štátneho overovania kvality toho istého produktu, ak odstráni nedostatky, pre ktoré bola žiadosť zamietnutá.

    + Nový text

    Ak sa produkt vyrába alebo poskytuje na území iného štátu, úrad na základe žiadosti podľa odseku 3 spracuje analýzu rizík podľa odseku 5 a požiada príslušný orgán tohto štátu o vykonanie štátneho overovania kvality alebo rozhodne podľa odseku 5 písm. b); o požiadaní príslušného orgánu iného štátu úrad upovedomí odberateľa.

    paragraf-15.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Zástupca pre štátne overovanie kvality je štátny zamestnanec poverený úradom alebo právnická osoba, ktorá na základe rozhodnutia úradu o autorizácii ( [§ 20] ) vykonáva štátne overovanie kvality, ak spĺňa požiadavky na výkon takejto činnosti. Zástupca pre štátne overovanie kvality je oprávnený pri vykonávaní štátneho overovania kvality nahliadať do dokumentácie, ktorá sa týka predmetu posudzovania zhody, vstupovať do výrobných, skladovacích a obchodných priestorov a kontrolovať plnenie zmluvných požiadaviek.

    + Nový text

    Úrad po oznámení výsledkov konania príslušného dožiadaného orgánu iného štátu

    paragraf-15.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad v rámci štátneho overovania kvality vykonáva

    + Nový text

    V rozhodnutí podľa odseku 5 písm. a) úrad súčasne uvedie rozsah, postup a podmienky, za ktorých možno vykonať štátne overovanie kvality. Zmeny rozsahu, postupu a podmienok vykonania štátneho overovania kvality možno uskutočniť na základe rozhodnutia úradu. Proti rozhodnutiu úradu podľa odseku 5 a odseku 7 písm. b) nemožno podať opravný prostriedok podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Odberateľ môže podať novú žiadosť o vykonanie štátneho overovania kvality toho istého produktu, ak odstráni nedostatky, pre ktoré bola žiadosť zamietnutá.

    paragraf-15.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Ak úrad počas štátneho overovania kvality u výrobcu produktu alebo u dodávateľa produktu zistí

    + Nový text

    Zástupca pre štátne overovanie kvality je štátny zamestnanec poverený úradom alebo právnická osoba, ktorá na základe rozhodnutia úradu o autorizácii ( [§ 20] ) vykonáva štátne overovanie kvality, ak spĺňa požiadavky na výkon takejto činnosti. Zástupca pre štátne overovanie kvality je oprávnený pri vykonávaní štátneho overovania kvality nahliadať do dokumentácie, ktorá sa týka predmetu posudzovania zhody, vstupovať do výrobných, skladovacích a obchodných priestorov a kontrolovať plnenie zmluvných požiadaviek.

    paragraf-17.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Audit kvality je nezávislý, systematický a zdokumentovaný proces posudzovania systému kvality. Úrad vykonáva audit kvality u výrobcu produktu alebo u dodávateľa produktu na základe rozhodnutia o štátnom overovaní kvality [ [§ 15 ods. 5 písm. a)] ] alebo na základe zmluvy uzatvorenej medzi výrobcom produktu a úradom alebo zmluvy uzatvorenej medzi dodávateľom produktu a úradom podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    Audit kvality je nezávislý, systematický a zdokumentovaný proces posudzovania systému kvality. Zástupca pre štátne overovanie kvality vykonáva audit kvality u výrobcu produktu alebo u dodávateľa produktu na základe rozhodnutia o štátnom overovaní kvality [ [§ 15 ods. 5 písm. a)] ] alebo na základe zmluvy uzatvorenej medzi výrobcom produktu a úradom alebo zmluvy uzatvorenej medzi dodávateľom produktu a úradom podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    paragraf-17.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    číslo zmluvy podľa [§ 15 ods. 3 písm. c)] alebo podľa odseku 1,

    + Nový text

    číslo zmluvy podľa [§ 15 ods. 3 písm. d)] alebo podľa odseku 1,

    paragraf-20.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad môže na účely tohto zákona rozhodnúť o autorizácii právnickej osoby na vykonávanie dozoru nad kvalitou (ďalej len „autorizovaná osoba“).

    + Nový text

    Úrad môže na účely tohto zákona rozhodnúť o autorizácii právnickej osoby na vykonávanie dozoru nad kvalitou a o autorizácii právnickej osoby na vykonávanie auditu kvality (ďalej len „autorizovaná osoba“).

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    pripravuje návrhy na uzatváranie dvojstranných dohôd o vzájomnom uznávaní štátneho overovania kvality s príslušnými orgánmi podľa [§ 3 ods. 3 písm. b)] ,

    + Nový text

    uzatvára v rámci svojej pôsobnosti dohody o vzájomnej spolupráci a dohody o vzájomnom uznávaní štátneho overovania kvality s príslušnými orgánmi podľa [§ 3 ods. 3 písm. b)] alebo pripravuje návrhy týchto dohôd,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    na základe dvojstranných dohôd o vzájomnom uznávaní štátneho overovania kvality koordinuje plnenie úloh štátneho overovania kvality v spolupráci s príslušnými orgánmi podľa [§ 3 ods. 3 písm. b)] ,

    + Nový text

    na základe dohôd o vzájomnom uznávaní štátneho overovania kvality koordinuje plnenie úloh štátneho overovania kvality v spolupráci s príslušnými orgánmi podľa [§ 3 ods. 3 písm. b)] ,

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Úrad môže na základe žiadosti odberateľa produktu (ďalej len „odberateľ“) požiadať príslušný orgán členského štátu aliancie alebo iného štátu o štátne overenie kvality vtedy, ak sa produkt vyrába alebo poskytuje na jeho území.

    + Nový text

    Úrad na základe žiadosti odberateľa produktu (ďalej len „odberateľ“) o vykonanie štátneho overovania kvality môže požiadať o štátne overovanie kvality príslušný orgán členského štátu aliancie alebo na základe dohody o vzájomnom uznávaní štátneho overovania kvality príslušný orgán iného štátu, ak sa produkt vyrába alebo poskytuje na jeho území.

    − Zrušené ustanovenia (4)

    a) pismeno

    dozor nad kvalitou,

    b) pismeno

    audit kvality.

    a) pismeno

    nedostatky v systéme kvality,

    b) pismeno

    nedostatky, ktoré ohrozujú kvalitu produktu,

  5. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 do 2009-08-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  6. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!