Zákon o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. [467/2002 Z. z.] o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. [211/2003 Z. z.]
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
− Zrušené ustanovenia (97)
§ 10 Označovanie spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou známkou paragraf(1) odsekSpotrebiteľským balením liehu (ďalej len „spotrebiteľské balenie“) sa na účely tohto zákona rozumie uzavretý spotrebiteľský obal [16)](#poznamky.poznamka-16) naplnený liehom určeným na priamu ľudskú spotrebu.
(10) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce získať povolenie na tlač kontrolných známok, písomne požiada colné riaditeľstvo o vydanie povolenia na tlač kontrolných známok. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, daňové identifikačné číslo žiadateľa alebo obdobné identifikačné údaje žiadateľa na daňové účely v inom členskom štáte. Žiadateľ je povinný preukázať splnenie podmienok
a) pismenopodľa odseku 9 písm. a), ak má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenopodľa odseku 9 písm. b), ak má sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte.
(11) odsekTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky vyhotovený v súlade s osobitným predpisom. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) Vzorový výtlačok kontrolnej známky je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky s výnimkou údaja o dátume vyhotovenia kontrolnej známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky a súčasne oznámi počet požadovaných vzorových výtlačkov kontrolných známok vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým výtlačkom kontrolných známok; colné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej známky colným úradom. Tlačiareň môže distribuovať kontrolné známky len na základe oznámenia colného riaditeľstva, že vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4. Tlačiareň je povinná vyhotoviť kontrolné známky v súlade so vzorovým výtlačkom kontrolnej známky schváleným colným riaditeľstvom.
(12) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, ktorý chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. V žiadosti o pridelenie registračného odberného čísla prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca uvedú svoje identifikačné údaje.
(13) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v odseku 12, ktorá chce v rámci podnikania dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretích štátov a uvádzať ho do daňového voľného obehu na daňovom území (ďalej len „dovozca spotrebiteľského balenia“), je povinná písomne požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo,
c) pismenopovolenie na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis, [19)](#poznamky.poznamka-19)
d) pismenoobchodný názov dovážaného liehu, krajinu pôvodu liehu a predpokladané ročné množstvo dovážaného liehu v hl a.
(14) odsekDovozca spotrebiteľského balenia je povinný po zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. Žiadosť o pridelenie registračného odberného čísla musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenopotvrdenie colného úradu o zaradení žiadateľa do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia.
(15) odsekOdberateľ kontrolných známok po pridelení registračného odberného čísla
a) pismenouzatvorí s tlačiarňou písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu predloží do 15 dní colnému úradu; to platí aj v prípade dodatkov k platnej zmluve,
b) pismenopožiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok (ďalej len „poukaz“); žiadosť o vydanie poukazu musí obsahovať
1. bodidentifikačné údaje žiadateľa,
2. bodregistračné odberné číslo žiadateľa,
3. bodpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca, uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň zloženej podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) , pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie poukazu prihliada na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti o vydanie poukazu,
c) pismenozašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území alebo oprávneného príjemcu, ktorý bude na daňovom území označovať kontrolnou známkou spotrebiteľské balenie; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného skladu.
(16) odsekZmenu údajov v žiadosti o vydanie poukazu alebo doplnenie jej údajov je odberateľ kontrolných známok povinný oznámiť colnému úradu najneskôr v deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu.
(17) odsekDovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred dovozom spotrebiteľského balenia zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použijú ustanovenia osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) primerane.
(18) odsekColný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu, oprávnenému príjemcovi po splnení podmienok podľa odseku 15 a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení podmienok podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
(19) odsekOdberateľ kontrolných známok predloží tlačiarni diel A a ponechá si diel B poukazu, na ktorom tlačiareň potvrdzuje skutočný počet prevzatých kontrolných známok odberateľom kontrolných známok. Odberateľ kontrolných známok môže odoberať kontrolné známky od tlačiarne len na základe poukazu vydaného colným úradom.
(2) odsekKontrolnou známkou sa na účely tohto zákona rozumie slovenská kontrolná známka určená na označovanie spotrebiteľského balenia, ktorá spĺňa ostatné náležitosti v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Kontrolná známka má na účely tohto zákona povahu ceniny.
(20) odsekTlačiareň vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok až po predložení poukazu. Množstvo kontrolných známok, ktorých reklamáciu tlačiareň uznala, odovzdá colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne. V prípade, že sa tlačiareň nachádza mimo daňového územia, odovzdá reklamované kontrolné známky Colnému úradu Bratislava. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(21) odsekKontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou odovzdania kontrolných známok priamo odberateľom kontrolnej známky alebo prostredníctvom prepravcu výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu alebo prevádzkovateľovi daňového skladu v inom členskom štáte na nalepenie na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
(22) odsekAk odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní od dohodnutého termínu prevzatia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne; ak sa tlačiareň nachádza mimo daňového územia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky Colnému úradu Bratislava. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(23) odsekOdberateľ kontrolnej známky odovzdá colnému úradu poškodené kontrolné známky alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky s výnimkou kontrolných známok nenávratne zničených v technologickom zariadení slúžiacom na nalepenie kontrolných známok na spotrebiteľské balenie. Colný úrad také kontrolné známky zničí na náklady odberateľa kontrolnej známky a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá odberateľovi kontrolných známok.
(24) odsekAk sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú mimo daňového územia, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky dopraviť na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 23. Pri zničení kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo.
(25) odsekDovozca spotrebiteľského balenia je povinný dať si potvrdiť colným úradom počet
a) pismenokontrolných známok vyvezených na územie tretieho štátu podľa identifikačného čísla spotrebiteľského balenia,
b) pismenospäť dovezených kontrolných známok z územia tretích štátov podľa identifikačného čísla spotrebiteľského balenia.
(26) odsekPri dovoze spotrebiteľského balenia dovozca spotrebiteľského balenia v písomnom colnom vyhlásení uvedie počet kusov spotrebiteľského balenia podľa obchodného názvu liehu, objemovej koncentrácie liehu, objemu spotrebiteľského balenia a množstvo liehu vyjadrené v hl a., ktoré predloží na nahliadnutie colnému úradu pri zúčtovaní kontrolných známok spolu s potvrdením podľa odseku 25.
(27) odsekZúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom vykoná
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu a oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, za kalendárny mesiac podľa stavu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, a to v lehote na podanie daňového priznania,
b) pismenodovozca spotrebiteľského balenia, oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
(28) odsekOdberateľ kontrolnej známky vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného čísla. Pri vykonaní zúčtovania predloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou a uvedie
a) pismenopočiatočný stav nenalepených kontrolných známok,
b) pismenopočiatočný stav poškodených kontrolných známok,
c) pismenopočet prijatých kontrolných známok z tlačiarne,
d) pismenopočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie,
e) pismenopočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a úradný záznam podľa osobitného predpisu [19c)](#poznamky.poznamka-19c) ,
f) pismenokonečný stav nenalepených kontrolných známok,
g) pismenokonečný stav poškodených kontrolných známok.
(29) odsekDovozca spotrebiteľského balenia pri vykonaní zúčtovania kontrolných známok okrem údajov podľa odseku 28 predloží aj potvrdenie príslušného colného úradu o počte vyvezených kontrolných známok na územie tretieho štátu a o počte späť dovezených kontrolných známok na daňové územie podľa odseku 25.
(3) odsekSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, ak tento zákon neustanovuje inak. Označovať spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou môže len prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky"), ktorý ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území.
(30) odsekColný úrad vedie evidenciu vydaných poukazov a zúčtovaných kontrolných známok podľa odberateľov kontrolných známok.
(31) odsekOdberateľ kontrolných známok môže požiadať o zrušenie registračného odberného čísla na odber kontrolných známok, ak zanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(32) odsekColné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo na odber kontrolných známok, ak
a) pismenoodberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní odo dňa termínu prevzatia dohodnutého s tlačiarňou, pričom dôvody neprevzatia kontrolných známok sú na strane odberateľa,
b) pismenodovozca spotrebiteľského balenia neuskutoční dovoz do šiestich mesiacov od jeho pridelenia alebo odo dňa uskutočnenia posledného dovozu liehu,
c) pismenozanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(33) odsekColné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo podľa odsekov 31 a 32 až po konečnom zúčtovaní odberu a použitia kontrolných známok odberateľom kontrolných známok; o zrušení registračného odberného čísla bezodkladne informuje tlačiareň.
(34) odsekPovinnosť označovať spotrebiteľské balenie podľa odseku 3 sa nevzťahuje na lieh, ktorý je
a) pismenovyrobený pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
b) pismenotovarom kódu kombinovanej nomenklatúry 2207, ak je preukázateľne zdanený a predávaný v inom obale ako spotrebiteľskom balení podľa odseku 1 na iné účely ako na priamu ľudskú spotrebu, napríklad na vedecké účely alebo výskumné účely,
c) pismenooslobodený od dane podľa osobitného predpisu, [19d)](#poznamky.poznamka-19d)
d) pismenovyvážaný na územie tretích štátov,
e) pismenododávaný do iných členských štátov,
f) pismenourčený na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel ako lieh oslobodený od dane, a to výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie, alebo určený na predaj za cenu s daňou v tranzitnom priestore medzinárodných letísk alebo na palubách lietadiel, a to výlučne fyzickým osobám, ktorých bezprostredné cieľové letisko je v inom členskom štáte,
g) pismenovrátený späť na účely reklamácie odberateľom spotrebiteľského balenia v inom členskom štáte alebo odberateľom spotrebiteľského balenia z územia tretieho štátu dodávateľovi spotrebiteľského balenia na daňovom území,
h) pismenododaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu,
i) pismenourčený na predaj ako lieh oslobodený od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
j) pismenoprepravovaný na daňové územie na súkromné účely (§ 35),
k) pismenododávaný na daňové územie v rámci zásielkového obchodu (§ 36).
(35) odsekBez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia a liehu zo spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 0,86 eura na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. V prípade, ak ide o predaj liehu v spotrebiteľskom balení s objemom 0,5 l a nižším, je bez povolenia colného úradu zakázaný predaj takého spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v tomto spotrebiteľskom balení a sumy 0,99 eura na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. Ak predávajúci poskytuje kupujúcemu v priamej alebo nepriamej súvislosti s predajom liehu v spotrebiteľskom balení akékoľvek plnenia, najmä ak platí reklamné a im podobné poplatky a odplaty, poplatky a odplaty za využitie distribučnej siete kupujúceho, poplatky a odplaty za umiestnenie spotrebiteľského balenia v priestoroch kupujúceho, ak poskytuje dary, zľavy, bonusy, skontá alebo rabaty, je predaj liehu v spotrebiteľskom balení zakázaný za cenu nižšiu, ako je cena určená podľa predchádzajúcej vety zvýšená o takéto alebo iné plnenia poskytované predávajúcim kupujúcemu.
(36) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne zdaneného liehu podľa osobitného predpisu. [19e)](#poznamky.poznamka-19e) Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
(37) odsekColné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa podmienky, za ktorých jej bolo vydané povolenie podľa odseku 9, alebo ktorá nedodržuje povinnosti ustanovené týmto zákonom a uloženie pokuty a ani výzvy alebo upozornenia colného úradu alebo colného riaditeľstva neviedli k náprave.
(38) odsekPodrobnosti o vyhotovení kontrolných známok a o grafických prvkoch a údajoch na kontrolnej známke ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(39) odsekOdberateľ kontrolnej známky, ktorý je oprávneným príjemcom, môže v daňovom voľnom obehu označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou, ak prijal spotrebiteľské balenie neoznačené kontrolnou známkou z iného členského štátu v pozastavení dane; oprávnený príjemca je povinný označiť také spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) upravujúce vznik daňovej povinnosti tým nie je dotknuté.
(4) odsekKontrolná známka musí obsahovať identifikačné číslo spotrebiteľského balenia (ďalej len „identifikačné číslo“), ktoré vyjadruje registračné odberné číslo na odber kontrolných známok (ďalej len „registračné odberné číslo“), objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a osobitnom predpise [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a iný rozmer kontrolnej známky, ako je ustanovené v osobitnom predpise, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) ak sa tak dohodne colné riaditeľstvo s tlačiarňou a odberateľom kontrolnej známky.
(40) odsekOdberateľ kontrolnej známky môže v odôvodnených prípadoch na základe písomného súhlasu colného úradu a za prítomnosti zamestnanca colného úradu označiť v daňovom voľnom obehu spotrebiteľské balenie novou kontrolnou známkou, ak
a) pismenodošlo v daňovom voľnom obehu k poškodeniu kontrolnej známky nalepenej na spotrebiteľskom balení,
b) pismenospotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu nie je označené kontrolnou známkou podľa odseku 5,
c) pismenocolný úrad pri výkone daňového dozoru odstránil kontrolnú známku zo spotrebiteľského balenia.
(41) odsekOznačiť spotrebiteľské balenie podľa odseku 40 môže len odberateľ kontrolnej známky, ktorý také spotrebiteľské balenie uviedol do daňového voľného obehu; ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uviedla spotrebiteľské balenie do daňového voľného obehu, už nie je odberateľom kontrolnej známky, môže označiť spotrebiteľské balenie iný odberateľ kontrolnej známky novou kontrolnou známkou, ktorá zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení. Odberateľ kontrolnej známky, ktorý chce odstrániť kontrolnú známku zo spotrebiteľského balenia a označiť spotrebiteľské balenie novou kontrolnou známkou, je povinný písomne požiadať colný úrad o súhlas, pričom uvedie dôvody svojej žiadosti; ak spotrebiteľské balenie označuje novou kontrolnou známkou odberateľ kontrolnej známky, ktorý toto spotrebiteľské balenie neuviedol do daňového voľného obehu, k žiadosti priloží písomný súhlas s označením spotrebiteľského balenia svojou kontrolnou známkou.
(5) odsekNa označenie spotrebiteľského balenia sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej identifikačné číslo zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia, objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a odberateľovi kontrolnej známky.
(6) odsekKontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cez miesto určené na otvorenie tak, aby pri otvorení spotrebiteľského balenia bola kontrolná známka pretrhnutá. Kontrolná známka sa nesmie dať odlepiť bez jej pretrhnutia alebo iného viditeľného poškodenia. Ak sa miesto na otvorenie spotrebiteľského balenia prekrýva priehľadnou ochrannou fóliou, kontrolná známka musí byť nalepená pod touto fóliou; v odôvodnených prípadoch môže colné riaditeľstvo na základe žiadosti odberateľa kontrolných známok povoliť nalepenie kontrolnej známky na ochrannú fóliu; prvá veta a druhá veta tým nie sú dotknuté.
(7) odsekUzatvorené spotrebiteľské balenie označené pretrhnutou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka alebo ktorého označenie nie je v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) sa na účely tohto zákona považuje za neoznačené. Za neoznačené spotrebiteľské balenie sa považuje aj každé otvorené spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktorá je falzifikátom kontrolnej známky, alebo pretrhnutou kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) alebo spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktoré pri predaji zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na predajnom mieste, vrátane skladových a účelových priestorov, prevyšuje dva otvorené kusy spotrebiteľského balenia s rovnakým čiarovým kódom EAN. Na účely tohto zákona sa predajným miestom rozumie miesto, kde sa predaj spotrebiteľského balenia uskutočňuje cez elektronickú registračnú pokladnicu. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa)
(8) odsekPredaj neoznačeného spotrebiteľského balenia na daňovom území je zakázaný s výnimkou odseku 34.
(9) odsekKontrolné známky je oprávnená vyhotoviť právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie na ich tlač vydané colným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“) s výnimkou podľa § 51 ods. 32. Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá
a) pismenomá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území a spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá technické vybavenie na tlač dokumentov zabezpečených pred sfalšovaním, pozmeňovaním a iným zneužitím,
10. bodvedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo,
2. bodmá zavedený režimový systém výroby, skladovania, manipulácie a evidencie materiálu a výrobkov podľa osobitného predpisu,
3. bodmá zabezpečenú ochranu svojich výrobných priestorov a skladov inštalovanými mechanickými a elektronickými systémami ochrany,
4. bodšpeciálnymi technikami, technológiami a bezpečnostnými materiálmi zabezpečuje vyhotovenie a aplikáciu ochranných prvkov dokumentov proti sfalšovaniu, pozmeňovaniu a inému zneužitiu,
5. bodvedie evidenciu zásob ceninového papiera na vyhotovenie kontrolných známok a evidenciu vyhotovených kontrolných známok,
6. bodcolný úrad ani daňový úrad nemá voči tejto právnickej osobe alebo fyzickej osobe pohľadávky po lehote splatnosti,
7. bodnie je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená s odberateľom kontrolných známok,
8. bodnemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
9. bodnie je v likvidácii, ani na ňu nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie,
b) pismenomá sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte, ak má na tlač známok povolenie vydané príslušným orgánom členského štátu, na ktorého území sa jej sídlo alebo trvalý pobyt nachádza.
Čl. I clanok -
2012-09-01
~6 zmenených −25 zrušených~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-10.odsek-15.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný textpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca, uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň zloženej podľa § 27 ods. 6 alebo 8, pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie poukazu prihliada na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti o vydanie poukazu,
+ Nový textpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca, uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň zloženej podľa osobitného predpisu [19a)](#poznamky.poznamka-19a) , pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie poukazu prihliada na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti o vydanie poukazu,
paragraf-10.odsek-17 textual− Pôvodný textDovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred dovozom spotrebiteľského balenia zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
+ Nový textDovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred dovozom spotrebiteľského balenia zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použijú ustanovenia osobitného predpisu [19b)](#poznamky.poznamka-19b) primerane.
paragraf-10.odsek-28.pismeno-e textual− Pôvodný textpočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a § 15 ods. 1 písm. c),
+ Nový textpočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a úradný záznam podľa osobitného predpisu [19c)](#poznamky.poznamka-19c) ,
paragraf-10.odsek-34.pismeno-c textual− Pôvodný textoslobodený od dane podľa § 7 alebo § 7a,
+ Nový textoslobodený od dane podľa osobitného predpisu, [19d)](#poznamky.poznamka-19d)
paragraf-10.odsek-36 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne zdaneného liehu podľa § 15 ods. 4. Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne zdaneného liehu podľa osobitného predpisu. [19e)](#poznamky.poznamka-19e) Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
paragraf-10.odsek-39 textual− Pôvodný textOdberateľ kontrolnej známky, ktorý je oprávneným príjemcom, môže v daňovom voľnom obehu označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou, ak prijal spotrebiteľské balenie neoznačené kontrolnou známkou z iného členského štátu v pozastavení dane; oprávnený príjemca je povinný označiť také spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie § 12 ods. 1 písm. c) tým nie je dotknuté.
+ Nový textOdberateľ kontrolnej známky, ktorý je oprávneným príjemcom, môže v daňovom voľnom obehu označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou, ak prijal spotrebiteľské balenie neoznačené kontrolnou známkou z iného členského štátu v pozastavení dane; oprávnený príjemca je povinný označiť také spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie osobitného predpisu [19f)](#poznamky.poznamka-19f) upravujúce vznik daňovej povinnosti tým nie je dotknuté.
− Zrušené ustanovenia (25)
§ 24 Zábezpeka na daň paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uviedla do daňového voľného obehu v predchádzajúcom kalendárnom roku, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu na účely oslobodené od dane. Ak nie je možné zábezpeku na daň takto určiť, žiadateľ zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uvedie do daňového voľného obehu v bežnom roku.
(10) odsekAk colný úrad určil lehotu na zloženie zábezpeky na daň alebo doplnenie zábezpeky na daň, prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň alebo doplniť zábezpeku na daň v tejto lehote.
(11) odsekNa podanie ďalšej žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň začne odo dňa splnenia povinnosti podľa odseku 10 opätovne plynúť lehota podľa odseku 8.
(12) odsekZa daňovo spoľahlivého sa na účely tohto zákona považuje
a) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba, ak dodržuje podmienky podľa § 23 ods. 4 písm. a), c) až g),
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, ak dodržuje podmienky podľa § 23 ods. 4.
(2) odsekPovinnosť zloženia zábezpeky na daň sa nevzťahuje na lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(3) odsekŽiadateľ je povinný zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chce prevádzkovať; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 25 a 26.
(4) odsekAk colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne vráti žiadateľovi zloženú zábezpeku na daň.
(5) odsekZložením zábezpeky na daň sa rozumie
a) pismenovklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu nevzniká povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok,
b) pismenobanková záruka [33)](#poznamky.poznamka-33) vystavená v prospech colného úradu; bankovú záruku colný úrad neprijme, ak záručná listina obsahuje výhrady banky.
(6) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu
a) pismenoje povinný upraviť zloženú zábezpeku na daň, ak sa zmenili podmienky, z ktorých sa vychádzalo pri jej určení, a to
1. bodzvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá presahuje zloženú zábezpeku na daň, ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac je vyššia o viac ako 20 % ako zložená zábezpeka na daň, a to najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom daň presiahla zloženú zábezpeku na daň,
2. boddoplniť zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, a to do desiatich dní odo dňa oznámenia podľa odseku 7,
b) pismenomôže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel s prihliadnutím na stav zásob liehu v pozastavení dane ku dňu podania žiadosti, a to do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
(7) odsekAk daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne upovedomí daňového dlžníka.
(8) odsekAk je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu prevádzkovateľ podniku na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, colný úrad na základe žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň upustí od povinnosti zložiť zábezpeku na daň
a) pismenoúplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu,
b) pismenočiastočne vo výške 50 %, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 12 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu.
(9) odsekColný úrad písomne vyzve prevádzkovateľa daňového skladu, u ktorého čiastočne alebo úplne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa odseku 8, aby zábezpeku na daň zložil alebo ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako 30 dní, ak zistil, že
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako piatich dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov upravujúcich dane a clá, [34)](#poznamky.poznamka-34) alebo podľa osobitných predpisov [17)](#poznamky.poznamka-17) upravujúcich povinné odvody poistného, alebo
b) pismenonastali iné okolnosti, na ktorých základe možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ daňového skladu nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
-
2012-01-01
~11 zmenených −1258 zrušených~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-10.odsek-15.pismeno-b.bod-3 textual− Pôvodný textpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca, uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň zloženej podľa [§ 27 ods. 6] alebo [8] , pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie poukazu prihliada na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti o vydanie poukazu,
+ Nový textpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca, uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň zloženej podľa § 27 ods. 6 alebo 8, pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie poukazu prihliada na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti o vydanie poukazu,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-e textual− Pôvodný textpočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a [§ 15 ods. 1 písm. c)] ,
+ Nový textpočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a § 15 ods. 1 písm. c),
paragraf-10.odsek-34.pismeno-c textual− Pôvodný textoslobodený od dane podľa [§ 7] alebo [§ 7a] ,
+ Nový textoslobodený od dane podľa § 7 alebo § 7a,
paragraf-10.odsek-34.pismeno-j textual− Pôvodný textprepravovaný na daňové územie na súkromné účely ( [§ 35] ),
+ Nový textprepravovaný na daňové územie na súkromné účely (§ 35),
paragraf-10.odsek-34.pismeno-k textual− Pôvodný textdodávaný na daňové územie v rámci zásielkového obchodu ( [§ 36] ).
+ Nový textdodávaný na daňové územie v rámci zásielkového obchodu (§ 36).
paragraf-10.odsek-39 textual− Pôvodný textOdberateľ kontrolnej známky, ktorý je oprávneným príjemcom, môže v daňovom voľnom obehu označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou, ak prijal spotrebiteľské balenie neoznačené kontrolnou známkou z iného členského štátu v pozastavení dane; oprávnený príjemca je povinný označiť také spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie [§ 12 ods. 1 písm. c)] tým nie je dotknuté.
+ Nový textOdberateľ kontrolnej známky, ktorý je oprávneným príjemcom, môže v daňovom voľnom obehu označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou, ak prijal spotrebiteľské balenie neoznačené kontrolnou známkou z iného členského štátu v pozastavení dane; oprávnený príjemca je povinný označiť také spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie § 12 ods. 1 písm. c) tým nie je dotknuté.
paragraf-10.odsek-9 textual− Pôvodný textKontrolné známky je oprávnená vyhotoviť právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie na ich tlač vydané colným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“) s výnimkou podľa [§ 51 ods. 32] . Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá
+ Nový textKontrolné známky je oprávnená vyhotoviť právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie na ich tlač vydané colným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“) s výnimkou podľa § 51 ods. 32. Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá
paragraf-24.odsek-12.pismeno-a textual− Pôvodný textprávnická osoba alebo fyzická osoba, ak dodržuje podmienky podľa [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] ,
+ Nový textprávnická osoba alebo fyzická osoba, ak dodržuje podmienky podľa § 23 ods. 4 písm. a), c) až g),
paragraf-24.odsek-12.pismeno-b textual− Pôvodný textprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, ak dodržuje podmienky podľa [§ 23 ods. 4] .
+ Nový textprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, ak dodržuje podmienky podľa § 23 ods. 4.
paragraf-24.odsek-3 textual− Pôvodný textŽiadateľ je povinný zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chce prevádzkovať; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 25 a 26] .
+ Nový textŽiadateľ je povinný zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chce prevádzkovať; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 25 a 26.
predpis.clanok-3.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2004 s výnimkou čl. I [§ 1 až 50] , [§ 52] a článku II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2004.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2004 s výnimkou čl. I § 1 až 50, § 52 a článku II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2004.
− Zrušené ustanovenia (1258)
§ 1 Predmet úpravy paragrafparagraf-1.odsek-1 odsekTento zákon upravuje zdaňovanie liehu spotrebnou daňou (ďalej len „daň“) na daňovom území.
§ 11 Užívateľský podnik paragraf(1) odsekUžívateľským podnikom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená používať lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] . Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť užívateľským podnikom na daňovom území, musí písomne požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov. Užívateľský podnik je oprávnený odoberať lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] len na základe odberného poukazu, o ktorého vydanie písomne požiada colný úrad. Lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je zakázané vydať bez odberného poukazu.
(10) odsekUžívateľský podnik je povinný lieh oslobodený od dane bezodkladne po prevzatí umiestniť v mieste uskladnenia, ktoré je uvedené v prílohe k žiadosti podľa odseku 2, a použiť iba na účely uvedené v tomto odbernom poukaze.
(11) odsekV opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa odseku 3, užívateľský podnik uvedie
a) pismenosvoje identifikačné údaje,
b) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane,
c) pismenoobchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry a miesto uskladnenia liehu oslobodeného od dane,
d) pismenoúčel použitia liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] a predpokladané množstvo ročnej spotreby v hl a.
(12) odsekColný úrad odníme odberný poukaz, ak
a) pismenolieh oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely ako účely uvedené v odbernom poukaze a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
b) pismenoužívateľský podnik prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm. c) až f), odseku 17 alebo vstúpi do likvidácie,
c) pismenoodberný poukaz nebol použitý na nákup liehu oslobodeného od dane v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania,
d) pismenobola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
e) pismenoužívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo iného obdobného registra, alebo ak podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo oznámil ukončenie podnikania, alebo bol zrušený, ak nebol zriadený alebo založený na podnikateľské účely,
f) pismenoužívateľským podnikom je fyzická osoba a tá zomrela alebo ak nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie súdu o vyhlásení takejto fyzickej osoby za mŕtvu,
g) pismenoužívateľský podnik požiada o odňatie odberného poukazu.
(13) odsekAk bol užívateľskému podniku odňatý odberný poukaz podľa odseku 12 písm. a), b), d) až g), colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov. Colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov aj vtedy, ak užívateľský podnik v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov odo dňa odňatia odberného poukazu podľa odseku 12 písm. c) nepožiada o vydanie odberného poukazu. Pri vyradení užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov sa použije [§ 23 ods. 10 a 11] rovnako. Colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa vyradenia užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov alebo odo dňa odňatia odberného poukazu informuje o týchto skutočnostiach dodávateľa liehu oslobodeného od dane uvedeného v odbernom poukaze.
(14) odsekPri odbere liehu na účely oslobodené od dane z iného členského štátu alebo z územia tretieho štátu cez územie únie užívateľský podnik postupuje podľa [§ 27] primerane.
(15) odsekColný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] . Takýto užívateľský podnik je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru.
(16) odsekAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a [§ 47 ods. 1 písm. f) až h)] sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane. Ak nie je možné zásoby liehu oslobodeného od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa prvej vety, colný úrad vyzve daňového dlžníka na podanie daňového priznania a určí lehotu na zaplatenie dane. Ak daňový dlžník požiadal o zničenie liehu podľa [§ 48 ods. 2] a tento lieh bol zničený v lehote na podanie daňového priznania, v daňovom priznaní uvedie ako oslobodené to množstvo liehu, ktoré bolo zničené podľa [§ 48 ods. 2] ; ak bol lieh zničený podľa [§ 48 ods. 2] po lehote na podanie daňového priznania, uplatní sa postup podľa [§ 15] .
(17) odsekAk užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku a z liehových odpadov a liehových roztokov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh, je povinný tento lieh merať objemovým meradlom na lieh spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) tým nie je dotknutý [§ 8 ods. 6 písm. a)] . Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť objemové meradlo na lieh alebo ak použitie objemového meradla na lieh nie je technologicky možné, užívateľský podnik je povinný množstvo regenerovaného liehu zisťovať meradlami overenými podľa osobitného predpisu, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) a to meraním objemu liehu alebo hmotnosti liehu spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) získaný lieh alebo nakúpený lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu alebo v nádržiach umožňujúcich meranie množstva liehu z hmotnosti meradlami overenými podľa osobitného predpisu. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
(18) odsekNa zariadenie na regeneráciu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie, na meranie a zisťovanie množstva regenerovaného liehu a na zisťovanie zásob liehu sa použije [§ 20 a 21] .
(19) odsekRegenerovať lieh v užívateľskom podniku podľa odseku 17 je možné len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Takýto užívateľský podnik je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru.
(2) odsekŽiadosť o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov alebo o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
d) pismenoúčel použitia liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
e) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane.
(20) odsekUžívateľský podnik môže lieh získaný spôsobom podľa odseku 17 použiť len na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom.
(3) odsekPrílohami k žiadosti sú
paragraf-11.odsek-3.pismeno pismenoa)doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
b) pismenopri dovoze liehu overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis; [19)](#poznamky.poznamka-19) pri dovoze liehu na lekárske a farmaceutické účely súhlasné stanovisko Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky,
c) pismenotechnická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia liehu oslobodeného od dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia liehu a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím, pričom lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
d) pismenotechnická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť lieh oslobodený od dane,
e) pismenotechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a v užívateľskom podniku podľa odseku 17,
f) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d),
g) pismenozoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktorý nie je denaturovaný a ktorý používa alebo predpokladá použiť na účely oslobodené od dane v priebehu jedného kalendárneho mesiaca,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5) odsekColný úrad pred zaradením do evidencie užívateľských podnikov a pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov a vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6) odsekColný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v odseku 2 písm. e), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 2, s výnimkou daňového identifikačného čísla žiadateľa, ak obsahuje rodné číslo žiadateľa, určí dobu platnosti odberného poukazu nie dlhšiu ako jeden rok a uvedie povolené množstvo odberu liehu oslobodeného od dane na dobu platnosti odberného poukazu. Každý odberný poukaz sa vydá v troch vyhotoveniach, jedno vyhotovenie si ponechá colný úrad a dve vyhotovenia odovzdá užívateľskému podniku, ktorý si jedno vyhotovenie ponechá a jedno vyhotovenie predloží dodávateľovi uvedenému v odbernom poukaze.
(7) odsekUžívateľský podnik je povinný predložiť odberný poukaz dodávateľovi liehu najneskôr pri prvom odbere liehu na účely oslobodené od dane na daňovom území, alebo colnému úradu, ak užívateľský podnik postupuje ako oprávnený príjemca pri preprave liehu v pozastavení dane z iného členského štátu na účely oslobodené od dane.
(8) odsekUžívateľský podnik, ktorý chce používať aj zdanený lieh, je povinný túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu vopred; o odbere a použití zdaneného liehu je povinný viesť samostatnú evidenciu. Užívateľský podnik je povinný zabezpečiť samostatné skladovanie liehu oslobodeného od dane v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené.
(9) odsekUžívateľský podnik je povinný každú zmenu údajov uvedených v odseku 2 a odseku 3 písm. b) až e) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku, s výnimkou údajov podľa odseku 2 písm. d), keď je povinný zmenu údajov oznámiť vopred. Zmenu údajov podľa odseku 3 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz, ak sa zmenili údaje podľa odseku 2. Pri zmene účelu použitia [odsek 2 písm. d)] môže užívateľský podnik použiť lieh oslobodený od dane na účely, ktoré oznámil, až keď colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz.
§ 11a Osobitná úprava použitia, príjmu a výdaja aróm s obsahom liehu oslobodeného od dane paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce používať, prijímať alebo vydávať arómy, ktoré obsahujú lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. c)] (ďalej len „arómy oslobodené od dane"), musí písomne požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie podnikov, ktoré používajú, prijímajú alebo vydávajú arómy oslobodené od dane (ďalej len „evidencia podnikov"). V žiadosti o zaradenie do evidencie podnikov žiadateľ uvedie údaje podľa [§ 11 ods. 2 písm. a) a b)] , obchodný názov aróm oslobodených od dane, príslušný kód kombinovanej nomenklatúry a k žiadosti priloží doklady podľa [§ 11 ods. 3 písm. a)] a [ods. 4 písm. f)] , technologický opis použitia aróm oslobodených od dane a normy spotreby aróm oslobodených od dane alebo iné doklady určujúce spotrebu takých aróm.
(2) odsekColný úrad pred zaradením do evidencie podnikov preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odseku 1. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie podnikov do 30 dní odo dňa podania žiadosti. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých povinností a podmienok uvedených v odseku 1, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a zaradí žiadateľa do evidencie podnikov do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorú colný úrad zaradil do evidencie podnikov, je povinná viesť evidenciu, v ktorej uvedie množstvo prijatých, spotrebovaných alebo vydaných aróm oslobodených od dane. Na vedenie evidencie sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
(4) odsekColný úrad vyradí právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 3 z evidencie podnikov, ak
a) pismenonedodržiava povinnosti podľa odseku 3 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
b) pismenojej zaniklo živnostenské oprávnenie,
c) pismenopožiada o vyradenie z evidencie podnikov.
§ 12 Vznik daňovej povinnosti paragraf(1) odsekDaňová povinnosť, ak tento zákon neustanovuje inak, vzniká uvedením liehu do daňového voľného obehu dňom
a) pismenovydania liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane,
b) pismenovlastnej spotreby liehu v daňovom sklade,
c) pismenoprijatia liehu oprávneným príjemcom prepraveného na daňové územie v pozastavení dane,
d) pismenozistenia odcudzenia liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane,
e) pismenozistenia chýbajúceho liehu
1. bodv pozastavení dane s výnimkou liehu uvedeného v [§ 7 ods. 2 písm. e) a f)] ,
2. bodoslobodeného od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto straty uznané colným úradom, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia,
f) pismenovyňatia liehu z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách a) až e),
g) pismenovyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom a okrem získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] , ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom,
h) pismenoprijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
i) pismenovzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia,
j) pismenoprijatia liehu osobou uvedenou v [§ 37a ods. 2] alebo ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. h)] .
(2) odsekDaňová povinnosť vzniká aj dňom
a) pismenozistenia liehu, ktorý sa nachádza alebo ktorý sa nachádzal u právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba nevie preukázať pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
b) pismenododania alebo dňom použitia liehu oslobodeného od dane na iný ako určený účel.
(3) odsekZa deň zistenia skutočností podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2 písm. a) sa považuje deň, keď tieto skutočnosti zistil colný úrad.
§ 13 Daňový dlžník paragraf(1) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba,
a) pismenoktorá vydala lieh právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane,
b) pismenoktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, v ktorom došlo k použitiu liehu pre vlastnú spotrebu,
c) pismenoktorá je oprávneným príjemcom a prijala lieh prepravený na daňové územie v pozastavení dane,
d) pismenoktorá mala v držbe lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane a ten jej bol odcudzený; ak bola na takýto lieh zložená zábezpeka na daň, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
e) pismenoktorá má v držbe lieh a bol u nej zistený chýbajúci lieh
1. bodv pozastavení dane s výnimkou množstva liehu uvedeného v [§ 7 ods. 2 písm. e) a f)] ,
2. bodoslobodený od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto množstvá technicky zdôvodnené a uznané colným úradom, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia; ak bola na lieh oslobodený od dane zložená zábezpeka na daň, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
f) pismenoktorá vyňala lieh z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách a) až e),
g) pismenoktorá vyrobila lieh mimo pozastavenia dane, s výnimkou získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] , ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom,
h) pismenona ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
i) pismenoktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia,
j) pismenoktorá je uvedená v [§ 37a ods. 2] alebo ozbrojené sily iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilní zamestnanci, ktorí prijali lieh na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. h)] .
(2) odsekDaňovým dlžníkom pri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 2] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a) pismenonevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
b) pismenododala na použitie alebo použila lieh oslobodený od dane na iný ako určený účel.
§ 14 Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, dodatočné daňové priznanie, splatnosť dane paragraf(1) odsekZdaňovacím obdobím je kalendárny mesiac, ak tento zákon neustanovuje inak.
(10) odsekAk podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok zníženie dane
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu môže vykonať opravu dodatočným daňovým priznaním, najneskôr však do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava týka,
b) pismenodaňový dlžník neuvedený v písmene a) uplatní vrátenie dane v žiadosti o vrátenie dane a postupuje podľa [§ 15] .
(2) odsekAk je daňovým dlžníkom prevádzkovateľ daňového skladu, prevádzkovateľ tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov alebo ak je daňovým dlžníkom oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma lieh v pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, vydaným podľa [§ 49 ods. 3] a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
(3) odsekDaňový dlžník neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové priznanie najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4) odsekPri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 1 písm. h) a i)] sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
(5) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní uvádza
a) pismenomnožstvo liehu v hl a., ktoré bolo vydané z daňového skladu vrátane vlastnej spotreby v daňovom sklade, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane,
b) pismenomnožstvo liehu v hl a. z liehu uvedeného v písmene a), ktoré bolo vydané v pozastavení dane, oslobodené od dane a množstvo liehu, z ktorého uplatňuje vrátenie dane,
c) pismenorozdiel medzi množstvom liehu podľa písmena a) a množstvom liehu podľa písmena b),
d) pismenovýslednú daň, ktorá pripadá na množstvo liehu v hl a. podľa písmena c).
(6) odsekDaňový dlžník s výnimkou podľa odseku 5 uvádza v daňovom priznaní množstvo liehu, z ktorého vznikla daňová povinnosť, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane, a daň pripadajúcu na toto množstvo.
(7) odsekDaňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa [§ 12 ods. 1 písm. h) a i)] , daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005 eura nadol a od 0,005 eura vrátane nahor.
(8) odsekAk daňový dlžník zistí, že podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok zvýšenie dane, je povinný podať colnému úradu dodatočné daňové priznanie bezodkladne po zistení nesprávnosti alebo neúplnosti daňového priznania s uvedením obdobia, ktorého sa dodatočné daňové priznanie týka, a zaplatiť daň do desiatich pracovných dní odo dňa podania dodatočného daňového priznania. Dodatočné daňové priznanie musí byť označené ako „Dodatočné“. V dodatočnom daňovom priznaní sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodne podanému daňovému priznaniu.
(9) odsekNa dodatočné daňové priznanie podľa odseku 8 sa neprihliada, ak už colný úrad začal daňovú kontrolu smerujúcu k preskúmaniu skutočností rozhodujúcich pre správne určenie dane alebo uplatneného vrátenia dane za obdobie, ktorého by sa dodatočné daňové priznanie týkalo.
§ 15 Vrátenie dane paragraf(1) odsekDaň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť
a) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona s výnimkou liehu v spotrebiteľskom balení,
b) pismenoužívateľskému podniku, ak prevzal takýto lieh na účely oslobodené od dane, alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto liehu má uvedené v odbernom poukaze,
c) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k daňovému priznaniu podľa [§ 14 ods. 2] alebo k dodatočnému daňovému priznaniu podľa [§ 14 ods. 10 písm. a)] úradný záznam o zničení týchto kontrolných známok,
d) pismenooprávnenému príjemcovi, alebo dovozcovi liehu, ak prevzal lieh, ktorý je preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento lieh bol zničený pod dozorom colného úradu; k žiadosti o vrátenie dane priloží úradný záznam o zničení tohto liehu a úradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bol lieh v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou,
e) pismenoprávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá ukončila svoju činnosť podľa [§ 11 ods. 16] a [§ 23 ods. 10] , ak daň zaplatila a ak bol tento lieh zničený podľa [§ 48 ods. 2] .
(2) odsekDaň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ak v rámci podnikania takýto lieh
a) pismenododala na územie iného členského štátu právnickej osobe alebo fyzickej osobe na podnikateľské účely a k žiadosti o vrátenie dane priložila
1. bodtretí diel zjednodušeného sprievodného dokumentu potvrdeného príjemcom (odberateľom) liehu,
2. bodpotvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte,
3. bodúradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bolo spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou,
b) pismenododala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila potvrdenie správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte,
c) pismenovyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu doložila jednotným colným dokladom potvrdzujúcim, že lieh opustil územie únie; na požiadanie colného úradu je potrebné vývoz liehu preukázať aj iným dokladom, najmä dokladom o preprave liehu na územie tretieho štátu, alebo dokladom o platbe.
(3) odsekDaň možno vrátiť prevádzkovateľovi daňového skladu podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22) ktorý použil preukázateľne zdanený lieh na výrobu medziproduktu, ak takýto medziprodukt bol dodaný mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22)
(4) odsekPreukázateľne zdaneným liehom na účely tohto zákona je lieh, ktorého zdanenie je doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene liehu, napríklad výpisom z účtu v banke, zahraničnej banke so sídlom v inom členskom štáte alebo pobočke zahraničnej banky (ďalej len „banka“), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
(5) odsekDaň možno vrátiť aj daňovému dlžníkovi, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
a) pismenodaňový dlžník v neprospech príjemcu (odberateľa) liehu, ktorému vyhotovil dobropis, pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi) liehu,
b) pismenodaňový dlžník vo svoj vlastný neprospech,
c) pismenocolný úrad v neprospech daňového dlžníka.
(6) odsekVrátenie dane uplatní
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní ( [§ 14 ods. 2] ), alebo v dodatočnom daňovom priznaní [ [§ 14 ods. 10 písm. a)] ], ak vrátenie dane uplatní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré daňové priznanie už podal,
b) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v písmene a) v žiadosti o vrátenie dane vyhotovenej podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa [§ 49 ods. 3] .
(7) odsekVrátenie dane je možné uplatniť na colnom úrade až po skončení toho kalendárneho mesiaca, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane, najneskôr však do troch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom možnosť na uplatnenie vrátenia dane vznikla; po uplynutí tejto lehoty nie je možné daň vrátiť.
(8) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 6 písm. b) zistí, že podaná žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo neúplná a jej oprava má za následok
a) pismenozníženie uplatneného vrátenia dane, je povinná podať daňové priznanie; v daňovom priznaní uvedie daň vo výške rozdielu medzi uplatneným vrátením dane a výškou dane, ktorá má byť vrátená, a túto daň zaplatí v lehote podľa [§ 14] , ak už daň bola vrátená,
b) pismenozvýšenie uplatneného vrátenia dane, môže podať dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej uvedie rozdiel oproti pôvodne uplatnenej výške vrátenia dane, ako aj zdaňovacie obdobie, ktorého sa oprava týka; to platí aj v prípade, ak túto skutočnosť zistí colný úrad; dodatočnú žiadosť o vrátenie dane možno podať do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava žiadosti o vrátenie dane týka; na základe dodatočnej žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
(9) odsekColný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania alebo od podania žiadosti o vrátenie dane, alebo dodatočnej žiadosti o vrátenie dane, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a zistí, že daňové priznanie alebo dodatočné daňové priznanie alebo žiadosť o vrátenie dane alebo dodatočná žiadosť o vrátenie dane je oprávnená, vráti daň do 15 dní od ukončenia kontroly.
§ 17 Pozastavenie dane, daňový sklad paragraf(1) odsekPozastavenie dane sa uplatní na lieh, ktorý
a) pismenosa nachádza v daňovom sklade,
b) pismenosa prepravuje za podmienok uvedených v [§ 25 a 26] ,
c) pismenocolný úrad zabezpečí [23)](#poznamky.poznamka-23) alebo ktorý sa stal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) s výnimkou preukázateľne zdaneného liehu.
(10) odsekV daňovom sklade môže byť lieh len v pozastavení dane.
(2) odsekDaňovým skladom môže byť len podnik na výrobu liehu ( [§ 18 ods. 1 a 2] ) alebo sklad liehu ( [§ 22 ods. 1 až 3] ) nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu liehu alebo sklad liehu nachádzajúci sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského štátu.
(3) odsekDaňovým skladom môže byť aj časť podniku na výrobu liehu alebo časť skladu liehu s výnimkou samostatného skladu liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) ktorým nie je Správa štátnych hmotných rezerv. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(4) odsekV daňovom sklade musí byť výrobné zariadenie a zariadenie na spracovanie a skladovanie liehu uspôsobené tak, aby bolo colným úradom možné kedykoľvek zisťovať množstvo vyrobeného a spracúvaného liehu, uskladneného liehu, zásob liehu a obsah alkoholu v ňom, a aby v ňom bolo možné skladovať oddelene jednotlivé druhy liehu.
(5) odsekPrijímať, vydávať, vyrábať alebo spracúvať lieh v daňovom sklade, s výnimkou skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ktorý prijíma, skladuje alebo odosiela lieh v spotrebiteľskom balení, možno len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Colný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť zamestnanca colného úradu tak, aby nebol obmedzený príjem, výdaj, výroba alebo spracovanie liehu v daňovom sklade. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru. Ak sa lieh v daňovom sklade neprijíma, nevydáva, nevyrába alebo nespracúva, colný úrad môže upustiť od povinnosti zabezpečiť prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade, pričom je povinný tento priestor zabezpečiť uzáverou colného úradu. Uzáverou priestoru sa rozumie uzamknutie a zabezpečenie uzáverou colného úradu všetkých prístupových miest do priestoru, v ktorom sa prijíma, vydáva, vyrába alebo spracúva lieh, a to za prítomnosti prevádzkovateľa daňového skladu, pričom odstránenie uzáver a odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa daňového skladu.
(6) odsekPri výrobe, spracovaní a použití liehu je zakázané
a) pismenomiešať spolu lieh poľnohospodárskeho pôvodu s liehom sulfitovým, liehom syntetickým a liehom denaturovaným,
b) pismenopoužívať lieh syntetický, lieh sulfitový a lieh surový na výrobu liehovín, potravín alebo liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia,
c) pismenopoužívať lieh denaturovaný na výrobu liehovín, potravín alebo liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia, obsahujúcich lieh; uvedené neplatí, ak je lieh denaturovaný octom na výrobu kvasného octu a lieh osobitne denaturovaný na výrobu liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným ministerstvom podľa [§ 8 ods. 2] .
(7) odsekDo daňového voľného obehu je zakázané uvádzať lieh
a) pismenooznačený klamlivým spôsobom alebo spôsobom vyvolávajúcim nebezpečie zamenenia,
b) pismenoznehodnotený a lieh neznámeho pôvodu.
(8) odsekSyntetický lieh a sulfitový lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu a určený na priemyselné spracovanie možno uvádzať do daňového voľného obehu len denaturovaný.
(9) odsekDaňovým skladom nie je liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 18 Podnik na výrobu liehu paragraf(1) odsekPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu merané kontrolným liehovým meradlom. Na účely zabezpečenia kontroly vyrobeného množstva liehu správcom dane v podniku na výrobu liehu, ktorý meria vyrobené množstvo liehu meracou zostavou na lieh, musí byť meracia zostava na lieh zabezpečená odstavením prietoku liehu pri prekročení maximálnej povolenej teploty liehu a doplnená prietokovým regulátorom liehu pretekajúcim meracou zostavou na lieh a etalónovým gravimetrickým zariadením s nádržou. Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
(2) odsekPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je aj podnik neuvedený v odseku 1,
a) pismenoktorý získava lieh regeneráciou z liehových odpadov alebo liehových roztokov, vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina, prísada alebo pomocná látka s výnimkou užívateľského podniku podľa [§ 11 ods. 17] ,
b) pismenoktorým je droždiareň, v ktorej je lieh vedľajším produktom pri výrobe droždia.
(3) odsekPodniky na výrobu liehu podľa odsekov 1 a 2 musia mať samostatný sklad liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu. Liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia nemusí mať samostatný sklad liehu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať podnik na výrobu liehu, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Uvedené sa nevzťahuje na liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 19 Pestovateľské pálenie ovocia paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia, písomne požiada colný úrad o registráciu. Žiadosť o registráciu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
(10) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 14] . Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia uvedie v daňovom priznaní ako oslobodené to množstvo liehu z množstva liehu vyrobeného v zdaňovacom období, za ktoré podáva daňové priznanie, ktoré bolo zničené podľa [§ 48 ods. 2] do dňa podania daňového priznania, najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bol tento lieh vyrobený. Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu a kópie žiadostí o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
(11) odsekDaň z liehu vyrobeného v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia možno vrátiť prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie, ak zaplatil daň z liehu, ktorý nebol prevzatý pestovateľom a ktorý bol zničený podľa [§ 48 ods. 2] . Vrátenie dane uplatní prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia v daňovom priznaní za zdaňovacie obdobie, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane; vrátenie dane z tohto liehu sa započíta s daňovou povinnosťou. Ak vrátenie dane prevýši daňovú povinnosť, na vrátenie dane sa uplatní [§ 15] primerane.
(12) odsekAk colný úrad príslušný pre prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia zistí, že údaje uvedené v žiadosti o výrobu destilátu [30)](#poznamky.poznamka-30) sú nepravdivé a pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 43 l a. a ak sa pri výpočte výšky dane použila znížená sadzba dane, je daňovým dlžníkom pestovateľ. Výška dane sa vypočíta ako súčin rozdielu základnej sadzby dane a zníženej sadzby dane a množstva liehu v l a., ktoré bolo vyrobené nad limit 43 l a.
(13) odsekLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia nesmie byť predmetom ďalšieho predaja ani iného uvádzania na trh.
(14) odsekColný úrad prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia osvedčenie o registrácii odníme, ak
a) pismenoprestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 3,
b) pismenov liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobného zariadenia,
c) pismenoskladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
d) pismenopožiada o zrušenie registrácie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
e) pismenomu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(15) odsekColný úrad môže odňať osvedčenie o registrácii, ak prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(16) odsekColný úrad môže v odôvodnených prípadoch na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povoliť opätovnú rektifikáciu ním vyrobeného liehu. Lehota na podanie žiadosti, na rozhodnutie o žiadosti a na vykonanie opätovnej rektifikácie je maximálne desať dní odo dňa výroby liehu, ktorý má byť opätovne rektifikovaný. Dňom výroby liehu sa na tento účel považuje deň, kedy bol lieh opätovne rektifikovaný.
(2) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenopovolenie na výrobu liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, vydané podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
b) pismenodoklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
c) pismenonákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, doklad o úradnom overení kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a doklad o úradnom overení teplomera na meranie teploty vyrobeného liehu,
d) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. c),
e) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 3 písm. b).
(3) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči nemu pohľadávky po lehote splatnosti,
b) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; uvedené sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
c) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
d) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
e) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(4) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 1 a 2 a porovná skutkový stav výrobného zariadenia s nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe; ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 30 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 3, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5) odsekNa lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia sa uplatní znížená sadzba dane za podmienok ustanovených týmto zákonom.
(6) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia oznamuje colnému úradu
a) pismenozačatie, zastavenie a predpokladané ukončenie výroby liehu najneskôr 15 dní vopred,
b) pismenoprerušenie výroby liehu z nepredvídateľných dôvodov ihneď.
(7) odsekLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia je pestovateľ povinný prevziať najneskôr do 30 dní odo dňa jeho výroby, ak v uvedenej lehote nemôže lieh prevziať, je prevádzkovateľ liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia oprávnený vydať vyrobený lieh plnoletému členovi jeho domácnosti, ktorý sa preukáže žiadosťou na výrobu destilátov. Ak v uvedenej lehote pestovateľ neprevezme lieh, je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povinný oznámiť colnému úradu, najneskôr do troch pracovných dní odo dňa uplynutia lehoty na prevzatie liehu, množstvo liehu, ktoré nebolo prevzaté pestovateľom, a požiadať colný úrad o zničenie tohto liehu.
(8) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný viesť evidenciu pestovateľov, ktorým vyrobil lieh s uvedením
a) pismenomnožstva a druhu prijatého kvasu [29)](#poznamky.poznamka-29) v litroch, o ktorého spracovanie pestovateľ požiadal,
b) pismenomnožstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a dátumu jeho výroby,
c) pismenomnožstva liehu v l a. prevzatého pestovateľom a dátumu jeho prevzatia,
d) pismenovýšky dane, zaplatenej pestovateľom prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia.
(9) odsekDaňová povinnosť vzniká dňom vyrobenia liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, ak tento zákon neustanovuje inak. Daňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia môže vyrobiť pre pestovateľa lieh len na základe žiadosti o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30) Pri výpočte výšky dane je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a. vyrobeného pre pestovateľa, pričom prihliada na množstvo doteraz vyrobeného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30) Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň od pestovateľa pri preberaní liehu.
§ 2 Vymedzenie základných pojmov paragraf(1) odsekNa účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenodaňovým územím územie Slovenskej republiky,
b) pismenoúzemím Európskej únie (ďalej len „únia") územie členských štátov únie podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) okrem územia ostrova Helgoland a územia Büsingen v Spolkovej republike Nemecko, územia Livigno, Campione d´Italia a talianskych vnútrozemských vôd jazera Lugano v Talianskej republike, územia Ceuta, Melilla a Kanárske ostrovy v Španielskom kráľovstve, zámorských území Francúzskej republiky, územia Alánd a územia britských Normanských ostrovov a okrem území uvedených v osobitnom predpise, [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa)
c) pismenočlenským štátom územie členského štátu únie okrem území uvedených v písmene b),
d) pismenoúzemím tretích štátov územie, ktoré nie je územím únie,
e) pismenodaňovým skladom miesto, kde sa lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
f) pismenoprevádzkovateľom daňového skladu právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
g) pismenopozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu; pozastavenie dane sa nevzťahuje na lieh, ktorý bol prepustený do colného režimu s podmienečným oslobodením od cla, [1b)](#poznamky.poznamka-1b) ako aj dočasné uskladnenie alebo umiestnenie liehu v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade,
h) pismenooprávneným príjemcom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá v rámci podnikania opakovane alebo príležitostne na základe povolenia prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom nesmie lieh v pozastavení dane skladovať ani odosielať,
i) pismenouvedením liehu do daňového voľného obehu
1. bodakékoľvek vyňatie liehu z pozastavenia dane,
2. bodakékoľvek vyrobenie liehu mimo pozastavenia dane,
3. bodakýkoľvek dovoz liehu, na ktorý nenadväzuje pozastavenie dane,
4. bodakékoľvek nakladanie s liehom mimo pozastavenia dane, ktorý nebol preukázateľne zdanený a ktorého pôvod alebo spôsob nadobudnutia nevie právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá s liehom nakladá alebo nakladala, preukázať v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá, alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
j) pismenokombinovanou nomenklatúrou tovarová nomenklatúra podľa právnych predpisov únie,
k) pismenopodnikaním činnosť vykonávaná na daňovom území v súlade s osobitným predpisom [1)](#poznamky.poznamka-1) a rovnaká alebo obdobná činnosť vykonávaná v iných členských štátoch podľa právnych predpisov členských štátov,
l) pismenomajetkovo prepojenými osobami osoby, z ktorých má jedna priamo alebo nepriamo najmenej 25 % podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v inej osobe; ak má jedna osoba takýto podiel vo viacerých osobách, považujú sa všetky z nich za majetkovo prepojené,
m) pismenopersonálne prepojenými osobami
1. bodfyzická osoba a právnická osoba, ak táto fyzická osoba alebo jej blízka osoba [2)](#poznamky.poznamka-2) má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv na riadenie alebo na kontrolu tejto právnickej osoby, alebo
2. bodprávnické osoby, ak na riadenie alebo kontrolu týchto právnických osôb má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba, [2)](#poznamky.poznamka-2)
n) pismenorozhodujúcim vplyvom právo fyzickej osoby samostatne rozhodovať ako riadiaci orgán alebo kontrolný orgán právnickej osoby alebo svojou nečinnosťou zabrániť rozhodnutiu riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu právnickej osoby,
o) pismenoregistrovaným odosielateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá je oprávnená v rámci podnikania na základe povolenia odosielať lieh v pozastavení dane po prepustení do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) pričom lieh v pozastavení dane nesmie prijímať ani skladovať.
(2) odsekKontrolným liehovým meradlom sa na účely tohto zákona rozumie
1. bodmeracia zostava, ktorú možno používať na základe výnimky udelenej podľa osobitného predpisu [2c)](#poznamky.poznamka-2c) v podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac,
2. bodmeracia zostava na meranie pretečeného objemu liehu, [2d)](#poznamky.poznamka-2d) ktorú možno používať v podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac.
a) pismenoobjemové meradlo na lieh, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) typovo schválené a overené podľa osobitného predpisu, [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
b) pismenomeracia zostava na lieh, ktorou je
(3) odsekNa účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska, obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou a obchody uskutočnené s výsostnými územiami Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska Akrotiri a Dhekelia sa považujú za obchody uskutočnené s Cyperskou republikou.
§ 20 Výrobné zariadenie v podniku na výrobu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába lieh, môže používať len také výrobné zariadenia, ktoré zaručujú spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(10) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, už nemá v držbe výrobné zariadenie alebo jeho časť, pričom toto zariadenie neposkytla inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 9, je povinná do 15 dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti oznámiť colnému úradu dôvody tejto zmeny.
(11) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 9 alebo odseku 10. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 9 alebo odseku 10 potvrdenie o vyradení z evidencie držby výrobného zariadenia alebo jeho časti.
(12) odsekAkúkoľvek inú zmenu skutočností a údajov, na základe ktorých colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné potvrdenie o zaevidovaní alebo vydá nové potvrdenie o zaevidovaní.
(13) odsekColné riaditeľstvo vedie evidenciu držby výrobného zariadenia alebo jeho časti v členení podľa
a) pismenoidentifikačných údajov právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní,
b) pismenoadresy umiestnenia výrobného zariadenia alebo jeho časti,
c) pismenotechnických údajov, fotodokumentácie a nákresu výrobného zariadenia alebo jeho časti.
(2) odsekVýrobné zariadenie v podnikoch na výrobu liehu musí byť zabezpečené uzáverami colného úradu a všetok vyrobený lieh musí byť registrovaný kontrolným liehovým meradlom, s výnimkou droždiarne.
(3) odsekUzávery celého priestoru, v ktorom sa nachádza výrobné zariadenie, sa musia používať všade tam, kde vznikajú technické problémy so zabezpečením výrobného zariadenia, napríklad výrobne syntetického liehu. Uzáverou celého priestoru, v ktorom sa nachádza výrobné zariadenie, sa rozumie uzamknutie a zabezpečenie uzáverou colného úradu všetkých prístupových miest do tohto priestoru za prítomnosti prevádzkovateľa daňového skladu, pričom odstránenie uzáver a odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa daňového skladu.
(4) odsekVýrobné zariadenie podniku na výrobu liehu počas prevádzky nesmie byť použité na iné účely.
(5) odsekPoškodzovanie alebo odstraňovanie uzáver umiestnených colným úradom a zasahovanie do usporiadania výrobného zariadenia je zakázané.
(6) odsekPodrobnosti o požiadavkách na výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, o spôsoboch usporiadania výrobného zariadenia a o spôsoboch jeho zabezpečenia colným úradom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(7) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá vydané povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej vydané povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu [27)](#poznamky.poznamka-27) zaniklo alebo bolo odňaté a má v držbe výrobné zariadenie alebo jeho časť, je povinná do 15 dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti písomne oznámiť colnému úradu
a) pismenosvoje identifikačné údaje,
b) pismenoadresu umiestnenia tohto výrobného zariadenia alebo jeho časti,
c) pismenotechnické údaje, nákres a fotodokumentáciu tohto výrobného zariadenia alebo jeho časti.
(8) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 7 a porovná skutočný stav výrobného zariadenia alebo jeho časti s údajmi podľa odseku 7 písm. c). Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v oznámení pravdivé, colný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 7 potvrdenie o zaevidovaní držby výrobného zariadenia alebo jeho časti (ďalej len „potvrdenie o zaevidovaní“). Držba výrobného zariadenia alebo jeho časti právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorej bolo vydané potvrdenie o zaevidovaní podľa druhej vety, sa nepovažuje za neoprávnenú, ak sú zachované všetky skutočnosti, na základe ktorých colný úrad potvrdenie o zaevidovaní vydal. Výrobné zariadenie alebo jeho časť môže colný úrad zabezpečiť uzáverou colného úradu.
(9) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, poskytne výrobné zariadenie alebo jeho časť inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, je povinná do 15 dní odo dňa jeho poskytnutia písomne oznámiť colnému úradu a) svoje identifikačné údaje,
b) pismenoidentifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej výrobné zariadenie alebo jeho časť poskytla,
c) pismenotechnické údaje, nákres a fotodokumentáciu poskytnutého výrobného zariadenia alebo jeho časti.
§ 21 Meranie a zisťovanie množstva vyrobeného liehu a zisťovanie zásob liehu paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ podniku na výrobu liehu je povinný
a) pismenomerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolným liehovým meradlom,
b) pismenopri poruche kontrolného liehového meradla odoberať vyrobený lieh do overených nádrží [20)](#poznamky.poznamka-20) zabezpečených správcom dane,
c) pismenozisťovať teplotu liehu pretekajúceho kontrolným liehovým meradlom,
d) pismenopri meraní liehu dodržiavať podmienky umožňujúce správny chod kontrolného liehového meradla a spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2) odsekNa meranie liehu sa môže použiť len také kontrolné liehové meradlo, ktoré je zabezpečené overovacími značkami metrologického orgánu a uzáverami colného úradu. Použitie kontrolných liehových meradiel, spôsob zabezpečenia kontrolných liehových meradiel alebo overených nádrží [20)](#poznamky.poznamka-20) colným úradom v prípade poruchy kontrolného liehového meradla [odsek 1 písm. b)] ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(3) odsekColný úrad vykonáva kontrolu a úpravu kontrolného liehového meradla a zisťuje a vypočítava množstvo vyrobeného liehu v podnikoch na výrobu liehu spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(4) odsekAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať, ak tento zákon neustanovuje inak.
(5) odsekAk sa pri vykonaní skúšky správnosti objemového meradla na lieh podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby objemového meradla na lieh alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu objemového meradla na lieh podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) colný úrad vyradí objemové meradlo na lieh z prevádzky.
(6) odsekAk sa pri vykonaní skúšky správnosti objemového meradla na lieh podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) zistí odchýlka v rozmedzí od najväčšej dovolenej chyby objemového meradla na lieh do dvojnásobku najväčšej dovolenej chyby objemového meradla na lieh, odo dňa zistenia tejto odchýlky sa až do dňa vykonania overenia objemového meradla na lieh uskutočňuje korekcia množstva vyrobeného liehu vypočítaného podľa objemu zmeraného objemovým meradlom na lieh. Na odchýlky menšie ako najväčšia dovolená chyba objemového meradla na lieh vrátane sa neprihliada.
(7) odsekKontrolu vyrobeného množstva liehu meracou zostavou na lieh vykonáva správca dane pomocou etalónového gravimetrického zariadenia s nádržou. Ak sa zistí odchýlka väčšia ako 0,3 %, odo dňa zistenia odchýlky až do jej odstránenia sa uskutoční korekcia množstva vyrobeného liehu zisteného meracou zostavou na lieh.
(8) odsekColný úrad zisťuje zásoby liehu v podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu, v užívateľských podnikoch a u oprávnených príjemcov spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
§ 22 Sklad liehu paragraf(1) odsekSkladom liehu na účely toho zákona je liehovarnícky závod, [27)](#poznamky.poznamka-27) ktorým je výrobňa liehovín, [31a)](#poznamky.poznamka-31a) egalizačná stanica, [31b)](#poznamky.poznamka-31b) denaturačný závod [31c)](#poznamky.poznamka-31c) a plniareň, [31d)](#poznamky.poznamka-31d) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania prijíma, spracúva, plní, skladuje alebo odosiela lieh vyrobený v podniku na výrobu liehu, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) odsekSkladom liehu je aj sklad liehu neuvedený v odseku 1, v ktorom sa v rámci podnikania lieh
a) pismenoprijíma, skladuje alebo odosiela,
b) pismenopoužíva na výrobu aróm, macerátov alebo extraktov určených na výrobu liehovín [5c)](#poznamky.poznamka-5c) alebo na výrobu miešaných alkoholických nápojov [5d)](#poznamky.poznamka-5d) s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu.
(3) odsekSkladom liehu je aj sklad liehu, ktorého prevádzkovateľom je právnická osoba, ktorá podľa zákona nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale skladuje lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať sklad liehu s výnimkou skladu liehu podľa odseku 2 písm. a), v ktorom prijíma, skladuje alebo odosiela len lieh v spotrebiteľskom balení, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať v pozastavení dane sklad liehu podľa odseku 2 písm. a), v ktorom prijíma, skladuje alebo odosiela lieh len v spotrebiteľskom balení, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Ak chce právnická osoba alebo fyzická osoba v sklade liehu podľa odseku 1 denaturovať lieh, musí mať aj povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] .
(5) odsekSklad liehu podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) a odseku 3 musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza lieh, zabezpečené uzáverou colného úradu tak, že vstup do miestnosti alebo iný zásah potrebný na obsluhu zariadenia skladu liehu mimo prevádzky nie je možný bez porušenia uzávery; colný úrad, ktorý uzáveru priložil, je jediný oprávnený pred každým začiatkom výroby uzáveru odstrániť,
b) pismenosklad liehu je dostatočne zabezpečený pred neoprávneným použitím liehu,
c) pismenomá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie zariadenie, zmiešavacie zariadenie a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu, množstvo spracúvaného liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) overenie zmiešavacích zariadení a prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [2b)](#poznamky.poznamka-2b) sa nevyžaduje,
d) pismenomá samostatný sklad liehu [25)](#poznamky.poznamka-25) s výnimkou skladu liehu, ktorým je egalizačná stanica, [31b)](#poznamky.poznamka-31b) a skladu liehu podľa odseku 2 písm. b) a odseku 3.
(6) odsekSklad liehu podľa odseku 2 písm. a), v ktorom sa má v pozastavení dane lieh prijímať, skladovať alebo odosielať, musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomusí mať počas dvoch bezprostredne predchádzajúcich kalendárnych rokov
1. bodživnostenské oprávnenie na predaj liehu iným prevádzkovateľom živnosti,
2. bodročný obrat liehu najmenej 1 000 hl a.,
3. bodpriemernú dobu skladovania liehu za kalendárny rok najmenej šesť mesiacov,
b) pismenoje priestorovo ohraničený a dostatočne zabezpečený pred neoprávnenou manipuláciou s liehom alebo neoprávneným použitím liehu,
c) pismenomá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie nádrže a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ak prijíma, skladuje a odosiela lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) overenie prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [2b)](#poznamky.poznamka-2b) sa nevyžaduje.
(7) odsekPodrobnosti o požiadavkách na skladovanie liehu, na zariadenie na skladovanie liehu a jeho usporiadanie, zariadenia na vyskladňovanie a preberanie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
§ 23 Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného, prijímaného, odosielaného a skladovaného liehu,
e) pismenopredpokladaný ročný objem výroby liehu, skladovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o podnik na výrobu liehu, alebo predpokladaný ročný objem skladovania liehu, spracovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o sklad liehu.
(10) odsekPri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom ustanovený správca dedičstva vykoná za účasti colného úradu inventarizáciu zásob liehu ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
b) pismenocolný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
c) pismenocolný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku, ak je zabezpečením dane banková záruka, [33)](#poznamky.poznamka-33)
d) pismenocolný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(11) odsekPrevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa odseku 8 písm. c) až f), môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu; ak ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. V prípade odňatia povolenia podľa odseku 9 môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí jedného roku po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu.
(12) odsekAk prevádzkovateľ daňového skladu prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou ním uvedený do daňového voľného obehu, a z tohto liehu nemožno vrátiť daň podľa [§ 15 ods. 1 písm. c)] , je povinný o jeho príjme a výdaji viesť samostatnú evidenciu a zabezpečiť skladovanie v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené od uskladnenia liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré je v pozastavení dane.
(2) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenodoklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenopovolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu; [27)](#poznamky.poznamka-27) to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 a 3] ,
c) pismenotechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení, a na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 3] ,
d) pismenoopis činnosti a opis skladu liehu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávnenou manipuláciou s liehom alebo neoprávneným použitím liehu, opis skladovacích priestorov v sklade liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení, a zariadenia na skladovanie liehu v sklade liehu podľa [§ 22 ods. 3] ,
e) pismenotechnologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
f) pismenoúčtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu, [32)](#poznamky.poznamka-32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
g) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e),
h) pismenozoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia,
i) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d),
j) pismenozoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
(3) odsekŽiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k nej.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň podľa [§ 24] ,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3, preverí splnenie podmienok uvedených v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) až e) a g) a odseku 4 písm. e) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
(7) odsekPovolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká
a) pismenodňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o ukončení podnikania,
b) pismenodňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za mŕtveho, ak je prevádzkovateľom daňového skladu fyzická osoba,
c) pismenodňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku alebo bolo potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolené vyrovnanie,
d) pismenodesiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na
1. bodsplatnosť dane, ak splatná daň nebola odvedená a ak u prevádzkovateľa daňového skladu colný úrad úplne alebo čiastočne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa [§ 24 ods. 8] ,
2. bodpovinnosť doplniť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 6 písm. a) druhého bodu] , ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
3. bodpovinnosť zložiť alebo doplniť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 9] určenej colným úradom podľa [§ 24 ods. 10] , ak prevádzkovateľ splatnú daň do desiatich dní zaplatil, ale ak zábezpeku na daň nezložil alebo nedoplnil v lehote určenej colným úradom,
e) pismenodňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom,
f) pismenodňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi, [32a)](#poznamky.poznamka-32a) ak právnická osoba alebo fyzická osoba nepodala žiadosť podľa písmena a).
(8) odsekColný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu vstúpi do likvidácie,
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm. a) až f),
c) pismenov daňovom sklade došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobných zariadení, skladovacích zariadení, kontrolných liehových meradiel a ich zabezpečenia,
d) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu skladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
e) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu porušuje pri uvedení spotrebiteľského balenia liehu do daňového voľného obehu ustanovenia [§ 10] ,
f) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa tohto zákona neuvedené v písmenách c) až e), porušuje platné právne predpisy z oblasti výroby a uvádzania liehu na trh a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
g) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu,
h) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(9) odsekColný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába, nespracúva, neskladuje, neprijíma alebo neodosiela lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
§ 25 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane a liehu oslobodeného od dane na daňovom území paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať na daňovom území len
a) pismenoz daňového skladu do iného daňového skladu,
b) pismenoz miesta dovozu (§ 31) do daňového skladu,
c) pismenoz daňového skladu do miesta výstupu (§ 32),
d) pismenoz miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela registrovaný odosielateľ do miesta výstupu (§ 32),
e) pismenodo daňového skladu, ak sa prepravuje lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)
(10) odsekAk colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je súčasne aj colným úradom príjemcu (odberateľa), colný úrad odošle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom príjemcovi (odberateľovi) a zaevidovanú správu o prijatí odošle odosielateľovi (dodávateľovi).
(11) odsekNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] . Zloženú zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí, ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(12) odsekNa prepravu liehu na daňovom území
a) pismenov pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. bodprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. bododosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. bododosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. bodpríjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)
1e. bodpríjemcom (odberateľom) na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve, alebo
1f. bodpríjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na daňovom území, ak sa tak dohodli a colný úrad s dohodou súhlasil,
2. bodregistrovaný odosielateľ, alebo
3. boddopravca alebo príjemca (odberateľ) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa), ak sa tak dohodli a colný úrad odosielateľa (dodávateľa) s dohodou súhlasil,
b) pismenooslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je
1. bododberateľom na daňovom území alebo
2. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie.
(13) odsekColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo užívateľského podniku zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh, ak výška dane pripadajúca na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň podľa § 26 ods. 11. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie, je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 26 ods. 11 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak prevádzkovateľ daňového skladu alebo užívateľský podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] , povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká.
(2) odsekLieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je možné prepravovať na daňovom území len
a) pismenoz daňového skladu do užívateľského podniku,
b) pismenoz miesta dovozu (§ 31) do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom podniku pri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik,
c) pismenoz užívateľského podniku do iného užívateľského podniku, ak ide o ukončenie činnosti užívateľského podniku podľa [§ 11 ods. 16] ,
d) pismenomedzi prevádzkarňami tej istej právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je užívateľským podnikom.
(3) odsekColný úrad môže v odôvodnených prípadoch, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, povoliť na žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá chce prepravovať na daňovom území lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , aj iný spôsob prepravy liehu, ako je uvedený v odsekoch 1 a 2.
(4) odsekPrepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území je možné uskutočniť len na základe elektronického sprievodného administratívneho dokumentu vyhotoveného prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise [34b)](#poznamky.poznamka-34b) (ďalej len „elektronický dokument“), ak tento zákon neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému [34a)](#poznamky.poznamka-34a) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, [34c)](#poznamky.poznamka-34c) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak.
(5) odsekPred začatím prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území odosielateľ (dodávateľ) vyhotoví návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu administratívny referenčný kód (ďalej len „referenčný kód“) a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi (dodávateľovi), príjemcovi (odberateľovi) a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Prepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Lieh prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
(6) odsekOdosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území; preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území sa začína, keď lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo užívateľský podnik odosielateľa (dodávateľa), alebo je prepustený do voľného obehu. [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa)
(7) odsekPočas prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území môže odosielateľ (dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
(8) odsekPríjemca (odberateľ) liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území je povinný najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ukončenia prepravy tohto liehu predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) elektronickú správu o prijatí vyhotovenú prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise [34b)](#poznamky.poznamka-34b) (ďalej len „správa o prijatí“). Preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území sa považuje za ukončenú dňom prijatia liehu príjemcom (odberateľom). Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí, a ak sú tieto údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) po jej zaevidovaní bezodkladne zašle odosielateľovi (dodávateľovi) a colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí.
(9) odsekLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území, musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
§ 26 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane na území únie paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať na území únie len
a) pismenoz daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi podľa § 37a ods. 15, alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy,
b) pismenoz daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez územie iného členského štátu,
c) pismenoz daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi na daňovom území,
d) pismenoz daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte cez daňové územie,
e) pismenov prípadoch uvedených v písmenách a) a c) cez územie tretieho štátu.
(10) odsekNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou prepravy liehu slovenskému zástupcovi podľa § 37a ods. 15 alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 24 ods. 1 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí zaslanej správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa), ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(11) odsekColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň podľa § 25 ods. 13. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území, je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 25 ods. 13 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 23 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká.
(12) odsekPreprava liehu v pozastavení dane z územia únie osobám uvedeným v § 37a ods. 2 alebo z daňového územia osobám uvedeným v § 37a ods. 15 sa uskutočňuje s elektronickým dokumentom a s osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v osobitnom predpise [13)](#poznamky.poznamka-13) (ďalej len „osvedčenie o oslobodení“). Preprava liehu v pozastavení dane z územia únie ozbrojeným silám iných členských štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo z daňového územia ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, sa uskutočňuje s osvedčením o oslobodení. Po ukončení prepravy liehu v pozastavení dane osoby uvedené v § 37a ods. 2 bezodkladne informujú o prijatí liehu Colný úrad Bratislava, ktorý vyhotoví správu o prijatí, pričom postupuje primerane podľa osobitného predpisu; [34b)](#poznamky.poznamka-34b) Colný úrad Bratislava zašle správu o prijatí správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa).
(2) odsekPrepravu liehu v pozastavení dane na území únie je možné uskutočniť len na základe elektronického dokumentu, ak tento zákon neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému [34a)](#poznamky.poznamka-34a) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, [34c)](#poznamky.poznamka-34c) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak.
(3) odsekPred začatím prepravy liehu v pozastavení dane z daňového územia na územie únie vyhotoví odosielateľ (dodávateľ) návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi (dodávateľovi) a správcovi dane členského štátu príjemcu (odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Ak sa lieh prepravuje v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. b) a údaje uvedené v elektronickom dokumente sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) zašle elektronický dokument príjemcovi (odberateľovi) liehu a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Prepravu liehu v pozastavení dane na území únie je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Lieh prepravovaný v pozastavení dane na území únie musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
(4) odsekAk sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. c), colný úrad príjemcu (odberateľa) je povinný elektronický dokument zaslaný správcom dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa) zaslať príjemcovi (odberateľovi).
(5) odsekOdosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava liehu v pozastavení dane na území únie; preprava liehu v pozastavení dane na území únie sa začína, keď lieh opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo je prepustený do voľného obehu. [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa)
(6) odsekPočas prepravy liehu v pozastavení dane na území únie môže prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý zložil zábezpeku na daň, alebo registrovaný odosielateľ na daňovom území, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo zmeniť príjemcu (odberateľa), s výnimkou príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský zástupca podľa § 37a ods. 15 alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci, prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
(7) odsekAk sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. c), príjemca (odberateľ) liehu prepravovaného v pozastavení dane je povinný najneskôr do piatich pracovných dní od ukončenia prepravy liehu v pozastavení dane predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) správu o prijatí. Preprava liehu v pozastavení dane na území únie sa považuje za ukončenú dňom prijatia liehu príjemcom (odberateľom). Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí, a ak sú údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) zašle bezodkladne po jej zaevidovaní správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí.
(8) odsekAk sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. a), colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný správu o prijatí zaslanú správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa) zaslať odosielateľovi (dodávateľovi) na daňovom území.
(9) odsekLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane na území únie, musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
§ 27 Oprávnený príjemca paragraf(1) odsekOprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území a chce opakovane prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí na každý príležitostný príjem liehu písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(10) odsekAk oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, chce prijať lieh a daň pripadajúca na toto množstvo liehu je vyššia o viac ako 10 % než zložená zábezpeka na daň, je povinný najneskôr v deň prijatia tohto liehu
a) pismenooznámiť túto skutočnosť colnému úradu písomne alebo v elektronickej forme,
b) pismenozvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň.
(11) odsekOprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, je povinný doplniť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, a to do piatich dní odo dňa upovedomenia podľa odseku 13.
(12) odsekOprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, môže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúce dva kalendárne mesiace za predpokladu, že tento stav trvá najmenej šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov a za predpokladu, že tento stav trvá aj v čase podania žiadosti o zníženie zábezpeky na daň a ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň; colný úrad vráti príslušný rozdiel s prihliadnutím na stav zásob liehu a na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
(13) odsekAk oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne upovedomí daňového dlžníka.
(14) odsekOprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 a odseku 4 písm. a), c) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Colný úrad preverí u oprávneného príjemcu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo vydá nové osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Pri vydaní nového osvedčenia o registrácii a povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane pre toho istého oprávneného príjemcu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo.
(15) odsekPovolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zaniká
a) pismenodňom úmrtia oprávneného príjemcu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení oprávneného príjemcu za mŕtveho, ak je oprávneným príjemcom fyzická osoba,
b) pismenodňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku, dňom keď bolo potvrdené nútené vyrovnanie, povolené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia,
c) pismenodesiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku 10 písm. b), ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
d) pismenodňom uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku 11, ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
e) pismenodňom odňatia povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane colným úradom,
f) pismenodňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi, [32a)](#poznamky.poznamka-32a) ak právnická osoba alebo fyzická osoba nepodala žiadosť podľa písmena h),
g) pismenodňom kedy oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne prijme celé množstvo liehu, ktoré má uvedené v povolení prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
h) pismenodňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o skončení podnikania,
i) pismenodňom uplynutia lehoty podľa odseku 9.
(16) odsekColný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane odníme, ak
a) pismenooprávnený príjemca vstúpi do likvidácie,
b) pismenooprávnený príjemca prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odsekoch 4 a 6,
c) pismenooprávnený príjemca porušuje povinnosti podľa tohto zákona a uloženie pokuty a ani výzvy alebo upozornenia colného úradu neviedli k náprave,
d) pismenooprávnený príjemca požiada o odňatie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
e) pismenobola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(17) odsekColný úrad môže odňať povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, ak oprávnený príjemca počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov neprijíma lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(18) odsekPo zániku povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
a) pismenooprávnený príjemca, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedič alebo súdom ustanovený správca dedičstva v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň, ak nebolo daňové priznanie podané a daň zaplatená ku dňu zániku povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
b) pismenocolný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedičovi alebo súdom ustanovenému správcovi dedičstva,
c) pismenocolný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku, ak zabezpečením dane je banková záruka, [33)](#poznamky.poznamka-33)
d) pismenocolný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(19) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej bolo odňaté povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 16 písm. c), môže byť nové povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane vydané najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane; ak ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného oprávnenému príjemcovi o odňatí povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Ak sa odníme povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 17, môže byť vydané nové povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí jedného roka po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(2) odsekŽiadosť o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo žiadosť o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e) pismenoúdaj o predpokladanom ročnom objeme liehu prijímaného v pozastavení dane v hl a., ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane,
f) pismenoúdaj o množstve liehu v hl a. a predpokladaný čas prijatia celého množstva liehu, ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(3) odsekPrílohami k žiadosti sú:
a) pismenodoklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní, alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenotechnická dokumentácia a opis skladovacích priestorov, opis skladovacích zariadení podľa [§ 17 ods. 4] , spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(5) odsekŽiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti.
(6) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov spôsobom podľa [§ 24 ods. 5] .
(7) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa, ktorý chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 6, colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak colný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane nevydá, bezodkladne vráti žiadateľovi zloženú zábezpeku na daň.
(8) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, je povinná pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať, a to spôsobom podľa [§ 24 ods. 5] . Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň.
(9) odsekColný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 8, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň a určí lehotu na prijatie celého množstva liehu, ktorá nesmie byť dlhšia ako 60 kalendárnych dní odo dňa vydania povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
§ 28 Registrovaný odosielateľ paragraf(1) odsekRegistrovaným odosielateľom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie odosielať lieh v pozastavení dane po jeho prepustení do voľného obehu. [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) Registrovaným odosielateľom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu odosielať lieh po jeho prepustení do voľného obehu [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť registrovaným odosielateľom na daňovom území, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia odosielať lieh v pozastavení dane.
(2) odsekŽiadosť o registráciu a vydanie povolenia odosielať lieh v pozastavení dane musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e) pismenoúdaj o predpokladanom ročnom objeme liehu odosielaného v pozastavení dane v hl a.,
f) pismenozoznam členských štátov, do ktorých bude žiadateľ odosielať lieh v pozastavení dane.
(3) odsekPrílohou k žiadosti je doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň podľa [§ 27 ods. 6] ,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi ku dňu podania žiadosti pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(5) odsekŽiadateľ je povinný na žiadosť colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti.
(6) odsekNa registráciu, vydanie povolenia odosielať lieh v pozastavení dane, zábezpeku na daň, zmenu údajov a na odňatie a zánik povolenia odosielať lieh v pozastavení dane sa použije [§ 27] primerane.
§ 29 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane a oslobodeného od dane pri nedostupnom elektronickom systéme paragraf(1) odsekNa účely tohto zákona sa elektronický systém [34a)](#poznamky.poznamka-34a) považuje za nedostupný, ak je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný u správcu dane a nie je možné vypracovať, odoslať alebo prijať elektronický dokument alebo správu o prijatí.
(2) odsekAk je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný, odosielateľ (dodávateľ) je povinný
a) pismenooznámiť písomne, telefonicky, faxom alebo elektronicky colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) začatie prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] ; v prípade telefonického, faxového alebo elektronického oznámenia sa písomné potvrdenie oznámenia nevyžaduje,
b) pismenovyhotoviť sprievodný administratívny dokument v písomnej forme (ďalej len „sprievodný dokument“), ktorý obsahuje rovnaké údaje ako elektronický dokument uvedený v [§ 25 ods. 4] alebo [§ 26 ods. 2] .
(3) odsekAk je elektronický systém [34a)](#poznamky.poznamka-34a) nedostupný, môže odosielateľ (dodávateľ) začať prepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] len so súhlasom colného úradu odosielateľa (dodávateľa). Súhlas so začatím prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] oznamuje colný úrad odosielateľa (dodávateľa) faxom alebo elektronicky; písomné potvrdenie súhlasu sa nevyžaduje.
(4) odsekLieh prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] musí sprevádzať sprievodný dokument vyhotovený odosielateľom (dodávateľom). Odosielateľ (dodávateľ) si ponechá kópiu sprievodného dokumentu a ďalšiu kópiu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu odosielateľa (dodávateľa); v prípade faxového alebo elektronického zaslania kópie sprievodného dokumentu sa jeho písomné doručenie nevyžaduje.
(5) odsekAk je počas prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný, môže odosielateľ (dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) s výnimkou príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský zástupca podľa [§ 37a ods. 15] alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci, len ak oznámil colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) informácie podľa osobitného predpisu [34b)](#poznamky.poznamka-34b) a tento colný úrad so zmenou súhlasil. Odosielateľ (dodávateľ) je povinný požadované informácie zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu odosielateľa (dodávateľa); v prípade faxového alebo elektronického oznámenia sa jeho písomné doručenie nevyžaduje. Po obdržaní súhlasu colného úradu odosielateľa (dodávateľa) je odosielateľ (dodávateľ) povinný vyznačiť na zadnej strane sprievodného dokumentu, ktorý sprevádza prepravovaný lieh, nové miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] alebo nového príjemcu (odberateľa).
(6) odsekAk sa preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] ukončila so sprievodným dokumentom alebo ak je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný v čase prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , príjemca (odberateľ) je povinný vyhotoviť správu o prijatí v písomnej forme (ďalej len „písomná správa o prijatí“), ktorá musí obsahovať rovnaké údaje ako správa o prijatí podľa [§ 25 ods. 8] alebo [§ 26 ods. 7] . Písomná správa o prijatí je potvrdením o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] pri nedostupnom elektronickom systéme. [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) Príjemca (odberateľ) je povinný túto písomnú správu o prijatí predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa), ktorý kópiu písomnej správy o prijatí zasiela colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) alebo správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný kópiu písomnej správy o prijatí zaslať odosielateľovi (dodávateľovi).
(7) odsekAk sa elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) sprístupní, colný úrad, odosielateľ (dodávateľ) a príjemca (odberateľ) sú povinní bezodkladne postupovať podľa [§ 25] alebo [§ 26] ; rovnako sú povinní postupovať, ak bola preprava tohto liehu ukončená pri nedostupnom elektronickom systéme. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
(8) odsekAk nebola príjemcom (odberateľom) vyhotovená správa o prijatí alebo písomná správa o prijatí z iného dôvodu, ako je nedostupnosť elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) je príjemca (odberateľ) povinný predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , ktorý musí obsahovať rovnaké náležitosti, ako sú uvedené v správe o prijatí podľa [§ 25 ods. 8] alebo [§ 26 ods. 7] . Ak colný úrad príjemcu (odberateľa) uzná iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , oznámi túto skutočnosť colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) alebo správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa) a ukončí prepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] prostredníctvom elektronického systému. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
(9) odsekPri nedostupnom elektronickom systéme [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nie je dotknutá povinnosť zložiť zábezpeku na daň podľa tohto zákona.
§ 3 Správa dane paragrafparagraf-3.odsek-1 odsekSprávu dane vykonáva colný úrad, pričom jeho miestna príslušnosť sa riadi u právnickej osoby jej sídlom a u fyzickej osoby jej trvalým pobytom; ak nie je možné takto určiť miestnu príslušnosť, alebo ak je to pre výkon správy dane účelnejšie, určí ju Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo“). Colné riaditeľstvo môže pre odštepný závod, inú organizačnú zložku alebo prevádzkareň právnickej osoby alebo fyzickej osoby určiť miestnu príslušnosť aj inak, ak je to pre výkon správy dane účelnejšie.
§ 30 Nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane paragraf(1) odsekNezrovnalosťou pri preprave liehu v pozastavení dane sa na účely tohto zákona rozumejú také okolnosti, v dôsledku ktorých sa preprava liehu alebo časť prepravy liehu v pozastavení dane neukončila podľa tohto zákona.
(2) odsekZa nezrovnalosť pri preprave liehu v pozastavení dane sa na účely tohto zákona nepovažuje, ak
a) pismenobol lieh pri preprave v pozastavení dane nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, nepredvídateľných okolností alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, alebo
b) pismenodošlo pri preprave liehu v pozastavení dane k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu.
(3) odsekAk pri preprave liehu v pozastavení dane vznikne nezrovnalosť na daňovom území, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
(4) odsekAk sa pri preprave liehu v pozastavení dane z iného členského štátu na daňové územie zistí nezrovnalosť na daňovom území a nie je možné určiť miesto vzniku nezrovnalosti, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti.
(5) odsekAk pri preprave liehu v pozastavení dane vznikne daňová povinnosť podľa odseku 3 alebo odseku 4 a daňovým dlžníkom je prevádzkovateľ daňového skladu, registrovaný odosielateľ alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň v inom členskom štáte, colný úrad informuje správcu dane členského štátu, v ktorom bola zložená zábezpeka na daň, o vzniku povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom území.
(6) odsekAk lieh prepravovaný v pozastavení dane z daňového územia na územie iného členského štátu nebol dopravený na miesto určenia a počas prepravy liehu v pozastavení dane nebola zistená nezrovnalosť, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom odoslania liehu v pozastavení dane. Ak odosielateľ (dodávateľ) liehu v lehote do štyroch mesiacov odo dňa odoslania liehu nepredloží colnému úradu dôkaz o ukončení prepravy, podá daňové priznanie a zaplatí daň spôsobom podľa odseku 8; za dôkaz preukazujúci ukončenie prepravy sa na účely tohto zákona považuje správa o prijatí alebo písomná správa o prijatí, alebo elektronická správa o vývoze vyhotovená prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise [34b)](#poznamky.poznamka-34b) (ďalej len „správa o vývoze“), alebo správa o vývoze v písomnej forme (ďalej len „písomná správa o vývoze“), alebo iný dôkaz preukazujúci ukončenie prepravy liehu v pozastavení dane alebo dôkaz o tom, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom území.
(7) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na daňovom území, nebola preukázateľne oboznámená so skutočnosťou, že lieh nebol dopravený na miesto určenia, je oprávnená do 30 dní odo dňa obdržania oznámenia colného úradu o zistení tejto skutočnosti preukázať colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) ukončenie prepravy liehu v pozastavení dane alebo vznik nezrovnalosti v inom členskom štáte.
(8) odsekDaňový dlžník, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu, postupuje pri zistení nezrovnalosti podľa [§ 14 ods. 2] , pričom daň vypočíta podľa sadzieb platných v deň vzniku daňovej povinnosti. Daňový dlžník, s výnimkou prevádzkovateľa daňového skladu, je povinný do piatich pracovných dní po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(9) odsekAk sa pred uplynutím troch rokov odo dňa začatia prepravy liehu v pozastavení dane zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane došlo
a) pismenov inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad zaplatenú daň na daňovom území vráti daňovému dlžníkovi, ktorý daň zaplatil, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte,
b) pismenona daňovom území pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti, a daň bola zaplatená, colný úrad zaplatenú daň vráti daňovému dlžníkovi, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
§ 31 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane pri dovoze paragraf(1) odsekDovozom liehu sa na účely tohto zákona rozumie prepustenie liehu do voľného obehu [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) v mieste dovozu. Miestom dovozu je miesto, kde sa lieh nachádza v čase prepustenia do voľného obehu. [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) Na daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) odsekLieh po prepustení do voľného obehu [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) je možné uviesť do daňového režimu pozastavenia dane, pričom sa uplatní rovnaký postup ako pri preprave liehu v pozastavení dane.
(3) odsekLieh, ktorý po prepustení do voľného obehu [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) uviedol dovozca, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu alebo registrovaný odosielateľ (ďalej len „dovozca“) do pozastavenia dane, musí byť bezodkladne umiestnený v daňovom sklade na daňovom území alebo odoslaný dovozcom prevádzkovateľovi daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi na území iného členského štátu. Dovozca je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do voľného obehu, [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) povolením na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolením odosielať lieh v pozastavení dane a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Zloženie zábezpeky na daň sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane.
(4) odsekUžívateľský podnik pri dovoze liehu na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1] je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do voľného obehu, [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) odberným poukazom a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Lieh po jeho prevzatí musí byť bezodkladne umiestnený v sklade užívateľského podniku.
§ 32 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane pri vývoze paragraf(1) odsekVývozom liehu sa na účely tohto zákona rozumie prepustenie liehu do colného režimu vývoz [40a)](#poznamky.poznamka-40a) a jeho preprava do miesta výstupu. Miestom výstupu sa na účely tohto zákona rozumie miesto, v ktorom bola preprava liehu v pozastavení dane ukončená a lieh opustil územie únie. Lieh po prepustení do colného režimu vývoz [40a)](#poznamky.poznamka-40a) môže prepravovať v pozastavení dane do miesta výstupu len vývozca, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu alebo registrovaný odosielateľ (ďalej len „vývozca“).
(2) odsekPrepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze je možné uskutočniť len na základe elektronického dokumentu, ak tento zákon neustanovuje inak. Vývozca vyhotoví návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, [34c)](#poznamky.poznamka-34c) ak sa vývozca a colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) nedohodnú inak. Colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom vývozcovi a colnému úradu výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území. Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Lieh prepravovaný v pozastavení dane pri vývoze musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
(3) odsekVývozca môže zrušiť elektronický dokument, ak bolo prijaté colné vyhlásenie, ktorým bol lieh navrhnutý do colného režimu vývoz, [40a)](#poznamky.poznamka-40a) zrušené podľa osobitného predpisu. [40d)](#poznamky.poznamka-40d)
(4) odsekPočas prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze môže vývozca, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto výstupu liehu prostredníctvom elektronického systému, [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
(5) odsekColný úrad výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území vyhotoví prostredníctvom elektronického systému [34a)](#poznamky.poznamka-34a) elektronické potvrdenie osvedčujúce, že lieh opustil územie únie (ďalej len „potvrdenie o výstupe“), ktoré odošle colnému úradu vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území. Colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území elektronicky overí údaje uvedené v potvrdení o výstupe a vyhotoví správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi; správa o vývoze potvrdzuje, že preprava liehu v pozastavení dane pri vývoze bola ukončená a lieh opustil územie únie.
(6) odsekAk je colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území zároveň i colným úradom výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území, colný úrad vyhotoví správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi; potvrdenie o výstupe sa nevyžaduje.
(7) odsekAk je miesto vývozu v inom členskom štáte a miesto výstupu je na daňovom území, colný úrad výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území vyhotoví potvrdenie o výstupe, ktoré elektronicky zašle správcovi dane členského štátu vývozu.
(8) odsekAk je miesto vývozu na daňovom území a miesto výstupu je v inom členskom štáte, colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území zašle elektronický dokument colnému úradu výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) v inom členskom štáte. Colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území po obdržaní potvrdenia o výstupe vyhotoveného colným úradom výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) v inom členskom štáte, elektronicky overí údaje uvedené v potvrdení o výstupe a vyhotoví správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi.
(9) odsekNa zloženie zábezpeky na daň na prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze sa použijú § 26 ods. 10 a 11 primerane. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o vývoze, ak sa colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
§ 32a Postup pri preprave liehu v pozastavení dane pri vývoze pri nedostupnom elektronickom systéme paragraf(1) odsekAk je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný podľa [§ 29] , vývozca je povinný
a) pismenooznámiť písomne, telefonicky, faxom alebo elektronicky colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) začatie prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze; v prípade telefonického, faxového alebo elektronického oznámenia sa písomné potvrdenie oznámenia nevyžaduje,
b) pismenovyhotoviť sprievodný dokument podľa [§ 29] .
(2) odsekVývozca môže začať prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze podľa odseku 1 len so súhlasom colného úradu vývozu. [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) Súhlas so začatím prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze oznamuje colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) faxom alebo elektronicky; písomné potvrdenie súhlasu sa nevyžaduje.
(3) odsekLieh prepravovaný v pozastavení dane pri vývoze musí sprevádzať sprievodný dokument vyhotovený vývozcom. Vývozca si ponechá kópiu sprievodného dokumentu a ďalšiu kópiu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu vývozu; [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) v prípade faxového alebo elektronického zaslania kópie sprievodného dokumentu sa jeho písomné doručenie nevyžaduje.
(4) odsekAk je počas prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný podľa [§ 29] , môže vývozca, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto výstupu, len ak oznámil colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) informácie podľa osobitného predpisu [34b)](#poznamky.poznamka-34b) a tento colný úrad so zmenou súhlasil. Vývozca je povinný požadované informácie zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu vývozu; [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) v prípade faxového alebo elektronického oznámenia sa jeho písomné doručenie nevyžaduje. Po obdržaní súhlasu colného úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) je vývozca povinný vyznačiť na zadnej strane sprievodného dokumentu, ktorý sprevádza prepravovaný lieh, nové miesto výstupu.
(5) odsekAk sa preprava liehu v pozastavení dane pri vývoze ukončila so sprievodným dokumentom na daňovom území, alebo ak je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný v čase, keď lieh opustil územie únie na daňovom území, colný úrad výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území je povinný vyhotoviť potvrdenie o výstupe v písomnej forme (ďalej len „písomné potvrdenie o výstupe“), ktoré musí obsahovať rovnaké údaje ako potvrdenie o výstupe podľa § 32 ods. 5. Colný úrad výstupu [40c](#poznamky.poznamka-40c) ) na daňovom území zašle písomné potvrdenie o výstupe colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) na daňovom území alebo správcovi dane členského štátu vývozcu, ak nebol lieh prepustený do colného režimu vývoz [40a)](#poznamky.poznamka-40a) na daňovom území. Písomné potvrdenie o výstupe je dokladom potvrdzujúcim, že lieh opustil územie únie. Colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) na daňovom území na základe písomného potvrdenia o výstupe vyhotoví písomnú správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi.
(6) odsekAk sa elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) sprístupní, vývozca, colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) a colný úrad výstupu [40c](#poznamky.poznamka-40c) ) sú povinní bezodkladne postupovať podľa § 32 ods. 2; rovnako sú povinní postupovať, ak bola preprava liehu v pozastavení dane pri vývoze ukončená pri nedostupnom elektronickom systéme. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
(7) odsekAk nebola colným úradom vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) vyhotovená správa o vývoze podľa § 32 ods. 5 z iného dôvodu, ako je nedostupnosť elektronického systému, [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) je vývozca povinný predložiť colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze, ktorý musí obsahovať rovnaké údaje, ako sú uvedené v správe o vývoze podľa § 32 ods. 5. Ak colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) na daňovom území uzná iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze, oznámi túto skutočnosť vývozcovi a ukončí prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze prostredníctvom elektronického systému. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
§ 33 Preprava liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely paragraf(1) odsekAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepraví na daňové územie na podnikateľské účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území, a to dňom prevzatia liehu na daňovom území; na účely tohto zákona sa liehom určeným na podnikateľské účely rozumie jeho dodanie na iné účely ako na súkromné účely podľa § 35 ods. 1. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je príjemcom (odberateľom) liehu.
(10) odsekLieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovaný do iného členského štátu na podnikateľské účely alebo lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepravovaný na daňové územie na podnikateľské účely, sa považuje za lieh dodaný na podnikateľské účely dňom prijatia tohto liehu príjemcom (odberateľom) liehu, ak sa preprava uskutočňuje so zjednodušeným sprievodným dokumentom.
(11) odsekLieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území alebo na území iného členského štátu dodaný na paluby lietadiel alebo lodí uskutočňujúcich prepravu na daňové územie alebo na územie iného členského štátu, ktorý nie je ponúkaný na predaj na daňovom území, sa na účely tohto zákona nepovažuje za lieh určený na podnikateľské účely na daňovom území.
(12) odsekZa lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa § 34. Na prepravu všeobecne denaturovaného liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
(13) odsekAk odberateľ liehu, ktorým je oprávnený príjemca, chce lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovať na účely reklamácie dodávateľovi reklamovaného liehu, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu v inom členskom štáte, môže takýto lieh prepravovať len so zjednodušeným sprievodným dokumentom. Na zjednodušenom sprievodnom dokumente je oprávnený príjemca povinný uviesť počet kontrolných známok a ich identifikačné čísla, ak sa reklamovaný lieh nachádzal v spotrebiteľskom balení a bol prepravovaný v rámci reklamácie na územie iného členského štátu označený kontrolnou známkou. Oprávnený príjemca pri vrátení dane postupuje primerane podľa § 15; potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte sa nevyžaduje.
(2) odsekPríjemca (odberateľ) liehu je povinný pred prevzatím liehu podľa odseku 1
a) pismenopísomne oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje, množstvo, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce odobrať a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
b) pismenozložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo odoberaného liehu; na zábezpeku na daň sa použije § 24 primerane.
(3) odsekDaňový dlžník je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie colnému úradu najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
(4) odsekNa úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(5) odsekAk pri preprave liehu na podnikateľské účely podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu liehu v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci, alebo došlo pri preprave liehu na podnikateľské účely k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty liehu alebo nenávratné zničenie liehu na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, daňová povinnosť vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu, nevzniká. Colný úrad na žiadosť vráti zábezpeku na daň zloženú podľa odseku 2 príjemcovi (odberateľovi) liehu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu.
(6) odsekAk daňová povinnosť nevznikne podľa odseku 1, vzniká daňová povinnosť dňom prepravenia liehu na daňové územie, alebo dňom použitia liehu na daňovom území, ak nie je známy deň prepravenia liehu na daňové územie. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe, alebo ktorá lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný do piatich pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a zaplatiť daň podľa sadzieb dane platných v deň prepravenia alebo použitia liehu, a to
a) pismenocolnému úradu, ak má daňový dlžník sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(7) odsekAk sa má lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepraviť do iného členského štátu na podnikateľské účely, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa § 34.
(8) odsekOdosielateľ (dodávateľ) liehu je povinný pred uskutočnením dodávky podať colnému úradu písomné oznámenie, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, množstvo, obchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce dodať a identifikačné údaje príjemcu (odberateľa) liehu; po uskutočnení dodávky je možné podať colnému úradu žiadosť o vrátenie dane podľa § 15 ods. 7.
(9) odsekAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravuje cez územie iného členského štátu na daňové územie, je odosielateľ (dodávateľ) liehu povinný oznámiť colnému úradu údaje podľa odseku 2, vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať primerane podľa § 34.
§ 34 Zjednodušený sprievodný dokument paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území dodáva do iného členského štátu na podnikateľské účely, je povinná vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru a spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [41)](#poznamky.poznamka-41) Zjednodušený sprievodný dokument sa vyhotovuje v troch dieloch. Prvý diel si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý a tretí diel sprevádza prepravovaný lieh. Ak odosielateľ (dodávateľ) požaduje potvrdenie príjmu liehu odberateľom na účely vrátenia dane, uvedie túto požiadavku v príslušnej časti zjednodušeného sprievodného dokumentu a súčasne si vyžiada potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane odberateľom.
(2) odsekAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepravuje na daňové územie na podnikateľské účely, musí sa prepravovať spolu s druhým a tretím dielom zjednodušeného sprievodného dokumentu. Druhý diel si ponechá odberateľ. Odberateľ potvrdí prijatie liehu v príslušnej časti tretieho dielu zjednodušeného sprievodného dokumentu, ktorý bezodkladne odošle odosielateľovi (dodávateľovi). Ak to odosielateľ (dodávateľ) požaduje, odberateľ odošle odosielateľovi (dodávateľovi) aj potvrdenie o vysporiadaní dane, ktoré musí obsahovať adresu colného úradu, dátum a spôsob vysporiadania dane zložením zábezpeky na daň alebo zaplatením dane.
(3) odsekZa zjednodušený sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké náležitosti ako zjednodušený sprievodný dokument; takýto doklad musí byť označený ako „Zjednodušený sprievodný dokument (tovar podliehajúci spotrebnej dani) na účely kontroly spotrebnej dane“.
(4) odsekZjednodušený sprievodný dokument sa použije aj pri preprave liehu
a) pismenouvedeného do daňového voľného obehu z jedného miesta na daňovom území na iné miesto na daňovom území, ak sa preprava liehu uskutoční cez územie jedného alebo viacerých členských štátov,
b) pismenovšeobecne denaturovaného liehu dodávaného na podnikateľské účely na daňovom území.
§ 35 Preprava liehu mimo pozastavenia dane na daňové územie na súkromné účely paragraf(1) odsekAk fyzická osoba nadobudla pre svoju vlastnú spotrebu (ďalej len „súkromné účely“) lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte a sama ho prepraví na daňové územie, z takto nadobudnutého liehu nevzniká daňová povinnosť na daňovom území.
(2) odsekAk sa použije lieh podľa odseku 1 na iné ako súkromné účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom takéhoto použitia liehu. Daňovým dlžníkom je fyzická osoba, ktorá prepravila lieh na daňové územie, pričom je povinná najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatiť daň; na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane.
(3) odsekPri posudzovaní, či je lieh určený na súkromné účely podľa odseku 1 alebo na podnikateľské účely podľa [§ 33] , sa prihliada na
a) pismenodôvod nadobudnutia alebo držby liehu a predmet činnosti fyzickej osoby, ak je podnikateľom,
b) pismenomiesto, kde sa lieh nachádza, alebo spôsob, akým bol lieh prepravený,
c) pismenodoklady o nadobudnutí liehu,
d) pismenoobchodný názov a množstvo liehu; množstvo takto prepravovaného liehu je 10 litrov liehu a viac.
§ 36 Zásielkový obchod paragraf(1) odsekZásielkovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie dodanie liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, v ktorom má sídlo alebo trvalý pobyt a miesto podnikania, dodáva sama alebo prostredníctvom inej osoby na daňové územie na súkromné účely odberateľovi, ktorý nie je
a) pismenoprevádzkovateľom daňového skladu podľa tohto zákona,
b) pismenooprávneným príjemcom podľa tohto zákona.
(10) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať lieh uvedený na daňovom území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie obchodný názov a množstvo liehu, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa má lieh odoslať. Ak sa má uplatniť vrátenie dane, žiadosť o vrátenie dane sa doloží potvrdením o vysporiadaní dane v členskom štáte určenia.
(11) odsekAk pri dodaní liehu podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu liehu v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci, alebo došlo k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty liehu alebo nenávratné zničenie liehu na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, daňová povinnosť vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu, nevzniká. Colný úrad na žiadosť vráti zábezpeku na daň zloženú podľa odseku 3 odosielateľovi (dodávateľovi) liehu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu.
(2) odsekDaňová povinnosť vzniká na daňovom území dodaním liehu na daňové územie, pričom dodaním sa rozumie deň prevzatia liehu odberateľom. Daňovým dlžníkom je odosielateľ (dodávateľ).
(3) odsekZásielkový obchod možno uskutočniť, len ak odosielateľ (dodávateľ) colnému úradu príslušnému pre odberateľa uvedeného v odseku 1 pred uskutočnením dodávky
a) pismenopísomne oznámi svoje identifikačné údaje,
b) pismenopísomne oznámi identifikačné údaje odberateľa, obchodný názov, kód kombinovanej nomenklatúry liehu a množstvo liehu v hl a., ktoré má byť odoslané (dodané),
c) pismenozloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má byť odoslané (dodané).
(4) odsekDaňový dlžník uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň prevzatia liehu, podať daňové priznanie colnému úradu príslušnému pre odberateľa najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane. Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) pre zásielkový obchod môže colný úrad povoliť, aby dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania; v takom prípade daňový dlžník podá daňové priznanie a zaplatí daň 25. deň po skončení zdaňovacieho obdobia.
(5) odsekNa úhradu dane podľa odseku 4 možno po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(6) odsekNa požiadanie odosielateľa (dodávateľa) môže colný úrad povoliť, aby povinnosti vo vzťahu k colnému úradu plnil splnomocnenec pre zásielkový obchod. Splnomocnencom pre zásielkový obchod môže byť len právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom území, ktorá nesmie byť totožná s odberateľom a ktorá je daňovo spoľahlivá ( [§ 24 ods. 12] ).
(7) odsekŽiadosť o povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod sa predkladá colnému úradu príslušnému pre splnomocnenca pre zásielkový obchod. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje odosielateľa (dodávateľa), identifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod, obchodný názov a množstvo dodávaného liehu. Prílohou k žiadosti sú doklady potvrdzujúce hodnovernosť údajov uvedených v žiadosti a plnomocenstvo s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásenie splnomocnenca pre zásielkový obchod s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa).
(8) odsekNa požiadanie odosielateľa (dodávateľa) alebo jeho splnomocnenca pre zásielkový obchod colný úrad vydá potvrdenie o zaplatení dane na účely uplatnenia vrátenia dane odosielateľovi (dodávateľovi).
(9) odsekColný úrad povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod odníme, ak splnomocnenec pre zásielkový obchod
a) pismenonezabezpečoval dodávky liehu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
b) pismenoporušuje povinnosti podľa tohto zákona,
c) pismenoalebo dodávateľ z iného členského štátu, v ktorého mene splnomocnenec pre zásielkový obchod zabezpečuje dodávky liehu, o to požiadal.
§ 36a Nezrovnalosti pri preprave liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely alebo pri zásielkovom obchode paragraf(1) odsekNezrovnalosťou pri preprave liehu podľa § 33 alebo § 36 sa na účely tohto zákona rozumejú okolnosti, v dôsledku ktorých sa preprava liehu alebo časť prepravy liehu uvedeného do daňového voľného obehu neukončila podľa tohto zákona.
(10) odsekNa daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
(2) odsekZa nezrovnalosť pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu sa na účely tohto zákona nepovažuje, ak
a) pismenobol lieh pri preprave v daňovom voľnom obehu nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom, alebo správcom dane iného členského štátu, alebo
b) pismenodošlo pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu počas prepravy, a ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu.
(3) odsekAk pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, vznikne nezrovnalosť na daňovom území, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
(4) odsekAk sa pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, zistí nezrovnalosť a nie je možné určiť miesto vzniku nezrovnalosti, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti na daňovom území.
(5) odsekAk sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vzniku nezrovnalosti podľa odseku 4 zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, došlo v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad daň zaplatenú na daňovom území vráti daňovému dlžníkovi do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte.
(6) odsekDaňovým dlžníkom je príjemca (odberateľ) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 33 ods. 2 písm. b), alebo odosielateľ (dodávateľ) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 36 ods. 3 písm. c).
(7) odsekAk sa pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu zistí, že nezrovnalosť na daňovom území nevznikla, colný úrad zloženú zábezpeku na daň vráti príjemcovi (odberateľovi) liehu alebo odosielateľovi (dodávateľovi) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň na daňovom území a preukázal, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom území.
(8) odsekAk pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území, vznikne nezrovnalosť v inom členskom štáte alebo sa zistí, že k nezrovnalosti došlo v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad vráti daň z preukázateľne zdaneného liehu na daňovom území právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá daň zaplatila, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte.
(9) odsekAk vznikla daňová povinnosť podľa odseku 3 alebo odseku 4, je daňový dlžník povinný do piatich pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
§ 37 Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane paragraf(1) odsekOd dane je oslobodený lieh predávaný v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie alebo opustia územie únie s medzipristátím v inom členskom štáte, ak je pri medzipristátí zamedzené opustenie tranzitného priestoru.
(10) odsekNa vedenie evidencie podľa odseku 9 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
(11) odsekNa zánik povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije [§ 23 ods. 7 až 11] primerane.
(2) odsekLieh oslobodený od dane môže byť predaný osobám uvedeným v odseku 1 po overení, že ich bezprostredné cieľové letisko je v treťom štáte. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(3) odsekOd dane je oslobodený aj lieh dodávaný na paluby lietadiel určený výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu.
(4) odsekFyzickým osobám, ktorých bezprostredné cieľové letisko je v inom členskom štáte, možno predávať lieh len za cenu s daňou. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel predaj liehu oslobodeného od dane alebo zásobovať paluby lietadiel liehom, je povinná písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel (ďalej len „tranzitný daňový sklad"). Na žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu a na povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije [§ 23] primerane. Ak už právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(6) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 5 je povinná pred vydaním povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu alebo liehu dodaného na paluby lietadiel. Ak už požiadala právnická osoba alebo fyzická osoba o vydanie povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 24] primerane.
(7) odsekColný úrad môže v povolení na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu uviesť podmienky na prevádzkovanie takéhoto skladu.
(8) odsekPreprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu (ďalej len „prevádzkovateľ tranzitného daňového skladu"), sa uskutočňuje v pozastavení dane; na postup pri preprave liehu v pozastavení dane sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ tranzitného daňového skladu je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprijatého liehu,
b) pismenovydaného liehu v členení na lieh predaný
1. bodoslobodený od dane,
2. bodso spotrebnou daňou,
c) pismenostavu zásob liehu.
§ 37a paragraf(1) odsekOd dane je oslobodený lieh predávaný v daňovom sklade na predaj liehu oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [19a)](#poznamky.poznamka-19a) (ďalej len „zahraničný zástupca").
(10) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach; jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu. Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa odsekov 12 až 14, alebo jeho pomernú časť prislúchajúcu dĺžke obdobia zostávajúceho do konca kalendárneho roka v prípade, ak osoba iného štátu získa postavenie zahraničného zástupcu v priebehu kalendárneho roka. Pri výpočte pomernej časti ročného limitu sa zohľadňuje počet zostávajúcich kalendárnych mesiacov do konca kalendárneho roka vrátane začatých kalendárnych mesiacov. Nevyčerpaný limit alebo jeho časť je neprenosná do nasledujúceho kalendárneho roka. Zahraničný zástupca odovzdá Colnému úradu Bratislava odpisový list pre príslušný kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho kalendárneho roka. Colný úrad Bratislava vydá odpisový list raz ročne na nasledujúci kalendárny rok na základe žiadosti zahraničného zástupcu.
(11) odsekZahraničný zástupca je povinný pri každom nákupe liehu v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov predložiť povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a odpisový list. Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov zaznamená v odpisovom liste množstvo zakúpeného liehu v litroch a ponechá si kópiu povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a kópiu odpisového listu.
(12) odsekZahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. a) a b) môže nakúpiť za kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v množstve 400 litrov liehu.
(13) odsekZahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. c) až f) môže nakúpiť na osobnú spotrebu za kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v týchto množstvách:
a) pismenovedúci misie 150 litrov liehu,
b) pismenovedúci konzulárneho úradu 150 litrov liehu,
c) pismenočlen diplomatického personálu 70 litrov liehu,
d) pismenočlen administratívneho a technického personálu 40 litrov liehu.
(14) odsekZahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. g) môže nakúpiť na osobnú spotrebu za kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v množstve 40 litrov liehu.
(15) odsekPovolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov Colný úrad Bratislava vydá v rozsahu podľa odsekov 12 až 14 len zahraničným zástupcom tých štátov, ktoré poskytujú obdobné zvýhodnenie alebo vracajú daň občanom Slovenskej republiky, ak požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [19a)](#poznamky.poznamka-19a) (ďalej len „slovenský zástupca"). Vzájomnosť sa nevzťahuje na medzinárodné organizácie a ich úradníkov.
(16) odsekAk iný štát neposkytuje obdobné zvýhodnenie alebo nevracia daň slovenským zástupcom podľa odseku 15, neprizná sa zahraničným zástupcom tohto štátu oslobodenie od dane.
(17) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorému bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 23] a ktorý chce predávať lieh oslobodený od dane zahraničným zástupcom, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov. V žiadosti o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov žiadateľ uvedie údaje podľa [§ 23 ods. 1] . Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zloženie zábezpeky na daň na lieh predaný v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má predať v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
(18) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odseku 17 a [§ 37b ods. 1] a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do 30 dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad ho vyzve, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(19) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže dodávať slovenskému zástupcovi podľa odseku 15 lieh v pozastavení dane s elektronickým dokumentom a osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane, [13)](#poznamky.poznamka-13) ktoré vydal hostiteľský štát. Na takúto prepravu liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
(2) odsekNa účely tohto zákona zahraničným zástupcom je
a) pismenodiplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
b) pismenomedzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len „medzinárodná organizácia") so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy, [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
c) pismenodiplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
d) pismenokonzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
e) pismenočlen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f) pismenokonzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
g) pismenoúradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných funkcií v Slovenskej republike.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu na predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom (ďalej len „daňový sklad pre zahraničných zástupcov"). Na žiadosť o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov a na toto povolenie sa použije [§ 23] primerane; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu [42)](#poznamky.poznamka-42) s výnimkou minerálnych olejov.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 3 je povinná pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 24] primerane.
(5) odsekColný úrad môže v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov uviesť prevádzkovo-technické podmienky prevádzkovania takéhoto skladu.
(6) odsekPreprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov"), sa uskutočňuje v pozastavení dane s elektronickým dokumentom; na postup pri preprave liehu v pozastavení dane sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
(7) odsekZahraničný zástupca, ktorý chce nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, je povinný požiadať Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa odseku 2 a o splnení podmienky vzájomnosti podľa odseku 15. Ak sa zmenia údaje uvedené v potvrdení Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznámi bezodkladne tieto skutočnosti Colnému úradu Bratislava. Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v [prílohe č. 2] .
(8) odsekLieh oslobodený od dane možno predať v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov výlučne zahraničným zástupcom, a to len na základe povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zahraničný zástupca musí písomne požiadať Colný úrad Bratislava o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. K žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov žiadateľ priloží potvrdenie podľa odseku 7.
(9) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov do 15 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, v ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa odseku 2 a ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa odsekov 12 až 14. Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov je odpisový list, ktorý sa vydáva pre jednotlivé kalendárne roky. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42) Ak sa zmenia skutočnosti a údaje podľa odseku 7, Colný úrad Bratislava s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov alebo vydá nové povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Ak zahraničnému zástupcovi zanikne nárok nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, je povinný najneskôr do 15 dní odo dňa zániku tohto nároku odovzdať Colnému úradu Bratislava povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu.
§ 37b paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže predávať lieh oslobodený od dane výlučne zahraničným zástupcom, ktorým Colný úrad Bratislava vydal povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov je povinný viesť evidenciu kópií povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a kópií odpisových listov a zabezpečiť
a) pismenoskladovanie a predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom výlučne v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
b) pismenovedenie evidencie, v ktorej uvedie najmä
1. bodmnožstvo prijatého liehu v litroch,
2. bodmnožstvo predaného liehu v litroch členené podľa zahraničných zástupcov a množstvo predaného liehu v litroch od začiatku kalendárneho roka,
3. bodstav zásob liehu v litroch.
(2) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov je povinný oznámiť Colnému úradu Bratislava najneskôr do 15. dňa kalendárneho mesiaca podľa zahraničných zástupcov
a) pismenomnožstvo predaného liehu v litroch za predchádzajúci kalendárny mesiac a
b) pismenocelkové množstvo predaného liehu v litroch od začiatku kalendárneho roka do konca predchádzajúceho kalendárneho mesiaca.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odseku 1 písm. b) sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2 a 3] primerane.
(4) odsekNa zánik povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov sa použije [§ 23 ods. 7 až 11] primerane.
§ 38 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je prevádzkovateľom podniku na výrobu liehu, skladu liehu, užívateľského podniku, oprávneným príjemcom, prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov, splnomocnencom pre zásielkový obchod alebo odosielateľom (dodávateľom), ktorý uskutočnil zásielkový obchod, je povinná podľa [§ 37 ods. 9] , [§ 37b ods. 1] , [§ 39 až 43] viesť evidenciu, uchovávať ju desať rokov a uzávierky tejto evidencie predkladať colnému úradu na preverenie v lehote určenej colným úradom.
(2) odsekEvidencia liehu sa vedie samostatne pre lieh
a) pismenoktorý nie je v spotrebiteľskom balení,
b) pismenoktorý je v spotrebiteľskom balení,
c) pismenosulfitový,
d) pismenosyntetický.
(3) odsekEvidenciu liehu uzatvára právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 k 30. septembru príslušného kalendárneho roka s výnimkou právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je prevádzkovateľom liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorá uzatvára evidenciu do 15 dní odo dňa ukončenia výrobného obdobia. [4)](#poznamky.poznamka-4)
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 je povinná na základe rozhodnutia colného úradu viesť aj inú evidenciu potrebnú na správne určenie dane.
§ 39 paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, je povinný viesť evidenciu
a) pismenosurovín na výrobu liehu,
b) pismenovyrobeného alebo spracovaného liehu,
c) pismenoprevzatého liehu,
d) pismenoliehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e) pismenovydaného liehu,
f) pismenoznehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g) pismenoiných látok použitých pri výrobe liehu,
h) pismenostavu zásob liehu a iných látok použitých pri výrobe liehu,
i) pismenospotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie skladované v pozastavení dane a spotrebiteľské balenie skladované mimo pozastavenia dane ( [§ 23 ods. 12] ).
(2) odsekV evidencii podľa odseku 1 musí byť podľa kódu kombinovanej nomenklatúry uvedený
a) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu a dátum výroby liehu,
b) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum prevzatia liehu a identifikačné údaje dodávateľa; pri dovoze liehu dátum jeho prepustenia do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) miesto, v ktorom sa uskutočnilo colné konanie, a identifikačné údaje deklaranta,
c) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a účel použitia liehu pre vlastnú spotrebu,
d) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vydania liehu a identifikačné údaje odberateľa; ak lieh prevzal dopravca, na ktorého účet nebol lieh vydaný, musia byť uvedené aj identifikačné údaje dopravcu,
e) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a dôvod zničenia liehu, údaje o zničení liehu,
f) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vývozu liehu, miesto uskutočnenia colného konania a identifikačné údaje deklaranta.
(3) odsekVydanie liehu oslobodeného od dane musí byť doložené
a) pismenoodberným poukazom odberateľa, ak sa vydáva lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ,
b) pismenokópiou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a kópiou odpisového listu, ak sa vydáva lieh oslobodený od dane podľa [§ 37a] .
(4) odsekZápisy v evidencii sa musia viesť za každý deň a vykonať najneskôr nasledujúci pracovný deň po vzniku udalosti.
(5) odsekColný úrad môže v odôvodnených prípadoch povoliť iný spôsob vedenia evidencie, ako je uvedený v odseku 4.
§ 4 Predmet dane paragraf(1) odsekPredmetom dane je lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu.
(2) odsekLiehom sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu kombinovanej nomenklatúry
a) pismeno2207 a 2208 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
b) pismenoiného ako kapitoly 22 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
c) pismeno2204, 2205 a 2206 s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu.
(3) odsekAk dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry, ktorá nemá vplyv na zmenu predmetu dane ani na sadzbu dane, použije sa platná sadzba dane uvedená v [§ 6] , pričom prevodový kľúč medzi pôvodným a novým kódom kombinovanej nomenklatúry ustanoví opatrenie, ktoré vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením jeho úplného znenia.
§ 40 paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je skladom liehu, je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu,
b) pismenospracovaného liehu,
c) pismenoliehu viazaného v rozpracovanej výrobe,
d) pismenoliehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e) pismenovydaného liehu,
f) pismenoznehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g) pismenoiných látok použitých pri spracovaní liehu,
h) pismenostavu zásob liehu a stavu zásob iných látok použitých pri spracovaní liehu,
i) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu,
j) pismenospotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie skladované v pozastavení dane a spotrebiteľské balenie skladované mimo pozastavenia dane ( [§ 23 ods. 12] ) s výnimkou denaturačného závodu.
(2) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý má povolenie na denaturáciu liehu, je povinný viesť okrem evidencie podľa odseku 1 aj evidenciu
a) pismenodenaturačného prostriedku s uvedením jeho obchodného názvu,
b) pismenovyrobeného denaturovaného liehu v l a.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje [§ 39 ods. 3 a 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 41 paragraf(1) odsekUžívateľský podnik je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu v členení na lieh oslobodený od dane a lieh zdanený, ak takýto lieh nakupuje,
b) pismenoliehu prijatého z iných členských štátov v pozastavení dane ako oprávnený príjemca,
c) pismenoliehu podľa účelu použitia,
d) pismenozničeného liehu a zneškodneného liehu,
e) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu,
f) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu a predal,
g) pismenostavu zásob liehu a stavu zásob tovarov, ktoré vyrobil z liehu,
h) pismenospotrebiteľských balení liehu, ak takýto lieh nakupuje,
i) pismenomnožstva liehu získaného regeneráciou celkom, z toho množstvo liehu použitého na účely oslobodené od dane v súlade s odberným poukazom.
(2) odsekNa vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 42 paragraf(1) odsekOprávnený príjemca, ak nie je povinný viesť evidenciu podľa [§ 41] , je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu v členení na lieh prijatý
1. bodmimo pozastavenia dane,
2. bodv pozastavení dane z iných členských štátov,
b) pismenovydaného liehu,
c) pismenostavu zásob liehu.
(2) odsekOprávnený príjemca je povinný viesť evidenciu spotrebiteľských balení samostatne, v ktorej uvedie
a) pismenomnožstvo prijatých spotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie prijaté
1. bodmimo pozastavenia dane, vrátane vrátených spotrebiteľských balení,
2. bodv pozastavení dane z iných členských štátov,
b) pismenomnožstvo vydaných spotrebiteľských balení,
c) pismenostavu zásob spotrebiteľských balení.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 43 paragraf(1) odsekRegistrovaný odosielateľ je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprijatého liehu,
b) pismenoodoslaného liehu v pozastavení dane.
(2) odsekOdosielateľ (dodávateľ), ktorý uskutočňuje zásielkový obchod, je povinný viesť evidenciu liehu odoslaného do iného členského štátu.
(3) odsekSplnomocnenec pre zásielkový obchod je povinný viesť evidenciu liehu
a) pismenoprijatého
b) pismenovydaného.
(4) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 až 3 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 44a Predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území predávať v daňovom voľnom obehu lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení alebo predávať v daňovom voľnom obehu lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] zo spotrebiteľského balenia, musí mať povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu (ďalej len „povolenie na predaj“), ak tento zákon neustanovuje inak. Za predaj spotrebiteľského balenia v rámci podnikateľskej činnosti v daňovom voľnom obehu sa považuje aj iný výdaj spotrebiteľského balenia alebo iný výdaj zo spotrebiteľského balenia.
(10) odsekPrílohami k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu sú
a) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa, ak je žiadateľom fyzická osoba a výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov, ak je žiadateľom právnická osoba; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní,
b) pismenozoznam dodávateľov a odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením čísiel ich povolení na predaj alebo čísiel ich oprávnení na distribúciu, okrem odberateľov, ktorými sú koneční spotrebitelia.
(11) odsekŽiadateľ, ktorý chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie [42a)](#poznamky.poznamka-42a) a v rámci podnikania nakupuje a predáva spotrebiteľské balenie,
b) pismenoskladovacia plocha všetkých jeho skladovacích priestorov presahuje 200 m 2 ,
c) pismenomá ročný obrat z predaja spotrebiteľského balenia minimálne 100 000 eur,
d) pismenominimálny počet jeho zamestnancov v stálom pracovnom pomere je viac ako 10 zamestnancov,
e) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
f) pismenonemá nedoplatky voči colnému úradu alebo daňovému úradu,
g) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
h) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
i) pismenonebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté oprávnenie na distribúciu okrem odňatia podľa odseku 21 písm. b) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu,
j) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(12) odsekColný úrad pridelí číslo oprávnenia na distribúciu a vydá oprávnenie na distribúciu do 30 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu, ak k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu žiadateľ priložil prílohy podľa odseku 10 a splnil podmienky podľa odseku 11. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu nepriložil všetky prílohy podľa odseku 10 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 11, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi oprávnenie na distribúciu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu zamietne a konanie zastaví.
(13) odsekPovinnosť podľa odseku 9 a splnenie podmienok podľa odseku 11 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] a [27] alebo evidovanú colným úradom podľa [§ 10 ods. 13] . Colný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa prvej vety oprávnenie na distribúciu a pridelí jej číslo oprávnenia na distribúciu ku dňu vydania povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, ku dňu vydania povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo ku dňu zaradenia do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia.
(14) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal oprávnenie na distribúciu (ďalej len „osoba oprávnená na distribúciu“), je povinná
a) pismenooznámiť každú zmenu skutočností a údajov podľa odsekov 3 a 11 colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku,
b) pismenonakupovať spotrebiteľské balenie len od inej osoby oprávnenej na distribúciu,
c) pismenopredložiť na požiadanie colného úradu doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia,
d) pismenoskladovať v prevádzkarni spotrebiteľské balenie určené len na predaj v rámci podnikateľskej činnosti,
e) pismenoviesť evidenciu podľa odseku 15.
(15) odsekOsoba oprávnená na distribúciu je povinná za každú prevádzkareň viesť za kalendárny mesiac evidenciu spotrebiteľských balení podľa dokladu o nákupe a predaji spotrebiteľského balenia a čiarového kódu EAN, ktorá obsahuje
a) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch, identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia a jeho čísla oprávnenia na distribúciu,
b) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch, identifikačné údaje osoby oprávnenej na distribúciu a jej čísla oprávnenia na distribúciu,
c) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch, identifikačné údaje držiteľa povolenia na predaj a jeho čísla povolenia na predaj,
d) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch konečnému spotrebiteľovi vrátane spotrebiteľských balení vydaných odberateľovi spotrebiteľského balenia so sídlom mimo daňového územia,
e) pismenostav zásob spotrebiteľských balení v kusoch k poslednému dňu kalendárneho mesiaca,
f) pismenozistené manko alebo prebytok v počte prijatých a vydaných spotrebiteľských balení a dôvod jeho vzniku.
(16) odsekOsoba oprávnená na distribúciu je povinná vo svojom účtovníctve odlíšiť predaj spotrebiteľského balenia na účely ďalšieho predaja inej osobe oprávnenej na distribúciu od predaja spotrebiteľského balenia držiteľovi povolenia a od predaja spotrebiteľského balenia konečnému spotrebiteľovi. Ak osoba oprávnená na distribúciu predáva spotrebiteľské balenie na účely ďalšieho predaja inej osobe oprávnenej na distribúciu alebo držiteľovi povolenia, je povinná uviesť na doklade o predaji spotrebiteľského balenia
a) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa a číslo jeho oprávnenia na distribúciu,
b) pismenoidentifikačné údaje odberateľa a číslo jeho oprávnenia na distribúciu, ak je odberateľom osoba oprávnená na distribúciu,
c) pismenoidentifikačné údaje odberateľa a číslo jeho povolenia na predaj, ak je odberateľom držiteľ povolenia na predaj,
d) pismenočiarový kód EAN za každé spotrebiteľské balenie; ak má spotrebiteľské balenie pridelených viac čiarových kódov EAN, uvedie ten čiarový kód EAN, ktorý použije pri predaji spotrebiteľského balenia.
(17) odsekOsoba oprávnená na distribúciu je povinná oznámiť údaje podľa odseku 15 za kalendárny mesiac colnému úradu elektronicky, najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý sa údaje oznamujú, a to na tlačive, ktorého vzor zverejní colné riaditeľstvo na svojej internetovej stránke. Zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje. Osoba oprávnená na distribúciu, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca alebo dovozca spotrebiteľského balenia, je povinná oznámiť elektronicky colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a čiarový kód EAN za každý nový druh spotrebiteľského balenia, ktoré chce uvádzať do daňového voľného obehu, a to najneskôr v deň uvedenia spotrebiteľského balenia do daňového voľného obehu. Ak má jeden sortiment spotrebiteľského balenia pridelených viac čiarových kódov EAN, oznámi osoba oprávnená na distribúciu všetky čiarové kódy EAN, ktoré boli pridelené. Ak je spotrebiteľské balenie súčasťou skupinového balenia označeného jedným čiarovým kódom EAN, osoba oprávnená na distribúciu oznámi colnému úradu čiarový kód EAN tohto skupinového balenia. Na účely tohto zákona sa skupinovým balením rozumie balenie, v ktorom sa nachádza spotrebiteľské balenie samostatne alebo spolu s inými tovarmi a je určené na predaj konečnému spotrebiteľovi. Ak sa za účelom predaja spotrebiteľského balenia odstráni skupinové balenie, je osoba oprávnená na distribúciu povinná túto skutočnosť oznámiť colnému úradu a súčasne viesť v evidencii čiarový kód EAN každého spotrebiteľského balenia, ktoré bolo súčasťou skupinového balenia.
(18) odsekDržiteľ povolenia alebo osoba oprávnená na distribúciu je povinná viesť evidenciu podľa odseku 7 alebo odseku 15 za kalendárny mesiac tak, aby colný úrad pri výkone daňového dozoru mohol overiť stav zásob spotrebiteľských balení ku dňu výkonu daňového dozoru. Držiteľ povolenia alebo osoba oprávnená na distribúciu je povinná mať v prevádzkarni k dispozícii doklady o nákupe a predaji spotrebiteľského balenia alebo ich kópie k aktuálnemu stavu zásob spotrebiteľského balenia, ktoré sa nachádza v prevádzkarni. Držiteľ povolenia alebo osoba oprávnená na distribúciu je povinná uchovávať evidenciu päť rokov.
(19) odsekČiarový kód EAN spotrebiteľského balenia obsahuje najmä krajinu pôvodu liehu, údaje o výrobcovi liehu, obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Ak spotrebiteľské balenie nemá pridelený čiarový kód EAN, alebo ak čiarový kód EAN neobsahuje požadované údaje podľa prvej vety, údaje podľa odseku 7 písm. b) a odsekov 15 až 17 sa uvádzajú v členení podľa krajiny pôvodu, obchodného názvu spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení.
(2) odsekPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] , [27] , [37 a 37a] a evidovanú colným úradom podľa [§ 10 ods. 13] a na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorej colný úrad vydal oprávnenie na distribúciu spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu iným prevádzkovateľom živností [42a)](#poznamky.poznamka-42a) (ďalej len „oprávnenie na distribúciu“).
(20) odsekPovolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu zaniká dňom
a) pismenoúmrtia fyzickej osoby alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení fyzickej osoby za mŕtvu, ak nepokračujú v živnosti dedičia alebo súdom ustanovený správca dedičstva,
b) pismenozániku živnostenského oprávnenia, [42b)](#poznamky.poznamka-42b)
c) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu,
d) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na predaj alebo odňatí oprávnenia na distribúciu.
(21) odsekColný úrad odníme
a) pismenopovolenie na predaj, ak držiteľ povolenia
1. bodprestal spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 5,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u neho nachádza alebo ktoré sa u neho nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 7 a 8 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie povolenia na predaj,
b) pismenooprávnenie na distribúciu, ak osoba oprávnená na distribúciu
1. bodprestala spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 11,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u nej nachádza alebo ktoré sa u nej nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 14 až 17 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie oprávnenia na distribúciu.
(22) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej zaniklo povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu, môže predať spotrebiteľské balenie len s písomným súhlasom colného úradu; ustanovenia [§ 47 ods. 1 písm. t) a u)] sa nepoužijú. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad odňal povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu, je povinná oznámiť colnému úradu v určenej lehote údaje podľa odseku 7 písm. b) alebo odseku 15, a to podľa stavu ku dňu odňatia povolenia na predaj alebo oprávnenia na distribúciu.
(23) odsekUstanovenia odsekov 1 až 22 sa nevzťahujú na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá v rámci podnikania v daňovom voľnom obehu nakupuje a predáva len lieh v spotrebiteľskom balení oslobodený od dane podľa [§ 7] .
(24) odsekColné riaditeľstvo vedie elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje evidenciu vydaných povolení na predaj a vydaných oprávnení na distribúciu, v ktorej sa uvádzajú
a) pismenoidentifikačné údaje držiteľa povolenia, adresa jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom držiteľa povolenia, číslo povolenia na predaj,
b) pismenodátum vydania povolenia na predaj a dátum odňatia povolenia na predaj,
c) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej na distribúciu, adresa jej prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom tejto osoby oprávnenej na distribúciu, číslo oprávnenia na distribúciu,
d) pismenodátum vydania oprávnenia na distribúciu a dátum odňatia oprávnenia na distribúciu.
(25) odsekColné riaditeľstvo elektronickú databázu údajov podľa odseku 24 zverejňuje na svojej internetovej stránke.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť držiteľom povolenia na predaj, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na predaj. Žiadosť o vydanie povolenia na predaj musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa.
(4) odsekPrílohami k žiadosti o vydanie povolenia na predaj sú
a) pismenozoznam dodávateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov,
b) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba, a ak je žiadateľom právnická osoba, výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní.
(5) odsekŽiadateľ, ktorý chce byť držiteľom povolenia na predaj, musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie, [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
b) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
c) pismenonebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté povolenie na predaj, okrem odňatia podľa odseku 21 písm. a) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie povolenia na predaj,
d) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(6) odsekColný úrad pridelí číslo povolenia na predaj a vydá povolenie na predaj do 30 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na predaj, ak k žiadosti o vydanie povolenia na predaj žiadateľ priložil prílohy podľa odseku 4 a splnil podmienky podľa odseku 5. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie povolenia na predaj nepriložil všetky prílohy podľa odseku 4 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 5, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi povolenie na predaj do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť o vydanie povolenia na predaj zamietne a konanie zastaví.
(7) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj podľa odseku 6 (ďalej len „držiteľ povolenia“), je povinná
a) pismenopredložiť na požiadanie colného úradu doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia,
b) pismenoviesť za kalendárny mesiac evidenciu spotrebiteľských balení podľa dokladov o nákupe a predaji spotrebiteľského balenia a čiarového kódu EAN v členení podľa odseku 15 písm. a), d), e) a f),
c) pismenoskladovať v prevádzkarni spotrebiteľské balenie určené len na predaj v rámci podnikateľskej činnosti,
d) pismenooznámiť každú zmenu skutočností a údajov podľa odsekov 3 a 5 colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku.
(8) odsekDržiteľ povolenia je povinný lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení nakupovať, alebo inak odoberať na účel ďalšieho predaja v rámci podnikateľskej činnosti, len od právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej colný úrad vydal oprávnenie na distribúciu.
(9) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie oprávnenia na distribúciu. Žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu musí obsahovať údaje podľa odseku 3.
§ 45 Daňový dozor a daňová kontrola paragraf(1) odsekColný úrad vykonáva daňový dozor, ktorým je výkon dozoru nad držbou a pohybom liehu, tlačou a distribúciou kontrolných známok, a tiež daňovú kontrolu. [43)](#poznamky.poznamka-43)
(10) odsekDaňový dozor môže vykonávať aj colné riaditeľstvo. V takom prípade sa na colné riaditeľstvo vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 9 s výnimkou odseku 7.
(2) odsekDaňový dozor a daňovú kontrolu vykonáva colný úrad, v ktorého pôsobnosti má kontrolovaný subjekt sídlo alebo trvalý pobyt alebo v ktorého pôsobnosti sa nachádza kontrolovaný dopravný prostriedok, dopravný zásobník alebo kontrolovaný lieh.
(3) odsekColný úrad pri daňovom dozore a daňovej kontrole je oprávnený
a) pismenovstupovať do každej prevádzkovej budovy, miestnosti, obydlia alebo nebytového priestoru, ktorý kontrolovaný subjekt používa aj na podnikanie s liehom, ako aj vstupovať do priestorov, o ktorých je známe alebo sa dá predpokladať, že sa v nich nachádza alebo sa môže nachádzať lieh,
b) pismenozisťovať stav zásob liehu a tovarov, ktoré sú určené alebo môžu byť použité pri výrobe liehu, a nariadiť vykonanie príslušnej inventúry,
c) pismenokontrolovať výrobné zariadenia, skladovacie zariadenia, prepravné obaly, zásobníky, kontajnery, cisterny a iné obaly, v ktorých sa nachádza alebo sa môže nachádzať lieh alebo tovary z neho vyrobené,
d) pismenovykonávať kontrolu použitia liehu oslobodeného od dane podľa príslušných ustanovení tohto zákona, zisťovať stav zásob tovarov vyrobených z liehu oslobodeného od dane,
e) pismenozastavovať vozidlá, ktoré prepravujú lieh alebo o ktorých sa dá predpokladať, že by mohli prepravovať lieh, zisťovať množstvo nimi prepravovaného liehu, kontrolovať prepravné doklady a kontrolu vyznačiť v týchto dokladoch,
f) pismenobezodplatne odoberať vzorky v prípadoch podľa písmen a) až e) v technologicky odôvodnenom množstve; spôsob odoberania vzoriek ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] ,
g) pismenopožadovať predloženie údajov a dokladov súvisiacich s činnosťou kontrolovaného subjektu, predloženie dokladov preukazujúcich tvrdenia kontrolovaného subjektu a všetkých dokladov uvedených v tomto zákone,
h) pismenozisťovať výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a iné prirodzené úbytky liehu pri výrobe, spracovaní, skladovaní a preprave súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami a na základe dlhodobého sledovania v trvaní najmenej 12 mesiacov určiť výšku strát liehu v daňových skladoch a v užívateľských podnikoch pre jednotlivé druhy strát; podľa zistení podať návrh na úpravu platných noriem strát, vydaných podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
i) pismenozisťovať a preverovať normy spotreby liehu v podnikoch, ktoré používajú lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , a na základe dlhodobého sledovania upraviť normy spotreby liehu.
(4) odsekColný úrad je povinný kontrolovať výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, pričom overuje zhodu výrobného zariadenia, stav a umiestnenie uzáver colného úradu s dokumentáciou predloženou v žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a v žiadosti o registráciu prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia.
(5) odsekColný úrad je pri každej denaturácii liehu povinný odobrať vzorky z liehu určeného na denaturáciu liehu a z denaturovaného liehu a oprávnený odobrať vzorky z denaturačného prostriedku. Držiteľ povolenia na denaturáciu liehu je povinný poskytnúť colnému úradu potrebnú súčinnosť pri výkone kontroly a umožniť colnému úradu bezplatný odber vzoriek.
(6) odsekPri výkone daňového dozoru a daňovej kontroly je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná strpieť výkon oprávnení colného úradu podľa odsekov 3 a 4.
(7) odsekU prevádzkovateľov daňových skladov a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát ročne; u ostatných kontrolovaných subjektov vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
(8) odsekColný úrad podľa povahy skutočností zistených pri daňovom dozore vyhotoví zápisnicu alebo úradný záznam alebo vykoná daňovú kontrolu.
(9) odsekAk colný úrad zistí, že kontrolovaný subjekt pri zdanení liehu alebo pri uplatnení vrátenia dane postupuje v neprospech odberateľa alebo vo svoj neprospech, upozorní na túto skutočnosť kontrolovaný subjekt.
§ 46 Vedenie evidencie colným úradom a colným riaditeľstvom paragraf(1) odsekColný úrad je povinný viesť elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje
a) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov,
b) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov s povolením na denaturáciu liehu,
c) pismenoregister oprávnených príjemcov,
d) pismenoregister daňových skladov,
e) pismenoregister registrovaných odosielateľov,
f) pismenoevidenciu užívateľských podnikov,
g) pismenozoznam splnomocnencov pre zásielkový obchod,
h) pismenozoznam dovozcov spotrebiteľského balenia,
i) pismenozoznam prevádzkovateľov liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
j) pismenozoznam liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
k) pismenozoznam výrobných zariadení podľa podnikov na výrobu liehu,
l) pismenozoznam vydaných poukazov na odber kontrolných známok,
m) pismenoregister prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov,
n) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov,
o) pismenoevidenciu podnikov, ktoré používajú, prijímajú alebo vydávajú arómy oslobodené od dane.
(2) odsekElektronická databáza podľa odseku 1 obsahuje najmä
a) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu, adresy jeho daňových skladov, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom prevádzkovateľa daňového skladu, registračné číslo daňového skladu, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávneného príjemcu, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
c) pismenoidentifikačné údaje registrovaného odosielateľa, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
d) pismenoidentifikačné údaje užívateľského podniku, číslo jeho odberného poukazu, dátum pridelenia a dátum zrušenia odberného poukazu,
e) pismenoidentifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod,
f) pismenoidentifikačné údaje dovozcu spotrebiteľského balenia,
g) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
h) pismenovýrobné číslo a typ výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu,
i) pismenoregistračné odberné číslo na odber kontrolných známok podľa odberateľov kontrolnej známky, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného odberného čísla,
j) pismenoobchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h), písm. m) a písm. n),
k) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu,
l) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov,
m) pismenoidentifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá používa, prijíma alebo vydáva arómy oslobodené od dane.
(3) odsekColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný podľa osobitného predpisu [46)](#poznamky.poznamka-46) viesť centrálnu elektronickú databázu, ktorá obsahuje údaje uvedené v odseku 2.
(4) odsekColný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá obsahuje najmä
a) pismenoidentifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b) pismenolimity podľa [§ 37a ods. 12 až 14] vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c) pismenodátum vydania povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
d) pismenodátum zrušenia povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
§ 47 Správne delikty paragraf(1) odsekSprávneho deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ak
a) pismenoporuší [§ 8 ods. 6] ,
b) pismenopredá, ponúkne na predaj, skladuje alebo prepravuje spotrebiteľské balenie, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) s výnimkou odberateľa kontrolnej známky, ak označuje spotrebiteľské balenie podľa [§ 10 ods. 39 až 41] ,
c) pismenooznačí spotrebiteľské balenie falzifikátom kontrolnej známky,
d) pismenoporuší [§ 10 ods. 21] , [25] , [27, 28 alebo 29] ,
e) pismenonepreukáže použitie a zúčtovanie kontrolných známok podľa tohto zákona,
f) pismenovydá lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz,
g) pismenopoužije lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na účely neuvedené v odbernom poukaze,
h) pismenopoužije lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] bez vydaného odberného poukazu, ak nejde o porušenie podľa písmena a),
i) pismenonevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
j) pismenoporuší ustanovenie [§ 17 ods. 5, 6 alebo 7] ,
k) pismenovyrobí lieh bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, s výnimkou prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia a s výnimkou osoby, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] ,
l) pismenovyrobí lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia a nie je zaregistrovaná colným úradom podľa [§ 19 ods. 4] ,
m) pismenonesplní oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6 písm. a) a b)] ,
n) pismenouvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 10] s výnimkou údajov uvedených v žiadosti o výrobu destilátu, [30)](#poznamky.poznamka-30)
o) pismenoporuší [§ 19 ods. 13] ,
p) pismenonezloží zábezpeku na daň na prepravu liehu v súlade s týmto zákonom,
r) pismenoje prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu a predá lieh oslobodený od dane fyzickej osobe, ktorej je povinný predať lieh s daňou,
s) pismenoje prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov a predá lieh oslobodený od dane zahraničnému zástupcovi nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
t) pismenopredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj alebo bez oprávnenia na distribúciu podľa [§ 44a] ,
u) pismenoje držiteľom povolenia alebo osobou oprávnenou na distribúciu a nakúpi spotrebiteľské balenie od inej osoby ako od osoby oprávnenej na distribúciu,
v) pismenoje držiteľom povolenia a nevedie evidenciu podľa [§ 44a ods. 7 písm. b)] alebo je osobou oprávnenou na distribúciu a nevedie evidenciu podľa [§ 44a ods. 15] ,
w) pismenoporuší povinnosti uvedené v [§ 10 ods. 11] .
(2) odsekColný úrad uloží pokutu
a) pismenood 2 000 eur do 100 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) a j),
b) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 50 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
c) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 1 659,69 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
d) pismenood 331,93 eura do 1 659,69 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. d),
e) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, na ktoré boli kontrolné známky určené, najmenej však 331,93 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. e),
f) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] vydaného odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. f),
g) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého na účely neuvedené v odbernom poukaze, najmenej však 1 659,69 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. g),
h) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého bez vydaného odberného poukazu, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. h),
i) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 1 659,69 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. i), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
j) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu vyrobeného bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, najmenej však 33 193,91 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. k), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
k) pismenovo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu vyrobeného nezaregistrovanou osobou v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. l), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
l) pismenodo 165,96 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. m),
m) pismenodo 165,96 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. n),
n) pismenovo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 331,93 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
o) pismenovo výške 20 % dane pripadajúcej na to množstvo prepravovaného liehu, na ktoré nebola zložená zábezpeka na daň, za správny delikt podľa odseku 1 písm. p),
p) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
r) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
s) pismenood 331,93 eura do 3 319,39 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. t) a u),
t) pismenood 50 eur do 1 660 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. v),
u) pismenodo výšky 50 000 eur, najmenej však 10 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. w).
(3) odsekAk bola osobe uložená pokuta za správny delikt podľa odseku 1 písm. t), u) a v) a colný úrad zistí, že nebola vykonaná náprava, podá podnet na miestne príslušný živnostenský úrad na konanie podľa osobitného predpisu. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
(4) odsekPri určovaní výšky pokuty prihliadne colný úrad na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho stavu.
§ 47a Priestupky paragraf(1) odsekPriestupku sa dopustí fyzická osoba, ak
a) pismenopredá, ponúkne na predaj, skladuje alebo prepravuje spotrebiteľské balenie, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a)
b) pismenooznačí spotrebiteľské balenie falzifikátom kontrolnej známky,
c) pismenonevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
d) pismenovyrobí lieh,
e) pismenouvedie nepravdivé údaje v žiadosti o výrobu destilátu, [30)](#poznamky.poznamka-30)
f) pismenoporuší [§ 19 ods. 13] ,
g) pismenopoužije lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. j)] alebo [§ 7a ods. 2] na iný ako určený účel.
(2) odsekColný úrad uloží pokutu
a) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 50 eur za priestupok podľa odseku 1 písm. a), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
b) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 1 659,69 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
c) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 1 659,69 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
d) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo vyrobeného liehu, najmenej však 3 319,39 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. d), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
e) pismenodo 165,96 eura za priestupok podľa odseku 1 písm. e),
f) pismenovo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 331,93 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. f),
g) pismenoza priestupok podľa odseku 1 písm. g) vo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. j)] alebo [§ 7a ods. 2] použitého na iný ako určený účel, najmenej však 165,96 eura.
(3) odsekPri určovaní výšky pokuty prihliadne colný úrad na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho stavu.
(4) odsekNa priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch. [46b)](#poznamky.poznamka-46b)
§ 48 Ničenie liehu paragraf(1) odsekLieh, ktorý colný úrad zabezpečí [23)](#poznamky.poznamka-23) a ktorý sa dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o prepadnutí liehu stane majetkom štátu, [11)](#poznamky.poznamka-11) je colný úrad povinný zničiť. Na postup pri ničení liehu sa primerane použije osobitný predpis. [46c)](#poznamky.poznamka-46c)
(2) odsekLieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo lieh, ktorý nebol prevzatý pestovateľom a prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia požiadal o jeho zničenie podľa [§ 19 ods. 7] alebo lieh, ktorý má v držbe právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ukončila svoju činnosť podľa [§ 11 ods. 16] alebo [§ 23 ods. 10] a zásoby liehu nebolo možné dodať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, sa zničí na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má takýto lieh v držbe, a to
a) pismenooprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dozorom colného úradu,
b) pismenocolným úradom alebo pod jeho dozorom na žiadosť tejto osoby.
(3) odsekPribudlina, [47)](#poznamky.poznamka-47) ktorá nie je použiteľná na ďalšie spracovanie ako surovina na denaturáciu liehu, môže byť na požiadanie prevádzkovateľa podniku na výrobu liehu zničená pod dohľadom colného úradu na náklady prevádzkovateľa daňového skladu, ktorý mal pribudlinu v držbe; za zničenie pribudliny podľa tohto zákona sa považuje aj jej spálenie v podniku na výrobu liehu prevádzkovateľom daňového skladu, ktorý ju mal v držbe.
§ 49 paragraf(1) odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskeho spoločenstva a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 1] .
(2) odsekNa správu dane sa použije osobitný predpis, [40)](#poznamky.poznamka-40) ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekVzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie dane a dodatočnej žiadosti o vrátenie dane ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4) odsekPodrobnosti o výkone kontroly množstva vyrobeného liehu, spracovaného liehu, dodávaného liehu a prijímaného liehu, o zisťovaní množstva vyrobeného liehu, zisťovaní zásob liehu, o požiadavkách na usporiadanie technologických zariadení na výrobu, spracovanie, skladovanie a prepravu liehu, podrobnosti o použití kontrolných liehových meradiel, spôsobe zabezpečenia kontrolných liehových meradiel a podrobnosti o spôsobe vedenia evidencie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(5) odsekSpôsob usporiadania výrobného zariadenia, zabezpečenia výrobného zariadenia, zabezpečenia kontrolného liehového meradla a odoberania vzoriek liehu môže byť so súhlasom colného riaditeľstva iný, ako ustanovuje tento zákon a osobitný predpis, [21b)](#poznamky.poznamka-21b) ak je to odôvodnené prevádzkovými pomermi podniku na výrobu liehu a ak je to nevyhnutné na účely zabezpečenia kontroly výroby a obehu liehu.
§ 5 Základ dane, výpočet dane paragraf(1) odsekZákladom dane je množstvo liehu vyjadrené v hektolitroch 100 % alkoholu (ďalej len „hl a.“) pri teplote 20 o C.
(2) odsekAlkoholom na účely tohto zákona sa rozumie etylalkohol v zmesi s inými alkoholmi a prchavými látkami, pričom objemová koncentrácia alkoholu sa zistí a vypočíta spôsobom podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(3) odsekDaň sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane.
(4) odsekOdvodenou jednotkou množstva liehu je liter 100 % alkoholu (ďalej len „l a.“) pri teplote 20 o C.
(5) odsekZáklad dane v hl a. sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta.
§ 50 paragraf(1) odsekPodľa doterajších predpisov sa posudzujú všetky práva a povinnosti v nich uvedené, ktoré vznikli do 30. apríla 2004, a až do uplynutia všetky lehoty, ktoré začali plynúť pred 1. májom 2004, ako aj na ne nadväzujúce lehoty, pričom správu spotrebnej dane z liehu vykonávajú podľa doterajších predpisov doterajší správcovia tejto dane.
(2) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, daň podľa tohto zákona sa vzťahuje na lieh, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu alebo dovezený alebo vyvezený od 1. mája 2004.
§ 51 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 prevádzkovať daňový sklad podľa tohto zákona ( [§ 17] ), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného, prijímaného, skladovaného a odosielaného liehu,
e) pismenopredpokladaný ročný objem výroby liehu, skladovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o podnik na výrobu liehu, alebo predpokladaný ročný objem skladovania liehu, spracovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o sklad liehu.
(10) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 denaturovať lieh podľa tohto zákona, musí písomne požiadať o vydanie povolenia na denaturáciu liehu súčasne so žiadosťou o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa odseku 1. Žiadosť o povolenie na denaturáciu liehu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov a množstvo denaturačného prostriedku, ktorý bude používať,
d) pismenoobchodný názov denaturovaného liehu a predpokladané množstvo jeho ročnej výroby.
(11) odsekPrílohou k žiadosti podľa odseku 10 je technická dokumentácia o zariadení na denaturáciu liehu.
(12) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti podľa odseku 10, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ má vhodné dávkovacie, zmiešavacie alebo iné podobné zariadenie na výrobu denaturovaného liehu, colný úrad mu vydá povolenie na denaturáciu liehu, ak mu už bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004.
(13) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 užívateľským podnikom podľa tohto zákona, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného poukazu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Žiadosť o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
d) pismenoúčel použitia liehu oslobodeného od dane ( [§ 7 ods. 1] ), predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
e) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane.
(14) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
b) pismenopri dovoze liehu overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis; [19)](#poznamky.poznamka-19) pri dovoze liehu na lekárske a farmaceutické účely súhlasné stanovisko Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky,
c) pismenotechnická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia liehu oslobodeného od dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia liehu a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím, pričom lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
d) pismenotechnická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť lieh oslobodený od dane,
e) pismenotechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, a zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane.
(15) odsekŽiadateľ podľa odseku 13 musí spĺňať podmienky uvedené v odseku 4, a ak bude používať na účely oslobodené od dane lieh, ktorý nie je denaturovaný, je povinný pred vydaním odberného poukazu zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné množstvo takéhoto liehu, ktoré predpokladá použiť.
(16) odsekColný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v odseku 13 písm. e), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 13 s výnimkou daňového identifikačného čísla žiadateľa, ak obsahuje rodné číslo žiadateľa, určí dobu platnosti odberného poukazu nie dlhšiu ako jeden rok a uvedie povolené množstvo odberu liehu oslobodeného od dane na dobu platnosti odberného poukazu.
(17) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 13, ktorej colný úrad vydal odberný poukaz s platnosťou od 1. mája 2004 a chce prijímať lieh na účely oslobodené od dane z iného členského štátu alebo z územia tretieho štátu cez územie únie, požiada o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Na podanie tejto žiadosti, registráciu a zloženie zábezpeky na daň sa použijú odseky 21 až 23.
(18) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 13, ktorej colný úrad vydal odberný poukaz s platnosťou od 1. mája 2004 a má zásoby liehu, je povinná za účasti daňového úradu a colného úradu vykonať v dňoch 29. a 30. apríla 2004 inventarizáciu zásob liehu podľa osobitného predpisu [48)](#poznamky.poznamka-48) k 30. aprílu 2004 v členení podľa kódu kombinovanej nomenklatúry, a to osobitne zo zásob liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu s daňou a za cenu bez dane. Na vyhotovenie zápisnice z inventarizácie zásob liehu sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 8.
(19) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 18 nepreukáže v stave zásob liehu nadobudnutie liehu v súlade s doterajšími predpismi, takýto lieh sa považuje za lieh nadobudnutý nezákonne a správca dane jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších predpisov z takto zisteného liehu a lieh zabezpečí.
(2) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b) pismenopovolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
c) pismenotechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, preukázanie vytvorenia podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane,
d) pismenotechnologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
e) pismenoúčtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu, [32)](#poznamky.poznamka-32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
f) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. b) a c) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. d),
g) pismenozoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia.
(20) odsekAk užívateľský podnik uvedený v odseku 18 má zásoby liehu nadobudnuté v súlade s doterajšími predpismi za cenu s daňou a v odbernom poukaze má uvedené používanie takéhoto liehu oslobodeného od dane, môže si uplatniť vrátenie dane vo výške dane podľa predpisu platného k 30. aprílu 2004 v samostatnej žiadosti o vrátenie dane, ak má doklady potvrdzujúce výšku zaplatenej dane. Samostatnú žiadosť o vrátenie dane je povinný podať colnému úradu do 25. mája 2004. Ak užívateľský podnik nepodá samostatnú žiadosť o vrátenie dane do 25. mája 2004, zásoby liehu sa od 1. mája 2004 považujú za lieh nakúpený bez dane a uplatnenie nároku na vrátenie dane zaniká. Zo zásob liehu nadobudnutého bez dane, ktorého účel použitia nemá užívateľský podnik uvedený v odbernom poukaze, prizná daň podľa sadzby platnej od 1. mája 2004 v samostatnom daňovom priznaní, ktoré podá colnému úradu do 25. mája 2004, a v rovnakej lehote zaplatí daň podľa sadzby dane platnej od 1. mája 2004.
(21) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 oprávneným príjemcom podľa tohto zákona ( [§ 27 ods. 1] ), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
(22) odsekŽiadateľ podľa odseku 21 musí spĺňať podmienky uvedené v odseku 4, a ak má zariadenie na skladovanie liehu, musí byť úradne overené. [20)](#poznamky.poznamka-20) Žiadateľ pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane je povinný zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu jedného kalendárneho mesiaca.
(23) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa uvedeného v odseku 21 skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v odseku 22 primerane, colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(24) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 21, ktorej colný úrad vydal povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane s platnosťou od 1. mája 2004 a má zásoby liehu, je povinná za účasti daňového úradu a colného úradu vykonať v dňoch 29. a 30. apríla 2004 inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom [48)](#poznamky.poznamka-48) podľa stavu k 30. aprílu 2004 v členení podľa kódu kombinovanej nomenklatúry, a to osobitne zo zásob liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu s daňou a za cenu bez dane. Na vyhotovenie zápisnice z inventarizácie zásob liehu sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 8.
(25) odsekOprávnený príjemca zo zásob liehu nadobudnutého bez dane je povinný podať samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004, priznať daň podľa sadzby dane platnej od 1. mája 2004 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(26) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 24 nevie preukázať v zistenom stave zásob liehu nadobudnutie liehu v súlade s doterajšími predpismi, správca dane jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších predpisov z takto zisteného liehu a lieh zabezpečí.
(27) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 daňovým splnomocnencom, je povinná písomne požiadať colné riaditeľstvo o registráciu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému riaditeľstvu do 31. marca 2004. Colné riaditeľstvo určí colný úrad príslušný na vykonanie registrácie. Žiadosť o registráciu daňového splnomocnenca musí byť doložená plnomocenstvom udeleným písomne s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásením daňového splnomocnenca s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa) liehu. Na podanie tejto žiadosti, registráciu daňového splnomocnenca a zloženie zábezpeky na daň sa použijú odseky 21 až 23 primerane.
(28) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 prevádzkovateľom liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia podľa tohto zákona ( [§ 19] ), musí písomne požiadať príslušný colný úrad o registráciu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú
a) pismenopovolenie na výrobu liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia vydané podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
b) pismenovýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
c) pismenonákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, doklad o úradnom overení kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a doklad o úradnom overení teplomera na meranie teploty vyrobeného liehu,
d) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. b) a c) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. d).
(29) odsekŽiadateľ uvedený v odseku 28 musí spĺňať podmienky podľa odseku 4 písm. b) až f).
(3) odsekŽiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k nej.
(30) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa uvedeného v odseku 28 skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky podľa odseku 29, colný úrad mu pridelí registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii.
(31) odsekAk prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia podľa doterajších predpisov neukončí výrobné obdobie do 30. apríla 2004, vykoná za účasti colného úradu a daňového úradu v dňoch 29. a 30. apríla 2004 zúčtovanie liehu za výrobné obdobie od 1. júla 2003 do 30. apríla 2004.
(32) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podľa doterajších predpisov oprávnená vyhotovovať kontrolné pásky, je oprávnená vyhotovovať kontrolné známky podľa tohto zákona najneskôr do 31. júla 2004. Táto právnická osoba alebo fyzická osoba je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 10 ods. 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky.
(33) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v odsekoch 1, 21 a 27, ktorá chce od 1. mája 2004 dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretích štátov, musí písomne požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, jeho daňové identifikačné číslo, povolenie na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis, [19)](#poznamky.poznamka-19) obchodný názov dovážaného liehu, krajinu pôvodu liehu a predpokladané ročné množstvo dovážaného liehu v hl a.
(34) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 uvádzať spotrebiteľské balenie do daňového voľného obehu na daňovom území, je povinná písomne požiadať colné riaditeľstvo o vydanie registračného odberného čísla
a) pismenosúčasne so žiadosťou o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, ak ide o právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 1, alebo
b) pismenosúčasne so žiadosťou o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, ak ide o právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 21, alebo
c) pismenosúčasne so žiadosťou o registráciu daňového splnomocnenca, ak ide o právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 27, alebo
d) pismenopo zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade, ak ide o právnickú osobu alebo fyzickú osobu uvedenú v odseku 33.
(35) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 33 v žiadosti o pridelenie registračného odberného čísla uvedie svoje identifikačné údaje a potvrdenie colného úradu o zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia.
(36) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 34 po pridelení registračného odberného čísla uzatvorí s právnickou osobou alebo fyzickou osobou uvedenou v odseku 32 písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu predloží do 15 dní colnému úradu, a požiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok. Právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 34 písm. c) a d) je povinná pred vydaním poukazu na odber kontrolných známok zložiť zábezpeku na daň vkladom peňažných prostriedkov na účet colného úradu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu.
(37) odsekŽiadosť o vydanie poukazu na odber kontrolných známok podľa odseku 36 musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, registračné odberné číslo žiadateľa a počet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení. Zároveň zašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu na odber kontrolných známok zoznam liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného skladu.
(38) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej k 1. máju 2004 nebolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, alebo odberný poukaz, je povinná vykonať k 30. aprílu 2004 inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom [48)](#poznamky.poznamka-48) a v samostatnom daňovom priznaní podanom správcovi dane do 25. mája 2004 priznať z liehu nadobudnutého za cenu bez dane daň podľa sadzby dane platnej od 1. mája 2004 a v rovnakej lehote daň zaplatiť, ak k 30. aprílu 2004
a) pismenobola platiteľom spotrebnej dane z liehu alebo nebola platiteľom spotrebnej dane z liehu, ale používala lieh oslobodený od dane alebo
b) pismenomá zásoby liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu s daňou alebo za cenu bez dane alebo z ktorých si uplatnila nárok na vrátenie dane.
(39) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 38 je povinná vyhotoviť o stave zásob liehu zápisnicu, ktorá musí mať náležitosti zápisnice podľa osobitného predpisu, [40)](#poznamky.poznamka-40) v troch vyhotoveniach, ktorú podpíšu poverení zamestnanci daňového úradu a colného úradu a osoba oprávnená konať v mene daňového subjektu. [45)](#poznamky.poznamka-45) Daňový úrad vykoná nevyhnutné opatrenia podľa [§ 3 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. [117/1993 Z. z.]] o kontrole výroby a obehu liehu v znení platnom k 30. aprílu 2004 a minimálne zabezpečí výrobné zariadenie od chladiča liehu po kontrolné liehové meradlo vrátane.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
d) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
e) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
f) pismenonie je v likvidácii ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(40) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 39 nepreukáže v stave zásob liehu nadobudnutie liehu v súlade s doterajšími predpismi, takýto lieh sa považuje za lieh nadobudnutý nezákonne a správca dane jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších predpisov z takto zisteného liehu a lieh zabezpečí.
(41) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 38, ktorá predložila žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, alebo odberného poukazu na odber liehu oslobodeného od dane, ale konanie o tejto žiadosti nebolo k 1. máju 2004 ukončené, určí colný úrad dátum, ku ktorému má vykonať novú inventarizáciu zásob liehu pred vydaním príslušného povolenia alebo odberného poukazu; takáto žiadosť sa posúdi, ako keby bola predložená po 30. apríli 2004.
(42) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odsekoch 20, 25 a 38, ktorá má k 30. aprílu 2004 zásoby liehu za cenu bez dane a nepodala colnému úradu samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004 alebo si uplatnila vrátenie dane v nesprávnej výške, daň určí colný úrad a uloží jej pokutu vo výške určenej dane.
(43) odsekSpotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov možno uvádzať do daňového voľného obehu najneskôr do 31. júla 2004.
(44) odsekSpotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov [49a)](#poznamky.poznamka-49a) možno predávať najneskôr do 30. júna 2006. Po tomto dátume bude spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov považované za neoznačené.
(45) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo pridelené registračné odberné číslo podľa doterajších predpisov, zúčtuje s daňovým riaditeľstvom odber a použitie kontrolných pások podľa stavu k 31. augustu 2004. Na zúčtovanie sa použijú ustanovenia doterajších predpisov. Nepoužité kontrolné pásky zničí odberateľ kontrolných pások pod dozorom daňového riaditeľstva alebo ním povereného daňového úradu do piatich dní od dátumu skutočného zúčtovania. O zničení kontrolných pások vyhotoví daňové riaditeľstvo alebo ním poverený daňový úrad úradný záznam.
(46) odsekAk bol lieh dopravený do tuzemska zo štátu, ktorý je členským štátom 1. mája 2004 a k 30. aprílu 2004 sa nachádza v colných režimoch s výnimkou colného režimu tranzit, a tie neboli ukončené, takýto lieh sa od 1. mája 2004 považuje za lieh v pozastavení dane. Ak takýto lieh nie je dopravený do daňového skladu, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom uvedenia liehu do daňového voľného obehu.
(47) odsekNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 3.
(48) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004 a chce prepravovať lieh do 1. mája 2004, môže použiť sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 4.
(49) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podľa tohto zákona oprávnená od 1. mája 2004 lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovať do iného členského štátu na podnikateľské účely do 1. mája 2004, môže použiť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 5. Za lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území sa považuje aj lieh všeobecne denaturovaný.
(5) odsekŽiadateľ pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň ( [§ 24] ). Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, môže písomne požiadať colný úrad o upustenie od zloženia zábezpeky na daň
a) pismenoúplne, ak žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
b) pismenočiastočne vo výške 50 %, ak žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 po dobu najmenej 12 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(50) odsekNa prepravu liehu od 1. mája 2004 sa môžu použiť dokumenty podľa odsekov 48 a 49, ak sa nepoužijú dokumenty podľa právnych predpisov únie. [50)](#poznamky.poznamka-50)
(51) odsekNa konanie colného úradu podľa odsekov 1 až 50 sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu, [40)](#poznamky.poznamka-40) ak tento zákon neustanovuje inak. Colný úrad rozhodne o žiadosti podľa odsekov 6, 12, 16, 23, 27 a 30 do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti právnickej osoby alebo fyzickej osoby uvedenej v odsekoch 1, 10, 13, 21, 27 a 28. Ak žiadateľ uvedený v odsekoch 1, 10, 13, 21, 27 a 28 nepreukáže v tejto lehote splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa uvedeného v týchto odsekoch, aby nedostatky odstránil, a rozhodne o žiadosti podľa odsekov 6, 12, 16, 23, 27 a 30 v lehote do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 5, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti, a ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky na registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu ( [§ 17, 18] , [20 až 22] ), colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a rozhodne o zábezpeke na daň.
(7) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 1, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004, je povinná za účasti daňového úradu a colného úradu vykonať v dňoch 29. a 30. apríla 2004
a) pismenoinventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom [48)](#poznamky.poznamka-48) podľa stavu zásob liehu k 30. aprílu 2004 v členení podľa kódu kombinovanej nomenklatúry, a to osobitne zo zásob liehu, ktoré má v súlade s doterajšími predpismi za cenu
1. bods daňou,
2. bodbez dane, pričom za cenu bez dane sa považuje aj lieh, z ktorého si uplatnila vrátenie dane podľa doterajších predpisov,
b) pismenozistenie vyrobeného množstva liehu podľa [§ 5 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. [117/1993 Z. z.]] o kontrole výroby a obehu liehu v znení platnom k 30. aprílu 2004 a vykonať zúčtovanie výroby liehu k 30. aprílu 2004,
c) pismenozistenie stavu zariadenia na výrobu liehu a na skladovanie liehu.
(8) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 7 je povinná vyhotoviť o stave zásob liehu, vyrobenom množstve liehu a stave zariadenia na výrobu liehu a na skladovanie liehu zápisnicu, ktorá musí mať náležitosti zápisnice podľa osobitného predpisu [40)](#poznamky.poznamka-40) v troch vyhotoveniach, ktorú podpíšu poverení zamestnanci daňového úradu a colného úradu a osoba oprávnená konať v mene daňového subjektu. [49)](#poznamky.poznamka-49) Stav zásob liehu k 30. aprílu 2004 zistený podľa odseku 7, ktorý bol nadobudnutý v súlade s doterajšími predpismi, je počiatočným stavom liehu k 1. máju 2004. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 7 nepreukáže v stave zásob liehu nadobudnutie liehu v súlade s doterajšími predpismi, takýto lieh sa považuje za lieh nadobudnutý nezákonne a správca dane jej uloží pokutu vo výške dane podľa doterajších predpisov z takto zisteného liehu a lieh zabezpečí.
(9) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu zo zásob liehu podľa odseku 7 písm. a) prvého bodu si môže uplatniť vrátenie dane vo výške dane podľa predpisu platného k 30. aprílu 2004 iba v samostatnom daňovom priznaní, ktoré podá colnému úradu do 25. mája 2004, ak má doklady potvrdzujúce výšku zaplatenej dane. Colný úrad vráti daň do 30 dní od dátumu doručenia samostatného daňového priznania. Ak je v samostatnom daňovom priznaní uplatnené vrátenie dane v nesprávnej výške, použijú sa sankcie podľa doterajšieho predpisu. Ak prevádzkovateľ daňového skladu uvedený v odseku 7 mal k 30. aprílu 2004 zásoby liehu podľa odseku 7 písm. a) prvého bodu, ktoré nadobudol v súlade s doterajšími predpismi, a nepodal samostatné daňové priznanie do 25. mája 2004, tieto zásoby sa od 1. mája 2004 považujú za lieh v pozastavení dane.
§ 51a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2004 paragraf(1) odsekPredkladateľ oznámenia uvedený v § 44 ods. 3, 5 a 6 je povinný oznámiť colnému úradu za jednotlivé kalendárne mesiace od 1. mája 2004 do 31. októbra 2004 údaje podľa zákona účinného od 1. novembra 2004 najneskôr do 31. decembra 2004.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na oznamovanie údajov za tie kalendárne mesiace, za ktoré predkladateľ oznámenia colnému úradu oznámil údaje podľa predpisov účinných k 31. októbru 2004.
(3) odsekAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2004, v konaní sa nepokračuje. Ak bolo konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká; ak bola pokuta zaplatená, správca dane pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu. [51)](#poznamky.poznamka-51) Ak konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa znenia účinného k 31. októbru 2004, môže prevádzkovať tranzitný daňový sklad podľa predpisov účinných k 1. novembru 2004; podmienky a povinnosti na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu prispôsobí podľa predpisov účinných od 1. novembra 2004 najneskôr do 31. decembra 2004.
§ 51b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2004 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vo výrobe používa lieh ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe získava lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, a ktorej
a) pismenobolo podľa [§ 23 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu liehu podľa [§ 18 ods. 2 písm. a)] , chce byť užívateľským podnikom, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného poukazu podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 1. decembru 2004; ku dňu vydania odberného poukazu colný úrad odníme povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
b) pismenobol vydaný odberný poukaz podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004, musí splniť podmienky a povinnosti uvedené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004 najneskôr do 28. februára 2005.
(2) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá vo výrobe používa lieh ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe chce získavať lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, nebolo ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť, ako keby bola predložená po 30. novembri 2004; colný úrad vyzve žiadateľa o doplnenie žiadosti podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá podľa [§ 23 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 predložila žiadosť na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu liehu podľa [§ 18 ods. 2 písm. a)] , a chce byť užívateľským podnikom, ktorý používa vo výrobe lieh ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe chce získavať lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, a konanie o tejto žiadosti nebolo ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť, ako keby bola predložená po 30. novembri 2004, a vyzve žiadateľa o doplnenie žiadosti podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(4) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. b) v období od 1. decembra 2004 do 28. februára 2005 predloží žiadosť o vydanie odberného poukazu, colný úrad jej vydá odberný poukaz s dobou platnosti odberného poukazu najneskôr do 28. februára 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa [§ 1 písm. b)] splní poslednú z podmienok a povinností ustanovení [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004, písomne požiada colný úrad o predĺženie doby platnosti takto vydaného odberného poukazu, nie však na dobu dlhšiu ako jeden rok.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 písm. b), ktorá najneskôr do 28. februára 2005 splní podmienky a povinnosti uvedené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004, je povinná podať za obdobie odo dňa, keď jej colný úrad vydal odberný poukaz, do dňa splnenia poslednej z podmienok a povinností uvedených v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004 daňové priznanie, a to do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom splnila poslednú z týchto podmienok; zároveň podá žiadosť o vrátenie dane. Colný úrad započíta daň s uplatneným nárokom na vrátenie dane, najviac však do výšky dane uvedenej v daňovom priznaní, a to aj v prípade, ak v uvedenom období už podal daňové priznanie.
(6) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 písm. b), ktorá do 28. februára 2005 nesplnila podmienky a povinnosti uvedené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004, je povinná podať do 25. marca 2005 daňové priznanie za obdobie od 1. mája 2004 do 28. februára 2005 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(7) odsekAk konanie o uložení pokuty podľa § 47 ods. 5 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 1 písm. b),
a) pismenonebolo právoplatne ukončené k 30. novembru 2004, konanie o uložení pokuty sa preruší najdlhšie do 28. februára 2005; konanie o uložení pokuty sa zastaví, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004,
b) pismenobolo k 30. novembru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004; ak bola pokuta zaplatená správcovi dane, pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu, [51)](#poznamky.poznamka-51) ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(8) odsekAk konanie o uložení pokuty podľa § 47 ods. 5 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 voči právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 1 písm. b) nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
§ 51c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 paragraf(1) odsekZahraničný zástupca môže požiadať o vrátenie dane podľa § 16 ods. 10 a 11 zákona v znení účinnom k 31. decembru 2004 najneskôr do 25. januára 2005, inak možnosť vrátenia dane zaniká. Na vrátenie dane sa uplatní ustanovenie § 16 ods. 13 zákona v znení účinnom k 31. decembru 2004.
(10) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 9 a 12 a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do piatich dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(11) odsekColný úrad môže v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov uviesť prevádzkovo-technické podmienky prevádzkovania takéhoto skladu.
(12) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad pre zahraničných zástupcov, je povinná zabezpečiť skladovanie a predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom v daňovom sklade určenom výlučne na predaj pre zahraničných zástupcov.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. januára 2005 prevádzkovať daňový sklad pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005, je povinná písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí podať colnému úradu najneskôr do 15. decembra 2004. Na žiadosť o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov a na toto povolenie sa použije [§ 23] primerane.
(3) odsekColný úrad preverí u žiadateľa podľa odseku 2 skutočnosti a údaje podľa odsekov 2 a 12 a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do piatich dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 je povinná pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 24] primerane.
(5) odsekZahraničný zástupca, ktorý chce od 1. januára 2005 nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005, je povinný najneskôr do 10. decembra 2004 požiadať Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa [§ 37a ods. 2] a o splnení podmienky vzájomnosti podľa [§ 37a ods. 15] . Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v [prílohe č. 2] .
(6) odsekZahraničný zástupca podľa odseku 5 musí písomne požiadať Colný úrad Bratislava o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, pričom žiadosť o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov musí podať Colnému úradu Bratislava najneskôr do 20. decembra 2004. K žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov žiadateľ priloží potvrdenie podľa odseku 5.
(7) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, v ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa [§ 37a ods. 2] , splnenie podmienky podľa [§ 37a ods. 15] a ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa [§ 37a ods. 12 až 14] . Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov je odpisový list na rok 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(8) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach; jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu. Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov v rozsahu podľa [§ 37a ods. 12 až 14] .
(9) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorému bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 23] a ktorý chce od 1. januára 2005 predávať lieh oslobodený od dane zahraničným zástupcom, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005. V žiadosti o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov žiadateľ uvedie údaje podľa [§ 23 ods. 1] , pričom žiadosť o vydanie tohto povolenia musí podať colnému úradu najneskôr do 15. decembra 2004. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zloženie zábezpeky na daň na lieh predaný v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má predať v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
§ 51d paragrafparagraf-51d.odsek-1 odsekAk je žiadateľom o vydanie odberného poukazu podľa [§ 11] právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je zdravotníckym zariadením ústavnej zdravotnej starostlivosti, splnenie podmienky podľa [§ 11 ods. 4 písm. e)] sa nevyžaduje pri žiadostiach o vydanie odberného poukazu podaných najneskôr 31. decembra 2006.
§ 51e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006 paragrafparagraf-51e.odsek-1 odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v rámci podnikania v držbe preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom balení označenom kontrolnou páskou v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) v znení účinnom k 30. aprílu 2004 (ďalej len „spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou“), je povinná najneskôr do 31. januára 2006 oznámiť colnému úradu počet spotrebiteľských balení označených kontrolnou páskou, ktoré má v držbe k 31. decembru 2005, a to v členení podľa objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení.
§ 51f Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2006 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 a používa lieh oslobodený od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 a chce byť prevádzkovateľom daňového skladu podľa [§ 22 ods. 2 písm. b) zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, musí písomne požiadať najneskôr do 30. septembra 2006 colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006; ku dňu vydania tohto povolenia colný úrad odníme odberný poukaz vydaný podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006.
(10) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, sa považuje za prevádzkovateľa daňového skladu, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006.
(11) odsekOsoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti predávať lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, je povinná najneskôr do 31. októbra 2006 písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na predaj. Táto povinnosť sa nevzťahuje na registrovanú osobu. Žiadosť o vydanie povolenia na predaj musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa.
(12) odsekPrílohami k žiadosti podľa odseku 11 sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b) pismenozoznam dodávateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov,
c) pismenozoznam odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov s výnimkou odberateľov spotrebiteľského balenia, ktorými sú koneční spotrebitelia,
d) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba, a ak je žiadateľom právnická osoba, výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní.
(13) odsekŽiadateľ podľa odseku 11 musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie, [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
b) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
c) pismenonie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz.
(14) odsekColný úrad vydá povolenie na predaj do 30 dní odo dňa podania žiadosti, ak žiadateľ podľa odseku 11 k žiadosti priložil doklady podľa odseku 12 a splnil podmienky podľa odseku 13. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie povolenia na predaj nepriložil všetky doklady alebo nesplnil všetky podmienky, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi povolenie na predaj do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť zamietne a konanie zastaví.
(15) odsekAk osoba podľa odseku 11 požiadala colný úrad o vydanie povolenia na predaj a žiadosť o vydanie tohto povolenia bola zamietnutá a má k 31. decembru 2006 zásoby spotrebiteľského balenia, je povinná najneskôr do 15. januára 2007 oznámiť colnému úradu stav zásob spotrebiteľského balenia, a to v členení podľa obchodného názvu spotrebiteľského balenia, jeho objemu v litroch a objemovej koncentrácie liehu; tieto zásoby spotrebiteľského balenia môže od 1. januára 2007 až do vyčerpania zásob predávať len osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj, alebo registrovanej osobe.
(16) odsekAk osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti predáva lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, nepožiadala colný úrad do 31. októbra 2006 o vydanie povolenia na predaj a má k 31. decembru 2006 zásoby spotrebiteľského balenia, je povinná najneskôr do 15. januára 2007 oznámiť colnému úradu stav zásob spotrebiteľského balenia, a to v členení podľa obchodného názvu spotrebiteľského balenia, jeho objemu v litroch a objemovej koncentrácie liehu; tieto zásoby spotrebiteľského balenia môže od 1. januára 2007 až do vyčerpania zásob predávať len osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj, alebo registrovanej osobe.
(17) odsekAk colný úrad podľa zákona v znení účinnom k 30. júnu 2006 odňal právnickej osobe alebo fyzickej osobe povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu, povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, zrušil registráciu daňového splnomocnenca alebo vyradil právnickú osobu alebo fyzickú osobu z evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia, a táto právnická osoba alebo fyzická osoba má zásoby spotrebiteľského balenia, môže na základe písomného súhlasu colného úradu tieto zásoby spotrebiteľského balenia predať len právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj, alebo registrovanej osobe, pričom sa § 47 ods. 19 a odsek 20 písm. a) nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú také zásoby spotrebiteľského balenia.
(18) odsekKonanie o uložení pokuty právoplatne neukončené k 30. júnu 2006 sa ukončí podľa ustanovení zákona v znení účinnom od 1. júla 2006 a na pokuty sa vzťahuje [§ 47 a § 47a zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu priaznivejšie.
(19) odsekAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 zákona v znení účinnom k 30. júnu 2006 nebolo právoplatne ukončené k 30. júnu 2006, v konaní sa nepokračuje.
(2) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 požiadala colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a má k 30. júnu 2006 zásoby liehu oslobodeného od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, tento lieh sa považuje za lieh oslobodený od dane do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vydaní povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006; taký lieh sa ku dňu nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia považuje za lieh v pozastavení dane.
(3) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 požiadala colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu bola zamietnutá a táto právnická osoba alebo fyzická osoba má ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí tejto žiadosti zásoby liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, je povinná z týchto zásob liehu priznať daň podľa sadzby dane platnej ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí tejto žiadosti, podať daňové priznanie do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom toto rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(4) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 nepožiadala colný úrad do 30. septembra 2006 o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a k 30. septembru 2006 má zásoby liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, je povinná z týchto zásob liehu priznať daň podľa sadzby dane platnej k 30. septembru 2006, podať daňové priznanie do 25. októbra 2006 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(5) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 nebolo ukončené, konanie sa ukončí podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, ak tento zákon neustanovuje inak.
(6) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá chce používať lieh oslobodený od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, nebolo ukončené do 30. júna 2006 a táto právnická osoba alebo fyzická osoba chce byť prevádzkovateľom daňového skladu podľa [§ 22 ods. 2 písm. b) zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, colný úrad posúdi túto žiadosť ako žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006.
(7) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá chce používať arómy na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 %, nebolo ukončené do 30. júna 2006, colný úrad posúdi túto žiadosť ako žiadosť o zaradenie do evidencie podnikov podľa [§ 11a zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006.
(8) odsekPrávnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, s výnimkou právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá používa arómy na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 % objemu alebo lieh oslobodený od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] , colný úrad zaradí do evidencie užívateľských podnikov podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006. Odberný poukaz vydaný podľa ustanovení zákona v znení účinnom k 30. júnu 2006 sa považuje za odberný poukaz vydaný podľa ustanovení zákona v znení účinnom od 1. júla 2006 až do dňa ukončenia jeho platnosti.
(9) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 a používa arómy na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 % objemu, colný úrad odníme odberný poukaz vydaný podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, zaradí túto právnickú osobu a fyzickú osobu do evidencie podnikov podľa [§ 11a zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a oznámi jej túto skutočnosť do 31. júla 2006.
§ 51g Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2009 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane podľa § 27 v znení účinnom do 28. februára 2009, je povinná do 30. apríla 2009 zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov spôsobom podľa [§ 24 ods. 5] .
(2) odsekAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 ods. 18 v znení účinnom do 28. februára 2009 nebolo právoplatne ukončené k 28. februáru 2009, v konaní sa nepokračuje.
§ 51h Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2010 paragraf(1) odsekSpotrebiteľské balenie s menovitým objemom najviac 0,05 litra neoznačené kontrolnou známkou podľa § 10 ods. 34 písm. g) zákona v znení účinnom do 28. februára 2010, ktoré bolo uvedené do daňového voľného obehu do 28. februára 2010, je možné predávať do 30. septembra 2010.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania predáva lieh v spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra podľa odseku 1, je povinná najneskôr do 31. marca 2010 oznámiť colnému úradu počet spotrebiteľských balení, ktoré má v držbe k 1. marcu 2010, a to v členení podľa obchodného názvu spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia v litroch a objemovej koncentrácie liehu.
§ 51i Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2010 paragraf(1) odsekOdosielateľ (dodávateľ) liehu pri preprave liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane podľa § 7 ods. 1 na daňovom území môže postupovať podľa § 25 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
(10) odsekAk sa vývoz liehu podľa odseku 9 začal podľa § 32 v znení účinnom do 31. marca 2010 a tento vývoz nebol ukončený do 31. decembra 2010, ukončí sa podľa § 32 v znení účinnom do 31. marca 2010.
(2) odsekOdosielateľ (dodávateľ) liehu pri preprave liehu v pozastavení dane na územie iného členského štátu postupuje v období po 31. marci 2010 do 31. decembra 2010 podľa § 26 v znení účinnom do 31. marca 2010, ak sa s colným úradom nedohodne inak.
(3) odsekAk príjemca (odberateľ) na daňovom území prijme lieh v pozastavení dane z iného členského štátu v období po 31. marci 2010 do 31. decembra 2010 podľa § 26 v znení účinnom do 31. marca 2010, ukončí túto prepravu podľa § 26 v znení účinnom do 31. marca 2010.
(4) odsekNa prepravu liehu podľa odsekov 1 až 3 je možné použiť sprievodný dokument vyhotovený podľa § 29 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
(5) odsekPrepravu liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane podľa § 7 ods. 1 na daňovom území, ktorá začala podľa § 25 v znení účinnom do 31. marca 2010 a nebola ukončená do 31. decembra 2010, je možné ukončiť podľa § 25 v znení účinnom do 31. marca 2010.
(6) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe registrovanej podľa § 28 v znení účinnom do 31. marca 2010 ako zaniká registrácia 30. apríla 2010.
(7) odsekAk má zásoby liehu, môže ich dodať príjemcovi (odberateľovi) do 30. apríla 2010.
(8) odsekAk vznikne daňová povinnosť do 30. apríla 2010, je povinný podať daňové priznanie podľa § 14 v znení účinnom do 31. marca 2010 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(9) odsekVývozca liehu pri vývoze liehu v pozastavení dane môže postupovať podľa § 32 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
§ 51j Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2011 paragraf(1) odsekAk bolo právnickej osobe alebo fyzickej osobe vydané povolenie na predaj podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010, považuje sa toto povolenie za povolenie na predaj vydané podľa § 44a ods. 7 v znení účinnom od 1. januára 2011. Uvedené sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 8, ktorej bolo colným úradom vydané oprávnenie na distribúciu.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má vydané povolenie na predaj podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010, je povinná k 31. decembru 2010 vykonať inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom [48)](#poznamky.poznamka-48) a najneskôr do 25. januára 2011 oznámiť colnému úradu zistený stav zásob liehu v členení podľa obchodného názvu, čiarového kódu EAN spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie v spotrebiteľskom balení.
(3) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala colný úrad o vydanie povolenia na predaj podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010 a v tejto lehote colný úrad povolenie na predaj nevydal, konanie o vydaní povolenia na predaj colný úrad ukončí podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, s výnimkou právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 8, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie oprávnenia na distribúciu najneskôr do 15. októbra 2010. Žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa.
(5) odsekPrílohami k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu sú
a) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa, ak je žiadateľom fyzická osoba a výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov, ak je žiadateľom právnická osoba; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní,
b) pismenozoznam dodávateľov a odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov, okrem odberateľov, ktorými sú koneční spotrebitelia.
(6) odsekŽiadateľ, ktorý chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie [42a)](#poznamky.poznamka-42a) a v rámci podnikania nakupuje a predáva spotrebiteľské balenie,
b) pismenoskladovacia plocha všetkých jeho skladovacích priestorov presahuje 200 m 2 ,
c) pismenomá ročný obrat z predaja spotrebiteľského balenia minimálne 100 000 eur,
d) pismenominimálny počet jeho zamestnancov v stálom pracovnom pomere je viac ako 10 zamestnancov,
e) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
f) pismenonemá nedoplatky voči colnému úradu a daňovému úradu,
g) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
h) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
i) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(7) odsekColný úrad pridelí číslo oprávnenia na distribúciu a vydá oprávnenie na distribúciu do 30 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu, ak k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu žiadateľ priložil prílohy podľa odseku 5 a splnil podmienky podľa odseku 6. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu nepredložil všetky prílohy podľa odseku 5 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 6, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi oprávnenie na distribúciu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ o vydanie oprávnenia na distribúciu v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu zamietne a konanie zastaví.
(8) odsekColný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe registrovanej podľa § 23 alebo § 27 alebo evidovanej podľa § 10 ods. 13 v znení účinnom do 31. decembra 2010 oprávnenie na distribúciu a pridelí číslo oprávnenia na distribúciu najneskôr do 30. októbra 2010; splnenie podmienok podľa odseku 6 sa nevyžaduje.
(9) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba registrovaná podľa § 23 alebo § 27 alebo evidovaná podľa § 10 ods. 13 v znení účinnom do 31. decembra 2010 je povinná oznámiť elektronicky colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia, objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a čiarový kód EAN za každý druh spotrebiteľského balenia, ktoré vyrába, prijíma z iného členského štátu alebo dováža z tretieho štátu najneskôr do 31. decembra 2010.
§ 51k Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2011 paragrafparagraf-51k.odsek-1 odsekKonanie o uložení pokuty právoplatne neukončené do 31. augusta 2011 sa ukončí podľa ustanovení predpisu účinného od 1. septembra 2011 a na pokuty sa vzťahuje [§ 47 a 47a] predpisu účinného od 1. septembra 2011, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu výhodnejšie.
§ 52 paragrafparagraf-52.odsek-1 odsekZrušujú sa:
§ 52a paragrafparagraf-52a.odsek-1 odsekZrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky [č. [231/2004 Z. z.]] , ktorou sa ustanovujú vzory tlačív oznámení o výrobe, príjme, výdaji, predaji liehu a o stave zásob liehu.
§ 52b paragrafparagraf-52b.odsek-1 odsekZrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky [č. [573/2004 Z. z.]] , ktorou sa ustanovujú vzory tlačív oznámení o výrobe, príjme, výdaji a stave zásob liehu.
§ 52c paragrafparagraf-52c.odsek-1 odsekZrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. [619/2006 Z. z.] , ktorou sa ustanovuje vzor tlačiva oznámenia o množstve prijatého a vydaného liehu a stave zásob liehu v spotrebiteľskom balení.
§ 6 Sadzba dane paragraf(1) odsekSadzba dane sa ustanovuje takto:
a) pismenozákladná sadzba dane 1 080 eur/hl a.,
b) pismenoznížená sadzba dane 540 eur/hl a.
(2) odsekZnížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 43 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť [3a)](#poznamky.poznamka-3a) na daňovom území (ďalej len „domácnosť") za jedno výrobné obdobie [4)](#poznamky.poznamka-4) za podmienok podľa tohto zákona.
§ 7 Oslobodenie od dane paragraf(1) odsekLieh je oslobodený od dane, ak je určený na použitie
a) pismenodenaturovaný octom na výrobu octu kódu kombinovanej nomenklatúry 2209,
b) pismenona výrobu a prípravu liekov, liečiv a pomocných látok [5)](#poznamky.poznamka-5) osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5) na výrobu a prípravu výživových doplnkov, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) na výrobu liečivých prípravkov osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitných predpisov [5b)](#poznamky.poznamka-5b) vyrobených z macerátov a extraktov a na výrobu macerátov a extraktov, ak tento zákon neustanovuje inak; to sa nevzťahuje na výrobu macerátov a extraktov, ktoré sú určené na výrobu liehovín [5c)](#poznamky.poznamka-5c) a na výrobu a prípravu miešaných alkoholických nápojov, [5d)](#poznamky.poznamka-5d)
c) pismenona výrobu aróm určených na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 % objemu,
d) pismenona výrobu potravín, ak obsah alkoholu neprekročí množstvo 8,5 l a. na 100 kg výrobku pre čokoládové výrobky a množstvo 5 l a. na 100 kg výrobku pre ostatné potraviny s výnimkou nápojov s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
e) pismenoosobitne denaturovaný na výrobu výrobkov alebo na iný určený účel použitia v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 8 ods. 2] ,
f) pismenona vedecké účely, výskumné účely, analytické účely alebo na použitie v zdravotníctve, ak preukázateľne nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
g) pismenovo výrobnom procese v množstve určenom výrobnou normou spotreby, ak konečný výrobok neobsahuje lieh.
(2) odsekOd dane je oslobodený aj lieh
a) pismenovšeobecne denaturovaný v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6) ak je prepravovaný so zjednodušeným sprievodným dokumentom,
b) pismenoobsiahnutý vo výrobku,
1. bodna ktorého výrobu bol alebo mohol byť použitý lieh oslobodený od dane podľa odseku 1, alebo lieh všeobecne denaturovaný, a to aj v prípade, ak taký výrobok bol dodaný z iného členského štátu alebo dovezený z tretieho štátu,
2. bodktorý vznikol ako vedľajší produkt alebo odpad pri výrobe a ktorý nie je vhodný na priamu ľudskú spotrebu a na výrobu potravín a lieh z neho nie je možné oddeliť všeobecne dostupnými metódami; prijímať, dovážať, dodávať alebo skladovať taký výrobok možno len na základe písomného súhlasu colného riaditeľstva,
c) pismenoodobratý ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej skúšky alebo úradného zisťovania, [7)](#poznamky.poznamka-7) v technologicky odôvodnenom množstve,
d) pismenopoužitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve, uznanom colným úradom, s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
e) pismenov pozastavení dane v množstve pripadajúcom na straty liehu pri výrobe, spracovaní, príjme, výdaji, doprave (preprave) liehu a na prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu; straty uznané colným úradom nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené osobitným predpisom, [8)](#poznamky.poznamka-8)
f) pismenov pozastavení dane
1. bodak bol nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
2. bodak bol preukázateľne znehodnotený a zničený (zneškodnený) oprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dohľadom colného úradu spôsobom podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)
g) pismenozničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj v prípade, ak sa vlastníkom liehu stal štát podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo podľa tohto zákona; § 12 tým nie je dotknutý,
h) pismenoprepravený na daňové územie z iných členských štátov v pozastavení dane osobami uvedenými v [§ 37a ods. 2] alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov v pozastavení dane ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“); [12)](#poznamky.poznamka-12) preprava liehu v pozastavení dane sa uskutoční podľa [§ 26 ods. 12] ,
i) pismenodovezený na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v [§ 37a ods. 2] , alebo dovezený na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12)
j) pismenozaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v príležitostných malých zásielkach neobchodného charakteru, určený na jej osobnú spotrebu alebo osobnú spotrebu jej domácnosti [3a)](#poznamky.poznamka-3a) na daňovom území najviac v množstve jeden liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu alebo najviac v množstve jeden liter liehu s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu, alebo najviac v množstve tovaru podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
§ 7a Oslobodenie od dane pri dovoze liehu dovážaného cestujúcim z územia tretích štátov v osobnej batožine paragraf(1) odsekNa účely tohto ustanovenia sa rozumie
a) pismenoosobnou batožinou batožina, ktorú môže cestujúci z územia tretích štátov pri ukončení svojej cesty predložiť colnému orgánu a tiež batožina, ktorú môže cestujúci predložiť tomuto colnému orgánu neskôr, za predpokladu, že táto batožina bola na začiatku jeho cesty zaregistrovaná ako príručná batožina spoločnosťou, ktorá je zodpovedná za jeho prepravu,
b) pismenoneobchodným dovozom dovoz liehu v osobnej batožine cestujúceho, ak
1. bodje lieh určený na osobnú spotrebu cestujúceho alebo osobnú spotrebu jeho domácnosti, [3a)](#poznamky.poznamka-3a) alebo je určený ako dar,
2. bodpovaha a množstvo liehu nevzbudzuje podozrenie, že sa dováža na obchodné účely,
3. bodsa dovoz uskutočňuje príležitostne.
(2) odsekOd dane je oslobodený neobchodný dovoz liehu v osobnej batožine cestujúceho z územia tretích štátov najviac v množstve jeden liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu alebo najviac v množstve dva litre liehu s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu.
(3) odsekKaždé množstvo ustanovené v odseku 2 predstavuje 100 % celkového povoleného množstva pre lieh. V prípade každého cestujúceho sa oslobodenie od dane môže uplatniť ako kombinácia dovážaného množstva liehu s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu a dovážaného množstva liehu s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu a množstva, ktoré je oslobodené od dane podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22) ak súhrnný percentuálny podiel jednotlivých množstiev nepresahuje 100 % celkového povoleného množstva.
(4) odsekOslobodenie od dane podľa odseku 2 sa neuplatní, ak cestujúcim je osoba mladšia ako 17 rokov.
§ 8 Denaturácia liehu paragraf(1) odsekDenaturáciou liehu sa na účely tohto zákona rozumie zmiešanie liehu s povoleným denaturačným prostriedkom v ustanovenom množstve, pričom denaturačný prostriedok nie je možné od liehu oddeliť všeobecne dostupnými metódami. Denaturačný prostriedok je látka alebo zmes látok rozpustných v liehu, ktoré po premiešaní s liehom zmenia vlastnosti liehu tak, že nie je vhodný na priamu ľudskú spotrebu a na výrobu potravín.
(2) odsekPožiadavky na denaturáciu liehu, na manipuláciu [15)](#poznamky.poznamka-15) s denaturovaným liehom, [15a)](#poznamky.poznamka-15a) požiadavky na vlastnosti denaturovaného liehu, povolené denaturačné prostriedky na osobitnú denaturáciu liehu, najmenšie množstvo denaturačných prostriedkov na osobitnú denaturáciu liehu a určený účel použitia osobitne denaturovaného liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky.
(3) odsekPovolené denaturačné prostriedky na všeobecnú denaturáciu liehu, ich najmenšie množstvo na všeobecnú denaturáciu liehu sú pre Slovenskú republiku ustanovené v osobitnom predpise. [15b)](#poznamky.poznamka-15b)
(4) odsekLieh možno na daňovom území denaturovať len v prítomnosti zamestnanca colného úradu v daňovom sklade, ktorého prevádzkovateľovi bolo vydané povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] , ak tento zákon neustanovuje inak. O vykonanej denaturácii vyhotoví výrobca denaturovaného liehu písomnú zápisnicu, v ktorej uvedie obchodný názov a množstvo liehu použitého na denaturáciu v l a., obchodný názov a množstvo použitého denaturačného prostriedku a množstvo vyrobeného denaturovaného liehu v l a. Písomnú zápisnicu o vykonanej denaturácii podpíše prítomný zamestnanec colného úradu.
(5) odsekDaňový sklad, v ktorom sa lieh denaturuje, musí byť vybavený dávkovacím, zmiešavacím, alebo iným podobným zariadením, ktorým sa zabezpečí denaturácia liehu podľa odseku 1.
(6) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, zakazuje sa používať
a) pismenoiné ako ustanovené množstvo povoleného denaturačného prostriedku, alebo meniť vlastnosti denaturovaného liehu, alebo pridávať k denaturovanému liehu takú látku, ktorá zmení vlastnosti denaturovaného liehu,
b) pismenoosobitne denaturovaný lieh oslobodený od dane na účely podľa [§ 7 ods. 1] bez poukazu na odber liehu oslobodeného od dane (ďalej len „odberný poukaz") vydaného podľa [§ 11] ,
c) pismenoosobitne denaturovaný lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na iný účel použitia, ako je uvedený v osobitnom predpise. [15c)](#poznamky.poznamka-15c)
(7) odsekAk má právnická osoba alebo fyzická osoba na colný režim prepracovanie pod colným dohľadom vydané povolenie podľa osobitného predpisu [15d)](#poznamky.poznamka-15d) a spracúva, prepracúva alebo mieša lieh s látkami alebo zmesou látok rozpustných v liehu tak, že vyrobí denaturovaný lieh alebo výrobok nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, odseky 1 až 6 sa uplatnia primerane. Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] sa nevyžaduje. Táto právnická osoba alebo fyzická osoba je povinná viesť evidenciu podľa [§ 40] .
§ 9 Povolenie na denaturáciu liehu paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý chce denaturovať lieh na daňovom území, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na denaturáciu liehu. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoobchodné meno a sídlo, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt (ďalej len „identifikačné údaje“) žiadateľa, a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov a množstvo denaturačného prostriedku, ktorý bude používať,
d) pismenoobchodný názov denaturovaného liehu a predpokladané množstvo jeho ročnej výroby.
(2) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a zariadenie podľa [§ 8 ods. 5] je vhodné na denaturáciu, colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu liehu do 30 dní odo dňa predloženia žiadosti; ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti nie sú pravdivé alebo zariadenie na denaturáciu liehu nie je vhodné, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a povolenie vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(3) odsekColný úrad prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu
a) pismenoodníme, ak zariadenie podľa [§ 8 ods. 5] už nie je vhodné na denaturáciu alebo ak o to požiada prevádzkovateľ daňového skladu,
b) pismenomôže odňať, ak denaturácia liehu nie je vykonávaná v súlade s týmto zákonom.
Osobitná úprava predaja liehu oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv skupinaParagrafovSpoločné, prechodné a záverečné ustanovenia skupinaParagrafovVedenie evidencií skupinaParagrafov -
2011-09-01
+19 pridaných ~24 zmenených −16 zrušených+ Pridané ustanovenia (19)
c) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu,
d) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na predaj alebo odňatí oprávnenia na distribúciu.
a) pismenopovolenie na predaj, ak držiteľ povolenia
1. bodprestal spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 5,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u neho nachádza alebo ktoré sa u neho nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 7 a 8 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie povolenia na predaj,
b) pismenooprávnenie na distribúciu, ak osoba oprávnená na distribúciu
1. bodprestala spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 11,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u nej nachádza alebo ktoré sa u nej nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 14 až 17 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie oprávnenia na distribúciu.
a) pismenoidentifikačné údaje držiteľa povolenia, adresa jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom držiteľa povolenia, číslo povolenia na predaj,
b) pismenodátum vydania povolenia na predaj a dátum odňatia povolenia na predaj,
c) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej na distribúciu, adresa jej prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom tejto osoby oprávnenej na distribúciu, číslo oprávnenia na distribúciu,
d) pismenodátum vydania oprávnenia na distribúciu a dátum odňatia oprávnenia na distribúciu.
(25) odsekColné riaditeľstvo elektronickú databázu údajov podľa odseku 24 zverejňuje na svojej internetovej stránke.
§ 51k Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2011 paragrafparagraf-51k.odsek-1 odsekKonanie o uložení pokuty právoplatne neukončené do 31. augusta 2011 sa ukončí podľa ustanovení predpisu účinného od 1. septembra 2011 a na pokuty sa vzťahuje [§ 47 a 47a] predpisu účinného od 1. septembra 2011, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu výhodnejšie.
~ Zmenené ustanovenia (24)
paragraf-10.odsek-6 semantic− Pôvodný textKontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cez miesto určené na otvorenie tak, aby pri otvorení spotrebiteľského balenia bola kontrolná známka pretrhnutá. Kontrolná známka sa nesmie dať odlepiť bez jej pretrhnutia alebo iného viditeľného poškodenia. Ak sa miesto na otvorenie spotrebiteľského balenia prekrýva priehľadnou ochrannou fóliou, kontrolná známka musí byť nalepená pod touto fóliou.
+ Nový textKontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cez miesto určené na otvorenie tak, aby pri otvorení spotrebiteľského balenia bola kontrolná známka pretrhnutá. Kontrolná známka sa nesmie dať odlepiť bez jej pretrhnutia alebo iného viditeľného poškodenia. Ak sa miesto na otvorenie spotrebiteľského balenia prekrýva priehľadnou ochrannou fóliou, kontrolná známka musí byť nalepená pod touto fóliou; v odôvodnených prípadoch môže colné riaditeľstvo na základe žiadosti odberateľa kontrolných známok povoliť nalepenie kontrolnej známky na ochrannú fóliu; prvá veta a druhá veta tým nie sú dotknuté.
paragraf-10.odsek-7 semantic− Pôvodný textSpotrebiteľské balenie označené pretrhnutou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38 a spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka, alebo ktorého označenie nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38, sa na účely tohto zákona považuje za neoznačené. Za neoznačené spotrebiteľské balenie sa považuje aj každé spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktoré pri predaji zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste vrátane skladových a iných účelových priestorov prevyšuje jeden otvorený kus z jedného sortimentu spotrebiteľského balenia s pretrhnutou kontrolnou známkou.
+ Nový textUzatvorené spotrebiteľské balenie označené pretrhnutou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka alebo ktorého označenie nie je v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) sa na účely tohto zákona považuje za neoznačené. Za neoznačené spotrebiteľské balenie sa považuje aj každé otvorené spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktorá je falzifikátom kontrolnej známky, alebo pretrhnutou kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) alebo spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktoré pri predaji zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na predajnom mieste, vrátane skladových a účelových priestorov, prevyšuje dva otvorené kusy spotrebiteľského balenia s rovnakým čiarovým kódom EAN. Na účely tohto zákona sa predajným miestom rozumie miesto, kde sa predaj spotrebiteľského balenia uskutočňuje cez elektronickú registračnú pokladnicu. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa)
paragraf-44a.odsek-11.pismeno-i textual− Pôvodný textnebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté oprávnenie na distribúciu okrem odňatia podľa odseku 20 písm. b) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu,
+ Nový textnebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté oprávnenie na distribúciu okrem odňatia podľa odseku 21 písm. b) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu,
paragraf-44a.odsek-15 semantic− Pôvodný textOsoba oprávnená na distribúciu je povinná za každú prevádzkareň viesť dennú evidenciu spotrebiteľských balení podľa účtovného dokladu a čiarového kódu EAN, ktorá obsahuje
+ Nový textOsoba oprávnená na distribúciu je povinná za každú prevádzkareň viesť za kalendárny mesiac evidenciu spotrebiteľských balení podľa dokladu o nákupe a predaji spotrebiteľského balenia a čiarového kódu EAN, ktorá obsahuje
paragraf-44a.odsek-15.pismeno-d semantic− Pôvodný textpočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch konečnému spotrebiteľovi,
+ Nový textpočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch konečnému spotrebiteľovi vrátane spotrebiteľských balení vydaných odberateľovi spotrebiteľského balenia so sídlom mimo daňového územia,
paragraf-44a.odsek-16.pismeno-d textual− Pôvodný textčiarový kód EAN za každé spotrebiteľské balenie; ak má spotrebiteľské balenie pridelených viac čiarových kódov EAN, uvedie všetky čiarové kódy EAN, ktoré boli pridelené.
+ Nový textčiarový kód EAN za každé spotrebiteľské balenie; ak má spotrebiteľské balenie pridelených viac čiarových kódov EAN, uvedie ten čiarový kód EAN, ktorý použije pri predaji spotrebiteľského balenia.
paragraf-44a.odsek-17 semantic− Pôvodný textOsoba oprávnená na distribúciu je povinná oznámiť údaje podľa odseku 15 colnému úradu elektronicky, najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý sa údaje oznamujú, a to na tlačive, ktorého vzor zverejní colné riaditeľstvo na svojej internetovej stránke. Zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje. Osoba oprávnená na distribúciu, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca alebo dovozca spotrebiteľského balenia, je povinná oznámiť elektronicky colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a čiarový kód EAN za každý nový druh spotrebiteľského balenia, ktoré chce uvádzať do daňového voľného obehu, a to najneskôr v deň uvedenia spotrebiteľského balenia do daňového voľného obehu. Ak má jeden sortiment spotrebiteľského balenia pridelených viac čiarových kódov EAN, oznámi osoba oprávnená na distribúciu všetky čiarové kódy EAN, ktoré boli pridelené.
+ Nový textOsoba oprávnená na distribúciu je povinná oznámiť údaje podľa odseku 15 za kalendárny mesiac colnému úradu elektronicky, najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý sa údaje oznamujú, a to na tlačive, ktorého vzor zverejní colné riaditeľstvo na svojej internetovej stránke. Zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje. Osoba oprávnená na distribúciu, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca alebo dovozca spotrebiteľského balenia, je povinná oznámiť elektronicky colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a čiarový kód EAN za každý nový druh spotrebiteľského balenia, ktoré chce uvádzať do daňového voľného obehu, a to najneskôr v deň uvedenia spotrebiteľského balenia do daňového voľného obehu. Ak má jeden sortiment spotrebiteľského balenia pridelených viac čiarových kódov EAN, oznámi osoba oprávnená na distribúciu všetky čiarové kódy EAN, ktoré boli pridelené. Ak je spotrebiteľské balenie súčasťou skupinového balenia označeného jedným čiarovým kódom EAN, osoba oprávnená na distribúciu oznámi colnému úradu čiarový kód EAN tohto skupinového balenia. Na účely tohto zákona sa skupinovým balením rozumie balenie, v ktorom sa nachádza spotrebiteľské balenie samostatne alebo spolu s inými tovarmi a je určené na predaj konečnému spotrebiteľovi. Ak sa za účelom predaja spotrebiteľského balenia odstráni skupinové balenie, je osoba oprávnená na distribúciu povinná túto skutočnosť oznámiť colnému úradu a súčasne viesť v evidencii čiarový kód EAN každého spotrebiteľského balenia, ktoré bolo súčasťou skupinového balenia.
paragraf-44a.odsek-18 semantic− Pôvodný textČiarový kód EAN spotrebiteľského balenia obsahuje najmä krajinu pôvodu liehu, údaje o výrobcovi liehu, obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Ak spotrebiteľské balenie nemá pridelený čiarový kód EAN, alebo ak čiarový kód EAN neobsahuje požadované údaje podľa prvej vety, údaje podľa odseku 7 písm. b) a odsekov 15 až 17 sa uvádzajú v členení podľa krajiny pôvodu, obchodného názvu spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení.
+ Nový textDržiteľ povolenia alebo osoba oprávnená na distribúciu je povinná viesť evidenciu podľa odseku 7 alebo odseku 15 za kalendárny mesiac tak, aby colný úrad pri výkone daňového dozoru mohol overiť stav zásob spotrebiteľských balení ku dňu výkonu daňového dozoru. Držiteľ povolenia alebo osoba oprávnená na distribúciu je povinná mať v prevádzkarni k dispozícii doklady o nákupe a predaji spotrebiteľského balenia alebo ich kópie k aktuálnemu stavu zásob spotrebiteľského balenia, ktoré sa nachádza v prevádzkarni. Držiteľ povolenia alebo osoba oprávnená na distribúciu je povinná uchovávať evidenciu päť rokov.
paragraf-44a.odsek-19 semantic− Pôvodný textPovolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu zaniká dňom
+ Nový textČiarový kód EAN spotrebiteľského balenia obsahuje najmä krajinu pôvodu liehu, údaje o výrobcovi liehu, obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Ak spotrebiteľské balenie nemá pridelený čiarový kód EAN, alebo ak čiarový kód EAN neobsahuje požadované údaje podľa prvej vety, údaje podľa odseku 7 písm. b) a odsekov 15 až 17 sa uvádzajú v členení podľa krajiny pôvodu, obchodného názvu spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení.
paragraf-44a.odsek-20 semantic− Pôvodný textColný úrad odníme
+ Nový textPovolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu zaniká dňom
paragraf-44a.odsek-20.pismeno-a semantic− Pôvodný textpovolenie na predaj, ak držiteľ povolenia
+ Nový textúmrtia fyzickej osoby alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení fyzickej osoby za mŕtvu, ak nepokračujú v živnosti dedičia alebo súdom ustanovený správca dedičstva,
paragraf-44a.odsek-20.pismeno-b textual− Pôvodný textoprávnenie na distribúciu, ak osoba oprávnená na distribúciu
+ Nový textzániku živnostenského oprávnenia, [42b)](#poznamky.poznamka-42b)
paragraf-44a.odsek-21 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej zaniklo povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu, môže predať spotrebiteľské balenie len s písomným súhlasom colného úradu; ustanovenia § 47 ods. 1 písm. t) a u) sa nepoužijú.
+ Nový textColný úrad odníme
paragraf-44a.odsek-22 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 21 sa nevzťahujú na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá v rámci podnikania v daňovom voľnom obehu nakupuje a predáva len lieh v spotrebiteľskom balení oslobodený od dane podľa § 7.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej zaniklo povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu, môže predať spotrebiteľské balenie len s písomným súhlasom colného úradu; ustanovenia [§ 47 ods. 1 písm. t) a u)] sa nepoužijú. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad odňal povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu, je povinná oznámiť colnému úradu v určenej lehote údaje podľa odseku 7 písm. b) alebo odseku 15, a to podľa stavu ku dňu odňatia povolenia na predaj alebo oprávnenia na distribúciu.
paragraf-44a.odsek-23 semantic− Pôvodný textColné riaditeľstvo vedie elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje evidenciu vydaných povolení na predaj a vydaných oprávnení na distribúciu, v ktorej sa uvádzajú
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 22 sa nevzťahujú na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá v rámci podnikania v daňovom voľnom obehu nakupuje a predáva len lieh v spotrebiteľskom balení oslobodený od dane podľa [§ 7] .
paragraf-44a.odsek-24 semantic− Pôvodný textColné riaditeľstvo elektronickú databázu údajov podľa odseku 23 zverejňuje na svojej internetovej stránke.
+ Nový textColné riaditeľstvo vedie elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje evidenciu vydaných povolení na predaj a vydaných oprávnení na distribúciu, v ktorej sa uvádzajú
paragraf-44a.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textnebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté povolenie na predaj, okrem odňatia podľa odseku 20 písm. a) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie povolenia na predaj,
+ Nový textnebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté povolenie na predaj, okrem odňatia podľa odseku 21 písm. a) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie povolenia na predaj,
paragraf-44a.odsek-7.pismeno-b textual− Pôvodný textviesť dennú evidenciu spotrebiteľských balení podľa účtovných dokladov a čiarového kódu EAN v členení podľa odseku 15 písm. a), d), e) a f); túto evidenciu je povinný držiteľ povolenia mať k dispozícii v prevádzkarni,
+ Nový textviesť za kalendárny mesiac evidenciu spotrebiteľských balení podľa dokladov o nákupe a predaji spotrebiteľského balenia a čiarového kódu EAN v členení podľa odseku 15 písm. a), d), e) a f),
paragraf-47.odsek-1.pismeno-t semantic− Pôvodný textpredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj podľa § 44,
+ Nový textpredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj alebo bez oprávnenia na distribúciu podľa [§ 44a] ,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-u textual− Pôvodný textnakúpi spotrebiteľské balenie od inej osoby ako od držiteľa povolenia na predaj alebo od registrovanej osoby, ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textje držiteľom povolenia alebo osobou oprávnenou na distribúciu a nakúpi spotrebiteľské balenie od inej osoby ako od osoby oprávnenej na distribúciu,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-v semantic− Pôvodný textnevedie evidenciu podľa § 44 ods. 7 písm. b) alebo ods. 15,
+ Nový textje držiteľom povolenia a nevedie evidenciu podľa [§ 44a ods. 7 písm. b)] alebo je osobou oprávnenou na distribúciu a nevedie evidenciu podľa [§ 44a ods. 15] ,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 331,93 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 50 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-t textual− Pôvodný textod 165,96 eura do 1 659,69 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. v),
+ Nový textod 50 eur do 1 660 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. v),
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 331,93 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. a), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 50 eur za priestupok podľa odseku 1 písm. a), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
− Zrušené ustanovenia (16)
a) pismenoúmrtia fyzickej osoby alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení fyzickej osoby za mŕtvu, ak nepokračujú v živnosti dedičia alebo súdom ustanovený správca dedičstva,
b) pismenozániku živnostenského oprávnenia, [42b)](#poznamky.poznamka-42b)
c) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu,
d) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na predaj alebo odňatí oprávnenia na distribúciu.
1. bodprestal spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 5,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u neho nachádza alebo ktoré sa u neho nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 7 a 8 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie povolenia na predaj,
1. bodprestala spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 11,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u nej nachádza alebo ktoré sa u nej nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 14 až 17 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie oprávnenia na distribúciu.
a) pismenoidentifikačné údaje držiteľa povolenia, adresa jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom držiteľa povolenia, číslo povolenia na predaj,
b) pismenodátum vydania povolenia na predaj a dátum odňatia povolenia na predaj,
c) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej na distribúciu, adresa jej prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom tejto osoby oprávnenej na distribúciu, číslo oprávnenia na distribúciu,
d) pismenodátum vydania oprávnenia na distribúciu a dátum odňatia oprávnenia na distribúciu.
-
2011-01-01
+83 pridaných ~5 zmenených −49 zrušených+ Pridané ustanovenia (83)
§ 44a Predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území predávať v daňovom voľnom obehu lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení alebo predávať v daňovom voľnom obehu lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] zo spotrebiteľského balenia, musí mať povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu (ďalej len „povolenie na predaj“), ak tento zákon neustanovuje inak. Za predaj spotrebiteľského balenia v rámci podnikateľskej činnosti v daňovom voľnom obehu sa považuje aj iný výdaj spotrebiteľského balenia alebo iný výdaj zo spotrebiteľského balenia.
(10) odsekPrílohami k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu sú
a) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa, ak je žiadateľom fyzická osoba a výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov, ak je žiadateľom právnická osoba; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní,
b) pismenozoznam dodávateľov a odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením čísiel ich povolení na predaj alebo čísiel ich oprávnení na distribúciu, okrem odberateľov, ktorými sú koneční spotrebitelia.
(11) odsekŽiadateľ, ktorý chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie [42a)](#poznamky.poznamka-42a) a v rámci podnikania nakupuje a predáva spotrebiteľské balenie,
b) pismenoskladovacia plocha všetkých jeho skladovacích priestorov presahuje 200 m 2 ,
c) pismenomá ročný obrat z predaja spotrebiteľského balenia minimálne 100 000 eur,
d) pismenominimálny počet jeho zamestnancov v stálom pracovnom pomere je viac ako 10 zamestnancov,
e) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
f) pismenonemá nedoplatky voči colnému úradu alebo daňovému úradu,
g) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
h) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
i) pismenonebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté oprávnenie na distribúciu okrem odňatia podľa odseku 20 písm. b) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu,
j) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(12) odsekColný úrad pridelí číslo oprávnenia na distribúciu a vydá oprávnenie na distribúciu do 30 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu, ak k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu žiadateľ priložil prílohy podľa odseku 10 a splnil podmienky podľa odseku 11. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu nepriložil všetky prílohy podľa odseku 10 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 11, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi oprávnenie na distribúciu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu zamietne a konanie zastaví.
(13) odsekPovinnosť podľa odseku 9 a splnenie podmienok podľa odseku 11 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] a [27] alebo evidovanú colným úradom podľa [§ 10 ods. 13] . Colný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa prvej vety oprávnenie na distribúciu a pridelí jej číslo oprávnenia na distribúciu ku dňu vydania povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, ku dňu vydania povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo ku dňu zaradenia do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia.
(14) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal oprávnenie na distribúciu (ďalej len „osoba oprávnená na distribúciu“), je povinná
a) pismenooznámiť každú zmenu skutočností a údajov podľa odsekov 3 a 11 colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku,
b) pismenonakupovať spotrebiteľské balenie len od inej osoby oprávnenej na distribúciu,
c) pismenopredložiť na požiadanie colného úradu doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia,
d) pismenoskladovať v prevádzkarni spotrebiteľské balenie určené len na predaj v rámci podnikateľskej činnosti,
e) pismenoviesť evidenciu podľa odseku 15.
(15) odsekOsoba oprávnená na distribúciu je povinná za každú prevádzkareň viesť dennú evidenciu spotrebiteľských balení podľa účtovného dokladu a čiarového kódu EAN, ktorá obsahuje
a) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch, identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia a jeho čísla oprávnenia na distribúciu,
b) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch, identifikačné údaje osoby oprávnenej na distribúciu a jej čísla oprávnenia na distribúciu,
c) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch, identifikačné údaje držiteľa povolenia na predaj a jeho čísla povolenia na predaj,
d) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch konečnému spotrebiteľovi,
e) pismenostav zásob spotrebiteľských balení v kusoch k poslednému dňu kalendárneho mesiaca,
f) pismenozistené manko alebo prebytok v počte prijatých a vydaných spotrebiteľských balení a dôvod jeho vzniku.
(16) odsekOsoba oprávnená na distribúciu je povinná vo svojom účtovníctve odlíšiť predaj spotrebiteľského balenia na účely ďalšieho predaja inej osobe oprávnenej na distribúciu od predaja spotrebiteľského balenia držiteľovi povolenia a od predaja spotrebiteľského balenia konečnému spotrebiteľovi. Ak osoba oprávnená na distribúciu predáva spotrebiteľské balenie na účely ďalšieho predaja inej osobe oprávnenej na distribúciu alebo držiteľovi povolenia, je povinná uviesť na doklade o predaji spotrebiteľského balenia
a) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa a číslo jeho oprávnenia na distribúciu,
b) pismenoidentifikačné údaje odberateľa a číslo jeho oprávnenia na distribúciu, ak je odberateľom osoba oprávnená na distribúciu,
c) pismenoidentifikačné údaje odberateľa a číslo jeho povolenia na predaj, ak je odberateľom držiteľ povolenia na predaj,
d) pismenočiarový kód EAN za každé spotrebiteľské balenie; ak má spotrebiteľské balenie pridelených viac čiarových kódov EAN, uvedie všetky čiarové kódy EAN, ktoré boli pridelené.
(17) odsekOsoba oprávnená na distribúciu je povinná oznámiť údaje podľa odseku 15 colnému úradu elektronicky, najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý sa údaje oznamujú, a to na tlačive, ktorého vzor zverejní colné riaditeľstvo na svojej internetovej stránke. Zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje. Osoba oprávnená na distribúciu, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca alebo dovozca spotrebiteľského balenia, je povinná oznámiť elektronicky colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a čiarový kód EAN za každý nový druh spotrebiteľského balenia, ktoré chce uvádzať do daňového voľného obehu, a to najneskôr v deň uvedenia spotrebiteľského balenia do daňového voľného obehu. Ak má jeden sortiment spotrebiteľského balenia pridelených viac čiarových kódov EAN, oznámi osoba oprávnená na distribúciu všetky čiarové kódy EAN, ktoré boli pridelené.
(18) odsekČiarový kód EAN spotrebiteľského balenia obsahuje najmä krajinu pôvodu liehu, údaje o výrobcovi liehu, obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Ak spotrebiteľské balenie nemá pridelený čiarový kód EAN, alebo ak čiarový kód EAN neobsahuje požadované údaje podľa prvej vety, údaje podľa odseku 7 písm. b) a odsekov 15 až 17 sa uvádzajú v členení podľa krajiny pôvodu, obchodného názvu spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení.
(19) odsekPovolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu zaniká dňom
a) pismenoúmrtia fyzickej osoby alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení fyzickej osoby za mŕtvu, ak nepokračujú v živnosti dedičia alebo súdom ustanovený správca dedičstva,
b) pismenozániku živnostenského oprávnenia, [42b)](#poznamky.poznamka-42b)
c) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu,
d) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na predaj alebo odňatí oprávnenia na distribúciu.
(2) odsekPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] , [27] , [37 a 37a] a evidovanú colným úradom podľa [§ 10 ods. 13] a na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorej colný úrad vydal oprávnenie na distribúciu spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu iným prevádzkovateľom živností [42a)](#poznamky.poznamka-42a) (ďalej len „oprávnenie na distribúciu“).
(20) odsekColný úrad odníme
a) pismenopovolenie na predaj, ak držiteľ povolenia
1. bodprestal spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 5,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u neho nachádza alebo ktoré sa u neho nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 7 a 8 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie povolenia na predaj,
b) pismenooprávnenie na distribúciu, ak osoba oprávnená na distribúciu
1. bodprestala spĺňať niektorú z podmienok podľa odseku 11,
2. bodnepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u nej nachádza alebo ktoré sa u nej nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
3. bodnedodržiava povinnosti podľa odsekov 14 až 17 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
4. bodpožiada o odňatie oprávnenia na distribúciu.
(21) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej zaniklo povolenie na predaj alebo oprávnenie na distribúciu, môže predať spotrebiteľské balenie len s písomným súhlasom colného úradu; ustanovenia § 47 ods. 1 písm. t) a u) sa nepoužijú.
(22) odsekUstanovenia odsekov 1 až 21 sa nevzťahujú na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá v rámci podnikania v daňovom voľnom obehu nakupuje a predáva len lieh v spotrebiteľskom balení oslobodený od dane podľa § 7.
(23) odsekColné riaditeľstvo vedie elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje evidenciu vydaných povolení na predaj a vydaných oprávnení na distribúciu, v ktorej sa uvádzajú
a) pismenoidentifikačné údaje držiteľa povolenia, adresa jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom držiteľa povolenia, číslo povolenia na predaj,
b) pismenodátum vydania povolenia na predaj a dátum odňatia povolenia na predaj,
c) pismenoidentifikačné údaje osoby oprávnenej na distribúciu, adresa jej prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom tejto osoby oprávnenej na distribúciu, číslo oprávnenia na distribúciu,
d) pismenodátum vydania oprávnenia na distribúciu a dátum odňatia oprávnenia na distribúciu.
(24) odsekColné riaditeľstvo elektronickú databázu údajov podľa odseku 23 zverejňuje na svojej internetovej stránke.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť držiteľom povolenia na predaj, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na predaj. Žiadosť o vydanie povolenia na predaj musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa.
(4) odsekPrílohami k žiadosti o vydanie povolenia na predaj sú
a) pismenozoznam dodávateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov,
b) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba, a ak je žiadateľom právnická osoba, výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní.
(5) odsekŽiadateľ, ktorý chce byť držiteľom povolenia na predaj, musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie, [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
b) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
c) pismenonebolo mu počas obdobia desiatich rokov odňaté povolenie na predaj, okrem odňatia podľa odseku 20 písm. a) štvrtého bodu; to sa vzťahuje aj na osobu, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom alebo na osobu, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu piatich rokov pred podaním žiadosti o vydanie povolenia na predaj,
d) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(6) odsekColný úrad pridelí číslo povolenia na predaj a vydá povolenie na predaj do 30 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na predaj, ak k žiadosti o vydanie povolenia na predaj žiadateľ priložil prílohy podľa odseku 4 a splnil podmienky podľa odseku 5. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie povolenia na predaj nepriložil všetky prílohy podľa odseku 4 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 5, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi povolenie na predaj do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť o vydanie povolenia na predaj zamietne a konanie zastaví.
(7) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj podľa odseku 6 (ďalej len „držiteľ povolenia“), je povinná
a) pismenopredložiť na požiadanie colného úradu doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia,
b) pismenoviesť dennú evidenciu spotrebiteľských balení podľa účtovných dokladov a čiarového kódu EAN v členení podľa odseku 15 písm. a), d), e) a f); túto evidenciu je povinný držiteľ povolenia mať k dispozícii v prevádzkarni,
c) pismenoskladovať v prevádzkarni spotrebiteľské balenie určené len na predaj v rámci podnikateľskej činnosti,
d) pismenooznámiť každú zmenu skutočností a údajov podľa odsekov 3 a 5 colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku.
(8) odsekDržiteľ povolenia je povinný lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení nakupovať, alebo inak odoberať na účel ďalšieho predaja v rámci podnikateľskej činnosti, len od právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej colný úrad vydal oprávnenie na distribúciu.
(9) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie oprávnenia na distribúciu. Žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu musí obsahovať údaje podľa odseku 3.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-47.odsek-1.pismeno-t textual− Pôvodný textpredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj podľa [§ 44] ,
+ Nový textpredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj podľa § 44,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-v textual− Pôvodný textnevedie evidenciu podľa [§ 44 ods. 12] ,
+ Nový textnevedie evidenciu podľa § 44 ods. 7 písm. b) alebo ods. 15,
paragraf-51a.odsek-1 textual− Pôvodný textPredkladateľ oznámenia uvedený v [§ 44 ods. 3] , [5 a 6] je povinný oznámiť colnému úradu za jednotlivé kalendárne mesiace od 1. mája 2004 do 31. októbra 2004 údaje podľa zákona účinného od 1. novembra 2004 najneskôr do 31. decembra 2004.
+ Nový textPredkladateľ oznámenia uvedený v § 44 ods. 3, 5 a 6 je povinný oznámiť colnému úradu za jednotlivé kalendárne mesiace od 1. mája 2004 do 31. októbra 2004 údaje podľa zákona účinného od 1. novembra 2004 najneskôr do 31. decembra 2004.
paragraf-51a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2004, v konaní sa nepokračuje. Ak bolo konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] v znení účinnom k 31. októbru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká; ak bola pokuta zaplatená, správca dane pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu. [51)](#poznamky.poznamka-51) Ak konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne.
+ Nový textAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2004, v konaní sa nepokračuje. Ak bolo konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká; ak bola pokuta zaplatená, správca dane pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu. [51)](#poznamky.poznamka-51) Ak konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne.
paragraf-51f.odsek-19 textual− Pôvodný textAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 nebolo právoplatne ukončené k 30. júnu 2006, v konaní sa nepokračuje.
+ Nový textAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 zákona v znení účinnom k 30. júnu 2006 nebolo právoplatne ukončené k 30. júnu 2006, v konaní sa nepokračuje.
− Zrušené ustanovenia (49)
§ 44 Povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území predávať v daňovom voľnom obehu lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, musí mať povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu (ďalej len „povolenie na predaj"), ak tento zákon neustanovuje inak; taká právnická osoba alebo fyzická osoba musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na predaj.
(10) odsekColné riaditeľstvo zverejňuje na internetovej stránke zoznam povolení na predaj, v ktorom uvedie údaje podľa odseku 9.
(11) odsekDržiteľ povolenia na predaj je povinný
a) pismenonakupovať spotrebiteľské balenie len od držiteľa povolenia na predaj alebo od registrovanej osoby, ak tento zákon neustanovuje inak,
b) pismenopredložiť na požiadanie colného úradu doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia,
c) pismenoviesť evidenciu podľa odseku 12,
d) pismenoskladovať v prevádzkarni len spotrebiteľské balenie určené na predaj v rámci podnikateľskej činnosti.
(12) odsekDržiteľ povolenia na predaj je povinný za každú prevádzkareň viesť evidenciu podľa účtovných dokladov, v ktorej uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia v litroch, objemovú koncentráciu liehu a
a) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a., identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia a jeho číslo povolenia na predaj alebo registračné číslo, v členení na príjem z maloobchodu alebo veľkoobchodu,
b) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a., a to v členení podľa identifikačných údajov a čísla povolenia na predaj alebo registračného čísla, ak je známy odberateľ spotrebiteľského balenia, a počet spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a. vydaných ostatným odberateľom spotrebiteľského balenia,
c) pismenostav zásob spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca; ak zistí rozdiel medzi počtom prijatých spotrebiteľských balení a počtom vydaných spotrebiteľských balení, uvedie dôvod tohto rozdielu.
(13) odsekRegistrovaná osoba je povinná predávať spotrebiteľské balenie v daňovom voľnom obehu len držiteľovi povolenia na predaj alebo registrovanej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak.
(14) odsekPovolenie na predaj zaniká dňom
a) pismenoúmrtia fyzickej osoby alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení fyzickej osoby za mŕtvu, ak nepokračujú v živnosti dedičia alebo súdom ustanovený správca dedičstva,
b) pismenozániku živnostenského oprávnenia, [42b)](#poznamky.poznamka-42b)
c) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu,
d) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na predaj.
(15) odsekColný úrad povolenie na predaj odníme, ak držiteľ povolenia na predaj
a) pismenoprestal spĺňať podmienku uvedenú v odseku 6 písm. b),
b) pismenovstúpi do likvidácie,
c) pismenonepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u neho nachádza alebo ktoré sa u neho nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
d) pismenonedodržiava povinnosti podľa odseku 11 písm. c) a d) a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
e) pismenopožiada o odňatie povolenia na predaj.
(16) odsekAk držiteľovi povolenia na predaj zaniklo povolenie na predaj podľa odseku 14, môže zásoby spotrebiteľského balenia predať s písomným súhlasom colného úradu len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa [§ 47 ods. 1 písm. t)] a [u)] nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
(17) odsekAk registrovanej osobe colný úrad odňal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, odňal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu alebo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, môže zásoby spotrebiteľského balenia s písomným súhlasom colného úradu predať len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa [§ 47 ods. 1 písm. t)] a [u)] nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
(2) odsekPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá predáva lieh oslobodený od dane podľa [§ 7] a na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] , [27, 28] , [37 a § 37a] , ktorá vykonáva len činnosť súvisiacu s prevádzkovaním daňového skladu, prijímaním liehu z iného členského štátu v pozastavení dane, so zabezpečovaním dodávok liehu v mene prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte, s prevádzkovaním tranzitného daňového skladu alebo daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „registrovaná osoba").
(3) odsekZa predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu v rámci podnikateľskej činnosti sa na účely tohto zákona považuje predaj alebo iný výdaj spotrebiteľského balenia iným prevádzkovateľom živností [42a)](#poznamky.poznamka-42a) (veľkoobchod), alebo predaj alebo iný výdaj spotrebiteľského balenia konečnému spotrebiteľovi (maloobchod), alebo predaj alebo iný výdaj zo spotrebiteľského balenia konečnému spotrebiteľovi (maloobchod). Za predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu sa považuje aj ponúkanie spotrebiteľského balenia na predaj.
(4) odsekŽiadosť o vydanie povolenia na predaj musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa.
(5) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b) pismenozoznam dodávateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov,
c) pismenozoznam odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov s výnimkou odberateľov spotrebiteľského balenia, ktorými sú koneční spotrebitelia,
d) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba, a ak je žiadateľom právnická osoba, výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní.
(6) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie, [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
b) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
c) pismenonebolo mu počas obdobia desiatich rokov, podľa odseku 15 písm. a) až d), odňaté povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu,
d) pismenonie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz.
(7) odsekColný úrad vydá povolenie na predaj do 30 dní odo dňa podania žiadosti, ak žiadateľ k žiadosti priložil doklady podľa odseku 5 a splnil podmienky podľa odseku 6. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie povolenia na predaj nepriložil všetky doklady podľa odseku 5 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 6, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi povolenie na predaj do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť zamietne a konanie zastaví.
(8) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj (ďalej len „držiteľ povolenia na predaj"), je povinná každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 4 písm. a) a podľa odseku 5 písm. b) a c) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 5 písm. a) je držiteľ povolenia na predaj povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
(9) odsekColné riaditeľstvo vedie elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje evidenciu vydaných povolení na predaj, v ktorej sa uvádzajú
a) pismenoidentifikačné údaje držiteľa povolenia na predaj, adresy jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom držiteľa povolenia na predaj,
b) pismenočíslo povolenia na predaj,
c) pismenodátum vydania povolenia na predaj,
d) pismenodátum odňatia povolenia na predaj.
-
2010-10-01
+24 pridaných+ Pridané ustanovenia (24)
§ 51j Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2011 paragraf(1) odsekAk bolo právnickej osobe alebo fyzickej osobe vydané povolenie na predaj podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010, považuje sa toto povolenie za povolenie na predaj vydané podľa § 44a ods. 7 v znení účinnom od 1. januára 2011. Uvedené sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 8, ktorej bolo colným úradom vydané oprávnenie na distribúciu.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má vydané povolenie na predaj podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010, je povinná k 31. decembru 2010 vykonať inventarizáciu zásob liehu v súlade s osobitným predpisom [48)](#poznamky.poznamka-48) a najneskôr do 25. januára 2011 oznámiť colnému úradu zistený stav zásob liehu v členení podľa obchodného názvu, čiarového kódu EAN spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie v spotrebiteľskom balení.
(3) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala colný úrad o vydanie povolenia na predaj podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010 a v tejto lehote colný úrad povolenie na predaj nevydal, konanie o vydaní povolenia na predaj colný úrad ukončí podľa § 44 v znení účinnom do 31. decembra 2010.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, s výnimkou právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 8, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie oprávnenia na distribúciu najneskôr do 15. októbra 2010. Žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa.
(5) odsekPrílohami k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu sú
a) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa, ak je žiadateľom fyzická osoba a výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov, ak je žiadateľom právnická osoba; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní,
b) pismenozoznam dodávateľov a odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov, okrem odberateľov, ktorými sú koneční spotrebitelia.
(6) odsekŽiadateľ, ktorý chce byť držiteľom oprávnenia na distribúciu, musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie [42a)](#poznamky.poznamka-42a) a v rámci podnikania nakupuje a predáva spotrebiteľské balenie,
b) pismenoskladovacia plocha všetkých jeho skladovacích priestorov presahuje 200 m 2 ,
c) pismenomá ročný obrat z predaja spotrebiteľského balenia minimálne 100 000 eur,
d) pismenominimálny počet jeho zamestnancov v stálom pracovnom pomere je viac ako 10 zamestnancov,
e) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
f) pismenonemá nedoplatky voči colnému úradu a daňovému úradu,
g) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
h) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselne spáchaný trestný čin hospodársky, trestný čin proti majetku, alebo iný trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s predmetom podnikania; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
i) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(7) odsekColný úrad pridelí číslo oprávnenia na distribúciu a vydá oprávnenie na distribúciu do 30 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu, ak k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu žiadateľ priložil prílohy podľa odseku 5 a splnil podmienky podľa odseku 6. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie oprávnenia na distribúciu nepredložil všetky prílohy podľa odseku 5 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 6, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi oprávnenie na distribúciu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ o vydanie oprávnenia na distribúciu v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť o vydanie oprávnenia na distribúciu zamietne a konanie zastaví.
(8) odsekColný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe registrovanej podľa § 23 alebo § 27 alebo evidovanej podľa § 10 ods. 13 v znení účinnom do 31. decembra 2010 oprávnenie na distribúciu a pridelí číslo oprávnenia na distribúciu najneskôr do 30. októbra 2010; splnenie podmienok podľa odseku 6 sa nevyžaduje.
(9) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba registrovaná podľa § 23 alebo § 27 alebo evidovaná podľa § 10 ods. 13 v znení účinnom do 31. decembra 2010 je povinná oznámiť elektronicky colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia, objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a čiarový kód EAN za každý druh spotrebiteľského balenia, ktoré vyrába, prijíma z iného členského štátu alebo dováža z tretieho štátu najneskôr do 31. decembra 2010.
-
2010-04-01
+115 pridaných ~118 zmenených −29 zrušených+ Pridané ustanovenia (115)
paragraf-11.odsek-3.pismeno pismenoa)doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
j) pismenoprijatia liehu osobou uvedenou v [§ 37a ods. 2] alebo ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. h)] .
j) pismenoktorá je uvedená v [§ 37a ods. 2] alebo ozbrojené sily iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilní zamestnanci, ktorí prijali lieh na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12) ak na takéto prijatie nenadväzuje oslobodenie od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. h)] .
a) pismenodaňový dlžník v neprospech príjemcu (odberateľa) liehu, ktorému vyhotovil dobropis, pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi) liehu,
b) pismenodaňový dlžník vo svoj vlastný neprospech,
c) pismenocolný úrad v neprospech daňového dlžníka.
a) pismenozníženie uplatneného vrátenia dane, je povinná podať daňové priznanie; v daňovom priznaní uvedie daň vo výške rozdielu medzi uplatneným vrátením dane a výškou dane, ktorá má byť vrátená, a túto daň zaplatí v lehote podľa [§ 14] , ak už daň bola vrátená,
b) pismenozvýšenie uplatneného vrátenia dane, môže podať dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej uvedie rozdiel oproti pôvodne uplatnenej výške vrátenia dane, ako aj zdaňovacie obdobie, ktorého sa oprava týka; to platí aj v prípade, ak túto skutočnosť zistí colný úrad; dodatočnú žiadosť o vrátenie dane možno podať do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava žiadosti o vrátenie dane týka; na základe dodatočnej žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
4. bodakékoľvek nakladanie s liehom mimo pozastavenia dane, ktorý nebol preukázateľne zdanený a ktorého pôvod alebo spôsob nadobudnutia nevie právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá s liehom nakladá alebo nakladala, preukázať v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá, alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
o) pismenoregistrovaným odosielateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá je oprávnená v rámci podnikania na základe povolenia odosielať lieh v pozastavení dane po prepustení do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) pričom lieh v pozastavení dane nesmie prijímať ani skladovať.
1. bodmeracia zostava, ktorú možno používať na základe výnimky udelenej podľa osobitného predpisu [2c)](#poznamky.poznamka-2c) v podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac,
2. bodmeracia zostava na meranie pretečeného objemu liehu, [2d)](#poznamky.poznamka-2d) ktorú možno používať v podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac.
d) pismenoz miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela registrovaný odosielateľ do miesta výstupu (§ 32),
e) pismenodo daňového skladu, ak sa prepravuje lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)
(10) odsekAk colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je súčasne aj colným úradom príjemcu (odberateľa), colný úrad odošle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom príjemcovi (odberateľovi) a zaevidovanú správu o prijatí odošle odosielateľovi (dodávateľovi).
(11) odsekNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] . Zloženú zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí, ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
(12) odsekNa prepravu liehu na daňovom území
a) pismenov pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. bodprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. bododosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. bododosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. bodpríjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)
1e. bodpríjemcom (odberateľom) na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve, alebo
1f. bodpríjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na daňovom území, ak sa tak dohodli a colný úrad s dohodou súhlasil,
2. bodregistrovaný odosielateľ, alebo
3. boddopravca alebo príjemca (odberateľ) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa), ak sa tak dohodli a colný úrad odosielateľa (dodávateľa) s dohodou súhlasil,
b) pismenooslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je
1. bododberateľom na daňovom území alebo
2. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie.
(13) odsekColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo užívateľského podniku zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh, ak výška dane pripadajúca na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň podľa § 26 ods. 11. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie, je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 26 ods. 11 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak prevádzkovateľ daňového skladu alebo užívateľský podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] , povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká.
e) pismenov prípadoch uvedených v písmenách a) a c) cez územie tretieho štátu.
(11) odsekColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň podľa § 25 ods. 13. Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území, je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 25 ods. 13 je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v § 23 ods. 4 písm. a), c) až g), povolenie na zníženie zloženej zábezpeky na daň zaniká.
(12) odsekPreprava liehu v pozastavení dane z územia únie osobám uvedeným v § 37a ods. 2 alebo z daňového územia osobám uvedeným v § 37a ods. 15 sa uskutočňuje s elektronickým dokumentom a s osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v osobitnom predpise [13)](#poznamky.poznamka-13) (ďalej len „osvedčenie o oslobodení“). Preprava liehu v pozastavení dane z územia únie ozbrojeným silám iných členských štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo z daňového územia ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, sa uskutočňuje s osvedčením o oslobodení. Po ukončení prepravy liehu v pozastavení dane osoby uvedené v § 37a ods. 2 bezodkladne informujú o prijatí liehu Colný úrad Bratislava, ktorý vyhotoví správu o prijatí, pričom postupuje primerane podľa osobitného predpisu; [34b)](#poznamky.poznamka-34b) Colný úrad Bratislava zašle správu o prijatí správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa).
h) pismenodňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o skončení podnikania,
i) pismenodňom uplynutia lehoty podľa odseku 9.
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e) pismenoúdaj o predpokladanom ročnom objeme liehu odosielaného v pozastavení dane v hl a.,
f) pismenozoznam členských štátov, do ktorých bude žiadateľ odosielať lieh v pozastavení dane.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň podľa [§ 27 ods. 6] ,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi ku dňu podania žiadosti pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
(5) odsekŽiadateľ je povinný na žiadosť colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti.
(6) odsekNa registráciu, vydanie povolenia odosielať lieh v pozastavení dane, zábezpeku na daň, zmenu údajov a na odňatie a zánik povolenia odosielať lieh v pozastavení dane sa použije [§ 27] primerane.
a) pismenooznámiť písomne, telefonicky, faxom alebo elektronicky colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) začatie prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] ; v prípade telefonického, faxového alebo elektronického oznámenia sa písomné potvrdenie oznámenia nevyžaduje,
b) pismenovyhotoviť sprievodný administratívny dokument v písomnej forme (ďalej len „sprievodný dokument“), ktorý obsahuje rovnaké údaje ako elektronický dokument uvedený v [§ 25 ods. 4] alebo [§ 26 ods. 2] .
(5) odsekAk je počas prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný, môže odosielateľ (dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) s výnimkou príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský zástupca podľa [§ 37a ods. 15] alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci, len ak oznámil colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) informácie podľa osobitného predpisu [34b)](#poznamky.poznamka-34b) a tento colný úrad so zmenou súhlasil. Odosielateľ (dodávateľ) je povinný požadované informácie zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu odosielateľa (dodávateľa); v prípade faxového alebo elektronického oznámenia sa jeho písomné doručenie nevyžaduje. Po obdržaní súhlasu colného úradu odosielateľa (dodávateľa) je odosielateľ (dodávateľ) povinný vyznačiť na zadnej strane sprievodného dokumentu, ktorý sprevádza prepravovaný lieh, nové miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] alebo nového príjemcu (odberateľa).
(6) odsekAk sa preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] ukončila so sprievodným dokumentom alebo ak je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný v čase prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , príjemca (odberateľ) je povinný vyhotoviť správu o prijatí v písomnej forme (ďalej len „písomná správa o prijatí“), ktorá musí obsahovať rovnaké údaje ako správa o prijatí podľa [§ 25 ods. 8] alebo [§ 26 ods. 7] . Písomná správa o prijatí je potvrdením o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] pri nedostupnom elektronickom systéme. [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) Príjemca (odberateľ) je povinný túto písomnú správu o prijatí predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa), ktorý kópiu písomnej správy o prijatí zasiela colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) alebo správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný kópiu písomnej správy o prijatí zaslať odosielateľovi (dodávateľovi).
(7) odsekAk sa elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) sprístupní, colný úrad, odosielateľ (dodávateľ) a príjemca (odberateľ) sú povinní bezodkladne postupovať podľa [§ 25] alebo [§ 26] ; rovnako sú povinní postupovať, ak bola preprava tohto liehu ukončená pri nedostupnom elektronickom systéme. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
(8) odsekAk nebola príjemcom (odberateľom) vyhotovená správa o prijatí alebo písomná správa o prijatí z iného dôvodu, ako je nedostupnosť elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) je príjemca (odberateľ) povinný predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , ktorý musí obsahovať rovnaké náležitosti, ako sú uvedené v správe o prijatí podľa [§ 25 ods. 8] alebo [§ 26 ods. 7] . Ak colný úrad príjemcu (odberateľa) uzná iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , oznámi túto skutočnosť colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) alebo správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa) a ukončí prepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] prostredníctvom elektronického systému. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
(9) odsekPri nedostupnom elektronickom systéme [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nie je dotknutá povinnosť zložiť zábezpeku na daň podľa tohto zákona.
a) pismenobol lieh pri preprave v pozastavení dane nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, nepredvídateľných okolností alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, alebo
b) pismenodošlo pri preprave liehu v pozastavení dane k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu.
(8) odsekDaňový dlžník, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu, postupuje pri zistení nezrovnalosti podľa [§ 14 ods. 2] , pričom daň vypočíta podľa sadzieb platných v deň vzniku daňovej povinnosti. Daňový dlžník, s výnimkou prevádzkovateľa daňového skladu, je povinný do piatich pracovných dní po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(9) odsekAk sa pred uplynutím troch rokov odo dňa začatia prepravy liehu v pozastavení dane zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane došlo
a) pismenov inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad zaplatenú daň na daňovom území vráti daňovému dlžníkovi, ktorý daň zaplatil, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte,
b) pismenona daňovom území pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti, a daň bola zaplatená, colný úrad zaplatenú daň vráti daňovému dlžníkovi, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
(3) odsekVývozca môže zrušiť elektronický dokument, ak bolo prijaté colné vyhlásenie, ktorým bol lieh navrhnutý do colného režimu vývoz, [40a)](#poznamky.poznamka-40a) zrušené podľa osobitného predpisu. [40d)](#poznamky.poznamka-40d)
(4) odsekPočas prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze môže vývozca, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto výstupu liehu prostredníctvom elektronického systému, [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
(5) odsekColný úrad výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území vyhotoví prostredníctvom elektronického systému [34a)](#poznamky.poznamka-34a) elektronické potvrdenie osvedčujúce, že lieh opustil územie únie (ďalej len „potvrdenie o výstupe“), ktoré odošle colnému úradu vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území. Colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území elektronicky overí údaje uvedené v potvrdení o výstupe a vyhotoví správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi; správa o vývoze potvrdzuje, že preprava liehu v pozastavení dane pri vývoze bola ukončená a lieh opustil územie únie.
(6) odsekAk je colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území zároveň i colným úradom výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území, colný úrad vyhotoví správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi; potvrdenie o výstupe sa nevyžaduje.
(7) odsekAk je miesto vývozu v inom členskom štáte a miesto výstupu je na daňovom území, colný úrad výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území vyhotoví potvrdenie o výstupe, ktoré elektronicky zašle správcovi dane členského štátu vývozu.
(8) odsekAk je miesto vývozu na daňovom území a miesto výstupu je v inom členskom štáte, colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území zašle elektronický dokument colnému úradu výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) v inom členskom štáte. Colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území po obdržaní potvrdenia o výstupe vyhotoveného colným úradom výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) v inom členskom štáte, elektronicky overí údaje uvedené v potvrdení o výstupe a vyhotoví správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi.
(9) odsekNa zloženie zábezpeky na daň na prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze sa použijú § 26 ods. 10 a 11 primerane. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o vývoze, ak sa colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
§ 32a Postup pri preprave liehu v pozastavení dane pri vývoze pri nedostupnom elektronickom systéme paragraf(1) odsekAk je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný podľa [§ 29] , vývozca je povinný
a) pismenooznámiť písomne, telefonicky, faxom alebo elektronicky colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) začatie prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze; v prípade telefonického, faxového alebo elektronického oznámenia sa písomné potvrdenie oznámenia nevyžaduje,
b) pismenovyhotoviť sprievodný dokument podľa [§ 29] .
(2) odsekVývozca môže začať prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze podľa odseku 1 len so súhlasom colného úradu vývozu. [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) Súhlas so začatím prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze oznamuje colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) faxom alebo elektronicky; písomné potvrdenie súhlasu sa nevyžaduje.
(3) odsekLieh prepravovaný v pozastavení dane pri vývoze musí sprevádzať sprievodný dokument vyhotovený vývozcom. Vývozca si ponechá kópiu sprievodného dokumentu a ďalšiu kópiu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu vývozu; [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) v prípade faxového alebo elektronického zaslania kópie sprievodného dokumentu sa jeho písomné doručenie nevyžaduje.
(4) odsekAk je počas prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný podľa [§ 29] , môže vývozca, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto výstupu, len ak oznámil colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) informácie podľa osobitného predpisu [34b)](#poznamky.poznamka-34b) a tento colný úrad so zmenou súhlasil. Vývozca je povinný požadované informácie zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu vývozu; [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) v prípade faxového alebo elektronického oznámenia sa jeho písomné doručenie nevyžaduje. Po obdržaní súhlasu colného úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) je vývozca povinný vyznačiť na zadnej strane sprievodného dokumentu, ktorý sprevádza prepravovaný lieh, nové miesto výstupu.
(5) odsekAk sa preprava liehu v pozastavení dane pri vývoze ukončila so sprievodným dokumentom na daňovom území, alebo ak je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný v čase, keď lieh opustil územie únie na daňovom území, colný úrad výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území je povinný vyhotoviť potvrdenie o výstupe v písomnej forme (ďalej len „písomné potvrdenie o výstupe“), ktoré musí obsahovať rovnaké údaje ako potvrdenie o výstupe podľa § 32 ods. 5. Colný úrad výstupu [40c](#poznamky.poznamka-40c) ) na daňovom území zašle písomné potvrdenie o výstupe colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) na daňovom území alebo správcovi dane členského štátu vývozcu, ak nebol lieh prepustený do colného režimu vývoz [40a)](#poznamky.poznamka-40a) na daňovom území. Písomné potvrdenie o výstupe je dokladom potvrdzujúcim, že lieh opustil územie únie. Colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) na daňovom území na základe písomného potvrdenia o výstupe vyhotoví písomnú správu o vývoze, ktorú zašle vývozcovi.
(6) odsekAk sa elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) sprístupní, vývozca, colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) a colný úrad výstupu [40c](#poznamky.poznamka-40c) ) sú povinní bezodkladne postupovať podľa § 32 ods. 2; rovnako sú povinní postupovať, ak bola preprava liehu v pozastavení dane pri vývoze ukončená pri nedostupnom elektronickom systéme. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
(7) odsekAk nebola colným úradom vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) vyhotovená správa o vývoze podľa § 32 ods. 5 z iného dôvodu, ako je nedostupnosť elektronického systému, [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) je vývozca povinný predložiť colnému úradu vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze, ktorý musí obsahovať rovnaké údaje, ako sú uvedené v správe o vývoze podľa § 32 ods. 5. Ak colný úrad vývozu [40b](#poznamky.poznamka-40b) ) na daňovom území uzná iný dôkaz o ukončení prepravy liehu v pozastavení dane pri vývoze, oznámi túto skutočnosť vývozcovi a ukončí prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze prostredníctvom elektronického systému. [34a](#poznamky.poznamka-34a) )
(10) odsekLieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovaný do iného členského štátu na podnikateľské účely alebo lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepravovaný na daňové územie na podnikateľské účely, sa považuje za lieh dodaný na podnikateľské účely dňom prijatia tohto liehu príjemcom (odberateľom) liehu, ak sa preprava uskutočňuje so zjednodušeným sprievodným dokumentom.
(11) odsekLieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území alebo na území iného členského štátu dodaný na paluby lietadiel alebo lodí uskutočňujúcich prepravu na daňové územie alebo na územie iného členského štátu, ktorý nie je ponúkaný na predaj na daňovom území, sa na účely tohto zákona nepovažuje za lieh určený na podnikateľské účely na daňovom území.
(12) odsekZa lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa § 34. Na prepravu všeobecne denaturovaného liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
(13) odsekAk odberateľ liehu, ktorým je oprávnený príjemca, chce lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovať na účely reklamácie dodávateľovi reklamovaného liehu, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu v inom členskom štáte, môže takýto lieh prepravovať len so zjednodušeným sprievodným dokumentom. Na zjednodušenom sprievodnom dokumente je oprávnený príjemca povinný uviesť počet kontrolných známok a ich identifikačné čísla, ak sa reklamovaný lieh nachádzal v spotrebiteľskom balení a bol prepravovaný v rámci reklamácie na územie iného členského štátu označený kontrolnou známkou. Oprávnený príjemca pri vrátení dane postupuje primerane podľa § 15; potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte sa nevyžaduje.
(11) odsekAk pri dodaní liehu podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu liehu v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci, alebo došlo k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty liehu alebo nenávratné zničenie liehu na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, daňová povinnosť vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu, nevzniká. Colný úrad na žiadosť vráti zábezpeku na daň zloženú podľa odseku 3 odosielateľovi (dodávateľovi) liehu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu.
§ 36a Nezrovnalosti pri preprave liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely alebo pri zásielkovom obchode paragraf(1) odsekNezrovnalosťou pri preprave liehu podľa § 33 alebo § 36 sa na účely tohto zákona rozumejú okolnosti, v dôsledku ktorých sa preprava liehu alebo časť prepravy liehu uvedeného do daňového voľného obehu neukončila podľa tohto zákona.
(10) odsekNa daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
(2) odsekZa nezrovnalosť pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu sa na účely tohto zákona nepovažuje, ak
a) pismenobol lieh pri preprave v daňovom voľnom obehu nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom, alebo správcom dane iného členského štátu, alebo
b) pismenodošlo pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu počas prepravy, a ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu.
(3) odsekAk pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, vznikne nezrovnalosť na daňovom území, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
(4) odsekAk sa pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, zistí nezrovnalosť a nie je možné určiť miesto vzniku nezrovnalosti, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti na daňovom území.
(5) odsekAk sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vzniku nezrovnalosti podľa odseku 4 zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, došlo v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad daň zaplatenú na daňovom území vráti daňovému dlžníkovi do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte.
(6) odsekDaňovým dlžníkom je príjemca (odberateľ) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 33 ods. 2 písm. b), alebo odosielateľ (dodávateľ) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň podľa § 36 ods. 3 písm. c).
(7) odsekAk sa pri preprave liehu v daňovom voľnom obehu zistí, že nezrovnalosť na daňovom území nevznikla, colný úrad zloženú zábezpeku na daň vráti príjemcovi (odberateľovi) liehu alebo odosielateľovi (dodávateľovi) liehu, ktorý zložil zábezpeku na daň na daňovom území a preukázal, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom území.
(8) odsekAk pri preprave liehu, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území, vznikne nezrovnalosť v inom členskom štáte alebo sa zistí, že k nezrovnalosti došlo v inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, colný úrad vráti daň z preukázateľne zdaneného liehu na daňovom území právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá daň zaplatila, a to do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte.
(9) odsekAk vznikla daňová povinnosť podľa odseku 3 alebo odseku 4, je daňový dlžník povinný do piatich pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, a to
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
§ 51i Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2010 paragraf(1) odsekOdosielateľ (dodávateľ) liehu pri preprave liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane podľa § 7 ods. 1 na daňovom území môže postupovať podľa § 25 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
(10) odsekAk sa vývoz liehu podľa odseku 9 začal podľa § 32 v znení účinnom do 31. marca 2010 a tento vývoz nebol ukončený do 31. decembra 2010, ukončí sa podľa § 32 v znení účinnom do 31. marca 2010.
(2) odsekOdosielateľ (dodávateľ) liehu pri preprave liehu v pozastavení dane na územie iného členského štátu postupuje v období po 31. marci 2010 do 31. decembra 2010 podľa § 26 v znení účinnom do 31. marca 2010, ak sa s colným úradom nedohodne inak.
(3) odsekAk príjemca (odberateľ) na daňovom území prijme lieh v pozastavení dane z iného členského štátu v období po 31. marci 2010 do 31. decembra 2010 podľa § 26 v znení účinnom do 31. marca 2010, ukončí túto prepravu podľa § 26 v znení účinnom do 31. marca 2010.
(4) odsekNa prepravu liehu podľa odsekov 1 až 3 je možné použiť sprievodný dokument vyhotovený podľa § 29 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
(5) odsekPrepravu liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane podľa § 7 ods. 1 na daňovom území, ktorá začala podľa § 25 v znení účinnom do 31. marca 2010 a nebola ukončená do 31. decembra 2010, je možné ukončiť podľa § 25 v znení účinnom do 31. marca 2010.
(6) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe registrovanej podľa § 28 v znení účinnom do 31. marca 2010 ako zaniká registrácia 30. apríla 2010.
(7) odsekAk má zásoby liehu, môže ich dodať príjemcovi (odberateľovi) do 30. apríla 2010.
(8) odsekAk vznikne daňová povinnosť do 30. apríla 2010, je povinný podať daňové priznanie podľa § 14 v znení účinnom do 31. marca 2010 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(9) odsekVývozca liehu pri vývoze liehu v pozastavení dane môže postupovať podľa § 32 v znení účinnom do 31. marca 2010 najneskôr do 31. decembra 2010.
~ Zmenené ustanovenia (118)
paragraf-10.odsek-12 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec, ktorý chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. V žiadosti o pridelenie registračného odberného čísla prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec uvedú svoje identifikačné údaje.
+ Nový textPrevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, ktorý chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. V žiadosti o pridelenie registračného odberného čísla prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca uvedú svoje identifikačné údaje.
paragraf-10.odsek-18 textual− Pôvodný textColný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu, oprávnenému príjemcovi a daňovému splnomocnencovi po splnení podmienok podľa odseku 15 a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení podmienok podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
+ Nový textColný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu, oprávnenému príjemcovi po splnení podmienok podľa odseku 15 a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení podmienok podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
paragraf-10.odsek-25 textual− Pôvodný textDovozca spotrebiteľského balenia je povinný dať si potvrdiť výstupným colným úradom počet
+ Nový textDovozca spotrebiteľského balenia je povinný dať si potvrdiť colným úradom počet
paragraf-10.odsek-27.pismeno-b textual− Pôvodný textdovozca spotrebiteľského balenia, oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, a daňový splnomocnenec do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
+ Nový textdovozca spotrebiteľského balenia, oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
paragraf-10.odsek-29 textual− Pôvodný textDovozca spotrebiteľského balenia pri vykonaní zúčtovania kontrolných známok okrem údajov podľa odseku 28 predloží aj potvrdenie príslušného výstupného colného úradu o počte vyvezených kontrolných známok na územie tretieho štátu a o počte späť dovezených kontrolných známok na daňové územie podľa odseku 25.
+ Nový textDovozca spotrebiteľského balenia pri vykonaní zúčtovania kontrolných známok okrem údajov podľa odseku 28 predloží aj potvrdenie príslušného colného úradu o počte vyvezených kontrolných známok na územie tretieho štátu a o počte späť dovezených kontrolných známok na daňové územie podľa odseku 25.
paragraf-10.odsek-3 textual− Pôvodný textSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, ak tento zákon neustanovuje inak. Označovať spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou môže len prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky"), ktorý ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území.
+ Nový textSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, ak tento zákon neustanovuje inak. Označovať spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou môže len prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky"), ktorý ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území.
paragraf-10.odsek-34.pismeno-c textual− Pôvodný textoslobodený od dane podľa [§ 7] ,
+ Nový textoslobodený od dane podľa [§ 7] alebo [§ 7a] ,
paragraf-10.odsek-36 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne zdaneného liehu podľa [§ 15 ods. 5] . Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne zdaneného liehu podľa § 15 ods. 4. Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
paragraf-12.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textprijatia liehu oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom prepraveného na daňové územie v pozastavení dane,
+ Nový textprijatia liehu oprávneným príjemcom prepraveného na daňové územie v pozastavení dane,
paragraf-12.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textprijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
+ Nový textprijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
paragraf-12.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textvzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
+ Nový textvzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textktorá je oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom a prijala lieh prepravený na daňové územie v pozastavení dane,
+ Nový textktorá je oprávneným príjemcom a prijala lieh prepravený na daňové územie v pozastavení dane,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textna ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
+ Nový textna ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
+ Nový textktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení týchto kontrolných známok,
+ Nový textprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k daňovému priznaniu podľa [§ 14 ods. 2] alebo k dodatočnému daňovému priznaniu podľa [§ 14 ods. 10 písm. a)] úradný záznam o zničení týchto kontrolných známok,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textoprávnenému príjemcovi, daňovému splnomocnencovi alebo dovozcovi liehu, ak prevzal lieh, ktorý je preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento lieh bol zničený pod dozorom colného úradu; k žiadosti o vrátenie dane priloží úradný záznam o zničení tohto liehu a úradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bol lieh v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou,
+ Nový textoprávnenému príjemcovi, alebo dovozcovi liehu, ak prevzal lieh, ktorý je preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento lieh bol zničený pod dozorom colného úradu; k žiadosti o vrátenie dane priloží úradný záznam o zničení tohto liehu a úradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bol lieh v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou,
paragraf-15.odsek-4 semantic− Pôvodný textZa dodanie liehu na podnikateľské účely podľa odseku 2 písm. a) sa považuje aj dodanie preukázateľne zdaneného liehu právnickej osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá sa podľa právnych predpisov tohto členského štátu spravuje podľa verejného práva.
+ Nový textPreukázateľne zdaneným liehom na účely tohto zákona je lieh, ktorého zdanenie je doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene liehu, napríklad výpisom z účtu v banke, zahraničnej banke so sídlom v inom členskom štáte alebo pobočke zahraničnej banky (ďalej len „banka“), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
paragraf-15.odsek-5 semantic− Pôvodný textPreukázateľne zdaneným liehom na účely tohto zákona je lieh, ktorého zdanenie je doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene liehu, napríklad výpisom z účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky (ďalej len „banka“), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
+ Nový textDaň možno vrátiť aj daňovému dlžníkovi, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
paragraf-15.odsek-6 semantic− Pôvodný textDaň možno vrátiť aj daňovému dlžníkovi, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
+ Nový textVrátenie dane uplatní
paragraf-15.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textdaňový dlžník v neprospech príjemcu (odberateľa) liehu, ktorému vyhotovil dobropis, pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi) liehu,
+ Nový textprevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní ( [§ 14 ods. 2] ), alebo v dodatočnom daňovom priznaní [ [§ 14 ods. 10 písm. a)] ], ak vrátenie dane uplatní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré daňové priznanie už podal,
paragraf-15.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textdaňový dlžník vo svoj vlastný neprospech,
+ Nový textprávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v písmene a) v žiadosti o vrátenie dane vyhotovenej podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa [§ 49 ods. 3] .
paragraf-15.odsek-7 semantic− Pôvodný textVrátenie dane uplatní
+ Nový textVrátenie dane je možné uplatniť na colnom úrade až po skončení toho kalendárneho mesiaca, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane, najneskôr však do troch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom možnosť na uplatnenie vrátenia dane vznikla; po uplynutí tejto lehoty nie je možné daň vrátiť.
paragraf-15.odsek-8 semantic− Pôvodný textŽiadosť o vrátenie dane za zdaňovacie obdobie možno podať colnému úradu až po skončení toho kalendárneho mesiaca, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane, najneskôr však do troch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom možnosť na uplatnenie vrátenia dane vznikla. Na základe žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
+ Nový textAk právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 6 písm. b) zistí, že podaná žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo neúplná a jej oprava má za následok
paragraf-15.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 7 písm. b) zistí, že podaná žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo neúplná a jej oprava má za následok
+ Nový textColný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania alebo od podania žiadosti o vrátenie dane, alebo dodatočnej žiadosti o vrátenie dane, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a zistí, že daňové priznanie alebo dodatočné daňové priznanie alebo žiadosť o vrátenie dane alebo dodatočná žiadosť o vrátenie dane je oprávnená, vráti daň do 15 dní od ukončenia kontroly.
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. Ak tento zákon neustanovuje inak, v podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu merané objemovým meradlom na lieh. V podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac, možno vyrobené množstvo liehu merať len meracou zostavou na lieh. Na účely zabezpečenia kontroly vyrobeného množstva liehu správcom dane v podniku na výrobu liehu, ktorý meria vyrobené množstvo liehu meracou zostavou na lieh, musí byť meracia zostava na lieh zabezpečená odstavením prietoku liehu pri prekročení maximálnej povolenej teploty liehu a doplnená prietokovým regulátorom liehu pretekajúcim meracou zostavou na lieh a etalónovým gravimetrickým zariadením s nádržou. Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
+ Nový textPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu merané kontrolným liehovým meradlom. Na účely zabezpečenia kontroly vyrobeného množstva liehu správcom dane v podniku na výrobu liehu, ktorý meria vyrobené množstvo liehu meracou zostavou na lieh, musí byť meracia zostava na lieh zabezpečená odstavením prietoku liehu pri prekročení maximálnej povolenej teploty liehu a doplnená prietokovým regulátorom liehu pretekajúcim meracou zostavou na lieh a etalónovým gravimetrickým zariadením s nádržou. Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
paragraf-19.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textvýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
+ Nový textdoklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textúzemím Európskej únie (ďalej len „únia") územie členských štátov únie podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) okrem územia ostrova Helgoland a územia Büsingen v Spolkovej republike Nemecko, územia Livigno, Campione d´Italia a talianskych vnútrozemských vôd jazera Lugano v Talianskej republike, územia Ceuta, Melilla a Kanárske ostrovy v Španielskom kráľovstve, zámorských území Francúzskej republiky a územia britských Normanských ostrovov,
+ Nový textúzemím Európskej únie (ďalej len „únia") územie členských štátov únie podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) okrem územia ostrova Helgoland a územia Büsingen v Spolkovej republike Nemecko, územia Livigno, Campione d´Italia a talianskych vnútrozemských vôd jazera Lugano v Talianskej republike, územia Ceuta, Melilla a Kanárske ostrovy v Španielskom kráľovstve, zámorských území Francúzskej republiky, územia Alánd a územia britských Normanských ostrovov a okrem území uvedených v osobitnom predpise, [1aa)](#poznamky.poznamka-1aa)
paragraf-2.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textpozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu,
+ Nový textpozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu; pozastavenie dane sa nevzťahuje na lieh, ktorý bol prepustený do colného režimu s podmienečným oslobodením od cla, [1b)](#poznamky.poznamka-1b) ako aj dočasné uskladnenie alebo umiestnenie liehu v slobodnom pásme alebo v slobodnom sklade,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textrozhodujúcim vplyvom právo fyzickej osoby samostatne rozhodovať ako riadiaci orgán alebo kontrolný orgán právnickej osoby alebo svojou nečinnosťou zabrániť rozhodnutiu riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu právnickej osoby.
+ Nový textrozhodujúcim vplyvom právo fyzickej osoby samostatne rozhodovať ako riadiaci orgán alebo kontrolný orgán právnickej osoby alebo svojou nečinnosťou zabrániť rozhodnutiu riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu právnickej osoby,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textmeracia zostava na lieh, ktorú možno používať na základe výnimky udelenej podľa osobitného predpisu [2c)](#poznamky.poznamka-2c) podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac.
+ Nový textmeracia zostava na lieh, ktorou je
paragraf-2.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou.
+ Nový textNa účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska, obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou a obchody uskutočnené s výsostnými územiami Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska Akrotiri a Dhekelia sa považujú za obchody uskutočnené s Cyperskou republikou.
paragraf-22.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpoužíva na výrobu aróm, macerátov alebo extraktov.
+ Nový textpoužíva na výrobu aróm, macerátov alebo extraktov určených na výrobu liehovín [5c)](#poznamky.poznamka-5c) alebo na výrobu miešaných alkoholických nápojov [5d)](#poznamky.poznamka-5d) s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu.
paragraf-23.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
+ Nový textdoklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
paragraf-23.odsek-7.pismeno-f semantic− Pôvodný textdňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi. [32a)](#poznamky.poznamka-32a)
+ Nový textdňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi, [32a)](#poznamky.poznamka-32a) ak právnická osoba alebo fyzická osoba nepodala žiadosť podľa písmena a).
paragraf-25.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textz jedného daňového skladu do druhého daňového skladu,
+ Nový textz daňového skladu do iného daňového skladu,
paragraf-25.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpri dovoze alebo vývoze, ktorý uskutočňuje prevádzkovateľ daňového skladu,
+ Nový textz miesta dovozu (§ 31) do daňového skladu,
paragraf-25.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textdo daňového skladu, ak sa prepravuje lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textz daňového skladu do miesta výstupu (§ 32),
paragraf-25.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik, do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom podniku,
+ Nový textz miesta dovozu (§ 31) do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom podniku pri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik,
paragraf-25.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textz jedného užívateľského podniku do druhého užívateľského podniku v prípade ukončenia činnosti podľa [§ 11 ods. 16] ,
+ Nový textz užívateľského podniku do iného užívateľského podniku, ak ide o ukončenie činnosti užívateľského podniku podľa [§ 11 ods. 16] ,
paragraf-25.odsek-3 semantic− Pôvodný textColný úrad môže v odôvodnených prípadoch povoliť na základe žiadosti právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá chce prepravovať na daňovom území lieh v pozastavení dane alebo lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , iný spôsob prepravy takéhoto liehu, ako je uvedený v odsekoch 1 a 2.
+ Nový textColný úrad môže v odôvodnených prípadoch, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, povoliť na žiadosť právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá chce prepravovať na daňovom území lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , aj iný spôsob prepravy liehu, ako je uvedený v odsekoch 1 a 2.
paragraf-25.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane ( [§ 7 ods. 1] ), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane.
+ Nový textPrepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území je možné uskutočniť len na základe elektronického sprievodného administratívneho dokumentu vyhotoveného prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise [34b)](#poznamky.poznamka-34b) (ďalej len „elektronický dokument“), ak tento zákon neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému [34a)](#poznamky.poznamka-34a) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, [34c)](#poznamky.poznamka-34c) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak.
paragraf-25.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa prepravu liehu
+ Nový textPred začatím prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území odosielateľ (dodávateľ) vyhotoví návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu administratívny referenčný kód (ďalej len „referenčný kód“) a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi (dodávateľovi), príjemcovi (odberateľovi) a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Prepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Lieh prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
paragraf-25.odsek-6 semantic− Pôvodný textLieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa [§ 29 ods. 1] . Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu a kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy zaslať faxom alebo elektronicky colnému úradu miestne príslušnému pre odosielateľa (dodávateľa). Druhý až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu na potvrdenie. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia; [§ 29 ods. 4] platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú dňom prevzatia liehu príjemcom (odberateľom). Dokladom preukazujúcim ukončenie prepravy liehu je tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom) a colným úradom príjemcu (odberateľa).
+ Nový textOdosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území; preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území sa začína, keď lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo užívateľský podnik odosielateľa (dodávateľa), alebo je prepustený do voľného obehu. [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa)
paragraf-25.odsek-7 semantic− Pôvodný textLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
+ Nový textPočas prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území môže odosielateľ (dodávateľ), ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] alebo zmeniť príjemcu (odberateľa) prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
paragraf-25.odsek-8 semantic− Pôvodný textZloženú zábezpeku na daň podľa odseku 4 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí príjemca (odberateľ) a colný úrad príjemcu (odberateľa).
+ Nový textPríjemca (odberateľ) liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území je povinný najneskôr do piatich pracovných dní odo dňa ukončenia prepravy tohto liehu predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) elektronickú správu o prijatí vyhotovenú prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise [34b)](#poznamky.poznamka-34b) (ďalej len „správa o prijatí“). Preprava liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území sa považuje za ukončenú dňom prijatia liehu príjemcom (odberateľom). Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí, a ak sú tieto údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) po jej zaevidovaní bezodkladne zašle odosielateľovi (dodávateľovi) a colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí.
paragraf-25.odsek-9 semantic− Pôvodný textColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo užívateľského podniku zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh, ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane ( [§ 7 ods. 1] ) je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zábezpeky na daň podľa [§ 26 ods. 10] . Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 26 ods. 10] je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak prevádzkovateľ daňového skladu alebo užívateľský podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] , povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.
+ Nový textLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na daňovom území, musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
paragraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textLieh v pozastavení dane je možné prepravovať
+ Nový textLieh v pozastavení dane je možné prepravovať na území únie len
paragraf-26.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ), alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy; preprava liehu slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom, musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v osobitnom predpise, [13)](#poznamky.poznamka-13)
+ Nový textz daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi podľa § 37a ods. 15, alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy,
paragraf-26.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez územie iného členského štátu,
+ Nový textz daňového skladu na daňovom území alebo z miesta dovozu (§ 31), ak lieh odosiela registrovaný odosielateľ na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez územie iného členského štátu,
paragraf-26.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textz daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi na daňovom území,
+ Nový textz daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi na daňovom území,
paragraf-26.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textz daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte cez daňové územie.
+ Nový textz daňového skladu v inom členskom štáte alebo od registrovaného odosielateľa v inom členskom štáte do daňového skladu, alebo oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte cez daňové územie,
paragraf-26.odsek-10 semantic− Pôvodný textColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zábezpeky na daň podľa [§ 25 ods. 9] . Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 25 ods. 9] je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] , povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.
+ Nový textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie, musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou prepravy liehu slovenskému zástupcovi podľa § 37a ods. 15 alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa § 24 ods. 1 je zložená v takej výške, že pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad odosielateľa (dodávateľa) bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá zložila zábezpeku na daň, po zaevidovaní správy o prijatí zaslanej správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa), ak sa colný úrad odosielateľa (dodávateľa) a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň, nedohodli inak.
paragraf-26.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa má lieh prepravovať v pozastavení dane z daňového územia na územie iného členského štátu, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť sprievodný dokument uvedený v [§ 29 ods. 1] .
+ Nový textPrepravu liehu v pozastavení dane na území únie je možné uskutočniť len na základe elektronického dokumentu, ak tento zákon neustanovuje inak. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému [34a)](#poznamky.poznamka-34a) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, [34c)](#poznamky.poznamka-34c) ak sa odosielateľ (dodávateľ) alebo príjemca (odberateľ) s colným úradom nedohodnú inak.
paragraf-26.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprievodný dokument sa vyhotovuje v štyroch dieloch. Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý až štvrtý diel sprevádza prepravovaný lieh. Preprava liehu sa považuje za ukončenú dňom prevzatia liehu príjemcom (odberateľom). Dokladom preukazujúcim ukončenie prepravy liehu je tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom).
+ Nový textPred začatím prepravy liehu v pozastavení dane z daňového územia na územie únie vyhotoví odosielateľ (dodávateľ) návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu odosielateľa (dodávateľa). Colný úrad odosielateľa (dodávateľa) elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom odosielateľovi (dodávateľovi) a správcovi dane členského štátu príjemcu (odberateľa). Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Ak sa lieh prepravuje v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. b) a údaje uvedené v elektronickom dokumente sú správne, colný úrad odosielateľa (dodávateľa) zašle elektronický dokument príjemcovi (odberateľovi) liehu a colnému úradu príjemcu (odberateľa). Prepravu liehu v pozastavení dane na území únie je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Lieh prepravovaný v pozastavení dane na území únie musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
paragraf-26.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu, oprávnenému príjemcovi, daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte, slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, je odosielateľ (dodávateľ) povinný pred začatím prepravy liehu zaslať kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu faxom alebo elektronicky colnému riaditeľstvu a colnému úradu miestne príslušnému pre odosielateľa (dodávateľa).
+ Nový textAk sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. c), colný úrad príjemcu (odberateľa) je povinný elektronický dokument zaslaný správcom dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa) zaslať príjemcovi (odberateľovi).
paragraf-26.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do iného členského štátu zmení príjemca alebo miesto určenia liehu, dodávateľ alebo jeho daňový splnomocnenec je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia.
+ Nový textOdosielateľ (dodávateľ) môže zrušiť elektronický dokument, ak sa nezačala preprava liehu v pozastavení dane na území únie; preprava liehu v pozastavení dane na území únie sa začína, keď lieh opustí daňový sklad odosielateľa (dodávateľa) alebo je prepustený do voľného obehu. [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa)
paragraf-26.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sa prepravuje lieh v pozastavení dane z iného členského štátu na daňové územie, musí tento lieh sprevádzať druhý až štvrtý diel sprievodného dokumentu. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel sprievodného dokumentu. V treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ustanovenie [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako.
+ Nový textPočas prepravy liehu v pozastavení dane na území únie môže prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý zložil zábezpeku na daň, alebo registrovaný odosielateľ na daňovom území, ktorý zložil zábezpeku na daň, zmeniť miesto prijatia liehu v pozastavení dane alebo zmeniť príjemcu (odberateľa), s výnimkou príjemcu (odberateľa), ktorým je slovenský zástupca podľa § 37a ods. 15 alebo ozbrojené sily Slovenskej republiky a ich civilní zamestnanci, prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [34b)](#poznamky.poznamka-34b)
paragraf-26.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou prepravy liehu slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí príjemca (odberateľ) na treťom diele sprievodného dokumentu; potvrdenie správcu dane iného členského štátu o prevzatí liehu príjemcom (odberateľom) sa vyžaduje, ak tento správca dane je povinný podľa právnych predpisov príslušného členského štátu potvrdzovať tretí diel sprievodného dokumentu.
+ Nový textAk sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. c), príjemca (odberateľ) liehu prepravovaného v pozastavení dane je povinný najneskôr do piatich pracovných dní od ukončenia prepravy liehu v pozastavení dane predložiť colnému úradu príjemcu (odberateľa) správu o prijatí. Preprava liehu v pozastavení dane na území únie sa považuje za ukončenú dňom prijatia liehu príjemcom (odberateľom). Colný úrad príjemcu (odberateľa) elektronicky overí údaje v správe o prijatí, a ak sú údaje správne, potvrdí príjemcovi (odberateľovi) zaevidovanie správy o prijatí. Správu o prijatí colný úrad príjemcu (odberateľa) zašle bezodkladne po jej zaevidovaní správcovi dane členského štátu odosielateľa (dodávateľa). Ak údaje uvedené v správe o prijatí nie sú správne, colný úrad príjemcu (odberateľa) o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa správy o prijatí.
paragraf-26.odsek-8 semantic− Pôvodný textLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
+ Nový textAk sa lieh prepravuje v pozastavení dane na území únie podľa odseku 1 písm. a), colný úrad odosielateľa (dodávateľa) je povinný správu o prijatí zaslanú správcom dane členského štátu príjemcu (odberateľa) zaslať odosielateľovi (dodávateľovi) na daňovom území.
paragraf-26.odsek-9 semantic− Pôvodný textPreprava liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, ktorý má povolenie prijímať lieh v pozastavení dane príležitostne, musí byť doložená dokladom potvrdzujúcim vysporiadanie dane v inom členskom štáte.
+ Nový textLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane na území únie, musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
paragraf-27.odsek-14 textual− Pôvodný textOprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 a odseku 4 písm. a), c) až h) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Colný úrad preverí u oprávneného príjemcu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo vydá nové osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Pri vydaní nového osvedčenia o registrácii a povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane pre toho istého oprávneného príjemcu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo.
+ Nový textOprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 a odseku 4 písm. a), c) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Colný úrad preverí u oprávneného príjemcu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo vydá nové osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Pri vydaní nového osvedčenia o registrácii a povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane pre toho istého oprávneného príjemcu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo.
paragraf-27.odsek-15.pismeno-f textual− Pôvodný textdňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi [32a)](#poznamky.poznamka-32a) alebo dňom podania oznámenia o skončení podnikania,
+ Nový textdňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi, [32a)](#poznamky.poznamka-32a) ak právnická osoba alebo fyzická osoba nepodala žiadosť podľa písmena h),
paragraf-27.odsek-15.pismeno-g textual− Pôvodný textdňom kedy oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne prijme celé množstvo liehu, ktoré má uvedené v povolení prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
+ Nový textdňom kedy oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne prijme celé množstvo liehu, ktoré má uvedené v povolení prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textúdaj o množstve liehu v hl a., ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
+ Nový textúdaj o množstve liehu v hl a. a predpokladaný čas prijatia celého množstva liehu, ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
paragraf-27.odsek-9 semantic− Pôvodný textColný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 8, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň. Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
+ Nový textColný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 8, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň a určí lehotu na prijatie celého množstva liehu, ktorá nesmie byť dlhšia ako 60 kalendárnych dní odo dňa vydania povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
paragraf-28 structuralparagraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textDaňovým splnomocnencom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom území, ktorú prevádzkovateľ daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte splnomocnil zabezpečovať v jeho mene dodávky liehu na daňovom území osobám, ktoré nie sú prevádzkovateľmi daňového skladu, a ktorú colný úrad na základe žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte zaregistroval ako daňového splnomocnenca na daňovom území. Daňový splnomocnenec nesmie byť totožný s odberateľom.
+ Nový textRegistrovaným odosielateľom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie odosielať lieh v pozastavení dane po jeho prepustení do voľného obehu. [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) Registrovaným odosielateľom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu odosielať lieh po jeho prepustení do voľného obehu [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť registrovaným odosielateľom na daňovom území, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia odosielať lieh v pozastavení dane.
paragraf-28.odsek-2 semantic− Pôvodný textŽiadosť o registráciu daňového splnomocnenca sa predkladá colnému riaditeľstvu, ktoré určí colný úrad príslušný na vykonanie registrácie. Žiadosť o registráciu daňového splnomocnenca musí byť doložená plnomocenstvom udeleným písomne s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásením daňového splnomocnenca s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa). Na podanie tejto žiadosti, registráciu daňového splnomocnenca a zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 27] primerane.
+ Nový textŽiadosť o registráciu a vydanie povolenia odosielať lieh v pozastavení dane musí obsahovať
paragraf-28.odsek-3 semantic− Pôvodný textColný úrad zruší registráciu daňového splnomocnenca, ak daňový splnomocnenec
+ Nový textPrílohou k žiadosti je doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
paragraf-29 structuralparagraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textLieh v pozastavení dane je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom uvedeným v právnom predpise únie. [35)](#poznamky.poznamka-35) Za sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké náležitosti ako sprievodný dokument uvedený v prvej vete.
+ Nový textNa účely tohto zákona sa elektronický systém [34a)](#poznamky.poznamka-34a) považuje za nedostupný, ak je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný u správcu dane a nie je možné vypracovať, odoslať alebo prijať elektronický dokument alebo správu o prijatí.
paragraf-29.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa má lieh prepravovať cez územia štátov Európskeho združenia voľného obchodu [36)](#poznamky.poznamka-36) alebo na územie štátov Európskeho združenia voľného obchodu, namiesto sprievodného dokumentu uvedeného v odseku 1 sa použije jednotný colný doklad. [37)](#poznamky.poznamka-37)
+ Nový textAk je elektronický systém [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) nedostupný, odosielateľ (dodávateľ) je povinný
paragraf-29.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sa má lieh prepravovať cez územie jedného alebo viacerých tretích štátov, ktoré nie sú štátmi Európskeho združenia voľného obchodu, namiesto sprievodného dokumentu uvedeného v odseku 1 sa použije karnet TIR [38)](#poznamky.poznamka-38) alebo karnet A. T. A. [39)](#poznamky.poznamka-39)
+ Nový textAk je elektronický systém [34a)](#poznamky.poznamka-34a) nedostupný, môže odosielateľ (dodávateľ) začať prepravu liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] len so súhlasom colného úradu odosielateľa (dodávateľa). Súhlas so začatím prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] oznamuje colný úrad odosielateľa (dodávateľa) faxom alebo elektronicky; písomné potvrdenie súhlasu sa nevyžaduje.
paragraf-29.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk odosielateľ (dodávateľ) požaduje na účely vrátenia zábezpeky na daň urýchlené potvrdenie prevzatia liehu, príjemca (odberateľ) odošle faxom alebo elektronicky kópiu tretieho dielu sprievodného dokumentu potvrdenú príjemcom (odberateľom) a správcom dane príjemcu (odberateľa); povinnosť zaslať tretí diel sprievodného dokumentu tým nie je dotknutá.
+ Nový textLieh prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] musí sprevádzať sprievodný dokument vyhotovený odosielateľom (dodávateľom). Odosielateľ (dodávateľ) si ponechá kópiu sprievodného dokumentu a ďalšiu kópiu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy liehu v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] zaslať písomne, faxom alebo elektronicky colnému úradu odosielateľa (dodávateľa); v prípade faxového alebo elektronického zaslania kópie sprievodného dokumentu sa jeho písomné doručenie nevyžaduje.
paragraf-30.odsek-1 textual− Pôvodný textAk pri preprave liehu v pozastavení dane na daňovom území vznikne nezrovnalosť, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom vzniku nezrovnalosti. Za nezrovnalosť sa považujú tieto skutočnosti:
+ Nový textNezrovnalosťou pri preprave liehu v pozastavení dane sa na účely tohto zákona rozumejú také okolnosti, v dôsledku ktorých sa preprava liehu alebo časť prepravy liehu v pozastavení dane neukončila podľa tohto zákona.
paragraf-30.odsek-2 semantic− Pôvodný textDaňová povinnosť podľa odseku 1 vzniká, ak odosielateľ v lehote štyroch mesiacov odo dňa odoslania liehu nedostane potvrdený tretí diel sprievodného dokumentu o doručení liehu na miesto určenia alebo ak došlo k nezrovnalosti a miesto, kde nezrovnalosť vznikla, nie je možné zistiť.
+ Nový textZa nezrovnalosť pri preprave liehu v pozastavení dane sa na účely tohto zákona nepovažuje, ak
paragraf-30.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk odosielateľ liehu v lehote 60 dní odo dňa odoslania liehu nedostane tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom) a správcom dane príslušným pre príjemcu alebo na prijatom treťom diele sprievodného dokumentu bolo potvrdené prijatie menšieho alebo väčšieho množstva liehu, je povinný o tom bezodkladne písomne upovedomiť colný úrad.
+ Nový textAk pri preprave liehu v pozastavení dane vznikne nezrovnalosť na daňovom území, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom vzniku nezrovnalosti.
paragraf-30.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk pri preprave liehu v pozastavení dane dôjde k jeho strate alebo sa zistia rozdiely v množstve prepravovaného alebo prijatého liehu na daňovom území, colný úrad na podklade úradného zistenia a potvrdenia tieto skutočnosti vyznačí na treťom diele sprievodného dokumentu a súčasne uvedie, aké množstvo liehu je možné uznať na účely oslobodenia od dane.
+ Nový textAk sa pri preprave liehu v pozastavení dane z iného členského štátu na daňové územie zistí nezrovnalosť na daňovom území a nie je možné určiť miesto vzniku nezrovnalosti, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom zistenia nezrovnalosti.
paragraf-30.odsek-5 textual− Pôvodný textDaňovým dlžníkom je odosielateľ liehu alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba skladá zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane namiesto odosielateľa. Daňový dlžník je povinný bezodkladne po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň odoslania liehu a zaplatiť daň
+ Nový textAk pri preprave liehu v pozastavení dane vznikne daňová povinnosť podľa odseku 3 alebo odseku 4 a daňovým dlžníkom je prevádzkovateľ daňového skladu, registrovaný odosielateľ alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň v inom členskom štáte, colný úrad informuje správcu dane členského štátu, v ktorom bola zložená zábezpeka na daň, o vzniku povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom území.
paragraf-30.odsek-6 semantic− Pôvodný textColný úrad poskytne informácie o povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom území správcovi dane iného členského štátu, v ktorom sa nachádza odosielajúci daňový sklad.
+ Nový textAk lieh prepravovaný v pozastavení dane z daňového územia na územie iného členského štátu nebol dopravený na miesto určenia a počas prepravy liehu v pozastavení dane nebola zistená nezrovnalosť, daňová povinnosť vznikne na daňovom území, a to dňom odoslania liehu v pozastavení dane. Ak odosielateľ (dodávateľ) liehu v lehote do štyroch mesiacov odo dňa odoslania liehu nepredloží colnému úradu dôkaz o ukončení prepravy, podá daňové priznanie a zaplatí daň spôsobom podľa odseku 8; za dôkaz preukazujúci ukončenie prepravy sa na účely tohto zákona považuje správa o prijatí alebo písomná správa o prijatí, alebo elektronická správa o vývoze vyhotovená prostredníctvom elektronického systému, [34a)](#poznamky.poznamka-34a) a to spôsobom uvedeným v osobitnom predpise [34b)](#poznamky.poznamka-34b) (ďalej len „správa o vývoze“), alebo správa o vývoze v písomnej forme (ďalej len „písomná správa o vývoze“), alebo iný dôkaz preukazujúci ukončenie prepravy liehu v pozastavení dane alebo dôkaz o tom, že nezrovnalosť nevznikla na daňovom území.
paragraf-30.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vyhotovenia sprievodného dokumentu zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane došlo
+ Nový textAk právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na daňovom území, nebola preukázateľne oboznámená so skutočnosťou, že lieh nebol dopravený na miesto určenia, je oprávnená do 30 dní odo dňa obdržania oznámenia colného úradu o zistení tejto skutočnosti preukázať colnému úradu odosielateľa (dodávateľa) ukončenie prepravy liehu v pozastavení dane alebo vznik nezrovnalosti v inom členskom štáte.
paragraf-31 structuralparagraf-31.odsek-1 semantic− Pôvodný textDovozom liehu sa rozumie vstup liehu z územia tretieho štátu na daňové územie. Ak sa pri dovoze nachádza lieh v colnom režime vonkajší tranzit alebo v colnom režime uskladňovanie v colnom sklade, alebo v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme, alebo v colnom režime prepracovanie pod colným dohľadom, alebo v colnom režime dočasné použitie alebo je umiestnený v slobodnom colnom pásme alebo v slobodnom colnom sklade, takýto lieh sa považuje za lieh v pozastavení dane. Na daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon alebo osobitný predpis [40)](#poznamky.poznamka-40) neustanovuje inak.
+ Nový textDovozom liehu sa na účely tohto zákona rozumie prepustenie liehu do voľného obehu [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) v mieste dovozu. Miestom dovozu je miesto, kde sa lieh nachádza v čase prepustenia do voľného obehu. [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) Na daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-31.odsek-2 textual− Pôvodný textLieh po prepustení do colného režimu voľný obeh možno uviesť do daňového režimu pozastavenia dane. V takom prípade sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane.
+ Nový textLieh po prepustení do voľného obehu [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) je možné uviesť do daňového režimu pozastavenia dane, pričom sa uplatní rovnaký postup ako pri preprave liehu v pozastavení dane.
paragraf-31.odsek-3 semantic− Pôvodný textLieh, ktorý po prepustení do colného režimu voľný obeh je uvedený do daňového režimu pozastavenia dane, musí byť bezodkladne umiestnený v daňovom sklade alebo v sklade oprávneného príjemcu, ktorý je podľa tohto zákona oprávnený používať lieh na účely oslobodené od dane na daňovom území. Prevádzkovateľ daňového skladu alebo oprávnený príjemca podľa prvej vety je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do colného režimu voľný obeh, povolením na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolením prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Zloženie zábezpeky na daň sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane.
+ Nový textLieh, ktorý po prepustení do voľného obehu [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) uviedol dovozca, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu alebo registrovaný odosielateľ (ďalej len „dovozca“) do pozastavenia dane, musí byť bezodkladne umiestnený v daňovom sklade na daňovom území alebo odoslaný dovozcom prevádzkovateľovi daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi na území iného členského štátu. Dovozca je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do voľného obehu, [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) povolením na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolením odosielať lieh v pozastavení dane a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Zloženie zábezpeky na daň sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] pokrýva zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane.
paragraf-31.odsek-4 textual− Pôvodný textUžívateľský podnik pri dovoze liehu na účely oslobodené od dane, ak sa neprepravuje cez územie únie, je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do colného režimu voľný obeh, odberným poukazom a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Lieh musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade užívateľského podniku.
+ Nový textUžívateľský podnik pri dovoze liehu na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1] je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do voľného obehu, [2aa](#poznamky.poznamka-2aa) ) odberným poukazom a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Lieh po jeho prevzatí musí byť bezodkladne umiestnený v sklade užívateľského podniku.
paragraf-32 structuralparagraf-32.odsek-1 semantic− Pôvodný textVývozom liehu v pozastavení dane sa rozumie dopravenie liehu z daňového skladu na daňovom území na územie tretieho štátu.
+ Nový textVývozom liehu sa na účely tohto zákona rozumie prepustenie liehu do colného režimu vývoz [40a)](#poznamky.poznamka-40a) a jeho preprava do miesta výstupu. Miestom výstupu sa na účely tohto zákona rozumie miesto, v ktorom bola preprava liehu v pozastavení dane ukončená a lieh opustil územie únie. Lieh po prepustení do colného režimu vývoz [40a)](#poznamky.poznamka-40a) môže prepravovať v pozastavení dane do miesta výstupu len vývozca, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu alebo registrovaný odosielateľ (ďalej len „vývozca“).
paragraf-32.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri vývoze liehu na územie tretieho štátu sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane, a to aj vtedy, ak sa lieh prepravuje cez jeden alebo viacero členských štátov, pričom sa v sprievodnom dokumente namiesto príjemcu uvedie colný úrad výstupu. Preprava liehu v pozastavení dane sa považuje za ukončenú dňom potvrdenia výstupu liehu z územia únie colným úradom výstupu na treťom diele sprievodného dokumentu. Ak sa ako sprievodný dokument použije jednotný colný doklad, preprava liehu v pozastavení dane sa považuje za ukončenú dňom potvrdenia výstupu liehu z územia únie colným úradom výstupu na piatom diele jednotného colného dokladu. Na prepravu liehu v pozastavení dane sa použije [§ 26 ods. 2] a [7] .
+ Nový textPrepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze je možné uskutočniť len na základe elektronického dokumentu, ak tento zákon neustanovuje inak. Vývozca vyhotoví návrh elektronického dokumentu, ktorý zašle colnému úradu vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území. Návrh elektronického dokumentu a aj akákoľvek zmena vykonaná prostredníctvom elektronického systému [34a](#poznamky.poznamka-34a) ) musí byť podpísaná zaručeným elektronickým podpisom, [34c)](#poznamky.poznamka-34c) ak sa vývozca a colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) nedohodnú inak. Colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území elektronicky overí údaje v návrhu elektronického dokumentu, a ak sú údaje správne, pridelí k návrhu elektronického dokumentu referenčný kód a zároveň zašle elektronický dokument s prideleným referenčným kódom vývozcovi a colnému úradu výstupu [40c)](#poznamky.poznamka-40c) na daňovom území. Ak údaje uvedené v návrhu elektronického dokumentu nie sú správne, colný úrad vývozu [40b)](#poznamky.poznamka-40b) na daňovom území o tejto skutočnosti bezodkladne informuje odosielateľa návrhu elektronického dokumentu. Prepravu liehu v pozastavení dane pri vývoze je možné začať až po pridelení referenčného kódu. Lieh prepravovaný v pozastavení dane pri vývoze musí sprevádzať písomný dokument obsahujúci referenčný kód.
paragraf-33.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepraví na daňové územie na podnikateľské účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom prevzatia liehu na daňovom území. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je odberateľom liehu.
+ Nový textAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepraví na daňové územie na podnikateľské účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území, a to dňom prevzatia liehu na daňovom území; na účely tohto zákona sa liehom určeným na podnikateľské účely rozumie jeho dodanie na iné účely ako na súkromné účely podľa § 35 ods. 1. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je príjemcom (odberateľom) liehu.
paragraf-33.odsek-2 textual− Pôvodný textOdberateľ liehu je povinný pred prevzatím liehu
+ Nový textPríjemca (odberateľ) liehu je povinný pred prevzatím liehu podľa odseku 1
paragraf-33.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpísomne oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje a množstvo, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce odobrať, identifikačné údaje dodávateľa liehu,
+ Nový textpísomne oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje, množstvo, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce odobrať a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
paragraf-33.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo odoberaného liehu; na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
+ Nový textzložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo odoberaného liehu; na zábezpeku na daň sa použije § 24 primerane.
paragraf-33.odsek-3 textual− Pôvodný textDaňový dlžník pri vzniku daňovej povinnosti je povinný podať daňové priznanie colnému úradu najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane.
+ Nový textDaňový dlžník je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie colnému úradu najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije § 14 primerane.
paragraf-33.odsek-5 semantic− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú aj v prípade, ak odberateľom liehu je právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely.
+ Nový textAk pri preprave liehu na podnikateľské účely podľa odseku 1 došlo k nenávratnému zničeniu liehu v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci, alebo došlo pri preprave liehu na podnikateľské účely k stratám liehu, ktoré pripadajú na prirodzené úbytky liehu súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami počas prepravy, a ak sú tieto straty liehu alebo nenávratné zničenie liehu na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, daňová povinnosť vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu, nevzniká. Colný úrad na žiadosť vráti zábezpeku na daň zloženú podľa odseku 2 príjemcovi (odberateľovi) liehu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré bolo colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu uznané ako strata liehu alebo nenávratné zničenie liehu.
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk daňová povinnosť nevznikne podľa odseku 1, vzniká daňová povinnosť dňom prepravenia liehu na daňové územie alebo dňom použitia liehu na daňovom území, ak nie je známy deň prepravenia liehu na daňové územie. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe alebo ktorá lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný bezodkladne po vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a zaplatiť daň, a to
+ Nový textAk daňová povinnosť nevznikne podľa odseku 1, vzniká daňová povinnosť dňom prepravenia liehu na daňové územie, alebo dňom použitia liehu na daňovom území, ak nie je známy deň prepravenia liehu na daňové územie. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe, alebo ktorá lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný do piatich pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a zaplatiť daň podľa sadzieb dane platných v deň prepravenia alebo použitia liehu, a to
paragraf-33.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk sa má lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepraviť do iného členského štátu na podnikateľské účely, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Za dodanie liehu na podnikateľské účely sa považuje aj dodanie liehu právnickej osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá sa podľa právnych predpisov tohto členského štátu spravuje podľa verejného práva.
+ Nový textAk sa má lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepraviť do iného členského štátu na podnikateľské účely, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa § 34.
paragraf-33.odsek-8 semantic− Pôvodný textOdosielateľ (dodávateľ) liehu je povinný pred uskutočnením dodávky podať colnému úradu písomné oznámenie, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, množstvo a obchodný názov liehu, ktorý chce dodať, a identifikačné údaje odberateľa a zároveň podá colnému úradu žiadosť o vrátenie dane.
+ Nový textOdosielateľ (dodávateľ) liehu je povinný pred uskutočnením dodávky podať colnému úradu písomné oznámenie, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, množstvo, obchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce dodať a identifikačné údaje príjemcu (odberateľa) liehu; po uskutočnení dodávky je možné podať colnému úradu žiadosť o vrátenie dane podľa § 15 ods. 7.
paragraf-33.odsek-9 semantic− Pôvodný textZa lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Na prepravu všeobecne denaturovaného liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
+ Nový textAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravuje cez územie iného členského štátu na daňové územie, je odosielateľ (dodávateľ) liehu povinný oznámiť colnému úradu údaje podľa odseku 2, vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať primerane podľa § 34.
paragraf-34.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území dodáva do iného členského štátu na podnikateľské účely, je povinná vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru a spôsobom uvedeným v právnom predpise únie. [41)](#poznamky.poznamka-41) Zjednodušený sprievodný dokument sa vyhotovuje v troch dieloch. Prvý diel si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý a tretí diel sprevádza prepravovaný lieh. Ak odosielateľ (dodávateľ) požaduje potvrdenie príjmu liehu odberateľom na účely vrátenia dane, uvedie túto požiadavku v príslušnej časti zjednodušeného sprievodného dokumentu a súčasne si vyžiada potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane odberateľom.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území dodáva do iného členského štátu na podnikateľské účely, je povinná vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru a spôsobom uvedeným v osobitnom predpise. [41)](#poznamky.poznamka-41) Zjednodušený sprievodný dokument sa vyhotovuje v troch dieloch. Prvý diel si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý a tretí diel sprevádza prepravovaný lieh. Ak odosielateľ (dodávateľ) požaduje potvrdenie príjmu liehu odberateľom na účely vrátenia dane, uvedie túto požiadavku v príslušnej časti zjednodušeného sprievodného dokumentu a súčasne si vyžiada potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane odberateľom.
paragraf-35.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textobchodný názov a množstvo liehu.
+ Nový textobchodný názov a množstvo liehu; množstvo takto prepravovaného liehu je 10 litrov liehu a viac.
paragraf-36.odsek-4 semantic− Pôvodný textDaňový dlžník uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie colnému úradu príslušnému pre odberateľa najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane. Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) alebo splnomocnenca pre zásielkový obchod môže colný úrad povoliť, aby dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania; v takom prípade daňový dlžník podá daňové priznanie a zaplatí daň 25. deň po skončení zdaňovacieho obdobia.
+ Nový textDaňový dlžník uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň prevzatia liehu, podať daňové priznanie colnému úradu príslušnému pre odberateľa najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane. Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) pre zásielkový obchod môže colný úrad povoliť, aby dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania; v takom prípade daňový dlžník podá daňové priznanie a zaplatí daň 25. deň po skončení zdaňovacieho obdobia.
paragraf-37a.odsek-19 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže dodávať slovenskému zástupcovi podľa odseku 15 lieh v pozastavení dane so sprievodným dokumentom a osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane, [13)](#poznamky.poznamka-13) ktoré vydal hostiteľský štát. Na takúto prepravu liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
+ Nový textPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže dodávať slovenskému zástupcovi podľa odseku 15 lieh v pozastavení dane s elektronickým dokumentom a osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane, [13)](#poznamky.poznamka-13) ktoré vydal hostiteľský štát. Na takúto prepravu liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
paragraf-37a.odsek-6 textual− Pôvodný textPreprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov"), sa uskutočňuje v pozastavení dane so sprievodným dokumentom; na postup pri preprave liehu v pozastavení dane sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
+ Nový textPreprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov"), sa uskutočňuje v pozastavení dane s elektronickým dokumentom; na postup pri preprave liehu v pozastavení dane sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
paragraf-38.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je prevádzkovateľom podniku na výrobu liehu, skladu liehu, užívateľského podniku, oprávneným príjemcom, daňovým splnomocnencom, prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov, splnomocnencom pre zásielkový obchod alebo odosielateľom (dodávateľom), ktorý uskutočnil zásielkový obchod, je povinná podľa [§ 37 ods. 9] , [§ 37b ods. 1] , [§ 39 až 43] viesť evidenciu, uchovávať ju desať rokov a uzávierky tejto evidencie predkladať colnému úradu na preverenie v lehote určenej colným úradom.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je prevádzkovateľom podniku na výrobu liehu, skladu liehu, užívateľského podniku, oprávneným príjemcom, prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov, splnomocnencom pre zásielkový obchod alebo odosielateľom (dodávateľom), ktorý uskutočnil zásielkový obchod, je povinná podľa [§ 37 ods. 9] , [§ 37b ods. 1] , [§ 39 až 43] viesť evidenciu, uchovávať ju desať rokov a uzávierky tejto evidencie predkladať colnému úradu na preverenie v lehote určenej colným úradom.
paragraf-39.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum prevzatia liehu a identifikačné údaje dodávateľa; pri dovoze liehu dátum jeho prepustenia do colného režimu voľný obeh, miesto, v ktorom sa uskutočnilo colné konanie, a identifikačné údaje deklaranta,
+ Nový textobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum prevzatia liehu a identifikačné údaje dodávateľa; pri dovoze liehu dátum jeho prepustenia do voľného obehu, [2aa)](#poznamky.poznamka-2aa) miesto, v ktorom sa uskutočnilo colné konanie, a identifikačné údaje deklaranta,
paragraf-43.odsek-1 textual− Pôvodný textDaňový splnomocnenec je povinný viesť evidenciu
+ Nový textRegistrovaný odosielateľ je povinný viesť evidenciu
paragraf-43.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprijatého liehu v pozastavení dane,
+ Nový textprijatého liehu,
paragraf-43.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvydaného liehu,
+ Nový textodoslaného liehu v pozastavení dane.
paragraf-44.odsek-17 textual− Pôvodný textAk registrovanej osobe colný úrad odňal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, zrušil registráciu daňového splnomocnenca, odňal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu alebo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, môže zásoby spotrebiteľského balenia s písomným súhlasom colného úradu predať len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa [§ 47 ods. 1 písm. t)] a [u)] nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
+ Nový textAk registrovanej osobe colný úrad odňal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, odňal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu alebo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, môže zásoby spotrebiteľského balenia s písomným súhlasom colného úradu predať len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa [§ 47 ods. 1 písm. t)] a [u)] nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
paragraf-46.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textregister daňových splnomocnencov,
+ Nový textregister registrovaných odosielateľov,
paragraf-46.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textidentifikačné údaje daňového splnomocnenca, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla, identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte, ktorého daňový splnomocnenec zastupuje,
+ Nový textidentifikačné údaje registrovaného odosielateľa, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
paragraf-51.odsek-47 textual− Pôvodný textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 3] .
+ Nový textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 3.
paragraf-51.odsek-48 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004 a chce prepravovať lieh do 1. mája 2004, môže použiť sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 4] .
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu s platnosťou od 1. mája 2004 a chce prepravovať lieh do 1. mája 2004, môže použiť sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 4.
paragraf-51.odsek-49 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podľa tohto zákona oprávnená od 1. mája 2004 lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovať do iného členského štátu na podnikateľské účely do 1. mája 2004, môže použiť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 5] . Za lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území sa považuje aj lieh všeobecne denaturovaný.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je podľa tohto zákona oprávnená od 1. mája 2004 lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepravovať do iného členského štátu na podnikateľské účely do 1. mája 2004, môže použiť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 5. Za lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území sa považuje aj lieh všeobecne denaturovaný.
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textna výrobu a prípravu liekov, [5)](#poznamky.poznamka-5) liečiv, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) a pomocných látok [5b)](#poznamky.poznamka-5b) osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitného predpisu, [5c)](#poznamky.poznamka-5c) výživových doplnkov, [5d)](#poznamky.poznamka-5d) ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textna výrobu a prípravu liekov, liečiv a pomocných látok [5)](#poznamky.poznamka-5) osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5) na výrobu a prípravu výživových doplnkov, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) na výrobu liečivých prípravkov osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitných predpisov [5b)](#poznamky.poznamka-5b) vyrobených z macerátov a extraktov a na výrobu macerátov a extraktov, ak tento zákon neustanovuje inak; to sa nevzťahuje na výrobu macerátov a extraktov, ktoré sú určené na výrobu liehovín [5c)](#poznamky.poznamka-5c) a na výrobu a prípravu miešaných alkoholických nápojov, [5d)](#poznamky.poznamka-5d)
paragraf-7.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textzničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj v prípade, ak sa vlastníkom liehu stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textzničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj v prípade, ak sa vlastníkom liehu stal štát podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo podľa tohto zákona; § 12 tým nie je dotknutý,
paragraf-7.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textprepravený na daňové územie z iných členských štátov osobami uvedenými v [§ 37a ods. 2] , alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“); [12)](#poznamky.poznamka-12) preprava liehu sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom a musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v právnom predpise únie, [13)](#poznamky.poznamka-13)
+ Nový textprepravený na daňové územie z iných členských štátov v pozastavení dane osobami uvedenými v [§ 37a ods. 2] alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov v pozastavení dane ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“); [12)](#poznamky.poznamka-12) preprava liehu v pozastavení dane sa uskutoční podľa [§ 26 ods. 12] ,
− Zrušené ustanovenia (29)
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
(10) odsekColný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania alebo od podania žiadosti o vrátenie dane, alebo dodatočnej žiadosti o vrátenie dane, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a zistí, že daňové priznanie alebo dodatočné daňové priznanie alebo žiadosť o vrátenie dane alebo dodatočná žiadosť o vrátenie dane je oprávnená, vráti daň do 15 dní od ukončenia kontroly.
c) pismenocolný úrad v neprospech daňového dlžníka.
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní ( [§ 14 ods. 2] ), alebo v dodatočnom daňovom priznaní [ [§ 14 ods. 10 písm. a)] ], ak vrátenie dane uplatní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré daňové priznanie už podal,
b) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v písmene a) v žiadosti o vrátenie dane vyhotovenej podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa [§ 49 ods. 3] .
a) pismenozníženie uplatneného vrátenia dane, je povinná podať daňové priznanie; v daňovom priznaní uvedie daň vo výške rozdielu medzi uplatneným vrátením dane a výškou dane, ktorá má byť vrátená, a túto daň zaplatí v lehote podľa [§ 14] , ak už daň bola vrátená,
b) pismenozvýšenie uplatneného vrátenia dane, môže podať dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej uvedie rozdiel oproti pôvodne uplatnenej výške vrátenia dane, ako aj zdaňovacie obdobie, ktorého sa oprava týka; to platí aj v prípade, ak túto skutočnosť zistí colný úrad; dodatočnú žiadosť o vrátenie dane možno podať do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava žiadosti o vrátenie dane týka; na základe dodatočnej žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
a) pismenov pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. bodprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. bododosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. bododosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. bodpríjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo
1e. bodpríjemcom (odberateľom) liehu na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve,
1f. bodpríjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na daňovom území, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
2. boddopravca namiesto odosielateľa, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
b) pismenooslobodeného od dane zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je odberateľom na daňovom území, pri dovoze príjemcom (dovozcom) na daňové územie.
a) pismenonezabezpečoval dodávky liehu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
b) pismenoporušuje povinnosti podľa tohto zákona,
c) pismenoalebo prevádzkovateľ daňového skladu v inom členskom štáte, v ktorého mene zabezpečuje daňový splnomocnenec dodávky liehu, o to požiadal.
a) pismenolieh nebol dopravený právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej prijímať lieh v pozastavení dane,
b) pismenopreprava liehu v pozastavení dane nebola ukončená,
c) pismenodošlo k strate alebo k odcudzeniu liehu alebo
d) pismenolieh nebol vyvezený.
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
a) pismenov inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, možno daň zaplatenú na daňovom území vrátiť daňovému dlžníkovi do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte,
b) pismenona daňovom území pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti a daň bola zaplatená, možno daňovému dlžníkovi vrátiť daň do 30 dní odo dňa predloženia dokladu potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
c) pismenoodberateľov.
-
2010-03-01
+18 pridaných ~3 zmenených+ Pridané ustanovenia (18)
(10) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, už nemá v držbe výrobné zariadenie alebo jeho časť, pričom toto zariadenie neposkytla inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 9, je povinná do 15 dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti oznámiť colnému úradu dôvody tejto zmeny.
(11) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 9 alebo odseku 10. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 9 alebo odseku 10 potvrdenie o vyradení z evidencie držby výrobného zariadenia alebo jeho časti.
(12) odsekAkúkoľvek inú zmenu skutočností a údajov, na základe ktorých colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Colný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné potvrdenie o zaevidovaní alebo vydá nové potvrdenie o zaevidovaní.
(13) odsekColné riaditeľstvo vedie evidenciu držby výrobného zariadenia alebo jeho časti v členení podľa
a) pismenoidentifikačných údajov právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní,
b) pismenoadresy umiestnenia výrobného zariadenia alebo jeho časti,
c) pismenotechnických údajov, fotodokumentácie a nákresu výrobného zariadenia alebo jeho časti.
(7) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá vydané povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej vydané povolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu [27)](#poznamky.poznamka-27) zaniklo alebo bolo odňaté a má v držbe výrobné zariadenie alebo jeho časť, je povinná do 15 dní odo dňa vzniku tejto skutočnosti písomne oznámiť colnému úradu
a) pismenosvoje identifikačné údaje,
b) pismenoadresu umiestnenia tohto výrobného zariadenia alebo jeho časti,
c) pismenotechnické údaje, nákres a fotodokumentáciu tohto výrobného zariadenia alebo jeho časti.
(8) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v oznámení podľa odseku 7 a porovná skutočný stav výrobného zariadenia alebo jeho časti s údajmi podľa odseku 7 písm. c). Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v oznámení pravdivé, colný úrad vydá právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 7 potvrdenie o zaevidovaní držby výrobného zariadenia alebo jeho časti (ďalej len „potvrdenie o zaevidovaní“). Držba výrobného zariadenia alebo jeho časti právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorej bolo vydané potvrdenie o zaevidovaní podľa druhej vety, sa nepovažuje za neoprávnenú, ak sú zachované všetky skutočnosti, na základe ktorých colný úrad potvrdenie o zaevidovaní vydal. Výrobné zariadenie alebo jeho časť môže colný úrad zabezpečiť uzáverou colného úradu.
(9) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal potvrdenie o zaevidovaní, poskytne výrobné zariadenie alebo jeho časť inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, je povinná do 15 dní odo dňa jeho poskytnutia písomne oznámiť colnému úradu a) svoje identifikačné údaje,
b) pismenoidentifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorej výrobné zariadenie alebo jeho časť poskytla,
c) pismenotechnické údaje, nákres a fotodokumentáciu poskytnutého výrobného zariadenia alebo jeho časti.
§ 51h Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2010 paragraf(1) odsekSpotrebiteľské balenie s menovitým objemom najviac 0,05 litra neoznačené kontrolnou známkou podľa § 10 ods. 34 písm. g) zákona v znení účinnom do 28. februára 2010, ktoré bolo uvedené do daňového voľného obehu do 28. februára 2010, je možné predávať do 30. septembra 2010.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania predáva lieh v spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra podľa odseku 1, je povinná najneskôr do 31. marca 2010 oznámiť colnému úradu počet spotrebiteľských balení, ktoré má v držbe k 1. marcu 2010, a to v členení podľa obchodného názvu spotrebiteľského balenia, objemu spotrebiteľského balenia v litroch a objemovej koncentrácie liehu.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-10.odsek-34.pismeno-g semantic− Pôvodný textv spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra,
+ Nový textvrátený späť na účely reklamácie odberateľom spotrebiteľského balenia v inom členskom štáte alebo odberateľom spotrebiteľského balenia z územia tretieho štátu dodávateľovi spotrebiteľského balenia na daňovom území,
paragraf-6.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textzákladná sadzba dane 939,38 eura/hl a.,
+ Nový textzákladná sadzba dane 1 080 eur/hl a.,
paragraf-6.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textznížená sadzba dane 469,69 eura/hl a.
+ Nový textznížená sadzba dane 540 eur/hl a.
-
2009-03-01
+59 pridaných ~34 zmenených −17 zrušených+ Pridané ustanovenia (59)
d) pismenooprávnenému príjemcovi, daňovému splnomocnencovi alebo dovozcovi liehu, ak prevzal lieh, ktorý je preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu a tento lieh bol zničený pod dozorom colného úradu; k žiadosti o vrátenie dane priloží úradný záznam o zničení tohto liehu a úradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bol lieh v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou,
e) pismenoprávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá ukončila svoju činnosť podľa [§ 11 ods. 16] a [§ 23 ods. 10] , ak daň zaplatila a ak bol tento lieh zničený podľa [§ 48 ods. 2] .
f) pismenodňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi. [32a)](#poznamky.poznamka-32a)
1f. bodpríjemcom (odberateľom) na daňovom území namiesto odosielateľa (dodávateľa) na daňovom území, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
(9) odsekColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu alebo užívateľského podniku zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh, ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane alebo oslobodeného od dane ( [§ 7 ods. 1] ) je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zábezpeky na daň podľa [§ 26 ods. 10] . Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 26 ods. 10] je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak prevádzkovateľ daňového skladu alebo užívateľský podnik nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] , povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.
(10) odsekColný úrad povolí na základe písomnej žiadosti odosielateľa (dodávateľa) zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh odosielateľovi (dodávateľovi), ak výška dane pripadajúcej na množstvo liehu prepravovaného v pozastavení dane je najmenej 3 320 000 eur, ak nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane a ak tento žiadateľ je daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov pred podaním žiadosti o zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh; znížená zábezpeka na daň je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Povolenie na zníženie zábezpeky na daň na prepravovaný lieh sa nevyžaduje, ak bolo vydané povolenie na zníženie zábezpeky na daň podľa [§ 25 ods. 9] . Ak súčet zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane na území únie a zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo oslobodený od dane na daňovom území je najmenej 3 320 000 eur, znížená zábezpeka na daň na takto prepravovaný lieh je súčet sumy 3 320 000 eur a sumy, ktorá presahuje výšku 3 320 000 eur zníženej o 50 %, pričom znížená zábezpeka na daň je najviac vo výške 7 470 000 eur. Zábezpeka na daň podľa tohto odseku sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 25 ods. 9] je zložená vo výške 7 470 000 eur. Ak odosielateľ (dodávateľ) nespĺňa niektorú z podmienok uvedených v [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] , povolenie na zníženie zábezpeky na daň zaniká.
(10) odsekAk oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, chce prijať lieh a daň pripadajúca na toto množstvo liehu je vyššia o viac ako 10 % než zložená zábezpeka na daň, je povinný najneskôr v deň prijatia tohto liehu
a) pismenooznámiť túto skutočnosť colnému úradu písomne alebo v elektronickej forme,
b) pismenozvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá prevyšuje zloženú zábezpeku na daň.
(11) odsekOprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, je povinný doplniť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, a to do piatich dní odo dňa upovedomenia podľa odseku 13.
(12) odsekOprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, môže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúce dva kalendárne mesiace za predpokladu, že tento stav trvá najmenej šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov a za predpokladu, že tento stav trvá aj v čase podania žiadosti o zníženie zábezpeky na daň a ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o zníženie zloženej zábezpeky na daň; colný úrad vráti príslušný rozdiel s prihliadnutím na stav zásob liehu a na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
(13) odsekAk oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, nezaplatí daň v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne upovedomí daňového dlžníka.
(14) odsekOprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odseku 2 a odseku 4 písm. a), c) až h) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Colný úrad preverí u oprávneného príjemcu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo vydá nové osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Pri vydaní nového osvedčenia o registrácii a povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane pre toho istého oprávneného príjemcu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo.
(15) odsekPovolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zaniká
a) pismenodňom úmrtia oprávneného príjemcu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení oprávneného príjemcu za mŕtveho, ak je oprávneným príjemcom fyzická osoba,
b) pismenodňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku, dňom keď bolo potvrdené nútené vyrovnanie, povolené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia,
c) pismenodesiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku 10 písm. b), ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
d) pismenodňom uplynutia lehoty na doplnenie zábezpeky na daň podľa odseku 11, ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
e) pismenodňom odňatia povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane colným úradom,
f) pismenodňom výmazu z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom zrušenia živnostenského oprávnenia za podmienok ustanovených osobitnými predpismi [32a)](#poznamky.poznamka-32a) alebo dňom podania oznámenia o skončení podnikania,
g) pismenodňom kedy oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne prijme celé množstvo liehu, ktoré má uvedené v povolení prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(16) odsekColný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane odníme, ak
a) pismenooprávnený príjemca vstúpi do likvidácie,
b) pismenooprávnený príjemca prestal spĺňať niektorú z podmienok uvedených v odsekoch 4 a 6,
c) pismenooprávnený príjemca porušuje povinnosti podľa tohto zákona a uloženie pokuty a ani výzvy alebo upozornenia colného úradu neviedli k náprave,
d) pismenooprávnený príjemca požiada o odňatie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
e) pismenobola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu.
(17) odsekColný úrad môže odňať povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, ak oprávnený príjemca počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov neprijíma lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(18) odsekPo zániku povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane
a) pismenooprávnený príjemca, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedič alebo súdom ustanovený správca dedičstva v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň, ak nebolo daňové priznanie podané a daň zaplatená ku dňu zániku povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane,
b) pismenocolný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, v prípade podľa odseku 15 písm. a) dedičovi alebo súdom ustanovenému správcovi dedičstva,
c) pismenocolný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku, ak zabezpečením dane je banková záruka, [33)](#poznamky.poznamka-33)
d) pismenocolný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(19) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej bolo odňaté povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 16 písm. c), môže byť nové povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane vydané najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane; ak ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného oprávnenému príjemcovi o odňatí povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Ak sa odníme povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane podľa odseku 17, môže byť vydané nové povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najskôr po uplynutí jedného roka po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e) pismenoúdaj o predpokladanom ročnom objeme liehu prijímaného v pozastavení dane v hl a., ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane,
f) pismenoúdaj o množstve liehu v hl a., ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
a) pismenodoklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní, alebo jeho osvedčená kópia, ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenotechnická dokumentácia a opis skladovacích priestorov, opis skladovacích zariadení podľa [§ 17 ods. 4] , spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu.
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, povolené vyrovnanie, potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolená reštrukturalizácia.
a) pismenoidentifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b) pismenolimity podľa [§ 37a ods. 12 až 14] vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c) pismenodátum vydania povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
d) pismenodátum zrušenia povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
w) pismenoporuší povinnosti uvedené v [§ 10 ods. 11] .
u) pismenodo výšky 50 000 eur, najmenej však 10 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. w).
§ 51g Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2009 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane podľa § 27 v znení účinnom do 28. februára 2009, je povinná do 30. apríla 2009 zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov spôsobom podľa [§ 24 ods. 5] .
(2) odsekAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa § 44 ods. 18 v znení účinnom do 28. februára 2009 nebolo právoplatne ukončené k 28. februáru 2009, v konaní sa nepokračuje.
§ 52c paragrafparagraf-52c.odsek-1 odsekZrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. [619/2006 Z. z.] , ktorou sa ustanovuje vzor tlačiva oznámenia o množstve prijatého a vydaného liehu a stave zásob liehu v spotrebiteľskom balení.
(7) odsekAk má právnická osoba alebo fyzická osoba na colný režim prepracovanie pod colným dohľadom vydané povolenie podľa osobitného predpisu [15d)](#poznamky.poznamka-15d) a spracúva, prepracúva alebo mieša lieh s látkami alebo zmesou látok rozpustných v liehu tak, že vyrobí denaturovaný lieh alebo výrobok nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, odseky 1 až 6 sa uplatnia primerane. Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] sa nevyžaduje. Táto právnická osoba alebo fyzická osoba je povinná viesť evidenciu podľa [§ 40] .
~ Zmenené ustanovenia (34)
paragraf-10.odsek-11 semantic− Pôvodný textTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky vyhotovený v súlade s osobitným predpisom. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) Vzorový výtlačok kontrolnej známky je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky s výnimkou údaja o dátume vyhotovenia kontrolnej známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky a súčasne oznámi počet požadovaných vzorových výtlačkov kontrolných známok vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým výtlačkom kontrolných známok; colné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej známky colným úradom. Tlačiareň môže distribuovať kontrolné známky len na základe oznámenia colného riaditeľstva, že vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4.
+ Nový textTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky vyhotovený v súlade s osobitným predpisom. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) Vzorový výtlačok kontrolnej známky je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky s výnimkou údaja o dátume vyhotovenia kontrolnej známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky a súčasne oznámi počet požadovaných vzorových výtlačkov kontrolných známok vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým výtlačkom kontrolných známok; colné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej známky colným úradom. Tlačiareň môže distribuovať kontrolné známky len na základe oznámenia colného riaditeľstva, že vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4. Tlačiareň je povinná vyhotoviť kontrolné známky v súlade so vzorovým výtlačkom kontrolnej známky schváleným colným riaditeľstvom.
paragraf-10.odsek-15.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení,
+ Nový textpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení; ak je žiadateľom o vydanie poukazu oprávnený príjemca, uvedie počet objednaných kusov kontrolných známok najviac vo výške zábezpeky na daň zloženej podľa [§ 27 ods. 6] alebo [8] , pričom colný úrad pri posudzovaní žiadosti o vydanie poukazu prihliada na stav zásob nenalepených kontrolných známok ku dňu podania žiadosti o vydanie poukazu,
paragraf-10.odsek-37 semantic− Pôvodný textColné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa podmienky, za ktorých jej bolo vydané povolenie podľa odseku 9, alebo ktorá nedodržuje povinnosti ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textColné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa podmienky, za ktorých jej bolo vydané povolenie podľa odseku 9, alebo ktorá nedodržuje povinnosti ustanovené týmto zákonom a uloženie pokuty a ani výzvy alebo upozornenia colného úradu alebo colného riaditeľstva neviedli k náprave.
paragraf-11.odsek-15 semantic− Pôvodný textColný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] . Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu.
+ Nový textColný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] . Takýto užívateľský podnik je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru.
paragraf-11.odsek-16 semantic− Pôvodný textAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a [§ 47 ods. 1 písm. f) až h)] sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane.
+ Nový textAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a [§ 47 ods. 1 písm. f) až h)] sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane. Ak nie je možné zásoby liehu oslobodeného od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa prvej vety, colný úrad vyzve daňového dlžníka na podanie daňového priznania a určí lehotu na zaplatenie dane. Ak daňový dlžník požiadal o zničenie liehu podľa [§ 48 ods. 2] a tento lieh bol zničený v lehote na podanie daňového priznania, v daňovom priznaní uvedie ako oslobodené to množstvo liehu, ktoré bolo zničené podľa [§ 48 ods. 2] ; ak bol lieh zničený podľa [§ 48 ods. 2] po lehote na podanie daňového priznania, uplatní sa postup podľa [§ 15] .
paragraf-11.odsek-19 semantic− Pôvodný textRegenerovať lieh v užívateľskom podniku podľa odseku 17 je možné len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu.
+ Nový textRegenerovať lieh v užívateľskom podniku podľa odseku 17 je možné len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Takýto užívateľský podnik je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru.
paragraf-15.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení týchto kontrolných známok.
+ Nový textprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení týchto kontrolných známok,
paragraf-17.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrijímať, vydávať, vyrábať alebo spracúvať lieh v daňovom sklade, ktorým je podnik na výrobu liehu podľa [§ 18 ods. 1 a 2] , a v daňovom sklade, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 ods. 1 a 2] , možno len v prítomnosti zamestnanca colného úradu; colný úrad je povinný zabezpečiť nepretržitú prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade. V daňovom sklade, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 ods. 3] , možno prijímať alebo vydávať lieh len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade.
+ Nový textPrijímať, vydávať, vyrábať alebo spracúvať lieh v daňovom sklade, s výnimkou skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ktorý prijíma, skladuje alebo odosiela lieh v spotrebiteľskom balení, možno len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Colný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť zamestnanca colného úradu tak, aby nebol obmedzený príjem, výdaj, výroba alebo spracovanie liehu v daňovom sklade. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný poskytnúť zamestnancovi colného úradu nevyhnutnú súčinnosť a primerané podmienky na výkon daňového dozoru. Ak sa lieh v daňovom sklade neprijíma, nevydáva, nevyrába alebo nespracúva, colný úrad môže upustiť od povinnosti zabezpečiť prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade, pričom je povinný tento priestor zabezpečiť uzáverou colného úradu. Uzáverou priestoru sa rozumie uzamknutie a zabezpečenie uzáverou colného úradu všetkých prístupových miest do priestoru, v ktorom sa prijíma, vydáva, vyrába alebo spracúva lieh, a to za prítomnosti prevádzkovateľa daňového skladu, pričom odstránenie uzáver a odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa daňového skladu.
paragraf-23.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný texttechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení, a na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 3] ,
+ Nový texttechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení, a na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 3] ,
paragraf-23.odsek-7.pismeno-e textual− Pôvodný textdňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom.
+ Nový textdňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom,
paragraf-24.odsek-6.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textzvýšiť zloženú zábezpeku na daň, ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac je vyššia o 20 % ako zložená zábezpeka na daň, a to najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom došlo k prevýšeniu dane nad zloženou zábezpekou na daň,
+ Nový textzvýšiť zloženú zábezpeku na daň o sumu, ktorá presahuje zloženú zábezpeku na daň, ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac je vyššia o viac ako 20 % ako zložená zábezpeka na daň, a to najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom daň presiahla zloženú zábezpeku na daň,
paragraf-24.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textmôže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel do 15 dní odo dňa podania žiadosti.
+ Nový textmôže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel s prihliadnutím na stav zásob liehu v pozastavení dane ku dňu podania žiadosti, a to do 15 dní odo dňa podania tejto žiadosti.
paragraf-25.odsek-4 textual− Pôvodný textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane ( [§ 7 ods. 1] ), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane.
+ Nový textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane ( [§ 7 ods. 1] ), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane.
paragraf-26.odsek-7 textual− Pôvodný textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou prepravy liehu slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí príjemca (odberateľ) na treťom diele sprievodného dokumentu; potvrdenie správcu dane iného členského štátu o prevzatí liehu príjemcom (odberateľom) sa vyžaduje, ak tento správca dane je povinný podľa právnych predpisov príslušného členského štátu potvrdzovať tretí diel sprievodného dokumentu.
+ Nový textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou prepravy liehu slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu, ak tento zákon neustanovuje inak. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí príjemca (odberateľ) na treťom diele sprievodného dokumentu; potvrdenie správcu dane iného členského štátu o prevzatí liehu príjemcom (odberateľom) sa vyžaduje, ak tento správca dane je povinný podľa právnych predpisov príslušného členského štátu potvrdzovať tretí diel sprievodného dokumentu.
paragraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textOprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba podľa [§ 2 ods. 1 písm. h)] . Oprávneným príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území a chce opakovane prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí na každý príležitostný príjem liehu písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Žiadosť musí obsahovať
+ Nový textOprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území a chce opakovane prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí na každý príležitostný príjem liehu písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrílohami k žiadosti sú
+ Nový textŽiadosť o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane alebo žiadosť o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane musí obsahovať
paragraf-27.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textvýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
+ Nový textidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
paragraf-27.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textčestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa [§ 23 ods. 4 písm. d)] .
+ Nový textdaňové identifikačné číslo žiadateľa,
paragraf-27.odsek-3 semantic− Pôvodný textŽiadateľ musí spĺňať podmienky uvedené v [§ 17 ods. 4] (ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu) a v [§ 23 ods. 4] .
+ Nový textPrílohami k žiadosti sú:
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa, ktorý chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe a splnenie podmienok uvedených v odseku 3. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
+ Nový textŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
paragraf-27.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu jedného kalendárneho mesiaca.
+ Nový textŽiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti.
paragraf-27.odsek-6 semantic− Pôvodný textColný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň, a to vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň. Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu dvoch po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov spôsobom podľa [§ 24 ods. 5] .
paragraf-27.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
+ Nový textColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa, ktorý chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 6, colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania tejto žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k žiadosti nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak colný úrad povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane nevydá, bezodkladne vráti žiadateľovi zloženú zábezpeku na daň.
paragraf-27.odsek-8 semantic− Pôvodný textOprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odsekov 1 a 3 oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, je povinná pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať, a to spôsobom podľa [§ 24 ods. 5] . Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň.
paragraf-27.odsek-9 semantic− Pôvodný textColný úrad odníme povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, ak bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Na zánik povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane sa použije [§ 23 ods. 7 až 10] primerane.
+ Nový textColný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe k žiadosti. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odsekoch 4 a 8, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň. Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
paragraf-44.odsek-16 textual− Pôvodný textAk držiteľovi povolenia na predaj zaniklo povolenie na predaj podľa odseku 14, môže zásoby spotrebiteľského balenia predať s písomným súhlasom colného úradu len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa § 47 ods. 19 a odsek 20 písm. a) nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
+ Nový textAk držiteľovi povolenia na predaj zaniklo povolenie na predaj podľa odseku 14, môže zásoby spotrebiteľského balenia predať s písomným súhlasom colného úradu len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa [§ 47 ods. 1 písm. t)] a [u)] nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
paragraf-44.odsek-17 textual− Pôvodný textAk registrovanej osobe colný úrad odňal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, zrušil registráciu daňového splnomocnenca, odňal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu alebo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, môže zásoby spotrebiteľského balenia s písomným súhlasom colného úradu predať len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa § 47 ods. 19 a odsek 20 písm. a) nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
+ Nový textAk registrovanej osobe colný úrad odňal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, zrušil registráciu daňového splnomocnenca, odňal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu alebo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, môže zásoby spotrebiteľského balenia s písomným súhlasom colného úradu predať len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa [§ 47 ods. 1 písm. t)] a [u)] nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
paragraf-44.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] , [27, 28] , [37 a § 37a] , ktorá vykonáva len činnosť súvisiacu s prevádzkovaním daňového skladu, prijímaním liehu z iného členského štátu v pozastavení dane, so zabezpečovaním dodávok liehu v mene prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte, s prevádzkovaním tranzitného daňového skladu alebo daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „registrovaná osoba").
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá predáva lieh oslobodený od dane podľa [§ 7] a na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] , [27, 28] , [37 a § 37a] , ktorá vykonáva len činnosť súvisiacu s prevádzkovaním daňového skladu, prijímaním liehu z iného členského štátu v pozastavení dane, so zabezpečovaním dodávok liehu v mene prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte, s prevádzkovaním tranzitného daňového skladu alebo daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „registrovaná osoba").
paragraf-46.odsek-4 textual− Pôvodný textColný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] do desiatich dní od konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
+ Nový textColný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá obsahuje najmä
paragraf-47.odsek-1.pismeno-v textual− Pôvodný textnevedie evidenciu podľa [§ 44 ods. 12] .
+ Nový textnevedie evidenciu podľa [§ 44 ods. 12] ,
paragraf-47.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textod 1 659,69 eura do 16 596,95 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) a j),
+ Nový textod 2 000 eur do 100 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) a j),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-t textual− Pôvodný textod 165,96 eura do 1 659,69 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. v).
+ Nový textod 165,96 eura do 1 659,69 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. v),
paragraf-48.odsek-2 semantic− Pôvodný textLieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo lieh, ktorý nebol prevzatý pestovateľom, a prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia požiadal o jeho zničenie podľa [§ 19 ods. 7] , sa zničí na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má taký lieh v držbe, a to
+ Nový textLieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo lieh, ktorý nebol prevzatý pestovateľom a prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia požiadal o jeho zničenie podľa [§ 19 ods. 7] alebo lieh, ktorý má v držbe právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ukončila svoju činnosť podľa [§ 11 ods. 16] alebo [§ 23 ods. 10] a zásoby liehu nebolo možné dodať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, sa zničí na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má takýto lieh v držbe, a to
paragraf-8.odsek-4 textual− Pôvodný textLieh možno na daňovom území denaturovať len v prítomnosti zamestnanca colného úradu v daňovom sklade, ktorého prevádzkovateľovi bolo vydané povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] . O vykonanej denaturácii vyhotoví výrobca denaturovaného liehu písomnú zápisnicu, v ktorej uvedie obchodný názov a množstvo liehu použitého na denaturáciu v l a., obchodný názov a množstvo použitého denaturačného prostriedku a množstvo vyrobeného denaturovaného liehu v l a. Písomnú zápisnicu o vykonanej denaturácii podpíše prítomný zamestnanec colného úradu.
+ Nový textLieh možno na daňovom území denaturovať len v prítomnosti zamestnanca colného úradu v daňovom sklade, ktorého prevádzkovateľovi bolo vydané povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] , ak tento zákon neustanovuje inak. O vykonanej denaturácii vyhotoví výrobca denaturovaného liehu písomnú zápisnicu, v ktorej uvedie obchodný názov a množstvo liehu použitého na denaturáciu v l a., obchodný názov a množstvo použitého denaturačného prostriedku a množstvo vyrobeného denaturovaného liehu v l a. Písomnú zápisnicu o vykonanej denaturácii podpíše prítomný zamestnanec colného úradu.
− Zrušené ustanovenia (17)
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e) pismenopredpokladaný ročný objem liehu prijímaného v pozastavení dane v hl a., ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane,
f) pismenomnožstvo liehu v hl a., ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
(18) odsekDržiteľ povolenia na predaj je povinný z evidencie podľa odseku 12 oznamovať colnému úradu najneskôr 25. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje,
a) pismenomnožstvo prijatého liehu v spotrebiteľských baleniach v l a., a to v členení podľa čísla povolenia na predaj alebo podľa registračného čísla dodávateľa spotrebiteľského balenia, ktorým je maloobchod, a podľa čísla povolenia na predaj alebo registračného čísla dodávateľa spotrebiteľského balenia, ktorým je veľkoobchod,
b) pismenomnožstvo vydaného liehu v spotrebiteľských baleniach v l a., a to v členení podľa čísla povolenia na predaj alebo podľa registračného čísla, ak je známy odberateľ spotrebiteľského balenia, a množstvo vydaného liehu v spotrebiteľských baleniach v l a. ostatným odberateľom spotrebiteľského balenia,
c) pismenostav zásob liehu v spotrebiteľských baleniach v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
(19) odsekDržiteľ povolenia na predaj oznamuje údaje podľa odseku 18 za kalendárny mesiac na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Po dohode s colným úradom možno údaje oznamovať elektronicky, pričom zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje.
(5) odsekColné riaditeľstvo analyzuje a vyhodnocuje údaje podľa odseku 6 a vypracúva súhrnné prehľady týchto údajov vždy za kalendárny štvrťrok, a to do 50 dní po jeho uplynutí. Pri zistení nezrovnalostí je povinné dať podnet na ich preskúmanie príslušným colným úradom.
(6) odsekColný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá obsahuje najmä
a) pismenoidentifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b) pismenolimity podľa [§ 37a ods. 12 až 14] vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c) pismenodátum vydania povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
d) pismenodátum zrušenia povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
-
~ Zmenené ustanovenia (29)
paragraf-10.odsek-35 textual− Pôvodný textBez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia a liehu zo spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 26 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. V prípade, ak ide o predaj liehu v spotrebiteľskom balení s objemom 0,5 l a nižším, je bez povolenia colného úradu zakázaný predaj takého spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v tomto spotrebiteľskom balení a sumy 30 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. Ak predávajúci poskytuje kupujúcemu v priamej alebo nepriamej súvislosti s predajom liehu v spotrebiteľskom balení akékoľvek plnenia, najmä ak platí reklamné a im podobné poplatky a odplaty, poplatky a odplaty za využitie distribučnej siete kupujúceho, poplatky a odplaty za umiestnenie spotrebiteľského balenia v priestoroch kupujúceho, ak poskytuje dary, zľavy, bonusy, skontá alebo rabaty, je predaj liehu v spotrebiteľskom balení zakázaný za cenu nižšiu, ako je cena určená podľa predchádzajúcej vety zvýšená o takéto alebo iné plnenia poskytované predávajúcim kupujúcemu.
+ Nový textBez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia a liehu zo spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 0,86 eura na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. V prípade, ak ide o predaj liehu v spotrebiteľskom balení s objemom 0,5 l a nižším, je bez povolenia colného úradu zakázaný predaj takého spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v tomto spotrebiteľskom balení a sumy 0,99 eura na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. Ak predávajúci poskytuje kupujúcemu v priamej alebo nepriamej súvislosti s predajom liehu v spotrebiteľskom balení akékoľvek plnenia, najmä ak platí reklamné a im podobné poplatky a odplaty, poplatky a odplaty za využitie distribučnej siete kupujúceho, poplatky a odplaty za umiestnenie spotrebiteľského balenia v priestoroch kupujúceho, ak poskytuje dary, zľavy, bonusy, skontá alebo rabaty, je predaj liehu v spotrebiteľskom balení zakázaný za cenu nižšiu, ako je cena určená podľa predchádzajúcej vety zvýšená o takéto alebo iné plnenia poskytované predávajúcim kupujúcemu.
paragraf-14.odsek-7 semantic− Pôvodný textDaňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa [§ 12 ods. 1 písm. h) a i)] , daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
+ Nový textDaňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa [§ 12 ods. 1 písm. h) a i)] , daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na eurocenty do 0,005 eura nadol a od 0,005 eura vrátane nahor.
paragraf-47.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textod 50 000 Sk do 500 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) a j),
+ Nový textod 1 659,69 eura do 16 596,95 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) a j),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 331,93 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 50 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 1 659,69 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textod 10 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. d),
+ Nový textod 331,93 eura do 1 659,69 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. d),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, na ktoré boli kontrolné známky určené, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. e),
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, na ktoré boli kontrolné známky určené, najmenej však 331,93 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. e),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] vydaného odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. f),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] vydaného odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. f),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého na účely neuvedené v odbernom poukaze, najmenej však 50 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. g),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého na účely neuvedené v odbernom poukaze, najmenej však 1 659,69 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. g),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého bez vydaného odberného poukazu, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. h),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého bez vydaného odberného poukazu, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. h),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 50 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. i), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 1 659,69 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. i), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu vyrobeného bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, najmenej však 1 000 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. k), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu vyrobeného bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, najmenej však 33 193,91 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. k), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-k textual− Pôvodný textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu vyrobeného nezaregistrovanou osobou v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. l), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu vyrobeného nezaregistrovanou osobou v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. l), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-l textual− Pôvodný textdo 5 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. m),
+ Nový textdo 165,96 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. m),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-m textual− Pôvodný textdo 5 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. n),
+ Nový textdo 165,96 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. n),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-n textual− Pôvodný textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
+ Nový textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 331,93 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-p textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-r textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 3 319,39 eura, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-s textual− Pôvodný textod 10 000 Sk do 100 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. t) a u),
+ Nový textod 331,93 eura do 3 319,39 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. t) a u),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-t textual− Pôvodný textod 5 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. v).
+ Nový textod 165,96 eura do 1 659,69 eura za správny delikt podľa odseku 1 písm. v).
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 10 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. a), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 331,93 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. a), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 50 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 1 659,69 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 50 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 1 659,69 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textvo výške dane pripadajúcej na množstvo vyrobeného liehu, najmenej však 100 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. d), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo vyrobeného liehu, najmenej však 3 319,39 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. d), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textdo 5 000 Sk za priestupok podľa odseku 1 písm. e),
+ Nový textdo 165,96 eura za priestupok podľa odseku 1 písm. e),
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. f),
+ Nový textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 331,93 eura, za priestupok podľa odseku 1 písm. f),
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textza priestupok podľa odseku 1 písm. g) vo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. j)] alebo [§ 7a ods. 2] použitého na iný ako určený účel, najmenej však 5 000 Sk.
+ Nový textza priestupok podľa odseku 1 písm. g) vo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. j)] alebo [§ 7a ods. 2] použitého na iný ako určený účel, najmenej však 165,96 eura.
paragraf-6.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textzákladná sadzba dane 28 300 Sk/hl a.,
+ Nový textzákladná sadzba dane 939,38 eura/hl a.,
paragraf-6.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textznížená sadzba dane 14 150 Sk/hl a.
+ Nový textznížená sadzba dane 469,69 eura/hl a.
-
+ Pridané ustanovenia (12)
g) pismenopoužije lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. j)] alebo [§ 7a ods. 2] na iný ako určený účel.
g) pismenoza priestupok podľa odseku 1 písm. g) vo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 2 písm. j)] alebo [§ 7a ods. 2] použitého na iný ako určený účel, najmenej však 5 000 Sk.
§ 7a Oslobodenie od dane pri dovoze liehu dovážaného cestujúcim z územia tretích štátov v osobnej batožine paragraf(1) odsekNa účely tohto ustanovenia sa rozumie
a) pismenoosobnou batožinou batožina, ktorú môže cestujúci z územia tretích štátov pri ukončení svojej cesty predložiť colnému orgánu a tiež batožina, ktorú môže cestujúci predložiť tomuto colnému orgánu neskôr, za predpokladu, že táto batožina bola na začiatku jeho cesty zaregistrovaná ako príručná batožina spoločnosťou, ktorá je zodpovedná za jeho prepravu,
b) pismenoneobchodným dovozom dovoz liehu v osobnej batožine cestujúceho, ak
1. bodje lieh určený na osobnú spotrebu cestujúceho alebo osobnú spotrebu jeho domácnosti, [3a)](#poznamky.poznamka-3a) alebo je určený ako dar,
2. bodpovaha a množstvo liehu nevzbudzuje podozrenie, že sa dováža na obchodné účely,
3. bodsa dovoz uskutočňuje príležitostne.
(2) odsekOd dane je oslobodený neobchodný dovoz liehu v osobnej batožine cestujúceho z územia tretích štátov najviac v množstve jeden liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu alebo najviac v množstve dva litre liehu s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu.
(3) odsekKaždé množstvo ustanovené v odseku 2 predstavuje 100 % celkového povoleného množstva pre lieh. V prípade každého cestujúceho sa oslobodenie od dane môže uplatniť ako kombinácia dovážaného množstva liehu s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu a dovážaného množstva liehu s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu a množstva, ktoré je oslobodené od dane podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22) ak súhrnný percentuálny podiel jednotlivých množstiev nepresahuje 100 % celkového povoleného množstva.
(4) odsekOslobodenie od dane podľa odseku 2 sa neuplatní, ak cestujúcim je osoba mladšia ako 17 rokov.
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-m textual− Pôvodný textdo 5 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
+ Nový textdo 5 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. n),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-n textual− Pôvodný textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. p),
+ Nový textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-o textual− Pôvodný textvo výške 20 % dane pripadajúcej na to množstvo prepravovaného liehu, na ktoré nebola zložená zábezpeka na daň, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
+ Nový textvo výške 20 % dane pripadajúcej na to množstvo prepravovaného liehu, na ktoré nebola zložená zábezpeka na daň, za správny delikt podľa odseku 1 písm. p),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-p textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-r textual− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. t),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-s textual− Pôvodný textod 10 000 Sk do 100 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. u) a v),
+ Nový textod 10 000 Sk do 100 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. t) a u),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-t textual− Pôvodný textod 5 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. w).
+ Nový textod 5 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. v).
paragraf-47.odsek-3 textual− Pôvodný textAk bola osobe uložená pokuta za správny delikt podľa odseku 1 písm. u), v) a w) a colný úrad zistí, že nebola vykonaná náprava, podá podnet na miestne príslušný živnostenský úrad na konanie podľa osobitného predpisu. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
+ Nový textAk bola osobe uložená pokuta za správny delikt podľa odseku 1 písm. t), u) a v) a colný úrad zistí, že nebola vykonaná náprava, podá podnet na miestne príslušný živnostenský úrad na konanie podľa osobitného predpisu. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
paragraf-47a.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textporuší [§ 19 ods. 13] .
+ Nový textporuší [§ 19 ods. 13] ,
paragraf-47a.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. f).
+ Nový textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. f),
paragraf-7.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textzaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v malých zásielkach neobchodného charakteru [14)](#poznamky.poznamka-14) alebo príležitostne dovážaný z územia tretích štátov v osobnej batožine cestujúcim výlučne na jeho osobnú spotrebu najviac v množstve 1 l liehu kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu alebo najviac v množstve 2 l liehu kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu.
+ Nový textzaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v príležitostných malých zásielkach neobchodného charakteru, určený na jej osobnú spotrebu alebo osobnú spotrebu jej domácnosti [3a)](#poznamky.poznamka-3a) na daňovom území najviac v množstve jeden liter liehu s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu alebo najviac v množstve jeden liter liehu s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu, alebo najviac v množstve tovaru podľa osobitného predpisu. [22)](#poznamky.poznamka-22)
-
~ Zmenené ustanovenia (20)
paragraf-19.odsek-12 textual− Pôvodný textAk colný úrad príslušný pre prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia zistí, že údaje uvedené v žiadosti o výrobu destilátu [30)](#poznamky.poznamka-30) sú nepravdivé a pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a. a ak sa pri výpočte výšky dane použila znížená sadzba dane, je daňovým dlžníkom pestovateľ. Výška dane sa vypočíta ako súčin rozdielu základnej sadzby dane a zníženej sadzby dane a množstva liehu v l a., ktoré bolo vyrobené nad limit 30 l a.
+ Nový textAk colný úrad príslušný pre prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia zistí, že údaje uvedené v žiadosti o výrobu destilátu [30)](#poznamky.poznamka-30) sú nepravdivé a pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 43 l a. a ak sa pri výpočte výšky dane použila znížená sadzba dane, je daňovým dlžníkom pestovateľ. Výška dane sa vypočíta ako súčin rozdielu základnej sadzby dane a zníženej sadzby dane a množstva liehu v l a., ktoré bolo vyrobené nad limit 43 l a.
paragraf-19.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textprerušenie výroby liehu z nepredvídateľných dôvodov ihneď,
+ Nový textprerušenie výroby liehu z nepredvídateľných dôvodov ihneď.
paragraf-19.odsek-7 semantic− Pôvodný textLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia je povinný pestovateľ prevziať do desiatich dní odo dňa jeho výroby. Ak v uvedenej lehote pestovateľ neprevezme lieh, je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povinný oznámiť colnému úradu, najneskôr do troch pracovných dní odo dňa uplynutia lehoty na prevzatie liehu, množstvo liehu, ktoré nebolo prevzaté pestovateľom, a požiadať colný úrad o zničenie tohto liehu.
+ Nový textLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia je pestovateľ povinný prevziať najneskôr do 30 dní odo dňa jeho výroby, ak v uvedenej lehote nemôže lieh prevziať, je prevádzkovateľ liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia oprávnený vydať vyrobený lieh plnoletému členovi jeho domácnosti, ktorý sa preukáže žiadosťou na výrobu destilátov. Ak v uvedenej lehote pestovateľ neprevezme lieh, je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povinný oznámiť colnému úradu, najneskôr do troch pracovných dní odo dňa uplynutia lehoty na prevzatie liehu, množstvo liehu, ktoré nebolo prevzaté pestovateľom, a požiadať colný úrad o zničenie tohto liehu.
paragraf-47.odsek-1.pismeno-n semantic− Pôvodný textnesplní oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6 písm. c)] ,
+ Nový textuvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 10] s výnimkou údajov uvedených v žiadosti o výrobu destilátu, [30)](#poznamky.poznamka-30)
paragraf-47.odsek-1.pismeno-o semantic− Pôvodný textuvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 10] s výnimkou údajov uvedených v žiadosti o výrobu destilátu, [30)](#poznamky.poznamka-30)
+ Nový textporuší [§ 19 ods. 13] ,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-p semantic− Pôvodný textporuší [§ 19 ods. 13] ,
+ Nový textnezloží zábezpeku na daň na prepravu liehu v súlade s týmto zákonom,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-r semantic− Pôvodný textnezloží zábezpeku na daň na prepravu liehu v súlade s týmto zákonom,
+ Nový textje prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu a predá lieh oslobodený od dane fyzickej osobe, ktorej je povinný predať lieh s daňou,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-s semantic− Pôvodný textje prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu a predá lieh oslobodený od dane fyzickej osobe, ktorej je povinný predať lieh s daňou,
+ Nový textje prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov a predá lieh oslobodený od dane zahraničnému zástupcovi nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-t semantic− Pôvodný textje prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov a predá lieh oslobodený od dane zahraničnému zástupcovi nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
+ Nový textpredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj podľa [§ 44] ,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-u semantic− Pôvodný textpredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj podľa [§ 44] ,
+ Nový textnakúpi spotrebiteľské balenie od inej osoby ako od držiteľa povolenia na predaj alebo od registrovanej osoby, ak tento zákon neustanovuje inak,
paragraf-47.odsek-1.pismeno-v semantic− Pôvodný textnakúpi spotrebiteľské balenie od inej osoby ako od držiteľa povolenia na predaj alebo od registrovanej osoby, ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textnevedie evidenciu podľa [§ 44 ods. 12] .
paragraf-47.odsek-2.pismeno-m textual− Pôvodný text2 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. n),
+ Nový textdo 5 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-n semantic− Pôvodný textdo 15 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
+ Nový textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. p),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-o semantic− Pôvodný textvo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. p),
+ Nový textvo výške 20 % dane pripadajúcej na to množstvo prepravovaného liehu, na ktoré nebola zložená zábezpeka na daň, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-p semantic− Pôvodný textvo výške 20 % dane pripadajúcej na to množstvo prepravovaného liehu, na ktoré nebola zložená zábezpeka na daň, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-r semantic− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. t),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-s semantic− Pôvodný textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. t),
+ Nový textod 10 000 Sk do 100 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. u) a v),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-t textual− Pôvodný textod 10 000 Sk do 100 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. u) a v),
+ Nový textod 5 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. w).
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textZnížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 30 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť [3a)](#poznamky.poznamka-3a) na daňovom území (ďalej len „domácnosť") za jedno výrobné obdobie [4)](#poznamky.poznamka-4) za podmienok podľa tohto zákona.
+ Nový textZnížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 43 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť [3a)](#poznamky.poznamka-3a) na daňovom území (ďalej len „domácnosť") za jedno výrobné obdobie [4)](#poznamky.poznamka-4) za podmienok podľa tohto zákona.
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textna výrobu a prípravu liekov, [5)](#poznamky.poznamka-5) liečiv [5a)](#poznamky.poznamka-5a) a pomocných látok [5b)](#poznamky.poznamka-5b) osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitného predpisu [5c)](#poznamky.poznamka-5c) a výživových doplnkov [5d)](#poznamky.poznamka-5d) s výnimkou výživových doplnkov kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208, ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textna výrobu a prípravu liekov, [5)](#poznamky.poznamka-5) liečiv, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) a pomocných látok [5b)](#poznamky.poznamka-5b) osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitného predpisu, [5c)](#poznamky.poznamka-5c) výživových doplnkov, [5d)](#poznamky.poznamka-5d) ak tento zákon neustanovuje inak,
− Zrušené ustanovenia (3)
c) pismenovýrobu liehu pre pestovateľa najneskôr jeden pracovný deň pred dohodnutým dňom výroby; dátum výroby liehu možno oznamovať faxom alebo elektronicky; zaručený elektronický podpis ani písomné potvrdenie sa nevyžaduje.
w) pismenonevedie evidenciu podľa [§ 44 ods. 12] .
u) pismenood 5 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. w).
-
+ Pridané ustanovenia (5)
a) pismenoobjemové meradlo na lieh, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) typovo schválené a overené podľa osobitného predpisu, [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
b) pismenomeracia zostava na lieh, ktorú možno používať na základe výnimky udelenej podľa osobitného predpisu [2c)](#poznamky.poznamka-2c) podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac.
(3) odsekNa účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou.
(8) odsekColný úrad zisťuje zásoby liehu v podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu, v užívateľských podnikoch a u oprávnených príjemcov spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(5) odsekSpôsob usporiadania výrobného zariadenia, zabezpečenia výrobného zariadenia, zabezpečenia kontrolného liehového meradla a odoberania vzoriek liehu môže byť so súhlasom colného riaditeľstva iný, ako ustanovuje tento zákon a osobitný predpis, [21b)](#poznamky.poznamka-21b) ak je to odôvodnené prevádzkovými pomermi podniku na výrobu liehu a ak je to nevyhnutné na účely zabezpečenia kontroly výroby a obehu liehu.
~ Zmenené ustanovenia (13)
paragraf-11.odsek-16 textual− Pôvodný textAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a § 47 ods. 6 a 7 sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane.
+ Nový textAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a [§ 47 ods. 1 písm. f) až h)] sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane.
paragraf-11.odsek-17 textual− Pôvodný textAk užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku a z liehových odpadov a liehových roztokov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh, je povinný tento lieh registrovať kontrolným objemovým meradlom na lieh [21a)](#poznamky.poznamka-21a) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo") spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) tým nie je dotknutý [§ 8 ods. 6 písm. a)] . Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť kontrolné liehové meradlo alebo ak použitie kontrolného liehového meradla nie je technologicky možné, užívateľský podnik je povinný množstvo regenerovaného liehu zisťovať meradlami overenými podľa osobitného predpisu, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) a to meraním jeho objemu alebo hmotnosti spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) získaný lieh alebo nakúpený lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu alebo v nádržiach umožňujúcich meranie množstva liehu z hmotnosti meradlami overenými podľa osobitného predpisu. [21c)](#poznamky.poznamka-21c)
+ Nový textAk užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku a z liehových odpadov a liehových roztokov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh, je povinný tento lieh merať objemovým meradlom na lieh spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) tým nie je dotknutý [§ 8 ods. 6 písm. a)] . Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť objemové meradlo na lieh alebo ak použitie objemového meradla na lieh nie je technologicky možné, užívateľský podnik je povinný množstvo regenerovaného liehu zisťovať meradlami overenými podľa osobitného predpisu, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) a to meraním objemu liehu alebo hmotnosti liehu spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) získaný lieh alebo nakúpený lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu alebo v nádržiach umožňujúcich meranie množstva liehu z hmotnosti meradlami overenými podľa osobitného predpisu. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu registrované kontrolným liehovým meradlom. Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
+ Nový textPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. Ak tento zákon neustanovuje inak, v podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu merané objemovým meradlom na lieh. V podniku na výrobu liehu, ktorého výrobná kapacita je 10 000 l/hod. a viac, možno vyrobené množstvo liehu merať len meracou zostavou na lieh. Na účely zabezpečenia kontroly vyrobeného množstva liehu správcom dane v podniku na výrobu liehu, ktorý meria vyrobené množstvo liehu meracou zostavou na lieh, musí byť meracia zostava na lieh zabezpečená odstavením prietoku liehu pri prekročení maximálnej povolenej teploty liehu a doplnená prietokovým regulátorom liehu pretekajúcim meracou zostavou na lieh a etalónovým gravimetrickým zariadením s nádržou. Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
paragraf-2.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou.
+ Nový textKontrolným liehovým meradlom sa na účely tohto zákona rozumie
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textUzávery celého priestoru sa musia používať všade tam, kde vznikajú technické problémy so zabezpečením výrobného zariadenia, napríklad výrobne syntetického liehu. Uzáverom celého priestoru sa rozumie uzamknutie všetkých možných prístupových miest do daňového skladu colným úradom a prevádzkovateľom daňového skladu, pričom odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa.
+ Nový textUzávery celého priestoru, v ktorom sa nachádza výrobné zariadenie, sa musia používať všade tam, kde vznikajú technické problémy so zabezpečením výrobného zariadenia, napríklad výrobne syntetického liehu. Uzáverou celého priestoru, v ktorom sa nachádza výrobné zariadenie, sa rozumie uzamknutie a zabezpečenie uzáverou colného úradu všetkých prístupových miest do tohto priestoru za prítomnosti prevádzkovateľa daňového skladu, pričom odstránenie uzáver a odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa daňového skladu.
paragraf-20.odsek-4 textual− Pôvodný textVýrobné zariadenie liehovarníckych závodov počas prevádzky nesmie byť použité na iné účely.
+ Nový textVýrobné zariadenie podniku na výrobu liehu počas prevádzky nesmie byť použité na iné účely.
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textmerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom, [31)](#poznamky.poznamka-31)
+ Nový textmerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolným liehovým meradlom,
paragraf-21.odsek-4 textual− Pôvodný textAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
+ Nový textAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-21.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu [21a)](#poznamky.poznamka-21a) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
+ Nový textAk sa pri vykonaní skúšky správnosti objemového meradla na lieh podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby objemového meradla na lieh alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu objemového meradla na lieh podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) colný úrad vyradí objemové meradlo na lieh z prevádzky.
paragraf-21.odsek-6 semantic− Pôvodný textPri zistení odchýlky podľa odseku 5 v rozmedzí od najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla pri overení do dvojnásobku najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla pri overení sa odo dňa zistenia odchýlky až do dňa vykonania overenia kontrolného liehového meradla uskutočňuje korekcia množstva vyrobeného liehu vypočítaného podľa objemu zmeraného kontrolným liehovým meradlom. Na odchýlky menšie ako najväčšia dovolená chyba kontrolného liehového meradla pri overení vrátane sa neprihliada.
+ Nový textAk sa pri vykonaní skúšky správnosti objemového meradla na lieh podľa osobitného predpisu [2a)](#poznamky.poznamka-2a) zistí odchýlka v rozmedzí od najväčšej dovolenej chyby objemového meradla na lieh do dvojnásobku najväčšej dovolenej chyby objemového meradla na lieh, odo dňa zistenia tejto odchýlky sa až do dňa vykonania overenia objemového meradla na lieh uskutočňuje korekcia množstva vyrobeného liehu vypočítaného podľa objemu zmeraného objemovým meradlom na lieh. Na odchýlky menšie ako najväčšia dovolená chyba objemového meradla na lieh vrátane sa neprihliada.
paragraf-21.odsek-7 semantic− Pôvodný textColný úrad zisťuje zásoby liehu v podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu, v užívateľských podnikoch a u oprávnených príjemcov spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
+ Nový textKontrolu vyrobeného množstva liehu meracou zostavou na lieh vykonáva správca dane pomocou etalónového gravimetrického zariadenia s nádržou. Ak sa zistí odchýlka väčšia ako 0,3 %, odo dňa zistenia odchýlky až do jej odstránenia sa uskutoční korekcia množstva vyrobeného liehu zisteného meracou zostavou na lieh.
paragraf-22.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textmá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie zariadenie, zmiešavacie zariadenie a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu, množstvo spracúvaného liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) overenie zmiešavacích zariadení a prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [21c)](#poznamky.poznamka-21c) sa nevyžaduje,
+ Nový textmá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie zariadenie, zmiešavacie zariadenie a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu, množstvo spracúvaného liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) overenie zmiešavacích zariadení a prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [2b)](#poznamky.poznamka-2b) sa nevyžaduje,
paragraf-22.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textmá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie nádrže a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ak prijíma, skladuje a odosiela lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) overenie prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [21c)](#poznamky.poznamka-21c) sa nevyžaduje.
+ Nový textmá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie nádrže a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ak prijíma, skladuje a odosiela lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [2b)](#poznamky.poznamka-2b) overenie prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [2b)](#poznamky.poznamka-2b) sa nevyžaduje.
-
2007-01-01
+40 pridaných ~18 zmenených −4 zrušených+ Pridané ustanovenia (40)
(10) odsekColné riaditeľstvo zverejňuje na internetovej stránke zoznam povolení na predaj, v ktorom uvedie údaje podľa odseku 9.
(11) odsekDržiteľ povolenia na predaj je povinný
a) pismenonakupovať spotrebiteľské balenie len od držiteľa povolenia na predaj alebo od registrovanej osoby, ak tento zákon neustanovuje inak,
b) pismenopredložiť na požiadanie colného úradu doklady preukazujúce spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia,
c) pismenoviesť evidenciu podľa odseku 12,
d) pismenoskladovať v prevádzkarni len spotrebiteľské balenie určené na predaj v rámci podnikateľskej činnosti.
(12) odsekDržiteľ povolenia na predaj je povinný za každú prevádzkareň viesť evidenciu podľa účtovných dokladov, v ktorej uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem spotrebiteľského balenia v litroch, objemovú koncentráciu liehu a
a) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a., identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia a jeho číslo povolenia na predaj alebo registračné číslo, v členení na príjem z maloobchodu alebo veľkoobchodu,
b) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a., a to v členení podľa identifikačných údajov a čísla povolenia na predaj alebo registračného čísla, ak je známy odberateľ spotrebiteľského balenia, a počet spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a. vydaných ostatným odberateľom spotrebiteľského balenia,
c) pismenostav zásob spotrebiteľských balení v kusoch a množstvo liehu v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca; ak zistí rozdiel medzi počtom prijatých spotrebiteľských balení a počtom vydaných spotrebiteľských balení, uvedie dôvod tohto rozdielu.
(13) odsekRegistrovaná osoba je povinná predávať spotrebiteľské balenie v daňovom voľnom obehu len držiteľovi povolenia na predaj alebo registrovanej osobe, ak tento zákon neustanovuje inak.
(14) odsekPovolenie na predaj zaniká dňom
a) pismenoúmrtia fyzickej osoby alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení fyzickej osoby za mŕtvu, ak nepokračujú v živnosti dedičia alebo súdom ustanovený správca dedičstva,
b) pismenozániku živnostenského oprávnenia, [42b)](#poznamky.poznamka-42b)
c) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu,
d) pismenonadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na predaj.
(15) odsekColný úrad povolenie na predaj odníme, ak držiteľ povolenia na predaj
a) pismenoprestal spĺňať podmienku uvedenú v odseku 6 písm. b),
b) pismenovstúpi do likvidácie,
c) pismenonepreukáže pôvod alebo spôsob nadobudnutia spotrebiteľského balenia, ktoré sa u neho nachádza alebo ktoré sa u neho nachádzalo, v súlade s týmto zákonom,
d) pismenonedodržiava povinnosti podľa odseku 11 písm. c) a d) a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
e) pismenopožiada o odňatie povolenia na predaj.
(16) odsekAk držiteľovi povolenia na predaj zaniklo povolenie na predaj podľa odseku 14, môže zásoby spotrebiteľského balenia predať s písomným súhlasom colného úradu len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa § 47 ods. 19 a odsek 20 písm. a) nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
(17) odsekAk registrovanej osobe colný úrad odňal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, zrušil registráciu daňového splnomocnenca, odňal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu alebo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, môže zásoby spotrebiteľského balenia s písomným súhlasom colného úradu predať len držiteľovi povolenia alebo registrovanej osobe, pričom sa § 47 ods. 19 a odsek 20 písm. a) nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú spotrebiteľské balenie.
(18) odsekDržiteľ povolenia na predaj je povinný z evidencie podľa odseku 12 oznamovať colnému úradu najneskôr 25. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje,
a) pismenomnožstvo prijatého liehu v spotrebiteľských baleniach v l a., a to v členení podľa čísla povolenia na predaj alebo podľa registračného čísla dodávateľa spotrebiteľského balenia, ktorým je maloobchod, a podľa čísla povolenia na predaj alebo registračného čísla dodávateľa spotrebiteľského balenia, ktorým je veľkoobchod,
b) pismenomnožstvo vydaného liehu v spotrebiteľských baleniach v l a., a to v členení podľa čísla povolenia na predaj alebo podľa registračného čísla, ak je známy odberateľ spotrebiteľského balenia, a množstvo vydaného liehu v spotrebiteľských baleniach v l a. ostatným odberateľom spotrebiteľského balenia,
c) pismenostav zásob liehu v spotrebiteľských baleniach v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
(19) odsekDržiteľ povolenia na predaj oznamuje údaje podľa odseku 18 za kalendárny mesiac na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Po dohode s colným úradom možno údaje oznamovať elektronicky, pričom zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje.
d) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba, a ak je žiadateľom právnická osoba, výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní.
a) pismenomá živnostenské oprávnenie, [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
b) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
c) pismenonebolo mu počas obdobia desiatich rokov, podľa odseku 15 písm. a) až d), odňaté povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu,
d) pismenonie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz.
a) pismenoidentifikačné údaje držiteľa povolenia na predaj, adresy jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom držiteľa povolenia na predaj,
b) pismenočíslo povolenia na predaj,
c) pismenodátum vydania povolenia na predaj,
d) pismenodátum odňatia povolenia na predaj.
§ 52b paragrafparagraf-52b.odsek-1 odsekZrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky [č. [573/2004 Z. z.]] , ktorou sa ustanovujú vzory tlačív oznámení o výrobe, príjme, výdaji a stave zásob liehu.
~ Zmenené ustanovenia (18)
paragraf-44 structuralparagraf-44.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti prijímať a vydávať lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, je povinná písomne oznámiť túto skutočnosť colnému úradu, a to najneskôr jeden deň pred začatím tejto podnikateľskej činnosti. V oznámení uvedie svoje identifikačné údaje a predmet podnikania. Ukončenie takejto podnikateľskej činnosti je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná oznámiť colnému úradu najneskôr do 15 dní odo dňa ukončenia tejto podnikateľskej činnosti. Uvedené sa nevzťahuje na právnické osoby alebo fyzické osoby podľa [§ 10 ods. 12 a 13] .
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území predávať v daňovom voľnom obehu lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, musí mať povolenie na predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu (ďalej len „povolenie na predaj"), ak tento zákon neustanovuje inak; taká právnická osoba alebo fyzická osoba musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na predaj.
paragraf-44.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, spracúva, prijíma alebo vydáva lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] , ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] plní do spotrebiteľského balenia, prijíma alebo vydáva lieh v spotrebiteľskom balení (ďalej len „predkladateľ oznámenia"), je povinná colnému úradu predkladať oznámenia v lehote podľa odseku 9. Predkladateľ oznámenia uvedie v oznámeniach okrem údajov podľa odsekov 3, 5 a 6 aj svoje identifikačné údaje.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu registrovanú colným úradom podľa [§ 23] , [27, 28] , [37 a § 37a] , ktorá vykonáva len činnosť súvisiacu s prevádzkovaním daňového skladu, prijímaním liehu z iného členského štátu v pozastavení dane, so zabezpečovaním dodávok liehu v mene prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte, s prevádzkovaním tranzitného daňového skladu alebo daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „registrovaná osoba").
paragraf-44.odsek-3 semantic− Pôvodný textPredkladateľ oznámenia, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, spracúva, prijíma alebo vydáva lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, je povinný predložiť colnému úradu oznámenie, v ktorom uvedie obchodný názov a
+ Nový textZa predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu v rámci podnikateľskej činnosti sa na účely tohto zákona považuje predaj alebo iný výdaj spotrebiteľského balenia iným prevádzkovateľom živností [42a)](#poznamky.poznamka-42a) (veľkoobchod), alebo predaj alebo iný výdaj spotrebiteľského balenia konečnému spotrebiteľovi (maloobchod), alebo predaj alebo iný výdaj zo spotrebiteľského balenia konečnému spotrebiteľovi (maloobchod). Za predaj spotrebiteľského balenia v daňovom voľnom obehu sa považuje aj ponúkanie spotrebiteľského balenia na predaj.
paragraf-44.odsek-4 semantic− Pôvodný textOznamovacia povinnosť podľa odseku 3 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti
+ Nový textŽiadosť o vydanie povolenia na predaj musí obsahovať
paragraf-44.odsek-4.pismeno-a semantic− Pôvodný textvyrába lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
+ Nový textidentifikačné údaje žiadateľa a adresu umiestnenia jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
paragraf-44.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textprijíma a používa lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , ak prijaté množstvo tohto liehu za kalendárny mesiac nepresahuje 50 l a.,
+ Nový textidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
paragraf-44.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textprijíma a používa lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 2] .
+ Nový textdaňové identifikačné číslo žiadateľa.
paragraf-44.odsek-5 semantic− Pôvodný textPredkladateľ oznámenia, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti prijíma alebo vydáva lieh v spotrebiteľskom balení, je povinný predložiť colnému úradu oznámenie, v ktorom uvedie objem spotrebiteľského balenia v litroch, objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a
+ Nový textPrílohami k žiadosti sú
paragraf-44.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textpočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch a identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia,
+ Nový textvýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
paragraf-44.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textpočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch a identifikačné údaje odberateľa liehu, ak je známy,
+ Nový textzoznam dodávateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov,
paragraf-44.odsek-5.pismeno-c semantic− Pôvodný textstav zásob spotrebiteľských balení k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v kusoch.
+ Nový textzoznam odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov s výnimkou odberateľov spotrebiteľského balenia, ktorými sú koneční spotrebitelia,
paragraf-44.odsek-6 semantic− Pôvodný textPredkladateľ oznámenia, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý plní lieh do spotrebiteľského balenia, prijíma lieh v spotrebiteľskom balení alebo vydáva lieh v spotrebiteľskom balení, je povinný colnému úradu okrem údajov uvedených v odseku 3 predložiť aj údaje podľa odseku 5.
+ Nový textŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
paragraf-44.odsek-7 semantic− Pôvodný textPredkladateľ oznámenia uvedený v odseku 5, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti predáva spotrebiteľské balenie odberateľovi liehu, ktorého identifikačné údaje mu nie sú známe, alebo predkladateľ oznámenia uvedený v odseku 5, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti predáva lieh zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste, nie je povinný oznamovať údaje podľa odseku 5 písm. b).
+ Nový textColný úrad vydá povolenie na predaj do 30 dní odo dňa podania žiadosti, ak žiadateľ k žiadosti priložil doklady podľa odseku 5 a splnil podmienky podľa odseku 6. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie povolenia na predaj nepriložil všetky doklady podľa odseku 5 alebo nesplnil všetky podmienky podľa odseku 6, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi povolenie na predaj do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť zamietne a konanie zastaví.
paragraf-44.odsek-8 semantic− Pôvodný textPredkladateľ oznámenia podľa odsekov 3, 5 a 6 oznamuje údaje za kalendárny mesiac písomne na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Po dohode s colným úradom možno údaje oznamovať elektronicky, pričom zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj (ďalej len „držiteľ povolenia na predaj"), je povinná každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 4 písm. a) a podľa odseku 5 písm. b) a c) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 5 písm. a) je držiteľ povolenia na predaj povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
paragraf-44.odsek-9 semantic− Pôvodný textPredkladateľ oznámenia podľa odsekov 3, 5 a 6 je povinný splniť oznamovaciu povinnosť najneskôr 25. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
+ Nový textColné riaditeľstvo vedie elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje evidenciu vydaných povolení na predaj, v ktorej sa uvádzajú
paragraf-47.odsek-1.pismeno-w textual− Pôvodný textnevedie evidenciu podľa § 44 ods. 12.
+ Nový textnevedie evidenciu podľa [§ 44 ods. 12] .
paragraf-51f.odsek-13.pismeno-a textual− Pôvodný textmá živnostenské oprávnenie, 42a )
+ Nový textmá živnostenské oprávnenie, [42a)](#poznamky.poznamka-42a)
− Zrušené ustanovenia (4)
a) pismenomnožstvo vyrobeného liehu v l a.,
b) pismenomnožstvo prijatého liehu v l a. a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
c) pismenomnožstvo vydaného liehu v l a. a identifikačné údaje odberateľa liehu,
d) pismenostav zásob liehu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v l a.
-
2006-07-01
+152 pridaných ~159 zmenených −44 zrušených+ Pridané ustanovenia (152)
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu a oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, za kalendárny mesiac podľa stavu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, a to v lehote na podanie daňového priznania,
b) pismenodovozca spotrebiteľského balenia, oprávnený príjemca, ktorý prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, a daňový splnomocnenec do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
j) pismenoprepravovaný na daňové územie na súkromné účely ( [§ 35] ),
k) pismenododávaný na daňové územie v rámci zásielkového obchodu ( [§ 36] ).
a) pismenodošlo v daňovom voľnom obehu k poškodeniu kontrolnej známky nalepenej na spotrebiteľskom balení,
b) pismenospotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu nie je označené kontrolnou známkou podľa odseku 5,
c) pismenocolný úrad pri výkone daňového dozoru odstránil kontrolnú známku zo spotrebiteľského balenia.
(41) odsekOznačiť spotrebiteľské balenie podľa odseku 40 môže len odberateľ kontrolnej známky, ktorý také spotrebiteľské balenie uviedol do daňového voľného obehu; ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uviedla spotrebiteľské balenie do daňového voľného obehu, už nie je odberateľom kontrolnej známky, môže označiť spotrebiteľské balenie iný odberateľ kontrolnej známky novou kontrolnou známkou, ktorá zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení. Odberateľ kontrolnej známky, ktorý chce odstrániť kontrolnú známku zo spotrebiteľského balenia a označiť spotrebiteľské balenie novou kontrolnou známkou, je povinný písomne požiadať colný úrad o súhlas, pričom uvedie dôvody svojej žiadosti; ak spotrebiteľské balenie označuje novou kontrolnou známkou odberateľ kontrolnej známky, ktorý toto spotrebiteľské balenie neuviedol do daňového voľného obehu, k žiadosti priloží písomný súhlas s označením spotrebiteľského balenia svojou kontrolnou známkou.
g) pismenozoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
§ 11a Osobitná úprava použitia, príjmu a výdaja aróm s obsahom liehu oslobodeného od dane paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce používať, prijímať alebo vydávať arómy, ktoré obsahujú lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. c)] (ďalej len „arómy oslobodené od dane"), musí písomne požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie podnikov, ktoré používajú, prijímajú alebo vydávajú arómy oslobodené od dane (ďalej len „evidencia podnikov"). V žiadosti o zaradenie do evidencie podnikov žiadateľ uvedie údaje podľa [§ 11 ods. 2 písm. a) a b)] , obchodný názov aróm oslobodených od dane, príslušný kód kombinovanej nomenklatúry a k žiadosti priloží doklady podľa [§ 11 ods. 3 písm. a)] a [ods. 4 písm. f)] , technologický opis použitia aróm oslobodených od dane a normy spotreby aróm oslobodených od dane alebo iné doklady určujúce spotrebu takých aróm.
(2) odsekColný úrad pred zaradením do evidencie podnikov preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odseku 1. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie podnikov do 30 dní odo dňa podania žiadosti. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých povinností a podmienok uvedených v odseku 1, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a zaradí žiadateľa do evidencie podnikov do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorú colný úrad zaradil do evidencie podnikov, je povinná viesť evidenciu, v ktorej uvedie množstvo prijatých, spotrebovaných alebo vydaných aróm oslobodených od dane. Na vedenie evidencie sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
(4) odsekColný úrad vyradí právnickú osobu alebo fyzickú osobu podľa odseku 3 z evidencie podnikov, ak
a) pismenonedodržiava povinnosti podľa odseku 3 a výzvy colného úradu a ani uloženie pokuty neviedli k náprave,
b) pismenojej zaniklo živnostenské oprávnenie,
c) pismenopožiada o vyradenie z evidencie podnikov.
i) pismenovzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
i) pismenoktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
3. bodúradný záznam o zničení kontrolných známok, ak bolo spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou,
(16) odsekColný úrad môže v odôvodnených prípadoch na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povoliť opätovnú rektifikáciu ním vyrobeného liehu. Lehota na podanie žiadosti, na rozhodnutie o žiadosti a na vykonanie opätovnej rektifikácie je maximálne desať dní odo dňa výroby liehu, ktorý má byť opätovne rektifikovaný. Dňom výroby liehu sa na tento účel považuje deň, kedy bol lieh opätovne rektifikovaný.
n) pismenorozhodujúcim vplyvom právo fyzickej osoby samostatne rozhodovať ako riadiaci orgán alebo kontrolný orgán právnickej osoby alebo svojou nečinnosťou zabrániť rozhodnutiu riadiaceho orgánu alebo kontrolného orgánu právnickej osoby.
c) pismenomá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie zariadenie, zmiešavacie zariadenie a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu, množstvo spracúvaného liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) overenie zmiešavacích zariadení a prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [21c)](#poznamky.poznamka-21c) sa nevyžaduje,
d) pismenomá samostatný sklad liehu [25)](#poznamky.poznamka-25) s výnimkou skladu liehu, ktorým je egalizačná stanica, [31b)](#poznamky.poznamka-31b) a skladu liehu podľa odseku 2 písm. b) a odseku 3.
a) pismenomusí mať počas dvoch bezprostredne predchádzajúcich kalendárnych rokov
1. bodživnostenské oprávnenie na predaj liehu iným prevádzkovateľom živnosti,
2. bodročný obrat liehu najmenej 1 000 hl a.,
3. bodpriemernú dobu skladovania liehu za kalendárny rok najmenej šesť mesiacov,
b) pismenoje priestorovo ohraničený a dostatočne zabezpečený pred neoprávnenou manipuláciou s liehom alebo neoprávneným použitím liehu,
c) pismenomá overené [20)](#poznamky.poznamka-20) skladovacie nádrže a prepravné nádrže s overeným meracím zariadením, ak prijíma, skladuje a odosiela lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu overenými meradlami, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) overenie prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [21c)](#poznamky.poznamka-21c) sa nevyžaduje.
i) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d),
j) pismenozoznam majetkovo prepojených osôb a personálne prepojených osôb so žiadateľom.
a) pismenov pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. bodprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. bododosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. bododosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. bodpríjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo
1e. bodpríjemcom (odberateľom) liehu na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve,
2. boddopravca namiesto odosielateľa, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
b) pismenooslobodeného od dane zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je odberateľom na daňovom území, pri dovoze príjemcom (dovozcom) na daňové územie.
(8) odsekZloženú zábezpeku na daň podľa odseku 4 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí príjemca (odberateľ) a colný úrad príjemcu (odberateľa).
f) pismenomnožstvo liehu v hl a., ktoré má v danom prípade prijať žiadateľ, ktorým je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane.
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa [§ 23 ods. 4 písm. d)] .
(3) odsekColný úrad zruší registráciu daňového splnomocnenca, ak daňový splnomocnenec
a) pismenonezabezpečoval dodávky liehu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
b) pismenoporušuje povinnosti podľa tohto zákona,
c) pismenoalebo prevádzkovateľ daňového skladu v inom členskom štáte, v ktorého mene zabezpečuje daňový splnomocnenec dodávky liehu, o to požiadal.
(10) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať lieh uvedený na daňovom území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie obchodný názov a množstvo liehu, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa má lieh odoslať. Ak sa má uplatniť vrátenie dane, žiadosť o vrátenie dane sa doloží potvrdením o vysporiadaní dane v členskom štáte určenia.
a) pismenonezabezpečoval dodávky liehu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov,
b) pismenoporušuje povinnosti podľa tohto zákona,
c) pismenoalebo dodávateľ z iného členského štátu, v ktorého mene splnomocnenec pre zásielkový obchod zabezpečuje dodávky liehu, o to požiadal.
a) pismenoktorý nie je v spotrebiteľskom balení,
b) pismenoktorý je v spotrebiteľskom balení,
c) pismenosulfitový,
d) pismenosyntetický.
(5) odsekColný úrad môže v odôvodnených prípadoch povoliť iný spôsob vedenia evidencie, ako je uvedený v odseku 4.
o) pismenoevidenciu podnikov, ktoré používajú, prijímajú alebo vydávajú arómy oslobodené od dane.
m) pismenoidentifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá používa, prijíma alebo vydáva arómy oslobodené od dane.
a) pismenoidentifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b) pismenolimity podľa [§ 37a ods. 12 až 14] vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c) pismenodátum vydania povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
d) pismenodátum zrušenia povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
a) pismenoporuší [§ 8 ods. 6] ,
b) pismenopredá, ponúkne na predaj, skladuje alebo prepravuje spotrebiteľské balenie, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) s výnimkou odberateľa kontrolnej známky, ak označuje spotrebiteľské balenie podľa [§ 10 ods. 39 až 41] ,
c) pismenooznačí spotrebiteľské balenie falzifikátom kontrolnej známky,
d) pismenoporuší [§ 10 ods. 21] , [25] , [27, 28 alebo 29] ,
e) pismenonepreukáže použitie a zúčtovanie kontrolných známok podľa tohto zákona,
f) pismenovydá lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz,
g) pismenopoužije lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na účely neuvedené v odbernom poukaze,
h) pismenopoužije lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] bez vydaného odberného poukazu, ak nejde o porušenie podľa písmena a),
i) pismenonevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
j) pismenoporuší ustanovenie [§ 17 ods. 5, 6 alebo 7] ,
k) pismenovyrobí lieh bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, s výnimkou prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia a s výnimkou osoby, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] ,
l) pismenovyrobí lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia a nie je zaregistrovaná colným úradom podľa [§ 19 ods. 4] ,
m) pismenonesplní oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6 písm. a) a b)] ,
n) pismenonesplní oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6 písm. c)] ,
o) pismenouvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 10] s výnimkou údajov uvedených v žiadosti o výrobu destilátu, [30)](#poznamky.poznamka-30)
p) pismenoporuší [§ 19 ods. 13] ,
r) pismenonezloží zábezpeku na daň na prepravu liehu v súlade s týmto zákonom,
s) pismenoje prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu a predá lieh oslobodený od dane fyzickej osobe, ktorej je povinný predať lieh s daňou,
t) pismenoje prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov a predá lieh oslobodený od dane zahraničnému zástupcovi nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
u) pismenopredá spotrebiteľské balenie bez povolenia na predaj podľa [§ 44] ,
v) pismenonakúpi spotrebiteľské balenie od inej osoby ako od držiteľa povolenia na predaj alebo od registrovanej osoby, ak tento zákon neustanovuje inak,
w) pismenonevedie evidenciu podľa § 44 ods. 12.
d) pismenood 10 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. d),
e) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, na ktoré boli kontrolné známky určené, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. e),
f) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] vydaného odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. f),
g) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého na účely neuvedené v odbernom poukaze, najmenej však 50 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. g),
h) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] použitého bez vydaného odberného poukazu, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. h),
i) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 50 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. i), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
j) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu vyrobeného bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, najmenej však 1 000 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. k), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
k) pismenovo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu vyrobeného nezaregistrovanou osobou v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. l), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
l) pismenodo 5 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. m),
m) pismeno2 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. n),
n) pismenodo 15 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. o),
o) pismenovo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. p),
p) pismenovo výške 20 % dane pripadajúcej na to množstvo prepravovaného liehu, na ktoré nebola zložená zábezpeka na daň, za správny delikt podľa odseku 1 písm. r),
r) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu predaného oslobodeného od dane, ktoré malo byť predané s daňou, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. s),
s) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu oslobodeného od dane predaného nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] alebo osobe bez povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, najmenej však 100 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. t),
t) pismenood 10 000 Sk do 100 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. u) a v),
u) pismenood 5 000 Sk do 50 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. w).
§ 47a Priestupky paragraf(1) odsekPriestupku sa dopustí fyzická osoba, ak
a) pismenopredá, ponúkne na predaj, skladuje alebo prepravuje spotrebiteľské balenie, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [16a)](#poznamky.poznamka-16a)
b) pismenooznačí spotrebiteľské balenie falzifikátom kontrolnej známky,
c) pismenonevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
d) pismenovyrobí lieh,
e) pismenouvedie nepravdivé údaje v žiadosti o výrobu destilátu, [30)](#poznamky.poznamka-30)
f) pismenoporuší [§ 19 ods. 13] .
(2) odsekColný úrad uloží pokutu
a) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 10 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. a), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
b) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 50 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
c) pismenovo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo zisteného liehu, najmenej však 50 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
d) pismenovo výške dane pripadajúcej na množstvo vyrobeného liehu, najmenej však 100 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. d), a taký lieh zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
e) pismenodo 5 000 Sk za priestupok podľa odseku 1 písm. e),
f) pismenovo výške dane vypočítanej ako súčin základnej sadzby dane a množstva liehu ponúkaného na predaj alebo inak uvádzaného na trh, najmenej však 10 000 Sk, za priestupok podľa odseku 1 písm. f).
(3) odsekPri určovaní výšky pokuty prihliadne colný úrad na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho stavu.
(4) odsekNa priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch. [46b)](#poznamky.poznamka-46b)
§ 51f Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2006 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 a používa lieh oslobodený od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 a chce byť prevádzkovateľom daňového skladu podľa [§ 22 ods. 2 písm. b) zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, musí písomne požiadať najneskôr do 30. septembra 2006 colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006; ku dňu vydania tohto povolenia colný úrad odníme odberný poukaz vydaný podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006.
(10) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, sa považuje za prevádzkovateľa daňového skladu, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006.
(11) odsekOsoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti predávať lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, je povinná najneskôr do 31. októbra 2006 písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na predaj. Táto povinnosť sa nevzťahuje na registrovanú osobu. Žiadosť o vydanie povolenia na predaj musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
c) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa.
(12) odsekPrílohami k žiadosti podľa odseku 11 sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b) pismenozoznam dodávateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov,
c) pismenozoznam odberateľov spotrebiteľského balenia s uvedením ich identifikačných údajov s výnimkou odberateľov spotrebiteľského balenia, ktorými sú koneční spotrebitelia,
d) pismenovýpis z registra trestov žiadateľa alebo jeho zodpovedného zástupcu, ak je žiadateľom fyzická osoba, a ak je žiadateľom právnická osoba, výpis z registra trestov zodpovedného zástupcu a fyzických osôb, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov; výpis z registra trestov nesmie byť starší ako 30 dní.
(13) odsekŽiadateľ podľa odseku 11 musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenomá živnostenské oprávnenie, 42a )
b) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich orgánov alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
c) pismenonie je v likvidácii ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz.
(14) odsekColný úrad vydá povolenie na predaj do 30 dní odo dňa podania žiadosti, ak žiadateľ podľa odseku 11 k žiadosti priložil doklady podľa odseku 12 a splnil podmienky podľa odseku 13. Ak žiadateľ k žiadosti o vydanie povolenia na predaj nepriložil všetky doklady alebo nesplnil všetky podmienky, colný úrad vyzve žiadateľa, aby nedostatky v lehote do 15 dní odstránil a vydá žiadateľovi povolenie na predaj do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov. Ak žiadateľ v určenej lehote neodstráni nedostatky, colný úrad žiadosť zamietne a konanie zastaví.
(15) odsekAk osoba podľa odseku 11 požiadala colný úrad o vydanie povolenia na predaj a žiadosť o vydanie tohto povolenia bola zamietnutá a má k 31. decembru 2006 zásoby spotrebiteľského balenia, je povinná najneskôr do 15. januára 2007 oznámiť colnému úradu stav zásob spotrebiteľského balenia, a to v členení podľa obchodného názvu spotrebiteľského balenia, jeho objemu v litroch a objemovej koncentrácie liehu; tieto zásoby spotrebiteľského balenia môže od 1. januára 2007 až do vyčerpania zásob predávať len osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj, alebo registrovanej osobe.
(16) odsekAk osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti predáva lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, nepožiadala colný úrad do 31. októbra 2006 o vydanie povolenia na predaj a má k 31. decembru 2006 zásoby spotrebiteľského balenia, je povinná najneskôr do 15. januára 2007 oznámiť colnému úradu stav zásob spotrebiteľského balenia, a to v členení podľa obchodného názvu spotrebiteľského balenia, jeho objemu v litroch a objemovej koncentrácie liehu; tieto zásoby spotrebiteľského balenia môže od 1. januára 2007 až do vyčerpania zásob predávať len osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj, alebo registrovanej osobe.
(17) odsekAk colný úrad podľa zákona v znení účinnom k 30. júnu 2006 odňal právnickej osobe alebo fyzickej osobe povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu, povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, zrušil registráciu daňového splnomocnenca alebo vyradil právnickú osobu alebo fyzickú osobu z evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia, a táto právnická osoba alebo fyzická osoba má zásoby spotrebiteľského balenia, môže na základe písomného súhlasu colného úradu tieto zásoby spotrebiteľského balenia predať len právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na predaj, alebo registrovanej osobe, pričom sa § 47 ods. 19 a odsek 20 písm. a) nepoužijú. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty alebo súdny exekútor, alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia predávajú také zásoby spotrebiteľského balenia.
(18) odsekKonanie o uložení pokuty právoplatne neukončené k 30. júnu 2006 sa ukončí podľa ustanovení zákona v znení účinnom od 1. júla 2006 a na pokuty sa vzťahuje [§ 47 a § 47a zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu priaznivejšie.
(19) odsekAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 nebolo právoplatne ukončené k 30. júnu 2006, v konaní sa nepokračuje.
(2) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 požiadala colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a má k 30. júnu 2006 zásoby liehu oslobodeného od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, tento lieh sa považuje za lieh oslobodený od dane do dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o vydaní povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006; taký lieh sa ku dňu nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia považuje za lieh v pozastavení dane.
(3) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 požiadala colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu bola zamietnutá a táto právnická osoba alebo fyzická osoba má ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí tejto žiadosti zásoby liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, je povinná z týchto zásob liehu priznať daň podľa sadzby dane platnej ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí tejto žiadosti, podať daňové priznanie do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom toto rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(4) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 nepožiadala colný úrad do 30. septembra 2006 o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a k 30. septembru 2006 má zásoby liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, je povinná z týchto zásob liehu priznať daň podľa sadzby dane platnej k 30. septembru 2006, podať daňové priznanie do 25. októbra 2006 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(5) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 nebolo ukončené, konanie sa ukončí podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, ak tento zákon neustanovuje inak.
(6) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá chce používať lieh oslobodený od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b) zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, nebolo ukončené do 30. júna 2006 a táto právnická osoba alebo fyzická osoba chce byť prevádzkovateľom daňového skladu podľa [§ 22 ods. 2 písm. b) zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006, colný úrad posúdi túto žiadosť ako žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 22 a 23 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006.
(7) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá chce používať arómy na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 %, nebolo ukončené do 30. júna 2006, colný úrad posúdi túto žiadosť ako žiadosť o zaradenie do evidencie podnikov podľa [§ 11a zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006.
(8) odsekPrávnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, s výnimkou právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá používa arómy na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 % objemu alebo lieh oslobodený od dane na výrobu iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia podľa [§ 7 ods. 1 písm. b)] , colný úrad zaradí do evidencie užívateľských podnikov podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006. Odberný poukaz vydaný podľa ustanovení zákona v znení účinnom k 30. júnu 2006 sa považuje za odberný poukaz vydaný podľa ustanovení zákona v znení účinnom od 1. júla 2006 až do dňa ukončenia jeho platnosti.
(9) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá je užívateľským podnikom podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006 a používa arómy na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 % objemu, colný úrad odníme odberný poukaz vydaný podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. júnu 2006, zaradí túto právnickú osobu a fyzickú osobu do evidencie podnikov podľa [§ 11a zákona] v znení účinnom od 1. júla 2006 a oznámi jej túto skutočnosť do 31. júla 2006.
1. bodna ktorého výrobu bol alebo mohol byť použitý lieh oslobodený od dane podľa odseku 1, alebo lieh všeobecne denaturovaný, a to aj v prípade, ak taký výrobok bol dodaný z iného členského štátu alebo dovezený z tretieho štátu,
2. bodktorý vznikol ako vedľajší produkt alebo odpad pri výrobe a ktorý nie je vhodný na priamu ľudskú spotrebu a na výrobu potravín a lieh z neho nie je možné oddeliť všeobecne dostupnými metódami; prijímať, dovážať, dodávať alebo skladovať taký výrobok možno len na základe písomného súhlasu colného riaditeľstva,
~ Zmenené ustanovenia (159)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textSpotrebiteľským balením liehu (ďalej len „spotrebiteľské balenie“) sa na účely tohto zákona rozumie uzavretý spotrebiteľský obal [16)](#poznamky.poznamka-16) naplnený liehom na priamu ľudskú spotrebu.
+ Nový textSpotrebiteľským balením liehu (ďalej len „spotrebiteľské balenie“) sa na účely tohto zákona rozumie uzavretý spotrebiteľský obal [16)](#poznamky.poznamka-16) naplnený liehom určeným na priamu ľudskú spotrebu.
paragraf-10.odsek-11 semantic− Pôvodný textTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky (specimen) a súčasne oznámi počet požadovaných vzorových výtlačkov kontrolných známok (specimen) vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým výtlačkom kontrolných známok (specimen); colné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) colným úradom.
+ Nový textTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky vyhotovený v súlade s osobitným predpisom. [16a)](#poznamky.poznamka-16a) Vzorový výtlačok kontrolnej známky je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky s výnimkou údaja o dátume vyhotovenia kontrolnej známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky a súčasne oznámi počet požadovaných vzorových výtlačkov kontrolných známok vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým výtlačkom kontrolných známok; colné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej známky colným úradom. Tlačiareň môže distribuovať kontrolné známky len na základe oznámenia colného riaditeľstva, že vzorový výtlačok kontrolnej známky spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4.
paragraf-10.odsek-12 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec, ktorý chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. K žiadosti je povinný priložiť povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 23] , ak je prevádzkovateľom daňového skladu, povolenie prijímať lieh v pozastavení dane z iného členského štátu podľa [§ 27] , ak je oprávneným príjemcom alebo potvrdenie o registrácii podľa [§ 28] , ak je daňovým splnomocnencom.
+ Nový textPrevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec, ktorý chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. V žiadosti o pridelenie registračného odberného čísla prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec uvedú svoje identifikačné údaje.
paragraf-10.odsek-17 semantic− Pôvodný textDovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred vydaním poukazu zložiť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 5 písm. a)] vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
+ Nový textDovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred dovozom spotrebiteľského balenia zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
paragraf-10.odsek-21 semantic− Pôvodný textKontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou odovzdania kontrolných známok výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu alebo prevádzkovateľovi daňového skladu v inom členskom štátena nalepenie na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
+ Nový textKontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou odovzdania kontrolných známok priamo odberateľom kontrolnej známky alebo prostredníctvom prepravcu výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu alebo prevádzkovateľovi daňového skladu v inom členskom štáte na nalepenie na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
paragraf-10.odsek-23 semantic− Pôvodný textOdberateľ kontrolných známok odovzdá poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky colnému úradu. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá odberateľovi kontrolných známok.
+ Nový textOdberateľ kontrolnej známky odovzdá colnému úradu poškodené kontrolné známky alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky s výnimkou kontrolných známok nenávratne zničených v technologickom zariadení slúžiacom na nalepenie kontrolných známok na spotrebiteľské balenie. Colný úrad také kontrolné známky zničí na náklady odberateľa kontrolnej známky a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá odberateľovi kontrolných známok.
paragraf-10.odsek-24 textual− Pôvodný textAk sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú mimo daňového územia, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky dopraviť na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 23. Pri zničení kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo.
+ Nový textAk sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú mimo daňového územia, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky dopraviť na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 23. Pri zničení kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo.
paragraf-10.odsek-27 semantic− Pôvodný textOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom za kalendárny mesiac podľa stavu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, a to v lehote na podanie daňového priznania, s výnimkou daňového splnomocnenca a dovozcu spotrebiteľského balenia, ktorí sú povinní vykonať zúčtovanie kontrolných známok do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
+ Nový textZúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom vykoná
paragraf-10.odsek-28 textual− Pôvodný textOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného čísla. Pri vykonaní zúčtovania predloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou a uvedie
+ Nový textOdberateľ kontrolnej známky vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného čísla. Pri vykonaní zúčtovania predloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou a uvedie
paragraf-10.odsek-28.pismeno-a textual− Pôvodný textpočiatočný stav kontrolných známok,
+ Nový textpočiatočný stav nenalepených kontrolných známok,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-b textual− Pôvodný textpočet prijatých kontrolných známok z tlačiarne,
+ Nový textpočiatočný stav poškodených kontrolných známok,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-c semantic− Pôvodný textpočet kontrolných známok vložených do technologického zariadenia slúžiaceho na ich nalepenie na spotrebiteľské balenie,
+ Nový textpočet prijatých kontrolných známok z tlačiarne,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-d textual− Pôvodný textpočet spotrebiteľských balení, na ktorých boli skutočne nalepené nepoškodené kontrolné známky,
+ Nový textpočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-e semantic− Pôvodný textpočet kontrolných známok poškodených pri nalepovaní na spotrebiteľské balenie v technologickom zariadení,
+ Nový textpočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a [§ 15 ods. 1 písm. c)] ,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-f textual− Pôvodný textpočet nepoužitých kontrolných známok,
+ Nový textkonečný stav nenalepených kontrolných známok,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-g semantic− Pôvodný textpočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a [§ 15 ods. 1 písm. c)] vrátane počtu kontrolných známok podľa písmena e),
+ Nový textkonečný stav poškodených kontrolných známok.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, s výnimkou spotrebiteľského balenia uvedeného do daňového voľného obehu oprávneným príjemcom, ktorý je povinný označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie [§ 12 ods. 1 písm. c)] tým nie je dotknuté. Označovať spotrebiteľské balenie môže len právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky“).
+ Nový textSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, ak tento zákon neustanovuje inak. Označovať spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou môže len prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky"), ktorý ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území.
paragraf-10.odsek-34.pismeno-h textual− Pôvodný textdodaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas letu,
+ Nový textdodaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu,
paragraf-10.odsek-34.pismeno-i textual− Pôvodný texturčený na predaj ako lieh oslobodený od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy. [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
+ Nový texturčený na predaj ako lieh oslobodený od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
paragraf-10.odsek-35 semantic− Pôvodný textBez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 25 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane.
+ Nový textBez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia a liehu zo spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 26 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. V prípade, ak ide o predaj liehu v spotrebiteľskom balení s objemom 0,5 l a nižším, je bez povolenia colného úradu zakázaný predaj takého spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v tomto spotrebiteľskom balení a sumy 30 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane. Ak predávajúci poskytuje kupujúcemu v priamej alebo nepriamej súvislosti s predajom liehu v spotrebiteľskom balení akékoľvek plnenia, najmä ak platí reklamné a im podobné poplatky a odplaty, poplatky a odplaty za využitie distribučnej siete kupujúceho, poplatky a odplaty za umiestnenie spotrebiteľského balenia v priestoroch kupujúceho, ak poskytuje dary, zľavy, bonusy, skontá alebo rabaty, je predaj liehu v spotrebiteľskom balení zakázaný za cenu nižšiu, ako je cena určená podľa predchádzajúcej vety zvýšená o takéto alebo iné plnenia poskytované predávajúcim kupujúcemu.
paragraf-10.odsek-39 semantic− Pôvodný textOdberateľ kontrolných známok môže písomne požiadať colný úrad o odstránenie poškodených alebo z iného dôvodu nepoužiteľných kontrolných známok a o označenie tohto spotrebiteľského balenia novými kontrolnými známkami, ak prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom balení ním uvedený do daňového voľného obehu,
+ Nový textOdberateľ kontrolnej známky, ktorý je oprávneným príjemcom, môže v daňovom voľnom obehu označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou, ak prijal spotrebiteľské balenie neoznačené kontrolnou známkou z iného členského štátu v pozastavení dane; oprávnený príjemca je povinný označiť také spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie [§ 12 ods. 1 písm. c)] tým nie je dotknuté.
paragraf-10.odsek-40 textual− Pôvodný textKontrolné známky zo spotrebiteľského balenia môže odberateľ kontrolných známok odstrániť a toto spotrebiteľské balenie označiť novými kontrolnými známkami len na základe písomného súhlasu colného úradu a za prítomnosti zamestnanca colného úradu.
+ Nový textOdberateľ kontrolnej známky môže v odôvodnených prípadoch na základe písomného súhlasu colného úradu a za prítomnosti zamestnanca colného úradu označiť v daňovom voľnom obehu spotrebiteľské balenie novou kontrolnou známkou, ak
paragraf-10.odsek-5 semantic− Pôvodný textNa označenie spotrebiteľského balenia sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej identifikačné číslo zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia, objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a odberateľovi kontrolnej známky, ktorý spotrebiteľské balenie uviedol do daňového voľného obehu.
+ Nový textNa označenie spotrebiteľského balenia sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej identifikačné číslo zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia, objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a odberateľovi kontrolnej známky.
paragraf-11.odsek-1 semantic− Pôvodný textUžívateľským podnikom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená používať lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] . Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce používať takýto lieh, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie poukazu na odber liehu oslobodeného od dane (ďalej len „odberný poukaz“).
+ Nový textUžívateľským podnikom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená používať lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] . Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť užívateľským podnikom na daňovom území, musí písomne požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov. Užívateľský podnik je oprávnený odoberať lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] len na základe odberného poukazu, o ktorého vydanie písomne požiada colný úrad. Lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je zakázané vydať bez odberného poukazu.
paragraf-11.odsek-12.pismeno-a semantic− Pôvodný textlieh oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely, ako sú uvedené v odbernom poukaze,
+ Nový textlieh oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely ako účely uvedené v odbernom poukaze a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
paragraf-11.odsek-12.pismeno-b semantic− Pôvodný textužívateľský podnik už prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4,
+ Nový textužívateľský podnik prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm. c) až f), odseku 17 alebo vstúpi do likvidácie,
paragraf-11.odsek-13 semantic− Pôvodný textPri odňatí odberného poukazu podľa odseku 12 sa použije [§ 23 ods. 10 a 11] rovnako. O odňatí odberného poukazu colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa jeho odňatia informuje dodávateľa liehu oslobodeného od dane uvedeného v odbernom poukaze.
+ Nový textAk bol užívateľskému podniku odňatý odberný poukaz podľa odseku 12 písm. a), b), d) až g), colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov. Colný úrad vyradí užívateľský podnik z evidencie užívateľských podnikov aj vtedy, ak užívateľský podnik v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov odo dňa odňatia odberného poukazu podľa odseku 12 písm. c) nepožiada o vydanie odberného poukazu. Pri vyradení užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov sa použije [§ 23 ods. 10 a 11] rovnako. Colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa vyradenia užívateľského podniku z evidencie užívateľských podnikov alebo odo dňa odňatia odberného poukazu informuje o týchto skutočnostiach dodávateľa liehu oslobodeného od dane uvedeného v odbernom poukaze.
paragraf-11.odsek-16 textual− Pôvodný textAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a [§ 47 ods. 4] sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane.
+ Nový textAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a § 47 ods. 6 a 7 sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane.
paragraf-11.odsek-17 textual− Pôvodný textAk užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh rektifikáciou a destiláciou, je povinný tento lieh registrovať kontrolným objemovým meradlom na lieh [21a)](#poznamky.poznamka-21a) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo") spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 8 ods. 6 písm. a)] . Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť kontrolné liehové meradlo alebo ak užívateľský podnik regeneruje lieh inak ako rektifikáciou a destiláciou a použitie kontrolného liehového meradla nie je technologicky možné, je povinný tento lieh zisťovať meradlami overenými podľa osobitného predpisu, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) a to meraním jeho objemu alebo hmotnosti spôsobom podľa osobitného predpisu. [21b)](#poznamky.poznamka-21b) Získaný lieh a nakúpený (prijatý) lieh musí byť uskladnený len v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu.
+ Nový textAk užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku a z liehových odpadov a liehových roztokov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh, je povinný tento lieh registrovať kontrolným objemovým meradlom na lieh [21a)](#poznamky.poznamka-21a) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo") spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) tým nie je dotknutý [§ 8 ods. 6 písm. a)] . Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť kontrolné liehové meradlo alebo ak použitie kontrolného liehového meradla nie je technologicky možné, užívateľský podnik je povinný množstvo regenerovaného liehu zisťovať meradlami overenými podľa osobitného predpisu, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) a to meraním jeho objemu alebo hmotnosti spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) získaný lieh alebo nakúpený lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu alebo v nádržiach umožňujúcich meranie množstva liehu z hmotnosti meradlami overenými podľa osobitného predpisu. [21c)](#poznamky.poznamka-21c)
paragraf-11.odsek-2 semantic− Pôvodný textŽiadosť o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
+ Nový textŽiadosť o zaradenie do evidencie užívateľských podnikov alebo o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
paragraf-11.odsek-3.pismeno-e semantic− Pôvodný texttechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] ,
+ Nový texttechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] a v užívateľskom podniku podľa odseku 17,
paragraf-11.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textčestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).
+ Nový textčestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d),
paragraf-11.odsek-4.pismeno-b semantic− Pôvodný textzložil zábezpeku na daň na prepravovaný lieh oslobodený od dane; ak žiadateľ bude používať na účely oslobodené od dane lieh, ktorý nie je denaturovaný, je povinný zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo takéhoto liehu, ktoré používa, alebo ktoré predpokladá použiť,
+ Nový textzložil zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktorý nie je denaturovaný a ktorý používa alebo predpokladá použiť na účely oslobodené od dane v priebehu jedného kalendárneho mesiaca,
paragraf-11.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textcolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
+ Nový textcolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
paragraf-11.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textnie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
+ Nový textnie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
paragraf-11.odsek-5 semantic− Pôvodný textColný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
+ Nový textColný úrad pred zaradením do evidencie užívateľských podnikov a pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad zaradí žiadateľa do evidencie užívateľských podnikov a vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
paragraf-12.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textvydania liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane, alebo dňom vyňatia liehu z pozastavenia dane iným spôsobom ako je uvedený v písmenách b) až e),
+ Nový textvydania liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane,
paragraf-12.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textvyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom a okrem získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] , ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom,
+ Nový textvyňatia liehu z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách a) až e),
paragraf-12.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textprijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
+ Nový textvyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom a okrem získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] , ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom,
paragraf-12.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textvzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
+ Nový textprijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
paragraf-12.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textzistenia držby liehu, ktorého pôvod a spôsob nadobudnutia v súlade s týmto zákonom nevie právnická osoba alebo fyzická osoba preukázať,
+ Nový textzistenia liehu, ktorý sa nachádza alebo ktorý sa nachádzal u právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba nevie preukázať pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu v súlade s týmto zákonom, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textktorá vydala lieh právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane, alebo vyňala lieh z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách b) až e),
+ Nový textktorá vydala lieh právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textktorá vyrobila lieh mimo pozastavenia dane,
+ Nový textktorá vyňala lieh z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách a) až e),
paragraf-13.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textna ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
+ Nový textktorá vyrobila lieh mimo pozastavenia dane, s výnimkou získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] , ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
+ Nový textna ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
paragraf-13.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textnevie preukázať pôvod a spôsob nadobudnutia liehu, ktorý má v držbe,
+ Nový textnevie preukázať v súlade s týmto zákonom pôvod alebo spôsob nadobudnutia liehu u nej zisteného, ktorý sa u nej nachádza alebo ktorý sa u nej nachádzal, a to bez ohľadu na to, či nakladá alebo nakladala s liehom ako s vlastným,
paragraf-14.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk je daňovým dlžníkom prevádzkovateľ daňového skladu alebo ak je daňovým dlžníkom oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma lieh v pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, vydaným podľa [§ 49 ods. 3] a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
+ Nový textAk je daňovým dlžníkom prevádzkovateľ daňového skladu, prevádzkovateľ tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov alebo ak je daňovým dlžníkom oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma lieh v pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, vydaným podľa [§ 49 ods. 3] a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
paragraf-14.odsek-4 textual− Pôvodný textPri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 1 písm. g) a h)] sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
+ Nový textPri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 1 písm. h) a i)] sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
paragraf-14.odsek-7 textual− Pôvodný textDaňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa [§ 12 ods. 1 písm. g) a h)] , daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
+ Nový textDaňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa [§ 12 ods. 1 písm. h) a i)] , daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textPozastavenie dane sa uplatní na lieh, ktorý sa
+ Nový textPozastavenie dane sa uplatní na lieh, ktorý
paragraf-17.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textnachádza v daňovom sklade,
+ Nový textsa nachádza v daňovom sklade,
paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textprepravuje za podmienok uvedených v [§ 25 a 26] , alebo
+ Nový textsa prepravuje za podmienok uvedených v [§ 25 a 26] ,
paragraf-17.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textstal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) s výnimkou preukázateľne zdaneného liehu.
+ Nový textcolný úrad zabezpečí [23)](#poznamky.poznamka-23) alebo ktorý sa stal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) s výnimkou preukázateľne zdaneného liehu.
paragraf-17.odsek-2 textual− Pôvodný textDaňovým skladom môže byť len podnik na výrobu liehu ( [§ 18 ods. 1 a 2] ) alebo sklad liehu ( [§ 22 ods. 1 a 2] ) nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu liehu alebo sklad liehu nachádzajúci sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského štátu.
+ Nový textDaňovým skladom môže byť len podnik na výrobu liehu ( [§ 18 ods. 1 a 2] ) alebo sklad liehu ( [§ 22 ods. 1 až 3] ) nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu liehu alebo sklad liehu nachádzajúci sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského štátu.
paragraf-17.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrijímať a vydávať lieh v daňovom sklade je možné len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Colný úrad je povinný zabezpečiť nepretržitú prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade.
+ Nový textPrijímať, vydávať, vyrábať alebo spracúvať lieh v daňovom sklade, ktorým je podnik na výrobu liehu podľa [§ 18 ods. 1 a 2] , a v daňovom sklade, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 ods. 1 a 2] , možno len v prítomnosti zamestnanca colného úradu; colný úrad je povinný zabezpečiť nepretržitú prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade. V daňovom sklade, ktorým je sklad liehu podľa [§ 22 ods. 3] , možno prijímať alebo vydávať lieh len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade.
paragraf-18.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textktorý získava lieh regeneráciou (destiláciou alebo rektifikáciou) z liehových odpadov, vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina, prísada alebo pomocná látka s výnimkou užívateľského podniku podľa [§ 11 ods. 17] ,
+ Nový textktorý získava lieh regeneráciou z liehových odpadov alebo liehových roztokov, vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina, prísada alebo pomocná látka s výnimkou užívateľského podniku podľa [§ 11 ods. 17] ,
paragraf-19.odsek-10 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 14] . Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu a kópie žiadostí o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
+ Nový textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 14] . Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia uvedie v daňovom priznaní ako oslobodené to množstvo liehu z množstva liehu vyrobeného v zdaňovacom období, za ktoré podáva daňové priznanie, ktoré bolo zničené podľa [§ 48 ods. 2] do dňa podania daňového priznania, najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bol tento lieh vyrobený. Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu a kópie žiadostí o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
paragraf-19.odsek-11 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň od pestovateľa pri odovzdaní liehu.
+ Nový textDaň z liehu vyrobeného v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia možno vrátiť prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie, ak zaplatil daň z liehu, ktorý nebol prevzatý pestovateľom a ktorý bol zničený podľa [§ 48 ods. 2] . Vrátenie dane uplatní prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia v daňovom priznaní za zdaňovacie obdobie, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane; vrátenie dane z tohto liehu sa započíta s daňovou povinnosťou. Ak vrátenie dane prevýši daňovú povinnosť, na vrátenie dane sa uplatní [§ 15] primerane.
paragraf-19.odsek-12 semantic− Pôvodný textAk colný úrad príslušný pre pestovateľa zistí, že pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a., vyzve colný úrad v sídle liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, u ktorého došlo k prekročeniu limitu, na vykonanie kontroly správneho zdanenia liehu.
+ Nový textAk colný úrad príslušný pre prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia zistí, že údaje uvedené v žiadosti o výrobu destilátu [30)](#poznamky.poznamka-30) sú nepravdivé a pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a. a ak sa pri výpočte výšky dane použila znížená sadzba dane, je daňovým dlžníkom pestovateľ. Výška dane sa vypočíta ako súčin rozdielu základnej sadzby dane a zníženej sadzby dane a množstva liehu v l a., ktoré bolo vyrobené nad limit 30 l a.
paragraf-19.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textnie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
+ Nový textnie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
paragraf-19.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk dôjde k zmene dátumu výroby liehu pre pestovateľa, prevádzkovateľ oznámi colnému úradu takúto zmenu bezodkladne a nový dátum výroby oznámi najneskôr jeden pracovný deň pred novým dátumom výroby. Zmenu dátumu výroby možno oznamovať faxom alebo elektronicky; zaručený elektronický podpis ani písomné potvrdenie sa nevyžaduje.
+ Nový textLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia je povinný pestovateľ prevziať do desiatich dní odo dňa jeho výroby. Ak v uvedenej lehote pestovateľ neprevezme lieh, je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povinný oznámiť colnému úradu, najneskôr do troch pracovných dní odo dňa uplynutia lehoty na prevzatie liehu, množstvo liehu, ktoré nebolo prevzaté pestovateľom, a požiadať colný úrad o zničenie tohto liehu.
paragraf-19.odsek-9 semantic− Pôvodný textDaňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Pri výpočte výšky dane je povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, pričom prihliada na množstvo doteraz vypáleného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu destilátu.
+ Nový textDaňová povinnosť vzniká dňom vyrobenia liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, ak tento zákon neustanovuje inak. Daňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia môže vyrobiť pre pestovateľa lieh len na základe žiadosti o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30) Pri výpočte výšky dane je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a. vyrobeného pre pestovateľa, pričom prihliada na množstvo doteraz vyrobeného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30) Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň od pestovateľa pri preberaní liehu.
paragraf-2.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textúzemím Európskej únie (ďalej len „únia“) územie, na ktorom sa uplatňujú právne predpisy únie o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebným daniam,
+ Nový textúzemím Európskej únie (ďalej len „únia") územie členských štátov únie podľa osobitného predpisu [1a)](#poznamky.poznamka-1a) okrem územia ostrova Helgoland a územia Büsingen v Spolkovej republike Nemecko, územia Livigno, Campione d´Italia a talianskych vnútrozemských vôd jazera Lugano v Talianskej republike, územia Ceuta, Melilla a Kanárske ostrovy v Španielskom kráľovstve, zámorských území Francúzskej republiky a územia britských Normanských ostrovov,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textčlenským štátom členský štát únie,
+ Nový textčlenským štátom územie členského štátu únie okrem území uvedených v písmene b),
paragraf-2.odsek-1.pismeno-m.bod-2 textual− Pôvodný textprávnické osoby, ak na riadenie alebo kontrolu týchto právnických osôb má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textprávnické osoby, ak na riadenie alebo kontrolu týchto právnických osôb má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba, [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textmerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami, 28 ) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom, [31)](#poznamky.poznamka-31)
+ Nový textmerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom, [31)](#poznamky.poznamka-31)
paragraf-21.odsek-4 textual− Pôvodný textAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, 28 ) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
+ Nový textAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
paragraf-21.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu 28 ) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu, 28 ) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
+ Nový textAk sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu [21a)](#poznamky.poznamka-21a) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
paragraf-22.odsek-1 semantic− Pôvodný textSkladom liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania prijíma, spracúva, denaturuje, skladuje alebo odosiela lieh vyrobený v podniku na výrobu liehu, ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textSkladom liehu na účely toho zákona je liehovarnícky závod, [27)](#poznamky.poznamka-27) ktorým je výrobňa liehovín, [31a)](#poznamky.poznamka-31a) egalizačná stanica, [31b)](#poznamky.poznamka-31b) denaturačný závod [31c)](#poznamky.poznamka-31c) a plniareň, [31d)](#poznamky.poznamka-31d) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania prijíma, spracúva, plní, skladuje alebo odosiela lieh vyrobený v podniku na výrobu liehu, ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-22.odsek-2 semantic− Pôvodný textSkladom liehu podľa odseku 1 je
+ Nový textSkladom liehu je aj sklad liehu neuvedený v odseku 1, v ktorom sa v rámci podnikania lieh
paragraf-22.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textvýrobňa liehovín, [27)](#poznamky.poznamka-27) v ktorej sa spracúva lieh na liehoviny,
+ Nový textprijíma, skladuje alebo odosiela,
paragraf-22.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textegalizačná stanica, [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textpoužíva na výrobu aróm, macerátov alebo extraktov.
paragraf-22.odsek-3 textual− Pôvodný textSkladom liehu je aj podnik, ktorého prevádzkovateľom je právnická osoba, ktorá podľa zákona nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale skladuje lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
+ Nový textSkladom liehu je aj sklad liehu, ktorého prevádzkovateľom je právnická osoba, ktorá podľa zákona nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale skladuje lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
paragraf-22.odsek-4 semantic− Pôvodný textVšetky sklady liehu podľa odseku 2 písm. a), c) a d) musia mať aj samostatný sklad liehu podľa osobitného predpisu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať sklad liehu s výnimkou skladu liehu podľa odseku 2 písm. a), v ktorom prijíma, skladuje alebo odosiela len lieh v spotrebiteľskom balení, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať v pozastavení dane sklad liehu podľa odseku 2 písm. a), v ktorom prijíma, skladuje alebo odosiela lieh len v spotrebiteľskom balení, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Ak chce právnická osoba alebo fyzická osoba v sklade liehu podľa odseku 1 denaturovať lieh, musí mať aj povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] .
paragraf-22.odsek-5 semantic− Pôvodný textSklad liehu podľa odsekov 2 a 3, v ktorom sa má lieh v pozastavení dane prijímať, spracúvať, denaturovať, skladovať a odosielať, musí
+ Nový textSklad liehu podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) a odseku 3 musí spĺňať tieto podmienky:
paragraf-22.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textmať skladovacie, zmiešavacie a prepravné nádrže úradne overené [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu, množstvo spracúvaného liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu s overenými meradlami, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) overenie zmiešavacích a prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [21c)](#poznamky.poznamka-21c) sa nevyžaduje,
+ Nový textmá všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza lieh, zabezpečené uzáverou colného úradu tak, že vstup do miestnosti alebo iný zásah potrebný na obsluhu zariadenia skladu liehu mimo prevádzky nie je možný bez porušenia uzávery; colný úrad, ktorý uzáveru priložil, je jediný oprávnený pred každým začiatkom výroby uzáveru odstrániť,
paragraf-22.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textbyť dostatočne zabezpečený pred neoprávneným použitím liehu.
+ Nový textsklad liehu je dostatočne zabezpečený pred neoprávneným použitím liehu,
paragraf-22.odsek-6 semantic− Pôvodný textV sklade liehu musia byť všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza lieh, zabezpečené úradnou uzáverou colného úradu tak, že vstup do miestnosti alebo iný zásah potrebný na obsluhu zariadenia skladu liehu mimo prevádzky nie je možný bez porušenia uzávery. Colný úrad, ktorý uzáveru priložil, je jediný oprávnený pred každým začiatkom výroby uzáveru odstrániť.
+ Nový textSklad liehu podľa odseku 2 písm. a), v ktorom sa má v pozastavení dane lieh prijímať, skladovať alebo odosielať, musí spĺňať tieto podmienky:
paragraf-22.odsek-7 textual− Pôvodný textPodrobnosti o požiadavkách na zariadenie na skladovanie liehu a jeho usporiadanie, zariadenia na vyskladňovanie a preberanie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
+ Nový textPodrobnosti o požiadavkách na skladovanie liehu, na zariadenie na skladovanie liehu a jeho usporiadanie, zariadenia na vyskladňovanie a preberanie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
paragraf-23.odsek-10.pismeno-a semantic− Pôvodný textprevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom ustanovený správca za účasti colného úradu vykoná inventarizáciu zásob liehu ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným úradom, ktorá nesmie byť kratšia ako desať dní, podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
+ Nový textprevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom ustanovený správca dedičstva vykoná za účasti colného úradu inventarizáciu zásob liehu ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným úradom podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
+ Nový textvýpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpovolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textpovolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu; [27)](#poznamky.poznamka-27) to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 a 3] ,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný texttechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane,
+ Nový texttechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane; to sa nevzťahuje na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení, a na žiadosť na prevádzkovanie skladu liehu podľa [§ 22 ods. 3] ,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný texttechnologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
+ Nový textopis činnosti a opis skladu liehu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávnenou manipuláciou s liehom alebo neoprávneným použitím liehu, opis skladovacích priestorov v sklade liehu podľa [§ 22 ods. 2 písm. a)] , ak žiadateľ prijíma, skladuje alebo odosiela lieh, ktorý je v spotrebiteľskom balení, a zariadenia na skladovanie liehu v sklade liehu podľa [§ 22 ods. 3] ,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textúčtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu, [32)](#poznamky.poznamka-32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
+ Nový texttechnologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textpotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e),
+ Nový textúčtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu, [32)](#poznamky.poznamka-32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textzoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia,
+ Nový textpotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e),
paragraf-23.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textčestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).
+ Nový textzoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia,
paragraf-23.odsek-4.pismeno-d semantic− Pôvodný textcolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
+ Nový textcolný úrad ani daňový úrad nemá ku dňu podania žiadosti pohľadávky na dani po lehote splatnosti voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, alebo voči osobe, ktorá bola personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom v priebehu desiatich rokov pred podaním žiadosti a nemal ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
paragraf-23.odsek-4.pismeno-g textual− Pôvodný textnie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
+ Nový textnie je v likvidácii, ani na neho nie je právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
paragraf-23.odsek-6 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) až d) a f) a odseku 4 písm. e) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
+ Nový textPrevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) až e) a g) a odseku 4 písm. e) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
paragraf-24.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textmôže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel do 15 dní odo dňa podania žiadosti.
+ Nový textmôže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku, ktorá vystavila bankovú záruku, o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel do 15 dní odo dňa podania žiadosti.
paragraf-24.odsek-9.pismeno-a semantic− Pôvodný textprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako piatich dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov upravujúcich dane a clá [34)](#poznamky.poznamka-34) alebo
+ Nový textprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako piatich dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov upravujúcich dane a clá, [34)](#poznamky.poznamka-34) alebo podľa osobitných predpisov [17)](#poznamky.poznamka-17) upravujúcich povinné odvody poistného, alebo
paragraf-24.odsek-9.pismeno-b textual− Pôvodný textprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako 20 dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov neuvedených v písmene a), alebo
+ Nový textnastali iné okolnosti, na ktorých základe možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ daňového skladu nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
paragraf-25.odsek-3 semantic− Pôvodný textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane ( [§ 7 ods. 1] ), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane.
+ Nový textColný úrad môže v odôvodnených prípadoch povoliť na základe žiadosti právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá chce prepravovať na daňovom území lieh v pozastavení dane alebo lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , iný spôsob prepravy takéhoto liehu, ako je uvedený v odsekoch 1 a 2.
paragraf-25.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa prepravu liehu
+ Nový textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane ( [§ 7 ods. 1] ), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane.
paragraf-25.odsek-5 semantic− Pôvodný textLieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa [§ 29 ods. 1] . Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu. Druhý až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia; [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený colným úradom.
+ Nový textNa prepravu liehu
paragraf-25.odsek-6 semantic− Pôvodný textLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
+ Nový textLieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa [§ 29 ods. 1] . Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu a kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu je povinný pred začatím prepravy zaslať faxom alebo elektronicky colnému úradu miestne príslušnému pre odosielateľa (dodávateľa). Druhý až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu na potvrdenie. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia; [§ 29 ods. 4] platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú dňom prevzatia liehu príjemcom (odberateľom). Dokladom preukazujúcim ukončenie prepravy liehu je tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom) a colným úradom príjemcu (odberateľa).
paragraf-25.odsek-7 textual− Pôvodný textZloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí colný úrad príjemcu (odberateľa).
+ Nový textLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
paragraf-26.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte,
+ Nový textz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte, alebo slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ), alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy; preprava liehu slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom, musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v osobitnom predpise, [13)](#poznamky.poznamka-13)
paragraf-26.odsek-3 semantic− Pôvodný textSprievodný dokument sa vyhotovuje v štyroch dieloch. Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý až štvrtý diel sprevádza prepravovaný lieh. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený
+ Nový textSprievodný dokument sa vyhotovuje v štyroch dieloch. Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý až štvrtý diel sprevádza prepravovaný lieh. Preprava liehu sa považuje za ukončenú dňom prevzatia liehu príjemcom (odberateľom). Dokladom preukazujúcim ukončenie prepravy liehu je tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom).
paragraf-26.odsek-4 semantic− Pôvodný textPri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte je odosielateľ (dodávateľ) povinný v deň začatia prepravy zaslať kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu elektronicky alebo faxom Colnému úradu Poprad; túto kópiu je povinný zaslať aj colnému úradu písomne do piatich pracovných dní odo dňa začatia prepravy.
+ Nový textPri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu, oprávnenému príjemcovi, daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte, slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy, je odosielateľ (dodávateľ) povinný pred začatím prepravy liehu zaslať kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu faxom alebo elektronicky colnému riaditeľstvu a colnému úradu miestne príslušnému pre odosielateľa (dodávateľa).
paragraf-26.odsek-7 semantic− Pôvodný textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí správca dane iného členského štátu.
+ Nový textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň s výnimkou prepravy liehu slovenskému zástupcovi ( [§ 37a ods. 15] ) alebo ozbrojeným silám Slovenskej republiky a ich civilným zamestnancom na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy [12)](#poznamky.poznamka-12) na územie štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí príjemca (odberateľ) na treťom diele sprievodného dokumentu; potvrdenie správcu dane iného členského štátu o prevzatí liehu príjemcom (odberateľom) sa vyžaduje, ak tento správca dane je povinný podľa právnych predpisov príslušného členského štátu potvrdzovať tretí diel sprievodného dokumentu.
paragraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textOprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území, je povinná písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Žiadosť musí obsahovať
+ Nový textOprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba podľa [§ 2 ods. 1 písm. h)] . Oprávneným príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území a chce opakovane prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, musí na každý príležitostný príjem liehu písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Žiadosť musí obsahovať
paragraf-27.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textpredpokladaný ročný objem liehu prijímaného v pozastavení dane vyjadrený v hl a.
+ Nový textpredpokladaný ročný objem liehu prijímaného v pozastavení dane v hl a., ak je žiadateľom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane,
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrílohou k žiadosti je výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
+ Nový textPrílohami k žiadosti sú
paragraf-27.odsek-4 semantic− Pôvodný textColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe a splnenie podmienok uvedených v odseku 3. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
+ Nový textColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa, ktorý chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe a splnenie podmienok uvedených v odseku 3. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
paragraf-27.odsek-6 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, musí mať na každý príležitostný príjem vydané povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a zloženú zábezpeku na daň alebo zaplatenú daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň alebo o zaplatení dane.
+ Nový textColný úrad pred vydaním povolenia prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane preverí u žiadateľa, ktorý chce príležitostne prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá povolenie prijať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni, keď žiadateľ zložil zábezpeku na daň, a to vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň. Na úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň.
paragraf-27.odsek-7 textual− Pôvodný textNa zábezpeku na daň podľa odsekov 5 a 6 sa použije [§ 24] rovnako.
+ Nový textNa zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
paragraf-27.odsek-9 semantic− Pôvodný textNa zánik povolenia prijímať lieh v pozastavení dane z iného členského štátu sa použije [§ 23 ods. 7 až 10] primerane.
+ Nový textColný úrad odníme povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, ak bola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Na zánik povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane sa použije [§ 23 ods. 7 až 10] primerane.
paragraf-30.odsek-5 semantic− Pôvodný textDaňovým dlžníkom je odosielateľ liehu alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane. Daňový dlžník je povinný bezodkladne po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň odoslania liehu a zaplatiť daň
+ Nový textDaňovým dlžníkom je odosielateľ liehu alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba skladá zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane namiesto odosielateľa. Daňový dlžník je povinný bezodkladne po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň odoslania liehu a zaplatiť daň
paragraf-31.odsek-1 textual− Pôvodný textDovozom liehu sa rozumie dopravenie liehu z územia tretieho štátu na daňové územie. Ak sa pri dovoze nachádza lieh v colnom režime vonkajší tranzit alebo v colnom režime uskladňovanie v colnom sklade, alebo v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme, alebo v colnom režime prepracovanie pod colným dohľadom, alebo v colnom režime dočasné použitie alebo je umiestnený v slobodnom colnom pásme alebo v slobodnom colnom sklade, takýto lieh sa považuje za lieh v pozastavení dane. Na daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon alebo osobitný predpis [40)](#poznamky.poznamka-40) neustanovuje inak.
+ Nový textDovozom liehu sa rozumie vstup liehu z územia tretieho štátu na daňové územie. Ak sa pri dovoze nachádza lieh v colnom režime vonkajší tranzit alebo v colnom režime uskladňovanie v colnom sklade, alebo v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme, alebo v colnom režime prepracovanie pod colným dohľadom, alebo v colnom režime dočasné použitie alebo je umiestnený v slobodnom colnom pásme alebo v slobodnom colnom sklade, takýto lieh sa považuje za lieh v pozastavení dane. Na daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon alebo osobitný predpis [40)](#poznamky.poznamka-40) neustanovuje inak.
paragraf-32.odsek-2 textual− Pôvodný textPri vývoze liehu na územie tretieho štátu sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane, a to aj vtedy, ak sa lieh prepravuje cez jeden alebo viacero členských štátov, pričom sa v sprievodnom dokumente namiesto príjemcu uvedie výstupný colný úrad. Preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad prijme tretí diel sprievodného dokumentu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že lieh opustil územie únie. Ak sa ako sprievodný dokument použije jednotný colný doklad, preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad prijme piaty diel tohto dokladu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že lieh opustil územie únie. Na prepravu liehu v pozastavení dane sa použije [§ 26 ods. 2] a [7] .
+ Nový textPri vývoze liehu na územie tretieho štátu sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane, a to aj vtedy, ak sa lieh prepravuje cez jeden alebo viacero členských štátov, pričom sa v sprievodnom dokumente namiesto príjemcu uvedie colný úrad výstupu. Preprava liehu v pozastavení dane sa považuje za ukončenú dňom potvrdenia výstupu liehu z územia únie colným úradom výstupu na treťom diele sprievodného dokumentu. Ak sa ako sprievodný dokument použije jednotný colný doklad, preprava liehu v pozastavení dane sa považuje za ukončenú dňom potvrdenia výstupu liehu z územia únie colným úradom výstupu na piatom diele jednotného colného dokladu. Na prepravu liehu v pozastavení dane sa použije [§ 26 ods. 2] a [7] .
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk sa lieh prepraví na daňové územie alebo sa prijme na daňovom území iným spôsobom ako podľa odseku 1, daňovým dlžníkom je osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe alebo lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný najneskôr nasledujúci pracovný deň po vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatiť daň vypočítanú podľa sadzby platnej v deň odoslania liehu
+ Nový textAk daňová povinnosť nevznikne podľa odseku 1, vzniká daňová povinnosť dňom prepravenia liehu na daňové územie alebo dňom použitia liehu na daňovom území, ak nie je známy deň prepravenia liehu na daňové územie. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe alebo ktorá lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný bezodkladne po vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a zaplatiť daň, a to
paragraf-33.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textcolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
+ Nový textcolnému úradu, ak má daňový dlžník sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
paragraf-33.odsek-9 textual− Pôvodný textZa lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Na všeobecne denaturovaný lieh sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
+ Nový textZa lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Na prepravu všeobecne denaturovaného liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
paragraf-36.odsek-9 semantic− Pôvodný textAk právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať lieh uvedený na daňovom území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie obchodný názov a množstvo liehu, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa má lieh odoslať. Ak sa má uplatniť vrátenie dane, žiadosť o vrátenie dane sa doloží potvrdením o vysporiadaní dane v členskom štáte určenia.
+ Nový textColný úrad povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod odníme, ak splnomocnenec pre zásielkový obchod
paragraf-38.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrevádzkovatelia daňových skladov, užívateľské podniky a oprávnení príjemcovia a daňoví splnomocnenci sú povinní
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je prevádzkovateľom podniku na výrobu liehu, skladu liehu, užívateľského podniku, oprávneným príjemcom, daňovým splnomocnencom, prevádzkovateľom tranzitného daňového skladu, prevádzkovateľom daňového skladu pre zahraničných zástupcov, splnomocnencom pre zásielkový obchod alebo odosielateľom (dodávateľom), ktorý uskutočnil zásielkový obchod, je povinná podľa [§ 37 ods. 9] , [§ 37b ods. 1] , [§ 39 až 43] viesť evidenciu, uchovávať ju desať rokov a uzávierky tejto evidencie predkladať colnému úradu na preverenie v lehote určenej colným úradom.
paragraf-38.odsek-2 semantic− Pôvodný textEvidencia podľa odseku 1 musí byť vedená tak, aby z nej bol zrejmý stav a všetok pohyb liehu a aby na jej základe mohla byť splnená oznamovacia povinnosť podľa [§ 44] .
+ Nový textEvidencia liehu sa vedie samostatne pre lieh
paragraf-38.odsek-3 semantic− Pôvodný textEvidencie o výrobe a obehu syntetického liehu a sulfitového liehu sa vedú samostatne.
+ Nový textEvidenciu liehu uzatvára právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 k 30. septembru príslušného kalendárneho roka s výnimkou právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je prevádzkovateľom liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorá uzatvára evidenciu do 15 dní odo dňa ukončenia výrobného obdobia. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-38.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 uzatvárajú záznamy k 30. septembru kalendárneho roka a uzávierku záznamov predkladajú správcovi dane na preverenie. O uzatvorení záznamov právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 vypracuje správu. Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 je povinná na základe rozhodnutia colného úradu viesť aj inú evidenciu potrebnú na správne určenie dane.
paragraf-45.odsek-1 textual− Pôvodný textColný úrad vykonáva daňový dozor, ktorým je výkon dozoru nad držbou a pohybom liehu, a tiež daňovú kontrolu. [43)](#poznamky.poznamka-43)
+ Nový textColný úrad vykonáva daňový dozor, ktorým je výkon dozoru nad držbou a pohybom liehu, tlačou a distribúciou kontrolných známok, a tiež daňovú kontrolu. [43)](#poznamky.poznamka-43)
paragraf-45.odsek-7 semantic− Pôvodný textV podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov, daňových splnomocnencov, prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov, prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
+ Nový textU prevádzkovateľov daňových skladov a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát ročne; u ostatných kontrolovaných subjektov vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
paragraf-46.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textzoznam daňových splnomocnencov,
+ Nový textregister daňových splnomocnencov,
paragraf-46.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzoznam užívateľských podnikov,
+ Nový textevidenciu užívateľských podnikov,
paragraf-46.odsek-1.pismeno-n textual− Pôvodný textregister prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov.
+ Nový textregister prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov,
paragraf-46.odsek-2.pismeno-l textual− Pôvodný textidentifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov.
+ Nový textidentifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov,
paragraf-46.odsek-3 semantic− Pôvodný textColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu, ktorá obsahuje údaje podľa odseku 2, a tieto údaje je oprávnený spracúvať aj bez súhlasu príslušných osôb; údaje podľa odseku 2 písm. a) a b) musia byť na požiadanie poskytnuté oprávneným orgánom členských štátov. Tieto údaje môžu byť poskytnuté výlučne na účely overenia registrácie prevádzkovateľov daňových skladov, umiestnenia daňových skladov a registrácie oprávnených príjemcov. Ustanovenia osobitných predpisov [46)](#poznamky.poznamka-46) tým nie sú dotknuté.
+ Nový textColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný podľa osobitného predpisu [46)](#poznamky.poznamka-46) viesť centrálnu elektronickú databázu, ktorá obsahuje údaje uvedené v odseku 2.
paragraf-46.odsek-4 semantic− Pôvodný textColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú databázu, je povinný zabezpečiť sprístupnenie svojich kontaktných údajov na účely podľa odseku 3, napríklad kontaktnú osobu, číslo telefónu, číslo faxu a adresu elektronickej pošty.
+ Nový textColný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] do desiatich dní od konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
paragraf-46.odsek-5 textual− Pôvodný textColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú databázu, je oprávnený potvrdiť každej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá obchoduje s liehom v rámci únie, na jej požiadanie platnosť registrácie prevádzkovateľov daňových skladov, oprávnených príjemcov a umiestnenia daňových skladov.
+ Nový textColné riaditeľstvo analyzuje a vyhodnocuje údaje podľa odseku 6 a vypracúva súhrnné prehľady týchto údajov vždy za kalendárny štvrťrok, a to do 50 dní po jeho uplynutí. Pri zistení nezrovnalostí je povinné dať podnet na ich preskúmanie príslušným colným úradom.
paragraf-46.odsek-6 textual− Pôvodný textColný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] do desiatich dní od konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
+ Nový textColný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá obsahuje najmä
paragraf-47 structuralparagraf-47.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 8 ods. 6] , uloží colný úrad pokutu 500 000 Sk.
+ Nový textSprávneho deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ak
paragraf-47.odsek-2 semantic− Pôvodný textColný úrad uloží pokutu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenie
+ Nový textColný úrad uloží pokutu
paragraf-47.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný text[§ 17 ods. 5] , vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prijatého alebo vydaného bez prítomnosti zamestnanca colného úradu, najmenej však 100 000 Sk; pri určení výšky pokuty sa vychádza z toho množstva liehu, ktoré je vyššie,
+ Nový textod 50 000 Sk do 500 000 Sk za správny delikt podľa odseku 1 písm. a) a j),
paragraf-47.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný text[§ 17 ods. 6] , vo výške 100 000 Sk,
+ Nový textvo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré nie je označené v súlade s týmto zákonom, najmenej však 10 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. b), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný text[§ 17 ods. 7] , a ak nejde o porušenie podľa odseku 10, vo výške 50 000 Sk.
+ Nový textvo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu v spotrebiteľskom balení označenom falzifikátom kontrolnej známky zvýšenú o 100 %, najmenej však 50 000 Sk, za správny delikt podľa odseku 1 písm. c), a taký lieh v spotrebiteľskom balení zabezpečí, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-47.odsek-3 textual− Pôvodný textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vydá lieh na účely oslobodené od dane odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo vydaného liehu, najmenej však 500 000 Sk.
+ Nový textAk bola osobe uložená pokuta za správny delikt podľa odseku 1 písm. u), v) a w) a colný úrad zistí, že nebola vykonaná náprava, podá podnet na miestne príslušný živnostenský úrad na konanie podľa osobitného predpisu. [46a)](#poznamky.poznamka-46a)
paragraf-47.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá použije lieh oslobodený od dane na účely, ktoré nemá uvedené v odbernom poukaze, ak nejde o porušenie podľa [§ 8 ods. 6] , uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto použitého liehu, najmenej však 100 000 Sk.
+ Nový textPri určovaní výšky pokuty prihliadne colný úrad na závažnosť, dĺžku trvania a následky protiprávneho stavu.
paragraf-48.odsek-1 semantic− Pôvodný textLieh, ktorý sa stal majetkom štátu podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) zničí colný úrad v súlade s osobitným predpisom. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textLieh, ktorý colný úrad zabezpečí [23)](#poznamky.poznamka-23) a ktorý sa dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o prepadnutí liehu stane majetkom štátu, [11)](#poznamky.poznamka-11) je colný úrad povinný zničiť. Na postup pri ničení liehu sa primerane použije osobitný predpis. [46c)](#poznamky.poznamka-46c)
paragraf-48.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk je lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo neprevzatý pestovateľom do desiatich dní odo dňa výroby liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, zničí sa na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má lieh v držbe, a to
+ Nový textLieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo lieh, ktorý nebol prevzatý pestovateľom, a prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia požiadal o jeho zničenie podľa [§ 19 ods. 7] , sa zničí na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má taký lieh v držbe, a to
paragraf-48.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textoprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dohľadom colného úradu,
+ Nový textoprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dozorom colného úradu,
paragraf-48.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textcolným úradom na žiadosť tejto osoby.
+ Nový textcolným úradom alebo pod jeho dozorom na žiadosť tejto osoby.
paragraf-51b.odsek-7 textual− Pôvodný textAk konanie o uložení pokuty podľa [§ 47 ods. 5 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 1 písm. b),
+ Nový textAk konanie o uložení pokuty podľa § 47 ods. 5 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 1 písm. b),
paragraf-51b.odsek-8 textual− Pôvodný textAk konanie o uložení pokuty podľa [§ 47 ods. 5 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 voči právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 1 písm. b) nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
+ Nový textAk konanie o uložení pokuty podľa § 47 ods. 5 zákona v znení účinnom k 30. novembru 2004 voči právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 1 písm. b) nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textZnížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 30 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie [4)](#poznamky.poznamka-4) za podmienok podľa tohto zákona.
+ Nový textZnížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 30 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť [3a)](#poznamky.poznamka-3a) na daňovom území (ďalej len „domácnosť") za jedno výrobné obdobie [4)](#poznamky.poznamka-4) za podmienok podľa tohto zákona.
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textna výrobu a prípravu liekov [5)](#poznamky.poznamka-5) a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia osobami oprávnenými na ich výrobu podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5) s výnimkou výrobkov kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208, ak tento zákon neustanovuje inak,
+ Nový textna výrobu a prípravu liekov, [5)](#poznamky.poznamka-5) liečiv [5a)](#poznamky.poznamka-5a) a pomocných látok [5b)](#poznamky.poznamka-5b) osobami oprávnenými na ich výrobu a prípravu podľa osobitného predpisu [5c)](#poznamky.poznamka-5c) a výživových doplnkov [5d)](#poznamky.poznamka-5d) s výnimkou výživových doplnkov kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208, ak tento zákon neustanovuje inak,
paragraf-7.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textna výrobu potravín, ak obsah alkoholu neprekročí množstvo 8,5 l a. na 100 kg výrobku pre čokoládové výrobky a množstvo 5 l a. na 100 kg výrobku pre ostatné potraviny s výnimkou nápojov,
+ Nový textna výrobu potravín, ak obsah alkoholu neprekročí množstvo 8,5 l a. na 100 kg výrobku pre čokoládové výrobky a množstvo 5 l a. na 100 kg výrobku pre ostatné potraviny s výnimkou nápojov s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
paragraf-7.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textna vedecké účely, výskumné účely alebo na použitie v zdravotníctve, ak preukázateľne nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
+ Nový textna vedecké účely, výskumné účely, analytické účely alebo na použitie v zdravotníctve, ak preukázateľne nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
paragraf-7.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textvo výrobnom procese v množstve určenom výrobnou normou spotreby, ak konečný výrobok neobsahuje lieh,
+ Nový textvo výrobnom procese v množstve určenom výrobnou normou spotreby, ak konečný výrobok neobsahuje lieh.
paragraf-7.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textvšeobecne denaturovaný v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 8 ods. 2] , určený na priemyselné účely, ak je prepravovaný so zjednodušeným sprievodným dokumentom; za lieh všeobecne denaturovaný sa považuje aj lieh denaturovaný podľa právneho predpisu únie, [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textvšeobecne denaturovaný v súlade s týmto zákonom a osobitným predpisom, [6)](#poznamky.poznamka-6) ak je prepravovaný so zjednodušeným sprievodným dokumentom,
paragraf-7.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textobsiahnutý vo výrobku, ktorý je produktom výroby podľa odseku 1; výrobok, ktorý je vyrobený z liehu oslobodeného od dane podľa právnych predpisov jednotlivých členských štátov alebo tretích štátov a ktorý možno na daňovom území vyrábať z liehu oslobodeného od dane podľa odseku 1, sa považuje za výrobok vyrobený z liehu oslobodeného od dane podľa tohto zákona,
+ Nový textobsiahnutý vo výrobku,
paragraf-7.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textpoužitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve, uznanom colným úradom,
+ Nový textpoužitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve, uznanom colným úradom, s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
paragraf-7.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textv pozastavení dane v množstve liehu pripadajúcom na výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textv pozastavení dane v množstve pripadajúcom na straty liehu pri výrobe, spracovaní, príjme, výdaji, doprave (preprave) liehu a na prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu; straty uznané colným úradom nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené osobitným predpisom, [8)](#poznamky.poznamka-8)
paragraf-7.odsek-2.pismeno-j semantic− Pôvodný textzaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v malých zásielkach neobchodného charakteru alebo nachádzajúci sa v osobnej batožine cestujúceho z územia tretích štátov ako tovar neobchodného charakteru najviac v množstve ustanovenom osobitným predpisom. [14)](#poznamky.poznamka-14)
+ Nový textzaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v malých zásielkach neobchodného charakteru [14)](#poznamky.poznamka-14) alebo príležitostne dovážaný z územia tretích štátov v osobnej batožine cestujúcim výlučne na jeho osobnú spotrebu najviac v množstve 1 l liehu kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu alebo najviac v množstve 2 l liehu kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 s obsahom alkoholu menej ako 22 % objemu.
paragraf-8.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovolené denaturačné prostriedky, ich ustanovené množstvo na denaturáciu liehu, požiadavky na denaturáciu a na manipuláciu [15)](#poznamky.poznamka-15) s denaturovaným liehom, požiadavky na vlastnosti denaturovaného liehu a určený účel použitia denaturovaného liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a colným riaditeľstvom.
+ Nový textPožiadavky na denaturáciu liehu, na manipuláciu [15)](#poznamky.poznamka-15) s denaturovaným liehom, [15a)](#poznamky.poznamka-15a) požiadavky na vlastnosti denaturovaného liehu, povolené denaturačné prostriedky na osobitnú denaturáciu liehu, najmenšie množstvo denaturačných prostriedkov na osobitnú denaturáciu liehu a určený účel použitia osobitne denaturovaného liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky a Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo môže po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a colným riaditeľstvom povoliť aj iný denaturačný prostriedok na výrobu denaturovaného liehu, ak je to nevyhnutné so zreteľom na účel použitia denaturovaného liehu alebo na výrobok, ktorý sa má z denaturovaného liehu vyrobiť.
+ Nový textPovolené denaturačné prostriedky na všeobecnú denaturáciu liehu, ich najmenšie množstvo na všeobecnú denaturáciu liehu sú pre Slovenskú republiku ustanovené v osobitnom predpise. [15b)](#poznamky.poznamka-15b)
paragraf-8.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textosobitne denaturovaný lieh bez vydaného odberného poukazu podľa [§ 11 ods. 1] ,
+ Nový textosobitne denaturovaný lieh oslobodený od dane na účely podľa [§ 7 ods. 1] bez poukazu na odber liehu oslobodeného od dane (ďalej len „odberný poukaz") vydaného podľa [§ 11] ,
paragraf-8.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textosobitne denaturovaný lieh na iný účel použitia, ako je uvedený vo všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý vydá ministerstvo podľa odseku 2.
+ Nový textosobitne denaturovaný lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] na iný účel použitia, ako je uvedený v osobitnom predpise. [15c)](#poznamky.poznamka-15c)
− Zrušené ustanovenia (44)
h) pismenopočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu,
i) pismenopočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie neuvedené do daňového voľného obehu,
j) pismenopočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie, ktoré odberateľ kontrolných známok prevzal podľa odseku 39,
k) pismenokonečný stav kontrolných známok.
a) pismenou ktorého došlo vo voľnom obehu k poškodeniu kontrolnej známky,
b) pismenoktoré bolo označené kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s odsekom 5.
(3) odsekAk lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) uviedol do daňového voľného obehu colný úrad, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá takýto lieh nadobudla alebo použila.
c) pismenodenaturačný závod, [27)](#poznamky.poznamka-27) v ktorom sa lieh denaturuje v súlade s týmto zákonom,
d) pismenoplniareň. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(8) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať sklad liehu podľa odsekov 2 a 3, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, a ak je skladom liehu podľa odseku 2 písm. c), musí mať aj povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] .
c) pismenonastali iné okolnosti, na ktorých základe možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ daňového skladu nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
a) pismenov pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. bodprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. bododosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. bododosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. bodpríjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo
1e. bodpríjemcom (odberateľom) liehu na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve,
2. boddopravca namiesto odosielateľa, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
b) pismenooslobodeného od dane zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je odberateľom na daňovom území, pri dovoze príjemcom (dovozcom) na daňové územie.
a) pismenopríjemcom (odberateľom), že prevzal lieh, a
b) pismenosprávcom dane iného členského štátu príslušným pre príjemcu (odberateľa).
a) pismenoviesť evidenciu o výrobe, príjme, použití, zásobách a vydaní liehu, o množstve liehu obsiahnutého v zásobách surovín, polotovarov a hotových výrobkov a samostatnú evidenciu spotrebiteľského balenia; evidencia sa vykonáva na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] ,
b) pismenouchovávať desať rokov evidenciu podľa písmena a) a uzávierky tejto evidencie predkladať správcovi dane na preverenie v lehotách podľa odseku 4.
(5) odsekPrávnické osoby alebo fyzické osoby uvedené v odseku 1 sú povinné rozhodnutím colného úradu viesť aj inú evidenciu potrebnú na správne určenie dane.
(7) odsekColné riaditeľstvo analyzuje a vyhodnocuje údaje podľa odseku 6 a vypracúva súhrnné prehľady týchto údajov vždy za kalendárny štvrťrok, a to do 50 dní po jeho uplynutí. Pri zistení nezrovnalostí je povinné dať podnet na ich preskúmanie príslušným colným úradom.
(8) odsekColný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá obsahuje najmä
a) pismenoidentifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b) pismenolimity podľa [§ 37a ods. 12 až 14] vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c) pismenodátum vydania povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
d) pismenodátum zrušenia povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
(10) odsekAk colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného spotrebiteľského balenia ( [§ 10 ods. 7 a 8] ), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú o 50 000 Sk a lieh zabezpečí; uvedené sa nevzťahuje na oprávneného príjemcu, ak skladuje spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka ( [§ 10 ods. 3] ) a na odberateľa kontrolných známok, ak skladuje preukázateľne zdanené spotrebiteľské balenie, ktoré prevzal podľa [§ 10 ods. 39] . Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže, že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu zvýšenú o 100 000 Sk.
(11) odsekOdberateľovi kontrolných známok, ktorý nezúčtuje odber kontrolných známok podľa [§ 10 ods. 27 až 29] , uloží colný úrad pokutu 50 000 Sk.
(12) odsekOdberateľovi, ktorý nevie preukázať použitie alebo znehodnotenie kontrolných známok, uloží colný úrad pokutu vo výške dane, ktorá zodpovedá daňovej povinnosti za lieh v spotrebiteľskom balení, na ktorý boli chýbajúce kontrolné známky určené, zvýšenú o 50 000 Sk.
(13) odsekColný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi tranzitného daňového skladu, ak predal lieh oslobodený od dane fyzickej osobe, ktorej je povinný predať lieh s daňou, a to vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto predaného liehu, najmenej však 100 000 Sk.
(14) odsekColný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi daňového skladu pre zahraničných zástupcov, ak predal zahraničnému zástupcovi lieh oslobodený od dane nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] , alebo predal lieh oslobodený od dane osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto predaného liehu, najmenej však 100 000 Sk.
(5) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, s výnimkou liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného liehu, najmenej však 1 000 000 Sk, a takto vyrobený lieh zabezpečí.
(6) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia a nebola zaregistrovaná colným úradom, uloží colný úrad pokutu vo výške 110 % základnej sadzby dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného liehu.
(7) odsekPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý vyrobil lieh pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
a) pismenov iný deň, ako oznámil colnému úradu, a zmenu dátumu výroby liehu neoznámil colnému úradu bezodkladne, uloží colný úrad pokutu 10 000 Sk,
b) pismenouvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 10] s výnimkou údajov uvedených v žiadosti o výrobu destilátu, uloží colný úrad pokutu 15 000 Sk.
(8) odsekPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý porušil oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6] , uloží colný úrad pokutu 20 000 Sk.
(9) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má v držbe lieh, ktorého spôsob nadobudnutia nevie preukázať, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktorý má v držbe, zvýšenú o 5 000 Sk, najmenej však 1 000 000 Sk, ak ide o právnickú osobu, a 10 000 Sk, ak ide o fyzickú osobu, a takýto lieh zabezpečí.
h) pismenona výrobu minerálnych olejov v množstve určenom výrobnou normou spotreby.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 51e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006 paragrafparagraf-51e.odsek-1 odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v rámci podnikania v držbe preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom balení označenom kontrolnou páskou v súlade s osobitným predpisom [49a)](#poznamky.poznamka-49a) v znení účinnom k 30. aprílu 2004 (ďalej len „spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou“), je povinná najneskôr do 31. januára 2006 oznámiť colnému úradu počet spotrebiteľských balení označených kontrolnou páskou, ktoré má v držbe k 31. decembru 2005, a to v členení podľa objemu spotrebiteľského balenia a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení.
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-51.odsek-44 textual− Pôvodný textSpotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov možno predávať najneskôr do 31. decembra 2005. Po tomto dátume bude spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov považované za neoznačené.
+ Nový textSpotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov [49a)](#poznamky.poznamka-49a) možno predávať najneskôr do 30. júna 2006. Po tomto dátume bude spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov považované za neoznačené.
paragraf-51d.odsek-1 textual− Pôvodný textAk je žiadateľom o vydanie odberného poukazu podľa [§ 11] právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je zdravotníckym zariadením ústavnej zdravotnej starostlivosti, splnenie podmienky podľa [§ 11 ods. 4 písm. e)] sa nevyžaduje pri žiadostiach o vydanie odberného poukazu podaných najneskôr 31. decembra 2005.
+ Nový textAk je žiadateľom o vydanie odberného poukazu podľa [§ 11] právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je zdravotníckym zariadením ústavnej zdravotnej starostlivosti, splnenie podmienky podľa [§ 11 ods. 4 písm. e)] sa nevyžaduje pri žiadostiach o vydanie odberného poukazu podaných najneskôr 31. decembra 2006.
paragraf-6.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textzákladná sadzba dane 25 000 Sk/hl a.,
+ Nový textzákladná sadzba dane 28 300 Sk/hl a.,
paragraf-6.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textznížená sadzba dane 12 500 Sk/hl a.
+ Nový textznížená sadzba dane 14 150 Sk/hl a.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-51.odsek-44 textual− Pôvodný textSpotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov možno predávať najneskôr do 1. mája 2005. Po tomto dátume bude spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov považované za neoznačené.
+ Nový textSpotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov možno predávať najneskôr do 31. decembra 2005. Po tomto dátume bude spotrebiteľské balenie označené kontrolnou páskou podľa doterajších predpisov považované za neoznačené.
-
2005-01-01
+55 pridaných ~13 zmenených −37 zrušených+ Pridané ustanovenia (55)
i) pismenourčený na predaj ako lieh oslobodený od dane, a to osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy. [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
§ 37a paragraf(1) odsekOd dane je oslobodený lieh predávaný v daňovom sklade na predaj liehu oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy, a to výlučne osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [19a)](#poznamky.poznamka-19a) (ďalej len „zahraničný zástupca").
(10) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach; jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu. Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa odsekov 12 až 14, alebo jeho pomernú časť prislúchajúcu dĺžke obdobia zostávajúceho do konca kalendárneho roka v prípade, ak osoba iného štátu získa postavenie zahraničného zástupcu v priebehu kalendárneho roka. Pri výpočte pomernej časti ročného limitu sa zohľadňuje počet zostávajúcich kalendárnych mesiacov do konca kalendárneho roka vrátane začatých kalendárnych mesiacov. Nevyčerpaný limit alebo jeho časť je neprenosná do nasledujúceho kalendárneho roka. Zahraničný zástupca odovzdá Colnému úradu Bratislava odpisový list pre príslušný kalendárny rok do 31. januára nasledujúceho kalendárneho roka. Colný úrad Bratislava vydá odpisový list raz ročne na nasledujúci kalendárny rok na základe žiadosti zahraničného zástupcu.
(11) odsekZahraničný zástupca je povinný pri každom nákupe liehu v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov predložiť povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a odpisový list. Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov zaznamená v odpisovom liste množstvo zakúpeného liehu v litroch a ponechá si kópiu povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a kópiu odpisového listu.
(12) odsekZahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. a) a b) môže nakúpiť za kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v množstve 400 litrov liehu.
(13) odsekZahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. c) až f) môže nakúpiť na osobnú spotrebu za kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v týchto množstvách:
a) pismenovedúci misie 150 litrov liehu,
b) pismenovedúci konzulárneho úradu 150 litrov liehu,
c) pismenočlen diplomatického personálu 70 litrov liehu,
d) pismenočlen administratívneho a technického personálu 40 litrov liehu.
(14) odsekZahraničný zástupca uvedený v odseku 2 písm. g) môže nakúpiť na osobnú spotrebu za kalendárny rok lieh kódu kombinovanej nomenklatúry 2208 najviac v množstve 40 litrov liehu.
(15) odsekPovolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov Colný úrad Bratislava vydá v rozsahu podľa odsekov 12 až 14 len zahraničným zástupcom tých štátov, ktoré poskytujú obdobné zvýhodnenie alebo vracajú daň občanom Slovenskej republiky, ak požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [19a)](#poznamky.poznamka-19a) (ďalej len „slovenský zástupca"). Vzájomnosť sa nevzťahuje na medzinárodné organizácie a ich úradníkov.
(16) odsekAk iný štát neposkytuje obdobné zvýhodnenie alebo nevracia daň slovenským zástupcom podľa odseku 15, neprizná sa zahraničným zástupcom tohto štátu oslobodenie od dane.
(17) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorému bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 23] a ktorý chce predávať lieh oslobodený od dane zahraničným zástupcom, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov. V žiadosti o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov žiadateľ uvedie údaje podľa [§ 23 ods. 1] . Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zloženie zábezpeky na daň na lieh predaný v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má predať v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
(18) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odseku 17 a [§ 37b ods. 1] a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do 30 dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad ho vyzve, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(19) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže dodávať slovenskému zástupcovi podľa odseku 15 lieh v pozastavení dane so sprievodným dokumentom a osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane, [13)](#poznamky.poznamka-13) ktoré vydal hostiteľský štát. Na takúto prepravu liehu sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
(2) odsekNa účely tohto zákona zahraničným zástupcom je
a) pismenodiplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
b) pismenomedzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len „medzinárodná organizácia") so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy, [19a)](#poznamky.poznamka-19a)
c) pismenodiplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
d) pismenokonzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
e) pismenočlen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f) pismenokonzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
g) pismenoúradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných funkcií v Slovenskej republike.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu na predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom (ďalej len „daňový sklad pre zahraničných zástupcov"). Na žiadosť o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov a na toto povolenie sa použije [§ 23] primerane; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu [42)](#poznamky.poznamka-42) s výnimkou minerálnych olejov.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 3 je povinná pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 24] primerane.
(5) odsekColný úrad môže v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov uviesť prevádzkovo-technické podmienky prevádzkovania takéhoto skladu.
(6) odsekPreprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov (ďalej len „prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov"), sa uskutočňuje v pozastavení dane so sprievodným dokumentom; na postup pri preprave liehu v pozastavení dane sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
(7) odsekZahraničný zástupca, ktorý chce nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, je povinný požiadať Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa odseku 2 a o splnení podmienky vzájomnosti podľa odseku 15. Ak sa zmenia údaje uvedené v potvrdení Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznámi bezodkladne tieto skutočnosti Colnému úradu Bratislava. Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v [prílohe č. 2] .
(8) odsekLieh oslobodený od dane možno predať v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov výlučne zahraničným zástupcom, a to len na základe povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zahraničný zástupca musí písomne požiadať Colný úrad Bratislava o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. K žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov žiadateľ priloží potvrdenie podľa odseku 7.
(9) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov do 15 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, v ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa odseku 2 a ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa odsekov 12 až 14. Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov je odpisový list, ktorý sa vydáva pre jednotlivé kalendárne roky. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42) Ak sa zmenia skutočnosti a údaje podľa odseku 7, Colný úrad Bratislava s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov alebo vydá nové povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Ak zahraničnému zástupcovi zanikne nárok nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, je povinný najneskôr do 15 dní odo dňa zániku tohto nároku odovzdať Colnému úradu Bratislava povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu.
§ 37b paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov môže predávať lieh oslobodený od dane výlučne zahraničným zástupcom, ktorým Colný úrad Bratislava vydal povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Prevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov je povinný viesť evidenciu kópií povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a kópií odpisových listov a zabezpečiť
a) pismenoskladovanie a predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom výlučne v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov,
b) pismenovedenie evidencie, v ktorej uvedie najmä
1. bodmnožstvo prijatého liehu v litroch,
2. bodmnožstvo predaného liehu v litroch členené podľa zahraničných zástupcov a množstvo predaného liehu v litroch od začiatku kalendárneho roka,
3. bodstav zásob liehu v litroch.
(2) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu pre zahraničných zástupcov je povinný oznámiť Colnému úradu Bratislava najneskôr do 15. dňa kalendárneho mesiaca podľa zahraničných zástupcov
a) pismenomnožstvo predaného liehu v litroch za predchádzajúci kalendárny mesiac a
b) pismenocelkové množstvo predaného liehu v litroch od začiatku kalendárneho roka do konca predchádzajúceho kalendárneho mesiaca.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odseku 1 písm. b) sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2 a 3] primerane.
(4) odsekNa zánik povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov sa použije [§ 23 ods. 7 až 11] primerane.
a) pismenoodberným poukazom odberateľa, ak sa vydáva lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ,
b) pismenokópiou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a kópiou odpisového listu, ak sa vydáva lieh oslobodený od dane podľa [§ 37a] .
n) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov.
l) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu pre zahraničných zástupcov.
(8) odsekColný úrad Bratislava je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu vydaných povolení na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, ktorá obsahuje najmä
a) pismenoidentifikačné údaje zahraničných zástupcov,
b) pismenolimity podľa [§ 37a ods. 12 až 14] vrátane zostávajúcich častí týchto limitov,
c) pismenodátum vydania povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov a
d) pismenodátum zrušenia povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
(14) odsekColný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi daňového skladu pre zahraničných zástupcov, ak predal zahraničnému zástupcovi lieh oslobodený od dane nad limit podľa [§ 37a ods. 12 až 14] , alebo predal lieh oslobodený od dane osobe, ktorej nebolo vydané povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto predaného liehu, najmenej však 100 000 Sk.
Osobitná úprava predaja liehu oslobodeného od dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (13)
paragraf-10.odsek-34.pismeno-h textual− Pôvodný textdodaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas letu.
+ Nový textdodaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas letu,
paragraf-39.odsek-3 semantic− Pôvodný textVydanie liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] musí byť doložené odberným poukazom odberateľa.
+ Nový textVydanie liehu oslobodeného od dane musí byť doložené
paragraf-45.odsek-7 semantic− Pôvodný textV podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov, daňových splnomocnencov, prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
+ Nový textV podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov, daňových splnomocnencov, prevádzkovateľov daňových skladov pre zahraničných zástupcov, prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
paragraf-46.odsek-1.pismeno-m textual− Pôvodný textregister prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov.
+ Nový textregister prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov,
paragraf-46.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textobchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h), písm. m),
+ Nový textobchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h), písm. m) a písm. n),
paragraf-46.odsek-2.pismeno-k textual− Pôvodný textidentifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu.
+ Nový textidentifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu,
paragraf-51.odsek-47 textual− Pôvodný textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom ( [§ 16 ods. 3] ) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 3] .
+ Nový textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 3] .
paragraf-51c.odsek-1 textual− Pôvodný textZahraničný zástupca môže požiadať o vrátenie dane podľa [§ 16 ods. 10 a 11 zákona] v znení účinnom k 31. decembru 2004 najneskôr do 25. januára 2005, inak možnosť vrátenia dane zaniká. Na vrátenie dane sa uplatní ustanovenie [§ 16 ods. 13 zákona] v znení účinnom k 31. decembru 2004.
+ Nový textZahraničný zástupca môže požiadať o vrátenie dane podľa § 16 ods. 10 a 11 zákona v znení účinnom k 31. decembru 2004 najneskôr do 25. januára 2005, inak možnosť vrátenia dane zaniká. Na vrátenie dane sa uplatní ustanovenie § 16 ods. 13 zákona v znení účinnom k 31. decembru 2004.
paragraf-51c.odsek-5 textual− Pôvodný textZahraničný zástupca, ktorý chce od 1. januára 2005 nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005, je povinný najneskôr do 10. decembra 2004 požiadať Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa § 37a ods. 2 a o splnení podmienky vzájomnosti podľa § 37a ods. 15. Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v [prílohe č. 2] .
+ Nový textZahraničný zástupca, ktorý chce od 1. januára 2005 nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005, je povinný najneskôr do 10. decembra 2004 požiadať Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa [§ 37a ods. 2] a o splnení podmienky vzájomnosti podľa [§ 37a ods. 15] . Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v [prílohe č. 2] .
paragraf-51c.odsek-7 textual− Pôvodný textColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, v ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa § 37a ods. 2, splnenie podmienky podľa § 37a ods. 15 a ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa § 37a ods. 12 až 14. Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov je odpisový list na rok 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
+ Nový textColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, v ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa [§ 37a ods. 2] , splnenie podmienky podľa [§ 37a ods. 15] a ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa [§ 37a ods. 12 až 14] . Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov je odpisový list na rok 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
paragraf-51c.odsek-8 textual− Pôvodný textColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach; jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu. Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov v rozsahu podľa § 37a ods. 12 až 14.
+ Nový textColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach; jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu. Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov v rozsahu podľa [§ 37a ods. 12 až 14] .
paragraf-7.odsek-2.pismeno-h textual− Pôvodný textprepravený na daňové územie z iných členských štátov osobami uvedenými v [§ 16 ods. 2] , alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“); [12)](#poznamky.poznamka-12) preprava liehu sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom a musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v právnom predpise únie, [13)](#poznamky.poznamka-13)
+ Nový textprepravený na daňové územie z iných členských štátov osobami uvedenými v [§ 37a ods. 2] , alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“); [12)](#poznamky.poznamka-12) preprava liehu sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom a musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v právnom predpise únie, [13)](#poznamky.poznamka-13)
paragraf-7.odsek-2.pismeno-i textual− Pôvodný textdovezený na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v [§ 16 ods. 2] , alebo dovezený na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textdovezený na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v [§ 37a ods. 2] , alebo dovezený na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12)
− Zrušené ustanovenia (37)
§ 16 Vrátenie dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv paragraf(1) odsekDaň možno vrátiť osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [23)](#poznamky.poznamka-23) (ďalej len „zahraničný zástupca“) z preukázateľne zdaneného liehu ( [§ 15 ods. 5] ) na daňovom území.
(10) odsekŽiadosť o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi podá zahraničný zástupca Colnému úradu Bratislava za obdobie kalendárneho štvrťroka najneskôr do 25. dňa po uplynutí tohto kalendárneho štvrťroka. Vzor žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi je uvedený v [prílohe č. 2] .
(11) odsekPrílohou k žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi je doklad potvrdzujúci nadobudnutie preukázateľne zdaneného liehu na území Slovenskej republiky a doklad potvrdzujúci zaplatenie dane v cene liehu ( [§ 15 ods. 5] ). Z dokladu musí byť zrejmý objem a objemová koncentrácia nadobudnutého liehu. Originál dokladu je možné nahradiť jeho kópiou potvrdenou šéfom misie, vedúcim konzulárneho úradu alebo určeným zástupcom. Doklad musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa a jeho identifikačné číslo,
b) pismenoobchodné meno alebo meno a priezvisko kupujúceho,
c) pismenoobchodný názov, množstvo liehu, objem a objemovú koncentráciu liehu,
d) pismenodátum predaja,
e) pismenosadzbu dane,
f) pismenovýšku dane,
g) pismenovýšku ceny vrátane dane.
(12) odsekVrátenie dane môže zahraničný zástupca uplatniť, ak celková cena vrátane dane na jednom doklade o kúpe liehu je najmenej 2000 Sk.
(13) odsekDaň sa vráti po kontrole oprávnenosti žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi do 30 dní odo dňa ukončenia tejto kontroly. Ak sa kontrolou oprávnenosti žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi zistí, že táto žiadosť je nesprávna alebo neúplná, zahraničný zástupca podá dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodnej žiadosti, pričom lehota podľa prvej vety tu platí rovnako. Ak sa zistí, že uplatnené vrátenie dane malo byť nižšie, použije sa postup podľa [§ 15 ods. 9 písm. a)] ; ustanovenia osobitného predpisu [24)](#poznamky.poznamka-24) sa v tomto prípade nepoužijú.
(14) odsekVrátenie dane si zahraničný zástupca môže uplatniť najneskôr za kalendárny štvrťrok nasledujúci po kalendárnom štvrťroku, v ktorom preukázateľne zdanený lieh nakúpil, inak možnosť vrátenia dane zaniká.
(2) odsekNa účely tohto zákona zahraničným zástupcom je
a) pismenodiplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
b) pismenomedzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len „medzinárodná organizácia“) so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy, [23)](#poznamky.poznamka-23)
c) pismenodiplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
d) pismenokonzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
e) pismenočlen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f) pismenokonzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
g) pismenoúradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných funkcií v Slovenskej republike.
(3) odsekDaň sa vráti zahraničným zástupcom tých štátov, ktoré vracajú daň alebo poskytujú obdobné zvýhodnenie občanom Slovenskej republiky, ak požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [23)](#poznamky.poznamka-23) (ďalej len „slovenský zástupca“), a to v rozsahu podľa odsekov 6 až 11.
(4) odsekAk iný štát nevracia daň alebo neposkytuje obdobné zvýhodnenie slovenským zástupcom v rozsahu poskytovanom Slovenskou republikou, prizná sa zahraničným zástupcom tohto štátu vrátenie dane alebo obdobné zvýhodnenie najviac v rozsahu, v akom ju poskytuje tento štát slovenským zástupcom. Vzájomnosť sa nevzťahuje na medzinárodné organizácie a ich úradníkov.
(5) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. a) sa vráti daň zaplatená v cene liehu maximálne do výšky 200 000 Sk za kalendárny rok.
(6) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. b) sa vráti daň zaplatená v cene liehu maximálne do výšky 100 000 Sk za kalendárny rok.
(7) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. c) až f), ktorého diplomatická misia alebo konzulárny úrad má sídlo na území Slovenskej republiky, sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu za kalendárny rok maximálne do výšky pre
a) pismenošéfa misie 20 000 Sk,
b) pismenovedúceho konzulárneho úradu 20 000 Sk,
c) pismenočlena diplomatického personálu 15 000 Sk,
d) pismenočlena administratívneho a technického personálu 10 000 Sk.
(8) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. c) až f), ktorého diplomatická misia alebo konzulárny úrad má sídlo mimo územia Slovenskej republiky, sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu za kalendárny rok maximálne do výšky pre
a) pismenošéfa misie 10 000 Sk,
b) pismenovedúceho konzulárneho úradu 10 000 Sk,
c) pismenočlena diplomatického personálu 7 000 Sk,
d) pismenočlena administratívneho a technického personálu 5 000 Sk.
(9) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. g) sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu maximálne do výšky 10 000 Sk za kalendárny rok.
-
2004-12-01
+51 pridaných ~42 zmenených+ Pridané ustanovenia (51)
j) pismenopočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie, ktoré odberateľ kontrolných známok prevzal podľa odseku 39,
k) pismenokonečný stav kontrolných známok.
(39) odsekOdberateľ kontrolných známok môže písomne požiadať colný úrad o odstránenie poškodených alebo z iného dôvodu nepoužiteľných kontrolných známok a o označenie tohto spotrebiteľského balenia novými kontrolnými známkami, ak prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom balení ním uvedený do daňového voľného obehu,
a) pismenou ktorého došlo vo voľnom obehu k poškodeniu kontrolnej známky,
b) pismenoktoré bolo označené kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s odsekom 5.
(40) odsekKontrolné známky zo spotrebiteľského balenia môže odberateľ kontrolných známok odstrániť a toto spotrebiteľské balenie označiť novými kontrolnými známkami len na základe písomného súhlasu colného úradu a za prítomnosti zamestnanca colného úradu.
(17) odsekAk užívateľský podnik používa vo výrobe lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe regeneruje lieh rektifikáciou a destiláciou, je povinný tento lieh registrovať kontrolným objemovým meradlom na lieh [21a)](#poznamky.poznamka-21a) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo") spôsobom podľa osobitného predpisu; [21b)](#poznamky.poznamka-21b) týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 8 ods. 6 písm. a)] . Ak na zisťovanie množstva regenerovaného liehu nie je možné z dôvodu nízkeho prietoku liehu použiť kontrolné liehové meradlo alebo ak užívateľský podnik regeneruje lieh inak ako rektifikáciou a destiláciou a použitie kontrolného liehového meradla nie je technologicky možné, je povinný tento lieh zisťovať meradlami overenými podľa osobitného predpisu, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) a to meraním jeho objemu alebo hmotnosti spôsobom podľa osobitného predpisu. [21b)](#poznamky.poznamka-21b) Získaný lieh a nakúpený (prijatý) lieh musí byť uskladnený len v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením na zisťovanie zásob liehu.
(18) odsekNa zariadenie na regeneráciu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie, na meranie a zisťovanie množstva regenerovaného liehu a na zisťovanie zásob liehu sa použije [§ 20 a 21] .
(19) odsekRegenerovať lieh v užívateľskom podniku podľa odseku 17 je možné len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu.
(20) odsekUžívateľský podnik môže lieh získaný spôsobom podľa odseku 17 použiť len na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom.
f) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).
c) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal spotrebiteľské balenie označené kontrolnou známkou, ktoré obsahuje lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na priamu ľudskú spotrebu, a ak priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení týchto kontrolných známok.
e) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 3 písm. b).
(12) odsekAk prevádzkovateľ daňového skladu prevzal preukázateľne zdanený lieh v spotrebiteľskom balení označený kontrolnou známkou ním uvedený do daňového voľného obehu, a z tohto liehu nemožno vrátiť daň podľa [§ 15 ods. 1 písm. c)] , je povinný o jeho príjme a výdaji viesť samostatnú evidenciu a zabezpečiť skladovanie v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené od uskladnenia liehu v spotrebiteľskom balení, ktoré je v pozastavení dane.
h) pismenočestné vyhlásenie žiadateľa, že spĺňa podmienky podľa odseku 4 písm. d).
c) pismenoz jedného užívateľského podniku do druhého užívateľského podniku v prípade ukončenia činnosti podľa [§ 11 ods. 16] ,
d) pismenomedzi prevádzkarňami tej istej právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá je užívateľským podnikom.
i) pismenomnožstva liehu získaného regeneráciou celkom, z toho množstvo liehu použitého na účely oslobodené od dane v súlade s odberným poukazom.
a) pismenomnožstvo prijatých spotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie prijaté
1. bodmimo pozastavenia dane, vrátane vrátených spotrebiteľských balení,
2. bodv pozastavení dane z iných členských štátov,
b) pismenomnožstvo vydaných spotrebiteľských balení,
c) pismenostavu zásob spotrebiteľských balení.
§ 51b Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2004 paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vo výrobe používa lieh ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe získava lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, a ktorej
a) pismenobolo podľa [§ 23 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu liehu podľa [§ 18 ods. 2 písm. a)] , chce byť užívateľským podnikom, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie odberného poukazu podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 1. decembru 2004; ku dňu vydania odberného poukazu colný úrad odníme povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
b) pismenobol vydaný odberný poukaz podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004, musí splniť podmienky a povinnosti uvedené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004 najneskôr do 28. februára 2005.
(2) odsekAk konanie o žiadosti o vydanie odberného poukazu predloženej podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá vo výrobe používa lieh ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe chce získavať lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, nebolo ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť, ako keby bola predložená po 30. novembri 2004; colný úrad vyzve žiadateľa o doplnenie žiadosti podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(3) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá podľa [§ 23 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 predložila žiadosť na prevádzkovanie daňového skladu, ktorým je podnik na výrobu liehu podľa [§ 18 ods. 2 písm. a)] , a chce byť užívateľským podnikom, ktorý používa vo výrobe lieh ako surovinu, prísadu alebo pomocnú látku, a z liehových odpadov vzniknutých v tejto výrobe chce získavať lieh regeneráciou, ktorý použije len v tejto výrobe, a konanie o tejto žiadosti nebolo ukončené, colný úrad posúdi túto žiadosť, ako keby bola predložená po 30. novembri 2004, a vyzve žiadateľa o doplnenie žiadosti podľa [§ 11 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(4) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 1 písm. b) v období od 1. decembra 2004 do 28. februára 2005 predloží žiadosť o vydanie odberného poukazu, colný úrad jej vydá odberný poukaz s dobou platnosti odberného poukazu najneskôr do 28. februára 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba podľa [§ 1 písm. b)] splní poslednú z podmienok a povinností ustanovení [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004, písomne požiada colný úrad o predĺženie doby platnosti takto vydaného odberného poukazu, nie však na dobu dlhšiu ako jeden rok.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 písm. b), ktorá najneskôr do 28. februára 2005 splní podmienky a povinnosti uvedené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004, je povinná podať za obdobie odo dňa, keď jej colný úrad vydal odberný poukaz, do dňa splnenia poslednej z podmienok a povinností uvedených v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004 daňové priznanie, a to do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom splnila poslednú z týchto podmienok; zároveň podá žiadosť o vrátenie dane. Colný úrad započíta daň s uplatneným nárokom na vrátenie dane, najviac však do výšky dane uvedenej v daňovom priznaní, a to aj v prípade, ak v uvedenom období už podal daňové priznanie.
(6) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 písm. b), ktorá do 28. februára 2005 nesplnila podmienky a povinnosti uvedené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004, je povinná podať do 25. marca 2005 daňové priznanie za obdobie od 1. mája 2004 do 28. februára 2005 a v rovnakej lehote zaplatiť daň.
(7) odsekAk konanie o uložení pokuty podľa [§ 47 ods. 5 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 právnickej osobe alebo fyzickej osobe podľa odseku 1 písm. b),
a) pismenonebolo právoplatne ukončené k 30. novembru 2004, konanie o uložení pokuty sa preruší najdlhšie do 28. februára 2005; konanie o uložení pokuty sa zastaví, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004,
b) pismenobolo k 30. novembru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004; ak bola pokuta zaplatená správcovi dane, pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu, [51)](#poznamky.poznamka-51) ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
(8) odsekAk konanie o uložení pokuty podľa [§ 47 ods. 5 zákona] v znení účinnom k 30. novembru 2004 voči právnickej osobe alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 1 písm. b) nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne, ak táto právnická osoba alebo fyzická osoba splnila podmienky a povinnosti ustanovené v [§ 11 ods. 17 až 20 zákona] v znení účinnom od 1. decembra 2004.
§ 51c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2005 paragraf(1) odsekZahraničný zástupca môže požiadať o vrátenie dane podľa [§ 16 ods. 10 a 11 zákona] v znení účinnom k 31. decembru 2004 najneskôr do 25. januára 2005, inak možnosť vrátenia dane zaniká. Na vrátenie dane sa uplatní ustanovenie [§ 16 ods. 13 zákona] v znení účinnom k 31. decembru 2004.
(10) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 9 a 12 a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do piatich dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(11) odsekColný úrad môže v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov uviesť prevádzkovo-technické podmienky prevádzkovania takéhoto skladu.
(12) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad pre zahraničných zástupcov, je povinná zabezpečiť skladovanie a predaj liehu oslobodeného od dane zahraničným zástupcom v daňovom sklade určenom výlučne na predaj pre zahraničných zástupcov.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. januára 2005 prevádzkovať daňový sklad pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005, je povinná písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí podať colnému úradu najneskôr do 15. decembra 2004. Na žiadosť o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov a na toto povolenie sa použije [§ 23] primerane.
(3) odsekColný úrad preverí u žiadateľa podľa odseku 2 skutočnosti a údaje podľa odsekov 2 a 12 a vydá žiadateľovi povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti; colný úrad, ktorý vydal povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov, oznámi bezodkladne túto skutočnosť Colnému úradu Bratislava. Ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a vydá povolenie na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov do piatich dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 2 je povinná pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 24] primerane.
(5) odsekZahraničný zástupca, ktorý chce od 1. januára 2005 nakupovať lieh oslobodený od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005, je povinný najneskôr do 10. decembra 2004 požiadať Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky o vydanie potvrdenia o postavení zahraničného zástupcu podľa § 37a ods. 2 a o splnení podmienky vzájomnosti podľa § 37a ods. 15. Vzor potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o postavení zahraničného zástupcu a o splnení podmienky vzájomnosti je uvedený v [prílohe č. 2] .
(6) odsekZahraničný zástupca podľa odseku 5 musí písomne požiadať Colný úrad Bratislava o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, pričom žiadosť o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov musí podať Colnému úradu Bratislava najneskôr do 20. decembra 2004. K žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov žiadateľ priloží potvrdenie podľa odseku 5.
(7) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov do desiatich dní odo dňa podania žiadosti o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, v ktorom uvedie identifikačné údaje žiadateľa, jeho postavenie podľa § 37a ods. 2, splnenie podmienky podľa § 37a ods. 15 a ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov, a to v rozsahu podľa § 37a ods. 12 až 14. Prílohou povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov je odpisový list na rok 2005. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba už požiadala o vydanie povolenia na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebným daniam podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) ktorého prílohou sú odpisové listy pre jednotlivé predmety spotrebnej dane podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(8) odsekColný úrad Bratislava vydá povolenie na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov vrátane odpisového listu v dvoch vyhotoveniach; jedno vyhotovenie pre Colný úrad Bratislava a jedno vyhotovenie pre zahraničného zástupcu. Colný úrad Bratislava v odpisovom liste uvedie ročný limit na nákup liehu oslobodeného od dane v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov v rozsahu podľa § 37a ods. 12 až 14.
(9) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorému bolo vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 23] a ktorý chce od 1. januára 2005 predávať lieh oslobodený od dane zahraničným zástupcom, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov podľa zákona v znení účinnom od 1. januára 2005. V žiadosti o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov žiadateľ uvedie údaje podľa [§ 23 ods. 1] , pričom žiadosť o vydanie tohto povolenia musí podať colnému úradu najneskôr do 15. decembra 2004. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre zahraničných zástupcov zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo predaného liehu v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov. Zloženie zábezpeky na daň na lieh predaný v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má predať v daňovom sklade pre zahraničných zástupcov.
§ 51d paragrafparagraf-51d.odsek-1 odsekAk je žiadateľom o vydanie odberného poukazu podľa [§ 11] právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je zdravotníckym zariadením ústavnej zdravotnej starostlivosti, splnenie podmienky podľa [§ 11 ods. 4 písm. e)] sa nevyžaduje pri žiadostiach o vydanie odberného poukazu podaných najneskôr 31. decembra 2005.
~ Zmenené ustanovenia (42)
paragraf-10.odsek-11 semantic− Pôvodný textTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky.
+ Nový textTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky. Ak vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) spĺňa podmienky a náležitosti podľa odsekov 2 a 4, colné riaditeľstvo oznámi túto skutočnosť tlačiarni do 15 dní odo dňa obdržania vzorového výtlačku kontrolnej známky (specimen) a súčasne oznámi počet požadovaných vzorových výtlačkov kontrolných známok (specimen) vyhotovených v súlade s predloženým vzorovým výtlačkom kontrolných známok (specimen); colné riaditeľstvo zašle vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) colným úradom.
paragraf-10.odsek-27 semantic− Pôvodný textOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom mesačne, a to v lehote na podanie daňového priznania, s výnimkou dovozcu spotrebiteľského balenia, ktorý je povinný vykonať zúčtovanie kontrolných známok použitých na deklarované dovezené množstvo liehu do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
+ Nový textOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom za kalendárny mesiac podľa stavu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca, a to v lehote na podanie daňového priznania, s výnimkou daňového splnomocnenca a dovozcu spotrebiteľského balenia, ktorí sú povinní vykonať zúčtovanie kontrolných známok do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
paragraf-10.odsek-28 semantic− Pôvodný textOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného čísla. Pri vykonaní zúčtovania
+ Nový textOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného čísla. Pri vykonaní zúčtovania predloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou a uvedie
paragraf-10.odsek-28.pismeno-a textual− Pôvodný textpredloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou,
+ Nový textpočiatočný stav kontrolných známok,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-b semantic− Pôvodný textuvedie počet kontrolných známok vložených do technologického zariadenia slúžiaceho na ich nalepenie na spotrebiteľské balenie,
+ Nový textpočet prijatých kontrolných známok z tlačiarne,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-c textual− Pôvodný textuvedie počet spotrebiteľských balení, na ktorých boli skutočne nalepené nepoškodené kontrolné známky,
+ Nový textpočet kontrolných známok vložených do technologického zariadenia slúžiaceho na ich nalepenie na spotrebiteľské balenie,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-d textual− Pôvodný textuvedie počet kontrolných známok poškodených pri nalepovaní na spotrebiteľské balenie v technologickom zariadení,
+ Nový textpočet spotrebiteľských balení, na ktorých boli skutočne nalepené nepoškodené kontrolné známky,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-e semantic− Pôvodný textuvedie počet nepoužitých kontrolných známok,
+ Nový textpočet kontrolných známok poškodených pri nalepovaní na spotrebiteľské balenie v technologickom zariadení,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-f semantic− Pôvodný textuvedie počet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24,
+ Nový textpočet nepoužitých kontrolných známok,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-g semantic− Pôvodný textuvedie počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu,
+ Nový textpočet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24 a [§ 15 ods. 1 písm. c)] vrátane počtu kontrolných známok podľa písmena e),
paragraf-10.odsek-28.pismeno-h textual− Pôvodný textuvedie počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie neuvedené do daňového voľného obehu,
+ Nový textpočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu,
paragraf-10.odsek-28.pismeno-i semantic− Pôvodný textuvedie rozdiel medzi prevzatými kontrolnými známkami a kontrolnými známkami uvedenými v písmenách d) až h) a jeho zdôvodnenie.
+ Nový textpočet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie neuvedené do daňového voľného obehu,
paragraf-10.odsek-4 semantic− Pôvodný textKontrolná známka musí obsahovať identifikačné číslo spotrebiteľského balenia (ďalej len „identifikačné číslo“), ktoré vyjadruje registračné odberné číslo na odber kontrolných známok (ďalej len „registračné odberné číslo“), objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa odseku 38.
+ Nový textKontrolná známka musí obsahovať identifikačné číslo spotrebiteľského balenia (ďalej len „identifikačné číslo“), ktoré vyjadruje registračné odberné číslo na odber kontrolných známok (ďalej len „registračné odberné číslo“), objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a osobitnom predpise [16a)](#poznamky.poznamka-16a) a iný rozmer kontrolnej známky, ako je ustanovené v osobitnom predpise, [16a)](#poznamky.poznamka-16a) ak sa tak dohodne colné riaditeľstvo s tlačiarňou a odberateľom kontrolnej známky.
paragraf-11.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný texttechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] .
+ Nový texttechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] ,
paragraf-11.odsek-5 semantic− Pôvodný textColný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej žiadosti. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
+ Nový textColný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
paragraf-12.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textvyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom,
+ Nový textvyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom a okrem získania liehu regeneráciou užívateľským podnikom podľa [§ 11 ods. 17] , ak takto získaný lieh použije na účely oslobodené od dane v súlade s vydaným odberným poukazom,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona; v prípade prevzatia spotrebiteľského balenia označeného kontrolnou známkou priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení kontrolných známok,
+ Nový textprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona s výnimkou liehu v spotrebiteľskom balení,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textužívateľskému podniku, ak prevzal takýto lieh na účely oslobodené od dane, alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto liehu má uvedené v odbernom poukaze.
+ Nový textužívateľskému podniku, ak prevzal takýto lieh na účely oslobodené od dane, alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto liehu má uvedené v odbernom poukaze,
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu registrované kontrolným objemovým meradlom na lieh [28)](#poznamky.poznamka-28) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo“). Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
+ Nový textPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu registrované kontrolným liehovým meradlom. Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
paragraf-18.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textktorý získava lieh regeneráciou (destiláciou alebo rektifikáciou) z liehových odpadov, vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina, prísada alebo pomocná látka,
+ Nový textktorý získava lieh regeneráciou (destiláciou alebo rektifikáciou) z liehových odpadov, vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina, prísada alebo pomocná látka s výnimkou užívateľského podniku podľa [§ 11 ods. 17] ,
paragraf-19.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textpotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a b) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. c).
+ Nový textpotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. c),
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textmerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami, [28)](#poznamky.poznamka-28) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom, [31)](#poznamky.poznamka-31)
+ Nový textmerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami, 28 ) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom, [31)](#poznamky.poznamka-31)
paragraf-21.odsek-4 textual− Pôvodný textAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [28)](#poznamky.poznamka-28) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
+ Nový textAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, 28 ) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
paragraf-21.odsek-5 textual− Pôvodný textAk sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu, [28)](#poznamky.poznamka-28) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
+ Nový textAk sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu 28 ) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu, 28 ) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
paragraf-22.odsek-4 textual− Pôvodný textVšetky sklady liehu podľa odseku 2 musia mať aj samostatný sklad liehu podľa osobitného predpisu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
+ Nový textVšetky sklady liehu podľa odseku 2 písm. a), c) a d) musia mať aj samostatný sklad liehu podľa osobitného predpisu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
paragraf-22.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textmať skladovacie, zmiešavacie a prepravné nádrže úradne overené [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu,
+ Nový textmať skladovacie, zmiešavacie a prepravné nádrže úradne overené [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu; ak sa množstvo liehu pri príjme a výdaji liehu, množstvo spracúvaného liehu a množstvo prepravovaného liehu zisťuje z hmotnosti liehu s overenými meradlami, [21c)](#poznamky.poznamka-21c) overenie zmiešavacích a prepravných nádrží v súlade s osobitným predpisom [21c)](#poznamky.poznamka-21c) sa nevyžaduje,
paragraf-23.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textpotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a d) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e),
+ Nový textpotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e),
paragraf-23.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textzoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia.
+ Nový textzoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia,
paragraf-23.odsek-5 semantic− Pôvodný textColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3, preverí splnenie podmienok uvedených v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej žiadosti. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
+ Nový textColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3, preverí splnenie podmienok uvedených v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
paragraf-24.odsek-8 textual− Pôvodný textAk je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, colný úrad na základe žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň upustí od povinnosti zložiť zábezpeku na daň
+ Nový textAk je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu prevádzkovateľ podniku na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, colný úrad na základe žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň upustí od povinnosti zložiť zábezpeku na daň
paragraf-25.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik, do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom podniku.
+ Nový textpri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik, do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom podniku,
paragraf-25.odsek-7 textual− Pôvodný textZloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 možno na požiadanie vrátiť, ak ukončenie prepravy liehu potvrdí colný úrad príjemcu (odberateľa).
+ Nový textZloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí colný úrad príjemcu (odberateľa).
paragraf-26.odsek-7 textual− Pôvodný textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak ukončenie prepravy potvrdí správca dane iného členského štátu.
+ Nový textNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak prevzatie liehu potvrdí správca dane iného členského štátu.
paragraf-29.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk odosielateľ (dodávateľ) požaduje urýchlené potvrdenie prevzatia liehu, príjemca (odberateľ) odošle elektronicky kópiu tretieho dielu sprievodného dokumentu potvrdzujúceho ukončenie prepravy; povinnosť zaslať tretí diel sprievodného dokumentu tým nie je dotknutá.
+ Nový textAk odosielateľ (dodávateľ) požaduje na účely vrátenia zábezpeky na daň urýchlené potvrdenie prevzatia liehu, príjemca (odberateľ) odošle faxom alebo elektronicky kópiu tretieho dielu sprievodného dokumentu potvrdenú príjemcom (odberateľom) a správcom dane príjemcu (odberateľa); povinnosť zaslať tretí diel sprievodného dokumentu tým nie je dotknutá.
paragraf-38.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 uzatvárajú záznamy za kalendárny mesiac, a to najneskôr v posledný deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom boli záznamy vyhotovované. O uzatvorení záznamov právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 vypracuje správu. Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
+ Nový textPrávnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 uzatvárajú záznamy k 30. septembru kalendárneho roka a uzávierku záznamov predkladajú správcovi dane na preverenie. O uzatvorení záznamov právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 vypracuje správu. Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
paragraf-39.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textspotrebiteľských balení.
+ Nový textspotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie skladované v pozastavení dane a spotrebiteľské balenie skladované mimo pozastavenia dane ( [§ 23 ods. 12] ).
paragraf-40.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textspotrebiteľských balení s výnimkou denaturačného závodu.
+ Nový textspotrebiteľských balení v členení na spotrebiteľské balenie skladované v pozastavení dane a spotrebiteľské balenie skladované mimo pozastavenia dane ( [§ 23 ods. 12] ) s výnimkou denaturačného závodu.
paragraf-41.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textspotrebiteľských balení liehu, ak takýto lieh nakupuje.
+ Nový textspotrebiteľských balení liehu, ak takýto lieh nakupuje,
paragraf-42.odsek-2 textual− Pôvodný textOprávnený príjemca je povinný viesť evidenciu spotrebiteľských balení podľa odseku 1 samostatne.
+ Nový textOprávnený príjemca je povinný viesť evidenciu spotrebiteľských balení samostatne, v ktorej uvedie
paragraf-47.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného spotrebiteľského balenia ( [§ 10 ods. 7 a 8] ), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú o 50 000 Sk a lieh zabezpečí; uvedené sa nevzťahuje na oprávneného príjemcu, ak skladuje spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka ( [§ 10 ods. 3] ). Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže, že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu zvýšenú o 100 000 Sk.
+ Nový textAk colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného spotrebiteľského balenia ( [§ 10 ods. 7 a 8] ), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú o 50 000 Sk a lieh zabezpečí; uvedené sa nevzťahuje na oprávneného príjemcu, ak skladuje spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka ( [§ 10 ods. 3] ) a na odberateľa kontrolných známok, ak skladuje preukázateľne zdanené spotrebiteľské balenie, ktoré prevzal podľa [§ 10 ods. 39] . Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže, že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu zvýšenú o 100 000 Sk.
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textna výrobu a prípravu liekov [5)](#poznamky.poznamka-5) a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia osobami oprávnenými na ich výrobu podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textna výrobu a prípravu liekov [5)](#poznamky.poznamka-5) a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia osobami oprávnenými na ich výrobu podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5) s výnimkou výrobkov kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208, ak tento zákon neustanovuje inak,
paragraf-7.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textna vedecké účely alebo na vedecký výskum, ak preukázateľne nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
+ Nový textna vedecké účely, výskumné účely alebo na použitie v zdravotníctve, ak preukázateľne nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
-
2004-11-01
+38 pridaných ~47 zmenených −15 zrušených+ Pridané ustanovenia (38)
h) pismenododaný na paluby lietadiel oslobodený od dane a je určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas letu.
a) pismenoprestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 3,
b) pismenov liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobného zariadenia,
c) pismenoskladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
d) pismenopožiada o zrušenie registrácie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
e) pismenomu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(10) odsekNa vedenie evidencie podľa odseku 9 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
(11) odsekNa zánik povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije [§ 23 ods. 7 až 11] primerane.
(8) odsekPreprava liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej colný úrad vydal povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu (ďalej len „prevádzkovateľ tranzitného daňového skladu"), sa uskutočňuje v pozastavení dane; na postup pri preprave liehu v pozastavení dane sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
(9) odsekPrevádzkovateľ tranzitného daňového skladu je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprijatého liehu,
b) pismenovydaného liehu v členení na lieh predaný
1. bodoslobodený od dane,
2. bodso spotrebnou daňou,
c) pismenostavu zásob liehu.
a) pismenomnožstvo vyrobeného liehu v l a.,
b) pismenomnožstvo prijatého liehu v l a. a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
c) pismenomnožstvo vydaného liehu v l a. a identifikačné údaje odberateľa liehu,
d) pismenostav zásob liehu k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v l a.
a) pismenovyrába lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
b) pismenoprijíma a používa lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , ak prijaté množstvo tohto liehu za kalendárny mesiac nepresahuje 50 l a.,
c) pismenoprijíma a používa lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 2] .
a) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch a identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia,
b) pismenopočet vydaných spotrebiteľských balení v kusoch a identifikačné údaje odberateľa liehu, ak je známy,
c) pismenostav zásob spotrebiteľských balení k poslednému dňu kalendárneho mesiaca v kusoch.
(6) odsekPredkladateľ oznámenia, ktorým je prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý plní lieh do spotrebiteľského balenia, prijíma lieh v spotrebiteľskom balení alebo vydáva lieh v spotrebiteľskom balení, je povinný colnému úradu okrem údajov uvedených v odseku 3 predložiť aj údaje podľa odseku 5.
(7) odsekPredkladateľ oznámenia uvedený v odseku 5, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti predáva spotrebiteľské balenie odberateľovi liehu, ktorého identifikačné údaje mu nie sú známe, alebo predkladateľ oznámenia uvedený v odseku 5, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti predáva lieh zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste, nie je povinný oznamovať údaje podľa odseku 5 písm. b).
(8) odsekPredkladateľ oznámenia podľa odsekov 3, 5 a 6 oznamuje údaje za kalendárny mesiac písomne na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. Po dohode s colným úradom možno údaje oznamovať elektronicky, pričom zaručený elektronický podpis sa nevyžaduje.
(9) odsekPredkladateľ oznámenia podľa odsekov 3, 5 a 6 je povinný splniť oznamovaciu povinnosť najneskôr 25. deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
m) pismenoregister prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov.
k) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa tranzitného daňového skladu.
§ 51a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2004 paragraf(1) odsekPredkladateľ oznámenia uvedený v [§ 44 ods. 3] , [5 a 6] je povinný oznámiť colnému úradu za jednotlivé kalendárne mesiace od 1. mája 2004 do 31. októbra 2004 údaje podľa zákona účinného od 1. novembra 2004 najneskôr do 31. decembra 2004.
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na oznamovanie údajov za tie kalendárne mesiace, za ktoré predkladateľ oznámenia colnému úradu oznámil údaje podľa predpisov účinných k 31. októbru 2004.
(3) odsekAk konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2004, v konaní sa nepokračuje. Ak bolo konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] v znení účinnom k 31. októbru 2004 ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká; ak bola pokuta zaplatená, správca dane pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného predpisu. [51)](#poznamky.poznamka-51) Ak konanie o uložení pokuty za porušenie oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] v znení účinnom k 31. októbru 2004 nebolo právoplatne začaté, toto konanie sa nezačne.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa znenia účinného k 31. októbru 2004, môže prevádzkovať tranzitný daňový sklad podľa predpisov účinných k 1. novembru 2004; podmienky a povinnosti na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu prispôsobí podľa predpisov účinných od 1. novembra 2004 najneskôr do 31. decembra 2004.
§ 52a paragrafparagraf-52a.odsek-1 odsekZrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky [č. [231/2004 Z. z.]] , ktorou sa ustanovujú vzory tlačív oznámení o výrobe, príjme, výdaji, predaji liehu a o stave zásob liehu.
~ Zmenené ustanovenia (47)
paragraf-10.odsek-15.pismeno-c semantic− Pôvodný textzašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného skladu.
+ Nový textzašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území alebo oprávneného príjemcu, ktorý bude na daňovom území označovať kontrolnou známkou spotrebiteľské balenie; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného skladu.
paragraf-10.odsek-17 textual− Pôvodný textDovozca spotrebiteľského balenia a daňový splnomocnenec sú povinní pred vydaním poukazu zložiť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 5 písm. a)] vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
+ Nový textDovozca spotrebiteľského balenia je povinný pred vydaním poukazu zložiť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 5 písm. a)] vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
paragraf-10.odsek-18 textual− Pôvodný textColný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu a oprávnenému príjemcovi po splnení povinností podľa odseku 15 a daňovému splnomocnencovi a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení povinností podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch, označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
+ Nový textColný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu, oprávnenému príjemcovi a daňovému splnomocnencovi po splnení podmienok podľa odseku 15 a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení podmienok podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
paragraf-10.odsek-21 semantic− Pôvodný textKontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou odovzdania kontrolných známok výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu na nalepenie na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
+ Nový textKontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou odovzdania kontrolných známok výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu alebo prevádzkovateľovi daňového skladu v inom členskom štátena nalepenie na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou. Označovať spotrebiteľské balenie môže len právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky“).
+ Nový textSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou, s výnimkou spotrebiteľského balenia uvedeného do daňového voľného obehu oprávneným príjemcom, ktorý je povinný označiť spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou najneskôr pred predajom alebo iným vydaním spotrebiteľského balenia na daňovom území inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe; ustanovenie [§ 12 ods. 1 písm. c)] tým nie je dotknuté. Označovať spotrebiteľské balenie môže len právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky“).
paragraf-10.odsek-34.pismeno-f semantic− Pôvodný texturčený na predaj za cenu bez dane v tranzitnom priestore medzinárodných letísk fyzickým osobám pri ich bezprostrednom výstupe z daňového územia na územie tretích štátov,
+ Nový texturčený na predaj v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel ako lieh oslobodený od dane, a to výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie, alebo určený na predaj za cenu s daňou v tranzitnom priestore medzinárodných letísk alebo na palubách lietadiel, a to výlučne fyzickým osobám, ktorých bezprostredné cieľové letisko je v inom členskom štáte,
paragraf-10.odsek-34.pismeno-g textual− Pôvodný textv spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra.
+ Nový textv spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra,
paragraf-18.odsek-3 semantic− Pôvodný textPodniky na výrobu liehu podľa odsekov 1 a 2 musia mať samostatný sklad liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
+ Nový textPodniky na výrobu liehu podľa odsekov 1 a 2 musia mať samostatný sklad liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu. Liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia nemusí mať samostatný sklad liehu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
paragraf-19.odsek-10 semantic− Pôvodný textDaňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Pri výpočte výšky dane je povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, pričom prihliada na množstvo doteraz vypáleného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu destilátu.
+ Nový textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 14] . Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu a kópie žiadostí o výrobu destilátu. [30)](#poznamky.poznamka-30)
paragraf-19.odsek-11 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 14] . Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu.
+ Nový textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň od pestovateľa pri odovzdaní liehu.
paragraf-19.odsek-12 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň od pestovateľa pri odovzdaní liehu.
+ Nový textAk colný úrad príslušný pre pestovateľa zistí, že pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a., vyzve colný úrad v sídle liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, u ktorého došlo k prekročeniu limitu, na vykonanie kontroly správneho zdanenia liehu.
paragraf-19.odsek-13 semantic− Pôvodný textAk colný úrad príslušný pre pestovateľa na základe údajov v žiadosti o výrobu destilátu a v prílohe podľa odseku 9, ktoré dostal od prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, zistí, že pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a., vyzve colný úrad v sídle liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, u ktorého došlo k prekročeniu limitu, na vykonanie kontroly správneho zdanenia liehu.
+ Nový textLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia nesmie byť predmetom ďalšieho predaja ani iného uvádzania na trh.
paragraf-19.odsek-14 textual− Pôvodný textLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia nesmie byť predmetom ďalšieho predaja ani iného uvádzania na trh.
+ Nový textColný úrad prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia osvedčenie o registrácii odníme, ak
paragraf-19.odsek-15 semantic− Pôvodný textColný úrad prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia osvedčenie o registrácii odníme, ak
+ Nový textColný úrad môže odňať osvedčenie o registrácii, ak prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
paragraf-19.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný texttechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, technická dokumentácia kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
+ Nový textnákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, doklad o úradnom overení kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a doklad o úradnom overení teplomera na meranie teploty vyrobeného liehu,
paragraf-19.odsek-4 textual− Pôvodný textColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 1 a 2 a porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe; ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 30 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 3, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
+ Nový textColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 1 a 2 a porovná skutkový stav výrobného zariadenia s nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe; ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 30 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 3, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
paragraf-19.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textvýrobu liehu pre pestovateľa tri dni pred dohodnutým dňom výroby liehu.
+ Nový textvýrobu liehu pre pestovateľa najneskôr jeden pracovný deň pred dohodnutým dňom výroby; dátum výroby liehu možno oznamovať faxom alebo elektronicky; zaručený elektronický podpis ani písomné potvrdenie sa nevyžaduje.
paragraf-19.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk dôjde k zmene dátumu výroby liehu pre pestovateľa, prevádzkovateľ oznámi colnému úradu takúto zmenu bezodkladne.
+ Nový textAk dôjde k zmene dátumu výroby liehu pre pestovateľa, prevádzkovateľ oznámi colnému úradu takúto zmenu bezodkladne a nový dátum výroby oznámi najneskôr jeden pracovný deň pred novým dátumom výroby. Zmenu dátumu výroby možno oznamovať faxom alebo elektronicky; zaručený elektronický podpis ani písomné potvrdenie sa nevyžaduje.
paragraf-19.odsek-9 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný predložiť colnému úradu miestne príslušnému podľa trvalého bydliska pestovateľa kópiu žiadosti o výrobu destilátu [30)](#poznamky.poznamka-30) podpísanú pestovateľom do 10 dní odo dňa prevzatia vyrobeného destilátu pestovateľom; prílohou ku kópii musí byť potvrdenie prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, v ktorom uvedie množstvo destilátu v l a. vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, a sídlo liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, v ktorom lieh vyrobil.
+ Nový textDaňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Pri výpočte výšky dane je povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, pričom prihliada na množstvo doteraz vypáleného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu destilátu.
paragraf-25.odsek-5 textual− Pôvodný textLieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa [§ 29 ods. 1] . Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu. Druhý až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia; [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený colným úradom.
+ Nový textLieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa [§ 29 ods. 1] . Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu. Druhý až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia; [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený colným úradom.
paragraf-37.odsek-1 semantic− Pôvodný textOd dane je oslobodený lieh predávaný v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie. Lieh oslobodený od dane smie byť predaný týmto osobám až po overení, že ich bezprostredné cieľové letisko je v treťom štáte. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
+ Nový textOd dane je oslobodený lieh predávaný v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie alebo opustia územie únie s medzipristátím v inom členskom štáte, ak je pri medzipristátí zamedzené opustenie tranzitného priestoru.
paragraf-37.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba uskutočňujúca predaj liehu podľa odseku 1 je povinná viesť evidenciu takéhoto predaja.
+ Nový textLieh oslobodený od dane môže byť predaný osobám uvedeným v odseku 1 po overení, že ich bezprostredné cieľové letisko je v treťom štáte. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
paragraf-37.odsek-3 textual− Pôvodný textOd dane je oslobodený aj lieh dodávaný na paluby lietadiel, určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas letu.
+ Nový textOd dane je oslobodený aj lieh dodávaný na paluby lietadiel určený výlučne na spotrebu cestujúcimi počas letu.
paragraf-37.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá uskutočňuje predaj liehu podľa odseku 1 alebo ktorá uskutočňuje dodávky liehu podľa odseku 3, musí byť lieh dodaný v pozastavení dane; na postup pri preprave liehu sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
+ Nový textFyzickým osobám, ktorých bezprostredné cieľové letisko je v inom členskom štáte, možno predávať lieh len za cenu s daňou. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
paragraf-37.odsek-5 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel predaj liehu oslobodeného od dane alebo zásobovať paluby lietadiel liehom, musí požiadať o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel (ďalej len „tranzitný daňový sklad“).
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel predaj liehu oslobodeného od dane alebo zásobovať paluby lietadiel liehom, je povinná písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel (ďalej len „tranzitný daňový sklad"). Na žiadosť o vydanie povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu a na povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije [§ 23] primerane. Ak už právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala o vydanie povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
paragraf-37.odsek-6 textual− Pôvodný textNa žiadosť o povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu a na povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije [§ 23] primerane. Pred vydaním povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu alebo na priemerné mesačné množstvo liehu dodaného na paluby lietadiel. Ak už právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala o povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 5 je povinná pred vydaním povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu alebo liehu dodaného na paluby lietadiel. Ak už požiadala právnická osoba alebo fyzická osoba o vydanie povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaných tovarov uvedených v povolení na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu. Na zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 24] primerane.
paragraf-38.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 predkladajú uzávierku záznamov správcovi dane na preverenie každý rok k 30. septembru kalendárneho roka a najneskôr do 15 dní od ukončenia výroby alebo príjmu liehu. Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
+ Nový textPrávnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 uzatvárajú záznamy za kalendárny mesiac, a to najneskôr v posledný deň kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom boli záznamy vyhotovované. O uzatvorení záznamov právnická osoba alebo fyzická osoba podľa odseku 1 vypracuje správu. Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
paragraf-44.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, prijíma a vydáva lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, je povinná oznámiť miestne príslušnému colnému úradu množstvo a obchodný názov
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti prijímať a vydávať lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] v spotrebiteľskom balení, je povinná písomne oznámiť túto skutočnosť colnému úradu, a to najneskôr jeden deň pred začatím tejto podnikateľskej činnosti. V oznámení uvedie svoje identifikačné údaje a predmet podnikania. Ukončenie takejto podnikateľskej činnosti je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná oznámiť colnému úradu najneskôr do 15 dní odo dňa ukončenia tejto podnikateľskej činnosti. Uvedené sa nevzťahuje na právnické osoby alebo fyzické osoby podľa [§ 10 ods. 12 a 13] .
paragraf-44.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába spotrebiteľské balenie, prijíma spotrebiteľské balenie alebo vydáva spotrebiteľské balenie, je povinná oznámiť miestne príslušnému colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, spracúva, prijíma alebo vydáva lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] , ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, a právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá lieh uvedený v [§ 4 ods. 2 písm. a)] plní do spotrebiteľského balenia, prijíma alebo vydáva lieh v spotrebiteľskom balení (ďalej len „predkladateľ oznámenia"), je povinná colnému úradu predkladať oznámenia v lehote podľa odseku 9. Predkladateľ oznámenia uvedie v oznámeniach okrem údajov podľa odsekov 3, 5 a 6 aj svoje identifikačné údaje.
paragraf-44.odsek-3 semantic− Pôvodný textOznamovacia povinnosť podľa odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá spotrebiteľské balenie nakúpi pre vlastnú spotrebu.
+ Nový textPredkladateľ oznámenia, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, spracúva, prijíma alebo vydáva lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, je povinný predložiť colnému úradu oznámenie, v ktorom uvedie obchodný názov a
paragraf-44.odsek-4 semantic− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 oznamuje údaje vždy za kalendárny mesiac písomne na tlačive vyhotovenom podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo; oznamovaciu povinnosť musí splniť najneskôr 25. deň v kalendárnom mesiaci nasledujúcom po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje. Po dohode s colným úradom možno údaje oznámiť aj elektronicky.
+ Nový textOznamovacia povinnosť podľa odseku 3 sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti
paragraf-44.odsek-5 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti nakupovať alebo predávať spotrebiteľské balenie, je povinná písomne oznámiť túto skutočnosť colnému úradu. Rovnako je povinná oznámiť colnému úradu aj ukončenie takejto podnikateľskej činnosti.
+ Nový textPredkladateľ oznámenia, ktorý v rámci podnikateľskej činnosti prijíma alebo vydáva lieh v spotrebiteľskom balení, je povinný predložiť colnému úradu oznámenie, v ktorom uvedie objem spotrebiteľského balenia v litroch, objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a
paragraf-45.odsek-5 textual− Pôvodný textColný úrad je povinný pri každej denaturácii liehu odobrať vzorky z liehu určeného na denaturáciu, z denaturačného prostriedku a z denaturovaného liehu. Držiteľ povolenia na denaturáciu liehu je povinný poskytnúť colnému úradu potrebnú súčinnosť pri výkone kontroly a umožniť colnému úradu bezplatný odber vzoriek.
+ Nový textColný úrad je pri každej denaturácii liehu povinný odobrať vzorky z liehu určeného na denaturáciu liehu a z denaturovaného liehu a oprávnený odobrať vzorky z denaturačného prostriedku. Držiteľ povolenia na denaturáciu liehu je povinný poskytnúť colnému úradu potrebnú súčinnosť pri výkone kontroly a umožniť colnému úradu bezplatný odber vzoriek.
paragraf-45.odsek-7 textual− Pôvodný textV podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov, daňových splnomocnencov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
+ Nový textV podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov, daňových splnomocnencov, prevádzkovateľov tranzitných daňových skladov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
paragraf-46.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textzoznam vydaných poukazov na odber kontrolných známok.
+ Nový textzoznam vydaných poukazov na odber kontrolných známok,
paragraf-46.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textobchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h).
+ Nový textobchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h), písm. m),
paragraf-46.odsek-6 textual− Pôvodný textColný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] do desiatich dní kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
+ Nový textColný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] do desiatich dní od konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
paragraf-47.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 8 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu 500 000 Sk.
+ Nový textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 8 ods. 6] , uloží colný úrad pokutu 500 000 Sk.
paragraf-47.odsek-10 semantic− Pôvodný textAk colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného spotrebiteľského balenia ( [§ 10 ods. 7 a 8] ), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú o 50 000 Sk a lieh zabezpečí. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže, že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu zvýšenú o 100 000 Sk.
+ Nový textAk colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného spotrebiteľského balenia ( [§ 10 ods. 7 a 8] ), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú o 50 000 Sk a lieh zabezpečí; uvedené sa nevzťahuje na oprávneného príjemcu, ak skladuje spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka ( [§ 10 ods. 3] ). Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže, že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu zvýšenú o 100 000 Sk.
paragraf-47.odsek-13 semantic− Pôvodný textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 10 ods. 35] a [§ 44 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu 50 000 Sk.
+ Nový textColný úrad uloží pokutu prevádzkovateľovi tranzitného daňového skladu, ak predal lieh oslobodený od dane fyzickej osobe, ktorej je povinný predať lieh s daňou, a to vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto predaného liehu, najmenej však 100 000 Sk.
paragraf-47.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný text[§ 17 ods. 5] , vo výške dane z liehu vyrobeného bez prítomnosti colného úradu, najmenej však 100 000 Sk,
+ Nový text[§ 17 ods. 5] , vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prijatého alebo vydaného bez prítomnosti zamestnanca colného úradu, najmenej však 100 000 Sk; pri určení výšky pokuty sa vychádza z toho množstva liehu, ktoré je vyššie,
paragraf-47.odsek-4 textual− Pôvodný textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá použije lieh oslobodený od dane na účely, ktoré nemá uvedené v odbernom poukaze, ak nejde o porušenie podľa [§ 8 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto použitého liehu, najmenej však 100 000 Sk.
+ Nový textPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá použije lieh oslobodený od dane na účely, ktoré nemá uvedené v odbernom poukaze, ak nejde o porušenie podľa [§ 8 ods. 6] , uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto použitého liehu, najmenej však 100 000 Sk.
paragraf-47.odsek-7.pismeno-b semantic− Pôvodný textuvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 9] a [11] , uloží colný úrad pokutu 15 000 Sk.
+ Nový textuvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 10] s výnimkou údajov uvedených v žiadosti o výrobu destilátu, uloží colný úrad pokutu 15 000 Sk.
paragraf-47.odsek-8 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý porušil oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6] a [9] , uloží colný úrad pokutu 20 000 Sk.
+ Nový textPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý porušil oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6] , uloží colný úrad pokutu 20 000 Sk.
paragraf-51.odsek-28.pismeno-c textual− Pôvodný texttechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, technická dokumentácia kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
+ Nový textnákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, doklad o úradnom overení kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a doklad o úradnom overení teplomera na meranie teploty vyrobeného liehu,
paragraf-9.odsek-2 textual− Pôvodný textColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a zariadenie podľa [§ 8 ods. 4] je vhodné na denaturáciu, colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu liehu do 30 dní odo dňa predloženia žiadosti; ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti nie sú pravdivé alebo zariadenie na denaturáciu liehu nie je vhodné, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a povolenie vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
+ Nový textColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a zariadenie podľa [§ 8 ods. 5] je vhodné na denaturáciu, colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu liehu do 30 dní odo dňa predloženia žiadosti; ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti nie sú pravdivé alebo zariadenie na denaturáciu liehu nie je vhodné, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a povolenie vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
paragraf-9.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textodníme, ak zariadenie podľa [§ 8 ods. 4] už nie je vhodné na denaturáciu alebo ak o to požiada prevádzkovateľ daňového skladu,
+ Nový textodníme, ak zariadenie podľa [§ 8 ods. 5] už nie je vhodné na denaturáciu alebo ak o to požiada prevádzkovateľ daňového skladu,
− Zrušené ustanovenia (15)
a) pismenoprestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 3,
b) pismenov liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobného zariadenia,
c) pismenoskladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
d) pismenopožiada o zrušenie registrácie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
e) pismenomu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(16) odsekColný úrad môže odňať osvedčenie o registrácii, ak prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
a) pismenovyrobeného liehu v l a., dátum výroby liehu a svoje identifikačné údaje,
b) pismenoprijatého liehu v l a., dátum príjmu liehu a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
c) pismenovydaného liehu v l a., dátum výdaja liehu a identifikačné údaje odberateľa liehu,
d) pismenoliehu v stave zásob v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
a) pismenopočet vyrobených spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu výroby a svoje identifikačné údaje, ak lieh vyrába,
b) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu nákupu a identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia, ak lieh prijíma,
c) pismenopočet predaných spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu predaja a identifikačné údaje odberateľa spotrebiteľského balenia, ak sú známe a ak lieh predáva,
d) pismenocelkový počet predaných spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu predaja, ak lieh predáva,
e) pismenopočet kusov spotrebiteľského balenia v stave zásob v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
-
2004-05-01
platné od 2004-05-01 do 2004-10-31+836 pridaných ~8 zmenených+ Pridané ustanovenia (836)
§ 1 Predmet úpravy paragrafparagraf-1.odsek-1 odsekTento zákon upravuje zdaňovanie liehu spotrebnou daňou (ďalej len „daň“) na daňovom území.
§ 10 Označovanie spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou známkou paragraf(1) odsekSpotrebiteľským balením liehu (ďalej len „spotrebiteľské balenie“) sa na účely tohto zákona rozumie uzavretý spotrebiteľský obal [16)](#poznamky.poznamka-16) naplnený liehom na priamu ľudskú spotrebu.
(10) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce získať povolenie na tlač kontrolných známok, písomne požiada colné riaditeľstvo o vydanie povolenia na tlač kontrolných známok. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, daňové identifikačné číslo žiadateľa alebo obdobné identifikačné údaje žiadateľa na daňové účely v inom členskom štáte. Žiadateľ je povinný preukázať splnenie podmienok
a) pismenopodľa odseku 9 písm. a), ak má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenopodľa odseku 9 písm. b), ak má sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte.
(11) odsekTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky.
(12) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec, ktorý chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. K žiadosti je povinný priložiť povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 23] , ak je prevádzkovateľom daňového skladu, povolenie prijímať lieh v pozastavení dane z iného členského štátu podľa [§ 27] , ak je oprávneným príjemcom alebo potvrdenie o registrácii podľa [§ 28] , ak je daňovým splnomocnencom.
(13) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v odseku 12, ktorá chce v rámci podnikania dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretích štátov a uvádzať ho do daňového voľného obehu na daňovom území (ďalej len „dovozca spotrebiteľského balenia“), je povinná písomne požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo,
c) pismenopovolenie na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis, [19)](#poznamky.poznamka-19)
d) pismenoobchodný názov dovážaného liehu, krajinu pôvodu liehu a predpokladané ročné množstvo dovážaného liehu v hl a.
(14) odsekDovozca spotrebiteľského balenia je povinný po zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. Žiadosť o pridelenie registračného odberného čísla musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenopotvrdenie colného úradu o zaradení žiadateľa do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia.
(15) odsekOdberateľ kontrolných známok po pridelení registračného odberného čísla
a) pismenouzatvorí s tlačiarňou písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu predloží do 15 dní colnému úradu; to platí aj v prípade dodatkov k platnej zmluve,
b) pismenopožiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok (ďalej len „poukaz“); žiadosť o vydanie poukazu musí obsahovať
1. bodidentifikačné údaje žiadateľa,
2. bodregistračné odberné číslo žiadateľa,
3. bodpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení,
c) pismenozašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného skladu.
(16) odsekZmenu údajov v žiadosti o vydanie poukazu alebo doplnenie jej údajov je odberateľ kontrolných známok povinný oznámiť colnému úradu najneskôr v deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu.
(17) odsekDovozca spotrebiteľského balenia a daňový splnomocnenec sú povinní pred vydaním poukazu zložiť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 5 písm. a)] vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
(18) odsekColný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu a oprávnenému príjemcovi po splnení povinností podľa odseku 15 a daňovému splnomocnencovi a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení povinností podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch, označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
(19) odsekOdberateľ kontrolných známok predloží tlačiarni diel A a ponechá si diel B poukazu, na ktorom tlačiareň potvrdzuje skutočný počet prevzatých kontrolných známok odberateľom kontrolných známok. Odberateľ kontrolných známok môže odoberať kontrolné známky od tlačiarne len na základe poukazu vydaného colným úradom.
(2) odsekKontrolnou známkou sa na účely tohto zákona rozumie slovenská kontrolná známka určená na označovanie spotrebiteľského balenia, ktorá spĺňa ostatné náležitosti v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Kontrolná známka má na účely tohto zákona povahu ceniny.
(20) odsekTlačiareň vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok až po predložení poukazu. Množstvo kontrolných známok, ktorých reklamáciu tlačiareň uznala, odovzdá colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne. V prípade, že sa tlačiareň nachádza mimo daňového územia, odovzdá reklamované kontrolné známky Colnému úradu Bratislava. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(21) odsekKontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou odovzdania kontrolných známok výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu na nalepenie na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
(22) odsekAk odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní od dohodnutého termínu prevzatia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne; ak sa tlačiareň nachádza mimo daňového územia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky Colnému úradu Bratislava. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(23) odsekOdberateľ kontrolných známok odovzdá poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky colnému úradu. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá odberateľovi kontrolných známok.
(24) odsekAk sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú mimo daňového územia, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky dopraviť na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 23. Pri zničení kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo.
(25) odsekDovozca spotrebiteľského balenia je povinný dať si potvrdiť výstupným colným úradom počet
a) pismenokontrolných známok vyvezených na územie tretieho štátu podľa identifikačného čísla spotrebiteľského balenia,
b) pismenospäť dovezených kontrolných známok z územia tretích štátov podľa identifikačného čísla spotrebiteľského balenia.
(26) odsekPri dovoze spotrebiteľského balenia dovozca spotrebiteľského balenia v písomnom colnom vyhlásení uvedie počet kusov spotrebiteľského balenia podľa obchodného názvu liehu, objemovej koncentrácie liehu, objemu spotrebiteľského balenia a množstvo liehu vyjadrené v hl a., ktoré predloží na nahliadnutie colnému úradu pri zúčtovaní kontrolných známok spolu s potvrdením podľa odseku 25.
(27) odsekOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom mesačne, a to v lehote na podanie daňového priznania, s výnimkou dovozcu spotrebiteľského balenia, ktorý je povinný vykonať zúčtovanie kontrolných známok použitých na deklarované dovezené množstvo liehu do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
(28) odsekOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného čísla. Pri vykonaní zúčtovania
a) pismenopredloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou,
b) pismenouvedie počet kontrolných známok vložených do technologického zariadenia slúžiaceho na ich nalepenie na spotrebiteľské balenie,
c) pismenouvedie počet spotrebiteľských balení, na ktorých boli skutočne nalepené nepoškodené kontrolné známky,
d) pismenouvedie počet kontrolných známok poškodených pri nalepovaní na spotrebiteľské balenie v technologickom zariadení,
e) pismenouvedie počet nepoužitých kontrolných známok,
f) pismenouvedie počet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24,
g) pismenouvedie počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu,
h) pismenouvedie počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie neuvedené do daňového voľného obehu,
i) pismenouvedie rozdiel medzi prevzatými kontrolnými známkami a kontrolnými známkami uvedenými v písmenách d) až h) a jeho zdôvodnenie.
(29) odsekDovozca spotrebiteľského balenia pri vykonaní zúčtovania kontrolných známok okrem údajov podľa odseku 28 predloží aj potvrdenie príslušného výstupného colného úradu o počte vyvezených kontrolných známok na územie tretieho štátu a o počte späť dovezených kontrolných známok na daňové územie podľa odseku 25.
(3) odsekSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou. Označovať spotrebiteľské balenie môže len právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky“).
(30) odsekColný úrad vedie evidenciu vydaných poukazov a zúčtovaných kontrolných známok podľa odberateľov kontrolných známok.
(31) odsekOdberateľ kontrolných známok môže požiadať o zrušenie registračného odberného čísla na odber kontrolných známok, ak zanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(32) odsekColné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo na odber kontrolných známok, ak
a) pismenoodberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní odo dňa termínu prevzatia dohodnutého s tlačiarňou, pričom dôvody neprevzatia kontrolných známok sú na strane odberateľa,
b) pismenodovozca spotrebiteľského balenia neuskutoční dovoz do šiestich mesiacov od jeho pridelenia alebo odo dňa uskutočnenia posledného dovozu liehu,
c) pismenozanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(33) odsekColné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo podľa odsekov 31 a 32 až po konečnom zúčtovaní odberu a použitia kontrolných známok odberateľom kontrolných známok; o zrušení registračného odberného čísla bezodkladne informuje tlačiareň.
(34) odsekPovinnosť označovať spotrebiteľské balenie podľa odseku 3 sa nevzťahuje na lieh, ktorý je
a) pismenovyrobený pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
b) pismenotovarom kódu kombinovanej nomenklatúry 2207, ak je preukázateľne zdanený a predávaný v inom obale ako spotrebiteľskom balení podľa odseku 1 na iné účely ako na priamu ľudskú spotrebu, napríklad na vedecké účely alebo výskumné účely,
c) pismenooslobodený od dane podľa [§ 7] ,
d) pismenovyvážaný na územie tretích štátov,
e) pismenododávaný do iných členských štátov,
f) pismenourčený na predaj za cenu bez dane v tranzitnom priestore medzinárodných letísk fyzickým osobám pri ich bezprostrednom výstupe z daňového územia na územie tretích štátov,
g) pismenov spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra.
(35) odsekBez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 25 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane.
(36) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne zdaneného liehu podľa [§ 15 ods. 5] . Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
(37) odsekColné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa podmienky, za ktorých jej bolo vydané povolenie podľa odseku 9, alebo ktorá nedodržuje povinnosti ustanovené týmto zákonom.
(38) odsekPodrobnosti o vyhotovení kontrolných známok a o grafických prvkoch a údajoch na kontrolnej známke ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4) odsekKontrolná známka musí obsahovať identifikačné číslo spotrebiteľského balenia (ďalej len „identifikačné číslo“), ktoré vyjadruje registračné odberné číslo na odber kontrolných známok (ďalej len „registračné odberné číslo“), objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa odseku 38.
(5) odsekNa označenie spotrebiteľského balenia sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej identifikačné číslo zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia, objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a odberateľovi kontrolnej známky, ktorý spotrebiteľské balenie uviedol do daňového voľného obehu.
(6) odsekKontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cez miesto určené na otvorenie tak, aby pri otvorení spotrebiteľského balenia bola kontrolná známka pretrhnutá. Kontrolná známka sa nesmie dať odlepiť bez jej pretrhnutia alebo iného viditeľného poškodenia. Ak sa miesto na otvorenie spotrebiteľského balenia prekrýva priehľadnou ochrannou fóliou, kontrolná známka musí byť nalepená pod touto fóliou.
(7) odsekSpotrebiteľské balenie označené pretrhnutou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38 a spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka, alebo ktorého označenie nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38, sa na účely tohto zákona považuje za neoznačené. Za neoznačené spotrebiteľské balenie sa považuje aj každé spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktoré pri predaji zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste vrátane skladových a iných účelových priestorov prevyšuje jeden otvorený kus z jedného sortimentu spotrebiteľského balenia s pretrhnutou kontrolnou známkou.
(8) odsekPredaj neoznačeného spotrebiteľského balenia na daňovom území je zakázaný s výnimkou odseku 34.
(9) odsekKontrolné známky je oprávnená vyhotoviť právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie na ich tlač vydané colným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“) s výnimkou podľa [§ 51 ods. 32] . Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá
a) pismenomá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území a spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá technické vybavenie na tlač dokumentov zabezpečených pred sfalšovaním, pozmeňovaním a iným zneužitím,
10. bodvedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo,
2. bodmá zavedený režimový systém výroby, skladovania, manipulácie a evidencie materiálu a výrobkov podľa osobitného predpisu,
3. bodmá zabezpečenú ochranu svojich výrobných priestorov a skladov inštalovanými mechanickými a elektronickými systémami ochrany,
4. bodšpeciálnymi technikami, technológiami a bezpečnostnými materiálmi zabezpečuje vyhotovenie a aplikáciu ochranných prvkov dokumentov proti sfalšovaniu, pozmeňovaniu a inému zneužitiu,
5. bodvedie evidenciu zásob ceninového papiera na vyhotovenie kontrolných známok a evidenciu vyhotovených kontrolných známok,
6. bodcolný úrad ani daňový úrad nemá voči tejto právnickej osobe alebo fyzickej osobe pohľadávky po lehote splatnosti,
7. bodnie je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená s odberateľom kontrolných známok,
8. bodnemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
9. bodnie je v likvidácii, ani na ňu nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie,
b) pismenomá sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte, ak má na tlač známok povolenie vydané príslušným orgánom členského štátu, na ktorého území sa jej sídlo alebo trvalý pobyt nachádza.
§ 11 Užívateľský podnik paragraf(1) odsekUžívateľským podnikom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená používať lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] . Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce používať takýto lieh, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie poukazu na odber liehu oslobodeného od dane (ďalej len „odberný poukaz“).
(10) odsekUžívateľský podnik je povinný lieh oslobodený od dane bezodkladne po prevzatí umiestniť v mieste uskladnenia, ktoré je uvedené v prílohe k žiadosti podľa odseku 2, a použiť iba na účely uvedené v tomto odbernom poukaze.
(11) odsekV opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa odseku 3, užívateľský podnik uvedie
a) pismenosvoje identifikačné údaje,
b) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane,
c) pismenoobchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry a miesto uskladnenia liehu oslobodeného od dane,
d) pismenoúčel použitia liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] a predpokladané množstvo ročnej spotreby v hl a.
(12) odsekColný úrad odníme odberný poukaz, ak
a) pismenolieh oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely, ako sú uvedené v odbernom poukaze,
b) pismenoužívateľský podnik už prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4,
c) pismenoodberný poukaz nebol použitý na nákup liehu oslobodeného od dane v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania,
d) pismenobola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
e) pismenoužívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo iného obdobného registra, alebo ak podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo oznámil ukončenie podnikania, alebo bol zrušený, ak nebol zriadený alebo založený na podnikateľské účely,
f) pismenoužívateľským podnikom je fyzická osoba a tá zomrela alebo ak nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie súdu o vyhlásení takejto fyzickej osoby za mŕtvu,
g) pismenoužívateľský podnik požiada o odňatie odberného poukazu.
(13) odsekPri odňatí odberného poukazu podľa odseku 12 sa použije [§ 23 ods. 10 a 11] rovnako. O odňatí odberného poukazu colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa jeho odňatia informuje dodávateľa liehu oslobodeného od dane uvedeného v odbernom poukaze.
(14) odsekPri odbere liehu na účely oslobodené od dane z iného členského štátu alebo z územia tretieho štátu cez územie únie užívateľský podnik postupuje podľa [§ 27] primerane.
(15) odsekColný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] . Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu.
(16) odsekAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a [§ 47 ods. 4] sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane.
(2) odsekŽiadosť o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
d) pismenoúčel použitia liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
e) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane.
(3) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
b) pismenopri dovoze liehu overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis; [19)](#poznamky.poznamka-19) pri dovoze liehu na lekárske a farmaceutické účely súhlasné stanovisko Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky,
c) pismenotechnická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia liehu oslobodeného od dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia liehu a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím, pričom lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
d) pismenotechnická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť lieh oslobodený od dane,
e) pismenotechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] .
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň na prepravovaný lieh oslobodený od dane; ak žiadateľ bude používať na účely oslobodené od dane lieh, ktorý nie je denaturovaný, je povinný zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo takéhoto liehu, ktoré používa, alebo ktoré predpokladá použiť,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5) odsekColný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej žiadosti. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6) odsekColný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v odseku 2 písm. e), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 2, s výnimkou daňového identifikačného čísla žiadateľa, ak obsahuje rodné číslo žiadateľa, určí dobu platnosti odberného poukazu nie dlhšiu ako jeden rok a uvedie povolené množstvo odberu liehu oslobodeného od dane na dobu platnosti odberného poukazu. Každý odberný poukaz sa vydá v troch vyhotoveniach, jedno vyhotovenie si ponechá colný úrad a dve vyhotovenia odovzdá užívateľskému podniku, ktorý si jedno vyhotovenie ponechá a jedno vyhotovenie predloží dodávateľovi uvedenému v odbernom poukaze.
(7) odsekUžívateľský podnik je povinný predložiť odberný poukaz dodávateľovi liehu najneskôr pri prvom odbere liehu na účely oslobodené od dane na daňovom území, alebo colnému úradu, ak užívateľský podnik postupuje ako oprávnený príjemca pri preprave liehu v pozastavení dane z iného členského štátu na účely oslobodené od dane.
(8) odsekUžívateľský podnik, ktorý chce používať aj zdanený lieh, je povinný túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu vopred; o odbere a použití zdaneného liehu je povinný viesť samostatnú evidenciu. Užívateľský podnik je povinný zabezpečiť samostatné skladovanie liehu oslobodeného od dane v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené.
(9) odsekUžívateľský podnik je povinný každú zmenu údajov uvedených v odseku 2 a odseku 3 písm. b) až e) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku, s výnimkou údajov podľa odseku 2 písm. d), keď je povinný zmenu údajov oznámiť vopred. Zmenu údajov podľa odseku 3 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz, ak sa zmenili údaje podľa odseku 2. Pri zmene účelu použitia [odsek 2 písm. d)] môže užívateľský podnik použiť lieh oslobodený od dane na účely, ktoré oznámil, až keď colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz.
§ 12 Vznik daňovej povinnosti paragraf(1) odsekDaňová povinnosť, ak tento zákon neustanovuje inak, vzniká uvedením liehu do daňového voľného obehu dňom
a) pismenovydania liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane, alebo dňom vyňatia liehu z pozastavenia dane iným spôsobom ako je uvedený v písmenách b) až e),
b) pismenovlastnej spotreby liehu v daňovom sklade,
c) pismenoprijatia liehu oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom prepraveného na daňové územie v pozastavení dane,
d) pismenozistenia odcudzenia liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane,
e) pismenozistenia chýbajúceho liehu
1. bodv pozastavení dane s výnimkou liehu uvedeného v [§ 7 ods. 2 písm. e) a f)] ,
2. bodoslobodeného od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto straty uznané colným úradom, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia,
f) pismenovyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom,
g) pismenoprijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
h) pismenovzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
(2) odsekDaňová povinnosť vzniká aj dňom
a) pismenozistenia držby liehu, ktorého pôvod a spôsob nadobudnutia v súlade s týmto zákonom nevie právnická osoba alebo fyzická osoba preukázať,
b) pismenododania alebo dňom použitia liehu oslobodeného od dane na iný ako určený účel.
(3) odsekZa deň zistenia skutočností podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2 písm. a) sa považuje deň, keď tieto skutočnosti zistil colný úrad.
§ 13 Daňový dlžník paragraf(1) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba,
a) pismenoktorá vydala lieh právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane, alebo vyňala lieh z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách b) až e),
b) pismenoktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, v ktorom došlo k použitiu liehu pre vlastnú spotrebu,
c) pismenoktorá je oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom a prijala lieh prepravený na daňové územie v pozastavení dane,
d) pismenoktorá mala v držbe lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane a ten jej bol odcudzený; ak bola na takýto lieh zložená zábezpeka na daň, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
e) pismenoktorá má v držbe lieh a bol u nej zistený chýbajúci lieh
1. bodv pozastavení dane s výnimkou množstva liehu uvedeného v [§ 7 ods. 2 písm. e) a f)] ,
2. bodoslobodený od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto množstvá technicky zdôvodnené a uznané colným úradom, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia; ak bola na lieh oslobodený od dane zložená zábezpeka na daň, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
f) pismenoktorá vyrobila lieh mimo pozastavenia dane,
g) pismenona ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
h) pismenoktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
(2) odsekDaňovým dlžníkom pri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 2] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a) pismenonevie preukázať pôvod a spôsob nadobudnutia liehu, ktorý má v držbe,
b) pismenododala na použitie alebo použila lieh oslobodený od dane na iný ako určený účel.
(3) odsekAk lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) uviedol do daňového voľného obehu colný úrad, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá takýto lieh nadobudla alebo použila.
§ 14 Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, dodatočné daňové priznanie, splatnosť dane paragraf(1) odsekZdaňovacím obdobím je kalendárny mesiac, ak tento zákon neustanovuje inak.
(10) odsekAk podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok zníženie dane
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu môže vykonať opravu dodatočným daňovým priznaním, najneskôr však do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava týka,
b) pismenodaňový dlžník neuvedený v písmene a) uplatní vrátenie dane v žiadosti o vrátenie dane a postupuje podľa [§ 15] .
(2) odsekAk je daňovým dlžníkom prevádzkovateľ daňového skladu alebo ak je daňovým dlžníkom oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma lieh v pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, vydaným podľa [§ 49 ods. 3] a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
(3) odsekDaňový dlžník neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové priznanie najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4) odsekPri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 1 písm. g) a h)] sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
(5) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní uvádza
a) pismenomnožstvo liehu v hl a., ktoré bolo vydané z daňového skladu vrátane vlastnej spotreby v daňovom sklade, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane,
b) pismenomnožstvo liehu v hl a. z liehu uvedeného v písmene a), ktoré bolo vydané v pozastavení dane, oslobodené od dane a množstvo liehu, z ktorého uplatňuje vrátenie dane,
c) pismenorozdiel medzi množstvom liehu podľa písmena a) a množstvom liehu podľa písmena b),
d) pismenovýslednú daň, ktorá pripadá na množstvo liehu v hl a. podľa písmena c).
(6) odsekDaňový dlžník s výnimkou podľa odseku 5 uvádza v daňovom priznaní množstvo liehu, z ktorého vznikla daňová povinnosť, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane, a daň pripadajúcu na toto množstvo.
(7) odsekDaňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa [§ 12 ods. 1 písm. g) a h)] , daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
(8) odsekAk daňový dlžník zistí, že podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok zvýšenie dane, je povinný podať colnému úradu dodatočné daňové priznanie bezodkladne po zistení nesprávnosti alebo neúplnosti daňového priznania s uvedením obdobia, ktorého sa dodatočné daňové priznanie týka, a zaplatiť daň do desiatich pracovných dní odo dňa podania dodatočného daňového priznania. Dodatočné daňové priznanie musí byť označené ako „Dodatočné“. V dodatočnom daňovom priznaní sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodne podanému daňovému priznaniu.
(9) odsekNa dodatočné daňové priznanie podľa odseku 8 sa neprihliada, ak už colný úrad začal daňovú kontrolu smerujúcu k preskúmaniu skutočností rozhodujúcich pre správne určenie dane alebo uplatneného vrátenia dane za obdobie, ktorého by sa dodatočné daňové priznanie týkalo.
§ 15 Vrátenie dane paragraf(1) odsekDaň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť
a) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona; v prípade prevzatia spotrebiteľského balenia označeného kontrolnou známkou priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení kontrolných známok,
b) pismenoužívateľskému podniku, ak prevzal takýto lieh na účely oslobodené od dane, alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto liehu má uvedené v odbernom poukaze.
(10) odsekColný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania alebo od podania žiadosti o vrátenie dane, alebo dodatočnej žiadosti o vrátenie dane, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a zistí, že daňové priznanie alebo dodatočné daňové priznanie alebo žiadosť o vrátenie dane alebo dodatočná žiadosť o vrátenie dane je oprávnená, vráti daň do 15 dní od ukončenia kontroly.
(2) odsekDaň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ak v rámci podnikania takýto lieh
a) pismenododala na územie iného členského štátu právnickej osobe alebo fyzickej osobe na podnikateľské účely a k žiadosti o vrátenie dane priložila
1. bodtretí diel zjednodušeného sprievodného dokumentu potvrdeného príjemcom (odberateľom) liehu,
2. bodpotvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte,
b) pismenododala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila potvrdenie správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte,
c) pismenovyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu doložila jednotným colným dokladom potvrdzujúcim, že lieh opustil územie únie; na požiadanie colného úradu je potrebné vývoz liehu preukázať aj iným dokladom, najmä dokladom o preprave liehu na územie tretieho štátu, alebo dokladom o platbe.
(3) odsekDaň možno vrátiť prevádzkovateľovi daňového skladu podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22) ktorý použil preukázateľne zdanený lieh na výrobu medziproduktu, ak takýto medziprodukt bol dodaný mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22)
(4) odsekZa dodanie liehu na podnikateľské účely podľa odseku 2 písm. a) sa považuje aj dodanie preukázateľne zdaneného liehu právnickej osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá sa podľa právnych predpisov tohto členského štátu spravuje podľa verejného práva.
(5) odsekPreukázateľne zdaneným liehom na účely tohto zákona je lieh, ktorého zdanenie je doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene liehu, napríklad výpisom z účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky (ďalej len „banka“), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
(6) odsekDaň možno vrátiť aj daňovému dlžníkovi, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
a) pismenodaňový dlžník v neprospech príjemcu (odberateľa) liehu, ktorému vyhotovil dobropis, pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi) liehu,
b) pismenodaňový dlžník vo svoj vlastný neprospech,
c) pismenocolný úrad v neprospech daňového dlžníka.
(7) odsekVrátenie dane uplatní
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní ( [§ 14 ods. 2] ), alebo v dodatočnom daňovom priznaní [ [§ 14 ods. 10 písm. a)] ], ak vrátenie dane uplatní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré daňové priznanie už podal,
b) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v písmene a) v žiadosti o vrátenie dane vyhotovenej podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa [§ 49 ods. 3] .
(8) odsekŽiadosť o vrátenie dane za zdaňovacie obdobie možno podať colnému úradu až po skončení toho kalendárneho mesiaca, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane, najneskôr však do troch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom možnosť na uplatnenie vrátenia dane vznikla. Na základe žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
(9) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 7 písm. b) zistí, že podaná žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo neúplná a jej oprava má za následok
a) pismenozníženie uplatneného vrátenia dane, je povinná podať daňové priznanie; v daňovom priznaní uvedie daň vo výške rozdielu medzi uplatneným vrátením dane a výškou dane, ktorá má byť vrátená, a túto daň zaplatí v lehote podľa [§ 14] , ak už daň bola vrátená,
b) pismenozvýšenie uplatneného vrátenia dane, môže podať dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej uvedie rozdiel oproti pôvodne uplatnenej výške vrátenia dane, ako aj zdaňovacie obdobie, ktorého sa oprava týka; to platí aj v prípade, ak túto skutočnosť zistí colný úrad; dodatočnú žiadosť o vrátenie dane možno podať do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava žiadosti o vrátenie dane týka; na základe dodatočnej žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
§ 16 Vrátenie dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv paragraf(1) odsekDaň možno vrátiť osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [23)](#poznamky.poznamka-23) (ďalej len „zahraničný zástupca“) z preukázateľne zdaneného liehu ( [§ 15 ods. 5] ) na daňovom území.
(10) odsekŽiadosť o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi podá zahraničný zástupca Colnému úradu Bratislava za obdobie kalendárneho štvrťroka najneskôr do 25. dňa po uplynutí tohto kalendárneho štvrťroka. Vzor žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi je uvedený v [prílohe č. 2] .
(11) odsekPrílohou k žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi je doklad potvrdzujúci nadobudnutie preukázateľne zdaneného liehu na území Slovenskej republiky a doklad potvrdzujúci zaplatenie dane v cene liehu ( [§ 15 ods. 5] ). Z dokladu musí byť zrejmý objem a objemová koncentrácia nadobudnutého liehu. Originál dokladu je možné nahradiť jeho kópiou potvrdenou šéfom misie, vedúcim konzulárneho úradu alebo určeným zástupcom. Doklad musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa a jeho identifikačné číslo,
b) pismenoobchodné meno alebo meno a priezvisko kupujúceho,
c) pismenoobchodný názov, množstvo liehu, objem a objemovú koncentráciu liehu,
d) pismenodátum predaja,
e) pismenosadzbu dane,
f) pismenovýšku dane,
g) pismenovýšku ceny vrátane dane.
(12) odsekVrátenie dane môže zahraničný zástupca uplatniť, ak celková cena vrátane dane na jednom doklade o kúpe liehu je najmenej 2000 Sk.
(13) odsekDaň sa vráti po kontrole oprávnenosti žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi do 30 dní odo dňa ukončenia tejto kontroly. Ak sa kontrolou oprávnenosti žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi zistí, že táto žiadosť je nesprávna alebo neúplná, zahraničný zástupca podá dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodnej žiadosti, pričom lehota podľa prvej vety tu platí rovnako. Ak sa zistí, že uplatnené vrátenie dane malo byť nižšie, použije sa postup podľa [§ 15 ods. 9 písm. a)] ; ustanovenia osobitného predpisu [24)](#poznamky.poznamka-24) sa v tomto prípade nepoužijú.
(14) odsekVrátenie dane si zahraničný zástupca môže uplatniť najneskôr za kalendárny štvrťrok nasledujúci po kalendárnom štvrťroku, v ktorom preukázateľne zdanený lieh nakúpil, inak možnosť vrátenia dane zaniká.
(2) odsekNa účely tohto zákona zahraničným zástupcom je
a) pismenodiplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
b) pismenomedzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len „medzinárodná organizácia“) so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy, [23)](#poznamky.poznamka-23)
c) pismenodiplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
d) pismenokonzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
e) pismenočlen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f) pismenokonzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
g) pismenoúradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných funkcií v Slovenskej republike.
(3) odsekDaň sa vráti zahraničným zástupcom tých štátov, ktoré vracajú daň alebo poskytujú obdobné zvýhodnenie občanom Slovenskej republiky, ak požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [23)](#poznamky.poznamka-23) (ďalej len „slovenský zástupca“), a to v rozsahu podľa odsekov 6 až 11.
(4) odsekAk iný štát nevracia daň alebo neposkytuje obdobné zvýhodnenie slovenským zástupcom v rozsahu poskytovanom Slovenskou republikou, prizná sa zahraničným zástupcom tohto štátu vrátenie dane alebo obdobné zvýhodnenie najviac v rozsahu, v akom ju poskytuje tento štát slovenským zástupcom. Vzájomnosť sa nevzťahuje na medzinárodné organizácie a ich úradníkov.
(5) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. a) sa vráti daň zaplatená v cene liehu maximálne do výšky 200 000 Sk za kalendárny rok.
(6) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. b) sa vráti daň zaplatená v cene liehu maximálne do výšky 100 000 Sk za kalendárny rok.
(7) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. c) až f), ktorého diplomatická misia alebo konzulárny úrad má sídlo na území Slovenskej republiky, sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu za kalendárny rok maximálne do výšky pre
a) pismenošéfa misie 20 000 Sk,
b) pismenovedúceho konzulárneho úradu 20 000 Sk,
c) pismenočlena diplomatického personálu 15 000 Sk,
d) pismenočlena administratívneho a technického personálu 10 000 Sk.
(8) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. c) až f), ktorého diplomatická misia alebo konzulárny úrad má sídlo mimo územia Slovenskej republiky, sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu za kalendárny rok maximálne do výšky pre
a) pismenošéfa misie 10 000 Sk,
b) pismenovedúceho konzulárneho úradu 10 000 Sk,
c) pismenočlena diplomatického personálu 7 000 Sk,
d) pismenočlena administratívneho a technického personálu 5 000 Sk.
(9) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. g) sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu maximálne do výšky 10 000 Sk za kalendárny rok.
§ 17 Pozastavenie dane, daňový sklad paragraf(1) odsekPozastavenie dane sa uplatní na lieh, ktorý sa
a) pismenonachádza v daňovom sklade,
b) pismenoprepravuje za podmienok uvedených v [§ 25 a 26] , alebo
c) pismenostal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) s výnimkou preukázateľne zdaneného liehu.
(10) odsekV daňovom sklade môže byť lieh len v pozastavení dane.
(2) odsekDaňovým skladom môže byť len podnik na výrobu liehu ( [§ 18 ods. 1 a 2] ) alebo sklad liehu ( [§ 22 ods. 1 a 2] ) nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu liehu alebo sklad liehu nachádzajúci sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského štátu.
(3) odsekDaňovým skladom môže byť aj časť podniku na výrobu liehu alebo časť skladu liehu s výnimkou samostatného skladu liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) ktorým nie je Správa štátnych hmotných rezerv. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(4) odsekV daňovom sklade musí byť výrobné zariadenie a zariadenie na spracovanie a skladovanie liehu uspôsobené tak, aby bolo colným úradom možné kedykoľvek zisťovať množstvo vyrobeného a spracúvaného liehu, uskladneného liehu, zásob liehu a obsah alkoholu v ňom, a aby v ňom bolo možné skladovať oddelene jednotlivé druhy liehu.
(5) odsekPrijímať a vydávať lieh v daňovom sklade je možné len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Colný úrad je povinný zabezpečiť nepretržitú prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade.
(6) odsekPri výrobe, spracovaní a použití liehu je zakázané
a) pismenomiešať spolu lieh poľnohospodárskeho pôvodu s liehom sulfitovým, liehom syntetickým a liehom denaturovaným,
b) pismenopoužívať lieh syntetický, lieh sulfitový a lieh surový na výrobu liehovín, potravín alebo liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia,
c) pismenopoužívať lieh denaturovaný na výrobu liehovín, potravín alebo liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia, obsahujúcich lieh; uvedené neplatí, ak je lieh denaturovaný octom na výrobu kvasného octu a lieh osobitne denaturovaný na výrobu liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným ministerstvom podľa [§ 8 ods. 2] .
(7) odsekDo daňového voľného obehu je zakázané uvádzať lieh
a) pismenooznačený klamlivým spôsobom alebo spôsobom vyvolávajúcim nebezpečie zamenenia,
b) pismenoznehodnotený a lieh neznámeho pôvodu.
(8) odsekSyntetický lieh a sulfitový lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu a určený na priemyselné spracovanie možno uvádzať do daňového voľného obehu len denaturovaný.
(9) odsekDaňovým skladom nie je liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 18 Podnik na výrobu liehu paragraf(1) odsekPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu registrované kontrolným objemovým meradlom na lieh [28)](#poznamky.poznamka-28) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo“). Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
(2) odsekPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je aj podnik neuvedený v odseku 1,
a) pismenoktorý získava lieh regeneráciou (destiláciou alebo rektifikáciou) z liehových odpadov, vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina, prísada alebo pomocná látka,
b) pismenoktorým je droždiareň, v ktorej je lieh vedľajším produktom pri výrobe droždia.
(3) odsekPodniky na výrobu liehu podľa odsekov 1 a 2 musia mať samostatný sklad liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať podnik na výrobu liehu, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Uvedené sa nevzťahuje na liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 19 Pestovateľské pálenie ovocia paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia, písomne požiada colný úrad o registráciu. Žiadosť o registráciu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
(10) odsekDaňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Pri výpočte výšky dane je povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, pričom prihliada na množstvo doteraz vypáleného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu destilátu.
(11) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 14] . Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu.
(12) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň od pestovateľa pri odovzdaní liehu.
(13) odsekAk colný úrad príslušný pre pestovateľa na základe údajov v žiadosti o výrobu destilátu a v prílohe podľa odseku 9, ktoré dostal od prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, zistí, že pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a., vyzve colný úrad v sídle liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, u ktorého došlo k prekročeniu limitu, na vykonanie kontroly správneho zdanenia liehu.
(14) odsekLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia nesmie byť predmetom ďalšieho predaja ani iného uvádzania na trh.
(15) odsekColný úrad prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia osvedčenie o registrácii odníme, ak
a) pismenoprestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 3,
b) pismenov liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobného zariadenia,
c) pismenoskladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
d) pismenopožiada o zrušenie registrácie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
e) pismenomu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(16) odsekColný úrad môže odňať osvedčenie o registrácii, ak prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(2) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenopovolenie na výrobu liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, vydané podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
b) pismenovýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
c) pismenotechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, technická dokumentácia kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
d) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a b) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. c).
(3) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči nemu pohľadávky po lehote splatnosti,
b) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; uvedené sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
c) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
d) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
e) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(4) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 1 a 2 a porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe; ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 30 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 3, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5) odsekNa lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia sa uplatní znížená sadzba dane za podmienok ustanovených týmto zákonom.
(6) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia oznamuje colnému úradu
a) pismenozačatie, zastavenie a predpokladané ukončenie výroby liehu najneskôr 15 dní vopred,
b) pismenoprerušenie výroby liehu z nepredvídateľných dôvodov ihneď,
c) pismenovýrobu liehu pre pestovateľa tri dni pred dohodnutým dňom výroby liehu.
(7) odsekAk dôjde k zmene dátumu výroby liehu pre pestovateľa, prevádzkovateľ oznámi colnému úradu takúto zmenu bezodkladne.
(8) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný viesť evidenciu pestovateľov, ktorým vyrobil lieh s uvedením
a) pismenomnožstva a druhu prijatého kvasu [29)](#poznamky.poznamka-29) v litroch, o ktorého spracovanie pestovateľ požiadal,
b) pismenomnožstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a dátumu jeho výroby,
c) pismenomnožstva liehu v l a. prevzatého pestovateľom a dátumu jeho prevzatia,
d) pismenovýšky dane, zaplatenej pestovateľom prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia.
(9) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný predložiť colnému úradu miestne príslušnému podľa trvalého bydliska pestovateľa kópiu žiadosti o výrobu destilátu [30)](#poznamky.poznamka-30) podpísanú pestovateľom do 10 dní odo dňa prevzatia vyrobeného destilátu pestovateľom; prílohou ku kópii musí byť potvrdenie prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, v ktorom uvedie množstvo destilátu v l a. vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, a sídlo liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, v ktorom lieh vyrobil.
§ 2 Vymedzenie základných pojmov paragraf(1) odsekNa účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenodaňovým územím územie Slovenskej republiky,
b) pismenoúzemím Európskej únie (ďalej len „únia“) územie, na ktorom sa uplatňujú právne predpisy únie o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebným daniam,
c) pismenočlenským štátom členský štát únie,
d) pismenoúzemím tretích štátov územie, ktoré nie je územím únie,
e) pismenodaňovým skladom miesto, kde sa lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
f) pismenoprevádzkovateľom daňového skladu právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
g) pismenopozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu,
h) pismenooprávneným príjemcom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá v rámci podnikania opakovane alebo príležitostne na základe povolenia prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom nesmie lieh v pozastavení dane skladovať ani odosielať,
i) pismenouvedením liehu do daňového voľného obehu
1. bodakékoľvek vyňatie liehu z pozastavenia dane,
2. bodakékoľvek vyrobenie liehu mimo pozastavenia dane,
3. bodakýkoľvek dovoz liehu, na ktorý nenadväzuje pozastavenie dane,
j) pismenokombinovanou nomenklatúrou tovarová nomenklatúra podľa právnych predpisov únie,
k) pismenopodnikaním činnosť vykonávaná na daňovom území v súlade s osobitným predpisom [1)](#poznamky.poznamka-1) a rovnaká alebo obdobná činnosť vykonávaná v iných členských štátoch podľa právnych predpisov členských štátov,
l) pismenomajetkovo prepojenými osobami osoby, z ktorých má jedna priamo alebo nepriamo najmenej 25 % podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v inej osobe; ak má jedna osoba takýto podiel vo viacerých osobách, považujú sa všetky z nich za majetkovo prepojené,
m) pismenopersonálne prepojenými osobami
1. bodfyzická osoba a právnická osoba, ak táto fyzická osoba alebo jej blízka osoba [2)](#poznamky.poznamka-2) má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv na riadenie alebo na kontrolu tejto právnickej osoby, alebo
2. bodprávnické osoby, ak na riadenie alebo kontrolu týchto právnických osôb má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(2) odsekNa účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou.
§ 20 Výrobné zariadenie v podniku na výrobu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába lieh, môže používať len také výrobné zariadenia, ktoré zaručujú spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2) odsekVýrobné zariadenie v podnikoch na výrobu liehu musí byť zabezpečené uzáverami colného úradu a všetok vyrobený lieh musí byť registrovaný kontrolným liehovým meradlom, s výnimkou droždiarne.
(3) odsekUzávery celého priestoru sa musia používať všade tam, kde vznikajú technické problémy so zabezpečením výrobného zariadenia, napríklad výrobne syntetického liehu. Uzáverom celého priestoru sa rozumie uzamknutie všetkých možných prístupových miest do daňového skladu colným úradom a prevádzkovateľom daňového skladu, pričom odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa.
(4) odsekVýrobné zariadenie liehovarníckych závodov počas prevádzky nesmie byť použité na iné účely.
(5) odsekPoškodzovanie alebo odstraňovanie uzáver umiestnených colným úradom a zasahovanie do usporiadania výrobného zariadenia je zakázané.
(6) odsekPodrobnosti o požiadavkách na výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, o spôsoboch usporiadania výrobného zariadenia a o spôsoboch jeho zabezpečenia colným úradom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
§ 21 Meranie a zisťovanie množstva vyrobeného liehu a zisťovanie zásob liehu paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ podniku na výrobu liehu je povinný
a) pismenomerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami, [28)](#poznamky.poznamka-28) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom, [31)](#poznamky.poznamka-31)
b) pismenopri poruche kontrolného liehového meradla odoberať vyrobený lieh do overených nádrží [20)](#poznamky.poznamka-20) zabezpečených správcom dane,
c) pismenozisťovať teplotu liehu pretekajúceho kontrolným liehovým meradlom,
d) pismenopri meraní liehu dodržiavať podmienky umožňujúce správny chod kontrolného liehového meradla a spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2) odsekNa meranie liehu sa môže použiť len také kontrolné liehové meradlo, ktoré je zabezpečené overovacími značkami metrologického orgánu a uzáverami colného úradu. Použitie kontrolných liehových meradiel, spôsob zabezpečenia kontrolných liehových meradiel alebo overených nádrží [20)](#poznamky.poznamka-20) colným úradom v prípade poruchy kontrolného liehového meradla [odsek 1 písm. b)] ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(3) odsekColný úrad vykonáva kontrolu a úpravu kontrolného liehového meradla a zisťuje a vypočítava množstvo vyrobeného liehu v podnikoch na výrobu liehu spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(4) odsekAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [28)](#poznamky.poznamka-28) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
(5) odsekAk sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu, [28)](#poznamky.poznamka-28) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
(6) odsekPri zistení odchýlky podľa odseku 5 v rozmedzí od najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla pri overení do dvojnásobku najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla pri overení sa odo dňa zistenia odchýlky až do dňa vykonania overenia kontrolného liehového meradla uskutočňuje korekcia množstva vyrobeného liehu vypočítaného podľa objemu zmeraného kontrolným liehovým meradlom. Na odchýlky menšie ako najväčšia dovolená chyba kontrolného liehového meradla pri overení vrátane sa neprihliada.
(7) odsekColný úrad zisťuje zásoby liehu v podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu, v užívateľských podnikoch a u oprávnených príjemcov spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
§ 22 Sklad liehu paragraf(1) odsekSkladom liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania prijíma, spracúva, denaturuje, skladuje alebo odosiela lieh vyrobený v podniku na výrobu liehu, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) odsekSkladom liehu podľa odseku 1 je
a) pismenovýrobňa liehovín, [27)](#poznamky.poznamka-27) v ktorej sa spracúva lieh na liehoviny,
b) pismenoegalizačná stanica, [27)](#poznamky.poznamka-27)
c) pismenodenaturačný závod, [27)](#poznamky.poznamka-27) v ktorom sa lieh denaturuje v súlade s týmto zákonom,
d) pismenoplniareň. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(3) odsekSkladom liehu je aj podnik, ktorého prevádzkovateľom je právnická osoba, ktorá podľa zákona nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale skladuje lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(4) odsekVšetky sklady liehu podľa odseku 2 musia mať aj samostatný sklad liehu podľa osobitného predpisu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
(5) odsekSklad liehu podľa odsekov 2 a 3, v ktorom sa má lieh v pozastavení dane prijímať, spracúvať, denaturovať, skladovať a odosielať, musí
a) pismenomať skladovacie, zmiešavacie a prepravné nádrže úradne overené [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu,
b) pismenobyť dostatočne zabezpečený pred neoprávneným použitím liehu.
(6) odsekV sklade liehu musia byť všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza lieh, zabezpečené úradnou uzáverou colného úradu tak, že vstup do miestnosti alebo iný zásah potrebný na obsluhu zariadenia skladu liehu mimo prevádzky nie je možný bez porušenia uzávery. Colný úrad, ktorý uzáveru priložil, je jediný oprávnený pred každým začiatkom výroby uzáveru odstrániť.
(7) odsekPodrobnosti o požiadavkách na zariadenie na skladovanie liehu a jeho usporiadanie, zariadenia na vyskladňovanie a preberanie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(8) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať sklad liehu podľa odsekov 2 a 3, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, a ak je skladom liehu podľa odseku 2 písm. c), musí mať aj povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] .
§ 23 Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného, prijímaného, odosielaného a skladovaného liehu,
e) pismenopredpokladaný ročný objem výroby liehu, skladovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o podnik na výrobu liehu, alebo predpokladaný ročný objem skladovania liehu, spracovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o sklad liehu.
(10) odsekPri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom ustanovený správca za účasti colného úradu vykoná inventarizáciu zásob liehu ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným úradom, ktorá nesmie byť kratšia ako desať dní, podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
b) pismenocolný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
c) pismenocolný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku, ak je zabezpečením dane banková záruka, [33)](#poznamky.poznamka-33)
d) pismenocolný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(11) odsekPrevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa odseku 8 písm. c) až f), môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu; ak ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. V prípade odňatia povolenia podľa odseku 9 môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí jedného roku po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu.
(2) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b) pismenopovolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
c) pismenotechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane,
d) pismenotechnologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
e) pismenoúčtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu, [32)](#poznamky.poznamka-32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
f) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a d) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e),
g) pismenozoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia.
(3) odsekŽiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k nej.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň podľa [§ 24] ,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3, preverí splnenie podmienok uvedených v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej žiadosti. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) až d) a f) a odseku 4 písm. e) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
(7) odsekPovolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká
a) pismenodňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o ukončení podnikania,
b) pismenodňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za mŕtveho, ak je prevádzkovateľom daňového skladu fyzická osoba,
c) pismenodňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku alebo bolo potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolené vyrovnanie,
d) pismenodesiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na
1. bodsplatnosť dane, ak splatná daň nebola odvedená a ak u prevádzkovateľa daňového skladu colný úrad úplne alebo čiastočne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa [§ 24 ods. 8] ,
2. bodpovinnosť doplniť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 6 písm. a) druhého bodu] , ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
3. bodpovinnosť zložiť alebo doplniť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 9] určenej colným úradom podľa [§ 24 ods. 10] , ak prevádzkovateľ splatnú daň do desiatich dní zaplatil, ale ak zábezpeku na daň nezložil alebo nedoplnil v lehote určenej colným úradom,
e) pismenodňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom.
(8) odsekColný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu vstúpi do likvidácie,
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm. a) až f),
c) pismenov daňovom sklade došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobných zariadení, skladovacích zariadení, kontrolných liehových meradiel a ich zabezpečenia,
d) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu skladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
e) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu porušuje pri uvedení spotrebiteľského balenia liehu do daňového voľného obehu ustanovenia [§ 10] ,
f) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa tohto zákona neuvedené v písmenách c) až e), porušuje platné právne predpisy z oblasti výroby a uvádzania liehu na trh a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
g) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu,
h) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(9) odsekColný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába, nespracúva, neskladuje, neprijíma alebo neodosiela lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
§ 24 Zábezpeka na daň paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uviedla do daňového voľného obehu v predchádzajúcom kalendárnom roku, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu na účely oslobodené od dane. Ak nie je možné zábezpeku na daň takto určiť, žiadateľ zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uvedie do daňového voľného obehu v bežnom roku.
(10) odsekAk colný úrad určil lehotu na zloženie zábezpeky na daň alebo doplnenie zábezpeky na daň, prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň alebo doplniť zábezpeku na daň v tejto lehote.
(11) odsekNa podanie ďalšej žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň začne odo dňa splnenia povinnosti podľa odseku 10 opätovne plynúť lehota podľa odseku 8.
(12) odsekZa daňovo spoľahlivého sa na účely tohto zákona považuje
a) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba, ak dodržuje podmienky podľa [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] ,
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, ak dodržuje podmienky podľa [§ 23 ods. 4] .
(2) odsekPovinnosť zloženia zábezpeky na daň sa nevzťahuje na lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(3) odsekŽiadateľ je povinný zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chce prevádzkovať; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 25 a 26] .
(4) odsekAk colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne vráti žiadateľovi zloženú zábezpeku na daň.
(5) odsekZložením zábezpeky na daň sa rozumie
a) pismenovklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu nevzniká povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok,
b) pismenobanková záruka [33)](#poznamky.poznamka-33) vystavená v prospech colného úradu; bankovú záruku colný úrad neprijme, ak záručná listina obsahuje výhrady banky.
(6) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu
a) pismenoje povinný upraviť zloženú zábezpeku na daň, ak sa zmenili podmienky, z ktorých sa vychádzalo pri jej určení, a to
1. bodzvýšiť zloženú zábezpeku na daň, ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac je vyššia o 20 % ako zložená zábezpeka na daň, a to najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom došlo k prevýšeniu dane nad zloženou zábezpekou na daň,
2. boddoplniť zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, a to do desiatich dní odo dňa oznámenia podľa odseku 7,
b) pismenomôže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel do 15 dní odo dňa podania žiadosti.
(7) odsekAk daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne upovedomí daňového dlžníka.
(8) odsekAk je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, colný úrad na základe žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň upustí od povinnosti zložiť zábezpeku na daň
a) pismenoúplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu,
b) pismenočiastočne vo výške 50 %, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 12 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu.
(9) odsekColný úrad písomne vyzve prevádzkovateľa daňového skladu, u ktorého čiastočne alebo úplne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa odseku 8, aby zábezpeku na daň zložil alebo ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako 30 dní, ak zistil, že
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako piatich dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov upravujúcich dane a clá [34)](#poznamky.poznamka-34) alebo
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako 20 dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov neuvedených v písmene a), alebo
c) pismenonastali iné okolnosti, na ktorých základe možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ daňového skladu nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
§ 25 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane a liehu oslobodeného od dane na daňovom území paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať na daňovom území len
a) pismenoz jedného daňového skladu do druhého daňového skladu,
b) pismenopri dovoze alebo vývoze, ktorý uskutočňuje prevádzkovateľ daňového skladu,
c) pismenodo daňového skladu, ak sa prepravuje lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)
(2) odsekLieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je možné prepravovať na daňovom území len
a) pismenoz daňového skladu do užívateľského podniku,
b) pismenopri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik, do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom podniku.
(3) odsekNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane ( [§ 7 ods. 1] ), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane.
(4) odsekNa prepravu liehu
a) pismenov pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. bodprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. bododosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. bododosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. bodpríjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo
1e. bodpríjemcom (odberateľom) liehu na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve,
2. boddopravca namiesto odosielateľa, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
b) pismenooslobodeného od dane zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je odberateľom na daňovom území, pri dovoze príjemcom (dovozcom) na daňové územie.
(5) odsekLieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa [§ 29 ods. 1] . Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu. Druhý až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia; [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený colným úradom.
(6) odsekLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
(7) odsekZloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 možno na požiadanie vrátiť, ak ukončenie prepravy liehu potvrdí colný úrad príjemcu (odberateľa).
§ 26 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane na území únie paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať
a) pismenoz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte,
b) pismenoz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez územie iného členského štátu,
c) pismenoz daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi na daňovom území,
d) pismenoz daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte cez daňové územie.
(2) odsekAk sa má lieh prepravovať v pozastavení dane z daňového územia na územie iného členského štátu, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť sprievodný dokument uvedený v [§ 29 ods. 1] .
(3) odsekSprievodný dokument sa vyhotovuje v štyroch dieloch. Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý až štvrtý diel sprevádza prepravovaný lieh. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený
a) pismenopríjemcom (odberateľom), že prevzal lieh, a
b) pismenosprávcom dane iného členského štátu príslušným pre príjemcu (odberateľa).
(4) odsekPri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte je odosielateľ (dodávateľ) povinný v deň začatia prepravy zaslať kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu elektronicky alebo faxom Colnému úradu Poprad; túto kópiu je povinný zaslať aj colnému úradu písomne do piatich pracovných dní odo dňa začatia prepravy.
(5) odsekAk sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do iného členského štátu zmení príjemca alebo miesto určenia liehu, dodávateľ alebo jeho daňový splnomocnenec je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia.
(6) odsekAk sa prepravuje lieh v pozastavení dane z iného členského štátu na daňové územie, musí tento lieh sprevádzať druhý až štvrtý diel sprievodného dokumentu. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel sprievodného dokumentu. V treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ustanovenie [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako.
(7) odsekNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak ukončenie prepravy potvrdí správca dane iného členského štátu.
(8) odsekLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
(9) odsekPreprava liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, ktorý má povolenie prijímať lieh v pozastavení dane príležitostne, musí byť doložená dokladom potvrdzujúcim vysporiadanie dane v inom členskom štáte.
§ 27 Oprávnený príjemca paragraf(1) odsekOprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území, je povinná písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e) pismenopredpokladaný ročný objem liehu prijímaného v pozastavení dane vyjadrený v hl a.
(2) odsekPrílohou k žiadosti je výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
(3) odsekŽiadateľ musí spĺňať podmienky uvedené v [§ 17 ods. 4] (ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu) a v [§ 23 ods. 4] .
(4) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe a splnenie podmienok uvedených v odseku 3. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu jedného kalendárneho mesiaca.
(6) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, musí mať na každý príležitostný príjem vydané povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a zloženú zábezpeku na daň alebo zaplatenú daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň alebo o zaplatení dane.
(7) odsekNa zábezpeku na daň podľa odsekov 5 a 6 sa použije [§ 24] rovnako.
(8) odsekOprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odsekov 1 a 3 oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
(9) odsekNa zánik povolenia prijímať lieh v pozastavení dane z iného členského štátu sa použije [§ 23 ods. 7 až 10] primerane.
§ 28 Daňový splnomocnenec paragraf(1) odsekDaňovým splnomocnencom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom území, ktorú prevádzkovateľ daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte splnomocnil zabezpečovať v jeho mene dodávky liehu na daňovom území osobám, ktoré nie sú prevádzkovateľmi daňového skladu, a ktorú colný úrad na základe žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte zaregistroval ako daňového splnomocnenca na daňovom území. Daňový splnomocnenec nesmie byť totožný s odberateľom.
(2) odsekŽiadosť o registráciu daňového splnomocnenca sa predkladá colnému riaditeľstvu, ktoré určí colný úrad príslušný na vykonanie registrácie. Žiadosť o registráciu daňového splnomocnenca musí byť doložená plnomocenstvom udeleným písomne s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásením daňového splnomocnenca s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa). Na podanie tejto žiadosti, registráciu daňového splnomocnenca a zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 27] primerane.
§ 29 Sprievodný dokument paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom uvedeným v právnom predpise únie. [35)](#poznamky.poznamka-35) Za sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké náležitosti ako sprievodný dokument uvedený v prvej vete.
(2) odsekAk sa má lieh prepravovať cez územia štátov Európskeho združenia voľného obchodu [36)](#poznamky.poznamka-36) alebo na územie štátov Európskeho združenia voľného obchodu, namiesto sprievodného dokumentu uvedeného v odseku 1 sa použije jednotný colný doklad. [37)](#poznamky.poznamka-37)
(3) odsekAk sa má lieh prepravovať cez územie jedného alebo viacerých tretích štátov, ktoré nie sú štátmi Európskeho združenia voľného obchodu, namiesto sprievodného dokumentu uvedeného v odseku 1 sa použije karnet TIR [38)](#poznamky.poznamka-38) alebo karnet A. T. A. [39)](#poznamky.poznamka-39)
(4) odsekAk odosielateľ (dodávateľ) požaduje urýchlené potvrdenie prevzatia liehu, príjemca (odberateľ) odošle elektronicky kópiu tretieho dielu sprievodného dokumentu potvrdzujúceho ukončenie prepravy; povinnosť zaslať tretí diel sprievodného dokumentu tým nie je dotknutá.
§ 3 Správa dane paragrafparagraf-3.odsek-1 odsekSprávu dane vykonáva colný úrad, pričom jeho miestna príslušnosť sa riadi u právnickej osoby jej sídlom a u fyzickej osoby jej trvalým pobytom; ak nie je možné takto určiť miestnu príslušnosť, alebo ak je to pre výkon správy dane účelnejšie, určí ju Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo“). Colné riaditeľstvo môže pre odštepný závod, inú organizačnú zložku alebo prevádzkareň právnickej osoby alebo fyzickej osoby určiť miestnu príslušnosť aj inak, ak je to pre výkon správy dane účelnejšie.
§ 30 Nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane paragraf(1) odsekAk pri preprave liehu v pozastavení dane na daňovom území vznikne nezrovnalosť, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom vzniku nezrovnalosti. Za nezrovnalosť sa považujú tieto skutočnosti:
a) pismenolieh nebol dopravený právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej prijímať lieh v pozastavení dane,
b) pismenopreprava liehu v pozastavení dane nebola ukončená,
c) pismenodošlo k strate alebo k odcudzeniu liehu alebo
d) pismenolieh nebol vyvezený.
(2) odsekDaňová povinnosť podľa odseku 1 vzniká, ak odosielateľ v lehote štyroch mesiacov odo dňa odoslania liehu nedostane potvrdený tretí diel sprievodného dokumentu o doručení liehu na miesto určenia alebo ak došlo k nezrovnalosti a miesto, kde nezrovnalosť vznikla, nie je možné zistiť.
(3) odsekAk odosielateľ liehu v lehote 60 dní odo dňa odoslania liehu nedostane tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom) a správcom dane príslušným pre príjemcu alebo na prijatom treťom diele sprievodného dokumentu bolo potvrdené prijatie menšieho alebo väčšieho množstva liehu, je povinný o tom bezodkladne písomne upovedomiť colný úrad.
(4) odsekAk pri preprave liehu v pozastavení dane dôjde k jeho strate alebo sa zistia rozdiely v množstve prepravovaného alebo prijatého liehu na daňovom území, colný úrad na podklade úradného zistenia a potvrdenia tieto skutočnosti vyznačí na treťom diele sprievodného dokumentu a súčasne uvedie, aké množstvo liehu je možné uznať na účely oslobodenia od dane.
(5) odsekDaňovým dlžníkom je odosielateľ liehu alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane. Daňový dlžník je povinný bezodkladne po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň odoslania liehu a zaplatiť daň
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(6) odsekColný úrad poskytne informácie o povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom území správcovi dane iného členského štátu, v ktorom sa nachádza odosielajúci daňový sklad.
(7) odsekAk sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vyhotovenia sprievodného dokumentu zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane došlo
a) pismenov inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, možno daň zaplatenú na daňovom území vrátiť daňovému dlžníkovi do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte,
b) pismenona daňovom území pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti a daň bola zaplatená, možno daňovému dlžníkovi vrátiť daň do 30 dní odo dňa predloženia dokladu potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
§ 31 Dovoz liehu z územia tretích štátov paragraf(1) odsekDovozom liehu sa rozumie dopravenie liehu z územia tretieho štátu na daňové územie. Ak sa pri dovoze nachádza lieh v colnom režime vonkajší tranzit alebo v colnom režime uskladňovanie v colnom sklade, alebo v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme, alebo v colnom režime prepracovanie pod colným dohľadom, alebo v colnom režime dočasné použitie alebo je umiestnený v slobodnom colnom pásme alebo v slobodnom colnom sklade, takýto lieh sa považuje za lieh v pozastavení dane. Na daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon alebo osobitný predpis [40)](#poznamky.poznamka-40) neustanovuje inak.
(2) odsekLieh po prepustení do colného režimu voľný obeh možno uviesť do daňového režimu pozastavenia dane. V takom prípade sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane.
(3) odsekLieh, ktorý po prepustení do colného režimu voľný obeh je uvedený do daňového režimu pozastavenia dane, musí byť bezodkladne umiestnený v daňovom sklade alebo v sklade oprávneného príjemcu, ktorý je podľa tohto zákona oprávnený používať lieh na účely oslobodené od dane na daňovom území. Prevádzkovateľ daňového skladu alebo oprávnený príjemca podľa prvej vety je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do colného režimu voľný obeh, povolením na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolením prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Zloženie zábezpeky na daň sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane.
(4) odsekUžívateľský podnik pri dovoze liehu na účely oslobodené od dane, ak sa neprepravuje cez územie únie, je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do colného režimu voľný obeh, odberným poukazom a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Lieh musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade užívateľského podniku.
§ 32 Vývoz liehu v pozastavení dane paragraf(1) odsekVývozom liehu v pozastavení dane sa rozumie dopravenie liehu z daňového skladu na daňovom území na územie tretieho štátu.
(2) odsekPri vývoze liehu na územie tretieho štátu sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane, a to aj vtedy, ak sa lieh prepravuje cez jeden alebo viacero členských štátov, pričom sa v sprievodnom dokumente namiesto príjemcu uvedie výstupný colný úrad. Preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad prijme tretí diel sprievodného dokumentu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že lieh opustil územie únie. Ak sa ako sprievodný dokument použije jednotný colný doklad, preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad prijme piaty diel tohto dokladu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že lieh opustil územie únie. Na prepravu liehu v pozastavení dane sa použije [§ 26 ods. 2] a [7] .
§ 33 Preprava liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely paragraf(1) odsekAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepraví na daňové územie na podnikateľské účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom prevzatia liehu na daňovom území. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je odberateľom liehu.
(2) odsekOdberateľ liehu je povinný pred prevzatím liehu
a) pismenopísomne oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje a množstvo, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce odobrať, identifikačné údaje dodávateľa liehu,
b) pismenozložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo odoberaného liehu; na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
(3) odsekDaňový dlžník pri vzniku daňovej povinnosti je povinný podať daňové priznanie colnému úradu najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane.
(4) odsekNa úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú aj v prípade, ak odberateľom liehu je právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely.
(6) odsekAk sa lieh prepraví na daňové územie alebo sa prijme na daňovom území iným spôsobom ako podľa odseku 1, daňovým dlžníkom je osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe alebo lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný najneskôr nasledujúci pracovný deň po vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatiť daň vypočítanú podľa sadzby platnej v deň odoslania liehu
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(7) odsekAk sa má lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepraviť do iného členského štátu na podnikateľské účely, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Za dodanie liehu na podnikateľské účely sa považuje aj dodanie liehu právnickej osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá sa podľa právnych predpisov tohto členského štátu spravuje podľa verejného práva.
(8) odsekOdosielateľ (dodávateľ) liehu je povinný pred uskutočnením dodávky podať colnému úradu písomné oznámenie, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, množstvo a obchodný názov liehu, ktorý chce dodať, a identifikačné údaje odberateľa a zároveň podá colnému úradu žiadosť o vrátenie dane.
(9) odsekZa lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Na všeobecne denaturovaný lieh sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
§ 34 Zjednodušený sprievodný dokument paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území dodáva do iného členského štátu na podnikateľské účely, je povinná vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru a spôsobom uvedeným v právnom predpise únie. [41)](#poznamky.poznamka-41) Zjednodušený sprievodný dokument sa vyhotovuje v troch dieloch. Prvý diel si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý a tretí diel sprevádza prepravovaný lieh. Ak odosielateľ (dodávateľ) požaduje potvrdenie príjmu liehu odberateľom na účely vrátenia dane, uvedie túto požiadavku v príslušnej časti zjednodušeného sprievodného dokumentu a súčasne si vyžiada potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane odberateľom.
(2) odsekAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepravuje na daňové územie na podnikateľské účely, musí sa prepravovať spolu s druhým a tretím dielom zjednodušeného sprievodného dokumentu. Druhý diel si ponechá odberateľ. Odberateľ potvrdí prijatie liehu v príslušnej časti tretieho dielu zjednodušeného sprievodného dokumentu, ktorý bezodkladne odošle odosielateľovi (dodávateľovi). Ak to odosielateľ (dodávateľ) požaduje, odberateľ odošle odosielateľovi (dodávateľovi) aj potvrdenie o vysporiadaní dane, ktoré musí obsahovať adresu colného úradu, dátum a spôsob vysporiadania dane zložením zábezpeky na daň alebo zaplatením dane.
(3) odsekZa zjednodušený sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké náležitosti ako zjednodušený sprievodný dokument; takýto doklad musí byť označený ako „Zjednodušený sprievodný dokument (tovar podliehajúci spotrebnej dani) na účely kontroly spotrebnej dane“.
(4) odsekZjednodušený sprievodný dokument sa použije aj pri preprave liehu
a) pismenouvedeného do daňového voľného obehu z jedného miesta na daňovom území na iné miesto na daňovom území, ak sa preprava liehu uskutoční cez územie jedného alebo viacerých členských štátov,
b) pismenovšeobecne denaturovaného liehu dodávaného na podnikateľské účely na daňovom území.
§ 35 Preprava liehu mimo pozastavenia dane na daňové územie na súkromné účely paragraf(1) odsekAk fyzická osoba nadobudla pre svoju vlastnú spotrebu (ďalej len „súkromné účely“) lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte a sama ho prepraví na daňové územie, z takto nadobudnutého liehu nevzniká daňová povinnosť na daňovom území.
(2) odsekAk sa použije lieh podľa odseku 1 na iné ako súkromné účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom takéhoto použitia liehu. Daňovým dlžníkom je fyzická osoba, ktorá prepravila lieh na daňové územie, pričom je povinná najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatiť daň; na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane.
(3) odsekPri posudzovaní, či je lieh určený na súkromné účely podľa odseku 1 alebo na podnikateľské účely podľa [§ 33] , sa prihliada na
a) pismenodôvod nadobudnutia alebo držby liehu a predmet činnosti fyzickej osoby, ak je podnikateľom,
b) pismenomiesto, kde sa lieh nachádza, alebo spôsob, akým bol lieh prepravený,
c) pismenodoklady o nadobudnutí liehu,
d) pismenoobchodný názov a množstvo liehu.
§ 36 Zásielkový obchod paragraf(1) odsekZásielkovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie dodanie liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, v ktorom má sídlo alebo trvalý pobyt a miesto podnikania, dodáva sama alebo prostredníctvom inej osoby na daňové územie na súkromné účely odberateľovi, ktorý nie je
a) pismenoprevádzkovateľom daňového skladu podľa tohto zákona,
b) pismenooprávneným príjemcom podľa tohto zákona.
(2) odsekDaňová povinnosť vzniká na daňovom území dodaním liehu na daňové územie, pričom dodaním sa rozumie deň prevzatia liehu odberateľom. Daňovým dlžníkom je odosielateľ (dodávateľ).
(3) odsekZásielkový obchod možno uskutočniť, len ak odosielateľ (dodávateľ) colnému úradu príslušnému pre odberateľa uvedeného v odseku 1 pred uskutočnením dodávky
a) pismenopísomne oznámi svoje identifikačné údaje,
b) pismenopísomne oznámi identifikačné údaje odberateľa, obchodný názov, kód kombinovanej nomenklatúry liehu a množstvo liehu v hl a., ktoré má byť odoslané (dodané),
c) pismenozloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má byť odoslané (dodané).
(4) odsekDaňový dlžník uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie colnému úradu príslušnému pre odberateľa najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane. Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) alebo splnomocnenca pre zásielkový obchod môže colný úrad povoliť, aby dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania; v takom prípade daňový dlžník podá daňové priznanie a zaplatí daň 25. deň po skončení zdaňovacieho obdobia.
(5) odsekNa úhradu dane podľa odseku 4 možno po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(6) odsekNa požiadanie odosielateľa (dodávateľa) môže colný úrad povoliť, aby povinnosti vo vzťahu k colnému úradu plnil splnomocnenec pre zásielkový obchod. Splnomocnencom pre zásielkový obchod môže byť len právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom území, ktorá nesmie byť totožná s odberateľom a ktorá je daňovo spoľahlivá ( [§ 24 ods. 12] ).
(7) odsekŽiadosť o povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod sa predkladá colnému úradu príslušnému pre splnomocnenca pre zásielkový obchod. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje odosielateľa (dodávateľa), identifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod, obchodný názov a množstvo dodávaného liehu. Prílohou k žiadosti sú doklady potvrdzujúce hodnovernosť údajov uvedených v žiadosti a plnomocenstvo s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásenie splnomocnenca pre zásielkový obchod s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa).
(8) odsekNa požiadanie odosielateľa (dodávateľa) alebo jeho splnomocnenca pre zásielkový obchod colný úrad vydá potvrdenie o zaplatení dane na účely uplatnenia vrátenia dane odosielateľovi (dodávateľovi).
(9) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať lieh uvedený na daňovom území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie obchodný názov a množstvo liehu, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa má lieh odoslať. Ak sa má uplatniť vrátenie dane, žiadosť o vrátenie dane sa doloží potvrdením o vysporiadaní dane v členskom štáte určenia.
§ 37 Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane paragraf(1) odsekOd dane je oslobodený lieh predávaný v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie. Lieh oslobodený od dane smie byť predaný týmto osobám až po overení, že ich bezprostredné cieľové letisko je v treťom štáte. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uskutočňujúca predaj liehu podľa odseku 1 je povinná viesť evidenciu takéhoto predaja.
(3) odsekOd dane je oslobodený aj lieh dodávaný na paluby lietadiel, určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas letu.
(4) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá uskutočňuje predaj liehu podľa odseku 1 alebo ktorá uskutočňuje dodávky liehu podľa odseku 3, musí byť lieh dodaný v pozastavení dane; na postup pri preprave liehu sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel predaj liehu oslobodeného od dane alebo zásobovať paluby lietadiel liehom, musí požiadať o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel (ďalej len „tranzitný daňový sklad“).
(6) odsekNa žiadosť o povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu a na povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije [§ 23] primerane. Pred vydaním povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu alebo na priemerné mesačné množstvo liehu dodaného na paluby lietadiel. Ak už právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala o povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(7) odsekColný úrad môže v povolení na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu uviesť podmienky na prevádzkovanie takéhoto skladu.
§ 38 paragraf(1) odsekPrevádzkovatelia daňových skladov, užívateľské podniky a oprávnení príjemcovia a daňoví splnomocnenci sú povinní
a) pismenoviesť evidenciu o výrobe, príjme, použití, zásobách a vydaní liehu, o množstve liehu obsiahnutého v zásobách surovín, polotovarov a hotových výrobkov a samostatnú evidenciu spotrebiteľského balenia; evidencia sa vykonáva na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] ,
b) pismenouchovávať desať rokov evidenciu podľa písmena a) a uzávierky tejto evidencie predkladať správcovi dane na preverenie v lehotách podľa odseku 4.
(2) odsekEvidencia podľa odseku 1 musí byť vedená tak, aby z nej bol zrejmý stav a všetok pohyb liehu a aby na jej základe mohla byť splnená oznamovacia povinnosť podľa [§ 44] .
(3) odsekEvidencie o výrobe a obehu syntetického liehu a sulfitového liehu sa vedú samostatne.
(4) odsekPrávnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 predkladajú uzávierku záznamov správcovi dane na preverenie každý rok k 30. septembru kalendárneho roka a najneskôr do 15 dní od ukončenia výroby alebo príjmu liehu. Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(5) odsekPrávnické osoby alebo fyzické osoby uvedené v odseku 1 sú povinné rozhodnutím colného úradu viesť aj inú evidenciu potrebnú na správne určenie dane.
§ 39 paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, je povinný viesť evidenciu
a) pismenosurovín na výrobu liehu,
b) pismenovyrobeného alebo spracovaného liehu,
c) pismenoprevzatého liehu,
d) pismenoliehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e) pismenovydaného liehu,
f) pismenoznehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g) pismenoiných látok použitých pri výrobe liehu,
h) pismenostavu zásob liehu a iných látok použitých pri výrobe liehu,
i) pismenospotrebiteľských balení.
(2) odsekV evidencii podľa odseku 1 musí byť podľa kódu kombinovanej nomenklatúry uvedený
a) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu a dátum výroby liehu,
b) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum prevzatia liehu a identifikačné údaje dodávateľa; pri dovoze liehu dátum jeho prepustenia do colného režimu voľný obeh, miesto, v ktorom sa uskutočnilo colné konanie, a identifikačné údaje deklaranta,
c) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a účel použitia liehu pre vlastnú spotrebu,
d) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vydania liehu a identifikačné údaje odberateľa; ak lieh prevzal dopravca, na ktorého účet nebol lieh vydaný, musia byť uvedené aj identifikačné údaje dopravcu,
e) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a dôvod zničenia liehu, údaje o zničení liehu,
f) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vývozu liehu, miesto uskutočnenia colného konania a identifikačné údaje deklaranta.
(3) odsekVydanie liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] musí byť doložené odberným poukazom odberateľa.
(4) odsekZápisy v evidencii sa musia viesť za každý deň a vykonať najneskôr nasledujúci pracovný deň po vzniku udalosti.
§ 4 Predmet dane paragraf(1) odsekPredmetom dane je lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu.
(2) odsekLiehom sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu kombinovanej nomenklatúry
a) pismeno2207 a 2208 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
b) pismenoiného ako kapitoly 22 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
c) pismeno2204, 2205 a 2206 s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu.
(3) odsekAk dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry, ktorá nemá vplyv na zmenu predmetu dane ani na sadzbu dane, použije sa platná sadzba dane uvedená v [§ 6] , pričom prevodový kľúč medzi pôvodným a novým kódom kombinovanej nomenklatúry ustanoví opatrenie, ktoré vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením jeho úplného znenia.
§ 40 paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je skladom liehu, je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu,
b) pismenospracovaného liehu,
c) pismenoliehu viazaného v rozpracovanej výrobe,
d) pismenoliehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e) pismenovydaného liehu,
f) pismenoznehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g) pismenoiných látok použitých pri spracovaní liehu,
h) pismenostavu zásob liehu a stavu zásob iných látok použitých pri spracovaní liehu,
i) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu,
j) pismenospotrebiteľských balení s výnimkou denaturačného závodu.
(2) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý má povolenie na denaturáciu liehu, je povinný viesť okrem evidencie podľa odseku 1 aj evidenciu
a) pismenodenaturačného prostriedku s uvedením jeho obchodného názvu,
b) pismenovyrobeného denaturovaného liehu v l a.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje [§ 39 ods. 3 a 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 41 paragraf(1) odsekUžívateľský podnik je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu v členení na lieh oslobodený od dane a lieh zdanený, ak takýto lieh nakupuje,
b) pismenoliehu prijatého z iných členských štátov v pozastavení dane ako oprávnený príjemca,
c) pismenoliehu podľa účelu použitia,
d) pismenozničeného liehu a zneškodneného liehu,
e) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu,
f) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu a predal,
g) pismenostavu zásob liehu a stavu zásob tovarov, ktoré vyrobil z liehu,
h) pismenospotrebiteľských balení liehu, ak takýto lieh nakupuje.
(2) odsekNa vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 42 paragraf(1) odsekOprávnený príjemca, ak nie je povinný viesť evidenciu podľa [§ 41] , je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu v členení na lieh prijatý
1. bodmimo pozastavenia dane,
2. bodv pozastavení dane z iných členských štátov,
b) pismenovydaného liehu,
c) pismenostavu zásob liehu.
(2) odsekOprávnený príjemca je povinný viesť evidenciu spotrebiteľských balení podľa odseku 1 samostatne.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 43 paragraf(1) odsekDaňový splnomocnenec je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprijatého liehu v pozastavení dane,
b) pismenovydaného liehu,
c) pismenoodberateľov.
(2) odsekOdosielateľ (dodávateľ), ktorý uskutočňuje zásielkový obchod, je povinný viesť evidenciu liehu odoslaného do iného členského štátu.
(3) odsekSplnomocnenec pre zásielkový obchod je povinný viesť evidenciu liehu
a) pismenoprijatého
b) pismenovydaného.
(4) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 až 3 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 44 Oznamovacie povinnosti paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, prijíma a vydáva lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, je povinná oznámiť miestne príslušnému colnému úradu množstvo a obchodný názov
a) pismenovyrobeného liehu v l a., dátum výroby liehu a svoje identifikačné údaje,
b) pismenoprijatého liehu v l a., dátum príjmu liehu a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
c) pismenovydaného liehu v l a., dátum výdaja liehu a identifikačné údaje odberateľa liehu,
d) pismenoliehu v stave zásob v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába spotrebiteľské balenie, prijíma spotrebiteľské balenie alebo vydáva spotrebiteľské balenie, je povinná oznámiť miestne príslušnému colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a
a) pismenopočet vyrobených spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu výroby a svoje identifikačné údaje, ak lieh vyrába,
b) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu nákupu a identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia, ak lieh prijíma,
c) pismenopočet predaných spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu predaja a identifikačné údaje odberateľa spotrebiteľského balenia, ak sú známe a ak lieh predáva,
d) pismenocelkový počet predaných spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu predaja, ak lieh predáva,
e) pismenopočet kusov spotrebiteľského balenia v stave zásob v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
(3) odsekOznamovacia povinnosť podľa odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá spotrebiteľské balenie nakúpi pre vlastnú spotrebu.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 oznamuje údaje vždy za kalendárny mesiac písomne na tlačive vyhotovenom podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo; oznamovaciu povinnosť musí splniť najneskôr 25. deň v kalendárnom mesiaci nasledujúcom po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje. Po dohode s colným úradom možno údaje oznámiť aj elektronicky.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti nakupovať alebo predávať spotrebiteľské balenie, je povinná písomne oznámiť túto skutočnosť colnému úradu. Rovnako je povinná oznámiť colnému úradu aj ukončenie takejto podnikateľskej činnosti.
§ 45 Daňový dozor a daňová kontrola paragraf(1) odsekColný úrad vykonáva daňový dozor, ktorým je výkon dozoru nad držbou a pohybom liehu, a tiež daňovú kontrolu. [43)](#poznamky.poznamka-43)
(10) odsekDaňový dozor môže vykonávať aj colné riaditeľstvo. V takom prípade sa na colné riaditeľstvo vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 9 s výnimkou odseku 7.
(2) odsekDaňový dozor a daňovú kontrolu vykonáva colný úrad, v ktorého pôsobnosti má kontrolovaný subjekt sídlo alebo trvalý pobyt alebo v ktorého pôsobnosti sa nachádza kontrolovaný dopravný prostriedok, dopravný zásobník alebo kontrolovaný lieh.
(3) odsekColný úrad pri daňovom dozore a daňovej kontrole je oprávnený
a) pismenovstupovať do každej prevádzkovej budovy, miestnosti, obydlia alebo nebytového priestoru, ktorý kontrolovaný subjekt používa aj na podnikanie s liehom, ako aj vstupovať do priestorov, o ktorých je známe alebo sa dá predpokladať, že sa v nich nachádza alebo sa môže nachádzať lieh,
b) pismenozisťovať stav zásob liehu a tovarov, ktoré sú určené alebo môžu byť použité pri výrobe liehu, a nariadiť vykonanie príslušnej inventúry,
c) pismenokontrolovať výrobné zariadenia, skladovacie zariadenia, prepravné obaly, zásobníky, kontajnery, cisterny a iné obaly, v ktorých sa nachádza alebo sa môže nachádzať lieh alebo tovary z neho vyrobené,
d) pismenovykonávať kontrolu použitia liehu oslobodeného od dane podľa príslušných ustanovení tohto zákona, zisťovať stav zásob tovarov vyrobených z liehu oslobodeného od dane,
e) pismenozastavovať vozidlá, ktoré prepravujú lieh alebo o ktorých sa dá predpokladať, že by mohli prepravovať lieh, zisťovať množstvo nimi prepravovaného liehu, kontrolovať prepravné doklady a kontrolu vyznačiť v týchto dokladoch,
f) pismenobezodplatne odoberať vzorky v prípadoch podľa písmen a) až e) v technologicky odôvodnenom množstve; spôsob odoberania vzoriek ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] ,
g) pismenopožadovať predloženie údajov a dokladov súvisiacich s činnosťou kontrolovaného subjektu, predloženie dokladov preukazujúcich tvrdenia kontrolovaného subjektu a všetkých dokladov uvedených v tomto zákone,
h) pismenozisťovať výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a iné prirodzené úbytky liehu pri výrobe, spracovaní, skladovaní a preprave súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami a na základe dlhodobého sledovania v trvaní najmenej 12 mesiacov určiť výšku strát liehu v daňových skladoch a v užívateľských podnikoch pre jednotlivé druhy strát; podľa zistení podať návrh na úpravu platných noriem strát, vydaných podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
i) pismenozisťovať a preverovať normy spotreby liehu v podnikoch, ktoré používajú lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , a na základe dlhodobého sledovania upraviť normy spotreby liehu.
(4) odsekColný úrad je povinný kontrolovať výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, pričom overuje zhodu výrobného zariadenia, stav a umiestnenie uzáver colného úradu s dokumentáciou predloženou v žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a v žiadosti o registráciu prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia.
(5) odsekColný úrad je povinný pri každej denaturácii liehu odobrať vzorky z liehu určeného na denaturáciu, z denaturačného prostriedku a z denaturovaného liehu. Držiteľ povolenia na denaturáciu liehu je povinný poskytnúť colnému úradu potrebnú súčinnosť pri výkone kontroly a umožniť colnému úradu bezplatný odber vzoriek.
(6) odsekPri výkone daňového dozoru a daňovej kontroly je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná strpieť výkon oprávnení colného úradu podľa odsekov 3 a 4.
(7) odsekV podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov, daňových splnomocnencov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
(8) odsekColný úrad podľa povahy skutočností zistených pri daňovom dozore vyhotoví zápisnicu alebo úradný záznam alebo vykoná daňovú kontrolu.
(9) odsekAk colný úrad zistí, že kontrolovaný subjekt pri zdanení liehu alebo pri uplatnení vrátenia dane postupuje v neprospech odberateľa alebo vo svoj neprospech, upozorní na túto skutočnosť kontrolovaný subjekt.
§ 46 Vedenie evidencie colným úradom a colným riaditeľstvom paragraf(1) odsekColný úrad je povinný viesť elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje
a) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov,
b) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov s povolením na denaturáciu liehu,
c) pismenoregister oprávnených príjemcov,
d) pismenoregister daňových skladov,
e) pismenozoznam daňových splnomocnencov,
f) pismenozoznam užívateľských podnikov,
g) pismenozoznam splnomocnencov pre zásielkový obchod,
h) pismenozoznam dovozcov spotrebiteľského balenia,
i) pismenozoznam prevádzkovateľov liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
j) pismenozoznam liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
k) pismenozoznam výrobných zariadení podľa podnikov na výrobu liehu,
l) pismenozoznam vydaných poukazov na odber kontrolných známok.
(2) odsekElektronická databáza podľa odseku 1 obsahuje najmä
a) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu, adresy jeho daňových skladov, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom prevádzkovateľa daňového skladu, registračné číslo daňového skladu, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávneného príjemcu, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
c) pismenoidentifikačné údaje daňového splnomocnenca, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla, identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte, ktorého daňový splnomocnenec zastupuje,
d) pismenoidentifikačné údaje užívateľského podniku, číslo jeho odberného poukazu, dátum pridelenia a dátum zrušenia odberného poukazu,
e) pismenoidentifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod,
f) pismenoidentifikačné údaje dovozcu spotrebiteľského balenia,
g) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
h) pismenovýrobné číslo a typ výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu,
i) pismenoregistračné odberné číslo na odber kontrolných známok podľa odberateľov kontrolnej známky, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného odberného čísla,
j) pismenoobchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h).
(3) odsekColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu, ktorá obsahuje údaje podľa odseku 2, a tieto údaje je oprávnený spracúvať aj bez súhlasu príslušných osôb; údaje podľa odseku 2 písm. a) a b) musia byť na požiadanie poskytnuté oprávneným orgánom členských štátov. Tieto údaje môžu byť poskytnuté výlučne na účely overenia registrácie prevádzkovateľov daňových skladov, umiestnenia daňových skladov a registrácie oprávnených príjemcov. Ustanovenia osobitných predpisov [46)](#poznamky.poznamka-46) tým nie sú dotknuté.
(4) odsekColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú databázu, je povinný zabezpečiť sprístupnenie svojich kontaktných údajov na účely podľa odseku 3, napríklad kontaktnú osobu, číslo telefónu, číslo faxu a adresu elektronickej pošty.
(5) odsekColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú databázu, je oprávnený potvrdiť každej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá obchoduje s liehom v rámci únie, na jej požiadanie platnosť registrácie prevádzkovateľov daňových skladov, oprávnených príjemcov a umiestnenia daňových skladov.
(6) odsekColný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] do desiatich dní kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
(7) odsekColné riaditeľstvo analyzuje a vyhodnocuje údaje podľa odseku 6 a vypracúva súhrnné prehľady týchto údajov vždy za kalendárny štvrťrok, a to do 50 dní po jeho uplynutí. Pri zistení nezrovnalostí je povinné dať podnet na ich preskúmanie príslušným colným úradom.
§ 47 Pokuty paragraf(1) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 8 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu 500 000 Sk.
(10) odsekAk colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného spotrebiteľského balenia ( [§ 10 ods. 7 a 8] ), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú o 50 000 Sk a lieh zabezpečí. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže, že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu zvýšenú o 100 000 Sk.
(11) odsekOdberateľovi kontrolných známok, ktorý nezúčtuje odber kontrolných známok podľa [§ 10 ods. 27 až 29] , uloží colný úrad pokutu 50 000 Sk.
(12) odsekOdberateľovi, ktorý nevie preukázať použitie alebo znehodnotenie kontrolných známok, uloží colný úrad pokutu vo výške dane, ktorá zodpovedá daňovej povinnosti za lieh v spotrebiteľskom balení, na ktorý boli chýbajúce kontrolné známky určené, zvýšenú o 50 000 Sk.
(13) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 10 ods. 35] a [§ 44 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu 50 000 Sk.
(2) odsekColný úrad uloží pokutu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenie
a) pismeno[§ 17 ods. 5] , vo výške dane z liehu vyrobeného bez prítomnosti colného úradu, najmenej však 100 000 Sk,
b) pismeno[§ 17 ods. 6] , vo výške 100 000 Sk,
c) pismeno[§ 17 ods. 7] , a ak nejde o porušenie podľa odseku 10, vo výške 50 000 Sk.
(3) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vydá lieh na účely oslobodené od dane odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo vydaného liehu, najmenej však 500 000 Sk.
(4) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá použije lieh oslobodený od dane na účely, ktoré nemá uvedené v odbernom poukaze, ak nejde o porušenie podľa [§ 8 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto použitého liehu, najmenej však 100 000 Sk.
(5) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, s výnimkou liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného liehu, najmenej však 1 000 000 Sk, a takto vyrobený lieh zabezpečí.
(6) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia a nebola zaregistrovaná colným úradom, uloží colný úrad pokutu vo výške 110 % základnej sadzby dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného liehu.
(7) odsekPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý vyrobil lieh pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
a) pismenov iný deň, ako oznámil colnému úradu, a zmenu dátumu výroby liehu neoznámil colnému úradu bezodkladne, uloží colný úrad pokutu 10 000 Sk,
b) pismenouvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 9] a [11] , uloží colný úrad pokutu 15 000 Sk.
(8) odsekPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý porušil oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6] a [9] , uloží colný úrad pokutu 20 000 Sk.
(9) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má v držbe lieh, ktorého spôsob nadobudnutia nevie preukázať, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktorý má v držbe, zvýšenú o 5 000 Sk, najmenej však 1 000 000 Sk, ak ide o právnickú osobu, a 10 000 Sk, ak ide o fyzickú osobu, a takýto lieh zabezpečí.
§ 48 Ničenie liehu paragraf(1) odsekLieh, ktorý sa stal majetkom štátu podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) zničí colný úrad v súlade s osobitným predpisom. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(2) odsekAk je lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo neprevzatý pestovateľom do desiatich dní odo dňa výroby liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, zničí sa na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má lieh v držbe, a to
a) pismenooprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dohľadom colného úradu,
b) pismenocolným úradom na žiadosť tejto osoby.
(3) odsekPribudlina, [47)](#poznamky.poznamka-47) ktorá nie je použiteľná na ďalšie spracovanie ako surovina na denaturáciu liehu, môže byť na požiadanie prevádzkovateľa podniku na výrobu liehu zničená pod dohľadom colného úradu na náklady prevádzkovateľa daňového skladu, ktorý mal pribudlinu v držbe; za zničenie pribudliny podľa tohto zákona sa považuje aj jej spálenie v podniku na výrobu liehu prevádzkovateľom daňového skladu, ktorý ju mal v držbe.
§ 49 paragraf(1) odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskeho spoločenstva a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 1] .
(2) odsekNa správu dane sa použije osobitný predpis, [40)](#poznamky.poznamka-40) ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekVzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie dane a dodatočnej žiadosti o vrátenie dane ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4) odsekPodrobnosti o výkone kontroly množstva vyrobeného liehu, spracovaného liehu, dodávaného liehu a prijímaného liehu, o zisťovaní množstva vyrobeného liehu, zisťovaní zásob liehu, o požiadavkách na usporiadanie technologických zariadení na výrobu, spracovanie, skladovanie a prepravu liehu, podrobnosti o použití kontrolných liehových meradiel, spôsobe zabezpečenia kontrolných liehových meradiel a podrobnosti o spôsobe vedenia evidencie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 5 Základ dane, výpočet dane paragraf(1) odsekZákladom dane je množstvo liehu vyjadrené v hektolitroch 100 % alkoholu (ďalej len „hl a.“) pri teplote 20 o C.
(2) odsekAlkoholom na účely tohto zákona sa rozumie etylalkohol v zmesi s inými alkoholmi a prchavými látkami, pričom objemová koncentrácia alkoholu sa zistí a vypočíta spôsobom podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(3) odsekDaň sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane.
(4) odsekOdvodenou jednotkou množstva liehu je liter 100 % alkoholu (ďalej len „l a.“) pri teplote 20 o C.
(5) odsekZáklad dane v hl a. sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta.
§ 50 paragraf(1) odsekPodľa doterajších predpisov sa posudzujú všetky práva a povinnosti v nich uvedené, ktoré vznikli do 30. apríla 2004, a až do uplynutia všetky lehoty, ktoré začali plynúť pred 1. májom 2004, ako aj na ne nadväzujúce lehoty, pričom správu spotrebnej dane z liehu vykonávajú podľa doterajších predpisov doterajší správcovia tejto dane.
(2) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, daň podľa tohto zákona sa vzťahuje na lieh, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu alebo dovezený alebo vyvezený od 1. mája 2004.
§ 52 paragrafparagraf-52.odsek-1 odsekZrušujú sa:
§ 6 Sadzba dane paragraf(1) odsekSadzba dane sa ustanovuje takto:
a) pismenozákladná sadzba dane 25 000 Sk/hl a.,
b) pismenoznížená sadzba dane 12 500 Sk/hl a.
(2) odsekZnížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 30 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie [4)](#poznamky.poznamka-4) za podmienok podľa tohto zákona.
§ 7 Oslobodenie od dane paragraf(1) odsekLieh je oslobodený od dane, ak je určený na použitie
a) pismenodenaturovaný octom na výrobu octu kódu kombinovanej nomenklatúry 2209,
b) pismenona výrobu a prípravu liekov [5)](#poznamky.poznamka-5) a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia osobami oprávnenými na ich výrobu podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5)
c) pismenona výrobu aróm určených na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 % objemu,
d) pismenona výrobu potravín, ak obsah alkoholu neprekročí množstvo 8,5 l a. na 100 kg výrobku pre čokoládové výrobky a množstvo 5 l a. na 100 kg výrobku pre ostatné potraviny s výnimkou nápojov,
e) pismenoosobitne denaturovaný na výrobu výrobkov alebo na iný určený účel použitia v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 8 ods. 2] ,
f) pismenona vedecké účely alebo na vedecký výskum, ak preukázateľne nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
g) pismenovo výrobnom procese v množstve určenom výrobnou normou spotreby, ak konečný výrobok neobsahuje lieh,
h) pismenona výrobu minerálnych olejov v množstve určenom výrobnou normou spotreby.
(2) odsekOd dane je oslobodený aj lieh
a) pismenovšeobecne denaturovaný v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 8 ods. 2] , určený na priemyselné účely, ak je prepravovaný so zjednodušeným sprievodným dokumentom; za lieh všeobecne denaturovaný sa považuje aj lieh denaturovaný podľa právneho predpisu únie, [6)](#poznamky.poznamka-6)
b) pismenoobsiahnutý vo výrobku, ktorý je produktom výroby podľa odseku 1; výrobok, ktorý je vyrobený z liehu oslobodeného od dane podľa právnych predpisov jednotlivých členských štátov alebo tretích štátov a ktorý možno na daňovom území vyrábať z liehu oslobodeného od dane podľa odseku 1, sa považuje za výrobok vyrobený z liehu oslobodeného od dane podľa tohto zákona,
c) pismenoodobratý ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej skúšky alebo úradného zisťovania, [7)](#poznamky.poznamka-7) v technologicky odôvodnenom množstve,
d) pismenopoužitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve, uznanom colným úradom,
e) pismenov pozastavení dane v množstve liehu pripadajúcom na výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8)
f) pismenov pozastavení dane
1. bodak bol nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
2. bodak bol preukázateľne znehodnotený a zničený (zneškodnený) oprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dohľadom colného úradu spôsobom podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)
g) pismenozničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj v prípade, ak sa vlastníkom liehu stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)
h) pismenoprepravený na daňové územie z iných členských štátov osobami uvedenými v [§ 16 ods. 2] , alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“); [12)](#poznamky.poznamka-12) preprava liehu sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom a musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v právnom predpise únie, [13)](#poznamky.poznamka-13)
i) pismenodovezený na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v [§ 16 ods. 2] , alebo dovezený na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12)
j) pismenozaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v malých zásielkach neobchodného charakteru alebo nachádzajúci sa v osobnej batožine cestujúceho z územia tretích štátov ako tovar neobchodného charakteru najviac v množstve ustanovenom osobitným predpisom. [14)](#poznamky.poznamka-14)
§ 8 Denaturácia liehu paragraf(1) odsekDenaturáciou liehu sa na účely tohto zákona rozumie zmiešanie liehu s povoleným denaturačným prostriedkom v ustanovenom množstve, pričom denaturačný prostriedok nie je možné od liehu oddeliť všeobecne dostupnými metódami. Denaturačný prostriedok je látka alebo zmes látok rozpustných v liehu, ktoré po premiešaní s liehom zmenia vlastnosti liehu tak, že nie je vhodný na priamu ľudskú spotrebu a na výrobu potravín.
(2) odsekPovolené denaturačné prostriedky, ich ustanovené množstvo na denaturáciu liehu, požiadavky na denaturáciu a na manipuláciu [15)](#poznamky.poznamka-15) s denaturovaným liehom, požiadavky na vlastnosti denaturovaného liehu a určený účel použitia denaturovaného liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a colným riaditeľstvom.
(3) odsekMinisterstvo môže po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a colným riaditeľstvom povoliť aj iný denaturačný prostriedok na výrobu denaturovaného liehu, ak je to nevyhnutné so zreteľom na účel použitia denaturovaného liehu alebo na výrobok, ktorý sa má z denaturovaného liehu vyrobiť.
(4) odsekLieh možno na daňovom území denaturovať len v prítomnosti zamestnanca colného úradu v daňovom sklade, ktorého prevádzkovateľovi bolo vydané povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] . O vykonanej denaturácii vyhotoví výrobca denaturovaného liehu písomnú zápisnicu, v ktorej uvedie obchodný názov a množstvo liehu použitého na denaturáciu v l a., obchodný názov a množstvo použitého denaturačného prostriedku a množstvo vyrobeného denaturovaného liehu v l a. Písomnú zápisnicu o vykonanej denaturácii podpíše prítomný zamestnanec colného úradu.
(5) odsekDaňový sklad, v ktorom sa lieh denaturuje, musí byť vybavený dávkovacím, zmiešavacím, alebo iným podobným zariadením, ktorým sa zabezpečí denaturácia liehu podľa odseku 1.
(6) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, zakazuje sa používať
a) pismenoiné ako ustanovené množstvo povoleného denaturačného prostriedku, alebo meniť vlastnosti denaturovaného liehu, alebo pridávať k denaturovanému liehu takú látku, ktorá zmení vlastnosti denaturovaného liehu,
b) pismenoosobitne denaturovaný lieh bez vydaného odberného poukazu podľa [§ 11 ods. 1] ,
c) pismenoosobitne denaturovaný lieh na iný účel použitia, ako je uvedený vo všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý vydá ministerstvo podľa odseku 2.
§ 9 Povolenie na denaturáciu liehu paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý chce denaturovať lieh na daňovom území, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na denaturáciu liehu. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoobchodné meno a sídlo, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt (ďalej len „identifikačné údaje“) žiadateľa, a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov a množstvo denaturačného prostriedku, ktorý bude používať,
d) pismenoobchodný názov denaturovaného liehu a predpokladané množstvo jeho ročnej výroby.
(2) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a zariadenie podľa [§ 8 ods. 4] je vhodné na denaturáciu, colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu liehu do 30 dní odo dňa predloženia žiadosti; ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti nie sú pravdivé alebo zariadenie na denaturáciu liehu nie je vhodné, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a povolenie vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(3) odsekColný úrad prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu
a) pismenoodníme, ak zariadenie podľa [§ 8 ods. 4] už nie je vhodné na denaturáciu alebo ak o to požiada prevádzkovateľ daňového skladu,
b) pismenomôže odňať, ak denaturácia liehu nie je vykonávaná v súlade s týmto zákonom.
Vedenie evidencií skupinaParagrafovČl. II clanok1. bodV § 2 odsek 5 znie:
10. bodV § 8 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Povolenie neoprávňuje na prevádzkovanie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Prevádzkovať liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia možno na základe registrácie podľa osobitného predpisu. 21a )“.
11. bodV § 8 ods. 5 sa slová „Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu“ nahrádzajú slovami „Výrobca v liehovarníckom závode“.
12. bodV § 8 ods. 6 sa slová „Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu“ nahrádzajú slovami „Výrobca v liehovarníckom závode“.
13. bodV § 9 odsek 7 znie:
14. bod§ 10, 11 a 12 sa vypúšťajú.
15. bod§ 13 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
16. bodZa § 15 sa vkladá § 15a, ktorý znie:
2. bodSlovo „prevádzkovateľ“ v príslušnom gramatickom tvare sa v celom texte zákona nahrádza slovom „výrobca“ v príslušnom gramatickom tvare s výnimkou § 8 ods. 5 a 6.
3. bodV § 3 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Povolenie neoprávňuje na prevádzkovanie liehovarníckeho závodu. Prevádzkovať liehovarnícky závod možno na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu vydaného podľa osobitného predpisu. 2a )“.
4. bodV § 3 ods. 3 písm. b) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí v prípade liehovarníckeho závodu podľa § 2 ods. 3 písm. c) a m)“.
5. bodV § 3 ods. 3 sa vypúšťa písmeno o).
6. bodV § 3 ods. 6 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí v prípade liehovarníckeho závodu podľa § 2 ods. 3 písm. c) a m)“.
7. bodV § 4 ods. 1 sa slová „daňovému riaditeľstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo")“.
8. bodV § 6 ods. 3 sa slová „daňové riaditeľstvo“ nahrádzajú slovami „colné riaditeľstvo“.
9. bodV § 7 ods. 1 písm. l) sa slovo „daňové“ nahrádza slovom „colné“.
predpis.clanok-2.odsek-1 odsekZákon č. [467/2002 Z. z.] o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. [211/2003 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-51.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 prevádzkovať daňový sklad podľa tohto zákona (§ 17), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť musí obsahovať
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 prevádzkovať daňový sklad podľa tohto zákona ( [§ 17] ), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť musí obsahovať
paragraf-51.odsek-13.pismeno-d textual− Pôvodný textúčel použitia liehu oslobodeného od dane (§ 7 ods. 1), predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
+ Nový textúčel použitia liehu oslobodeného od dane ( [§ 7 ods. 1] ), predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
paragraf-51.odsek-21 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 oprávneným príjemcom podľa tohto zákona (§ 27 ods. 1), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 oprávneným príjemcom podľa tohto zákona ( [§ 27 ods. 1] ), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
paragraf-51.odsek-28 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 prevádzkovateľom liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia podľa tohto zákona (§ 19), musí písomne požiadať príslušný colný úrad o registráciu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 prevádzkovateľom liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia podľa tohto zákona ( [§ 19] ), musí písomne požiadať príslušný colný úrad o registráciu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú
paragraf-51.odsek-47 textual− Pôvodný textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 3] .
+ Nový textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom ( [§ 16 ods. 3] ) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 3] .
paragraf-51.odsek-5 textual− Pôvodný textŽiadateľ pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň (§ 24). Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, môže písomne požiadať colný úrad o upustenie od zloženia zábezpeky na daň
+ Nový textŽiadateľ pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň ( [§ 24] ). Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, môže písomne požiadať colný úrad o upustenie od zloženia zábezpeky na daň
paragraf-51.odsek-6 textual− Pôvodný textColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 5, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti, a ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky na registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu (§ 17, 18, 20 až 22), colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a rozhodne o zábezpeke na daň.
+ Nový textColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 5, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti, a ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky na registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu ( [§ 17, 18] , [20 až 22] ), colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a rozhodne o zábezpeke na daň.
predpis.clanok-3.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2004 s výnimkou čl. I § 1 až 50, § 52 a článku II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2004.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2004 s výnimkou čl. I [§ 1 až 50] , [§ 52] a článku II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2004.
-
2004-03-01
platné od 2004-03-01 do 2004-04-30~8 zmenených −836 zrušených~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-51.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 prevádzkovať daňový sklad podľa tohto zákona ( [§ 17] ), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť musí obsahovať
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce od 1. mája 2004 prevádzkovať daňový sklad podľa tohto zákona (§ 17), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu najneskôr do 31. marca 2004. Žiadosť musí obsahovať
paragraf-51.odsek-13.pismeno-d textual− Pôvodný textúčel použitia liehu oslobodeného od dane ( [§ 7 ods. 1] ), predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
+ Nový textúčel použitia liehu oslobodeného od dane (§ 7 ods. 1), predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
paragraf-51.odsek-21 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 oprávneným príjemcom podľa tohto zákona ( [§ 27 ods. 1] ), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 oprávneným príjemcom podľa tohto zákona (§ 27 ods. 1), musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a o vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom žiadosť o registráciu a vydanie tohto povolenia musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
paragraf-51.odsek-28 textual− Pôvodný textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 prevádzkovateľom liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia podľa tohto zákona ( [§ 19] ), musí písomne požiadať príslušný colný úrad o registráciu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú
+ Nový textPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť od 1. mája 2004 prevádzkovateľom liehovaru na pestovateľské pálenie ovocia podľa tohto zákona (§ 19), musí písomne požiadať príslušný colný úrad o registráciu, pričom žiadosť musí byť doručená colnému úradu do 31. marca 2004. Na obsah žiadosti sa vzťahuje odsek 1 primerane. Prílohami k žiadosti sú
paragraf-51.odsek-47 textual− Pôvodný textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom ( [§ 16 ods. 3] ) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 3] .
+ Nový textNa doloženie prepravy liehu oslobodeného od dane na územie iného členského štátu slovenským zástupcom (§ 16 ods. 3) a ozbrojenými silami Slovenskej republiky na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy sa môže použiť osvedčenie o oslobodení od spotrebnej dane podľa vzoru uvedeného v [prílohe č. 3] .
paragraf-51.odsek-5 textual− Pôvodný textŽiadateľ pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň ( [§ 24] ). Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, môže písomne požiadať colný úrad o upustenie od zloženia zábezpeky na daň
+ Nový textŽiadateľ pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň (§ 24). Ak je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, môže písomne požiadať colný úrad o upustenie od zloženia zábezpeky na daň
paragraf-51.odsek-6 textual− Pôvodný textColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 5, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti, a ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky na registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu ( [§ 17, 18] , [20 až 22] ), colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a rozhodne o zábezpeke na daň.
+ Nový textColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 5, porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe k žiadosti, a ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky na registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu (§ 17, 18, 20 až 22), colný úrad mu pridelí registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a rozhodne o zábezpeke na daň.
predpis.clanok-3.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2004 s výnimkou čl. I [§ 1 až 50] , [§ 52] a článku II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2004.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2004 s výnimkou čl. I § 1 až 50, § 52 a článku II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. mája 2004.
− Zrušené ustanovenia (836)
§ 1 Predmet úpravy paragrafparagraf-1.odsek-1 odsekTento zákon upravuje zdaňovanie liehu spotrebnou daňou (ďalej len „daň“) na daňovom území.
§ 10 Označovanie spotrebiteľského balenia liehu kontrolnou známkou paragraf(1) odsekSpotrebiteľským balením liehu (ďalej len „spotrebiteľské balenie“) sa na účely tohto zákona rozumie uzavretý spotrebiteľský obal [16)](#poznamky.poznamka-16) naplnený liehom na priamu ľudskú spotrebu.
(10) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce získať povolenie na tlač kontrolných známok, písomne požiada colné riaditeľstvo o vydanie povolenia na tlač kontrolných známok. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa, daňové identifikačné číslo žiadateľa alebo obdobné identifikačné údaje žiadateľa na daňové účely v inom členskom štáte. Žiadateľ je povinný preukázať splnenie podmienok
a) pismenopodľa odseku 9 písm. a), ak má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenopodľa odseku 9 písm. b), ak má sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte.
(11) odsekTlačiareň je povinná pred distribúciou kontrolných známok predložiť colnému riaditeľstvu vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) vyhotovený v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Vzorový výtlačok kontrolnej známky (specimen) je tlačiareň povinná predložiť aj pred každou zmenou prvkov a údajov kontrolnej známky.
(12) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca a daňový splnomocnenec, ktorý chce uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území spotrebiteľské balenie, je povinný písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. K žiadosti je povinný priložiť povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa [§ 23] , ak je prevádzkovateľom daňového skladu, povolenie prijímať lieh v pozastavení dane z iného členského štátu podľa [§ 27] , ak je oprávneným príjemcom alebo potvrdenie o registrácii podľa [§ 28] , ak je daňovým splnomocnencom.
(13) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v odseku 12, ktorá chce v rámci podnikania dovážať spotrebiteľské balenie z územia tretích štátov a uvádzať ho do daňového voľného obehu na daňovom území (ďalej len „dovozca spotrebiteľského balenia“), je povinná písomne požiadať o zaradenie do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade. Žiadosť o zaradenie do evidencie musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo,
c) pismenopovolenie na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis, [19)](#poznamky.poznamka-19)
d) pismenoobchodný názov dovážaného liehu, krajinu pôvodu liehu a predpokladané ročné množstvo dovážaného liehu v hl a.
(14) odsekDovozca spotrebiteľského balenia je povinný po zaradení do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia na colnom úrade písomne požiadať colné riaditeľstvo o pridelenie registračného odberného čísla. Žiadosť o pridelenie registračného odberného čísla musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa,
b) pismenopotvrdenie colného úradu o zaradení žiadateľa do evidencie dovozcov spotrebiteľského balenia.
(15) odsekOdberateľ kontrolných známok po pridelení registračného odberného čísla
a) pismenouzatvorí s tlačiarňou písomnú zmluvu o vyhotovení kontrolných známok, ktorej kópiu predloží do 15 dní colnému úradu; to platí aj v prípade dodatkov k platnej zmluve,
b) pismenopožiada colný úrad o vydanie poukazu na odber kontrolných známok (ďalej len „poukaz“); žiadosť o vydanie poukazu musí obsahovať
1. bodidentifikačné údaje žiadateľa,
2. bodregistračné odberné číslo žiadateľa,
3. bodpočet objednaných kusov kontrolných známok podľa objemu a objemovej koncentrácie liehu v spotrebiteľskom balení,
c) pismenozašle colnému úradu najneskôr s predložením žiadosti o vydanie prvého poukazu zoznam liehu uvádzaného do daňového voľného obehu, v ktorom uvedie obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení, krajinu pôvodu liehu a identifikačné údaje zahraničného dodávateľa liehu, u ktorého sa budú kontrolné známky lepiť, ak nejde o výrobcu liehu na daňovom území; ak sa kontrolné známky budú lepiť v colnom sklade, uvádzajú sa identifikačné údaje zahraničného výrobcu liehu, identifikačné údaje právnickej osoby alebo fyzickej osoby zodpovednej za lieh uskladnený v colnom sklade a adresa umiestnenia colného skladu.
(16) odsekZmenu údajov v žiadosti o vydanie poukazu alebo doplnenie jej údajov je odberateľ kontrolných známok povinný oznámiť colnému úradu najneskôr v deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu.
(17) odsekDovozca spotrebiteľského balenia a daňový splnomocnenec sú povinní pred vydaním poukazu zložiť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 5 písm. a)] vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré chce uviesť do daňového voľného obehu. Na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
(18) odsekColný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu a oprávnenému príjemcovi po splnení povinností podľa odseku 15 a daňovému splnomocnencovi a dovozcovi spotrebiteľského balenia po splnení povinností podľa odsekov 15 a 17 poukaz, ktorý sa vyhotovuje v troch dieloch, označených písmenami A, B a C, pričom si ponechá diel C.
(19) odsekOdberateľ kontrolných známok predloží tlačiarni diel A a ponechá si diel B poukazu, na ktorom tlačiareň potvrdzuje skutočný počet prevzatých kontrolných známok odberateľom kontrolných známok. Odberateľ kontrolných známok môže odoberať kontrolné známky od tlačiarne len na základe poukazu vydaného colným úradom.
(2) odsekKontrolnou známkou sa na účely tohto zákona rozumie slovenská kontrolná známka určená na označovanie spotrebiteľského balenia, ktorá spĺňa ostatné náležitosti v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38. Kontrolná známka má na účely tohto zákona povahu ceniny.
(20) odsekTlačiareň vydá kontrolné známky odberateľovi kontrolných známok až po predložení poukazu. Množstvo kontrolných známok, ktorých reklamáciu tlačiareň uznala, odovzdá colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne. V prípade, že sa tlačiareň nachádza mimo daňového územia, odovzdá reklamované kontrolné známky Colnému úradu Bratislava. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(21) odsekKontrolné známky môže použiť len odberateľ kontrolných známok a tie nesmie predať alebo iným spôsobom odovzdať inej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, s výnimkou odovzdania kontrolných známok výrobcovi liehu na daňovom území, alebo zahraničnému výrobcovi liehu na nalepenie na spotrebiteľské balenie, ktoré má byť uvedené do daňového voľného obehu na daňovom území.
(22) odsekAk odberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní od dohodnutého termínu prevzatia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky colnému úradu príslušnému pre sídlo tlačiarne; ak sa tlačiareň nachádza mimo daňového územia, tlačiareň odovzdá neprevzaté kontrolné známky Colnému úradu Bratislava. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá tlačiarni.
(23) odsekOdberateľ kontrolných známok odovzdá poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky colnému úradu. Colný úrad takéto kontrolné známky zničí a o ich zničení vyhotoví úradný záznam v dvoch vyhotoveniach. Jedno vyhotovenie odovzdá odberateľovi kontrolných známok.
(24) odsekAk sa poškodené alebo z iného dôvodu nepoužiteľné kontrolné známky nachádzajú mimo daňového územia, je odberateľ kontrolných známok povinný takéto kontrolné známky dopraviť na daňové územie. Pri zničení kontrolných známok sa uplatní postup podľa odseku 23. Pri zničení kontrolných známok mimo daňového územia v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci je odberateľ kontrolných známok povinný preukázať tieto skutočnosti potvrdením príslušného orgánu štátu, na ktorého území k týmto skutočnostiam došlo.
(25) odsekDovozca spotrebiteľského balenia je povinný dať si potvrdiť výstupným colným úradom počet
a) pismenokontrolných známok vyvezených na územie tretieho štátu podľa identifikačného čísla spotrebiteľského balenia,
b) pismenospäť dovezených kontrolných známok z územia tretích štátov podľa identifikačného čísla spotrebiteľského balenia.
(26) odsekPri dovoze spotrebiteľského balenia dovozca spotrebiteľského balenia v písomnom colnom vyhlásení uvedie počet kusov spotrebiteľského balenia podľa obchodného názvu liehu, objemovej koncentrácie liehu, objemu spotrebiteľského balenia a množstvo liehu vyjadrené v hl a., ktoré predloží na nahliadnutie colnému úradu pri zúčtovaní kontrolných známok spolu s potvrdením podľa odseku 25.
(27) odsekOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie odberu a použitia prevzatých kontrolných známok s colným úradom mesačne, a to v lehote na podanie daňového priznania, s výnimkou dovozcu spotrebiteľského balenia, ktorý je povinný vykonať zúčtovanie kontrolných známok použitých na deklarované dovezené množstvo liehu do 30 pracovných dní odo dňa vzniku daňovej povinnosti.
(28) odsekOdberateľ kontrolných známok vykoná zúčtovanie počtu kontrolných známok podľa identifikačného čísla. Pri vykonaní zúčtovania
a) pismenopredloží diel B poukazu potvrdený tlačiarňou,
b) pismenouvedie počet kontrolných známok vložených do technologického zariadenia slúžiaceho na ich nalepenie na spotrebiteľské balenie,
c) pismenouvedie počet spotrebiteľských balení, na ktorých boli skutočne nalepené nepoškodené kontrolné známky,
d) pismenouvedie počet kontrolných známok poškodených pri nalepovaní na spotrebiteľské balenie v technologickom zariadení,
e) pismenouvedie počet nepoužitých kontrolných známok,
f) pismenouvedie počet zničených kontrolných známok a predloží úradný záznam o zničení kontrolných známok podľa odsekov 23 a 24,
g) pismenouvedie počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie uvedené do daňového voľného obehu,
h) pismenouvedie počet kontrolných známok nalepených na spotrebiteľské balenie neuvedené do daňového voľného obehu,
i) pismenouvedie rozdiel medzi prevzatými kontrolnými známkami a kontrolnými známkami uvedenými v písmenách d) až h) a jeho zdôvodnenie.
(29) odsekDovozca spotrebiteľského balenia pri vykonaní zúčtovania kontrolných známok okrem údajov podľa odseku 28 predloží aj potvrdenie príslušného výstupného colného úradu o počte vyvezených kontrolných známok na územie tretieho štátu a o počte späť dovezených kontrolných známok na daňové územie podľa odseku 25.
(3) odsekSpotrebiteľské balenie kódu kombinovanej nomenklatúry 2207 a 2208 možno uviesť do daňového voľného obehu na daňovom území, len ak je označené kontrolnou známkou. Označovať spotrebiteľské balenie môže len právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá ho bude uvádzať do daňového voľného obehu na daňovom území, ktorou je prevádzkovateľ daňového skladu, oprávnený príjemca, daňový splnomocnenec a dovozca spotrebiteľského balenia (ďalej len „odberateľ kontrolnej známky“).
(30) odsekColný úrad vedie evidenciu vydaných poukazov a zúčtovaných kontrolných známok podľa odberateľov kontrolných známok.
(31) odsekOdberateľ kontrolných známok môže požiadať o zrušenie registračného odberného čísla na odber kontrolných známok, ak zanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(32) odsekColné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo na odber kontrolných známok, ak
a) pismenoodberateľ kontrolných známok neprevezme časť alebo celé množstvo objednaných kontrolných známok do 30 dní odo dňa termínu prevzatia dohodnutého s tlačiarňou, pričom dôvody neprevzatia kontrolných známok sú na strane odberateľa,
b) pismenodovozca spotrebiteľského balenia neuskutoční dovoz do šiestich mesiacov od jeho pridelenia alebo odo dňa uskutočnenia posledného dovozu liehu,
c) pismenozanikli dôvody, na ktorých základe bolo vydané.
(33) odsekColné riaditeľstvo zruší registračné odberné číslo podľa odsekov 31 a 32 až po konečnom zúčtovaní odberu a použitia kontrolných známok odberateľom kontrolných známok; o zrušení registračného odberného čísla bezodkladne informuje tlačiareň.
(34) odsekPovinnosť označovať spotrebiteľské balenie podľa odseku 3 sa nevzťahuje na lieh, ktorý je
a) pismenovyrobený pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia,
b) pismenotovarom kódu kombinovanej nomenklatúry 2207, ak je preukázateľne zdanený a predávaný v inom obale ako spotrebiteľskom balení podľa odseku 1 na iné účely ako na priamu ľudskú spotrebu, napríklad na vedecké účely alebo výskumné účely,
c) pismenooslobodený od dane podľa [§ 7] ,
d) pismenovyvážaný na územie tretích štátov,
e) pismenododávaný do iných členských štátov,
f) pismenourčený na predaj za cenu bez dane v tranzitnom priestore medzinárodných letísk fyzickým osobám pri ich bezprostrednom výstupe z daňového územia na územie tretích štátov,
g) pismenov spotrebiteľskom balení s menovitým objemom najviac 0,05 litra.
(35) odsekBez povolenia colného úradu je zakázaný predaj spotrebiteľského balenia za cenu nižšiu, ako je súčet dane zodpovedajúcej objemu a objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a sumy 25 Sk na jeden liter liehoviny, zvýšený o daň z pridanej hodnoty vzťahujúcej sa na tento súčet; to neplatí, ak ide o predaj v pozastavení dane.
(36) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce predať spotrebiteľské balenie za cenu nižšiu, ako je cena podľa odseku 35, predloží colnému úradu žiadosť o povolenie na predaj, v ktorej uvedie množstvo spotrebiteľského balenia, ktoré chce za takúto cenu predať a uvedie dôvody. K žiadosti priloží doklad o nadobudnutí preukázateľne zdaneného liehu podľa [§ 15 ods. 5] . Colný úrad preverí údaje v žiadosti a v prílohe a ak žiadateľ preukázal dôvody na predaj spotrebiteľského balenia za takúto cenu, môže vydať povolenie na predaj.
(37) odsekColné riaditeľstvo odníme povolenie na tlač kontrolných známok tlačiarni, ktorá nespĺňa podmienky, za ktorých jej bolo vydané povolenie podľa odseku 9, alebo ktorá nedodržuje povinnosti ustanovené týmto zákonom.
(38) odsekPodrobnosti o vyhotovení kontrolných známok a o grafických prvkoch a údajoch na kontrolnej známke ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4) odsekKontrolná známka musí obsahovať identifikačné číslo spotrebiteľského balenia (ďalej len „identifikačné číslo“), ktoré vyjadruje registračné odberné číslo na odber kontrolných známok (ďalej len „registračné odberné číslo“), objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení. Kontrolná známka môže obsahovať aj iné grafické prvky a údaje, ak neznemožňujú identifikáciu prvkov a údajov uvedených v tomto zákone a všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa odseku 38.
(5) odsekNa označenie spotrebiteľského balenia sa môže použiť len kontrolná známka, ktorej identifikačné číslo zodpovedá objemu spotrebiteľského balenia, objemovej koncentrácii liehu v spotrebiteľskom balení a odberateľovi kontrolnej známky, ktorý spotrebiteľské balenie uviedol do daňového voľného obehu.
(6) odsekKontrolná známka sa nalepí na spotrebiteľské balenie cez miesto určené na otvorenie tak, aby pri otvorení spotrebiteľského balenia bola kontrolná známka pretrhnutá. Kontrolná známka sa nesmie dať odlepiť bez jej pretrhnutia alebo iného viditeľného poškodenia. Ak sa miesto na otvorenie spotrebiteľského balenia prekrýva priehľadnou ochrannou fóliou, kontrolná známka musí byť nalepená pod touto fóliou.
(7) odsekSpotrebiteľské balenie označené pretrhnutou kontrolnou známkou, falzifikátom kontrolnej známky alebo kontrolnou známkou, ktorá nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38 a spotrebiteľské balenie, na ktorom nie je nalepená kontrolná známka, alebo ktorého označenie nie je v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa odseku 38, sa na účely tohto zákona považuje za neoznačené. Za neoznačené spotrebiteľské balenie sa považuje aj každé spotrebiteľské balenie s pretrhnutou kontrolnou známkou, ktoré pri predaji zo spotrebiteľského balenia na priamu ľudskú spotrebu na mieste vrátane skladových a iných účelových priestorov prevyšuje jeden otvorený kus z jedného sortimentu spotrebiteľského balenia s pretrhnutou kontrolnou známkou.
(8) odsekPredaj neoznačeného spotrebiteľského balenia na daňovom území je zakázaný s výnimkou odseku 34.
(9) odsekKontrolné známky je oprávnená vyhotoviť právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie na ich tlač vydané colným riaditeľstvom (ďalej len „tlačiareň“) s výnimkou podľa [§ 51 ods. 32] . Povolenie na tlač kontrolných známok možno vydať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá
a) pismenomá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území a spĺňa tieto podmienky:
1. bodmá technické vybavenie na tlač dokumentov zabezpečených pred sfalšovaním, pozmeňovaním a iným zneužitím,
10. bodvedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu [18)](#poznamky.poznamka-18) alebo,
2. bodmá zavedený režimový systém výroby, skladovania, manipulácie a evidencie materiálu a výrobkov podľa osobitného predpisu,
3. bodmá zabezpečenú ochranu svojich výrobných priestorov a skladov inštalovanými mechanickými a elektronickými systémami ochrany,
4. bodšpeciálnymi technikami, technológiami a bezpečnostnými materiálmi zabezpečuje vyhotovenie a aplikáciu ochranných prvkov dokumentov proti sfalšovaniu, pozmeňovaniu a inému zneužitiu,
5. bodvedie evidenciu zásob ceninového papiera na vyhotovenie kontrolných známok a evidenciu vyhotovených kontrolných známok,
6. bodcolný úrad ani daňový úrad nemá voči tejto právnickej osobe alebo fyzickej osobe pohľadávky po lehote splatnosti,
7. bodnie je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená s odberateľom kontrolných známok,
8. bodnemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17)
9. bodnie je v likvidácii, ani na ňu nebol právoplatne vyhlásený konkurz alebo povolené vyrovnanie, alebo potvrdené nútené vyrovnanie,
b) pismenomá sídlo alebo trvalý pobyt v inom členskom štáte, ak má na tlač známok povolenie vydané príslušným orgánom členského štátu, na ktorého území sa jej sídlo alebo trvalý pobyt nachádza.
§ 11 Užívateľský podnik paragraf(1) odsekUžívateľským podnikom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená používať lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] . Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce používať takýto lieh, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie poukazu na odber liehu oslobodeného od dane (ďalej len „odberný poukaz“).
(10) odsekUžívateľský podnik je povinný lieh oslobodený od dane bezodkladne po prevzatí umiestniť v mieste uskladnenia, ktoré je uvedené v prílohe k žiadosti podľa odseku 2, a použiť iba na účely uvedené v tomto odbernom poukaze.
(11) odsekV opakovanej žiadosti o vydanie odberného poukazu, ak sa nezmenili údaje podľa odseku 3, užívateľský podnik uvedie
a) pismenosvoje identifikačné údaje,
b) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane,
c) pismenoobchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry a miesto uskladnenia liehu oslobodeného od dane,
d) pismenoúčel použitia liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] a predpokladané množstvo ročnej spotreby v hl a.
(12) odsekColný úrad odníme odberný poukaz, ak
a) pismenolieh oslobodený od dane bol opakovane použitý na iné účely, ako sú uvedené v odbernom poukaze,
b) pismenoužívateľský podnik už prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4,
c) pismenoodberný poukaz nebol použitý na nákup liehu oslobodeného od dane v priebehu 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov od dátumu jeho vydania,
d) pismenobola vykonaná registrácia a vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
e) pismenoužívateľský podnik podal žiadosť o výmaz z obchodného registra alebo iného obdobného registra, alebo ak podal žiadosť o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo oznámil ukončenie podnikania, alebo bol zrušený, ak nebol zriadený alebo založený na podnikateľské účely,
f) pismenoužívateľským podnikom je fyzická osoba a tá zomrela alebo ak nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie súdu o vyhlásení takejto fyzickej osoby za mŕtvu,
g) pismenoužívateľský podnik požiada o odňatie odberného poukazu.
(13) odsekPri odňatí odberného poukazu podľa odseku 12 sa použije [§ 23 ods. 10 a 11] rovnako. O odňatí odberného poukazu colný úrad najneskôr do troch pracovných dní odo dňa jeho odňatia informuje dodávateľa liehu oslobodeného od dane uvedeného v odbernom poukaze.
(14) odsekPri odbere liehu na účely oslobodené od dane z iného členského štátu alebo z územia tretieho štátu cez územie únie užívateľský podnik postupuje podľa [§ 27] primerane.
(15) odsekColný úrad je povinný zabezpečiť prítomnosť svojho zamestnanca v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] . Takýto užívateľský podnik je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu.
(16) odsekAk užívateľský podnik končí svoju činnosť a má zásoby liehu oslobodeného od dane, ktorý už nemôže použiť na účely uvedené v odbernom poukaze, so súhlasom colného úradu môže lieh oslobodený od dane dodať právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má na takýto lieh odberný poukaz alebo daňovému skladu; v takomto prípade sa na prepravu liehu vzťahuje [§ 25] primerane a [§ 47 ods. 4] sa nepoužije. Rovnako postupuje aj správca konkurznej podstaty užívateľského podniku alebo súdny exekútor alebo iná osoba, ak pri výkone rozhodnutia uvádzajú do obehu lieh oslobodený od dane.
(2) odsekŽiadosť o vydanie odberného poukazu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov liehu oslobodeného od dane a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
d) pismenoúčel použitia liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] , predpokladané množstvo ročnej spotreby liehu oslobodeného od dane v hl a.,
e) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa liehu oslobodeného od dane.
(3) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo doklad preukazujúci, že právnická osoba nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, ak odoberá lieh oslobodený od dane právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely,
b) pismenopri dovoze liehu overená kópia povolenia na dovoz, ak to vyžaduje osobitný predpis; [19)](#poznamky.poznamka-19) pri dovoze liehu na lekárske a farmaceutické účely súhlasné stanovisko Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky,
c) pismenotechnická dokumentácia miesta použitia a miesta uskladnenia liehu oslobodeného od dane, opis miesta použitia a miesta uskladnenia liehu a opis spôsobu jeho zabezpečenia pred neoprávneným použitím, pričom lieh musí byť uskladnený v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu, ak žiadateľ má skladovacie zariadenie,
d) pismenotechnická dokumentácia zariadenia, v ktorom sa má použiť lieh oslobodený od dane,
e) pismenotechnologický opis použitia liehu oslobodeného od dane, normy spotreby liehu na jednotlivé účely použitia podľa schválených receptúr alebo iných dokladov určujúcich spotrebu liehu oslobodeného od dane, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál v technologickom procese, zoznam výrobkov, na ktorých výrobu sa má použiť lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] a vyhlásenie o vytvorení podmienok na prítomnosť správcu dane v užívateľskom podniku, ktorý používa lieh na účely oslobodené od dane podľa [§ 7 ods. 1 písm. a)] .
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň na prepravovaný lieh oslobodený od dane; ak žiadateľ bude používať na účely oslobodené od dane lieh, ktorý nie je denaturovaný, je povinný zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo takéhoto liehu, ktoré používa, alebo ktoré predpokladá použiť,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5) odsekColný úrad pred vydaním odberného poukazu preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách, preverí vierohodnosť normy spotreby liehu v technologickom procese, ak sa má lieh použiť ako surovina alebo pomocný materiál a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej žiadosti. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4, colný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz do 60 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie odberného poukazu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 4, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a odberný poukaz mu vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6) odsekColný úrad vydá žiadateľovi odberný poukaz pre každého dodávateľa uvedeného v odseku 2 písm. e), v ktorom uvedie údaje podľa odseku 2, s výnimkou daňového identifikačného čísla žiadateľa, ak obsahuje rodné číslo žiadateľa, určí dobu platnosti odberného poukazu nie dlhšiu ako jeden rok a uvedie povolené množstvo odberu liehu oslobodeného od dane na dobu platnosti odberného poukazu. Každý odberný poukaz sa vydá v troch vyhotoveniach, jedno vyhotovenie si ponechá colný úrad a dve vyhotovenia odovzdá užívateľskému podniku, ktorý si jedno vyhotovenie ponechá a jedno vyhotovenie predloží dodávateľovi uvedenému v odbernom poukaze.
(7) odsekUžívateľský podnik je povinný predložiť odberný poukaz dodávateľovi liehu najneskôr pri prvom odbere liehu na účely oslobodené od dane na daňovom území, alebo colnému úradu, ak užívateľský podnik postupuje ako oprávnený príjemca pri preprave liehu v pozastavení dane z iného členského štátu na účely oslobodené od dane.
(8) odsekUžívateľský podnik, ktorý chce používať aj zdanený lieh, je povinný túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu vopred; o odbere a použití zdaneného liehu je povinný viesť samostatnú evidenciu. Užívateľský podnik je povinný zabezpečiť samostatné skladovanie liehu oslobodeného od dane v priestoroch, ktoré musia byť priestorovo oddelené.
(9) odsekUžívateľský podnik je povinný každú zmenu údajov uvedených v odseku 2 a odseku 3 písm. b) až e) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku, s výnimkou údajov podľa odseku 2 písm. d), keď je povinný zmenu údajov oznámiť vopred. Zmenu údajov podľa odseku 3 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz, ak sa zmenili údaje podľa odseku 2. Pri zmene účelu použitia [odsek 2 písm. d)] môže užívateľský podnik použiť lieh oslobodený od dane na účely, ktoré oznámil, až keď colný úrad doplní užívateľskému podniku pôvodný alebo mu vydá nový odberný poukaz.
§ 12 Vznik daňovej povinnosti paragraf(1) odsekDaňová povinnosť, ak tento zákon neustanovuje inak, vzniká uvedením liehu do daňového voľného obehu dňom
a) pismenovydania liehu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane, alebo dňom vyňatia liehu z pozastavenia dane iným spôsobom ako je uvedený v písmenách b) až e),
b) pismenovlastnej spotreby liehu v daňovom sklade,
c) pismenoprijatia liehu oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom prepraveného na daňové územie v pozastavení dane,
d) pismenozistenia odcudzenia liehu v pozastavení dane alebo liehu oslobodeného od dane,
e) pismenozistenia chýbajúceho liehu
1. bodv pozastavení dane s výnimkou liehu uvedeného v [§ 7 ods. 2 písm. e) a f)] ,
2. bodoslobodeného od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto straty uznané colným úradom, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia,
f) pismenovyrobenia liehu mimo pozastavenia dane, s výnimkou prepracovania zahraničného tovaru v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme alebo v colnom režime prepracovanie zahraničného tovaru pod colným dohľadom,
g) pismenoprijatia colného vyhlásenia na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
h) pismenovzniku colného dlhu iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
(2) odsekDaňová povinnosť vzniká aj dňom
a) pismenozistenia držby liehu, ktorého pôvod a spôsob nadobudnutia v súlade s týmto zákonom nevie právnická osoba alebo fyzická osoba preukázať,
b) pismenododania alebo dňom použitia liehu oslobodeného od dane na iný ako určený účel.
(3) odsekZa deň zistenia skutočností podľa odseku 1 písm. d) a e) a odseku 2 písm. a) sa považuje deň, keď tieto skutočnosti zistil colný úrad.
§ 13 Daňový dlžník paragraf(1) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba,
a) pismenoktorá vydala lieh právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá nie je oprávnená odoberať lieh v pozastavení dane, alebo vyňala lieh z pozastavenia dane iným spôsobom, ako je uvedený v písmenách b) až e),
b) pismenoktorá je prevádzkovateľom daňového skladu, v ktorom došlo k použitiu liehu pre vlastnú spotrebu,
c) pismenoktorá je oprávneným príjemcom alebo daňovým splnomocnencom a prijala lieh prepravený na daňové územie v pozastavení dane,
d) pismenoktorá mala v držbe lieh v pozastavení dane alebo oslobodený od dane a ten jej bol odcudzený; ak bola na takýto lieh zložená zábezpeka na daň, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
e) pismenoktorá má v držbe lieh a bol u nej zistený chýbajúci lieh
1. bodv pozastavení dane s výnimkou množstva liehu uvedeného v [§ 7 ods. 2 písm. e) a f)] ,
2. bodoslobodený od dane s výnimkou množstva liehu pripadajúceho na výrobné straty, manipulačné straty, prepravné straty a na prirodzené úbytky, ak sú tieto množstvá technicky zdôvodnené a uznané colným úradom, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ako aj množstva liehu nenávratne zničeného v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, ak sú tieto straty uznané colným úradom na základe úradného zistenia a potvrdenia; ak bola na lieh oslobodený od dane zložená zábezpeka na daň, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá túto zábezpeku na daň zložila,
f) pismenoktorá vyrobila lieh mimo pozastavenia dane,
g) pismenona ktorej účet bolo pri dovoze predložené colné vyhlásenie na prepustenie liehu do colného režimu voľný obeh, ak na takéto prepustenie nenadväzuje pozastavenie dane,
h) pismenoktorej colný dlh vznikol iným spôsobom ako prijatím colného vyhlásenia.
(2) odsekDaňovým dlžníkom pri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 2] je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá
a) pismenonevie preukázať pôvod a spôsob nadobudnutia liehu, ktorý má v držbe,
b) pismenododala na použitie alebo použila lieh oslobodený od dane na iný ako určený účel.
(3) odsekAk lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) uviedol do daňového voľného obehu colný úrad, daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá takýto lieh nadobudla alebo použila.
§ 14 Zdaňovacie obdobie, daňové priznanie, dodatočné daňové priznanie, splatnosť dane paragraf(1) odsekZdaňovacím obdobím je kalendárny mesiac, ak tento zákon neustanovuje inak.
(10) odsekAk podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok zníženie dane
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu môže vykonať opravu dodatočným daňovým priznaním, najneskôr však do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava týka,
b) pismenodaňový dlžník neuvedený v písmene a) uplatní vrátenie dane v žiadosti o vrátenie dane a postupuje podľa [§ 15] .
(2) odsekAk je daňovým dlžníkom prevádzkovateľ daňového skladu alebo ak je daňovým dlžníkom oprávnený príjemca, ktorý v rámci podnikania opakovane prijíma lieh v pozastavení dane z iného členského štátu, je povinný najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, podať colnému úradu daňové priznanie vyhotovené podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, vydaným podľa [§ 49 ods. 3] a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Daňové priznanie je povinný podať aj za zdaňovacie obdobie, v ktorom mu daňová povinnosť nevznikla.
(3) odsekDaňový dlžník neuvedený v odseku 2 je povinný podať colnému úradu daňové priznanie najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň, ak tento zákon neustanovuje inak.
(4) odsekPri vzniku daňovej povinnosti podľa [§ 12 ods. 1 písm. g) a h)] sa na splatnosť dane použijú lehoty na splatnosť colného dlhu podľa colných predpisov.
(5) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní uvádza
a) pismenomnožstvo liehu v hl a., ktoré bolo vydané z daňového skladu vrátane vlastnej spotreby v daňovom sklade, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane,
b) pismenomnožstvo liehu v hl a. z liehu uvedeného v písmene a), ktoré bolo vydané v pozastavení dane, oslobodené od dane a množstvo liehu, z ktorého uplatňuje vrátenie dane,
c) pismenorozdiel medzi množstvom liehu podľa písmena a) a množstvom liehu podľa písmena b),
d) pismenovýslednú daň, ktorá pripadá na množstvo liehu v hl a. podľa písmena c).
(6) odsekDaňový dlžník s výnimkou podľa odseku 5 uvádza v daňovom priznaní množstvo liehu, z ktorého vznikla daňová povinnosť, v členení podľa predmetu dane a sadzby dane, a daň pripadajúcu na toto množstvo.
(7) odsekDaňový dlžník je povinný vypočítať daň sám; ak daňová povinnosť vznikne podľa [§ 12 ods. 1 písm. g) a h)] , daň vypočíta colný úrad. Daň sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.
(8) odsekAk daňový dlžník zistí, že podané daňové priznanie je nesprávne alebo neúplné a jeho oprava má za následok zvýšenie dane, je povinný podať colnému úradu dodatočné daňové priznanie bezodkladne po zistení nesprávnosti alebo neúplnosti daňového priznania s uvedením obdobia, ktorého sa dodatočné daňové priznanie týka, a zaplatiť daň do desiatich pracovných dní odo dňa podania dodatočného daňového priznania. Dodatočné daňové priznanie musí byť označené ako „Dodatočné“. V dodatočnom daňovom priznaní sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodne podanému daňovému priznaniu.
(9) odsekNa dodatočné daňové priznanie podľa odseku 8 sa neprihliada, ak už colný úrad začal daňovú kontrolu smerujúcu k preskúmaniu skutočností rozhodujúcich pre správne určenie dane alebo uplatneného vrátenia dane za obdobie, ktorého by sa dodatočné daňové priznanie týkalo.
§ 15 Vrátenie dane paragraf(1) odsekDaň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť
a) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu, ak prevzal takýto lieh alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona; v prípade prevzatia spotrebiteľského balenia označeného kontrolnou známkou priloží k žiadosti o vrátenie dane úradný záznam o zničení kontrolných známok,
b) pismenoužívateľskému podniku, ak prevzal takýto lieh na účely oslobodené od dane, alebo má lieh zdanený podľa tohto zákona, a použitie takéhoto liehu má uvedené v odbernom poukaze.
(10) odsekColný úrad vráti daň do 30 dní odo dňa podania daňového priznania alebo dodatočného daňového priznania alebo od podania žiadosti o vrátenie dane, alebo dodatočnej žiadosti o vrátenie dane, ak sú splnené všetky podmienky na vrátenie dane. Ak colný úrad v tejto lehote začne daňovú kontrolu na zistenie oprávnenosti vrátenia dane a zistí, že daňové priznanie alebo dodatočné daňové priznanie alebo žiadosť o vrátenie dane alebo dodatočná žiadosť o vrátenie dane je oprávnená, vráti daň do 15 dní od ukončenia kontroly.
(2) odsekDaň z liehu preukázateľne zdaneného na daňovom území možno vrátiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ak v rámci podnikania takýto lieh
a) pismenododala na územie iného členského štátu právnickej osobe alebo fyzickej osobe na podnikateľské účely a k žiadosti o vrátenie dane priložila
1. bodtretí diel zjednodušeného sprievodného dokumentu potvrdeného príjemcom (odberateľom) liehu,
2. bodpotvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte,
b) pismenododala na územie iného členského štátu formou zásielkového obchodu a predložila potvrdenie správcu dane iného členského štátu príslušného pre príjemcu o vysporiadaní dane v tomto členskom štáte,
c) pismenovyviezla na územie tretieho štátu a uskutočnenie vývozu doložila jednotným colným dokladom potvrdzujúcim, že lieh opustil územie únie; na požiadanie colného úradu je potrebné vývoz liehu preukázať aj iným dokladom, najmä dokladom o preprave liehu na územie tretieho štátu, alebo dokladom o platbe.
(3) odsekDaň možno vrátiť prevádzkovateľovi daňového skladu podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22) ktorý použil preukázateľne zdanený lieh na výrobu medziproduktu, ak takýto medziprodukt bol dodaný mimo daňového územia alebo ak bol dodaný na účely oslobodené od dane podľa osobitného predpisu, [22)](#poznamky.poznamka-22)
(4) odsekZa dodanie liehu na podnikateľské účely podľa odseku 2 písm. a) sa považuje aj dodanie preukázateľne zdaneného liehu právnickej osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá sa podľa právnych predpisov tohto členského štátu spravuje podľa verejného práva.
(5) odsekPreukázateľne zdaneným liehom na účely tohto zákona je lieh, ktorého zdanenie je doložené dokladom potvrdzujúcim jeho nadobudnutie za cenu s daňou a dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane v cene liehu, napríklad výpisom z účtu v banke alebo pobočke zahraničnej banky (ďalej len „banka“), výdavkovým pokladničným dokladom, dokladom z registračnej pokladnice alebo dokladom potvrdzujúcim zaplatenie dane colnému úradu.
(6) odsekDaň možno vrátiť aj daňovému dlžníkovi, ak už daň zaplatil, a ak daň vypočítal
a) pismenodaňový dlžník v neprospech príjemcu (odberateľa) liehu, ktorému vyhotovil dobropis, pričom o vrátenie dane môže požiadať až po úhrade dobropisu príjemcovi (odberateľovi) liehu,
b) pismenodaňový dlžník vo svoj vlastný neprospech,
c) pismenocolný úrad v neprospech daňového dlžníka.
(7) odsekVrátenie dane uplatní
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu v daňovom priznaní ( [§ 14 ods. 2] ), alebo v dodatočnom daňovom priznaní [ [§ 14 ods. 10 písm. a)] ], ak vrátenie dane uplatní po skončení zdaňovacieho obdobia, za ktoré daňové priznanie už podal,
b) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba neuvedená v písmene a) v žiadosti o vrátenie dane vyhotovenej podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa [§ 49 ods. 3] .
(8) odsekŽiadosť o vrátenie dane za zdaňovacie obdobie možno podať colnému úradu až po skončení toho kalendárneho mesiaca, v ktorom boli splnené všetky podmienky na uplatnenie vrátenia dane, najneskôr však do troch rokov od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom možnosť na uplatnenie vrátenia dane vznikla. Na základe žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
(9) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v odseku 7 písm. b) zistí, že podaná žiadosť o vrátenie dane je nesprávna alebo neúplná a jej oprava má za následok
a) pismenozníženie uplatneného vrátenia dane, je povinná podať daňové priznanie; v daňovom priznaní uvedie daň vo výške rozdielu medzi uplatneným vrátením dane a výškou dane, ktorá má byť vrátená, a túto daň zaplatí v lehote podľa [§ 14] , ak už daň bola vrátená,
b) pismenozvýšenie uplatneného vrátenia dane, môže podať dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej uvedie rozdiel oproti pôvodne uplatnenej výške vrátenia dane, ako aj zdaňovacie obdobie, ktorého sa oprava týka; to platí aj v prípade, ak túto skutočnosť zistí colný úrad; dodatočnú žiadosť o vrátenie dane možno podať do troch rokov od konca zdaňovacieho obdobia, ktorého sa oprava žiadosti o vrátenie dane týka; na základe dodatočnej žiadosti o vrátenie dane podanej po uplynutí tejto lehoty nemožno vrátiť daň.
§ 16 Vrátenie dane osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodných zmlúv paragraf(1) odsekDaň možno vrátiť osobám iných štátov, ktoré požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [23)](#poznamky.poznamka-23) (ďalej len „zahraničný zástupca“) z preukázateľne zdaneného liehu ( [§ 15 ods. 5] ) na daňovom území.
(10) odsekŽiadosť o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi podá zahraničný zástupca Colnému úradu Bratislava za obdobie kalendárneho štvrťroka najneskôr do 25. dňa po uplynutí tohto kalendárneho štvrťroka. Vzor žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi je uvedený v [prílohe č. 2] .
(11) odsekPrílohou k žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi je doklad potvrdzujúci nadobudnutie preukázateľne zdaneného liehu na území Slovenskej republiky a doklad potvrdzujúci zaplatenie dane v cene liehu ( [§ 15 ods. 5] ). Z dokladu musí byť zrejmý objem a objemová koncentrácia nadobudnutého liehu. Originál dokladu je možné nahradiť jeho kópiou potvrdenou šéfom misie, vedúcim konzulárneho úradu alebo určeným zástupcom. Doklad musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje dodávateľa a jeho identifikačné číslo,
b) pismenoobchodné meno alebo meno a priezvisko kupujúceho,
c) pismenoobchodný názov, množstvo liehu, objem a objemovú koncentráciu liehu,
d) pismenodátum predaja,
e) pismenosadzbu dane,
f) pismenovýšku dane,
g) pismenovýšku ceny vrátane dane.
(12) odsekVrátenie dane môže zahraničný zástupca uplatniť, ak celková cena vrátane dane na jednom doklade o kúpe liehu je najmenej 2000 Sk.
(13) odsekDaň sa vráti po kontrole oprávnenosti žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi do 30 dní odo dňa ukončenia tejto kontroly. Ak sa kontrolou oprávnenosti žiadosti o vrátenie dane zahraničnému zástupcovi zistí, že táto žiadosť je nesprávna alebo neúplná, zahraničný zástupca podá dodatočnú žiadosť o vrátenie dane, v ktorej sa uvedú iba rozdiely oproti pôvodnej žiadosti, pričom lehota podľa prvej vety tu platí rovnako. Ak sa zistí, že uplatnené vrátenie dane malo byť nižšie, použije sa postup podľa [§ 15 ods. 9 písm. a)] ; ustanovenia osobitného predpisu [24)](#poznamky.poznamka-24) sa v tomto prípade nepoužijú.
(14) odsekVrátenie dane si zahraničný zástupca môže uplatniť najneskôr za kalendárny štvrťrok nasledujúci po kalendárnom štvrťroku, v ktorom preukázateľne zdanený lieh nakúpil, inak možnosť vrátenia dane zaniká.
(2) odsekNa účely tohto zákona zahraničným zástupcom je
a) pismenodiplomatická misia a konzulárny úrad so sídlom na území Slovenskej republiky s výnimkou konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
b) pismenomedzinárodná organizácia a jej oblastná úradovňa (ďalej len „medzinárodná organizácia“) so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zriadená podľa medzinárodnej zmluvy, [23)](#poznamky.poznamka-23)
c) pismenodiplomatický zástupca misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
d) pismenokonzulárny úradník, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou honorárneho konzulárneho úradníka,
e) pismenočlen administratívneho personálu a technického personálu misie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f) pismenokonzulárny zamestnanec, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky a nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, s výnimkou zamestnanca konzulárneho úradu vedeného honorárnym konzulom,
g) pismenoúradník medzinárodnej organizácie, ktorý nie je občanom Slovenskej republiky, nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a je trvale pridelený na výkon úradných funkcií v Slovenskej republike.
(3) odsekDaň sa vráti zahraničným zástupcom tých štátov, ktoré vracajú daň alebo poskytujú obdobné zvýhodnenie občanom Slovenskej republiky, ak požívajú výsady a imunity podľa medzinárodnej zmluvy [23)](#poznamky.poznamka-23) (ďalej len „slovenský zástupca“), a to v rozsahu podľa odsekov 6 až 11.
(4) odsekAk iný štát nevracia daň alebo neposkytuje obdobné zvýhodnenie slovenským zástupcom v rozsahu poskytovanom Slovenskou republikou, prizná sa zahraničným zástupcom tohto štátu vrátenie dane alebo obdobné zvýhodnenie najviac v rozsahu, v akom ju poskytuje tento štát slovenským zástupcom. Vzájomnosť sa nevzťahuje na medzinárodné organizácie a ich úradníkov.
(5) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. a) sa vráti daň zaplatená v cene liehu maximálne do výšky 200 000 Sk za kalendárny rok.
(6) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. b) sa vráti daň zaplatená v cene liehu maximálne do výšky 100 000 Sk za kalendárny rok.
(7) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. c) až f), ktorého diplomatická misia alebo konzulárny úrad má sídlo na území Slovenskej republiky, sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu za kalendárny rok maximálne do výšky pre
a) pismenošéfa misie 20 000 Sk,
b) pismenovedúceho konzulárneho úradu 20 000 Sk,
c) pismenočlena diplomatického personálu 15 000 Sk,
d) pismenočlena administratívneho a technického personálu 10 000 Sk.
(8) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. c) až f), ktorého diplomatická misia alebo konzulárny úrad má sídlo mimo územia Slovenskej republiky, sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu za kalendárny rok maximálne do výšky pre
a) pismenošéfa misie 10 000 Sk,
b) pismenovedúceho konzulárneho úradu 10 000 Sk,
c) pismenočlena diplomatického personálu 7 000 Sk,
d) pismenočlena administratívneho a technického personálu 5 000 Sk.
(9) odsekZahraničnému zástupcovi uvedenému v odseku 2 písm. g) sa vráti daň zaplatená v cene liehu určeného na osobnú spotrebu maximálne do výšky 10 000 Sk za kalendárny rok.
§ 17 Pozastavenie dane, daňový sklad paragraf(1) odsekPozastavenie dane sa uplatní na lieh, ktorý sa
a) pismenonachádza v daňovom sklade,
b) pismenoprepravuje za podmienok uvedených v [§ 25 a 26] , alebo
c) pismenostal vlastníctvom štátu podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) s výnimkou preukázateľne zdaneného liehu.
(10) odsekV daňovom sklade môže byť lieh len v pozastavení dane.
(2) odsekDaňovým skladom môže byť len podnik na výrobu liehu ( [§ 18 ods. 1 a 2] ) alebo sklad liehu ( [§ 22 ods. 1 a 2] ) nachádzajúci sa na daňovom území. Daňovým skladom je aj podnik na výrobu liehu alebo sklad liehu nachádzajúci sa na území iného členského štátu, ktorého prevádzkovanie je povolené podľa právnych predpisov príslušného členského štátu.
(3) odsekDaňovým skladom môže byť aj časť podniku na výrobu liehu alebo časť skladu liehu s výnimkou samostatného skladu liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) ktorým nie je Správa štátnych hmotných rezerv. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(4) odsekV daňovom sklade musí byť výrobné zariadenie a zariadenie na spracovanie a skladovanie liehu uspôsobené tak, aby bolo colným úradom možné kedykoľvek zisťovať množstvo vyrobeného a spracúvaného liehu, uskladneného liehu, zásob liehu a obsah alkoholu v ňom, a aby v ňom bolo možné skladovať oddelene jednotlivé druhy liehu.
(5) odsekPrijímať a vydávať lieh v daňovom sklade je možné len v prítomnosti zamestnanca colného úradu. Colný úrad je povinný zabezpečiť nepretržitú prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade. Prevádzkovateľ daňového skladu je povinný strpieť prítomnosť zamestnanca colného úradu v daňovom sklade.
(6) odsekPri výrobe, spracovaní a použití liehu je zakázané
a) pismenomiešať spolu lieh poľnohospodárskeho pôvodu s liehom sulfitovým, liehom syntetickým a liehom denaturovaným,
b) pismenopoužívať lieh syntetický, lieh sulfitový a lieh surový na výrobu liehovín, potravín alebo liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia,
c) pismenopoužívať lieh denaturovaný na výrobu liehovín, potravín alebo liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia, obsahujúcich lieh; uvedené neplatí, ak je lieh denaturovaný octom na výrobu kvasného octu a lieh osobitne denaturovaný na výrobu liekov a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným ministerstvom podľa [§ 8 ods. 2] .
(7) odsekDo daňového voľného obehu je zakázané uvádzať lieh
a) pismenooznačený klamlivým spôsobom alebo spôsobom vyvolávajúcim nebezpečie zamenenia,
b) pismenoznehodnotený a lieh neznámeho pôvodu.
(8) odsekSyntetický lieh a sulfitový lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu a určený na priemyselné spracovanie možno uvádzať do daňového voľného obehu len denaturovaný.
(9) odsekDaňovým skladom nie je liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 18 Podnik na výrobu liehu paragraf(1) odsekPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela lieh. V podniku na výrobu liehu je celé vyrobené množstvo liehu registrované kontrolným objemovým meradlom na lieh [28)](#poznamky.poznamka-28) (ďalej len „kontrolné liehové meradlo“). Výrobné zariadenie a kontrolné liehové meradlo musia byť zabezpečené uzáverami colného úradu.
(2) odsekPodnikom na výrobu liehu na účely tohto zákona je aj podnik neuvedený v odseku 1,
a) pismenoktorý získava lieh regeneráciou (destiláciou alebo rektifikáciou) z liehových odpadov, vzniknutých výrobou, pri ktorej bol použitý čistý alebo denaturovaný lieh ako surovina, prísada alebo pomocná látka,
b) pismenoktorým je droždiareň, v ktorej je lieh vedľajším produktom pri výrobe droždia.
(3) odsekPodniky na výrobu liehu podľa odsekov 1 a 2 musia mať samostatný sklad liehu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať podnik na výrobu liehu, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Uvedené sa nevzťahuje na liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia.
§ 19 Pestovateľské pálenie ovocia paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia, písomne požiada colný úrad o registráciu. Žiadosť o registráciu musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
(10) odsekDaňovým dlžníkom je prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Pri výpočte výšky dane je povinný použiť príslušnú sadzbu dane podľa množstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, pričom prihliada na množstvo doteraz vypáleného liehu, ktoré pestovateľ uviedol v žiadosti o výrobu destilátu.
(11) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný podať daňové priznanie colnému úradu a zaplatiť daň najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť. Na daňové priznanie sa primerane uplatnia ustanovenia [§ 14] . Prílohou k daňovému priznaniu je zoznam pestovateľov s uvedením množstva liehu v l a. vyrobeného pre jednotlivých pestovateľov a množstvo liehu v l a. skutočne prevzatého jednotlivými pestovateľmi a s uvedením dátumu výroby liehu.
(12) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia vyberá daň od pestovateľa pri odovzdaní liehu.
(13) odsekAk colný úrad príslušný pre pestovateľa na základe údajov v žiadosti o výrobu destilátu a v prílohe podľa odseku 9, ktoré dostal od prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, zistí, že pre pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie bolo vyrobené viac ako 30 l a., vyzve colný úrad v sídle liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, u ktorého došlo k prekročeniu limitu, na vykonanie kontroly správneho zdanenia liehu.
(14) odsekLieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia nesmie byť predmetom ďalšieho predaja ani iného uvádzania na trh.
(15) odsekColný úrad prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia osvedčenie o registrácii odníme, ak
a) pismenoprestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 3,
b) pismenov liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobného zariadenia,
c) pismenoskladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
d) pismenopožiada o zrušenie registrácie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
e) pismenomu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(16) odsekColný úrad môže odňať osvedčenie o registrácii, ak prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
(2) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenopovolenie na výrobu liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, vydané podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
b) pismenovýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
c) pismenotechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, technická dokumentácia kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení,
d) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. a) a b) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 3 písm. c).
(3) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči nemu pohľadávky po lehote splatnosti,
b) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom, pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; uvedené sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
c) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
d) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
e) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(4) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v odsekoch 1 a 2 a porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe; ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 30 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok uvedených v odseku 3, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo a vydá osvedčenie o registrácii do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5) odsekNa lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia sa uplatní znížená sadzba dane za podmienok ustanovených týmto zákonom.
(6) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia oznamuje colnému úradu
a) pismenozačatie, zastavenie a predpokladané ukončenie výroby liehu najneskôr 15 dní vopred,
b) pismenoprerušenie výroby liehu z nepredvídateľných dôvodov ihneď,
c) pismenovýrobu liehu pre pestovateľa tri dni pred dohodnutým dňom výroby liehu.
(7) odsekAk dôjde k zmene dátumu výroby liehu pre pestovateľa, prevádzkovateľ oznámi colnému úradu takúto zmenu bezodkladne.
(8) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný viesť evidenciu pestovateľov, ktorým vyrobil lieh s uvedením
a) pismenomnožstva a druhu prijatého kvasu [29)](#poznamky.poznamka-29) v litroch, o ktorého spracovanie pestovateľ požiadal,
b) pismenomnožstva liehu v l a., vyrobeného pre pestovateľa a dátumu jeho výroby,
c) pismenomnožstva liehu v l a. prevzatého pestovateľom a dátumu jeho prevzatia,
d) pismenovýšky dane, zaplatenej pestovateľom prevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia.
(9) odsekPrevádzkovateľ liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia je povinný predložiť colnému úradu miestne príslušnému podľa trvalého bydliska pestovateľa kópiu žiadosti o výrobu destilátu [30)](#poznamky.poznamka-30) podpísanú pestovateľom do 10 dní odo dňa prevzatia vyrobeného destilátu pestovateľom; prílohou ku kópii musí byť potvrdenie prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, v ktorom uvedie množstvo destilátu v l a. vyrobeného pre pestovateľa a prevzatého pestovateľom, a sídlo liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, v ktorom lieh vyrobil.
§ 2 Vymedzenie základných pojmov paragraf(1) odsekNa účely tohto zákona sa rozumie
a) pismenodaňovým územím územie Slovenskej republiky,
b) pismenoúzemím Európskej únie (ďalej len „únia“) územie, na ktorom sa uplatňujú právne predpisy únie o všeobecnom systéme, držbe, preprave a kontrole tovarov podliehajúcich spotrebným daniam,
c) pismenočlenským štátom členský štát únie,
d) pismenoúzemím tretích štátov územie, ktoré nie je územím únie,
e) pismenodaňovým skladom miesto, kde sa lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
f) pismenoprevádzkovateľom daňového skladu právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu v pozastavení dane vyrába, spracúva, skladuje, prijíma alebo odosiela,
g) pismenopozastavením dane daňový režim, v ktorom sa vznik daňovej povinnosti posunie na deň uvedenia liehu do daňového voľného obehu,
h) pismenooprávneným príjemcom právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je prevádzkovateľom daňového skladu a ktorá v rámci podnikania opakovane alebo príležitostne na základe povolenia prijíma lieh z iného členského štátu v pozastavení dane, pričom nesmie lieh v pozastavení dane skladovať ani odosielať,
i) pismenouvedením liehu do daňového voľného obehu
1. bodakékoľvek vyňatie liehu z pozastavenia dane,
2. bodakékoľvek vyrobenie liehu mimo pozastavenia dane,
3. bodakýkoľvek dovoz liehu, na ktorý nenadväzuje pozastavenie dane,
j) pismenokombinovanou nomenklatúrou tovarová nomenklatúra podľa právnych predpisov únie,
k) pismenopodnikaním činnosť vykonávaná na daňovom území v súlade s osobitným predpisom [1)](#poznamky.poznamka-1) a rovnaká alebo obdobná činnosť vykonávaná v iných členských štátoch podľa právnych predpisov členských štátov,
l) pismenomajetkovo prepojenými osobami osoby, z ktorých má jedna priamo alebo nepriamo najmenej 25 % podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach v inej osobe; ak má jedna osoba takýto podiel vo viacerých osobách, považujú sa všetky z nich za majetkovo prepojené,
m) pismenopersonálne prepojenými osobami
1. bodfyzická osoba a právnická osoba, ak táto fyzická osoba alebo jej blízka osoba [2)](#poznamky.poznamka-2) má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv na riadenie alebo na kontrolu tejto právnickej osoby, alebo
2. bodprávnické osoby, ak na riadenie alebo kontrolu týchto právnických osôb má priamo alebo nepriamo rozhodujúci vplyv tá istá osoba alebo jej blízka osoba. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(2) odsekNa účely tohto zákona sa obchody uskutočnené s Monackým kniežatstvom považujú za obchody uskutočnené s Francúzskou republikou, obchody uskutočnené s Jungholz a Mittelberg (Kleines Walsertal) sa považujú za obchody uskutočnené s Nemeckou spolkovou republikou, obchody uskutočnené s ostrovom Man sa považujú za obchody uskutočnené so Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a obchody uskutočnené so Sanmarínskou republikou sa považujú za obchody uskutočnené s Talianskou republikou.
§ 20 Výrobné zariadenie v podniku na výrobu liehu, jeho zabezpečenie a usporiadanie paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vyrába lieh, môže používať len také výrobné zariadenia, ktoré zaručujú spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2) odsekVýrobné zariadenie v podnikoch na výrobu liehu musí byť zabezpečené uzáverami colného úradu a všetok vyrobený lieh musí byť registrovaný kontrolným liehovým meradlom, s výnimkou droždiarne.
(3) odsekUzávery celého priestoru sa musia používať všade tam, kde vznikajú technické problémy so zabezpečením výrobného zariadenia, napríklad výrobne syntetického liehu. Uzáverom celého priestoru sa rozumie uzamknutie všetkých možných prístupových miest do daňového skladu colným úradom a prevádzkovateľom daňového skladu, pričom odomknutie je možné uskutočniť len v prítomnosti colného úradu a prevádzkovateľa.
(4) odsekVýrobné zariadenie liehovarníckych závodov počas prevádzky nesmie byť použité na iné účely.
(5) odsekPoškodzovanie alebo odstraňovanie uzáver umiestnených colným úradom a zasahovanie do usporiadania výrobného zariadenia je zakázané.
(6) odsekPodrobnosti o požiadavkách na výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, o spôsoboch usporiadania výrobného zariadenia a o spôsoboch jeho zabezpečenia colným úradom ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
§ 21 Meranie a zisťovanie množstva vyrobeného liehu a zisťovanie zásob liehu paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ podniku na výrobu liehu je povinný
a) pismenomerať celé vyrobené množstvo liehu kontrolnými liehovými meradlami, [28)](#poznamky.poznamka-28) ktoré sú typovo schválené a overené v súlade s osobitným predpisom, [31)](#poznamky.poznamka-31)
b) pismenopri poruche kontrolného liehového meradla odoberať vyrobený lieh do overených nádrží [20)](#poznamky.poznamka-20) zabezpečených správcom dane,
c) pismenozisťovať teplotu liehu pretekajúceho kontrolným liehovým meradlom,
d) pismenopri meraní liehu dodržiavať podmienky umožňujúce správny chod kontrolného liehového meradla a spoľahlivé zistenie vyrobeného množstva liehu.
(2) odsekNa meranie liehu sa môže použiť len také kontrolné liehové meradlo, ktoré je zabezpečené overovacími značkami metrologického orgánu a uzáverami colného úradu. Použitie kontrolných liehových meradiel, spôsob zabezpečenia kontrolných liehových meradiel alebo overených nádrží [20)](#poznamky.poznamka-20) colným úradom v prípade poruchy kontrolného liehového meradla [odsek 1 písm. b)] ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(3) odsekColný úrad vykonáva kontrolu a úpravu kontrolného liehového meradla a zisťuje a vypočítava množstvo vyrobeného liehu v podnikoch na výrobu liehu spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(4) odsekAk kontrolné liehové meradlo nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu, [28)](#poznamky.poznamka-28) zabezpečí ho colný úrad tak, aby sa nemohlo používať.
(5) odsekAk sa pri vykonaní skúšky správnosti kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) zistí odchýlka presahujúca dvojnásobok najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla alebo ak nedôjde k pravidelnému overeniu kontrolného liehového meradla podľa osobitného predpisu, [28)](#poznamky.poznamka-28) colný úrad vyradí kontrolné liehové meradlo z prevádzky.
(6) odsekPri zistení odchýlky podľa odseku 5 v rozmedzí od najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla pri overení do dvojnásobku najväčšej dovolenej chyby kontrolného liehového meradla pri overení sa odo dňa zistenia odchýlky až do dňa vykonania overenia kontrolného liehového meradla uskutočňuje korekcia množstva vyrobeného liehu vypočítaného podľa objemu zmeraného kontrolným liehovým meradlom. Na odchýlky menšie ako najväčšia dovolená chyba kontrolného liehového meradla pri overení vrátane sa neprihliada.
(7) odsekColný úrad zisťuje zásoby liehu v podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu, v užívateľských podnikoch a u oprávnených príjemcov spôsobom a v lehotách podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
§ 22 Sklad liehu paragraf(1) odsekSkladom liehu na účely tohto zákona je liehovarnícky závod [27)](#poznamky.poznamka-27) nachádzajúci sa na daňovom území, v ktorom sa v rámci podnikania prijíma, spracúva, denaturuje, skladuje alebo odosiela lieh vyrobený v podniku na výrobu liehu, ak tento zákon neustanovuje inak.
(2) odsekSkladom liehu podľa odseku 1 je
a) pismenovýrobňa liehovín, [27)](#poznamky.poznamka-27) v ktorej sa spracúva lieh na liehoviny,
b) pismenoegalizačná stanica, [27)](#poznamky.poznamka-27)
c) pismenodenaturačný závod, [27)](#poznamky.poznamka-27) v ktorom sa lieh denaturuje v súlade s týmto zákonom,
d) pismenoplniareň. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(3) odsekSkladom liehu je aj podnik, ktorého prevádzkovateľom je právnická osoba, ktorá podľa zákona nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely, ale skladuje lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(4) odsekVšetky sklady liehu podľa odseku 2 musia mať aj samostatný sklad liehu podľa osobitného predpisu, [25)](#poznamky.poznamka-25) v ktorom sa uskladňuje vyrobený, spracovaný alebo nakúpený lieh v overených nádržiach [20)](#poznamky.poznamka-20) s overenými meradlami na zisťovanie zásob liehu.
(5) odsekSklad liehu podľa odsekov 2 a 3, v ktorom sa má lieh v pozastavení dane prijímať, spracúvať, denaturovať, skladovať a odosielať, musí
a) pismenomať skladovacie, zmiešavacie a prepravné nádrže úradne overené [20)](#poznamky.poznamka-20) s overeným meracím zariadením, ktoré umožňuje spoľahlivé zistenie množstva liehu pri príjme a výdaji liehu, množstva skladovaného liehu, množstva spracúvaného liehu a množstva prepravovaného liehu,
b) pismenobyť dostatočne zabezpečený pred neoprávneným použitím liehu.
(6) odsekV sklade liehu musia byť všetky miestnosti, v ktorých sa nachádza lieh, zabezpečené úradnou uzáverou colného úradu tak, že vstup do miestnosti alebo iný zásah potrebný na obsluhu zariadenia skladu liehu mimo prevádzky nie je možný bez porušenia uzávery. Colný úrad, ktorý uzáveru priložil, je jediný oprávnený pred každým začiatkom výroby uzáveru odstrániť.
(7) odsekPodrobnosti o požiadavkách na zariadenie na skladovanie liehu a jeho usporiadanie, zariadenia na vyskladňovanie a preberanie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(8) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať sklad liehu podľa odsekov 2 a 3, musí mať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, a ak je skladom liehu podľa odseku 2 písm. c), musí mať aj povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] .
§ 23 Povolenie na prevádzkovanie daňového skladu paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, musí písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry vyrábaného, spracúvaného, prijímaného, odosielaného a skladovaného liehu,
e) pismenopredpokladaný ročný objem výroby liehu, skladovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o podnik na výrobu liehu, alebo predpokladaný ročný objem skladovania liehu, spracovania liehu a predaja liehu v hl a., ak ide o sklad liehu.
(10) odsekPri zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu, v prípade podľa odseku 7 písm. b) dedič alebo súdom ustanovený správca za účasti colného úradu vykoná inventarizáciu zásob liehu ku dňu zániku povolenia na prevádzkovanie daňového skladu a v lehote určenej colným úradom, ktorá nesmie byť kratšia ako desať dní, podá daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatí daň,
b) pismenocolný úrad použije zloženú zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane a prípadný zostatok zábezpeky na daň bezodkladne vráti právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej zaniklo povolenie na prevádzkovanie daňového skladu,
c) pismenocolný úrad požiada o úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane príslušnú banku, ak je zabezpečením dane banková záruka, [33)](#poznamky.poznamka-33)
d) pismenocolný úrad odníme osvedčenie o registrácii a zruší registračné číslo.
(11) odsekPrevádzkovateľovi daňového skladu, ktorému bolo odňaté povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podľa odseku 8 písm. c) až f), môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu; ak ide o osobu s ním majetkovo prepojenú alebo personálne prepojenú, môže jej byť vydané povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí piatich rokov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia vydaného prevádzkovateľovi daňového skladu o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. V prípade odňatia povolenia podľa odseku 9 môže colný úrad vydať nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu najskôr po uplynutí jedného roku po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odňatí povolenia na prevádzkovanie daňového skladu.
(2) odsekPrílohami k žiadosti sú
a) pismenovýpis z obchodného registra alebo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia,
b) pismenopovolenie na výrobu liehu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode a jeho uvádzanie na trh podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
c) pismenotechnická dokumentácia a nákres výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu s vyznačením miest, na ktoré priložil uzávery colný úrad, opis výrobných a skladovacích priestorov a zariadenia na spracovanie a skladovanie liehu v sklade liehu s pripojeným nákresom a vyznačením umiestnenia uzáver miestností, stručný opis činnosti a opis daňového skladu, spôsob zabezpečenia liehu pred neoprávneným použitím, technická dokumentácia a opis kontrolného liehového meradla na meranie vyrobeného množstva liehu a zariadení na zisťovanie zásob liehu, teploty liehu a doklad o úradnom overení týchto zariadení, vyhlásenie o vytvorení podmienok na trvalú prítomnosť správcu dane,
d) pismenotechnologický opis postupu výroby s uvedením zoznamu spracúvaných základných surovín, zoznamu výrobkov, ktoré majú byť vyrobené, vedľajších produktov, prípadne odpadu,
e) pismenoúčtovná závierka za predchádzajúce účtovné obdobie, ak žiadateľ bol povinný účtovnú závierku vypracovať, a ak žiadateľ podlieha povinnosti overovania účtovnej závierky audítorom, účtovná závierka overená audítorom podľa osobitného predpisu, [32)](#poznamky.poznamka-32) ako aj forma vedenia účtovníctva,
f) pismenopotvrdenie daňového úradu o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. c) a d) a potvrdenie zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne o splnení podmienok uvedených v odseku 4 písm. e),
g) pismenozoznam členských štátov, do ktorých žiadateľ predpokladá dodávať (zasielať) lieh v pozastavení dane; tento zoznam môže byť na požiadanie poskytnutý členským štátom určenia.
(3) odsekŽiadateľ je povinný na požiadanie colného úradu spresniť údaje uvedené v žiadosti a v prílohách k nej.
(4) odsekŽiadateľ musí spĺňať tieto podmienky:
a) pismenovedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu, [18)](#poznamky.poznamka-18)
b) pismenozložil zábezpeku na daň podľa [§ 24] ,
c) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči žiadateľovi pohľadávky po lehote splatnosti,
d) pismenocolný úrad ani daňový úrad nemá voči osobe, ktorá je personálne prepojená alebo majetkovo prepojená so žiadateľom pohľadávky na dani po lehote splatnosti, ani v priebehu desiatich rokov pred dňom podania žiadosti nemal voči osobe, ktorá zanikla, a ktorá by sa považovala za osobu personálne prepojenú alebo majetkovo prepojenú so žiadateľom, pohľadávky na dani, ktoré do zániku tejto osoby neboli uspokojené; to sa vzťahuje aj na pohľadávky na dani, ktoré boli postúpené na tretiu osobu podľa osobitných predpisov, [21)](#poznamky.poznamka-21)
e) pismenonemá nedoplatky na povinných odvodoch poistného podľa osobitných predpisov, [17)](#poznamky.poznamka-17)
f) pismenonebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; to sa vzťahuje aj na zodpovedného zástupcu a fyzické osoby, ktoré sú členmi riadiacich alebo kontrolných orgánov žiadateľa,
g) pismenonie je v likvidácii, ani na neho nebol právoplatne vyhlásený konkurz, alebo povolené vyrovnanie alebo potvrdené nútené vyrovnanie.
(5) odsekColný úrad preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje podľa odsekov 1 až 3, preverí splnenie podmienok uvedených v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , porovná skutkový stav výrobného zariadenia s technickou dokumentáciou a nákresom výrobného zariadenia predloženými v prílohe a vyžiada si stanovisko colného riaditeľstva k predloženej žiadosti. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 4 a v [§ 17, 18] , [20 až 22] , colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 60 dní odo dňa podania žiadosti o registráciu a vydanie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohách nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie na prevádzkovanie daňového skladu do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(6) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu je povinný každú zmenu skutočností a údajov podľa odseku 1, odseku 2 písm. b) až d) a f) a odseku 4 písm. e) až g) oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa ich vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 písm. a) je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu. Colný úrad preverí u prevádzkovateľa daňového skladu údaje uvedené v oznámení a s prihliadnutím na rozsah a závažnosť zmien doplní pôvodné povolenie na prevádzkovanie daňového skladu alebo vydá nové povolenie na prevádzkovanie daňového skladu. Pri vydaní nového povolenia na prevádzkovanie daňového skladu pre toho istého prevádzkovateľa daňového skladu zostáva v platnosti pôvodné registračné číslo prevádzkovateľa.
(7) odsekPovolenie na prevádzkovanie daňového skladu zaniká
a) pismenodňom podania žiadosti o výmaz z obchodného registra alebo obdobného registra alebo dňom podania žiadosti o zrušenie živnostenského oprávnenia, alebo dňom podania oznámenia o ukončení podnikania,
b) pismenodňom úmrtia prevádzkovateľa daňového skladu alebo dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení prevádzkovateľa daňového skladu za mŕtveho, ak je prevádzkovateľom daňového skladu fyzická osoba,
c) pismenodňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu o vyhlásení konkurzu, o zamietnutí návrhu na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo o zrušení konkurzu pre nedostatok majetku alebo bolo potvrdené nútené vyrovnanie alebo povolené vyrovnanie,
d) pismenodesiatym dňom odo dňa uplynutia lehoty na
1. bodsplatnosť dane, ak splatná daň nebola odvedená a ak u prevádzkovateľa daňového skladu colný úrad úplne alebo čiastočne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa [§ 24 ods. 8] ,
2. bodpovinnosť doplniť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 6 písm. a) druhého bodu] , ak zábezpeka na daň nebola doplnená,
3. bodpovinnosť zložiť alebo doplniť zábezpeku na daň podľa [§ 24 ods. 9] určenej colným úradom podľa [§ 24 ods. 10] , ak prevádzkovateľ splatnú daň do desiatich dní zaplatil, ale ak zábezpeku na daň nezložil alebo nedoplnil v lehote určenej colným úradom,
e) pismenodňom odňatia povolenia na prevádzkovanie daňového skladu colným úradom.
(8) odsekColný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu odníme, ak
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu vstúpi do likvidácie,
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu prestal spĺňať podmienky uvedené v odseku 4 písm. a) až f),
c) pismenov daňovom sklade došlo k preukázateľnému zásahu do usporiadania výrobných zariadení, skladovacích zariadení, kontrolných liehových meradiel a ich zabezpečenia,
d) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu skladuje alebo prechováva lieh, ktorého pôvod nevie preukázať,
e) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu porušuje pri uvedení spotrebiteľského balenia liehu do daňového voľného obehu ustanovenia [§ 10] ,
f) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu porušuje povinnosti podľa tohto zákona neuvedené v písmenách c) až e), porušuje platné právne predpisy z oblasti výroby a uvádzania liehu na trh a uloženie pokuty a ani výzvy colného úradu neviedli k náprave,
g) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu požiada o odňatie povolenia na prevádzkovanie daňového skladu,
h) pismenoprevádzkovateľovi daňového skladu zaniklo alebo bolo odňaté povolenie na výrobu a spracovanie liehu v liehovarníckom závode podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)
(9) odsekColný úrad môže odňať povolenie na prevádzkovanie daňového skladu, ak prevádzkovateľ daňového skladu počas obdobia presahujúceho 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov nevyrába, nespracúva, neskladuje, neprijíma alebo neodosiela lieh, pričom prihliada na závažnosť dôvodov.
§ 24 Zábezpeka na daň paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prevádzkovať daňový sklad, pred vydaním povolenia na prevádzkovanie daňového skladu je povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uviedla do daňového voľného obehu v predchádzajúcom kalendárnom roku, pričom do výšky zábezpeky na daň sa započíta aj daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu na účely oslobodené od dane. Ak nie je možné zábezpeku na daň takto určiť, žiadateľ zloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na predpokladané priemerné mesačné množstvo liehu, ktoré uvedie do daňového voľného obehu v bežnom roku.
(10) odsekAk colný úrad určil lehotu na zloženie zábezpeky na daň alebo doplnenie zábezpeky na daň, prevádzkovateľ daňového skladu je povinný zložiť zábezpeku na daň alebo doplniť zábezpeku na daň v tejto lehote.
(11) odsekNa podanie ďalšej žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň začne odo dňa splnenia povinnosti podľa odseku 10 opätovne plynúť lehota podľa odseku 8.
(12) odsekZa daňovo spoľahlivého sa na účely tohto zákona považuje
a) pismenoprávnická osoba alebo fyzická osoba, ak dodržuje podmienky podľa [§ 23 ods. 4 písm. a)] , [c) až g)] ,
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, ak dodržuje podmienky podľa [§ 23 ods. 4] .
(2) odsekPovinnosť zloženia zábezpeky na daň sa nevzťahuje na lieh osobitného určenia, ktorého vlastníkom je štát. [26)](#poznamky.poznamka-26)
(3) odsekŽiadateľ je povinný zložiť zábezpeku na daň za všetky daňové sklady, ktoré chce prevádzkovať; tým nie sú dotknuté ustanovenia [§ 25 a 26] .
(4) odsekAk colný úrad povolenie na prevádzkovanie daňového skladu nevydá, bezodkladne vráti žiadateľovi zloženú zábezpeku na daň.
(5) odsekZložením zábezpeky na daň sa rozumie
a) pismenovklad peňažných prostriedkov na účet colného úradu, pričom colnému úradu nevzniká povinnosť vyplatiť žiadateľovi úrok,
b) pismenobanková záruka [33)](#poznamky.poznamka-33) vystavená v prospech colného úradu; bankovú záruku colný úrad neprijme, ak záručná listina obsahuje výhrady banky.
(6) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu
a) pismenoje povinný upraviť zloženú zábezpeku na daň, ak sa zmenili podmienky, z ktorých sa vychádzalo pri jej určení, a to
1. bodzvýšiť zloženú zábezpeku na daň, ak daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac je vyššia o 20 % ako zložená zábezpeka na daň, a to najneskôr do 25. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom došlo k prevýšeniu dane nad zloženou zábezpekou na daň,
2. boddoplniť zábezpeku na daň o sumu, ktorú colný úrad použil na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, a to do desiatich dní odo dňa oznámenia podľa odseku 7,
b) pismenomôže písomne požiadať colný úrad alebo s písomným súhlasom colného úradu banku o zníženie zloženej zábezpeky na daň, ak zložená zábezpeka na daň je vyššia o viac ako 20 % než daň pripadajúca na množstvo liehu uvedeného do daňového voľného obehu za predchádzajúci kalendárny mesiac za predpokladu, že tento stav trvá najmenej dva po sebe nasledujúce kalendárne mesiace; colný úrad vráti príslušný rozdiel do 15 dní odo dňa podania žiadosti.
(7) odsekAk daň nie je zaplatená v lehote splatnosti ustanovenej týmto zákonom, colný úrad použije zábezpeku na daň na úhradu dane a pohľadávok týkajúcich sa dane, o čom písomne upovedomí daňového dlžníka.
(8) odsekAk je žiadateľom o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu podnik na výrobu liehu a nie je ohrozená vymožiteľnosť dane alebo vybratie dane, colný úrad na základe žiadosti o upustenie od zloženia zábezpeky na daň upustí od povinnosti zložiť zábezpeku na daň
a) pismenoúplne, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 24 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu,
b) pismenočiastočne vo výške 50 %, ak je žiadateľ daňovo spoľahlivý po dobu najmenej 12 kalendárnych mesiacov po sebe nasledujúcich pred podaním žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu; za rovnakých podmienok môže podať žiadosť o upustenie od zloženia zábezpeky na daň aj prevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu.
(9) odsekColný úrad písomne vyzve prevádzkovateľa daňového skladu, u ktorého čiastočne alebo úplne upustil od zloženia zábezpeky na daň podľa odseku 8, aby zábezpeku na daň zložil alebo ju doplnil v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní a dlhšia ako 30 dní, ak zistil, že
a) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako piatich dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov upravujúcich dane a clá [34)](#poznamky.poznamka-34) alebo
b) pismenoprevádzkovateľ daňového skladu je po dobu viac ako 20 dní v omeškaní s plnením svojich peňažných záväzkov neuvedených v písmene a), alebo
c) pismenonastali iné okolnosti, na ktorých základe možno odôvodnene predpokladať, že prevádzkovateľ daňového skladu nesplní riadne a včas svoju povinnosť zaplatiť daň podľa tohto zákona.
§ 25 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane a liehu oslobodeného od dane na daňovom území paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať na daňovom území len
a) pismenoz jedného daňového skladu do druhého daňového skladu,
b) pismenopri dovoze alebo vývoze, ktorý uskutočňuje prevádzkovateľ daňového skladu,
c) pismenodo daňového skladu, ak sa prepravuje lieh, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)
(2) odsekLieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] je možné prepravovať na daňovom území len
a) pismenoz daňového skladu do užívateľského podniku,
b) pismenopri dovoze, ktorý uskutočňuje užívateľský podnik, do miesta uskladnenia liehu v užívateľskom podniku.
(3) odsekNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane alebo ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane ( [§ 7 ods. 1] ), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeka na daň sa zloží najmenej vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane a ktorý nie je denaturovaný, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 11 ods. 4 písm. b)] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať oslobodený od dane.
(4) odsekNa prepravu liehu
a) pismenov pozastavení dane zloží zábezpeku na daň
1. bodprevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je
1a. bododosielateľom (dodávateľom) na daňovom území,
1b. bodpríjemcom (dovozcom) pri dovoze na daňové územie,
1c. bododosielateľom (vývozcom) pri vývoze z daňového územia,
1d. bodpríjemcom liehu, ktorého vlastníkom sa stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo
1e. bodpríjemcom (odberateľom) liehu na daňovom území, ak lieh prepravovaný v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) je v jeho vlastníctve,
2. boddopravca namiesto odosielateľa, ak sa tak dohodli a colný úrad s tým súhlasil,
b) pismenooslobodeného od dane zloží zábezpeku na daň užívateľský podnik, ktorý je odberateľom na daňovom území, pri dovoze príjemcom (dovozcom) na daňové územie.
(5) odsekLieh v pozastavení dane a lieh oslobodený od dane je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom podľa [§ 29 ods. 1] . Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ) liehu. Druhý až štvrtý diel musí sprevádzať prepravovaný lieh. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel, v treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ak sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území zmení príjemca alebo miesto určenia, dodávateľ je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia; [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený colným úradom.
(6) odsekLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane alebo oslobodený od dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
(7) odsekZloženú zábezpeku na daň podľa odseku 3 možno na požiadanie vrátiť, ak ukončenie prepravy liehu potvrdí colný úrad príjemcu (odberateľa).
§ 26 Postup pri preprave liehu v pozastavení dane na území únie paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať
a) pismenoz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte,
b) pismenoz daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území cez územie iného členského štátu,
c) pismenoz daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi na daňovom území,
d) pismenoz daňového skladu v inom členskom štáte do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte cez daňové územie.
(2) odsekAk sa má lieh prepravovať v pozastavení dane z daňového územia na územie iného členského štátu, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť sprievodný dokument uvedený v [§ 29 ods. 1] .
(3) odsekSprievodný dokument sa vyhotovuje v štyroch dieloch. Prvý diel sprievodného dokumentu si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý až štvrtý diel sprevádza prepravovaný lieh. Preprava liehu sa považuje za ukončenú, ak odosielateľ (dodávateľ) prevezme tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený
a) pismenopríjemcom (odberateľom), že prevzal lieh, a
b) pismenosprávcom dane iného členského štátu príslušným pre príjemcu (odberateľa).
(4) odsekPri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu alebo oprávnenému príjemcovi, alebo daňovému splnomocnencovi v inom členskom štáte je odosielateľ (dodávateľ) povinný v deň začatia prepravy zaslať kópiu prvého dielu sprievodného dokumentu elektronicky alebo faxom Colnému úradu Poprad; túto kópiu je povinný zaslať aj colnému úradu písomne do piatich pracovných dní odo dňa začatia prepravy.
(5) odsekAk sa počas prepravy liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území do iného členského štátu zmení príjemca alebo miesto určenia liehu, dodávateľ alebo jeho daňový splnomocnenec je povinný o týchto zmenách bezodkladne informovať colný úrad a súčasne na zadnej strane sprievodného dokumentu vyznačiť nového príjemcu alebo nové miesto určenia.
(6) odsekAk sa prepravuje lieh v pozastavení dane z iného členského štátu na daňové územie, musí tento lieh sprevádzať druhý až štvrtý diel sprievodného dokumentu. Príjemca (odberateľ) si ponechá druhý diel sprievodného dokumentu. V treťom a štvrtom diele potvrdí prevzatie liehu a oba diely predloží colnému úradu. Tretí diel potvrdený colným úradom zašle odosielateľovi (dodávateľovi) najneskôr do 15. dňa mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom lieh prijal. Štvrtý diel si ponechá colný úrad príjemcu (odberateľa). Ustanovenie [§ 29 ods. 4] tu platí rovnako.
(7) odsekNa lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane podľa odseku 1 písm. a) a b), musí byť vždy zložená zábezpeka na daň. Zábezpeku na daň zloží odosielateľ (dodávateľ) vo výške dane pripadajúcej na množstvo prepravovaného liehu. Zloženie zábezpeky na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane, sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] je zložená v takej výške, že pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane. Zábezpeka na daň zložená v inom členskom štáte je platná na daňovom území. Colný úrad na požiadanie povolí, aby namiesto odosielateľa (dodávateľa) zložil zábezpeku na daň dopravca alebo príjemca (odberateľ), ak sa tak odosielateľ (dodávateľ) a dopravca alebo príjemca (odberateľ) dohodli. Zloženú zábezpeku na daň colný úrad na požiadanie vráti, ak ukončenie prepravy potvrdí správca dane iného členského štátu.
(8) odsekLieh, ktorý bol prepravovaný v pozastavení dane, musí byť po jeho prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade príjemcu (odberateľa).
(9) odsekPreprava liehu v pozastavení dane z daňového skladu na daňovom území oprávnenému príjemcovi v inom členskom štáte, ktorý má povolenie prijímať lieh v pozastavení dane príležitostne, musí byť doložená dokladom potvrdzujúcim vysporiadanie dane v inom členskom štáte.
§ 27 Oprávnený príjemca paragraf(1) odsekOprávneným príjemcom na daňovom území je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Oprávneným príjemcom je aj právnická osoba alebo fyzická osoba na území iného členského štátu oprávnená podľa právnych predpisov príslušného členského štátu prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce byť oprávneným príjemcom na daňovom území, je povinná písomne požiadať colný úrad o registráciu a vydanie povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoidentifikačné údaje žiadateľa a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoidentifikačné číslo pre daň z pridanej hodnoty, ak bolo žiadateľovi pridelené,
d) pismenoobchodný názov liehu a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry,
e) pismenopredpokladaný ročný objem liehu prijímaného v pozastavení dane vyjadrený v hl a.
(2) odsekPrílohou k žiadosti je výpis z obchodného registra alebo zo živnostenského registra nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia, alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na podnikanie nie starší ako 30 dní alebo jeho osvedčená kópia.
(3) odsekŽiadateľ musí spĺňať podmienky uvedené v [§ 17 ods. 4] (ak žiadateľ má zariadenie na skladovanie liehu) a v [§ 23 ods. 4] .
(4) odsekColný úrad pred vykonaním registrácie preverí u žiadateľa skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe a splnenie podmienok uvedených v odseku 3. Ak sú skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe pravdivé a žiadateľ spĺňa podmienky uvedené v odseku 3, colný úrad pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 60 dní odo dňa podania žiadosti. Ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti a v prílohe nie sú pravdivé alebo ak žiadateľ v tejto lehote nepreukáže splnenie všetkých podmienok, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil, a pridelí žiadateľovi registračné číslo, vydá osvedčenie o registrácii a povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane opakovane, je povinná pred vydaním povolenia prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré predpokladá prijať v priebehu jedného kalendárneho mesiaca.
(6) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane príležitostne, musí mať na každý príležitostný príjem vydané povolenie prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a zloženú zábezpeku na daň alebo zaplatenú daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má v danom prípade prijať. Colný úrad vydá potvrdenie o zložení zábezpeky na daň alebo o zaplatení dane.
(7) odsekNa zábezpeku na daň podľa odsekov 5 a 6 sa použije [§ 24] rovnako.
(8) odsekOprávnený príjemca je povinný každú zmenu údajov podľa odsekov 1 a 3 oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa jej vzniku. Zmenu údajov podľa odseku 2 je povinný oznámiť colnému úradu do 15 dní odo dňa podania návrhu na zmenu údajov príslušnému orgánu.
(9) odsekNa zánik povolenia prijímať lieh v pozastavení dane z iného členského štátu sa použije [§ 23 ods. 7 až 10] primerane.
§ 28 Daňový splnomocnenec paragraf(1) odsekDaňovým splnomocnencom na účely tohto zákona je právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom území, ktorú prevádzkovateľ daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte splnomocnil zabezpečovať v jeho mene dodávky liehu na daňovom území osobám, ktoré nie sú prevádzkovateľmi daňového skladu, a ktorú colný úrad na základe žiadosti prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte zaregistroval ako daňového splnomocnenca na daňovom území. Daňový splnomocnenec nesmie byť totožný s odberateľom.
(2) odsekŽiadosť o registráciu daňového splnomocnenca sa predkladá colnému riaditeľstvu, ktoré určí colný úrad príslušný na vykonanie registrácie. Žiadosť o registráciu daňového splnomocnenca musí byť doložená plnomocenstvom udeleným písomne s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásením daňového splnomocnenca s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa). Na podanie tejto žiadosti, registráciu daňového splnomocnenca a zloženie zábezpeky na daň sa použije [§ 27] primerane.
§ 29 Sprievodný dokument paragraf(1) odsekLieh v pozastavení dane je možné prepravovať len so sprievodným dokumentom vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom uvedeným v právnom predpise únie. [35)](#poznamky.poznamka-35) Za sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké náležitosti ako sprievodný dokument uvedený v prvej vete.
(2) odsekAk sa má lieh prepravovať cez územia štátov Európskeho združenia voľného obchodu [36)](#poznamky.poznamka-36) alebo na územie štátov Európskeho združenia voľného obchodu, namiesto sprievodného dokumentu uvedeného v odseku 1 sa použije jednotný colný doklad. [37)](#poznamky.poznamka-37)
(3) odsekAk sa má lieh prepravovať cez územie jedného alebo viacerých tretích štátov, ktoré nie sú štátmi Európskeho združenia voľného obchodu, namiesto sprievodného dokumentu uvedeného v odseku 1 sa použije karnet TIR [38)](#poznamky.poznamka-38) alebo karnet A. T. A. [39)](#poznamky.poznamka-39)
(4) odsekAk odosielateľ (dodávateľ) požaduje urýchlené potvrdenie prevzatia liehu, príjemca (odberateľ) odošle elektronicky kópiu tretieho dielu sprievodného dokumentu potvrdzujúceho ukončenie prepravy; povinnosť zaslať tretí diel sprievodného dokumentu tým nie je dotknutá.
§ 3 Správa dane paragrafparagraf-3.odsek-1 odsekSprávu dane vykonáva colný úrad, pričom jeho miestna príslušnosť sa riadi u právnickej osoby jej sídlom a u fyzickej osoby jej trvalým pobytom; ak nie je možné takto určiť miestnu príslušnosť, alebo ak je to pre výkon správy dane účelnejšie, určí ju Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo“). Colné riaditeľstvo môže pre odštepný závod, inú organizačnú zložku alebo prevádzkareň právnickej osoby alebo fyzickej osoby určiť miestnu príslušnosť aj inak, ak je to pre výkon správy dane účelnejšie.
§ 30 Nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane paragraf(1) odsekAk pri preprave liehu v pozastavení dane na daňovom území vznikne nezrovnalosť, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom vzniku nezrovnalosti. Za nezrovnalosť sa považujú tieto skutočnosti:
a) pismenolieh nebol dopravený právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej prijímať lieh v pozastavení dane,
b) pismenopreprava liehu v pozastavení dane nebola ukončená,
c) pismenodošlo k strate alebo k odcudzeniu liehu alebo
d) pismenolieh nebol vyvezený.
(2) odsekDaňová povinnosť podľa odseku 1 vzniká, ak odosielateľ v lehote štyroch mesiacov odo dňa odoslania liehu nedostane potvrdený tretí diel sprievodného dokumentu o doručení liehu na miesto určenia alebo ak došlo k nezrovnalosti a miesto, kde nezrovnalosť vznikla, nie je možné zistiť.
(3) odsekAk odosielateľ liehu v lehote 60 dní odo dňa odoslania liehu nedostane tretí diel sprievodného dokumentu potvrdený príjemcom (odberateľom) a správcom dane príslušným pre príjemcu alebo na prijatom treťom diele sprievodného dokumentu bolo potvrdené prijatie menšieho alebo väčšieho množstva liehu, je povinný o tom bezodkladne písomne upovedomiť colný úrad.
(4) odsekAk pri preprave liehu v pozastavení dane dôjde k jeho strate alebo sa zistia rozdiely v množstve prepravovaného alebo prijatého liehu na daňovom území, colný úrad na podklade úradného zistenia a potvrdenia tieto skutočnosti vyznačí na treťom diele sprievodného dokumentu a súčasne uvedie, aké množstvo liehu je možné uznať na účely oslobodenia od dane.
(5) odsekDaňovým dlžníkom je odosielateľ liehu alebo právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá zložila zábezpeku na daň na lieh prepravovaný v pozastavení dane. Daňový dlžník je povinný bezodkladne po zistení nezrovnalosti podať daňové priznanie, vypočítať daň podľa sadzieb dane platných v deň odoslania liehu a zaplatiť daň
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(6) odsekColný úrad poskytne informácie o povinnosti priznať a zaplatiť daň na daňovom území správcovi dane iného členského štátu, v ktorom sa nachádza odosielajúci daňový sklad.
(7) odsekAk sa pred uplynutím troch rokov odo dňa vyhotovenia sprievodného dokumentu zistí, že k nezrovnalosti pri preprave liehu v pozastavení dane došlo
a) pismenov inom členskom štáte a v tom členskom štáte bola daň zaplatená, možno daň zaplatenú na daňovom území vrátiť daňovému dlžníkovi do 30 dní odo dňa predloženia dokladu o zaplatení dane v inom členskom štáte,
b) pismenona daňovom území pri preprave liehu z daňového skladu na daňovom území do daňového skladu na daňovom území, ktorá mala za následok vznik daňovej povinnosti a daň bola zaplatená, možno daňovému dlžníkovi vrátiť daň do 30 dní odo dňa predloženia dokladu potvrdzujúceho, že nezrovnalosť bola odstránená.
§ 31 Dovoz liehu z územia tretích štátov paragraf(1) odsekDovozom liehu sa rozumie dopravenie liehu z územia tretieho štátu na daňové územie. Ak sa pri dovoze nachádza lieh v colnom režime vonkajší tranzit alebo v colnom režime uskladňovanie v colnom sklade, alebo v colnom režime aktívny zušľachťovací styk v podmienečnom systéme, alebo v colnom režime prepracovanie pod colným dohľadom, alebo v colnom režime dočasné použitie alebo je umiestnený v slobodnom colnom pásme alebo v slobodnom colnom sklade, takýto lieh sa považuje za lieh v pozastavení dane. Na daň a na správu dane pri dovoze liehu sa vzťahujú colné predpisy, ak tento zákon alebo osobitný predpis [40)](#poznamky.poznamka-40) neustanovuje inak.
(2) odsekLieh po prepustení do colného režimu voľný obeh možno uviesť do daňového režimu pozastavenia dane. V takom prípade sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane.
(3) odsekLieh, ktorý po prepustení do colného režimu voľný obeh je uvedený do daňového režimu pozastavenia dane, musí byť bezodkladne umiestnený v daňovom sklade alebo v sklade oprávneného príjemcu, ktorý je podľa tohto zákona oprávnený používať lieh na účely oslobodené od dane na daňovom území. Prevádzkovateľ daňového skladu alebo oprávnený príjemca podľa prvej vety je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do colného režimu voľný obeh, povolením na prevádzkovanie daňového skladu alebo povolením prijímať lieh z iného členského štátu v pozastavení dane a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Zloženie zábezpeky na daň sa nevyžaduje, ak zábezpeka na daň podľa [§ 24 ods. 1] pokrýva i zábezpeku na daň na lieh, ktorý sa má prepravovať v pozastavení dane.
(4) odsekUžívateľský podnik pri dovoze liehu na účely oslobodené od dane, ak sa neprepravuje cez územie únie, je povinný preukázať sa colnému úradu, ktorý lieh prepúšťa do colného režimu voľný obeh, odberným poukazom a potvrdením colného úradu o výške zloženej zábezpeky na daň pripadajúcej na prepravované množstvo liehu. Lieh musí byť po prevzatí bezodkladne umiestnený v sklade užívateľského podniku.
§ 32 Vývoz liehu v pozastavení dane paragraf(1) odsekVývozom liehu v pozastavení dane sa rozumie dopravenie liehu z daňového skladu na daňovom území na územie tretieho štátu.
(2) odsekPri vývoze liehu na územie tretieho štátu sa uplatní postup pri preprave liehu v pozastavení dane, a to aj vtedy, ak sa lieh prepravuje cez jeden alebo viacero členských štátov, pričom sa v sprievodnom dokumente namiesto príjemcu uvedie výstupný colný úrad. Preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad prijme tretí diel sprievodného dokumentu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že lieh opustil územie únie. Ak sa ako sprievodný dokument použije jednotný colný doklad, preprava liehu v pozastavení dane je ukončená, ak odosielajúci daňový sklad prijme piaty diel tohto dokladu, v ktorom výstupný colný úrad potvrdil, že lieh opustil územie únie. Na prepravu liehu v pozastavení dane sa použije [§ 26 ods. 2] a [7] .
§ 33 Preprava liehu mimo pozastavenia dane na podnikateľské účely paragraf(1) odsekAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepraví na daňové územie na podnikateľské účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom prevzatia liehu na daňovom území. Daňovým dlžníkom je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá je odberateľom liehu.
(2) odsekOdberateľ liehu je povinný pred prevzatím liehu
a) pismenopísomne oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje a množstvo, obchodný názov a príslušný kód kombinovanej nomenklatúry liehu, ktorý chce odobrať, identifikačné údaje dodávateľa liehu,
b) pismenozložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo odoberaného liehu; na zábezpeku na daň sa použije [§ 24] primerane.
(3) odsekDaňový dlžník pri vzniku daňovej povinnosti je povinný podať daňové priznanie colnému úradu najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni, v ktorom mu vznikla daňová povinnosť, a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane.
(4) odsekNa úhradu dane je možné po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú aj v prípade, ak odberateľom liehu je právnická osoba, ktorá nie je zriadená alebo založená na podnikateľské účely.
(6) odsekAk sa lieh prepraví na daňové územie alebo sa prijme na daňovom území iným spôsobom ako podľa odseku 1, daňovým dlžníkom je osoba, ktorá lieh pri prepravení na daňové územie má ako prvá v držbe alebo lieh ako prvá použila. Daňový dlžník je povinný najneskôr nasledujúci pracovný deň po vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatiť daň vypočítanú podľa sadzby platnej v deň odoslania liehu
a) pismenocolnému úradu, ak daňový dlžník má sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území,
b) pismenoColnému úradu Bratislava, ak daňový dlžník nemá sídlo alebo trvalý pobyt na daňovom území.
(7) odsekAk sa má lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území prepraviť do iného členského štátu na podnikateľské účely, musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Za dodanie liehu na podnikateľské účely sa považuje aj dodanie liehu právnickej osobe so sídlom v inom členskom štáte, ktorá sa podľa právnych predpisov tohto členského štátu spravuje podľa verejného práva.
(8) odsekOdosielateľ (dodávateľ) liehu je povinný pred uskutočnením dodávky podať colnému úradu písomné oznámenie, v ktorom uvedie svoje identifikačné údaje, množstvo a obchodný názov liehu, ktorý chce dodať, a identifikačné údaje odberateľa a zároveň podá colnému úradu žiadosť o vrátenie dane.
(9) odsekZa lieh uvedený do daňového voľného obehu sa považuje aj všeobecne denaturovaný lieh vyrobený na daňovom území alebo dopravený na daňové územie z územia iných členských štátov. Pri preprave všeobecne denaturovaného liehu do iného členského štátu na podnikateľské účely musí odosielateľ (dodávateľ) vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument a postupovať podľa [§ 34] . Na všeobecne denaturovaný lieh sa zábezpeka na daň nevyžaduje.
§ 34 Zjednodušený sprievodný dokument paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu na daňovom území dodáva do iného členského štátu na podnikateľské účely, je povinná vyhotoviť zjednodušený sprievodný dokument podľa vzoru a spôsobom uvedeným v právnom predpise únie. [41)](#poznamky.poznamka-41) Zjednodušený sprievodný dokument sa vyhotovuje v troch dieloch. Prvý diel si ponechá odosielateľ (dodávateľ), druhý a tretí diel sprevádza prepravovaný lieh. Ak odosielateľ (dodávateľ) požaduje potvrdenie príjmu liehu odberateľom na účely vrátenia dane, uvedie túto požiadavku v príslušnej časti zjednodušeného sprievodného dokumentu a súčasne si vyžiada potvrdenie správcu dane iného členského štátu o vysporiadaní dane odberateľom.
(2) odsekAk sa lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte prepravuje na daňové územie na podnikateľské účely, musí sa prepravovať spolu s druhým a tretím dielom zjednodušeného sprievodného dokumentu. Druhý diel si ponechá odberateľ. Odberateľ potvrdí prijatie liehu v príslušnej časti tretieho dielu zjednodušeného sprievodného dokumentu, ktorý bezodkladne odošle odosielateľovi (dodávateľovi). Ak to odosielateľ (dodávateľ) požaduje, odberateľ odošle odosielateľovi (dodávateľovi) aj potvrdenie o vysporiadaní dane, ktoré musí obsahovať adresu colného úradu, dátum a spôsob vysporiadania dane zložením zábezpeky na daň alebo zaplatením dane.
(3) odsekZa zjednodušený sprievodný dokument sa považuje aj iný doklad, ak obsahuje rovnaké náležitosti ako zjednodušený sprievodný dokument; takýto doklad musí byť označený ako „Zjednodušený sprievodný dokument (tovar podliehajúci spotrebnej dani) na účely kontroly spotrebnej dane“.
(4) odsekZjednodušený sprievodný dokument sa použije aj pri preprave liehu
a) pismenouvedeného do daňového voľného obehu z jedného miesta na daňovom území na iné miesto na daňovom území, ak sa preprava liehu uskutoční cez územie jedného alebo viacerých členských štátov,
b) pismenovšeobecne denaturovaného liehu dodávaného na podnikateľské účely na daňovom území.
§ 35 Preprava liehu mimo pozastavenia dane na daňové územie na súkromné účely paragraf(1) odsekAk fyzická osoba nadobudla pre svoju vlastnú spotrebu (ďalej len „súkromné účely“) lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte a sama ho prepraví na daňové územie, z takto nadobudnutého liehu nevzniká daňová povinnosť na daňovom území.
(2) odsekAk sa použije lieh podľa odseku 1 na iné ako súkromné účely, vzniká daňová povinnosť na daňovom území dňom takéhoto použitia liehu. Daňovým dlžníkom je fyzická osoba, ktorá prepravila lieh na daňové územie, pričom je povinná najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie a v rovnakej lehote zaplatiť daň; na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane.
(3) odsekPri posudzovaní, či je lieh určený na súkromné účely podľa odseku 1 alebo na podnikateľské účely podľa [§ 33] , sa prihliada na
a) pismenodôvod nadobudnutia alebo držby liehu a predmet činnosti fyzickej osoby, ak je podnikateľom,
b) pismenomiesto, kde sa lieh nachádza, alebo spôsob, akým bol lieh prepravený,
c) pismenodoklady o nadobudnutí liehu,
d) pismenoobchodný názov a množstvo liehu.
§ 36 Zásielkový obchod paragraf(1) odsekZásielkovým obchodom sa na účely tohto zákona rozumie dodanie liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá v rámci podnikania lieh uvedený do daňového voľného obehu v inom členskom štáte, v ktorom má sídlo alebo trvalý pobyt a miesto podnikania, dodáva sama alebo prostredníctvom inej osoby na daňové územie na súkromné účely odberateľovi, ktorý nie je
a) pismenoprevádzkovateľom daňového skladu podľa tohto zákona,
b) pismenooprávneným príjemcom podľa tohto zákona.
(2) odsekDaňová povinnosť vzniká na daňovom území dodaním liehu na daňové územie, pričom dodaním sa rozumie deň prevzatia liehu odberateľom. Daňovým dlžníkom je odosielateľ (dodávateľ).
(3) odsekZásielkový obchod možno uskutočniť, len ak odosielateľ (dodávateľ) colnému úradu príslušnému pre odberateľa uvedeného v odseku 1 pred uskutočnením dodávky
a) pismenopísomne oznámi svoje identifikačné údaje,
b) pismenopísomne oznámi identifikačné údaje odberateľa, obchodný názov, kód kombinovanej nomenklatúry liehu a množstvo liehu v hl a., ktoré má byť odoslané (dodané),
c) pismenozloží zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktoré má byť odoslané (dodané).
(4) odsekDaňový dlžník uvedený v odseku 2 je povinný pri vzniku daňovej povinnosti podať daňové priznanie colnému úradu príslušnému pre odberateľa najneskôr do troch pracovných dní nasledujúcich po dni vzniku daňovej povinnosti a v rovnakej lehote zaplatiť daň. Na daňové priznanie sa použije [§ 14] primerane. Ak sa zásielkový obchod uskutočňuje opakovane, na žiadosť odosielateľa (dodávateľa) alebo splnomocnenca pre zásielkový obchod môže colný úrad povoliť, aby dodávky uskutočnené v jednom zdaňovacom období boli zahrnuté do jedného daňového priznania; v takom prípade daňový dlžník podá daňové priznanie a zaplatí daň 25. deň po skončení zdaňovacieho obdobia.
(5) odsekNa úhradu dane podľa odseku 4 možno po dohode s colným úradom použiť zloženú zábezpeku na daň; povinnosť vyrovnať prípadné rozdiely z použitia zábezpeky na daň tým nie je dotknutá.
(6) odsekNa požiadanie odosielateľa (dodávateľa) môže colný úrad povoliť, aby povinnosti vo vzťahu k colnému úradu plnil splnomocnenec pre zásielkový obchod. Splnomocnencom pre zásielkový obchod môže byť len právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom alebo s trvalým pobytom na daňovom území, ktorá nesmie byť totožná s odberateľom a ktorá je daňovo spoľahlivá ( [§ 24 ods. 12] ).
(7) odsekŽiadosť o povolenie na zastupovanie splnomocnencom pre zásielkový obchod sa predkladá colnému úradu príslušnému pre splnomocnenca pre zásielkový obchod. Žiadosť musí obsahovať identifikačné údaje odosielateľa (dodávateľa), identifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod, obchodný názov a množstvo dodávaného liehu. Prílohou k žiadosti sú doklady potvrdzujúce hodnovernosť údajov uvedených v žiadosti a plnomocenstvo s úradne osvedčeným podpisom a vyhlásenie splnomocnenca pre zásielkový obchod s úradne osvedčeným podpisom, že súhlasí so zastupovaním odosielateľa (dodávateľa).
(8) odsekNa požiadanie odosielateľa (dodávateľa) alebo jeho splnomocnenca pre zásielkový obchod colný úrad vydá potvrdenie o zaplatení dane na účely uplatnenia vrátenia dane odosielateľovi (dodávateľovi).
(9) odsekAk právnická osoba alebo fyzická osoba so sídlom na daňovom území chce odoslať lieh uvedený na daňovom území do daňového voľného obehu do iného členského štátu, je povinná túto skutočnosť písomne oznámiť colnému úradu. V oznámení uvedie obchodný názov a množstvo liehu, ktoré chce odoslať, meno a adresu odberateľa a deň, v ktorý sa má lieh odoslať. Ak sa má uplatniť vrátenie dane, žiadosť o vrátenie dane sa doloží potvrdením o vysporiadaní dane v členskom štáte určenia.
§ 37 Osobitná úprava pozastavenia dane a oslobodenia od dane paragraf(1) odsekOd dane je oslobodený lieh predávaný v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel výlučne fyzickým osobám, ktoré bezprostredne opustia územie únie. Lieh oslobodený od dane smie byť predaný týmto osobám až po overení, že ich bezprostredné cieľové letisko je v treťom štáte. Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá uskutočňuje takýto predaj, je povinná zabezpečiť, aby na predajnom doklade bolo vyznačené meno a priezvisko fyzickej osoby, číslo letu, cieľové letisko kupujúceho, obchodný názov a cena liehu, prípadne ostatných tovarov podliehajúcich spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba uskutočňujúca predaj liehu podľa odseku 1 je povinná viesť evidenciu takéhoto predaja.
(3) odsekOd dane je oslobodený aj lieh dodávaný na paluby lietadiel, určený výlučne na spotrebu cestujúcich počas letu.
(4) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá uskutočňuje predaj liehu podľa odseku 1 alebo ktorá uskutočňuje dodávky liehu podľa odseku 3, musí byť lieh dodaný v pozastavení dane; na postup pri preprave liehu sa použijú [§ 25 a 26] primerane.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce uskutočňovať v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel predaj liehu oslobodeného od dane alebo zásobovať paluby lietadiel liehom, musí požiadať o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu v tranzitnom priestore medzinárodných letísk a na palubách lietadiel (ďalej len „tranzitný daňový sklad“).
(6) odsekNa žiadosť o povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu a na povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu sa použije [§ 23] primerane. Pred vydaním povolenia na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná zložiť zábezpeku na daň vo výške dane pripadajúcej na priemerné mesačné množstvo predaného liehu alebo na priemerné mesačné množstvo liehu dodaného na paluby lietadiel. Ak už právnická osoba alebo fyzická osoba požiadala o povolenie na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu podľa osobitného predpisu, [42)](#poznamky.poznamka-42) možno vydať jedno povolenie pre všetky tovary podliehajúce spotrebnej dani podľa osobitného predpisu. [42)](#poznamky.poznamka-42)
(7) odsekColný úrad môže v povolení na prevádzkovanie tranzitného daňového skladu uviesť podmienky na prevádzkovanie takéhoto skladu.
§ 38 paragraf(1) odsekPrevádzkovatelia daňových skladov, užívateľské podniky a oprávnení príjemcovia a daňoví splnomocnenci sú povinní
a) pismenoviesť evidenciu o výrobe, príjme, použití, zásobách a vydaní liehu, o množstve liehu obsiahnutého v zásobách surovín, polotovarov a hotových výrobkov a samostatnú evidenciu spotrebiteľského balenia; evidencia sa vykonáva na tlačive, ktorého vzor ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] ,
b) pismenouchovávať desať rokov evidenciu podľa písmena a) a uzávierky tejto evidencie predkladať správcovi dane na preverenie v lehotách podľa odseku 4.
(2) odsekEvidencia podľa odseku 1 musí byť vedená tak, aby z nej bol zrejmý stav a všetok pohyb liehu a aby na jej základe mohla byť splnená oznamovacia povinnosť podľa [§ 44] .
(3) odsekEvidencie o výrobe a obehu syntetického liehu a sulfitového liehu sa vedú samostatne.
(4) odsekPrávnické osoby alebo fyzické osoby podľa odseku 1 predkladajú uzávierku záznamov správcovi dane na preverenie každý rok k 30. septembru kalendárneho roka a najneskôr do 15 dní od ukončenia výroby alebo príjmu liehu. Spôsob vykonávania uzávierky záznamov, postup pri zisťovaní množstva prijatého liehu a vydaného liehu a spôsob vedenia evidencie podľa odseku 1 písm. a) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] .
(5) odsekPrávnické osoby alebo fyzické osoby uvedené v odseku 1 sú povinné rozhodnutím colného úradu viesť aj inú evidenciu potrebnú na správne určenie dane.
§ 39 paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je podnikom na výrobu liehu, je povinný viesť evidenciu
a) pismenosurovín na výrobu liehu,
b) pismenovyrobeného alebo spracovaného liehu,
c) pismenoprevzatého liehu,
d) pismenoliehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e) pismenovydaného liehu,
f) pismenoznehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g) pismenoiných látok použitých pri výrobe liehu,
h) pismenostavu zásob liehu a iných látok použitých pri výrobe liehu,
i) pismenospotrebiteľských balení.
(2) odsekV evidencii podľa odseku 1 musí byť podľa kódu kombinovanej nomenklatúry uvedený
a) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu a dátum výroby liehu,
b) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum prevzatia liehu a identifikačné údaje dodávateľa; pri dovoze liehu dátum jeho prepustenia do colného režimu voľný obeh, miesto, v ktorom sa uskutočnilo colné konanie, a identifikačné údaje deklaranta,
c) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a účel použitia liehu pre vlastnú spotrebu,
d) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vydania liehu a identifikačné údaje odberateľa; ak lieh prevzal dopravca, na ktorého účet nebol lieh vydaný, musia byť uvedené aj identifikačné údaje dopravcu,
e) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum a dôvod zničenia liehu, údaje o zničení liehu,
f) pismenoobchodný názov, množstvo, objemová koncentrácia liehu, dátum vývozu liehu, miesto uskutočnenia colného konania a identifikačné údaje deklaranta.
(3) odsekVydanie liehu oslobodeného od dane podľa [§ 7 ods. 1] musí byť doložené odberným poukazom odberateľa.
(4) odsekZápisy v evidencii sa musia viesť za každý deň a vykonať najneskôr nasledujúci pracovný deň po vzniku udalosti.
§ 4 Predmet dane paragraf(1) odsekPredmetom dane je lieh vyrobený na daňovom území, dodaný na daňové územie z iného členského štátu alebo dovezený na daňové územie z územia tretieho štátu.
(2) odsekLiehom sa na účely tohto zákona rozumie tovar kódu kombinovanej nomenklatúry
a) pismeno2207 a 2208 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
b) pismenoiného ako kapitoly 22 s obsahom alkoholu viac ako 1,2 % objemu,
c) pismeno2204, 2205 a 2206 s obsahom alkoholu viac ako 22 % objemu.
(3) odsekAk dôjde k zmene kódu kombinovanej nomenklatúry, ktorá nemá vplyv na zmenu predmetu dane ani na sadzbu dane, použije sa platná sadzba dane uvedená v [§ 6] , pričom prevodový kľúč medzi pôvodným a novým kódom kombinovanej nomenklatúry ustanoví opatrenie, ktoré vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením jeho úplného znenia.
§ 40 paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý je skladom liehu, je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu,
b) pismenospracovaného liehu,
c) pismenoliehu viazaného v rozpracovanej výrobe,
d) pismenoliehu použitého pre vlastnú spotrebu,
e) pismenovydaného liehu,
f) pismenoznehodnoteného a zničeného (zneškodneného) liehu,
g) pismenoiných látok použitých pri spracovaní liehu,
h) pismenostavu zásob liehu a stavu zásob iných látok použitých pri spracovaní liehu,
i) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu,
j) pismenospotrebiteľských balení s výnimkou denaturačného závodu.
(2) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý má povolenie na denaturáciu liehu, je povinný viesť okrem evidencie podľa odseku 1 aj evidenciu
a) pismenodenaturačného prostriedku s uvedením jeho obchodného názvu,
b) pismenovyrobeného denaturovaného liehu v l a.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje [§ 39 ods. 3 a 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 41 paragraf(1) odsekUžívateľský podnik je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu v členení na lieh oslobodený od dane a lieh zdanený, ak takýto lieh nakupuje,
b) pismenoliehu prijatého z iných členských štátov v pozastavení dane ako oprávnený príjemca,
c) pismenoliehu podľa účelu použitia,
d) pismenozničeného liehu a zneškodneného liehu,
e) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu,
f) pismenotovarov, ktoré vyrobil z liehu a predal,
g) pismenostavu zásob liehu a stavu zásob tovarov, ktoré vyrobil z liehu,
h) pismenospotrebiteľských balení liehu, ak takýto lieh nakupuje.
(2) odsekNa vedenie evidencie podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 42 paragraf(1) odsekOprávnený príjemca, ak nie je povinný viesť evidenciu podľa [§ 41] , je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprevzatého liehu v členení na lieh prijatý
1. bodmimo pozastavenia dane,
2. bodv pozastavení dane z iných členských štátov,
b) pismenovydaného liehu,
c) pismenostavu zásob liehu.
(2) odsekOprávnený príjemca je povinný viesť evidenciu spotrebiteľských balení podľa odseku 1 samostatne.
(3) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 43 paragraf(1) odsekDaňový splnomocnenec je povinný viesť evidenciu
a) pismenoprijatého liehu v pozastavení dane,
b) pismenovydaného liehu,
c) pismenoodberateľov.
(2) odsekOdosielateľ (dodávateľ), ktorý uskutočňuje zásielkový obchod, je povinný viesť evidenciu liehu odoslaného do iného členského štátu.
(3) odsekSplnomocnenec pre zásielkový obchod je povinný viesť evidenciu liehu
a) pismenoprijatého
b) pismenovydaného.
(4) odsekNa vedenie evidencie podľa odsekov 1 až 3 sa vzťahuje [§ 39 ods. 4] rovnako a [§ 39 ods. 2] primerane.
§ 44 Oznamovacie povinnosti paragraf(1) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába, prijíma a vydáva lieh, ktorý nie je v spotrebiteľskom balení, je povinná oznámiť miestne príslušnému colnému úradu množstvo a obchodný názov
a) pismenovyrobeného liehu v l a., dátum výroby liehu a svoje identifikačné údaje,
b) pismenoprijatého liehu v l a., dátum príjmu liehu a identifikačné údaje dodávateľa liehu,
c) pismenovydaného liehu v l a., dátum výdaja liehu a identifikačné údaje odberateľa liehu,
d) pismenoliehu v stave zásob v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
(2) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti vyrába spotrebiteľské balenie, prijíma spotrebiteľské balenie alebo vydáva spotrebiteľské balenie, je povinná oznámiť miestne príslušnému colnému úradu obchodný názov spotrebiteľského balenia, objem liehu a objemovú koncentráciu liehu v spotrebiteľskom balení a
a) pismenopočet vyrobených spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu výroby a svoje identifikačné údaje, ak lieh vyrába,
b) pismenopočet prijatých spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu nákupu a identifikačné údaje dodávateľa spotrebiteľského balenia, ak lieh prijíma,
c) pismenopočet predaných spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu predaja a identifikačné údaje odberateľa spotrebiteľského balenia, ak sú známe a ak lieh predáva,
d) pismenocelkový počet predaných spotrebiteľských balení v kusoch s uvedením dátumu predaja, ak lieh predáva,
e) pismenopočet kusov spotrebiteľského balenia v stave zásob v l a. k poslednému dňu kalendárneho mesiaca.
(3) odsekOznamovacia povinnosť podľa odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na právnickú osobu alebo fyzickú osobu, ktorá spotrebiteľské balenie nakúpi pre vlastnú spotrebu.
(4) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba podľa odsekov 1 a 2 oznamuje údaje vždy za kalendárny mesiac písomne na tlačive vyhotovenom podľa vzoru ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo; oznamovaciu povinnosť musí splniť najneskôr 25. deň v kalendárnom mesiaci nasledujúcom po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje. Po dohode s colným úradom možno údaje oznámiť aj elektronicky.
(5) odsekPrávnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá chce v rámci podnikateľskej činnosti nakupovať alebo predávať spotrebiteľské balenie, je povinná písomne oznámiť túto skutočnosť colnému úradu. Rovnako je povinná oznámiť colnému úradu aj ukončenie takejto podnikateľskej činnosti.
§ 45 Daňový dozor a daňová kontrola paragraf(1) odsekColný úrad vykonáva daňový dozor, ktorým je výkon dozoru nad držbou a pohybom liehu, a tiež daňovú kontrolu. [43)](#poznamky.poznamka-43)
(10) odsekDaňový dozor môže vykonávať aj colné riaditeľstvo. V takom prípade sa na colné riaditeľstvo vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 9 s výnimkou odseku 7.
(2) odsekDaňový dozor a daňovú kontrolu vykonáva colný úrad, v ktorého pôsobnosti má kontrolovaný subjekt sídlo alebo trvalý pobyt alebo v ktorého pôsobnosti sa nachádza kontrolovaný dopravný prostriedok, dopravný zásobník alebo kontrolovaný lieh.
(3) odsekColný úrad pri daňovom dozore a daňovej kontrole je oprávnený
a) pismenovstupovať do každej prevádzkovej budovy, miestnosti, obydlia alebo nebytového priestoru, ktorý kontrolovaný subjekt používa aj na podnikanie s liehom, ako aj vstupovať do priestorov, o ktorých je známe alebo sa dá predpokladať, že sa v nich nachádza alebo sa môže nachádzať lieh,
b) pismenozisťovať stav zásob liehu a tovarov, ktoré sú určené alebo môžu byť použité pri výrobe liehu, a nariadiť vykonanie príslušnej inventúry,
c) pismenokontrolovať výrobné zariadenia, skladovacie zariadenia, prepravné obaly, zásobníky, kontajnery, cisterny a iné obaly, v ktorých sa nachádza alebo sa môže nachádzať lieh alebo tovary z neho vyrobené,
d) pismenovykonávať kontrolu použitia liehu oslobodeného od dane podľa príslušných ustanovení tohto zákona, zisťovať stav zásob tovarov vyrobených z liehu oslobodeného od dane,
e) pismenozastavovať vozidlá, ktoré prepravujú lieh alebo o ktorých sa dá predpokladať, že by mohli prepravovať lieh, zisťovať množstvo nimi prepravovaného liehu, kontrolovať prepravné doklady a kontrolu vyznačiť v týchto dokladoch,
f) pismenobezodplatne odoberať vzorky v prípadoch podľa písmen a) až e) v technologicky odôvodnenom množstve; spôsob odoberania vzoriek ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 49 ods. 4] ,
g) pismenopožadovať predloženie údajov a dokladov súvisiacich s činnosťou kontrolovaného subjektu, predloženie dokladov preukazujúcich tvrdenia kontrolovaného subjektu a všetkých dokladov uvedených v tomto zákone,
h) pismenozisťovať výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a iné prirodzené úbytky liehu pri výrobe, spracovaní, skladovaní a preprave súvisiace s jeho fyzikálno-chemickými vlastnosťami a na základe dlhodobého sledovania v trvaní najmenej 12 mesiacov určiť výšku strát liehu v daňových skladoch a v užívateľských podnikoch pre jednotlivé druhy strát; podľa zistení podať návrh na úpravu platných noriem strát, vydaných podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27)
i) pismenozisťovať a preverovať normy spotreby liehu v podnikoch, ktoré používajú lieh oslobodený od dane podľa [§ 7 ods. 1] , a na základe dlhodobého sledovania upraviť normy spotreby liehu.
(4) odsekColný úrad je povinný kontrolovať výrobné zariadenia v podnikoch na výrobu liehu, pričom overuje zhodu výrobného zariadenia, stav a umiestnenie uzáver colného úradu s dokumentáciou predloženou v žiadosti o povolenie na prevádzkovanie daňového skladu a v žiadosti o registráciu prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia.
(5) odsekColný úrad je povinný pri každej denaturácii liehu odobrať vzorky z liehu určeného na denaturáciu, z denaturačného prostriedku a z denaturovaného liehu. Držiteľ povolenia na denaturáciu liehu je povinný poskytnúť colnému úradu potrebnú súčinnosť pri výkone kontroly a umožniť colnému úradu bezplatný odber vzoriek.
(6) odsekPri výkone daňového dozoru a daňovej kontroly je právnická osoba alebo fyzická osoba povinná strpieť výkon oprávnení colného úradu podľa odsekov 3 a 4.
(7) odsekV podnikoch na výrobu liehu, v skladoch liehu a v užívateľských podnikoch colný úrad vykoná daňovú kontrolu jedenkrát mesačne. U oprávnených príjemcov, zásielkových obchodníkov, daňových splnomocnencov a u splnomocnencov pre zásielkový obchod vykoná daňovú kontrolu podľa potreby, najmenej však jedenkrát do dňa zániku práva vyrubiť daň. [44)](#poznamky.poznamka-44) Na začatie daňovej kontroly sa nevzťahuje ustanovenie osobitného predpisu. [45)](#poznamky.poznamka-45)
(8) odsekColný úrad podľa povahy skutočností zistených pri daňovom dozore vyhotoví zápisnicu alebo úradný záznam alebo vykoná daňovú kontrolu.
(9) odsekAk colný úrad zistí, že kontrolovaný subjekt pri zdanení liehu alebo pri uplatnení vrátenia dane postupuje v neprospech odberateľa alebo vo svoj neprospech, upozorní na túto skutočnosť kontrolovaný subjekt.
§ 46 Vedenie evidencie colným úradom a colným riaditeľstvom paragraf(1) odsekColný úrad je povinný viesť elektronickú databázu údajov, ktorá obsahuje
a) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov,
b) pismenoregister prevádzkovateľov daňových skladov s povolením na denaturáciu liehu,
c) pismenoregister oprávnených príjemcov,
d) pismenoregister daňových skladov,
e) pismenozoznam daňových splnomocnencov,
f) pismenozoznam užívateľských podnikov,
g) pismenozoznam splnomocnencov pre zásielkový obchod,
h) pismenozoznam dovozcov spotrebiteľského balenia,
i) pismenozoznam prevádzkovateľov liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
j) pismenozoznam liehovarníckych závodov na pestovateľské pálenie ovocia,
k) pismenozoznam výrobných zariadení podľa podnikov na výrobu liehu,
l) pismenozoznam vydaných poukazov na odber kontrolných známok.
(2) odsekElektronická databáza podľa odseku 1 obsahuje najmä
a) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu, adresy jeho daňových skladov, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom prevádzkovateľa daňového skladu, registračné číslo daňového skladu, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
b) pismenoidentifikačné údaje oprávneného príjemcu, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla,
c) pismenoidentifikačné údaje daňového splnomocnenca, jeho registračné číslo, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného čísla, identifikačné údaje prevádzkovateľa daňového skladu so sídlom v inom členskom štáte, ktorého daňový splnomocnenec zastupuje,
d) pismenoidentifikačné údaje užívateľského podniku, číslo jeho odberného poukazu, dátum pridelenia a dátum zrušenia odberného poukazu,
e) pismenoidentifikačné údaje splnomocnenca pre zásielkový obchod,
f) pismenoidentifikačné údaje dovozcu spotrebiteľského balenia,
g) pismenoidentifikačné údaje prevádzkovateľa liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia,
h) pismenovýrobné číslo a typ výrobného zariadenia v podniku na výrobu liehu,
i) pismenoregistračné odberné číslo na odber kontrolných známok podľa odberateľov kontrolnej známky, dátum pridelenia a dátum zrušenia registračného odberného čísla,
j) pismenoobchodný názov a množstvo vyrábaného, prijímaného, spracúvaného, skladovaného a dodávaného liehu právnickou osobou alebo fyzickou osobou podľa odseku 1 písm. a) až h).
(3) odsekColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad je povinný viesť centrálnu elektronickú databázu, ktorá obsahuje údaje podľa odseku 2, a tieto údaje je oprávnený spracúvať aj bez súhlasu príslušných osôb; údaje podľa odseku 2 písm. a) a b) musia byť na požiadanie poskytnuté oprávneným orgánom členských štátov. Tieto údaje môžu byť poskytnuté výlučne na účely overenia registrácie prevádzkovateľov daňových skladov, umiestnenia daňových skladov a registrácie oprávnených príjemcov. Ustanovenia osobitných predpisov [46)](#poznamky.poznamka-46) tým nie sú dotknuté.
(4) odsekColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú databázu, je povinný zabezpečiť sprístupnenie svojich kontaktných údajov na účely podľa odseku 3, napríklad kontaktnú osobu, číslo telefónu, číslo faxu a adresu elektronickej pošty.
(5) odsekColné riaditeľstvo alebo ním poverený colný úrad, ktorý vedie centrálnu elektronickú databázu, je oprávnený potvrdiť každej právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá obchoduje s liehom v rámci únie, na jej požiadanie platnosť registrácie prevádzkovateľov daňových skladov, oprávnených príjemcov a umiestnenia daňových skladov.
(6) odsekColný úrad oznamuje colnému riaditeľstvu údaje získané na základe oznamovacej povinnosti podľa [§ 44] do desiatich dní kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, za ktorý údaje oznamuje.
(7) odsekColné riaditeľstvo analyzuje a vyhodnocuje údaje podľa odseku 6 a vypracúva súhrnné prehľady týchto údajov vždy za kalendárny štvrťrok, a to do 50 dní po jeho uplynutí. Pri zistení nezrovnalostí je povinné dať podnet na ich preskúmanie príslušným colným úradom.
§ 47 Pokuty paragraf(1) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 8 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu 500 000 Sk.
(10) odsekAk colný úrad zistí v daňovom voľnom obehu predaj alebo skladovanie neoznačeného spotrebiteľského balenia ( [§ 10 ods. 7 a 8] ), uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má takýto lieh v držbe, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo neoznačeného spotrebiteľského balenia zvýšenú o 50 000 Sk a lieh zabezpečí. Ak právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá má v držbe takýto lieh, preukáže, že neoznačené spotrebiteľské balenie nadobudla s daňou, uloží colný úrad právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá takýto lieh uviedla do daňového voľného obehu, pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu prepusteného do daňového voľného obehu zvýšenú o 100 000 Sk.
(11) odsekOdberateľovi kontrolných známok, ktorý nezúčtuje odber kontrolných známok podľa [§ 10 ods. 27 až 29] , uloží colný úrad pokutu 50 000 Sk.
(12) odsekOdberateľovi, ktorý nevie preukázať použitie alebo znehodnotenie kontrolných známok, uloží colný úrad pokutu vo výške dane, ktorá zodpovedá daňovej povinnosti za lieh v spotrebiteľskom balení, na ktorý boli chýbajúce kontrolné známky určené, zvýšenú o 50 000 Sk.
(13) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenia [§ 10 ods. 35] a [§ 44 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu 50 000 Sk.
(2) odsekColný úrad uloží pokutu právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá poruší ustanovenie
a) pismeno[§ 17 ods. 5] , vo výške dane z liehu vyrobeného bez prítomnosti colného úradu, najmenej však 100 000 Sk,
b) pismeno[§ 17 ods. 6] , vo výške 100 000 Sk,
c) pismeno[§ 17 ods. 7] , a ak nejde o porušenie podľa odseku 10, vo výške 50 000 Sk.
(3) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vydá lieh na účely oslobodené od dane odberateľovi, ktorý nepredložil odberný poukaz, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo vydaného liehu, najmenej však 500 000 Sk.
(4) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá použije lieh oslobodený od dane na účely, ktoré nemá uvedené v odbernom poukaze, ak nejde o porušenie podľa [§ 8 ods. 5] , uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto použitého liehu, najmenej však 100 000 Sk.
(5) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh bez povolenia na prevádzkovanie daňového skladu, s výnimkou liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného liehu, najmenej však 1 000 000 Sk, a takto vyrobený lieh zabezpečí.
(6) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá vyrobila lieh v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia a nebola zaregistrovaná colným úradom, uloží colný úrad pokutu vo výške 110 % základnej sadzby dane pripadajúcej na množstvo takto vyrobeného liehu.
(7) odsekPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý vyrobil lieh pre pestovateľa v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia
a) pismenov iný deň, ako oznámil colnému úradu, a zmenu dátumu výroby liehu neoznámil colnému úradu bezodkladne, uloží colný úrad pokutu 10 000 Sk,
b) pismenouvedie nepravdivé údaje v prílohách uvedených v [§ 19 ods. 9] a [11] , uloží colný úrad pokutu 15 000 Sk.
(8) odsekPrevádzkovateľovi liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia, ktorý porušil oznamovaciu povinnosť podľa [§ 19 ods. 6] a [9] , uloží colný úrad pokutu 20 000 Sk.
(9) odsekPrávnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorá má v držbe lieh, ktorého spôsob nadobudnutia nevie preukázať, uloží colný úrad pokutu vo výške dane pripadajúcej na množstvo liehu, ktorý má v držbe, zvýšenú o 5 000 Sk, najmenej však 1 000 000 Sk, ak ide o právnickú osobu, a 10 000 Sk, ak ide o fyzickú osobu, a takýto lieh zabezpečí.
§ 48 Ničenie liehu paragraf(1) odsekLieh, ktorý sa stal majetkom štátu podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) zničí colný úrad v súlade s osobitným predpisom. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(2) odsekAk je lieh preukázateľne znehodnotený a nevhodný na ďalšie spracovanie alebo neprevzatý pestovateľom do desiatich dní odo dňa výroby liehu v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia, zničí sa na náklady právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá má lieh v držbe, a to
a) pismenooprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dohľadom colného úradu,
b) pismenocolným úradom na žiadosť tejto osoby.
(3) odsekPribudlina, [47)](#poznamky.poznamka-47) ktorá nie je použiteľná na ďalšie spracovanie ako surovina na denaturáciu liehu, môže byť na požiadanie prevádzkovateľa podniku na výrobu liehu zničená pod dohľadom colného úradu na náklady prevádzkovateľa daňového skladu, ktorý mal pribudlinu v držbe; za zničenie pribudliny podľa tohto zákona sa považuje aj jej spálenie v podniku na výrobu liehu prevádzkovateľom daňového skladu, ktorý ju mal v držbe.
§ 49 paragraf(1) odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskeho spoločenstva a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 1] .
(2) odsekNa správu dane sa použije osobitný predpis, [40)](#poznamky.poznamka-40) ak tento zákon neustanovuje inak.
(3) odsekVzor daňového priznania, dodatočného daňového priznania, žiadosti o vrátenie dane a dodatočnej žiadosti o vrátenie dane ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(4) odsekPodrobnosti o výkone kontroly množstva vyrobeného liehu, spracovaného liehu, dodávaného liehu a prijímaného liehu, o zisťovaní množstva vyrobeného liehu, zisťovaní zásob liehu, o požiadavkách na usporiadanie technologických zariadení na výrobu, spracovanie, skladovanie a prepravu liehu, podrobnosti o použití kontrolných liehových meradiel, spôsobe zabezpečenia kontrolných liehových meradiel a podrobnosti o spôsobe vedenia evidencie liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 5 Základ dane, výpočet dane paragraf(1) odsekZákladom dane je množstvo liehu vyjadrené v hektolitroch 100 % alkoholu (ďalej len „hl a.“) pri teplote 20 o C.
(2) odsekAlkoholom na účely tohto zákona sa rozumie etylalkohol v zmesi s inými alkoholmi a prchavými látkami, pričom objemová koncentrácia alkoholu sa zistí a vypočíta spôsobom podľa osobitného predpisu. [3)](#poznamky.poznamka-3)
(3) odsekDaň sa vypočíta ako súčin základu dane a príslušnej sadzby dane.
(4) odsekOdvodenou jednotkou množstva liehu je liter 100 % alkoholu (ďalej len „l a.“) pri teplote 20 o C.
(5) odsekZáklad dane v hl a. sa zaokrúhľuje na štyri desatinné miesta.
§ 50 paragraf(1) odsekPodľa doterajších predpisov sa posudzujú všetky práva a povinnosti v nich uvedené, ktoré vznikli do 30. apríla 2004, a až do uplynutia všetky lehoty, ktoré začali plynúť pred 1. májom 2004, ako aj na ne nadväzujúce lehoty, pričom správu spotrebnej dane z liehu vykonávajú podľa doterajších predpisov doterajší správcovia tejto dane.
(2) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, daň podľa tohto zákona sa vzťahuje na lieh, ktorý bol uvedený do daňového voľného obehu alebo dovezený alebo vyvezený od 1. mája 2004.
§ 52 paragrafparagraf-52.odsek-1 odsekZrušujú sa:
§ 6 Sadzba dane paragraf(1) odsekSadzba dane sa ustanovuje takto:
a) pismenozákladná sadzba dane 25 000 Sk/hl a.,
b) pismenoznížená sadzba dane 12 500 Sk/hl a.
(2) odsekZnížená sadzba dane sa uplatní na lieh vyrobený v liehovarníckom závode na pestovateľské pálenie ovocia najviac na množstvo 30 l a. z vyrobeného liehu pre jedného pestovateľa a jeho domácnosť za jedno výrobné obdobie [4)](#poznamky.poznamka-4) za podmienok podľa tohto zákona.
§ 7 Oslobodenie od dane paragraf(1) odsekLieh je oslobodený od dane, ak je určený na použitie
a) pismenodenaturovaný octom na výrobu octu kódu kombinovanej nomenklatúry 2209,
b) pismenona výrobu a prípravu liekov [5)](#poznamky.poznamka-5) a iných výrobkov slúžiacich na ochranu a podporu zdravia osobami oprávnenými na ich výrobu podľa osobitného predpisu, [5)](#poznamky.poznamka-5)
c) pismenona výrobu aróm určených na aromatizovanie potravín a nápojov s obsahom alkoholu najviac 1,2 % objemu,
d) pismenona výrobu potravín, ak obsah alkoholu neprekročí množstvo 8,5 l a. na 100 kg výrobku pre čokoládové výrobky a množstvo 5 l a. na 100 kg výrobku pre ostatné potraviny s výnimkou nápojov,
e) pismenoosobitne denaturovaný na výrobu výrobkov alebo na iný určený účel použitia v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 8 ods. 2] ,
f) pismenona vedecké účely alebo na vedecký výskum, ak preukázateľne nie je možné použiť osobitne denaturovaný lieh,
g) pismenovo výrobnom procese v množstve určenom výrobnou normou spotreby, ak konečný výrobok neobsahuje lieh,
h) pismenona výrobu minerálnych olejov v množstve určenom výrobnou normou spotreby.
(2) odsekOd dane je oslobodený aj lieh
a) pismenovšeobecne denaturovaný v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo podľa [§ 8 ods. 2] , určený na priemyselné účely, ak je prepravovaný so zjednodušeným sprievodným dokumentom; za lieh všeobecne denaturovaný sa považuje aj lieh denaturovaný podľa právneho predpisu únie, [6)](#poznamky.poznamka-6)
b) pismenoobsiahnutý vo výrobku, ktorý je produktom výroby podľa odseku 1; výrobok, ktorý je vyrobený z liehu oslobodeného od dane podľa právnych predpisov jednotlivých členských štátov alebo tretích štátov a ktorý možno na daňovom území vyrábať z liehu oslobodeného od dane podľa odseku 1, sa považuje za výrobok vyrobený z liehu oslobodeného od dane podľa tohto zákona,
c) pismenoodobratý ako vzorka na účely daňového dozoru alebo inej úradnej kontroly, úradnej skúšky alebo úradného zisťovania, [7)](#poznamky.poznamka-7) v technologicky odôvodnenom množstve,
d) pismenopoužitý v daňovom sklade na vlastné laboratórne skúšky alebo rozbory v technologicky odôvodnenom množstve, uznanom colným úradom,
e) pismenov pozastavení dane v množstve liehu pripadajúcom na výrobné straty, manipulačné straty, dopravné straty a na prirodzené úbytky liehu, ak sú tieto straty uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu, pričom takto uznané straty nesmú byť vyššie, ako sú normy strát liehu ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8)
f) pismenov pozastavení dane
1. bodak bol nenávratne zničený v dôsledku nehody, havárie, technologickej poruchy alebo vplyvom vyššej moci, a ak sú tieto straty na základe úradného zistenia a potvrdenia uznané colným úradom alebo správcom dane iného členského štátu,
2. bodak bol preukázateľne znehodnotený a zničený (zneškodnený) oprávneným orgánom alebo na jeho podnet [9)](#poznamky.poznamka-9) pod dohľadom colného úradu spôsobom podľa osobitného predpisu, [10)](#poznamky.poznamka-10)
g) pismenozničený colným úradom alebo pod jeho dozorom, a to aj v prípade, ak sa vlastníkom liehu stal štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11)
h) pismenoprepravený na daňové územie z iných členských štátov osobami uvedenými v [§ 16 ods. 2] , alebo prepravený na daňové územie z iných členských štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v súvislosti s aktivitami podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá bola ratifikovaná a vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom (ďalej len „medzinárodná zmluva“); [12)](#poznamky.poznamka-12) preprava liehu sa musí uskutočniť so sprievodným dokumentom a musí byť doložená osvedčením o oslobodení od spotrebnej dane vyhotoveným podľa vzoru a spôsobom ustanoveným v právnom predpise únie, [13)](#poznamky.poznamka-13)
i) pismenodovezený na daňové územie z územia tretích štátov osobami uvedenými v [§ 16 ods. 2] , alebo dovezený na daňové územie z územia tretích štátov ozbrojenými silami iných štátov, ktoré sú stranami Severoatlantickej zmluvy a ich civilnými zamestnancami, na použitie v rámci aktivít podľa medzinárodnej zmluvy, [12)](#poznamky.poznamka-12)
j) pismenozaslaný fyzickou osobou z územia tretích štátov fyzickej osobe na daňové územie v malých zásielkach neobchodného charakteru alebo nachádzajúci sa v osobnej batožine cestujúceho z územia tretích štátov ako tovar neobchodného charakteru najviac v množstve ustanovenom osobitným predpisom. [14)](#poznamky.poznamka-14)
§ 8 Denaturácia liehu paragraf(1) odsekDenaturáciou liehu sa na účely tohto zákona rozumie zmiešanie liehu s povoleným denaturačným prostriedkom v ustanovenom množstve, pričom denaturačný prostriedok nie je možné od liehu oddeliť všeobecne dostupnými metódami. Denaturačný prostriedok je látka alebo zmes látok rozpustných v liehu, ktoré po premiešaní s liehom zmenia vlastnosti liehu tak, že nie je vhodný na priamu ľudskú spotrebu a na výrobu potravín.
(2) odsekPovolené denaturačné prostriedky, ich ustanovené množstvo na denaturáciu liehu, požiadavky na denaturáciu a na manipuláciu [15)](#poznamky.poznamka-15) s denaturovaným liehom, požiadavky na vlastnosti denaturovaného liehu a určený účel použitia denaturovaného liehu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a colným riaditeľstvom.
(3) odsekMinisterstvo môže po dohode s Ministerstvom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky, Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky a colným riaditeľstvom povoliť aj iný denaturačný prostriedok na výrobu denaturovaného liehu, ak je to nevyhnutné so zreteľom na účel použitia denaturovaného liehu alebo na výrobok, ktorý sa má z denaturovaného liehu vyrobiť.
(4) odsekLieh možno na daňovom území denaturovať len v prítomnosti zamestnanca colného úradu v daňovom sklade, ktorého prevádzkovateľovi bolo vydané povolenie na denaturáciu liehu podľa [§ 9] . O vykonanej denaturácii vyhotoví výrobca denaturovaného liehu písomnú zápisnicu, v ktorej uvedie obchodný názov a množstvo liehu použitého na denaturáciu v l a., obchodný názov a množstvo použitého denaturačného prostriedku a množstvo vyrobeného denaturovaného liehu v l a. Písomnú zápisnicu o vykonanej denaturácii podpíše prítomný zamestnanec colného úradu.
(5) odsekDaňový sklad, v ktorom sa lieh denaturuje, musí byť vybavený dávkovacím, zmiešavacím, alebo iným podobným zariadením, ktorým sa zabezpečí denaturácia liehu podľa odseku 1.
(6) odsekAk tento zákon neustanovuje inak, zakazuje sa používať
a) pismenoiné ako ustanovené množstvo povoleného denaturačného prostriedku, alebo meniť vlastnosti denaturovaného liehu, alebo pridávať k denaturovanému liehu takú látku, ktorá zmení vlastnosti denaturovaného liehu,
b) pismenoosobitne denaturovaný lieh bez vydaného odberného poukazu podľa [§ 11 ods. 1] ,
c) pismenoosobitne denaturovaný lieh na iný účel použitia, ako je uvedený vo všeobecne záväznom právnom predpise, ktorý vydá ministerstvo podľa odseku 2.
§ 9 Povolenie na denaturáciu liehu paragraf(1) odsekPrevádzkovateľ daňového skladu, ktorý chce denaturovať lieh na daňovom území, musí písomne požiadať colný úrad o vydanie povolenia na denaturáciu liehu. Žiadosť musí obsahovať
a) pismenoobchodné meno a sídlo, alebo meno a priezvisko a trvalý pobyt (ďalej len „identifikačné údaje“) žiadateľa, a adresy umiestnenia jeho prevádzkarní, ak nie sú totožné so sídlom alebo s trvalým pobytom žiadateľa,
b) pismenodaňové identifikačné číslo žiadateľa,
c) pismenoobchodný názov a množstvo denaturačného prostriedku, ktorý bude používať,
d) pismenoobchodný názov denaturovaného liehu a predpokladané množstvo jeho ročnej výroby.
(2) odsekColný úrad preverí skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti, a ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé a zariadenie podľa [§ 8 ods. 4] je vhodné na denaturáciu, colný úrad vydá prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu liehu do 30 dní odo dňa predloženia žiadosti; ak skutočnosti a údaje uvedené v žiadosti nie sú pravdivé alebo zariadenie na denaturáciu liehu nie je vhodné, colný úrad vyzve žiadateľa, aby uvedené nedostatky odstránil a povolenie vydá do 15 dní odo dňa odstránenia nedostatkov.
(3) odsekColný úrad prevádzkovateľovi daňového skladu povolenie na denaturáciu
a) pismenoodníme, ak zariadenie podľa [§ 8 ods. 4] už nie je vhodné na denaturáciu alebo ak o to požiada prevádzkovateľ daňového skladu,
b) pismenomôže odňať, ak denaturácia liehu nie je vykonávaná v súlade s týmto zákonom.
Vedenie evidencií skupinaParagrafovČl. II clanok1. bodV § 2 odsek 5 znie:
10. bodV § 8 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Povolenie neoprávňuje na prevádzkovanie liehovarníckeho závodu na pestovateľské pálenie ovocia. Prevádzkovať liehovarnícky závod na pestovateľské pálenie ovocia možno na základe registrácie podľa osobitného predpisu. 21a )“.
11. bodV § 8 ods. 5 sa slová „Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu“ nahrádzajú slovami „Výrobca v liehovarníckom závode“.
12. bodV § 8 ods. 6 sa slová „Prevádzkovateľ liehovarníckeho závodu“ nahrádzajú slovami „Výrobca v liehovarníckom závode“.
13. bodV § 9 odsek 7 znie:
14. bod§ 10, 11 a 12 sa vypúšťajú.
15. bod§ 13 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
16. bodZa § 15 sa vkladá § 15a, ktorý znie:
2. bodSlovo „prevádzkovateľ“ v príslušnom gramatickom tvare sa v celom texte zákona nahrádza slovom „výrobca“ v príslušnom gramatickom tvare s výnimkou § 8 ods. 5 a 6.
3. bodV § 3 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety: „Povolenie neoprávňuje na prevádzkovanie liehovarníckeho závodu. Prevádzkovať liehovarnícky závod možno na základe povolenia na prevádzkovanie daňového skladu vydaného podľa osobitného predpisu. 2a )“.
4. bodV § 3 ods. 3 písm. b) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí v prípade liehovarníckeho závodu podľa § 2 ods. 3 písm. c) a m)“.
5. bodV § 3 ods. 3 sa vypúšťa písmeno o).
6. bodV § 3 ods. 6 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí v prípade liehovarníckeho závodu podľa § 2 ods. 3 písm. c) a m)“.
7. bodV § 4 ods. 1 sa slová „daňovému riaditeľstvu a Ministerstvu financií Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Colnému riaditeľstvu Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo")“.
8. bodV § 6 ods. 3 sa slová „daňové riaditeľstvo“ nahrádzajú slovami „colné riaditeľstvo“.
9. bodV § 7 ods. 1 písm. l) sa slovo „daňové“ nahrádza slovom „colné“.
predpis.clanok-2.odsek-1 odsekZákon č. [467/2002 Z. z.] o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. [211/2003 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.