Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [48/2002 Z. z.] o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a dopĺňa zákon č. [480/2002 Z. z.] o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
− Zrušené ustanovenia (65)
Čl. I clanok33. bodV § 35 písmeno f) znie:
1. bodV § 1 odsek 3 znie:
10. bodV § 18 písm. e) sa na konci pripája slovo „alebo“.
11. bod§ 18 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
12. bodV poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Napríklad zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 2 ods. 2 Obchodného zákonníka.“.
13. bod§ 22 vrátane nadpisu znie:
14. bodV § 23 ods. 1 písm. b) sa slová „maloletým dieťaťom“ nahrádzajú slovami „dieťaťom mladším ako 21 rokov“ a na konci sa vypúšťa slovo „alebo“.
15. bodV § 23 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „občana Slovenskej republiky s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky alebo“ a na konci sa pripája slovo „alebo“.
16. bodV § 23 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
17. bodV § 23 ods. 2 sa za slová „právnickej osoby“ vkladajú slová „alebo na účel plnenia služobných povinností civilnými zložkami ozbrojených síl, alebo ak ide o cudzinca, ktorý má právo na pobyt na základe medzinárodnej zmluvy, 8a )“.
18. bodV § 23 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí po piatich rokoch nepretržitého pobytu cudzinca podľa odseku 1 písm. a).“.
19. bodZa § 23 sa vkladá § 23a, ktorý vrátane nadpisu znie:
2. bod§ 1 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
20. bodV § 24 odsek 2 znie:
21. bodV § 24 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3 a odsek 4, ktoré znejú:
22. bodV § 25 odsek 3 znie:
23. bodV § 25 ods. 4 sa na konci pripája táto veta:
24. bodV § 25 odsek 5 znie:
25. bodV § 26 ods. 3 sa za slovo „dní“ vkladá čiarka a slová „a ak ide o cudzinca podľa § 22, do 14 dní“.
26. bodV § 27 ods. 1 písm. d) sa slová „maloletému dieťaťu“ nahrádzajú slovami „dieťaťu mladšiemu ako 21 rokov“ a slová „dosiahol plnoletosť“ sa nahrádzajú slovami „dosiahol 21 rokov“.
27. bodV § 27 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak by dôsledky zamietnutia žiadosti boli neprimerané dôvodu zamietnutia žiadosti o obnovenie povolenia na prechodný pobyt. Pri posudzovaní primeranosti policajný útvar prihliada na možný dosah zamietnutia žiadosti, najmä s ohľadom na súkromný a rodinný život cudzinca.“.
28. bodV § 27 ods. 8 sa slová „zo zisku“ nahrádzajú slovami „zo zdaneného príjmu 12a )“.
29. bodV § 29 ods. 1 písm. c) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak by dôsledky zrušenia povolenia boli neprimerané dôvodu zrušenia povolenia na prechodný pobyt, najmä s ohľadom na súkromný a rodinný život cudzinca,“.
3. bodV § 3 ods. 1 sa slová „to určí“ nahrádzajú slovami „o tom rozhodne“ a na konci bodka sa nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „rozhodnutie vlády Slovenskej republiky sa uverejňuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky.“.
30. bod§ 30 až 33 vrátane nadpisu nad § 30 sa vypúšťajú.
31. bodV § 35 písmeno a) znie:
32. bodV § 35 písm. b) a d) sa slová „maloletým dieťaťom“ nahrádzajú slovami „dieťaťom mladším ako 21 rokov“.
34. bod§ 36 znie:
35. bodV § 38 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak by dôsledky zamietnutia žiadosti boli neprimerané dôvodu zamietnutia žiadosti o udelenie ďalšieho povolenia. Pri posudzovaní primeranosti policajný útvar prihliada na možný dosah zamietnutia žiadosti, najmä s ohľadom na súkromný a rodinný život cudzinca.“.
36. bodV § 39 sa vypúšťa odsek 4.
37. bodV § 42 ods. 1 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak by dôsledky zrušenia povolenia boli neprimerané dôvodu zrušenia povolenia na trvalý pobyt, najmä s ohľadom na súkromný a rodinný život cudzinca,“.
38. bodV § 42 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
39. bodV § 43 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa slovo „alebo“.
4. bodV § 5 sa odsek 2 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
40. bodV § 43 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
41. bodV § 43 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „cudzincovi podľa odseku 1 písm. e) udelí policajný útvar povolenie na tolerovaný pobyt aj bez žiadosti.“.
42. bodTretia časť sa dopĺňa piatou hlavou, ktorá vrátane nadpisu znie:
43. bod§ 46 vrátane nadpisu znie:
44. bodV § 48 sa slová „bolo priznané postavenie utečenca“ nahrádzajú slovami „bol udelený azyl“.
45. bodV § 49 ods. 1 písm. j) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak ide o cudzinca, ktorému bolo udelené povolenie na prechodný pobyt na účel štúdia podľa § 21 alebo § 22,“.
46. bod§ 49 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
47. bodV § 51 ods. 2 sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“ a slová „alebo ods. 2“ sa vypúšťajú.
48. bodV § 57 ods. 1 písm. b) druhom bode sa slová „falšované alebo pozmenené doklady“ nahrádzajú slovami „falšovaný alebo pozmenený doklad alebo doklad inej osoby“.
49. bodV § 57 ods. 3 sa slová „priznanie postavenia utečenca“ nahrádzajú slovami „udelenie azylu“.
5. bodV § 5 odsek 6 znie:
50. bod§ 57 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
51. bodDoterajší text § 61 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
52. bodV § 62 odsek 1 znie:
53. bodV § 62 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
54. bodV § 67 ods. 1 sa slová „ubytovacích miestnostiach“ nahrádzajú slovom „zariadení“.
55. bodV § 76 ods. 1 písmeno a) znie:
56. bodV § 76 ods. 1 písm. d) sa za slová „§ 23 ods. 3“, vkladajú slová „§ 23a ods. 2,“.
57. bodV § 77 ods.1 písm. a) sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“ a slová „alebo ods. 2“ sa vypúšťajú.
58. bodV § 80 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o cudzinca, ktorý pravidelne dochádza do zamestnania cez štátnu hranicu zo susedného štátu, koná policajný útvar podľa miesta výkonu zamestnania a ak ide o cudzinca, ktorý pravidelne dochádza cez štátnu hranicu zo susedného štátu do školy, koná policajný útvar podľa sídla školy.“.
59. bod§ 80 sa dopĺňa odsekmi 4 až 7, ktoré znejú:
6. bod§ 5 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
60. bodZa § 80 sa vkladá § 80a, ktorý znie:
61. bodV § 81 ods. 7 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „platnosť sa však skončí najneskôr 30. júna 2004.“.
62. bodZa § 81 sa vkladá § 81a, ktorý vrátane nadpisu znie:
63. bodZákon sa dopĺňa prílohou, ktorá znie:
7. bod§ 7 vrátane nadpisu znie:
8. bodZa § 14 sa vkladá § 14a, ktorý znie:
9. bodV § 18 písm. d) sa vypúšťa slovo „alebo“.
predpis.clanok-1.odsek-1 odsekZákon č. [48/2002 Z. z.] o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [408/2002 Z. z.] a zákona č. [480/2002 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
-
2004-05-01
platné od 2004-05-01 do 2011-12-31+7 pridaných+ Pridané ustanovenia (7)
30. bod§ 30 až 33 vrátane nadpisu nad § 30 sa vypúšťajú.
42. bodTretia časť sa dopĺňa piatou hlavou, ktorá vrátane nadpisu znie:
43. bod§ 46 vrátane nadpisu znie:
46. bod§ 49 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
6. bod§ 5 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
62. bodZa § 81 sa vkladá § 81a, ktorý vrátane nadpisu znie:
8. bodZa § 14 sa vkladá § 14a, ktorý znie:
-
2004-01-01
platné od 2004-01-01 do 2004-04-30−7 zrušených− Zrušené ustanovenia (7)
30. bod§ 30 až 33 vrátane nadpisu nad § 30 sa vypúšťajú.
42. bodTretia časť sa dopĺňa piatou hlavou, ktorá vrátane nadpisu znie:
43. bod§ 46 vrátane nadpisu znie:
46. bod§ 49 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
6. bod§ 5 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
62. bodZa § 81 sa vkladá § 81a, ktorý vrátane nadpisu znie:
8. bodZa § 14 sa vkladá § 14a, ktorý znie:
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.