§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
527/2003 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. [215/2002 Z. z.]

ZÁKON
zo 6. novembra 2003,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [71/1967 Zb.] o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. [215/2002 Z. z.]
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Rudolf Schuster v. r. Pavol Hrušovský v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon č. [71/1967 Zb.] o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. [215/2002 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. § 1 znie:

2. § 2 sa vypúšťa.

3. V § 3 ods. 1 sa slová „občanov a organizácií“ nahrádzajú slovami „fyzických osôb a právnických osôb“.

4. V § 3 ods. 2 sa slová „občania a organizácie“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „účastníci konania, zúčastnené osoby a iné osoby, ktorých sa konanie týka,“ v príslušnom tvare.

5. V § 3 ods. 3 tretej vete sa slová „občanov a organizácií“ nahrádzajú slovami „účastníkov konania a iných osôb“.

6. V § 3 ods. 4 druhá veta znie: „Správne orgány dbajú o to, aby v rozhodovaní o skutkovo zhodných alebo podobných prípadoch nevznikali neodôvodnené rozdiely.“.

7. V § 3 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:

8. V § 3 ods. 6 sa slová „(ods. 1 až 4)“ nahrádzajú slovami „uvedených v odsekoch 1 až 5“.

9. V § 4 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ten, komu osobitný zákon priznáva postavenie účastníka konania len na časť konania, má v konaní procesné práva a povinnosti len v tej časti konania, pre ktorú má priznané postavenie účastníka konania.“.

10. Nadpis druhej časti znie:

11. V § 5 ods. 1 sa slová „národný výbor“ nahrádzajú slovom „obec“.

12. V § 5 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.

13. § 6 znie:

14. V § 7 odsek 2 znie:

15. V § 11 ods. 1 sa na konci vypúšťajú slová „a vedúceho odboru národného výboru tajomníkovi národného výboru“.

16. V § 13 ods. 1 sa vypúšťajú slová „(správnej komisie) národného výboru“.

17. V § 13 odsek 2 znie:

18. V § 13 sa vypúšťa odsek 3.

19. Nadpis oddielu 3 znie:

20. V § 14 ods. 2, § 18 ods. 3, § 21, § 26 ods. 1, § 27 ods. 1, § 39 ods. 1, § 47 ods. 2 druhej vete, § 49 ods. 2, § 54 ods. 2, § 55 ods. 1 a 2 druhej vete a v § 71 ods. 1 a 2 sa slová „právny predpis“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovom „zákon“ v príslušnom tvare.

21. Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý znie:

22. V § 17 ods. 2 sa slovo „Organizácia“ nahrádza slovami „Právnická osoba“.

23. V § 17 sa vypúšťa odsek 3.

24. V 17 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Proti rozhodnutiu o určení spoločného splnomocnenca na doručovanie sa nemožno odvolať.“.

25. V § 19 ods. 1 druhej vete sa za slovo „telegraficky“ vkladajú slová „alebo telefaxom“.

26. V § 19 ods. 3 text za bodkočiarkou znie: „súčasne ho poučí, že inak konanie zastaví.“.

27. V § 19 ods. 4 sa vypúšťa text za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.

28. V § 23 odsek 1 znie:

29. V § 23 ods. 2 sa za slovo „spisov“ vkladajú slová „a urobiť si výpis, odpis, môže poskytnúť kópiu spisov alebo môže poskytnúť informáciu zo spisov iným spôsobom“.

30. V § 23 ods. 3 sa text „nazretím do spisov sa neporušilo štátne, hospodárske alebo služobné tajomstvo alebo“ nahrádza textom „sa postupom podľa odsekov 1 a 2 nesprístupnila utajovaná skutočnosť, bankové tajomstvo, daňové tajomstvo, obchodné tajomstvo alebo neporušila“.

31. § 23 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

32. V § 24 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „adresátovi alebo osobe, ktorá sa preukáže jeho splnomocnením na preberanie zásielok“.

33. V § 24 ods. 2 sa vypúšťajú slová „alebo na miestnom národnom výbore“.

34. § 25 znie:

35. V § 26 ods. 2 prvej vete sa slová „spôsobom v mieste obvyklým“ nahrádzajú slovami „na úradnej tabuli správneho orgánu“ a na konci sa pripája táto veta: „Správny orgán zverejňuje písomnosť súčasne iným spôsobom v mieste obvyklým, najmä v miestnej tlači, rozhlase alebo na dočasnej úradnej tabuli správneho orgánu na mieste, ktorého sa konanie týka.“.

36. V § 27 ods. 2 tretej vete sa za slovo „pripadne“ vkladajú slová „na sobotu alebo“.

37. V § 29 odsek 1 znie:

38. § 30 vrátane nadpisu znie:

39. V § 31 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Trovy, ktoré v konaní vznikli zúčastnenej osobe, znáša zúčastnená osoba.“.

40. V § 31 ods. 2 sa v časti vety pred bodkočiarkou za slovo „konania“ vkladajú slová „zúčastneným osobám,“.

41. V § 32 ods. 3 sa slová „a socialistické organizácie“ nahrádzajú slovami „orgány územnej samosprávy, fyzické osoby a právnické osoby“.

42. V § 33 ods. 1 sa za slovo „konania“ vkladajú slová „a zúčastnená osoba“.

43. V § 33 ods. 2 sa za slovo „konania“ vkladajú slová „a zúčastneným osobám“.

44. V § 35 ods. 1 sa vypúšťa slovo „občan“.

45. V § 35 ods. 2 sa slová „porušil štátne, hospodárske, služobné tajomstvo alebo“ nahrádzajú slovami „sprístupnil utajovanú skutočnosť, bankové tajomstvo, daňové tajomstvo, obchodné tajomstvo alebo porušil“.

46. V § 36 sa vypúšťajú slová „podľa príslušných právnych predpisov“ a na konci sa pripája táto veta: „Proti rozhodnutiu o ustanovení znalca sa možno odvolať.“.

47. V § 37 ods. 1 sa slová „občanovi (organizácii), ktorý“ nahrádzajú slovami „inej osobe, ktorá“.

48. V § 40 ods. 2 sa slová „previnenie alebo priestupok, alebo o osobnom stave občana, ak patrí o ňom“ nahrádzajú slovami „priestupok alebo iný správny delikt, alebo o osobnom stave fyzickej osoby, alebo o existencii právnickej osoby, ak patrí o tom“.

49. § 42 odsek 2 znie:

50. V § 45 ods. 1 sa slová „až do výšky 200 Kčs“ nahrádzajú slovami „do 5 000 Sk, a to aj opakovane,“, text za bodkočiarkou sa vypúšťa a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.

51. § 47 odsek 3 znie:

52. V § 47 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Poučenie obsahuje aj údaj, či rozhodnutie možno preskúmať súdom.“.

53. V § 47 ods. 5 prvej vete sa slová „účastníkov konania“ nahrádzajú slovami „fyzickej osoby a názov právnickej osoby“.

54. § 47 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

55. V § 48 ods. 2 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Proti schválenému zmieru sa nemožno odvolať.“.

56. V § 51 ods. 1 prvej vete sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak zákon neustanovuje inak.“.

57. § 51 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

58. § 54 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

59. V § 57 ods. 2 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „a upovedomí o tom účastníka konania“.

60. § 58 znie:

61. V § 59 ods. 4 sa za slovo „rozhodnutiu“ vkladajú slová „odvolacieho orgánu“.

62. V § 60 sa vypúšťajú slová „alebo neprípustné“ a text za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.

63. Za § 60 sa vkladá § 60a, ktorý znie:

64. V § 61 ods. 1 a 2, § 65 ods. 1 a v § 69 ods. 2 sa vypúšťajú slová „(príslušného orgánu Slovenskej národnej rady)“, „(orgánu Slovenskej národnej rady)“ a „(orgán Slovenskej národnej rady)“.

65. V § 62 ods. 3 sa vypúšťa slovo „občana“.

66. V § 63 ods. 4 sa slová „sa obnova povolí alebo nariadi“ nahrádzajú slovami „možno podať návrh na obnovu konania alebo obnovu konania nariadiť“.

67. V § 66 sa vypúšťajú slová „v konaní pred národnými výbormi aj vyšší orgán národného výboru toho istého stupňa,“.

68. V § 67 ods. 1 sa vypúšťa slovo „občana“.

69. V § 67 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.

70. V § 68 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak správny orgán oznámil, že začal preskúmavať rozhodnutie mimo odvolacieho konania, na preskúmanie a na rozhodnutie o odvolaní sa nevzťahuje lehota podľa odseku 1.“.

71. V § 71 ods. 3 sa slová „Rozhodnutie možno vykonať“ nahrádzajú slovami „Výkon rozhodnutia možno nariadiť“.

72. V § 72 ods. 2 sa za slovo „orgán“ vkladajú slová „alebo ten, o kom to ustanovuje zákon,“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „alebo návrh na vykonanie exekúcie súdnym exekútorom“.

73. § 73 znie:

74. V § 75 ods. 1 sa vypúšťa text za bodkočiarkou a bodkočiarka sa nahrádza bodkou.

75. Doterajší text § 77 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:

76. V § 78 ods. 1 sa za slovo „mzdy“ vkladá čiarka a slová „alebo prikázaním pohľadávky“ sa nahrádzajú slovami „prikázaním pohľadávky alebo predajom hnuteľných vecí alebo nehnuteľnosti“.

77. V § 78 ods. 4 sa slová „príslušnom peňažnom ústave (peňažnej organizácii)“ nahrádzajú slovami „banke alebo v pobočke zahraničnej banky“ a vypúšťa sa druhá veta.

78. V § 78 ods. 5 sa slová „zrážkou zo mzdy a prikázaním pohľadávky“ nahrádzajú slovami „podľa odsekov 1 až 4“.

79. V § 79 ods. 3 text za bodkočiarkou znie: „jednorazovo uložená pokuta nesmie prevýšiť sumu 50 000 Sk.“.

80. V § 79 ods. 5 druhej vete sa vypúšťajú slová „zástupcu miestneho národného výboru, prípadne inej“ a vypúšťa sa tretia veta.

81. V § 80 ods. 1 sa vypúšťajú slová „ods. 1 a 2“.

82. V § 81 sa za slovo „zmluvami“ vkladá čiarka a slová „uzavretými Československou socialistickou republikou alebo československými právnymi predpismi“ sa nahrádzajú slovami „ktorými je Slovenská republika viazaná, alebo zákonmi“.

83. V celom texte zákona sa slovo „pracovník“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovom „zamestnanec“ v príslušnom tvare.

84. V celom texte zákona sa vypúšťajú odkazy a poznámky pod čiarou k týmto odkazom.

Čl. II

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok), ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. [215/2002 Z. z.] a týmto zákonom.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2004.

Skopírované!