§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
104/2003 História verzií

Nariadenie vlády Slovenskej republiky o Akreditačnej komisii

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2018-03-01

    platné od 2018-03-01 do 2018-10-31 · novela 53/2018 Z. z. →
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    v [prílohách č. 1] a [7] , ak ide o vyjadrenie o spôsobilosti vysokej školy uskutočňovať študijný program oprávňujúci jeho absolventom udeľovať akademický titul,

    + Nový text

    v [prílohách č. 1] a [7] , ak ide o vyjadrenie o spôsobilosti vysokej školy uskutočňovať študijný program oprávňujúci jeho absolventom udeľovať akademický titul; ak ide o profesijne orientovaný bakalársky študijný program, prikladajú sa prílohy uvedené v [prílohách č. 1a] a [7] ,

    paragraf-2.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak ide o komplexnú akreditáciu činností vysokej školy, k žiadosti sa prikladajú prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [3] , [5] a [7] .

    + Nový text

    Ak ide o komplexnú akreditáciu činností vysokej školy, k žiadosti sa prikladajú prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [1a] , [3] , [5] a [7] .

    paragraf-2.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    K žiadosti podľa [§ 47 ods. 4 zákona] sa prikladajú prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [3] , [6] a [7] . Žiadosť a prílohy podľa prvej vety sa predkladajú v dvoch písomných vyhotoveniach a v dvoch elektronických vyhotoveniach na elektronickom nosiči. Všetky vyhotovenia sú obsahovo totožné.

    + Nový text

    K žiadosti podľa [§ 47 ods. 4 zákona] sa prikladajú prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [1a] , [3] , [6] a [7] . Žiadosť a prílohy podľa prvej vety sa predkladajú v dvoch písomných vyhotoveniach a v dvoch elektronických vyhotoveniach na elektronickom nosiči. Všetky vyhotovenia sú obsahovo totožné.

  2. 2014-01-01

    platné od 2014-01-01 do 2018-02-28 · novela 427/2013 Z. z. →
    +2 pridaných ~14 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 4a Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2014 paragraf
    paragraf-4a.odsek-1 odsek

    Žiadosti podľa [§ 2] podané pred 1. januárom 2014 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. decembra 2013.

    ~ Zmenené ustanovenia (14)

    paragraf-2 structural
    paragraf-2.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Vysoká škola, nevysokoškolská inštitúcia, externá vzdelávacia inštitúcia alebo právnická osoba, ktorá chce pôsobiť ako súkromná vysoká škola (ďalej len „žiadateľ"), podáva komisii alebo príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy žiadosť, ktorá obsahuje

    + Nový text

    Žiadosť, ktorú podáva komisii vysoká škola alebo nevysokoškolská inštitúcia (ďalej len „žiadateľ“) obsahuje:

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ priloží k žiadosti

    + Nový text

    K žiadosti sa prikladajú formulár a doklady (ďalej len „prílohy“) uvedené

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 1] ,

    + Nový text

    v [prílohách č. 1] a [7] , ak ide o vyjadrenie o spôsobilosti vysokej školy uskutočňovať študijný program oprávňujúci jeho absolventom udeľovať akademický titul,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 2] ,

    + Nový text

    v [prílohách č. 2] a [7] , ak ide o vyjadrenie o spôsobilosti nevysokoškolskej inštitúcie podieľať sa na uskutočňovaní doktorandského študijného programu,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 3] ,

    + Nový text

    v [prílohách č. 3] a [7] , ak ide o vyjadrenie o spôsobilosti vysokej školy uskutočňovať habilitačné konanie a konanie na vymenúvanie profesorov alebo

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 4] ,

    + Nový text

    v [prílohe č. 4] , ak ide o vyjadrenie k návrhu na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie, zrušenie, zmenu názvu alebo zmenu sídla verejnej vysokej školy, štátnej vysokej školy, fakulty verejnej vysokej školy, fakulty štátnej vysokej školy alebo fakulty súkromnej vysokej školy.

    paragraf-2.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorým je vysoká škola, priloží k žiadosti podľa odseku 1 prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [3] a [5] na komplexnú akreditáciu činností vysokej školy.

    + Nový text

    Ak ide o komplexnú akreditáciu činností vysokej školy, k žiadosti sa prikladajú prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [3] , [5] a [7] .

    paragraf-2.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ, ktorým je právnická osoba, ktorá chce pôsobiť ako súkromná vysoká škola, priloží k žiadosti podľa odseku 1 prílohy uvedené v [prílohe č. 1] . V údajoch podľa [druhého] , [piateho] a [ôsmeho bodu prílohy č. 1] sa uvedie aj časový plán ich napĺňania.

    + Nový text

    Žiadosť sa predkladá v jednom písomnom vyhotovení a v elektronickom vyhotovení prostredníctvom webového sídla komisie. Prílohy k žiadosti sa predkladajú v elektronickom vyhotovení prostredníctvom webového sídla komisie.

    paragraf-2.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadosť podľa odseku 1 spolu s prílohami sa predkladá v dvoch tlačených vyhotoveniach a v dvoch elektronických vyhotoveniach na elektronickom nosiči.

    + Nový text

    K žiadosti podľa [§ 47 ods. 4 zákona] sa prikladajú prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [3] , [6] a [7] . Žiadosť a prílohy podľa prvej vety sa predkladajú v dvoch písomných vyhotoveniach a v dvoch elektronických vyhotoveniach na elektronickom nosiči. Všetky vyhotovenia sú obsahovo totožné.

    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia po doručení zaeviduje žiadosť a prílohy podľa [§ 2] ; ak ide o žiadosť o akreditáciu študijného programu v zdravotníckych študijných odboroch, po jej doručení požiada o stanovisko Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva") podľa [§ 83 ods. 13 zákona] .

    + Nový text

    Komisia po doručení zaeviduje žiadosť a prílohy podľa [§ 2] a zverejní ich na svojom webovom sídle najmenej na desať rokov.

    paragraf-3.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Komisia zverejňuje na svojej internetovej stránke vyjadrenie s odôvodnením podľa [§ 82 ods. 5 zákona] a doručí ho spolu s vyjadrením štatutárneho orgánu žiadateľa, ktoré je prílohou k vyjadreniu komisie, Ministerstvu školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva“); ak ide o žiadosti týkajúce sa štátnych vysokých škôl, aj príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] .

    + Nový text

    Komisia zverejňuje na svojom webovom sídle vyjadrenie s odôvodnením podľa [§ 82 ods. 5 zákona] a doručí ho spolu s vyjadrením štatutárneho orgánu žiadateľa, ktoré je prílohou k vyjadreniu komisie, Ministerstvu školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva“); ak ide o žiadosti týkajúce sa štátnych vysokých škôl, aj príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] .

    paragraf-4.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia po doručení zaeviduje žiadosť a prílohy podľa [§ 84 ods. 3 zákona] a podľa [§ 2 ods. 3] . Komisia kópiu žiadosti predloží ministerstvu školstva; ak ide o žiadosť o akreditáciu študijného programu v zdravotníckych študijných odboroch, požiada o stanovisko ministerstvo zdravotníctva podľa [§ 3 ods. 1] .

    + Nový text

    Komisia po doručení zaeviduje žiadosť a prílohy podľa [§ 84 ods. 3 zákona] a podľa [§ 2 ods. 3] a zverejní ich na svojom webovom sídle najmenej na desať rokov.

    paragraf-4.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Komisia zverejňuje na svojej internetovej stránke hodnotiacu správu a vyjadrenie a doručí ich ministerstvu školstva alebo inému príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] , ktoré poskytnú vyjadrenie komisie rektorovi vysokej školy podľa [§ 84 ods. 5 zákona] , ak ide o zahraničnú vysokú školu podľa [§ 49b zákona] , aj jej rektorovi v členskom štáte jej sídla.

    + Nový text

    Komisia zverejňuje na svojom webovom sídle hodnotiacu správu a vyjadrenie a doručí ich ministerstvu školstva alebo inému príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] , ktoré poskytnú vyjadrenie komisie rektorovi vysokej školy podľa [§ 84 ods. 5 zákona] , ak ide o zahraničnú vysokú školu podľa [§ 49b zákona] , aj jej rektorovi v členskom štáte jej sídla.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    e) pismeno

    výpis z obchodného registra [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo z registra neziskových organizácií poskytujúcich všeobecne prospešné služby [6)](#poznamky.poznamka-6) nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá chce pôsobiť ako súkromná vysoká škola,

    f) pismeno

    osvedčenú kópiu dokladu o udelení súhlasu vládou Slovenskej republiky v mene štátu pôsobiť ako súkromná vysoká škola, ak je žiadateľom súkromná vysoká škola.

  3. 2013-01-01

    platné od 2013-01-01 do 2013-12-31 · novela 253/2012 Z. z. →
    −1 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (9) odsek

    Komisia po posúdení žiadosti a príloh podľa [§ 2 ods. 2 písm. a)] prijme vyjadrenie, že vysoká škola je spôsobilá uskutočňovať študijný program, ak

  4. 2012-09-01

    platné od 2012-09-01 do 2012-12-31 · novela 253/2012 Z. z. →
    ~4 zmenených −11 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-3.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia po posúdení žiadosti a príloh podľa [§ 2 ods. 2 písm. a)] prijme vyjadrenie, že vysoká škola je spôsobilá uskutočňovať študijný program, ak

    + Nový text

    Lehota na prijatie vyjadrenia komisie o žiadosti začína plynúť odo dňa nasledujúceho po dni, keď bola komisii doručená úplná žiadosť s prílohami. Ak komisia vyzve žiadateľa na doplnenie žiadosti alebo príloh podľa [§ 2 ods. 2] a žiadateľ ich v určenej lehote nedoplní, lehota na vyjadrenie komisie začína plynúť odo dňa, keď márne uplynie lehota určená na ich doplnenie.

    paragraf-3.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Lehota na prijatie vyjadrenia komisie o žiadosti začína plynúť odo dňa nasledujúceho po dni, keď bola komisii doručená úplná žiadosť s prílohami. Ak komisia vyzve žiadateľa na doplnenie žiadosti alebo príloh podľa [§ 2 ods. 2] a žiadateľ ich v určenej lehote nedoplní, lehota na vyjadrenie komisie začína plynúť odo dňa, keď márne uplynie lehota určená na ich doplnenie.

    + Nový text

    Komisia zverejňuje na svojej internetovej stránke vyjadrenie s odôvodnením podľa [§ 82 ods. 5 zákona] a doručí ho spolu s vyjadrením štatutárneho orgánu žiadateľa, ktoré je prílohou k vyjadreniu komisie, Ministerstvu školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva“); ak ide o žiadosti týkajúce sa štátnych vysokých škôl, aj príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] .

    paragraf-3.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia zverejňuje na svojej internetovej stránke vyjadrenie s odôvodnením podľa [§ 82 ods. 5 zákona] a doručí ho spolu s vyjadrením štatutárneho orgánu žiadateľa, ktoré je prílohou k vyjadreniu komisie, ministerstvu školstva; ak ide o žiadosti týkajúce sa štátnych vysokých škôl, aj príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] .

    + Nový text

    Komisia doručí vyjadrenie o návrhu na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie, zrušenie, zmenu názvu alebo sídla fakulty verejnej vysokej školy, štátnej vysokej školy aj rektorovi verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy.

    paragraf-3.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia doručí vyjadrenie o návrhu na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie, zrušenie, zmenu názvu alebo sídla fakulty verejnej vysokej školy, štátnej vysokej školy aj rektorovi verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy.

    + Nový text

    Komisia po posúdení žiadosti a príloh podľa [§ 2 ods. 2 písm. a)] prijme vyjadrenie, že vysoká škola je spôsobilá uskutočňovať študijný program, ak

    − Zrušené ustanovenia (11)

    (10) odsek

    Vysoká škola alebo nevysokoškolská inštitúcia je povinná do desiatich dní písomne oznámiť komisii zmenu skutočností podľa [§ 3 ods. 6 písm. a) až i)] . Komisia po doručení oznámenia o zmene overí podľa [§ 83 ods. 11 zákona] , či vysoká škola alebo nevysokoškolská inštitúcia spĺňa kritériá používané pri posudzovaní podľa [§ 82 ods. 7 zákona] .

    a) pismeno

    vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii profesora, ktorý garantuje kvalitu a rozvoj študijného programu, alebo vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii docenta, ktorý garantuje kvalitu a rozvoj bakalárskeho študijného programu, ktorý vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje (ďalej len „garant"), vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii profesora, ktorý sa zúčastňuje na garantovaní kvality a rozvoja študijného programu, alebo vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii docenta, ktorý sa zúčastňuje na garantovaní kvality a rozvoja bakalárskeho študijného programu, ktorý vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje (ďalej len „spolugarant"), v deň doručenia žiadosti a príloh nedovŕšil vek 65 rokov; pričom komisia navrhne, aby právo udeľovať absolventom študijného programu zodpovedajúci akademický titul Ministerstvo školstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva") priznalo vysokej škole s časovým obmedzením tak, aby zaniklo skončením akademického roka, v ktorom garant študijného programu dovŕši vek 65 rokov,

    b) pismeno

    vysokoškolský učiteľ, rektor, prorektor, dekan, prodekan alebo vedúci zamestnanec vysokej školy alebo fakulty podľa [§ 14 ods. 1] a [§ 32 ods. 1 zákona] vykonáva garanta študijného programu alebo garanta študijného predmetu študijného programu len na jednej vysokej škole a je s vysokou školou v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný čas,

    c) pismeno

    garant študijného programu prvého stupňa je vysokoškolským učiteľom pôsobiacim vo funkcii docenta alebo vo funkcii profesora,

    d) pismeno

    garant študijného programu spojeného prvého a druhého stupňa, druhého stupňa alebo tretieho stupňa je riadnym profesorom príslušnej vysokej školy,

    e) pismeno

    garant študijného programu pôsobí vo funkcii docenta alebo vo funkcii profesora v študijnom odbore, v ktorom sa uskutočňuje študijný program, alebo v príbuznom odbore,

    f) pismeno

    garant študijného programu okrem študijného programu v učiteľskom študijnom odbore je garantom jedného študijného programu v príslušnom stupni a forme štúdia, najviac v jednom študijnom odbore alebo v kombinácii študijných odborov,

    g) pismeno

    garant pedagogicko-psychologického a sociálno-vedného základu študijného programu v učiteľských študijných odboroch spĺňa kritériá podľa písmen a) až e) a je odborne zodpovedný za skupinu študijných predmetov, ktoré tvoria základ tohto študijného programu. Komisia posudzuje garantov v učiteľských študijných odboroch a garantov skupiny študijných predmetov, z ktorých vysoká škola určuje študijný program na základe priznaných práv. Komisia kladným posúdením garantov v učiteľských študijných odboroch neposudzuje kombinácie skupín študijných predmetov, ktoré tvoria aprobáciu na štúdium,

    h) pismeno

    v prípade študijných programov v študijnom odbore ošetrovateľstvo je garant študijného programu prvého stupňa odborne spôsobilý na výkon povolania sestry,

    i) pismeno

    v prípade študijných programov v nelekárskych zdravotníckych študijných odboroch okrem študijného odboru ošetrovateľstvo je garant študijného programu odborne spôsobilý na výkon zdravotníckeho povolania a

    j) pismeno

    sú splnené ďalšie kritériá používané pri posudzovaní spôsobilosti vysokej školy uskutočňovať študijný program oprávňujúci udeliť jeho absolventom akademický titul podľa [§ 82 ods. 7 zákona] .

  5. 2007-12-01

    platné od 2007-12-01 do 2012-08-31 · novela 558/2007 Z. z. →
    +10 pridaných ~32 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (10)

    a) pismeno

    vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii profesora, ktorý garantuje kvalitu a rozvoj študijného programu, alebo vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii docenta, ktorý garantuje kvalitu a rozvoj bakalárskeho študijného programu, ktorý vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje (ďalej len „garant"), vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii profesora, ktorý sa zúčastňuje na garantovaní kvality a rozvoja študijného programu, alebo vysokoškolský učiteľ pôsobiaci vo funkcii docenta, ktorý sa zúčastňuje na garantovaní kvality a rozvoja bakalárskeho študijného programu, ktorý vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje (ďalej len „spolugarant"), v deň doručenia žiadosti a príloh nedovŕšil vek 65 rokov; pričom komisia navrhne, aby právo udeľovať absolventom študijného programu zodpovedajúci akademický titul Ministerstvo školstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva") priznalo vysokej škole s časovým obmedzením tak, aby zaniklo skončením akademického roka, v ktorom garant študijného programu dovŕši vek 65 rokov,

    b) pismeno

    vysokoškolský učiteľ, rektor, prorektor, dekan, prodekan alebo vedúci zamestnanec vysokej školy alebo fakulty podľa [§ 14 ods. 1] a [§ 32 ods. 1 zákona] vykonáva garanta študijného programu alebo garanta študijného predmetu študijného programu len na jednej vysokej škole a je s vysokou školou v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný čas,

    c) pismeno

    garant študijného programu prvého stupňa je vysokoškolským učiteľom pôsobiacim vo funkcii docenta alebo vo funkcii profesora,

    d) pismeno

    garant študijného programu spojeného prvého a druhého stupňa, druhého stupňa alebo tretieho stupňa je riadnym profesorom príslušnej vysokej školy,

    e) pismeno

    garant študijného programu pôsobí vo funkcii docenta alebo vo funkcii profesora v študijnom odbore, v ktorom sa uskutočňuje študijný program, alebo v príbuznom odbore,

    f) pismeno

    garant študijného programu okrem študijného programu v učiteľskom študijnom odbore je garantom jedného študijného programu v príslušnom stupni a forme štúdia, najviac v jednom študijnom odbore alebo v kombinácii študijných odborov,

    g) pismeno

    garant pedagogicko-psychologického a sociálno-vedného základu študijného programu v učiteľských študijných odboroch spĺňa kritériá podľa písmen a) až e) a je odborne zodpovedný za skupinu študijných predmetov, ktoré tvoria základ tohto študijného programu. Komisia posudzuje garantov v učiteľských študijných odboroch a garantov skupiny študijných predmetov, z ktorých vysoká škola určuje študijný program na základe priznaných práv. Komisia kladným posúdením garantov v učiteľských študijných odboroch neposudzuje kombinácie skupín študijných predmetov, ktoré tvoria aprobáciu na štúdium,

    h) pismeno

    v prípade študijných programov v študijnom odbore ošetrovateľstvo je garant študijného programu prvého stupňa odborne spôsobilý na výkon povolania sestry,

    i) pismeno

    v prípade študijných programov v nelekárskych zdravotníckych študijných odboroch okrem študijného odboru ošetrovateľstvo je garant študijného programu odborne spôsobilý na výkon zdravotníckeho povolania a

    j) pismeno

    sú splnené ďalšie kritériá používané pri posudzovaní spôsobilosti vysokej školy uskutočňovať študijný program oprávňujúci udeliť jeho absolventom akademický titul podľa [§ 82 ods. 7 zákona] .

    ~ Zmenené ustanovenia (32)

    paragraf-2 structural
    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ priloží k žiadosti podľa odseku 1 podklady, ktorými sú:

    + Nový text

    Žiadateľ priloží k žiadosti

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    ak ide o vyjadrenie podľa [§ 82 ods. 2 písm. a)] alebo [§ 84 ods. 3 písm. b) zákona] , údaje uvedené v [prílohe č. 1] ,

    + Nový text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 1] ,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    ak ide o vyjadrenie podľa [§ 82 ods. 2 písm. b) zákona] , údaje uvedené v [prílohe č. 2] ,

    + Nový text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 2] ,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    ak ide o vyjadrenie podľa [§ 82 ods. 2 písm. c)] alebo [§ 84 ods. 4 písm. c) zákona] , údaje uvedené v [prílohe č. 3] ,

    + Nový text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 3] ,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    ak ide o vyjadrenie podľa [§ 82 ods. 2 písm. d) zákona] , údaje uvedené v [prílohe č. 4] ,

    + Nový text

    prílohy uvedené v [prílohe č. 4] ,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    výpis z obchodného registra [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo z obdobného registra podľa osobitného predpisu [6)](#poznamky.poznamka-6) nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá chce pôsobiť ako súkromná vysoká škola,

    + Nový text

    výpis z obchodného registra [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo z registra neziskových organizácií poskytujúcich všeobecne prospešné služby [6)](#poznamky.poznamka-6) nie starší ako tri mesiace, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá chce pôsobiť ako súkromná vysoká škola,

    paragraf-2.odsek-2.pismeno-f semantic
    − Pôvodný text

    štátny súhlas podľa [§ 47 ods. 1 zákona] , ak je žiadateľom súkromná vysoká škola.

    + Nový text

    osvedčenú kópiu dokladu o udelení súhlasu vládou Slovenskej republiky v mene štátu pôsobiť ako súkromná vysoká škola, ak je žiadateľom súkromná vysoká škola.

    paragraf-2.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak ide o komplexnú akreditáciu činností vysokej školy podľa [§ 84 zákona] , podkladmi, ktoré vysoká škola predkladá, sú údaje podľa [prílohy č. 5] .

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorým je vysoká škola, priloží k žiadosti podľa odseku 1 prílohy uvedené v [prílohách č. 1] , [3] a [5] na komplexnú akreditáciu činností vysokej školy.

    paragraf-2.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ide o žiadosť právnickej osoby, ktorá chce pôsobiť ako súkromná vysoká škola ( [§ 47 zákona] ), podkladmi podľa [§ 47 ods. 4 písm. d) zákona] sú údaje uvedené v [prvom až štvrtom] , [šiestom a siedmom bode prílohy č. 1] . V údajoch podľa [tretieho, štvrtého] a [šiesteho bodu prílohy č. 1] sa uvedie aj časový plán ich napĺňania.

    + Nový text

    Žiadateľ, ktorým je právnická osoba, ktorá chce pôsobiť ako súkromná vysoká škola, priloží k žiadosti podľa odseku 1 prílohy uvedené v [prílohe č. 1] . V údajoch podľa [druhého] , [piateho] a [ôsmeho bodu prílohy č. 1] sa uvedie aj časový plán ich napĺňania.

    paragraf-2.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Údaje uvedené v podkladoch podľa odseku 2 písm. a) až d) a odsekov 3 a 4 žiadateľ spracuje a predkladá v súlade s kritériami podľa [§ 82 ods. 8 zákona] .

    + Nový text

    Žiadosť podľa odseku 1 spolu s prílohami sa predkladá v dvoch tlačených vyhotoveniach a v dvoch elektronických vyhotoveniach na elektronickom nosiči.

    paragraf-3 structural
    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia po doručení zaeviduje žiadosť a podklady podľa [§ 2] a predloží ich príslušnej pracovnej skupine ( [§ 81 ods. 10 zákona] ), ak je zriadená.

    + Nový text

    Komisia po doručení zaeviduje žiadosť a prílohy podľa [§ 2] ; ak ide o žiadosť o akreditáciu študijného programu v zdravotníckych študijných odboroch, po jej doručení požiada o stanovisko Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva") podľa [§ 83 ods. 13 zákona] .

    paragraf-3.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Lehota na vyjadrenie komisie o žiadosti začína plynúť dňom nasledujúcom po dni, keď bola komisii doručená úplná žiadosť s podkladmi. Ak komisia vyzve žiadateľa na doplnenie žiadosti alebo podkladov podľa [§ 2 ods. 2 až 4] a žiadateľ ich v určenej lehote nedoplní, lehota na vyjadrenie komisie začína plynúť dňom, keď márne uplynie lehota určená na ich doplnenie.

    + Nový text

    Vysoká škola alebo nevysokoškolská inštitúcia je povinná do desiatich dní písomne oznámiť komisii zmenu skutočností podľa [§ 3 ods. 6 písm. a) až i)] . Komisia po doručení oznámenia o zmene overí podľa [§ 83 ods. 11 zákona] , či vysoká škola alebo nevysokoškolská inštitúcia spĺňa kritériá používané pri posudzovaní podľa [§ 82 ods. 7 zákona] .

    paragraf-3.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pracovná skupina posúdi najprv úplnosť žiadosti a podkladov predložených komisiou. Ak žiadosť a podklady sú neúplné, požiada komisiu, aby bezodkladne vyzvala žiadateľa na doplnenie žiadosti a podkladov v primeranej lehote. Ak žiadateľ v určenej lehote žiadosť nedoplní, žiadosť sa začne posudzovať na základe pôvodných podkladov.

    + Nový text

    Komisia posúdi úplnosť žiadosti a príloh. Ak žiadosť a prílohy sú neúplné, bezodkladne vyzve žiadateľa na doplnenie žiadosti a príloh v určenej lehote. Ak žiadateľ v určenej lehote žiadosť nedoplní, komisia zohľadní túto skutočnosť vo vyjadrení a posúdi predloženú neúplnú žiadosť a prílohy.

    paragraf-3.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pracovná skupina posudzuje žiadosť a podklady podľa zákona.

    + Nový text

    Komisia posúdi žiadosť a prílohy v prípade potreby za prítomnosti žiadateľa alebo si preverí ním uvedené údaje u žiadateľa. Komisia písomne oznámi štatutárnemu orgánu žiadateľa dátum a čas konania preverovania najneskôr 15 dní vopred.

    paragraf-3.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pracovná skupina posúdi žiadosť a podklady v prípade potreby za prítomnosti žiadateľa alebo si preverí ním uvedené údaje u žiadateľa.

    + Nový text

    Po posúdení žiadosti a príloh komisia doručí návrh stanoviska alebo hodnotiacej správy podľa [§ 83 ods. 6 zákona] štatutárnemu orgánu žiadateľa na vyjadrenie najneskôr 30 dní pred prerokúvaním v komisii. Komisia nemusí prihliadnuť na vyjadrenie žiadateľa, ktoré jej bolo doručené menej ako desať dní pred prerokúvaním.

    paragraf-3.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Predseda pracovnej skupiny oznámi štatutárnemu orgánu žiadateľa príchod pracovnej skupiny aspoň 15 dní vopred.

    + Nový text

    Na základe návrhu stanoviska alebo hodnotiacej správy a s prihliadnutím na písomné vyjadrenie štatutárneho orgánu žiadateľa o návrhu stanoviska alebo hodnotiacej správy komisia prijme vyjadrenie, ktoré obsahuje odôvodnenie podľa [§ 82 ods. 5 zákona] , v lehote určenej zákonom.

    paragraf-3.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Pracovná skupina vypracuje a predloží komisii hodnotiacu správu alebo stanovisko, ktoré sú podkladom na postup komisie podľa odsekov 9 až 12.

    + Nový text

    Komisia po posúdení žiadosti a príloh podľa [§ 2 ods. 2 písm. a)] prijme vyjadrenie, že vysoká škola je spôsobilá uskutočňovať študijný program, ak

    paragraf-3.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Po posúdení žiadosti a podkladov v pracovnej skupine doručí predseda pracovnej skupiny rektorovi vysokej školy alebo vedúcemu nevysokoškolskej inštitúcie, alebo vedúcemu externej vzdelávacej inštitúcie hodnotiacu správu pracovnej skupiny ( [§ 83 ods. 6 zákona] ) alebo stanovisko na vyjadrenie aspoň 30 dní pred prerokúvaním v komisii.

    + Nový text

    Lehota na prijatie vyjadrenia komisie o žiadosti začína plynúť odo dňa nasledujúceho po dni, keď bola komisii doručená úplná žiadosť s prílohami. Ak komisia vyzve žiadateľa na doplnenie žiadosti alebo príloh podľa [§ 2 ods. 2] a žiadateľ ich v určenej lehote nedoplní, lehota na vyjadrenie komisie začína plynúť odo dňa, keď márne uplynie lehota určená na ich doplnenie.

    paragraf-3.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Predseda pracovnej skupiny doručí hodnotiacu správu pracovnej skupiny ( [§ 83 ods. 6 zákona] ) alebo stanovisko spolu s písomným vyjadrením rektora vysokej školy alebo vedúceho nevysokoškolskej inštitúcie, alebo vedúceho externej vzdelávacej inštitúcie komisii.

    + Nový text

    Komisia zverejňuje na svojej internetovej stránke vyjadrenie s odôvodnením podľa [§ 82 ods. 5 zákona] a doručí ho spolu s vyjadrením štatutárneho orgánu žiadateľa, ktoré je prílohou k vyjadreniu komisie, ministerstvu školstva; ak ide o žiadosti týkajúce sa štátnych vysokých škôl, aj príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] .

    paragraf-3.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia posúdi podanú žiadosť a podklady podľa zákona na základe hodnotiacej správy alebo stanoviska pracovnej skupiny a s prihliadnutím na vyjadrenie rektora príslušnej vysokej školy alebo vedúceho nevysokoškolskej inštitúcie, alebo vedúceho externej vzdelávacej inštitúcie o hodnotiacej správe alebo o stanovisku pracovnej skupiny a po posúdení schváli príslušné vyjadrenie v lehote určenej zákonom.

    + Nový text

    Komisia doručí vyjadrenie o návrhu na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie, zrušenie, zmenu názvu alebo sídla fakulty verejnej vysokej školy, štátnej vysokej školy aj rektorovi verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy.

    paragraf-4 structural
    paragraf-4.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Po doručení podkladov podľa [§ 84 ods. 3 zákona] ich komisia zaeviduje a predloží príslušnej pracovnej skupine ( [§ 81 ods. 10 zákona] ), ak je zriadená.

    + Nový text

    Komisia po doručení zaeviduje žiadosť a prílohy podľa [§ 84 ods. 3 zákona] a podľa [§ 2 ods. 3] . Komisia kópiu žiadosti predloží ministerstvu školstva; ak ide o žiadosť o akreditáciu študijného programu v zdravotníckych študijných odboroch, požiada o stanovisko ministerstvo zdravotníctva podľa [§ 3 ods. 1] .

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pracovná skupina posúdi v súlade so zákonom predložené podklady, v prípade potreby si vyžiada ich doplnenie, preverí si v nich uvádzané skutočnosti, doplní si informácie nazretím do príslušnej dokumentácie, obhliadkou priestorov a vybavenia vysokej školy a osobným pohovorom s poverenými predstaviteľmi orgánov akademickej samosprávy vysokej školy, jej zamestnancami a študentmi.

    + Nový text

    Komisia posúdi predloženú žiadosť a prílohy a vypracuje v lehote podľa [§ 84 ods. 5 zákona] od prvého podania žiadosti, ak je to potrebné, vyžiada si ich doplnenie, preverí v nich uvádzané skutočnosti, doplní informácie nazretím do príslušnej dokumentácie, obhliadkou priestorov a vybavenia vysokej školy a osobným pohovorom s poverenými členmi orgánov akademickej samosprávy vysokej školy, s jej zamestnancami a študentmi; ak ide o zahraničné vysoké školy podľa [§ 49b ods. 5 zákona] , aj so štatutárnymi orgánmi alebo nimi splnomocnenými fyzickými osobami, prípadne aj s fyzickými osobami splnomocnenými príslušným orgánom zodpovedným za vysokoškolské vzdelávanie v členskom štáte Európskej únie mimo územia Slovenskej republiky alebo v inom štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore mimo územia Slovenskej republiky, alebo vo Švajčiarskej konfederácii (ďalej len „členský štát").

    paragraf-4.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Predseda pracovnej skupiny oznámi rektorovi vysokej školy príchod pracovnej skupiny aspoň 15 dní vopred.

    + Nový text

    Komisia písomne oznámi rektorovi vysokej školy dátum a čas preverovania alebo obhliadky podľa odseku 2 najneskôr 15 dní vopred.

    paragraf-4.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pracovná skupina predloží komisii hodnotiacu správu, ktorá obsahuje analýzu stavu na posudzovanej vysokej škole a návrh odporúčaní podľa [§ 84 ods. 4 a 5 zákona] .

    + Nový text

    Komisia vypracuje návrh hodnotiacej správy, ktorá obsahuje analýzu stavu na posudzovanej vysokej škole, a návrh odporúčaní.

    paragraf-4.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Po posúdení žiadosti a podkladov v pracovnej skupine doručí predseda pracovnej skupiny rektorovi vysokej školy hodnotiacu správu a odporúčania pracovnej skupiny ( [§ 84 ods. 4 a 5 zákona] ) na vyjadrenie aspoň 30 dní pred prerokúvaním v komisii. Písomné vyjadrenie rektora vysokej školy o ich obsahu je prílohou k hodnotiacej správe a k odporúčaniam komisie ( [§ 84 ods. 5 zákona] ).

    + Nový text

    Po posúdení žiadosti a príloh komisia doručí návrh hodnotiacej správy a odporúčaní rektorovi vysokej školy na vyjadrenie najneskôr 30 dní pred prerokúvaním v komisii. Písomné vyjadrenie rektora vysokej školy o ich obsahu je prílohou k hodnotiacej správe a k odporúčaniam komisie podľa [§ 84 ods. 5 zákona] .

    paragraf-4.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Predseda pracovnej skupiny doručí hodnotiacu správu a odporúčania pracovnej skupiny ( [§ 84 ods. 4 a 5 zákona] ) spolu s písomným vyjadrením rektora vysokej školy komisii.

    + Nový text

    Na základe návrhu hodnotiacej správy a odporúčaní a s prihliadnutím na písomné vyjadrenie rektora príslušnej vysokej školy o návrhu hodnotiacej správy a odporúčaniach komisia schváli hodnotiacu správu a vyjadrenie komisie podľa [§ 84 ods. 4 a 5 zákona] v lehote podľa [§ 84 ods. 2] a [5 zákona] .

    paragraf-4.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia posúdi podklady podľa zákona na základe hodnotiacej správy a odporúčaní pracovnej skupiny a s prihliadnutím na vyjadrenie rektora príslušnej vysokej školy o hodnotiacej správe a o odporúčaniach pracovnej skupiny a po posúdení vypracuje a schváli hodnotiacu správu a vyjadrenie komisie podľa [§ 84 ods. 4 a 5 zákona] v lehote určenej zákonom ( [§ 84 ods. 2] a [5 zákona] ).

    + Nový text

    Na zasadnutí komisie, ktoré sa koná v štátnom jazyku, na prerokúvaní hodnotiacej správy a vyjadrenia podľa [§ 84 ods. 4 a 5 zákona] sa zúčastňuje fyzická osoba poverená príslušnou vysokou školou, ak ide o zahraničnú vysokú školu podľa [§ 49b ods. 5 zákona] , aj rektor z členského štátu jej sídla, prípadne jej splnomocnenec podľa odseku 2, ktorý sa o hodnotiacej správe a o vyjadrení môže vysloviť ústne.

    paragraf-4.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Na zasadaní komisie pri prerokúvaní hodnotiacej správy a vyjadrenia ( [§ 84 ods. 4 a 5 zákona] ) sa zúčastňuje poverený predstaviteľ príslušnej vysokej školy, ktorý sa o hodnotiacej správe a vyjadrení môže vysloviť ústne.

    + Nový text

    Komisia zverejňuje na svojej internetovej stránke hodnotiacu správu a vyjadrenie a doručí ich ministerstvu školstva alebo inému príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy podľa [§ 43 až 45 zákona] , ktoré poskytnú vyjadrenie komisie rektorovi vysokej školy podľa [§ 84 ods. 5 zákona] , ak ide o zahraničnú vysokú školu podľa [§ 49b zákona] , aj jej rektorovi v členskom štáte jej sídla.

    paragraf-4.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Komisia doručí hodnotiacu správu a vyjadrenie spolu s vyjadrením rektora vysokej školy o obsahu hodnotiacej správy a obsahu odporúčaní pracovnej skupiny ministerstvu školstva alebo inému príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy ( [§ 43 až 45 zákona] ), ktoré poskytnú vyjadrenie komisie rektorovi vysokej školy ( [§ 84 ods. 5 zákona] ).

    + Nový text

    Zahraničná vysoká škola predkladá komisii žiadosť a prílohy v štátnom jazyku.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    (11) odsek

    Komisia doručí vyjadrenie spolu s vyjadrením rektora vysokej školy alebo vedúceho nevysokoškolskej inštitúcie, alebo vedúceho externej vzdelávacej inštitúcie, ktoré je prílohou k vyjadreniu komisie, ministerstvu školstva alebo inému príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy ( [§ 43 až 45 zákona] ).

    (12) odsek

    Komisia doručí vyjadrenia komisie o návrhoch na zriadenie, zlúčenie, splynutie, rozdelenie, zrušenie, zmenu názvu alebo sídla fakulty verejnej vysokej školy aj rektorovi verejnej vysokej školy.

  6. 2003-04-01

    platné od 2003-04-01 do 2007-11-30

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  7. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!