§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
731/2002 História verzií

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú opatrenia na kontrolu šírenia slintačky a krívačky

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 do 2005-03-31
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    (3) odsek

    Kontrolu plnenia požiadaviek na laboratóriá podľa odseku 2 môžu vykonávať veterinárni odborníci určení Komisiou Európskej únie v spolupráci s príslušným orgánom veterinárnej správy.

    (6) odsek

    Rozhodnutie o mimoriadnom núdzovom opatrení o očkovaní proti slintačke a krívačke podľa odseku 5 vydá hlavný veterinárny lekár na základe schválenia Komisiou Európskej únie, ktorá vo svojom rozhodnutí zohľadní najmä stupeň koncentrácie zvierat v určitých oblastiach a potrebu ochrániť špeciálne plemená.

    (7) odsek

    Hlavný veterinárny lekár môže rozhodnúť o mimoriadnom núdzovom opatrení o očkovaní proti slintačke a krívačke bez schválenia Komisiou Európskej únie vtedy, ak ide o núdzové očkovanie okolo ohniska nákazy slintačky a krívačky a základné záujmy Európskych spoločenstiev nie sú ohrozené. Následne to oznámi Komisii Európskej únie na dodatočné schválenie.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou § 12 ods. 3, 6 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.

    + Nový text

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou [§ 12 ods. 3] , [6 a 7] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.

  2. 2003-08-01

    platné od 2003-08-01 do 2004-04-30 · novela 324/2003 Z. z. →
    +7 pridaných ~16 zmenených −4 zrušených

    + Pridané ustanovenia (7)

    § 12a paragraf
    paragraf-12a.odsek-1 odsek

    Antigén na núdzové očkovanie zvierat proti slintačke a krívačke môže pochádzať len z prevádzkarne uvedenej v [prílohe č. 3] .

    a) pismeno

    zvieraťom vnímavého druhu domáci alebo voľne žijúci prežúvavec, alebo ošípaná, ktorý sa nachádza v chove,

    b) pismeno

    vnímavým zvieraťom zviera vnímavého druhu, ktoré nie je očkované proti ochoreniu na slintačku a krívačku alebo ktoré je očkované proti ochoreniu na slintačku a krívačku, ale napriek tomu podľa príslušného orgánu veterinárnej správy [1)](#poznamky.poznamka-1) nie je jeho imunita dostatočná,

    c) pismeno

    nakazeným zvieraťom zviera vnímavého druhu, u ktorého boli zistené klinické príznaky alebo postmortálne zmeny, ktoré môžu byť vyvolané chorobou slintačky a krívačky alebo u ktorého bol výskyt slintačky a krívačky úradne potvrdený laboratórnym vyšetrením,

    d) pismeno

    zvieraťom podozrivým z nakazenia zviera vnímavého druhu, ktoré prejavuje klinické príznaky, alebo uhynuté zviera, ktoré prejavuje postmortálne zmeny, ktoré vzbudzujú domnienku, že zviera môže byť alebo bolo choré na slintačku a krívačku,

    e) pismeno

    zvieraťom podozrivým z kontaminácie zviera vnímavého druhu, ktoré podľa epizootologických údajov mohlo prísť priamo alebo nepriamo do styku s vírusom slintačky a krívačky.

    ~ Zmenené ustanovenia (16)

    paragraf-1.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Toto nariadenie ustanovuje opatrenia na kontrolu šírenia slintačky a krívačky v prípade podozrenia na výskyt alebo v prípade výskytu tejto choroby.

    + Nový text

    Toto nariadenie ustanovuje opatrenia na kontrolu šírenia slintačky a krívačky v prípade podozrenia na výskyt alebo v prípade výskytu tejto choroby nezávisle od typu vírusu.

    paragraf-12.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zakázané je očkovanie vnímavých druhov zvierat proti slintačke a krívačke, pokiaľ ďalej nie je ustanovené inak.

    + Nový text

    Zakázané je očkovanie vnímavých druhov zvierat proti slintačke a krívačke.

    paragraf-12.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolu skladovania, zásobovania, distribúcie a predaj vakcín proti slintačke a krívačke vykonáva Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    + Nový text

    Skladovanie, zásobovanie, distribúcia a predaj vakcín proti slintačke a krívačke podliehajú úradnej kontrole. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    paragraf-2.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zviera vnímavého druhu je domáci alebo voľne žijúci prežúvavec, alebo ošípaná, ktoré sa nachádza v chove.

    + Nový text

    Na účely tohto nariadenia sa rozumie

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Vnímavé zviera je zviera vnímavého druhu, ktoré nie je očkované proti ochoreniu slintačka a krívačka alebo ktoré je očkované proti ochoreniu slintačka a krívačka, ale napriek tomu podľa úradného veterinárneho lekára [1)](#poznamky.poznamka-1) nie je jeho imunita dostatočná.

    + Nový text

    Na účely tohto nariadenia sa použijú aj pojmy uvedené v nariadení, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) ktorým sa transponujú právne predpisy Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 1 tohto nariadenia.

    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Laboratórne analýzy, vyšetrenia a laboratórnu diagnostiku na slintačku a krívačku vykonávajú štátne veterinárne laboratóriá uvedené v príslušnom zozname, [2)](#poznamky.poznamka-2) alebo laboratóriá, ktoré sú uvedené v [prílohe č. 2] .

    + Nový text

    Laboratórne vyšetrenie zamerané na zistenie slintačky a krívačky sa vykonáva pre Slovenskú republiku na základe zmluvy [2)](#poznamky.poznamka-2) v laboratóriu uvedenom v [prílohe č. 2 bode 4] . Toto laboratórne vyšetrenie musí v prípade, ak je to potrebné, a najmä pri prvom výskyte choroby spresniť typ, podtyp a prípadne variant vyvolávajúceho vírusu a v prípade potreby môže byť potvrdené referenčným laboratóriom určeným Európskym spoločenstvom.

    paragraf-4.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri podozrení na výskyt slintačky a krívačky v chove okrem opatrení uvedených v odseku 1 orgán veterinárnej správy nariadi najmä tieto opatrenia: [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    Pri podozrení na výskyt slintačky a krívačky v chove okrem opatrení uvedených v odseku 1 orgán veterinárnej správy nariadi úradný dohľad nad chovom a tieto opatrenia: [6)](#poznamky.poznamka-6)

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zákaz premiestňovať mäso alebo telá zvierat vnímavých druhov z chovu, ako aj zákaz premiestňovať krmivá, náradie, predmety alebo iné materiály, napríklad vlnu, odpady, ktoré môžu byť nositeľmi vírusu slintačky a krívačky okrem ich premiestnenia na základe povolenia orgánu veterinárnej správy,

    + Nový text

    zákaz premiestňovať mäso alebo telá zvierat vnímavých druhov z chovu, ako aj zákaz premiestňovať krmivá, náradie, predmety alebo iné materiály, napríklad vlnu, odpady alebo výlučky ktoré môžu byť nositeľmi vírusu slintačky a krívačky okrem ich premiestnenia na základe povolenia orgánu veterinárnej správy,

    paragraf-5.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zničiť mäso zvierat vnímavých druhov, ktoré pochádza z tohto chovu pod dozorom úradného veterinárneho lekára spôsobom, ktorý zabráni akémukoľvek riziku šírenia vírusu slintačky a krívačky a ak zvieratá boli zabité v čase medzi možným zavlečením nákazy do chovu a nariadením týchto opatrení,

    + Nový text

    zničiť mäso zvierat vnímavých druhov, ktoré pochádzajú z tohto chovu a boli zabité v čase medzi možným zavlečením choroby do chovu a zavedením opatrení pod úradným veterinárnym dozorom spôsobom, ktorý zabráni akémukoľvek riziku šírenia vírusu slintačky a krívačky,

    paragraf-6.odsek-4.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zabezpečenie vylúčenia možnosti výmeny medzi nakazenou a zdravou oddelenou produkčnou jednotkou v chove poľnohospodárskej techniky alebo iného príslušného vybavenia,

    + Nový text

    vylúčenie možnosti výmeny medzi nakazenou a zdravou oddelenou produkčnou jednotkou v chove poľnohospodárskej techniky alebo iného príslušného vybavenia,

    paragraf-6.odsek-4.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zabezpečenie vylúčenia možnosti premiestňovania zvierat, živočíšnych produktov, krmív, nástrojov a iných vecí, napr. vlny, odpadu, ktoré môžu byť nositeľmi vírusu slintačky a krívačky.

    + Nový text

    vylúčenie možnosti premiestňovania zvierat, živočíšnych produktov, krmív, nástrojov a iných vecí, napr. vlny, odpadu alebo výlučkov, ktoré môžu byť nositeľmi vírusu slintačky a krívačky.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Po potvrdení výskytu slintačky a krívačky v chove laboratórnymi analýzami sa vymedzí okolo nakazeného chovu ochranné pásmo v polomere aspoň troch kilometrov a pásmo pozorovania v polomere aspoň desať kilometrov, pričom sa berú do úvahy prirodzené hranice v prírode, možnosti veterinárneho dozoru a vedecko-technické poznatky, ktoré umožňujú predvídať šírenie vírusu slintačky a krívačky vzduchom alebo iným spôsobom a ak je to potrebné, určené hranice ochranného pásma a pásma pozorovania neustále preveruje.

    + Nový text

    Po potvrdení výskytu slintačky a krívačky v chove laboratórnymi analýzami sa vymedzí okolo nakazeného chovu ochranné pásmo v polomere aspoň troch kilometrov a pásmo pozorovania v polomere aspoň desať kilometrov, pričom sa berú do úvahy prirodzené hranice v prírode, možnosti veterinárneho dozoru a vedecko-technické poznatky, ktoré umožňujú predvídať šírenie vírusu slintačky a krívačky vzduchom alebo iným spôsobom a ak je to potrebné, určené hranice ochranného pásma a pásma pozorovania sa musia pozmeniť.

    paragraf-9.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zákaz konania trhov, výstav, prehliadok alebo iného sústredenia vnímavých zvierat na jednom mieste a ich následného rozdelenia,

    + Nový text

    zákaz prehliadok, výstav, trhov alebo iného sústredenia vnímavých zvierat vrátane ich zvodu a následného premiestňovania,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    prepravovať zvieratá vnímavého druhu v pásme pozorovania len na základe povolenia,

    + Nový text

    prepravovať zvieratá vnímavého druhu v pásme pozorovania len na základe jeho povolenia,

    paragraf-9.odsek-4.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zákaz konania trhov, výstav, prehliadok alebo iného sústreďovania vnímavých zvierat na jednom mieste.

    + Nový text

    zákaz prehliadok, výstav, trhov alebo iného sústreďovania vnímavých zvierat na jednom mieste.

    paragraf-9.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Opatrenia nariadené v pásme pozorovania platia najmenej 30 dní po odstránení všetkých zvierat v chove podľa [§ 5 ods. 2 písm. a)] a po vykonaní čistenia a dezinfekcie chovu.

    + Nový text

    Opatrenia nariadené v pásme pozorovania platia najmenej 30 dní po odstránení všetkých zvierat v chove podľa [§ 5 ods. 2 písm. a)] a po vykonaní predbežného čistenia a dezinfekcie chovu.

    − Zrušené ustanovenia (4)

    (3) odsek

    Nakazené zviera je živé zviera vnímavého druhu, ktoré má klinické príznaky alebo uhynuté zviera, ktoré prejavuje postmortálne zmeny, ktoré zodpovedajú prejavom choroby zvieraťa na slintačku a krívačku alebo u ktorého sa na základe výsledkov laboratórneho vyšetrenia úradným veterinárnym lekárom potvrdil výskyt slintačky a krívačky.

    (4) odsek

    Zviera podozrivé z nakazenia je živé zviera vnímavého druhu, ktoré prejavuje klinické príznaky alebo uhynuté zviera, ktoré prejavuje postmortálne zmeny, ktoré vzbudzujú domnienku, že zviera môže byť alebo bolo choré na slintačku a krívačku,

    (5) odsek

    Zviera podozrivé z kontaminácie je zviera vnímavého druhu, ktoré podľa epizootologických údajov mohlo prísť priamo alebo nepriamo do styku s vírusom slintačky a krívačky.

    (2) odsek

    Na identifikáciu typu alebo variantu vírusu slintačky a krívačky sa používajú laboratórne analýzy. [3)](#poznamky.poznamka-3)

  3. 2003-01-01

    platné od 2003-01-01 do 2003-07-31
    ~1 zmenených −3 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou [§ 12 ods. 3] , [6 a 7] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.

    + Nový text

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou § 12 ods. 3, 6 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii.

    − Zrušené ustanovenia (3)

    (3) odsek

    Kontrolu plnenia požiadaviek na laboratóriá podľa odseku 2 môžu vykonávať veterinárni odborníci určení Komisiou Európskej únie v spolupráci s príslušným orgánom veterinárnej správy.

    (6) odsek

    Rozhodnutie o mimoriadnom núdzovom opatrení o očkovaní proti slintačke a krívačke podľa odseku 5 vydá hlavný veterinárny lekár na základe schválenia Komisiou Európskej únie, ktorá vo svojom rozhodnutí zohľadní najmä stupeň koncentrácie zvierat v určitých oblastiach a potrebu ochrániť špeciálne plemená.

    (7) odsek

    Hlavný veterinárny lekár môže rozhodnúť o mimoriadnom núdzovom opatrení o očkovaní proti slintačke a krívačke bez schválenia Komisiou Európskej únie vtedy, ak ide o núdzové očkovanie okolo ohniska nákazy slintačky a krívačky a základné záujmy Európskych spoločenstiev nie sú ohrozené. Následne to oznámi Komisii Európskej únie na dodatočné schválenie.

  4. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!