Zákon o Horskej záchrannej službe
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (68)
(16) odsekDruhy záchranných činností a odborných činností, obsah a rozsah vstupného testu, špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 16d Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026 paragraf(1) odsekOsoba s odbornou spôsobilosťou na výkon horskej vodcovskej činnosti, ktorá nie je členom asociácie, a osoba, ktorá má uznanú odbornú spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] a nie je členom asociácie, môžu vykonávať horskú vodcovskú činnosť aj bez registrácie podľa [§ 2ba ods. 4] do 30. júna 2026.
(2) odsekUstanovujúci snem asociácie záchranárov zvolá výkonný orgán Asociácie horských záchranárov tak, aby sa uskutočnil do 90 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Zasadnutie ustanovujúceho snemu asociácie záchranárov vedie do zvolenia orgánov asociácie záchranárov predseda Asociácie horských záchranárov.
(6) odsekHorská záchranná služba pri svojej činnosti používa označenie „Horská záchranná služba“ a znak Horskej záchrannej služby, ktorý je uvedený v [prílohe] .
(7) odsekOsobe, ktorá nevykonáva úlohy Horskej záchrannej služby, sa zakazuje používať označenie „Horská záchranná služba“ v ústnom vyhlásení, v označení budov, na odeve, v písomnom styku, v názve webového sídla a na vozidle vo všetkých tvaroch vrátane zmien v jeho diakritike a so začiatočným malým písmenom.
(8) odsekOsobe, ktorá nevykonáva úlohy Horskej záchrannej služby, sa zakazuje používať znak Horskej záchrannej služby v označení budov, na odeve, v písomnom styku, v názve webového sídla a na vozidle.
(3) odsekZáchrannú činnosť podľa tohto zákona môže vykonávať len osoba s odbornou spôsobilosťou a zdravotnou spôsobilosťou.
§ 2ba Registrácia a členstvo v asociácii paragraf(1) odsekČlenstvo v asociácii je dobrovoľné.
(2) odsekAsociácia zapíše do zoznamu členov asociácie osobu, ktorá
a) pismenomá odbornú spôsobilosť na výkon horskej vodcovskej činnosti podľa tohto zákona alebo má uznanú odbornú spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] ,
b) pismenodoručí písomnú žiadosť o členstvo v asociácii.
(3) odsekČlen asociácie je platiteľom členského príspevku, ktorého výšku určuje snem asociácie. Podrobnosti o vzniku a zániku členstva upravujú stanovy asociácie.
(4) odsekAsociácia zapíše do zoznamu registrovaných osôb osobu, ktorá
a) pismenomá odbornú spôsobilosť na výkon horskej vodcovskej činnosti podľa tohto zákona alebo má uznanú odbornú spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] ,
b) pismenodoručí písomnú žiadosť o registráciu v asociácii.
(5) odsekRegistrácia v asociácii je bezplatná. Podrobnosti o registrácii upravujú stanovy asociácie.
(6) odsekČlen asociácie má právo voliť a právo byť volený do orgánov asociácie. Registrovaná osoba nemá právo voliť a právo byť volená do orgánov asociácie.
(7) odsekČlen asociácie a registrovaná osoba podliehajú disciplinárnej právomoci asociácie podľa [§ 2ca] .
(8) odsekČlen asociácie alebo registrovaná osoba musí byť poistená pre prípad zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť pri poskytovaní horskej vodcovskej činnosti, minimálne s limitom poistného plnenia 1 000 000 eur. Poistenie musí trvať počas celej doby výkonu horskej vodcovskej činnosti.
§ 2ca Disciplinárna zodpovednosť paragraf(1) odsekČlen asociácie je disciplinárne zodpovedný za disciplinárne previnenie. Disciplinárnym previnením je porušenie
a) pismenopokynov podľa [§ 2c písm. m)] ,
b) pismenoniektorej z povinností ustanovených v [§ 2ba ods. 8] alebo [§ 2d ods. 3] ,
c) pismenostanov asociácie.
(10) odsekPodrobnosti o disciplinárnom konaní upravuje disciplinárny poriadok asociácie, ktorý schvaľuje snem asociácie.
(11) odsekNa disciplinárne konanie sa nevzťahuje správny poriadok okrem základných pravidiel konania uvedených v [§ 3] správneho poriadku.
(2) odsekRegistrovaná osoba je disciplinárne zodpovedná za disciplinárne previnenie. Disciplinárnym previnením je porušenie
a) pismenopokynov podľa [§ 2c písm. m)] ,
b) pismenoniektorej z povinností ustanovených v [§ 2ba ods. 8] alebo [§ 2d ods. 3.]
(3) odsekZa disciplinárne previnenie podľa odseku 1 možno členovi asociácie uložiť tieto disciplinárne opatrenia:
a) pismenopísomné napomenutie,
b) pismenopokutu do 1 000 eur,
c) pismenopodmienečné vylúčenie z asociácie,
d) pismenopozastavenie členstva v asociácii a zákaz činnosti horského vodcu najdlhšie na dva roky.
(4) odsekZa disciplinárne previnenie podľa odseku 2 možno registrovanej osobe uložiť tieto disciplinárne opatrenia:
a) pismenopísomné napomenutie,
b) pismenopokutu do 1 000 eur,
c) pismenovyškrtnutie zo zoznamu registrovaných osôb a zákaz činnosti horského vodcu najdlhšie na dva roky.
(5) odsekVýnosy z pokút sú príjmom asociácie.
(6) odsekO uložení disciplinárneho opatrenia rozhoduje v prvom stupni disciplinárna komisia.
(7) odsekRozhodnutie o uložení disciplinárneho opatrenia musí byť písomné a musí obsahovať výrok, odôvodnenie a poučenie o opravnom prostriedku.
(8) odsekProti rozhodnutiu o uložení disciplinárneho opatrenia môže podať odvolanie dotknutý člen asociácie alebo dotknutá registrovaná osoba v lehote 15 dní odo dňa oznámenia rozhodnutia. Odvolanie proti rozhodnutiu sa podáva písomne odvolacej komisii a má odkladný účinok.
(9) odsekO odvolaní proti rozhodnutiu o uložení disciplinárneho opatrenia rozhoduje odvolacia komisia. Odvolacia komisia môže napadnuté rozhodnutie potvrdiť alebo zrušiť a vec vrátiť na nové konanie a rozhodnutie. Ak odvolacia komisia napadnuté rozhodnutie zruší a vec vráti na nové konanie a rozhodnutie, disciplinárna komisia je názorom odvolacej komisie viazaná. Rozhodnutie odvolacej komisie je konečné a nemožno sa proti nemu odvolať. Rozhodnutie odvolacej komisie je preskúmateľné súdom.
(3) odsekOsoba vykonávajúca horskú vodcovskú činnosť je povinná postupovať s odbornou starostlivosťou a v súlade s pokynmi asociácie podľa [§ 2c písm. m)] .
(6) odsekPodrobnosti o činnosti asociácie sprievodcov, práva a povinnosti členov asociácie sprievodcov ustanovujú stanovy, ktoré schvaľuje snem asociácie sprievodcov.
(3) odsekHorskú sprievodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti vydané asociáciou sprievodcov; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.
§ 2h Zriadenie a postavenie Národnej asociácie horských záchranárov paragraf(1) odsekZriaďuje sa Národná asociácia horských záchranárov (ďalej len „asociácia záchranárov“) so sídlom vo Vysokých Tatrách.
(2) odsekAsociácia záchranárov je samosprávna neštátna stavovská organizácia, ktorej poslaním je presadzovať a chrániť práva a oprávnené záujmy svojich členov a ochraňovať ich stavovskú česť, podieľať sa na zvyšovaní ich odbornej úrovne a plniť ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(3) odsekAsociácia záchranárov je právnická osoba.
(4) odsekOrgánmi asociácie záchranárov sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie záchranárov. Snem asociácie záchranárov je najvyšším orgánom asociácie záchranárov, ktorý tvoria členovia asociácie záchranárov. Predsedníctvo je výkonným orgánom asociácie záchranárov. Štatutárnym orgánom je predseda, ktorý zastupuje asociáciu záchranárov navonok.
(5) odsekAsociácia záchranárov združuje osoby s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa tohto zákona.
(6) odsekČlenstvo v asociácii záchranárov je dobrovoľné. Člen asociácie záchranárov je platiteľom členského príspevku, ktorého výšku určuje snem asociácie záchranárov.
(7) odsekPodrobnosti o činnosti asociácie záchranárov, práva a povinnosti členov asociácie záchranárov upravujú stanovy asociácie záchranárov, ktoré schvaľuje snem asociácie záchranárov.
§ 2i Pôsobnosť asociácie záchranárov paragrafparagraf-2i.odsek-1 odsekAsociácia záchranárov najmä
a) pismenozastupuje svojich členov vo vzťahu k štátnym orgánom, orgánom územnej samosprávy a iným právnickým osobám,
b) pismenopodieľa sa na zvyšovaní odbornej spôsobilosti svojich členov,
c) pismenovykonáva vstupný test, špecializovanú prípravu a školenie na získanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 2a ods. 2.]
i) pismenovydáva stupeň lavínového nebezpečenstva,
j) pismenopodieľa sa na tvorbe technických noriem ohľadne bezpečnosti v horských oblastiach a na lyžiarskych tratiach.
m) pismenovykonáva výcvik psov na výkon záchrannej činnosti,
n) pismenovykonáva dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom,
o) pismenospolupracuje so štátnymi orgánmi, orgánmi územnej samosprávy, občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami pri plnení úloh podľa tohto zákona,
p) pismenospolupracuje s medzinárodnými organizáciami pôsobiacimi v oblasti horskej záchrany, v ktorých zastupuje Slovenskú republiku.
(6) odsekHorská záchranná služba môže pri vykonávaní letov podľa odseku 2 písm. h) vyhotovovať obrazové a iné záznamy. Takto vyhotovené záznamy, ktoré obsahujú osobné údaje, sa uchovávajú počas 48 hodín od ich vyhotovenia a môžu sa poskytnúť len súdom a orgánom činným v trestnom konaní; záznamy, ktoré neobsahujú osobné údaje, sa môžu uchovávať bez časového obmedzenia. Bezpilotné lietadlo musí byť viditeľne označené slovami „Horská záchranná služba“. Horská záchranná služba eviduje informácie o dôvode, dátume, dĺžke trvania letu a trati letu bezpilotného lietadla a o pilotovi na diaľku v rozsahu meno a priezvisko a dátum narodenia po dobu jedného roka od ich vzniku na účely vedenia dokumentácie o vykonaní letu bezpilotným lietadlom a o osobe, ktorá bezpilotný letecký systém použila.
~ Zmenené ustanovenia (78)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby (ďalej len „horská služba"), práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach, práva a povinnosti prevádzkovateľov lyžiarskych tratí a prevádzkovateľov zariadení určených na osobnú lanovú dopravu a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
+ Nový textTento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby, práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach, práva a povinnosti prevádzkovateľov lyžiarskych tratí a prevádzkovateľov zariadení určených na osobnú lanovú dopravu a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textPrávnická osoba a fyzická osoba, ktorá prevádzkuje rozhlasové vysielanie alebo televízne vysielanie, je povinná na požiadanie horskej služby bezplatne poskytnúť nevyhnutný čas na odvysielanie oznámenia súvisiaceho s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.
+ Nový textPrávnická osoba a fyzická osoba, ktorá prevádzkuje rozhlasové vysielanie alebo televízne vysielanie, je povinná na požiadanie Horskej záchrannej služby bezplatne poskytnúť nevyhnutný čas na odvysielanie oznámenia súvisiaceho s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.
paragraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textOsoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od horskej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.
+ Nový textOsoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od Horskej záchrannej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.
paragraf-11.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textdodržiavať pokyny horskej služby, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,
+ Nový textdodržiavať pokyny Horskej záchrannej služby, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textohlásiť bezodkladne horskej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti a informácie súvisiace s poškodením zdravia alebo s nezvestnosťou inej osoby v horskej oblasti,
+ Nový textohlásiť bezodkladne Horskej záchrannej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti a informácie súvisiace s poškodením zdravia alebo s nezvestnosťou inej osoby v horskej oblasti,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú; to neplatí, ak osoba nie je plnoletá, nemá spôsobilosť na právne úkony alebo ide o náklady po osobe, ktorá zomrela pred záchrannou činnosťou alebo počas nej,
+ Nový textuhradiť Horskej záchrannej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú; to neplatí, ak osoba nie je plnoletá, nemá spôsobilosť na právne úkony alebo ide o náklady po osobe, ktorá zomrela pred záchrannou činnosťou alebo počas nej,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textna vyzvanie príslušníka horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.
+ Nový textna vyzvanie príslušníka Horskej záchrannej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textPríjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.
+ Nový textPríjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže Horská záchranná služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou, so zabezpečením odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou, a to aj pre osoby, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh Horskej záchrannej služby.
paragraf-11a.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 14] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
+ Nový textŽiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 15] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
paragraf-11a.odsek-8 semantic− Pôvodný textOsobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom. Úhradu určuje asociácia a je jej príjmom.
+ Nový textOsobitná odborná príprava podľa tohto zákona a uznanie odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom. Výšku úhrady určuje asociácia a je príjmom asociácie.
paragraf-12 structuralparagraf-12.odsek-10 textual− Pôvodný textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu príslušníka horskej služby a druh odbornej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada.
+ Nový textŽiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu príslušníka Horskej záchrannej služby a druh odbornej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada.
paragraf-12.odsek-11 textual− Pôvodný textPríslušníkovi horskej služby, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.
+ Nový textPríslušníkovi Horskej záchrannej služby, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá Horská záchranná služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.
paragraf-12.odsek-12 textual− Pôvodný textPríslušník horskej služby, ktorý stratí odbornú spôsobilosť, je povinný bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.
+ Nový textPríslušník Horskej záchrannej služby, ktorý stratí odbornú spôsobilosť, je povinný bezodkladne odovzdať Horskej záchrannej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.
paragraf-12.odsek-13 textual− Pôvodný textNa získanie a stratu odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti sa vzťahujú odseky 2, 6 a 7 prvá veta rovnako.
+ Nový textNa získanie a stratu odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti sa vzťahujú odseky 6 a 7 prvá veta rovnako.
paragraf-12.odsek-14 semantic− Pôvodný textZdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textOdseky 1 až 7 sa vzťahujú aj na odbornú spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 2a ods. 2.] Žiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy, školenia a skúšky sa podáva asociácii záchranárov. Vstupný test, špecializovaná príprava a školenie sa vykonáva za úhradu nákladov. Výšku úhrady určuje asociácia záchranárov a je príjmom asociácie záchranárov.
paragraf-12.odsek-15 semantic− Pôvodný textDruhy záchranných činností a odborných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textZdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti a odbornej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)
paragraf-12.odsek-2 semantic− Pôvodný textOdborná spôsobilosť sa získava špecializovanou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ horskej služby.
+ Nový textOdborná spôsobilosť sa získava úspešným absolvovaním vstupného testu, absolvovaním špecializovanej prípravy, absolvovaním školenia a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ Horskej záchrannej služby.
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textŽiadateľovi, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.
+ Nový textŽiadateľovi, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá Horská záchranná služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 14 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)
+ Nový textŽiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 15 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)
paragraf-12.odsek-5 textual− Pôvodný textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky môže podať aj právnická osoba za osoby, ktoré sú k nej v pracovnoprávnom vzťahu alebo členskom vzťahu.
+ Nový textŽiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy a skúšky môže podať aj právnická osoba za osoby, ktoré sú k nej v pracovnoprávnom vzťahu alebo členskom vzťahu.
paragraf-12.odsek-7 textual− Pôvodný textOdborne spôsobilá osoba je povinná každých 24 mesiacov zúčastniť sa školenia a po jeho skončení absolvovať preskúšanie; ak sa školenia nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.
+ Nový textOdborne spôsobilá osoba je povinná každých 36 mesiacov zúčastniť sa školenia a po jeho skončení absolvovať preskúšanie; ak sa školenia nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať Horskej záchrannej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.
paragraf-12.odsek-8 textual− Pôvodný textŠpecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je príslušníkom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.
+ Nový textVstupný test, špecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je príslušníkom Horskej záchrannej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.
paragraf-12.odsek-9 semantic− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9c)](#poznamky.poznamka-9c) (ďalej len „odborné činnosti“).
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi Horskej záchrannej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9c)](#poznamky.poznamka-9c) (ďalej len „odborné činnosti“). Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti sa získava úspešným absolvovaním vstupného testu, absolvovaním špecializovanej prípravy, absolvovaním školenia a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ Horskej záchrannej služby.
paragraf-12a.odsek-1 textual− Pôvodný textDozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú okresný úrad a horská služba.
+ Nový textDozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú okresný úrad a Horská záchranná služba.
paragraf-12aa.odsek-1 textual− Pôvodný textHorská služba je oprávnená pri vyhľadávaní osoby v tiesni, ktorá je nezvestná, využívať prevádzkové a lokalizačné údaje získané Policajným zborom podľa osobitného predpisu. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
+ Nový textHorská záchranná služba je oprávnená pri vyhľadávaní osoby v tiesni, ktorá je nezvestná, využívať prevádzkové a lokalizačné údaje získané Policajným zborom podľa osobitného predpisu. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
paragraf-12aa.odsek-2 textual− Pôvodný textHorská služba je oprávnená využívať prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 len v nevyhnutnej miere a je povinná zabezpečiť ich ochranu pred neoprávneným zverejnením a poskytnutím inej osobe. Prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 využíva spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o príslušníkovi horskej služby, ktorý o poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadal, a tiež údaje o účele, na ktorý sa poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadalo. Horská služba je povinná nepotrebné prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 bezodkladne zničiť; o zničení údajov vyhotoví písomnú zápisnicu.
+ Nový textHorská záchranná služba je oprávnená využívať prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 len v nevyhnutnej miere a je povinná zabezpečiť ich ochranu pred neoprávneným zverejnením a poskytnutím inej osobe. Prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 využíva spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o príslušníkovi Horskej záchrannej služby, ktorý o poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadal, a tiež údaje o účele, na ktorý sa poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadalo. Horská záchranná služba je povinná nepotrebné prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 bezodkladne zničiť; o zničení údajov vyhotoví písomnú zápisnicu.
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textPorušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8a ods. 1 až 5] , [7] a [8] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [f)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.
+ Nový textPorušenie niektorej z povinností ustanovených v [§ 2d ods. 2] , [§ 2g ods. 3] , [§ 6 ods. 1] , [§ 8a ods. 1 až 5] , [7] a [8] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [f)] a [§ 12 ods. 7] a porušenie niektorého zo zákazov podľa [§ 2 ods. 7] a [8] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.
paragraf-13.odsek-2 textual− Pôvodný textPokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení príslušníci horskej služby.
+ Nový textPokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení príslušníci Horskej záchrannej služby.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textOkresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] , [2] a [4] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.
+ Nový textOkresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie niektorej z povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] , [2] a [4] , [§ 9] a [10] a za porušenie niektorého zo zákazov podľa [§ 2 ods. 7] a [8] pokutu do 3319 eur.
paragraf-14.odsek-6 textual− Pôvodný textNa konanie o uložení pokuty sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textNa konanie o uložení pokuty sa vzťahuje správny poriadok. [12)](#poznamky.poznamka-12)
paragraf-16.odsek-1 textual− Pôvodný textSpráva majetku štátu, ktorý bol ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona v užívaní Tatranskej horskej služby Štátnych lesov Tatranského národného parku a ktorý je určený na záchrannú činnosť, prechádza zo Štátnych lesov Tatranského národného parku na horskú službu.
+ Nový textSpráva majetku štátu, ktorý bol ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona v užívaní Tatranskej Horskej záchrannej služby Štátnych lesov Tatranského národného parku a ktorý je určený na záchrannú činnosť, prechádza zo Štátnych lesov Tatranského národného parku na Horskú záchrannú službu.
paragraf-2 structuralparagraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textZriaďuje sa horská služba ako štátna rozpočtová organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textZriaďuje sa Horská záchranná služba ako štátna rozpočtová organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.
paragraf-2.odsek-2 textual− Pôvodný textHorská služba je zapojená finančnými vzťahmi [2)](#poznamky.poznamka-2) na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"), ktoré vykonáva funkciu jej zriaďovateľa. [3)](#poznamky.poznamka-3)
+ Nový textHorská záchranná služba je zapojená finančnými vzťahmi [2)](#poznamky.poznamka-2) na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"), ktoré vykonáva funkciu jej zriaďovateľa. [3)](#poznamky.poznamka-3)
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textPodrobnosti o organizácii horskej služby upravuje štatút, ktorý schvaľuje ministerstvo.
+ Nový textPodrobnosti o organizácii Horskej záchrannej služby upravuje štatút, ktorý schvaľuje ministerstvo.
paragraf-2.odsek-4 textual− Pôvodný textSídlom horskej služby sú Vysoké Tatry.
+ Nový textSídlom Horskej záchrannej služby sú Vysoké Tatry.
paragraf-2.odsek-5 textual− Pôvodný textHorská služba spravuje podľa osobitného zákona [4)](#poznamky.poznamka-4) majetok vo vlastníctve Slovenskej republiky.
+ Nový textHorská záchranná služba spravuje podľa osobitného zákona [4)](#poznamky.poznamka-4) majetok vo vlastníctve Slovenskej republiky.
paragraf-2a.odsek-1 semantic− Pôvodný textZáchranná činnosť na účely tohto zákona je vyhľadávanie a vyslobodzovanie osoby v tiesni, poskytovanie prvej pomoci osobe v tiesni a jej preprava k najbližšiemu dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia, prípadne do zdravotníckeho zariadenia.
+ Nový textZáchranná činnosť v horských oblastiach, na lyžiarskych tratiach a v jaskyniach na účely tohto zákona je vyhľadávanie a vyslobodzovanie osoby v tiesni, poskytovanie prvej pomoci osobe v tiesni a jej preprava k najbližšiemu dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia, prípadne do zdravotníckeho zariadenia.
paragraf-2a.odsek-2 semantic− Pôvodný textZáchrannú činnosť podľa tohto zákona môže vykonávať len osoba s odbornou spôsobilosťou a zdravotnou spôsobilosťou.
+ Nový textZáchrannou činnosťou je aj vyslobodzovanie osoby v tiesni použitím lanovej techniky v neprístupných oblastiach alebo ťažko prístupných oblastiach mimo horských oblastí.
paragraf-2b.odsek-4 semantic− Pôvodný textOrgánmi asociácie sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie. Snem asociácie je najvyšším orgánom asociácie, ktorý tvoria členovia asociácie. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie. Štatutárnym orgánom asociácie je predseda, ktorý tiež zastupuje asociáciu navonok. Predsedu a predsedníctvo volí snem. Predseda koná v mene asociácie. Podrobnosti o činnosti asociácie, práva a povinnosti členov asociácie ustanovujú predpisy asociácie, ktoré schvaľuje snem asociácie.
+ Nový textOrgánmi asociácie sú predseda, predsedníctvo, disciplinárna komisia, odvolacia komisia a snem asociácie. Snem asociácie je najvyšším orgánom asociácie, ktorý tvoria členovia asociácie. Disciplinárna komisia je etický a disciplinárny orgán asociácie, ktorý má najmenej troch členov a vykonáva disciplinárnu právomoc v disciplinárnom konaní v prvom stupni. Odvolacia komisia je odvolací orgán asociácie, ktorý má najmenej troch členov, vykonáva disciplinárnu právomoc v disciplinárnom konaní v druhom stupni a rozhoduje o odvolaniach proti rozhodnutiam v konaní o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti získanej v zahraničí. [4a)](#poznamky.poznamka-4a) Členom disciplinárnej komisie alebo odvolacej komisie nemôže byť predseda alebo člen predsedníctva. Podrobnosti o zložení a činnosti disciplinárnej komisie a odvolacej komisie v disciplinárnom konaní upravuje disciplinárny poriadok asociácie, ktorý schvaľuje snem asociácie. Podrobnosti o zložení a činnosti odvolacej komisie v odvolacom konaní upravujú stanovy asociácie. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie. Štatutárnym orgánom asociácie je predseda, ktorý tiež zastupuje asociáciu navonok. Predsedu a predsedníctvo volí snem. Predseda koná v mene asociácie. Podrobnosti o činnosti asociácie, práva a povinnosti členov asociácie upravujú stanovy asociácie, ktoré schvaľuje snem asociácie.
paragraf-2d.odsek-1 semantic− Pôvodný textHorská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás a vedenie výcviku v disciplínach alpinizmu
+ Nový textHorská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás a vedenie výcviku v disciplínach alpinizmu vrátane kurzov technickej pomoci v horách
paragraf-2d.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textna túrach chodeckých i lezeckých na skale, ľade a snehu alebo v kombináciách uvedených terénov,
+ Nový textna túrach chodeckých a túrach lezeckých na skale, ľade a snehu alebo v kombináciách uvedených terénov v prvom stupni a vyššom stupni horolezeckej obťažnosti podľa medzinárodnej stupnice medzinárodnej organizácie,
paragraf-2d.odsek-2 semantic− Pôvodný textHorskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.
+ Nový textHorskú vodcovskú činnosť môže vykonávať člen asociácie alebo registrovaná osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou alebo jej bola uznaná odborná spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] .
paragraf-2e.odsek-5 textual− Pôvodný textPodrobnosti o činnosti asociácie sprievodcov, práva a povinnosti členov asociácie sprievodcov ustanovujú stanovy, ktoré schvaľuje snem asociácie sprievodcov.
+ Nový textČlenstvo v asociácii sprievodcov je dobrovoľné. Člen asociácie sprievodcov je platiteľom členského príspevku, ktorého výšku určuje snem asociácie sprievodcov.
paragraf-2g.odsek-2 textual− Pôvodný textHorskú sprievodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti vydané asociáciou sprievodcov; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.
+ Nový textHorskou sprievodcovskou činnosťou je aj vedenie výcviku sprevádzaných osôb na chodníkoch a trasách podľa odseku 1, najmä lavínových kurzov, kurzov zameraných na bezpečný pohyb v horách a kurzov pohybu na verejne prístupných zaistených trasách.
paragraf-4 structuralparagraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textHorská služba v horských oblastiach a jaskyniach [5)](#poznamky.poznamka-5) najmä
+ Nový textHorská záchranná služba v horských oblastiach a jaskyniach [5)](#poznamky.poznamka-5) najmä
paragraf-4.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textzabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby,
+ Nový textzabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc Horskej záchrannej služby,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textvydáva pokyny týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.
+ Nový textvydáva pokyny týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti,
paragraf-4.odsek-2 textual− Pôvodný textHorská služba ďalej
+ Nový textHorská záchranná služba ďalej
paragraf-4.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textplní úlohy v rámci integrovaného záchranného systému, [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textprijíma a vyhodnocuje tiesňové volania týkajúce sa osoby v tiesni,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textvydáva metodiku na vykonávanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 12] ,
+ Nový textplní úlohy v rámci integrovaného záchranného systému, [6)](#poznamky.poznamka-6)
paragraf-4.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textvykonáva odbornú spôsobilosť podľa [§ 12] ,
+ Nový textvydáva metodiku na vykonávanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 12] ,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textvydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 3] a [11] ,
+ Nový textvykonáva odbornú spôsobilosť podľa [§ 12] , ak [§ 2i písm. c)] neustanovuje inak,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textzabezpečuje materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby,
+ Nový textvydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 3] a [11] ,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textrozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej v zahraničí,
+ Nový textvykonáva špecializovanú prípravu a školenie osôb vykonávajúcich odbornú prípravu žiadateľov o získanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textposkytuje súčinnosť pri dokumentovaní udalosti s následkom smrti alebo poškodenia zdravia na ťažko prístupnom mieste,
+ Nový textvykonáva výcvik príslušníkov Horskej záchrannej služby a osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh Horskej záchrannej služby,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-h semantic− Pôvodný textje oprávnená vyhotoviť na zdokumentovanie záchrannej činnosti obrazový záznam alebo iný záznam o príčine a priebehu záchrannej činnosti vrátane príjmu tiesňového volania, ktorý uchováva tri roky od jeho vzniku,
+ Nový textna výkon záchrannej činnosti a monitoring horských oblastí používa bezpilotné lietadlo na vykonanie letu v štátnom záujme, [6a)](#poznamky.poznamka-6a)
paragraf-4.odsek-2.pismeno-i semantic− Pôvodný textvykonáva výcvik psov na výkon záchrannej činnosti,
+ Nový textzabezpečuje odbornú spôsobilosť osôb na výkon záchrannej činnosti a zabezpečuje materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh Horskej záchrannej služby,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-j semantic− Pôvodný textvykonáva dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom,
+ Nový textrozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej v zahraničí,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-k semantic− Pôvodný textspolupracuje so štátnymi orgánmi, orgánmi územnej samosprávy, občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami pri plnení úloh podľa tohto zákona,
+ Nový textposkytuje súčinnosť pri dokumentovaní udalosti s následkom smrti alebo poškodenia zdravia na ťažko prístupnom mieste,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-l semantic− Pôvodný textspolupracuje s medzinárodnými organizáciami pôsobiacimi v oblasti horskej záchrany, v ktorých zastupuje Slovenskú republiku.
+ Nový textje oprávnená vyhotoviť na zdokumentovanie záchrannej činnosti obrazový záznam alebo iný záznam o príčine a priebehu záchrannej činnosti vrátane príjmu tiesňového volania, ktorý uchováva tri roky od jeho vzniku,
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textHorská služba v horských oblastiach umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti (ďalej len „vlastník“) výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb a zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí.
+ Nový textHorská záchranná služba v horských oblastiach umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti (ďalej len „vlastník“) výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb a zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí.
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textHorská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami. Príjmy získané za poskytnutie týchto služieb môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou.
+ Nový textHorská záchranná služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami. Príjmy získané za poskytnutie týchto služieb môže Horská záchranná služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou, so zabezpečením odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou.
paragraf-4.odsek-5 textual− Pôvodný textHorská služba zverejňuje na svojom webovom sídle údaje o osobách s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 12 ods. 3] v rozsahu meno, priezvisko a druh záchrannej činnosti.
+ Nový textHorská záchranná služba zverejňuje na svojom webovom sídle údaje o osobách s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 12 ods. 3] v rozsahu meno, priezvisko a druh záchrannej činnosti.
paragraf-5 structuralparagraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textPríslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a iná osoba, ktorá vykonáva činnosť organizovanú horskou službou, sú oprávnení
+ Nový textPríslušník Horskej záchrannej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a iná osoba, ktorá vykonáva činnosť organizovanú Horskou záchrannou službou, sú oprávnení
paragraf-5.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami horskej služby bez obmedzenia do horskej oblasti a jaskyne,
+ Nový textvstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami Horskej záchrannej služby bez obmedzenia do horskej oblasti a jaskyne,
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textPríslušník horskej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom horskej služby.
+ Nový textPríslušník Horskej záchrannej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom Horskej záchrannej služby.
paragraf-5.odsek-3 textual− Pôvodný textHorská služba spracúva osobné údaje osôb podľa odseku 1 písm. g) v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa pobytu. [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textHorská záchranná služba spracúva osobné údaje osôb podľa odseku 1 písm. g) v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa pobytu. [8)](#poznamky.poznamka-8)
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textVlastník je povinný umožniť neobmedzený vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.
+ Nový textVlastník je povinný umožniť neobmedzený vstup príslušníkom Horskej záchrannej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská záchranná služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textOkresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a horskou službou.
+ Nový textOkresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a Horskou záchrannou službou.
paragraf-7.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textohlásiť bezodkladne horskej službe informácie o osobe, ktorej sa poskytlo ubytovanie alebo prístrešok podľa písmena a),
+ Nový textohlásiť bezodkladne Horskej záchrannej službe informácie o osobe, ktorej sa poskytlo ubytovanie alebo prístrešok podľa písmena a),
paragraf-7.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textoznámiť horskej službe nezvestnú osobu, ktorá je ubytovaná v jej zariadení.
+ Nový textoznámiť Horskej záchrannej službe nezvestnú osobu, ktorá je ubytovaná v jej zariadení.
paragraf-7.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzriadiť na všeobecne prístupnom a viditeľnom mieste vývesnú tabuľu, na ktorej uverejňuje pokyny horskej služby a iné údaje týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.
+ Nový textzriadiť na všeobecne prístupnom a viditeľnom mieste vývesnú tabuľu, na ktorej uverejňuje pokyny Horskej záchrannej služby a iné údaje týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.
paragraf-8a.odsek-6 textual− Pôvodný textLyžiar mladší ako 15 rokov je povinný na lyžiarskej trati chrániť si hlavu riadne upevnenou ochrannou prilbou.
+ Nový textLyžiar mladší ako 18 rokov je povinný na lyžiarskej trati chrániť si hlavu riadne upevnenou ochrannou prilbou.
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textOrganizátor športového a iného podujatia v horskej oblasti, pri ktorom môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia, je povinný najmenej tri dni pred jeho konaním ohlásiť horskej službe zameranie a miesto konania podujatia a v prípade potreby prerokovať s horskou službou bezpečnostné opatrenia.
+ Nový textOrganizátor športového a iného podujatia v horskej oblasti, pri ktorom môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia, je povinný najmenej tri dni pred jeho konaním ohlásiť Horskej záchrannej službe zameranie a miesto konania podujatia a v prípade potreby prerokovať s Horskou záchrannou službou bezpečnostné opatrenia.
-
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textBukovské vrchy,
+ Nový textKremnické vrchy,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textJavorníky,
+ Nový textKysucká vrchovina,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textKremnické vrchy,
+ Nový textKysucké Beskydy,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textKysucká vrchovina,
+ Nový textMalá Fatra,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textKysucké Beskydy,
+ Nový textNízke Tatry,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textMalá Fatra,
+ Nový textPieniny,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textMoravsko-sliezske Beskydy,
+ Nový textSlovenský raj,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textNízke Tatry,
+ Nový textStredné Beskydy,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-j textual− Pôvodný textPieniny,
+ Nový textVeľká Fatra,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-k textual− Pôvodný textSlovenský raj,
+ Nový textVysoké Tatry,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-l textual− Pôvodný textStredné Beskydy,
+ Nový textZápadné Tatry.
− Zrušené ustanovenia (3)
m) pismenoVeľká Fatra,
n) pismenoVysoké Tatry,
o) pismenoZápadné Tatry.
-
+ Pridané ustanovenia (4)
§ 12aa Lokalizácia paragraf(1) odsekHorská služba je oprávnená pri vyhľadávaní osoby v tiesni, ktorá je nezvestná, využívať prevádzkové a lokalizačné údaje získané Policajným zborom podľa osobitného predpisu. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)
(2) odsekHorská služba je oprávnená využívať prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 len v nevyhnutnej miere a je povinná zabezpečiť ich ochranu pred neoprávneným zverejnením a poskytnutím inej osobe. Prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 využíva spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o príslušníkovi horskej služby, ktorý o poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadal, a tiež údaje o účele, na ktorý sa poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadalo. Horská služba je povinná nepotrebné prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 bezodkladne zničiť; o zničení údajov vyhotoví písomnú zápisnicu.
h) pismenovydáva pokyny týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textPríjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť v súlade s osobitným predpisom [9a)](#poznamky.poznamka-9a) na vykonávanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.
+ Nový textPríjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.
paragraf-4.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textposkytuje zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v súčinnosti so záchrannou zdravotnou službou.
+ Nový textposkytuje zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v súčinnosti so záchrannou zdravotnou službou,
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textHorská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami.
+ Nový textHorská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami. Príjmy získané za poskytnutie týchto služieb môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 16c Prechodné ustanovenie súvisiace s krízovou situáciou spôsobenou ochorením COVID-19 paragrafparagraf-16c.odsek-1 odsekLehoty podľa [§ 11a ods. 7] a [§ 12 ods. 7] neplynú počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19.
-
~ Zmenené ustanovenia (6)
paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textMalá Fatra,
+ Nový textBukovské vrchy,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textNízke Tatry,
+ Nový textJavorníky,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textPieniny,
+ Nový textKremnické vrchy,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textStredné Beskydy,
+ Nový textKysucká vrchovina,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textSlovenský raj,
+ Nový textKysucké Beskydy,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textVysoké Tatry,
+ Nový textMoravsko-sliezske Beskydy,
-
2015-11-15
+55 pridaných ~46 zmenených −9 zrušených+ Pridané ustanovenia (55)
(3) odsekPríjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť v súlade s osobitným predpisom [9a)](#poznamky.poznamka-9a) na vykonávanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.
(10) odsekMinimálny rozsah horských aktivít, obsah a rozsah vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy, skúšky, ďalšej osobitnej odbornej prípravy, preskúšania a náležitosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti a horskej sprievodcovskej činnosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
§ 16b Prechodné ustanovenie účinné od 15. novembra 2015 paragrafparagraf-16b.odsek-1 odsekUstanovujúci snem asociácie sprievodcov zvolá výkonný orgán Slovenskej asociácie horských sprievodcov tak, aby sa uskutočnil do 28. februára 2016. Zasadnutie ustanovujúceho snemu asociácie sprievodcov vedie do zvolenia orgánov asociácie sprievodcov predseda Slovenskej asociácie horských sprievodcov.
§ 2e Zriadenie a postavenie Slovenskej asociácie horských sprievodcov paragraf(1) odsekZriaďuje sa Slovenská asociácia horských sprievodcov (ďalej len „asociácia sprievodcov“) so sídlom vo Vysokých Tatrách.
(2) odsekAsociácia sprievodcov je samosprávna neštátna stavovská inštitúcia, ktorej poslaním je presadzovať a chrániť práva a oprávnené záujmy svojich členov, ochraňovať ich stavovskú česť, podieľať sa na zvyšovaní ich odbornej úrovne a plniť ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(3) odsekAsociácia sprievodcov je právnická osoba.
(4) odsekOrgány asociácie sprievodcov sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie sprievodcov. Snem asociácie sprievodcov je najvyšší orgán asociácie sprievodcov, ktorý tvoria členovia asociácie sprievodcov. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie sprievodcov. Predseda je štatutárny orgán asociácie sprievodcov, ktorý zastupuje asociáciu sprievodcov navonok a koná v jej mene. Predsedu a predsedníctvo volí snem.
(5) odsekPodrobnosti o činnosti asociácie sprievodcov, práva a povinnosti členov asociácie sprievodcov ustanovujú stanovy, ktoré schvaľuje snem asociácie sprievodcov.
§ 2f Pôsobnosť asociácie sprievodcov paragrafparagraf-2f.odsek-1 odsekAsociácia sprievodcov najmä
a) pismenozastupuje svojich členov vo vzťahu k štátnym orgánom, orgánom územnej samosprávy a iným právnickým osobám,
b) pismenovykonáva odbornú prípravu osôb na výkon horskej sprievodcovskej činnosti,
c) pismenovydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti,
d) pismenopodieľa sa na zvyšovaní odbornej spôsobilosti osôb vykonávajúcich horskú sprievodcovskú činnosť,
e) pismenooznamuje príslušnému orgánu štátnej správy osoby, ktorým zanikla platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti,
f) pismenorozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti získanej v zahraničí,
g) pismenoposkytuje informačné a poradenské služby,
h) pismenospolupracuje so štátnymi orgánmi pri tvorbe právnych predpisov týkajúcich sa horskej sprievodcovskej činnosti,
i) pismenospolupracuje s obdobnými právnickými osobami v zahraničí.
§ 2g Horská sprievodcovská činnosť paragraf(1) odsekHorská sprievodcovská činnosť je sprevádzanie osôb v horskom prostredí a vysokohorskom prostredí bez použitia horolezeckého výstroja a horolezeckej výzbroje na zabezpečenie pohybu sprevádzanej osoby
a) pismenona turistických značených chodníkoch a trasách,
b) pismenomimo turistických značených chodníkov a trás
1. bodbez snehovej prikrývky do prvého stupňa horolezeckej obťažnosti podľa medzinárodnej stupnice Medzinárodného zväzu horolezeckých spolkov (UIAA),
2. bodso snehovou prikrývkou na snežniciach alebo bežeckých lyžiach.
(2) odsekHorskú sprievodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti vydané asociáciou sprievodcov; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.
j) pismenoPieniny,
k) pismenoSlovenský raj,
l) pismenoStredné Beskydy,
m) pismenoVeľká Fatra,
n) pismenoVysoké Tatry,
o) pismenoZápadné Tatry.
f) pismenorozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej v zahraničí,
g) pismenoposkytuje súčinnosť pri dokumentovaní udalosti s následkom smrti alebo poškodenia zdravia na ťažko prístupnom mieste,
h) pismenoje oprávnená vyhotoviť na zdokumentovanie záchrannej činnosti obrazový záznam alebo iný záznam o príčine a priebehu záchrannej činnosti vrátane príjmu tiesňového volania, ktorý uchováva tri roky od jeho vzniku,
i) pismenovykonáva výcvik psov na výkon záchrannej činnosti,
j) pismenovykonáva dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom,
k) pismenospolupracuje so štátnymi orgánmi, orgánmi územnej samosprávy, občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami pri plnení úloh podľa tohto zákona,
l) pismenospolupracuje s medzinárodnými organizáciami pôsobiacimi v oblasti horskej záchrany, v ktorých zastupuje Slovenskú republiku.
(4) odsekHorská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami.
(5) odsekHorská služba zverejňuje na svojom webovom sídle údaje o osobách s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 12 ods. 3] v rozsahu meno, priezvisko a druh záchrannej činnosti.
§ 8a Povinnosti osoby na lyžiarskej trati paragraf(1) odsekOsoba na lyžiarskej trati je povinná
a) pismenosprávať sa tak, aby neohrozila život, zdravie alebo majetok,
b) pismenoposkytnúť podľa svojich schopností a možností pomoc pri úraze, oznámiť bezodkladne úraz prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a zotrvať na mieste úrazu do poskytnutia pomoci podľa [§ 8 ods. 1 písm. d)] ,
c) pismenododržiavať pravidlá správania sa na lyžiarskej trati a riadiť sa pokynmi prevádzkovateľa lyžiarskej trate.
(2) odsekLyžiar a snoubordista (ďalej len „lyžiar“) sú povinní prispôsobiť jazdu na lyžiarskej trati povahe a stavu lyžiarskej trate a svojim schopnostiam, ako aj počtu lyžiarov na lyžiarskej trati.
(3) odsekLyžiar je povinný smer jazdy voliť tak, aby neohrozil pred ním jazdiaceho lyžiara. Lyžiar, ktorý jazdí za iným lyžiarom, je povinný dbať na dostatočný odstup, aby lyžiarovi vpredu ponechal voľný priestor pre smer a spôsob jazdy.
(4) odsekLyžiar, ktorý vchádza na lyžiarsku trať alebo po zastavení chce opäť pokračovať v jazde, je povinný sa presvedčiť, či sa zhora alebo zdola nepribližuje iná osoba, aby neohrozil seba ani iného.
(5) odsekLyžiar nesmie bezdôvodne zastaviť a stáť na zúženej alebo neprehľadnej časti lyžiarskej trate. Lyžiar, ktorý spadol, je povinný také miesto urýchlene opustiť, ak je to možné.
(6) odsekLyžiar mladší ako 15 rokov je povinný na lyžiarskej trati chrániť si hlavu riadne upevnenou ochrannou prilbou.
(7) odsekOsoba, ktorá organizuje činnosť na lyžiarskej trati, je povinná zabezpečiť, aby osoba mladšia ako 15 rokov mala oblečený reflexný bezpečnostný odev alebo na sebe viditeľne umiestnené reflexné bezpečnostné prvky.
(8) odsekPočas prevádzkového času môže vstupovať na lyžiarsku trať iná osoba než lyžiar a osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa [§ 8 ods. 1 písm. d)] , ak to umožní prevádzkovateľ lyžiarskej trate. Mimo prevádzkového času možno vstupovať na lyžiarsku trať, ak to umožní prevádzkovateľ lyžiarskej trate.
~ Zmenené ustanovenia (46)
paragraf-11.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú okrem fyzických osôb, ktoré nie sú plnoleté, a fyzických osôb, ktoré nemajú spôsobilosť na právne úkony,
+ Nový textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú; to neplatí, ak osoba nie je plnoletá, nemá spôsobilosť na právne úkony alebo ide o náklady po osobe, ktorá zomrela pred záchrannou činnosťou alebo počas nej,
paragraf-11a structuralparagraf-11a.odsek-1 textual− Pôvodný textOdborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností a získaných návykov, ktoré sú potrebné na riadny výkon horskej vodcovskej činnosti.
+ Nový textOdborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí, praktických schopností a získaných návykov, ktoré sú potrebné na výkon horskej vodcovskej činnosti.
paragraf-11a.odsek-2 textual− Pôvodný textOdborná spôsobilosť sa získava úspešným vykonaním vstupného testu, osobitnou odbornou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred skúšobnou komisiou zloženou z členov asociácie, ktorých určí predsedníctvo asociácie.
+ Nový textOdborná spôsobilosť sa získava úspešným vykonaním vstupného testu, osobitnou odbornou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred skúšobnou komisiou zloženou z členov asociácie, ktorých určí asociácia.
paragraf-11a.odsek-3 textual− Pôvodný textAk žiadateľ neuspeje na vstupnom teste, nemôže absolvovať osobitnú odbornú prípravu.
+ Nový textAk žiadateľ nevyhovie na vstupnom teste, nemôže absolvovať osobitnú odbornú prípravu.
paragraf-11a.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 9] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
+ Nový textŽiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 14] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
paragraf-11a.odsek-5 textual− Pôvodný textŽiadosť o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa. K žiadosti sa prikladá potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace, a zoznam horských aktivít absolvovaných žiadateľom za posledné tri roky.
+ Nový textŽiadosť o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu žiadateľa. K žiadosti sa prikladá potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace, a zoznam horských aktivít absolvovaných žiadateľom za posledné tri roky.
paragraf-11a.odsek-7 textual− Pôvodný textOdborne spôsobilá osoba je povinná opakovane najmenej raz za tri roky od absolvovania osobitnej odbornej prípravy zúčastniť sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy a po jej skončení absolvovať preskúšanie. Pri preskúšaní musí predložiť platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Ak sa ďalšej odbornej prípravy nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať asociácii osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
+ Nový textOdborne spôsobilá osoba je povinná opakovane najmenej raz za tri roky od absolvovania osobitnej odbornej prípravy zúčastniť sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy a po jej skončení absolvovať preskúšanie; pri preskúšaní musí predložiť platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Ak sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať asociácii osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
paragraf-11a.odsek-8 textual− Pôvodný textOsobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom, ktoré sú s tým spojené. Úhrada, ktorú určí asociácia, je jej príjmom.
+ Nový textOsobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom. Úhradu určuje asociácia a je jej príjmom.
paragraf-11a.odsek-9 semantic− Pôvodný textMinimálny rozsah a požiadavky horských aktivít, obsah tém a rozsah vstupných testov, osobitnej odbornej prípravy, podrobnosti na vykonanie skúšok odbornej spôsobilosti a náležitosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textUstanovenia odsekov 1 až 8 sa vzťahujú aj na odbornú spôsobilosť na výkon horskej sprievodcovskej činnosti, kde pôsobnosť vykonáva asociácia sprievodcov.
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textOdborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadny výkon záchrannej činnosti.
+ Nový textOdborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadny výkon záchrannej činnosti podľa tohto zákona.
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9aa)](#poznamky.poznamka-9aa)
+ Nový textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 14 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)
paragraf-12.odsek-9 textual− Pôvodný textOdbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9a)](#poznamky.poznamka-9a) (ďalej len „odborné činnosti“).
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9c)](#poznamky.poznamka-9c) (ďalej len „odborné činnosti“).
paragraf-12a.odsek-1 textual− Pôvodný textDozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonáva obvodný úrad.
+ Nový textDozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú okresný úrad a horská služba.
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textPorušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.
+ Nový textPorušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8a ods. 1 až 5] , [7] a [8] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [f)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.
paragraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textObvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.
+ Nový textOkresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] , [2] a [4] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa obvodný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.
+ Nový textPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa okresný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.
paragraf-2d.odsek-2 semantic− Pôvodný textHorskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou alebo zahraničnou právnickou osobou, ktorá je členom Medzinárodného združenia asociácií horských vodcov (UIAGM/IFMGA) so sídlom v Schwandvorsass v Švajčiarskej konfederácii.
+ Nový textHorskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.
paragraf-3 structuralparagraf-3.odsek-1 semantic− Pôvodný textHorská služba vykonáva činnosť v týchto horských oblastiach vrátane jaskýň a priepastí: [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textHorské oblasti na účely tohto zákona sú:
paragraf-3.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textVeľká Fatra,
+ Nový textMalá Fatra,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textZápadné Tatry.
+ Nový textNízke Tatry,
paragraf-4.odsek-1 textual− Pôvodný textHorská služba v horských oblastiach najmä
+ Nový textHorská služba v horských oblastiach a jaskyniach [5)](#poznamky.poznamka-5) najmä
paragraf-4.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textorganizuje a vykonáva záchrannú činnosť pri záchrane osôb najmä v súčinnosti s leteckou záchrannou zdravotnou službou,
+ Nový textorganizuje a vykonáva záchrannú činnosť,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textumiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti v horskej oblasti (ďalej len „vlastník") výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb,
+ Nový textvykonáva preventívne opatrenia súvisiace s bezpečnosťou osôb, najmä pri ohrození lavínami,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textumiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí,
+ Nový textpodieľa sa na pátraní po nezvestnej osobe,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textvykonáva opatrenia súvisiace s lavínovým nebezpečenstvom,
+ Nový textvyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textpodieľa sa na pátraní po nezvestných osobách,
+ Nový textzabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textpodieľa sa na požiadanie na zaistení bezpečnosti pri športových a iných podujatiach,
+ Nový textposkytuje zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v súčinnosti so záchrannou zdravotnou službou.
paragraf-4.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečuje odbornú spôsobilosť ( [§ 12] ),
+ Nový textvydáva metodiku na vykonávanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 12] ,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textrozhoduje podľa osobitného zákona [6a)](#poznamky.poznamka-6a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej podľa právnych predpisov členských štátov Európskej únie a zmluvných štátov Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
+ Nový textvykonáva odbornú spôsobilosť podľa [§ 12] ,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textspolupracuje s orgánmi štátnej správy, s vyššími územnými celkami a obcami pri plnení úloh podľa tohto zákona,
+ Nový textvydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 3] a [11] ,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textspolupracuje s medzinárodnými organizáciami, ktoré pôsobia v oblasti horskej záchrany, a zastupuje Slovenskú republiku v týchto medzinárodných organizáciách.
+ Nový textzabezpečuje materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby,
paragraf-4.odsek-3 semantic− Pôvodný textHorská služba
+ Nový textHorská služba v horských oblastiach umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti (ďalej len „vlastník“) výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb a zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí.
paragraf-5.odsek-1 semantic− Pôvodný textPríslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený
+ Nový textPríslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a iná osoba, ktorá vykonáva činnosť organizovanú horskou službou, sú oprávnení
paragraf-5.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami horskej služby bez osobitného povolenia do horskej oblasti,
+ Nový textvstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami horskej služby bez obmedzenia do horskej oblasti a jaskyne,
paragraf-5.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textpoužívať pri záchrannej činnosti bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textpoužívať pri záchrannej činnosti, preventívnej činnosti pri ohrození lavínou a pri dozore nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textVlastník je povinný umožniť vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.
+ Nový textVlastník je povinný umožniť neobmedzený vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textObvodný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a obvodným úradom.
+ Nový textOkresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a horskou službou.
paragraf-8.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textvydať a na viditeľnom mieste umiestniť pravidlá správania sa na lyžiarskej trati, ktoré je povinný každý dodržiavať,
+ Nový textoznačiť viditeľne lyžiarsku trať a stupeň jej náročnosti,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textoznačiť viditeľne lyžiarsku trať a stupeň jej náročnosti,
+ Nový textzabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označenej lyžiarskej trate počas prevádzkového času lyžiarskej trate,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označenej lyžiarskej trate počas prevádzkového času zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu,
+ Nový textumiestniť znenie povinností osoby na lyžiarskej trati podľa [§ 8a] tak, aby sa s nimi bolo možné oboznámiť pri vstupe na lyžiarsku trať,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc a podľa potreby prepravu zranenej osoby do miesta, kde sa jej poskytne neodkladná zdravotná starostlivosť.
+ Nový textzabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc, a ak je to potrebné, prepravu zranenej osoby do miesta, kde sa jej poskytne neodkladná zdravotná starostlivosť; prepravu zranenej osoby pri sklone lyžiarskej trate nad 25 % je povinný zabezpečiť odborne spôsobilou osobou na výkon záchrannej činnosti podľa tohto zákona.
paragraf-8.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ lyžiarskej trate je oprávnený zakázať činnosť na lyžiarskej trati osobe, ktorá nedodržiava pravidlá správania sa na lyžiarskej trati.
+ Nový textPrevádzkovateľ lyžiarskej trate môže ustanoviť podľa miestnych podmienok pravidlá správania sa na lyžiarskej trati; tieto pravidlá je povinný umiestniť tak, aby sa s nimi bolo možné oboznámiť pri vstupe na lyžiarsku trať.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný pri záchrannej činnosti umožniť bezplatne prednostnú prepravu osôb podľa [§ 5 ods. 1] a zamestnancov iných záchranných služieb a zachraňovaných osôb na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú prevádzkové podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.
+ Nový textPrevádzkovateľ lyžiarskej trate je oprávnený zakázať činnosť na lyžiarskej trati osobe, ktorá porušuje povinnosti podľa [§ 8a.]
paragraf-8.odsek-4 semantic− Pôvodný textVzor pravidiel správania sa na lyžiarskej trati a podrobnosti o označovaní lyžiarskej trate ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textPrevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný pri záchrannej činnosti, preventívnej činnosti pri ohrození lavínou a pri dozore nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona umožniť bezplatne prednostnú prepravu osôb podľa [§ 5 ods. 1] a zachraňovanej osoby na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú prevádzkové podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.
− Zrušené ustanovenia (9)
(3) odsekOdborná spôsobilosť alebo jej časť získaná v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii sa uzná ako odborná spôsobilosť získaná podľa tohto zákona, ak žiadateľ doloží doklady o získaní odbornej spôsobilosti zodpovedajúce dokladom podľa tohto zákona a ich preklad do štátneho jazyka vyhotovený tlmočníkom podľa osobitného predpisu.
(4) odsekAk sa porovnaním dokladov predložených podľa odseku 3 preukáže rozdiel v odbornej spôsobilosti vyžadovanej podľa tohto zákona a odbornej spôsobilosti, ktorú má osoba, umožní sa osobe získať odbornú spôsobilosť alebo jej časť podľa tohto zákona. O neuznaní odbornej spôsobilosti alebo jej časti získanej v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii vydá asociácia rozhodnutie. Proti rozhodnutiu možno podať opravný prostriedok na súd.
(5) odsekOsvedčenie vydané alebo uznané asociáciou má platnosť tri roky od jeho vydania.
h) pismenovyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu,
i) pismenozabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby.
a) pismenospolupracuje s občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami, ktoré vykonávajú záchrannú činnosť v horských oblastiach,
b) pismenovykonáva školenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,
c) pismenozabezpečuje materiálno-technické vybavenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,
d) pismenopodporuje činnosť občianskych združení vykonávajúcich záchrannú činnosť.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-5.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpoužívať osobitné poplachové zariadenia, signálne pištole a výbušniny určené na odstrel lavín,
+ Nový textpoužívať automobily so zvláštnymi výstražnými znameniami, signálne pištole, výbušniny a výbušné predmety podľa osobitného predpisu, [6b)](#poznamky.poznamka-6b)
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o skončení kurzu prvej pomoci organizovanom Organizáciou medzinárodného Červeného kríža.
+ Nový textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9aa)](#poznamky.poznamka-9aa)
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-13.odsek-1 textual− Pôvodný textPorušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 10 000 Sk.
+ Nový textPorušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.
paragraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textObvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 100 000 Sk.
+ Nový textObvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.
-
+ Pridané ustanovenia (5)
(11) odsekPríslušníkovi horskej služby, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.
(12) odsekPríslušník horskej služby, ktorý stratí odbornú spôsobilosť, je povinný bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.
(13) odsekNa získanie a stratu odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti sa vzťahujú odseky 2, 6 a 7 prvá veta rovnako.
(14) odsekZdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)
(15) odsekDruhy záchranných činností a odborných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
~ Zmenené ustanovenia (12)
paragraf-11.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textohlásiť bezodkladne horskej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti,
+ Nový textohlásiť bezodkladne horskej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti a informácie súvisiace s poškodením zdravia alebo s nezvestnosťou inej osoby v horskej oblasti,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú,
+ Nový textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú okrem fyzických osôb, ktoré nie sú plnoleté, a fyzických osôb, ktoré nemajú spôsobilosť na právne úkony,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textna vyzvanie zamestnanca horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.
+ Nový textna vyzvanie príslušníka horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.
paragraf-12.odsek-10 semantic− Pôvodný textDruhy záchranných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
+ Nový textŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu príslušníka horskej služby a druh odbornej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada.
paragraf-12.odsek-8 textual− Pôvodný textŠpecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je zamestnancom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.
+ Nový textŠpecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je príslušníkom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.
paragraf-12.odsek-9 semantic− Pôvodný textZdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textOdbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9a)](#poznamky.poznamka-9a) (ďalej len „odborné činnosti“).
paragraf-13.odsek-2 textual− Pôvodný textPokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení zamestnanci horskej služby.
+ Nový textPokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení príslušníci horskej služby.
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textZriaďuje sa horská služba ako štátna príspevková organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textZriaďuje sa horská služba ako štátna rozpočtová organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.
paragraf-5 structuralparagraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textZamestnanec horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený
+ Nový textPríslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textZamestnanec horskej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom horskej služby.
+ Nový textPríslušník horskej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom horskej služby.
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textVlastník je povinný umožniť vstup zamestnancom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.
+ Nový textVlastník je povinný umožniť vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.
-
+ Pridané ustanovenia (12)
f) pismenona vyzvanie zamestnanca horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.
§ 11a Odborná spôsobilosť na výkon horskej vodcovskej činnosti paragraf(1) odsekOdborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností a získaných návykov, ktoré sú potrebné na riadny výkon horskej vodcovskej činnosti.
(2) odsekOdborná spôsobilosť sa získava úspešným vykonaním vstupného testu, osobitnou odbornou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred skúšobnou komisiou zloženou z členov asociácie, ktorých určí predsedníctvo asociácie.
(3) odsekAk žiadateľ neuspeje na vstupnom teste, nemôže absolvovať osobitnú odbornú prípravu.
(4) odsekŽiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 9] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
(5) odsekŽiadosť o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa. K žiadosti sa prikladá potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace, a zoznam horských aktivít absolvovaných žiadateľom za posledné tri roky.
(6) odsekŽiadateľ o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky môže opakovať skúšku iba raz na opravnej skúške; ak nevyhovie na opravnej skúške, môže vykonať novú skúšku až po opakovanom absolvovaní osobitnej odbornej prípravy.
(7) odsekOdborne spôsobilá osoba je povinná opakovane najmenej raz za tri roky od absolvovania osobitnej odbornej prípravy zúčastniť sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy a po jej skončení absolvovať preskúšanie. Pri preskúšaní musí predložiť platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Ak sa ďalšej odbornej prípravy nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať asociácii osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.
(8) odsekOsobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom, ktoré sú s tým spojené. Úhrada, ktorú určí asociácia, je jej príjmom.
(9) odsekMinimálny rozsah a požiadavky horských aktivít, obsah tém a rozsah vstupných testov, osobitnej odbornej prípravy, podrobnosti na vykonanie skúšok odbornej spôsobilosti a náležitosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2) odsekHranice horských oblastí podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-11.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú.
+ Nový textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú,
paragraf-12 structuralparagraf-2.odsek-4 textual− Pôvodný textSídlom horskej služby je Poprad.
+ Nový textSídlom horskej služby sú Vysoké Tatry.
paragraf-2b.odsek-1~1 textual− Pôvodný textZriaďuje sa Národná asociácia horských vodcov Slovenskej republiky (ďalej len „asociácia”) so sídlom v Starom Smokovci.
+ Nový textZriaďuje sa Národná asociácia horských vodcov Slovenskej republiky (ďalej len „asociácia”) so sídlom vo Vysokých Tatrách.
paragraf-2d.odsek-1 semantic− Pôvodný textHorská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás
+ Nový textHorská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás a vedenie výcviku v disciplínach alpinizmu
paragraf-2d.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textna skialpinistických alebo lyžiarskych túrach a pri zjazdoch v neupravovanom a hlbokom snehu.
+ Nový textna skialpinistických alebo lyžiarskych túrach a pri zjazdoch v neupravovanom a hlbokom snehu
paragraf-3.odsek-1 structural -
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-11.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú, okrem nákladov, ktoré sa uhrádzajú z povinného zdravotného poistenia, ak porušila povinnosti podľa písmen a) až d).
+ Nový textuhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú.
-
2006-01-01
+42 pridaných ~27 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (42)
(10) odsekDruhy záchranných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2) odsekOdborná spôsobilosť sa získava špecializovanou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ horskej služby.
(3) odsekŽiadateľovi, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.
(4) odsekŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o skončení kurzu prvej pomoci organizovanom Organizáciou medzinárodného Červeného kríža.
(5) odsekŽiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky môže podať aj právnická osoba za osoby, ktoré sú k nej v pracovnoprávnom vzťahu alebo členskom vzťahu.
(6) odsekŽiadateľ o vykonanie skúšky môže opakovať skúšku iba raz na opravnej skúške; ak nevyhovie na opravnej skúške, môže vykonať novú skúšku až po opakovanom absolvovaní špecializovanej prípravy.
(7) odsekOdborne spôsobilá osoba je povinná každých 24 mesiacov zúčastniť sa školenia a po jeho skončení absolvovať preskúšanie; ak sa školenia nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.
(8) odsekŠpecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je zamestnancom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.
(9) odsekZdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)
§ 12a Dozor paragrafparagraf-12a.odsek-1 odsekDozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonáva obvodný úrad.
§ 16a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006 paragraf(1) odsekDoklad o odbornej spôsobilosti na záchrannú činnosť vydaný do 31. decembra 2005 sa považuje za osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti vydané podľa tohto zákona.
(2) odsekOdborne spôsobilá osoba, ktorej bol vydaný doklad o odbornej spôsobilosti na záchrannú činnosť do 31. decembra 2005, je povinná zúčastniť sa školenia a absolvovať preskúšanie podľa tohto zákona prvýkrát do 31. decembra 2007, inak stratí odbornú spôsobilosť.
(3) odsekUstanovujúci snem asociácie zvolá výkonný orgán Národnej asociácie horských vodcov Slovenskej republiky založenej podľa osobitného zákona tak, aby sa uskutočnil najneskôr do 30. apríla 2006. Prvé zasadnutie snemu do zvolenia orgánov asociácie vedie predseda Národnej asociácie horských vodcov Slovenskej republiky.
(4) odsekPlatnosť dokladu o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydaného do 31. decembra 2005 končí 31. decembra 2006.
§ 2a Záchranná činnosť paragraf(1) odsekZáchranná činnosť na účely tohto zákona je vyhľadávanie a vyslobodzovanie osoby v tiesni, poskytovanie prvej pomoci osobe v tiesni a jej preprava k najbližšiemu dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia, prípadne do zdravotníckeho zariadenia.
(2) odsekZáchrannú činnosť podľa tohto zákona môže vykonávať len osoba s odbornou spôsobilosťou a zdravotnou spôsobilosťou.
§ 2b Zriadenie a postavenie paragrafparagraf-2b.odsek-1 odsekNárodnej asociácie horských vodcov
(1) odsekZriaďuje sa Národná asociácia horských vodcov Slovenskej republiky (ďalej len „asociácia”) so sídlom v Starom Smokovci.
(2) odsekAsociácia je samosprávna neštátna stavovská inštitúcia, ktorej poslaním je presadzovať a chrániť práva a oprávnené záujmy svojich členov a ochraňovať ich stavovskú česť, podieľať sa na zvyšovaní ich odbornej úrovne a plniť ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(3) odsekAsociácia je právnická osoba.
(4) odsekOrgánmi asociácie sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie. Snem asociácie je najvyšším orgánom asociácie, ktorý tvoria členovia asociácie. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie. Štatutárnym orgánom asociácie je predseda, ktorý tiež zastupuje asociáciu navonok. Predsedu a predsedníctvo volí snem. Predseda koná v mene asociácie. Podrobnosti o činnosti asociácie, práva a povinnosti členov asociácie ustanovujú predpisy asociácie, ktoré schvaľuje snem asociácie.
§ 2c Pôsobnosť asociácie paragrafAsociácia najmä
§ 2d Horská vodcovská činnosť paragraf(1) odsekHorská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás
a) pismenona túrach chodeckých i lezeckých na skale, ľade a snehu alebo v kombináciách uvedených terénov,
b) pismenona skialpinistických alebo lyžiarskych túrach a pri zjazdoch v neupravovanom a hlbokom snehu.
(2) odsekHorskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou alebo zahraničnou právnickou osobou, ktorá je členom Medzinárodného združenia asociácií horských vodcov (UIAGM/IFMGA) so sídlom v Schwandvorsass v Švajčiarskej konfederácii.
(3) odsekOdborná spôsobilosť alebo jej časť získaná v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii sa uzná ako odborná spôsobilosť získaná podľa tohto zákona, ak žiadateľ doloží doklady o získaní odbornej spôsobilosti zodpovedajúce dokladom podľa tohto zákona a ich preklad do štátneho jazyka vyhotovený tlmočníkom podľa osobitného predpisu.
(4) odsekAk sa porovnaním dokladov predložených podľa odseku 3 preukáže rozdiel v odbornej spôsobilosti vyžadovanej podľa tohto zákona a odbornej spôsobilosti, ktorú má osoba, umožní sa osobe získať odbornú spôsobilosť alebo jej časť podľa tohto zákona. O neuznaní odbornej spôsobilosti alebo jej časti získanej v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii vydá asociácia rozhodnutie. Proti rozhodnutiu možno podať opravný prostriedok na súd.
(5) odsekOsvedčenie vydané alebo uznané asociáciou má platnosť tri roky od jeho vydania.
i) pismenozabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby.
(3) odsekHorská služba
a) pismenospolupracuje s občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami, ktoré vykonávajú záchrannú činnosť v horských oblastiach,
b) pismenovykonáva školenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,
c) pismenozabezpečuje materiálno-technické vybavenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,
d) pismenopodporuje činnosť občianskych združení vykonávajúcich záchrannú činnosť.
(3) odsekPrevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný pri záchrannej činnosti umožniť bezplatne prednostnú prepravu osôb podľa [§ 5 ods. 1] a zamestnancov iných záchranných služieb a zachraňovaných osôb na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú prevádzkové podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.
(4) odsekVzor pravidiel správania sa na lyžiarskej trati a podrobnosti o označovaní lyžiarskej trate ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
~ Zmenené ustanovenia (27)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby (ďalej len „horská služba"), práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
+ Nový textTento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby (ďalej len „horská služba"), práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach, práva a povinnosti prevádzkovateľov lyžiarskych tratí a prevádzkovateľov zariadení určených na osobnú lanovú dopravu a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.
paragraf-11.odsek-1 semantic− Pôvodný textOsoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od horskej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, a od prevádzkovateľa lyžiarskej trate alebo prevádzkovateľa zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.
+ Nový textOsoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od horskej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.
paragraf-11.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textdodržiavať pokyny horskej služby, pravidlá správania sa na lyžiarskej trati, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,
+ Nový textdodržiavať pokyny horskej služby, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,
paragraf-12 structuralparagraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textZáchrannú činnosť v horských oblastiach môžu vykonávať len osoby s odbornou spôsobilosťou. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textOdborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadny výkon záchrannej činnosti.
paragraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textPorušenie povinností ustanovených v [§ 9] a [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 10 000 Sk.
+ Nový textPorušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 10 000 Sk.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textObvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 7, 8] a [10] pokutu do 100 000 Sk.
+ Nový textObvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 100 000 Sk.
paragraf-3.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textBabia hora,
+ Nový textBelianske Tatry,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textBelianske Tatry,
+ Nový textMalá Fatra,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textMalá Fatra,
+ Nový textNízke Tatry,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textNízke Tatry,
+ Nový textPieniny,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textPieniny,
+ Nový textStredné Beskydy,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textPilsko,
+ Nový textSlovenský raj,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textSlovenský raj,
+ Nový textVeľká Fatra,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textVeľká Fatra,
+ Nový textVysoké Tatry,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textVysoké Tatry,
+ Nový textZápadné Tatry.
paragraf-4.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textvyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu.
+ Nový textvyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečuje odbornú spôsobilosť svojich zamestnancov ( [§ 12] ),
+ Nový textzabezpečuje odbornú spôsobilosť ( [§ 12] ),
paragraf-4.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textspolupracuje s orgánmi štátnej správy, s vyššími územnými celkami a obcami pri plnení úloh podľa tohto zákona,
+ Nový textrozhoduje podľa osobitného zákona [6a)](#poznamky.poznamka-6a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej podľa právnych predpisov členských štátov Európskej únie a zmluvných štátov Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
paragraf-4.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textspolupracuje s občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami, ktoré vykonávajú záchrannú činnosť v horských oblastiach,
+ Nový textspolupracuje s orgánmi štátnej správy, s vyššími územnými celkami a obcami pri plnení úloh podľa tohto zákona,
paragraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textZamestnanec horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4 ods. 1] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený
+ Nový textZamestnanec horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený
paragraf-5.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textpoužívať bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textpoužívať pri záchrannej činnosti bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-8 structuralparagraf-8.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textumiestniť na viditeľnom mieste pravidlá správania sa na lyžiarskej trati,
+ Nový textvydať a na viditeľnom mieste umiestniť pravidlá správania sa na lyžiarskej trati, ktoré je povinný každý dodržiavať,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označených lyžiarskych tratí počas prevádzkového času zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu,
+ Nový textzabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označenej lyžiarskej trate počas prevádzkového času zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textzabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc a prepravu zranenej osoby odborne spôsobilou osobou [10)](#poznamky.poznamka-10) do miesta, kde sa jej poskytne odborná lekárska pomoc, alebo k dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia.
+ Nový textzabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc a podľa potreby prepravu zranenej osoby do miesta, kde sa jej poskytne neodkladná zdravotná starostlivosť.
paragraf-8.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný umožniť bezplatne prednostnú prepravu zamestnancov horskej služby a iných záchranných služieb a zachraňovaných osôb na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú poveternostné podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.
+ Nový textPrevádzkovateľ lyžiarskej trate je oprávnený zakázať činnosť na lyžiarskej trati osobe, ktorá nedodržiava pravidlá správania sa na lyžiarskej trati.
− Zrušené ustanovenia (1)
j) pismenoZápadné Tatry.
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textOkresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 7, 8] a [10] pokutu do 100 000 Sk.
+ Nový textObvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 7, 8] a [10] pokutu do 100 000 Sk.
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa okresný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.
+ Nový textPokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa obvodný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textOkresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a okresným úradom.
+ Nový textObvodný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a obvodným úradom.
-
2003-01-01
platné od 2003-01-01 do 2003-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.