§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
544/2002 História verzií

Zákon o Horskej záchrannej službe

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2026-01-01

    platné od 2026-01-01 · novela 304/2025 Z. z. →
    +68 pridaných ~78 zmenených

    + Pridané ustanovenia (68)

    (16) odsek

    Druhy záchranných činností a odborných činností, obsah a rozsah vstupného testu, špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    § 16d Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026 paragraf
    (1) odsek

    Osoba s odbornou spôsobilosťou na výkon horskej vodcovskej činnosti, ktorá nie je členom asociácie, a osoba, ktorá má uznanú odbornú spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] a nie je členom asociácie, môžu vykonávať horskú vodcovskú činnosť aj bez registrácie podľa [§ 2ba ods. 4] do 30. júna 2026.

    (2) odsek

    Ustanovujúci snem asociácie záchranárov zvolá výkonný orgán Asociácie horských záchranárov tak, aby sa uskutočnil do 90 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Zasadnutie ustanovujúceho snemu asociácie záchranárov vedie do zvolenia orgánov asociácie záchranárov predseda Asociácie horských záchranárov.

    (6) odsek

    Horská záchranná služba pri svojej činnosti používa označenie „Horská záchranná služba“ a znak Horskej záchrannej služby, ktorý je uvedený v [prílohe] .

    (7) odsek

    Osobe, ktorá nevykonáva úlohy Horskej záchrannej služby, sa zakazuje používať označenie „Horská záchranná služba“ v ústnom vyhlásení, v označení budov, na odeve, v písomnom styku, v názve webového sídla a na vozidle vo všetkých tvaroch vrátane zmien v jeho diakritike a so začiatočným malým písmenom.

    (8) odsek

    Osobe, ktorá nevykonáva úlohy Horskej záchrannej služby, sa zakazuje používať znak Horskej záchrannej služby v označení budov, na odeve, v písomnom styku, v názve webového sídla a na vozidle.

    (3) odsek

    Záchrannú činnosť podľa tohto zákona môže vykonávať len osoba s odbornou spôsobilosťou a zdravotnou spôsobilosťou.

    § 2ba Registrácia a členstvo v asociácii paragraf
    (1) odsek

    Členstvo v asociácii je dobrovoľné.

    (2) odsek

    Asociácia zapíše do zoznamu členov asociácie osobu, ktorá

    a) pismeno

    má odbornú spôsobilosť na výkon horskej vodcovskej činnosti podľa tohto zákona alebo má uznanú odbornú spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] ,

    b) pismeno

    doručí písomnú žiadosť o členstvo v asociácii.

    (3) odsek

    Člen asociácie je platiteľom členského príspevku, ktorého výšku určuje snem asociácie. Podrobnosti o vzniku a zániku členstva upravujú stanovy asociácie.

    (4) odsek

    Asociácia zapíše do zoznamu registrovaných osôb osobu, ktorá

    a) pismeno

    má odbornú spôsobilosť na výkon horskej vodcovskej činnosti podľa tohto zákona alebo má uznanú odbornú spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] ,

    b) pismeno

    doručí písomnú žiadosť o registráciu v asociácii.

    (5) odsek

    Registrácia v asociácii je bezplatná. Podrobnosti o registrácii upravujú stanovy asociácie.

    (6) odsek

    Člen asociácie má právo voliť a právo byť volený do orgánov asociácie. Registrovaná osoba nemá právo voliť a právo byť volená do orgánov asociácie.

    (7) odsek

    Člen asociácie a registrovaná osoba podliehajú disciplinárnej právomoci asociácie podľa [§ 2ca] .

    (8) odsek

    Člen asociácie alebo registrovaná osoba musí byť poistená pre prípad zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť pri poskytovaní horskej vodcovskej činnosti, minimálne s limitom poistného plnenia 1 000 000 eur. Poistenie musí trvať počas celej doby výkonu horskej vodcovskej činnosti.

    § 2ca Disciplinárna zodpovednosť paragraf
    (1) odsek

    Člen asociácie je disciplinárne zodpovedný za disciplinárne previnenie. Disciplinárnym previnením je porušenie

    a) pismeno

    pokynov podľa [§ 2c písm. m)] ,

    b) pismeno

    niektorej z povinností ustanovených v [§ 2ba ods. 8] alebo [§ 2d ods. 3] ,

    c) pismeno

    stanov asociácie.

    (10) odsek

    Podrobnosti o disciplinárnom konaní upravuje disciplinárny poriadok asociácie, ktorý schvaľuje snem asociácie.

    (11) odsek

    Na disciplinárne konanie sa nevzťahuje správny poriadok okrem základných pravidiel konania uvedených v [§ 3] správneho poriadku.

    (2) odsek

    Registrovaná osoba je disciplinárne zodpovedná za disciplinárne previnenie. Disciplinárnym previnením je porušenie

    a) pismeno

    pokynov podľa [§ 2c písm. m)] ,

    b) pismeno

    niektorej z povinností ustanovených v [§ 2ba ods. 8] alebo [§ 2d ods. 3.]

    (3) odsek

    Za disciplinárne previnenie podľa odseku 1 možno členovi asociácie uložiť tieto disciplinárne opatrenia:

    a) pismeno

    písomné napomenutie,

    b) pismeno

    pokutu do 1 000 eur,

    c) pismeno

    podmienečné vylúčenie z asociácie,

    d) pismeno

    pozastavenie členstva v asociácii a zákaz činnosti horského vodcu najdlhšie na dva roky.

    (4) odsek

    Za disciplinárne previnenie podľa odseku 2 možno registrovanej osobe uložiť tieto disciplinárne opatrenia:

    a) pismeno

    písomné napomenutie,

    b) pismeno

    pokutu do 1 000 eur,

    c) pismeno

    vyškrtnutie zo zoznamu registrovaných osôb a zákaz činnosti horského vodcu najdlhšie na dva roky.

    (5) odsek

    Výnosy z pokút sú príjmom asociácie.

    (6) odsek

    O uložení disciplinárneho opatrenia rozhoduje v prvom stupni disciplinárna komisia.

    (7) odsek

    Rozhodnutie o uložení disciplinárneho opatrenia musí byť písomné a musí obsahovať výrok, odôvodnenie a poučenie o opravnom prostriedku.

    (8) odsek

    Proti rozhodnutiu o uložení disciplinárneho opatrenia môže podať odvolanie dotknutý člen asociácie alebo dotknutá registrovaná osoba v lehote 15 dní odo dňa oznámenia rozhodnutia. Odvolanie proti rozhodnutiu sa podáva písomne odvolacej komisii a má odkladný účinok.

    (9) odsek

    O odvolaní proti rozhodnutiu o uložení disciplinárneho opatrenia rozhoduje odvolacia komisia. Odvolacia komisia môže napadnuté rozhodnutie potvrdiť alebo zrušiť a vec vrátiť na nové konanie a rozhodnutie. Ak odvolacia komisia napadnuté rozhodnutie zruší a vec vráti na nové konanie a rozhodnutie, disciplinárna komisia je názorom odvolacej komisie viazaná. Rozhodnutie odvolacej komisie je konečné a nemožno sa proti nemu odvolať. Rozhodnutie odvolacej komisie je preskúmateľné súdom.

    (3) odsek

    Osoba vykonávajúca horskú vodcovskú činnosť je povinná postupovať s odbornou starostlivosťou a v súlade s pokynmi asociácie podľa [§ 2c písm. m)] .

    (6) odsek

    Podrobnosti o činnosti asociácie sprievodcov, práva a povinnosti členov asociácie sprievodcov ustanovujú stanovy, ktoré schvaľuje snem asociácie sprievodcov.

    (3) odsek

    Horskú sprievodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti vydané asociáciou sprievodcov; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.

    § 2h Zriadenie a postavenie Národnej asociácie horských záchranárov paragraf
    (1) odsek

    Zriaďuje sa Národná asociácia horských záchranárov (ďalej len „asociácia záchranárov“) so sídlom vo Vysokých Tatrách.

    (2) odsek

    Asociácia záchranárov je samosprávna neštátna stavovská organizácia, ktorej poslaním je presadzovať a chrániť práva a oprávnené záujmy svojich členov a ochraňovať ich stavovskú česť, podieľať sa na zvyšovaní ich odbornej úrovne a plniť ďalšie úlohy podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Asociácia záchranárov je právnická osoba.

    (4) odsek

    Orgánmi asociácie záchranárov sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie záchranárov. Snem asociácie záchranárov je najvyšším orgánom asociácie záchranárov, ktorý tvoria členovia asociácie záchranárov. Predsedníctvo je výkonným orgánom asociácie záchranárov. Štatutárnym orgánom je predseda, ktorý zastupuje asociáciu záchranárov navonok.

    (5) odsek

    Asociácia záchranárov združuje osoby s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa tohto zákona.

    (6) odsek

    Členstvo v asociácii záchranárov je dobrovoľné. Člen asociácie záchranárov je platiteľom členského príspevku, ktorého výšku určuje snem asociácie záchranárov.

    (7) odsek

    Podrobnosti o činnosti asociácie záchranárov, práva a povinnosti členov asociácie záchranárov upravujú stanovy asociácie záchranárov, ktoré schvaľuje snem asociácie záchranárov.

    § 2i Pôsobnosť asociácie záchranárov paragraf
    paragraf-2i.odsek-1 odsek

    Asociácia záchranárov najmä

    a) pismeno

    zastupuje svojich členov vo vzťahu k štátnym orgánom, orgánom územnej samosprávy a iným právnickým osobám,

    b) pismeno

    podieľa sa na zvyšovaní odbornej spôsobilosti svojich členov,

    c) pismeno

    vykonáva vstupný test, špecializovanú prípravu a školenie na získanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 2a ods. 2.]

    i) pismeno

    vydáva stupeň lavínového nebezpečenstva,

    j) pismeno

    podieľa sa na tvorbe technických noriem ohľadne bezpečnosti v horských oblastiach a na lyžiarskych tratiach.

    m) pismeno

    vykonáva výcvik psov na výkon záchrannej činnosti,

    n) pismeno

    vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom,

    o) pismeno

    spolupracuje so štátnymi orgánmi, orgánmi územnej samosprávy, občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami pri plnení úloh podľa tohto zákona,

    p) pismeno

    spolupracuje s medzinárodnými organizáciami pôsobiacimi v oblasti horskej záchrany, v ktorých zastupuje Slovenskú republiku.

    (6) odsek

    Horská záchranná služba môže pri vykonávaní letov podľa odseku 2 písm. h) vyhotovovať obrazové a iné záznamy. Takto vyhotovené záznamy, ktoré obsahujú osobné údaje, sa uchovávajú počas 48 hodín od ich vyhotovenia a môžu sa poskytnúť len súdom a orgánom činným v trestnom konaní; záznamy, ktoré neobsahujú osobné údaje, sa môžu uchovávať bez časového obmedzenia. Bezpilotné lietadlo musí byť viditeľne označené slovami „Horská záchranná služba“. Horská záchranná služba eviduje informácie o dôvode, dátume, dĺžke trvania letu a trati letu bezpilotného lietadla a o pilotovi na diaľku v rozsahu meno a priezvisko a dátum narodenia po dobu jedného roka od ich vzniku na účely vedenia dokumentácie o vykonaní letu bezpilotným lietadlom a o osobe, ktorá bezpilotný letecký systém použila.

    ~ Zmenené ustanovenia (78)

    paragraf-1.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby (ďalej len „horská služba"), práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach, práva a povinnosti prevádzkovateľov lyžiarskych tratí a prevádzkovateľov zariadení určených na osobnú lanovú dopravu a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.

    + Nový text

    Tento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby, práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach, práva a povinnosti prevádzkovateľov lyžiarskych tratí a prevádzkovateľov zariadení určených na osobnú lanovú dopravu a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Právnická osoba a fyzická osoba, ktorá prevádzkuje rozhlasové vysielanie alebo televízne vysielanie, je povinná na požiadanie horskej služby bezplatne poskytnúť nevyhnutný čas na odvysielanie oznámenia súvisiaceho s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.

    + Nový text

    Právnická osoba a fyzická osoba, ktorá prevádzkuje rozhlasové vysielanie alebo televízne vysielanie, je povinná na požiadanie Horskej záchrannej služby bezplatne poskytnúť nevyhnutný čas na odvysielanie oznámenia súvisiaceho s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.

    paragraf-11.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od horskej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.

    + Nový text

    Osoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od Horskej záchrannej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    dodržiavať pokyny horskej služby, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,

    + Nový text

    dodržiavať pokyny Horskej záchrannej služby, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    ohlásiť bezodkladne horskej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti a informácie súvisiace s poškodením zdravia alebo s nezvestnosťou inej osoby v horskej oblasti,

    + Nový text

    ohlásiť bezodkladne Horskej záchrannej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti a informácie súvisiace s poškodením zdravia alebo s nezvestnosťou inej osoby v horskej oblasti,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú; to neplatí, ak osoba nie je plnoletá, nemá spôsobilosť na právne úkony alebo ide o náklady po osobe, ktorá zomrela pred záchrannou činnosťou alebo počas nej,

    + Nový text

    uhradiť Horskej záchrannej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú; to neplatí, ak osoba nie je plnoletá, nemá spôsobilosť na právne úkony alebo ide o náklady po osobe, ktorá zomrela pred záchrannou činnosťou alebo počas nej,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    na vyzvanie príslušníka horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.

    + Nový text

    na vyzvanie príslušníka Horskej záchrannej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Príjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.

    + Nový text

    Príjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže Horská záchranná služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou, so zabezpečením odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou, a to aj pre osoby, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh Horskej záchrannej služby.

    paragraf-11a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 14] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    + Nový text

    Žiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 15] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    paragraf-11a.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Osobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom. Úhradu určuje asociácia a je jej príjmom.

    + Nový text

    Osobitná odborná príprava podľa tohto zákona a uznanie odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom. Výšku úhrady určuje asociácia a je príjmom asociácie.

    paragraf-12 structural
    paragraf-12.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu príslušníka horskej služby a druh odbornej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada.

    + Nový text

    Žiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu príslušníka Horskej záchrannej služby a druh odbornej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada.

    paragraf-12.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Príslušníkovi horskej služby, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.

    + Nový text

    Príslušníkovi Horskej záchrannej služby, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá Horská záchranná služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.

    paragraf-12.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Príslušník horskej služby, ktorý stratí odbornú spôsobilosť, je povinný bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.

    + Nový text

    Príslušník Horskej záchrannej služby, ktorý stratí odbornú spôsobilosť, je povinný bezodkladne odovzdať Horskej záchrannej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.

    paragraf-12.odsek-13 textual
    − Pôvodný text

    Na získanie a stratu odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti sa vzťahujú odseky 2, 6 a 7 prvá veta rovnako.

    + Nový text

    Na získanie a stratu odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti sa vzťahujú odseky 6 a 7 prvá veta rovnako.

    paragraf-12.odsek-14 semantic
    − Pôvodný text

    Zdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Odseky 1 až 7 sa vzťahujú aj na odbornú spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 2a ods. 2.] Žiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy, školenia a skúšky sa podáva asociácii záchranárov. Vstupný test, špecializovaná príprava a školenie sa vykonáva za úhradu nákladov. Výšku úhrady určuje asociácia záchranárov a je príjmom asociácie záchranárov.

    paragraf-12.odsek-15 semantic
    − Pôvodný text

    Druhy záchranných činností a odborných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Zdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti a odbornej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    paragraf-12.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Odborná spôsobilosť sa získava špecializovanou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ horskej služby.

    + Nový text

    Odborná spôsobilosť sa získava úspešným absolvovaním vstupného testu, absolvovaním špecializovanej prípravy, absolvovaním školenia a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ Horskej záchrannej služby.

    paragraf-12.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľovi, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.

    + Nový text

    Žiadateľovi, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá Horská záchranná služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.

    paragraf-12.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 14 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)

    + Nový text

    Žiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 15 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)

    paragraf-12.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky môže podať aj právnická osoba za osoby, ktoré sú k nej v pracovnoprávnom vzťahu alebo členskom vzťahu.

    + Nový text

    Žiadosť o vykonanie vstupného testu, špecializovanej prípravy a skúšky môže podať aj právnická osoba za osoby, ktoré sú k nej v pracovnoprávnom vzťahu alebo členskom vzťahu.

    paragraf-12.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Odborne spôsobilá osoba je povinná každých 24 mesiacov zúčastniť sa školenia a po jeho skončení absolvovať preskúšanie; ak sa školenia nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.

    + Nový text

    Odborne spôsobilá osoba je povinná každých 36 mesiacov zúčastniť sa školenia a po jeho skončení absolvovať preskúšanie; ak sa školenia nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať Horskej záchrannej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.

    paragraf-12.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Špecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je príslušníkom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.

    + Nový text

    Vstupný test, špecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je príslušníkom Horskej záchrannej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.

    paragraf-12.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Odbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9c)](#poznamky.poznamka-9c) (ďalej len „odborné činnosti“).

    + Nový text

    Odbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi Horskej záchrannej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9c)](#poznamky.poznamka-9c) (ďalej len „odborné činnosti“). Odborná spôsobilosť na výkon odbornej činnosti sa získava úspešným absolvovaním vstupného testu, absolvovaním špecializovanej prípravy, absolvovaním školenia a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ Horskej záchrannej služby.

    paragraf-12a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú okresný úrad a horská služba.

    + Nový text

    Dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú okresný úrad a Horská záchranná služba.

    paragraf-12aa.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba je oprávnená pri vyhľadávaní osoby v tiesni, ktorá je nezvestná, využívať prevádzkové a lokalizačné údaje získané Policajným zborom podľa osobitného predpisu. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    + Nový text

    Horská záchranná služba je oprávnená pri vyhľadávaní osoby v tiesni, ktorá je nezvestná, využívať prevádzkové a lokalizačné údaje získané Policajným zborom podľa osobitného predpisu. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    paragraf-12aa.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba je oprávnená využívať prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 len v nevyhnutnej miere a je povinná zabezpečiť ich ochranu pred neoprávneným zverejnením a poskytnutím inej osobe. Prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 využíva spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o príslušníkovi horskej služby, ktorý o poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadal, a tiež údaje o účele, na ktorý sa poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadalo. Horská služba je povinná nepotrebné prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 bezodkladne zničiť; o zničení údajov vyhotoví písomnú zápisnicu.

    + Nový text

    Horská záchranná služba je oprávnená využívať prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 len v nevyhnutnej miere a je povinná zabezpečiť ich ochranu pred neoprávneným zverejnením a poskytnutím inej osobe. Prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 využíva spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o príslušníkovi Horskej záchrannej služby, ktorý o poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadal, a tiež údaje o účele, na ktorý sa poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadalo. Horská záchranná služba je povinná nepotrebné prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 bezodkladne zničiť; o zničení údajov vyhotoví písomnú zápisnicu.

    paragraf-13.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8a ods. 1 až 5] , [7] a [8] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [f)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.

    + Nový text

    Porušenie niektorej z povinností ustanovených v [§ 2d ods. 2] , [§ 2g ods. 3] , [§ 6 ods. 1] , [§ 8a ods. 1 až 5] , [7] a [8] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [f)] a [§ 12 ods. 7] a porušenie niektorého zo zákazov podľa [§ 2 ods. 7] a [8] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení príslušníci horskej služby.

    + Nový text

    Pokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení príslušníci Horskej záchrannej služby.

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Okresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] , [2] a [4] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.

    + Nový text

    Okresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie niektorej z povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] , [2] a [4] , [§ 9] a [10] a za porušenie niektorého zo zákazov podľa [§ 2 ods. 7] a [8] pokutu do 3319 eur.

    paragraf-14.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Na konanie o uložení pokuty sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    Na konanie o uložení pokuty sa vzťahuje správny poriadok. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Správa majetku štátu, ktorý bol ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona v užívaní Tatranskej horskej služby Štátnych lesov Tatranského národného parku a ktorý je určený na záchrannú činnosť, prechádza zo Štátnych lesov Tatranského národného parku na horskú službu.

    + Nový text

    Správa majetku štátu, ktorý bol ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona v užívaní Tatranskej Horskej záchrannej služby Štátnych lesov Tatranského národného parku a ktorý je určený na záchrannú činnosť, prechádza zo Štátnych lesov Tatranského národného parku na Horskú záchrannú službu.

    paragraf-2 structural
    paragraf-2.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zriaďuje sa horská služba ako štátna rozpočtová organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.

    + Nový text

    Zriaďuje sa Horská záchranná služba ako štátna rozpočtová organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.

    paragraf-2.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba je zapojená finančnými vzťahmi [2)](#poznamky.poznamka-2) na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"), ktoré vykonáva funkciu jej zriaďovateľa. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    + Nový text

    Horská záchranná služba je zapojená finančnými vzťahmi [2)](#poznamky.poznamka-2) na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"), ktoré vykonáva funkciu jej zriaďovateľa. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    paragraf-2.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o organizácii horskej služby upravuje štatút, ktorý schvaľuje ministerstvo.

    + Nový text

    Podrobnosti o organizácii Horskej záchrannej služby upravuje štatút, ktorý schvaľuje ministerstvo.

    paragraf-2.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Sídlom horskej služby sú Vysoké Tatry.

    + Nový text

    Sídlom Horskej záchrannej služby sú Vysoké Tatry.

    paragraf-2.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba spravuje podľa osobitného zákona [4)](#poznamky.poznamka-4) majetok vo vlastníctve Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Horská záchranná služba spravuje podľa osobitného zákona [4)](#poznamky.poznamka-4) majetok vo vlastníctve Slovenskej republiky.

    paragraf-2a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Záchranná činnosť na účely tohto zákona je vyhľadávanie a vyslobodzovanie osoby v tiesni, poskytovanie prvej pomoci osobe v tiesni a jej preprava k najbližšiemu dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia, prípadne do zdravotníckeho zariadenia.

    + Nový text

    Záchranná činnosť v horských oblastiach, na lyžiarskych tratiach a v jaskyniach na účely tohto zákona je vyhľadávanie a vyslobodzovanie osoby v tiesni, poskytovanie prvej pomoci osobe v tiesni a jej preprava k najbližšiemu dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia, prípadne do zdravotníckeho zariadenia.

    paragraf-2a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Záchrannú činnosť podľa tohto zákona môže vykonávať len osoba s odbornou spôsobilosťou a zdravotnou spôsobilosťou.

    + Nový text

    Záchrannou činnosťou je aj vyslobodzovanie osoby v tiesni použitím lanovej techniky v neprístupných oblastiach alebo ťažko prístupných oblastiach mimo horských oblastí.

    paragraf-2b.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Orgánmi asociácie sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie. Snem asociácie je najvyšším orgánom asociácie, ktorý tvoria členovia asociácie. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie. Štatutárnym orgánom asociácie je predseda, ktorý tiež zastupuje asociáciu navonok. Predsedu a predsedníctvo volí snem. Predseda koná v mene asociácie. Podrobnosti o činnosti asociácie, práva a povinnosti členov asociácie ustanovujú predpisy asociácie, ktoré schvaľuje snem asociácie.

    + Nový text

    Orgánmi asociácie sú predseda, predsedníctvo, disciplinárna komisia, odvolacia komisia a snem asociácie. Snem asociácie je najvyšším orgánom asociácie, ktorý tvoria členovia asociácie. Disciplinárna komisia je etický a disciplinárny orgán asociácie, ktorý má najmenej troch členov a vykonáva disciplinárnu právomoc v disciplinárnom konaní v prvom stupni. Odvolacia komisia je odvolací orgán asociácie, ktorý má najmenej troch členov, vykonáva disciplinárnu právomoc v disciplinárnom konaní v druhom stupni a rozhoduje o odvolaniach proti rozhodnutiam v konaní o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti získanej v zahraničí. [4a)](#poznamky.poznamka-4a) Členom disciplinárnej komisie alebo odvolacej komisie nemôže byť predseda alebo člen predsedníctva. Podrobnosti o zložení a činnosti disciplinárnej komisie a odvolacej komisie v disciplinárnom konaní upravuje disciplinárny poriadok asociácie, ktorý schvaľuje snem asociácie. Podrobnosti o zložení a činnosti odvolacej komisie v odvolacom konaní upravujú stanovy asociácie. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie. Štatutárnym orgánom asociácie je predseda, ktorý tiež zastupuje asociáciu navonok. Predsedu a predsedníctvo volí snem. Predseda koná v mene asociácie. Podrobnosti o činnosti asociácie, práva a povinnosti členov asociácie upravujú stanovy asociácie, ktoré schvaľuje snem asociácie.

    paragraf-2d.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Horská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás a vedenie výcviku v disciplínach alpinizmu

    + Nový text

    Horská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás a vedenie výcviku v disciplínach alpinizmu vrátane kurzov technickej pomoci v horách

    paragraf-2d.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    na túrach chodeckých i lezeckých na skale, ľade a snehu alebo v kombináciách uvedených terénov,

    + Nový text

    na túrach chodeckých a túrach lezeckých na skale, ľade a snehu alebo v kombináciách uvedených terénov v prvom stupni a vyššom stupni horolezeckej obťažnosti podľa medzinárodnej stupnice medzinárodnej organizácie,

    paragraf-2d.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Horskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.

    + Nový text

    Horskú vodcovskú činnosť môže vykonávať člen asociácie alebo registrovaná osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou alebo jej bola uznaná odborná spôsobilosť podľa [§ 2c písm. f)] .

    paragraf-2e.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Podrobnosti o činnosti asociácie sprievodcov, práva a povinnosti členov asociácie sprievodcov ustanovujú stanovy, ktoré schvaľuje snem asociácie sprievodcov.

    + Nový text

    Členstvo v asociácii sprievodcov je dobrovoľné. Člen asociácie sprievodcov je platiteľom členského príspevku, ktorého výšku určuje snem asociácie sprievodcov.

    paragraf-2g.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Horskú sprievodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti vydané asociáciou sprievodcov; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.

    + Nový text

    Horskou sprievodcovskou činnosťou je aj vedenie výcviku sprevádzaných osôb na chodníkoch a trasách podľa odseku 1, najmä lavínových kurzov, kurzov zameraných na bezpečný pohyb v horách a kurzov pohybu na verejne prístupných zaistených trasách.

    paragraf-4 structural
    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba v horských oblastiach a jaskyniach [5)](#poznamky.poznamka-5) najmä

    + Nový text

    Horská záchranná služba v horských oblastiach a jaskyniach [5)](#poznamky.poznamka-5) najmä

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby,

    + Nový text

    zabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc Horskej záchrannej služby,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    vydáva pokyny týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.

    + Nový text

    vydáva pokyny týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti,

    paragraf-4.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba ďalej

    + Nový text

    Horská záchranná služba ďalej

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    plní úlohy v rámci integrovaného záchranného systému, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    prijíma a vyhodnocuje tiesňové volania týkajúce sa osoby v tiesni,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    vydáva metodiku na vykonávanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 12] ,

    + Nový text

    plní úlohy v rámci integrovaného záchranného systému, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vykonáva odbornú spôsobilosť podľa [§ 12] ,

    + Nový text

    vydáva metodiku na vykonávanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 12] ,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 3] a [11] ,

    + Nový text

    vykonáva odbornú spôsobilosť podľa [§ 12] , ak [§ 2i písm. c)] neustanovuje inak,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby,

    + Nový text

    vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 3] a [11] ,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    rozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej v zahraničí,

    + Nový text

    vykonáva špecializovanú prípravu a školenie osôb vykonávajúcich odbornú prípravu žiadateľov o získanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    poskytuje súčinnosť pri dokumentovaní udalosti s následkom smrti alebo poškodenia zdravia na ťažko prístupnom mieste,

    + Nový text

    vykonáva výcvik príslušníkov Horskej záchrannej služby a osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh Horskej záchrannej služby,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-h semantic
    − Pôvodný text

    je oprávnená vyhotoviť na zdokumentovanie záchrannej činnosti obrazový záznam alebo iný záznam o príčine a priebehu záchrannej činnosti vrátane príjmu tiesňového volania, ktorý uchováva tri roky od jeho vzniku,

    + Nový text

    na výkon záchrannej činnosti a monitoring horských oblastí používa bezpilotné lietadlo na vykonanie letu v štátnom záujme, [6a)](#poznamky.poznamka-6a)

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva výcvik psov na výkon záchrannej činnosti,

    + Nový text

    zabezpečuje odbornú spôsobilosť osôb na výkon záchrannej činnosti a zabezpečuje materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh Horskej záchrannej služby,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-j semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom,

    + Nový text

    rozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej v zahraničí,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-k semantic
    − Pôvodný text

    spolupracuje so štátnymi orgánmi, orgánmi územnej samosprávy, občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami pri plnení úloh podľa tohto zákona,

    + Nový text

    poskytuje súčinnosť pri dokumentovaní udalosti s následkom smrti alebo poškodenia zdravia na ťažko prístupnom mieste,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    spolupracuje s medzinárodnými organizáciami pôsobiacimi v oblasti horskej záchrany, v ktorých zastupuje Slovenskú republiku.

    + Nový text

    je oprávnená vyhotoviť na zdokumentovanie záchrannej činnosti obrazový záznam alebo iný záznam o príčine a priebehu záchrannej činnosti vrátane príjmu tiesňového volania, ktorý uchováva tri roky od jeho vzniku,

    paragraf-4.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba v horských oblastiach umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti (ďalej len „vlastník“) výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb a zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí.

    + Nový text

    Horská záchranná služba v horských oblastiach umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti (ďalej len „vlastník“) výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb a zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí.

    paragraf-4.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Horská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami. Príjmy získané za poskytnutie týchto služieb môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou.

    + Nový text

    Horská záchranná služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami. Príjmy získané za poskytnutie týchto služieb môže Horská záchranná služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou, so zabezpečením odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou.

    paragraf-4.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba zverejňuje na svojom webovom sídle údaje o osobách s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 12 ods. 3] v rozsahu meno, priezvisko a druh záchrannej činnosti.

    + Nový text

    Horská záchranná služba zverejňuje na svojom webovom sídle údaje o osobách s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 12 ods. 3] v rozsahu meno, priezvisko a druh záchrannej činnosti.

    paragraf-5 structural
    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Príslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a iná osoba, ktorá vykonáva činnosť organizovanú horskou službou, sú oprávnení

    + Nový text

    Príslušník Horskej záchrannej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a iná osoba, ktorá vykonáva činnosť organizovanú Horskou záchrannou službou, sú oprávnení

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami horskej služby bez obmedzenia do horskej oblasti a jaskyne,

    + Nový text

    vstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami Horskej záchrannej služby bez obmedzenia do horskej oblasti a jaskyne,

    paragraf-5.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Príslušník horskej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom horskej služby.

    + Nový text

    Príslušník Horskej záchrannej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom Horskej záchrannej služby.

    paragraf-5.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba spracúva osobné údaje osôb podľa odseku 1 písm. g) v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa pobytu. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    + Nový text

    Horská záchranná služba spracúva osobné údaje osôb podľa odseku 1 písm. g) v rozsahu meno, priezvisko, dátum narodenia a adresa pobytu. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    paragraf-6.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vlastník je povinný umožniť neobmedzený vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.

    + Nový text

    Vlastník je povinný umožniť neobmedzený vstup príslušníkom Horskej záchrannej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská záchranná služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.

    paragraf-6.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Okresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a horskou službou.

    + Nový text

    Okresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a Horskou záchrannou službou.

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    ohlásiť bezodkladne horskej službe informácie o osobe, ktorej sa poskytlo ubytovanie alebo prístrešok podľa písmena a),

    + Nový text

    ohlásiť bezodkladne Horskej záchrannej službe informácie o osobe, ktorej sa poskytlo ubytovanie alebo prístrešok podľa písmena a),

    paragraf-7.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    oznámiť horskej službe nezvestnú osobu, ktorá je ubytovaná v jej zariadení.

    + Nový text

    oznámiť Horskej záchrannej službe nezvestnú osobu, ktorá je ubytovaná v jej zariadení.

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zriadiť na všeobecne prístupnom a viditeľnom mieste vývesnú tabuľu, na ktorej uverejňuje pokyny horskej služby a iné údaje týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.

    + Nový text

    zriadiť na všeobecne prístupnom a viditeľnom mieste vývesnú tabuľu, na ktorej uverejňuje pokyny Horskej záchrannej služby a iné údaje týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.

    paragraf-8a.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Lyžiar mladší ako 15 rokov je povinný na lyžiarskej trati chrániť si hlavu riadne upevnenou ochrannou prilbou.

    + Nový text

    Lyžiar mladší ako 18 rokov je povinný na lyžiarskej trati chrániť si hlavu riadne upevnenou ochrannou prilbou.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor športového a iného podujatia v horskej oblasti, pri ktorom môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia, je povinný najmenej tri dni pred jeho konaním ohlásiť horskej službe zameranie a miesto konania podujatia a v prípade potreby prerokovať s horskou službou bezpečnostné opatrenia.

    + Nový text

    Organizátor športového a iného podujatia v horskej oblasti, pri ktorom môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia, je povinný najmenej tri dni pred jeho konaním ohlásiť Horskej záchrannej službe zameranie a miesto konania podujatia a v prípade potreby prerokovať s Horskou záchrannou službou bezpečnostné opatrenia.

  2. 2023-04-01

    platné od 2023-04-01 do 2025-12-31 · novela 456/2022 Z. z. →
    ~11 zmenených −3 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (11)

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    Bukovské vrchy,

    + Nový text

    Kremnické vrchy,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    Javorníky,

    + Nový text

    Kysucká vrchovina,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    Kremnické vrchy,

    + Nový text

    Kysucké Beskydy,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    Kysucká vrchovina,

    + Nový text

    Malá Fatra,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    Kysucké Beskydy,

    + Nový text

    Nízke Tatry,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    Malá Fatra,

    + Nový text

    Pieniny,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    Moravsko-sliezske Beskydy,

    + Nový text

    Slovenský raj,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    Nízke Tatry,

    + Nový text

    Stredné Beskydy,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    Pieniny,

    + Nový text

    Veľká Fatra,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    Slovenský raj,

    + Nový text

    Vysoké Tatry,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    Stredné Beskydy,

    + Nový text

    Západné Tatry.

    − Zrušené ustanovenia (3)

    m) pismeno

    Veľká Fatra,

    n) pismeno

    Vysoké Tatry,

    o) pismeno

    Západné Tatry.

  3. 2023-01-15

    platné od 2023-01-15 do 2023-03-31 · novela 456/2022 Z. z. →
    +4 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (4)

    § 12aa Lokalizácia paragraf
    (1) odsek

    Horská služba je oprávnená pri vyhľadávaní osoby v tiesni, ktorá je nezvestná, využívať prevádzkové a lokalizačné údaje získané Policajným zborom podľa osobitného predpisu. [10a)](#poznamky.poznamka-10a)

    (2) odsek

    Horská služba je oprávnená využívať prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 len v nevyhnutnej miere a je povinná zabezpečiť ich ochranu pred neoprávneným zverejnením a poskytnutím inej osobe. Prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 využíva spôsobom, ktorý uchováva identifikačné údaje o príslušníkovi horskej služby, ktorý o poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadal, a tiež údaje o účele, na ktorý sa poskytnutie prevádzkových a lokalizačných údajov žiadalo. Horská služba je povinná nepotrebné prevádzkové a lokalizačné údaje podľa odseku 1 bezodkladne zničiť; o zničení údajov vyhotoví písomnú zápisnicu.

    h) pismeno

    vydáva pokyny týkajúce sa bezpečnosti osôb v horskej oblasti.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Príjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť v súlade s osobitným predpisom [9a)](#poznamky.poznamka-9a) na vykonávanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.

    + Nový text

    Príjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    poskytuje zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v súčinnosti so záchrannou zdravotnou službou.

    + Nový text

    poskytuje zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v súčinnosti so záchrannou zdravotnou službou,

    paragraf-4.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Horská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami.

    + Nový text

    Horská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami. Príjmy získané za poskytnutie týchto služieb môže horská služba použiť na úhradu nákladov spojených so záchrannou činnosťou a s obstaraním materiálno-technického vybavenia, jeho údržbou a prevádzkovaním súvisiaceho so záchrannou činnosťou.

  4. 2020-04-09

    platné od 2020-04-09 do 2023-01-14 · novela 73/2020 Z. z. →
    +2 pridaných

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 16c Prechodné ustanovenie súvisiace s krízovou situáciou spôsobenou ochorením COVID-19 paragraf
    paragraf-16c.odsek-1 odsek

    Lehoty podľa [§ 11a ods. 7] a [§ 12 ods. 7] neplynú počas mimoriadnej situácie, núdzového stavu alebo výnimočného stavu vyhláseného v súvislosti s ochorením COVID-19.

  5. 2017-01-01

    platné od 2017-01-01 do 2020-04-08 · novela 274/2015 Z. z. →
    ~6 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (6)

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    Malá Fatra,

    + Nový text

    Bukovské vrchy,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    Nízke Tatry,

    + Nový text

    Javorníky,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    Pieniny,

    + Nový text

    Kremnické vrchy,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    Stredné Beskydy,

    + Nový text

    Kysucká vrchovina,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    Slovenský raj,

    + Nový text

    Kysucké Beskydy,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    Vysoké Tatry,

    + Nový text

    Moravsko-sliezske Beskydy,

  6. 2015-11-15

    platné od 2015-11-15 do 2016-12-31 · novela 274/2015 Z. z. →
    +55 pridaných ~46 zmenených −9 zrušených

    + Pridané ustanovenia (55)

    (3) odsek

    Príjmy za výkon záchrannej činnosti a pátrania po nezvestnej osobe môže horská služba použiť v súlade s osobitným predpisom [9a)](#poznamky.poznamka-9a) na vykonávanie odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti a materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby.

    (10) odsek

    Minimálny rozsah horských aktivít, obsah a rozsah vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy, skúšky, ďalšej osobitnej odbornej prípravy, preskúšania a náležitosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti a horskej sprievodcovskej činnosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    § 16b Prechodné ustanovenie účinné od 15. novembra 2015 paragraf
    paragraf-16b.odsek-1 odsek

    Ustanovujúci snem asociácie sprievodcov zvolá výkonný orgán Slovenskej asociácie horských sprievodcov tak, aby sa uskutočnil do 28. februára 2016. Zasadnutie ustanovujúceho snemu asociácie sprievodcov vedie do zvolenia orgánov asociácie sprievodcov predseda Slovenskej asociácie horských sprievodcov.

    § 2e Zriadenie a postavenie Slovenskej asociácie horských sprievodcov paragraf
    (1) odsek

    Zriaďuje sa Slovenská asociácia horských sprievodcov (ďalej len „asociácia sprievodcov“) so sídlom vo Vysokých Tatrách.

    (2) odsek

    Asociácia sprievodcov je samosprávna neštátna stavovská inštitúcia, ktorej poslaním je presadzovať a chrániť práva a oprávnené záujmy svojich členov, ochraňovať ich stavovskú česť, podieľať sa na zvyšovaní ich odbornej úrovne a plniť ďalšie úlohy podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Asociácia sprievodcov je právnická osoba.

    (4) odsek

    Orgány asociácie sprievodcov sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie sprievodcov. Snem asociácie sprievodcov je najvyšší orgán asociácie sprievodcov, ktorý tvoria členovia asociácie sprievodcov. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie sprievodcov. Predseda je štatutárny orgán asociácie sprievodcov, ktorý zastupuje asociáciu sprievodcov navonok a koná v jej mene. Predsedu a predsedníctvo volí snem.

    (5) odsek

    Podrobnosti o činnosti asociácie sprievodcov, práva a povinnosti členov asociácie sprievodcov ustanovujú stanovy, ktoré schvaľuje snem asociácie sprievodcov.

    § 2f Pôsobnosť asociácie sprievodcov paragraf
    paragraf-2f.odsek-1 odsek

    Asociácia sprievodcov najmä

    a) pismeno

    zastupuje svojich členov vo vzťahu k štátnym orgánom, orgánom územnej samosprávy a iným právnickým osobám,

    b) pismeno

    vykonáva odbornú prípravu osôb na výkon horskej sprievodcovskej činnosti,

    c) pismeno

    vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti,

    d) pismeno

    podieľa sa na zvyšovaní odbornej spôsobilosti osôb vykonávajúcich horskú sprievodcovskú činnosť,

    e) pismeno

    oznamuje príslušnému orgánu štátnej správy osoby, ktorým zanikla platnosť osvedčenia o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti,

    f) pismeno

    rozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti získanej v zahraničí,

    g) pismeno

    poskytuje informačné a poradenské služby,

    h) pismeno

    spolupracuje so štátnymi orgánmi pri tvorbe právnych predpisov týkajúcich sa horskej sprievodcovskej činnosti,

    i) pismeno

    spolupracuje s obdobnými právnickými osobami v zahraničí.

    § 2g Horská sprievodcovská činnosť paragraf
    (1) odsek

    Horská sprievodcovská činnosť je sprevádzanie osôb v horskom prostredí a vysokohorskom prostredí bez použitia horolezeckého výstroja a horolezeckej výzbroje na zabezpečenie pohybu sprevádzanej osoby

    a) pismeno

    na turistických značených chodníkoch a trasách,

    b) pismeno

    mimo turistických značených chodníkov a trás

    1. bod

    bez snehovej prikrývky do prvého stupňa horolezeckej obťažnosti podľa medzinárodnej stupnice Medzinárodného zväzu horolezeckých spolkov (UIAA),

    2. bod

    so snehovou prikrývkou na snežniciach alebo bežeckých lyžiach.

    (2) odsek

    Horskú sprievodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej sprievodcovskej činnosti vydané asociáciou sprievodcov; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.

    j) pismeno

    Pieniny,

    k) pismeno

    Slovenský raj,

    l) pismeno

    Stredné Beskydy,

    m) pismeno

    Veľká Fatra,

    n) pismeno

    Vysoké Tatry,

    o) pismeno

    Západné Tatry.

    f) pismeno

    rozhoduje podľa osobitného predpisu [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej v zahraničí,

    g) pismeno

    poskytuje súčinnosť pri dokumentovaní udalosti s následkom smrti alebo poškodenia zdravia na ťažko prístupnom mieste,

    h) pismeno

    je oprávnená vyhotoviť na zdokumentovanie záchrannej činnosti obrazový záznam alebo iný záznam o príčine a priebehu záchrannej činnosti vrátane príjmu tiesňového volania, ktorý uchováva tri roky od jeho vzniku,

    i) pismeno

    vykonáva výcvik psov na výkon záchrannej činnosti,

    j) pismeno

    vykonáva dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom,

    k) pismeno

    spolupracuje so štátnymi orgánmi, orgánmi územnej samosprávy, občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami pri plnení úloh podľa tohto zákona,

    l) pismeno

    spolupracuje s medzinárodnými organizáciami pôsobiacimi v oblasti horskej záchrany, v ktorých zastupuje Slovenskú republiku.

    (4) odsek

    Horská služba sa za odplatu môže podieľať na zaistení bezpečnosti pri športovom podujatí a inom verejnom podujatí a poskytovať služby súvisiace s bezpečnosťou a záchranou osôb prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a prevádzkovateľovi zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu, ak lyžiarska trať je v území, ktoré môže byť ohrozené lavínami.

    (5) odsek

    Horská služba zverejňuje na svojom webovom sídle údaje o osobách s odbornou spôsobilosťou na výkon záchrannej činnosti podľa [§ 12 ods. 3] v rozsahu meno, priezvisko a druh záchrannej činnosti.

    § 8a Povinnosti osoby na lyžiarskej trati paragraf
    (1) odsek

    Osoba na lyžiarskej trati je povinná

    a) pismeno

    správať sa tak, aby neohrozila život, zdravie alebo majetok,

    b) pismeno

    poskytnúť podľa svojich schopností a možností pomoc pri úraze, oznámiť bezodkladne úraz prevádzkovateľovi lyžiarskej trate a zotrvať na mieste úrazu do poskytnutia pomoci podľa [§ 8 ods. 1 písm. d)] ,

    c) pismeno

    dodržiavať pravidlá správania sa na lyžiarskej trati a riadiť sa pokynmi prevádzkovateľa lyžiarskej trate.

    (2) odsek

    Lyžiar a snoubordista (ďalej len „lyžiar“) sú povinní prispôsobiť jazdu na lyžiarskej trati povahe a stavu lyžiarskej trate a svojim schopnostiam, ako aj počtu lyžiarov na lyžiarskej trati.

    (3) odsek

    Lyžiar je povinný smer jazdy voliť tak, aby neohrozil pred ním jazdiaceho lyžiara. Lyžiar, ktorý jazdí za iným lyžiarom, je povinný dbať na dostatočný odstup, aby lyžiarovi vpredu ponechal voľný priestor pre smer a spôsob jazdy.

    (4) odsek

    Lyžiar, ktorý vchádza na lyžiarsku trať alebo po zastavení chce opäť pokračovať v jazde, je povinný sa presvedčiť, či sa zhora alebo zdola nepribližuje iná osoba, aby neohrozil seba ani iného.

    (5) odsek

    Lyžiar nesmie bezdôvodne zastaviť a stáť na zúženej alebo neprehľadnej časti lyžiarskej trate. Lyžiar, ktorý spadol, je povinný také miesto urýchlene opustiť, ak je to možné.

    (6) odsek

    Lyžiar mladší ako 15 rokov je povinný na lyžiarskej trati chrániť si hlavu riadne upevnenou ochrannou prilbou.

    (7) odsek

    Osoba, ktorá organizuje činnosť na lyžiarskej trati, je povinná zabezpečiť, aby osoba mladšia ako 15 rokov mala oblečený reflexný bezpečnostný odev alebo na sebe viditeľne umiestnené reflexné bezpečnostné prvky.

    (8) odsek

    Počas prevádzkového času môže vstupovať na lyžiarsku trať iná osoba než lyžiar a osoba, ktorá vykonáva činnosť podľa [§ 8 ods. 1 písm. d)] , ak to umožní prevádzkovateľ lyžiarskej trate. Mimo prevádzkového času možno vstupovať na lyžiarsku trať, ak to umožní prevádzkovateľ lyžiarskej trate.

    ~ Zmenené ustanovenia (46)

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú okrem fyzických osôb, ktoré nie sú plnoleté, a fyzických osôb, ktoré nemajú spôsobilosť na právne úkony,

    + Nový text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú; to neplatí, ak osoba nie je plnoletá, nemá spôsobilosť na právne úkony alebo ide o náklady po osobe, ktorá zomrela pred záchrannou činnosťou alebo počas nej,

    paragraf-11a structural
    paragraf-11a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Odborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností a získaných návykov, ktoré sú potrebné na riadny výkon horskej vodcovskej činnosti.

    + Nový text

    Odborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí, praktických schopností a získaných návykov, ktoré sú potrebné na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    paragraf-11a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Odborná spôsobilosť sa získava úspešným vykonaním vstupného testu, osobitnou odbornou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred skúšobnou komisiou zloženou z členov asociácie, ktorých určí predsedníctvo asociácie.

    + Nový text

    Odborná spôsobilosť sa získava úspešným vykonaním vstupného testu, osobitnou odbornou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred skúšobnou komisiou zloženou z členov asociácie, ktorých určí asociácia.

    paragraf-11a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak žiadateľ neuspeje na vstupnom teste, nemôže absolvovať osobitnú odbornú prípravu.

    + Nový text

    Ak žiadateľ nevyhovie na vstupnom teste, nemôže absolvovať osobitnú odbornú prípravu.

    paragraf-11a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 9] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    + Nový text

    Žiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 14] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    paragraf-11a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa. K žiadosti sa prikladá potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace, a zoznam horských aktivít absolvovaných žiadateľom za posledné tri roky.

    + Nový text

    Žiadosť o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia a adresu trvalého pobytu žiadateľa. K žiadosti sa prikladá potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace, a zoznam horských aktivít absolvovaných žiadateľom za posledné tri roky.

    paragraf-11a.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Odborne spôsobilá osoba je povinná opakovane najmenej raz za tri roky od absolvovania osobitnej odbornej prípravy zúčastniť sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy a po jej skončení absolvovať preskúšanie. Pri preskúšaní musí predložiť platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Ak sa ďalšej odbornej prípravy nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať asociácii osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    + Nový text

    Odborne spôsobilá osoba je povinná opakovane najmenej raz za tri roky od absolvovania osobitnej odbornej prípravy zúčastniť sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy a po jej skončení absolvovať preskúšanie; pri preskúšaní musí predložiť platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Ak sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať asociácii osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    paragraf-11a.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Osobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom, ktoré sú s tým spojené. Úhrada, ktorú určí asociácia, je jej príjmom.

    + Nový text

    Osobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom. Úhradu určuje asociácia a je jej príjmom.

    paragraf-11a.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Minimálny rozsah a požiadavky horských aktivít, obsah tém a rozsah vstupných testov, osobitnej odbornej prípravy, podrobnosti na vykonanie skúšok odbornej spôsobilosti a náležitosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Ustanovenia odsekov 1 až 8 sa vzťahujú aj na odbornú spôsobilosť na výkon horskej sprievodcovskej činnosti, kde pôsobnosť vykonáva asociácia sprievodcov.

    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Odborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadny výkon záchrannej činnosti.

    + Nový text

    Odborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadny výkon záchrannej činnosti podľa tohto zákona.

    paragraf-12.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9aa)](#poznamky.poznamka-9aa)

    + Nový text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 14 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)

    paragraf-12.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Odbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9a)](#poznamky.poznamka-9a) (ďalej len „odborné činnosti“).

    + Nový text

    Odbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9c)](#poznamky.poznamka-9c) (ďalej len „odborné činnosti“).

    paragraf-12a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonáva obvodný úrad.

    + Nový text

    Dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonávajú okresný úrad a horská služba.

    paragraf-13.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.

    + Nový text

    Porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8a ods. 1 až 5] , [7] a [8] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [f)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.

    paragraf-14.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.

    + Nový text

    Okresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] , [2] a [4] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.

    paragraf-14.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa obvodný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.

    + Nový text

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa okresný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.

    paragraf-2d.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Horskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou alebo zahraničnou právnickou osobou, ktorá je členom Medzinárodného združenia asociácií horských vodcov (UIAGM/IFMGA) so sídlom v Schwandvorsass v Švajčiarskej konfederácii.

    + Nový text

    Horskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou; osvedčenie má platnosť tri roky od jeho vydania.

    paragraf-3 structural
    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Horská služba vykonáva činnosť v týchto horských oblastiach vrátane jaskýň a priepastí: [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    Horské oblasti na účely tohto zákona sú:

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    Veľká Fatra,

    + Nový text

    Malá Fatra,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    Západné Tatry.

    + Nový text

    Nízke Tatry,

    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Horská služba v horských oblastiach najmä

    + Nový text

    Horská služba v horských oblastiach a jaskyniach [5)](#poznamky.poznamka-5) najmä

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    organizuje a vykonáva záchrannú činnosť pri záchrane osôb najmä v súčinnosti s leteckou záchrannou zdravotnou službou,

    + Nový text

    organizuje a vykonáva záchrannú činnosť,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti v horskej oblasti (ďalej len „vlastník") výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb,

    + Nový text

    vykonáva preventívne opatrenia súvisiace s bezpečnosťou osôb, najmä pri ohrození lavínami,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí,

    + Nový text

    podieľa sa na pátraní po nezvestnej osobe,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vykonáva opatrenia súvisiace s lavínovým nebezpečenstvom,

    + Nový text

    vyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    podieľa sa na pátraní po nezvestných osobách,

    + Nový text

    zabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby,

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    podieľa sa na požiadanie na zaistení bezpečnosti pri športových a iných podujatiach,

    + Nový text

    poskytuje zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu [5a)](#poznamky.poznamka-5a) v súčinnosti so záchrannou zdravotnou službou.

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje odbornú spôsobilosť ( [§ 12] ),

    + Nový text

    vydáva metodiku na vykonávanie odbornej spôsobilosti podľa [§ 12] ,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    rozhoduje podľa osobitného zákona [6a)](#poznamky.poznamka-6a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej podľa právnych predpisov členských štátov Európskej únie a zmluvných štátov Dohody o Európskom hospodárskom priestore,

    + Nový text

    vykonáva odbornú spôsobilosť podľa [§ 12] ,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    spolupracuje s orgánmi štátnej správy, s vyššími územnými celkami a obcami pri plnení úloh podľa tohto zákona,

    + Nový text

    vydáva osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 3] a [11] ,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    spolupracuje s medzinárodnými organizáciami, ktoré pôsobia v oblasti horskej záchrany, a zastupuje Slovenskú republiku v týchto medzinárodných organizáciách.

    + Nový text

    zabezpečuje materiálno-technické vybavenie osôb, ktoré sa podieľajú na základe zmluvy na plnení úloh horskej služby,

    paragraf-4.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Horská služba

    + Nový text

    Horská služba v horských oblastiach umiestňuje a udržiava po prerokovaní s vlastníkom, správcom alebo užívateľom nehnuteľnosti (ďalej len „vlastník“) výstražné, informačné a iné zariadenia súvisiace s bezpečnosťou osôb a zabezpečovacie zariadenia na nebezpečných úsekoch trás, ktoré určí.

    paragraf-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Príslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený

    + Nový text

    Príslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a iná osoba, ktorá vykonáva činnosť organizovanú horskou službou, sú oprávnení

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami horskej služby bez osobitného povolenia do horskej oblasti,

    + Nový text

    vstupovať a vchádzať dopravnými prostriedkami horskej služby bez obmedzenia do horskej oblasti a jaskyne,

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    používať pri záchrannej činnosti bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    + Nový text

    používať pri záchrannej činnosti, preventívnej činnosti pri ohrození lavínou a pri dozore nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    paragraf-6.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vlastník je povinný umožniť vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.

    + Nový text

    Vlastník je povinný umožniť neobmedzený vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.

    paragraf-6.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Obvodný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a obvodným úradom.

    + Nový text

    Okresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a horskou službou.

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    vydať a na viditeľnom mieste umiestniť pravidlá správania sa na lyžiarskej trati, ktoré je povinný každý dodržiavať,

    + Nový text

    označiť viditeľne lyžiarsku trať a stupeň jej náročnosti,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    označiť viditeľne lyžiarsku trať a stupeň jej náročnosti,

    + Nový text

    zabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označenej lyžiarskej trate počas prevádzkového času lyžiarskej trate,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označenej lyžiarskej trate počas prevádzkového času zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu,

    + Nový text

    umiestniť znenie povinností osoby na lyžiarskej trati podľa [§ 8a] tak, aby sa s nimi bolo možné oboznámiť pri vstupe na lyžiarsku trať,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc a podľa potreby prepravu zranenej osoby do miesta, kde sa jej poskytne neodkladná zdravotná starostlivosť.

    + Nový text

    zabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc, a ak je to potrebné, prepravu zranenej osoby do miesta, kde sa jej poskytne neodkladná zdravotná starostlivosť; prepravu zranenej osoby pri sklone lyžiarskej trate nad 25 % je povinný zabezpečiť odborne spôsobilou osobou na výkon záchrannej činnosti podľa tohto zákona.

    paragraf-8.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ lyžiarskej trate je oprávnený zakázať činnosť na lyžiarskej trati osobe, ktorá nedodržiava pravidlá správania sa na lyžiarskej trati.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ lyžiarskej trate môže ustanoviť podľa miestnych podmienok pravidlá správania sa na lyžiarskej trati; tieto pravidlá je povinný umiestniť tak, aby sa s nimi bolo možné oboznámiť pri vstupe na lyžiarsku trať.

    paragraf-8.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný pri záchrannej činnosti umožniť bezplatne prednostnú prepravu osôb podľa [§ 5 ods. 1] a zamestnancov iných záchranných služieb a zachraňovaných osôb na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú prevádzkové podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ lyžiarskej trate je oprávnený zakázať činnosť na lyžiarskej trati osobe, ktorá porušuje povinnosti podľa [§ 8a.]

    paragraf-8.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Vzor pravidiel správania sa na lyžiarskej trati a podrobnosti o označovaní lyžiarskej trate ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný pri záchrannej činnosti, preventívnej činnosti pri ohrození lavínou a pri dozore nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona umožniť bezplatne prednostnú prepravu osôb podľa [§ 5 ods. 1] a zachraňovanej osoby na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú prevádzkové podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.

    − Zrušené ustanovenia (9)

    (3) odsek

    Odborná spôsobilosť alebo jej časť získaná v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii sa uzná ako odborná spôsobilosť získaná podľa tohto zákona, ak žiadateľ doloží doklady o získaní odbornej spôsobilosti zodpovedajúce dokladom podľa tohto zákona a ich preklad do štátneho jazyka vyhotovený tlmočníkom podľa osobitného predpisu.

    (4) odsek

    Ak sa porovnaním dokladov predložených podľa odseku 3 preukáže rozdiel v odbornej spôsobilosti vyžadovanej podľa tohto zákona a odbornej spôsobilosti, ktorú má osoba, umožní sa osobe získať odbornú spôsobilosť alebo jej časť podľa tohto zákona. O neuznaní odbornej spôsobilosti alebo jej časti získanej v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii vydá asociácia rozhodnutie. Proti rozhodnutiu možno podať opravný prostriedok na súd.

    (5) odsek

    Osvedčenie vydané alebo uznané asociáciou má platnosť tri roky od jeho vydania.

    h) pismeno

    vyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu,

    i) pismeno

    zabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby.

    a) pismeno

    spolupracuje s občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami, ktoré vykonávajú záchrannú činnosť v horských oblastiach,

    b) pismeno

    vykonáva školenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,

    c) pismeno

    zabezpečuje materiálno-technické vybavenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,

    d) pismeno

    podporuje činnosť občianskych združení vykonávajúcich záchrannú činnosť.

  7. 2014-06-01

    platné od 2014-06-01 do 2015-11-14 · novela 58/2014 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    používať osobitné poplachové zariadenia, signálne pištole a výbušniny určené na odstrel lavín,

    + Nový text

    používať automobily so zvláštnymi výstražnými znameniami, signálne pištole, výbušniny a výbušné predmety podľa osobitného predpisu, [6b)](#poznamky.poznamka-6b)

  8. 2009-06-01

    platné od 2009-06-01 do 2014-05-31 · novela 192/2009 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-12.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o skončení kurzu prvej pomoci organizovanom Organizáciou medzinárodného Červeného kríža.

    + Nový text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o absolvovaní akreditovaného kurzu prvej pomoci podľa osobitného predpisu. [9aa)](#poznamky.poznamka-9aa)

  9. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-05-31 · novela 445/2008 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 10 000 Sk.

    + Nový text

    Porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 331 eur.

    paragraf-14.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 100 000 Sk.

    + Nový text

    Obvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 3319 eur.

  10. 2008-01-01

    platné od 2008-01-01 do 2008-12-31 · novela 519/2007 Z. z. →
    +5 pridaných ~12 zmenených

    + Pridané ustanovenia (5)

    (11) odsek

    Príslušníkovi horskej služby, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.

    (12) odsek

    Príslušník horskej služby, ktorý stratí odbornú spôsobilosť, je povinný bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti.

    (13) odsek

    Na získanie a stratu odbornej spôsobilosti na výkon odbornej činnosti sa vzťahujú odseky 2, 6 a 7 prvá veta rovnako.

    (14) odsek

    Zdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (15) odsek

    Druhy záchranných činností a odborných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    ~ Zmenené ustanovenia (12)

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    ohlásiť bezodkladne horskej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti,

    + Nový text

    ohlásiť bezodkladne horskej službe poškodenie zdravia alebo nezvestnosť inej osoby v horskej oblasti a informácie súvisiace s poškodením zdravia alebo s nezvestnosťou inej osoby v horskej oblasti,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú,

    + Nový text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú okrem fyzických osôb, ktoré nie sú plnoleté, a fyzických osôb, ktoré nemajú spôsobilosť na právne úkony,

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    na vyzvanie zamestnanca horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.

    + Nový text

    na vyzvanie príslušníka horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.

    paragraf-12.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Druhy záchranných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    + Nový text

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu príslušníka horskej služby a druh odbornej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada.

    paragraf-12.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Špecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je zamestnancom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.

    + Nový text

    Špecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je príslušníkom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.

    paragraf-12.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Zdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Odbornou spôsobilosťou podľa tohto zákona je aj súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadne plnenie úloh príslušníkmi horskej služby na úseku riadenia, rozhodovania, kontroly, odbornej prípravy rozhodnutí, odbornej prípravy návrhov zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, odbornej prípravy podkladov na vykonávanie štátnych záležitostí a uplatňovania právnych vzťahov v osobnom úrade podľa osobitného predpisu [9a)](#poznamky.poznamka-9a) (ďalej len „odborné činnosti“).

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení zamestnanci horskej služby.

    + Nový text

    Pokutu za priestupky podľa odseku 1 môžu v blokovom konaní ukladať aj poverení príslušníci horskej služby.

    paragraf-2.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zriaďuje sa horská služba ako štátna príspevková organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.

    + Nový text

    Zriaďuje sa horská služba ako štátna rozpočtová organizácia, [1)](#poznamky.poznamka-1) ktorá na území vymedzenom týmto zákonom vykonáva záchrannú činnosť a plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.

    paragraf-5 structural
    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zamestnanec horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený

    + Nový text

    Príslušník horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený

    paragraf-5.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zamestnanec horskej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom horskej služby.

    + Nový text

    Príslušník horskej služby pri výkone svojich oprávnení sa preukazuje služobným preukazom horskej služby.

    paragraf-6.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vlastník je povinný umožniť vstup zamestnancom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.

    + Nový text

    Vlastník je povinný umožniť vstup príslušníkom horskej služby, prípadne vjazd dopravným prostriedkom na nehnuteľnosti pri plnení úloh podľa tohto zákona; je takisto povinný strpieť umiestnenie výstražných, informačných a iných zariadení súvisiacich s bezpečnosťou osôb a umiestnenie zabezpečovacích zariadení. Horská služba dbá na to, aby sa čo najmenej zasahovalo do práv a právom chránených záujmov vlastníka.

  11. 2007-10-01

    platné od 2007-10-01 do 2007-12-31 · novela 358/2007 Z. z. →
    +12 pridaných ~7 zmenených

    + Pridané ustanovenia (12)

    f) pismeno

    na vyzvanie zamestnanca horskej služby alebo horského vodcu preukázať svoju totožnosť.

    § 11a Odborná spôsobilosť na výkon horskej vodcovskej činnosti paragraf
    (1) odsek

    Odborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností a získaných návykov, ktoré sú potrebné na riadny výkon horskej vodcovskej činnosti.

    (2) odsek

    Odborná spôsobilosť sa získava úspešným vykonaním vstupného testu, osobitnou odbornou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred skúšobnou komisiou zloženou z členov asociácie, ktorých určí predsedníctvo asociácie.

    (3) odsek

    Ak žiadateľ neuspeje na vstupnom teste, nemôže absolvovať osobitnú odbornú prípravu.

    (4) odsek

    Žiadateľovi, ktorý splnil podmienky zdravotnej spôsobilosti podľa [§ 12 ods. 9] a úspešne vykonal skúšku, vydá asociácia osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    (5) odsek

    Žiadosť o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa. K žiadosti sa prikladá potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace, a zoznam horských aktivít absolvovaných žiadateľom za posledné tri roky.

    (6) odsek

    Žiadateľ o vykonanie vstupného testu, osobitnej odbornej prípravy a skúšky môže opakovať skúšku iba raz na opravnej skúške; ak nevyhovie na opravnej skúške, môže vykonať novú skúšku až po opakovanom absolvovaní osobitnej odbornej prípravy.

    (7) odsek

    Odborne spôsobilá osoba je povinná opakovane najmenej raz za tri roky od absolvovania osobitnej odbornej prípravy zúčastniť sa ďalšej osobitnej odbornej prípravy a po jej skončení absolvovať preskúšanie. Pri preskúšaní musí predložiť platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti. Ak sa ďalšej odbornej prípravy nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať asociácii osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti.

    (8) odsek

    Osobitná odborná príprava sa vykonáva za úhradu, ktorá zodpovedá nevyhnutným nákladom, ktoré sú s tým spojené. Úhrada, ktorú určí asociácia, je jej príjmom.

    (9) odsek

    Minimálny rozsah a požiadavky horských aktivít, obsah tém a rozsah vstupných testov, osobitnej odbornej prípravy, podrobnosti na vykonanie skúšok odbornej spôsobilosti a náležitosti osvedčenia o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (2) odsek

    Hranice horských oblastí podľa odseku 1 ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    ~ Zmenené ustanovenia (7)

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú.

    + Nový text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú,

    paragraf-12 structural
    paragraf-2.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Sídlom horskej služby je Poprad.

    + Nový text

    Sídlom horskej služby sú Vysoké Tatry.

    paragraf-2b.odsek-1~1 textual
    − Pôvodný text

    Zriaďuje sa Národná asociácia horských vodcov Slovenskej republiky (ďalej len „asociácia”) so sídlom v Starom Smokovci.

    + Nový text

    Zriaďuje sa Národná asociácia horských vodcov Slovenskej republiky (ďalej len „asociácia”) so sídlom vo Vysokých Tatrách.

    paragraf-2d.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Horská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás

    + Nový text

    Horská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás a vedenie výcviku v disciplínach alpinizmu

    paragraf-2d.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    na skialpinistických alebo lyžiarskych túrach a pri zjazdoch v neupravovanom a hlbokom snehu.

    + Nový text

    na skialpinistických alebo lyžiarskych túrach a pri zjazdoch v neupravovanom a hlbokom snehu

    paragraf-3.odsek-1 structural
  12. 2006-07-01

    platné od 2006-07-01 do 2007-09-30 · novela 567/2005 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú, okrem nákladov, ktoré sa uhrádzajú z povinného zdravotného poistenia, ak porušila povinnosti podľa písmen a) až d).

    + Nový text

    uhradiť horskej službe náklady spojené s výkonom záchrannej činnosti alebo s pátraním, ktoré sa jej týkajú.

  13. 2006-01-01

    platné od 2006-01-01 do 2006-06-30 · novela 567/2005 Z. z. →
    +42 pridaných ~27 zmenených −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (42)

    (10) odsek

    Druhy záchranných činností, obsah a rozsah špecializovanej prípravy, skúšky, školenia a preskúšania ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (2) odsek

    Odborná spôsobilosť sa získava špecializovanou prípravou a úspešným vykonaním skúšky pred odbornou komisiou, ktorej členov vymenúva riaditeľ horskej služby.

    (3) odsek

    Žiadateľovi, ktorý úspešne vykonal skúšku, vydá horská služba osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.

    (4) odsek

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky obsahuje meno a priezvisko, dátum narodenia, adresu trvalého pobytu žiadateľa a druh záchrannej činnosti, na ktorú odbornú spôsobilosť žiada. Žiadateľ k žiadosti priloží doklad o zdravotnej spôsobilosti podľa odseku 9 a doklad o skončení kurzu prvej pomoci organizovanom Organizáciou medzinárodného Červeného kríža.

    (5) odsek

    Žiadosť o vykonanie špecializovanej prípravy a skúšky môže podať aj právnická osoba za osoby, ktoré sú k nej v pracovnoprávnom vzťahu alebo členskom vzťahu.

    (6) odsek

    Žiadateľ o vykonanie skúšky môže opakovať skúšku iba raz na opravnej skúške; ak nevyhovie na opravnej skúške, môže vykonať novú skúšku až po opakovanom absolvovaní špecializovanej prípravy.

    (7) odsek

    Odborne spôsobilá osoba je povinná každých 24 mesiacov zúčastniť sa školenia a po jeho skončení absolvovať preskúšanie; ak sa školenia nezúčastní alebo nevyhovie na preskúšaní, stratí odbornú spôsobilosť. Osoba, ktorá stratí odbornú spôsobilosť, je povinná bezodkladne odovzdať horskej službe osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti.

    (8) odsek

    Špecializovaná príprava a školenie osoby, ktorá nie je zamestnancom horskej služby, sa vykonáva za úhradu nákladov.

    (9) odsek

    Zdravotná spôsobilosť na výkon záchrannej činnosti sa preukazuje lekárskym posudkom podľa osobitného zákona. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 12a Dozor paragraf
    paragraf-12a.odsek-1 odsek

    Dozor nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom vykonáva obvodný úrad.

    § 16a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006 paragraf
    (1) odsek

    Doklad o odbornej spôsobilosti na záchrannú činnosť vydaný do 31. decembra 2005 sa považuje za osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti vydané podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Odborne spôsobilá osoba, ktorej bol vydaný doklad o odbornej spôsobilosti na záchrannú činnosť do 31. decembra 2005, je povinná zúčastniť sa školenia a absolvovať preskúšanie podľa tohto zákona prvýkrát do 31. decembra 2007, inak stratí odbornú spôsobilosť.

    (3) odsek

    Ustanovujúci snem asociácie zvolá výkonný orgán Národnej asociácie horských vodcov Slovenskej republiky založenej podľa osobitného zákona tak, aby sa uskutočnil najneskôr do 30. apríla 2006. Prvé zasadnutie snemu do zvolenia orgánov asociácie vedie predseda Národnej asociácie horských vodcov Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Platnosť dokladu o odbornej spôsobilosti na výkon horskej vodcovskej činnosti vydaného do 31. decembra 2005 končí 31. decembra 2006.

    § 2a Záchranná činnosť paragraf
    (1) odsek

    Záchranná činnosť na účely tohto zákona je vyhľadávanie a vyslobodzovanie osoby v tiesni, poskytovanie prvej pomoci osobe v tiesni a jej preprava k najbližšiemu dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia, prípadne do zdravotníckeho zariadenia.

    (2) odsek

    Záchrannú činnosť podľa tohto zákona môže vykonávať len osoba s odbornou spôsobilosťou a zdravotnou spôsobilosťou.

    § 2b Zriadenie a postavenie paragraf
    paragraf-2b.odsek-1 odsek

    Národnej asociácie horských vodcov

    (1) odsek

    Zriaďuje sa Národná asociácia horských vodcov Slovenskej republiky (ďalej len „asociácia”) so sídlom v Starom Smokovci.

    (2) odsek

    Asociácia je samosprávna neštátna stavovská inštitúcia, ktorej poslaním je presadzovať a chrániť práva a oprávnené záujmy svojich členov a ochraňovať ich stavovskú česť, podieľať sa na zvyšovaní ich odbornej úrovne a plniť ďalšie úlohy podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Asociácia je právnická osoba.

    (4) odsek

    Orgánmi asociácie sú predseda, predsedníctvo a snem asociácie. Snem asociácie je najvyšším orgánom asociácie, ktorý tvoria členovia asociácie. Predsedníctvo je výkonný orgán asociácie. Štatutárnym orgánom asociácie je predseda, ktorý tiež zastupuje asociáciu navonok. Predsedu a predsedníctvo volí snem. Predseda koná v mene asociácie. Podrobnosti o činnosti asociácie, práva a povinnosti členov asociácie ustanovujú predpisy asociácie, ktoré schvaľuje snem asociácie.

    § 2c Pôsobnosť asociácie paragraf

    Asociácia najmä

    § 2d Horská vodcovská činnosť paragraf
    (1) odsek

    Horská vodcovská činnosť je vedenie a sprevádzanie osôb v horskom a vysokohorskom prostredí mimo turistických chodníkov a trás

    a) pismeno

    na túrach chodeckých i lezeckých na skale, ľade a snehu alebo v kombináciách uvedených terénov,

    b) pismeno

    na skialpinistických alebo lyžiarskych túrach a pri zjazdoch v neupravovanom a hlbokom snehu.

    (2) odsek

    Horskú vodcovskú činnosť môže vykonávať fyzická osoba, ktorá má platné osvedčenie o odbornej spôsobilosti na vykonávanie horskej vodcovskej činnosti vydané asociáciou alebo zahraničnou právnickou osobou, ktorá je členom Medzinárodného združenia asociácií horských vodcov (UIAGM/IFMGA) so sídlom v Schwandvorsass v Švajčiarskej konfederácii.

    (3) odsek

    Odborná spôsobilosť alebo jej časť získaná v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii sa uzná ako odborná spôsobilosť získaná podľa tohto zákona, ak žiadateľ doloží doklady o získaní odbornej spôsobilosti zodpovedajúce dokladom podľa tohto zákona a ich preklad do štátneho jazyka vyhotovený tlmočníkom podľa osobitného predpisu.

    (4) odsek

    Ak sa porovnaním dokladov predložených podľa odseku 3 preukáže rozdiel v odbornej spôsobilosti vyžadovanej podľa tohto zákona a odbornej spôsobilosti, ktorú má osoba, umožní sa osobe získať odbornú spôsobilosť alebo jej časť podľa tohto zákona. O neuznaní odbornej spôsobilosti alebo jej časti získanej v členskom štáte Európskej únie, v inom zmluvnom štáte Dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo v Švajčiarskej konfederácii vydá asociácia rozhodnutie. Proti rozhodnutiu možno podať opravný prostriedok na súd.

    (5) odsek

    Osvedčenie vydané alebo uznané asociáciou má platnosť tri roky od jeho vydania.

    i) pismeno

    zabezpečuje prevádzku záchranných a ohlasovacích staníc horskej služby.

    (3) odsek

    Horská služba

    a) pismeno

    spolupracuje s občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami, ktoré vykonávajú záchrannú činnosť v horských oblastiach,

    b) pismeno

    vykonáva školenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,

    c) pismeno

    zabezpečuje materiálno-technické vybavenie dobrovoľných záchranárov podieľajúcich sa na záchrannej činnosti na základe dohody s horskou službou,

    d) pismeno

    podporuje činnosť občianskych združení vykonávajúcich záchrannú činnosť.

    (3) odsek

    Prevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný pri záchrannej činnosti umožniť bezplatne prednostnú prepravu osôb podľa [§ 5 ods. 1] a zamestnancov iných záchranných služieb a zachraňovaných osôb na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú prevádzkové podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.

    (4) odsek

    Vzor pravidiel správania sa na lyžiarskej trati a podrobnosti o označovaní lyžiarskej trate ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    ~ Zmenené ustanovenia (27)

    paragraf-1.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby (ďalej len „horská služba"), práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.

    + Nový text

    Tento zákon ustanovuje zriadenie, postavenie a úlohy Horskej záchrannej služby (ďalej len „horská služba"), práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb v súvislosti s bezpečnosťou osôb v horských oblastiach, práva a povinnosti prevádzkovateľov lyžiarskych tratí a prevádzkovateľov zariadení určených na osobnú lanovú dopravu a sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.

    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od horskej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, a od prevádzkovateľa lyžiarskej trate alebo prevádzkovateľa zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.

    + Nový text

    Osoba, ktorá sa nachádza v horskej oblasti, má právo požadovať od horskej služby, právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá poskytuje ubytovacie služby alebo stravovacie služby v horskej oblasti, bezplatné informácie súvisiace s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti.

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    dodržiavať pokyny horskej služby, pravidlá správania sa na lyžiarskej trati, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,

    + Nový text

    dodržiavať pokyny horskej služby, riadiť sa výstražnými, informačnými a inými zariadeniami súvisiacimi s bezpečnosťou osôb v horskej oblasti,

    paragraf-12 structural
    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Záchrannú činnosť v horských oblastiach môžu vykonávať len osoby s odbornou spôsobilosťou. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    Odborná spôsobilosť je súhrn teoretických vedomostí a praktických schopností, ktoré sú potrebné na riadny výkon záchrannej činnosti.

    paragraf-13.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Porušenie povinností ustanovených v [§ 9] a [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 10 000 Sk.

    + Nový text

    Porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 8 ods. 1 písm. a)] , [§ 9] , [§ 11 ods. 2 písm. a) až d)] a [§ 12 ods. 7] je priestupok, za ktorý možno uložiť pokutu do 10 000 Sk.

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Obvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 7, 8] a [10] pokutu do 100 000 Sk.

    + Nový text

    Obvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 6 ods. 1] , [§ 7] , [§ 8 ods. 1] a [3] , [§ 9 a 10] pokutu do 100 000 Sk.

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    Babia hora,

    + Nový text

    Belianske Tatry,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    Belianske Tatry,

    + Nový text

    Malá Fatra,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    Malá Fatra,

    + Nový text

    Nízke Tatry,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    Nízke Tatry,

    + Nový text

    Pieniny,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    Pieniny,

    + Nový text

    Stredné Beskydy,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    Pilsko,

    + Nový text

    Slovenský raj,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    Slovenský raj,

    + Nový text

    Veľká Fatra,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    Veľká Fatra,

    + Nový text

    Vysoké Tatry,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    Vysoké Tatry,

    + Nový text

    Západné Tatry.

    paragraf-4.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    vyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu.

    + Nový text

    vyjadruje sa k vyznačovaniu trás a k ich označovaniu,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zabezpečuje odbornú spôsobilosť svojich zamestnancov ( [§ 12] ),

    + Nový text

    zabezpečuje odbornú spôsobilosť ( [§ 12] ),

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    spolupracuje s orgánmi štátnej správy, s vyššími územnými celkami a obcami pri plnení úloh podľa tohto zákona,

    + Nový text

    rozhoduje podľa osobitného zákona [6a)](#poznamky.poznamka-6a) o uznaní odbornej spôsobilosti na výkon záchrannej činnosti získanej podľa právnych predpisov členských štátov Európskej únie a zmluvných štátov Dohody o Európskom hospodárskom priestore,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    spolupracuje s občianskymi združeniami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami, ktoré vykonávajú záchrannú činnosť v horských oblastiach,

    + Nový text

    spolupracuje s orgánmi štátnej správy, s vyššími územnými celkami a obcami pri plnení úloh podľa tohto zákona,

    paragraf-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zamestnanec horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4 ods. 1] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený

    + Nový text

    Zamestnanec horskej služby pri plnení úloh podľa [§ 4] a člen občianskeho združenia pri záchrannej činnosti alebo preventívnej činnosti, ak je táto činnosť organizovaná horskou službou, je oprávnený

    paragraf-5.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    používať bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    + Nový text

    používať pri záchrannej činnosti bezplatne a prednostne zariadenia určené na osobnú lanovú dopravu, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    paragraf-8 structural
    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    umiestniť na viditeľnom mieste pravidlá správania sa na lyžiarskej trati,

    + Nový text

    vydať a na viditeľnom mieste umiestniť pravidlá správania sa na lyžiarskej trati, ktoré je povinný každý dodržiavať,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označených lyžiarskych tratí počas prevádzkového času zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu,

    + Nový text

    zabezpečiť zjazdnosť a bezpečnosť označenej lyžiarskej trate počas prevádzkového času zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    zabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc a prepravu zranenej osoby odborne spôsobilou osobou [10)](#poznamky.poznamka-10) do miesta, kde sa jej poskytne odborná lekárska pomoc, alebo k dopravnému prostriedku zdravotníckeho zariadenia.

    + Nový text

    zabezpečiť pri úraze na lyžiarskej trati prvú pomoc a podľa potreby prepravu zranenej osoby do miesta, kde sa jej poskytne neodkladná zdravotná starostlivosť.

    paragraf-8.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovateľ zariadenia určeného na osobnú lanovú dopravu je povinný umožniť bezplatne prednostnú prepravu zamestnancov horskej služby a iných záchranných služieb a zachraňovaných osôb na zariadení určenom na osobnú lanovú dopravu, ak to umožňujú poveternostné podmienky, a to aj mimo prevádzkového času.

    + Nový text

    Prevádzkovateľ lyžiarskej trate je oprávnený zakázať činnosť na lyžiarskej trati osobe, ktorá nedodržiava pravidlá správania sa na lyžiarskej trati.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    j) pismeno

    Západné Tatry.

  14. 2004-01-01

    platné od 2004-01-01 do 2005-12-31 · novela 515/2003 Z. z. →
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-14.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Okresný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 7, 8] a [10] pokutu do 100 000 Sk.

    + Nový text

    Obvodný úrad môže uložiť právnickej osobe a fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie za porušenie povinností ustanovených v [§ 7, 8] a [10] pokutu do 100 000 Sk.

    paragraf-14.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa okresný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.

    + Nový text

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa obvodný úrad dozvedel o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov, keď k porušeniu povinnosti došlo.

    paragraf-6.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Okresný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a okresným úradom.

    + Nový text

    Obvodný úrad rozhoduje o primeranej náhrade [9)](#poznamky.poznamka-9) za obmedzenie podľa odseku 1, ak v tejto veci nedôjde k dohode medzi vlastníkom a obvodným úradom.

  15. 2003-01-01

    platné od 2003-01-01 do 2003-12-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  16. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!