Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [168/1996 Z. z.] o cestnej doprave v znení neskorších predpisov a zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
− Zrušené ustanovenia (55)
Čl. I clanok1. bodV § 1 ods. 2 úvodná veta znie: „Tento zákon sa s výnimkou § 20 nevzťahuje na".
10. bodV § 8 ods. 1 písm. h) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak ide o mestskú autobusovú dopravu, uvádzajú sa len údaje o odchode jednotlivých spojov zo zastávky; v prípadoch, ak je interval odchodov v ucelených časových obdobiach stále rovnaký a kratší ako 10 minút, možno uviesť len prvý časový údaj odchodu v každej hodine a opakujúci sa interval,".
11. bodV § 11 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
12. bodV § 12 ods. 1 sa slová „(jednotlivú trať, úsek trate a pod.)" nahrádzajú slovami „(číslo linky, číslo spoja, úsek medzi zastávkami okrem mena a priezviska vodiča)".
13. bodV § 12 ods. 2 tretia veta znie: „Časový cestovný lístok oprávňuje cestujúceho na prepravu všetkými spojmi autobusovej linky v časovom období, na ktoré bol vydaný, a platí na linkách dopravcu, u ktorého bol zakúpený.".
14. bodV § 13 ods. 3 sa vypúšťa slovo „kalendárny".
15. bodV § 13 ods. 5 sa vypúšťa tretia veta.
16. bod§ 15 vrátane nadpisu znie:
17. bod§ 16 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
18. bodV § 18 ods. 2 druhej vete sa slová „štátnu poznávaciu značku," nahrádzajú slovami „poradové číslo vozidla dopravcu,".
19. bodV poznámke pod čiarou k odkazu 23 sa citácia „vyhláška Federálneho ministerstva dopravy č. 41/1984 Zb. o podmienkach prevádzky vozidiel na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov" nahrádza citáciou „vyhláška Ministerstva dopravy pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky č. [116/1997 Z. z.] o podmienkach premávky vozidiel na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov" a na konci sa pripájajú slová: „vyhláška ministra zahraničných vecí č. 61/1983 Zb. o Dohode o medzinárodných prepravách skaziteľných potravín a o špecializovaných prostriedkoch určených na tieto prepravy (ATP)".
2. bodV § 1 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
20. bodV § 20 odseky 5 a 6 znejú:
21. bod§ 20 sa dopĺňa odsekmi 7 až 11, ktoré znejú:
22. bodZa § 20 sa vkladá § 20a, ktorý vrátane nadpisu znie:
23. bod§ 21 a 22 vrátane nadpisov znejú:
24. bodZa § 22 sa vkladá § 22a, ktorý vrátane nadpisu znie:
25. bodV § 23 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ministerstvo môže odovzdávaním jednorazových prepravných povolení poveriť krajský úrad.".
26. bodV § 23 odsek 3 znie:
27. bodV § 23 odsek 7 znie:
28. bodV § 23 odsek 10 znie:
29. bod§ 23 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
3. bodV § 2 odseky 2 až 4 znejú :
30. bod§ 24 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
31. bodZa § 24 sa vkladá § 24a, ktorý vrátane nadpisu znie:
32. bodV § 25 odsek 5 znie:
33. bod§ 25 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
34. bodV § 27 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
predpis.clanok-1.bod-34.odsek-1 odsekDoterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
35. bodV § 28 ods. 1 písmeno j) znie:
36. bodV § 28 sa odsek 1 dopĺňa písmenami m) až o), ktoré znejú:
37. bodV § 28 ods. 2 písm. f) sa slová „(§ 22 ods. 5)" nahrádzajú slovami „(§ 3a ods. 4)".
38. bodV § 28 ods. 2 písmeno i) znie:
39. bodV § 28 sa odsek 2 dopĺňa písmenami j) až l), ktoré znejú:
4. bodV § 3 odseky 1 až 3 znejú:
40. bod§ 29 vrátane nadpisu znie:
41. bod§ 29a sa vypúšťa.
42. bodV § 29b písmeno c) znie:
43. bodV § 29b sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
44. bodV § 30 písmená a) až d) znejú:
45. bodV § 33 ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „licencie" vkladá čiarka a slová „povolenia podľa § 21".
46. bodV § 36 ods. 1 písmeno e) znie:
47. bodV § 36 odsek 2 znie:
48. bodV § 37 ods. 2 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „a určenie názvu zastávky".
49. bodV § 37 sa odsek 2 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
5. bodV § 3 ods. 4 sa za slovo „preskúša" vkladá slovo „žiadateľa".
50. bod§ 38 vrátane nadpisu znie:
51. bodZa § 41 sa vkladá § 41a, ktorý vrátane nadpisu znie:
52. bodZa § 42 sa vkladá § 42a, ktorý znie:
6. bodZa § 3 sa vkladá § 3a, ktorý vrátane nadpisu znie:
7. bodV poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa citácia „Vyhláška Federálneho ministerstva vnútra č. 99/1989 Zb. o pravidlách premávky na pozemných komunikáciách (pravidlá cestnej premávky) v znení neskorších predpisov" nahrádza citáciou „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [315/1996 Z. z.] o premávke na pozemných komunikáciách v znení neskorších predpisov.".
8. bod§ 7 vrátane nadpisu znie:
9. bodV § 8 ods. 1 písm. f) sa za slová „(ďalej len „nácestná zastávka")" vkladajú slová „u autobusov vybavených elektronickým zariadením na označenie smeru jazdy vozidla údajmi o cieľovej zastávke a nasledujúcej nácestnej zastávke" a slovo „spoja" sa nahrádza slovom „linky".
predpis.clanok-1.odsek-1 odsekZákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [168/1996 Z. z.] o cestnej doprave v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [386/1996 Z. z.], zákona č. [58/1997 Z. z.], zákona č. [340/2000 Z. z.] a zákona č. [416/2001 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
-
2004-05-01
platné od 2004-05-01 do 2012-02-29+2 pridaných+ Pridané ustanovenia (2)
b) pismenov stĺpci Preukaz spôsobilosti znie: „osvedčenie o odbornej spôsobilosti, doklad o finančnej spoľahlivosti",
c) pismenov stĺpci Poznámka znie: „§ 3 a 3a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [168/1996 Z. z.] o cestnej doprave v znení neskorších predpisov.".
-
2002-09-01
platné od 2002-09-01 do 2004-04-30−2 zrušených− Zrušené ustanovenia (2)
b) pismenov stĺpci Preukaz spôsobilosti znie: „osvedčenie o odbornej spôsobilosti, doklad o finančnej spoľahlivosti",
c) pismenov stĺpci Poznámka znie: „§ 3 a 3a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [168/1996 Z. z.] o cestnej doprave v znení neskorších predpisov.".
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.