§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
488/2002 História verzií

Zákon o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2007-02-01

    platné od 2007-02-01 · novela 39/2007 Z. z. →
    ~1 zmenených −767 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou [§ 30 ods. 7 a 8] , [§ 31 ods. 6 a 7] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou § 30 ods. 7 a 8, § 31 ods. 6 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.

    − Zrušené ustanovenia (767)

    § 1 Predmet úpravy paragraf
    (1) odsek

    Tento zákon ustanovuje

    a) pismeno

    veterinárne požiadavky na zdravie zvierat a násadových vajec (ďalej len „živé zvieratá"), na spermu, embryá a vajíčka zvierat (ďalej len „zárodočné produkty") z hľadiska zdravia zvierat a na ochranu zvierat,

    b) pismeno

    veterinárne požiadavky na produkty živočíšneho pôvodu v záujme ochrany zdravia zvierat,

    c) pismeno

    veterinárne požiadavky na živé zvieratá, ako aj na produkty živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov v záujme ochrany zdravia ľudí,

    d) pismeno

    práva a povinnosti fyzických osôb a právnických osôb vo veterinárnej oblasti, ako aj odborné veterinárne činnosti a podmienky ich vykonávania,

    e) pismeno

    organizáciu, pôsobnosť a právomoci orgánov vykonávajúcich štátnu správu vo veterinárnej oblasti,

    f) pismeno

    sankcie za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.

    (2) odsek

    Týmto zákonom nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov, [1)](#poznamky.poznamka-1) ak tento zákon neustanovuje inak.

    § 10 paragraf
    (1) odsek

    Odbornými veterinárnymi činnosťami sú

    a) pismeno

    odborné veterinárne činnosti, ktoré sú predmetom výkonu štátnej správy vo veterinárnej oblasti (ďalej len „štátne veterinárne činnosti"),

    b) pismeno

    súkromné odborné veterinárne činnosti a služby (ďalej len „súkromné veterinárne činnosti"), na ktorých poskytovanie sa vzťahuje osobitný predpis. [11)](#poznamky.poznamka-11)

    (2) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý spĺňa podmienky podľa [§ 10a] .

    (3) odsek

    Štátne veterinárne činnosti môže vykonávať len úradný veterinárny lekár, ktorého na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára vymenuje minister.

    (4) odsek

    Súkromný veterinárny lekár môže vykonávať štátne veterinárne činnosti,

    a) pismeno

    ak spĺňa podmienky podľa odseku 2,

    b) pismeno

    ak je na ich výkon vymenovaný ministrom na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára,

    c) pismeno

    po uzatvorení zmluvy podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] .

    (5) odsek

    Rozsah štátnych veterinárnych činností je určený zmluvou, ktorú uzavrel súkromný veterinárny lekár a regionálna veterinárna a potravinová správa. Súkromný veterinárny lekár nemôže vykonávať štátne veterinárne činnosti, ak

    a) pismeno

    je vlastníkom, spoluvlastníkom, sprostredkovateľom nákupu alebo predaja, predajcom, dovozcom, vývozcom, príjemcom, prepravcom alebo držiteľom živých zvierat, zárodočných produktov, krmív alebo medikovaných krmív určených na uvádzanie na trh, na obchody alebo vývoz, alebo produktov živočíšneho pôvodu určených na uvádzanie na trh vrátane maloobchodného predaja produktov živočíšneho pôvodu, na obchody alebo vývoz, na ktoré sa vzťahuje jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] ,

    b) pismeno

    je vlastníkom alebo spoluvlastníkom chovu zvierat, prevádzkarne, zariadenia, strediska alebo organizácie, z ktorej pochádzajú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu alebo produkty živočíšneho pôvodu určené na uvádzanie na trh, na ktoré sa vzťahuje jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] a z ktorých mu vyplýva ekonomický prospech,

    c) pismeno

    je konateľom, spoločníkom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, členom predstavenstva alebo dozornej rady právnickej osoby, ktorá vykonáva podnikateľskú činnosť v predmete podnikania podľa písmen a), b) a d),

    d) pismeno

    vykonáva zárobkovú alebo podnikateľskú činnosť v súvislosti s veľkodistribúciou veterinárnych liekov alebo s prípravou medikovaných krmív a ich uvádzaním na trh.

    (6) odsek

    Ustanovenia odseku 5 sa nevzťahujú na náhradu za výkon súkromných veterinárnych činností podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)

    (7) odsek

    Ak veterinárny lekár prestane plniť povinnosti alebo spĺňať podmienky ustanovené týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, môže hlavný veterinárny lekár pozastaviť alebo zrušiť jeho poverenie na vykonávanie štátnych veterinárnych činností.

    (8) odsek

    Odborné veterinárne činnosti a služby, ktoré nie sú štátnymi veterinárnymi činnosťami, môžu vykonávať vo vlastných zariadeniach, ak ide o zvieratá, ktoré slúžia na ich služobné účely, špeciálne veterinárne zložky Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky a Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky.

    (9) odsek

    Úradnému veterinárnemu lekárovi môžu pri vykonávaní štátnych veterinárnych činností asistovať odborne spôsobilé osoby. Požiadavkami na odbornú spôsobilosť sú:

    a) pismeno

    skončenie štúdia na strednej odbornej škole veterinárneho zamerania alebo

    b) pismeno

    absolvovanie odborného vzdelávacieho kurzu a praktického výcviku pod dozorom úradného veterinárneho lekára a zloženie odbornej skúšky, ktorej obsahom je preukázanie teoretických a praktických znalostí vo veterinárnej oblasti.

    § 10a paragraf
    (1) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý skončil vysokoškolské štúdium druhého stupňa v odbore všeobecného veterinárskeho lekárstva alebo v odbore hygiena potravín Univerzity veterinárskeho lekárstva v Slovenskej republike, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky alebo

    b) pismeno

    je občanom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo

    c) pismeno

    ak ide o súkromné veterinárne činnosti, je občanom tretej krajiny a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (10) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Estónska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Estónsku a že v súlade s právnym poriadkom Estónska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas piatich za sebou nasledujúcich rokov v období siedmich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (11) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Lotyšska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Lotyšsku a že v súlade s právnym poriadkom Lotyšska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (12) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Litvy, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Litve a že v súlade s právnym poriadkom Litvy vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (13) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Slovinska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Slovinsku a že v súlade s právnym poriadkom Slovinska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (14) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní v Nemeckej demokratickej republike, ak tento doklad potvrdzuje absolvovanie odbornej prípravy začatej pred zjednotením Nemecka, oprávňuje svojho držiteľa vykonávať na území Nemecka odborné veterinárne činnosti a ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Nemecka, že v súlade s právnym poriadkom Nemecka vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (15) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Taliansku pred 1. januárom 1985, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Talianska, ktorým potvrdí, že v súlade s právnym poriadkom Talianska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia, alebo ktorým potvrdí, že doklad o vzdelaní bol udelený po skončení vzdelávania a odbornej prípravy, ktorej obsah je v súlade s [prílohou č. 6] .

    (16) odsek

    Osvedčenia vydané príslušným orgánom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru nesmú byť pri predložení staršie ako 3 mesiace. Osvedčenia a doklady o vzdelaní musia byť predložené spolu s úradne osvedčeným prekladom do štátneho jazyka.

    (17) odsek

    Ak pri uznávaní dokladov o vzdelaní vzniknú pochybnosti o pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní vydanom v členskom štáte, štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu o potvrdenie pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní a o potvrdenie skutočnosti, že veterinárny lekár splnil všetky požiadavky na odbornú prípravu, uvedené v [prílohe č. 6] .

    (18) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky prešetrí na žiadosť členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru skutočnosti, ku ktorým došlo na území Slovenskej republiky a ktoré môžu ovplyvniť začatie výkonu odborných veterinárnych činností na území tohto členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru; o zistených skutočnostiach a prijatých opatreniach informuje tento členský štát Európskeho hospodárskeho priestoru najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia žiadosti.

    (19) odsek

    Veterinárny lekár, občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý splnil podmienky na vykonávanie odborných veterinárnych činností v Slovenskej republike, má právo používať svoj akademický titul a jeho skratku, ktorý mu bol priznaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru alebo domovského členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, a to v jazyku tohto štátu. Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môžu požadovať, aby si za svojím akademickým titulom uvádzal názov a miesto inštitúcie alebo skúšobnej komisie, ktorá tento akademický titul priznala; ak tento akademický titul možno zameniť s titulmi používanými v Slovenskej republike, určia spôsob jeho používania na území Slovenskej republiky.

    (2) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý skončil najmenej päťročné denné teoretické a praktické vysokoškolské štúdium veterinárneho lekárstva v členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a je držiteľom diplomu, certifikátu alebo iného dokladu o vzdelaní (ďalej len „doklad o vzdelaní") uvedeného v [prílohe č. 7] a

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky alebo

    b) pismeno

    je občanom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo

    c) pismeno

    ak ide o súkromné veterinárne činnosti, je občanom tretej krajiny a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (20) odsek

    Občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru je povinný preukázať schopnosť odborne sa vyjadrovať v štátnom jazyku [12a)](#poznamky.poznamka-12a) v rozsahu nevyhnutnom na vykonávanie odborných veterinárnych činností.

    (21) odsek

    Univerzita veterinárskeho lekárstva v Slovenskej republike vydáva potvrdenia o vzdelaní v odbore všeobecné veterinárske lekárstvo alebo v odbore hygiena potravín pre príslušné orgány členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru na účely výkonu veterinárnej činnosti v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru; potvrdenie osvedčuje, že štúdium, ktoré veterinárny lekár absolvoval alebo začal pred 1. májom 2004, je plne v súlade s požiadavkami [prílohe č. 6] .

    (3) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, ktorý skončil vysokoškolské štúdium veterinárneho lekárstva v tretej krajine a je držiteľom diplomu, ktorý je uznaný podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12) a

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky alebo

    b) pismeno

    je občanom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo

    c) pismeno

    ak ide o súkromné veterinárne činnosti, je občanom tretej krajiny a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (4) odsek

    Doklady o vzdelaní veterinárnych lekárov, ktorí majú záujem vykonávať štátne veterinárne činnosti, uznáva štátna veterinárna a potravinová správa a doklady o vzdelaní veterinárnych lekárov, ktorí majú záujem vykonávať súkromné veterinárne činnosti alebo majú záujem byť v pracovnom alebo obdobnom pomere k nim, uznáva Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky najneskôr do troch mesiacov od podania žiadosti a predloženia dokladov. Doklad o vzdelaní uznaný jedným z orgánov sa považuje za uznaný aj druhým orgánom.

    (5) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorého vzdelanie nespĺňa všetky požiadavky uvedené v [prílohe č. 6] , ak jeho doklad o vzdelaní je doplnený osvedčením príslušného orgánu členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, že takéto štúdium začal alebo vzdelanie získal pred implementáciou právneho predpisu Európskeho spoločenstva uvedeného v [prílohe č. 8 bode 2] do právneho poriadku členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru a že v súlade s jeho právnym poriadkom vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním osvedčenia.

    (6) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, držiteľ dokladu o vzdelaní získanom v členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý nie je v súlade s názvom dokladu o vzdelaní uvedeného v [prílohe č. 7] , ak taký doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru; toto osvedčenie musí obsahovať údaj o tom, že príslušný doklad o vzdelaní bol udelený po skončení vzdelávania a odbornej prípravy, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a že členský štát Európskeho hospodárskeho priestoru ho považuje za rovnocenný s dokladmi uvedenými v [prílohe č. 7] .

    (7) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní v tretej krajine, ak taký doklad o vzdelaní uznal iný členský štát. Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky preskúma pravosť a úplnosť dokladu o vzdelaní a rozhodne do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie.

    (8) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Estónsku pred 1. májom 2004, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Estónska, že v súlade s právnym poriadkom Estónska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas piatich za sebou nasledujúcich rokov v období siedmich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (9) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom bývalým Československom, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v bývalom Československu a že v súlade s právnym poriadkom bývalého Československa vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    § 11 Povinnosti a oprávnenia úradných veterinárnych lekárov paragraf
    (1) odsek

    Úradný veterinárny lekár je v rozsahu svojho poverenia pri vykonávaní štátnych veterinárnych činností povinný

    a) pismeno

    bezodkladne oznámiť hlavnému veterinárnemu lekárovi určeným spôsobom každé podozrenie na výskyt choroby podliehajúcej hláseniu, ako aj iné skutočnosti závažné v záujme ochrany zvierat, ochrany zdravia zvierat a ochrany zdravia ľudí, ktoré zistí pri plnení svojich úloh,

    b) pismeno

    viesť úradné záznamy o svojich zisteniach, uložených opatreniach a vydaných pokynoch,

    c) pismeno

    poskytovať právnickým osobám a fyzickým osobám, na ktoré sa zistenia, opatrenia a pokyny vzťahujú, kópiu úradného záznamu podľa písmena b),

    d) pismeno

    zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri vykonávaní štátnej veterinárnej činnosti, ak sú chránené autorským právom, obchodným tajomstvom alebo ak ich používanie podlieha licencii, a ktoré sú v súlade s veterinárnymi požiadavkami podľa [§ 3] ,

    e) pismeno

    preukazovať sa pri výkone štátnych veterinárnych činností služobným preukazom alebo poverením na vykonávanie tejto činnosti okrem prípadov, ktoré si vyžadujú bezodkladný zákrok v záujme zamedzenia bolesti alebo utrpenia zvieraťa, alebo šíreniu nákazlivej choroby zvierat,

    f) pismeno

    zúčastňovať sa postgraduálneho vzdelávania, odborných školení a preškoľovaní určených hlavným veterinárnym lekárom.

    (2) odsek

    Úradný veterinárny lekár je oprávnený

    a) pismeno

    vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky, ktoré sú určené na uvedenie na trh, alebo pri obchodoch,

    b) pismeno

    ak to okolnosti prípadu odôvodňujú, najmä pri plnení úloh podľa [§ 13] , vstupovať počas dňa do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,

    c) pismeno

    vyžadovať od osôb, ktorých činnosť je upravená týmto zákonom, všetky potrebné doklady, údaje, ústne alebo písomné vysvetlenia alebo informácie a vyhotovovať z nich kópie, ako aj vyhotovovať fotografickú dokumentáciu, ak to považuje za potrebné,

    d) pismeno

    vyžadovať od osôb, ktorých činnosť je upravená týmto zákonom, súčinnosť,

    e) pismeno

    vykonávať veterinárne preventívne opatrenia a ošetrenie zvierat; na tento účel je oprávnený držať vlastnú zásobu veterinárnych liekov na pohotovostné použitie,

    f) pismeno

    potvrdzovať vyčíslenie nákladov a škôd v prípade usmrtenia alebo zabíjania živých zvierat, zhabania alebo zničenia ich tiel, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] a krmív,

    g) pismeno

    vykonávať bezodkladne aj bez súhlasu držiteľa zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu nutné opatrenia, ak sú potrebné na prevenciu, zabránenie šíreniu a na kontrolu chorôb zvierat alebo ak sú v záujme zdravotnej neškodnosti a hygieny živočíšnych produktov,

    h) pismeno

    odoberať v potrebnom množstve a rozsahu vzorky; za vzorky odobraté v rámci výkonu štátnej veterinárnej činnosti, ktoré sú úradnými vzorkami, sa neposkytuje náhrada.

    (3) odsek

    Úradný veterinárny lekár je v súlade so svojím poverením pri vystavovaní a potvrdzovaní predpísaných tlačív, dokumentov a certifikátov oprávnený používať úradnú pečiatku s označením „úradný veterinárny lekár Slovenskej republiky" so sídlom príslušného orgánu veterinárnej správy a so svojím identifikačným číslom.

    § 12 Povinnosti a oprávnenia súkromných veterinárnych lekárov paragraf
    (1) odsek

    Súkromný veterinárny lekár je povinný

    a) pismeno

    oznámiť príslušnému orgánu veterinárnej správy začatie a skončenie súkromnej veterinárnej činnosti, svoje sídlo a miesto vykonávania súkromnej veterinárnej činnosti, ak nie je miesto totožné so sídlom,

    b) pismeno

    bezodkladne hlásiť príslušnému orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na výskyt chorôb zvierat podliehajúcich hláseniu podľa [§ 17] a [19] , ako aj iné dôležité skutočnosti, ktoré súvisia s ochranou zdravia zvierat, ochranou zvierat alebo ochranou zdravia ľudí,

    c) pismeno

    dbať na dodržiavanie ochranných lehôt a ostatných požiadaviek ustanovených týmto zákonom, ako aj osobitnými predpismi [13)](#poznamky.poznamka-13) na vylúčenie nežiaducich rezíduí v živočíšnych produktoch alebo nežiaducich kombinácií rezíduí veterinárnych liekov s kŕmnymi doplnkami prítomnými v krmivách,

    d) pismeno

    viesť záznamy o preventívnych činnostiach a vykonaných zákrokoch, ako aj o predpisovaní a používaní a výdaji veterinárnych liekov a uchovávať tieto záznamy najmenej tri roky alebo aj dlhšie, ak tak ustanoví všeobecne záväzný právny predpis vydaný na vykonanie tohto zákona, a tak, aby boli na požiadanie k dispozícií príslušným orgánom veterinárnej správy,

    e) pismeno

    zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s výkonom odbornej veterinárnej činnosti.

    (2) odsek

    Súkromný veterinárny lekár je oprávnený

    a) pismeno

    uzatvoriť zmluvu s regionálnou veterinárnou a potravinovou správou na vykonávanie určitých štátnych veterinárnych činností,

    b) pismeno

    odmietnuť vykonať odborný veterinárny zákrok, ak ho nie je povinný vykonať podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo na základe zmluvy; poskytnutie prvej pomoci však možno odmietnuť len z dôvodu rizika ohrozenia zdravia veterinárneho lekára, ktorému nemôže účinne predísť alebo sa pred ním chrániť,

    c) pismeno

    vykonať urgentný zákrok bez súhlasu držiteľa zvieraťa, ak je to potrebné z dôvodu prevencie, diagnostiky, zabránenia šíreniu alebo kontroly chorôb podliehajúcich hláseniu alebo v záujme zdravotnej neškodnosti a hygieny produktov živočíšneho pôvodu.

    (3) odsek

    Výšku úhrady za vykonanie štátnych veterinárnych činností súkromnými veterinárnymi lekármi ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.

    § 13 Veterinárny inšpektor paragraf
    (1) odsek

    Veterinárny inšpektor je úradný veterinárny lekár, ktorý vykonáva

    a) pismeno

    veterinárne kontroly, veterinárne vyšetrenia a testy živých zvierat, zárodočných produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy podľa veterinárnych požiadaviek,

    b) pismeno

    kontroly identifikácie zvierat,

    c) pismeno

    kontroly dodržiavania požiadaviek na ochranu zvierat a veterinárne vyšetrenia a testy zvierat vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    d) pismeno

    veterinárne inšpekcie a kontroly produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov pri ich uvádzaní na trh, dovoze, vývoze alebo obchodoch a iné veterinárne kontroly pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh vrátane prehliadok a vyšetrení, odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    e) pismeno

    kontroly a dozor nad osobitným označovaním produktov živočíšneho pôvodu zdravotnými značkami, ak sám toto označovanie nevykonáva,

    f) pismeno

    kontroly, vyšetrenia a inšpekcie živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu, napájacej vody a krmív v každom zariadení a iné veterinárne kontroly vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy v súvislosti s kontrolou dodržiavania zákazu používania látok podľa [§ 25] a monitorovaním látok a rezíduí podľa [§ 26] ,

    g) pismeno

    kontroly, inšpekcie a vyšetrenia pri nakladaní s odpadmi živočíšneho pôvodu a vedľajšími živočíšnymi produktmi, pri ich spracovaní a uvádzaní na trh vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    h) pismeno

    kontroly, vyšetrenia a inšpekcie krmív vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy podľa požiadaviek ustanovených osobitnými predpismi, [14)](#poznamky.poznamka-14)

    i) pismeno

    kontroly, vyšetrenia a inšpekcie medikovaných krmív a veterinárnych liekov podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    j) pismeno

    kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] pri dovoze z tretích krajín,

    k) pismeno

    štátne veterinárne činnosti podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Ak to okolnosti prípadu vyžadujú, najmä ak je možnosť vzniku rizika ohrozujúceho zdravie zvierat, zdravie ľudí alebo z hľadiska ochrany zvierat, alebo ak je podozrenie, alebo ak sa zistilo porušovanie povinností alebo nedodržiavanie požiadaviek ustanovených týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, veterinárny inšpektor bezodkladne nariadi vhodné opatrenia na ochranu zdravia zvierat, zdravia ľudí alebo ochranu zvierat, ako sú:

    a) pismeno

    obmedzenie alebo zákaz premiestňovania, prepravy, uvádzania na trh alebo používania živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu, krmív alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ]; zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo používania medikovaných krmív,

    b) pismeno

    zhabanie, zmárnenie alebo zabitie živých zvierat,

    c) pismeno

    zhabanie, zničenie alebo nariadenie osobitnej úpravy alebo spracovania zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], živočíšnych odpadov a krmív.

    § 14 Štátne veterinárne laboratóriá a štátne veterinárne a potravinové laboratóriá paragraf
    (1) odsek

    Štátne veterinárne laboratóriá a štátne veterinárne a potravinové laboratóriá sú príspevkové organizácie zriadené ministerstvom podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Riaditeľov štátnych veterinárnych laboratórií vymenúva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu. [14a)](#poznamky.poznamka-14a)

    (2) odsek

    Štátne veterinárne laboratóriá a štátne veterinárne a potravinové laboratóriá

    a) pismeno

    vykonávajú laboratórnu diagnostiku, laboratórne vyšetrenia, analýzy alebo testy úradných vzoriek,

    b) pismeno

    vykonávajú skúšanie úradných vzoriek odobratých pri výkone potravinového dozoru [15)](#poznamky.poznamka-15) a určené analýzy úradných vzoriek krmív podľa úradných metód ustanovených osobitným predpisom,

    c) pismeno

    predkladajú výsledky vyšetrení, mikrobiologických analýz, laboratórnych diagnóz a analýz a vyšetrení a testov na rezíduá hlavnému veterinárnemu lekárovi a príslušným regionálnym veterinárnym lekárom,

    d) pismeno

    môžu poskytovať služby laboratórnej diagnostiky, vyšetrovania, analýz alebo skúšania vzoriek iných ako úradných vzoriek,

    e) pismeno

    plnia zmluvy uzatvorené štátnou veterinárnou a potravinovou správou s príslušnými referenčnými laboratóriami Európskych spoločenstiev najmä na zabezpečenie

    1. bod

    školenia a preškoľovania svojich zamestnancov s cieľom získať potrebné odborné znalosti a aktualizovať ich,

    2. bod

    účasti na pravidelných porovnávacích testoch na úrovni Európskych spoločenstiev,

    3. bod

    zásobovania štandardnými sérami, referenčnými činidlami a materiálmi, bunkovými kultúrami a iným diagnostickým alebo analytickým materiálom,

    f) pismeno

    plnia zmluvy uzatvorené štátnou veterinárnou a potravinovou správou s príslušnými národnými referenčnými laboratóriami členských štátov, ak ide o vyšetrenia v rámci prehliadok, mikrobiologické analýzy, laboratórne analýzy a diagnostiku a stanovovanie rezíduí, ktoré nie sú v Slovenskej republike zavedené a nie sú uvedené v zozname vydanom podľa odseku 3; v tomto prípade zabezpečujú balenie vzoriek a ich rýchlu prepravu do príslušného národného referenčného laboratória členského štátu,

    g) pismeno

    vykonávajú analýzy vzoriek krmív na zistenie prítomnosti mikroorganizmov, nežiaducich látok, rádioaktívnej kontaminácie, látok a produktov v krmivách podľa požiadaviek ustanovených osobitným predpisom, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    h) pismeno

    dbajú na to, aby prioritou ich činností bolo plnenie úloh podľa písmen a) až c) a g).

    (3) odsek

    Zoznam úradných metód alebo úradné metódy mikrobiologických analýz, laboratórnej diagnostiky chorôb zvierat a analýz a testovania rezíduí, analýz a testovania produktov živočíšneho pôvodu, krmív, zoznam metód a postupy odberu úradných vzoriek a zoznam štátnych veterinárnych laboratórií a štátnych veterinárnych a potravinových laboratórií vydá a zverejní vo vestníku hlavný veterinárny lekár.

    (4) odsek

    Štátne veterinárne laboratórium a štátne veterinárne a potravinové laboratórium na zabezpečenie činností uvedených v odseku 2

    a) pismeno

    musí mať technické, priestorové a personálne vybavenie dostatočné na rýchlu diagnostiku alebo na vyšetrenia, analýzy, alebo testovanie podľa metód alebo postupov ustanovených a uznávaných v členských štátoch,

    b) pismeno

    musí byť akreditované podľa medzinárodne uznávaného postupu, ak ide o laboratórium, ktoré vykonáva mikrobiologické analýzy, analýzy a testovanie rezíduí, vzoriek produktov živočíšneho pôvodu a analýzy vzoriek krmív.

    § 15 Súčinnosť pri výkone štátnej správy vo veterinárnej oblasti paragraf
    (1) odsek

    Príslušníci Policajného zboru sú povinní poskytnúť súčinnosť pri opatreniach na obmedzenie uvádzania na trh alebo obchodovania so zvieratami a produktmi z nich, pri zákaze premiestňovania zvierat a osôb v oblasti kontaminovanej pôvodcom nákazlivej choroby alebo iným faktorom, ktorý môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí, a pri vykonávaní opatrení podľa tohto zákona, ak o to orgán veterinárnej správy, veterinárny inšpektor alebo úradný veterinárny lekár požiada.

    (2) odsek

    V prípade výskytu nákazlivej choroby zvierat uvedenej v [prílohe č. 3] Policajný zbor, jednotky civilnej ochrany [4)](#poznamky.poznamka-4) a príslušníci ozbrojených síl sú povinní spolupracovať pri zabránení šíreniu choroby a eradikácii choroby.

    (3) odsek

    Ak sa zamestnancom orgánov veterinárnej správy alebo úradným veterinárnym lekárom pri výkone úloh, na ktoré sú oprávnení, kladie fyzický odpor alebo ak sa im sťažuje alebo marí výkon dozoru, veterinárnych kontrol alebo inšpekcií a iných úradných úkonov v rámci veterinárnej správy, alebo ak sa takýto odpor alebo prekážky očakávajú, môžu zamestnanci orgánov veterinárnej správy, veterinárni inšpektori alebo úradní veterinárni lekári požiadať pri plnení týchto úloh o súčinnosť Policajný zbor.

    (4) odsek

    Podrobnosti o spolupráci môže ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára upraviť dohodou s Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky a Ministerstvom obrany Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Ak hrozí vážne nebezpečenstvo poškodenia zdravia ľudí, orgány veterinárnej správy informujú príslušné orgány na ochranu zdravia a postupujú v súčinnosti s nimi. Podrobnosti o spolupráci môže ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára upraviť dohodou s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky.

    (6) odsek

    Orgány veterinárnej správy spolupracujú s orgánmi členských štátov príslušnými vykonávať veterinárne kontroly a s Európskou komisiou s cieľom zabezpečovať aplikáciu právnych predpisov vo veterinárnej oblasti, predchádzať ich porušovaniu, zisťovať a došetriť prípady porušovania týchto predpisov.

    (7) odsek

    Orgány verejnej správy sú povinné poskytovať v rozsahu svojej pôsobnosti súčinnosť orgánom veterinárnej správy pri opatreniach na obmedzenie uvádzania na trh, pri premiestňovaní zvierat, pri zabránení šíreniu nákazlivých chorôb zvierat alebo iného faktora, ktorý môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí, a pri vykonávaní opatrení podľa tohto zákona, ak o to orgán veterinárnej správy, veterinárny inšpektor alebo úradný veterinárny lekár požiada. Orgány veterinárnej správy informujú orgány verejnej správy o zdraví zvierat, o situácii v stave nákazlivých chorôb zvierat a o údajoch, ktoré sa týkajú ochrany zdravia ľudí a zvierat v súvislosti so živými zvieratami a produktmi živočíšneho pôvodu.

    § 16 Kontrola niektorých chorôb paragraf
    (1) odsek

    Kontrole, prevencii a diagnostike podliehajú tieto choroby:

    a) pismeno

    slintačka a krívačka (Aphtae epizooticae),

    b) pismeno

    klasický mor ošípaných( Pestis suum),

    c) pismeno

    zhubná katarálna horúčka oviec (Febris catarrhalis ovium, Blue tongue),

    d) pismeno

    africký mor koní (Pestis equorum),

    e) pismeno

    mor hydiny (Influensa avium),

    f) pismeno

    pseudomor hydiny (Morbus Newcastle),

    g) pismeno

    choroby rýb a mäkkýšov,

    h) pismeno

    špecifikované zoonózy a špecifikovaní pôvodcovia zoonóz pri zvieratách a v živočíšnych produktoch, ako aj opatrenia proti nim s cieľom predchádzať výskytom ochorení z potravín a intoxikáciám z potravín.

    (2) odsek

    Ďalšie choroby, ktoré podliehajú veterinárnej kontrole, prevencii a diagnostike, môže ustanoviť nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    (3) odsek

    Vlastník alebo držiteľ zvierat je povinný hlásiť orgánu veterinárnej správy podozrenie alebo výskyt choroby uvedenej v odsekoch 1 a 2.

    (4) odsek

    Orgán veterinárnej správy môže nariadiť pri podozrení na chorobu alebo pri výskyte choroby uvedenej v odsekoch 1 a 2 opatrenia na zabránenie šíreniu choroby, najmä izoláciu alebo usmrtenie zvierat, obmedzenie alebo zákaz premiestňovania a prepravy zvierat, ako aj prepravy produktov živočíšneho pôvodu a materiálov, ktoré môžu byť nositeľom pôvodcu choroby, zákaz zhromažďovania osôb, zákaz alebo obmedzenie umelej inseminácie a plemenitby.

    (5) odsek

    Na zabezpečenie vykonania opatrení podľa odseku 4 sa vypracúvajú a schvaľujú pohotovostné plány, a to národné pohotovostné plány, krajské pohotovostné plány a okresné pohotovostné plány.

    (6) odsek

    Vlastník alebo držiteľ zvieraťa je povinný pri vnímavých mäsožravých zvieratách zabezpečiť vakcináciu proti besnote a zabezpečiť bez meškania veterinárne vyšetrenie zvieraťa, ktoré poranilo človeka, ako aj zabezpečiť vyšetrovanie a vakcináciu zvieraťa podľa jeho fyziologických a biologických potrieb.

    § 17 Hlásenie chorôb zvierat paragraf
    (1) odsek

    Hlavný veterinárny lekár hlási do 24 hodín priamo Komisii Európskej únie a členským štátom

    a) pismeno

    každé primárne ohnisko choroby zvierat uvedenej v [prílohe č. 3] , ktoré sa potvrdí na území Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    zrušenie obmedzujúcich opatrení na území Slovenskej republiky, ktoré boli nariadené z dôvodov výskytu ohniska niektorej z chorôb uvedenej v [prílohe č. 3] , po eradikácii tejto choroby.

    (2) odsek

    Okrem ustanovení podľa odseku 1 hlavný veterinárny lekár v prvom pracovnom dni každého týždňa priamo hlási Komisii Európskej únie a členským štátom všetky sekundárne ohniská niektorej z chorôb uvedenej v [prílohe č. 3] , ktoré sa potvrdili na území Slovenskej republiky. Toto hlásenie sa vzťahuje na predchádzajúci týždeň, ktorý sa končí v nedeľu o polnoci predchádzajúceho týždňa.

    (3) odsek

    Hlásenia podľa odsekov 1 a 2 sa musia oznamovať poslednou verziou informačného systému Európskych spoločenstiev a Európskej únie Animal Disease Notification System (ADNS).

    § 18 Identifikácia a registrácia zvierat paragraf
    (1) odsek

    Zvieratá musia byť identifikované a ich identifikačné údaje sa musia viesť v centrálnom registri zvierat. Druhy zvierat, ktoré podliehajú identifikácii, a systém ich identifikácie a registrácie ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17) Počítačovú databázu pre centrálny register zvierat prevádzkuje právnická osoba alebo fyzická osoba poverená ministerstvom.

    (2) odsek

    Systém identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka musí obsahovať

    a) pismeno

    ušné značky na individuálnu identifikáciu zvierat,

    b) pismeno

    počítačové databázy pre centrálny register zvierat,

    c) pismeno

    pasy zvierat,

    d) pismeno

    individuálne registre vedené v každom chove.

    (3) odsek

    Ku všetkým údajom systému podľa odsekov 1 a 2 musí byť umožnený trvalý prístup všetkým orgánom veterinárnej správy.

    (4) odsek

    Právnickým osobám a fyzickým osobám, ktoré preukážu odôvodnený záujem, ako aj organizáciám na ochranu spotrebiteľa a iným organizáciám [18)](#poznamky.poznamka-18) sa umožní prístup k údajom systému podľa odsekov 1 a 2, ktoré nepodliehajú utajenosti a ochrane údajov podľa osobitných predpisov. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    (5) odsek

    Ku všetkým údajom a informáciám, ktoré sa týkajú systému identifikácie a registrácie hovädzieho dobytka, musí byť umožnený prístup Európskej komisii.

    (6) odsek

    Hovädzie mäso a produkty z neho sa musia osobitne označovať etiketami a údajmi, ktorými sa zabezpečí súvislosť medzi identifikáciou tiel zvierat, štvrtí, dielov alebo kusov mäsa a

    a) pismeno

    identifikáciou jednotlivých zvierat, z ktorých hovädzie mäso pochádza,

    b) pismeno

    identifikáciou skupiny zvierat, ak je to z hľadiska presnosti údajov a ich kontroly dostatočné.

    § 19 Zdravotné požiadavky pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov paragraf
    (1) odsek

    Živé zvieratá a zárodočné produkty možno premiestňovať, ak spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a ak

    a) pismeno

    pochádzajú z organizácie alebo zariadenia uvedeného v [§ 7 ods. 2 písm. f) v štvrtom bode] , pochádzajú z chovu a regiónu, ktoré sú na účely prevencie a kontroly chorôb zvierat uvedených v [prílohe č. 4] klasifikované podľa zdravotnej situácie vo vzťahu k týmto chorobám,

    b) pismeno

    sa prepravujú dopravnými prostriedkami, ktoré boli vopred vyčistené a vydezinfikované v zariadení schválenom na tento účel,

    c) pismeno

    sú ich sprostredkovatelia schválení.

    (2) odsek

    Na účely prevencie a kontroly chorôb zvierat uvedených v [prílohe č. 5] môžu byť chovy a regióny klasifikované podľa zdravotnej situácie vo vzťahu k týmto chorobám.

    (3) odsek

    Premiestňovanie živých zvierat a zárodočných produktov podlieha veterinárnym kontrolám.

    (4) odsek

    Premiestňovanie živých zvierat a zárodočných produktov možno vykonať len v súlade s klasifikáciou podľa odsekov 1 a 2.

    (5) odsek

    Na účely prevencie a kontroly chorôb zvierat uvedených v [prílohách č. 4 a 5] je vlastník alebo držiteľ zvierat povinný hlásiť podozrenie na ne alebo ich výskyt orgánu veterinárnej správy.

    (6) odsek

    Embryá možno premiestňovať, len ak je tím na ich odber a prenos schválený.

    (7) odsek

    Druhy živých zvierat a zárodočných produktov, ktoré podliehajú zdravotným požiadavkám podľa odsekov 1 až 6, ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    § 2 Vymedzenie niektorých pojmov paragraf

    Na účely tohto zákona

    § 20 Dovoz živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky z tretích krajín paragraf
    (1) odsek

    Na územie Slovenskej republiky možno po veterinárnej kontrole podľa [§ 33] dovážať živé zvieratá a zárodočné produkty z tretích krajín, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a ktoré

    a) pismeno

    pochádzajú z tretej krajiny schválenej na dovoz živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    pochádzajú z organizácií a zariadení, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely ich vystavovania verejnosti alebo ktoré sa zaoberajú základným výskumom alebo aplikovaným výskumom, alebo chovajú zvieratá na účely takého výskumu, ako aj zo stredísk na zhromažďovanie zvierat v tretích krajinách schválených na dovoz živých zvierat alebo zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    sú sprevádzané certifikátom vydaným príslušným orgánom krajiny pôvodu.

    (2) odsek

    Hlavný veterinárny lekár vydáva a zverejňuje vo vestníku

    a) pismeno

    zoznamy tretích krajín schválených na dovoz živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    zoznamy organizácií a zariadení, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely ich vystavovania verejnosti alebo ktoré sa zaoberajú základným alebo aplikovaným výskumom, alebo chovajú zvieratá na účely takého výskumu, ako aj stredísk na zhromažďovanie zvierat v tretích krajinách schválených na dovoz živých zvierat alebo zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    vzory certifikátov na rôzne druhy živých zvierat a zárodočných produktov, ktoré sa musia pri dovoze používať.

    § 21 Ochrana zvierat paragraf
    (1) odsek

    Vlastník alebo držiteľ zvieraťa je povinný pri chove alebo držaní zvierat zabezpečiť ich ochranu a pohodu, ktorou sa rozumie dosiahnutie takého vzťahu medzi prostredím a každým individuálnym zvieraťom, ktorý s ohľadom na druh zvieraťa, stupeň jeho vývoja, prispôsobenia sa a domestikácie zaručuje jeho dobrý zdravotný stav, fyziologické a etologické potreby, dostatočnú voľnosť pohybu, sociálne vzťahy, rozvíjanie jeho daností a fyziologické prejavy správania sa, a to dodržiavaním požiadaviek na

    a) pismeno

    kontrolu zvierat,

    b) pismeno

    ustajnenie zvierat a na používané zariadenia,

    c) pismeno

    kŕmenie, napájanie a podávanie iných látok,

    d) pismeno

    chov zvierat a vykonávanie zákrokov na nich,

    e) pismeno

    vedenie záznamov,

    f) pismeno

    prepravu zvierat,

    g) pismeno

    vykonávanie pokusov na zvieratách a na chov a dodávanie zvierat na vykonávanie pokusov na nich,

    h) pismeno

    ochranu zvierat v čase ich usmrcovania alebo zabíjania,

    i) pismeno

    ochranu divých zvierat a nebezpečných zvierat chovaných v zajatí,

    j) pismeno

    ochranu spoločenských zvierat.

    (2) odsek

    Zakazuje sa týranie zvierat, ktorým je každé konanie okrem odôvodneného zdravotného a schváleného pokusného dôvodu, ktorým sa

    a) pismeno

    spôsobí zvieraťu trvalé alebo dlhodobé poškodenie zdravia,

    b) pismeno

    spôsobí zvieraťu trvalé alebo dlhodobé porušenie neobnoviteľných častí organizmu okrem sterilizácie samíc a kastrácie samcov, odrohovania teliat do veku osem týždňov za dodržania podmienok zabraňujúcich rozširovaniu chorôb,

    c) pismeno

    spôsobí zvieraťu trvalá alebo dlhodobá porucha správania,

    d) pismeno

    prekračujú biologické schopnosti zvieraťa alebo sa spôsobuje neprimeraná bolesť, poranenie alebo utrpenie,

    e) pismeno

    obmedzuje výživa a napájanie zvieraťa, čo poškodzuje jeho zdravotný stav,

    f) pismeno

    spôsobí zvieraťu zbytočné utrpenie alebo bolesť tým, že sa nevyliečiteľne choré, slabé alebo vyčerpané zviera, pre ktoré je ďalšie prežívanie spojené s trvalou bolesťou alebo utrpením, vydá na iný účel ako na neodkladné bezbolestné usmrtenie,

    g) pismeno

    spôsobí zvieraťu bolesť alebo utrpenie tým, že sa použije ako živá návnada.

    (3) odsek

    Ďalej sa zakazuje

    a) pismeno

    dopovať zvieratá alebo im podávať omamné látky a chemické látky poškodzujúce ich zdravie alebo navodzujúce ich nefyziologický stav, alebo podávať im potravu obsahujúcu látky alebo predmety, ktoré im spôsobujú bolesť, utrpenie alebo ich inak poškodzujú, okrem odôvodnených zdravotných a schválených pokusných dôvodov,

    b) pismeno

    používať podnety, predmety alebo pomôcky vyvolávajúce bolesť tak, že spôsobujú klinicky zjavné poranenie alebo klinicky preukázateľné negatívne zmeny v činnosti nervovej sústavy alebo iných orgánových sústav zvieraťa,

    c) pismeno

    zasahovať do priebehu pôrodu spôsobom, ktorý zväčšuje bolesť alebo poškodzuje zdravie zvieraťa,

    d) pismeno

    štvať zviera proti zvieraťu, cvičiť alebo skúšať zviera na inom živom zvierati okrem poľovníckeho výcviku psa spôsobom vylučujúcim poranenie zvierat a používať živé zviera ako návnadu okrem schválených pokusných dôvodov,

    e) pismeno

    použiť živé zviera ako cenu alebo prémiu v súťažiach,

    f) pismeno

    použiť živé zvieratá v umeleckej produkcii a v reklame bez oznámenia miestne príslušnému orgánu veterinárnej správy a bez povolenia na také použitie,

    g) pismeno

    propagovať týranie zvierat,

    h) pismeno

    opustiť zviera s úmyslom zbaviť sa ho; za opustenie sa nepovažuje vypustenie divého zvieraťa do jeho prirodzeného prostredia, ak to dovoľuje zdravotný stav zvieraťa a charakteristika prostredia,

    i) pismeno

    usmrtiť zviera bez primeraného dôvodu.

    (4) odsek

    Primeraným dôvodom na usmrtenie zvieraťa je

    a) pismeno

    prípad nutnej obrany a krajnej núdze,

    b) pismeno

    usmrtenie jatočného zvieraťa alebo iného zvieraťa využívaného na získavanie produktov živočíšneho pôvodu,

    c) pismeno

    usmrtenie zvieraťa v schválenom pokuse,

    d) pismeno

    bezbolestné usmrtenie zvieraťa z dôvodu jeho nevyliečiteľnej choroby, závažného alebo rozsiahleho poranenia alebo jeho veku, ak je jeho ďalšie prežívanie spojené s nepretržitou bolesťou alebo utrpením; bezbolestné usmrtenie zvieraťa po predchádzajúcom zbavení vedomia môže vykonať len veterinárny lekár okrem skončenia utrpenia zvieraťa v naliehavých prípadoch, ak nemožno rýchlo zabezpečiť pomoc veterinárneho lekára,

    e) pismeno

    usmrtenie zvierat pri eradikácii, kontrole, prevencii a diagnostike chorôb a deratizácii,

    f) pismeno

    usmrtenie nechcených zvierat, ak pre ne nie je možné zabezpečiť náhradnú starostlivosť,

    g) pismeno

    ulovenie zvieraťa povoleným spôsobom.

    (5) odsek

    Zákazy podľa odsekov 2 a 3 sa vzťahujú len na stavovce.

    (6) odsek

    Vlastník alebo držiteľ zvieraťa je povinný zabezpečiť opatrenia na zabránenie jeho úteku a neplánovaného alebo nežiaduceho rozmnožovania.

    (7) odsek

    Štát a obce podporujú zriaďovanie a prevádzku vhodného počtu útulkov a karantén pre zvieratá.

    § 22 Uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu na trh paragraf
    (1) odsek

    Na trh možno uvádzať produkty živočíšneho pôvodu, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a ktoré

    a) pismeno

    sú zdravotne neškodné,

    b) pismeno

    boli vyrobené, spracované, balené, skladované a manipulovalo sa s nimi v prevádzkarniach a zariadeniach, ktoré sú schválené alebo povolené príslušným orgánom veterinárnej správy a sú pod veterinárnym dozorom.

    (2) odsek

    Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení uvedených v odseku 1 musia zabezpečovať vykonávanie vlastných kontrol a školení zamestnancov o hygiene výroby a manipulácie s produktmi živočíšneho pôvodu.

    (3) odsek

    Produkty živočíšneho pôvodu podľa odseku 1 určené na uvádzanie na trh možno získavať, spracúvať a vyrábať len vtedy, ak pochádzajú zo zvierat alebo surovín živočíšneho pôvodu, ktoré spĺňajú zdravotné a hygienické požiadavky a sú veterinárne kontrolované.

    (4) odsek

    Produkty živočíšneho pôvodu určené na uvádzanie na trh sa musia osobitne označovať zdravotnými značkami na identifikáciu ich pôvodu, hygienického stavu a výsledkov veterinárnej prehliadky, inšpekcie alebo inej veterinárnej kontroly.

    (5) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa informuje členské štáty a Európsku komisiu o schválených prevádzkarniach a o pozastavení alebo zrušení platnosti ich schválenia.

    (6) odsek

    Druhy produktov živočíšneho pôvodu, ktoré podliehajú požiadavkám na uvádzanie na trh podľa odsekov 1 až 5, ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    § 23 Ochrana zdravia zvierat pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh paragraf

    Na trh možno uvádzať a obchodovať len s produktmi živočíšneho pôvodu, ktoré podliehajú veterinárnym kontrolám a ktoré sú v súlade s požiadavkami ustanovenými týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) získané zo zvierat, na ktoré sa

    § 24 Dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky z tretích krajín paragraf
    (1) odsek

    Na územie Slovenskej republiky možno po veterinárnej kontrole podľa [§ 33] dovážať produkty živočíšneho pôvodu z tretích krajín, ktoré spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) a ktoré

    a) pismeno

    pochádzajú z tretích krajín schválených na dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    pochádzajú z prevádzkarní v tretích krajinách schválených na dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    sú sprevádzané certifikátom vydaným príslušným orgánom krajiny pôvodu.

    (2) odsek

    Hlavný veterinárny lekár vydáva a zverejňuje vo vestníku

    a) pismeno

    zoznamy tretích krajín schválených na dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    zoznamy prevádzkarní v tretích krajinách schválených na dovoz produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    vzory certifikátov, ktoré sa vzťahujú na rôzne druhy produktov živočíšneho pôvodu pri dovoze.

    § 25 Zákaz používania určitých látok pri chove hospodárskych zvierat paragraf
    (1) odsek

    Pri chove hospodárskych zvierat sa zakazujú používať a na trh uvádzať s určením na podávanie

    a) pismeno

    zvieratám špecifikované látky s hormonálnym účinkom, ktorých podrobnosti ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17) látky s tyreostatickým účinkom a beta-agonistické látky,

    b) pismeno

    dojniciam bovinný somatotropín.

    (2) odsek

    Výnimky zo zákazu používania látok s hormonálnym účinkom a beta-agonistických látok podľa odseku 1 z liečebných alebo zootechnických dôvodov a podmienky podávania týchto látok z liečebných alebo zo zootechnických dôvodov ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    § 26 paragraf
    (1) odsek

    V záujme zabezpečenia zdravotnej neškodnosti produktov živočíšneho pôvodu sa musí vykonávať monitorovanie látok a ich rezíduí ustanovených nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17) v živých zvieratách, z ktorých živočíšne produkty pochádzajú, v ich krmivách a napájacej vode, ako aj v produktoch živočíšneho pôvodu.

    (2) odsek

    Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré pochádzajú zo zvierat, pri ktorých sa zistilo ošetrenie zakázanými látkami alebo liekmi alebo podanie nepovolených látok alebo liekov ( [§ 25] ), ako aj živočíšne produkty, v ktorých sa zistilo prekročenie maximálnych limitov rezíduí, alebo nedodržanie najvyšších prípustných množstiev rezíduí, sú nepožívateľné pre ľudí a musia sa vylúčiť z uvádzania na trh.

    (3) odsek

    Monitorovanie sa vykonáva podľa plánu zostaveného štátnou veterinárnou a potravinovou správou.

    (4) odsek

    Prevádzkovatelia, ktorí vykonávajú prvotné spracovanie produktov živočíšneho pôvodu, musia zabezpečovať vykonávanie vlastných kontrol a sú spoluzodpovední za monitorovanie a zisťovanie látok a ich rezíduí uvedených v odseku 1. Súkromní veterinárni lekári sú povinní dodržiavať, ako aj sledovať dodržiavanie opatrení na monitorovanie týchto látok v chovoch hospodárskych zvierat.

    (5) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa predkladá Európskej komisii plán uvedený v odseku 3 alebo každoročne jeho aktualizáciu a informuje každoročne Európsku komisiu o údajoch a výsledkoch získaných pri vykonávaní plánu uvedeného v odseku 3, ako aj o výsledkoch všetkých vykonaných kontrol a šetrení v súvislosti s látkami a ich rezíduami podľa odseku 1.

    § 27 paragraf
    (1) odsek

    Orgány veterinárnej správy a ústav kontroly veterinárnych liečiv vykonávajú kontroly a na základe ich výsledkov ukladajú opatrenia potrebné na zabránenie ohrozovaniu zdravia zvierat a zdravotnej neškodnosti produktov živočíšneho pôvodu, ak

    a) pismeno

    sa zistí držanie zakázaných alebo nepovolených látok, alebo liekov v rozpore s týmto zákonom alebo držanie povolených látok alebo veterinárnych liekov osobami, ktoré na to nie sú oprávnené podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    b) pismeno

    je podozrenie alebo ak sa zistí, že zvieratá, z ktorých sa získavajú produkty živočíšneho pôvodu, boli ošetrené látkami alebo liekmi v rozpore so zákazmi uvedenými v [§ 25] , alebo sa im podali nepovolené látky alebo lieky,

    c) pismeno

    je podozrenie alebo sa zistí, že po ošetrení povolenými veterinárnymi liekmi sa nedodržala ochranná lehota,

    d) pismeno

    sa zistí držanie, používanie alebo výroba zakázaných látok alebo nepovolených látok, alebo liekov vo výrobnej prevádzkarni, pri príprave medikovaných krmív alebo pri chove zvierat.

    (2) odsek

    Orgány veterinárnej správy, ústav kontroly veterinárnych liečiv a iné príslušné orgány vykonávajú v rámci svojej pôsobnosti kontroly a opatrenia potrebné na odvrátenie ďalšieho rizika ohrozovania zdravia zvierat, v záujme ochrany zdravia ľudí pred ohrozením alebo poškodením produktmi živočíšneho pôvodu voči každej osobe, ak sa zistí

    a) pismeno

    poskytnutie zakázaných látok alebo liekov s cieľom ich podania zvieratám,

    b) pismeno

    podanie zakázaných látok alebo liekov zvieratám alebo podanie povolených látok alebo liekov na účely iné, ako sú ustanovené týmto zákonom a nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    § 28 Nakladanie s odpadmi živočíšneho pôvodu a prevencia patogénov v krmivách živočíšneho pôvodu paragraf
    (1) odsek

    Pri nakladaní s odpadmi živočíšneho pôvodu, ich spracovaní a uvádzaní na trh sa musí postupovať tak, aby sa predchádzalo výskytu patogénov v krmivách živočíšneho pôvodu vrátane krmív z rýb a aby sa zabránilo inému ohrozeniu zdravia zvierat alebo ľudí alebo poškodeniu životného prostredia.

    (2) odsek

    Kontroly dodržiavania veterinárnych požiadaviek na odstraňovanie a spracúvanie odpadov živočíšneho pôvodu a na ich uvádzanie na trh, ako aj inšpekcie odpadov živočíšneho pôvodu na každom stupni nakladania s nimi, ich spracovania a uvádzania na trh vykonávajú orgány veterinárnej správy.

    (3) odsek

    Odpady živočíšneho pôvodu určené na zneškodnenie alebo na uvádzanie na trh možno spracúvať len v prevádzkarniach, ktoré sú schválené alebo povolené príslušným orgánom veterinárnej správy a ktoré sú pod veterinárnym dozorom.

    (4) odsek

    Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení uvedených v odseku 3 musia zabezpečovať vykonávanie vlastných kontrol.

    (5) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa informuje členské štáty a Európsku komisiu o schválených alebo povolených prevádzkarniach na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu a o pozastavení platnosti ich schválenia.

    § 29 Príprava, uvádzanie na trh a používanie medikovaných krmív paragraf
    (1) odsek

    Pri príprave medikovaných krmív, uvádzaní medikovaných krmív na trh, predpisovaní medikovaných krmív veterinárnymi lekármi a pri ich používaní výlučne z liečebných alebo liečebno-ochranných dôvodov, alebo ak sa vyžaduje ich hromadná aplikácia, sa musí postupovať tak, aby sa predchádzalo ohrozeniu alebo poškodeniu zdravia zvierat a zabezpečila sa zdravotná neškodnosť produktov živočíšneho pôvodu získavaných zo zvierat, ktorým sa medikované krmivá podali.

    (2) odsek

    Medikované krmivá môžu pripravovať len výrobcovia, ktorí majú na túto činnosť ústavom kontroly veterinárnych liečiv schválené priestory a podmienky a ktoré podliehajú veterinárnemu dozoru.

    (3) odsek

    Kontroly prípravy medikovaných krmív a inšpekcie medikovaných krmív pri ich príprave vykonáva ústav kontroly veterinárnych liečiv v súčinnosti s územne príslušnou regionálnou veterinárnou a potravinovou správou.

    (4) odsek

    Kontroly pri držaní, uvádzaní na trh a používaní medikovaných krmív a inšpekcie medikovaných krmív pri týchto činnostiach vykonávajú orgány veterinárnej správy.

    (5) odsek

    Ak sa kontrolami zistí alebo ak na ich základe vznikne podozrenie z nedodržiavania podmienok pri príprave medikovaných krmív, ústav kontroly veterinárnych liečiv vykoná všetky potrebné kontroly a opatrenia u výrobcu medikovaných krmív, ak tak nevykonala územne príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa.

    § 3 Veterinárne požiadavky paragraf
    (1) odsek

    Veterinárne požiadavky podľa [§ 1 ods. 1] sú

    a) pismeno

    na živé zvieratá a zárodočné produkty:

    1. bod

    kontrola chorôb zvierat,

    2. bod

    hlásenie chorôb zvierat,

    3. bod

    identifikácia a registrácia zvierat,

    4. bod

    zdravotné požiadavky pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov,

    5. bod

    požiadavky na dovoz živých zvierat a zárodočných produktov, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky z tretích krajín,

    6. bod

    ochrana zvierat,

    b) pismeno

    na produkty živočíšneho pôvodu:

    1. bod

    dodržiavanie opatrení na ochranu zdravia zvierat pri produkcii a uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh,

    2. bod

    v záujme ochrany zdravia ľudí dodržiavanie opatrení pri produkcii a uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh,

    3. bod

    požiadavky na dovoz produktov živočíšneho pôvodu, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky z tretích krajín,

    c) pismeno

    na živé zvieratá a produkty živočíšneho pôvodu:

    1. bod

    zákaz používania určitých látok,

    2. bod

    monitorovanie určitých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a produktoch živočíšneho pôvodu,

    3. bod

    nakladanie s odpadmi živočíšneho pôvodu a ich spracovanie a prevencia proti patogénom v krmivách živočíšneho pôvodu (ďalej len „prevencia patogénov"),

    4. bod

    dodržiavanie požiadaviek na medikované krmivá,

    d) pismeno

    veterinárne kontroly a inšpekcie pri obchode so živými zvieratami, zárodočnými produktmi a produktmi živočíšneho pôvodu, odpadmi živočíšneho pôvodu a prevencie proti patogénom s členskými štátmi,

    e) pismeno

    veterinárne kontroly a inšpekcie pri dovoze a prevoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín,

    f) pismeno

    certifikácia živých zvierat a živočíšnych produktov.

    (2) odsek

    Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanoví na vykonanie článkov 69 a 70 Európskej dohody o pridružení uzatvorenej medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Slovenskou republikou na druhej strane podrobnejšiu úpravu veterinárnych požiadaviek uvedených v odseku 1, ako aj úpravu rozsahu a spôsobu poskytovania informácií vo veterinárnej oblasti orgánom členských štátov príslušným vykonávať veterinárne kontroly a Európskej komisii.

    (3) odsek

    Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanoví na vykonanie článkov 69 a 70 Európskej dohody o pridružení uzatvorenej medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Slovenskou republikou na druhej strane podrobnejšiu úpravu osobitných hygienických požiadaviek na potraviny živočíšneho pôvodu, podrobnosti o úradných kontrolách produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu ľuďmi, podrobnosti o požiadavkách na zdravie zvierat uvádzaných na trh a podrobnosti o dovoze produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu ľuďmi.

    § 30 Veterinárne kontroly a inšpekcie pri obchodoch živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a prevencie patogénov s členskými štátmi paragraf
    (1) odsek

    Živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a patogény uvedené v [§ 19] a [28] , ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, podliehajú veterinárnej kontrole a inšpekcii.

    (2) odsek

    Pri veterinárnych kontrolách a inšpekciách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, sú orgány veterinárnej správy a osoby poverené ich vykonávaním oprávnené

    a) pismeno

    kontrolovať a vykonávať inšpekcie chovov živých zvierat, zariadení, prevádzkarní odpadov živočíšneho pôvodu, patogénov, zárodočných produktov, dopravných prostriedkov na prepravu živých zvierat, postupov a prostriedkov, ktoré sa používajú na označovanie a identifikáciu zvierat,

    b) pismeno

    kontrolovať, či vlastníci alebo držitelia živých zvierat, prevádzkarne a zamestnanci prevádzkarní a zariadení dodržiavajú zdravotné podmienky pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov a veterinárne požiadavky pri nakladaní a spracovaní odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov,

    c) pismeno

    odoberať vzorky zo zvierat, ktoré sú držané na účely predaja, uvedenia na trh alebo prepravy,

    d) pismeno

    odoberať vzorky z produktov držaných na účely skladovania, predaja, uvedenia na trh alebo prepravy,

    e) pismeno

    preskúmavať doklady alebo iné významné údaje pre ďalšie kontroly, ktoré sa musia vykonať na základe ustanovení tohto zákona.

    (3) odsek

    Sprostredkovatelia obchodu so zvieratami a prevádzkovatelia bitúnkov v miestach určenia zásielok živých zvierat alebo iní príjemcovia zásielok živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, musia

    a) pismeno

    byť schválení podľa [§ 37 ods. 1] a musia ohlásiť činnosť podľa [§ 37 ods. 12] ,

    b) pismeno

    oznamovať príjem zásielok vopred orgánom veterinárnej správy,

    c) pismeno

    uchovávať certifikáty alebo doklady, ktoré musia na požiadanie predložiť orgánu veterinárnej správy.

    (4) odsek

    V mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, orgány veterinárnej správy vykonávajú kontrolu

    a) pismeno

    dodržiavania požiadaviek uvedených v [§ 19] a [28] ,

    b) pismeno

    chovov, stredísk alebo organizácií, ktoré skladujú, spracúvajú, produkujú alebo zaobchádzajú so živými zvieratami alebo so zárodočnými produktmi, sprostredkovateľov obchodu so zvieratami, zariadení na čistenie a dezinfekciu dopravných prostriedkov na prepravu zvierat, trhov so zvieratami, inseminačných staníc, tímov na odber a prenos embryí, zberných stredísk, stredísk na zhromažďovanie zvierat a prevádzkarní na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu,

    c) pismeno

    plnenia povinností vlastníkmi alebo držiteľmi živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov na všetkých stupňoch produkcie a uvádzania na trh,

    d) pismeno

    dodržiavania hygienických požiadaviek na dopravné prostriedky na prepravu živých zvierat.

    (5) odsek

    Ak orgán veterinárnej správy má pri kontrole podozrenie alebo ak zistí, že sa neplnia veterinárne požiadavky v mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, môže nariadiť opatrenia, najmä vyšetrenie alebo obmedzenie ich premiestňovania a prepravy, alebo vykonať iné opatrenia.

    (6) odsek

    Orgán veterinárnej správy v mieste pôvodu, ktorý potvrdil certifikát alebo doklad, ktorý musí pri obchodoch sprevádzať zásielky živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, oznamuje potrebné údaje o týchto zásielkach členským štátom prostredníctvom počítačového systému Európskej komisie.

    (7) odsek

    V mieste určenia živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov vykonáva orgán veterinárnej správy pri obchodoch s členskými štátmi veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom. Nediskriminačným spôsobom sa rozumie vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií v rovnakom rozsahu, frekvencii a rovnakým spôsobom, ako sa vykonávajú kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov pochádzajúcich zo Slovenskej republiky.

    (8) odsek

    Orgán veterinárnej správy môže vykonávať aj kontroly zásielok živých zvierat, živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov počas ich prepravy cez územie Slovenskej republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej správy počas tranzitu alebo príslušný orgán členského štátu v mieste určenia informácie, ktoré opodstatňujú podozrenie z porušenia veterinárnych požiadaviek.

    (9) odsek

    Orgán veterinárnej správy môže rozhodnúť o umiestnení živých zvierat do karantény a určiť jej miesto.

    § 31 Veterinárne kontroly a inšpekcie pri obchodoch produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi paragraf
    (1) odsek

    Produkty živočíšneho pôvodu uvedené v [§ 22] , ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, podliehajú veterinárnej kontrole a inšpekcii.

    (2) odsek

    Orgány veterinárnej správy a osoby poverené vykonávaním veterinárnych kontrol a inšpekcií sú oprávnené pri veterinárnych kontrolách pri obchodoch produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi

    a) pismeno

    vykonávať inšpekciu priestorov, kancelárií, laboratórií, zariadení, dopravných prostriedkov určených na prepravu produktov živočíšneho pôvodu, dielní a vybavenia, čistenia a údržby prevádzkarní, produktov, postupov, ktoré sa používajú na výrobu a spracovanie produktov, označovania značkami a označovania etiketami a prezentácie týchto produktov,

    b) pismeno

    kontrolovať, či zamestnanci prevádzkarní spĺňajú požiadavky na ochranu zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh,

    c) pismeno

    odoberať vzorky z produktov držaných v prevádzkarniach na účely skladovania, predaja, uvedenia na trh alebo prepravy,

    d) pismeno

    preskúmavať doklady alebo údaje v počítačovej forme významné pre ďalšie kontroly produktov živočíšneho pôvodu.

    (3) odsek

    Prevádzkovatelia schválených alebo povolených prevádzkarní v miestach určenia zásielok produktov živočíšneho pôvodu z členských štátov alebo iní príjemcovia zásielok týchto produktov z členských štátov musia

    a) pismeno

    byť schválení podľa [§ 37 ods. 1] a musia ohlásiť svoju činnosť podľa [§ 37 ods. 12] ,

    b) pismeno

    oznamovať príjem zásielok vopred orgánom veterinárnej správy,

    c) pismeno

    uchovávať certifikáty alebo doklady, ktoré musia na požiadanie predložiť orgánom veterinárnej správy.

    (4) odsek

    V mieste pôvodu produktov živočíšneho pôvodu orgány veterinárnej správy vykonávajú kontrolu

    a) pismeno

    dodržiavania požiadaviek v záujme ochrany zdravia zvierat a ochrany zdravia ľudí v prevádzkarniach,

    b) pismeno

    plnenia povinností prevádzkovateľmi prevádzkarní pri výrobe, skladovaní, preprave a uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh na všetkých stupňoch uvádzania na trh.

    (5) odsek

    Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, orgány veterinárnej správy kontrolujú rovnakým spôsobom ako produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené na domáci trh. Ak ich nemožno z veterinárnych dôvodov uvádzať na trh na území Slovenskej republiky, nesmú sa zasielať na územie členských štátov.

    (6) odsek

    V mieste určenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, vykonávajú orgány veterinárnej správy veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom ( [§ 30 ods. 7] ).

    (7) odsek

    Orgány veterinárnej správy môžu vykonávať aj kontroly zásielok produktov živočíšneho pôvodu počas ich prepravy cez územie Slovenskej republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej správy počas tranzitu alebo príslušný orgán členského štátu v mieste určenia informácie, ktoré opodstatňujú podozrenie na porušenie veterinárnych požiadaviek.

    § 32 Mimoriadne núdzové opatrenia pri obchodoch paragraf
    (1) odsek

    Hlavný veterinárny lekár je oprávnený pri obchodoch so živými zvieratami, zárodočnými produktmi, odpadmi živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi nariadiť mimoriadne núdzové opatrenia, ak

    a) pismeno

    orgán veterinárnej správy pri vykonávaní kontrol v mieste určenia alebo počas prepravy zistí

    1. bod

    prítomnosť pôvodcov, ktorí vyvolávajú niektoré z chorôb uvedených v [prílohe č. 3] , zoonózu, inú chorobu alebo inú príčinu, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí, alebo ak sa zistí, že produkty pochádzajú z regiónu kontaminovaného pôvodcom epizootickej choroby,

    2. bod

    že živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu, patogény alebo produkty živočíšneho pôvodu nespĺňajú požiadavky podľa tohto zákona,

    b) pismeno

    orgány veterinárnej správy zistia na území Slovenskej republiky prítomnosť pôvodcov, ktorí vyvolávajú niektoré z chorôb uvedených v [prílohe č. 3] , zoonózu alebo inú chorobu, alebo inú príčinu, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí,

    c) pismeno

    boli orgány veterinárnej správy v prípade všeobecných núdzových opatrení na úrovni Európskych spoločenstiev a Európskej únie informované o prítomnosti pôvodcov, ktorí vyvolávajú niektorú z chorôb uvedených v [prílohe č. 3] , zoonózu alebo inú chorobu, či o inej príčine, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí na území členského štátu.

    (2) odsek

    Ak ide o mimoriadne núdzové opatrenia nariadené podľa odseku 1 v záujme ochrany zdravia ľudí, hlavný veterinárny lekár informuje o nich Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky.

    (3) odsek

    Ak nastane situácia podľa odseku 1, je hlavný veterinárny lekár oprávnený

    a) pismeno

    bezodkladne poskytovať informácie súvisiace s núdzovou situáciou priamo príslušným osobám, organizáciám alebo orgánom na území Slovenskej republiky alebo v zahraničí,

    b) pismeno

    vyžadovať zabezpečenie plnenia opatrení tak, aby bolo odvrátené vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí.

    (4) odsek

    Ak sú nariadené mimoriadne núdzové opatrenia podľa odseku 1 písm. a), sú

    a) pismeno

    odosielatelia zásielok alebo ich zástupcovia, alebo iné osoby zodpovedné za produkty alebo zvieratá povinné znášať náklady za karanténu zvierat, zabitie a zničenie zvierat alebo zásielok produktov živočíšneho pôvodu,

    b) pismeno

    príjemcovia zásielok povinní znášať náklady za vrátenie zásielok, skladovanie tovaru, za jeho použitie na iné účely alebo za jeho zničenie.

    § 33 Veterinárne kontroly pri dovoze a prevoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, vybraných produktov rastlinného pôvodu pochádzajúcich z tretích krajín paragraf
    (1) odsek

    Živé zvieratá a zárodočné produkty uvedené v [§ 20] a produkty živočíšneho pôvodu uvedené v [§ 24] , ktoré sú predmetom dovozu, podliehajú veterinárnej kontrole, ktorá sa vykonáva na hraničných inšpekčných staniciach. Tejto kontrole podliehajú aj živé zvieratá, zárodočné produkty a produkty živočíšneho pôvodu pochádzajúce z tretej krajiny pri prevoze do ďalšej tretej krajiny cez územie Slovenskej republiky.

    (2) odsek

    Hraničnou inšpekčnou stanicou je každé inšpekčné miesto na hranici územia Slovenskej republiky alebo na hranici územia členského štátu určené a schválené Európskou komisiou na vykonávanie veterinárnej kontroly živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], ktoré prichádzajú z tretích krajín. Schválenie a pozastavenie schválenia hraničných inšpekčných staníc zverejňuje hlavný veterinárny lekár vo vestníku.

    (3) odsek

    Živé zvieratá, zárodočné produkty a produkty živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] pochádzajúce z tretích krajín možno dovážať alebo prevážať len cez hraničné priechody, na ktorých je hraničná inšpekčná stanica, a ak

    a) pismeno

    nie je zakázané ich dovážať,

    b) pismeno

    spĺňajú všetky požiadavky ustanovené v [§ 20] a [24] ,

    c) pismeno

    bola vykonaná veterinárna kontrola podľa odseku 1.

    (4) odsek

    Pohraničný colný úrad neprepustí živé zvieratá, zárodočné produkty alebo produkty živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] do colného režimu voľný obeh, kým deklarant nepreukáže, že boli splnené požiadavky na zdravie zvierat podľa odsekov 1 až 3.

    (5) odsek

    Pri veterinárnej kontrole živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu podľa odseku 1

    a) pismeno

    sú dovozcovia, dopravcovia, osoby zodpovedné za náklad, príjemcovia a ďalší prevádzkovatelia povinní

    1. bod

    podávať informácie orgánu veterinárnej správy o zásielke,

    2. bod

    prepraviť dovezené zvieratá a produkty živočíšneho pôvodu na miesto veterinárnej kontroly a umiestniť ich tu počas vykonávania veterinárnych kontrol,

    b) pismeno

    vykonávajú orgány veterinárnej správy inšpekcie a vyšetrenia vrátane prípadného laboratórneho vyšetrenia, ktorými overujú

    1. bod

    splnenie požiadaviek ustanovených podľa [§ 20] , [21] a [24] ,

    2. bod

    či živé zvieratá, zárodočné produkty a produkty živočíšneho pôvodu zodpovedajú údajom poskytnutým orgánu veterinárnej správy a či sú živé zvieratá zdravé a živočíšne produkty zdravotne neškodné,

    c) pismeno

    orgány veterinárnej správy vystavujú, poskytujú a uchovávajú doklady, oznámenia alebo potrebné údaje o zásielke,

    d) pismeno

    orgány veterinárnej správy používajú počítačové systémy Európskych spoločenstiev a Európskej únie a navzájom sa s členskými štátmi informujú o dovážaných zásielkach, ktoré sú určené na obchody s členskými štátmi.

    (6) odsek

    Orgán veterinárnej správy pri kontrole podľa odseku 1 môže nariadiť,

    a) pismeno

    ak ide o živé zvieratá a zárodočné produkty,

    1. bod

    umiestnenie zásielky do karantény a určiť jej miesto,

    2. bod

    opatrenia, najmä vrátenie zásielky pri odôvodnenom podozrení, že nie sú splnené veterinárne požiadavky,

    3. bod

    zhabanie, usmrtenie alebo odstránenie zvierat alebo zárodočných produktov, ak vrátenie zásielky do tretej krajiny nie je možné,

    b) pismeno

    ak ide o produkty živočíšneho pôvodu,

    1. bod

    spätný dovoz zásielky produktov živočíšneho pôvodu pochádzajúcej z členského štátu, ktorá bola zamietnutá treťou krajinou, a spôsob ďalšieho nakladania so zásielkou,

    2. bod

    pozastavenie zásielky, ktorá bola prepustená do colného režimu voľný obeh na územie Slovenskej republiky bez toho, aby bola predložená na hraničnú veterinárnu kontrolu, a následne jej vrátenie do krajiny pôvodu alebo zničenie,

    3. bod

    opatrenia, najmä vrátenie zásielky pri odôvodnenom podozrení, že nie sú splnené veterinárne požiadavky, a spôsob ďalšieho nakladania so zásielkou, ak vrátenie zásielky do tretej krajiny nie je možné,

    c) pismeno

    ďalšie opatrenia, ak ide o produkty živočíšneho pôvodu, ktoré

    1. bod

    tvoria súčasť osobnej batožiny cestujúcich a sú určené na ich osobnú spotrebu,

    2. bod

    sa zasielajú ako malé zásielky súkromným osobám,

    3. bod

    sú určené na stravovanie posádky a cestujúcich a sú na palube dopravných prostriedkov, ktoré zabezpečujú medzinárodnú prepravu,

    4. bod

    sa zasielajú ako obchodné vzorky alebo sú určené na výstavy, osobitné výskumné účely alebo analýzy,

    d) pismeno

    ak ide o produkty rastlinného pôvodu, opatrenia na zabránenie rozšíreniu infekčných alebo nákazlivých chorôb zvierat.

    (7) odsek

    Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené na dovoz alebo prevoz cez územie Slovenskej republiky, musia pochádzať z tretích krajín, z ktorých ich vstup nie je zakázaný, a musia spĺňať požiadavky ustanovené týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi na jeho vykonanie, ak sú určené pre

    a) pismeno

    ďalšiu hraničnú inšpekčnú stanicu v členskom štáte,

    b) pismeno

    slobodné pásma, slobodné colné sklady alebo colné sklady,

    c) pismeno

    prevádzkovateľov, ktorí priamo zásobujú cezhraničné prostriedky námornej prepravy.

    (8) odsek

    Náklady na vykonanie opatrení uvedených v odseku 6 písm. a) a b) v druhom a treťom bode znáša odosielateľ, príjemca alebo ich zástupca.

    (9) odsek

    Ak sa na území tretej krajiny zistí alebo šíri choroba uvedená v [prílohe č. 3] , zoonóza alebo iná choroba zvierat, alebo sa vyskytuje iný jav alebo okolnosť, ktorá môže predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo zdravia ľudí, alebo ak na to oprávňuje iný vážny dôvod týkajúci sa zdravia zvierat alebo zdravia ľudí, najmä podľa zistení veterinárnych expertov Európskej komisie alebo podľa zistení pri kontrolách, ktoré sa vykonávajú na hraničnej inšpekčnej stanici členského štátu, alebo ak sa niektorou z kontrol pri dovoze alebo prevoze preukáže, že zásielky živých zvierat, zárodočných produktov alebo produktov živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] môžu predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí, hlavný veterinárny lekár môže bezodkladne nariadiť mimoriadne núdzové opatrenia a môže priamo zabezpečiť potrebný styk s dotknutými osobami, organizáciami alebo orgánmi štátnej správy a územnej samosprávy v Slovenskej republike alebo v zahraničí a informuje o tom Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky a Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky.

    § 34 Certifikácia živých zvierat a živočíšnych produktov paragraf
    (1) odsek

    Certifikáty alebo iné doklady požadované na osvedčovanie dodržiavania veterinárnych požiadaviek podľa [§ 3] pri premiestňovaní, preprave, obchodoch, vývoze, dovoze, prevoze alebo uvádzaní živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, prípadne vedľajších živočíšnych produktov alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] na trh môžu podpisovať

    a) pismeno

    úradní veterinárni lekári, ak ich tým poveril hlavný veterinárny lekár, alebo

    b) pismeno

    iné osoby, ak ich tým poveril príslušný orgán krajiny pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, prípadne vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ].

    (2) odsek

    Osobu uvedenú v odseku 1 možno poveriť podpisovaním certifikátov, ak

    a) pismeno

    má na certifikáciu veterinárnych požiadaviek podľa [§ 3] dostatočné znalosti príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov vo veterinárnej oblasti, ktoré sa vzťahujú na zvieratá alebo na produkty, ktoré osvedčuje,

    b) pismeno

    bola poučená o zásadách, ktoré sa musia dodržať pri vystavovaní a potvrdzovaní certifikátov,

    c) pismeno

    je nestranná,

    d) pismeno

    predložila čestné vyhlásenie, že nemá žiadne príjmy zo zvierat alebo z produktov, ktoré certifikuje, alebo z chovov, alebo prevádzkarní, z ktorých tieto zvieratá alebo produkty pochádzajú, a že nemá vedomosť o takýchto príjmoch osôb žijúcich s ňou v domácnosti; [20)](#poznamky.poznamka-20) za príjmy zo zvierat alebo z produktov, ktoré z nich pochádzajú, sa nepovažuje náhrada za vykonanie súkromnej veterinárnej činnosti v súlade s osobitným predpisom, [11)](#poznamky.poznamka-11)

    e) pismeno

    je bezúhonná; za bezúhonnú sa považuje osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za trestný čin v súvislosti s vykonávaním veterinárnej činnosti; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.

    (3) odsek

    Osoby poverené podpisovať certifikáty nesmú osvedčiť údaje, o ktorých nemajú osobnú znalosť alebo ktoré si nemôžu úradne overiť.

    (4) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa vykonáva kontroly a opatrenia na zabezpečenie spoľahlivosti certifikácie. Hlavný veterinárny lekár určí zásady posudzovania nestrannosti a spoľahlivosti osôb, ktoré sa poverujú podpisovaním certifikátov.

    (5) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa

    a) pismeno

    vedie evidenciu osôb poverených podpisovať certifikáty spôsobom, ktorým sa zabezpečí súvislosť medzi osobou poverenou osvedčovaním a ňou podpísaným certifikátom,

    b) pismeno

    zabezpečuje uchovávanie kópií všetkých vydaných a potvrdených certifikátov počas lehoty určenej hlavným veterinárnym lekárom.

    (6) odsek

    Text certifikátu, ktorý je určený na osvedčovanie veterinárnych požiadaviek, musí byť v jazyku, ktorému rozumie osoba poverená v krajine pôvodu jeho podpísaním; ak ide o certifikát podpisovaný v Slovenskej republike, musí byť v štátnom jazyku a musí obsahovať rovnoznačné znenie najmenej v jednom z úradných jazykov krajiny určenia.

    (7) odsek

    Orgány veterinárnej správy vykonávajú kontroly a zabezpečujú opatrenia na

    a) pismeno

    predchádzanie potvrdzovaniu falšovaných alebo zavádzajúcich certifikátov, výrobe falšovaných certifikátov a ich používaniu na osvedčovanie veterinárnych požiadaviek,

    b) pismeno

    zabránenie opakovaniu nedostatkov alebo priestupkov, ak osoba poverená podpisovaním certifikátov vedome potvrdila falšovaný certifikát,

    c) pismeno

    zabránenie opakovaniu priestupku alebo iného správneho deliktu, ak fyzická osoba alebo právnická osoba vyrobila alebo podvodne použila falšovaný certifikát, alebo pozmenila vystavený a podpísaný certifikát.

    (8) odsek

    Orgány veterinárnej správy môžu zamietnuť potvrdenie certifikátu fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá sa dopustila konania podľa odseku 7 písm. a) a c).

    § 35 Povinnosti vlastníkov, držiteľov, sprostredkovateľov, dovozcov, príjemcov, prepravcov, predávajúcich alebo iných fyzických osôb alebo právnických osôb, ktoré sú oprávnené disponovať živými zvieratami alebo živočíšnymi produktmi paragraf
    (1) odsek

    Vlastník, držiteľ, sprostredkovateľ alebo dovozca, príjemca, prepravca, predávajúci alebo osoby oprávnené disponovať živými zvieratami, zárodočnými produktmi, produktmi živočíšneho pôvodu, odpadmi živočíšneho pôvodu a patogénmi, vedľajšími živočíšnymi produktmi a vybranými produktmi rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], medikovanými krmivami sú povinní

    a) pismeno

    ohlásiť začatie, ako aj skončenie svojej činnosti orgánom veterinárnej správy,

    b) pismeno

    poskytnúť orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä

    1. bod

    umožniť vykonávanie veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmív a medikovaných krmív a liekov,

    2. bod

    predvádzať, prepravovať, manipulovať so zvieratami v rámci identifikačných kontrol, vyšetrenia zvierat, preventívnych vakcinácií alebo pri eradikácii chorôb,

    3. bod

    umožniť orgánom veterinárnej správy nepretržite v každom čase vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a produkty živočíšneho pôvodu určené na uvedenie na trh, krmivá, medikované krmivá a veterinárne lieky,

    4. bod

    umožniť orgánom veterinárnej správy počas dňa vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a patogény, produkty živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty alebo vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,

    5. bod

    poskytnúť orgánom veterinárnej správy potrebnú osobnú alebo vecnú pomoc pri každej manipulácii, ktorú počas výkonu veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho pôvodu, vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmív, medikovaných krmív alebo veterinárnych liekov považujú za potrebnú.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1 sú ďalej povinné

    a) pismeno

    pri kontrole chorôb zvierat a hlásení chorôb

    1. bod

    bez meškania hlásiť orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu uvedenú v [§ 16 a 17] a choroby uvedené v [prílohách č. 4 a 5] a úhyn zvieraťa a umožniť jeho vyšetrenie,

    2. bod

    dodržiavať povinnosti, ktoré nariadil orgán veterinárnej správy v prípade výskytu alebo podozrenia na výskyt chorôb uvedených v prvom bode,

    b) pismeno

    pri identifikácii a registrácii zvierat

    1. bod

    zabezpečiť na svoje náklady identifikáciu zvierat, ohlásiť to prevádzkovateľovi registra zvierat a hlásiť premiestňovanie zvierat, viesť individuálny register chovu zvierat, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na identifikáciu a registráciu,

    2. bod

    ak ide o osobitné označovanie hovädzieho mäsa a výrobkov z neho etiketami, identifikovať na svoje náklady hovädzie mäso a výrobky z neho ( [§ 18 ods. 6] ),

    c) pismeno

    pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov

    1. bod

    predložiť na požiadanie orgánom veterinárnej správy certifikáty a doklady, hlásiť príslušnému orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu uvedenú v [prílohe č. 4] , a ak ide o chorobu uvedenú v [prílohe č. 5] , ktorá podlieha národnému programu eradikácie, plniť si túto povinnosť primerane,

    2. bod

    dodržiavať povinnosti nariadené orgánom veterinárnej správy v prípade výskytu choroby uvedenej v [prílohe č. 4] alebo pri podozrení na ňu, ak ide o chorobu, ktorá podlieha národnému programu eradikácie, plniť si túto povinnosť primerane,

    d) pismeno

    pri dovoze živých zvierat a zárodočných produktov na územie Slovenskej republiky z tretej krajiny predložiť zahraničnému prevádzkovateľovi vzory certifikátov na daný druh živých zvierat alebo zárodočných produktov,

    e) pismeno

    pri ochrane zvierat

    1. bod

    preukázateľne poučiť osoby, ktoré manipulujú so zvieratami, aby sa vyvarovali konania, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie, iné poškodenie zdravia zvierat alebo ich zbytočné utrpenie,

    2. bod

    strpieť obmedzenie alebo zákaz premiestňovania zvierat, ich uvádzania na trh, zhabanie zvieraťa alebo jeho usmrtenie v súvislosti s opatreniami potrebnými na ochranu zvierat,

    f) pismeno

    pri uvádzaní na trh produktov živočíšneho pôvodu

    1. bod

    predložiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady, oznamovať mu každé podozrenie zo zoonózy alebo z inej choroby alebo každý iný jav alebo okolnosť, ktorá by mohla predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo ľudí,

    2. bod

    dodržiavať opatrenia nariadené orgánom veterinárnej správy, najmä obmedzenie uvádzania na trh alebo obchodovania s produktmi posúdenými ako nepožívateľné alebo nevhodné na výživu ľudí, alebo nariadenie zničenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo zdravia ľudí,

    g) pismeno

    pri dovoze produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky z tretej krajiny predložiť zahraničnému prevádzkovateľovi vhodný vzor certifikátu na daný druh produktov živočíšneho pôvodu,

    h) pismeno

    na zamedzenie používania určitých zakázaných látok

    1. bod

    uvádzať na trh len také zvieratá, z ktorých produkty sú určené na výživu ľudí; ak boli zvieratá ošetrené veterinárnymi liekmi, musí sa u nich dodržať ustanovená ochranná lehota od ošetrenia po zabitie zvierat alebo po získavanie produktov živočíšneho pôvodu na účely výživy ľudí,

    1. bod

    uvádzať na trh len zvieratá a živočíšne produkty pochádzajúce zo zvierat, ktorým sa nepodali žiadne zakázané látky alebo lieky alebo ktoré neboli ošetrené v rozpore s [§ 25] ,

    2. bod

    dodržiavať opatrenia na zamedzenie obchodovania so zakázanými alebo nepovolenými látkami a liekmi,

    2. bod

    neuvádzať na trh zvieratá, ktoré boli ošetrené veterinárnymi liekmi, ktoré nie sú v súlade s požiadavkami osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2) alebo ak nebola dodržaná určená ochranná lehota od ošetrenia po zabitie zvierat alebo po získanie produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu ľuďmi,

    3. bod

    dodržiavať pozastavenie platnosti alebo zrušenie platnosti povolení vydaných v dôsledku použitia alebo výroby zakázaných alebo nepovolených látok alebo liekov,

    3. bod

    neprijať v prevádzkarni alebo zariadení z priamej dodávky alebo cez sprostredkovateľa zvieratá alebo suroviny živočíšneho pôvodu, pri ktorých ich producent nie je schopný zaručiť, že bola dodržaná ochranná lehota,

    4. bod

    strpieť umiestnenie zvierat, zakázaných látok, medikovaných krmív alebo liekov pod kontrolu orgánov veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie z ich držania,

    4. bod

    strpieť umiestnenie zvierat, zakázaných látok a liekov, krmív alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov a podozrenie z neho,

    j) pismeno

    pri odpadoch živočíšneho pôvodu a patogénoch

    1. bod

    predložiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady,

    2. bod

    dodržiavať opatrenia na obmedzenie obchodovania s produktmi posúdenými ako nepožívateľné pre ľudí alebo nevhodné na kŕmenie zvierat alebo nariadenie zničenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré môžu predstavovať vážne ohrozenie zdravia zvierat alebo zdravia ľudí,

    k) pismeno

    pri medikovaných krmivách,

    1. bod

    ak je to potrebné z hľadiska zdravia zvierat, podávať zvieratám len také medikované krmivá, ktoré zodpovedajú požiadavkám ustanoveným týmto zákonom a osobitným predpisom, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    2. bod

    uvádzať na trh len medikované krmivá, ktoré boli pripravené v súlade s požiadavkami podľa [§ 29] a podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    3. bod

    strpieť umiestnenie zvierat, zakázaných látok alebo liekov, krmív alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy až do vykonania vhodných opatrení, ak sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie ich držania.

    (3) odsek

    Pri obchodoch živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi sú osoby uvedené v odseku 1 ďalej povinné

    a) pismeno

    uvádzať na trh len zvieratá riadne identifikované, ktorým nenariadil orgán veterinárnej správy žiadne obmedzenie premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v [prílohe č. 3] alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,

    b) pismeno

    neumiestniť v chove alebo na trh so zvieratami zvieratá, za ktoré nemožno poskytnúť záruky, že spĺňajú požiadavky, ktoré môže vyžadovať kupujúci,

    c) pismeno

    neprijať z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa také zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a ich producent nie je schopný zaručiť, že tieto zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v [prílohe č. 3] alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,

    d) pismeno

    neprijať do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na trh so zvieratami, ktorý je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo trh bez niektorej z chorôb uvedených v [prílohe č. 4 alebo 5] , také zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou,

    e) pismeno

    zabezpečiť na základe certifikátu alebo sprievodného dokladu, že na obchodovanie alebo na zabitie sú určené len zvieratá, ktoré zodpovedajú požiadavkám písmen a) až d),

    f) pismeno

    pred uvedením na trh skontrolovať predpísané identifikačné značky zvierat, certifikáty alebo doklady a oznámiť orgánu veterinárnej správy všetky nezrovnalosti alebo odchýlky; ak ide o zmeny zdravotného stavu zvierat, izolovať podozrivé zvieratá, kým o ich uvedení na trh nerozhodne orgán veterinárnej správy,

    g) pismeno

    vopred oznámiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy predpokladaný dátum príchodu zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov živočíšneho pôvodu z členského štátu a ich druh,

    h) pismeno

    uchovávať po čas určený orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo predpísané dokumenty a predložiť ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o to požiada,

    i) pismeno

    zabezpečiť, aby boli produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie získané, skontrolované, osobitne označené a označené etiketami a aby k nim boli až po konečného príjemcu priložené certifikáty alebo iné predpísané doklady,

    j) pismeno

    zabezpečiť nepretržitými vlastnými kontrolami, aby produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie zodpovedali ustanoveniam tohto zákona,

    k) pismeno

    zabezpečiť, aby produkty živočíšneho pôvodu určené na obchodovanie vyhovovali veterinárnym požiadavkám podľa tohto zákona na všetkých stupňoch produkcie, skladovania, uvádzania na trh a prepravy produktov živočíšneho pôvodu,

    l) pismeno

    zabezpečiť rovnakú veterinárnu kontrolu produktov živočíšneho pôvodu určených na obchod pre členský štát alebo domáci trh,

    m) pismeno

    strpieť umiestnenie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým nevykoná príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto zákona.

    (4) odsek

    Pri dovoze alebo prevoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] z tretích krajín sú osoby uvedené v odseku 1 ďalej povinné

    a) pismeno

    predložiť na požiadanie orgánu veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady,

    b) pismeno

    oznámiť hraničnej inšpekčnej stanici, na ktorú sa majú zvieratá predviesť, jeden pracovný deň vopred počet, druh a približný čas príchodu zvierat; to neplatí pri prevoze zvierat,

    c) pismeno

    predviesť zvieratá pod úradným dozorom priamo na inšpekčné stanovište alebo do karantény, ak o to veterinárny inšpektor hraničnej inšpekčnej stanice požiada,

    d) pismeno

    vopred predložiť informácie o prepravovaných produktoch podľa ich druhu, ako aj ich podrobný písomný opis alebo opis v počítačovej forme,

    e) pismeno

    strpieť umiestnenie zvierat alebo živočíšnych produktov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nezodpovedajú požiadavkám ustanoveným týmto zákonom.

    (5) odsek

    Ak ide o veterinárne lieky, sú osoby uvedené v odseku 1 povinné

    a) pismeno

    dodržiavať pozastavenie alebo zrušenie povolení alebo schválení,

    b) pismeno

    strpieť umiestnenie veterinárnych liekov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým sa neprijmú príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie veterinárnych liekov, ktoré nezodpovedajú požiadavkám podľa tohto zákona a osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    § 36 paragraf
    paragraf-36.odsek-1 odsek

    Ustanovenia o povinnostiach podľa [§ 35] sa vzťahujú aj na štátne organizácie, orgány štátnej správy a územnej samosprávy a ich zamestnancov a zástupcov, ktorí sú oprávnení disponovať v rámci svojich činností so živými zvieratami, zárodočnými produktmi, odpadmi a patogénmi, produktmi živočíšneho pôvodu, vedľajšími živočíšnymi produktmi a vybranými produktmi rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivami, veterinárnymi liekmi, a na iné osoby poverené výkonom štátnej správy alebo na ich činnosti súvisiace s výkonom štátnej správy, ktoré podliehajú požiadavkám podľa tohto zákona.

    § 37 Schvaľovanie prevádzkarní a zariadení, povoľovanie činností a ohlasovanie činností paragraf
    (1) odsek

    Právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré vyrábajú, produkujú, balia, skladujú alebo inak manipulujú s produktmi živočíšneho pôvodu určenými na uvádzanie na trh alebo na obchody, nakladajú s odpadmi živočíšneho pôvodu alebo ich spracúvajú a uvádzajú na trh, pripravujú, distribuujú a uvádzajú na trh medikované krmivá, vykonávajú vyšetrenie na trichinely alebo ošetrenie mäsa zmrazením, sú povinné pred začatím činnosti požiadať o schválenie prevádzkarne alebo zariadenia alebo o povolenie činnosti orgán veterinárnej správy.

    (10) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa pridelí po právoplatnosti rozhodnutia o schválení alebo povolení prevádzkarne, zariadenia alebo činností úradné číslo podľa druhu prevádzkarne, zariadenia alebo činnosti, ktorým sa tieto jednoznačne identifikujú. Pridelenie úradného čísla a zapísanie do zoznamu uvedeného v odseku 11 štátna veterinárna a potravinová správa bezodkladne písomne oznámi právnickej osobe alebo fyzickej osobe, ktorej bolo schválenie alebo povolenie vydané.

    (11) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa vedie zoznamy prevádzkarní, zariadení a činností, ktoré boli schválené alebo povolené v členení uvedenom v odsekoch 1, 6 a 7 písm. a).

    (12) odsek

    Prevádzkarne, zariadenia alebo právnické osoby a fyzické osoby, ktorým bola povolená činnosť, držitelia, príjemcovia zásielok živých zvierat, živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu v miestach určenia pri obchodoch, prepravcovia alebo iné osoby oprávnené disponovať živými zvieratami, zárodočnými produktmi, produktmi živočíšneho pôvodu, vedľajšími produktmi živočíšneho pôvodu a vybranými produktmi rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], ktorých činnosti podliehajú veterinárnym kontrolám pri premiestňovaní zvierat a zárodočných produktov, obchodoch so živými zvieratami, zárodočnými produktmi, odpadmi živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu a na ktorých sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 6 a odseku 7 písm. a), produkčné hospodárstva surového mlieka, zberné strediská zveriny z voľne žijúcej zveri, triediarne vajec a zberne vajec a producenti a nákupcovia medu, spracovatelia surovín živočíšneho pôvodu, ktoré nie sú určené na výživu ľudí, sú povinní vopred ohlásiť začatie a skončenie svojej činnosti orgánu veterinárnej správy. V ohlásení uvedú údaje podľa odseku 3 písm. a) až d). Štátna veterinárna a potravinová správa vedie o nich evidenciu a oznamuje údaje uvedené v ohlásení územne príslušným regionálnym veterinárnym a potravinovým správam.

    (2) odsek

    Orgán veterinárnej správy schváli alebo povolí prevádzkareň, zariadenie alebo činnosť na základe žiadosti právnickej osoby alebo fyzickej osoby podľa odseku 1, ak spĺňa priestorové, technické, materiálne, personálne a iné hygienické podmienky na požadovaný druh a rozsah činností ustanovené nariadením vlády Slovenskej republiky vydaným podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    (3) odsek

    Žiadosť podľa odseku 1 obsahuje

    a) pismeno

    obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo, ak ide o právnickú osobu; meno, priezvisko a sídlo, ak ide o fyzickú osobu,

    b) pismeno

    adresu prevádzkarne, zariadenia alebo miesta vykonávania činnosti, pre ktoré sa žiada schválenie alebo povolenie,

    c) pismeno

    druh a rozsah vykonávanej činnosti,

    d) pismeno

    meno a adresu osoby zodpovednej za činnosti podľa odseku 1,

    e) pismeno

    ďalšiu dokumentáciu potvrdzujúcu splnenie podmienok uvedených v odseku 2.

    (4) odsek

    Ak orgán veterinárnej správy alebo ústav kontroly veterinárnych liečiv zistí, že prevádzkareň alebo zariadenie spĺňa podmienky uvedené v odseku 2, vydá rozhodnutie, ktorým schváli prevádzkareň, zariadenie alebo povolí činnosť. Účinky právoplatného rozhodnutia nastávajú dňom doručenia rozhodnutia o schválení alebo povolení.

    (5) odsek

    Ak orgány uvedené v odseku 4 zistia, že podmienky uvedené v odseku 2 nie sú splnené, rozhodnú o zamietnutí žiadosti o schválenie alebo žiadosti o povolenie.

    (6) odsek

    Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú aj na schvaľovanie hraničných inšpekčných staníc, schvaľovanie alebo povoľovanie miest oddychu zvierat pri preprave, trhov so zvieratami, zberných stredísk zvierat, inseminačných staníc, tímov na odber a prenos embryí, miest alebo zariadení na čistenie a dezinfekciu dopravných prostriedkov určených na prepravu zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, sprostredkovania nákupu a predaja zvierat, prevádzkarní na získavanie násadových vajec, jednodňových kurčiat, chovnej hydiny a úžitkovej hydiny, chovov rýb a zón rýb, prepravcov zvierat, pokusných zariadení, chovných zariadení pokusných zvierat a dodávateľských zariadení pokusných zvierat a organizácií a zariadení uvedených v [§ 7 ods. 2 písm. f)] vo štvrtom bode.

    (7) odsek

    Schválenie alebo povolenie sa nevyžaduje

    a) pismeno

    pre maloobchodné predajne alebo priestory priľahlé k predajným miestam, kde sa spracovanie produktov živočíšneho pôvodu, manipulácia s nimi a ich skladovanie vykonávajú výlučne na účely predaja konečnému spotrebiteľovi na mieste alebo na účely poskytovania stravovacích služieb spotrebiteľovi na mieste, okrem špecializovaných predajní potravín, obchodných domov, samoobslužných veľkopredajní potravín, ktoré vyrábajú a skladujú mäso, hydinové mäso, mleté mäso, mäsové prípravky alebo mäsové výrobky priemyselným alebo veľkovýrobným spôsobom,

    b) pismeno

    na priamy predaj alebo dodávanie malého množstva králičieho mäsa, hydinového mäsa alebo zveriny z voľne žijúcej zveri drobnochovateľmi alebo poľovníkmi fyzickým osobám na ich vlastnú spotrebu, konečným spotrebiteľom priamo v chove, na miestnom trhovisku alebo v maloobchodnej predajni,

    c) pismeno

    na triedenie alebo zber vajec a na predaj vajec drobnochovateľmi na miestnych trhoviskách,

    d) pismeno

    pre produkčné hospodárstva na získavanie surového mlieka,

    e) pismeno

    pre zberné strediská zveriny z voľne žijúcej zveri.

    (8) odsek

    Ak po vydaní schválenia alebo povolenia dôjde k zmene vlastníka alebo užívateľa prevádzkarne, zariadenia alebo osôb, ktoré prevádzkujú činnosti podľa odseku 6, je nový vlastník, užívateľ alebo osoba, ktorá prevádzkuje činnosti, povinná oznámiť túto skutočnosť orgánu veterinárnej správy, ktorý rozhodol o schválení alebo povolení prevádzkarne, zariadenia alebo činnosti podľa odsekov 1 a 6.

    (9) odsek

    Ak po vydaní rozhodnutia o schválení alebo povolení dôjde k podstatným zmenám podmienok prevádzkarne alebo zariadenia, na ktorých základe bolo rozhodnutie vydané, alebo k zmene rozsahu alebo druhu vykonávanej činnosti, je vlastník, užívateľ alebo osoba, ktorá prevádzkuje činnosti podľa odseku 6, povinná podať žiadosť podľa odseku 3 a podrobiť sa novému schvaľovaniu alebo povoleniu.

    § 38 Pozastavenie platnosti a zrušenie schválenia a povolenia paragraf
    (1) odsek

    Ak orgán veterinárnej správy zistí, že právnická osoba alebo fyzická osoba uvedená v [§ 37 ods. 1] neplní podmienky uvedené v [§ 37 ods. 2] , alebo zistí iné nedostatky v dodržiavaní veterinárnych požiadaviek, a ak ním uložené opatrenia na ich odstránenie neboli vykonané, rozhodnutím pozastaví platnosť schválenia alebo povolenia pre príslušný druh činnosti na čas, kým nebudú nedostatky preukázateľne odstránené, a zároveň určí lehotu na ich odstránenie.

    (2) odsek

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba v určenej lehote nedostatky neodstráni alebo ak prestane vykonávať činnosť, na ktorú bolo vydané rozhodnutie o schválení alebo povolení, príslušný orgán veterinárnej správy zruší rozhodnutím platnosť schválenia alebo povolenia.

    (3) odsek

    Ak ide o prevádzkarne na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu, pozastaví orgán veterinárnej správy rozhodnutím platnosť schválenia alebo povolenia bezodkladne.

    (4) odsek

    Ak ide o činnosti podľa [§ 37 ods. 6] , producentov vaječných výrobkov a producentov alebo distribútorov medikovaných krmív pozastaví orgán veterinárnej správy alebo ústav kontroly veterinárnych liečiv rozhodnutím platnosť schválenia alebo povolenia po zistení nedostatkov bezodkladne.

    (5) odsek

    Odvolanie proti rozhodnutiu orgánu veterinárnej správy alebo ústavu kontroly veterinárnych liečiv o pozastavení platnosti alebo o zrušení schválenia alebo povolenia nemá odkladný účinok.

    (6) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa po právoplatnosti rozhodnutia o zrušení schválenia alebo povolenia odníme prevádzkovateľovi pridelené úradné číslo a vyčiarkne ho zo zoznamu uvedeného v [§ 37 ods. 11] .

    § 39 Záväzný posudok paragraf
    (1) odsek

    Záväzný posudok regionálnej veterinárnej a potravinovej správy sa musí vyžiadať

    a) pismeno

    v územnom konaní, stavebnom konaní a kolaudačnom konaní, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak sa týka stavieb a zariadení, ktoré sú určené na

    1. bod

    chov zvierat,

    2. bod

    výrobu, spracúvanie, ošetrovanie a skladovanie živočíšnych produktov a krmív,

    3. bod

    prípravu, výrobu, skladovanie, distribúciu medikovaných krmív,

    4. bod

    ukladanie, ďalšie spracúvanie a neškodné odstraňovanie odpadov živočíšneho pôvodu,

    b) pismeno

    k vnútorným predpisom výrobcov.

    (2) odsek

    Záväzný posudok štátnej veterinárnej a potravinovej správy sa musí vyžiadať

    a) pismeno

    k návrhom na uvedenie na trh nových, dosiaľ nepoužívaných strojov, technologických zariadení, obalov, technologických a pracovných postupov pri chove alebo preprave zvierat, pri výrobe, spracovaní, ošetrovaní a preprave živočíšnych produktov, príprave medikovaných krmív, alebo ak ide o nakladanie a spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu,

    b) pismeno

    v územnom, stavebnom a kolaudačnom konaní, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak sa týka stavieb, ktoré sú určené na výkon hraničnej veterinárnej kontroly,

    c) pismeno

    k návrhom na uvedenie na trh nových zariadení, látok a postupov, ktoré sa používajú na zabíjanie alebo usmrcovanie zvierat, pri ich zavedení a uvedení do prevádzky,

    d) pismeno

    na používanie zvierat vo filme, inej umeleckej produkcii a v reklame.

    (3) odsek

    Na vydanie záväzného posudku sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní okrem odseku 1 písm. a) a odseku 2 písm. b). [22)](#poznamky.poznamka-22)

    (4) odsek

    Orgán štátnej veterinárnej správy príslušný na konanie podľa [§ 6 ods. 2 písm. i) štvrtého bodu] a [§ 39 ods. 1 písm. a)] a [ods. 2 písm. a)] je v integrovanom povoľovaní [22a)](#poznamky.poznamka-22a) dotknutým orgánom.

    (5) odsek

    Orgán štátnej veterinárnej správy sa vyjadruje k územným plánom; na vyjadrenie sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [22)](#poznamky.poznamka-22) V konaniach uvedených v odseku 1 písm. a) a v odseku 2 písm. b) sú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy dotknutými orgánmi. [22b)](#poznamky.poznamka-22b)

    § 4 Organizácia a pôsobnosť orgánov štátnej správy vo veterinárnej oblasti paragraf
    (1) odsek

    Orgánmi štátnej správy vo veterinárnej oblasti sú:

    a) pismeno

    Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"),

    b) pismeno

    Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len „štátna veterinárna a potravinová správa"),

    c) pismeno

    krajské veterinárne a potravinové správy,

    d) pismeno

    regionálne veterinárne a potravinové správy.

    (2) odsek

    Orgánom štátnej správy na úseku veterinárnych liekov je Ústav štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv (ďalej len „ústav kontroly veterinárnych liečiv"), ktorý vykonáva pôsobnosť podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)

    (3) odsek

    Orgány štátnej správy uvedené v odseku 1 písm. b) až d) (ďalej len „orgány veterinárnej správy") vykonávajú veterinárne kontroly, veterinárne inšpekcie a veterinárny dozor podľa tohto zákona a opatrenia na základe ich výsledkov.

    (4) odsek

    Orgány veterinárnej správy vykonávajú činnosti uvedené v odseku 3 na celom území Slovenskej republiky vrátane colných skladov, slobodných colných pásiem, slobodných colných skladov, [3)](#poznamky.poznamka-3) miest, ktoré sú v pôsobnosti Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Policajného zboru a Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a pri haváriách a mimoriadnych situáciách. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    § 40 paragraf
    (1) odsek

    Ak sa na území Slovenskej republiky vyskytne niektorá z chorôb zo zoznamu uvedeného v [prílohe č. 1] , vlastník zvieraťa má nárok na úhradu 100 %

    a) pismeno

    nákladov vynaložených za usmrtenie zvierat, zničenie ich tiel, prípadne ich produktov, za čistenie, dezinfekciu a dezinsekciu chovov a zariadení,

    b) pismeno

    škôd spôsobených usmrtením zvierat, prípadne zničením ich produktov a za zničenie krmív a zariadení, ktoré sa nemôžu dezinfikovať.

    (2) odsek

    Nárok na úhradu nákladov a škôd podľa odseku 1 vznikne, ak vlastník zvierat splnil tieto nariadené núdzové opatrenia:

    a) pismeno

    izoláciu chovu od vzniku podozrenia na chorobu,

    b) pismeno

    usmrtenie vnímavých druhov zvierat, ktoré sú choré alebo kontaminované chorobou alebo ktoré sú podozrivé z choroby alebo podozrivé z kontaminácie chorobou, a zničenie ich tiel; ak ide o mor hydiny, tieto opatrenia sa vzťahujú aj na zničenie vajec,

    c) pismeno

    zničenie kontaminovaných krmív a kontaminovaných zariadení, ak tieto zariadenia nemožno dezinfikovať,

    d) pismeno

    čistenie, dezinfekcia a dezinsekcia chovu a zariadenia chovu,

    e) pismeno

    vymedzenie ochranných pásiem ohniska choroby,

    f) pismeno

    dodržiavanie opatrení na zabránenie šíreniu infekcie,

    g) pismeno

    dodržanie lehoty od usmrtenia a odstránenia zvierat z chovu po opätovné naskladnenie chovu.

    (3) odsek

    Úhradu podľa odseku 1 poskytuje ministerstvo vlastníkovi zvierat podľa osobitného predpisu [23)](#poznamky.poznamka-23) na základe jeho písomnej žiadosti. Prílohou k žiadosti sú doklady o splnení opatrení podľa odseku 2 a vyčíslenie nákladov a škôd potvrdené úradným veterinárnym lekárom.

    (4) odsek

    Ak ministerstvo na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára rozhodne očkovať zvieratá proti niektorej z chorôb zo zoznamu uvedeného v [prílohe č. 1] , očkovacia látka a výkon očkovania sa hradia z prostriedkov štátneho rozpočtu.

    (5) odsek

    Ak sa na území Slovenskej republiky vyskytne pseudomor hydiny, úhrada škôd a vynaložených nákladov sa vykonáva podľa odsekov 1 až 3; očkovacia látka a výkon očkovania sa hradia z prostriedkov štátneho rozpočtu, len ak o úhrade nákladov na očkovanie rozhodne ministerstvo na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára.

    (6) odsek

    Ak sa v Slovenskej republike vyskytla zoonóza, ministerstvo na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára v záujme ochrany zdravia ľudí rozhodne o uplatnení ustanovení odsekov 1 až 3.

    (7) odsek

    Podrobnejšiu úpravu úhrady nákladov a škôd uvedených v odseku 1 ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    (8) odsek

    V naliehavých prípadoch podľa [§ 32 ods. 1] a [§ 33 ods. 9] sa veterinárnym lekárom, ktorí sú priamo riadení podľa [§ 6 ods. 3 písm. a) prvého bodu] , poskytne náhrada za vykonanie odborných veterinárnych činností potrebných na eradikáciu choroby.

    § 41 Národný program eradikácie chorôb zvierat paragraf
    (1) odsek

    Na prevenciu, kontrolu a eradikáciu chorôb zvierat uvedených v [prílohách č. 4 a 5] schvaľuje ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára národné programy eradikácie.

    (2) odsek

    Úhradu nákladov na prevenciu, kontrolu a eradikáciu chorôb zvierat podľa odseku 1 a spôsob jej poskytovania ustanoví osobitný zákon.

    § 42 Poplatky za vykonávanie veterinárnej inšpekcie a veterinárnej kontroly paragraf
    (1) odsek

    Poplatky za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol, o ktorých podrobnosti ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa osobitného predpisu, [17)](#poznamky.poznamka-17) sú povinní platiť

    a) pismeno

    vlastníci a držitelia živých zvierat, zárodočných produktov a odpadov živočíšneho pôvodu za veterinárnu kontrolu v mieste pôvodu pri ich obchodoch, vykonávanú podľa [§ 30 ods. 2 až 6] ,

    b) pismeno

    vlastníci alebo užívatelia prevádzkarní a zariadení na produkciu, spracovanie a skladovanie produktov živočíšneho pôvodu podľa [§ 22] za vykonávanie veterinárnych prehliadok, inšpekcií a kontrol produktov živočíšneho pôvodu,

    c) pismeno

    dovozcovia alebo osoby zodpovedné za zásielky živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu podľa [§ 20] a [24] za vykonávanie veterinárnej kontroly a inšpekcie pri ich dovoze podľa [§ 33] na hraničnej inšpekčnej stanici,

    d) pismeno

    vlastníci alebo držitelia zvierat produkujúcich potraviny alebo spracovatelia produktov živočíšneho pôvodu za veterinárnu kontrolu živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu pri monitorovaní látok a ich rezíduí podľa [§ 26] .

    (2) odsek

    Poplatky za vykonávanie veterinárnych inšpekcií a veterinárnych kontrol závisia od skutočných nákladov orgánov veterinárnej správy na tieto veterinárne kontroly a veterinárne inšpekcie. Sadzobník poplatkov za vykonávanie veterinárnych kontrol vydáva vláda nariadením.

    (3) odsek

    Poplatky za vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií sú príjmom štátneho rozpočtu.

    § 43 Priestupky paragraf
    (1) odsek

    Priestupku sa dopustí ten, kto

    a) pismeno

    neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä neumožní vykonávanie veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho pôvodu vrátane vedľajších produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmív a medikovaných krmív a liekov,

    b) pismeno

    neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä nepredvedie, neprepraví zvieratá, nemanipuluje so zvieratami v rámci identifikačných kontrol, vyšetrenia zvierat, preventívnych vakcinácií alebo pri eradikácii chorôb,

    c) pismeno

    neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú súčinnosť, najmä neumožní orgánom veterinárnej správy počas dňa vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a patogény, produkty živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty alebo vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,

    d) pismeno

    neposkytne orgánom veterinárnej správy potrebnú osobnú alebo vecnú pomoc pri každej manipulácii, ktorú počas výkonu veterinárnych kontrol, vyšetrení alebo inšpekcií živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, produktov živočíšneho pôvodu, vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmív, medikovaných krmív alebo veterinárnych liekov považujú za nevyhnutnú,

    e) pismeno

    neohlási bez meškania orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu uvedenú v [§ 16 a 17] a choroby podľa [príloh č. 4 a 5] alebo úhyn zvieraťa a neumožní jeho vyšetrenie,

    f) pismeno

    nedodrží povinnosti, ktoré nariadil orgán veterinárnej správy v prípade výskytu alebo podozrenia na výskyt choroby uvedenej v [§ 16 a 17] a chorôb podľa [príloh č. 4 a 5] ,

    g) pismeno

    nezabezpečí na svoje náklady identifikáciu zvierat, neohlási to prevádzkovateľovi registra zvierat a neohlási premiestňovanie zvierat, nevedie individuálny register chovu zvierat, na ktoré sa vzťahujú požiadavky na identifikáciu a registráciu,

    h) pismeno

    nepredloží pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov na požiadanie orgánom veterinárnej správy certifikáty a doklady, neohlási príslušnému orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu podľa [prílohy č. 4] , alebo ak ide o chorobu, ktorá je zaradená do národného programu eradikácie,

    i) pismeno

    nedodrží pri premiestňovaní živých zvierat a zárodočných produktov povinnosti nariadené orgánom veterinárnej správy v prípade výskytu choroby podľa zoznamu v [prílohe č. 4] alebo pri podozrení naň, alebo ak ide o chorobu, ktorá je zaradená do národného programu eradikácie,

    j) pismeno

    sa nevyvaruje konania, ktoré môže spôsobiť poranenie alebo iné poškodenie zvierat, ich utrpenie, a nezaviaže osoby, ktoré konajú na ich zodpovednosť, aby sa vyvarovali konania, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie, iné poškodenie zvierat alebo ich zbytočné utrpenie,

    k) pismeno

    nestrpí obmedzenie alebo zákaz premiestňovania zvierat, zhabanie zvieraťa alebo jeho usmrtenie v súvislosti s opatreniami potrebnými na ochranu zvierat,

    l) pismeno

    nepredloží pri dovoze produktov živočíšneho pôvodu na územie Slovenskej republiky z tretej krajiny zahraničnému prevádzkovateľovi vhodný vzor certifikátu na daný druh produktov živočíšneho pôvodu,

    m) pismeno

    nedodrží opatrenia na zamedzenie obchodovania so zakázanými alebo nepovolenými látkami a produktmi, nedodržiava pozastavenie platnosti alebo zrušenie platnosti všetkých povolení alebo úradných schválení orgánmi veterinárnej správy, ktoré boli uložené v dôsledku použitia alebo výroby látok alebo liekov zakázaných alebo nepovolených na základe tohto zákona,

    n) pismeno

    nestrpí umiestnenie zvierat, zakázaných látok, medikovaných krmív alebo liekov pod kontrolu orgánov veterinárnej správy až do prijatia vhodných opatrení, ak sa zistí držanie zakázaných látok alebo liekov alebo podozrenie naň,

    o) pismeno

    umiestni pri obchodoch so živými zvieratami v chove alebo na trh so zvieratami živé zvieratá bez záruky splnenia požiadavky na základe klasifikácie chovu vyžadovanej kupujúcim,

    p) pismeno

    prijme pri obchodoch so živými zvieratami z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa také zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a ktorých producent nie je schopný zaručiť, že tieto zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v [prílohe č. 3] alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,

    r) pismeno

    prijme pri obchodoch so živými zvieratami do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na trh so zvieratami, ktorý je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo trh bez niektorej z chorôb uvedenej v [prílohe č. 4 alebo 5] , také zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou,

    s) pismeno

    neoznámi na požiadanie orgánu veterinárnej správy pri obchodoch so živými zvieratami vopred predpokladaný dátum príchodu živých zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov živočíšneho pôvodu z členského štátu a ich druh,

    t) pismeno

    neuchováva pri obchodoch so živými zvieratami najmenej šesť mesiacov alebo po čas určený orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo predpísané dokumenty a nepredloží ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o to požiada,

    u) pismeno

    nestrpí pri obchodoch umiestnenie živých zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým neprijme príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto zákona,

    v) pismeno

    nepredloží na požiadanie orgánom veterinárnej správy potrebné certifikáty alebo doklady pri dovoze živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] z tretích krajín,

    x) pismeno

    nestrpí pri dovoze zvierat a produktov živočíšneho pôvodu z tretích krajín umiestnenie zvierat alebo živočíšnych produktov pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nezodpovedajú požiadavkám podľa tohto zákona,

    y) pismeno

    sťažuje alebo marí výkon veterinárneho dozoru, veterinárnych kontrol a inšpekcií alebo iných úradných úkonov v rámci veterinárnej správy alebo nevykoná v určenej lehote nariadené opatrenia, alebo nevykoná opatrenie príslušného orgánu veterinárnej správy na odstránenie zistených nedostatkov,

    z) pismeno

    falšuje alebo pozmeňuje doklady, certifikáty a iné listiny, ktoré vydávajú orgány veterinárnej správy alebo úradní veterinári, a falšuje alebo neoprávnene používa úradné pečiatky orgánov veterinárnej správy alebo zdravotné značky,

    (2) odsek

    Za priestupok uvedený v odseku 1 sa uloží pokuta do 10 000 Sk.

    (3) odsek

    Za priestupok uvedený v odseku 1, ak sa týka núdzových opatrení alebo iných mimoriadnych opatrení, sa uloží pokuta do 20 000 Sk.

    (4) odsek

    Ak sa fyzická osoba dopustí priestupku opakovane, uloží sa jej pokuta do výšky dvojnásobku pokút uvedených v odsekoch 2 a 3. Za opakovaný sa považuje priestupok, ku ktorému došlo do jedného roka od preukázania predchádzajúceho priestupku.

    (5) odsek

    Priestupky podľa odseku 1 prejednáva orgán veterinárnej správy.

    (6) odsek

    Na konanie o priestupkoch sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch, [24)](#poznamky.poznamka-24) ak tento zákon neustanovuje inak.

    § 44 Správne delikty paragraf

    Právnická osoba alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie [25)](#poznamky.poznamka-25) sa dopustí správneho deliktu, ak

    § 45 paragraf
    (1) odsek

    Právnickej osobe alebo fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie uloží príslušný orgán veterinárnej správy pokutu do

    a) pismeno

    100 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. a)] , [c)] , [f)] , [i), j)] , [m)] , [s)] , [t)] , [aa)] , [aj)] , [al)] , [am)] , [ar)] , [at)] , [aw)] , [ay)] , [an)] , [av)] , [ba)] a [bi)] .

    b) pismeno

    500 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. b)] , [d)] , [k), l)] , [n), o)] , [ag)] , [ai)] , [az)] a [bd)] ,

    c) pismeno

    1 000 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. e)] , [u)] , [x), y)] , [ac), ad), ae)] , [ah)] , [ak)] , [au)] , [ao), ap)] , [as)] , [ax)] , [bb), bc)] , [be), bf), bg), bh)] , [bk) a bl)] ,

    d) pismeno

    5 000 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. g), h)] , [p), r)] , [v), w)] , [z)] , [ab)] , [af)] a [bj)] .

    (2) odsek

    V rozhodnutí o uložení pokuty môže orgán veterinárnej správy určiť aj lehotu na odstránenie zistených nedostatkov; ak sa v tejto lehote nedostatky neodstránia, orgán veterinárnej správy uloží pokutu až do 5 000 000 Sk.

    (3) odsek

    Ak do jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola pokuta uložená podľa odseku 1, orgán veterinárnej správy môže uložiť pokutu až do dvojnásobku súm uvedených v odseku 1.

    (4) odsek

    Pri určovaní pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, spôsob, čas trvania a možné následky protiprávneho konania. Pri posudzovaní závažnosti protiprávneho konania orgán veterinárnej správy berie do úvahy jeho povahu, možný vplyv na zdravie zvierat, zdravie ľudí alebo ochranu zvierat, ako aj iné faktory, najmä opakované porušovanie tohto zákona.

    (5) odsek

    Pokutu možno uložiť právnickej osobe do jedného roka odo dňa, keď príslušný orgán veterinárnej správy zistil porušenie alebo nesplnenie povinností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo ku konaniu zakladajúcemu právo na uloženie pokuty.

    § 46 paragraf
    (1) odsek

    Ak tento zákon a všeobecne záväzné právne predpisy vydané na jeho vykonanie neustanovujú inak, orgány veterinárnej správy v konaní o právach, právom chránených záujmoch alebo povinnostiach fyzických osôb a právnických osôb postupujú podľa všeobecných predpisov o správnom konaní. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    (2) odsek

    Všeobecné predpisy o správnom konaní sa nevzťahujú na

    a) pismeno

    vydávanie zoznamov podľa tohto zákona a na jeho základe,

    b) pismeno

    nariaďovanie a zrušovanie obmedzujúcich opatrení podľa [§ 8 ods. 3 písm. f)] ,

    c) pismeno

    vyhlasovanie pohotovostných plánov,

    d) pismeno

    informácie v systémoch na identifikáciu a registráciu zvierat,

    e) pismeno

    prideľovanie úradných čísiel podľa tohto zákona a na jeho základe,

    f) pismeno

    osobitné označovanie živočíšnych produktov a rozhodovanie o nich,

    g) pismeno

    odber vzoriek,

    h) pismeno

    mimoriadne núdzové opatrenia, ktoré sa nariaďujú pri zistení pôvodcov chorôb zvierat, zoonóz alebo pri podozrení na ne, alebo pri zistení iných príčin, ktoré môžu predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí, a na zrušovanie týchto opatrení,

    i) pismeno

    zákaz vstupu živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] na územie Slovenskej republiky, ako aj na nariadenie karantény, opatrenia v prípade vrátenia zásielok pri dovozoch z tretích krajín, alebo ak je podozrenie na neplnenie veterinárnych požiadaviek pri dovoze,

    j) pismeno

    vykonávanie veterinárnej certifikácie podľa tohto zákona, vydávanie úradných potvrdení a dokladov o veterinárnych kontrolách, inšpekciách a iných úradných úkonoch podľa tohto zákona a na jeho základe,

    k) pismeno

    poverovanie úradných veterinárov podľa tohto zákona,

    l) pismeno

    certifikáty a vydávané výsledky vyšetrení, analýz, laboratórnych diagnóz, vyšetrení a testov na rezíduá,

    m) pismeno

    nariadenie opatrení podľa [§ 13 ods. 2] .

    n) pismeno

    na vydávanie záväzných posudkov podľa [§ 39 ods. 1 písm. a)] a [§ 39 ods. 2 písm. b)] , ktoré sú záväznými stanoviskami podľa osobitného predpisu. [25a)](#poznamky.poznamka-25a)

    § 47 paragraf

    Ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom ustanoví

    § 48 paragraf
    (1) odsek

    Právoplatné rozhodnutia orgánov veterinárnej správy, ktorými boli prevádzkarňam vydané osvedčenia podľa doterajších právnych predpisov, zostávajú v platnosti do 31. decembra 2003.

    (10) odsek

    Prevádzkovatelia prevádzkarní alebo zariadení podľa [§ 22 ods. 1 písm. b)] , ktorým vzniklo oprávnenie na podnikanie pred účinnosťou tohto zákona, sú povinní do 31. decembra 2003 požiadať príslušný orgán veterinárnej správy o schválenie alebo povolenie prevádzkarne alebo zariadenia.

    (11) odsek

    Podnikatelia sú povinní dať svoje nízkokapacitné prevádzkarne a zariadenia okrem prevádzkarní na spracovanie mlieka s nízkou kapacitou s výnimkami a limitovanou kapacitou s výnimkou do súladu s týmto zákonom a s nariadeniami vlády Slovenskej republiky na jeho vykonanie do 29. februára 2004.

    (2) odsek

    Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení s osvedčením o splnení podmienok podľa odseku 1 sú povinní do 30. júna 2003 podať štátnej veterinárnej a potravinovej správe žiadosť o schválenie ( [§ 37] ).

    (3) odsek

    Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré vykonávajú činnosť podliehajúcu hláseniu podľa [§ 35 ods. 1 písm. a)] , sú povinné ohlásiť túto činnosť orgánu veterinárnej správy do 30. júna 2003.

    (4) odsek

    Od nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii a Európskym spoločenstvám sa pri obchodoch medzi členskými štátmi veterinárna kontrola nevykonáva na hraniciach s členskými štátmi; vykonáva sa podľa [§ 30 a 31] tohto zákona.

    (5) odsek

    Pri dovoze zásielok živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] z tretích krajín alebo z členských štátov cez hraničné inšpekčné stanice zriadené pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa [§ 33 ods. 2] , sa vykonáva ich veterinárna kontrola v mieste určenia do 31. decembra 2003.

    (6) odsek

    Dovozca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], pri ktorých sa vykonáva veterinárna kontrola v mieste určenia podľa odseku 7, je povinný do 31. decembra 2003 oznámiť orgánu veterinárnej správy príslušnému podľa miesta veterinárnej kontroly v mieste určenia pri dovoze s predstihom jedného pracovného dňa príchod zásielok tovaru s uvedením jeho pôvodu, druhu a množstva.

    (7) odsek

    Príjemca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] podliehajúcich veterinárnej kontrole podľa odseku 7 je do 31. decembra 2003 povinný

    a) pismeno

    bezodkladne po vyrozumení o príchode zásielky do miesta veterinárnej kontroly pri dovoze upovedomiť o tom príslušný orgán veterinárnej správy, predložiť mu doklady o tovare, najmä prvopis certifikátu a sprievodné a prepravné listiny,

    b) pismeno

    poskytnúť príslušnému úradnému veterinárnemu lekárovi potrebnú súčinnosť pri prehliadke tovaru; zvieratá je povinný umiestniť v karanténnom zariadení schválenom na tento účel príslušným orgánom veterinárnej správy, ostatný tovar uskladniť oddelene a pod uzáverou; uskladniť ho vždy v sklade alebo v zariadení schválenom príslušným orgánom veterinárnej správy výhradne na tento účel,

    c) pismeno

    zabezpečiť podmienky na trvalý veterinárny dozor, vykonanie potrebných vyšetrení a odber vzoriek.

    (8) odsek

    Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení s priemyselnou kapacitou, ktorí uvádzajú na trh produkty živočíšneho pôvodu, sú povinní dať svoje prevádzkarne a zariadenia do súladu s týmto zákonom a s nariadeniami vlády Slovenskej republiky na jeho vykonanie do 29. februára 2004.

    (9) odsek

    Prevádzkovatelia prevádzkarní, ktoré sú zaradené v prechodnom období po nadobudnutí zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, musia dať svoju činnosť do súladu s týmto zákonom do 31. decembra 2006.

    § 48a paragraf
    paragraf-48a.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa do právneho poriadku Slovenskej republiky transponujú smernice Rady a Európskeho parlamentu uvedené v [prílohe č. 8] .

    § 49 paragraf
    paragraf-49.odsek-1 odsek

    Zrušujú sa:

    § 5 Ministerstvo paragraf

    Ministerstvo

    § 6 Štátna veterinárna a potravinová správa paragraf
    (1) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa je rozpočtová organizácia, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet ministerstva. Na jej čele je ústredný riaditeľ, ktorého z úradných veterinárnych lekárov vymenúva a odvoláva minister pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „minister") podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6) Ústredný riaditeľ plní funkciu hlavného veterinárneho lekára vo veterinárnej oblasti. Za výkon funkcie je hlavný veterinárny lekár zodpovedný priamo ministrovi.

    (2) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa

    a) pismeno

    riadi, usmerňuje a kontroluje výkon štátnej správy, ktorý uskutočňujú krajské veterinárne a potravinové správy, regionálne veterinárne a potravinové správy a ústav kontroly veterinárnych liečiv,

    b) pismeno

    riadi, usmerňuje a kontroluje štátne veterinárne laboratóriá a Inštitút vzdelávania veterinárnych lekárov,

    c) pismeno

    rozhoduje v druhom stupni vo veciach, o ktorých v prvom stupni rozhoduje krajská veterinárna a potravinová správa a ústav kontroly veterinárnych liečiv,

    d) pismeno

    vykonáva hraničnú veterinárnu kontrolu prostredníctvom schválených hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych inšpektorov,

    e) pismeno

    navrhuje národné pohotovostné plány, ktorými sa určujú opatrenia pri podozrení na chorobu alebo pri výskyte chorôb zvierat,

    f) pismeno

    vykonáva klasifikáciu chovov, regiónov alebo oblastí z hľadiska výskytu chorôb uvedených v [prílohách č. 4 a 5] ,

    g) pismeno

    ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov, pokuty a prejednáva priestupky na základe skutočností zistených pri výkone svojich pôsobností,

    h) pismeno

    vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov kontroly a inšpekcie prevádzkarní, chovov rýb a zón rýb, miest oddychu zvierat pri preprave, trhov so zvieratami, zberných stredísk zvierat a všetkých podľa veterinárnych požiadaviek schválených, povolených alebo evidovaných zariadení

    1. bod

    pri vývoze do členských štátov,

    1. bod

    hraničné inšpekčné stanice pri dovoze z tretích krajín,

    2. bod

    pri obchodoch s členskými štátmi,

    2. bod

    prepravcov zvierat,

    3. bod

    pri vývoze do tretích krajín,

    3. bod

    pokusy vykonávané na zvieratách,

    4. bod

    prevádzkarne na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu a nakladanie s nimi pri ich uvádzaní na trh a pri obchodoch s členskými štátmi okrem prevádzkarní uvedených v [§ 8 ods. 3 písm. k)] v prvom bode,

    j) pismeno

    schvaľuje pri vývoze do členských štátov alebo pri obchodoch s členskými štátmi, alebo pri vývoze do tretích krajín

    1. bod

    prevádzkarne produkujúce alebo manipulujúce s produktmi živočíšneho pôvodu okrem mliekarní a stredísk uvedených v [§ 8 ods. 3 písm. i)] v prvom bode,

    2. bod

    chovy rýb a zóny rýb,

    3. bod

    prevádzkarne na získavanie násadových vajec, jednodňových kurčiat, chovnej hydiny a úžitkovej hydiny,

    4. bod

    miesta oddychu zvierat pri preprave,

    5. bod

    inseminačné stanice,

    6. bod

    tímy na odber a prenos embryí,

    k) pismeno

    vydáva záväzné posudky podľa [§ 39 ods. 2] ,

    l) pismeno

    vyjadruje sa k osvedčeniam k registrácii krmív podľa osobitného predpisu, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    m) pismeno

    vedie zoznamy schválených alebo povolených prevádzkarní alebo zariadení, chovov rýb, miest oddychu zvierat pri preprave, trhov so zvieratami, zberných stredísk, stredísk a organizácií, ďalších podľa veterinárnych požiadaviek schválených, povolených alebo evidovaných zariadení alebo činností a zoznamy chovov, regiónov alebo oblastí klasifikovaných z hľadiska výskytu chorôb uvedených v [prílohách č. 4 a 5] ,

    n) pismeno

    autorizuje referenčné štátne veterinárne laboratóriá podľa [§ 14] a iné akreditované referenčné laboratóriá,

    o) pismeno

    schvaľuje laboratóriá na vykonanie laboratórnych analýz a vyšetrení v rámci vlastných kontrol vykonávaných prevádzkovateľmi pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh a pri spracúvaní odpadov živočíšneho pôvodu,

    p) pismeno

    uzatvára zmluvy s príslušnými referenčnými laboratóriami Európskych spoločenstiev a s príslušnými národnými referenčnými laboratóriami členských štátov podľa [§ 14 ods. 2 písm. e) a f] ,

    r) pismeno

    vydáva certifikát po vykonaní hraničnej veterinárnej kontroly pri dovoze živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] z tretích krajín, ktoré sprevádzajú dovezené zásielky živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] do miest určenia,

    s) pismeno

    kontroluje, odborne usmerňuje a koordinuje zabezpečovanie systému identifikácie a registrácie zvierat a osobitného označovania hovädzieho mäsa a produktov z neho ( [§ 18 ods. 6] ),

    t) pismeno

    vypracúva v spolupráci s krajskými veterinárnymi a potravinovými správami

    1. bod

    koncepciu špecializovaného postgraduálneho vzdelávania úradných veterinárnych lekárov a iných foriem postgraduálneho vzdelávania zamestnancov orgánov veterinárnej správy a štátnych veterinárnych laboratórií,

    2. bod

    programy odborného školenia a preškoľovania úradných veterinárnych lekárov a iných zamestnancov orgánov veterinárnej správy a štátnych veterinárnych laboratórií,

    u) pismeno

    plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    v) pismeno

    uznáva doklady o vzdelaní a odbornej spôsobilosti veterinárnych lekárov a veterinárnych technikov.

    x) pismeno

    vydáva potvrdenia o výkone odborných veterinárnych činností na území Slovenskej republiky pre príslušné orgány členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru na účely výkonu veterinárnej činnosti v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru,

    y) pismeno

    vydáva potvrdenia o uložených alebo vedených disciplinárnych opatreniach na území Slovenskej republiky pre príslušné orgány členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru na účely výkonu veterinárnej činnosti v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru.

    (3) odsek

    Potvrdenie uvedené v odseku 2 písm. x) osvedčuje, že veterinárny lekár na území Slovenskej republiky vykonával odborné veterinárne činnosti najmenej tri roky v posledných piatich rokoch pred vydaním potvrdenia; štátna veterinárna a potravinová správa pre vydanie takého potvrdenia upustí od splnenia podmienky výkonu veterinárneho povolania najmenej tri roky v posledných piatich rokoch pred vydaním potvrdenia, ak veterinárny lekár preukáže v pohovore pred komisiou menovanou ústredným riaditeľom štátnej veterinárnej a potravinovej správy zo zástupcov štátnej veterinárnej a potravinovej správy, Komory veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a Univerzity veterinárskeho lekárstva dostatočné znalosti na výkon odborných veterinárnych činností a získal celkovú prax pri výkone odborných veterinárnych činností aspoň tri roky; podrobnosti o vykonaní pohovoru a vydaní potvrdenia pre veterinárneho lekára, ktorý nevykonával odborné veterinárne činnosti najmenej tri roky v posledných piatich rokoch pred vydaním potvrdenia, ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (4) odsek

    Potvrdenie uvedené v odseku 2 písm. y) osvedčuje, že veterinárnemu lekárovi bolo počas výkonu odborných veterinárnych činností uložené disciplinárne opatrenie, alebo že je voči nemu vedené disciplinárne konanie.

    (5) odsek

    Hlavný veterinárny lekár

    a) pismeno

    je oprávnený v naliehavých prípadoch podľa [§ 32 ods. 1] a [§ 33 ods. 9]

    1. bod

    priamo riadiť každého veterinárneho lekára, ktorý vykonáva odborné veterinárne činnosti na území Slovenskej republiky,

    2. bod

    nariadiť núdzové opatrenia, najmä obmedzenie pohybu osôb, zákaz pohybu osôb a ich styku a zhromažďovania,

    3. bod

    riadiť zamestnancov orgánov verejnej správy a iné osoby, ktorých činnosti sú potrebné na kontrolu alebo eradikáciu choroby zvierat, zoonózy, alebo elimináciu inej príčiny, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí a pre ktorej výskyt boli nariadené mimoriadne núdzové opatrenia,

    b) pismeno

    zastupuje Slovenskú republiku vo veterinárnej oblasti v medzinárodných organizáciách, ako sú

    1. bod

    pracovné skupiny a výbory Európskej komisie,

    2. bod

    pracovné skupiny Rady Európskych spoločenstiev,

    3. bod

    Medzinárodný úrad pre nákazy zvierat (OIE),

    4. bod

    Codex Alimentarius,

    5. bod

    Sanitárna a fytosanitárna dohoda v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO),

    6. bod

    iné medzinárodné organizácie po schválení ministrom,

    c) pismeno

    podáva ministrovi informácie o nových vedeckých dôkazoch alebo skutočnostiach, ktoré sa týkajú štátnych veterinárnych činností,

    d) pismeno

    navrhuje ministrovi rozpočet na veterinárnu správu a výkon štátnych veterinárnych činností,

    e) pismeno

    predkladá ministrovi návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie tohto zákona,

    f) pismeno

    schvaľuje a zverejňuje národné pohotovostné plány pre podozrenie na chorobu alebo pre výskyt chorôb zvierat a zverejňuje zoznamy podľa odseku 2 písm. m).

    § 7 Krajská veterinárna a potravinová správa paragraf
    (1) odsek

    Krajská veterinárna a potravinová správa je rozpočtová organizácia, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet štátnej veterinárnej a potravinovej správy. Sídla a územné obvody krajských veterinárnych a potravinových správ sú totožné so sídlami a územnými obvodmi vyšších územných celkov ustanovených podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9) Na čele krajskej veterinárnej a potravinovej správy je riaditeľ, ktorého z úradných veterinárnych lekárov vymenúva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6) Riaditeľ plní funkciu krajského veterinárneho lekára. Za výkon funkcie je zodpovedný hlavnému veterinárnemu lekárovi.

    (2) odsek

    Krajská veterinárna a potravinová správa

    a) pismeno

    riadi, kontroluje, koordinuje a usmerňuje výkon štátnej správy, ktorý uskutočňujú regionálne veterinárne správy,

    b) pismeno

    pripravuje a pravidelne aktualizuje krajské pohotovostné plány za okresy v územnej pôsobnosti krajskej veterinárnej a potravinovej správy,

    c) pismeno

    rozhoduje v druhom stupni vo veciach, o ktorých v prvom stupni rozhodujú regionálne veterinárne a potravinové správy,

    d) pismeno

    ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov, pokuty a prejednáva priestupky na základe skutočností zistených pri výkone svojich pôsobností,

    e) pismeno

    vykonáva a zabezpečuje zber, prenos a spracovanie informácií a údajov určených štátnou veterinárnou a potravinovou správou a predkladá ich vyhodnotenie za územný obvod kraja štátnej veterinárnej a potravinovej správe,

    f) pismeno

    schvaľuje

    1. bod

    zariadenia na čistenie a dezinfekciu dopravných prostriedkov na prepravu zvierat a na prepravu produktov živočíšneho pôvodu, ak nie sú súčasťou schválenej alebo povolenej prevádzkarne,

    2. bod

    trhy so zvieratami a zberné strediská zvierat pri obchodoch,

    3. bod

    vykonávanie činností súvisiacich so sprostredkovaním nákupu a predaja zvierat právnickými osobami a fyzickými osobami pri obchodoch,

    4. bod

    organizácie a zariadenia, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely ich vystavovania verejnosti, zaoberajú sa základným výskumom alebo aplikovaným výskumom, alebo chovajú, alebo dodávajú zvieratá na účely takého výskumu,

    5. bod

    etikety na osobitné označovanie hovädzieho mäsa a výrobkov z neho, ak ide o nepovinné údaje, iné, ako sú údaje podľa [§ 18 ods. 6] ,

    g) pismeno

    vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov kontroly a inšpekcie prevádzkarní a zariadení podľa písmena f),

    h) pismeno

    zúčastňuje sa na príprave a tvorbe učebných osnov postgraduálneho vzdelávania úradných veterinárnych lekárov a vykonáva školenia zamestnancov regionálnych veterinárnych a potravinových správ a úradných veterinárnych lekárov v územnom obvode kraja,

    i) pismeno

    plní úlohy na úseku veterinárnej farmácie podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    j) pismeno

    plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 8 Regionálna veterinárna a potravinová správa paragraf
    (1) odsek

    Regionálna veterinárna a potravinová správa je rozpočtová organizácia, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet štátnej veterinárnej a potravinovej správy. Sídla regionálnych veterinárnych a potravinových správ s územnou príslušnosťou pre ustanovené okresy sú uvedené v [prílohe č. 2] .

    (2) odsek

    Na čele regionálnej veterinárnej a potravinovej správy je riaditeľ, ktorého z úradných veterinárnych lekárov vymenúva a odvoláva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6) Riaditeľ plní funkciu regionálneho veterinárneho lekára podľa tohto zákona. Za výkon tejto funkcie je zodpovedný hlavnému veterinárnemu lekárovi.

    (3) odsek

    Regionálna veterinárna a potravinová správa

    a) pismeno

    vykonáva štátnu správu v okresoch v územnom obvode regiónu uvedených v [prílohe č. 2] ,

    b) pismeno

    vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov a iných úradných veterinárnych lekárov veterinárne prehliadky, inšpekcie, veterinárne kontroly a veterinárny dozor nad dodržiavaním veterinárnych požiadaviek podľa [§ 3] na všetkých stupňoch uvádzania živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu, produktov živočíšneho pôvodu, krmív, medikovaných krmív a ostatných produktov podľa tohto zákona na trh, pri ich premiestňovaní a preprave a pri vývoze do členských štátov, obchodoch s členskými štátmi a vývoze do tretích krajín a veterinárne prehliadky, inšpekcie a veterinárne kontroly zdravia zvierat a ochrany zvierat aj vtedy, ak nejde o ich uvádzanie na trh,

    c) pismeno

    vydáva záväzné posudky ( [§ 39 ods. 1] ),

    d) pismeno

    pripravuje a pravidelne aktualizuje okresné pohotovostné plány za okresy v územnej pôsobnosti regiónu,

    e) pismeno

    ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov, pokuty a prejednáva priestupky na základe skutočností zistených pri výkone svojich pôsobností,

    f) pismeno

    nariaďuje a zrušuje opatrenia na kontrolu chorôb zvierat uvedených v [§ 16] a [19] alebo pri zistení, alebo podozrení z vážneho alebo bezprostredného ohrozenia zdravia zvierat alebo zdravia ľudí produktmi živočíšneho pôvodu, krmivami alebo odpadmi živočíšneho pôvodu, ak sa týkajú individuálne určených právnických osôb a fyzických osôb v okresoch v jej územnej pôsobnosti v prípadoch podľa [§ 32 ods. 1 písm. a) a b)] ,

    g) pismeno

    uzatvára zmluvy podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] po dohode s Komorou veterinárnych lekárov Slovenskej republiky,

    h) pismeno

    vydáva úradným veterinárnym lekárom a držiteľom živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] výsledky vyšetrení, laboratórne diagnózy a výsledky analýz a testov,

    i) pismeno

    schvaľuje

    1. bod

    mliekarne na ošetrenie mlieka a mliekarne na spracovanie mlieka, ktoré spracujú menej ako 2 milióny litrov mlieka ročne, a štandardizačné strediská a zberné strediská surového mlieka, prevádzkarne na produkciu živých rýb z vodného hospodárstva určených na spotrebu ľuďmi pri uvádzaní na trh, vývoze do členských štátov a pri obchodoch s členskými štátmi,

    2. bod

    inseminačné stanice a tímy na odber a prenos embryí výlučne na domáci trh,

    j) pismeno

    povoľuje činnosti, prevádzkarne a zariadenia uvedené v [§ 6 ods. 2 písm. j) v prvom, druhom a treťom bode] a v [§ 7 ods. 2 písm. f) v druhom] a [treťom bode] , ak

    1. bod

    nejde o obchod s členskými štátmi, vývoz do členských štátov alebo do tretích krajín,

    2. bod

    ide o uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu, živých zvierat a zárodočných produktov výlučne na domáci trh,

    k) pismeno

    povoľuje

    1. bod

    výrobu krmív pre spoločenské zvieratá, farmaceutických a technických produktov z nízkorizikových odpadov živočíšneho pôvodu,

    2. bod

    priamy predaj surového mlieka a mliečnych výrobkov ich výrobcami v produkčných hospodárstvach,

    l) pismeno

    kontroluje zabezpečovanie systému identifikácie a registrácie zvierat a osobitného označovania hovädzieho mäsa ( [§ 18 ods. 6] ),

    m) pismeno

    vykonáva zber základných údajov, vyhodnotenie výsledkov, zabezpečuje ich prenos a hlásenie podľa pokynov štátnej veterinárnej a potravinovej správy,

    n) pismeno

    plní úlohy na úseku veterinárnej farmácie podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    o) pismeno

    vykonáva kontrolu nakladania s veterinárnymi liekmi podľa [§ 11 ods. 2 písm. e)] ,

    p) pismeno

    plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona a osobitných predpisov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 9 Ústav kontroly veterinárnych liečiv paragraf
    (1) odsek

    Ústav kontroly veterinárnych liečiv je rozpočtová organizácia, [5)](#poznamky.poznamka-5) ktorá je finančnými vzťahmi zapojená na rozpočet štátnej veterinárnej a potravinovej správy. Ústav kontroly veterinárnych liekov riadi riaditeľ, ktorého z úradných veterinárnych lekárov vymenúva a odvoláva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    (2) odsek

    Ústav kontroly veterinárnych liečiv

    a) pismeno

    povoľuje prípravu medikovaných krmív,

    b) pismeno

    schvaľuje prevádzkarne na prípravu medikovaných krmív,

    c) pismeno

    ukladá opatrenia na odstránenie nedostatkov pri príprave medikovaných krmív,

    d) pismeno

    ukladá pokuty za porušenie povinností pri príprave medikovaných krmív.

    Čl. I clanok
    DRUHÁ ČASŤ VÝKON ŠTÁTNEJ SPRÁVY VO VETERINÁRNEJ OBLASTI A VÝKON ODBORNÝCH VETERINÁRNYCH ČINNOSTÍ cast
    Odborné veterinárne činnosti skupinaParagrafov
    PIATA ČASŤ ÚHRADA ŠKÔD A NÁKLADOV PRI VÝSKYTE CHORÔB ZVIERAT A POPLATKY ZA VYKONÁVANIE VETERINÁRNYCH INŠPEKCIÍ A VETERINÁRNYCH KONTROL cast
    PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA cast
    SIEDMA ČASŤ SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA cast
    ŠIESTA ČASŤ PRIESTUPKY A INÉ SPRÁVNE DELIKTY cast
    ŠTVRTÁ ČASŤ POVINNOSTI PRÁVNICKÝCH OSÔB A FYZICKÝCH OSÔB VO VETERINÁRNEJ OBLASTI cast
    TRETIA ČASŤ VETERINÁRNE POŽIADAVKY NA ŽIVÉ ZVIERATÁ, ZÁRODOČNÉ PRODUKTY A PRODUKTY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU cast
    Monitorovanie niektorých látok a ich rezíduí v živých zvieratách a v produktoch živočíšneho pôvodu skupinaParagrafov
  2. 2005-11-01

    platné od 2005-11-01 do 2007-01-31 · novela 479/2005 Z. z. →
    +2 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (5) odsek

    Orgán štátnej veterinárnej správy sa vyjadruje k územným plánom; na vyjadrenie sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [22)](#poznamky.poznamka-22) V konaniach uvedených v odseku 1 písm. a) a v odseku 2 písm. b) sú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy dotknutými orgánmi. [22b)](#poznamky.poznamka-22b)

    n) pismeno

    na vydávanie záväzných posudkov podľa [§ 39 ods. 1 písm. a)] a [§ 39 ods. 2 písm. b)] , ktoré sú záväznými stanoviskami podľa osobitného predpisu. [25a)](#poznamky.poznamka-25a)

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-39.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Na vydanie záväzného posudku sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    + Nový text

    Na vydanie záväzného posudku sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní okrem odseku 1 písm. a) a odseku 2 písm. b). [22)](#poznamky.poznamka-22)

  3. 2004-08-01

    platné od 2004-08-01 do 2005-10-31 · novela 442/2004 Z. z. →
    +22 pridaných ~62 zmenených −15 zrušených

    + Pridané ustanovenia (22)

    (19) odsek

    Veterinárny lekár, občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý splnil podmienky na vykonávanie odborných veterinárnych činností v Slovenskej republike, má právo používať svoj akademický titul a jeho skratku, ktorý mu bol priznaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru alebo domovského členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, a to v jazyku tohto štátu. Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môžu požadovať, aby si za svojím akademickým titulom uvádzal názov a miesto inštitúcie alebo skúšobnej komisie, ktorá tento akademický titul priznala; ak tento akademický titul možno zameniť s titulmi používanými v Slovenskej republike, určia spôsob jeho používania na území Slovenskej republiky.

    (20) odsek

    Občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru je povinný preukázať schopnosť odborne sa vyjadrovať v štátnom jazyku [12a)](#poznamky.poznamka-12a) v rozsahu nevyhnutnom na vykonávanie odborných veterinárnych činností.

    (21) odsek

    Univerzita veterinárskeho lekárstva v Slovenskej republike vydáva potvrdenia o vzdelaní v odbore všeobecné veterinárske lekárstvo alebo v odbore hygiena potravín pre príslušné orgány členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru na účely výkonu veterinárnej činnosti v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru; potvrdenie osvedčuje, že štúdium, ktoré veterinárny lekár absolvoval alebo začal pred 1. májom 2004, je plne v súlade s požiadavkami [prílohe č. 6] .

    x) pismeno

    vydáva potvrdenia o výkone odborných veterinárnych činností na území Slovenskej republiky pre príslušné orgány členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru na účely výkonu veterinárnej činnosti v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru,

    y) pismeno

    vydáva potvrdenia o uložených alebo vedených disciplinárnych opatreniach na území Slovenskej republiky pre príslušné orgány členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru na účely výkonu veterinárnej činnosti v inom členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru.

    (4) odsek

    Potvrdenie uvedené v odseku 2 písm. y) osvedčuje, že veterinárnemu lekárovi bolo počas výkonu odborných veterinárnych činností uložené disciplinárne opatrenie, alebo že je voči nemu vedené disciplinárne konanie.

    (5) odsek

    Hlavný veterinárny lekár

    a) pismeno

    je oprávnený v naliehavých prípadoch podľa [§ 32 ods. 1] a [§ 33 ods. 9]

    1. bod

    priamo riadiť každého veterinárneho lekára, ktorý vykonáva odborné veterinárne činnosti na území Slovenskej republiky,

    2. bod

    nariadiť núdzové opatrenia, najmä obmedzenie pohybu osôb, zákaz pohybu osôb a ich styku a zhromažďovania,

    3. bod

    riadiť zamestnancov orgánov verejnej správy a iné osoby, ktorých činnosti sú potrebné na kontrolu alebo eradikáciu choroby zvierat, zoonózy, alebo elimináciu inej príčiny, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí a pre ktorej výskyt boli nariadené mimoriadne núdzové opatrenia,

    b) pismeno

    zastupuje Slovenskú republiku vo veterinárnej oblasti v medzinárodných organizáciách, ako sú

    1. bod

    pracovné skupiny a výbory Európskej komisie,

    2. bod

    pracovné skupiny Rady Európskych spoločenstiev,

    3. bod

    Medzinárodný úrad pre nákazy zvierat (OIE),

    4. bod

    Codex Alimentarius,

    5. bod

    Sanitárna a fytosanitárna dohoda v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO),

    6. bod

    iné medzinárodné organizácie po schválení ministrom,

    c) pismeno

    podáva ministrovi informácie o nových vedeckých dôkazoch alebo skutočnostiach, ktoré sa týkajú štátnych veterinárnych činností,

    d) pismeno

    navrhuje ministrovi rozpočet na veterinárnu správu a výkon štátnych veterinárnych činností,

    e) pismeno

    predkladá ministrovi návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie tohto zákona,

    f) pismeno

    schvaľuje a zverejňuje národné pohotovostné plány pre podozrenie na chorobu alebo pre výskyt chorôb zvierat a zverejňuje zoznamy podľa odseku 2 písm. m).

    ~ Zmenené ustanovenia (62)

    paragraf-10.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    po uzatvorení zmluvy podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] ,

    + Nový text

    ak je na ich výkon vymenovaný ministrom na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára,

    paragraf-10.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    ak je na ich výkon vymenovaný ministrom na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára.

    + Nový text

    po uzatvorení zmluvy podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] .

    paragraf-10.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    je vlastníkom, spoluvlastníkom, sprostredkovateľom nákupu alebo predaja, predajcom, dovozcom, vývozcom, príjemcom, prepravcom alebo držiteľom živých zvierat, zárodočných produktov, krmív alebo medikovaných krmív určených na uvádzanie na trh, na výmeny alebo vývoz, alebo produktov živočíšneho pôvodu určených na uvádzanie na trh vrátane maloobchodného predaja produktov živočíšneho pôvodu, na výmeny alebo vývoz, na ktoré sa vzťahuje jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] ,

    + Nový text

    je vlastníkom, spoluvlastníkom, sprostredkovateľom nákupu alebo predaja, predajcom, dovozcom, vývozcom, príjemcom, prepravcom alebo držiteľom živých zvierat, zárodočných produktov, krmív alebo medikovaných krmív určených na uvádzanie na trh, na obchody alebo vývoz, alebo produktov živočíšneho pôvodu určených na uvádzanie na trh vrátane maloobchodného predaja produktov živočíšneho pôvodu, na obchody alebo vývoz, na ktoré sa vzťahuje jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] ,

    paragraf-10a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý skončil vysokoškolské štúdium druhého stupňa v odbore všeobecného veterinárneho lekárstva alebo v odbore hygiena potravín Univerzity veterinárneho lekárstva v Slovenskej republike, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a

    + Nový text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý skončil vysokoškolské štúdium druhého stupňa v odbore všeobecného veterinárskeho lekárstva alebo v odbore hygiena potravín Univerzity veterinárskeho lekárstva v Slovenskej republike, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a

    paragraf-10a.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Lotyšska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Lotyšsku a že v súlade s právnym poriadkom Lotyšska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    + Nový text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 21. augustom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Lotyšska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Lotyšsku a že v súlade s právnym poriadkom Lotyšska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    paragraf-10a.odsek-14 semantic
    − Pôvodný text

    Osvedčenia vydané príslušným orgánom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru nesmú byť pri predložení staršie ako 12 mesiacov. Osvedčenia a doklady o vzdelaní musia byť predložené spolu s úradne osvedčeným prekladom do štátneho jazyka.

    + Nový text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní v Nemeckej demokratickej republike, ak tento doklad potvrdzuje absolvovanie odbornej prípravy začatej pred zjednotením Nemecka, oprávňuje svojho držiteľa vykonávať na území Nemecka odborné veterinárne činnosti a ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Nemecka, že v súlade s právnym poriadkom Nemecka vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    paragraf-10a.odsek-15 semantic
    − Pôvodný text

    Ak pri uznávaní dokladov o vzdelaní vzniknú pochybnosti o pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní vydanom v členskom štáte, štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu o potvrdenie pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní.

    + Nový text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Taliansku pred 1. januárom 1985, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Talianska, ktorým potvrdí, že v súlade s právnym poriadkom Talianska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia, alebo ktorým potvrdí, že doklad o vzdelaní bol udelený po skončení vzdelávania a odbornej prípravy, ktorej obsah je v súlade s [prílohou č. 6] .

    paragraf-10a.odsek-16 semantic
    − Pôvodný text

    Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky prešetrí na žiadosť členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru skutočnosti, ku ktorým došlo na území Slovenskej republiky a ktoré môžu ovplyvniť začatie výkonu odborných veterinárnych činností na území tohto členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru; o zistených skutočnostiach a prijatých opatreniach informuje tento členský štát Európskeho hospodárskeho priestoru najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia žiadosti.

    + Nový text

    Osvedčenia vydané príslušným orgánom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru nesmú byť pri predložení staršie ako 3 mesiace. Osvedčenia a doklady o vzdelaní musia byť predložené spolu s úradne osvedčeným prekladom do štátneho jazyka.

    paragraf-10a.odsek-17 semantic
    − Pôvodný text

    Veterinárny lekár, občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý splnil podmienky na vykonávanie odborných veterinárnych činností v Slovenskej republike, má právo používať svoj akademický titul a jeho skratku, ktorý mu bol priznaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru alebo domovského členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, a to v jazyku tohto štátu. Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môžu požadovať, aby si za svojím akademickým titulom uvádzal názov a miesto inštitúcie alebo skúšobnej komisie, ktorá tento akademický titul priznala; ak tento akademický titul možno zameniť s titulmi používanými v Slovenskej republike, určia spôsob jeho používania na území Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Ak pri uznávaní dokladov o vzdelaní vzniknú pochybnosti o pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní vydanom v členskom štáte, štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu o potvrdenie pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní a o potvrdenie skutočnosti, že veterinárny lekár splnil všetky požiadavky na odbornú prípravu, uvedené v [prílohe č. 6] .

    paragraf-10a.odsek-18 semantic
    − Pôvodný text

    Občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru je povinný preukázať schopnosť odborne sa vyjadrovať v štátnom jazyku [12a)](#poznamky.poznamka-12a) v rozsahu nevyhnutnom na vykonávanie odborných veterinárnych činností.

    + Nový text

    Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky prešetrí na žiadosť členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru skutočnosti, ku ktorým došlo na území Slovenskej republiky a ktoré môžu ovplyvniť začatie výkonu odborných veterinárnych činností na území tohto členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru; o zistených skutočnostiach a prijatých opatreniach informuje tento členský štát Európskeho hospodárskeho priestoru najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia žiadosti.

    paragraf-10a.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Českej republike pred 1. januárom 1993, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Českej republiky, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Českej republike a že v súlade s právnym poriadkom Českej republiky vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    + Nový text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Československu pred 1. januárom 1993, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom bývalým Československom, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v bývalom Československu a že v súlade s právnym poriadkom bývalého Československa vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky, ktoré sú určené na uvedenie na trh, alebo pri výmenách,

    + Nový text

    vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky, ktoré sú určené na uvedenie na trh, alebo pri obchodoch,

    paragraf-13.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    veterinárne inšpekcie a kontroly produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov pri ich uvádzaní na trh, dovoze, vývoze alebo výmenách a iné veterinárne kontroly pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh vrátane prehliadok a vyšetrení, odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    + Nový text

    veterinárne inšpekcie a kontroly produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov pri ich uvádzaní na trh, dovoze, vývoze alebo obchodoch a iné veterinárne kontroly pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh vrátane prehliadok a vyšetrení, odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    paragraf-14.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zoznam úradných metód alebo úradné metódy mikrobiologických analýz, laboratórnej diagnostiky chorôb zvierat a analýz a testovania rezíduí, analýz a testovania produktov živočíšneho pôvodu, zoznam metód a postupy odberu úradných vzoriek a zoznam štátnych veterinárnych laboratórií a štátnych veterinárnych a potravinových laboratórií vydá a zverejní vo vestníku hlavný veterinárny lekár.

    + Nový text

    Zoznam úradných metód alebo úradné metódy mikrobiologických analýz, laboratórnej diagnostiky chorôb zvierat a analýz a testovania rezíduí, analýz a testovania produktov živočíšneho pôvodu, krmív, zoznam metód a postupy odberu úradných vzoriek a zoznam štátnych veterinárnych laboratórií a štátnych veterinárnych a potravinových laboratórií vydá a zverejní vo vestníku hlavný veterinárny lekár.

    paragraf-21.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    spôsobí zvieraťu trvalé alebo dlhodobé porušenie neobnoviteľných častí organizmu okrem sterilizácie samíc a kastrácie samcov,

    + Nový text

    spôsobí zvieraťu trvalé alebo dlhodobé porušenie neobnoviteľných častí organizmu okrem sterilizácie samíc a kastrácie samcov, odrohovania teliat do veku osem týždňov za dodržania podmienok zabraňujúcich rozširovaniu chorôb,

    paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    veterinárne kontroly a inšpekcie pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu, odpadov živočíšneho pôvodu a prevencie proti patogénom s členskými štátmi,

    + Nový text

    veterinárne kontroly a inšpekcie pri obchode so živými zvieratami, zárodočnými produktmi a produktmi živočíšneho pôvodu, odpadmi živočíšneho pôvodu a prevencie proti patogénom s členskými štátmi,

    paragraf-30 structural
    paragraf-30.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a patogény uvedené v [§ 19] a [28] , ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, podliehajú veterinárnej kontrole a inšpekcii.

    + Nový text

    Živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu a patogény uvedené v [§ 19] a [28] , ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, podliehajú veterinárnej kontrole a inšpekcii.

    paragraf-30.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri veterinárnych kontrolách a inšpekciách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, sú orgány veterinárnej správy a osoby poverené ich vykonávaním oprávnené

    + Nový text

    Pri veterinárnych kontrolách a inšpekciách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, sú orgány veterinárnej správy a osoby poverené ich vykonávaním oprávnené

    paragraf-30.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Sprostredkovatelia obchodu so zvieratami a prevádzkovatelia bitúnkov v miestach určenia zásielok živých zvierat alebo iní príjemcovia zásielok živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, musia

    + Nový text

    Sprostredkovatelia obchodu so zvieratami a prevádzkovatelia bitúnkov v miestach určenia zásielok živých zvierat alebo iní príjemcovia zásielok živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, musia

    paragraf-30.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    V mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, orgány veterinárnej správy vykonávajú kontrolu

    + Nový text

    V mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, orgány veterinárnej správy vykonávajú kontrolu

    paragraf-30.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak orgán veterinárnej správy má pri kontrole podozrenie alebo ak zistí, že sa neplnia veterinárne požiadavky v mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, môže nariadiť opatrenia, najmä vyšetrenie alebo obmedzenie ich premiestňovania a prepravy, alebo vykonať iné opatrenia.

    + Nový text

    Ak orgán veterinárnej správy má pri kontrole podozrenie alebo ak zistí, že sa neplnia veterinárne požiadavky v mieste pôvodu živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, môže nariadiť opatrenia, najmä vyšetrenie alebo obmedzenie ich premiestňovania a prepravy, alebo vykonať iné opatrenia.

    paragraf-30.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Orgán veterinárnej správy v mieste pôvodu, ktorý potvrdil certifikát alebo doklad, ktorý musí pri výmenách sprevádzať zásielky živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, oznamuje potrebné údaje o týchto zásielkach členským štátom prostredníctvom počítačového systému Európskej komisie.

    + Nový text

    Orgán veterinárnej správy v mieste pôvodu, ktorý potvrdil certifikát alebo doklad, ktorý musí pri obchodoch sprevádzať zásielky živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov, oznamuje potrebné údaje o týchto zásielkach členským štátom prostredníctvom počítačového systému Európskej komisie.

    paragraf-30.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    V mieste určenia živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov vykonáva orgán veterinárnej správy pri výmenách s členskými štátmi veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom. Nediskriminačným spôsobom sa rozumie vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií v rovnakom rozsahu, frekvencii a rovnakým spôsobom, ako sa vykonávajú kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov pochádzajúcich zo Slovenskej republiky.

    + Nový text

    V mieste určenia živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov vykonáva orgán veterinárnej správy pri obchodoch s členskými štátmi veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom. Nediskriminačným spôsobom sa rozumie vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií v rovnakom rozsahu, frekvencii a rovnakým spôsobom, ako sa vykonávajú kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov pochádzajúcich zo Slovenskej republiky.

    paragraf-31 structural
    paragraf-31.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Produkty živočíšneho pôvodu uvedené v [§ 22] , ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, podliehajú veterinárnej kontrole a inšpekcii.

    + Nový text

    Produkty živočíšneho pôvodu uvedené v [§ 22] , ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, podliehajú veterinárnej kontrole a inšpekcii.

    paragraf-31.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Orgány veterinárnej správy a osoby poverené vykonávaním veterinárnych kontrol a inšpekcií sú oprávnené pri veterinárnych kontrolách pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi

    + Nový text

    Orgány veterinárnej správy a osoby poverené vykonávaním veterinárnych kontrol a inšpekcií sú oprávnené pri veterinárnych kontrolách pri obchodoch produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi

    paragraf-31.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, orgány veterinárnej správy kontrolujú rovnakým spôsobom ako produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené na domáci trh. Ak ich nemožno z veterinárnych dôvodov uvádzať na trh na území Slovenskej republiky, nesmú sa zasielať na územie členských štátov.

    + Nový text

    Produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, orgány veterinárnej správy kontrolujú rovnakým spôsobom ako produkty živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené na domáci trh. Ak ich nemožno z veterinárnych dôvodov uvádzať na trh na území Slovenskej republiky, nesmú sa zasielať na územie členských štátov.

    paragraf-31.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    V mieste určenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, vykonávajú orgány veterinárnej správy veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom ( [§ 30 ods. 7] ).

    + Nový text

    V mieste určenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom obchodu s členskými štátmi, vykonávajú orgány veterinárnej správy veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom ( [§ 30 ods. 7] ).

    paragraf-32 structural
    paragraf-32.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Hlavný veterinárny lekár je oprávnený pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi nariadiť mimoriadne núdzové opatrenia, ak

    + Nový text

    Hlavný veterinárny lekár je oprávnený pri obchodoch so živými zvieratami, zárodočnými produktmi, odpadmi živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi nariadiť mimoriadne núdzové opatrenia, ak

    paragraf-33.odsek-5.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    orgány veterinárnej správy používajú počítačové systémy Európskych spoločenstiev a Európskej únie a navzájom sa s členskými štátmi informujú o dovážaných zásielkach, ktoré sú určené na výmeny s členskými štátmi.

    + Nový text

    orgány veterinárnej správy používajú počítačové systémy Európskych spoločenstiev a Európskej únie a navzájom sa s členskými štátmi informujú o dovážaných zásielkach, ktoré sú určené na obchody s členskými štátmi.

    paragraf-34.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Certifikáty alebo iné doklady požadované na osvedčovanie dodržiavania veterinárnych požiadaviek podľa [§ 3] pri premiestňovaní, preprave, výmenách, vývoze, dovoze, prevoze alebo uvádzaní živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, prípadne vedľajších živočíšnych produktov alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] na trh môžu podpisovať

    + Nový text

    Certifikáty alebo iné doklady požadované na osvedčovanie dodržiavania veterinárnych požiadaviek podľa [§ 3] pri premiestňovaní, preprave, obchodoch, vývoze, dovoze, prevoze alebo uvádzaní živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, prípadne vedľajších živočíšnych produktov alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] na trh môžu podpisovať

    paragraf-35.odsek-2.pismeno-a.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    dodržiavať povinnosti, ktoré nariadil orgán veterinárnej správy v prípade výskytu alebo podozrenia na výskyt chorôb uvedených v odseku 1 písm. b) v prvom bode,

    + Nový text

    dodržiavať povinnosti, ktoré nariadil orgán veterinárnej správy v prípade výskytu alebo podozrenia na výskyt chorôb uvedených v prvom bode,

    paragraf-35.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri výmenách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi sú osoby uvedené v odseku 1 ďalej povinné

    + Nový text

    Pri obchodoch živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi sú osoby uvedené v odseku 1 ďalej povinné

    paragraf-35.odsek-3.pismeno-l textual
    − Pôvodný text

    zabezpečiť rovnakú veterinárnu kontrolu produktov živočíšneho pôvodu určených na výmenu pre členský štát alebo domáci trh,

    + Nový text

    zabezpečiť rovnakú veterinárnu kontrolu produktov živočíšneho pôvodu určených na obchod pre členský štát alebo domáci trh,

    paragraf-37.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré vyrábajú, produkujú, balia, skladujú alebo inak manipulujú s produktmi živočíšneho pôvodu určenými na uvádzanie na trh alebo na výmeny, nakladajú s odpadmi živočíšneho pôvodu alebo ich spracúvajú a uvádzajú na trh, pripravujú, distribuujú a uvádzajú na trh medikované krmivá, vykonávajú vyšetrenie na trichinely alebo ošetrenie mäsa zmrazením, sú povinné pred začatím činnosti požiadať o schválenie prevádzkarne alebo zariadenia alebo o povolenie činnosti orgán veterinárnej správy.

    + Nový text

    Právnické osoby alebo fyzické osoby, ktoré vyrábajú, produkujú, balia, skladujú alebo inak manipulujú s produktmi živočíšneho pôvodu určenými na uvádzanie na trh alebo na obchody, nakladajú s odpadmi živočíšneho pôvodu alebo ich spracúvajú a uvádzajú na trh, pripravujú, distribuujú a uvádzajú na trh medikované krmivá, vykonávajú vyšetrenie na trichinely alebo ošetrenie mäsa zmrazením, sú povinné pred začatím činnosti požiadať o schválenie prevádzkarne alebo zariadenia alebo o povolenie činnosti orgán veterinárnej správy.

    paragraf-37.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Prevádzkarne, zariadenia alebo právnické osoby a fyzické osoby, ktorým bola povolená činnosť, držitelia, príjemcovia zásielok živých zvierat, živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu v miestach určenia pri výmenách, prepravcovia alebo iné osoby oprávnené disponovať živými zvieratami, zárodočnými produktmi, produktmi živočíšneho pôvodu, vedľajšími produktmi živočíšneho pôvodu a vybranými produktmi rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], ktorých činnosti podliehajú veterinárnym kontrolám pri premiestňovaní zvierat a zárodočných produktov, výmenách živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu a na ktorých sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 6 a odseku 7 písm. a), produkčné hospodárstva surového mlieka, zberné strediská zveriny z voľne žijúcej zveri, triediarne vajec a zberne vajec a producenti a nákupcovia medu, spracovatelia surovín živočíšneho pôvodu, ktoré nie sú určené na výživu ľudí, sú povinní vopred ohlásiť začatie a skončenie svojej činnosti orgánu veterinárnej správy. V ohlásení uvedú údaje podľa odseku 3 písm. a) až d). Štátna veterinárna a potravinová správa vedie o nich evidenciu a oznamuje údaje uvedené v ohlásení územne príslušným regionálnym veterinárnym a potravinovým správam.

    + Nový text

    Prevádzkarne, zariadenia alebo právnické osoby a fyzické osoby, ktorým bola povolená činnosť, držitelia, príjemcovia zásielok živých zvierat, živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu v miestach určenia pri obchodoch, prepravcovia alebo iné osoby oprávnené disponovať živými zvieratami, zárodočnými produktmi, produktmi živočíšneho pôvodu, vedľajšími produktmi živočíšneho pôvodu a vybranými produktmi rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], ktorých činnosti podliehajú veterinárnym kontrolám pri premiestňovaní zvierat a zárodočných produktov, obchodoch so živými zvieratami, zárodočnými produktmi, odpadmi živočíšneho pôvodu a patogénov a produktov živočíšneho pôvodu a na ktorých sa nevzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 6 a odseku 7 písm. a), produkčné hospodárstva surového mlieka, zberné strediská zveriny z voľne žijúcej zveri, triediarne vajec a zberne vajec a producenti a nákupcovia medu, spracovatelia surovín živočíšneho pôvodu, ktoré nie sú určené na výživu ľudí, sú povinní vopred ohlásiť začatie a skončenie svojej činnosti orgánu veterinárnej správy. V ohlásení uvedú údaje podľa odseku 3 písm. a) až d). Štátna veterinárna a potravinová správa vedie o nich evidenciu a oznamuje údaje uvedené v ohlásení územne príslušným regionálnym veterinárnym a potravinovým správam.

    paragraf-42.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vlastníci a držitelia živých zvierat, zárodočných produktov a odpadov živočíšneho pôvodu za veterinárnu kontrolu v mieste pôvodu pri ich výmenách, vykonávanú podľa [§ 30 ods. 2 až 6] ,

    + Nový text

    vlastníci a držitelia živých zvierat, zárodočných produktov a odpadov živočíšneho pôvodu za veterinárnu kontrolu v mieste pôvodu pri ich obchodoch, vykonávanú podľa [§ 30 ods. 2 až 6] ,

    paragraf-43.odsek-1.pismeno-o textual
    − Pôvodný text

    umiestni pri výmenách živých zvierat v chove alebo na trh so zvieratami živé zvieratá bez záruky splnenia požiadavky na základe klasifikácie chovu vyžadovanej kupujúcim,

    + Nový text

    umiestni pri obchodoch so živými zvieratami v chove alebo na trh so zvieratami živé zvieratá bez záruky splnenia požiadavky na základe klasifikácie chovu vyžadovanej kupujúcim,

    paragraf-43.odsek-1.pismeno-p textual
    − Pôvodný text

    prijme pri výmenách živých zvierat z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa také zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a ktorých producent nie je schopný zaručiť, že tieto zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v [prílohe č. 3] alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,

    + Nový text

    prijme pri obchodoch so živými zvieratami z priamej dodávky alebo prostredníctvom sprostredkovateľa také zvieratá, ktoré nie sú riadne identifikované a ktorých producent nie je schopný zaručiť, že tieto zvieratá nepodliehajú žiadnemu obmedzeniu premiestňovania z dôvodov podozrenia, výskytu alebo prítomnosti choroby uvedenej v [prílohe č. 3] alebo z dôvodov nariadenia mimoriadnych núdzových opatrení,

    paragraf-43.odsek-1.pismeno-r textual
    − Pôvodný text

    prijme pri výmenách živých zvierat do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na trh so zvieratami, ktorý je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo trh bez niektorej z chorôb uvedenej v [prílohe č. 4 alebo 5] , také zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou,

    + Nový text

    prijme pri obchodoch so živými zvieratami do chovu, strediska alebo organizácie, alebo na trh so zvieratami, ktorý je klasifikovaný ako chov, stredisko alebo organizácia, alebo trh bez niektorej z chorôb uvedenej v [prílohe č. 4 alebo 5] , také zvieratá, ktoré neposkytujú zdravotné záruky v súlade s touto klasifikáciou,

    paragraf-43.odsek-1.pismeno-s textual
    − Pôvodný text

    neoznámi na požiadanie orgánu veterinárnej správy pri výmenách živých zvierat vopred predpokladaný dátum príchodu živých zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov živočíšneho pôvodu z členského štátu a ich druh,

    + Nový text

    neoznámi na požiadanie orgánu veterinárnej správy pri obchodoch so živými zvieratami vopred predpokladaný dátum príchodu živých zvierat alebo zárodočných produktov, alebo odpadov živočíšneho pôvodu z členského štátu a ich druh,

    paragraf-43.odsek-1.pismeno-t textual
    − Pôvodný text

    neuchováva pri výmenách živých zvierat najmenej šesť mesiacov alebo po čas určený orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo predpísané dokumenty a nepredloží ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o to požiada,

    + Nový text

    neuchováva pri obchodoch so živými zvieratami najmenej šesť mesiacov alebo po čas určený orgánom veterinárnej správy všetky certifikáty alebo predpísané dokumenty a nepredloží ich príslušnému orgánu veterinárnej správy, ak o to požiada,

    paragraf-43.odsek-1.pismeno-u textual
    − Pôvodný text

    nestrpí pri výmenách umiestnenie živých zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým neprijme príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto zákona,

    + Nový text

    nestrpí pri obchodoch umiestnenie živých zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu pod kontrolu orgánu veterinárnej správy, kým neprijme príslušné opatrenia, ak sa zistí držanie zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu, ktoré nespĺňajú požiadavky tohto zákona,

    paragraf-45.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    1 000 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. e)] , [u)] , [x), y)] , [ac), ad), ae)] , [ah)] , [ak)] , [au)] , [ao), ap)] , [as)] , [ax)] , [bb), bc)] , [be), bf), bg) a bh)] ,

    + Nový text

    1 000 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. e)] , [u)] , [x), y)] , [ac), ad), ae)] , [ah)] , [ak)] , [au)] , [ao), ap)] , [as)] , [ax)] , [bb), bc)] , [be), bf), bg), bh)] , [bk) a bl)] ,

    paragraf-45.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    5 000 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. g), h)] , [p), r)] , [v), w)] , [z)] , [ab)] a [af)] .

    + Nový text

    5 000 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. g), h)] , [p), r)] , [v), w)] , [z)] , [ab)] , [af)] a [bj)] .

    paragraf-48.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Od nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii a Európskym spoločenstvám sa pri výmenách medzi členskými štátmi veterinárna kontrola nevykonáva na hraniciach s členskými štátmi; vykonáva sa podľa [§ 30 a 31] tohto zákona.

    + Nový text

    Od nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii a Európskym spoločenstvám sa pri obchodoch medzi členskými štátmi veterinárna kontrola nevykonáva na hraniciach s členskými štátmi; vykonáva sa podľa [§ 30 a 31] tohto zákona.

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-h.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    pri výmenách s členskými štátmi,

    + Nový text

    pri obchodoch s členskými štátmi,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-h.bod-3~1 textual
    − Pôvodný text

    pokusné zariadenia, chovné zariadenia a dodávateľské zariadenia pokusných zvierat,

    + Nový text

    pokusy vykonávané na zvieratách,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-h.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    prevádzkarne na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu a nakladanie s nimi pri ich uvádzaní na trh a pri výmenách s členskými štátmi okrem prevádzkarní uvedených v [§ 8 ods. 3 písm. k)] v prvom bode,

    + Nový text

    prevádzkarne na spracovanie odpadov živočíšneho pôvodu a nakladanie s nimi pri ich uvádzaní na trh a pri obchodoch s členskými štátmi okrem prevádzkarní uvedených v [§ 8 ods. 3 písm. k)] v prvom bode,

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    schvaľuje pri vývoze do členských štátov alebo pri výmenách s členskými štátmi, alebo pri vývoze do tretích krajín

    + Nový text

    schvaľuje pri vývoze do členských štátov alebo pri obchodoch s členskými štátmi, alebo pri vývoze do tretích krajín

    paragraf-6.odsek-2.pismeno-v textual
    − Pôvodný text

    uznáva doklady o vzdelaní a odbornej spôsobilosti veterinárnych lekárov.

    + Nový text

    uznáva doklady o vzdelaní a odbornej spôsobilosti veterinárnych lekárov a veterinárnych technikov.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Hlavný veterinárny lekár

    + Nový text

    Potvrdenie uvedené v odseku 2 písm. x) osvedčuje, že veterinárny lekár na území Slovenskej republiky vykonával odborné veterinárne činnosti najmenej tri roky v posledných piatich rokoch pred vydaním potvrdenia; štátna veterinárna a potravinová správa pre vydanie takého potvrdenia upustí od splnenia podmienky výkonu veterinárneho povolania najmenej tri roky v posledných piatich rokoch pred vydaním potvrdenia, ak veterinárny lekár preukáže v pohovore pred komisiou menovanou ústredným riaditeľom štátnej veterinárnej a potravinovej správy zo zástupcov štátnej veterinárnej a potravinovej správy, Komory veterinárnych lekárov Slovenskej republiky a Univerzity veterinárskeho lekárstva dostatočné znalosti na výkon odborných veterinárnych činností a získal celkovú prax pri výkone odborných veterinárnych činností aspoň tri roky; podrobnosti o vykonaní pohovoru a vydaní potvrdenia pre veterinárneho lekára, ktorý nevykonával odborné veterinárne činnosti najmenej tri roky v posledných piatich rokoch pred vydaním potvrdenia, ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-f.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    trhy so zvieratami a zberné strediská zvierat pri výmenách,

    + Nový text

    trhy so zvieratami a zberné strediská zvierat pri obchodoch,

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-f.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    vykonávanie činností súvisiacich so sprostredkovaním nákupu a predaja zvierat právnickými osobami a fyzickými osobami pri výmenách,

    + Nový text

    vykonávanie činností súvisiacich so sprostredkovaním nákupu a predaja zvierat právnickými osobami a fyzickými osobami pri obchodoch,

    paragraf-7.odsek-2.pismeno-f.bod-4 textual
    − Pôvodný text

    organizácie a zariadenia, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely ich vystavovania verejnosti, zaoberajú sa základným výskumom alebo aplikovaným výskumom, alebo chovajú zvieratá na účely takého výskumu,

    + Nový text

    organizácie a zariadenia, ktoré chovajú alebo držia zvieratá na účely ich vystavovania verejnosti, zaoberajú sa základným výskumom alebo aplikovaným výskumom, alebo chovajú, alebo dodávajú zvieratá na účely takého výskumu,

    paragraf-8.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov a iných úradných veterinárnych lekárov veterinárne prehliadky, inšpekcie, veterinárne kontroly a veterinárny dozor nad dodržiavaním veterinárnych požiadaviek podľa [§ 3] na všetkých stupňoch uvádzania živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu, produktov živočíšneho pôvodu, medikovaných krmív a ostatných produktov podľa tohto zákona na trh, pri ich premiestňovaní a preprave a pri vývoze do členských štátov, výmenách s členskými štátmi a vývoze do tretích krajín,

    + Nový text

    vykonáva prostredníctvom veterinárnych inšpektorov a iných úradných veterinárnych lekárov veterinárne prehliadky, inšpekcie, veterinárne kontroly a veterinárny dozor nad dodržiavaním veterinárnych požiadaviek podľa [§ 3] na všetkých stupňoch uvádzania živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu, produktov živočíšneho pôvodu, krmív, medikovaných krmív a ostatných produktov podľa tohto zákona na trh, pri ich premiestňovaní a preprave a pri vývoze do členských štátov, obchodoch s členskými štátmi a vývoze do tretích krajín a veterinárne prehliadky, inšpekcie a veterinárne kontroly zdravia zvierat a ochrany zvierat aj vtedy, ak nejde o ich uvádzanie na trh,

    paragraf-8.odsek-3.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    nariaďuje a zrušuje opatrenia na kontrolu chorôb zvierat uvedených v [§ 16] a [19] alebo pri zistení, alebo podozrení z vážneho alebo bezprostredného ohrozenia zdravia zvierat alebo zdravia ľudí produktmi živočíšneho pôvodu alebo odpadmi živočíšneho pôvodu, ak sa týkajú individuálne určených právnických osôb a fyzických osôb v okresoch v jej územnej pôsobnosti v prípadoch podľa [§ 32 ods. 1 písm. a) a b)] ,

    + Nový text

    nariaďuje a zrušuje opatrenia na kontrolu chorôb zvierat uvedených v [§ 16] a [19] alebo pri zistení, alebo podozrení z vážneho alebo bezprostredného ohrozenia zdravia zvierat alebo zdravia ľudí produktmi živočíšneho pôvodu, krmivami alebo odpadmi živočíšneho pôvodu, ak sa týkajú individuálne určených právnických osôb a fyzických osôb v okresoch v jej územnej pôsobnosti v prípadoch podľa [§ 32 ods. 1 písm. a) a b)] ,

    paragraf-8.odsek-3.pismeno-i.bod-1 semantic
    − Pôvodný text

    mliekarne na ošetrenie mlieka a mliekarne na spracovanie mlieka, ktoré spracujú menej ako 2 milióny litrov mlieka ročne, a štandardizačné strediská a zberné strediská surového mlieka pri uvádzaní na trh, vývoze do členských štátov a pri výmenách s členskými štátmi,

    + Nový text

    mliekarne na ošetrenie mlieka a mliekarne na spracovanie mlieka, ktoré spracujú menej ako 2 milióny litrov mlieka ročne, a štandardizačné strediská a zberné strediská surového mlieka, prevádzkarne na produkciu živých rýb z vodného hospodárstva určených na spotrebu ľuďmi pri uvádzaní na trh, vývoze do členských štátov a pri obchodoch s členskými štátmi,

    paragraf-8.odsek-3.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    povoľuje činnosti, prevádzkarne a zariadenia uvedené v [§ 6 ods. 2 písm. j) v prvom, druhom a treťom bode] a v [§ 7 ods. 2 písm. f) v druhom] a [štvrtom bode] , ak

    + Nový text

    povoľuje činnosti, prevádzkarne a zariadenia uvedené v [§ 6 ods. 2 písm. j) v prvom, druhom a treťom bode] a v [§ 7 ods. 2 písm. f) v druhom] a [treťom bode] , ak

    paragraf-8.odsek-3.pismeno-j.bod-1 textual
    − Pôvodný text

    nejde o výmenu s členskými štátmi, vývoz do členských štátov alebo do tretích krajín,

    + Nový text

    nejde o obchod s členskými štátmi, vývoz do členských štátov alebo do tretích krajín,

    − Zrušené ustanovenia (15)

    a) pismeno

    je oprávnený v naliehavých prípadoch podľa [§ 32 ods. 1] a [§ 33 ods. 9]

    1. bod

    priamo riadiť každého veterinárneho lekára, ktorý vykonáva odborné veterinárne činnosti na území Slovenskej republiky,

    2. bod

    nariadiť núdzové opatrenia, najmä obmedzenie pohybu osôb, zákaz pohybu osôb a ich styku a zhromažďovania,

    3. bod

    riadiť zamestnancov orgánov verejnej správy a iné osoby, ktorých činnosti sú potrebné na kontrolu alebo eradikáciu choroby zvierat, zoonózy, alebo elimináciu inej príčiny, ktorá môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí a pre ktorej výskyt boli nariadené mimoriadne núdzové opatrenia,

    b) pismeno

    zastupuje Slovenskú republiku vo veterinárnej oblasti v medzinárodných organizáciách, ako sú

    1. bod

    pracovné skupiny a výbory Európskej komisie,

    2. bod

    pracovné skupiny Rady Európskych spoločenstiev,

    3. bod

    Medzinárodný úrad pre nákazy zvierat (OIE),

    4. bod

    Codex Alimentarius,

    5. bod

    Sanitárna a fytosanitárna dohoda v rámci Svetovej obchodnej organizácie (WTO),

    6. bod

    iné medzinárodné organizácie po schválení ministrom,

    c) pismeno

    podáva ministrovi informácie o nových vedeckých dôkazoch alebo skutočnostiach, ktoré sa týkajú štátnych veterinárnych činností,

    d) pismeno

    navrhuje ministrovi rozpočet na veterinárnu správu a výkon štátnych veterinárnych činností,

    e) pismeno

    predkladá ministrovi návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov na vykonanie tohto zákona,

    f) pismeno

    schvaľuje a zverejňuje národné pohotovostné plány pre podozrenie na chorobu alebo pre výskyt chorôb zvierat a zverejňuje zoznamy podľa odseku 2 písm. m).

  4. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 do 2004-07-31 · novela 472/2003 Z. z. →
    +33 pridaných ~3 zmenených −3 zrušených

    + Pridané ustanovenia (33)

    § 10a paragraf
    (1) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý skončil vysokoškolské štúdium druhého stupňa v odbore všeobecného veterinárneho lekárstva alebo v odbore hygiena potravín Univerzity veterinárneho lekárstva v Slovenskej republike, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky alebo

    b) pismeno

    je občanom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo

    c) pismeno

    ak ide o súkromné veterinárne činnosti, je občanom tretej krajiny a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (10) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Estónska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Estónsku a že v súlade s právnym poriadkom Estónska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas piatich za sebou nasledujúcich rokov v období siedmich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (11) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 20. augustom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Lotyšska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Lotyšsku a že v súlade s právnym poriadkom Lotyšska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (12) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v bývalom Sovietskom zväze pred 11. marcom 1990, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Litvy, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Litve a že v súlade s právnym poriadkom Litvy vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (13) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Juhoslávii pred 25. júnom 1991, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Slovinska, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Slovinsku a že v súlade s právnym poriadkom Slovinska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (14) odsek

    Osvedčenia vydané príslušným orgánom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru nesmú byť pri predložení staršie ako 12 mesiacov. Osvedčenia a doklady o vzdelaní musia byť predložené spolu s úradne osvedčeným prekladom do štátneho jazyka.

    (15) odsek

    Ak pri uznávaní dokladov o vzdelaní vzniknú pochybnosti o pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní vydanom v členskom štáte, štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môže požiadať príslušný orgán členského štátu o potvrdenie pravosti alebo úplnosti dokladu o vzdelaní.

    (16) odsek

    Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky prešetrí na žiadosť členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru skutočnosti, ku ktorým došlo na území Slovenskej republiky a ktoré môžu ovplyvniť začatie výkonu odborných veterinárnych činností na území tohto členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru; o zistených skutočnostiach a prijatých opatreniach informuje tento členský štát Európskeho hospodárskeho priestoru najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia žiadosti.

    (17) odsek

    Veterinárny lekár, občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý splnil podmienky na vykonávanie odborných veterinárnych činností v Slovenskej republike, má právo používať svoj akademický titul a jeho skratku, ktorý mu bol priznaný podľa vnútroštátnych právnych predpisov členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru alebo domovského členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, a to v jazyku tohto štátu. Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky môžu požadovať, aby si za svojím akademickým titulom uvádzal názov a miesto inštitúcie alebo skúšobnej komisie, ktorá tento akademický titul priznala; ak tento akademický titul možno zameniť s titulmi používanými v Slovenskej republike, určia spôsob jeho používania na území Slovenskej republiky.

    (18) odsek

    Občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru je povinný preukázať schopnosť odborne sa vyjadrovať v štátnom jazyku [12a)](#poznamky.poznamka-12a) v rozsahu nevyhnutnom na vykonávanie odborných veterinárnych činností.

    (2) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý skončil najmenej päťročné denné teoretické a praktické vysokoškolské štúdium veterinárneho lekárstva v členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a je držiteľom diplomu, certifikátu alebo iného dokladu o vzdelaní (ďalej len „doklad o vzdelaní") uvedeného v [prílohe č. 7] a

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky alebo

    b) pismeno

    je občanom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo

    c) pismeno

    ak ide o súkromné veterinárne činnosti, je občanom tretej krajiny a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (3) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, ktorý skončil vysokoškolské štúdium veterinárneho lekárstva v tretej krajine a je držiteľom diplomu, ktorý je uznaný podľa osobitného predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12) a

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky alebo

    b) pismeno

    je občanom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, alebo

    c) pismeno

    ak ide o súkromné veterinárne činnosti, je občanom tretej krajiny a spĺňa podmienky podľa osobitného predpisu. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (4) odsek

    Doklady o vzdelaní veterinárnych lekárov, ktorí majú záujem vykonávať štátne veterinárne činnosti, uznáva štátna veterinárna a potravinová správa a doklady o vzdelaní veterinárnych lekárov, ktorí majú záujem vykonávať súkromné veterinárne činnosti alebo majú záujem byť v pracovnom alebo obdobnom pomere k nim, uznáva Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky najneskôr do troch mesiacov od podania žiadosti a predloženia dokladov. Doklad o vzdelaní uznaný jedným z orgánov sa považuje za uznaný aj druhým orgánom.

    (5) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorého vzdelanie nespĺňa všetky požiadavky uvedené v [prílohe č. 6] , ak jeho doklad o vzdelaní je doplnený osvedčením príslušného orgánu členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, že takéto štúdium začal alebo vzdelanie získal pred implementáciou právneho predpisu Európskeho spoločenstva uvedeného v [prílohe č. 8 bode 2] do právneho poriadku členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru a že v súlade s jeho právnym poriadkom vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním osvedčenia.

    (6) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, držiteľ dokladu o vzdelaní získanom v členskom štáte Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý nie je v súlade s názvom dokladu o vzdelaní uvedeného v [prílohe č. 7] , ak taký doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru; toto osvedčenie musí obsahovať údaj o tom, že príslušný doklad o vzdelaní bol udelený po skončení vzdelávania a odbornej prípravy, ktorého obsah je v súlade s [prílohou č. 6] , a že členský štát Európskeho hospodárskeho priestoru ho považuje za rovnocenný s dokladmi uvedenými v [prílohe č. 7] .

    (7) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní v tretej krajine, ak taký doklad o vzdelaní uznal iný členský štát. Štátna veterinárna a potravinová správa alebo Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky preskúma pravosť a úplnosť dokladu o vzdelaní a rozhodne do troch mesiacov odo dňa podania žiadosti o uznanie.

    (8) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Estónsku pred 1. májom 2004, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Estónska, že v súlade s právnym poriadkom Estónska vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas piatich za sebou nasledujúcich rokov v období siedmich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (9) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať aj veterinárny lekár, občan Slovenskej republiky alebo občan členského štátu Európskeho hospodárskeho priestoru, ktorý získal doklad o vzdelaní alebo ktorého vzdelanie sa začalo v Českej republike pred 1. januárom 1993, ak tento doklad o vzdelaní doloží osvedčením o odbornej spôsobilosti vydaným príslušným orgánom Českej republiky, ktorým potvrdí, že jeho vzdelanie je rovnocenné so vzdelaním v Českej republike a že v súlade s právnym poriadkom Českej republiky vykonával veterinárnu činnosť najmenej počas troch za sebou nasledujúcich rokov v období piatich rokov pred vydaním takého osvedčenia.

    (7) odsek

    V mieste určenia živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov vykonáva orgán veterinárnej správy pri výmenách s členskými štátmi veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom. Nediskriminačným spôsobom sa rozumie vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií v rovnakom rozsahu, frekvencii a rovnakým spôsobom, ako sa vykonávajú kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov pochádzajúcich zo Slovenskej republiky.

    (8) odsek

    Orgán veterinárnej správy môže vykonávať aj kontroly zásielok živých zvierat, živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov počas ich prepravy cez územie Slovenskej republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej správy počas tranzitu alebo príslušný orgán členského štátu v mieste určenia informácie, ktoré opodstatňujú podozrenie z porušenia veterinárnych požiadaviek.

    (6) odsek

    V mieste určenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, vykonávajú orgány veterinárnej správy veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom ( [§ 30 ods. 7] ).

    (7) odsek

    Orgány veterinárnej správy môžu vykonávať aj kontroly zásielok produktov živočíšneho pôvodu počas ich prepravy cez územie Slovenskej republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej správy počas tranzitu alebo príslušný orgán členského štátu v mieste určenia informácie, ktoré opodstatňujú podozrenie na porušenie veterinárnych požiadaviek.

    v) pismeno

    uznáva doklady o vzdelaní a odbornej spôsobilosti veterinárnych lekárov.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-10.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať len veterinárny lekár, ktorý je doktorom veterinárnej medicíny, absolventom Univerzity veterinárskeho lekárstva v Slovenskej republike alebo absolventom zahraničnej veterinárnej univerzity alebo veterinárnej fakulty, ak splnil podmienky ustanovené osobitným predpisom. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    + Nový text

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať veterinárny lekár, ktorý spĺňa podmienky podľa [§ 10a] .

    paragraf-12.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Veterinárny lekár môže vykonávať súkromnú veterinárnu činnosť, ak spĺňa podmienky ustanovené osobitným predpisom [11)](#poznamky.poznamka-11) a ak získa povolenie podľa odseku 4.

    + Nový text

    Výšku úhrady za vykonanie štátnych veterinárnych činností súkromnými veterinárnymi lekármi ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.

    predpis.clanok-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou § 30 ods. 7 a 8, § 31 ods. 6 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou [§ 30 ods. 7 a 8] , [§ 31 ods. 6 a 7] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.

    − Zrušené ustanovenia (3)

    (4) odsek

    Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky po dohode s ministerstvom vydáva povolenie na vykonávanie súkromných veterinárnych činností na základe žiadosti veterinárneho lekára. Žiadosť musí obsahovať druh a rozsah poskytovaných služieb, miesto výkonu a deň začatia činnosti.

    (5) odsek

    Povolenie Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky zmení alebo odníme, ak sa zmenili alebo zanikli určené podmienky, na základe ktorých bolo vydané, alebo platnosť povolenia až na čas jedného roka pozastaví, ak súkromný veterinárny lekár neplní povinnosti podľa odseku 1.

    (6) odsek

    Výšku úhrady za vykonanie štátnych veterinárnych činností súkromnými veterinárnymi lekármi ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.

  5. 2003-12-01

    platné od 2003-12-01 do 2004-04-30 · novela 472/2003 Z. z.,39/2007 Z. z.,472/2003 Z. z. →
    +106 pridaných ~10 zmenených −3 zrušených

    + Pridané ustanovenia (106)

    § 10 paragraf
    (1) odsek

    Odbornými veterinárnymi činnosťami sú

    a) pismeno

    odborné veterinárne činnosti, ktoré sú predmetom výkonu štátnej správy vo veterinárnej oblasti (ďalej len „štátne veterinárne činnosti"),

    b) pismeno

    súkromné odborné veterinárne činnosti a služby (ďalej len „súkromné veterinárne činnosti"), na ktorých poskytovanie sa vzťahuje osobitný predpis. [11)](#poznamky.poznamka-11)

    (2) odsek

    Odborné veterinárne činnosti môže vykonávať len veterinárny lekár, ktorý je doktorom veterinárnej medicíny, absolventom Univerzity veterinárskeho lekárstva v Slovenskej republike alebo absolventom zahraničnej veterinárnej univerzity alebo veterinárnej fakulty, ak splnil podmienky ustanovené osobitným predpisom. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    (3) odsek

    Štátne veterinárne činnosti môže vykonávať len úradný veterinárny lekár, ktorého na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára vymenuje minister.

    (4) odsek

    Súkromný veterinárny lekár môže vykonávať štátne veterinárne činnosti,

    a) pismeno

    ak spĺňa podmienky podľa odseku 2,

    b) pismeno

    po uzatvorení zmluvy podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] ,

    c) pismeno

    ak je na ich výkon vymenovaný ministrom na základe návrhu hlavného veterinárneho lekára.

    (5) odsek

    Rozsah štátnych veterinárnych činností je určený zmluvou, ktorú uzavrel súkromný veterinárny lekár a regionálna veterinárna a potravinová správa. Súkromný veterinárny lekár nemôže vykonávať štátne veterinárne činnosti, ak

    a) pismeno

    je vlastníkom, spoluvlastníkom, sprostredkovateľom nákupu alebo predaja, predajcom, dovozcom, vývozcom, príjemcom, prepravcom alebo držiteľom živých zvierat, zárodočných produktov, krmív alebo medikovaných krmív určených na uvádzanie na trh, na výmeny alebo vývoz, alebo produktov živočíšneho pôvodu určených na uvádzanie na trh vrátane maloobchodného predaja produktov živočíšneho pôvodu, na výmeny alebo vývoz, na ktoré sa vzťahuje jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] ,

    b) pismeno

    je vlastníkom alebo spoluvlastníkom chovu zvierat, prevádzkarne, zariadenia, strediska alebo organizácie, z ktorej pochádzajú živé zvieratá, zárodočné produkty, odpady živočíšneho pôvodu alebo produkty živočíšneho pôvodu určené na uvádzanie na trh, na ktoré sa vzťahuje jeho poverenie v rozsahu zmluvy uzavretej podľa [§ 12 ods. 2 písm. a)] a z ktorých mu vyplýva ekonomický prospech,

    c) pismeno

    je konateľom, spoločníkom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, členom predstavenstva alebo dozornej rady právnickej osoby, ktorá vykonáva podnikateľskú činnosť v predmete podnikania podľa písmen a), b) a d),

    d) pismeno

    vykonáva zárobkovú alebo podnikateľskú činnosť v súvislosti s veľkodistribúciou veterinárnych liekov alebo s prípravou medikovaných krmív a ich uvádzaním na trh.

    (6) odsek

    Ustanovenia odseku 5 sa nevzťahujú na náhradu za výkon súkromných veterinárnych činností podľa osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)

    (7) odsek

    Ak veterinárny lekár prestane plniť povinnosti alebo spĺňať podmienky ustanovené týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, môže hlavný veterinárny lekár pozastaviť alebo zrušiť jeho poverenie na vykonávanie štátnych veterinárnych činností.

    (8) odsek

    Odborné veterinárne činnosti a služby, ktoré nie sú štátnymi veterinárnymi činnosťami, môžu vykonávať vo vlastných zariadeniach, ak ide o zvieratá, ktoré slúžia na ich služobné účely, špeciálne veterinárne zložky Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky a Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky.

    (9) odsek

    Úradnému veterinárnemu lekárovi môžu pri vykonávaní štátnych veterinárnych činností asistovať odborne spôsobilé osoby. Požiadavkami na odbornú spôsobilosť sú:

    a) pismeno

    skončenie štúdia na strednej odbornej škole veterinárneho zamerania alebo

    b) pismeno

    absolvovanie odborného vzdelávacieho kurzu a praktického výcviku pod dozorom úradného veterinárneho lekára a zloženie odbornej skúšky, ktorej obsahom je preukázanie teoretických a praktických znalostí vo veterinárnej oblasti.

    § 11 Povinnosti a oprávnenia úradných veterinárnych lekárov paragraf
    (1) odsek

    Úradný veterinárny lekár je v rozsahu svojho poverenia pri vykonávaní štátnych veterinárnych činností povinný

    a) pismeno

    bezodkladne oznámiť hlavnému veterinárnemu lekárovi určeným spôsobom každé podozrenie na výskyt choroby podliehajúcej hláseniu, ako aj iné skutočnosti závažné v záujme ochrany zvierat, ochrany zdravia zvierat a ochrany zdravia ľudí, ktoré zistí pri plnení svojich úloh,

    b) pismeno

    viesť úradné záznamy o svojich zisteniach, uložených opatreniach a vydaných pokynoch,

    c) pismeno

    poskytovať právnickým osobám a fyzickým osobám, na ktoré sa zistenia, opatrenia a pokyny vzťahujú, kópiu úradného záznamu podľa písmena b),

    d) pismeno

    zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri vykonávaní štátnej veterinárnej činnosti, ak sú chránené autorským právom, obchodným tajomstvom alebo ak ich používanie podlieha licencii, a ktoré sú v súlade s veterinárnymi požiadavkami podľa [§ 3] ,

    e) pismeno

    preukazovať sa pri výkone štátnych veterinárnych činností služobným preukazom alebo poverením na vykonávanie tejto činnosti okrem prípadov, ktoré si vyžadujú bezodkladný zákrok v záujme zamedzenia bolesti alebo utrpenia zvieraťa, alebo šíreniu nákazlivej choroby zvierat,

    f) pismeno

    zúčastňovať sa postgraduálneho vzdelávania, odborných školení a preškoľovaní určených hlavným veterinárnym lekárom.

    (2) odsek

    Úradný veterinárny lekár je oprávnený

    a) pismeno

    vstupovať do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky, ktoré sú určené na uvedenie na trh, alebo pri výmenách,

    b) pismeno

    ak to okolnosti prípadu odôvodňujú, najmä pri plnení úloh podľa [§ 13] , vstupovať počas dňa do miest, kde sa držia alebo prepravujú živé zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, odpady živočíšneho pôvodu, vedľajšie živočíšne produkty, vybrané produkty rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], krmivá, medikované krmivá alebo veterinárne lieky,

    c) pismeno

    vyžadovať od osôb, ktorých činnosť je upravená týmto zákonom, všetky potrebné doklady, údaje, ústne alebo písomné vysvetlenia alebo informácie a vyhotovovať z nich kópie, ako aj vyhotovovať fotografickú dokumentáciu, ak to považuje za potrebné,

    d) pismeno

    vyžadovať od osôb, ktorých činnosť je upravená týmto zákonom, súčinnosť,

    e) pismeno

    vykonávať veterinárne preventívne opatrenia a ošetrenie zvierat; na tento účel je oprávnený držať vlastnú zásobu veterinárnych liekov na pohotovostné použitie,

    f) pismeno

    potvrdzovať vyčíslenie nákladov a škôd v prípade usmrtenia alebo zabíjania živých zvierat, zhabania alebo zničenia ich tiel, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] a krmív,

    g) pismeno

    vykonávať bezodkladne aj bez súhlasu držiteľa zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu nutné opatrenia, ak sú potrebné na prevenciu, zabránenie šíreniu a na kontrolu chorôb zvierat alebo ak sú v záujme zdravotnej neškodnosti a hygieny živočíšnych produktov,

    h) pismeno

    odoberať v potrebnom množstve a rozsahu vzorky; za vzorky odobraté v rámci výkonu štátnej veterinárnej činnosti, ktoré sú úradnými vzorkami, sa neposkytuje náhrada.

    (3) odsek

    Úradný veterinárny lekár je v súlade so svojím poverením pri vystavovaní a potvrdzovaní predpísaných tlačív, dokumentov a certifikátov oprávnený používať úradnú pečiatku s označením „úradný veterinárny lekár Slovenskej republiky" so sídlom príslušného orgánu veterinárnej správy a so svojím identifikačným číslom.

    § 12 Povinnosti a oprávnenia súkromných veterinárnych lekárov paragraf
    (1) odsek

    Súkromný veterinárny lekár je povinný

    a) pismeno

    oznámiť príslušnému orgánu veterinárnej správy začatie a skončenie súkromnej veterinárnej činnosti, svoje sídlo a miesto vykonávania súkromnej veterinárnej činnosti, ak nie je miesto totožné so sídlom,

    b) pismeno

    bezodkladne hlásiť príslušnému orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na výskyt chorôb zvierat podliehajúcich hláseniu podľa [§ 17] a [19] , ako aj iné dôležité skutočnosti, ktoré súvisia s ochranou zdravia zvierat, ochranou zvierat alebo ochranou zdravia ľudí,

    c) pismeno

    dbať na dodržiavanie ochranných lehôt a ostatných požiadaviek ustanovených týmto zákonom, ako aj osobitnými predpismi [13)](#poznamky.poznamka-13) na vylúčenie nežiaducich rezíduí v živočíšnych produktoch alebo nežiaducich kombinácií rezíduí veterinárnych liekov s kŕmnymi doplnkami prítomnými v krmivách,

    d) pismeno

    viesť záznamy o preventívnych činnostiach a vykonaných zákrokoch, ako aj o predpisovaní a používaní a výdaji veterinárnych liekov a uchovávať tieto záznamy najmenej tri roky alebo aj dlhšie, ak tak ustanoví všeobecne záväzný právny predpis vydaný na vykonanie tohto zákona, a tak, aby boli na požiadanie k dispozícií príslušným orgánom veterinárnej správy,

    e) pismeno

    zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s výkonom odbornej veterinárnej činnosti.

    (2) odsek

    Súkromný veterinárny lekár je oprávnený

    a) pismeno

    uzatvoriť zmluvu s regionálnou veterinárnou a potravinovou správou na vykonávanie určitých štátnych veterinárnych činností,

    b) pismeno

    odmietnuť vykonať odborný veterinárny zákrok, ak ho nie je povinný vykonať podľa osobitného predpisu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo na základe zmluvy; poskytnutie prvej pomoci však možno odmietnuť len z dôvodu rizika ohrozenia zdravia veterinárneho lekára, ktorému nemôže účinne predísť alebo sa pred ním chrániť,

    c) pismeno

    vykonať urgentný zákrok bez súhlasu držiteľa zvieraťa, ak je to potrebné z dôvodu prevencie, diagnostiky, zabránenia šíreniu alebo kontroly chorôb podliehajúcich hláseniu alebo v záujme zdravotnej neškodnosti a hygieny produktov živočíšneho pôvodu.

    (3) odsek

    Veterinárny lekár môže vykonávať súkromnú veterinárnu činnosť, ak spĺňa podmienky ustanovené osobitným predpisom [11)](#poznamky.poznamka-11) a ak získa povolenie podľa odseku 4.

    (4) odsek

    Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky po dohode s ministerstvom vydáva povolenie na vykonávanie súkromných veterinárnych činností na základe žiadosti veterinárneho lekára. Žiadosť musí obsahovať druh a rozsah poskytovaných služieb, miesto výkonu a deň začatia činnosti.

    (5) odsek

    Povolenie Komora veterinárnych lekárov Slovenskej republiky zmení alebo odníme, ak sa zmenili alebo zanikli určené podmienky, na základe ktorých bolo vydané, alebo platnosť povolenia až na čas jedného roka pozastaví, ak súkromný veterinárny lekár neplní povinnosti podľa odseku 1.

    (6) odsek

    Výšku úhrady za vykonanie štátnych veterinárnych činností súkromnými veterinárnymi lekármi ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.

    § 13 Veterinárny inšpektor paragraf
    (1) odsek

    Veterinárny inšpektor je úradný veterinárny lekár, ktorý vykonáva

    a) pismeno

    veterinárne kontroly, veterinárne vyšetrenia a testy živých zvierat, zárodočných produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy podľa veterinárnych požiadaviek,

    b) pismeno

    kontroly identifikácie zvierat,

    c) pismeno

    kontroly dodržiavania požiadaviek na ochranu zvierat a veterinárne vyšetrenia a testy zvierat vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    d) pismeno

    veterinárne inšpekcie a kontroly produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov pri ich uvádzaní na trh, dovoze, vývoze alebo výmenách a iné veterinárne kontroly pri uvádzaní produktov živočíšneho pôvodu na trh vrátane prehliadok a vyšetrení, odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    e) pismeno

    kontroly a dozor nad osobitným označovaním produktov živočíšneho pôvodu zdravotnými značkami, ak sám toto označovanie nevykonáva,

    f) pismeno

    kontroly, vyšetrenia a inšpekcie živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu, napájacej vody a krmív v každom zariadení a iné veterinárne kontroly vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy v súvislosti s kontrolou dodržiavania zákazu používania látok podľa [§ 25] a monitorovaním látok a rezíduí podľa [§ 26] ,

    g) pismeno

    kontroly, inšpekcie a vyšetrenia pri nakladaní s odpadmi živočíšneho pôvodu a vedľajšími živočíšnymi produktmi, pri ich spracovaní a uvádzaní na trh vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy,

    h) pismeno

    kontroly, vyšetrenia a inšpekcie krmív vrátane odberu vzoriek alebo opatrení na ich uchovávanie na ďalšie vyšetrenia, analýzy alebo testy podľa požiadaviek ustanovených osobitnými predpismi, [14)](#poznamky.poznamka-14)

    i) pismeno

    kontroly, vyšetrenia a inšpekcie medikovaných krmív a veterinárnych liekov podľa osobitného predpisu, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    j) pismeno

    kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] pri dovoze z tretích krajín,

    k) pismeno

    štátne veterinárne činnosti podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    Ak to okolnosti prípadu vyžadujú, najmä ak je možnosť vzniku rizika ohrozujúceho zdravie zvierat, zdravie ľudí alebo z hľadiska ochrany zvierat, alebo ak je podozrenie, alebo ak sa zistilo porušovanie povinností alebo nedodržiavanie požiadaviek ustanovených týmto zákonom a všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, veterinárny inšpektor bezodkladne nariadi vhodné opatrenia na ochranu zdravia zvierat, zdravia ľudí alebo ochranu zvierat, ako sú:

    a) pismeno

    obmedzenie alebo zákaz premiestňovania, prepravy, uvádzania na trh alebo používania živých zvierat, zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu, krmív alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ]; zákaz uvádzania na trh, distribúcie alebo používania medikovaných krmív,

    b) pismeno

    zhabanie, zmárnenie alebo zabitie živých zvierat,

    c) pismeno

    zhabanie, zničenie alebo nariadenie osobitnej úpravy alebo spracovania zárodočných produktov, produktov živočíšneho pôvodu, vedľajších živočíšnych produktov a vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], živočíšnych odpadov a krmív.

    § 14 Štátne veterinárne laboratóriá a štátne veterinárne a potravinové laboratóriá paragraf
    (1) odsek

    Štátne veterinárne laboratóriá a štátne veterinárne a potravinové laboratóriá sú príspevkové organizácie zriadené ministerstvom podľa osobitného predpisu. [5)](#poznamky.poznamka-5) Riaditeľov štátnych veterinárnych laboratórií vymenúva ústredný riaditeľ štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu. [14a)](#poznamky.poznamka-14a)

    (2) odsek

    Štátne veterinárne laboratóriá a štátne veterinárne a potravinové laboratóriá

    a) pismeno

    vykonávajú laboratórnu diagnostiku, laboratórne vyšetrenia, analýzy alebo testy úradných vzoriek,

    b) pismeno

    vykonávajú skúšanie úradných vzoriek odobratých pri výkone potravinového dozoru [15)](#poznamky.poznamka-15) a určené analýzy úradných vzoriek krmív podľa úradných metód ustanovených osobitným predpisom,

    c) pismeno

    predkladajú výsledky vyšetrení, mikrobiologických analýz, laboratórnych diagnóz a analýz a vyšetrení a testov na rezíduá hlavnému veterinárnemu lekárovi a príslušným regionálnym veterinárnym lekárom,

    d) pismeno

    môžu poskytovať služby laboratórnej diagnostiky, vyšetrovania, analýz alebo skúšania vzoriek iných ako úradných vzoriek,

    e) pismeno

    plnia zmluvy uzatvorené štátnou veterinárnou a potravinovou správou s príslušnými referenčnými laboratóriami Európskych spoločenstiev najmä na zabezpečenie

    1. bod

    školenia a preškoľovania svojich zamestnancov s cieľom získať potrebné odborné znalosti a aktualizovať ich,

    2. bod

    účasti na pravidelných porovnávacích testoch na úrovni Európskych spoločenstiev,

    3. bod

    zásobovania štandardnými sérami, referenčnými činidlami a materiálmi, bunkovými kultúrami a iným diagnostickým alebo analytickým materiálom,

    f) pismeno

    plnia zmluvy uzatvorené štátnou veterinárnou a potravinovou správou s príslušnými národnými referenčnými laboratóriami členských štátov, ak ide o vyšetrenia v rámci prehliadok, mikrobiologické analýzy, laboratórne analýzy a diagnostiku a stanovovanie rezíduí, ktoré nie sú v Slovenskej republike zavedené a nie sú uvedené v zozname vydanom podľa odseku 3; v tomto prípade zabezpečujú balenie vzoriek a ich rýchlu prepravu do príslušného národného referenčného laboratória členského štátu,

    g) pismeno

    vykonávajú analýzy vzoriek krmív na zistenie prítomnosti mikroorganizmov, nežiaducich látok, rádioaktívnej kontaminácie, látok a produktov v krmivách podľa požiadaviek ustanovených osobitným predpisom, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    h) pismeno

    dbajú na to, aby prioritou ich činností bolo plnenie úloh podľa písmen a) až c) a g).

    (3) odsek

    Zoznam úradných metód alebo úradné metódy mikrobiologických analýz, laboratórnej diagnostiky chorôb zvierat a analýz a testovania rezíduí, analýz a testovania produktov živočíšneho pôvodu, zoznam metód a postupy odberu úradných vzoriek a zoznam štátnych veterinárnych laboratórií a štátnych veterinárnych a potravinových laboratórií vydá a zverejní vo vestníku hlavný veterinárny lekár.

    (4) odsek

    Štátne veterinárne laboratórium a štátne veterinárne a potravinové laboratórium na zabezpečenie činností uvedených v odseku 2

    a) pismeno

    musí mať technické, priestorové a personálne vybavenie dostatočné na rýchlu diagnostiku alebo na vyšetrenia, analýzy, alebo testovanie podľa metód alebo postupov ustanovených a uznávaných v členských štátoch,

    b) pismeno

    musí byť akreditované podľa medzinárodne uznávaného postupu, ak ide o laboratórium, ktoré vykonáva mikrobiologické analýzy, analýzy a testovanie rezíduí, vzoriek produktov živočíšneho pôvodu a analýzy vzoriek krmív.

    § 15 Súčinnosť pri výkone štátnej správy vo veterinárnej oblasti paragraf
    (1) odsek

    Príslušníci Policajného zboru sú povinní poskytnúť súčinnosť pri opatreniach na obmedzenie uvádzania na trh alebo obchodovania so zvieratami a produktmi z nich, pri zákaze premiestňovania zvierat a osôb v oblasti kontaminovanej pôvodcom nákazlivej choroby alebo iným faktorom, ktorý môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí, a pri vykonávaní opatrení podľa tohto zákona, ak o to orgán veterinárnej správy, veterinárny inšpektor alebo úradný veterinárny lekár požiada.

    (2) odsek

    V prípade výskytu nákazlivej choroby zvierat uvedenej v [prílohe č. 3] Policajný zbor, jednotky civilnej ochrany [4)](#poznamky.poznamka-4) a príslušníci ozbrojených síl sú povinní spolupracovať pri zabránení šíreniu choroby a eradikácii choroby.

    (3) odsek

    Ak sa zamestnancom orgánov veterinárnej správy alebo úradným veterinárnym lekárom pri výkone úloh, na ktoré sú oprávnení, kladie fyzický odpor alebo ak sa im sťažuje alebo marí výkon dozoru, veterinárnych kontrol alebo inšpekcií a iných úradných úkonov v rámci veterinárnej správy, alebo ak sa takýto odpor alebo prekážky očakávajú, môžu zamestnanci orgánov veterinárnej správy, veterinárni inšpektori alebo úradní veterinárni lekári požiadať pri plnení týchto úloh o súčinnosť Policajný zbor.

    (4) odsek

    Podrobnosti o spolupráci môže ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára upraviť dohodou s Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky a Ministerstvom obrany Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Ak hrozí vážne nebezpečenstvo poškodenia zdravia ľudí, orgány veterinárnej správy informujú príslušné orgány na ochranu zdravia a postupujú v súčinnosti s nimi. Podrobnosti o spolupráci môže ministerstvo na návrh hlavného veterinárneho lekára upraviť dohodou s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky.

    (6) odsek

    Orgány veterinárnej správy spolupracujú s orgánmi členských štátov príslušnými vykonávať veterinárne kontroly a s Európskou komisiou s cieľom zabezpečovať aplikáciu právnych predpisov vo veterinárnej oblasti, predchádzať ich porušovaniu, zisťovať a došetriť prípady porušovania týchto predpisov.

    (7) odsek

    Orgány verejnej správy sú povinné poskytovať v rozsahu svojej pôsobnosti súčinnosť orgánom veterinárnej správy pri opatreniach na obmedzenie uvádzania na trh, pri premiestňovaní zvierat, pri zabránení šíreniu nákazlivých chorôb zvierat alebo iného faktora, ktorý môže predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie zvierat alebo ľudí, a pri vykonávaní opatrení podľa tohto zákona, ak o to orgán veterinárnej správy, veterinárny inšpektor alebo úradný veterinárny lekár požiada. Orgány veterinárnej správy informujú orgány verejnej správy o zdraví zvierat, o situácii v stave nákazlivých chorôb zvierat a o údajoch, ktoré sa týkajú ochrany zdravia ľudí a zvierat v súvislosti so živými zvieratami a produktmi živočíšneho pôvodu.

    (3) odsek

    Nariadenie vlády Slovenskej republiky ustanoví na vykonanie článkov 69 a 70 Európskej dohody o pridružení uzatvorenej medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Slovenskou republikou na druhej strane podrobnejšiu úpravu osobitných hygienických požiadaviek na potraviny živočíšneho pôvodu, podrobnosti o úradných kontrolách produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu ľuďmi, podrobnosti o požiadavkách na zdravie zvierat uvádzaných na trh a podrobnosti o dovoze produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu ľuďmi.

    (10) odsek

    Prevádzkovatelia prevádzkarní alebo zariadení podľa [§ 22 ods. 1 písm. b)] , ktorým vzniklo oprávnenie na podnikanie pred účinnosťou tohto zákona, sú povinní do 31. decembra 2003 požiadať príslušný orgán veterinárnej správy o schválenie alebo povolenie prevádzkarne alebo zariadenia.

    (11) odsek

    Podnikatelia sú povinní dať svoje nízkokapacitné prevádzkarne a zariadenia okrem prevádzkarní na spracovanie mlieka s nízkou kapacitou s výnimkami a limitovanou kapacitou s výnimkou do súladu s týmto zákonom a s nariadeniami vlády Slovenskej republiky na jeho vykonanie do 29. februára 2004.

    a) pismeno

    bezodkladne po vyrozumení o príchode zásielky do miesta veterinárnej kontroly pri dovoze upovedomiť o tom príslušný orgán veterinárnej správy, predložiť mu doklady o tovare, najmä prvopis certifikátu a sprievodné a prepravné listiny,

    b) pismeno

    poskytnúť príslušnému úradnému veterinárnemu lekárovi potrebnú súčinnosť pri prehliadke tovaru; zvieratá je povinný umiestniť v karanténnom zariadení schválenom na tento účel príslušným orgánom veterinárnej správy, ostatný tovar uskladniť oddelene a pod uzáverou; uskladniť ho vždy v sklade alebo v zariadení schválenom príslušným orgánom veterinárnej správy výhradne na tento účel,

    c) pismeno

    zabezpečiť podmienky na trvalý veterinárny dozor, vykonanie potrebných vyšetrení a odber vzoriek.

    § 48a paragraf
    paragraf-48a.odsek-1 odsek

    Týmto zákonom sa do právneho poriadku Slovenskej republiky transponujú smernice Rady a Európskeho parlamentu uvedené v [prílohe č. 8] .

    Odborné veterinárne činnosti skupinaParagrafov

    ~ Zmenené ustanovenia (10)

    paragraf-45.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    100 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. a)] , [c)] , [f)] , [i), j)] , [m)] , [s)] , [t)] , [aa)] , [aj)] , [al)] , [am)] , [ar)] , [at)] , [au)] , [ao)] , [aw)] a [ay)] ,

    + Nový text

    100 000 Sk, ak sa dopustí správneho deliktu podľa [§ 44 písm. a)] , [c)] , [f)] , [i), j)] , [m)] , [s)] , [t)] , [aa)] , [aj)] , [al)] , [am)] , [ar)] , [at)] , [aw)] , [ay)] , [an)] , [av)] , [ba)] a [bi)] .

    paragraf-46.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nariaďovanie a zrušovanie obmedzujúcich opatrení pri podozrení na choroby alebo pri ich výskyte,

    + Nový text

    nariaďovanie a zrušovanie obmedzujúcich opatrení podľa [§ 8 ods. 3 písm. f)] ,

    paragraf-46.odsek-2.pismeno-m textual
    − Pôvodný text

    nariadenie opatrení podľa [§ 12 ods. 2] .

    + Nový text

    nariadenie opatrení podľa [§ 13 ods. 2] .

    paragraf-48.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutia orgánov veterinárnej správy vydané prevádzkarniam s priemyselnou kapacitou podľa doterajších predpisov na určitý čas zostávajú v platnosti do 31. decembra 2003.

    + Nový text

    Právoplatné rozhodnutia orgánov veterinárnej správy, ktorými boli prevádzkarňam vydané osvedčenia podľa doterajších právnych predpisov, zostávajú v platnosti do 31. decembra 2003.

    paragraf-48.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré uvádzajú na trh živé zvieratá, zárodočné produkty, produkty živočíšneho pôvodu, medikované krmivá, ktoré zaobchádzajú so živočíšnymi odpadmi alebo ich spracúvajú, sú povinné dať svoje prevádzkovanie, zariadenie a činnosti do súladu s týmto zákonom do 31. decembra 2003, ak nejde o prevádzkarne, zariadenia a činnosti, na ktoré sa vzťahujú výnimky podľa odseku 5.

    + Nový text

    Od nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii a Európskym spoločenstvám sa pri výmenách medzi členskými štátmi veterinárna kontrola nevykonáva na hraniciach s členskými štátmi; vykonáva sa podľa [§ 30 a 31] tohto zákona.

    paragraf-48.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Prevádzkovatelia prevádzkarní, ktorí sú užívateľmi podpory rozvojových programov poľnohospodárstva a vidieka a ktorí preukážu významné zlepšenie hygienických podmienok alebo plnia iné reštrukturalizačné opatrenia, musia dať svoju činnosť do súladu s týmto zákonom do 31. decembra 2006.

    + Nový text

    Pri dovoze zásielok živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] z tretích krajín alebo z členských štátov cez hraničné inšpekčné stanice zriadené pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa [§ 33 ods. 2] , sa vykonáva ich veterinárna kontrola v mieste určenia do 31. decembra 2003.

    paragraf-48.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Od nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii a Európskym spoločenstvám sa pri výmenách medzi členskými štátmi veterinárna kontrola nevykonáva na hraniciach s členskými štátmi; vykonáva sa podľa [§ 30 a 31] tohto zákona.

    + Nový text

    Dovozca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], pri ktorých sa vykonáva veterinárna kontrola v mieste určenia podľa odseku 7, je povinný do 31. decembra 2003 oznámiť orgánu veterinárnej správy príslušnému podľa miesta veterinárnej kontroly v mieste určenia pri dovoze s predstihom jedného pracovného dňa príchod zásielok tovaru s uvedením jeho pôvodu, druhu a množstva.

    paragraf-48.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Pri dovoze zásielok živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] z tretích krajín alebo z členských štátov cez hraničné inšpekčné stanice zriadené pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, ktoré nespĺňajú požiadavky podľa [§ 33 ods. 2] , sa vykonáva ich veterinárna kontrola v mieste určenia do 31. decembra 2003.

    + Nový text

    Príjemca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] podliehajúcich veterinárnej kontrole podľa odseku 7 je do 31. decembra 2003 povinný

    paragraf-48.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Dovozca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ], pri ktorých sa vykonáva veterinárna kontrola v mieste určenia podľa odseku 7, je povinný do 31. decembra 2003 oznámiť orgánu veterinárnej správy príslušnému podľa miesta veterinárnej kontroly v mieste určenia pri dovoze s predstihom jedného pracovného dňa príchod zásielok tovaru s uvedením jeho pôvodu, druhu a množstva.

    + Nový text

    Prevádzkovatelia prevádzkarní a zariadení s priemyselnou kapacitou, ktorí uvádzajú na trh produkty živočíšneho pôvodu, sú povinní dať svoje prevádzkarne a zariadenia do súladu s týmto zákonom a s nariadeniami vlády Slovenskej republiky na jeho vykonanie do 29. februára 2004.

    paragraf-48.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Príjemca živých zvierat, zárodočných produktov a produktov živočíšneho pôvodu alebo vybraných produktov rastlinného pôvodu [ [§ 33 ods. 6 písm. d)] ] podliehajúcich veterinárnej kontrole podľa odseku 7 je do 31. decembra 2003 povinný

    + Nový text

    Prevádzkovatelia prevádzkarní, ktoré sú zaradené v prechodnom období po nadobudnutí zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii, musia dať svoju činnosť do súladu s týmto zákonom do 31. decembra 2006.

    − Zrušené ustanovenia (3)

    a) pismeno

    bezodkladne po vyrozumení o príchode zásielky do miesta veterinárnej kontroly pri dovoze upovedomiť o tom príslušný orgán veterinárnej správy, predložiť mu doklady o tovare, najmä prvopis certifikátu a sprievodné a prepravné listiny,

    b) pismeno

    poskytnúť príslušnému úradnému veterinárnemu lekárovi potrebnú súčinnosť pri prehliadke tovaru; zvieratá je povinný umiestniť v karanténnom zariadení schválenom na tento účel príslušným orgánom veterinárnej správy, ostatný tovar uskladniť oddelene a pod uzáverou; uskladniť ho vždy v sklade alebo v zariadení schválenom príslušným orgánom veterinárnej správy výhradne na tento účel,

    c) pismeno

    zabezpečiť podmienky na trvalý veterinárny dozor, vykonanie potrebných vyšetrení a odber vzoriek.

  6. 2003-07-31

    platné od 2003-07-31 do 2003-11-30 · novela 245/2003 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    (4) odsek

    Orgán štátnej veterinárnej správy príslušný na konanie podľa [§ 6 ods. 2 písm. i) štvrtého bodu] a [§ 39 ods. 1 písm. a)] a [ods. 2 písm. a)] je v integrovanom povoľovaní [22a)](#poznamky.poznamka-22a) dotknutým orgánom.

  7. 2003-01-01

    platné od 2003-01-01 do 2003-07-30
    ~1 zmenených −4 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou [§ 30 ods. 7 a 8] , [§ 31 ods. 6 a 7] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2003 s výnimkou § 30 ods. 7 a 8, § 31 ods. 6 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a Európskej únii.

    − Zrušené ustanovenia (4)

    (7) odsek

    V mieste určenia živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov vykonáva orgán veterinárnej správy pri výmenách s členskými štátmi veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom. Nediskriminačným spôsobom sa rozumie vykonávanie veterinárnych kontrol a inšpekcií v rovnakom rozsahu, frekvencii a rovnakým spôsobom, ako sa vykonávajú kontroly a inšpekcie živých zvierat, zárodočných produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov pochádzajúcich zo Slovenskej republiky.

    (8) odsek

    Orgán veterinárnej správy môže vykonávať aj kontroly zásielok živých zvierat, živočíšnych produktov, odpadov živočíšneho pôvodu a patogénov počas ich prepravy cez územie Slovenskej republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej správy počas tranzitu alebo príslušný orgán členského štátu v mieste určenia informácie, ktoré opodstatňujú podozrenie z porušenia veterinárnych požiadaviek.

    (6) odsek

    V mieste určenia produktov živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom výmeny s členskými štátmi, vykonávajú orgány veterinárnej správy veterinárne kontroly a inšpekcie nediskriminačným spôsobom ( [§ 30 ods. 7] ).

    (7) odsek

    Orgány veterinárnej správy môžu vykonávať aj kontroly zásielok produktov živočíšneho pôvodu počas ich prepravy cez územie Slovenskej republiky, ak má príslušný orgán veterinárnej správy počas tranzitu alebo príslušný orgán členského štátu v mieste určenia informácie, ktoré opodstatňujú podozrenie na porušenie veterinárnych požiadaviek.

  8. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!