§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
427/2002 Zákon Zrušený 5 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [303/1995 Z. z.] o rozpočtových pravidlách v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 18. júna 2002,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [303/1995 Z. z.] o rozpočtových pravidlách v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Rudolf Schuster v. r. Jozef Migaš v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [303/1995 Z. z.] o rozpočtových pravidlách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [386/1996 Z. z.], zákona č. [358/1997 Z. z.], zákona č. [377/1998 Z. z.], zákona č. [348/1999 Z. z.], zákona č. [441/2000 Z. z.], zákona č. [169/2001 Z. z.], zákona č. [445/2001 Z. z.], zákona č. [502/2001 Z. z.], zákona č. [506/2001 Z. z.], zákona č. [553/2001 Z. z.], zákona č. [559/2001 Z. z.] a zákona č. [291/2002 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 2 ods. 1 písm. a) druhom bode sa vypúšťajú slová „Úrad pre finančný trh".

2. V § 2 ods. 1 písm. a) treťom bode sa slovo „a" nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a Kancelária verejného ochrancu práv,".

3. V § 2 ods. 1 písm. b) sa za slová „Slovenská akadémia vied" vkladá čiarka a slová „Kancelária verejného ochrancu práv".

4. V § 3 ods. 4 tretej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „na zostavovanie, sledovanie a vykazovanie príjmov a výdavkov verejného rozpočtu Sociálna poisťovňa, zdravotné poisťovne, Národný úrad práce, Fond národného majetku Slovenskej republiky a Slovenský pozemkový fond uplatňujú rozpočtovú klasifikáciu v rozsahu ustanovenom na tieto účely.".

5. V § 4 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „a účelové prostriedky štátneho rozpočtu".

6. V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:

7. V § 5 ods. 1 písm. a) a b) sa slová „zriadených zákonom" nahrádzajú slovami „podľa osobitných predpisov".

8. Poznámka pod čiarou k odkazu 3 sa dopĺňa citáciou, ktorá znie: „Zákon č. [366/1999 Z. z.] o daniach z príjmov v znení neskorších predpisov.".

9. V § 5 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa slovo „clá,".

10. V § 5 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „Slovenskej republiky (ďalej len „vláda")".

11. V § 5 ods. 1 písm. j) sa vypúšťajú slová „alebo cla".

12. V § 5 ods. 1 písm. k) sa za slová „(ďalej len „prostriedky Európskych spoločenstiev")" vkladajú slová „znížené o úrok z omeškania (§ 47a ods. 4)".

13. V § 5 ods. 1 sa za písmeno k) vkladá nové písmeno l), ktoré znie:

14. V § 5 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:

15. V § 6 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:

16. V § 6 ods. 3 sa vypúšťajú slová „[§ 5 ods. 1 písm. k)]".

17. V § 6 ods. 5 písmeno a) znie:

18. V § 6 ods. 5 sa vypúšťa písmeno b).

19. V § 6 odsek 6 znie:

20. § 6 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:

21. V § 8 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Súčasťou východísk na zostavenie návrhu štátneho rozpočtu je aj určenie podielu súhrnného schodku verejného rozpočtu na hrubom domácom produkte tak, aby sa postupne dosiahla referenčná hodnota tohto podielu platná pre Európske spoločenstvá.".

22. V § 8 ods. 2 posledná veta znie: „V návrhu štátneho rozpočtu sa určujú rozpočtové prostriedky aj na programy [§ 4 ods. 1 písm. e)] vrátane spoločných programov Slovenskej republiky a Európskych spoločenstiev podľa medzinárodných zmlúv.".

23. V § 8 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „vrátane údajov o príjmoch a výdavkoch s uvedením finančných tokov k ostatným subjektom, ktorých rozpočty tvoria verejný rozpočet.".

24. V § 8 ods. 6 prvej vete sa za slová „verejný rozpočet," vkladajú slová „spracované na základe východísk na zostavenie návrhu štátneho rozpočtu podľa odseku 1,".

25. Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:

26. V § 10 sa odsek 5 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

27. V § 10 odsek 11 znie:

28. V § 13 ods. 1 písm. c) sa slová „kapitálových výdavkov" nahrádzajú slovami „výdavkov na obstaranie a zhodnotenie hmotného a nehmotného majetku 7 )".

29. V § 15 ods. 2 písmeno d) znie:

30. V § 15 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:

31. V § 15 odsek 3 znie:

32. V § 18 ods. 1 sa slová „na základe § 46 ods. 3 a 4" nahrádzajú slovami „podľa osobitného zákona 5a )".

33. Nadpis pod § 20a znie: „Hospodárenie s prostriedkami Európskych spoločenstiev a s prostriedkami štátneho rozpočtu na financovanie spoločných programov Slovenskej republiky a Európskych spoločenstiev podľa medzinárodných zmlúv".

34. V § 20a odsek 1 znie:

35. V § 20a ods. 4 prvej vete sa za slová „Európskych spoločenstiev" vkladajú slová „a prostriedky štátneho rozpočtu na financovanie spoločných programov s výnimkou prostriedkov štátneho rozpočtu na program PHARE" a vypúšťajú sa slová „na to zriadenej".

36. § 20a sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:

37. V § 25 ods. 4 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Za finančné operácie sa považujú aj operácie, ktorými sa poskytujú návratné finančné výpomoci podľa § 27 ods. 2 a 3 a § 27a ods. 2 a 4 a získavajú sa príjmy z ich splácania.".

38. V § 27 ods. 3 sa slová „verejnoprospešných činností," nahrádzajú slovami „všeobecne prospešných služieb, 19ca )".

39. V § 27 odsek 6 znie:

40. V § 27a ods. 4 sa slová "verejnoprospešných činností," nahrádzajú slovami "všeobecne prospešných služieb, 19ca )".

41. V § 27a odsek 6 znie:

42. V § 29 ods. 3 sa za slová „príjmov z predaja pozemkov a nehmotných aktív," vkladajú slová „príjmov z realizácie finančného majetku,".

43. V § 29a odsek 2 znie:

44. V § 29a ods. 6 písm. a) sa slová „územnej samosprávy" nahrádzajú slovami „obce alebo vyššieho územného celku.".

45. V § 30 ods. 3 sa vypúšťajú slová „a na poskytnutie návratných finančných výpomocí".

46. V § 32a ods. 2 sa na konci pripája táto veta:

47. V § 32a ods. 6 sa na konci pripája táto veta:

48. V § 32a ods. 18 sa na konci pripája táto veta:

49. V § 33 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak obce zriadia spoločný obecný úrad alebo združenie obcí podľa osobitného predpisu, 21b ) ministerstvo môže za tieto obce poskytnúť decentralizačnú dotáciu obci, v ktorej je sídlo spoločného obecného úradu alebo sídlo združenia obcí po predchádzajúcom súhlase všetkých obcí, ktoré spoločný úrad alebo združenie obcí zriadia.".

50. V § 34 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

51. V § 46 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto vety:

52. V § 46 sa vypúšťa odsek 4.

53. V § 46 novooznačený odsek 4 znie:

54. V § 46 ods. 5 sa slová „písm. c) a d)" nahrádzajú slovami „písm. b) a c)".

55. § 46a sa vypúšťa.

56. Nad § 47 sa dopĺňa nadpis, ktorý znie: „Porušenie rozpočtovej disciplíny a sankcie" a nadpis pod § 47 sa vypúšťa.

57. Nadpis pod § 47a sa vypúšťa.

58. V § 47a odseky 2 až 4 znejú:

59. § 47a sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

60. § 49a znie:

61. V § 55d ods. 5 druhej vete sa za slovo „sa" vkladajú slová „pre obce".

62. Za § 55e sa vkladá § 55f, ktorý znie:

63. Za § 56 sa vkladá § 56a, ktorý znie:

Čl. II

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [303/1995 Z. z.] o rozpočtových pravidlách, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. [386/1996 Z. z.], zákonom č. [358/1997 Z. z.], zákonom č. [377/1998 Z. z.], zákonom č. [348/1999 Z. z.], zákonom č. [441/2000 Z. z.], zákonom č. [169/2001 Z. z.], zákonom č. [445/2001 Z. z.], zákonom č. [502/2001 Z. z.], zákonom č. [506/2001 Z. z.], zákonom č. [553/2001 Z. z.], zákonom č. [559/2001 Z. z.], zákonom č. [291/2002 Z. z.] a týmto zákonom.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. septembra 2002 s výnimkou čl. I bodov 4, 21, 24, 49, 51, 52, 53, 62 a 63, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2003, čl. I bodov 5, 6, 10, 22, 23 a 25, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2004 a čl. I bodov 9, 11, 13, 14, 15, 20, 30 a 50, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom nadobudnutia platnosti zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskym spoločenstvám a k Európskej únii.

Skopírované!