Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [152/1995 Z. z.] o potravinách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [290/1996 Z. z.] a zákona č. [470/2000 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 3 sa za slovo „obehu“ vkladá čiarka a slová „podmienok výroby a zásobovania pitnou vodou 1 )“.
2. Doterajší odkaz 1 sa označuje ako odkaz 1a. V poznámke pod čiarou k odkazu 1a sa citácia „Napríklad zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. 30/1968 Zb. o štátnom skúšobníctve v znení zákona č. 54/1987 Zb., zákona č. 194/1988 Zb., zákona č. 479/1992 Zb. a zákona č. 539/1992 Zb., zákon Slovenskej národnej rady č. 70/1986 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcii v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 271/1991 Zb., zákon č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 239/1991 Zb., zákon č. 505/1990 Zb. o metrológii, zákon č. 142/1991 Zb. o česko-slovenských technických normách v znení zákona č. 632/1992 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [143/1995 Z. z.], zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb. (úplné znenie č. [105/1995 Z. z.]), zákona č. 600/1992 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [132/1994 Z. z.], zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 11/1992 Zb. o organizácii veterinárnej starostlivosti Slovenskej republiky, zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [274/1993 Z. z.] o vymedzení pôsobnosti orgánov vo veciach ochrany spotrebiteľa, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [272/1994 Z. z.] o ochrane zdravia ľudí.“ nahrádza citáciou „Napríklad zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. [264/1999 Z. z.] o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. [436/2001 Z. z.], zákon č. [337/1998 Z. z.] o veterinárnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých ďalších zákonov v znení zákona č. [70/2000 Z. z.], zákon č. [142/2000 Z. z.] o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [274/1993 Z. z.] o vymedzení pôsobnosti orgánov vo veciach ochrany spotrebiteľa v znení zákona č. [310/1999 Z. z.], zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [272/1994 Z. z.] v znení neskorších predpisov.“.
3. V § 2 ods. 1 sa v prvej vete za slovom „liekov“ bodka nahrádza čiarkou a vkladajú sa slová „omamných látok a psychotropných látok.“, na konci druhej vety sa pripájajú slová „prídavné látky a látky určené na aromatizáciu, ktoré sú určené na predaj spotrebiteľovi na účel konzumácie“ a na konci sa pripája táto veta: „Potravinami podľa tohto zákona nie sú dietetické potraviny na osobitné medicínske účely ustanovené osobitným predpisom. 1b )“.
4. V § 2 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
5. V § 2 odsek 8 znie:
6. V § 2 sa vypúšťa odsek 12.
7. § 2 sa dopĺňa odsekmi 19 až 29, ktoré znejú:
8. V § 4 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
9. § 4 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
10. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej socialistickej republiky č. 103/1984 Zb. o opatreniach proti prenosným chorobám.“ nahrádza citáciou „Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. [79/1997 Z. z.] o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. [54/2000 Z. z.]“.
11. V § 5 odsek 1 znie:
12. V poznámke pod čiarou k odkazu 4 sa citácia „zákon č. 87/1987 Zb. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „zákon č. [337/1998 Z. z.]“ a vypúšťa sa citácia „vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 118/1987 Zb. o veterinárnej ochrane štátneho územia v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. [258/1994 Z. z.], vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 121/1987 Zb. o zabezpečovaní zdravotnej nezávadnosti živočíšnych produktov.“.
13. § 6 vrátane nadpisu znie:
14. Za § 6 sa vkladá § 6a, ktorý vrátane nadpisu znie:
15. § 7 vrátane nadpisu znie:
16. V § 8 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
17. § 9 vrátane nadpisu znie:
18. V § 10 ods. 1 písm. c) sa slová „potravín po dátume najneskoršej spotreby a ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a označenie obmedzene použiteľných potravín,“ nahrádzajú slovami „potravín po dátume spotreby a po dátume minimálnej trvanlivosti a ich vyradenie z obehu a oddelené uloženie a zreteľné označenie výrobkov na iný než pôvodný účel,“.
19. V § 10 ods. 2 sa vypúšťajú slová „živočíšneho pôvodu“.
20. V § 12 písm. c) sa slová „obmedzene použiteľných potravín“ nahrádzajú slovami „potravín na iný než pôvodný účel“.
21. V § 12 písm. g) sa slová „dátumu najneskoršej spotreby.“ nahrádzajú slovami „dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti.“.
22. § 12 sa dopĺňa písmenami h) až l), ktoré znejú:
23. Doterajší text § 12 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
24. § 15 a 16 sa vypúšťajú.
25. § 17 znie:
26. § 18 a 19 znejú:
27. V § 20 ods. 1 písm. c) sa za slová „odoberať vzorky“ vkladajú slová „výrobkov uvedených v § 19 ods. 5 písm. b) až f)“.
28. V § 20 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
29. V § 21 odsek 1 znie:
30. § 22 a 23 znejú:
31. § 24 sa vypúšťa.
32. § 25 znie:
33. V § 28 ods. 1 písm. a) sa slová „obmedzene použiteľné alebo inak neplnohodnotné potraviny“ nahrádzajú slovami „potraviny použiteľné na iný než pôvodný účel“.
34. V § 28 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „a nezabezpečuje kontrolu podľa § 4 ods. 2 písm. a)“.
35. V § 28 ods. 1 písm. g) sa za slová „uvedené v“ vkladajú slová „§ 19 a“.
36. V § 28 sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) až j), ktoré znejú:
37. V § 28 ods. 2 písm. a) sa slová „po uplynutí určeného dátumu najneskoršej spotreby“ nahrádzajú slovami „po uplynutí dátumu spotreby a dátumu minimálnej trvanlivosti“ a slová „alebo pri ktorých sa nesplnili podmienky ich uvádzania do obehu ustanovené vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa § 6 ods. 4“ nahrádzajú slovami „výrobky neznámeho pôvodu, klamlivo označené alebo ponúkané na spotrebu klamlivým spôsobom, skazené, vzbudzujúce odpor alebo inak poškodené, deformované, znečistené alebo chemicky alebo mikrobiologicky narušené a potraviny neschválené orgánom na ochranu zdravia [§ 6 ods. 2 písm. b)]“.
38. V § 28 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
39. V § 28 ods. 3 sa slová „zakáže výrobu potravín, manipuláciu s nimi alebo ich uvádzanie do obehu.“ nahrádzajú slovami „rozhodne podľa § 19 ods. 8 písm. f).“.
40. V § 28 odsek 6 znie:
41. V § 30 odsek 2 znie:
42. § 30 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
43. § 31 znie:
44. Za § 31 sa vkladajú § 31a a 31b, ktoré znejú:
45. Slovo „pracovník“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „zamestnanec“ v príslušnom tvare.
46. Slová „kozmetické prostriedky“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona vypúšťajú.
Zákon č. [40/1964 Zb.] Občiansky zákonník v znení zákona č. 58/1969 Zb., zákona č. 131/1982 Zb., zákona č. 94/1988 Zb., zákona č. 188/1988 Zb., zákona č. 87/1990 Zb., zákona č. 105/1990 Zb., zákona č. 116/1990 Zb., zákona č. 87/1991 Zb., zákona č. 509/1991 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [278/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [249/1994 Z. z.], zákona č. [153/1997 Z. z.], zákona č. [211/1997 Z. z.], zákona č. [252/1999 Z. z.], zákona č. [218/2000 Z. z.], zákona č. [261/2001 Z. z.] a zákona č. [281/2001 Z. z.] sa mení takto:
V § 616 sa vypúšťajú slová „podliehajúcich skaze“ a slová „dátum výroby a dátum najneskoršej spotreby.“ sa nahrádzajú slovami „dátum spotreby alebo dátum minimálnej trvanlivosti.“.
Zákon č. [147/2001 Z. z.] o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení takto:
V § 10 písmeno a) znie:
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [152/1995 Z. z.] o potravinách, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. [290/1996 Z. z.], zákonom č. [470/2000 Z. z.] a týmto zákonom.
Tento zákon nadobúda účinnosť pätnástym dňom po uverejnení v Zbierke zákonov Slovenskej republiky s výnimkou § 4 ods. 6 a § 6a ods. 2, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. apríla 2002, § 6a ods. 3, ktorý nadobúda účinnosť 1. júla 2002, a § 30 ods. 3, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2003.