Zákon o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (16)
f) pismenobezodkladne prijať opatrenia potrebné na ochranu ľudského zdravia a životného prostredia, ak sa sprístupnili nové informácie o rizikách geneticky modifikovaných organizmov pre ľudské zdravie alebo pre životné prostredie po udelení súhlasu na uvedenie výrobku na trh,
g) pismenopreveriť informácie, ktoré uviedol v žiadosti na uvedenie výrobku na trh a upovedomiť ministerstvo; na obsah upovedomenia sa primerane vzťahuje [§ 19 ods. 3.]
(6) odsekZa dôverné informácie podľa odseku 3, predložené v ohlásení alebo v žiadosti o vydanie súhlasu na zavedenie do životného prostredia alebo na uvedenie výrobku na trh, sa môžu považovať
a) pismenoprvky informácií uvedené v osobitnom predpise, [16a)](#poznamky.poznamka-16a)
b) pismenoinformácie o sekvencii DNA okrem sekvencií používaných na účely detekcie, identifikácie a kvantifikácie transformačnej zmeny a
c) pismenomodely a stratégie šľachtenia.
(7) odsekMinisterstvo zamietne žiadosť o súhlas, ak
a) pismenožiadateľ nie je vlastníkom ani nájomcom priestorov, ktoré sa majú použiť ako uzavreté priestory,
b) pismenouzavreté priestory nezodpovedajú požiadavkám podľa [§ 9 ods. 2 písm. c)] alebo v nich nemožno zabezpečiť uplatňovanie zásad podľa [§ 9 ods. 8] ,
c) pismenona používateľa bol vyhlásený konkurz.
(7) odsekSúčasťou rozhodnutia o súhlase so zavedením do životného prostredia je aj rozhodnutie o dovoze geneticky modifikovaných organizmov určených na zavedenie do životného prostredia.
g) pismenodo piatich pracovných dní odo dňa doručenia hodnotiacej správy alebo stanoviska orgánu Európskej únie v konaní o súhlase s uvedením výrobku na trh alebo v konaní o obnovení súhlasu na uvedenie výrobku na trh postúpi Ministerstvu pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky kópiu hodnotiacej správy alebo stanoviska orgánu Európskej únie, ak je výrobok určený na pestovanie.
(7) odsekŽiadateľ o predĺženie platnosti rozhodnutia o súhlase s uvedením výrobku na trh, ktoré bolo vydané v konaní podľa [§ 35] , môže pokračovať v uvádzaní výrobku na trhu za podmienok určených vo vydanom rozhodnutí až do dňa vydania nového rozhodnutia v konaní o súhlase s uvedením výrobku na trh podľa [§ 35] .
paragraf-39.odsek-1 odsekMinisterstvo vydá všeobecne záväzné právne predpisy, ktorými ustanoví
§ 40aa Prechodné ustanovenie k úpravám účinným dňom vyhlásenia paragrafparagraf-40aa.odsek-1 odsekKonanie o súhlase s používaním v uzavretých priestoroch podľa [§ 33] , konanie o súhlase so zavedením do životného prostredia podľa [§ 34] , konanie o súhlase s uvedením výrobku na trh podľa [§ 35] alebo konanie o predĺženie platnosti rozhodnutia o súhlase s uvedením na trh podľa [§ 37] , ktoré sa začalo a právoplatne sa neskončilo do dňa účinnosti tohto zákona, sa dokončí podľa doterajších predpisov.
~ Zmenené ustanovenia (34)
paragraf-14.odsek-4 textual− Pôvodný textPoužívateľ je povinný zhromažďovať všetky dostupné údaje o havárii, analyzovať jej príčinu, zistiť jej následky, vypracovať návrhy opatrení na predchádzanie podobným haváriám v budúcnosti a na obmedzovanie ich účinkov a tieto údaje poskytne ministerstvu.
+ Nový textPoužívateľ je povinný zhromažďovať všetky dostupné údaje o havárii, analyzovať jej príčinu, zistiť jej následky, vypracovať návrhy opatrení na predchádzanie podobným haváriám v budúcnosti a na obmedzovanie ich účinkov a tieto údaje poskytnúť ministerstvu.
paragraf-22 structuralparagraf-22.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsprístupniť orgánom štátneho dozoru podľa [§ 25] kontrolné vzorky výrobkov uvádzaných na trh a umožniť im ich odber,
+ Nový textsprístupniť inšpekcii vzorky geneticky modifikovaného organizmu, kontrolné vzorky výrobkov uvádzaných na trh a umožniť im ich odber,
paragraf-22.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textsprístupňovať verejnosti výsledky monitorovania výrobku na trhu uverejnením na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom.
+ Nový textsprístupňovať verejnosti výsledky monitorovania výrobku na trhu uverejnením na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom,
paragraf-24.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textposkytuje používateľom informácie, metodické materiály a odborné usmernenia a organizuje vzdelávanie vedúcich projektov ( [§ 9 ods. 7] ).
+ Nový textposkytuje používateľom informácie, metodické materiály a odborné usmernenia.
paragraf-24.odsek-2.pismeno-a.bod-6 textual− Pôvodný textpodávať správy z monitorovania výrobku na trhu podľa [§ 22 ods. 2 písm. d)] a raz za tri roky aj správu o skúsenostiach s umiestňovaním výrobku na trh,
+ Nový textpodávať správy z monitorovania výrobku na trhu podľa [§ 22 ods. 2 písm. d)] a raz za tri roky aj správu o skúsenostiach s uvádzaním výrobku na trh,
paragraf-24.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo je povinné zverejňovať v internetovej sieti, a ak je potrebné účinne informovať verejnosť, aj iným vhodným spôsobom
+ Nový textMinisterstvo je povinné zverejňovať na svojom webovom sídle, a ak je potrebné účinne informovať verejnosť, aj iným vhodným spôsobom
paragraf-24.odsek-4 textual− Pôvodný textMinisterstvo je povinné bezodkladne informovať členské štáty o každom zistenom nepovolenom zavedení do životného prostredia alebo umiestnení výrobku na trh a o prijatých bezpečnostných opatreniach podľa [§ 21a] spolu s odôvodnením, s prehodnotením pôvodného posudzovania rizika a s uvedením, či a ako sa majú zmeniť podmienky súhlasu alebo či sa má súhlas odňať, a poskytnúť nové informácie, na ktorých základe boli prijaté bezpečnostné opatrenia.
+ Nový textMinisterstvo je povinné bezodkladne informovať členské štáty o každom zistenom nepovolenom zavedení do životného prostredia alebo uvedení výrobku na trh a o prijatých bezpečnostných opatreniach podľa [§ 21a] spolu s odôvodnením, s prehodnotením pôvodného posudzovania rizika a s uvedením, či a ako sa majú zmeniť podmienky súhlasu alebo či sa má súhlas odňať, a poskytnúť nové informácie, na ktorých základe boli prijaté bezpečnostné opatrenia.
paragraf-25.odsek-5 textual− Pôvodný textPri výkone štátneho dozoru podľa tohto zákona sa postupuje podľa základných pravidiel kontrolnej činnosti. [16)](#poznamky.poznamka-16)
+ Nový textPri výkone štátneho dozoru podľa tohto zákona sa postupuje primerane podľa základných pravidiel kontrolnej činnosti. [16)](#poznamky.poznamka-16)
paragraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textZachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, údajoch a informáciách, ktoré sú predmetom práva duševného vlastníctva alebo obchodného tajomstva ohlasovateľa, sú povinní
+ Nový textZachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, údajoch a informáciách, ktoré sú označené ohlasovateľom alebo žiadateľom o súhlas ako dôverné informácie, sú povinní
paragraf-26.odsek-3 textual− Pôvodný textOhlasovateľ alebo žiadateľ o súhlas môže označiť údaje a informácie sprístupnené pri výkone štátneho dozoru alebo uvedené v ohlásení alebo v žiadosti o vydanie súhlasu ako predmet práva duševného vlastníctva alebo ako predmet obchodného tajomstva a žiadať, aby sa nezverejňovali a svoju žiadosť je povinný odôvodniť. Obsah návrhu posúdi ministerstvo a oznámi mu výsledok posúdenia.
+ Nový textOhlasovateľ alebo žiadateľ o súhlas môže označiť údaje a informácie sprístupnené pri výkone štátneho dozoru alebo uvedené v ohlásení alebo v žiadosti o vydanie súhlasu ako dôverné informácie (odseky 5 a 6) a žiadať, aby sa nezverejňovali a svoju žiadosť je povinný odôvodniť. Obsah návrhu posúdi ministerstvo a oznámi mu výsledok posúdenia.
paragraf-26.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚdaje a informácie, ktoré ministerstvo uznalo ako predmet práva duševného vlastníctva alebo predmet obchodného tajomstva, sa nezverejnia, ani neposkytnú iným osobám a orgánom cudzích štátov, a to ani vtedy, ak ohlasovateľ vzal ohlásenie alebo žiadateľ o súhlas žiadosť o vydanie súhlasu späť.
+ Nový textÚdaje a informácie, ktoré ministerstvo uznalo ako dôverné informácie, sa nezverejnia, ani neposkytnú iným osobám a orgánom cudzích štátov, a to ani vtedy, ak ohlasovateľ vzal ohlásenie alebo žiadateľ o súhlas žiadosť o vydanie súhlasu späť.
paragraf-26.odsek-5 semantic− Pôvodný textPredmetom práva duševného vlastníctva, ani obchodného tajomstva nemôžu byť tieto údaje a informácie:
+ Nový textZa dôverné informácie podľa odseku 3, predložené v ohlásení alebo v žiadosti o vydanie súhlasu na používanie v uzavretých priestoroch, sa nepovažujú:
paragraf-26.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textvšeobecná charakteristika (opis) geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu,
+ Nový textvšeobecná charakteristika geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu,
paragraf-26.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textobchodné meno používateľa, a ak ide o dovoz, obchodné meno zahraničného výrobcu a dovozcu,
+ Nový textzatriedenie používania v uzavretých priestoroch do rizikovej triedy a k nej prislúchajúca úroveň ochrany,
paragraf-26.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textzatriedenie používania v uzavretých priestoroch do rizikovej triedy a k nej prislúchajúca úroveň ochrany,
+ Nový textvýsledok posudzovania rizika geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu a jeho prehodnocovania,
paragraf-26.odsek-5.pismeno-e semantic− Pôvodný textvýsledok posudzovania rizika a jeho prehodnocovania,
+ Nový textvyhodnotenie predvídateľných účinkov geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu, najmä škodlivých účinkov na zdravie ľudí alebo na životné prostredie,
paragraf-26.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný textvyhodnotenie predvídateľných účinkov, najmä škodlivých účinkov na ľudí alebo na životné prostredie,
+ Nový textúčel a miesto použitia geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu.
paragraf-31.odsek-1 textual− Pôvodný textNa konania podľa tohto zákona sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní, [19)](#poznamky.poznamka-19) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textNa konania podľa tohto zákona sa vzťahuje správny poriadok, [19)](#poznamky.poznamka-19) ak tento zákon neustanovuje inak.
paragraf-31.odsek-2 textual− Pôvodný textVšeobecný predpis o správnom konaní sa nevzťahuje
+ Nový textSprávny poriadok sa nevzťahuje
paragraf-33.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo požiada o doplnenie žiadosti o údaje o vykonaných testoch, meraniach alebo iných skúšaniach.
+ Nový textMinisterstvo požiada o doplnenie žiadosti o údaje o vykonaných testoch, meraniach alebo iných skúšaniach. Ministerstvo môže požadovať ďalšie informácie alebo zmenu podmienok navrhovaného používania v uzavretých priestoroch alebo zmenu triedy, ktorá je používaniu v uzavretých priestoroch priradená.
paragraf-33.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie.
+ Nový textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na svojom webovom sídle, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie.
paragraf-33.odsek-6 textual− Pôvodný textMinisterstvo zamietne žiadosť o súhlas, ak
+ Nový textLehota podľa odseku 5 neplynie
paragraf-33.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textžiadateľ nie je vlastníkom ani nájomcom priestorov, ktoré sa majú použiť ako uzavreté priestory,
+ Nový textodo dňa zverejnenia na webovom sídle ministerstva do uplynutia lehoty na podávanie pripomienok podľa odseku 4, najviac 30 dní,
paragraf-33.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textuzavreté priestory nezodpovedajú požiadavkám podľa [§ 9 ods. 2 písm. c)] alebo v nich nemožno zabezpečiť uplatňovanie zásad podľa [§ 9 ods. 8] ,
+ Nový textodo dňa oznámenia výzvy žiadateľovi podľa odseku 3 do uplynutia lehoty určenej na splnenie požiadavky.
paragraf-34.odsek-4 textual− Pôvodný textMinisterstvo potvrdí žiadateľovi podanie žiadosti a údaje o podanej žiadosti bezodkladne zverejní v internetovej sieti, a ak je to účelné, aj iným vhodným spôsobom s výzvou verejnosti na podávanie pripomienok v lehote 30 dní odo dňa zverejnenia.
+ Nový textMinisterstvo potvrdí žiadateľovi podanie žiadosti a údaje o podanej žiadosti bezodkladne zverejní na webovom sídle ministerstva, a ak je to účelné, aj iným vhodným spôsobom s výzvou verejnosti na podávanie pripomienok v lehote 30 dní odo dňa zverejnenia.
paragraf-34.odsek-5 textual− Pôvodný textLehota na rozhodnutie o súhlase je 90 dní. Táto lehota neplynie odo dňa zverejnenia na internete do uplynutia lehoty podľa odseku 4, ale nesmie byť dlhšia ako 120 dní.
+ Nový textLehota na rozhodnutie o súhlase je 90 dní. Táto lehota neplynie odo dňa zverejnenia na webovom sídle ministerstva do uplynutia lehoty podľa odseku 4, ale nesmie byť dlhšia ako 120 dní.
paragraf-34.odsek-6 semantic− Pôvodný textSúčasťou rozhodnutia o súhlase so zavedením do životného prostredia je aj rozhodnutie o dovoze geneticky modifikovaných organizmov určených na zavedenie do životného prostredia.
+ Nový textMinisterstvo môže požadovať ďalšie informácie na účely konania o súhlase so zavedením do životného prostredia, ak svoju žiadosť odôvodní. Lehota, ktorú ministerstvo určí vo výzve žiadateľovi na splnenie požiadavky, sa nezapočítava do lehoty na vydanie rozhodnutia.
paragraf-35.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj iným vhodným spôsobom s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie; počas lehoty na vyjadrenie alebo na verejné prerokovanie ministerstvo konanie preruší najdlhšie na dobu 60 dní,
+ Nový textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na svojom webovom sídle, a ak je to vhodné, aj iným vhodným spôsobom s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie; počas lehoty na vyjadrenie alebo na verejné prerokovanie ministerstvo konanie preruší najdlhšie na dobu 60 dní,
paragraf-35.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textrozhodne o vydaní súhlasu na uvedenie výrobku na trh po doručení stanoviska orgánov Európskej únie k hodnotiacej správe.
+ Nový textrozhodne o vydaní súhlasu na uvedenie výrobku na trh po doručení stanoviska orgánov Európskej únie k hodnotiacej správe,
paragraf-37.odsek-1 textual− Pôvodný textO predĺženie platnosti rozhodnutia o súhlase vydaného v konaní podľa [§ 33 až 35] možno žiadať najneskôr deväť mesiacov pred dňom uplynutia doby platnosti vydaného súhlasu.
+ Nový textO predĺženie platnosti rozhodnutia o súhlase vydaného v konaní podľa [§ 35] možno žiadať najneskôr deväť mesiacov pred dňom uplynutia doby platnosti vydaného súhlasu.
paragraf-39 semantic− Pôvodný textMinisterstvo vydá všeobecne záväzné právne predpisy, ktorými ustanoví podrobnosti o
+ Nový text(prázdne)
paragraf-9.odsek-6 semantic− Pôvodný textBezúhonným na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, pri ktorom dôjde k ohrozeniu života ľudí alebo životného prostredia, [5)](#poznamky.poznamka-5) ak súd nerozhodol o podmienečnom odložení výkonu trestu odňatia slobody, čo sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace.
+ Nový textBezúhonným na účely tohto zákona je ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, pri ktorom dôjde k ohrozeniu života ľudí alebo životného prostredia, [5)](#poznamky.poznamka-5) ak súd nerozhodol o podmienečnom odložení výkonu trestu odňatia slobody, čo sa preukazuje výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace. Za výpis z registra trestov osoby, ktorá nie je občanom Slovenskej republiky, sa považuje výpis z registra trestov alebo obdobný doklad vydaný príslušným orgánom štátu, ktorého je fyzická osoba štátnym príslušníkom.
paragraf-9.odsek-7 textual− Pôvodný textOdbornou kvalifikáciou vedúceho projektu je vysokoškolské vzdelanie príslušného smeru, najmenej trojročná prax v genetickom inžinierstve a modernej biotechnológii a pravidelná účasť na odbornom vzdelávaní.
+ Nový textOdbornou kvalifikáciou vedúceho projektu je vysokoškolské vzdelanie príslušného smeru a najmenej trojročná prax v genetickom inžinierstve a moderných biotechnológiách.
− Zrušené ustanovenia (3)
g) pismenoúčel a miesto použitia a predpokladané využitie geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu,
h) pismenometódy monitorovania, monitorovacie plány a havarijná odozva.
c) pismenona používateľa bol vyhlásený konkurz.
-
2013-01-01
+2 pridaných ~52 zmenených −8 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
(7) odsekUstanovenia [§ 15 až 22] sa vzťahujú aj na zámerné uvoľňovanie geneticky modifikovaných mikroorganizmov.
(10) odsekZásady bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a správnej mikrobiologickej praxe v uzavretých priestoroch podľa odseku 8 sa primerane vzťahujú aj na používanie geneticky modifikovaných organizmov v uzavretých priestoroch.
~ Zmenené ustanovenia (52)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon upravuje práva a povinnosti používateľov pri používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a pôsobnosť orgánov štátnej správy.
+ Nový textTento zákon upravuje práva a povinnosti používateľov pri používaní genetických technológií, geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov a pôsobnosť orgánov štátnej správy.
paragraf-10.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzatriediť na základe výsledku posúdenia rizika pripravované použitie genetickej technológie do rizikovej triedy (odsek 3),
+ Nový textzatriediť na základe výsledku posúdenia rizika pripravované použitie genetickej technológie do rizikovej triedy,
paragraf-10.odsek-4 textual− Pôvodný textÚroveň ochrany je súbor ochranných opatrení ( [§ 7 ods. 2] ) a systém práce v zariadení, ktoré zodpovedajú konkrétnej rizikovej triede podľa odseku 3.
+ Nový textÚroveň ochrany je súbor ochranných opatrení ( [§ 7 ods. 2] ) a systém práce v zariadení, ktoré zodpovedajú konkrétnej rizikovej triede podľa odseku 2 alebo odseku 3.
paragraf-10.odsek-6 textual− Pôvodný textZatriedenie do rizikovej triedy nie je potrebné na tranzit a na vnútroštátnu prepravu geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave. Ak sa tranzit geneticky modifikovaných organizmov uskutočňuje podľa medzinárodných zmlúv o preprave nebezpečných vecí, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) nie je potrebný súhlas podľa tohto zákona ( [§ 13] , [17] a [21] ).
+ Nový textZatriedenie do rizikovej triedy nie je potrebné na tranzit a na vnútroštátnu prepravu geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave. Ak sa tranzit geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov uskutočňuje podľa medzinárodných zmlúv o preprave nebezpečných vecí, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) nie je potrebný súhlas podľa tohto zákona ( [§ 13] , [17] a [21] ).
paragraf-11.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textobsah génov v geneticky modifikovaných organizmoch, ktoré spôsobujú odolnosť proti antibiotikám používaným ako humánne liečivá alebo ako veterinárne liečivá.
+ Nový textobsah génov v geneticky modifikovaných organizmoch a geneticky modifikovaných mikroorganizmoch, ktoré spôsobujú odolnosť proti antibiotikám používaným ako humánne liečivá alebo ako veterinárne liečivá.
paragraf-12.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textzačatie činnosti v uzavretých priestoroch, ak ide o činnosť zatriedenú do rizikovej triedy 1,
+ Nový textúdaje o geneticky modifikovaných organizmoch a geneticky modifikovaných mikroorganizmoch, s ktorými vykonával činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1, na účely vedenia evidencie podľa [§ 24 ods. 1 písm. c)] raz za šesť mesiacov,
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textPo prvom ohlásení podľa odseku 2 písm. c) nie je potrebné ohlasovať ďalšie používanie uzavretých priestorov na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1.
+ Nový textPo získaní súhlasu na prvé použitie uzavretých priestorov sa ďalšie používanie uzavretých priestorov na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1 neohlasuje.
paragraf-14.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textidentifikáciu a množstvo geneticky modifikovaných organizmov, ktoré unikli spod kontroly,
+ Nový textidentifikáciu a množstvo geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov, ktoré unikli spod kontroly,
paragraf-2.odsek-1 textual− Pôvodný textGenetické technológie sú činnosti genetického inžinierstva a modernej biotechnológie, ktorými sa vytvárajú a používajú živé geneticky modifikované organizmy vrátane mikroorganizmov.
+ Nový textGenetické technológie sú činnosti genetického inžinierstva a modernej biotechnológie, ktorými sa vytvárajú a používajú živé geneticky modifikované organizmy a geneticky modifikované mikroorganizmy.
paragraf-2.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textnesmie obmedzovať biologická rôznorodosť druhov organizmov v prírode, ani narušovať rovnováha prirodzeného biologického reťazca organizmov v prírode,
+ Nový textnesmie obmedzovať biologická rôznorodosť druhov organizmov a mikroorganizmov v prírode, ani narušovať rovnováha prirodzeného biologického reťazca organizmov a mikroorganizmov v prírode,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textnesmú do organizmov určených na zavádzanie do životného prostredia alebo na uvádzanie na trh zavádzať gény spôsobujúce odolnosť ľudí a zvierat proti antibiotikám používaným ako humánne liečivá alebo veterinárne liečivá.
+ Nový textnesmú do organizmov a mikroorganizmov určených na zavádzanie do životného prostredia alebo na uvádzanie na trh zavádzať gény spôsobujúce odolnosť ľudí a zvierat proti antibiotikám používaným ako humánne liečivá alebo veterinárne liečivá.
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textObsahom genetickej technológie je použitie génovej metódy a génovej techniky na genóme živého organizmu.
+ Nový textObsahom genetickej technológie je použitie génovej metódy a génovej techniky na genóme živého organizmu a mikroorganizmu.
paragraf-24.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textje ústredný orgán štátnej správy vo veciach týkajúcich sa používania genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov,
+ Nový textje ústredný orgán štátnej správy vo veciach týkajúcich sa používania genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov,
paragraf-24.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textvedie evidenciu geneticky modifikovaných organizmov a evidenciu zavádzania do životného prostredia podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,
+ Nový textvedie evidenciu geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov a evidenciu zavádzania do životného prostredia podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,
paragraf-24.odsek-2.pismeno-b.bod-1 textual− Pôvodný textplní úlohu národného kontaktného bodu voči klíringovému stredisku biologickej bezpečnosti a hlavnému kontaktnému bodu Európskych spoločenstiev a poskytuje im potrebné údaje a informácie o cezhraničnom pohybe,
+ Nový textplní úlohu národného kontaktného bodu voči klíringovému stredisku biologickej bezpečnosti a hlavnému kontaktnému bodu Európskej únie a poskytuje im potrebné údaje a informácie o cezhraničnom pohybe,
paragraf-25.odsek-1 textual− Pôvodný textInšpekcia ako orgán štátneho dozoru nad používaním genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov (ďalej len „štátny dozor")
+ Nový textInšpekcia ako orgán štátneho dozoru nad používaním genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov (ďalej len „štátny dozor")
paragraf-25.odsek-4 textual− Pôvodný textAk inšpekcia zistí porušenie povinnosti alebo iný nedostatok v činnosti používateľa, upozorní ho na to a uloží mu povinnosť, aby ho v primeranej lehote odstránil. Ak činnosťou používateľa bezprostredne hrozí nebezpečenstvo vzniku havárie ( [§ 6 ods. 2] ) s ohrozením ľudského zdravia mimo uzavretých priestorov, inšpekcia zakáže ďalšie používanie genetických technológií alebo geneticky modifikovaných organizmov.
+ Nový textAk inšpekcia zistí porušenie povinnosti alebo iný nedostatok v činnosti používateľa, upozorní ho na to a uloží mu povinnosť, aby ho v primeranej lehote odstránil. Ak činnosťou používateľa bezprostredne hrozí nebezpečenstvo vzniku havárie ( [§ 6 ods. 2] ) s ohrozením ľudského zdravia mimo uzavretých priestorov, inšpekcia zakáže ďalšie používanie genetických technológií alebo geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov.
paragraf-26.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textvšeobecná charakteristika (opis) geneticky modifikovaného organizmu,
+ Nový textvšeobecná charakteristika (opis) geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu,
paragraf-26.odsek-5.pismeno-g textual− Pôvodný textúčel a miesto použitia a predpokladané využitie geneticky modifikovaného organizmu,
+ Nový textúčel a miesto použitia a predpokladané využitie geneticky modifikovaného organizmu a geneticky modifikovaného mikroorganizmu,
paragraf-28.odsek-2.pismeno-j textual− Pôvodný textpoužil genetické technológie alebo geneticky modifikované organizmy alebo uskutočnil ich cezhraničný pohyb bez súhlasu alebo bez ohlásenia ( [§ 12, 13] , [17] a [21] ),
+ Nový textpoužil genetické technológie alebo geneticky modifikované organizmy a geneticky modifikované mikroorganizmy alebo uskutočnil ich cezhraničný pohyb bez súhlasu alebo bez ohlásenia ( [§ 12, 13] , [17] a [21] ),
paragraf-3.odsek-1 semantic− Pôvodný textGénovými metódami a génovými technikami sú konkrétne cielené metódy a techniky, ktorými sa použitím nosiča vnáša genetický materiál jedného organizmu (ďalej len „darca") do genetického materiálu iného organizmu (ďalej len „príjemca") alebo odníma, alebo mení časť prirodzeného genetického materiálu organizmu a ktorých výsledkom je geneticky modifikovaný organizmus.
+ Nový textGénovými metódami a génovými technikami sú konkrétne cielené metódy a techniky, ktorými sa použitím nosiča vnáša genetický materiál jedného organizmu alebo mikroorganizmu (ďalej len „darca“) do genetického materiálu iného organizmu alebo mikroorganizmu (ďalej len „príjemca“) alebo odníma alebo mení časť prirodzeného genetického materiálu organizmu alebo mikroorganizmu a ktorých výsledkom je geneticky modifikovaný organizmus alebo geneticky modifikovaný mikroorganizmus.
paragraf-30.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpoužil genetické technológie podľa tohto zákona alebo geneticky modifikované organizmy v uzavretých priestoroch bez ohlásenia podľa [§ 12] alebo bez súhlasu podľa [§ 13] ,
+ Nový textpoužil genetické technológie podľa tohto zákona alebo geneticky modifikované organizmy a geneticky modifikované mikroorganizmy v uzavretých priestoroch bez ohlásenia podľa [§ 12] alebo bez súhlasu podľa [§ 13] ,
paragraf-30.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textgeneticky modifikované organizmy uvoľňoval bez súhlasu podľa [§ 17] alebo podľa [§ 21] .
+ Nový textgeneticky modifikované organizmy a geneticky modifikované mikroorganizmy uvoľňoval bez súhlasu podľa [§ 17] alebo podľa [§ 21] .
paragraf-32.odsek-2 textual− Pôvodný textAk ide o ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b) alebo písmena c)] , ministerstvo ďalej
+ Nový textAk ide o ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. c)] , ministerstvo ďalej
paragraf-32.odsek-5 semantic− Pôvodný textMinisterstvo posúdi došlé ohlásenia v lehote
+ Nový textMinisterstvo posúdi ohlásenia v lehote do 45 dní odo dňa ich doručenia.
paragraf-32.odsek-6 textual− Pôvodný textLehoty podľa odseku 5 neplynú
+ Nový textLehota podľa odseku 5 neplynie
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textMinisterstvo môže spojiť konanie o súhlas s prvým použitím uzavretých priestorov [ [§ 13 ods. 1 písm. a)] ] s posudzovaním ohlásenia podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] , ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textMinisterstvo zamietne žiadosť o súhlas, ak
paragraf-33.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textpožiada o to ohlasovateľ,
+ Nový textžiadateľ nie je vlastníkom ani nájomcom priestorov, ktoré sa majú použiť ako uzavreté priestory,
paragraf-33.odsek-6.pismeno-b semantic− Pôvodný textide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1,
+ Nový textuzavreté priestory nezodpovedajú požiadavkám podľa [§ 9 ods. 2 písm. c)] alebo v nich nemožno zabezpečiť uplatňovanie zásad podľa [§ 9 ods. 8] ,
paragraf-33.odsek-6.pismeno-c semantic− Pôvodný textžiadosť má náležitosti návrhu na začatie konania podľa odseku 1 i náležitosti ohlásenia a
+ Nový textna používateľa bol vyhlásený konkurz.
paragraf-35.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textdoručí kópiu žiadosti a hodnotiacu správu, prípadne doplnenú o nové údaje alebo o stanovisko žiadateľa o súhlas, alebo o pripomienky verejnosti najskôr po 15 dňoch odo dňa jej doručenia žiadateľovi o súhlas, najneskôr však do 105 dní odo dňa podania žiadosti aj orgánom Európskych spoločenstiev, ak dovtedy žiadateľ o súhlas žiadosť nevzal späť,
+ Nový textdoručí kópiu žiadosti a hodnotiacu správu, prípadne doplnenú o nové údaje alebo o stanovisko žiadateľa o súhlas, alebo o pripomienky verejnosti najskôr po 15 dňoch odo dňa jej doručenia žiadateľovi o súhlas, najneskôr však do 105 dní odo dňa podania žiadosti aj orgánom Európskej únie, ak dovtedy žiadateľ o súhlas žiadosť nevzal späť,
paragraf-35.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textrozhodne o vydaní súhlasu na uvedenie výrobku na trh po doručení stanoviska orgánov Európskych spoločenstiev k hodnotiacej správe.
+ Nový textrozhodne o vydaní súhlasu na uvedenie výrobku na trh po doručení stanoviska orgánov Európskej únie k hodnotiacej správe.
paragraf-36.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textje to nevyhnutné na splnenie medzinárodného záväzku Slovenskej republiky vrátane prerokovania námietok orgánov Európskych spoločenstiev z hodnotiacej správy,
+ Nový textje to nevyhnutné na splnenie medzinárodného záväzku Slovenskej republiky vrátane prerokovania námietok orgánov Európskej únie z hodnotiacej správy,
paragraf-37.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo písomne potvrdí podanie žiadosti, a ak je žiadosť úplná, jedno jej vyhotovenie spolu s hodnotiacou správou postúpi orgánom Európskych spoločenstiev. Hodnotiacu správu zašle aj žiadateľovi.
+ Nový textMinisterstvo písomne potvrdí podanie žiadosti, a ak je žiadosť úplná, jedno jej vyhotovenie spolu s hodnotiacou správou postúpi orgánom Európskej únie. Hodnotiacu správu zašle aj žiadateľovi.
paragraf-37.odsek-4 textual− Pôvodný textPodkladom rozhodnutia je hodnotiaca správa orgánov Európskych spoločenstiev.
+ Nový textPodkladom rozhodnutia je hodnotiaca správa orgánov Európskej únie.
paragraf-4 structuralparagraf-4.odsek-2 textual− Pôvodný textGeneticky modifikovaný mikroorganizmus je organizmus, ktorého genetický materiál bol zmenený spôsobom, ktorý sa prirodzene pri pohlavnom rozmnožovaní a prirodzenej rekombinácii nevyskytuje.
+ Nový textGeneticky modifikovaný mikroorganizmus je mikroorganizmus, ktorého genetický materiál bol zmenený spôsobom, ktorý sa prirodzene pri pohlavnom rozmnožovaní a prirodzenej rekombinácii nevyskytuje.
paragraf-40a.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe] .
paragraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textPosudzovanie environmentálneho rizika (ďalej len „riziko") je vyhodnocovanie možných škodlivých vplyvov geneticky modifikovaných organizmov na ľudí a na životné prostredie. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textPosudzovanie environmentálneho rizika (ďalej len „riziko") je vyhodnocovanie možných škodlivých vplyvov geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov na ľudí a na životné prostredie. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textPri posudzovaní rizika sa musia podľa princípu prevencie a predbežnej opatrnosti zohľadňovať vedecky overené poznatky, dostupné skúsenosti a práca vykonaná v medzinárodnom rozsahu pri používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov.
+ Nový textPri posudzovaní rizika sa musia podľa princípu prevencie a predbežnej opatrnosti zohľadňovať vedecky overené poznatky, dostupné skúsenosti a práca vykonaná v medzinárodnom rozsahu pri používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov .
paragraf-5.odsek-3 textual− Pôvodný textPosudzovanie rizika sa vykonáva pre každé použitie genetických technológií a pre každé použitie geneticky modifikovaných organizmov.
+ Nový textPosudzovanie rizika sa vykonáva pre každé použitie genetických technológií a pre každé použitie geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov .
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textHavária na účely tohto zákona je udalosť, pri ktorej došlo pri používaní geneticky modifikovaných organizmov k ich nekontrolovanému úniku ohrozujúcemu ľudí alebo životné prostredie.
+ Nový textHavária na účely tohto zákona je udalosť, pri ktorej došlo pri používaní geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov k ich nekontrolovanému úniku, ktorý predstavuje okamžité alebo neskoršie nebezpečenstvo pre ľudské zdravie alebo životné prostredie.
paragraf-7.odsek-1 textual− Pôvodný textGenetické technológie a geneticky modifikované organizmy možno používať
+ Nový textGenetické technológie a geneticky modifikované organizmy a geneticky modifikované mikroorganizmy možno používať
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textOchranné opatrenia sú fyzické zábrany, prípadne kombinované s biologickými a chemickými zábranami a špecifické kontrolné a bezpečnostné opatrenia, ktoré sú zamerané na zamedzenie styku geneticky modifikovaných organizmov s obyvateľstvom a životným prostredím.
+ Nový textOchranné opatrenia sú fyzické zábrany, prípadne kombinované s biologickými a chemickými zábranami a špecifické kontrolné a bezpečnostné opatrenia, ktoré sú zamerané na zamedzenie styku geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov s obyvateľstvom a životným prostredím za účelom poskytnutia vysokej úrovne bezpečnosti obyvateľstvu a životnému prostrediu.
paragraf-8.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoužívanie v uzavretých priestoroch je činnosť, ktorou sa organizmy geneticky menia alebo ktorou sa geneticky modifikované organizmy pestujú, uchovávajú, premiestňujú, ničia, zneškodňujú alebo používajú iným spôsobom s použitím ochranných opatrení.
+ Nový textPoužívanie v uzavretých priestoroch je činnosť, ktorou sa organizmy a mikroorganizmy geneticky menia alebo ktorou sa geneticky modifikované organizmy a geneticky modifikované mikroorganizmy pestujú, uchovávajú, premiestňujú, ničia, zneškodňujú alebo používajú iným spôsobom s použitím ochranných opatrení.
paragraf-8.odsek-2 textual− Pôvodný textUzavretými priestormi sú laboratóriá, skleníky, pestovateľské miestnosti a iné uzavreté priestory znemožňujúce únik geneticky modifikovaných organizmov vo výskumných, vývojových alebo výrobných zariadeniach používateľa.
+ Nový textUzavretými priestormi sú laboratóriá, skleníky, pestovateľské miestnosti a iné uzavreté priestory znemožňujúce únik geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov vo výskumných, vývojových alebo výrobných zariadeniach používateľa.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textUstanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch sa nevzťahujú na geneticky modifikované mikroorganizmy, o ktorých príslušné orgány Európskej únie na podklade návrhov príslušných orgánov členských štátov rozhodnú, že spĺňajú kritériá bezpečnosti ustanovené vo vykonávacom predpise ( [§ 39] ). Vykonávací predpis tiež ustanoví zoznam geneticky modifikovaných mikroorganizmov, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch.
+ Nový textUstanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch sa nevzťahujú na geneticky modifikované mikroorganizmy, o ktorých príslušné orgány Európskej únie na podklade návrhov príslušných orgánov členských štátov Európskej únie alebo štátov, ktoré sú zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“) rozhodnú, že spĺňajú kritériá bezpečnosti ustanovené vo vykonávacom predpise ( [§ 39] ). Vykonávací predpis tiež ustanoví zoznam geneticky modifikovaných mikroorganizmov, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch.
paragraf-9.odsek-1 textual− Pôvodný textPoužívateľ je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá používa genetické technológie a geneticky modifikované organizmy; nie je ním konečný spotrebiteľ výrobkov uvedených na trh.
+ Nový textPoužívateľ je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá používa genetické technológie a geneticky modifikované organizmy a geneticky modifikované mikroorganizmy ; nie je ním konečný spotrebiteľ výrobkov uvedených na trh.
paragraf-9.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný texturčiť osobu zodpovednú za bezpečnosť používania genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v uzavretých priestoroch (ďalej len „vedúci projektu“),
+ Nový texturčiť osobu zodpovednú za bezpečnosť používania genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov v uzavretých priestoroch (ďalej len „vedúci projektu“),
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textÚlohou výboru pre bezpečnosť je kontrolovať používanie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v uzavretých priestoroch, najmä kontrolovať správnosť posudzovania rizika a zatriedenia do rizikovej triedy, vyhodnocovať plnenie ochranných opatrení zodpovedajúcich zatriedeniu a účinnosť úrovne ochrany, prehodnocovať havarijný plán, spolupracovať s vedúcim projektu a dávať návrhy vedúcim zamestnancom používateľa na vykonanie potrebných opatrení na nápravu zistených nedostatkov. Výbor pre bezpečnosť má najmenej päť členov; nadpolovičná väčšina nie sú zamestnancami používateľa.
+ Nový textÚlohou výboru pre bezpečnosť je kontrolovať používanie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov v uzavretých priestoroch, najmä kontrolovať správnosť posudzovania rizika a zatriedenia do rizikovej triedy, vyhodnocovať plnenie ochranných opatrení zodpovedajúcich zatriedeniu a účinnosť úrovne ochrany, prehodnocovať havarijný plán, spolupracovať s vedúcim projektu a dávať návrhy vedúcim zamestnancom používateľa na vykonanie potrebných opatrení na nápravu zistených nedostatkov. Výbor pre bezpečnosť má najmenej päť členov; nadpolovičná väčšina nie sú zamestnancami používateľa.
paragraf-9.odsek-4 textual− Pôvodný textÚlohou vedúceho projektu je zaisťovať bezpečnosť a ochranu zdravia zamestnancov pri práci a kontrolu správnej mikrobiologickej praxe pri používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a zabezpečovať súčinnosť s výborom pre bezpečnosť.
+ Nový textÚlohou vedúceho projektu je zaisťovať bezpečnosť a ochranu zdravia zamestnancov pri práci a kontrolu správnej mikrobiologickej praxe pri používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov a zabezpečovať súčinnosť s výborom pre bezpečnosť.
paragraf-9.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textčlena výboru pre bezpečnosť fyzickú osobu, ktorá je bezúhonná, má vysokoškolské vzdelanie príslušného smeru a trojročnú odbornú prax v používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov,
+ Nový textčlena výboru pre bezpečnosť fyzickú osobu, ktorá je bezúhonná, má vysokoškolské vzdelanie príslušného smeru a trojročnú odbornú prax v používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a geneticky modifikovaných mikroorganizmov,
− Zrušené ustanovenia (8)
a) pismeno90 dní, ak ide o ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. c)] ,
b) pismeno45 dní v ostatných prípadoch.
d) pismenoohlasovateľ začne s činnosťou do 60 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia ministerstva.
(7) odsekAk ohlasovateľ nezačne s používaním v lehote podľa odseku 6 písm. d), je povinný podať ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] .
(8) odsekMinisterstvo zamietne žiadosť o súhlas, ak
a) pismenožiadateľ nie je vlastníkom ani nájomcom priestorov, ktoré sa majú použiť ako uzavreté priestory,
b) pismenouzavreté priestory nezodpovedajú požiadavkám podľa [§ 9 ods. 2 písm. c)] alebo v nich nemožno zabezpečiť uplatňovanie zásad podľa [§ 9 ods. 8] ,
c) pismenona používateľa bol vyhlásený konkurz.
-
2010-05-01
+2 pridaných ~10 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (2)
§ 12a Žiadateľ o súhlas paragrafparagraf-12a.odsek-1 odsekŽiadateľom o súhlas je osoba, ktorá má podľa tohto zákona povinnosť podať žiadosť o súhlas s použitím v uzavretých priestoroch podľa [§ 13] , o súhlas na zavedenie do životného prostredia podľa [§ 17] alebo o súhlas na uvedenie výrobku na trh podľa [§ 21] .
~ Zmenené ustanovenia (10)
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textPo prvom ohlásení podľa odseku 2 písm. c) nie je potrebné ohlasovať ďalšie používanie zariadenia na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1.
+ Nový textPo prvom ohlásení podľa odseku 2 písm. c) nie je potrebné ohlasovať ďalšie používanie uzavretých priestorov na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1.
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textPráva a povinnosti používateľa má pri uvádzaní výrobku na trh jeho výrobca, a ak ide o výrobok z dovozu, jeho prvý dovozca.
+ Nový textSúhlas podľa odseku 1 možno vydať len na určitý čas, najviac na 10 rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o súhlase podľa odseku 1. Ak ide o súhlas na uvedenie semena geneticky modifikovaného organizmu alebo jeho potomstva na trh, prvý súhlas možno vydať najviac na 10 rokov.
paragraf-21.odsek-5 textual− Pôvodný textSúhlas podľa odseku 1 možno vydať len na určitý čas, najviac na 10 rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o súhlase podľa odseku 1. Ak ide o súhlas na uvedenie semena geneticky modifikovaného organizmu alebo jeho potomstva na trh, prvý súhlas možno vydať najviac na 10 rokov.
+ Nový textOrgán štátneho dozoru môže rozhodnúť, že geneticky modifikované organizmy, ktoré boli zavedené do životného prostredia bez súhlasu, výrobky, ktoré boli dovezené bez súhlasu, alebo výrobky uvedené na trh bez súhlasu budú zničené na náklady používateľa; odvolanie proti takému rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
paragraf-26.odsek-5.pismeno-g textual− Pôvodný textúčel a miesto zavedenia do životného prostredia a predpokladané využitie geneticky modifikovaného organizmu,
+ Nový textúčel a miesto použitia a predpokladané využitie geneticky modifikovaného organizmu,
paragraf-33.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textpotvrdí písomne ohlasovateľovi podanie žiadosti,
+ Nový textpotvrdí písomne žiadateľovi o súhlas podanie žiadosti,
paragraf-34.odsek-5 textual− Pôvodný textLehota na rozhodnutie o súhlase je 90 dní. Táto lehota neplynie odo dňa zverejnenia na internete do uplynutia lehoty podľa odseku 3 písm. b), ale nesmie byť dlhšia ako 120 dní.
+ Nový textLehota na rozhodnutie o súhlase je 90 dní. Táto lehota neplynie odo dňa zverejnenia na internete do uplynutia lehoty podľa odseku 4, ale nesmie byť dlhšia ako 120 dní.
paragraf-35.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textodo dňa oznámenia výzvy na doplnenie žiadosti alebo odstránenia jej nedostatkov ohlasovateľovi do dňa splnenia požiadavky,
+ Nový textodo dňa oznámenia výzvy na doplnenie žiadosti alebo odstránenia jej nedostatkov žiadateľovi o súhlas do dňa splnenia požiadavky,
paragraf-35.odsek-5.pismeno-c textual− Pôvodný textodo dňa doručenia hodnotiacej správy ohlasovateľovi do dňa doručenia vyjadrenia ohlasovateľa, najviac však 30 dní,
+ Nový textodo dňa doručenia hodnotiacej správy žiadateľovi o súhlas do dňa doručenia vyjadrenia žiadateľa o súhlas, najviac však 30 dní,
paragraf-37.odsek-6 textual− Pôvodný textRozhodnutie podľa odseku 1 možno vydať až po uskutočnení požiadaviek vyplývajúcich z hodnotiacej správy podľa odseku 4. Na obsah rozhodnutia podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 35 ods. 6] . Na lehotu predĺženia sa vzťahuje [§ 21 ods. 5] ; podľa výsledku hodnotenia výrobku na trhu však možno túto lehotu primerane predĺžiť alebo skrátiť.
+ Nový textRozhodnutie podľa odseku 1 možno vydať až po uskutočnení požiadaviek vyplývajúcich z hodnotiacej správy podľa odseku 4. Na obsah rozhodnutia podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 35 ods. 6] . Na lehotu predĺženia sa vzťahuje § 21 ods. 4; podľa výsledku hodnotenia výrobku na trhu však možno túto lehotu primerane predĺžiť alebo skrátiť.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textUstanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch sa nevzťahujú na geneticky modifikované mikroorganizmy, o ktorých príslušné orgány Európskej únie na podklade návrhov príslušných orgánov členských štátov rozhodnú, že spĺňajú kritériá bezpečnosti ustanovené vo vykonávacom predpise ( [§ 39] ). Vykonávací predpis tiež ustanoví zoznam geneticky modifikovaných mikroorganizmov, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch. Vylúčenie geneticky modifikovaných mikroorganizmov z pôsobnosti ustanovení o používaní v uzavretých priestoroch sa nevzťahuje na ich zámerné uvoľnenie a uplatní sa, len ak ide o používanie geneticky modifikovaných mikroorganizmov podľa odseku 1.
+ Nový textUstanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch sa nevzťahujú na geneticky modifikované mikroorganizmy, o ktorých príslušné orgány Európskej únie na podklade návrhov príslušných orgánov členských štátov rozhodnú, že spĺňajú kritériá bezpečnosti ustanovené vo vykonávacom predpise ( [§ 39] ). Vykonávací predpis tiež ustanoví zoznam geneticky modifikovaných mikroorganizmov, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch.
− Zrušené ustanovenia (1)
(6) odsekOrgán štátneho dozoru môže rozhodnúť, že geneticky modifikované organizmy, ktoré boli zavedené do životného prostredia bez súhlasu, výrobky, ktoré boli dovezené bez súhlasu, alebo výrobky uvedené na trh bez súhlasu budú zničené na náklady používateľa; odvolanie proti takému rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-28.odsek-1 textual− Pôvodný textInšpekcia uloží pokutu do 1 000 000 Sk
+ Nový textInšpekcia uloží pokutu do 33 193,91 eura
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textInšpekcia uloží pokutu od 50 000 Sk do 5 000 000 Sk používateľovi ( [§ 9 ods. 1] ), ktorý
+ Nový textInšpekcia uloží pokutu od 1 659,69 eura do 165 969, 59 eura používateľovi ( [§ 9 ods. 1] ), ktorý
paragraf-28.odsek-3 textual− Pôvodný textInšpekcia uloží používateľovi alebo ohlasovateľovi pokutu od 1 000 000 Sk do 10 000 000 Sk, ak správnym deliktom podľa odseku 1 alebo odseku 2 vznikla havária ( [§ 6 ods. 2] ) s následkami na život alebo zdravie ľudí alebo s vážnym poškodením životného prostredia.
+ Nový textInšpekcia uloží používateľovi alebo ohlasovateľovi pokutu od 33 193,91 eura do 331 939,18 eura, ak správnym deliktom podľa odseku 1 alebo odseku 2 vznikla havária ( [§ 6 ods. 2] ) s následkami na život alebo zdravie ľudí alebo s vážnym poškodením životného prostredia.
paragraf-30.odsek-2 textual− Pôvodný textZa priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 50 000 Sk a zákaz činnosti až na dva roky.
+ Nový textZa priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 1 659, 69 eura a zákaz činnosti až na dva roky.
paragraf-32.odsek-8 textual− Pôvodný textAk ohlasovateľ nesplní požiadavku ministerstva podľa odseku 2 alebo odseku 3, ministerstvo môže rozhodnutím zakázať ohlásenú činnosť alebo mu uložiť poriadkovú pokutu do 10 000 Sk.
+ Nový textAk ohlasovateľ nesplní požiadavku ministerstva podľa odseku 2 alebo odseku 3, ministerstvo môže rozhodnutím zakázať ohlásenú činnosť alebo mu uložiť poriadkovú pokutu do 331,93 eura.
-
2008-07-01
+46 pridaných ~120 zmenených −43 zrušených+ Pridané ustanovenia (46)
e) pismenozmeny v požiadavkách na uzavreté priestory podľa [§ 9 ods. 2 písm. c)] , ak majú vplyv na uplatňovanie zásad podľa [§ 9 ods. 8] alebo na požiadavky osobitných predpisov na nakladanie s odpadmi [3)](#poznamky.poznamka-3) alebo s priemyselnými odpadovými vodami. [4)](#poznamky.poznamka-4)
§ 21a Bezpečnostné opatrenia paragraf(1) odsekAk sa možno po vydaní súhlasu podľa [§ 21 ods. 1] alebo [odseku 3 písm. b)] v dôsledku sprístupnenia nových alebo dodatočných informácií, ktoré majú vplyv na posudzovanie rizika, alebo v dôsledku prehodnotenia existujúcich informácií na základe dodatočných vedeckých vedomostí domnievať, že výrobok predstavuje riziko pre ľudské zdravie alebo pre životné prostredie, môže ministerstvo dočasne obmedziť alebo zakázať použitie takéhoto výrobku na území Slovenskej republiky.
(2) odsekAk sa v dôsledku informácií uvedených v odseku 1 zistí, že hrozí vážne riziko pre ľudské zdravie alebo životné prostredie, ministerstvo rozhodne o prerušení alebo ukončení uvádzania výrobku na trh a bezodkladne informuje o tom verejnosť.
(3) odsekOdvolanie proti rozhodnutiam podľa odsekov 1 a 2 nemá odkladný účinok.
5. bodpodávať raz za tri roky správu o uplatňovaní tohto zákona,
6. bodpodávať správy z monitorovania výrobku na trhu podľa [§ 22 ods. 2 písm. d)] a raz za tri roky aj správu o skúsenostiach s umiestňovaním výrobku na trh,
7. bodinformovať bezodkladne o zistenom nepovolenom zavedení do životného prostredia alebo umiestnení výrobku na trh a o prijatých bezpečnostných opatreniach podľa [§ 21a] ,
8. bodinformovať do 30 dní o každej podanej žiadosti o súhlas so zavedením do životného prostredia ( [§ 34] ) a o každom udelenom súhlase podľa [§ 35 až 37] ,
9. bodpodať správu o výsledku zavedenia do životného prostredia ( [§ 20] ).
a) pismenopodstatný obsah žiadostí o súhlas podľa [§ 33, 34 a 35] a udelené súhlasy,
b) pismenosúhrnnú správu podľa odseku 2 písm. a) tretieho bodu,
c) pismenohodnotiace správy podľa odseku 2 písm. a) štvrtého bodu,
d) pismenosprávy o výsledkoch monitorovania výrobkov na trhu podľa [§ 22 ods. 2 písm. d)] ,
e) pismenoinformácie podľa odseku 2 písm. a) siedmeho bodu,
f) pismenorozhodnutia o prijatých bezpečnostných opatreniach podľa [§ 21a] .
(4) odsekMinisterstvo je povinné bezodkladne informovať členské štáty o každom zistenom nepovolenom zavedení do životného prostredia alebo umiestnení výrobku na trh a o prijatých bezpečnostných opatreniach podľa [§ 21a] spolu s odôvodnením, s prehodnotením pôvodného posudzovania rizika a s uvedením, či a ako sa majú zmeniť podmienky súhlasu alebo či sa má súhlas odňať, a poskytnúť nové informácie, na ktorých základe boli prijaté bezpečnostné opatrenia.
g) pismenoúčel a miesto zavedenia do životného prostredia a predpokladané využitie geneticky modifikovaného organizmu,
h) pismenometódy monitorovania, monitorovacie plány a havarijná odozva.
1. bodneurobil ohlásenie tretiemu štátu,
2. bodneuchoval dokumentáciu o cezhraničnom pohybe po ustanovený čas alebo
3. bodneposkytol tretiemu štátu sprievodnú dokumentáciu, alebo ju poskytol neúplnú alebo v nej uviedol nepravdivé údaje, alebo
d) pismenotomu, kto neposkytol ministerstvu správu alebo iný podklad podľa tohto zákona.
a) pismenovykonávať in vivo na zárodočných bunkách človeka alebo na bunkách, z ktorých by zárodočné bunky mohli vzniknúť,
b) pismenopoužiť na modifikovanie ľudských zárodočných buniek na ich využitie v asistovanej reprodukcii človeka,
c) pismenopoužiť na iné ako diagnostické, terapeutické alebo výskumné účely aj na telových bunkách človeka.
(3) odsekMinisterstvo môže požadovať úradne osvedčený preklad príloh a podkladov k žiadosti ( [§ 34 a 35] ).
a) pismenopreskúma úplnosť dokumentácie,
b) pismenovyzve používateľa, aby v určenej lehote doplnil dokumentáciu, ak nie je úplná.
a) pismeno45 dní, ak ide o vydanie súhlasu na nové používanie v uzavretých priestoroch zatriedené do rizikových tried 3 a 4, ak boli splnené všetky podmienky predchádzajúceho súhlasu vydaného na používanie v rovnakej alebo vyššej rizikovej triede,
b) pismeno90 dní, ak ide o vydanie súhlasu v ostatných prípadoch.
c) pismenožiadosť má náležitosti návrhu na začatie konania podľa odseku 1 i náležitosti ohlásenia a
d) pismenoohlasovateľ začne s činnosťou do 60 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia ministerstva.
(8) odsekMinisterstvo zamietne žiadosť o súhlas, ak
a) pismenožiadateľ nie je vlastníkom ani nájomcom priestorov, ktoré sa majú použiť ako uzavreté priestory,
b) pismenouzavreté priestory nezodpovedajú požiadavkám podľa [§ 9 ods. 2 písm. c)] alebo v nich nemožno zabezpečiť uplatňovanie zásad podľa [§ 9 ods. 8] ,
c) pismenona používateľa bol vyhlásený konkurz.
(6) odsekSúčasťou rozhodnutia o súhlase so zavedením do životného prostredia je aj rozhodnutie o dovoze geneticky modifikovaných organizmov určených na zavedenie do životného prostredia.
a) pismenopotvrdí písomne žiadateľovi o súhlas podanie žiadosti a postúpi súhrn dokumentácie orgánom členských štátov a Komisii,
b) pismenozverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj iným vhodným spôsobom s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie; počas lehoty na vyjadrenie alebo na verejné prerokovanie ministerstvo konanie preruší najdlhšie na dobu 60 dní,
c) pismenovypracuje do 90 dní odo dňa, keď je žiadosť úplná, hodnotiacu správu, ktorú doručí najskôr žiadateľovi o súhlas; v hodnotiacej správe je vždy záver o tom, či sa výrobok má, alebo nemá uviesť na trh,
d) pismenozverejní hodnotiacu správu na internete, prípadne iným vhodným spôsobom, s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou 30 dní na ich podanie,
e) pismenodoručí kópiu žiadosti a hodnotiacu správu, prípadne doplnenú o nové údaje alebo o stanovisko žiadateľa o súhlas, alebo o pripomienky verejnosti najskôr po 15 dňoch odo dňa jej doručenia žiadateľovi o súhlas, najneskôr však do 105 dní odo dňa podania žiadosti aj orgánom Európskych spoločenstiev, ak dovtedy žiadateľ o súhlas žiadosť nevzal späť,
f) pismenorozhodne o vydaní súhlasu na uvedenie výrobku na trh po doručení stanoviska orgánov Európskych spoločenstiev k hodnotiacej správe.
d) pismenoje potrebné zmeniť plán monitorovania na základe námietok členského štátu alebo Komisie, ktoré vyplynuli z prerokovania správy o výsledku monitorovania.
(5) odsekGenetický materiál je dezoxyribonukleová kyselina a ribonukleová kyselina.
~ Zmenené ustanovenia (120)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textPoužívateľ je povinný pred začatím každého používania v uzavretých priestoroch
+ Nový textPoužívateľ je povinný pred začatím nového používania v uzavretých priestoroch
paragraf-10.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textvypracovať havarijný plán ( [§ 6] ) a v ňom uvedené opatrenia na ochranu ľudí a životného prostredia zverejniť na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom,
+ Nový textvypracovať havarijný plán ( [§ 6] ) pri činnostiach zatriedených do rizikových tried 2 až 4 a v ňom uvedené opatrenia na ochranu ľudí a životného prostredia zverejniť na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom,
paragraf-10.odsek-2 textual− Pôvodný textPri posudzovaní rizika [odsek 1 písm. b)] používateľ musí zisťovať tieto možné škodlivé vplyvy:
+ Nový textPoužívateľ zatriedi plánované používanie v uzavretých priestoroch do niektorej z týchto rizikových tried:
paragraf-10.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textalergizujúce a toxické vplyvy geneticky modifikovaných organizmov na ľudí,
+ Nový textdo rizikovej triedy 1 - činnosti nepredstavujúce nijaké alebo len zanedbateľné riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 1,
paragraf-10.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textúčinky geneticky modifikovaných organizmov na zdravie zvierat a rastlín,
+ Nový textdo rizikovej triedy 2 - činnosti predstavujúce malé riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 2,
paragraf-10.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textspôsobovanie odolnosti proti antibiotikám používaným ako humánne liečivá alebo veterinárne liečivá,
+ Nový textdo rizikovej triedy 3 - činnosti predstavujúce stredne veľké riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 3,
paragraf-10.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textvplyvy znemožňujúce vykonávanie účinnej prevencie,
+ Nový textdo rizikovej triedy 4 - činnosti predstavujúce veľké riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 4.
paragraf-10.odsek-3 semantic− Pôvodný textPoužívateľ zatriedi plánované používanie v uzavretých priestoroch do niektorej z týchto rizikových tried:
+ Nový textPri pochybnostiach sa plánované používanie zatriedi do vyššej rizikovej triedy, a to až do času, kým sa preukáže dôvod na zatriedenie do nižšej rizikovej triedy.
paragraf-10.odsek-4 textual− Pôvodný textPri pochybnostiach sa plánované používanie zatriedi do vyššej rizikovej triedy, a to až do času, kým sa preukáže dôvod na zatriedenie do nižšej rizikovej triedy.
+ Nový textÚroveň ochrany je súbor ochranných opatrení ( [§ 7 ods. 2] ) a systém práce v zariadení, ktoré zodpovedajú konkrétnej rizikovej triede podľa odseku 3.
paragraf-10.odsek-5 semantic− Pôvodný textÚroveň ochrany je súbor ochranných opatrení ( [§ 7 ods. 2] ) a systém práce v zariadení, ktoré zodpovedajú konkrétnej rizikovej triede podľa odseku 3.
+ Nový textInformácie o obsahu havarijného plánu musí používateľ pravidelne aktualizovať pri zmene používania v uzavretých priestoroch, pri zmene havarijného plánu a pri zmene vydaného súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch. Informácie poskytované osobám, ktoré by mohli byť haváriou postihnuté, sa poskytujú aj Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo") ako národnému notifikátorovi [ [§ 24 ods. 2 písm. a) prvý bod] ] a národnému stredisku pre cezhraničný pohyb a pre biologickú bezpečnosť [ [§ 24 ods. 2 písm. b)] ], a ak ide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 3 alebo 4, aj obvodnému úradu a obci.
paragraf-10.odsek-6 semantic− Pôvodný textInformácie o obsahu havarijného plánu musí používateľ pravidelne aktualizovať pri zmene používania v uzavretých priestoroch, pri zmene havarijného plánu a pri zmene vydaného súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch. Informácie poskytované osobám, ktoré by mohli byť haváriou postihnuté, sa poskytujú aj Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo") ako národnému notifikátorovi [ [§ 24 ods. 2 písm. a) prvý bod] ] a národnému stredisku pre cezhraničný pohyb a pre biologickú bezpečnosť [ [§ 24 ods. 2 písm. b)] ], a ak ide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 3 alebo 4, aj obvodnému úradu a obci.
+ Nový textZatriedenie do rizikovej triedy nie je potrebné na tranzit a na vnútroštátnu prepravu geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave. Ak sa tranzit geneticky modifikovaných organizmov uskutočňuje podľa medzinárodných zmlúv o preprave nebezpečných vecí, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) nie je potrebný súhlas podľa tohto zákona ( [§ 13] , [17] a [21] ).
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk je to po prehodnotení zatriedenia potrebné, používateľ urobí nevyhnutné bezpečnostné opatrenia na ochranu ľudí a životného prostredia.
+ Nový textAk sa po prehodnotení zatriedenia vykonávajú v uzavretých priestoroch činnosti zatriedené do vyššej rizikovej triedy ako riziková trieda činností pred prehodnotením, používateľ urobí nevyhnutné bezpečnostné opatrenia na ochranu ľudí a životného prostredia.
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textOhlasovateľ je osoba, ktorá má podľa tohto zákona povinnosť urobiť ohlásenie podľa odseku 2 alebo podať žiadosť o vydanie súhlasu ( [§ 13] , [17] a [21] ).
+ Nový textOhlasovateľ je osoba, ktorá má podľa tohto zákona povinnosť urobiť ohlásenie podľa odseku 2.
paragraf-12.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textzačatie činnosti zatriedenej do rizikovej triedy 1 v zariadení, na ktorého prvé použitie bol vydaný súhlas s používaním v uzavretých priestoroch,
+ Nový textzačatie činnosti v uzavretých priestoroch, ak ide o činnosť zatriedenú do rizikovej triedy 1,
paragraf-12.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textzačatie činnosti zatriedenej do rizikovej triedy 2 v zariadení, na ktorého používanie na činnosti zatriedené do rizikových tried 2 až 4 už bol vydaný súhlas s používaním v uzavretých priestoroch a boli splnené všetky podmienky tohto súhlasu,
+ Nový textzačatie činnosti zatriedenej do rizikovej triedy 2 v uzavretých priestoroch, ak boli splnené všetky podmienky uvedené v súhlase vydanom podľa [§ 13 ods. 1 písm. a)] ,
paragraf-12.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textzistenie nových informácií o činnostiach, ktoré môžu mať významné dôsledky na riziko.
+ Nový textzistenie nových informácií o činnostiach, ktoré môžu mať významné dôsledky na riziko,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprvé použitie zariadenia na genetické technológie,
+ Nový textprvé použitie uzavretých priestorov,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textčinnosti zatriedené do rizikovej triedy 2, ak bol vydaný súhlas len na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1 alebo ak neboli splnené všetky podmienky uvedené vo vydanom súhlase,
+ Nový textčinnosti zatriedené do rizikovej triedy 2, ak neboli splnené všetky podmienky uvedené vo vydanom súhlase,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textzmenu zatriedenia činností z rizikovej triedy 3 alebo 4 do nižšej rizikovej triedy,
+ Nový textzmenu zatriedenia činností z rizikovej triedy 2 až 4 do nižšej rizikovej triedy,
paragraf-13.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textpokračovanie v činnostiach, ktoré boli pozastavené pri vykonávaní inšpekcie zariadenia.
+ Nový textpokračovanie v činnostiach, ktoré boli pozastavené pri vykonávaní inšpekcie.
paragraf-13.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk sa použili uzavreté priestory zariadenia na činnosti zatriedené do rizikových tried 2 až 4 na základe súhlasu podľa odseku 1 a ak boli splnené všetky podmienky uvedené v tomto súhlase, na ich ďalšie používanie na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 2 postačuje ohlásenie ( [§ 12] ). Ohlasovateľ však môže aj v tomto prípade žiadať o vydanie súhlasu podľa odseku 1.
+ Nový textAk boli uzavreté priestory použité na činnosti zatriedené do rizikových tried 2 až 4 na základe súhlasu podľa odseku 1 písm. b) alebo písm. c) a ak boli splnené všetky podmienky uvedené v tomto súhlase, na nové používanie zatriedené do rizikovej triedy 2 postačuje ohlásenie ( [§ 12] ).
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk sa použili uzavreté priestory zariadenia na činnosti zatriedené do rizikových tried 2 až 4 bez ohlásenia ( [§ 12] ) alebo bez súhlasu podľa odseku 1, možno ich ďalej používať na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 2 len na základe súhlasu. Ak však súhlas nebol vydaný do 45 dní, možno použiť uzavreté priestory zariadenia na činnosti zatriedené do rizikovej triedy 2 aj bez takého súhlasu, a to po uplynutí 45 dní odo dňa podania žiadosti o vydanie súhlasu.
+ Nový textAk súhlas podľa odseku 1 písm. e) nebol vydaný do 45 dní odo dňa podania žiadosti, možno pokračovať v činnostiach, ktoré boli pozastavené, len ak ide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 2.
paragraf-13.odsek-4 textual− Pôvodný textČinnosti podľa odseku 1 písm. c) až e) možno vykonávať vždy len na základe súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch.
+ Nový textČinnosti podľa odseku 1 písm. c) a d) možno vykonávať vždy len na základe súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch.
paragraf-14.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk nastala havária ( [§ 6 ods. 2] ), používateľ je povinný bezodkladne
+ Nový textAk nastala havária ( [§ 6 ods. 2] ) pri používaní v rizikovej triede 2, 3 alebo 4, používateľ je povinný bezodkladne
paragraf-14.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textupovedomiť bezprostredne ohrozené osoby v okolí zariadenia, a ak ide o haváriu s cezhraničnými vplyvmi, aj orgány ohrozených štátov,
+ Nový textupovedomiť bezprostredne ohrozené osoby v okolí uzavretých priestorov, a ak ide o haváriu s cezhraničnými vplyvmi, aj orgány ohrozených štátov,
paragraf-14.odsek-2 semantic− Pôvodný textUpovedomenie podľa odseku 1 písm. b) a e) obsahuje
+ Nový textOhlásenie podľa odseku 1 písm. a) a upovedomenie podľa odseku 1 písm. b) a e) obsahuje
paragraf-14.odsek-4 textual− Pôvodný textPoužívateľ je povinný zhromažďovať všetky dostupné údaje o havárii, analyzovať jej príčinu, zistiť jej následky, vypracovať návrhy opatrení na predchádzanie podobným haváriám v budúcnosti a na obmedzovanie ich účinkov.
+ Nový textPoužívateľ je povinný zhromažďovať všetky dostupné údaje o havárii, analyzovať jej príčinu, zistiť jej následky, vypracovať návrhy opatrení na predchádzanie podobným haváriám v budúcnosti a na obmedzovanie ich účinkov a tieto údaje poskytne ministerstvu.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textZavádzanie do životného prostredia podľa odseku 1 je každé použitie geneticky modifikovaných organizmov v životnom prostredí, najmä výsev, výsadba, hospodársky chov, vypustenie do voľnej prírody.
+ Nový textZavádzanie do životného prostredia podľa odseku 1 je použitie geneticky modifikovaných organizmov v životnom prostredí na pokusné účely, najmä výsev, výsadba, hospodársky chov, vypustenie do voľnej prírody.
paragraf-15.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný textpovoľovanie a kontrolu liekov v humánnej a veterinárnej medicíne, [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textpovoľovanie skúšania a kontrolu liekov z geneticky modifikovaných organizmov v humánnej medicíne a vo veterinárnej medicíne, [6)](#poznamky.poznamka-6)
paragraf-15.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textstarostlivosť a ochranu genetických zdrojov rastlín, [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textpestovanie geneticky modifikovaných rastlín v poľnohospodárskej výrobe, [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-15.odsek-6.pismeno-c textual− Pôvodný textvýrobu potravín, manipuláciu s nimi a ich uvádzanie do obehu, [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textvýrobu a uvádzanie na trh geneticky modifikovaných potravín a krmív, [8)](#poznamky.poznamka-8)
paragraf-15.odsek-6.pismeno-d semantic− Pôvodný textregistráciu odrôd a ochranu práv k novým odrodám rastlín a plemenám zvierat, [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textvykonávanie odrodových skúšok a rozhodovanie o registrácii odrôd pestovaných geneticky modifikovaných rastlín a uvádzanie množiteľského materiálu takýchto rastlín na trh, [9)](#poznamky.poznamka-9)
paragraf-15.odsek-6.pismeno-e textual− Pôvodný textposudzovanie návrhov na uvádzanie potravín na osobitné výživové účely a nových potravín do obehu. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textposudzovanie návrhov na uvádzanie potravín na osobitné výživové účely a nových potravín na trh. [10)](#poznamky.poznamka-10)
paragraf-16.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textrozhodnúť o potrebe riadenia rizika (odsek 3) a o použití najvhodnejšej genetickej metódy,
+ Nový textrozhodnúť o potrebe a o spôsobe riadenia rizika (odsek 3) a o použití najvhodnejšej genetickej metódy,
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textObsahom genetickej technológie je použitie génovej metódy a génovej techniky na genofonde [1b)](#poznamky.poznamka-1b) živého organizmu.
+ Nový textObsahom genetickej technológie je použitie génovej metódy a génovej techniky na genóme živého organizmu.
paragraf-20.odsek-2 textual− Pôvodný textAk je konečným cieľom zavádzania do životného prostredia príprava výrobku, ktorý má byť perspektívne uvedený na trh, v správe sa uvedú aj možné riziká vyplývajúce z budúceho používania výrobku a navrhované podmienky používania výrobku a zaobchádzania s ním ako podklad na rozhodovanie orgánov o manipulácii a uvádzaní potravinových výrobkov do obehu.
+ Nový textAk je konečným cieľom zavádzania do životného prostredia príprava výrobku, ktorý má byť perspektívne uvedený na trh, v správe sa uvedú aj možné riziká vyplývajúce z budúceho používania výrobku a navrhované podmienky používania výrobku a zaobchádzania s ním ako podklad na rozhodovanie orgánov o manipulácii a uvádzaní potravín a krmív na trh.
paragraf-21.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa týka výrobku, ak v ňom obsiahnutý geneticky modifikovaný organizmus alebo jeho časť je schopná prenášať genetickú informáciu a ak je priamo použiteľný ako potravina [10a)](#poznamky.poznamka-10a) alebo krmivo, [10b)](#poznamky.poznamka-10b) alebo určený na spracovanie.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa týka výrobku, ak v ňom obsiahnutý geneticky modifikovaný organizmus alebo jeho časť je schopná prenášať genetickú informáciu a ak je určený na spracovanie.
paragraf-21.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk sa po uvedení výrobku na trh zistí, že výrobok predstavuje väčšie riziko, ako sa predpokladalo pri jeho uvádzaní na trh, alebo že ohrozuje ľudí alebo životné prostredie pri používaní obvyklým spôsobom alebo pri používaní podľa návodu výrobcu, orgán štátneho dozoru podľa [§ 25] pozastaví alebo zakáže ďalšie uvádzanie výrobku na trh a prikáže jeho stiahnutie z trhu.
+ Nový textPráva a povinnosti používateľa má pri uvádzaní výrobku na trh jeho výrobca, a ak ide o výrobok z dovozu, jeho prvý dovozca.
paragraf-21.odsek-5 semantic− Pôvodný textPráva a povinnosti používateľa má pri uvádzaní výrobku na trh jeho výrobca, a ak ide o výrobok z dovozu, jeho prvý dovozca.
+ Nový textSúhlas podľa odseku 1 možno vydať len na určitý čas, najviac na 10 rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o súhlase podľa odseku 1. Ak ide o súhlas na uvedenie semena geneticky modifikovaného organizmu alebo jeho potomstva na trh, prvý súhlas možno vydať najviac na 10 rokov.
paragraf-21.odsek-6 textual− Pôvodný textSúhlas podľa odseku 1 možno vydať len na určitý čas, najviac na 10 rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o súhlase podľa odseku 1. Ak ide o súhlas na uvedenie semena geneticky modifikovaného organizmu alebo jeho potomstva na trh, prvý súhlas možno vydať najviac na 10 rokov.
+ Nový textOrgán štátneho dozoru môže rozhodnúť, že geneticky modifikované organizmy, ktoré boli zavedené do životného prostredia bez súhlasu, výrobky, ktoré boli dovezené bez súhlasu, alebo výrobky uvedené na trh bez súhlasu budú zničené na náklady používateľa; odvolanie proti takému rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
paragraf-24.odsek-1.pismeno-b.bod-3 semantic− Pôvodný textprijímať upovedomenia o haváriách ( [§ 14 ods. 2] ) a o zistených zmenách v zámernom uvoľňovaní ( [§ 19 ods. 3] ),
+ Nový textprijímať upovedomenia o haváriách ( [§ 14 ods. 2] ) a o zistených zmenách v zámernom uvoľňovaní ( [§ 19 ods. 3] ) a o bezpečnostných opatreniach ( [§ 21a] ),
paragraf-24.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textvedie evidenciu používaných génových techník, génových metód a použitých zmenených génov, evidenciu zavádzania do životného prostredia podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,
+ Nový textvedie evidenciu geneticky modifikovaných organizmov a evidenciu zavádzania do životného prostredia podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,
paragraf-24.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textvedie register zariadení vrátane evidencie používateľov, výborov pre bezpečnosť a vedúcich projektov ( [§ 8 ods. 3] ),
+ Nový textvedie evidenciu používateľov, výborov pre bezpečnosť a vedúcich projektov,
paragraf-24.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo je povinné zverejňovať na internete a aj iným vhodným spôsobom podstatný obsah podaných žiadostí ohlasovateľov, správy o výsledku zavádzania geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia, výsledky činnosti komisie podľa [§ 27] , správy o výsledku monitorovania výrobkov na trhu a hodnotiace správy podľa odseku 2 písm. a) štvrtého bodu.
+ Nový textMinisterstvo je povinné zverejňovať v internetovej sieti, a ak je potrebné účinne informovať verejnosť, aj iným vhodným spôsobom
paragraf-25.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textdozor na úseku ochrany zdravia ľudí a hodnotenia zdravotných rizík, ktorý vykonávajú orgány ochrany zdravia podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textdozor na úseku ochrany zdravia ľudí a hodnotenia zdravotných rizík, ktorý vykonávajú orgány verejného zdravotníctva podľa osobitných predpisov, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-25.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textdozor nad bezpečnosťou a ochranou zdravia pri práci, ktorý vykonávajú orgány správy inšpekcie práce podľa osobitných predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textdozor nad bezpečnosťou a ochranou zdravia pri práci, ktorý vykonávajú orgány inšpekcie práce podľa osobitných predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)
paragraf-25.odsek-4 textual− Pôvodný textAk inšpekcia zistí porušenie povinnosti alebo iný nedostatok v činnosti používateľa alebo v jeho zariadení, upozorní ho na to a uloží mu povinnosť, aby ho v primeranej lehote odstránil. Ak činnosťou používateľa bezprostredne hrozí nebezpečenstvo vzniku havárie ( [§ 6 ods. 2] ) s ohrozením ľudského zdravia mimo uzavretých priestorov zariadenia, inšpekcia zakáže ďalšie používanie genetických technológií alebo geneticky modifikovaných organizmov.
+ Nový textAk inšpekcia zistí porušenie povinnosti alebo iný nedostatok v činnosti používateľa, upozorní ho na to a uloží mu povinnosť, aby ho v primeranej lehote odstránil. Ak činnosťou používateľa bezprostredne hrozí nebezpečenstvo vzniku havárie ( [§ 6 ods. 2] ) s ohrozením ľudského zdravia mimo uzavretých priestorov, inšpekcia zakáže ďalšie používanie genetických technológií alebo geneticky modifikovaných organizmov.
paragraf-26.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textinšpektori ( [§ 25] ), ak sa o nich dozvedeli z výkonu štátneho dozoru v zariadení,
+ Nový textinšpektori ( [§ 25] ), ak sa o nich dozvedeli z výkonu štátneho dozoru,
paragraf-26.odsek-2 textual− Pôvodný textPovinnosti mlčanlivosti ich môže zbaviť ohlasovateľ, a ak ide o údaje a informácie potrebné na objasnenie a vyšetrenie trestného činu, aj minister životného prostredia Slovenskej republiky.
+ Nový textPovinnosti mlčanlivosti ich môže zbaviť ohlasovateľ alebo žiadateľ o súhlas, a ak ide o údaje a informácie potrebné na objasnenie a vyšetrenie trestného činu, aj minister životného prostredia Slovenskej republiky.
paragraf-26.odsek-3 semantic− Pôvodný textOhlasovateľ môže označiť údaje a informácie sprístupnené pri výkone štátneho dozoru alebo uvedené v ohlásení alebo v žiadosti o vydanie súhlasu ako predmet práva duševného vlastníctva alebo ako predmet obchodného tajomstva a žiadať, aby sa nezverejňovali. Obsah návrhu posúdi ministerstvo a oznámi mu výsledok posúdenia.
+ Nový textOhlasovateľ alebo žiadateľ o súhlas môže označiť údaje a informácie sprístupnené pri výkone štátneho dozoru alebo uvedené v ohlásení alebo v žiadosti o vydanie súhlasu ako predmet práva duševného vlastníctva alebo ako predmet obchodného tajomstva a žiadať, aby sa nezverejňovali a svoju žiadosť je povinný odôvodniť. Obsah návrhu posúdi ministerstvo a oznámi mu výsledok posúdenia.
paragraf-26.odsek-4 textual− Pôvodný textÚdaje a informácie, ktoré ministerstvo uznalo ako predmet práva duševného vlastníctva alebo predmet obchodného tajomstva, sa nezverejnia, ani neposkytnú iným osobám a orgánom cudzích štátov, a to ani vtedy, ak ohlasovateľ vzal ohlásenie alebo žiadosť o vydanie súhlasu späť.
+ Nový textÚdaje a informácie, ktoré ministerstvo uznalo ako predmet práva duševného vlastníctva alebo predmet obchodného tajomstva, sa nezverejnia, ani neposkytnú iným osobám a orgánom cudzích štátov, a to ani vtedy, ak ohlasovateľ vzal ohlásenie alebo žiadateľ o súhlas žiadosť o vydanie súhlasu späť.
paragraf-26.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný textobchodné meno a adresa sídla ohlasovateľa,
+ Nový textobchodné meno a adresa sídla ohlasovateľa alebo žiadateľa o súhlas,
paragraf-26.odsek-5.pismeno-f textual− Pôvodný textvyhodnotenie predvídateľných účinkov, najmä škodlivých účinkov na ľudí alebo na životné prostredie.
+ Nový textvyhodnotenie predvídateľných účinkov, najmä škodlivých účinkov na ľudí alebo na životné prostredie,
paragraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textMinisterstvo zriaďuje komisiu pre biologickú bezpečnosť (ďalej len „komisia") a jej zbor expertov.
+ Nový textMinisterstvo zriaďuje komisiu pre biologickú bezpečnosť (ďalej len „komisia") ako svoj poradný orgán a jej zbor expertov.
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textČlenov komisie a expertov do zboru expertov vymenúva a odvoláva minister životného prostredia Slovenskej republiky v spolupráci s ministrom pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ministrom obrany Slovenskej republiky a ministrom zdravotníctva Slovenskej republiky, s vedeckými pracoviskami, so združeniami podnikateľov a s občianskymi združeniami, ktorých cieľom je podľa stanov ochrana životného prostredia alebo ochrana spotrebiteľov.
+ Nový textŠtatút a rokovací poriadok komisie, v ktorých sa podrobne upraví postavenie a činnosť komisie a jej zboru expertov, vydá minister životného prostredia Slovenskej republiky. Úlohou komisie je najmä príprava odborných odporúčaní pre ministerstvo vo veciach podľa tohto zákona.
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textInšpekcia uloží pokutu do 1 000 000 Sk ohlasovateľovi ( [§ 12 ods. 1] ), ktorý
+ Nový textInšpekcia uloží pokutu do 1 000 000 Sk
paragraf-28.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textneurobil ohlásenie podľa [§ 12] alebo nepodal žiadosť o vydanie súhlasu ministerstva ( [§ 13] , [17] a [21] ),
+ Nový textohlasovateľovi, ktorý neurobil ohlásenie podľa [§ 12] ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textv cezhraničnom pohybe podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17)
+ Nový textžiadateľovi, ktorý nepodal žiadosť o udelenie súhlasu podľa [§ 13] , [17] alebo [§ 21] ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textneposkytol ministerstvu správu alebo iné podklady podľa [§ 24 ods. 1] .
+ Nový texttomu, kto v cezhraničnom pohybe podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17)
paragraf-28.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textpoužil zariadenie, ktoré nie je zapísané v registri ( [§ 8 ods. 3] ) alebo ktoré nespĺňa požiadavky na zariadenie alebo požiadavky na nakladanie s odpadmi alebo s priemyselnými odpadovými vodami ( [§ 9 ods. 2] ),
+ Nový textpoužil uzavreté priestory, ktoré nespĺňajú požiadavky na uzavreté priestory alebo požiadavky na nakladanie s odpadmi alebo s priemyselnými odpadovými vodami ( [§ 9 ods. 2] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpoužil zariadenie bez vytvorenia výboru pre bezpečnosť alebo bez určenia vedúceho projektu ( [§ 9 ods. 2] ),
+ Nový textpoužil uzavreté priestory bez vytvorenia výboru pre bezpečnosť alebo bez určenia vedúceho projektu ( [§ 9 ods. 2] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textnezabezpečil v zariadení uplatňovanie zásad bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a správnej mikrobiologickej praxe ( [§ 9 ods. 8] ),
+ Nový textnezabezpečil vybavenie uzavretých priestorov takou úrovňou ochrany, aká zodpovedá zatriedeniu do rizikovej triedy ( [§ 9 ods. 8] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-f textual− Pôvodný textneposúdil riziko alebo ho neposúdil predpísaným spôsobom a nezatriedil plánované používanie alebo cezhraničný pohyb do rizikovej triedy ( [§ 10 ods. 1, 2 až 4] a [§ 16 ods. 1 až 3] ),
+ Nový textneposúdil riziko alebo ho neposúdil predpísaným spôsobom a nezatriedil plánované používanie alebo cezhraničný pohyb do rizikovej triedy ( [§ 10 ods. 1 až 3] a [§ 16 ods. 1 až 3] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textnevypracoval havarijný plán, neposkytol podstatné informácie z neho alebo ich nezverejnil predpísaným spôsobom ( [§ 10 ods. 1] a [6] a [§ 16 ods. 1] a [4] ),
+ Nový textnevypracoval havarijný plán, neposkytol podstatné informácie z neho alebo ich nezverejnil predpísaným spôsobom ( [§ 10 ods. 1] a [5] a [§ 16 ods. 1] a [4] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-k textual− Pôvodný textuviedol na trh výrobok bez súhlasu alebo nesplnil inú povinnosť pri uvádzaní výrobku na trh ( [§ 21 a 22] ),
+ Nový textuviedol na trh výrobok bez súhlasu alebo nesplnil povinnosť po uvedení výrobku na trh ( [§ 21 a 22] ),
paragraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textPokutu podľa [§ 28] možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa inšpekcia dozvedela o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
+ Nový textKonanie o uloženie pokuty podľa [§ 28] možno začať do jedného roka odo dňa, keď sa inšpekcia dozvedela o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
paragraf-3.odsek-2 textual− Pôvodný textGénovými technikami sú
+ Nový textGénovými technikami podľa odseku 1 sú
paragraf-3.odsek-3.pismeno-c.bod-3 semantic− Pôvodný textsamoklonovaním, ktoré pozostáva z odstránenia sekvencií nukleovej kyseliny z bunky, za ktorým môže nasledovať spätné vloženie všetkej odstránenej nukleovej kyseliny alebo len jej časti, alebo jej syntetického ekvivalentu spolu s predchádzajúcimi enzymatickými alebo mechanickými krokmi do buniek fylogeneticky úzko príbuzných druhov, ktoré si môžu vymieňať genetický materiál prirodzenými fyziologickými procesmi, alebo bez nich.
+ Nový textsamoklonovaním, ktoré bolo vykonané odstránením sekvencií nukleovej kyseliny z bunky mikroorganizmu, za ktorým môže, ale nemusí nasledovať spätné vloženie celej odstránenej nukleovej kyseliny alebo len jej časti, alebo vloženie jej syntetického ekvivalentu s predchádzajúcimi enzymatickými alebo mechanickými krokmi do buniek fylogeneticky úzko príbuzného druhu, alebo aj bez týchto krokov, ak si mikroorganizmy môžu vymieňať genetický materiál prirodzenými fyziologickými procesmi a ak sa o výslednom mikroorganizme nepredpokladá, že by mohol spôsobiť ochorenie ľudí, zvierat alebo rastlín.
paragraf-3.odsek-5 textual− Pôvodný textGénové techniky je zakázané vykonávať na ľudských bytostiach.
+ Nový textGénové techniky podľa odseku 2 je zakázané
paragraf-30.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpoužil genetické technológie alebo geneticky modifikované organizmy bez súhlasu alebo bez ohlásenia ( [§ 12, 13] , [17] a [21] ),
+ Nový textpoužil genetické technológie podľa tohto zákona alebo geneticky modifikované organizmy v uzavretých priestoroch bez ohlásenia podľa [§ 12] alebo bez súhlasu podľa [§ 13] ,
paragraf-30.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textpoužil uzavreté priestory zariadenia, ktoré nie je evidované ( [§ 8 ods. 3] ).
+ Nový textgeneticky modifikované organizmy uvoľňoval bez súhlasu podľa [§ 17] alebo podľa [§ 21] .
paragraf-31.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textna zapisovanie zariadení do registra zariadení ( [§ 31a] ).
+ Nový textna posudzovanie návrhu na zaradenie geneticky modifikovaných mikroorganizmov do zoznamu podľa [§ 8 ods. 3] ( [§ 31a] ).
paragraf-31a structuralparagraf-31a.odsek-1 semantic− Pôvodný textMinisterstvo pri zapisovaní zariadení do registra zariadení
+ Nový textNávrh na zaradenie geneticky modifikovaného mikroorganizmu do zoznamu geneticky modifikovaných mikroorganizmov, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch, obsahuje dokumentáciu, ktorá zahŕňa podrobné a overené dôkazy, ktoré umožnia posúdiť, či vyhlásenia o bezpečnosti geneticky modifikovaného mikroorganizmu sú oprávnené z hľadiska určených kritérií. Dokumentácia môže zahŕňať výsledky predchádzajúcich testov, údaje z literatúry alebo záznamy potvrdzujúce bezpečnosť mikroorganizmu.
paragraf-31a.odsek-2 semantic− Pôvodný textMinisterstvo zapíše zariadenie do registra zariadení v lehote 15 dní od podania alebo doplnenia žiadosti. Zapísanie do registra zariadení písomne oznámi žiadateľovi do troch dní odo dňa zápisu do registra.
+ Nový textMinisterstvo pri posudzovaní návrhu na zaradenie geneticky modifikovaného mikroorganizmu do zoznamu
paragraf-31a.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo nezapíše zariadenie do registra zariadení, ak žiadateľ
+ Nový textMinisterstvo po kladnom posúdení splnenia kritérií predloží návrh príslušným orgánom Európskej únie. O výsledku posúdenia návrhu používateľa písomne upovedomí.
paragraf-32.odsek-4 semantic− Pôvodný textMinisterstvo na základe posúdenia ohlásenia a odporúčania komisie ( [§ 27 ods. 3] ) oznámi ohlasovateľovi, že
+ Nový textMinisterstvo na základe posúdenia ohlásenia oznámi ohlasovateľovi, že
paragraf-32.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný text45 dní, ak ide o opakované ohlásenie,
+ Nový text90 dní, ak ide o ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. c)] ,
paragraf-32.odsek-5.pismeno-b textual− Pôvodný text90 dní v ostatných prípadoch.
+ Nový text45 dní v ostatných prípadoch.
paragraf-32.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textpočas vykonávania inšpekcie v zariadení ohlasovateľa.
+ Nový textpočas vykonávania inšpekcie u ohlasovateľa.
paragraf-33.odsek-2 textual− Pôvodný textÚčastníkom konania je ohlasovateľ, čím nie je dotknutý všeobecný predpis o správnom konaní. [21)](#poznamky.poznamka-21) Účastníkom konania môže byť aj občianske združenie, ktorého cieľom je podľa stanov ochrana životného prostredia alebo ochrana spotrebiteľov, ak
+ Nový textÚčastníkom konania [21)](#poznamky.poznamka-21) je žiadateľ o súhlas ( [§ 13 ods. 1] ). Účastníkom konania môže byť aj občianske združenie, ktorého cieľom je podľa stanov ochrana životného prostredia alebo ochrana spotrebiteľov, ak
paragraf-33.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo požiada o doplnenie žiadosti o údaje o vykonaných testoch, meraniach alebo iných skúšaniach a o výsledku verejnej diskusie, ak sa uskutočnila.
+ Nový textMinisterstvo požiada o doplnenie žiadosti o údaje o vykonaných testoch, meraniach alebo iných skúšaniach.
paragraf-33.odsek-5 semantic− Pôvodný textOdborným podkladom rozhodnutia o súhlase je odporúčanie komisie ( [§ 27 ods. 3] ). Rozhodnutie ministerstva vydané podľa odseku 7 nahrádza ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] . Ak však ohlasovateľ nezačne s činnosťami v lehote podľa odseku 7 písm. d), je povinný podať ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] .
+ Nový textLehota na rozhodnutie o súhlase je
paragraf-33.odsek-6 semantic− Pôvodný textLehota na rozhodnutie o súhlase je
+ Nový textMinisterstvo môže spojiť konanie o súhlas s prvým použitím uzavretých priestorov [ [§ 13 ods. 1 písm. a)] ] s posudzovaním ohlásenia podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] , ak sú splnené tieto podmienky:
paragraf-33.odsek-6.pismeno-a semantic− Pôvodný text45 dní, ak ide o vydanie súhlasu na použitie zariadenia, na ktorého použitie na činnosti zatriedené do rizikových tried 3 a 4 už bol vydaný súhlas a ak boli splnené všetky podmienky vydaného súhlasu,
+ Nový textpožiada o to ohlasovateľ,
paragraf-33.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný text90 dní, ak ide o vydanie súhlasu v ostatných prípadoch.
+ Nový textide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1,
paragraf-33.odsek-7 semantic− Pôvodný textMinisterstvo môže spojiť konanie o súhlas s prvým použitím zariadenia [ [§ 13 ods. 1 písm. a)] ] s posudzovaním ohlásenia podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] , ak sú splnené tieto podmienky:
+ Nový textAk ohlasovateľ nezačne s používaním v lehote podľa odseku 6 písm. d), je povinný podať ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] .
paragraf-34.odsek-2 textual− Pôvodný textÚčastníkom konania je ohlasovateľ, čím nie je dotknutý všeobecný predpis o správnom konaní. [21)](#poznamky.poznamka-21) Účastníkom konania môže byť aj občianske združenie, ktorého cieľom je podľa stanov ochrana životného prostredia alebo ochrana spotrebiteľov, ak
+ Nový textÚčastníkom konania [21)](#poznamky.poznamka-21) je žiadateľ o súhlas ( [§ 17 ods. 1] ). Účastníkom konania môže byť aj občianske združenie, ktorého cieľom je podľa stanov ochrana životného prostredia alebo ochrana spotrebiteľov, ak
paragraf-34.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo
+ Nový textAk predmetom konania je vydanie súhlasu so zavedením takých geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia, na aké už predtým bol udelený súhlas so zavedením v porovnateľných biologických a geografických podmienkach a je dostatok skúseností s ich zavedením v porovnateľných ekosystémoch, má občianske združenie podľa odseku 2 v konaní postavenie zúčastnenej osoby. [23a)](#poznamky.poznamka-23a)
paragraf-34.odsek-4 semantic− Pôvodný textOdborným podkladom rozhodnutia o súhlase je odporúčanie komisie.
+ Nový textMinisterstvo potvrdí žiadateľovi podanie žiadosti a údaje o podanej žiadosti bezodkladne zverejní v internetovej sieti, a ak je to účelné, aj iným vhodným spôsobom s výzvou verejnosti na podávanie pripomienok v lehote 30 dní odo dňa zverejnenia.
paragraf-35.odsek-2 textual− Pôvodný textÚčastníkom konania je ohlasovateľ, čím nie je dotknutý všeobecný predpis o správnom konaní. [21)](#poznamky.poznamka-21) Účastníkom konania môže byť aj občianske združenie, ktorého cieľom je podľa stanov ochrana životného prostredia alebo ochrana spotrebiteľov, ak
+ Nový textÚčastníkom konania [21)](#poznamky.poznamka-21) je žiadateľ o súhlas ( [§ 21 ods. 1] ). Účastníkom konania môže byť aj občianske združenie, ktorého cieľom je podľa stanov ochrana životného prostredia alebo ochrana spotrebiteľov, ak
paragraf-35.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo
+ Nový textAk predmetom konania je vydanie súhlasu s uvedením výrobku na trh, na ktorý už predtým bol udelený súhlas alebo je určený na výskum alebo do zbierky kultúr, má občianske združenie podľa odseku 2 v konaní postavenie zúčastnenej osoby. [23a)](#poznamky.poznamka-23a)
paragraf-35.odsek-4 semantic− Pôvodný textPodkladom na rozhodnutie o súhlase je odporúčanie komisie a stanovisko podľa odseku 3 písm. f).
+ Nový textMinisterstvo
paragraf-35.odsek-5.pismeno-d textual− Pôvodný textpočas prerokúvania hodnotiacej správy orgánmi Európskych spoločenstiev, najviac 105 dní.
+ Nový textpočas prerokúvania hodnotiacej správy podľa odseku 4 písm. e).
paragraf-35.odsek-7 textual− Pôvodný textRozhodnutie o súhlase sa zverejňuje na internete, vo Vestníku Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači.
+ Nový textRozhodnutie o súhlase sa zverejňuje na internete, vo Vestníku Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, a ak je to vhodné, aj iným vhodným spôsobom.
paragraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textKonanie o zmene alebo zrušení rozhodnutia o súhlase sa začína na žiadosť ohlasovateľa alebo z vlastného podnetu ministerstva. Ak sa začína na žiadosť ohlasovateľa, použije sa [§ 33] , [34] alebo [§ 35] podľa toho, čo je obsahom žiadosti.
+ Nový textKonanie o zmene alebo zrušení rozhodnutia o súhlase sa začína na žiadosť používateľa alebo z vlastného podnetu ministerstva. Ak sa začína na žiadosť používateľa, použije sa [§ 33] , [34] alebo [§ 35] podľa toho, čo je obsahom žiadosti.
paragraf-36.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textohlasovateľ napriek upozorneniu a uloženej pokute nedodržiava povinnosti podľa tohto zákona alebo požiadavky uvedené v rozhodnutí o súhlase,
+ Nový textpoužívateľ napriek upozorneniu a uloženej pokute nedodržiava povinnosti podľa tohto zákona alebo požiadavky uvedené v rozhodnutí o súhlase,
paragraf-36.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textdošlo k neúmyselnej zmene zámerného uvoľňovania, ktorá by mohla mať škodlivé vplyvy na ľudí a na životné prostredie.
+ Nový textdošlo k neúmyselnej zmene zámerného uvoľňovania, ktorá by mohla mať škodlivé vplyvy na ľudí a na životné prostredie,
paragraf-37.odsek-3 semantic− Pôvodný textMinisterstvo písomne potvrdí podanie žiadosti, a ak je žiadosť úplná, jedno jej vyhotovenie postúpi orgánom Európskych spoločenstiev.
+ Nový textMinisterstvo písomne potvrdí podanie žiadosti, a ak je žiadosť úplná, jedno jej vyhotovenie spolu s hodnotiacou správou postúpi orgánom Európskych spoločenstiev. Hodnotiacu správu zašle aj žiadateľovi.
paragraf-37.odsek-4 textual− Pôvodný textPodkladom rozhodnutia je odporúčanie komisie a hodnotiaca správa orgánov Európskych spoločenstiev.
+ Nový textPodkladom rozhodnutia je hodnotiaca správa orgánov Európskych spoločenstiev.
paragraf-37.odsek-6 semantic− Pôvodný textRozhodnutie podľa odseku 1 možno vydať až po uskutočnení požiadaviek vyplývajúcich z hodnotiacej správy podľa odseku 4.
+ Nový textRozhodnutie podľa odseku 1 možno vydať až po uskutočnení požiadaviek vyplývajúcich z hodnotiacej správy podľa odseku 4. Na obsah rozhodnutia podľa odseku 1 sa vzťahuje [§ 35 ods. 6] . Na lehotu predĺženia sa vzťahuje [§ 21 ods. 5] ; podľa výsledku hodnotenia výrobku na trhu však možno túto lehotu primerane predĺžiť alebo skrátiť.
paragraf-4.odsek-2 textual− Pôvodný textOrganizmus je biologický jedinec schopný rozmnožovať sa alebo inak odovzdávať genetický materiál. Na účely tohto zákona sa za organizmus nepovažuje ľudský organizmus.
+ Nový textGeneticky modifikovaný mikroorganizmus je organizmus, ktorého genetický materiál bol zmenený spôsobom, ktorý sa prirodzene pri pohlavnom rozmnožovaní a prirodzenej rekombinácii nevyskytuje.
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textMikroorganizmus je bunkový jedinec alebo nebunkový jedinec schopný množiť sa a odovzdávať genetický materiál vrátane vírusov, viroidov, živočíšnych buniek a buniek rastlinných kultúr.
+ Nový textOrganizmus je biologický jedinec schopný rozmnožovať sa alebo inak odovzdávať genetický materiál. Na účely tohto zákona sa za organizmus nepovažuje ľudský organizmus.
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textGenetický materiál je dezoxyribonukleová kyselina a ribonukleová kyselina.
+ Nový textMikroorganizmus je bunkový jedinec alebo nebunkový jedinec schopný množiť sa a odovzdávať genetický materiál vrátane vírusov, viroidov, živočíšnych buniek a buniek rastlinných kultúr.
paragraf-41.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002 okrem [§ 35 ods. 4] a [§ 37 ods. 4] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002 okrem § 35 ods. 4 a [§ 37 ods. 4] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie.
paragraf-8 structuralparagraf-8.odsek-2 textual− Pôvodný textUzavretými priestormi sú laboratóriá, skleníky, pestovateľské miestnosti a iné uzavreté priestory znemožňujúce únik geneticky modifikovaných organizmov vo výskumných, vývojových alebo výrobných zariadeniach používateľa (ďalej len „zariadenie").
+ Nový textUzavretými priestormi sú laboratóriá, skleníky, pestovateľské miestnosti a iné uzavreté priestory znemožňujúce únik geneticky modifikovaných organizmov vo výskumných, vývojových alebo výrobných zariadeniach používateľa.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textZariadenie musí byť zapísané v registri zariadení [ [§ 24 ods. 1 písm. d)] ].
+ Nový textUstanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch sa nevzťahujú na geneticky modifikované mikroorganizmy, o ktorých príslušné orgány Európskej únie na podklade návrhov príslušných orgánov členských štátov rozhodnú, že spĺňajú kritériá bezpečnosti ustanovené vo vykonávacom predpise ( [§ 39] ). Vykonávací predpis tiež ustanoví zoznam geneticky modifikovaných mikroorganizmov, na ktoré sa nevzťahujú ustanovenia tohto zákona o používaní v uzavretých priestoroch. Vylúčenie geneticky modifikovaných mikroorganizmov z pôsobnosti ustanovení o používaní v uzavretých priestoroch sa nevzťahuje na ich zámerné uvoľnenie a uplatní sa, len ak ide o používanie geneticky modifikovaných mikroorganizmov podľa odseku 1.
paragraf-9.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvytvoriť pre každé zariadenie výbor pre bezpečnosť používania v uzavretých priestoroch (ďalej len „výbor pre bezpečnosť"),
+ Nový textvytvoriť výbor pre bezpečnosť používania v uzavretých priestoroch (ďalej len „výbor pre bezpečnosť“),
paragraf-9.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný texturčiť pre každé použitie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov osobu zodpovednú za bezpečnosť projektu (ďalej len „vedúci projektu"),
+ Nový texturčiť osobu zodpovednú za bezpečnosť používania genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v uzavretých priestoroch (ďalej len „vedúci projektu“),
paragraf-9.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textzabezpečiť, aby zariadenie svojím stavebno-technickým usporiadaním, vnútorným umiestnením, prevádzkovým režimom a materiálno-technickým vybavením (ďalej len „požiadavky na zariadenie") umožňovalo uplatňovať zásady uvedené v odseku 8 a spĺňať požiadavky osobitných predpisov na nakladanie s odpadmi [3)](#poznamky.poznamka-3) a s priemyselnými odpadovými vodami. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textzabezpečiť, aby uzavreté priestory svojím stavebno-technickým usporiadaním, vnútorným umiestnením, prevádzkovým režimom a materiálno-technickým vybavením (ďalej len „požiadavky na uzavreté priestory“) umožňovali uplatňovať zásady uvedené v odseku 8 a spĺňať požiadavky osobitných predpisov na nakladanie s odpadmi [3)](#poznamky.poznamka-3) a s priemyselnými odpadovými vodami. [4)](#poznamky.poznamka-4)
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textÚlohou výboru pre bezpečnosť je kontrolovať používanie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v zariadení, najmä kontrolovať správnosť posudzovania rizika a zatriedenia do rizikovej triedy, vyhodnocovať plnenie ochranných opatrení zodpovedajúcich zatriedeniu a účinnosť úrovne ochrany, prehodnocovať havarijný plán, spolupracovať s vedúcim projektu a dávať návrhy vedúcim zamestnancom používateľa na vykonanie potrebných opatrení na nápravu zistených nedostatkov. Výbor pre bezpečnosť má najmenej päť členov; nadpolovičná väčšina nie sú zamestnancami používateľa.
+ Nový textÚlohou výboru pre bezpečnosť je kontrolovať používanie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v uzavretých priestoroch, najmä kontrolovať správnosť posudzovania rizika a zatriedenia do rizikovej triedy, vyhodnocovať plnenie ochranných opatrení zodpovedajúcich zatriedeniu a účinnosť úrovne ochrany, prehodnocovať havarijný plán, spolupracovať s vedúcim projektu a dávať návrhy vedúcim zamestnancom používateľa na vykonanie potrebných opatrení na nápravu zistených nedostatkov. Výbor pre bezpečnosť má najmenej päť členov; nadpolovičná väčšina nie sú zamestnancami používateľa.
paragraf-9.odsek-8 textual− Pôvodný textPoužívateľ je povinný zabezpečiť uplatňovanie týchto zásad bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a správnej mikrobiologickej praxe v zariadení:
+ Nový textPoužívateľ je povinný zabezpečiť uplatňovanie týchto zásad bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a správnej mikrobiologickej praxe v uzavretých priestoroch:
paragraf-9.odsek-8.pismeno-a textual− Pôvodný textvystavenie pracoviska zariadenia účinkom geneticky modifikovaných mikroorganizmov sa musí udržiavať na čo najnižšej možnej úrovni,
+ Nový textvystavenie uzavretých priestorov účinkom geneticky modifikovaných mikroorganizmov sa musí udržiavať na čo najnižšej možnej úrovni,
paragraf-9.odsek-8.pismeno-c textual− Pôvodný textmusí sa udržiavať také vybavenie zariadenia, ktoré zodpovedá úrovni ochrany zodpovedajúcej zatriedeniu do rizikovej triedy,
+ Nový textmusí sa udržiavať také vybavenie uzavretých priestorov, ktoré zodpovedá úrovni ochrany zodpovedajúcej zatriedeniu do rizikovej triedy,
paragraf-9.odsek-8.pismeno-e textual− Pôvodný textmusia sa určiť dezinfekčné a dekontaminačné postupy pre prípad úniku geneticky modifikovaných mikroorganizmov z uzavretého priestoru zariadenia,
+ Nový textmusia byť určené dezinfekčné a dekontaminačné postupy pre prípad úniku geneticky modifikovaných mikroorganizmov z uzavretého priestoru,
paragraf-9.odsek-8.pismeno-h semantic− Pôvodný textv zariadení a v jeho okolí sa musia rozmiestniť označenia oznamujúce bionebezpečenstvo,
+ Nový textv uzavretom priestore a v jeho okolí sa musia rozmiestniť označenia oznamujúce bionebezpečenstvo, ak sa v ňom vykonávajú činnosti zatriedené do rizikových tried 2 až 4,
paragraf-9.odsek-8.pismeno-i textual− Pôvodný textzamestnancom zariadenia sa musí umožniť potrebné odborné vzdelávanie,
+ Nový textzamestnancom sa musí umožniť potrebné odborné vzdelávanie,
paragraf-9.odsek-8.pismeno-j textual− Pôvodný texto činnostiach v zariadení sa musí viesť podrobná dokumentácia,
+ Nový texto činnostiach v uzavretých priestoroch sa musí viesť podrobná dokumentácia,
paragraf-9.odsek-8.pismeno-k textual− Pôvodný textna pracovisku musí byť zakázané jesť, piť, fajčiť, používať kozmetické výrobky a skladovať a uschovávať potraviny,
+ Nový textv uzavretých priestoroch musí byť zakázané jesť, piť, fajčiť, používať kozmetické výrobky a skladovať a uschovávať potraviny,
− Zrušené ustanovenia (43)
(3) odsekPôsobnosť orgánov ustanovených podľa osobitných predpisov [1a)](#poznamky.poznamka-1a) nie je týmto zákonom dotknutá.
e) pismenonásledky prirodzeného prenosu vloženého genetického materiálu na iné organizmy.
a) pismenodo rizikovej triedy 1 - činnosti nepredstavujúce nijaké alebo len zanedbateľné riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 1,
b) pismenodo rizikovej triedy 2 - činnosti predstavujúce malé riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 2,
c) pismenodo rizikovej triedy 3 - činnosti predstavujúce stredne veľké riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 3,
d) pismenodo rizikovej triedy 4 - činnosti predstavujúce veľké riziko, pre ktoré je vhodná úroveň ochrany 4.
(7) odsekZatriedenie do rizikovej triedy nie je potrebné na tranzit a na vnútroštátnu prepravu geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave. Ak sa tranzit geneticky modifikovaných organizmov uskutočňuje podľa medzinárodných zmlúv o preprave nebezpečných vecí, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) nie je potrebný súhlas podľa tohto zákona ( [§ 13] , [17] a [21] ).
(7) odsekOrgán štátneho dozoru môže rozhodnúť, že geneticky modifikované organizmy, ktoré boli zavedené do životného prostredia bez súhlasu, výrobky, ktoré boli dovezené bez súhlasu, alebo výrobky uvedené na trh bez súhlasu budú zničené na náklady používateľa; odvolanie proti takému rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
(3) odsekÚlohou komisie je
a) pismenozaoberať sa stavom vedeckého a technologického vývoja v oblasti genetických technológií, najmä sústreďovať výsledky používania v uzavretých priestoroch a zámerného uvoľňovania získané zo správ a ohlásení ohlasovateľov, zovšeobecňovať ich a porovnávať s vedecky overenými poznatkami získanými na medzinárodnej úrovni,
b) pismenoanalyzovať, preskúmavať a posudzovať obsah podaných ohlásení a žiadostí o vydanie súhlasov z hľadiska úrovne vedy a dostupných poznatkov o génových metódach, génových technikách a o rizikách z používania geneticky modifikovaných organizmov,
c) pismenopripravovať odporúčania ako odborný podklad na vydávanie súhlasov ministerstvom ( [§ 13] , [17] a [21] ),
d) pismenoanalyzovať a posudzovať obsah došlých pripomienok verejnosti,
e) pismenopripravovať odporúčania potrebné na určovanie technických a organizačných požiadaviek na zariadenia, na správnu laboratórnu prax, na monitoring a vyhodnocovanie používania genetických technológií,
f) pismenoposudzovať návrhy na zápisy do evidencie používaných génových techník, génových metód a použitých zmenených génov.
(4) odsekZbor expertov pripravuje podklad na činnosť komisie podľa odseku 3 písm. b), e) a f).
(5) odsekŠtatút a rokovací poriadok komisie, v ktorých sa podrobne upraví postavenie a činnosť komisie a jej zboru expertov, vydá minister životného prostredia Slovenskej republiky.
1. bodneurobil ohlásenie tretiemu štátu,
2. bodneuschoval dokumentáciu o cezhraničnom pohybe po ustanovený čas alebo
3. bodneposkytol tretiemu štátu sprievodnú dokumentáciu, alebo ju poskytol neúplnú, alebo v nej uviedol nepravdivé údaje, alebo
a) pismenopreskúma úplnosť žiadosti o zapísanie zariadenia do registra zariadení,
b) pismenovyzve žiadateľa, aby v určenej lehote doplnil žiadosť, ak nie je úplná.
a) pismenovzal žiadosť späť,
b) pismenona výzvu ministerstva v určenej lehote nedoplnil žiadosť,
c) pismenonemá oprávnenie na používanie v uzavretých priestoroch podľa osobitných predpisov [19a)](#poznamky.poznamka-19a) alebo bol na neho vyhlásený konkurz.
(4) odsekMinisterstvo vyčiarkne zariadenie z registra zariadení, ak
a) pismenoo to požiadal používateľ,
b) pismenoinšpekcia pri výkone štátneho dozoru zistila, že zariadenie nezodpovedá požiadavkám na zariadenie,
c) pismenozariadenie sa viac ako tri roky nepoužilo na činnosti, na ktoré je potrebné ohlásenie alebo vydanie súhlasu podľa druhej časti tohto zákona,
d) pismenopoužívateľovi zaniklo oprávnenie na používanie v uzavretých priestoroch podľa osobitných predpisov [19a)](#poznamky.poznamka-19a) alebo bol na neho vyhlásený konkurz.
(5) odsekNezapísanie do registra zariadení a vyčiarknutie z registra zariadení ministerstvo bezodkladne oznámi používateľovi s uvedením dôvodu, pre ktorý nebolo možné zariadenie zapísať alebo pre ktorý ho bolo potrebné z registra zariadení vyčiarknuť.
a) pismenopožiada o to ohlasovateľ,
b) pismenoide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1,
c) pismenožiadosť má náležitosti návrhu na začatie konania podľa odseku 1 i náležitosti ohlásenia a
d) pismenoohlasovateľ začne s činnosťou do 60 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia ministerstva.
a) pismenopotvrdí písomne ohlasovateľovi podanie žiadosti,
b) pismenozverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou 60 dní na ich podanie.
a) pismenopotvrdí písomne ohlasovateľovi podanie žiadosti,
b) pismenozverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie; počas lehoty na vyjadrenie alebo na verejné prerokovanie ministerstvo konanie preruší najdlhšie na dobu 60 dní,
c) pismenovypracuje do 90 dní odo dňa, keď je žiadosť úplná, hodnotiacu správu, ktorú doručí najskôr ohlasovateľovi; v hodnotiacej správe je vždy záver o tom, či sa výrobok má, alebo nemá uviesť na trh,
d) pismenozverejní hodnotiacu správu na internete, prípadne iným vhodným spôsobom, s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou 30 dní na ich podanie,
e) pismenodoručí hodnotiacu správu, prípadne doplnenú o nové údaje alebo o stanovisko ohlasovateľa, alebo o pripomienky verejnosti do 15 dní odo dňa jej doručenia ohlasovateľovi, najneskôr však do 105 dní odo dňa podania žiadosti aj orgánom Európskych spoločenstiev, ak dovtedy ohlasovateľ žiadosť nevzal späť,
f) pismenorozhodne o vydaní súhlasu na uvedenie výrobku na trh po doručení stanoviska orgánov Európskych spoločenstiev k hodnotiacej správe.
-
2005-04-01
+48 pridaných ~68 zmenených −22 zrušených+ Pridané ustanovenia (48)
(2) odsekPráva a povinnosti používateľov v cezhraničnom pohybe geneticky modifikovaných organizmov upravuje osobitný predpis. [1)](#poznamky.poznamka-1)
(3) odsekPôsobnosť orgánov ustanovených podľa osobitných predpisov [1a)](#poznamky.poznamka-1a) nie je týmto zákonom dotknutá.
e) pismenoinformovať územne príslušné koordinačné stredisko integrovaného záchranného systému, [5b)](#poznamky.poznamka-5b) ak došlo k havárii pri činnostiach zatriedených do rizikovej triedy 3 alebo 4.
1. bodplní úlohu národného kontaktného bodu voči klíringovému stredisku biologickej bezpečnosti a hlavnému kontaktnému bodu Európskych spoločenstiev a poskytuje im potrebné údaje a informácie o cezhraničnom pohybe,
2. bodvykonáva preventívne opatrenia a sankčné opatrenia na zamedzenie nelegálnych cezhraničných pohybov a ohlasuje ich uskutočnenie klíringovému stredisku biologickej bezpečnosti.
1. bodneurobil ohlásenie tretiemu štátu,
2. bodneuschoval dokumentáciu o cezhraničnom pohybe po ustanovený čas alebo
3. bodneposkytol tretiemu štátu sprievodnú dokumentáciu, alebo ju poskytol neúplnú, alebo v nej uviedol nepravdivé údaje, alebo
h) pismenoneprehodnotil zatriedenie do rizikovej triedy ( [§ 11] ),
i) pismenonesplnil povinnosti pri havárii ( [§ 14] ),
j) pismenopoužil genetické technológie alebo geneticky modifikované organizmy alebo uskutočnil ich cezhraničný pohyb bez súhlasu alebo bez ohlásenia ( [§ 12, 13] , [17] a [21] ),
k) pismenouviedol na trh výrobok bez súhlasu alebo nesplnil inú povinnosť pri uvádzaní výrobku na trh ( [§ 21 a 22] ),
l) pismenoneumožnil účasť vedúceho projektu na vzdelávaní organizovanom ministerstvom [ [§ 9 ods. 8 písm. i)] ].
(3) odsekInšpekcia uloží používateľovi alebo ohlasovateľovi pokutu od 1 000 000 Sk do 10 000 000 Sk, ak správnym deliktom podľa odseku 1 alebo odseku 2 vznikla havária ( [§ 6 ods. 2] ) s následkami na život alebo zdravie ľudí alebo s vážnym poškodením životného prostredia.
c) pismenona zapisovanie zariadení do registra zariadení ( [§ 31a] ).
§ 31a Zapisovanie zariadení paragraf(1) odsekMinisterstvo pri zapisovaní zariadení do registra zariadení
a) pismenopreskúma úplnosť žiadosti o zapísanie zariadenia do registra zariadení,
b) pismenovyzve žiadateľa, aby v určenej lehote doplnil žiadosť, ak nie je úplná.
(2) odsekMinisterstvo zapíše zariadenie do registra zariadení v lehote 15 dní od podania alebo doplnenia žiadosti. Zapísanie do registra zariadení písomne oznámi žiadateľovi do troch dní odo dňa zápisu do registra.
(3) odsekMinisterstvo nezapíše zariadenie do registra zariadení, ak žiadateľ
a) pismenovzal žiadosť späť,
b) pismenona výzvu ministerstva v určenej lehote nedoplnil žiadosť,
c) pismenonemá oprávnenie na používanie v uzavretých priestoroch podľa osobitných predpisov [19a)](#poznamky.poznamka-19a) alebo bol na neho vyhlásený konkurz.
(4) odsekMinisterstvo vyčiarkne zariadenie z registra zariadení, ak
a) pismenoo to požiadal používateľ,
b) pismenoinšpekcia pri výkone štátneho dozoru zistila, že zariadenie nezodpovedá požiadavkám na zariadenie,
c) pismenozariadenie sa viac ako tri roky nepoužilo na činnosti, na ktoré je potrebné ohlásenie alebo vydanie súhlasu podľa druhej časti tohto zákona,
d) pismenopoužívateľovi zaniklo oprávnenie na používanie v uzavretých priestoroch podľa osobitných predpisov [19a)](#poznamky.poznamka-19a) alebo bol na neho vyhlásený konkurz.
(5) odsekNezapísanie do registra zariadení a vyčiarknutie z registra zariadení ministerstvo bezodkladne oznámi používateľovi s uvedením dôvodu, pre ktorý nebolo možné zariadenie zapísať alebo pre ktorý ho bolo potrebné z registra zariadení vyčiarknuť.
1. bodúplnosť a presnosť údajov a informácií uvádzaných v ohlásení o pripravovanom začatí činnosti alebo cezhraničnom pohybe,
2. bodsprávnosť posúdenia rizík a zaradenia do rizikovej triedy,
3. bodvhodnosť a správnosť navrhovaných ochranných opatrení zodpovedajúcich požadovanej úrovni ochrany,
4. bodobsah havarijného plánu a vhodnosť navrhovaných bezpečnostných opatrení,
5. bodnavrhované nakladanie s odpadmi a odpadovými vodami,
6. bodtechnické, organizačné a personálne podmienky ohlasovanej činnosti,
1. bodvykonal dodatočné testy, merania alebo iné formy skúšania na overenie údajov a informácií uvádzaných v ohlásení,
2. bodvykonal dodatočné opatrenia na odstránenie nedostatkov pripraveného používania v uzavretých priestoroch zistených vykonaným štátnym dozorom,
3. bodvypracoval zjednodušené ohlásenie na účely zverejnenia a informovania verejnosti o pripravovanom používaní v uzavretých priestoroch.
(7) odsekMinisterstvo môže spojiť konanie o súhlas s prvým použitím zariadenia [ [§ 13 ods. 1 písm. a)] ] s posudzovaním ohlásenia podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] , ak sú splnené tieto podmienky:
a) pismenopožiada o to ohlasovateľ,
b) pismenoide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 1,
c) pismenožiadosť má náležitosti návrhu na začatie konania podľa odseku 1 i náležitosti ohlásenia a
d) pismenoohlasovateľ začne s činnosťou do 60 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia ministerstva.
(2) odsekNa účely zodpovednosti za škodu sa používanie v uzavretých priestoroch a zámerné uvoľňovanie považujú za prevádzkovú činnosť podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)
§ 40a Záverečné ustanovenie paragrafparagraf-40a.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe] .
c) pismenozabezpečiť, aby zariadenie svojím stavebno-technickým usporiadaním, vnútorným umiestnením, prevádzkovým režimom a materiálno-technickým vybavením (ďalej len „požiadavky na zariadenie") umožňovalo uplatňovať zásady uvedené v odseku 8 a spĺňať požiadavky osobitných predpisov na nakladanie s odpadmi [3)](#poznamky.poznamka-3) a s priemyselnými odpadovými vodami. [4)](#poznamky.poznamka-4)
~ Zmenené ustanovenia (68)
paragraf-1.odsek-1 structuralparagraf-10.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textvypracovať havarijný plán ( [§ 6] ) a zverejniť ho na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom,
+ Nový textvypracovať havarijný plán ( [§ 6] ) a v ňom uvedené opatrenia na ochranu ľudí a životného prostredia zverejniť na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom,
paragraf-10.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textposkytnúť podstatné informácie o obsahu havarijného plánu osobám, ktoré by mohli byť v prípade havárie postihnuté,
+ Nový textposkytnúť podstatné informácie o obsahu havarijného plánu osobám, ktoré by mohli byť v prípade havárie postihnuté, a ak ide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 3 alebo 4, aj obvodnému úradu a obci,
paragraf-10.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný texturobiť ohlásenie ( [§ 12] ) alebo podať žiadosť o vydanie súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch ( [§ 13] ).
+ Nový texturobiť ohlásenie ( [§ 12] ) alebo podať žiadosť o vydanie súhlasu na použitie v uzavretých priestoroch, ak ďalej nie je ustanovené inak ( [§ 13] ).
paragraf-10.odsek-6 semantic− Pôvodný textInformácie o obsahu havarijného plánu musí používateľ pravidelne aktualizovať pri zmene používania v uzavretých priestoroch, pri zmene havarijného plánu a pri zmene vydaného súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch. Informácie poskytované osobám, ktoré by mohli byť haváriou postihnuté, sa poskytujú aj Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo") ako podklad na konzultácie s orgánmi iných štátov.
+ Nový textInformácie o obsahu havarijného plánu musí používateľ pravidelne aktualizovať pri zmene používania v uzavretých priestoroch, pri zmene havarijného plánu a pri zmene vydaného súhlasu s používaním v uzavretých priestoroch. Informácie poskytované osobám, ktoré by mohli byť haváriou postihnuté, sa poskytujú aj Ministerstvu životného prostredia Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo") ako národnému notifikátorovi [ [§ 24 ods. 2 písm. a) prvý bod] ] a národnému stredisku pre cezhraničný pohyb a pre biologickú bezpečnosť [ [§ 24 ods. 2 písm. b)] ], a ak ide o činnosti zatriedené do rizikovej triedy 3 alebo 4, aj obvodnému úradu a obci.
paragraf-10.odsek-7 semantic− Pôvodný textZatriedenie do rizikovej triedy nie je potrebné na prepravu geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave.
+ Nový textZatriedenie do rizikovej triedy nie je potrebné na tranzit a na vnútroštátnu prepravu geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave. Ak sa tranzit geneticky modifikovaných organizmov uskutočňuje podľa medzinárodných zmlúv o preprave nebezpečných vecí, [5a)](#poznamky.poznamka-5a) nie je potrebný súhlas podľa tohto zákona ( [§ 13] , [17] a [21] ).
paragraf-14.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textposkytnúť informácie o havárii a o vykonaných opatreniach verejnosti vhodnou formou zverejnenia.
+ Nový textposkytnúť informácie o havárii a o vykonaných opatreniach verejnosti vhodnou formou zverejnenia,
paragraf-14.odsek-2 textual− Pôvodný textUpovedomenie podľa odseku 1 písm. b) obsahuje
+ Nový textUpovedomenie podľa odseku 1 písm. b) a e) obsahuje
paragraf-14.odsek-3 textual− Pôvodný textAk prichádzajú do úvahy aj cezhraničné vplyvy možného ohrozenia, používateľ poskytne informácie podľa odseku 2 aj ministerstvu ako podklad na informovanie orgánov cudzích štátov a na konzultácie v rámci dvojstranných medzištátnych vzťahov.
+ Nový textAk prichádzajú do úvahy aj cezhraničné vplyvy možného ohrozenia, používateľ poskytne informácie podľa odseku 2 aj ministerstvu ako národnému stredisku pre cezhraničný pohyb a pre biologickú bezpečnosť [ [§ 24 ods. 2 písm. b)] ].
paragraf-15.odsek-5 textual− Pôvodný textZámerným uvoľňovaním nie je preprava geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave.
+ Nový textZámerným uvoľňovaním nie je tranzit a vnútroštátna preprava geneticky modifikovaných organizmov v cestnej doprave, v železničnej doprave, vo vodnej doprave a v leteckej doprave.
paragraf-16.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textvypracovať havarijný plán ( [§ 6] ) a zverejniť ho na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom,
+ Nový textvypracovať havarijný plán ( [§ 6] ) a v ňom uvedené opatrenia na ochranu ľudí a životného prostredia zverejniť na internete, prípadne aj iným vhodným spôsobom,
paragraf-16.odsek-4 semantic− Pôvodný textInformácie o obsahu havarijného plánu [odsek 1 písm. f)] sa musia pravidelne aktualizovať po zmene havarijného plánu a po zmene vydaného súhlasu ( [§ 17] a [21] ). Podstatné informácie poskytované osobám, ktoré by mohli byť haváriou postihnuté, sa súčasne poskytujú aj ministerstvu ako podklad na konzultácie s orgánmi iných štátov.
+ Nový textInformácie o obsahu havarijného plánu [odsek 1 písm. f)] sa musia pravidelne aktualizovať po zmene havarijného plánu a po zmene vydaného súhlasu ( [§ 17] a [21] ). Podstatné informácie poskytované osobám, ktoré by mohli byť haváriou postihnuté, sa súčasne poskytujú aj ministerstvu ako národnému notifikátorovi [ [§ 24 ods. 2 písm. a) prvý bod] ] a národnému stredisku pre cezhraničný pohyb a pre biologickú bezpečnosť [ [§ 24 ods. 2 písm. b)] ], ako aj obvodnému úradu a obci.
paragraf-19.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textviesť podrobnú dokumentáciu o zavádzaní do životného prostredia ( [§ 39] ),
+ Nový textviesť podrobnú dokumentáciu o zavádzaní do životného prostredia,
paragraf-19.odsek-4 textual− Pôvodný textPoužívateľ je povinný v dokumentácii podľa odseku 1 písm. c) evidovať údaje o okolnostiach týkajúcich sa zavádzania do životného prostredia, najmä plán zavádzania obsahujúci fázy postupného zavádzania, opis okolností zavádzania a jeho priebeh, opis miesta zavádzania a vyhodnotenie životných cyklov zavádzaných geneticky modifikovaných organizmov; podrobnosti o obsahu dokumentácie ustanoví všeobecne záväzný právny predpis ( [§ 39] ).
+ Nový textPoužívateľ je povinný v dokumentácii podľa odseku 1 písm. c) evidovať údaje o okolnostiach týkajúcich sa zavádzania do životného prostredia, najmä plán zavádzania obsahujúci fázy postupného zavádzania, opis okolností zavádzania a jeho priebeh, opis miesta zavádzania a vyhodnotenie životných cyklov zavádzaných geneticky modifikovaných organizmov; podrobnosti o obsahu dokumentácie ustanoví vykonávací predpis ( [§ 39] ).
paragraf-2.odsek-1 semantic− Pôvodný textGenetické technológie sú činnosti genetického inžinierstva a modernej biotechnológie, ktorými sa vytvárajú a používajú živé geneticky modifikované organizmy vrátane mikroorganizmov, ich časti a výrobky z nich.
+ Nový textGenetické technológie sú činnosti genetického inžinierstva a modernej biotechnológie, ktorými sa vytvárajú a používajú živé geneticky modifikované organizmy vrátane mikroorganizmov.
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textObsahom genetickej technológie je použitie génovej metódy a génovej techniky na genofonde [1)](#poznamky.poznamka-1) živého organizmu.
+ Nový textObsahom genetickej technológie je použitie génovej metódy a génovej techniky na genofonde [1b)](#poznamky.poznamka-1b) živého organizmu.
paragraf-21.odsek-2 semantic− Pôvodný textPovinnosť podľa odseku 1 sa týka výrobku, ak v ňom obsiahnutý geneticky modifikovaný organizmus alebo jeho časť je schopná prenášať genetickú informáciu.
+ Nový textPovinnosť podľa odseku 1 sa týka výrobku, ak v ňom obsiahnutý geneticky modifikovaný organizmus alebo jeho časť je schopná prenášať genetickú informáciu a ak je priamo použiteľný ako potravina [10a)](#poznamky.poznamka-10a) alebo krmivo, [10b)](#poznamky.poznamka-10b) alebo určený na spracovanie.
paragraf-21.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textdovezeného výrobku, na ktorý vydal súhlas príslušný zahraničný orgán, ak to určuje medzinárodná zmluva.
+ Nový textdovezeného výrobku, na ktorý vydala súhlas Komisia alebo na ktorý vydal súhlas príslušný zahraničný orgán, ak to určuje medzinárodná zmluva.
paragraf-24.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textvedie evidenciu používaných génových techník, génových metód a použitých zmenených génov,
+ Nový textvedie evidenciu používaných génových techník, génových metód a použitých zmenených génov, evidenciu zavádzania do životného prostredia podľa [§ 17 ods. 1 písm. a)] ,
paragraf-24.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textnárodný notifikátor k orgánom Európskych spoločenstiev príslušný najmä
+ Nový textnárodný notifikátor ku Komisii príslušný najmä
paragraf-24.odsek-2.pismeno-a.bod-3 semantic− Pôvodný textpodávať každoročne súhrnnú správu o vydaných súhlasoch na používanie v uzavretých priestoroch, zatriedené do rizikových tried 3 a 4 vrátane opisu, účelu a rizík,
+ Nový textpodávať každoročne súhrnnú správu o vydaných súhlasoch na používanie v uzavretých priestoroch, zatriedené do rizikových tried 3 a 4 vrátane opisu, účelu a rizík, a hlásenia formou súhrnného ohlasovacieho informačného formátu,
paragraf-24.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textnárodné stredisko pre bezpečnosť genetického inžinierstva a moderných biotechnológií.
+ Nový textnárodné stredisko pre bezpečnosť genetického inžinierstva a moderných technológií a pre cezhraničný pohyb [10c)](#poznamky.poznamka-10c) a biologickú bezpečnosť, [10d)](#poznamky.poznamka-10d) ktoré najmä
paragraf-24.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo je povinné zverejňovať na internete a aj iným vhodným spôsobom podstatný obsah podaných žiadostí ohlasovateľov, správy o výsledku zavádzania geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia, výsledky činnosti komisie podľa [§ 27] , správy o výsledku monitorovania výrobkov na trhu a hodnotiace správy pre orgány Európskych spoločenstiev.
+ Nový textMinisterstvo je povinné zverejňovať na internete a aj iným vhodným spôsobom podstatný obsah podaných žiadostí ohlasovateľov, správy o výsledku zavádzania geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia, výsledky činnosti komisie podľa [§ 27] , správy o výsledku monitorovania výrobkov na trhu a hodnotiace správy podľa odseku 2 písm. a) štvrtého bodu.
paragraf-25.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textveterinárny dozor, ktorý vykonávajú orgány veterinárnej starostlivosti podľa osobitných predpisov, [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textveterinárne kontroly, veterinárne inšpekcie a veterinárny dozor, ktoré vykonávajú orgány štátnej správy vo veterinárnej oblasti podľa osobitných predpisov, [12)](#poznamky.poznamka-12)
paragraf-25.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textštátny dohľad nad výrobkami na trhu, ktorý vykonávajú orgány štátnej správy podľa osobitných predpisov, [14)](#poznamky.poznamka-14) , [8)](#poznamky.poznamka-8)
+ Nový textštátnu kontrolu predaja výrobkov na vnútornom trhu, ktorú vykonávajú orgány kontroly vnútorného trhu podľa osobitných predpisov, [14)](#poznamky.poznamka-14)
paragraf-25.odsek-5 textual− Pôvodný textZamestnanec inšpekcie (ďalej len „inšpektor") je oprávnený pri výkone štátneho dozoru v zariadení
+ Nový textPri výkone štátneho dozoru podľa tohto zákona sa postupuje podľa základných pravidiel kontrolnej činnosti. [16)](#poznamky.poznamka-16)
paragraf-28.odsek-1 textual− Pôvodný textInšpekcia môže uložiť pokutu do 5 miliónov Sk podnikateľovi [17)](#poznamky.poznamka-17) a inej právnickej osobe, ktorá
+ Nový textInšpekcia uloží pokutu do 1 000 000 Sk ohlasovateľovi ( [§ 12 ods. 1] ), ktorý
paragraf-28.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textneurobila ohlásenie alebo nepodala upovedomenie, hoci to bola povinná urobiť podľa tohto zákona ( [§ 12] a [19] ),
+ Nový textneurobil ohlásenie podľa [§ 12] alebo nepodal žiadosť o vydanie súhlasu ministerstva ( [§ 13] , [17] a [21] ),
paragraf-28.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textpoužila genetické technológie alebo geneticky modifikované organizmy v uzavretých priestoroch zariadenia, ktoré nie je zapísané v registri zariadení alebo na ktorého použitie nebol vydaný súhlas ( [§ 8 ods. 3] ),
+ Nový textv cezhraničnom pohybe podľa osobitného predpisu [17)](#poznamky.poznamka-17)
paragraf-28.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textpoužila genetické technológie alebo geneticky modifikované organizmy v uzavretých priestoroch zariadenia bez vytvorenia výboru pre bezpečnosť alebo bez určenia vedúceho projektu ( [§ 9] ),
+ Nový textneposkytol ministerstvu správu alebo iné podklady podľa [§ 24 ods. 1] .
paragraf-28.odsek-2 textual− Pôvodný textInšpekcia môže uložiť pokutu do 1 milióna Sk podnikateľovi a inej právnickej osobe, ktorá napriek upozorneniu inšpekcie
+ Nový textInšpekcia uloží pokutu od 50 000 Sk do 5 000 000 Sk používateľovi ( [§ 9 ods. 1] ), ktorý
paragraf-28.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textnevypracovala havarijný plán ( [§ 6] ),
+ Nový textpoužil zariadenie, ktoré nie je zapísané v registri ( [§ 8 ods. 3] ) alebo ktoré nespĺňa požiadavky na zariadenie alebo požiadavky na nakladanie s odpadmi alebo s priemyselnými odpadovými vodami ( [§ 9 ods. 2] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpoužíva v zariadení pracovné postupy, ktoré nezodpovedajú zásadám správnej laboratórnej praxe, alebo činnosti nezodpovedajúce technickým a organizačným požiadavkám na zariadenia ( [§ 9 ods. 8] ),
+ Nový textpoužil zariadenie bez vytvorenia výboru pre bezpečnosť alebo bez určenia vedúceho projektu ( [§ 9 ods. 2] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textneuchovala dokumentáciu v predpísanom rozsahu alebo v požadovanej lehote ( [§ 9] a [19] ),
+ Nový textnezabezpečil v zariadení uplatňovanie zásad bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a správnej mikrobiologickej praxe ( [§ 9 ods. 8] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textneposkytla verejnosti nevyhnutné informácie o havárii a vykonaných opatreniach ( [§ 14 ods. 1] ),
+ Nový textnevedie predpísanú dokumentáciu alebo v nej neeviduje podstatné okolnosti alebo dokumentáciu neuchováva po určený čas ( [§ 5 ods. 4] , [§ 9 ods. 9] , [§ 11 ods. 4] , [§ 19 ods. 4] a [§ 20] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textneumožnila účasť vedúceho projektu na vzdelávaní organizovanom ministerstvom ( [§ 24 ods. 1] ),
+ Nový textnevykonal opatrenia na odvrátenie možných škodlivých vplyvov na ľudí a na životné prostredie alebo ochranné opatrenia vyplývajúce z úrovne ochrany zodpovedajúcej rizikovej triede, i keď nedošlo k havárii ( [§ 10 ods. 1] a [§ 16 ods. 1] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-f semantic− Pôvodný textnedoručila ministerstvu správy a iné písomnosti podľa tohto zákona,
+ Nový textneposúdil riziko alebo ho neposúdil predpísaným spôsobom a nezatriedil plánované používanie alebo cezhraničný pohyb do rizikovej triedy ( [§ 10 ods. 1, 2 až 4] a [§ 16 ods. 1 až 3] ),
paragraf-28.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textnezapísala zariadenie do registra ( [§ 8 ods. 3] ).
+ Nový textnevypracoval havarijný plán, neposkytol podstatné informácie z neho alebo ich nezverejnil predpísaným spôsobom ( [§ 10 ods. 1] a [6] a [§ 16 ods. 1] a [4] ),
paragraf-29.odsek-1 textual− Pôvodný textPokutu podnikateľovi a inej právnickej osobe možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa inšpekcia dozvedela o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
+ Nový textPokutu podľa [§ 28] možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa inšpekcia dozvedela o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
paragraf-29.odsek-3 textual− Pôvodný textInšpekcia môže v rozhodnutí o uložení pokuty podnikateľovi uložiť povinnosť, aby v určenej lehote vykonal opatrenia na nápravu následkov protiprávneho konania, za ktoré bola pokuta uložená. Ak používateľ v určenej lehote opatrenia nevykoná, inšpekcia mu môže uložiť ďalšiu pokutu až do dvojnásobku hornej hranice pokuty.
+ Nový textInšpekcia môže v rozhodnutí o pokute uložiť aj povinnosť vykonať v určenej lehote opatrenia na odstránenie alebo zmiernenie následkov správneho deliktu, za ktorý bola pokuta uložená. Ak ich povinný v určenej lehote nevykoná, je oprávnená uložiť mu ďalšiu pokutu až do výšky dvojnásobku hornej hranice pokuty podľa [§ 28] .
paragraf-3.odsek-3 textual− Pôvodný textGénovými metódami a génovými technikami nie sú tie, ktorými dochádza ku genetickej zmene
+ Nový textNa účely tohto zákona sa za génové metódy a génové techniky nepovažujú tie, ktorými dochádza ku genetickej zmene
paragraf-3.odsek-3.pismeno-c.bod-2 textual− Pôvodný textbunkovou fúziou buniek eukaryotických druhov mikroorganizmov vrátane fúzie protoplastov, produkcie hybridomasy a fúzie rastlinných buniek alebo
+ Nový textbunkovou fúziou buniek eukaryotických druhov mikroorganizmov vrátane fúzie protoplastov, produkcie hybridómov a fúzie rastlinných buniek alebo
paragraf-3.odsek-5 semantic− Pôvodný textGénové techniky sa smú používať na genómoch všetkých organizmov vrátane mikroorganizmov; je zakázané ich vykonávať na ľudských genómoch.
+ Nový textGénové techniky je zakázané vykonávať na ľudských bytostiach.
paragraf-31.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textna upovedomovanie o havárii ( [§ 14 ods. 2] ) a o zistených zmenách v zámernom uvoľňovaní ( [§ 19 ods. 2] ).
+ Nový textna upovedomovanie o havárii ( [§ 14 ods. 2] ) a o zistených zmenách v zámernom uvoľňovaní ( [§ 19 ods. 2] ),
paragraf-32.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textposúdi obsah ohlásenia porovnaním s požiadavkami na používanie v uzavretých priestoroch podľa tohto zákona, najmä preskúma a zhodnotí
+ Nový textvyzve ohlasovateľa, aby v určenej lehote doplnil ohlásenie, ak nie je úplné,
paragraf-32.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textporovná údaje a informácie s dostupnými vedeckými poznatkami a s technickými špecifikáciami,
+ Nový textmôže vyzvať ohlasovateľa, aby poskytol podrobnejšie údaje alebo aby doplnil žiadosť o ďalšie podklady, ak je to nevyhnutné na posúdenie ohlásenia,
paragraf-32.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textmôže uložiť ohlasovateľovi povinnosť vykonať dodatočné testy, merania alebo iné formy skúšania,
+ Nový textmôže uložiť inšpekcii, aby v určenej lehote a v určenom rozsahu vykonala štátny dozor u ohlasovateľa.
paragraf-32.odsek-2 semantic− Pôvodný textMinisterstvo môže uložiť ohlasovateľovi povinnosť
+ Nový textAk ide o ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b) alebo písmena c)] , ministerstvo ďalej
paragraf-32.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textdoplniť ohlásenie, ak nie je úplné,
+ Nový textposúdi obsah ohlásenia porovnaním s požiadavkami na používanie v uzavretých priestoroch podľa tohto zákona a vykonávacieho predpisu, najmä preskúma a zhodnotí
paragraf-32.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textposkytnúť podrobnejšie údaje alebo ďalšie podklady, ak je to potrebné na posudzovanie ohlásenia,
+ Nový textporovná údaje a informácie s dostupnými vedeckými poznatkami a s technickými špecifikáciami,
paragraf-32.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textvykonať dodatočné opatrenia na odstránenie nedostatkov pripraveného používania v uzavretých priestoroch,
+ Nový textmôže vyzvať ohlasovateľa, aby pred začatím ohlasovanej činnosti zatriedenej do rizikovej triedy 2 v určenej lehote
paragraf-32.odsek-4 semantic− Pôvodný textMinisterstvo na základe posúdenia ohlásenia oznámi ohlasovateľovi, že
+ Nový textMinisterstvo na základe posúdenia ohlásenia a odporúčania komisie ( [§ 27 ods. 3] ) oznámi ohlasovateľovi, že
paragraf-32.odsek-6.pismeno-a textual− Pôvodný textodo dňa oznámenia výzvy na doplnenie žiadosti alebo odstránenia jej nedostatkov ohlasovateľovi podľa odseku 2 a odseku 4 písm. b) do dňa splnenia požiadavky,
+ Nový textodo dňa oznámenia výzvy ohlasovateľovi podľa odseku 1 písm. b) a c) a odseku 2 písm. c) do dňa splnenia požiadavky,
paragraf-32.odsek-6.pismeno-b textual− Pôvodný textpočas vykonávania dodatočných testov, meraní alebo iných foriem skúšania,
+ Nový textpočas vykonávania inšpekcie v zariadení ohlasovateľa.
paragraf-33.odsek-1 textual− Pôvodný textNávrhom na začatie konania je písomná žiadosť. Žiadosť okrem všeobecných náležitostí podania [20)](#poznamky.poznamka-20) obsahuje aj ďalšie náležitosti, ktoré ustanoví všeobecne záväzný právny predpis ( [§ 39] ).
+ Nový textNávrhom na začatie konania je písomná žiadosť. Žiadosť okrem všeobecných náležitostí podania [20)](#poznamky.poznamka-20) obsahuje aj ďalšie náležitosti, ktoré ustanoví vykonávací predpis ( [§ 39] ).
paragraf-33.odsek-4.pismeno-b textual− Pôvodný textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, v odbornej tlači, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie.
+ Nový textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie.
paragraf-33.odsek-5 semantic− Pôvodný textOdborným podkladom rozhodnutia o súhlase je odporúčanie komisie, ktorú zriadil minister ako odborný poradný orgán.
+ Nový textOdborným podkladom rozhodnutia o súhlase je odporúčanie komisie ( [§ 27 ods. 3] ). Rozhodnutie ministerstva vydané podľa odseku 7 nahrádza ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] . Ak však ohlasovateľ nezačne s činnosťami v lehote podľa odseku 7 písm. d), je povinný podať ohlásenie podľa [§ 12 ods. 2 písm. b)] .
paragraf-34.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, v odbornej tlači, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou 60 dní na ich podanie.
+ Nový textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou 60 dní na ich podanie.
paragraf-35.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, v odbornej tlači, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie; počas lehoty na vyjadrenie alebo na verejné prerokovanie ministerstvo konanie preruší najdlhšie na dobu 60 dní,
+ Nový textzverejní bezodkladne údaje o podanej žiadosti na internete, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači s výzvou na podávanie pripomienok a s lehotou na ich podanie; počas lehoty na vyjadrenie alebo na verejné prerokovanie ministerstvo konanie preruší najdlhšie na dobu 60 dní,
paragraf-35.odsek-7 textual− Pôvodný textRozhodnutie o súhlase sa zverejňuje na internete, vo Vestníku Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, v odbornej tlači, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači.
+ Nový textRozhodnutie o súhlase sa zverejňuje na internete, vo Vestníku Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, a ak je to vhodné, aj v dennej tlači.
paragraf-38 structuralparagraf-38.odsek-1 structuralparagraf-40.odsek-5 textual− Pôvodný textGeneticky modifikované organizmy obsahujúce gény odolnosti proti antibiotikám používané ako humánne liečivá alebo veterinárne liečivá musia používatelia
+ Nový textGeneticky modifikované organizmy obsahujúce gény odolnosti proti antibiotikám používaným ako humánne liečivá alebo veterinárne liečivá musia používatelia
paragraf-5.odsek-4 textual− Pôvodný textVýsledkom posudzovania rizika je písomný posudok, ktorý je súčasťou dokumentácie používateľa ( [§ 39] ).
+ Nový textVýsledkom posudzovania rizika je písomný posudok, ktorý je súčasťou dokumentácie používateľa ( [§ 11 ods. 4] ).
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textHavarijný plán je písomný dokument, v ktorom sú pre prípad vzniku havárie uvedené opatrenia a činnosti zamerané na zamedzenie ďalšieho šírenia uniknutých geneticky modifikovaných organizmov a na odstraňovanie alebo zmiernenie následkov havárie na ľudí a na životné prostredie. Havarijný plán vypracúva používateľ pre každé použitie genetických technológií a pre každé použitie geneticky modifikovaných organizmov.
+ Nový textHavarijný plán je na účely tohto zákona písomný dokument, v ktorom sú pre prípad vzniku havárie uvedené opatrenia zamerané na odstraňovanie následkov havárie na ľudí a na životné prostredie.
paragraf-6.odsek-2 textual− Pôvodný textHavária na účely tohto zákona je udalosť, pri ktorej došlo k úniku geneticky modifikovaných organizmov, ktorý znamená nebezpečenstvo pre ľudí a pre životné prostredie.
+ Nový textHavária na účely tohto zákona je udalosť, pri ktorej došlo pri používaní geneticky modifikovaných organizmov k ich nekontrolovanému úniku ohrozujúcemu ľudí alebo životné prostredie.
paragraf-8.odsek-3 semantic− Pôvodný textZariadenie musí byť zapísané v registri zariadení [ [§ 24 ods. 1 písm. d)] ]. Zapísať do registra zariadení možno len zariadenie, ktoré zodpovedá požiadavkám na stavebno-konštrukčné a materiálovo-technické vybavenie, na jeho umiestnenie a vnútorné prevádzkové usporiadanie, na laboratórne postupy a systém práce v uzavretých priestoroch a na nakladanie s odpadmi [3)](#poznamky.poznamka-3) a odpadovými vodami. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textZariadenie musí byť zapísané v registri zariadení [ [§ 24 ods. 1 písm. d)] ].
paragraf-9.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný texturčiť pre každé použitie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov vedúceho projektu.
+ Nový texturčiť pre každé použitie genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov osobu zodpovednú za bezpečnosť projektu (ďalej len „vedúci projektu"),
− Zrušené ustanovenia (22)
a) pismenovstupovať na pozemky a do prevádzkových priestorov zariadení vrátane laboratórií, skleníkov, skladov a iných uzavretých priestorov v areáli zariadenia,
b) pismenovykonávať potrebné zisťovania vrátane odoberania kontrolných vzoriek, zhotovovania fotodokumentácie a videodokumentácie,
c) pismenonahliadať do evidencie, dokladov a iných písomností týkajúcich sa používania genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov a odbornej kvalifikácie vedúcich projektov, robiť si z nich výpisy a požadovať vyhotovenie kópií,
d) pismenopožadovať vysvetlenia a pravdivé a úplné údaje a informácie o všetkých činnostiach vykonávaných v zariadení, pri ktorých sa používajú génové metódy a génové techniky.
(6) odsekKontrolovaný používateľ je povinný umožniť inšpektorovi, ktorý sa preukáže preukazom vydaným inšpekciou, vykonať oprávnenia podľa odseku 5.
(7) odsekPri výkone štátneho dozoru podľa tohto zákona sa postupuje podľa základných pravidiel kontrolnej činnosti. [16)](#poznamky.poznamka-16)
d) pismenodoviezla alebo použila genetické technológie alebo geneticky modifikované organizmy bez súhlasu alebo bez ohlásenia podľa tohto zákona ( [§ 13] , [17] a [21] ),
e) pismenouviedla na trh výrobok bez súhlasu podľa tohto zákona ( [§ 21] ).
1. bodúplnosť a presnosť údajov a informácií uvádzaných v ohlásení,
2. bodsprávnosť posudzovania rizík a zaradenia do rizikovej triedy,
3. bodvhodnosť a správnosť ochranných opatrení zodpovedajúcich požadovanej úrovni ochrany,
4. bodobsah havarijného plánu a vhodnosť bezpečnostných opatrení,
5. bodnavrhované nakladanie s odpadmi a odpadovými vodami,
6. bodhodnotenie možných rizík,
7. bodtechnické, organizačné a personálne predpoklady zariadenia,
e) pismenopožiada inšpekciu o vykonanie štátneho dozoru v zariadení ohlasovateľa.
d) pismenovypracovať dodatočné ohlásenie alebo zjednodušené ohlásenie na účely zverejnenia a informovania verejnosti o pripravovanom používaní v uzavretých priestoroch,
e) pismenozverejniť podstatné informácie o pripravovanom používaní v uzavretých priestoroch vrátane ochranných opatrení a podstatného obsahu havarijného plánu vo forme zrozumiteľnej verejnosti,
f) pismenozabezpečiť uskutočnenie verejnej diskusie a jej vyhodnotenie predložiť ministerstvu.
c) pismenopočas vykonávania inšpekcie v zariadení ohlasovateľa.
(3) odsekObsah havarijného plánu sa zostavuje podľa spôsobu používania genetických technológií, druhu uniknutých geneticky modifikovaných organizmov a úrovne rizika ohrozenia ľudí a životného prostredia.
(4) odsekHavarijný plán musí obsahovať aj spôsob odstraňovania dôsledkov havárie, zodpovednosť za vzniknutú škodu a zabezpečenie úhrady škôd, ktoré ňou vzniknú.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-29.odsek-5 textual− Pôvodný textVýnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.
+ Nový textVýnos pokút je príjmom Environmentálneho fondu.
-
2004-05-01
platné od 2004-05-01 do 2004-12-31+2 pridaných ~1 zmenených+ Pridané ustanovenia (2)
(4) odsekPodkladom na rozhodnutie o súhlase je odporúčanie komisie a stanovisko podľa odseku 3 písm. f).
(4) odsekPodkladom rozhodnutia je odporúčanie komisie a hodnotiaca správa orgánov Európskych spoločenstiev.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-41.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002 okrem § 35 ods. 4 a § 37 ods. 4, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002 okrem [§ 35 ods. 4] a [§ 37 ods. 4] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie.
-
2002-04-01
platné od 2002-04-01 do 2004-04-30~1 zmenených −2 zrušených~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-41.odsek-1 textual− Pôvodný textTento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002 okrem [§ 35 ods. 4] a [§ 37 ods. 4] , ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie.
+ Nový textTento zákon nadobúda účinnosť 1. apríla 2002 okrem § 35 ods. 4 a § 37 ods. 4, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vstupu Slovenskej republiky do Európskej únie.
− Zrušené ustanovenia (2)
(4) odsekPodkladom na rozhodnutie o súhlase je odporúčanie komisie a stanovisko podľa odseku 3 písm. f).
(4) odsekPodkladom rozhodnutia je odporúčanie komisie a hodnotiaca správa orgánov Európskych spoločenstiev.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.