§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
524/2001 Zákon Zrušený 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1995 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 9. novembra 2001,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1995 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Rudolf Schuster v. r. Jozef Migaš v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1995 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [200/1996 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [386/1996 Z. z.], zákona č. [371/1997 Z. z.], zákona č. [60/1999 Z. z.], zákona č. [153/1999 Z. z.], zákona č. [342/1999 Z. z.] a zákona č. [246/2000 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 sa slová „v tuzemsku“ nahrádzajú slovami „s miestom plnenia v tuzemsku (§ 6)“.

2. V § 2 ods. 1 sa vypúšťa slovo „najmä“.

3. V § 2 ods. 1 sa vypúšťa písmeno e).

4. V § 2 ods. 2 sa v úvodnej vete slová „Zdaniteľné plnenie“ nahrádzajú slovami „Zdaniteľným plnením“.

5. V § 2 ods. 2 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „činnosť súvisiaca s podnikaním je činnosť vykonávaná príležitostne podnikateľom 2 ) vo vlastnom mene a na vlastnú zodpovednosť, z ktorej podnikateľ dosahuje príjem alebo ktorou sa inak dá príjem dosiahnuť,“.

6. Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:

7. V § 2 ods. 2 písm. c) sa za slovo „uskutočňované“ vkladajú slová „platiteľom dane (ďalej len „platiteľ“)“ a slová „pri speňažovaní majetku v konkurze“ sa nahrádzajú slovami „speňažovanie majetku platiteľa v konkurznom konaní“.

8. V § 2 sa odsek 2 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:

9. V § 2 ods. 3 písm. a) sa vypúšťajú slová „dane (ďalej len „platiteľ“)“.

10. V § 2 sa odsek 3 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:

11. V § 2 ods. 5 písmeno d) znie:

12. V § 2 ods. 5 písmeno h) znie:

13. V § 2 ods. 5 písm. ch) sa za číslo „21“ vkladá čiarka a slová „38b“.

14. V § 2 ods. 5 písm. i) sa za číslo „21“ vkladá čiarka a slová „38b“.

15. V § 2 ods. 5 písm. k) sa za slová „do kategórie M1“ vkladajú slová „alebo do tejto kategórie patrilo pred prestavbou vozidla povolenou podľa osobitného predpisu 5b ) a po prestavbe bude naďalej spĺňať kritériá na zaradenie do kategórie M1“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 5b znie:

16. V § 3 odsek 1 znie:

17. V § 3 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak medzinárodná dohoda, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.“.

18. V § 4 ods. 2 sa v prvej vete za slová „inej obdobnej zmluvy“ vkladajú slová „(ďalej len „zmluva o združení“)“.

19. V § 4 ods. 2 sa na konci pripája táto veta:

20. V § 4 odsek 3 znie:

21. V § 5 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „vrátane odplaty v naturáliách“.

22. V § 5 ods. 2 písmeno a) znie:

23. V § 6 odsek 3 znie:

24. § 6 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:

25. V § 7 odseky 1 a 2 znejú:

26. V § 7 ods. 3 sa vypúšťa posledná veta.

27. Poznámka pod čiarou k odkazu 13a sa vypúšťa.

28. V § 8 odsek 4 znie:

29. V § 8 sa vypúšťajú odseky 5 až 7. Doterajšie odseky 8 a 9 sa označujú ako odseky 5 a 6.

30. V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenami i) až k), ktoré znejú:

31. V § 13 ods. 1 písmeno d) znie:

32. V § 13 ods. 1 písmeno g) znie:

33. V § 13 ods. 5 v prvej vete sa čiarka za slovom „tovaru“ nahrádza slovom „alebo“ a vypúšťajú sa slová „alebo prevodu a využitia práv“.

34. § 13 sa dopĺňa odsekmi 6 až 8, ktoré znejú:

35. V § 14 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak.“.

36. V § 15 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ustanovenie tohto odseku sa nepoužije na zdaniteľné plnenia podľa § 13 ods. 6.“.

37. V § 19 ods. 4 sa v úvodnej vete za slovo „obsahovať“ vkladajú slová „poradové číslo pôvodného daňového dokladu, ďalej“.

38. V § 20 odsek 5 znie:

39. V § 20 odseky 10 a 11 znejú:

40. § 20 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:

41. V § 21 ods. 1 sa slová „celkovej dani na vstupe za príslušné zdaňovacie obdobie vynásobenej koeficientom“ nahrádzajú slovami „celkovému odpočtu dane za príslušné zdaňovacie obdobie vynásobenému koeficientom“.

42. V § 21 ods. 2 sa v prvej vete vypúšťajú slová „ods. 1 písm. b)“ a na konci vety sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak platiteľ nie je bankou, pobočkou zahraničnej banky (ďalej len „banka“) alebo obchodníkom s cennými papiermi.“.

43. V § 21 ods. 2 písmeno c) znie:

44. § 24 vrátane nadpisu znie:

45. V § 26 písmeno c) znie:

46. § 29 vrátane nadpisu znie:

47. V § 34 sa za slová „podobných hier“ vkladajú slová „osobou, ktorá má povolenie na ich prevádzkovanie“.

48. V § 35 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „a s výnimkou prevodu nehnuteľnosti alebo jej časti na základe zmluvy o kúpe prenajatej veci, ak sa pri tejto zmluve prenájom zdaňoval“.

49. V § 37 ods. 3 sa v prvej vete na konci pripájajú tieto slová: „alebo ktorý je predávajúci vo vzťahu k organizačnej zložke tuzemskej osoby umiestnenej v zahraničí“.

50. § 38 vrátane nadpisu znie:

51. Za § 38 sa vkladajú § 38a až 38f, ktoré vrátane nadpisov znejú:

52. V § 39 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Oslobodené od dane sú aj služby iných dopravných agentúr (číselný kód 63.4 klasifikácie produkcie) priamo spojené s medzinárodnou prepravou.“.

53. § 39 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:

54. V § 40 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ustanovenie tohto odseku sa nevzťahuje na platiteľov, ktorí vykonávajú zdaniteľné plnenia spoločne na základe zmluvy o združení.“.

55. V § 42 odsek 1 znie:

56. V § 43 sa nadpis „Zrušenie registrácie platiteľa“ umiestňuje nad označenie § 43.

57. V § 43 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a do desiatich dní je povinný odovzdať daňovému úradu osvedčenie o registrácii“.

58. V § 43 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:

59. V § 43 odsek 8 znie:

60. Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý znie:

61. § 44 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:

62. Za § 46a sa vkladajú § 46b a 46c, ktoré vrátane nadpisov znejú:

63. V § 48 odsek 4 znie:

64. V § 48 sa odsek 5 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:

65. V § 48 odsek 7 znie:

66. § 48 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:

67. V § 50 ods. 1 sa slová „Správu štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky (ďalej len „Správa rezerv“)“ nahrádzajú slovami „Správu rezerv“.

68. Za § 50 sa vkladá § 50a, ktorý znie:

69. Za § 55b sa vkladá § 55c, ktorý vrátane nadpisu znie:

70. V prílohe č. 1 sa za položku „151490 – Ostatné“ vkladá položka „15159059 – Tuhé, ostatné; tekuté – len surový tekvicový olej na ľudskú výživu“, za položku „66020000 – Palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a podobné výrobky – len pre nevidiace a čiastočne vidiace osoby“ sa vkladá položka „69139091 – Kameninové výrobky – len ľudovoumelecké výrobky ručne vyrábané“ a položka „69139093 – Hlinený tovar alebo jemný hrnčiarsky tovar – len ľudovoumelecké výrobky ručne vyrábané“ a za položku „9103 – Hodiny s hodinovým strojčekom s výnimkou tých, čo sa zaraďujú do čísla 9104 – len v úprave pre nevidiacich“ sa vkladá položka „94012000 – Sedadlá používané v motorových vozidlách – len detské sedačky do automobilov“.

71. V prílohe č. 1 v položke „21069098 – Ostatné – len nealkoholické nápoje v prášku“ sa slová „v prášku“ nahrádzajú slovami „a šľahačka“.

Čl. II

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [289/1995 Z. z.] o dani z pridanej hodnoty, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. [200/1996 Z. z.], zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. [386/1996 Z. z.], zákonom č. [371/1997 Z. z.], zákonom č. [60/1999 Z. z.], zákonom č. [153/1999 Z. z.], zákonom č. [342/1999 Z. z.], zákonom č. [246/2000 Z. z.] a týmto zákonom.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002.

Skopírované!