Zákon č. [231/1999 Z. z.] o štátnej pomoci sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 1 ods. 2 na konci sa vypúšťa bodka a pripájajú sa tieto slová: „a ak to nie je v rozpore s medzinárodnou zmluvou. 6a )“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
2. V § 1 sa odsek 3 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
3. V § 1 odsek 4 znie:
4. Poznámka pod čiarou k odkazu 7 sa vypúšťa.
5. V § 2 odsek 1 znie:
6. § 2 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
7. V § 3 sa slová „lodiarskeho priemyslu“ nahrádzajú slovami „vodného hospodárstva a na pomoc zameranú na uprednostňovanie domácich výrobkov pred obdobnými výrobkami dovážanými zo zahraničia“.
8. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie:
9. V § 4 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo na nápravu vážnych nedostatkov vo fungovaní hospodárstva“.
10. V § 4 ods. 1 písmeno d) znie:
11. V § 4 ods. 2 sa za písmeno a) vkladajú nové písmená b) a c), ktoré znejú:
12. V § 4 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety:
13. V § 4 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „a s Protokolom č. 2 Európskej dohody o pridružení“.
14. V § 4 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „ak to nie je v rozpore s medzinárodnou zmluvou. 6a )“.
15. V § 5 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „príspevok, grant,“.
16. V § 5 ods. 2 písmeno b) znie:
17. § 5 ods. 2 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
18. V § 5 ods. 4 sa na konci pripája táto veta:
19. V § 5 sa vypúšťa odsek 6.
20. § 6 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
21. V § 7 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
22. V § 7 ods. 7 sa číslo „6“ nahrádza číslom „5“.
23. Za § 7 sa vkladajú § 7a a 7b, ktoré znejú:
24. V § 8 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ide o štátnu pomoc poskytovanú na rozvoj regiónov podľa § 6 ods. 1“.
25. V § 8 ods. 6 sa za slovami „odseku 5“ vypúšťa čiarka a slová „§ 6 ods. 5 a § 10 ods. 2“.
26. V § 9 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „vrátane školení“.
27. V § 9 ods. 4 sa vypúšťajú slová „vrátane školení“ a slová „§ 10 ods. 5“ sa nahrádzajú slovami „§ 10 ods. 3“.
28. V § 10 sa vypúšťajú odseky 2 a 3.
29. V § 10 odseky 2 až 11 znejú:
30. § 10 sa dopĺňa odsekmi 12 až 14, ktoré znejú:
31. § 13 až 15 vrátane nadpisov znejú:
32. § 16 ods. 1 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
33. V § 16 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
34. V § 20 druhá veta znie:
35. V § 21 odsek 3 znie:
36. V § 22 ods. 1 v prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo štátnej pomoci podľa § 5 ods. 1 písm. d) a za podmienok podľa odsekov 3 a 4 aj štátnej pomoci podľa § 7a a 10“.
37. V § 22 ods. 2 sa slová „je povinný“ nahrádzajú slovami „a štátnej pomoci podľa § 5 ods. 1 písm. d) sú povinní“ a na konci sa pripája táto veta: „Oznámenie o poskytnutí minimálnej pomoci, oznámenie o poskytnutí štátnej pomoci podľa § 5 ods. 1 písm. d) a oznámenia o ich prijatí obsahujú najmä:
a) základné identifikačné údaje o príjemcovi, a to meno a priezvisko alebo obchodné meno príjemcu, jeho bydlisko alebo sídlo a predmet jeho podnikania,
b) označenie poskytovateľa pomoci,
c) názov programu štátnej pomoci, ak sa pomoc poskytuje (prijíma) v rámci programu štátnej pomoci,
d) účel a formu poskytnutia (prijatia) pomoci,
e) výšku poskytnutej (prijatej) pomoci,
f) dátum poskytnutia (prijatia) pomoci,
g) prehľad o doteraz poskytnutej (prijatej) pomoci.“.
38. V § 22 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
39. V § 22 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety:
40. V § 23 ods. 1 na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
41. § 24 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
42. V § 25 ods. 2 na konci prvej vety sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o poskytnutie štátnej pomoci podľa § 5 ods. 1 písm. d) alebo o poskytnutie štátnej pomoci podľa § 7a za podmienok podľa § 22 ods. 3, alebo o poskytnutie štátnej pomoci podľa § 10 za podmienok podľa § 22 ods. 4.“.
43. V § 27 ods. 1 sa slová „§ 22 ods. 3“ nahrádzajú slovami „§ 22 ods. 5“.
44. Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý znie:
45. V § 28 odsek 3 znie:
46. V § 29 sa číslo „30“ nahrádza číslom „60“.
47. Za § 30 sa vkladá § 30a, ktorý znie:
48. Slovo „okres“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „región“ v príslušnom tvare a slovo „riaditeľ“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „predseda“ v príslušnom tvare.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. [231/1999 Z. z.] o štátnej pomoci, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných týmto zákonom.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2001.