§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
241/2001 História verzií

Zákon o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 · novela 215/2004 Z. z. →
    ~1 zmenených −559 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem [§ 2] , § 5 až 65, [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2] , [4 až 14] , [písm. b), c)] a [ods. 2] , [§ 67 až 72] , [§ 73 ods. 1 a 2] , [§ 74 a 75] , [§ 76 ods. 1 až 9] a [11] , [§ 77] , [čl. II] a čl. III bodov 1 a 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem § 2, § 5 až 65, § 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2, 4 až 14, písm. b), c) a ods. 2, § 67 až 72, § 73 ods. 1 a 2, § 74 a 75, § 76 ods. 1 až 9 a 11, § 77, [čl. II] a čl. III bodov 1 a 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

    − Zrušené ustanovenia (559)

    § 1 paragraf
    (1) odsek

    Tento zákon upravuje podmienky na ochranu utajovaných skutočností, práva a povinnosti právnických osôb, obcí a fyzických osôb pri tejto ochrane, zriadenie a pôsobnosť Národného bezpečnostného úradu (ďalej len „Úrad“) a pôsobnosť ďalších štátnych orgánov vo vzťahu k utajovaným skutočnostiam a zodpovednosť za porušenie povinností ustanovených týmto zákonom.

    (2) odsek

    Zriaďuje sa Úrad ako ústredný orgán štátnej správy na ochranu utajovaných skutočností a šifrovú službu.

    (3) odsek

    Tento zákon sa nevzťahuje na ochranu tajomstva upraveného v osobitných predpisoch. [1)](#poznamky.poznamka-1)

    § 10 Úlohy a povinnosti vedúceho paragraf
    (1) odsek

    Vedúci najmä

    a) pismeno

    určuje a zodpovedá za koncepciu ochrany utajovaných skutočností a vytvára podmienky na jej zabezpečenie,

    b) pismeno

    zabezpečuje kontrolu ochrany utajovaných skutočností,

    c) pismeno

    určuje funkcie, pri ktorých výkone sa môžu oprávnené osoby oboznamovať s utajovanými skutočnosťami,

    d) pismeno

    zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky I. stupňa,

    e) pismeno

    vyžaduje vyjadrenie Úradu k oprávneniu osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    f) pismeno

    určuje navrhovanú osobu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami a zrušuje takéto určenie, určuje rozsah a potrebu oboznamovania sa osôb s utajovanými skutočnosťami a zabezpečuje ich oboznamovanie s právami a povinnosťami podľa tohto zákona a predpisov vydaných na jeho vykonanie,

    g) pismeno

    vopred oznamuje Úradu zánik, splynutie, zlúčenie, zrušenie alebo rozdelenie štátneho orgánu alebo právnickej osoby, u ktorej sú uložené utajované skutočnosti.

    (2) odsek

    Vedúci je povinný

    a) pismeno

    viesť evidencie a zoznamy oprávnených osôb a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,

    b) pismeno

    oznamovať Úradu zmenu rozsahu oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami, ktorá nastala u oprávnenej osoby, zmenu mena a priezviska, rodinného stavu, bydliska a štátnej príslušnosti oprávnenej osoby,

    c) pismeno

    neodkladne oznamovať Úradu neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami a pokusy narušenia ochrany utajovaných skutočností,

    d) pismeno

    informovať Úrad o začatí plnenia úloh výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ak obsahujú utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    e) pismeno

    vopred oznámiť Úradu prípravu a uzatvorenie medzinárodnej zmluvy, obchodnej zmluvy so zahraničnou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorej predmetom sú utajované skutočnosti,

    f) pismeno

    vykonávať ďalšie opatrenia na úseku ochrany utajovaných skutočností, ktoré vyplývajú z tohto zákona alebo z medzinárodnej zmluvy.

    (3) odsek

    Vedúci môže na plnenie úloh vyplývajúcich z tohto zákona a z predpisov vydaných na jeho vykonanie zriadiť osobitné pracovisko alebo písomne poveriť zamestnanca (ďalej len „bezpečnostný zamestnanec“) vykonávaním týchto úloh v rozsahu, ktorý vymedzí. Bezpečnostný zamestnanec a zamestnanec osobitného pracoviska musia mať osvedčenie Úradu o absolvovaní školenia o ochrane utajovaných skutočností.

    § 11 Predpoklady na vznik oprávnenia paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenie na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami pre stupne utajenia Prísne tajné, Tajné, Dôverné alebo Vyhradené môže vzniknúť, ak tento zákon neustanovuje inak, iba osobe navrhovanej na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami (ďalej len „navrhovaná osoba“), ktorá

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,

    c) pismeno

    dovŕšila ustanovený vek,

    d) pismeno

    súhlasí, aby bola oprávnená oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a s vykonaním bezpečnostnej previerky,

    e) pismeno

    je bezúhonná,

    f) pismeno

    svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu utajovaných skutočností,

    g) pismeno

    je bezpečnostne spoľahlivá,

    h) pismeno

    podľa vyjadrenia Úradu sa môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné,

    i) pismeno

    je na to určená,

    j) pismeno

    podpíše vyhlásenie o mlčanlivosti.

    (2) odsek

    Pre navrhovanú osobu, ktorá sa má oboznamovať so stupňom utajenia Vyhradené, netreba vyjadrenie Úradu.

    § 12 Vek navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Veková hranica navrhovanej osoby pre stupeň utajenia

    a) pismeno

    Prísne tajné je dovŕšenie najmenej 21 rokov,

    b) pismeno

    Tajné, Dôverné a Vyhradené je dovŕšenie najmenej 18 rokov.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na navrhované osoby vo vojenskej službe, v služobnom pomere príslušníka ozbrojeného bezpečnostného zboru, príslušníka ozbrojeného zboru alebo príslušníka Slovenskej informačnej služby (ďalej len „služobný pomer“).

    (3) odsek

    Ustanovenie odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na žiakov vojenských stredných škôl.

    § 13 Bezúhonnosť navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Za bezúhonnú osobu sa nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za

    a) pismeno

    úmyselný trestný čin,

    b) pismeno

    trestný čin ohrozenia utajovanej skutočnosti [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo za trestný čin všeobecného ohrozenia [6)](#poznamky.poznamka-6) spáchaný z nedbanlivosti.

    (2) odsek

    Navrhovaná osoba preukazuje vedúcemu svoju bezúhonnosť odpisom z registra trestov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ktorý nesmie byť starší ako tri mesiace.

    § 14 Správanie navrhovanej osoby paragraf

    Za osobu, ktorá svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu utajovaných skutočností, sa nepovažuje ten, kto

    § 15 Bezpečnostná spoľahlivosť navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Za bezpečnostne spoľahlivú osobu sa nepovažuje ten, u koho bolo zistené bezpečnostné riziko.

    (2) odsek

    Za bezpečnostné riziko podľa odseku 1 sa považuje

    a) pismeno

    činnosť proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárodných stykov, ekonomických záujmov štátu, činnosti štátneho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa Slovenská republika zaviazala chrániť podľa medzinárodných zmlúv,

    b) pismeno

    úmyselné porušenie právnych predpisov, v dôsledku ktorého by mohlo nastať ohrozenie záujmov Slovenskej republiky, alebo zistenie skutočností, ktoré majú vplyv na dôveryhodnosť a ovplyvniteľnosť osoby a môžu ovplyvniť schopnosť zachovávať mlčanlivosť o utajovaných skutočnostiach.

    § 16 Bezpečnostná previerka navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostnou previerkou sa zisťuje, či navrhovaná osoba spĺňa predpoklady uvedené v [§ 11 ods. 1] na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.

    (2) odsek

    Podľa stupňa utajenia sa vykonáva

    a) pismeno

    bezpečnostná previerka I. stupňa pre stupeň utajenia Vyhradené,

    b) pismeno

    bezpečnostná previerka II. stupňa pre stupeň utajenia Dôverné,

    c) pismeno

    bezpečnostná previerka III. stupňa pre stupeň utajenia Tajné,

    d) pismeno

    bezpečnostná previerka IV. stupňa pre stupeň utajenia Prísne tajné.

    (3) odsek

    Bezpečnostná previerka sa vykonáva pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo pred zmenou pracovného zaradenia, ak sa navrhovaná osoba bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, a pred skončením platnosti vyjadrenia podľa [§ 27 ods. 1] , ak sa oprávnená osoba bude ďalej oboznamovať s utajovanými skutočnosťami. Bezpečnostná previerka sa vykonáva aj v prípadoch ustanovených osobitným zákonom. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)

    § 17 Materiály na bezpečnostnú previerku paragraf
    (1) odsek

    Materiály na bezpečnostnú previerku (ďalej len „podkladový materiál“), ak tento zákon neustanovuje inak, sú

    a) pismeno

    materiály predkladané navrhovanou osobou, a to

    1. bod

    osobný dotazník,

    2. bod

    životopis,

    3. bod

    odpis z registra trestov,

    4. bod

    písomný súhlas na oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a na vykonanie bezpečnostnej previerky,

    5. bod

    vyplnený bezpečnostný dotazník osoby uvedený v [prílohe č. 5] ,

    b) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z evidencií Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva,

    c) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby vyžiadané od ďalších štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb týkajúce sa navrhovanej osoby,

    d) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z previerok vykonaných v mieste bydliska Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojenským spravodajstvom,

    e) pismeno

    informácie vyžiadané od obce, v ktorej má navrhovaná osoba trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,

    f) pismeno

    informácie z previerok vykonaných Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojenským spravodajstvom o bezpečnosti prostredia, v ktorom navrhovaná osoba žije a pohybuje sa, a o možnosti výskytu bezpečnostných rizík.

    (2) odsek

    Podkladový materiál uvedený v odseku 1 písm. a) predkladá navrhovaná osoba vedúcemu; v aktuálnom osobnom dotazníku, životopise a bezpečnostnom dotazníku osoby je povinná uvádzať úplné a pravdivé údaje. Ak ide o vykonanie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa, predkladá navrhovaná osoba bezpečnostný dotazník vedúcemu v obálke zabezpečenej tak, aby sa nemohol oboznámiť s jej obsahom.

    (3) odsek

    Podkladové materiály predložené navrhovanou osobou podľa odseku 1 písm. a), potrebné na vykonanie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa, predloží vedúci orgánu, ktorý je príslušný vykonať bezpečnostnú previerku, a pripojí k nim vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v odseku 1 písm. a) bodoch 1 až 4.

    (4) odsek

    Výpis z registra trestov nepredkladá navrhovaná osoba, ktorá je v služobnom pomere.

    § 18 paragraf

    Bezpečnostné previerky okrem bezpečnostných previerok podľa [§ 19] vykonáva

    § 19 paragraf
    (1) odsek

    Slovenská informačná služba vykonáva bezpečnostné previerky všetkých stupňov, ak navrhovaná osoba je vo vzťahu k Slovenskej informačnej službe jej príslušníkom, zamestnancom alebo uchádzačom o prijatie do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu vrátane služobného pomeru.

    (2) odsek

    Vojenské spravodajstvo vykonáva bezpečnostné previerky všetkých stupňov, ak navrhovaná osoba je vo vzťahu k Vojenskému spravodajstvu jeho príslušníkom, zamestnancom alebo uchádzačom o prijatie do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu vrátane služobného pomeru.

    (3) odsek

    Vojenské spravodajstvo vykonáva aj bezpečnostné previerky II., III. a IV. stupňa, ak navrhovaná osoba je v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu vrátane služobného pomeru k Ministerstvu obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“) alebo k organizáciám, ktorých zriaďovateľom alebo zakladateľom je ministerstvo obrany.

    (4) odsek

    Policajný zbor vykonáva bezpečnostné previerky všetkých stupňov, ak je navrhovaná osoba príslušníkom Policajného zboru alebo jeho zamestnancom, alebo uchádzačom o prijatie do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu vrátane služobného pomeru a plní alebo bude plniť úlohy kriminálneho spravodajstva.

    § 2 paragraf

    Na účely tohto zákona je

    § 20 paragraf
    paragraf-20.odsek-1 odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor sú oprávnené pri vykonávaní bezpečnostných previerok II., III. a IV. stupňa požadovať od štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb poskytnutie informácií podľa [§ 17 ods. 1 písm. b) až f)] potrebných na vykonanie bezpečnostnej previerky; tieto sú povinné žiadosti v určenej lehote vyhovieť.

    § 21 Bezpečnostná previerka I. stupňa paragraf
    paragraf-21.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky I. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) bodoch 1 až 4] .

    § 22 Bezpečnostná previerka II. stupňa paragraf
    paragraf-22.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky II. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) až c)] .

    § 23 Bezpečnostná previerka III. stupňa paragraf
    paragraf-23.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky III. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) až e)] .

    § 24 Bezpečnostná previerka IV. stupňa paragraf
    paragraf-24.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky IV. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) až f)] .

    § 25 Bezpečnostný pohovor paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostný pohovor s navrhovanou osobou sa vykoná, ak sa v priebehu bezpečnostnej previerky zistili skutočnosti, ktoré by mohli byť prekážkou na vydanie kladného vyjadrenia. V priebehu bezpečnostného pohovoru má navrhovaná osoba možnosť vyjadriť sa k zisteným skutočnostiam.

    (2) odsek

    Bezpečnostný pohovor s navrhovanou osobou podľa odseku 1 vykoná ten orgán, ktorý vykonal bezpečnostnú previerku, a to tak, aby nedošlo k zásahu do práv tretích osôb a nebol ohrozený zdroj informácií.

    § 26 Vyjadrenie Úradu paragraf
    (1) odsek

    Ak sa má navrhovaná osoba oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné, vydáva Úrad na základe bezpečnostnej previerky vedúcemu vyjadrenie, či sa navrhovaná osoba môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia.

    (2) odsek

    Úrad sa vyjadruje podľa odseku 1 do 60 dní od prijatia žiadosti vedúceho. V osobitných prípadoch, najmä ak súčasťou bezpečnostnej previerky sú stanoviská iných štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb, môže Úrad túto lehotu predĺžiť; o takomto predĺžení upovedomí vedúceho.

    § 27 Platnosť vyjadrenia paragraf
    (1) odsek

    Platnosť vyjadrenia Úradu podľa [§ 26 ods. 1] pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné je päť rokov a pre stupeň utajenia Dôverné je sedem rokov.

    § 28 paragraf
    (1) odsek

    Určenie navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vykonáva vedúci pred začatím jej oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami určením stupňa utajenia a nevyhnutného rozsahu utajovaných skutočností, s ktorými sa bude osoba oboznamovať. Jeho súčasťou je aj oboznámenie osoby s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností. Oprávnenie navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vzniká podpísaním záznamu o určení navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a podpísaním vyhlásenia o mlčanlivosti.

    (2) odsek

    Určenie navrhovanej osoby, ak spĺňa podmienky pre stupeň utajenia Vyhradené, vykonáva vedúci po vyhodnotení bezpečnostnej previerky I. stupňa.

    (3) odsek

    Určenie navrhovanej osoby pre stupne utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné vykonáva vedúci až po prijatí vyjadrenia Úradu.

    (4) odsek

    Určenie vedúceho štátneho orgánu za osobu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami vykoná riaditeľ Úradu.

    (5) odsek

    Určenie štatutárneho orgánu právnickej osoby za osobu, ktorej sa majú poskytnúť utajované skutočnosti, vykoná vedúci štátneho orgánu, ktorý bude utajované skutočnosti poskytovať; to isté sa vzťahuje aj na starostu obce.

    (6) odsek

    Určenie navrhovanej osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami vyššieho stupňa utajenia oprávňuje na prístup k utajovaným skutočnostiam nižšieho stupňa utajenia v rozsahu, aký bol určený pre vyšší stupeň utajenia.

    § 29 paragraf
    (1) odsek

    Záznam o určení navrhovanej osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia a vyhlásenie o jej mlčanlivosti sa pripojí k dokumentu, ktorým vznikol alebo sa zmenil pracovnoprávny vzťah alebo obdobný pracovný vzťah.

    (2) odsek

    Kópiu záznamu o určení navrhovanej osoby na oboznamovanie sa so stupňom utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné a kópiu vyhlásenia o jej mlčanlivosti je povinný vedúci alebo bezpečnostný zamestnanec zaslať Úradu do 30 dní od určenia osoby.

    § 3 paragraf
    (1) odsek

    Utajované skutočnosti sa podľa stupňa utajenia členia na

    a) pismeno

    prísne tajné,

    b) pismeno

    tajné,

    c) pismeno

    dôverné,

    d) pismeno

    vyhradené.

    (2) odsek

    Stupne utajenia sa označujú slovami „Prísne tajné“, „Tajné“, „Dôverné“ a „Vyhradené“ alebo skratkami „PT“, „T“, „D“ a „V“.

    (3) odsek

    Stupňom utajenia Prísne tajné sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by následkom neoprávnenej manipulácie s ňou mohlo byť vážne ohrozené zachovanie ústavnosti, zvrchovanosti a územnej celistvosti štátu alebo by mohli vzniknúť nenahraditeľné a vážne škody v oblasti obrany, bezpečnosti, ekonomických záujmov, zahraničnej politiky alebo medzinárodných vzťahov, a tým mohla vzniknúť mimoriadne vážna ujma na záujmoch Slovenskej republiky; základné skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné sú uvedené v [prílohe č. 1] .

    (4) odsek

    Stupňom utajenia Tajné sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by následkom neoprávnenej manipulácie s ňou mohlo byť ohrozené zahraničnopolitické postavenie, obrana, bezpečnosť a záujmy štátu v medzinárodnej a ekonomickej oblasti, a tým by mohla vzniknúť vážna ujma na záujmoch Slovenskej republiky; základné skutočnosti stupňa utajenia Tajné sú uvedené v [prílohe č. 2] .

    (5) odsek

    Stupňom utajenia Dôverné sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by následkom neoprávnenej manipulácie s ňou mohlo dôjsť k poškodeniu štátnych záujmov, verejných záujmov alebo právom chránených záujmov štátneho orgánu, a tým k jednoduchej ujme na záujmoch Slovenskej republiky; základné skutočnosti stupňa utajenia Dôverné sú uvedené v [prílohe č. 3] .

    (6) odsek

    Stupňom utajenia Vyhradené sa označuje utajovaná skutočnosť vtedy, ak by neoprávnená manipulácia s ňou mohla zapríčiniť poškodenie právom chránených záujmov štátneho orgánu alebo občana, ktoré by mohlo byť nevýhodné pre záujmy Slovenskej republiky; základné skutočnosti stupňa utajenia Vyhradené sú uvedené v [prílohe č. 4] .

    § 30 Bezpečnostný spis osoby paragraf
    (1) odsek

    Úrad vedie bezpečnostný spis osoby, v ktorom sú založené podkladové materiály bezpečnostnej previerky pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné, záznam z bezpečnostného pohovoru a poznatky z bezpečnostnej previerky.

    (2) odsek

    Do bezpečnostného spisu osoby sa založí aj kópia vyjadrenia Úradu, kópia záznamu o určení osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia, kópia jej vyhlásenia o mlčanlivosti a ďalšie skutočnosti oznámené na základe tohto zákona.

    (3) odsek

    Údaje z bezpečnostného spisu osoby možno využiť iba na plnenie úloh podľa tohto zákona a na účely trestného konania a priestupkového konania, ak ide o neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami.

    (4) odsek

    Údaje z bezpečnostného spisu osoby sú údajmi súvisiacimi s ochranou utajovaných skutočností a vzťahujú sa na ne ustanovenia osobitného predpisu o ochrane osobných údajov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (5) odsek

    Bezpečnostný spis osoby, ak nie je ďalej ustanovené inak, je súčasťou evidencie Úradu podľa [§ 41] .

    § 31 Oprávnené osoby s osobitným postavením paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenou osobu s osobitným postavením podľa tohto zákona je v rozsahu svojej funkcie

    a) pismeno

    prezident Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    sudca Ústavného súdu Slovenskej republiky a sudca,

    d) pismeno

    predseda vlády Slovenskej republiky a ďalší členovia vlády, vedúci ostatných ústredných orgánov štátnej správy a vyšší štátny funkcionár,

    e) pismeno

    predseda a podpredseda Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky,

    f) pismeno

    prokurátor,

    g) pismeno

    starosta obce,

    h) pismeno

    splnomocnenec na ochranu osobných údajov.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1 sa stávajú oprávnenou osobou po zvolení alebo vymenovaní do funkcie, alebo po zložení predpísaného sľubu, ak sa tento sľub vyžaduje podľa osobitných predpisov. Na tieto osoby sa nevyžaduje vyjadrenie Úradu a nevykonáva sa bezpečnostná previerka, ak tento zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak. Osobitný zákon môže ustanoviť povinnosť vykonať bezpečnostnú previerku a vydať vyjadrenie Úradu aj u osôb uvedených v odseku 1.

    (3) odsek

    Ústredný orgán štátnej správy a obec sú povinné zaslať Úradu údaje o oprávnených osobách s osobitným postavením a zmenu údajov do 30 dní od vzniku oprávnenia alebo od zmeny údajov; ak ide o sudcov, údaje zasiela Súdna rada Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Počas rokovania Národnej rady Slovenskej republiky a jej orgánu, ktorého predmetom sú utajované skutočnosti, predkladateľ a Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky vykonajú opatrenia na ochranu utajovaných skutočností a na zamedzenie neoprávnenej manipulácie s utajovanými skutočnosťami.

    (5) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o údajoch zasielaných podľa odseku 3.

    § 32 Oprávnené osoby v služobnom pomere paragraf
    (1) odsek

    Osoba, ktorá sa má prijať do služobného pomeru a má sa oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné a osoba v služobnom pomere, ktorá sa má oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné, musí spĺňať predpoklady podľa [§ 11] .

    (2) odsek

    Vznikom služobného pomeru sa osoba stáva oprávnenou osobou pre stupeň utajenia Vyhradené po oboznámení sa s povinnosťami podľa tohto zákona a podľa predpisov vydaných na jeho vykonanie.

    § 33 Oprávnené osoby v konaní pred štátnym orgánom paragraf
    (1) odsek

    Za oprávnenú osobu sa považuje aj osoba, ktorá sa v konaní pred štátnym orgánom jednorazovo oboznámi s utajovanými skutočnosťami v rozsahu potrebnom na konanie, a to najmä konateľ spoločnosti, advokát, komerčný právnik, notár, znalec, tlmočník, exekútor a audítor.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na ich právnych zástupcov [11)](#poznamky.poznamka-11) a na ohrozeného svedka a chráneného svedka. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    (3) odsek

    Príslušný štátny orgán, ktorý vo veci koná, musí oprávnené osoby uvedené v odsekoch 1 a 2 oboznámiť s povinnosťami podľa tohto zákona a tieto osoby musia podpísať písomné vyhlásenie o mlčanlivosti pred začatím úkonu, v ktorého rámci sa majú oboznámiť s utajovanými skutočnosťami. Vyhlásenie o mlčanlivosti je súčasťou úradného spisu orgánu, ktorý vo veci koná.

    (4) odsek

    Oprávnené osoby podľa odsekov 1 a 2 sa môžu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami len v rozsahu a v priestore určenom štátnym orgánom, ktorý vo veci koná.

    (5) odsek

    Štátny orgán, ktorý vo veci koná, je povinný neodkladne písomne informovať Úrad a príslušný ústredný orgán štátnej správy o osobe uvedenej v odsekoch 1 a 2 a o rozsahu jej oboznámenia s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné.

    § 34 paragraf
    (1) odsek

    S utajovanými skutočnosťami sa môže oboznámiť aj cudzinec a občan Slovenskej republiky v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu so zahraničnou právnickou osobou, ktorá má potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti, ale len v rozsahu potrebnom na prípravu, uzavieranie alebo plnenie medzinárodnej zmluvy alebo zmluvy, ktorej predmetom je plnenie úloh hospodárskej mobilizácie.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1 sa môžu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné len po súhlase vedúceho ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti patria utajované skutočnosti, vydanom po predchádzajúcom vyjadrení Úradu; podmienka vyjadrenia Úradu sa nevyžaduje vo vzťahu k Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu a k Policajnému zboru v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (3) odsek

    Úrad vydá svoje vyjadrenie o cudzincovi, ktorý je občanom krajiny, ktorá má uzavretú zmluvu o ochrane vymieňaných utajovaných informácií so Slovenskou republikou, až po získaní vyjadrenia príslušného orgánu tejto krajiny o bezpečnostnej spoľahlivosti osoby.

    (4) odsek

    Úrad si pred vydaním vyjadrenia o osobách podľa odsekov 1 a 3 vyžiada aj stanovisko Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, ktoré je súčasťou vyhodnotenia podkladových materiálov bezpečnostnej previerky II., III. a IV. stupňa.

    (5) odsek

    Vedúci alebo bezpečnostný zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, vykoná oboznámenie oprávnenej osoby uvedenej v odseku 1 s povinnosťami podľa tohto zákona a zabezpečí podpísanie písomného vyhlásenia o jej mlčanlivosti, ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak.

    (6) odsek

    Prístup k utajovaným skutočnostiam Slovenskej republiky občanom krajiny, ktorá nemá zmluvu so Slovenskou republikou o ochrane vymieňaných utajovaných informácií, je zakázaný.

    § 35 paragraf
    paragraf-35.odsek-1 odsek

    S utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené sa môžu oboznámiť osoby uvedené v [§ 34 ods. 1] len so súhlasom štátneho orgánu, do ktorého pôsobnosti utajované skutočnosti patria; tento orgán určí rozsah oboznámenia a zabezpečí podpísanie vyhlásenia o mlčanlivosti osoby, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.

    § 36 paragraf
    paragraf-36.odsek-1 odsek

    Zamestnanec právnickej osoby so zahraničnou majetkovou účasťou, ktorá má potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] , a ktorý je občanom Slovenskej republiky, sa môže oboznámiť s utajovanými skutočnosťami pri obstarávaní tovarov, služieb a verejných prác, ak spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom; rozsah oboznámenia s utajovanými skutočnosťami určí jej štatutárny orgán.

    § 37 Povinnosti oprávnených osôb paragraf

    Oprávnená osoba je povinná

    § 38 Povinnosti nepovolaných osôb paragraf
    (1) odsek

    Nepovolaná osoba, ktorá získa informáciu alebo nájde vec, ktorá je utajovaná, je povinná neodkladne ju odovzdať Úradu alebo útvaru Policajného zboru; na požiadanie odovzdávajúceho vydá príjemca doklad o jej prevzatí.

    (2) odsek

    Nepovolaná osoba, ktorá sa oboznámi s utajovanými skutočnosťami, je povinná neodkladne to oznámiť Úradu alebo útvaru Policajného zboru a o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámila, zachovávať mlčanlivosť.

    § 39 Oslobodenie od povinnosti mlčanlivosti paragraf
    (1) odsek

    Ak má osoba vypovedať v konaní pred štátnym orgánom, môže ju oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach vedúci ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    (2) odsek

    Prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu a podpredsedu Najvyššieho kontrolného úradu, sudcu Ústavného súdu Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Národná rada Slovenskej republiky.

    (3) odsek

    Generálneho prokurátora Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, prezident Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Sudcu môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Súdna rada Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Členov vlády môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený v odseku 1 predseda vlády Slovenskej republiky. Vedúcich ostatných ústredných orgánov štátnej správy a vyšších štátnych funkcionárov môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený v odseku 1 ten orgán, ktorý ich do funkcie zvolil alebo vymenoval.

    (6) odsek

    O oslobodení osoby od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach sa vyhotovuje písomnosť s určením účelu, rozsahu a lehoty platnosti oslobodenia.

    (7) odsek

    Po zániku ústredného orgánu štátnej správy môže oslobodiť osobu od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach vedúci jeho právneho nástupcu; ak taký nie je, môže osobu oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach riaditeľ Úradu.

    § 4 Zoznamy utajovaných skutočností paragraf
    paragraf-4.odsek-1 odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým sa ustanoví zoznam utajovaných skutočností; návrhy zoznamov v súlade s [prílohami č. 1 až 4 tohto zákona] predkladajú Úradu na vydanie ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy Slovenskej republiky [2)](#poznamky.poznamka-2) (ďalej len „ústredný orgán štátnej správy“).

    § 40 Zánik oprávnenia paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenie osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami zaniká

    a) pismeno

    zánikom platnosti vyjadrenia Úradu,

    b) pismeno

    skončením výkonu funkcie,

    c) pismeno

    skončením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo splnením zmluvného záväzku,

    d) pismeno

    zrušením určenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vedúcim,

    e) pismeno

    skončením povinnej vojenskej služby,

    f) pismeno

    vyhlásením za mŕtveho.

    (2) odsek

    Vedúci vyhotoví písomný záznam o zániku oprávnenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a urobí opatrenia na ich ochranu.

    (3) odsek

    O zániku oprávnenia osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné je povinný vedúci a orgán uvedený v [§ 31 ods. 3] informovať Úrad do 30 dní od zániku tohto oprávnenia.

    § 41 Vedenie evidencií paragraf
    (1) odsek

    Úrad vedie evidencie oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné a evidenciu osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo; to sa nevzťahuje na oprávnené osoby, ktoré sú alebo boli príslušníkmi alebo zamestnancami Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva alebo príslušníkmi, alebo zamestnancami Policajného zboru plniacimi úlohy kriminálneho spravodajstva a sú vedené v ich evidenciách.

    (2) odsek

    Vedúci vedie evidenciu oprávnených osôb pre stupeň utajenia Vyhradené, evidenciu osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo, a zoznam oprávnených osôb pre stupeň utajenie Prísne tajné, Tajné a Dôverné a zoznam osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo.

    (3) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, sa vedie 20 rokov po zániku tohto oprávnenia.

    (4) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Dôverné, sa vedie tri roky po zániku tohto oprávnenia.

    (5) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené, sa vedie jeden rok po zániku tohto oprávnenia.

    (6) odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva a vedúci sú povinní zabezpečiť podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) ochranu údajov, ktoré vedú vo svojich evidenciách, pred neoprávnenou manipuláciou.

    (7) odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor plniaci úlohy kriminálneho spravodajstva a vedúci po uplynutí lehôt uvedených v odsekoch 3 až 5 zničia údaje uchované v evidenciách na účely ochrany utajovaných skutočností.

    (8) odsek

    Evidencie Úradu, Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva a Policajného zboru vedené v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva podľa odseku 1 sú evidenciami vedenými v súvislosti s ochranou utajovaných skutočností. Tieto evidencie nepodliehajú registrácii informačných systémov súvisiacej s ochranou osobných údajov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 42 Postúpenie utajovanej skutočnosti paragraf
    (1) odsek

    Utajovanú skutočnosť možno postúpiť zo štátneho orgánu, v ktorého pôsobnosti je utajovanou skutočnosťou podľa príslušného zoznamu utajovaných skutočností, na inú právnickú osobu, ktorá spĺňa podmienky priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] , iba na základe zmluvy a po súhlase ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí; zamestnanec právnickej osoby, ktorý sa bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, musí byť oprávnenou osobou pre príslušný stupeň utajenia.

    (2) odsek

    Zmluva musí obsahovať zoznam osôb, rozsah ich oprávnenia na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami u právnickej osoby, vymedzenie zodpovednosti za ochranu utajovaných skutočností a rozsah kontrolných opatrení.

    (3) odsek

    Pred vykonaním bezpečnostnej previerky právnickej osoby musí štátny orgán požiadať Úrad o bezpečnostnú previerku štatutárneho orgánu právnickej osoby na konkrétny stupeň utajenia štatutárneho orgánu právnickej osoby.

    (4) odsek

    Postúpiť utajovanú skutočnosť z právnickej osoby podľa odseku 1 na ďalšiu právnickú osobu možno iba na základe súhlasu ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, až po vykonaní bezpečnostnej previerky tejto ďalšej právnickej osoby.

    § 43 Bezpečnostná previerka právnickej osoby paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostnou previerkou právnickej osoby Úrad zisťuje, či táto osoba spĺňa podmienky priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] .

    (2) odsek

    Bezpečnostnú previerku právnickej osoby vykonáva Úrad na základe žiadosti vedúceho príslušného štátneho orgánu.

    (3) odsek

    Žiadosť o vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti obsahuje

    a) pismeno

    písomné odôvodnenie žiadosti,

    b) pismeno

    potvrdenie štátneho orgánu o pripravovanej spolupráci s právnickou osobou,

    c) pismeno

    vyplnený bezpečnostný dotazník právnickej osoby podľa [prílohy č. 6] ,

    d) pismeno

    doklady alebo ich overené fotokópie potvrdzujúce správnosť údajov v bezpečnostnom dotazníku právnickej osoby,

    e) pismeno

    obdobie, stupeň utajenia a rozsah činnosti s utajovanými skutočnosťami vymedzený v zmluve.

    (4) odsek

    Na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby si môže Úrad vyžiadať podľa povahy veci vyjadrenie Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva alebo Policajného zboru; tieto sú povinné žiadosti vyhovieť.

    (5) odsek

    Právnická osoba je povinná na zistenie priemyselnej bezpečnosti umožniť príslušníkom a zamestnancom Úradu vstup do budov a priestorov, predložiť požadované doklady a poskytnúť pravdivé a úplné informácie o zisťovaných skutočnostiach.

    § 44 paragraf

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti pre štátny orgán možno vydať iba o právnickej osobe, ktorá je

    § 45 paragraf
    paragraf-45.odsek-1 odsek

    Za spôsobilú zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností sa nepovažuje právnická osoba, ktorá nemá vytvorené podmienky na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností podľa tohto zákona.

    § 46 paragraf

    Za ekonomicky stabilnú sa nepovažuje právnická osoba

    § 47 paragraf
    (1) odsek

    Za personálne spoľahlivú sa nepovažuje právnická osoba, u ktorej bolo zistené bezpečnostné riziko.

    (2) odsek

    Za bezpečnostné riziko sa považuje

    a) pismeno

    konanie proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárodných stykov, hospodárskych záujmov štátu, chodu štátneho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa zaviazala Slovenská republika chrániť,

    b) pismeno

    zahraničný vzťah, ktorý by mohol spôsobiť ujmu zahraničnopolitickým alebo bezpečnostným záujmom Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    personálna nestabilita vo vedúcich funkciách alebo orgánoch právnickej osoby.

    § 48 Vydanie a zrušenie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti paragraf
    (1) odsek

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby vydá Úrad štátnemu orgánu, ak sa bezpečnostnou previerkou preukáže priemyselná bezpečnosť právnickej osoby; ak sa bezpečnostnou previerkou nepreukáže priemyselná bezpečnosť právnickej osoby, Úrad potvrdenie nevydá a oznámi túto skutočnosť štátnemu orgánu. Dôvody nevydania potvrdenia v oznámení neuvádza.

    (2) odsek

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti je platné najviac päť rokov odo dňa vydania; na základe žiadosti štátneho orgánu ho možno predĺžiť vždy najviac o päť rokov.

    (3) odsek

    Ak Úrad zistí, že právnická osoba prestala spĺňať niektorú z podmienok priemyselnej bezpečnosti alebo hrubým spôsobom alebo opakovane porušila povinnosti v oblasti ochrany utajovaných skutočností, zruší platnosť potvrdenia a túto skutočnosť oznámi štátnemu orgánu, na základe žiadosti ktorého bolo potvrdenie vydané.

    (4) odsek

    Po zrušení platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti alebo po zániku jeho platnosti uplynutím času právnická osoba neodkladne odovzdá štátnemu orgánu utajované skutočnosti, ktoré jej štátny orgán poskytol alebo ktoré boli vytvorené v právnickej osobe.

    § 49 paragraf
    (1) odsek

    Ochrana budov a priestorov, v ktorých sa nachádzajú utajované skutočnosti, sa pred prístupom nepovolaných osôb zabezpečuje

    a) pismeno

    mechanickým zábranným prostriedkom slúžiacim na ochranu pred prístupom nepovolaných osôb a technickým zabezpečovacím prostriedkom informujúcim o stave a narušení chráneného priestoru a

    b) pismeno

    fyzickou ochranou, ak sa v budovách a v priestoroch nachádzajú utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné alebo Tajné.

    (2) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o špecifikácii budov a priestorov a o technických podmienkach zabezpečenia budov a priestorov fyzickou ochranou podľa odseku 1.

    § 5 Koncepcia ochrany utajovaných skutočností paragraf
    (1) odsek

    Koncepcia ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky je súbor cieľov, obmedzení, požiadaviek, pravidiel a postupov, ktoré určujú spôsob a rozvoj ochrany utajovaných skutočností. Koncepciu ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky schvaľuje vláda Slovenskej republiky na návrh riaditeľa Úradu.

    (2) odsek

    Ústredné orgány štátnej správy spracúvajú koncepciu ochrany utajovaných skutočností na svoje podmienky v súlade s koncepciou ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky.

    § 50 paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie ochrany budov a priestorov podľa [§ 49 ods. 1 písm. a)] možno použiť len certifikované mechanické zábranné prostriedky alebo certifikované technické zabezpečovacie prostriedky.

    (2) odsek

    Mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky certifikuje Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu mechanických zábranných prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov.

    (3) odsek

    Certifikát mechanického zábranného prostriedku alebo technického zabezpečovacieho prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou jeho platnosti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel používania.

    (4) odsek

    Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.

    (5) odsek

    Certifikát mechanického zábranného prostriedku alebo technického zabezpečovacieho prostriedku pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov, pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.

    (7) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov a ich použití.

    § 51 Schvaľovanie do prevádzky paragraf
    (1) odsek

    Technické prostriedky možno používať iba tak, aby sa zabezpečila ochrana utajovaných skutočností.

    (2) odsek

    Technické prostriedky možno používať iba v súlade s bezpečnostným projektom podľa [§ 54] .

    (3) odsek

    Na prácu s utajovanými skutočnosťami v štátnom orgáne, obci alebo inej právnickej osobe možno používať iba technické prostriedky schválené do prevádzky vedúcim.

    (4) odsek

    Schvaľovať do prevádzky možno iba certifikované technické prostriedky.

    (5) odsek

    Schválenie do prevádzky technického prostriedku na utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov a pre stupeň utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o schvaľovaní technických prostriedkov do prevádzky, ich použití a podrobnosti o požiadavkách kladených na technické prostriedky, na ktorých sa spracúvajú utajované skutočnosti.

    § 52 Certifikácia technických prostriedkov paragraf
    (1) odsek

    Certifikáciu technických prostriedkov vykonáva Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu technických prostriedkov; to sa nevzťahuje na technické prostriedky používané v pôsobnosti Policajného zboru v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vykonáva certifikáciu Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.

    (2) odsek

    Podmienkou certifikácie technického prostriedku je posúdenie bezpečnostného projektu technického prostriedku.

    (3) odsek

    Certifikát technického prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou jeho platnosti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel používania technického prostriedku.

    (4) odsek

    Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.

    (5) odsek

    Certifikát technického prostriedku pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov a pre stupne utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.

    (7) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o postupe pri certifikácii technických prostriedkov.

    § 53 Certifikácia systémových prostriedkov paragraf
    (1) odsek

    Systémová ochrana utajovaných skutočností stupňa Dôverné alebo vyšších stupňov, spracúvaných na technických prostriedkoch, sa zabezpečuje certifikovanými systémovými prostriedkami.

    (2) odsek

    Certifikáciu systémových prostriedkov vykonáva Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu systémových prostriedkov; to sa nevzťahuje na systémové prostriedky používané v pôsobnosti Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vydáva certifikáciu Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.

    (3) odsek

    Medzi certifikované systémové prostriedky patria najmä

    a) pismeno

    operačné systémy, ich jednotlivé verzie a modifikácie,

    b) pismeno

    databázové systémy,

    c) pismeno

    produkty na správu a prevádzku počítačových sietí,

    d) pismeno

    produkty na správu a prevádzku elektronickej pošty,

    e) pismeno

    firewally a špeciálne systémové bezpečnostné produkty,

    f) pismeno

    iné funkčne špecializované systémové produkty, určené na tvorbu, spracovanie, prenos alebo na uchovávanie utajovaných skutočností.

    (4) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu obsahujúceho zoznam certifikovaných systémových prostriedkov.

    § 54 Bezpečnostný projekt na technické prostriedky paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostný projekt na technické prostriedky určuje rozsah a spôsob ich použitia a prostriedky a metódy ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa na technických prostriedkoch vytvárajú, kopírujú, inak rozmnožujú, spracúvajú, prenášajú, ukladajú alebo uchovávajú.

    (2) odsek

    Bezpečnostný projekt na technické prostriedky obsahuje

    a) pismeno

    bezpečnostný zámer,

    b) pismeno

    opis chránených technických prostriedkov,

    c) pismeno

    analýzu ochrany utajovaných skutočností z hľadiska straty, narušenia utajenia, dostupnosti, integrity a autentickosti utajovaných skutočností, klasifikovanie hlavných hrozieb pre utajované skutočnosti, možné protiopatrenia na jednotlivé hrozby z hľadiska prevencie, detekcie a eliminácie,

    d) pismeno

    použitie bezpečnostných štandardov a určenie iných použitých metód a prostriedkov ochrany utajovaných skutočností,

    e) pismeno

    špecifikáciu hrozieb zabezpečených opatreniami na ochranu a ich účinnosť,

    f) pismeno

    špecifikáciu hrozieb nezabezpečených opatreniami na ochranu.

    (3) odsek

    Na ochranu technických prostriedkov, ak to charakter technického prostriedku umožňuje, sa používajú metódy a prostriedky ochrany podľa vydaných bezpečnostných štandardov.

    (4) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o spracúvaní bezpečnostného projektu a bezpečnostné štandardy.

    § 55 paragraf
    (1) odsek

    Úrad vydáva súhlas s autorizáciou štátneho orgánu alebo právnickej osoby na vykonávanie certifikácie technických prostriedkov, mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov.

    (2) odsek

    Právnická osoba, ktorá o autorizáciu žiada, musí spĺňať podmienky priemyselnej bezpečnosti.

    (3) odsek

    Úrad môže vydať súhlas s autorizáciou na základe žiadosti štátneho orgánu alebo právnickej osoby, ak štátny orgán alebo právnická osoba preukáže, že

    a) pismeno

    zamestnáva osoby, ktoré majú odborné predpoklady na vykonávanie certifikácie,

    b) pismeno

    má priestorové a technické vybavenie potrebné na vykonávanie certifikácie,

    c) pismeno

    je schopná organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti pri certifikácii,

    d) pismeno

    má uzatvorené poistenie pre prípad zodpovednosti za škody spôsobené svojou činnosťou.

    (4) odsek

    V súhlase s autorizáciou štátneho orgánu alebo autorizáciou právnickej osoby uvedie Úrad

    a) pismeno

    názov alebo obchodné meno a sídlo,

    b) pismeno

    identifikačné číslo,

    c) pismeno

    právnu formu,

    d) pismeno

    meno a bydlisko osoby alebo osôb, ktoré sú vedúcimi autorizovaného štátneho orgánu alebo štatutárnym orgánom autorizovanej právnickej osoby, alebo členom takéhoto štatutárneho orgánu, s uvedením spôsobu a rozsahu, akým konajú v mene autorizovaného štátneho orgánu alebo autorizovanej právnickej osoby,

    e) pismeno

    rozsah vykonávanej certifikácie,

    f) pismeno

    čas platnosti autorizácie.

    (5) odsek

    Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba je pri certifikácii povinná

    a) pismeno

    vykonávať technické zistenia objektívne a na úrovni poznatkov vedy a techniky v čase, keď sa zistenia vykonávajú,

    b) pismeno

    vydávať na základe technických zistení certifikáty,

    c) pismeno

    neodkladne oznamovať Úradu všetky zmeny podmienok určených na autorizáciu,

    d) pismeno

    na základe žiadosti poskytovať rovnopisy certifikátov vrátane súvisiacich dokladov Úradu, a ak je to nevyhnutné, aj iným autorizovaným štátnym orgánom a autorizovaným právnickým osobám; zahraničným subjektom, iba ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    e) pismeno

    zrušiť platnosť ňou vydaného certifikátu, ak zistí, že došlo k zmenám podmienok, na ktorých základe bol certifikát vydaný.

    (6) odsek

    Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba je oprávnená

    a) pismeno

    pri výkone činnosti nahliadnuť do technickej, výrobnej a inej dokumentácie certifikovaného prostriedku,

    b) pismeno

    používať na dokumentoch, ktoré podľa tohto zákona vydáva, pečiatku evidovanú Úradom,

    c) pismeno

    vyžadovať od objednávateľa certifikácie úhradu nákladov, ktoré sú s ňou spojené.

    (7) odsek

    Úrad je oprávnený vykonávať kontrolu, či ním autorizované štátne orgány a autorizované právnické osoby dodržiavajú ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v súhlase s autorizáciou.

    (8) odsek

    Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba prestala spĺňať podmienky ustanovené týmto zákonom a podmienky uvedené v súhlase s autorizáciou alebo ak vo svojej činnosti porušila právny predpis týkajúci sa rozsahu poverenia a obsahu činnosti, alebo ak o to autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba požiada, Úrad súhlas s autorizáciou zmení alebo zruší. Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba žiada o zrušenie autorizácie, musí to urobiť najmenej šesť mesiacov pred navrhovaným termínom zrušenia autorizácie.

    § 56 Výmena utajovaných skutočností paragraf
    (1) odsek

    Utajované skutočnosti chránené cudzou mocou a postúpené Slovenskej republike sú chránené podľa tohto zákona, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (2) odsek

    Utajované skutočnosti Slovenskej republiky sa môžu postúpiť cudzej moci len v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (3) odsek

    Výmena utajovaných skutočností medzi Slovenskou republikou a zahraničnou osobou sa uskutočňuje v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (4) odsek

    Poskytovanie utajovaných skutočností medzi právnickými osobami Slovenskej republiky a zahraničnou osobou zabezpečuje Úrad. Pred ich poskytnutím si Úrad vyžiada stanovisko Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, ministerstva obrany a ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí; tieto sú povinné žiadosti vyhovieť.

    (5) odsek

    Poskytovanie a prijímanie utajovaných skutočností sa vykonáva prostredníctvom centrálneho registra, ktorý vedie Úrad, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo osobitný zákon neustanovuje inak.

    (6) odsek

    V súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, je Úrad a príslušný úrad iného štátu oprávnený vykonávať kontrolu ochrany vzájomne poskytnutých utajovaných skutočností.

    (7) odsek

    Úrad vykonáva bezpečnostné previerky fyzických osôb a bezpečnostné previerky právnických osôb, ktoré sa majú oboznamovať s utajovanými skutočnosťami v súvislosti s plnením úloh podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná; na vydanie vyjadrenia Úradu sa vzťahujú ustanovenia [§ 11 až 30] a na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti sa vzťahujú ustanovenia [§ 43 až 48] tohto zákona. Ak je medzi fyzickými osobami aj osoba, na ktorú bola vykonaná previerka podľa [§ 19] , vydáva vyjadrenie o takejto osobe Úrad na základe vyjadrenia poskytnutého Slovenskou informačnou službou, Vojenským spravodajstvom alebo Policajným zborom v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (8) odsek

    Ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, postupuje sa pri vydávaní vyjadrenia pre oprávnené osoby s osobitným postavením podľa [§ 31] okrem prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky a predsedu vlády Slovenskej republiky podľa tohto zákona.

    (9) odsek

    Na poskytovanie utajovaných skutočností medzi spravodajskými službami Slovenskej republiky a spravodajskými službami iného štátu v rámci spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) sa odseky 3 až 7 nevzťahujú; v takýchto prípadoch s poskytnutím utajovaných skutočností musia súhlasiť vedúci spravodajských služieb, o čom vedú evidenciu.

    § 57 paragraf
    (1) odsek

    V centrálnom registri utajovaných skutočností vedenom Úradom sú evidované všetky utajované skutočnosti poskytnuté i prijaté v rámci medzinárodnej spolupráce okrem utajovaných skutočností evidovaných podľa [§ 56 ods. 9] .

    (2) odsek

    Štátne orgány a právnické osoby, ktoré poskytujú a prijímajú utajované skutočnosti v rámci medzinárodnej spolupráce podľa odseku 1, sú povinné zriadiť po schválení vlastné registre utajovaných skutočností.

    § 58 paragraf
    paragraf-58.odsek-1 odsek

    Riadenie a koordináciu šifrovej ochrany informácií v oblasti medzinárodnej spolupráce a výmeny utajovaných skutočností vykonáva Úrad.

    § 59 Zákaz fotografovania a filmovania paragraf
    (1) odsek

    V záujme zabezpečenia obrany a bezpečnosti štátu je zakázané fotografovať, filmovať alebo inak zaznamenávať budovy, priestory alebo zariadenia označené zákazom fotografovania. Zákaz môže byť dočasný alebo trvalý.

    (2) odsek

    O zákaze fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania a o výnimkách z tohto zákazu rozhoduje ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    § 6 paragraf
    (1) odsek

    Utajovaná skutočnosť sa musí chrániť pred nepovolanou osobou a cudzou mocou spôsobom ustanoveným v tomto zákone, v predpisoch vydaných na jeho vykonanie a v ďalších osobitných predpisoch. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    (2) odsek

    Ochranou utajovaných skutočností je vytváranie podmienok na personálnu bezpečnosť, administratívnu bezpečnosť, šifrovú ochranu informácií, fyzickú bezpečnosť, objektovú bezpečnosť, bezpečnosť technických prostriedkov a na priemyselnú bezpečnosť.

    (3) odsek

    Informácie, ktoré sú utajovanými skutočnosťami, musia byť pri prenose technickými prostriedkami chránené prostriedkami šifrovej ochrany informácií.

    (4) odsek

    Personálna bezpečnosť je systém opatrení súvisiacich s výberom, určením a kontrolou osôb, ktoré sa môžu v určenom rozsahu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami.

    (5) odsek

    Administratívna bezpečnosť je systém opatrení, ktorých cieľom je ochrana utajovaných skutočností pri ich tvorbe, príjme, evidencii, preprave, ukladaní, vyraďovaní a uchovávaní alebo pri inej manipulácii.

    (6) odsek

    Fyzická bezpečnosť a objektová bezpečnosť je systém opatrení slúžiaci na ochranu utajovaných skutočností pred nepovolanými osobami a pred neoprávnenou manipuláciou v budovách a priestoroch.

    (7) odsek

    Bezpečnosť technických prostriedkov je systém opatrení na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa tvoria, spracúvajú, prenášajú alebo ukladajú na technických prostriedkoch.

    (8) odsek

    Priemyselná bezpečnosť je súhrn opatrení na ochranu utajovaných skutočností, ktoré musí zabezpečiť štátny orgán alebo právnická osoba, ktorá utajované skutočnosti odovzdáva, a právnická osoba, ktorej boli utajované skutočnosti odovzdané.

    (9) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým upraví podrobnosti o personálnej bezpečnosti, administratívnej bezpečnosti, o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti, o bezpečnosti technických prostriedkov a o priemyselnej bezpečnosti.

    § 60 Letecké snímkovanie a vykonávanie geodetických a kartografických prác paragraf
    (1) odsek

    Na letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky a vykonávanie leteckého meračského snímkovania pre potreby správy štátnych hraníc, [14)](#poznamky.poznamka-14) geodézie a kartografie z lietajúceho zariadenia (ďalej len „letecké snímkovanie“) sa okrem leteckého snímkovania pre potreby obrany štátu vyžaduje povolenie, ktoré vydáva Úrad až po súhlase

    a) pismeno

    ministerstva obrany,

    b) pismeno

    Ministerstva vnútra Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    Slovenskej informačnej služby,

    e) pismeno

    Leteckého úradu Slovenskej republiky,

    (2) odsek

    Úrad si pred vydaním povolenia vyžiada stanovisko Topografickej služby Armády Slovenskej republiky a náletový plán s vyznačením priestorov, ktoré sa nesmú zverejňovať.

    (3) odsek

    Žiadosť o povolenie leteckého snímkovania sa predkladá Úradu najmenej dva mesiace pred jeho plánovaným začiatkom a musí obsahovať

    a) pismeno

    označenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá žiada o povolenie vykonať letecké snímkovanie (ďalej len „žiadateľ“),

    b) pismeno

    určenie vykonávateľa leteckého snímkovania s uvedením osôb, ktoré budú letecké snímkovanie vykonávať, ich rodné čísla, miesta narodenia a adresy trvalého pobytu,

    c) pismeno

    presné určenie a vymedzenie priestoru leteckého snímkovania,

    d) pismeno

    určenie dátumu a času vykonania leteckého snímkovania (letový plán),

    e) pismeno

    účel snímkovania, na aký sa má povolenie vydať,

    f) pismeno

    registračnú značku, typ a druh lietajúceho zariadenia, z ktorého sa vykoná letecké snímkovanie, a typ záznamového zariadenia, ktoré sa pri snímkovaní použije.

    (4) odsek

    Získaný letecký snímkový materiál musí žiadateľ predložiť na posúdenie Úradu a ministerstvu obrany; takýto materiál možno využívať len s ich súhlasom.

    (5) odsek

    Letecký snímkový materiál môže žiadateľ využívať počas 12 mesiacov odo dňa jeho nadobudnutia. Žiadateľ môže požiadať ministerstvo obrany o predĺženie určeného času využitia. Po skončení tohto času sa letecký snímkový materiál trvalo ukladá v archíve Topografického ústavu Armády Slovenskej republiky. Autorské práva zostávajú nedotknuté.

    (6) odsek

    Letecký snímkový materiál, ktorý zobrazuje budovy, priestory a zariadenia so zákazom fotografovania, musí byť označený príslušným stupňom utajenia.

    (7) odsek

    Pri geodetických a kartografických prácach, ktoré sa týkajú záujmov obrany štátu, sa postupuje podľa osobitných predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    § 61 Ústredný šifrový orgán paragraf
    (1) odsek

    Ústredný šifrový orgán [ [§ 66 ods. 1 písm. c) bod 1] ] koordinuje a kontroluje činnosť ústredných orgánov štátnej správy na úseku šifrovej ochrany informácií. Vo vzťahu k Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky, ministerstvu obrany a Slovenskej informačnej službe vykonáva ústredný šifrový orgán kontrolnú činnosť len do úrovne rezortných šifrových orgánov a šifrových orgánov postavených im na roveň.

    (2) odsek

    Ústredný šifrový orgán je oprávnený požadovať od ústredných orgánov štátnej správy informácie potrebné na plnenie svojich úloh.

    (3) odsek

    Zamestnanci ústredného šifrového orgánu sú oprávnení v súvislosti s vykonávaním kontroly bezpečnosti systémov a prostriedkov šifrovej ochrany informácií vstupovať na pracoviská šifrových orgánov, ak to nevylučuje tento zákon alebo osobitný predpis.

    (4) odsek

    Ak sa zistia závažné nedostatky na úseku šifrovej ochrany informácií, ústredný šifrový orgán môže zastaviť rozhodnutím prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií. Podanie rozkladu [17)](#poznamky.poznamka-17) proti rozhodnutiu o zastavení prevádzky nemá odkladný účinok.

    (5) odsek

    Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ministerstva obrany a Slovenskej informačnej služby zastavuje ich vedúci na základe návrhu ústredného šifrového orgánu.

    (6) odsek

    Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií možno obnoviť len s písomným súhlasom ústredného šifrového orgánu a po odstránení nedostatkov, ktoré viedli k zastaveniu prevádzky.

    § 62 Rezortný šifrový orgán paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie šifrovej ochrany informácií v pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy si jeho vedúci s predchádzajúcim súhlasom ústredného šifrového orgánu môže zriadiť rezortný šifrový orgán.

    (2) odsek

    Rezortný šifrový orgán je priamo podriadený vedúcemu ústredného orgánu štátnej správy.

    (3) odsek

    Vedúci ústredného orgánu štátnej správy

    a) pismeno

    zodpovedá za šifrovú ochranu informácií vo svojej pôsobnosti,

    b) pismeno

    určuje rozsah povinností rezortného šifrového orgánu vo svojej pôsobnosti a šifrového orgánu postaveného mu na roveň,

    c) pismeno

    schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné,

    d) pismeno

    certifikuje a schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,

    e) pismeno

    zastavuje prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií pri zistení nedostatkov na úseku šifrovej ochrany informácií; o zastavení prevádzky informuje ústredný šifrový orgán.

    § 63 Certifikačná autorita paragraf
    (1) odsek

    Ústredný šifrový orgán na ochranu utajovaných skutočností zabezpečuje výkon funkcie certifikačnej autority.

    (2) odsek

    Pri výkone funkcie podľa odseku 1 ústredný šifrový orgán

    a) pismeno

    vydáva digitálne certifikáty,

    b) pismeno

    spravuje digitálne certifikáty,

    c) pismeno

    poskytuje služby spojené s digitálnymi certifikátmi.

    § 64 Odborná spôsobilosť paragraf
    (1) odsek

    Zamestnanec na úseku šifrovej ochrany informácií musí byť oprávnenou osobou na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona a musí spĺňať podmienky odbornej spôsobilosti.

    (2) odsek

    Zamestnancovi uvedenému v odseku 1 vydá vedúci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.

    (3) odsek

    Zamestnancovi, ktorý prestane spĺňať podmienky podľa odseku 1, odníme vedúci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.

    § 65 paragraf
    paragraf-65.odsek-1 odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o certifikácii a schvaľovaní do prevádzky systémov a prostriedkov šifrovej ochrany informácií, ich použití, nasadení, preprave a evidencii, používaní šifrových materiálov, vedení evidencií zamestnancov na úseku šifrovej ochrany informácií a overovaní ich odbornej spôsobilosti a podrobnosti o zriaďovaní rezortného šifrového orgánu alebo jemu na roveň postaveného šifrového orgánu.

    § 66 Pôsobnosť Úradu, postavenie, povinnosti a oprávnenia príslušníkov Úradu paragraf
    (1) odsek

    Úrad na úseku

    a) pismeno

    ochrany utajovaných skutočností

    1. bod

    vypracúva koncepciu ochrany utajovaných skutočností a rozbory stavu a úrovne práce na tomto úseku,

    10. bod

    vydáva bezpečnostné štandardy,

    11. bod

    vykonáva znaleckú činnosť,

    12. bod

    vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,

    13. bod

    metodicky usmerňuje činnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností,

    14. bod

    zabezpečuje úlohy spojené s ochranou utajovaných skutočností v prípade zániku štátnych orgánov a právnických osôb, ktoré nemajú právneho nástupcu,

    2. bod

    vykonáva kontrolu ochrany utajovaných skutočností v štátnych orgánoch, obciach a v právnických osobách,

    3. bod

    vydáva zoznamy utajovaných skutočností,

    4. bod

    zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky navrhovanej osoby a bezpečnostnej previerky prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky a predsedu vlády Slovenskej republiky, ak o to tieto osoby požiadajú,

    5. bod

    vydáva a zrušuje vyjadrenie o navrhovanej osobe,

    6. bod

    vykonáva školenie bezpečnostných zamestnancov,

    7. bod

    vydáva a zrušuje potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby,

    8. bod

    certifikuje technické prostriedky, systémové prostriedky, mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky a vydáva zoznamy certifikovaných systémových prostriedkov,

    9. bod

    autorizuje štátne orgány a právnické osoby na certifikáciu technických prostriedkov, mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov,

    b) pismeno

    ochrany zahraničných informácií

    1. bod

    plní úlohy na úseku ochrany utajovaných skutočností v rozsahu ustanovenom medzinárodnými zmluvami,

    2. bod

    ustanovuje zásady výmeny a ochrany utajovaných skutočností v súlade s pripravovanými a platnými medzinárodnými zmluvami,

    3. bod

    kontroluje dodržiavanie a plnenie medzinárodných zmlúv o výmene utajovaných skutočností,

    4. bod

    vyjadruje sa o navrhovaných osobách podľa medzinárodných zmlúv a vydáva príslušné osvedčenia,

    5. bod

    plní úlohy centrálneho registra výmeny utajovaných skutočností,

    6. bod

    vedie evidencie súvisiace s výmenou utajovaných skutočností,

    c) pismeno

    šifrovej ochrany informácií

    1. bod

    plní funkciu ústredného šifrového orgánu Slovenskej republiky,

    10. bod

    určuje spôsob, rozsah a podmienky správy systémov šifrovej ochrany informácií a výroby šifrových materiálov pre systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií,

    11. bod

    vykonáva znaleckú činnosť,

    12. bod

    vedie evidencie súvisiace so šifrovou ochranou informácií,

    13. bod

    plní funkciu gestora vládneho a zahraničného spojenia,

    14. bod

    plní funkciu gestora zabezpečovania prostriedkov šifrovej ochrany informácií.

    2. bod

    vypracúva koncepciu rozvoja šifrovej ochrany informácií,

    3. bod

    ustanovuje zásady šifrovej ochrany informácií,

    4. bod

    certifikuje a schvaľuje do prevádzky metódy, systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, ak ďalej nie je ustanovené inak,

    5. bod

    odporúča alebo certifikuje a schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,

    6. bod

    vykonáva kontrolu bezpečnosti šifrovej ochrany informácií,

    7. bod

    určuje podmienky na výber, odbornú prípravu zamestnancov a podmienky na vydávanie a odnímanie osvedčení na prácu,

    8. bod

    určuje rozsah a spôsob využívania informačného systému šifrovej ochrany informácií,

    9. bod

    vykonáva a zabezpečuje výskum a vývoj v oblasti kryptológie a výskum, vývoj a výrobu prostriedkov šifrovej ochrany informácií,

    (2) odsek

    Úrad pri vykonávaní tohto zákona spolupracuje aj s národnými bezpečnostnými úradmi iných štátov a bezpečnostnými úradmi medzinárodných organizácií.

    (3) odsek

    Úlohy Úradu podľa tohto zákona plnia príslušníci Úradu, ktorí sú v služobnom pomere podľa osobitného predpisu. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    (4) odsek

    Príslušník Úradu preukazuje svoju príslušnosť k Úradu služobným preukazom s evidenčným číslom a ústnym vyhlásením: „Národný bezpečnostný úrad“.

    (5) odsek

    Príslušník Úradu je povinný pri plnení úloh dbať na česť, vážnosť a dôstojnosť osôb aj na svoju vlastnú, ako aj na to, aby osobám v súvislosti s jeho činnosťou nevznikla škoda alebo iná ujma.

    (6) odsek

    Príslušník Úradu je riaditeľom oprávnený nosiť strelnú zbraň a použiť ju v medziach zákona, aby v prípade nutnej obrany odvrátil útok smerujúci proti jeho osobe alebo jemu bezprostredne hroziaci, alebo útok na život inej osoby, ak ho nemožno odvrátiť inak.

    (7) odsek

    Pred použitím strelnej zbrane je príslušník povinný vyzvať osobu, aby upustila od protiprávneho konania s výstrahou, že bude použitá strelná zbraň. Pred použitím strelnej zbrane je príslušník povinný použiť varovný výstrel. Od výstrahy a varovného výstrelu môže príslušník upustiť len vtedy, keď je sám napadnutý alebo je ohrozený život alebo zdravie inej osoby a vec neznesie odklad.

    (8) odsek

    Pri použití strelnej zbrane je príslušník povinný dbať na potrebnú opatrnosť, najmä aby neohrozil život iných osôb a čo najviac šetril život osoby, proti ktorej zbraň použije. Použitie strelnej zbrane je príslušník povinný oznámiť svojmu nadriadenému.

    (9) odsek

    Na plnení úloh Úradu sa môžu podieľať aj zamestnanci v pracovnom pomere, ktorého náležitosti sa upravujú osobitnými predpismi. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    § 67 Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo paragraf
    (1) odsek

    Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo

    a) pismeno

    vykonáva bezpečnostné previerky navrhovaných osôb vo svojej pôsobnosti podľa [§ 19] ,

    b) pismeno

    poskytuje Úradu na požiadanie informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo svojich evidencií,

    c) pismeno

    vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie Úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    d) pismeno

    vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie Úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    e) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnických osôb,

    f) pismeno

    schvaľuje do prevádzky a certifikuje technické prostriedky používané výlučne vo vlastnej pôsobnosti,

    g) pismeno

    vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,

    h) pismeno

    vedie registre utajovaných skutočností poskytovaných a prijímaných v rámci medzinárodnej spolupráce,

    i) pismeno

    vykonáva školenie svojich bezpečnostných zamestnancov.

    (2) odsek

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 sú Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo oprávnení

    a) pismeno

    využívať údaje zo svojich evidencií a údaje z evidencií a materiálov vzniknutých z činnosti bezpečnostných orgánov a vojenských orgánov alebo takéto údaje vyžadovať,

    b) pismeno

    získavať potrebné informácie od štátnych orgánov obcí a právnických osôb,

    c) pismeno

    uchovávať vo svojich evidenciách údaje získané pri plnení úloh podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Slovenská informačná služba certifikuje a schvaľuje do prevádzky metódy, systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa Prísne tajné a Tajné, ktoré sú určené na poskytovanie utajovaných skutočností Slovenskou informačnou službou spravodajským službám iných štátov v rámci spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu; certifikáciu a schvaľovanie do prevádzky vykonáva v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným Úradom podľa [§ 65] .

    (4) odsek

    Vojenské spravodajstvo priebežne poskytuje Úradu zoznam oprávnených osôb, na ktoré je vykonávaná bezpečnostná previerka podľa [§ 19 ods. 3] , zoznam osôb, ktorým oprávnenie zaniklo, a zoznam osôb, u ktorých bola bezpečnostná previerka ukončená bez vyjadrenia; obsah údajov v týchto zoznamoch je uvedený v [prílohe č. 7] .

    § 68 Policajný zbor paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor

    a) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo svojich evidencií,

    b) pismeno

    vykonáva na základe žiadosti Úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    c) pismeno

    vykonáva na základe žiadosti Úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    d) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnických osôb.

    (2) odsek

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 je Policajný zbor oprávnený

    a) pismeno

    využívať údaje zo svojich evidencií,

    b) pismeno

    získavať potrebné informácie od štátnych orgánov, obcí a právnických osôb.

    (3) odsek

    Policajný zbor pri plnení úloh kriminálneho spravodajstva [20)](#poznamky.poznamka-20) je pri vykonávaní bezpečnostných previerok podľa [§ 19 ods. 4] oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti a informačno-technické prostriedky a viesť bezpečnostné spisy svojich príslušníkov a svojich zamestnancov.

    § 69 Kontrola paragraf
    (1) odsek

    Pri kontrole ochrany utajovaných skutočností v štátnych orgánoch, obciach a v iných právnických osobách postupuje Úrad ako pri výkone kontroly v štátnej správe podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak ďalej nie je ustanovené inak.

    (2) odsek

    Príslušníci a zamestnanci Úradu sú pri výkone kontroly oprávnení

    a) pismeno

    oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami všetkých stupňov utajenia v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,

    b) pismeno

    vstupovať do informačných systémov do úrovne správcu systému v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,

    c) pismeno

    vstupovať do všetkých budov, priestorov a zariadení s osobitným režimom, v ktorých sú utajované skutočnosti,

    d) pismeno

    navrhnúť zrušenie platnosti vyjadrenia Úradu osobe oprávnenej oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby,

    e) pismeno

    vykonať neodkladné opatrenia na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností vrátane odňatia utajovanej skutočnosti,

    f) pismeno

    požadovať, aby boli v určenej lehote odstránené zistené nedostatky a zaslaná písomná správa o ich odstránení Úradu.

    (3) odsek

    Ustanovenie odseku 2 sa okrem ustanovení písmen d) až f) vzťahuje aj na vykonávanie znaleckej činnosti a vypracúvanie odborných stanovísk.

    § 7 paragraf
    (1) odsek

    Kopírovať alebo inak rozmnožovať utajované skutočnosti možno len so súhlasom nadriadeného toho, kto utajovanú skutočnosť vyhotovil; utajované skutočnosti postúpené Slovenskej republike možno kopírovať alebo inak rozmnožovať len so súhlasom Úradu. Súhlas Úradu sa nevyžaduje pri utajovaných skutočnostiach postúpených Slovenskej republike podľa [§ 56 ods. 9] .

    (2) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o kopírovaní alebo inom rozmnožovaní utajovaných skutočností a podrobnosti o udeľovaní súhlasu na toto kopírovanie alebo iné rozmnožovanie.

    § 70 Priestupky paragraf
    (1) odsek

    Priestupku na úseku ochrany utajovaných skutočností sa dopustí oprávnená osoba, ak poruší povinnosť podľa [§ 37] .

    (2) odsek

    Priestupku na úseku ochrany utajovaných skutočností sa dopustí ďalej ten, kto

    a) pismeno

    ako nepovolaná osoba nezachová mlčanlivosť o utajovaných skutočnostiach, ktoré sa jej stali známe,

    b) pismeno

    nesplní povinnosť oznámiť informáciu, o ktorej sa dozvedel, alebo povinnosť odovzdať nájdenú vec obsahujúcu utajovanú skutočnosť,

    c) pismeno

    poruší zákaz fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania budov, priestorov alebo zariadenia,

    d) pismeno

    použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona,

    e) pismeno

    uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky bez povolenia Úradu alebo poruší záujmy obrany štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických prác.

    (3) odsek

    Za priestupok možno uložiť

    a) pismeno

    podľa odseku 1 pokutu do 50 000 Sk alebo zákaz činnosti,

    b) pismeno

    podľa odseku 2 písm. a) a b) pokutu do 15 000 Sk,

    c) pismeno

    podľa odseku 2 písm. c), d) a e) pokutu do 50 000 Sk.

    (4) odsek

    Priestupky na úseku ochrany utajovaných skutočností prejednáva Úrad.

    (5) odsek

    Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje osobitný predpis. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    § 71 Správne delikty paragraf
    (1) odsek

    Obec alebo iná právnická osoba poruší povinnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností, ak

    a) pismeno

    poskytne utajovanú skutočnosť cudzej moci v rozpore s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    b) pismeno

    nevedie riadne evidenciu osôb oprávnených oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,

    c) pismeno

    neoznámi Úradu zánik oprávnenia osôb oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami tvoriacimi stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné v lehote ustanovenej zákonom,

    d) pismeno

    neinformuje Úrad o určení oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    e) pismeno

    neinformuje Úrad o začatí realizácie úloh na úseku výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ktoré sú utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné, Dôverné,

    f) pismeno

    neoznámi Úradu uzatvorenie medzinárodnej zmluvy alebo obchodnej zmluvy so zahraničnou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorých predmetom sú utajované skutočnosti,

    g) pismeno

    nezabezpečí potrebné podmienky na ochranu utajovaných skutočností,

    h) pismeno

    nezabezpečí riadnu evidenciu, prepravu, uskladňovanie, vyraďovanie a uchovanie informácií a vecí obsahujúcich utajované skutočnosti,

    i) pismeno

    uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky bez povolenia Úradu alebo poruší záujmy obrany štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických prác,

    j) pismeno

    poruší pri šifrovej ochrane informácií povinnosť uloženú týmto zákonom,

    k) pismeno

    použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona.

    (2) odsek

    Za porušenie povinností uvedených v odseku 1 písm. a) až d) možno uložiť pokutu v sume do 500 000 Sk a za porušenie povinností uvedených v odseku 1 písm. e) až k) možno uložiť pokutu v sume do 1 000 000 Sk.

    (3) odsek

    Pri súčasnom porušení viacerých povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 1 možno uložiť pokutu do dvojnásobku sumy uvedenej v odseku 2.

    (4) odsek

    Za opakované porušenie povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 1 možno v lehote dvoch rokov od právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty uložiť ďalšiu pokutu do dvojnásobku sumy uvedenej v odsekoch 2 a 3.

    § 72 Ukladanie pokút paragraf
    (1) odsek

    Za porušenie povinností podľa [§ 71] uloží pokutu v správnom konaní Úrad. Pri určení pokuty Úrad prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.

    (2) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa Úrad dozvedel o porušení povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností došlo.

    (3) odsek

    Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.

    (4) odsek

    Uložením pokuty podľa [§ 70 a 71] nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody [23)](#poznamky.poznamka-23) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

    (5) odsek

    Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.

    § 73 paragraf
    (1) odsek

    Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa okrem [§ 61 ods. 4] , [§ 70, § 71 a 72] nevzťahujú všeobecne záväzné právne predpisy o správnom konaní. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    (2) odsek

    Ak sa v zákonoch a iných všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem štátne tajomstvo alebo služobné tajomstvo, rozumie sa tým utajovaná skutočnosť.

    (3) odsek

    Postavenie ústredného orgánu štátnej správy na účely tohto zákona má aj Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky, Generálna prokuratúra Slovenskej republiky, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Národná banka Slovenska, Kancelária prezidenta Slovenskej republiky, Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky a Kancelária Ústavného súdu Slovenskej republiky.

    § 74 paragraf
    paragraf-74.odsek-1 odsek

    Ak sa v [§ 10 ods. 1 písm. e)] a [g)] a [ods. 2 písm. b), c), d) a e)] , [§ 11 ods. 1 písm. h)] , [§ 26, 27] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 30 ods. 1, 2] a [5] , [§ 34 ods. 4] , [§ 40 ods. 1 písm. a)] a [ods. 3] a [§ 41 ods. 1] uvádza Úrad, rozumie sa tým Vojenské spravodajstvo vo vzťahu k osobám, u ktorých sa vykonáva bezpečnostná previerka podľa [§ 19 ods. 3] .

    § 75 paragraf
    (1) odsek

    Ustanovenia [§ 10 ods. 1 písm. e)] a [ods. 2 písm. b), c), d) a e),] [§ 11 ods. 1 písm. h)] , [§ 26] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 30 ods. 1, 2] a [5] , [§ 40 ods. 3] , [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 5] a [12] , [§ 69 ods. 2 písm. b) a c)] a [§ 71 ods. 1 písm. c), d), e)] a [k)] sa nevzťahujú na Slovenskú informačnú službu, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (2) odsek

    Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté postavenie Vojenského spravodajstva podľa [§ 74] a oprávnenie ústredného šifrového orgánu podľa [§ 61 ods. 1] .

    § 76 Prechodné ustanovenia paragraf
    (1) odsek

    Skutočnosti tvoriace predmet štátneho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa doterajších predpisov a označené ako Prísne tajné alebo Tajné zostávajú utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona, ak sa neurčí inak. Lehoty plynúce podľa doterajších predpisov sa považujú za lehoty podľa tohto zákona. Podania podané podľa doterajších predpisov a nevybavené do 31. októbra 2001 sa vybavia podľa tohto zákona.

    (10) odsek

    Ústredné orgány štátnej správy predložia do 31. augusta 2001 Úradu návrhy zoznamov utajovaných skutočností.

    (11) odsek

    S prechodom pôsobnosti v oblasti ochrany utajovaných skutočností a šifrovej služby z Ministerstva vnútra Slovenskej republiky na Úrad prechádzajú na Úrad aj práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov, majetkovoprávnych vzťahov a iných vzťahov. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností sa upravia dohodou, v ktorej sa vymedzí najmä okruh a rozsah preberaného majetku a záväzkov a určí sa, ktorí zamestnanci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky prechádzajú do pracovného pomeru v Úrade.

    (12) odsek

    O vyjadrenie, či sa osoba môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, môže Úrad podľa osobitného zákona [25)](#poznamky.poznamka-25) požiadať aj predseda výberovej komisie.

    (13) odsek

    Úrad vydá vyjadrenie podľa [§ 26] na účely podľa osobitného zákona [8a)](#poznamky.poznamka-8a) v lehote 60 dní.

    (2) odsek

    Konania o uložení pokút za porušenie povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností a šifrovej ochrany informácií začaté pred 1. novembrom 2001 dokončí Úrad podľa doterajších predpisov.

    (3) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období do 31. decembra 1996, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2002, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (4) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období po 1. januári 1997, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2004, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (5) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so služobným tajomstvom, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Dôverné alebo Vyhradené podľa tohto zákona do 31. októbra 2004, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (6) odsek

    Osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané pred 1. novembrom 2001 sa považuje za osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané podľa tohto zákona a jeho platnosť sa končí najneskôr 31. decembra 2004.

    (7) odsek

    Technické prostriedky, na ktoré boli schválené bezpečnostné projekty do 31. októbra 2001, sa považujú za technické prostriedky schválené do prevádzky podľa tohto zákona do 30. septembra 2003.

    (8) odsek

    Prostriedok šifrovej ochrany informácií používaný na ochranu skutočností tvoriacich predmet štátneho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa doterajších predpisov sa považuje do 31. decembra 2004 za certifikovaný prostriedok šifrovej ochrany informácií podľa tohto zákona, ak bolo rozhodnutie o schválení vydané do 31. októbra 2001.

    (9) odsek

    Rezortné šifrové orgány zriadené podľa doterajších predpisov sa považujú za rezortné šifrové orgány zriadené podľa tohto zákona.

    § 77 Zrušovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-77.odsek-1 odsek

    Zrušujú sa:

    § 8 Zmena a zrušenie stupňa utajenia paragraf
    (1) odsek

    Ak pominula potreba ochrany informácie alebo veci obsahujúcej utajované skutočnosti alebo uplynula ustanovená lehota jej utajenia, pôvodca utajovanej skutočnosti rozhodne o zmene alebo zrušení stupňa utajenia.

    (2) odsek

    Uloženie a ochranu utajovanej skutočnosti, ktorá má trvalú dokumentárnu hodnotu podľa osobitného predpisu, [4)](#poznamky.poznamka-4) zabezpečí ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    (3) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti postupu pri schvaľovaní určeného stupňa utajenia, jeho zmenách a zrušení a podrobnosti o uložení, lehotách uloženia a lehotách ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 2.

    § 9 Určenie zodpovednosti paragraf
    (1) odsek

    Za ochranu utajovaných skutočností zodpovedá v štátnom orgáne vedúci, v obci starosta a v inej právnickej osobe štatutárny orgán (ďalej len „vedúci“).

    (2) odsek

    Ak je vedúcim podľa odseku 1 kolektívny orgán, za ochranu utajovaných skutočností zodpovedá ním písomne poverená osoba.

    Čl. I clanok
    DRUHÁ ČASŤ OCHRANA UTAJOVANÝCH SKUTOČNOSTÍ cast
    DRUHÁ HLAVA ZODPOVEDNOSŤ ZA OCHRANU hlava
    ÔSMA HLAVA FOTOGRAFOVANIE, FILMOVANIE A LETECKÉ SNÍMKOVANIE hlava
    PIATA HLAVA FYZICKÁ BEZPEČNOSŤ A OBJEKTOVÁ BEZPEČNOSŤ hlava
    Ochrana budov a priestorov skupinaParagrafov
    PRVÁ HLAVA ZÁKLADNÉ ZÁSADY hlava
    Ochrana utajovaných skutočností skupinaParagrafov
    SIEDMA HLAVA OCHRANA ZAHRANIČNÝCH INFORMÁCIÍ hlava
    Registre utajovaných skutočností a medzinárodná spolupráca skupinaParagrafov
    ŠIESTA HLAVA TECHNICKÉ PROSTRIEDKY hlava
    Druhý diel Autorizácia diel
    Prvý diel Schvaľovanie technických prostriedkov do prevádzky, certifikácia a bezpečnostný projekt diel
    ŠTVRTÁ HLAVA PRÁVNICKÉ OSOBY hlava
    Podmienky na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti skupinaParagrafov
    TRETIA HLAVA OPRÁVNENIE NA OBOZNAMOVANIE SA S UTAJOVANÝMI SKUTOČNOSŤAMI hlava
    Iné oprávnené osoby skupinaParagrafov
    Určenie navrhovanej osoby skupinaParagrafov
    Vykonávanie bezpečnostných previerok skupinaParagrafov
    PIATA ČASŤ KONTROLA A ZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE POVINNOSTÍ cast
    PRVÁ ČASŤ VŠEOBECNÉ USTANOVENIA cast
    ŠIESTA ČASŤ SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA cast
    Spoločné ustanovenia skupinaParagrafov
    ŠTVRTÁ ČASŤ PÔSOBNOSŤ ÚRADU, POSTAVENIE POVINNOSTI A OPRÁVNENIA PRÍSLUŠNÍKOV ÚRADU, PÔSOBNOSŤ SLOVENSKEJ INFORMAČNEJ SLUŽBY, VOJENSKÉHO SPRAVODAJSTVA A POLICAJNÉHO ZBORU PRI OCHRANE UTAJOVANÝCH SKUTOČNOSTÍ cast
    TRETIA ČASŤ ŠIFROVÁ OCHRANA INFORMÁCIÍ cast
  2. 2004-04-29

    platné od 2004-04-29 do 2004-04-30
    −3 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (3)

    (3) odsek

    Ak sa v priebehu bezpečnostnej previerky zistí, že navrhovaná osoba nespĺňa predpoklady na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami alebo vedome uviedla nepravdivé alebo neúplné údaje v osobnom dotazníku, životopise alebo v bezpečnostnom dotazníku osoby, bezpečnostná previerka sa ukončí bez vyjadrenia. O ukončení bezpečnostnej previerky osoby bez vyjadrenia Úrad písomne informuje vedúceho; vedúci môže voči ukončeniu previerky bez vyjadrenia podať sťažnosť riaditeľovi Úradu, ktorý o sťažnosti rozhodne s konečnou platnosťou.

    (4) odsek

    Ak navrhovaná osoba tvrdí, že neboli splnené podmienky pre ukončenie previerky Úradom bez vyjadrenia podľa odseku 3, môže požiadať súd o preskúmanie tohto záveru do 30 dní od doby, keď sa o tomto závere dozvedela. [9)](#poznamky.poznamka-9) Na konanie je príslušný krajský súd podľa miesta trvalého bydliska navrhovanej osoby alebo vyšší vojenský súd, ak Úradom je Vojenské spravodajstvo.

    (2) odsek

    Úrad pred uplynutím lehoty podľa odseku 1 oznámi vedúcemu zánik platnosti vyjadrenia, ak po jeho vydaní nastanú okolnosti, pre ktoré by vyjadrenie nevydal.

  3. 2003-11-25

    platné od 2003-11-25 do 2004-04-28 · novela 458/2003 Z. z. →
    +2 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (12) odsek

    O vyjadrenie, či sa osoba môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, môže Úrad podľa osobitného zákona [25)](#poznamky.poznamka-25) požiadať aj predseda výberovej komisie.

    (13) odsek

    Úrad vydá vyjadrenie podľa [§ 26] na účely podľa osobitného zákona [8a)](#poznamky.poznamka-8a) v lehote 60 dní.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-16.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Bezpečnostná previerka sa vykonáva pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo pred zmenou pracovného zaradenia, ak sa navrhovaná osoba bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, a pred skončením platnosti vyjadrenia podľa [§ 27 ods. 1] , ak sa oprávnená osoba bude ďalej oboznamovať s utajovanými skutočnosťami.

    + Nový text

    Bezpečnostná previerka sa vykonáva pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo pred zmenou pracovného zaradenia, ak sa navrhovaná osoba bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, a pred skončením platnosti vyjadrenia podľa [§ 27 ods. 1] , ak sa oprávnená osoba bude ďalej oboznamovať s utajovanými skutočnosťami. Bezpečnostná previerka sa vykonáva aj v prípadoch ustanovených osobitným zákonom. [8a)](#poznamky.poznamka-8a)

    paragraf-31.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Osoby uvedené v odseku 1 sa stávajú oprávnenou osobou po zvolení alebo vymenovaní do funkcie, alebo po zložení predpísaného sľubu, ak sa tento sľub vyžaduje podľa osobitných predpisov. Na tieto osoby sa nevyžaduje vyjadrenie Úradu a nevykonáva sa bezpečnostná previerka, ak tento zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.

    + Nový text

    Osoby uvedené v odseku 1 sa stávajú oprávnenou osobou po zvolení alebo vymenovaní do funkcie, alebo po zložení predpísaného sľubu, ak sa tento sľub vyžaduje podľa osobitných predpisov. Na tieto osoby sa nevyžaduje vyjadrenie Úradu a nevykonáva sa bezpečnostná previerka, ak tento zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak. Osobitný zákon môže ustanoviť povinnosť vykonať bezpečnostnú previerku a vydať vyjadrenie Úradu aj u osôb uvedených v odseku 1.

  4. 2003-10-31

    platné od 2003-10-31 do 2003-11-24 · novela 432/2003 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-76.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období po 1. januári 1997, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2003, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    + Nový text

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období po 1. januári 1997, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2004, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

  5. 2002-09-01

    platné od 2002-09-01 do 2003-10-30 · novela 418/2002 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Navrhovaná osoba preukazuje vedúcemu svoju bezúhonnosť výpisom z registra trestov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ktorý nesmie byť starší ako tri mesiace.

    + Nový text

    Navrhovaná osoba preukazuje vedúcemu svoju bezúhonnosť odpisom z registra trestov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ktorý nesmie byť starší ako tri mesiace.

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    výpis z registra trestov,

    + Nový text

    odpis z registra trestov,

  6. 2002-01-01

    platné od 2002-01-01 do 2002-08-31 · novela 575/2001 Z. z. →
    ~1 zmenených −7 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-5.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem [§ 2] , § 5 až 65, [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2] , [4 až 14] , [písm. b), c)] a [ods. 2] , [§ 67 až 72] , [§ 73 ods. 1 a 2] , [§ 74 a 75] , [§ 76 ods. 1 až 9] a [11] , [§ 77] , [čl. II] a [čl. III bodov 1] a [5] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem [§ 2] , § 5 až 65, [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2] , [4 až 14] , [písm. b), c)] a [ods. 2] , [§ 67 až 72] , [§ 73 ods. 1 a 2] , [§ 74 a 75] , [§ 76 ods. 1 až 9] a [11] , [§ 77] , [čl. II] a čl. III bodov 1 a 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

    − Zrušené ustanovenia (7)

    Čl. III clanok
    1. bod

    V § 16 písm. a) sa vypúšťajú slová „ochranu utajovaných skutočností a šifrovú službu“.

    2. bod

    V § 20 ods. 1 sa bodka za písmenom j) nahrádza čiarkou a dopĺňa sa písmeno k), ktoré znie:

    3. bod

    V § 20 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:

    4. bod

    V § 20 ods. 5 a 6 sa za slová „úradu vlády Slovenskej republiky“ vkladá čiarka a slová „riaditeľ Národného bezpečnostného úradu“ v príslušnom tvare.

    5. bod

    Za § 26b sa vkladá § 26c, ktorý vrátane nadpisu znie:

    predpis.clanok-3.odsek-1 odsek

    Zákon Slovenskej národnej rady č. [347/1990 Zb.] o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 197/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 298/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 494/1991 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 294/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 322/1992 Zb., zákona Slovenskej národnej rady č. 453/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [2/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [61/1993 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [83/1994 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [74/1995 Z. z.], zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [207/1995 Z. z.], zákona č. [58/1998 Z. z.], zákona č.[143/1998 Z. z.], zákona č. [200/1998 Z. z.], zákona č. [337/1998 Z. z.], zákona č. [263/1999 Z. z.], zákona č. [293/1999 Z. z.], zákona č. [95/2000 Z. z.], zákona č. [195/2000 Z. z.], zákona č. [329/2000 Z. z.], zákona č. [338/2000 Z. z.], zákona č. [417/2000 Z. z.] a zákona č. [136/2001 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

  7. 2001-11-01

    platné od 2001-11-01 do 2001-12-31 · novela 154/1992 Zb.,240/1998 Z. z.,365/2004 Z. z. →
    +528 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (528)

    § 10 Úlohy a povinnosti vedúceho paragraf
    (1) odsek

    Vedúci najmä

    a) pismeno

    určuje a zodpovedá za koncepciu ochrany utajovaných skutočností a vytvára podmienky na jej zabezpečenie,

    b) pismeno

    zabezpečuje kontrolu ochrany utajovaných skutočností,

    c) pismeno

    určuje funkcie, pri ktorých výkone sa môžu oprávnené osoby oboznamovať s utajovanými skutočnosťami,

    d) pismeno

    zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky I. stupňa,

    e) pismeno

    vyžaduje vyjadrenie Úradu k oprávneniu osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    f) pismeno

    určuje navrhovanú osobu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami a zrušuje takéto určenie, určuje rozsah a potrebu oboznamovania sa osôb s utajovanými skutočnosťami a zabezpečuje ich oboznamovanie s právami a povinnosťami podľa tohto zákona a predpisov vydaných na jeho vykonanie,

    g) pismeno

    vopred oznamuje Úradu zánik, splynutie, zlúčenie, zrušenie alebo rozdelenie štátneho orgánu alebo právnickej osoby, u ktorej sú uložené utajované skutočnosti.

    (2) odsek

    Vedúci je povinný

    a) pismeno

    viesť evidencie a zoznamy oprávnených osôb a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,

    b) pismeno

    oznamovať Úradu zmenu rozsahu oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami, ktorá nastala u oprávnenej osoby, zmenu mena a priezviska, rodinného stavu, bydliska a štátnej príslušnosti oprávnenej osoby,

    c) pismeno

    neodkladne oznamovať Úradu neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami a pokusy narušenia ochrany utajovaných skutočností,

    d) pismeno

    informovať Úrad o začatí plnenia úloh výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ak obsahujú utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    e) pismeno

    vopred oznámiť Úradu prípravu a uzatvorenie medzinárodnej zmluvy, obchodnej zmluvy so zahraničnou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorej predmetom sú utajované skutočnosti,

    f) pismeno

    vykonávať ďalšie opatrenia na úseku ochrany utajovaných skutočností, ktoré vyplývajú z tohto zákona alebo z medzinárodnej zmluvy.

    (3) odsek

    Vedúci môže na plnenie úloh vyplývajúcich z tohto zákona a z predpisov vydaných na jeho vykonanie zriadiť osobitné pracovisko alebo písomne poveriť zamestnanca (ďalej len „bezpečnostný zamestnanec“) vykonávaním týchto úloh v rozsahu, ktorý vymedzí. Bezpečnostný zamestnanec a zamestnanec osobitného pracoviska musia mať osvedčenie Úradu o absolvovaní školenia o ochrane utajovaných skutočností.

    § 11 Predpoklady na vznik oprávnenia paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenie na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami pre stupne utajenia Prísne tajné, Tajné, Dôverné alebo Vyhradené môže vzniknúť, ak tento zákon neustanovuje inak, iba osobe navrhovanej na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami (ďalej len „navrhovaná osoba“), ktorá

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,

    c) pismeno

    dovŕšila ustanovený vek,

    d) pismeno

    súhlasí, aby bola oprávnená oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a s vykonaním bezpečnostnej previerky,

    e) pismeno

    je bezúhonná,

    f) pismeno

    svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu utajovaných skutočností,

    g) pismeno

    je bezpečnostne spoľahlivá,

    h) pismeno

    podľa vyjadrenia Úradu sa môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné,

    i) pismeno

    je na to určená,

    j) pismeno

    podpíše vyhlásenie o mlčanlivosti.

    (2) odsek

    Pre navrhovanú osobu, ktorá sa má oboznamovať so stupňom utajenia Vyhradené, netreba vyjadrenie Úradu.

    § 12 Vek navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Veková hranica navrhovanej osoby pre stupeň utajenia

    a) pismeno

    Prísne tajné je dovŕšenie najmenej 21 rokov,

    b) pismeno

    Tajné, Dôverné a Vyhradené je dovŕšenie najmenej 18 rokov.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na navrhované osoby vo vojenskej službe, v služobnom pomere príslušníka ozbrojeného bezpečnostného zboru, príslušníka ozbrojeného zboru alebo príslušníka Slovenskej informačnej služby (ďalej len „služobný pomer“).

    (3) odsek

    Ustanovenie odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na žiakov vojenských stredných škôl.

    § 13 Bezúhonnosť navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Za bezúhonnú osobu sa nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za

    a) pismeno

    úmyselný trestný čin,

    b) pismeno

    trestný čin ohrozenia utajovanej skutočnosti [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo za trestný čin všeobecného ohrozenia [6)](#poznamky.poznamka-6) spáchaný z nedbanlivosti.

    (2) odsek

    Navrhovaná osoba preukazuje vedúcemu svoju bezúhonnosť výpisom z registra trestov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ktorý nesmie byť starší ako tri mesiace.

    § 14 Správanie navrhovanej osoby paragraf

    Za osobu, ktorá svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu utajovaných skutočností, sa nepovažuje ten, kto

    § 15 Bezpečnostná spoľahlivosť navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Za bezpečnostne spoľahlivú osobu sa nepovažuje ten, u koho bolo zistené bezpečnostné riziko.

    (2) odsek

    Za bezpečnostné riziko podľa odseku 1 sa považuje

    a) pismeno

    činnosť proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárodných stykov, ekonomických záujmov štátu, činnosti štátneho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa Slovenská republika zaviazala chrániť podľa medzinárodných zmlúv,

    b) pismeno

    úmyselné porušenie právnych predpisov, v dôsledku ktorého by mohlo nastať ohrozenie záujmov Slovenskej republiky, alebo zistenie skutočností, ktoré majú vplyv na dôveryhodnosť a ovplyvniteľnosť osoby a môžu ovplyvniť schopnosť zachovávať mlčanlivosť o utajovaných skutočnostiach.

    § 16 Bezpečnostná previerka navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostnou previerkou sa zisťuje, či navrhovaná osoba spĺňa predpoklady uvedené v [§ 11 ods. 1] na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.

    (2) odsek

    Podľa stupňa utajenia sa vykonáva

    a) pismeno

    bezpečnostná previerka I. stupňa pre stupeň utajenia Vyhradené,

    b) pismeno

    bezpečnostná previerka II. stupňa pre stupeň utajenia Dôverné,

    c) pismeno

    bezpečnostná previerka III. stupňa pre stupeň utajenia Tajné,

    d) pismeno

    bezpečnostná previerka IV. stupňa pre stupeň utajenia Prísne tajné.

    (3) odsek

    Bezpečnostná previerka sa vykonáva pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo pred zmenou pracovného zaradenia, ak sa navrhovaná osoba bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, a pred skončením platnosti vyjadrenia podľa [§ 27 ods. 1] , ak sa oprávnená osoba bude ďalej oboznamovať s utajovanými skutočnosťami.

    § 17 Materiály na bezpečnostnú previerku paragraf
    (1) odsek

    Materiály na bezpečnostnú previerku (ďalej len „podkladový materiál“), ak tento zákon neustanovuje inak, sú

    a) pismeno

    materiály predkladané navrhovanou osobou, a to

    1. bod

    osobný dotazník,

    2. bod

    životopis,

    3. bod

    výpis z registra trestov,

    4. bod

    písomný súhlas na oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a na vykonanie bezpečnostnej previerky,

    5. bod

    vyplnený bezpečnostný dotazník osoby uvedený v [prílohe č. 5] ,

    b) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z evidencií Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva,

    c) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby vyžiadané od ďalších štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb týkajúce sa navrhovanej osoby,

    d) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z previerok vykonaných v mieste bydliska Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojenským spravodajstvom,

    e) pismeno

    informácie vyžiadané od obce, v ktorej má navrhovaná osoba trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,

    f) pismeno

    informácie z previerok vykonaných Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojenským spravodajstvom o bezpečnosti prostredia, v ktorom navrhovaná osoba žije a pohybuje sa, a o možnosti výskytu bezpečnostných rizík.

    (2) odsek

    Podkladový materiál uvedený v odseku 1 písm. a) predkladá navrhovaná osoba vedúcemu; v aktuálnom osobnom dotazníku, životopise a bezpečnostnom dotazníku osoby je povinná uvádzať úplné a pravdivé údaje. Ak ide o vykonanie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa, predkladá navrhovaná osoba bezpečnostný dotazník vedúcemu v obálke zabezpečenej tak, aby sa nemohol oboznámiť s jej obsahom.

    (3) odsek

    Podkladové materiály predložené navrhovanou osobou podľa odseku 1 písm. a), potrebné na vykonanie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa, predloží vedúci orgánu, ktorý je príslušný vykonať bezpečnostnú previerku, a pripojí k nim vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v odseku 1 písm. a) bodoch 1 až 4.

    (4) odsek

    Výpis z registra trestov nepredkladá navrhovaná osoba, ktorá je v služobnom pomere.

    § 18 paragraf

    Bezpečnostné previerky okrem bezpečnostných previerok podľa [§ 19] vykonáva

    § 19 paragraf
    (1) odsek

    Slovenská informačná služba vykonáva bezpečnostné previerky všetkých stupňov, ak navrhovaná osoba je vo vzťahu k Slovenskej informačnej službe jej príslušníkom, zamestnancom alebo uchádzačom o prijatie do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu vrátane služobného pomeru.

    (2) odsek

    Vojenské spravodajstvo vykonáva bezpečnostné previerky všetkých stupňov, ak navrhovaná osoba je vo vzťahu k Vojenskému spravodajstvu jeho príslušníkom, zamestnancom alebo uchádzačom o prijatie do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu vrátane služobného pomeru.

    (3) odsek

    Vojenské spravodajstvo vykonáva aj bezpečnostné previerky II., III. a IV. stupňa, ak navrhovaná osoba je v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu vrátane služobného pomeru k Ministerstvu obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“) alebo k organizáciám, ktorých zriaďovateľom alebo zakladateľom je ministerstvo obrany.

    (4) odsek

    Policajný zbor vykonáva bezpečnostné previerky všetkých stupňov, ak je navrhovaná osoba príslušníkom Policajného zboru alebo jeho zamestnancom, alebo uchádzačom o prijatie do pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu vrátane služobného pomeru a plní alebo bude plniť úlohy kriminálneho spravodajstva.

    § 2 paragraf

    Na účely tohto zákona je

    § 20 paragraf
    paragraf-20.odsek-1 odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor sú oprávnené pri vykonávaní bezpečnostných previerok II., III. a IV. stupňa požadovať od štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb poskytnutie informácií podľa [§ 17 ods. 1 písm. b) až f)] potrebných na vykonanie bezpečnostnej previerky; tieto sú povinné žiadosti v určenej lehote vyhovieť.

    § 21 Bezpečnostná previerka I. stupňa paragraf
    paragraf-21.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky I. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) bodoch 1 až 4] .

    § 22 Bezpečnostná previerka II. stupňa paragraf
    paragraf-22.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky II. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) až c)] .

    § 23 Bezpečnostná previerka III. stupňa paragraf
    paragraf-23.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky III. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) až e)] .

    § 24 Bezpečnostná previerka IV. stupňa paragraf
    paragraf-24.odsek-1 odsek

    Obsahom bezpečnostnej previerky IV. stupňa je vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v [§ 17 ods. 1 písm. a) až f)] .

    § 25 Bezpečnostný pohovor paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostný pohovor s navrhovanou osobou sa vykoná, ak sa v priebehu bezpečnostnej previerky zistili skutočnosti, ktoré by mohli byť prekážkou na vydanie kladného vyjadrenia. V priebehu bezpečnostného pohovoru má navrhovaná osoba možnosť vyjadriť sa k zisteným skutočnostiam.

    (2) odsek

    Bezpečnostný pohovor s navrhovanou osobou podľa odseku 1 vykoná ten orgán, ktorý vykonal bezpečnostnú previerku, a to tak, aby nedošlo k zásahu do práv tretích osôb a nebol ohrozený zdroj informácií.

    § 26 Vyjadrenie Úradu paragraf
    (1) odsek

    Ak sa má navrhovaná osoba oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné, vydáva Úrad na základe bezpečnostnej previerky vedúcemu vyjadrenie, či sa navrhovaná osoba môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia.

    (2) odsek

    Úrad sa vyjadruje podľa odseku 1 do 60 dní od prijatia žiadosti vedúceho. V osobitných prípadoch, najmä ak súčasťou bezpečnostnej previerky sú stanoviská iných štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb, môže Úrad túto lehotu predĺžiť; o takomto predĺžení upovedomí vedúceho.

    (3) odsek

    Ak sa v priebehu bezpečnostnej previerky zistí, že navrhovaná osoba nespĺňa predpoklady na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami alebo vedome uviedla nepravdivé alebo neúplné údaje v osobnom dotazníku, životopise alebo v bezpečnostnom dotazníku osoby, bezpečnostná previerka sa ukončí bez vyjadrenia. O ukončení bezpečnostnej previerky osoby bez vyjadrenia Úrad písomne informuje vedúceho; vedúci môže voči ukončeniu previerky bez vyjadrenia podať sťažnosť riaditeľovi Úradu, ktorý o sťažnosti rozhodne s konečnou platnosťou.

    (4) odsek

    Ak navrhovaná osoba tvrdí, že neboli splnené podmienky pre ukončenie previerky Úradom bez vyjadrenia podľa odseku 3, môže požiadať súd o preskúmanie tohto záveru do 30 dní od doby, keď sa o tomto závere dozvedela. [9)](#poznamky.poznamka-9) Na konanie je príslušný krajský súd podľa miesta trvalého bydliska navrhovanej osoby alebo vyšší vojenský súd, ak Úradom je Vojenské spravodajstvo.

    § 27 Platnosť vyjadrenia paragraf
    (1) odsek

    Platnosť vyjadrenia Úradu podľa [§ 26 ods. 1] pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné je päť rokov a pre stupeň utajenia Dôverné je sedem rokov.

    (2) odsek

    Úrad pred uplynutím lehoty podľa odseku 1 oznámi vedúcemu zánik platnosti vyjadrenia, ak po jeho vydaní nastanú okolnosti, pre ktoré by vyjadrenie nevydal.

    § 28 paragraf
    (1) odsek

    Určenie navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vykonáva vedúci pred začatím jej oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami určením stupňa utajenia a nevyhnutného rozsahu utajovaných skutočností, s ktorými sa bude osoba oboznamovať. Jeho súčasťou je aj oboznámenie osoby s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností. Oprávnenie navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vzniká podpísaním záznamu o určení navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a podpísaním vyhlásenia o mlčanlivosti.

    (2) odsek

    Určenie navrhovanej osoby, ak spĺňa podmienky pre stupeň utajenia Vyhradené, vykonáva vedúci po vyhodnotení bezpečnostnej previerky I. stupňa.

    (3) odsek

    Určenie navrhovanej osoby pre stupne utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné vykonáva vedúci až po prijatí vyjadrenia Úradu.

    (4) odsek

    Určenie vedúceho štátneho orgánu za osobu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami vykoná riaditeľ Úradu.

    (5) odsek

    Určenie štatutárneho orgánu právnickej osoby za osobu, ktorej sa majú poskytnúť utajované skutočnosti, vykoná vedúci štátneho orgánu, ktorý bude utajované skutočnosti poskytovať; to isté sa vzťahuje aj na starostu obce.

    (6) odsek

    Určenie navrhovanej osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami vyššieho stupňa utajenia oprávňuje na prístup k utajovaným skutočnostiam nižšieho stupňa utajenia v rozsahu, aký bol určený pre vyšší stupeň utajenia.

    § 29 paragraf
    (1) odsek

    Záznam o určení navrhovanej osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia a vyhlásenie o jej mlčanlivosti sa pripojí k dokumentu, ktorým vznikol alebo sa zmenil pracovnoprávny vzťah alebo obdobný pracovný vzťah.

    (2) odsek

    Kópiu záznamu o určení navrhovanej osoby na oboznamovanie sa so stupňom utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné a kópiu vyhlásenia o jej mlčanlivosti je povinný vedúci alebo bezpečnostný zamestnanec zaslať Úradu do 30 dní od určenia osoby.

    § 30 Bezpečnostný spis osoby paragraf
    (1) odsek

    Úrad vedie bezpečnostný spis osoby, v ktorom sú založené podkladové materiály bezpečnostnej previerky pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné, záznam z bezpečnostného pohovoru a poznatky z bezpečnostnej previerky.

    (2) odsek

    Do bezpečnostného spisu osoby sa založí aj kópia vyjadrenia Úradu, kópia záznamu o určení osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia, kópia jej vyhlásenia o mlčanlivosti a ďalšie skutočnosti oznámené na základe tohto zákona.

    (3) odsek

    Údaje z bezpečnostného spisu osoby možno využiť iba na plnenie úloh podľa tohto zákona a na účely trestného konania a priestupkového konania, ak ide o neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami.

    (4) odsek

    Údaje z bezpečnostného spisu osoby sú údajmi súvisiacimi s ochranou utajovaných skutočností a vzťahujú sa na ne ustanovenia osobitného predpisu o ochrane osobných údajov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (5) odsek

    Bezpečnostný spis osoby, ak nie je ďalej ustanovené inak, je súčasťou evidencie Úradu podľa [§ 41] .

    § 31 Oprávnené osoby s osobitným postavením paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenou osobu s osobitným postavením podľa tohto zákona je v rozsahu svojej funkcie

    a) pismeno

    prezident Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    sudca Ústavného súdu Slovenskej republiky a sudca,

    d) pismeno

    predseda vlády Slovenskej republiky a ďalší členovia vlády, vedúci ostatných ústredných orgánov štátnej správy a vyšší štátny funkcionár,

    e) pismeno

    predseda a podpredseda Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky,

    f) pismeno

    prokurátor,

    g) pismeno

    starosta obce,

    h) pismeno

    splnomocnenec na ochranu osobných údajov.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1 sa stávajú oprávnenou osobou po zvolení alebo vymenovaní do funkcie, alebo po zložení predpísaného sľubu, ak sa tento sľub vyžaduje podľa osobitných predpisov. Na tieto osoby sa nevyžaduje vyjadrenie Úradu a nevykonáva sa bezpečnostná previerka, ak tento zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.

    (3) odsek

    Ústredný orgán štátnej správy a obec sú povinné zaslať Úradu údaje o oprávnených osobách s osobitným postavením a zmenu údajov do 30 dní od vzniku oprávnenia alebo od zmeny údajov; ak ide o sudcov, údaje zasiela Súdna rada Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Počas rokovania Národnej rady Slovenskej republiky a jej orgánu, ktorého predmetom sú utajované skutočnosti, predkladateľ a Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky vykonajú opatrenia na ochranu utajovaných skutočností a na zamedzenie neoprávnenej manipulácie s utajovanými skutočnosťami.

    (5) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o údajoch zasielaných podľa odseku 3.

    § 32 Oprávnené osoby v služobnom pomere paragraf
    (1) odsek

    Osoba, ktorá sa má prijať do služobného pomeru a má sa oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné a osoba v služobnom pomere, ktorá sa má oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné, musí spĺňať predpoklady podľa [§ 11] .

    (2) odsek

    Vznikom služobného pomeru sa osoba stáva oprávnenou osobou pre stupeň utajenia Vyhradené po oboznámení sa s povinnosťami podľa tohto zákona a podľa predpisov vydaných na jeho vykonanie.

    § 33 Oprávnené osoby v konaní pred štátnym orgánom paragraf
    (1) odsek

    Za oprávnenú osobu sa považuje aj osoba, ktorá sa v konaní pred štátnym orgánom jednorazovo oboznámi s utajovanými skutočnosťami v rozsahu potrebnom na konanie, a to najmä konateľ spoločnosti, advokát, komerčný právnik, notár, znalec, tlmočník, exekútor a audítor.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na ich právnych zástupcov [11)](#poznamky.poznamka-11) a na ohrozeného svedka a chráneného svedka. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    (3) odsek

    Príslušný štátny orgán, ktorý vo veci koná, musí oprávnené osoby uvedené v odsekoch 1 a 2 oboznámiť s povinnosťami podľa tohto zákona a tieto osoby musia podpísať písomné vyhlásenie o mlčanlivosti pred začatím úkonu, v ktorého rámci sa majú oboznámiť s utajovanými skutočnosťami. Vyhlásenie o mlčanlivosti je súčasťou úradného spisu orgánu, ktorý vo veci koná.

    (4) odsek

    Oprávnené osoby podľa odsekov 1 a 2 sa môžu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami len v rozsahu a v priestore určenom štátnym orgánom, ktorý vo veci koná.

    (5) odsek

    Štátny orgán, ktorý vo veci koná, je povinný neodkladne písomne informovať Úrad a príslušný ústredný orgán štátnej správy o osobe uvedenej v odsekoch 1 a 2 a o rozsahu jej oboznámenia s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné.

    § 34 paragraf
    (1) odsek

    S utajovanými skutočnosťami sa môže oboznámiť aj cudzinec a občan Slovenskej republiky v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu so zahraničnou právnickou osobou, ktorá má potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti, ale len v rozsahu potrebnom na prípravu, uzavieranie alebo plnenie medzinárodnej zmluvy alebo zmluvy, ktorej predmetom je plnenie úloh hospodárskej mobilizácie.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1 sa môžu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné len po súhlase vedúceho ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti patria utajované skutočnosti, vydanom po predchádzajúcom vyjadrení Úradu; podmienka vyjadrenia Úradu sa nevyžaduje vo vzťahu k Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu a k Policajnému zboru v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (3) odsek

    Úrad vydá svoje vyjadrenie o cudzincovi, ktorý je občanom krajiny, ktorá má uzavretú zmluvu o ochrane vymieňaných utajovaných informácií so Slovenskou republikou, až po získaní vyjadrenia príslušného orgánu tejto krajiny o bezpečnostnej spoľahlivosti osoby.

    (4) odsek

    Úrad si pred vydaním vyjadrenia o osobách podľa odsekov 1 a 3 vyžiada aj stanovisko Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, ktoré je súčasťou vyhodnotenia podkladových materiálov bezpečnostnej previerky II., III. a IV. stupňa.

    (5) odsek

    Vedúci alebo bezpečnostný zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, vykoná oboznámenie oprávnenej osoby uvedenej v odseku 1 s povinnosťami podľa tohto zákona a zabezpečí podpísanie písomného vyhlásenia o jej mlčanlivosti, ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak.

    (6) odsek

    Prístup k utajovaným skutočnostiam Slovenskej republiky občanom krajiny, ktorá nemá zmluvu so Slovenskou republikou o ochrane vymieňaných utajovaných informácií, je zakázaný.

    § 35 paragraf
    paragraf-35.odsek-1 odsek

    S utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené sa môžu oboznámiť osoby uvedené v [§ 34 ods. 1] len so súhlasom štátneho orgánu, do ktorého pôsobnosti utajované skutočnosti patria; tento orgán určí rozsah oboznámenia a zabezpečí podpísanie vyhlásenia o mlčanlivosti osoby, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.

    § 36 paragraf
    paragraf-36.odsek-1 odsek

    Zamestnanec právnickej osoby so zahraničnou majetkovou účasťou, ktorá má potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] , a ktorý je občanom Slovenskej republiky, sa môže oboznámiť s utajovanými skutočnosťami pri obstarávaní tovarov, služieb a verejných prác, ak spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom; rozsah oboznámenia s utajovanými skutočnosťami určí jej štatutárny orgán.

    § 37 Povinnosti oprávnených osôb paragraf

    Oprávnená osoba je povinná

    § 38 Povinnosti nepovolaných osôb paragraf
    (1) odsek

    Nepovolaná osoba, ktorá získa informáciu alebo nájde vec, ktorá je utajovaná, je povinná neodkladne ju odovzdať Úradu alebo útvaru Policajného zboru; na požiadanie odovzdávajúceho vydá príjemca doklad o jej prevzatí.

    (2) odsek

    Nepovolaná osoba, ktorá sa oboznámi s utajovanými skutočnosťami, je povinná neodkladne to oznámiť Úradu alebo útvaru Policajného zboru a o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámila, zachovávať mlčanlivosť.

    § 39 Oslobodenie od povinnosti mlčanlivosti paragraf
    (1) odsek

    Ak má osoba vypovedať v konaní pred štátnym orgánom, môže ju oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach vedúci ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    (2) odsek

    Prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu a podpredsedu Najvyššieho kontrolného úradu, sudcu Ústavného súdu Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Národná rada Slovenskej republiky.

    (3) odsek

    Generálneho prokurátora Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, prezident Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Sudcu môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Súdna rada Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Členov vlády môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený v odseku 1 predseda vlády Slovenskej republiky. Vedúcich ostatných ústredných orgánov štátnej správy a vyšších štátnych funkcionárov môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený v odseku 1 ten orgán, ktorý ich do funkcie zvolil alebo vymenoval.

    (6) odsek

    O oslobodení osoby od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach sa vyhotovuje písomnosť s určením účelu, rozsahu a lehoty platnosti oslobodenia.

    (7) odsek

    Po zániku ústredného orgánu štátnej správy môže oslobodiť osobu od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach vedúci jeho právneho nástupcu; ak taký nie je, môže osobu oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach riaditeľ Úradu.

    § 40 Zánik oprávnenia paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenie osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami zaniká

    a) pismeno

    zánikom platnosti vyjadrenia Úradu,

    b) pismeno

    skončením výkonu funkcie,

    c) pismeno

    skončením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo splnením zmluvného záväzku,

    d) pismeno

    zrušením určenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vedúcim,

    e) pismeno

    skončením povinnej vojenskej služby,

    f) pismeno

    vyhlásením za mŕtveho.

    (2) odsek

    Vedúci vyhotoví písomný záznam o zániku oprávnenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a urobí opatrenia na ich ochranu.

    (3) odsek

    O zániku oprávnenia osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné je povinný vedúci a orgán uvedený v [§ 31 ods. 3] informovať Úrad do 30 dní od zániku tohto oprávnenia.

    § 41 Vedenie evidencií paragraf
    (1) odsek

    Úrad vedie evidencie oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné a evidenciu osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo; to sa nevzťahuje na oprávnené osoby, ktoré sú alebo boli príslušníkmi alebo zamestnancami Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva alebo príslušníkmi, alebo zamestnancami Policajného zboru plniacimi úlohy kriminálneho spravodajstva a sú vedené v ich evidenciách.

    (2) odsek

    Vedúci vedie evidenciu oprávnených osôb pre stupeň utajenia Vyhradené, evidenciu osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo, a zoznam oprávnených osôb pre stupeň utajenie Prísne tajné, Tajné a Dôverné a zoznam osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo.

    (3) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, sa vedie 20 rokov po zániku tohto oprávnenia.

    (4) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Dôverné, sa vedie tri roky po zániku tohto oprávnenia.

    (5) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené, sa vedie jeden rok po zániku tohto oprávnenia.

    (6) odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva a vedúci sú povinní zabezpečiť podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) ochranu údajov, ktoré vedú vo svojich evidenciách, pred neoprávnenou manipuláciou.

    (7) odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor plniaci úlohy kriminálneho spravodajstva a vedúci po uplynutí lehôt uvedených v odsekoch 3 až 5 zničia údaje uchované v evidenciách na účely ochrany utajovaných skutočností.

    (8) odsek

    Evidencie Úradu, Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva a Policajného zboru vedené v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva podľa odseku 1 sú evidenciami vedenými v súvislosti s ochranou utajovaných skutočností. Tieto evidencie nepodliehajú registrácii informačných systémov súvisiacej s ochranou osobných údajov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 42 Postúpenie utajovanej skutočnosti paragraf
    (1) odsek

    Utajovanú skutočnosť možno postúpiť zo štátneho orgánu, v ktorého pôsobnosti je utajovanou skutočnosťou podľa príslušného zoznamu utajovaných skutočností, na inú právnickú osobu, ktorá spĺňa podmienky priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] , iba na základe zmluvy a po súhlase ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí; zamestnanec právnickej osoby, ktorý sa bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, musí byť oprávnenou osobou pre príslušný stupeň utajenia.

    (2) odsek

    Zmluva musí obsahovať zoznam osôb, rozsah ich oprávnenia na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami u právnickej osoby, vymedzenie zodpovednosti za ochranu utajovaných skutočností a rozsah kontrolných opatrení.

    (3) odsek

    Pred vykonaním bezpečnostnej previerky právnickej osoby musí štátny orgán požiadať Úrad o bezpečnostnú previerku štatutárneho orgánu právnickej osoby na konkrétny stupeň utajenia štatutárneho orgánu právnickej osoby.

    (4) odsek

    Postúpiť utajovanú skutočnosť z právnickej osoby podľa odseku 1 na ďalšiu právnickú osobu možno iba na základe súhlasu ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, až po vykonaní bezpečnostnej previerky tejto ďalšej právnickej osoby.

    § 43 Bezpečnostná previerka právnickej osoby paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostnou previerkou právnickej osoby Úrad zisťuje, či táto osoba spĺňa podmienky priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] .

    (2) odsek

    Bezpečnostnú previerku právnickej osoby vykonáva Úrad na základe žiadosti vedúceho príslušného štátneho orgánu.

    (3) odsek

    Žiadosť o vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti obsahuje

    a) pismeno

    písomné odôvodnenie žiadosti,

    b) pismeno

    potvrdenie štátneho orgánu o pripravovanej spolupráci s právnickou osobou,

    c) pismeno

    vyplnený bezpečnostný dotazník právnickej osoby podľa [prílohy č. 6] ,

    d) pismeno

    doklady alebo ich overené fotokópie potvrdzujúce správnosť údajov v bezpečnostnom dotazníku právnickej osoby,

    e) pismeno

    obdobie, stupeň utajenia a rozsah činnosti s utajovanými skutočnosťami vymedzený v zmluve.

    (4) odsek

    Na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby si môže Úrad vyžiadať podľa povahy veci vyjadrenie Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva alebo Policajného zboru; tieto sú povinné žiadosti vyhovieť.

    (5) odsek

    Právnická osoba je povinná na zistenie priemyselnej bezpečnosti umožniť príslušníkom a zamestnancom Úradu vstup do budov a priestorov, predložiť požadované doklady a poskytnúť pravdivé a úplné informácie o zisťovaných skutočnostiach.

    § 44 paragraf

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti pre štátny orgán možno vydať iba o právnickej osobe, ktorá je

    § 45 paragraf
    paragraf-45.odsek-1 odsek

    Za spôsobilú zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností sa nepovažuje právnická osoba, ktorá nemá vytvorené podmienky na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností podľa tohto zákona.

    § 46 paragraf

    Za ekonomicky stabilnú sa nepovažuje právnická osoba

    § 47 paragraf
    (1) odsek

    Za personálne spoľahlivú sa nepovažuje právnická osoba, u ktorej bolo zistené bezpečnostné riziko.

    (2) odsek

    Za bezpečnostné riziko sa považuje

    a) pismeno

    konanie proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárodných stykov, hospodárskych záujmov štátu, chodu štátneho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa zaviazala Slovenská republika chrániť,

    b) pismeno

    zahraničný vzťah, ktorý by mohol spôsobiť ujmu zahraničnopolitickým alebo bezpečnostným záujmom Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    personálna nestabilita vo vedúcich funkciách alebo orgánoch právnickej osoby.

    § 48 Vydanie a zrušenie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti paragraf
    (1) odsek

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby vydá Úrad štátnemu orgánu, ak sa bezpečnostnou previerkou preukáže priemyselná bezpečnosť právnickej osoby; ak sa bezpečnostnou previerkou nepreukáže priemyselná bezpečnosť právnickej osoby, Úrad potvrdenie nevydá a oznámi túto skutočnosť štátnemu orgánu. Dôvody nevydania potvrdenia v oznámení neuvádza.

    (2) odsek

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti je platné najviac päť rokov odo dňa vydania; na základe žiadosti štátneho orgánu ho možno predĺžiť vždy najviac o päť rokov.

    (3) odsek

    Ak Úrad zistí, že právnická osoba prestala spĺňať niektorú z podmienok priemyselnej bezpečnosti alebo hrubým spôsobom alebo opakovane porušila povinnosti v oblasti ochrany utajovaných skutočností, zruší platnosť potvrdenia a túto skutočnosť oznámi štátnemu orgánu, na základe žiadosti ktorého bolo potvrdenie vydané.

    (4) odsek

    Po zrušení platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti alebo po zániku jeho platnosti uplynutím času právnická osoba neodkladne odovzdá štátnemu orgánu utajované skutočnosti, ktoré jej štátny orgán poskytol alebo ktoré boli vytvorené v právnickej osobe.

    § 49 paragraf
    (1) odsek

    Ochrana budov a priestorov, v ktorých sa nachádzajú utajované skutočnosti, sa pred prístupom nepovolaných osôb zabezpečuje

    a) pismeno

    mechanickým zábranným prostriedkom slúžiacim na ochranu pred prístupom nepovolaných osôb a technickým zabezpečovacím prostriedkom informujúcim o stave a narušení chráneného priestoru a

    b) pismeno

    fyzickou ochranou, ak sa v budovách a v priestoroch nachádzajú utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné alebo Tajné.

    (2) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o špecifikácii budov a priestorov a o technických podmienkach zabezpečenia budov a priestorov fyzickou ochranou podľa odseku 1.

    § 5 Koncepcia ochrany utajovaných skutočností paragraf
    (1) odsek

    Koncepcia ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky je súbor cieľov, obmedzení, požiadaviek, pravidiel a postupov, ktoré určujú spôsob a rozvoj ochrany utajovaných skutočností. Koncepciu ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky schvaľuje vláda Slovenskej republiky na návrh riaditeľa Úradu.

    (2) odsek

    Ústredné orgány štátnej správy spracúvajú koncepciu ochrany utajovaných skutočností na svoje podmienky v súlade s koncepciou ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky.

    § 50 paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie ochrany budov a priestorov podľa [§ 49 ods. 1 písm. a)] možno použiť len certifikované mechanické zábranné prostriedky alebo certifikované technické zabezpečovacie prostriedky.

    (2) odsek

    Mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky certifikuje Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu mechanických zábranných prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov.

    (3) odsek

    Certifikát mechanického zábranného prostriedku alebo technického zabezpečovacieho prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou jeho platnosti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel používania.

    (4) odsek

    Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.

    (5) odsek

    Certifikát mechanického zábranného prostriedku alebo technického zabezpečovacieho prostriedku pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov, pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.

    (7) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov a ich použití.

    § 51 Schvaľovanie do prevádzky paragraf
    (1) odsek

    Technické prostriedky možno používať iba tak, aby sa zabezpečila ochrana utajovaných skutočností.

    (2) odsek

    Technické prostriedky možno používať iba v súlade s bezpečnostným projektom podľa [§ 54] .

    (3) odsek

    Na prácu s utajovanými skutočnosťami v štátnom orgáne, obci alebo inej právnickej osobe možno používať iba technické prostriedky schválené do prevádzky vedúcim.

    (4) odsek

    Schvaľovať do prevádzky možno iba certifikované technické prostriedky.

    (5) odsek

    Schválenie do prevádzky technického prostriedku na utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov a pre stupeň utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o schvaľovaní technických prostriedkov do prevádzky, ich použití a podrobnosti o požiadavkách kladených na technické prostriedky, na ktorých sa spracúvajú utajované skutočnosti.

    § 52 Certifikácia technických prostriedkov paragraf
    (1) odsek

    Certifikáciu technických prostriedkov vykonáva Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu technických prostriedkov; to sa nevzťahuje na technické prostriedky používané v pôsobnosti Policajného zboru v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vykonáva certifikáciu Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.

    (2) odsek

    Podmienkou certifikácie technického prostriedku je posúdenie bezpečnostného projektu technického prostriedku.

    (3) odsek

    Certifikát technického prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou jeho platnosti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel používania technického prostriedku.

    (4) odsek

    Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.

    (5) odsek

    Certifikát technického prostriedku pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov a pre stupne utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.

    (7) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o postupe pri certifikácii technických prostriedkov.

    § 53 Certifikácia systémových prostriedkov paragraf
    (1) odsek

    Systémová ochrana utajovaných skutočností stupňa Dôverné alebo vyšších stupňov, spracúvaných na technických prostriedkoch, sa zabezpečuje certifikovanými systémovými prostriedkami.

    (2) odsek

    Certifikáciu systémových prostriedkov vykonáva Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu systémových prostriedkov; to sa nevzťahuje na systémové prostriedky používané v pôsobnosti Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vydáva certifikáciu Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.

    (3) odsek

    Medzi certifikované systémové prostriedky patria najmä

    a) pismeno

    operačné systémy, ich jednotlivé verzie a modifikácie,

    b) pismeno

    databázové systémy,

    c) pismeno

    produkty na správu a prevádzku počítačových sietí,

    d) pismeno

    produkty na správu a prevádzku elektronickej pošty,

    e) pismeno

    firewally a špeciálne systémové bezpečnostné produkty,

    f) pismeno

    iné funkčne špecializované systémové produkty, určené na tvorbu, spracovanie, prenos alebo na uchovávanie utajovaných skutočností.

    (4) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu obsahujúceho zoznam certifikovaných systémových prostriedkov.

    § 54 Bezpečnostný projekt na technické prostriedky paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostný projekt na technické prostriedky určuje rozsah a spôsob ich použitia a prostriedky a metódy ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa na technických prostriedkoch vytvárajú, kopírujú, inak rozmnožujú, spracúvajú, prenášajú, ukladajú alebo uchovávajú.

    (2) odsek

    Bezpečnostný projekt na technické prostriedky obsahuje

    a) pismeno

    bezpečnostný zámer,

    b) pismeno

    opis chránených technických prostriedkov,

    c) pismeno

    analýzu ochrany utajovaných skutočností z hľadiska straty, narušenia utajenia, dostupnosti, integrity a autentickosti utajovaných skutočností, klasifikovanie hlavných hrozieb pre utajované skutočnosti, možné protiopatrenia na jednotlivé hrozby z hľadiska prevencie, detekcie a eliminácie,

    d) pismeno

    použitie bezpečnostných štandardov a určenie iných použitých metód a prostriedkov ochrany utajovaných skutočností,

    e) pismeno

    špecifikáciu hrozieb zabezpečených opatreniami na ochranu a ich účinnosť,

    f) pismeno

    špecifikáciu hrozieb nezabezpečených opatreniami na ochranu.

    (3) odsek

    Na ochranu technických prostriedkov, ak to charakter technického prostriedku umožňuje, sa používajú metódy a prostriedky ochrany podľa vydaných bezpečnostných štandardov.

    (4) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o spracúvaní bezpečnostného projektu a bezpečnostné štandardy.

    § 55 paragraf
    (1) odsek

    Úrad vydáva súhlas s autorizáciou štátneho orgánu alebo právnickej osoby na vykonávanie certifikácie technických prostriedkov, mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov.

    (2) odsek

    Právnická osoba, ktorá o autorizáciu žiada, musí spĺňať podmienky priemyselnej bezpečnosti.

    (3) odsek

    Úrad môže vydať súhlas s autorizáciou na základe žiadosti štátneho orgánu alebo právnickej osoby, ak štátny orgán alebo právnická osoba preukáže, že

    a) pismeno

    zamestnáva osoby, ktoré majú odborné predpoklady na vykonávanie certifikácie,

    b) pismeno

    má priestorové a technické vybavenie potrebné na vykonávanie certifikácie,

    c) pismeno

    je schopná organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti pri certifikácii,

    d) pismeno

    má uzatvorené poistenie pre prípad zodpovednosti za škody spôsobené svojou činnosťou.

    (4) odsek

    V súhlase s autorizáciou štátneho orgánu alebo autorizáciou právnickej osoby uvedie Úrad

    a) pismeno

    názov alebo obchodné meno a sídlo,

    b) pismeno

    identifikačné číslo,

    c) pismeno

    právnu formu,

    d) pismeno

    meno a bydlisko osoby alebo osôb, ktoré sú vedúcimi autorizovaného štátneho orgánu alebo štatutárnym orgánom autorizovanej právnickej osoby, alebo členom takéhoto štatutárneho orgánu, s uvedením spôsobu a rozsahu, akým konajú v mene autorizovaného štátneho orgánu alebo autorizovanej právnickej osoby,

    e) pismeno

    rozsah vykonávanej certifikácie,

    f) pismeno

    čas platnosti autorizácie.

    (5) odsek

    Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba je pri certifikácii povinná

    a) pismeno

    vykonávať technické zistenia objektívne a na úrovni poznatkov vedy a techniky v čase, keď sa zistenia vykonávajú,

    b) pismeno

    vydávať na základe technických zistení certifikáty,

    c) pismeno

    neodkladne oznamovať Úradu všetky zmeny podmienok určených na autorizáciu,

    d) pismeno

    na základe žiadosti poskytovať rovnopisy certifikátov vrátane súvisiacich dokladov Úradu, a ak je to nevyhnutné, aj iným autorizovaným štátnym orgánom a autorizovaným právnickým osobám; zahraničným subjektom, iba ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    e) pismeno

    zrušiť platnosť ňou vydaného certifikátu, ak zistí, že došlo k zmenám podmienok, na ktorých základe bol certifikát vydaný.

    (6) odsek

    Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba je oprávnená

    a) pismeno

    pri výkone činnosti nahliadnuť do technickej, výrobnej a inej dokumentácie certifikovaného prostriedku,

    b) pismeno

    používať na dokumentoch, ktoré podľa tohto zákona vydáva, pečiatku evidovanú Úradom,

    c) pismeno

    vyžadovať od objednávateľa certifikácie úhradu nákladov, ktoré sú s ňou spojené.

    (7) odsek

    Úrad je oprávnený vykonávať kontrolu, či ním autorizované štátne orgány a autorizované právnické osoby dodržiavajú ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v súhlase s autorizáciou.

    (8) odsek

    Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba prestala spĺňať podmienky ustanovené týmto zákonom a podmienky uvedené v súhlase s autorizáciou alebo ak vo svojej činnosti porušila právny predpis týkajúci sa rozsahu poverenia a obsahu činnosti, alebo ak o to autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba požiada, Úrad súhlas s autorizáciou zmení alebo zruší. Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba žiada o zrušenie autorizácie, musí to urobiť najmenej šesť mesiacov pred navrhovaným termínom zrušenia autorizácie.

    § 56 Výmena utajovaných skutočností paragraf
    (1) odsek

    Utajované skutočnosti chránené cudzou mocou a postúpené Slovenskej republike sú chránené podľa tohto zákona, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (2) odsek

    Utajované skutočnosti Slovenskej republiky sa môžu postúpiť cudzej moci len v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (3) odsek

    Výmena utajovaných skutočností medzi Slovenskou republikou a zahraničnou osobou sa uskutočňuje v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (4) odsek

    Poskytovanie utajovaných skutočností medzi právnickými osobami Slovenskej republiky a zahraničnou osobou zabezpečuje Úrad. Pred ich poskytnutím si Úrad vyžiada stanovisko Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, ministerstva obrany a ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí; tieto sú povinné žiadosti vyhovieť.

    (5) odsek

    Poskytovanie a prijímanie utajovaných skutočností sa vykonáva prostredníctvom centrálneho registra, ktorý vedie Úrad, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo osobitný zákon neustanovuje inak.

    (6) odsek

    V súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, je Úrad a príslušný úrad iného štátu oprávnený vykonávať kontrolu ochrany vzájomne poskytnutých utajovaných skutočností.

    (7) odsek

    Úrad vykonáva bezpečnostné previerky fyzických osôb a bezpečnostné previerky právnických osôb, ktoré sa majú oboznamovať s utajovanými skutočnosťami v súvislosti s plnením úloh podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná; na vydanie vyjadrenia Úradu sa vzťahujú ustanovenia [§ 11 až 30] a na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti sa vzťahujú ustanovenia [§ 43 až 48] tohto zákona. Ak je medzi fyzickými osobami aj osoba, na ktorú bola vykonaná previerka podľa [§ 19] , vydáva vyjadrenie o takejto osobe Úrad na základe vyjadrenia poskytnutého Slovenskou informačnou službou, Vojenským spravodajstvom alebo Policajným zborom v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (8) odsek

    Ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, postupuje sa pri vydávaní vyjadrenia pre oprávnené osoby s osobitným postavením podľa [§ 31] okrem prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky a predsedu vlády Slovenskej republiky podľa tohto zákona.

    (9) odsek

    Na poskytovanie utajovaných skutočností medzi spravodajskými službami Slovenskej republiky a spravodajskými službami iného štátu v rámci spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) sa odseky 3 až 7 nevzťahujú; v takýchto prípadoch s poskytnutím utajovaných skutočností musia súhlasiť vedúci spravodajských služieb, o čom vedú evidenciu.

    § 57 paragraf
    (1) odsek

    V centrálnom registri utajovaných skutočností vedenom Úradom sú evidované všetky utajované skutočnosti poskytnuté i prijaté v rámci medzinárodnej spolupráce okrem utajovaných skutočností evidovaných podľa [§ 56 ods. 9] .

    (2) odsek

    Štátne orgány a právnické osoby, ktoré poskytujú a prijímajú utajované skutočnosti v rámci medzinárodnej spolupráce podľa odseku 1, sú povinné zriadiť po schválení vlastné registre utajovaných skutočností.

    § 58 paragraf
    paragraf-58.odsek-1 odsek

    Riadenie a koordináciu šifrovej ochrany informácií v oblasti medzinárodnej spolupráce a výmeny utajovaných skutočností vykonáva Úrad.

    § 59 Zákaz fotografovania a filmovania paragraf
    (1) odsek

    V záujme zabezpečenia obrany a bezpečnosti štátu je zakázané fotografovať, filmovať alebo inak zaznamenávať budovy, priestory alebo zariadenia označené zákazom fotografovania. Zákaz môže byť dočasný alebo trvalý.

    (2) odsek

    O zákaze fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania a o výnimkách z tohto zákazu rozhoduje ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    § 6 paragraf
    (1) odsek

    Utajovaná skutočnosť sa musí chrániť pred nepovolanou osobou a cudzou mocou spôsobom ustanoveným v tomto zákone, v predpisoch vydaných na jeho vykonanie a v ďalších osobitných predpisoch. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    (2) odsek

    Ochranou utajovaných skutočností je vytváranie podmienok na personálnu bezpečnosť, administratívnu bezpečnosť, šifrovú ochranu informácií, fyzickú bezpečnosť, objektovú bezpečnosť, bezpečnosť technických prostriedkov a na priemyselnú bezpečnosť.

    (3) odsek

    Informácie, ktoré sú utajovanými skutočnosťami, musia byť pri prenose technickými prostriedkami chránené prostriedkami šifrovej ochrany informácií.

    (4) odsek

    Personálna bezpečnosť je systém opatrení súvisiacich s výberom, určením a kontrolou osôb, ktoré sa môžu v určenom rozsahu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami.

    (5) odsek

    Administratívna bezpečnosť je systém opatrení, ktorých cieľom je ochrana utajovaných skutočností pri ich tvorbe, príjme, evidencii, preprave, ukladaní, vyraďovaní a uchovávaní alebo pri inej manipulácii.

    (6) odsek

    Fyzická bezpečnosť a objektová bezpečnosť je systém opatrení slúžiaci na ochranu utajovaných skutočností pred nepovolanými osobami a pred neoprávnenou manipuláciou v budovách a priestoroch.

    (7) odsek

    Bezpečnosť technických prostriedkov je systém opatrení na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa tvoria, spracúvajú, prenášajú alebo ukladajú na technických prostriedkoch.

    (8) odsek

    Priemyselná bezpečnosť je súhrn opatrení na ochranu utajovaných skutočností, ktoré musí zabezpečiť štátny orgán alebo právnická osoba, ktorá utajované skutočnosti odovzdáva, a právnická osoba, ktorej boli utajované skutočnosti odovzdané.

    (9) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým upraví podrobnosti o personálnej bezpečnosti, administratívnej bezpečnosti, o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti, o bezpečnosti technických prostriedkov a o priemyselnej bezpečnosti.

    § 60 Letecké snímkovanie a vykonávanie geodetických a kartografických prác paragraf
    (1) odsek

    Na letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky a vykonávanie leteckého meračského snímkovania pre potreby správy štátnych hraníc, [14)](#poznamky.poznamka-14) geodézie a kartografie z lietajúceho zariadenia (ďalej len „letecké snímkovanie“) sa okrem leteckého snímkovania pre potreby obrany štátu vyžaduje povolenie, ktoré vydáva Úrad až po súhlase

    a) pismeno

    ministerstva obrany,

    b) pismeno

    Ministerstva vnútra Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    Slovenskej informačnej služby,

    e) pismeno

    Leteckého úradu Slovenskej republiky,

    (2) odsek

    Úrad si pred vydaním povolenia vyžiada stanovisko Topografickej služby Armády Slovenskej republiky a náletový plán s vyznačením priestorov, ktoré sa nesmú zverejňovať.

    (3) odsek

    Žiadosť o povolenie leteckého snímkovania sa predkladá Úradu najmenej dva mesiace pred jeho plánovaným začiatkom a musí obsahovať

    a) pismeno

    označenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá žiada o povolenie vykonať letecké snímkovanie (ďalej len „žiadateľ“),

    b) pismeno

    určenie vykonávateľa leteckého snímkovania s uvedením osôb, ktoré budú letecké snímkovanie vykonávať, ich rodné čísla, miesta narodenia a adresy trvalého pobytu,

    c) pismeno

    presné určenie a vymedzenie priestoru leteckého snímkovania,

    d) pismeno

    určenie dátumu a času vykonania leteckého snímkovania (letový plán),

    e) pismeno

    účel snímkovania, na aký sa má povolenie vydať,

    f) pismeno

    registračnú značku, typ a druh lietajúceho zariadenia, z ktorého sa vykoná letecké snímkovanie, a typ záznamového zariadenia, ktoré sa pri snímkovaní použije.

    (4) odsek

    Získaný letecký snímkový materiál musí žiadateľ predložiť na posúdenie Úradu a ministerstvu obrany; takýto materiál možno využívať len s ich súhlasom.

    (5) odsek

    Letecký snímkový materiál môže žiadateľ využívať počas 12 mesiacov odo dňa jeho nadobudnutia. Žiadateľ môže požiadať ministerstvo obrany o predĺženie určeného času využitia. Po skončení tohto času sa letecký snímkový materiál trvalo ukladá v archíve Topografického ústavu Armády Slovenskej republiky. Autorské práva zostávajú nedotknuté.

    (6) odsek

    Letecký snímkový materiál, ktorý zobrazuje budovy, priestory a zariadenia so zákazom fotografovania, musí byť označený príslušným stupňom utajenia.

    (7) odsek

    Pri geodetických a kartografických prácach, ktoré sa týkajú záujmov obrany štátu, sa postupuje podľa osobitných predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    § 61 Ústredný šifrový orgán paragraf
    (1) odsek

    Ústredný šifrový orgán [ [§ 66 ods. 1 písm. c) bod 1] ] koordinuje a kontroluje činnosť ústredných orgánov štátnej správy na úseku šifrovej ochrany informácií. Vo vzťahu k Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky, ministerstvu obrany a Slovenskej informačnej službe vykonáva ústredný šifrový orgán kontrolnú činnosť len do úrovne rezortných šifrových orgánov a šifrových orgánov postavených im na roveň.

    (2) odsek

    Ústredný šifrový orgán je oprávnený požadovať od ústredných orgánov štátnej správy informácie potrebné na plnenie svojich úloh.

    (3) odsek

    Zamestnanci ústredného šifrového orgánu sú oprávnení v súvislosti s vykonávaním kontroly bezpečnosti systémov a prostriedkov šifrovej ochrany informácií vstupovať na pracoviská šifrových orgánov, ak to nevylučuje tento zákon alebo osobitný predpis.

    (4) odsek

    Ak sa zistia závažné nedostatky na úseku šifrovej ochrany informácií, ústredný šifrový orgán môže zastaviť rozhodnutím prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií. Podanie rozkladu [17)](#poznamky.poznamka-17) proti rozhodnutiu o zastavení prevádzky nemá odkladný účinok.

    (5) odsek

    Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ministerstva obrany a Slovenskej informačnej služby zastavuje ich vedúci na základe návrhu ústredného šifrového orgánu.

    (6) odsek

    Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií možno obnoviť len s písomným súhlasom ústredného šifrového orgánu a po odstránení nedostatkov, ktoré viedli k zastaveniu prevádzky.

    § 62 Rezortný šifrový orgán paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie šifrovej ochrany informácií v pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy si jeho vedúci s predchádzajúcim súhlasom ústredného šifrového orgánu môže zriadiť rezortný šifrový orgán.

    (2) odsek

    Rezortný šifrový orgán je priamo podriadený vedúcemu ústredného orgánu štátnej správy.

    (3) odsek

    Vedúci ústredného orgánu štátnej správy

    a) pismeno

    zodpovedá za šifrovú ochranu informácií vo svojej pôsobnosti,

    b) pismeno

    určuje rozsah povinností rezortného šifrového orgánu vo svojej pôsobnosti a šifrového orgánu postaveného mu na roveň,

    c) pismeno

    schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné,

    d) pismeno

    certifikuje a schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,

    e) pismeno

    zastavuje prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií pri zistení nedostatkov na úseku šifrovej ochrany informácií; o zastavení prevádzky informuje ústredný šifrový orgán.

    § 63 Certifikačná autorita paragraf
    (1) odsek

    Ústredný šifrový orgán na ochranu utajovaných skutočností zabezpečuje výkon funkcie certifikačnej autority.

    (2) odsek

    Pri výkone funkcie podľa odseku 1 ústredný šifrový orgán

    a) pismeno

    vydáva digitálne certifikáty,

    b) pismeno

    spravuje digitálne certifikáty,

    c) pismeno

    poskytuje služby spojené s digitálnymi certifikátmi.

    § 64 Odborná spôsobilosť paragraf
    (1) odsek

    Zamestnanec na úseku šifrovej ochrany informácií musí byť oprávnenou osobou na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona a musí spĺňať podmienky odbornej spôsobilosti.

    (2) odsek

    Zamestnancovi uvedenému v odseku 1 vydá vedúci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.

    (3) odsek

    Zamestnancovi, ktorý prestane spĺňať podmienky podľa odseku 1, odníme vedúci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.

    § 65 paragraf
    paragraf-65.odsek-1 odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o certifikácii a schvaľovaní do prevádzky systémov a prostriedkov šifrovej ochrany informácií, ich použití, nasadení, preprave a evidencii, používaní šifrových materiálov, vedení evidencií zamestnancov na úseku šifrovej ochrany informácií a overovaní ich odbornej spôsobilosti a podrobnosti o zriaďovaní rezortného šifrového orgánu alebo jemu na roveň postaveného šifrového orgánu.

    1. bod

    vypracúva koncepciu ochrany utajovaných skutočností a rozbory stavu a úrovne práce na tomto úseku,

    10. bod

    vydáva bezpečnostné štandardy,

    11. bod

    vykonáva znaleckú činnosť,

    12. bod

    vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,

    13. bod

    metodicky usmerňuje činnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností,

    14. bod

    zabezpečuje úlohy spojené s ochranou utajovaných skutočností v prípade zániku štátnych orgánov a právnických osôb, ktoré nemajú právneho nástupcu,

    2. bod

    vykonáva kontrolu ochrany utajovaných skutočností v štátnych orgánoch, obciach a v právnických osobách,

    4. bod

    zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky navrhovanej osoby a bezpečnostnej previerky prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky a predsedu vlády Slovenskej republiky, ak o to tieto osoby požiadajú,

    5. bod

    vydáva a zrušuje vyjadrenie o navrhovanej osobe,

    6. bod

    vykonáva školenie bezpečnostných zamestnancov,

    7. bod

    vydáva a zrušuje potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby,

    8. bod

    certifikuje technické prostriedky, systémové prostriedky, mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky a vydáva zoznamy certifikovaných systémových prostriedkov,

    9. bod

    autorizuje štátne orgány a právnické osoby na certifikáciu technických prostriedkov, mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov,

    b) pismeno

    ochrany zahraničných informácií

    1. bod

    plní úlohy na úseku ochrany utajovaných skutočností v rozsahu ustanovenom medzinárodnými zmluvami,

    2. bod

    ustanovuje zásady výmeny a ochrany utajovaných skutočností v súlade s pripravovanými a platnými medzinárodnými zmluvami,

    3. bod

    kontroluje dodržiavanie a plnenie medzinárodných zmlúv o výmene utajovaných skutočností,

    4. bod

    vyjadruje sa o navrhovaných osobách podľa medzinárodných zmlúv a vydáva príslušné osvedčenia,

    5. bod

    plní úlohy centrálneho registra výmeny utajovaných skutočností,

    6. bod

    vedie evidencie súvisiace s výmenou utajovaných skutočností,

    c) pismeno

    šifrovej ochrany informácií

    1. bod

    plní funkciu ústredného šifrového orgánu Slovenskej republiky,

    10. bod

    určuje spôsob, rozsah a podmienky správy systémov šifrovej ochrany informácií a výroby šifrových materiálov pre systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií,

    11. bod

    vykonáva znaleckú činnosť,

    12. bod

    vedie evidencie súvisiace so šifrovou ochranou informácií,

    13. bod

    plní funkciu gestora vládneho a zahraničného spojenia,

    14. bod

    plní funkciu gestora zabezpečovania prostriedkov šifrovej ochrany informácií.

    2. bod

    vypracúva koncepciu rozvoja šifrovej ochrany informácií,

    3. bod

    ustanovuje zásady šifrovej ochrany informácií,

    4. bod

    certifikuje a schvaľuje do prevádzky metódy, systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, ak ďalej nie je ustanovené inak,

    5. bod

    odporúča alebo certifikuje a schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,

    6. bod

    vykonáva kontrolu bezpečnosti šifrovej ochrany informácií,

    7. bod

    určuje podmienky na výber, odbornú prípravu zamestnancov a podmienky na vydávanie a odnímanie osvedčení na prácu,

    8. bod

    určuje rozsah a spôsob využívania informačného systému šifrovej ochrany informácií,

    9. bod

    vykonáva a zabezpečuje výskum a vývoj v oblasti kryptológie a výskum, vývoj a výrobu prostriedkov šifrovej ochrany informácií,

    (2) odsek

    Úrad pri vykonávaní tohto zákona spolupracuje aj s národnými bezpečnostnými úradmi iných štátov a bezpečnostnými úradmi medzinárodných organizácií.

    § 67 Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo paragraf
    (1) odsek

    Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo

    a) pismeno

    vykonáva bezpečnostné previerky navrhovaných osôb vo svojej pôsobnosti podľa [§ 19] ,

    b) pismeno

    poskytuje Úradu na požiadanie informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo svojich evidencií,

    c) pismeno

    vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie Úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    d) pismeno

    vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie Úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    e) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnických osôb,

    f) pismeno

    schvaľuje do prevádzky a certifikuje technické prostriedky používané výlučne vo vlastnej pôsobnosti,

    g) pismeno

    vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,

    h) pismeno

    vedie registre utajovaných skutočností poskytovaných a prijímaných v rámci medzinárodnej spolupráce,

    i) pismeno

    vykonáva školenie svojich bezpečnostných zamestnancov.

    (2) odsek

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 sú Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo oprávnení

    a) pismeno

    využívať údaje zo svojich evidencií a údaje z evidencií a materiálov vzniknutých z činnosti bezpečnostných orgánov a vojenských orgánov alebo takéto údaje vyžadovať,

    b) pismeno

    získavať potrebné informácie od štátnych orgánov obcí a právnických osôb,

    c) pismeno

    uchovávať vo svojich evidenciách údaje získané pri plnení úloh podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Slovenská informačná služba certifikuje a schvaľuje do prevádzky metódy, systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa Prísne tajné a Tajné, ktoré sú určené na poskytovanie utajovaných skutočností Slovenskou informačnou službou spravodajským službám iných štátov v rámci spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu; certifikáciu a schvaľovanie do prevádzky vykonáva v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným Úradom podľa [§ 65] .

    (4) odsek

    Vojenské spravodajstvo priebežne poskytuje Úradu zoznam oprávnených osôb, na ktoré je vykonávaná bezpečnostná previerka podľa [§ 19 ods. 3] , zoznam osôb, ktorým oprávnenie zaniklo, a zoznam osôb, u ktorých bola bezpečnostná previerka ukončená bez vyjadrenia; obsah údajov v týchto zoznamoch je uvedený v [prílohe č. 7] .

    § 68 Policajný zbor paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor

    a) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo svojich evidencií,

    b) pismeno

    vykonáva na základe žiadosti Úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    c) pismeno

    vykonáva na základe žiadosti Úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    d) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnických osôb.

    (2) odsek

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 je Policajný zbor oprávnený

    a) pismeno

    využívať údaje zo svojich evidencií,

    b) pismeno

    získavať potrebné informácie od štátnych orgánov, obcí a právnických osôb.

    (3) odsek

    Policajný zbor pri plnení úloh kriminálneho spravodajstva [20)](#poznamky.poznamka-20) je pri vykonávaní bezpečnostných previerok podľa [§ 19 ods. 4] oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti a informačno-technické prostriedky a viesť bezpečnostné spisy svojich príslušníkov a svojich zamestnancov.

    § 69 Kontrola paragraf
    (1) odsek

    Pri kontrole ochrany utajovaných skutočností v štátnych orgánoch, obciach a v iných právnických osobách postupuje Úrad ako pri výkone kontroly v štátnej správe podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak ďalej nie je ustanovené inak.

    (2) odsek

    Príslušníci a zamestnanci Úradu sú pri výkone kontroly oprávnení

    a) pismeno

    oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami všetkých stupňov utajenia v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,

    b) pismeno

    vstupovať do informačných systémov do úrovne správcu systému v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,

    c) pismeno

    vstupovať do všetkých budov, priestorov a zariadení s osobitným režimom, v ktorých sú utajované skutočnosti,

    d) pismeno

    navrhnúť zrušenie platnosti vyjadrenia Úradu osobe oprávnenej oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby,

    e) pismeno

    vykonať neodkladné opatrenia na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností vrátane odňatia utajovanej skutočnosti,

    f) pismeno

    požadovať, aby boli v určenej lehote odstránené zistené nedostatky a zaslaná písomná správa o ich odstránení Úradu.

    (3) odsek

    Ustanovenie odseku 2 sa okrem ustanovení písmen d) až f) vzťahuje aj na vykonávanie znaleckej činnosti a vypracúvanie odborných stanovísk.

    § 7 paragraf
    (1) odsek

    Kopírovať alebo inak rozmnožovať utajované skutočnosti možno len so súhlasom nadriadeného toho, kto utajovanú skutočnosť vyhotovil; utajované skutočnosti postúpené Slovenskej republike možno kopírovať alebo inak rozmnožovať len so súhlasom Úradu. Súhlas Úradu sa nevyžaduje pri utajovaných skutočnostiach postúpených Slovenskej republike podľa [§ 56 ods. 9] .

    (2) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o kopírovaní alebo inom rozmnožovaní utajovaných skutočností a podrobnosti o udeľovaní súhlasu na toto kopírovanie alebo iné rozmnožovanie.

    § 70 Priestupky paragraf
    (1) odsek

    Priestupku na úseku ochrany utajovaných skutočností sa dopustí oprávnená osoba, ak poruší povinnosť podľa [§ 37] .

    (2) odsek

    Priestupku na úseku ochrany utajovaných skutočností sa dopustí ďalej ten, kto

    a) pismeno

    ako nepovolaná osoba nezachová mlčanlivosť o utajovaných skutočnostiach, ktoré sa jej stali známe,

    b) pismeno

    nesplní povinnosť oznámiť informáciu, o ktorej sa dozvedel, alebo povinnosť odovzdať nájdenú vec obsahujúcu utajovanú skutočnosť,

    c) pismeno

    poruší zákaz fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania budov, priestorov alebo zariadenia,

    d) pismeno

    použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona,

    e) pismeno

    uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky bez povolenia Úradu alebo poruší záujmy obrany štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických prác.

    (3) odsek

    Za priestupok možno uložiť

    a) pismeno

    podľa odseku 1 pokutu do 50 000 Sk alebo zákaz činnosti,

    b) pismeno

    podľa odseku 2 písm. a) a b) pokutu do 15 000 Sk,

    c) pismeno

    podľa odseku 2 písm. c), d) a e) pokutu do 50 000 Sk.

    (4) odsek

    Priestupky na úseku ochrany utajovaných skutočností prejednáva Úrad.

    (5) odsek

    Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje osobitný predpis. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    § 71 Správne delikty paragraf
    (1) odsek

    Obec alebo iná právnická osoba poruší povinnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností, ak

    a) pismeno

    poskytne utajovanú skutočnosť cudzej moci v rozpore s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    b) pismeno

    nevedie riadne evidenciu osôb oprávnených oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,

    c) pismeno

    neoznámi Úradu zánik oprávnenia osôb oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami tvoriacimi stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné v lehote ustanovenej zákonom,

    d) pismeno

    neinformuje Úrad o určení oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    e) pismeno

    neinformuje Úrad o začatí realizácie úloh na úseku výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ktoré sú utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné, Dôverné,

    f) pismeno

    neoznámi Úradu uzatvorenie medzinárodnej zmluvy alebo obchodnej zmluvy so zahraničnou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorých predmetom sú utajované skutočnosti,

    g) pismeno

    nezabezpečí potrebné podmienky na ochranu utajovaných skutočností,

    h) pismeno

    nezabezpečí riadnu evidenciu, prepravu, uskladňovanie, vyraďovanie a uchovanie informácií a vecí obsahujúcich utajované skutočnosti,

    i) pismeno

    uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky bez povolenia Úradu alebo poruší záujmy obrany štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických prác,

    j) pismeno

    poruší pri šifrovej ochrane informácií povinnosť uloženú týmto zákonom,

    k) pismeno

    použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona.

    (2) odsek

    Za porušenie povinností uvedených v odseku 1 písm. a) až d) možno uložiť pokutu v sume do 500 000 Sk a za porušenie povinností uvedených v odseku 1 písm. e) až k) možno uložiť pokutu v sume do 1 000 000 Sk.

    (3) odsek

    Pri súčasnom porušení viacerých povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 1 možno uložiť pokutu do dvojnásobku sumy uvedenej v odseku 2.

    (4) odsek

    Za opakované porušenie povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 1 možno v lehote dvoch rokov od právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty uložiť ďalšiu pokutu do dvojnásobku sumy uvedenej v odsekoch 2 a 3.

    § 72 Ukladanie pokút paragraf
    (1) odsek

    Za porušenie povinností podľa [§ 71] uloží pokutu v správnom konaní Úrad. Pri určení pokuty Úrad prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.

    (2) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa Úrad dozvedel o porušení povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností došlo.

    (3) odsek

    Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.

    (4) odsek

    Uložením pokuty podľa [§ 70 a 71] nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody [23)](#poznamky.poznamka-23) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

    (5) odsek

    Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.

    (1) odsek

    Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa okrem [§ 61 ods. 4] , [§ 70, § 71 a 72] nevzťahujú všeobecne záväzné právne predpisy o správnom konaní. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    (2) odsek

    Ak sa v zákonoch a iných všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem štátne tajomstvo alebo služobné tajomstvo, rozumie sa tým utajovaná skutočnosť.

    § 74 paragraf
    paragraf-74.odsek-1 odsek

    Ak sa v [§ 10 ods. 1 písm. e)] a [g)] a [ods. 2 písm. b), c), d) a e)] , [§ 11 ods. 1 písm. h)] , [§ 26, 27] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 30 ods. 1, 2] a [5] , [§ 34 ods. 4] , [§ 40 ods. 1 písm. a)] a [ods. 3] a [§ 41 ods. 1] uvádza Úrad, rozumie sa tým Vojenské spravodajstvo vo vzťahu k osobám, u ktorých sa vykonáva bezpečnostná previerka podľa [§ 19 ods. 3] .

    § 75 paragraf
    (1) odsek

    Ustanovenia [§ 10 ods. 1 písm. e)] a [ods. 2 písm. b), c), d) a e),] [§ 11 ods. 1 písm. h)] , [§ 26] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 30 ods. 1, 2] a [5] , [§ 40 ods. 3] , [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 5] a [12] , [§ 69 ods. 2 písm. b) a c)] a [§ 71 ods. 1 písm. c), d), e)] a [k)] sa nevzťahujú na Slovenskú informačnú službu, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (2) odsek

    Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté postavenie Vojenského spravodajstva podľa [§ 74] a oprávnenie ústredného šifrového orgánu podľa [§ 61 ods. 1] .

    (1) odsek

    Skutočnosti tvoriace predmet štátneho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa doterajších predpisov a označené ako Prísne tajné alebo Tajné zostávajú utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona, ak sa neurčí inak. Lehoty plynúce podľa doterajších predpisov sa považujú za lehoty podľa tohto zákona. Podania podané podľa doterajších predpisov a nevybavené do 31. októbra 2001 sa vybavia podľa tohto zákona.

    (11) odsek

    S prechodom pôsobnosti v oblasti ochrany utajovaných skutočností a šifrovej služby z Ministerstva vnútra Slovenskej republiky na Úrad prechádzajú na Úrad aj práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov, majetkovoprávnych vzťahov a iných vzťahov. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností sa upravia dohodou, v ktorej sa vymedzí najmä okruh a rozsah preberaného majetku a záväzkov a určí sa, ktorí zamestnanci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky prechádzajú do pracovného pomeru v Úrade.

    (2) odsek

    Konania o uložení pokút za porušenie povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností a šifrovej ochrany informácií začaté pred 1. novembrom 2001 dokončí Úrad podľa doterajších predpisov.

    (3) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období do 31. decembra 1996, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2002, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (4) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období po 1. januári 1997, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2003, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (5) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so služobným tajomstvom, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Dôverné alebo Vyhradené podľa tohto zákona do 31. októbra 2004, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (6) odsek

    Osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané pred 1. novembrom 2001 sa považuje za osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané podľa tohto zákona a jeho platnosť sa končí najneskôr 31. decembra 2004.

    (7) odsek

    Technické prostriedky, na ktoré boli schválené bezpečnostné projekty do 31. októbra 2001, sa považujú za technické prostriedky schválené do prevádzky podľa tohto zákona do 30. septembra 2003.

    (8) odsek

    Prostriedok šifrovej ochrany informácií používaný na ochranu skutočností tvoriacich predmet štátneho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa doterajších predpisov sa považuje do 31. decembra 2004 za certifikovaný prostriedok šifrovej ochrany informácií podľa tohto zákona, ak bolo rozhodnutie o schválení vydané do 31. októbra 2001.

    (9) odsek

    Rezortné šifrové orgány zriadené podľa doterajších predpisov sa považujú za rezortné šifrové orgány zriadené podľa tohto zákona.

    § 77 Zrušovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-77.odsek-1 odsek

    Zrušujú sa:

    § 8 Zmena a zrušenie stupňa utajenia paragraf
    (1) odsek

    Ak pominula potreba ochrany informácie alebo veci obsahujúcej utajované skutočnosti alebo uplynula ustanovená lehota jej utajenia, pôvodca utajovanej skutočnosti rozhodne o zmene alebo zrušení stupňa utajenia.

    (2) odsek

    Uloženie a ochranu utajovanej skutočnosti, ktorá má trvalú dokumentárnu hodnotu podľa osobitného predpisu, [4)](#poznamky.poznamka-4) zabezpečí ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    (3) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti postupu pri schvaľovaní určeného stupňa utajenia, jeho zmenách a zrušení a podrobnosti o uložení, lehotách uloženia a lehotách ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 2.

    § 9 Určenie zodpovednosti paragraf
    (1) odsek

    Za ochranu utajovaných skutočností zodpovedá v štátnom orgáne vedúci, v obci starosta a v inej právnickej osobe štatutárny orgán (ďalej len „vedúci“).

    (2) odsek

    Ak je vedúcim podľa odseku 1 kolektívny orgán, za ochranu utajovaných skutočností zodpovedá ním písomne poverená osoba.

    DRUHÁ ČASŤ OCHRANA UTAJOVANÝCH SKUTOČNOSTÍ cast
    DRUHÁ HLAVA ZODPOVEDNOSŤ ZA OCHRANU hlava
    ÔSMA HLAVA FOTOGRAFOVANIE, FILMOVANIE A LETECKÉ SNÍMKOVANIE hlava
    PIATA HLAVA FYZICKÁ BEZPEČNOSŤ A OBJEKTOVÁ BEZPEČNOSŤ hlava
    Ochrana budov a priestorov skupinaParagrafov
    PRVÁ HLAVA ZÁKLADNÉ ZÁSADY hlava
    Ochrana utajovaných skutočností skupinaParagrafov
    SIEDMA HLAVA OCHRANA ZAHRANIČNÝCH INFORMÁCIÍ hlava
    Registre utajovaných skutočností a medzinárodná spolupráca skupinaParagrafov
    ŠIESTA HLAVA TECHNICKÉ PROSTRIEDKY hlava
    Druhý diel Autorizácia diel
    Prvý diel Schvaľovanie technických prostriedkov do prevádzky, certifikácia a bezpečnostný projekt diel
    ŠTVRTÁ HLAVA PRÁVNICKÉ OSOBY hlava
    Podmienky na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti skupinaParagrafov
    TRETIA HLAVA OPRÁVNENIE NA OBOZNAMOVANIE SA S UTAJOVANÝMI SKUTOČNOSŤAMI hlava
    Iné oprávnené osoby skupinaParagrafov
    Určenie navrhovanej osoby skupinaParagrafov
    Vykonávanie bezpečnostných previerok skupinaParagrafov
    PIATA ČASŤ KONTROLA A ZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE POVINNOSTÍ cast
    TRETIA ČASŤ ŠIFROVÁ OCHRANA INFORMÁCIÍ cast
    Čl. II clanok
    predpis.clanok-2.odsek-1 odsek

    Zákon č. [52/1998 Z. z o] ochrane osobných údajov v informačných systémoch sa mení a dopĺňa takto:

    predpis.clanok-2.odsek-1~1 odsek

    V § 40 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:

    1. bod

    V § 16 písm. a) sa vypúšťajú slová „ochranu utajovaných skutočností a šifrovú službu“.

    5. bod

    Za § 26b sa vkladá § 26c, ktorý vrátane nadpisu znie:

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem § 2, § 5 až 65, § 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2, 4 až 14, písm. b), c) a ods. 2, § 67 až 72, § 73 ods. 1 a 2, § 74 a 75, § 76 ods. 1 až 9 a 11, § 77, čl. II a [čl. III bodov 1] a 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem [§ 2] , § 5 až 65, [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2] , [4 až 14] , [písm. b), c)] a [ods. 2] , [§ 67 až 72] , [§ 73 ods. 1 a 2] , [§ 74 a 75] , [§ 76 ods. 1 až 9] a [11] , [§ 77] , [čl. II] a [čl. III bodov 1] a [5] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

  8. 2001-07-01

    platné od 2001-07-01 do 2001-10-31
    ~1 zmenených −490 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem [§ 2] , § 5 až 65, [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2] , [4 až 14] , [písm. b), c)] a [ods. 2] , [§ 67 až 72] , [§ 73 ods. 1 a 2] , [§ 74 a 75] , [§ 76 ods. 1 až 9] a [11] , [§ 77] , [čl. II] a [čl. III bodov 1] a [5] , ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2001 okrem § 2, § 5 až 65, § 66 ods. 1 písm. a) bodov 1, 2, 4 až 14, písm. b), c) a ods. 2, § 67 až 72, § 73 ods. 1 a 2, § 74 a 75, § 76 ods. 1 až 9 a 11, § 77, čl. II a [čl. III bodov 1] a 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2001.

    − Zrušené ustanovenia (490)

    § 10 Úlohy a povinnosti vedúceho paragraf
    (1) odsek

    Vedúci najmä

    a) pismeno

    určuje a zodpovedá za koncepciu ochrany utajovaných skutočností a vytvára podmienky na jej zabezpečenie,

    b) pismeno

    zabezpečuje kontrolu ochrany utajovaných skutočností,

    c) pismeno

    určuje funkcie, pri ktorých výkone sa môžu oprávnené osoby oboznamovať s utajovanými skutočnosťami,

    d) pismeno

    zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky I. stupňa,

    e) pismeno

    vyžaduje vyjadrenie Úradu k oprávneniu osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    f) pismeno

    určuje navrhovanú osobu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami a zrušuje takéto určenie, určuje rozsah a potrebu oboznamovania sa osôb s utajovanými skutočnosťami a zabezpečuje ich oboznamovanie s právami a povinnosťami podľa tohto zákona a predpisov vydaných na jeho vykonanie,

    g) pismeno

    vopred oznamuje Úradu zánik, splynutie, zlúčenie, zrušenie alebo rozdelenie štátneho orgánu alebo právnickej osoby, u ktorej sú uložené utajované skutočnosti.

    (2) odsek

    Vedúci je povinný

    a) pismeno

    viesť evidencie a zoznamy oprávnených osôb a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,

    b) pismeno

    oznamovať Úradu zmenu rozsahu oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami, ktorá nastala u oprávnenej osoby, zmenu mena a priezviska, rodinného stavu, bydliska a štátnej príslušnosti oprávnenej osoby,

    c) pismeno

    neodkladne oznamovať Úradu neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami a pokusy narušenia ochrany utajovaných skutočností,

    d) pismeno

    informovať Úrad o začatí plnenia úloh výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ak obsahujú utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    e) pismeno

    vopred oznámiť Úradu prípravu a uzatvorenie medzinárodnej zmluvy, obchodnej zmluvy so zahraničnou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorej predmetom sú utajované skutočnosti,

    f) pismeno

    vykonávať ďalšie opatrenia na úseku ochrany utajovaných skutočností, ktoré vyplývajú z tohto zákona alebo z medzinárodnej zmluvy.

    (3) odsek

    Vedúci môže na plnenie úloh vyplývajúcich z tohto zákona a z predpisov vydaných na jeho vykonanie zriadiť osobitné pracovisko alebo písomne poveriť zamestnanca (ďalej len „bezpečnostný zamestnanec“) vykonávaním týchto úloh v rozsahu, ktorý vymedzí. Bezpečnostný zamestnanec a zamestnanec osobitného pracoviska musia mať osvedčenie Úradu o absolvovaní školenia o ochrane utajovaných skutočností.

    § 11 Predpoklady na vznik oprávnenia paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenie na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami pre stupne utajenia Prísne tajné, Tajné, Dôverné alebo Vyhradené môže vzniknúť, ak tento zákon neustanovuje inak, iba osobe navrhovanej na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami (ďalej len „navrhovaná osoba“), ktorá

    a) pismeno

    je občanom Slovenskej republiky,

    b) pismeno

    má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,

    c) pismeno

    dovŕšila ustanovený vek,

    d) pismeno

    súhlasí, aby bola oprávnená oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a s vykonaním bezpečnostnej previerky,

    e) pismeno

    je bezúhonná,

    g) pismeno

    je bezpečnostne spoľahlivá,

    h) pismeno

    podľa vyjadrenia Úradu sa môže oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné,

    i) pismeno

    je na to určená,

    j) pismeno

    podpíše vyhlásenie o mlčanlivosti.

    (2) odsek

    Pre navrhovanú osobu, ktorá sa má oboznamovať so stupňom utajenia Vyhradené, netreba vyjadrenie Úradu.

    § 12 Vek navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Veková hranica navrhovanej osoby pre stupeň utajenia

    a) pismeno

    Prísne tajné je dovŕšenie najmenej 21 rokov,

    b) pismeno

    Tajné, Dôverné a Vyhradené je dovŕšenie najmenej 18 rokov.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na navrhované osoby vo vojenskej službe, v služobnom pomere príslušníka ozbrojeného bezpečnostného zboru, príslušníka ozbrojeného zboru alebo príslušníka Slovenskej informačnej služby (ďalej len „služobný pomer“).

    (3) odsek

    Ustanovenie odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na žiakov vojenských stredných škôl.

    § 13 Bezúhonnosť navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Za bezúhonnú osobu sa nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za

    a) pismeno

    úmyselný trestný čin,

    b) pismeno

    trestný čin ohrozenia utajovanej skutočnosti [5)](#poznamky.poznamka-5) alebo za trestný čin všeobecného ohrozenia [6)](#poznamky.poznamka-6) spáchaný z nedbanlivosti.

    (2) odsek

    Navrhovaná osoba preukazuje vedúcemu svoju bezúhonnosť výpisom z registra trestov, [7)](#poznamky.poznamka-7) ktorý nesmie byť starší ako tri mesiace.

    § 14 Správanie navrhovanej osoby paragraf

    Za osobu, ktorá svojím správaním zaručuje, že zabezpečí ochranu utajovaných skutočností, sa nepovažuje ten, kto

    § 15 Bezpečnostná spoľahlivosť navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Za bezpečnostne spoľahlivú osobu sa nepovažuje ten, u koho bolo zistené bezpečnostné riziko.

    (2) odsek

    Za bezpečnostné riziko podľa odseku 1 sa považuje

    a) pismeno

    činnosť proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárodných stykov, ekonomických záujmov štátu, činnosti štátneho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa Slovenská republika zaviazala chrániť podľa medzinárodných zmlúv,

    b) pismeno

    úmyselné porušenie právnych predpisov, v dôsledku ktorého by mohlo nastať ohrozenie záujmov Slovenskej republiky, alebo zistenie skutočností, ktoré majú vplyv na dôveryhodnosť a ovplyvniteľnosť osoby a môžu ovplyvniť schopnosť zachovávať mlčanlivosť o utajovaných skutočnostiach.

    § 16 Bezpečnostná previerka navrhovanej osoby paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostnou previerkou sa zisťuje, či navrhovaná osoba spĺňa predpoklady uvedené v [§ 11 ods. 1] na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami.

    (2) odsek

    Podľa stupňa utajenia sa vykonáva

    a) pismeno

    bezpečnostná previerka I. stupňa pre stupeň utajenia Vyhradené,

    b) pismeno

    bezpečnostná previerka II. stupňa pre stupeň utajenia Dôverné,

    c) pismeno

    bezpečnostná previerka III. stupňa pre stupeň utajenia Tajné,

    d) pismeno

    bezpečnostná previerka IV. stupňa pre stupeň utajenia Prísne tajné.

    (3) odsek

    Bezpečnostná previerka sa vykonáva pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo pred zmenou pracovného zaradenia, ak sa navrhovaná osoba bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, a pred skončením platnosti vyjadrenia podľa [§ 27 ods. 1] , ak sa oprávnená osoba bude ďalej oboznamovať s utajovanými skutočnosťami.

    § 17 Materiály na bezpečnostnú previerku paragraf
    (1) odsek

    Materiály na bezpečnostnú previerku (ďalej len „podkladový materiál“), ak tento zákon neustanovuje inak, sú

    a) pismeno

    materiály predkladané navrhovanou osobou, a to

    1. bod

    osobný dotazník,

    2. bod

    životopis,

    3. bod

    výpis z registra trestov,

    4. bod

    písomný súhlas na oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a na vykonanie bezpečnostnej previerky,

    5. bod

    vyplnený bezpečnostný dotazník osoby uvedený v [prílohe č. 5] ,

    b) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z evidencií Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva,

    c) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby vyžiadané od ďalších štátnych orgánov, obcí a iných právnických osôb týkajúce sa navrhovanej osoby,

    d) pismeno

    informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovanej osoby z previerok vykonaných v mieste bydliska Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojenským spravodajstvom,

    e) pismeno

    informácie vyžiadané od obce, v ktorej má navrhovaná osoba trvalý pobyt alebo prechodný pobyt,

    f) pismeno

    informácie z previerok vykonaných Policajným zborom, Slovenskou informačnou službou alebo Vojenským spravodajstvom o bezpečnosti prostredia, v ktorom navrhovaná osoba žije a pohybuje sa, a o možnosti výskytu bezpečnostných rizík.

    (2) odsek

    Podkladový materiál uvedený v odseku 1 písm. a) predkladá navrhovaná osoba vedúcemu; v aktuálnom osobnom dotazníku, životopise a bezpečnostnom dotazníku osoby je povinná uvádzať úplné a pravdivé údaje. Ak ide o vykonanie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa, predkladá navrhovaná osoba bezpečnostný dotazník vedúcemu v obálke zabezpečenej tak, aby sa nemohol oboznámiť s jej obsahom.

    (3) odsek

    Podkladové materiály predložené navrhovanou osobou podľa odseku 1 písm. a), potrebné na vykonanie bezpečnostnej previerky II., III. alebo IV. stupňa, predloží vedúci orgánu, ktorý je príslušný vykonať bezpečnostnú previerku, a pripojí k nim vyhodnotenie podkladových materiálov uvedených v odseku 1 písm. a) bodoch 1 až 4.

    § 2 paragraf

    Na účely tohto zákona je

    § 28 paragraf
    (1) odsek

    Určenie navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vykonáva vedúci pred začatím jej oboznamovania sa s utajovanými skutočnosťami určením stupňa utajenia a nevyhnutného rozsahu utajovaných skutočností, s ktorými sa bude osoba oboznamovať. Jeho súčasťou je aj oboznámenie osoby s povinnosťami pri ochrane utajovaných skutočností. Oprávnenie navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vzniká podpísaním záznamu o určení navrhovanej osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a podpísaním vyhlásenia o mlčanlivosti.

    (2) odsek

    Určenie navrhovanej osoby, ak spĺňa podmienky pre stupeň utajenia Vyhradené, vykonáva vedúci po vyhodnotení bezpečnostnej previerky I. stupňa.

    (3) odsek

    Určenie navrhovanej osoby pre stupne utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné vykonáva vedúci až po prijatí vyjadrenia Úradu.

    (4) odsek

    Určenie vedúceho štátneho orgánu za osobu na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami vykoná riaditeľ Úradu.

    (5) odsek

    Určenie štatutárneho orgánu právnickej osoby za osobu, ktorej sa majú poskytnúť utajované skutočnosti, vykoná vedúci štátneho orgánu, ktorý bude utajované skutočnosti poskytovať; to isté sa vzťahuje aj na starostu obce.

    (6) odsek

    Určenie navrhovanej osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami vyššieho stupňa utajenia oprávňuje na prístup k utajovaným skutočnostiam nižšieho stupňa utajenia v rozsahu, aký bol určený pre vyšší stupeň utajenia.

    § 29 paragraf
    (1) odsek

    Záznam o určení navrhovanej osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia a vyhlásenie o jej mlčanlivosti sa pripojí k dokumentu, ktorým vznikol alebo sa zmenil pracovnoprávny vzťah alebo obdobný pracovný vzťah.

    (2) odsek

    Kópiu záznamu o určení navrhovanej osoby na oboznamovanie sa so stupňom utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné a kópiu vyhlásenia o jej mlčanlivosti je povinný vedúci alebo bezpečnostný zamestnanec zaslať Úradu do 30 dní od určenia osoby.

    § 30 Bezpečnostný spis osoby paragraf
    (1) odsek

    Úrad vedie bezpečnostný spis osoby, v ktorom sú založené podkladové materiály bezpečnostnej previerky pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné, záznam z bezpečnostného pohovoru a poznatky z bezpečnostnej previerky.

    (2) odsek

    Do bezpečnostného spisu osoby sa založí aj kópia vyjadrenia Úradu, kópia záznamu o určení osoby na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami príslušného stupňa utajenia, kópia jej vyhlásenia o mlčanlivosti a ďalšie skutočnosti oznámené na základe tohto zákona.

    (3) odsek

    Údaje z bezpečnostného spisu osoby možno využiť iba na plnenie úloh podľa tohto zákona a na účely trestného konania a priestupkového konania, ak ide o neoprávnenú manipuláciu s utajovanými skutočnosťami.

    (4) odsek

    Údaje z bezpečnostného spisu osoby sú údajmi súvisiacimi s ochranou utajovaných skutočností a vzťahujú sa na ne ustanovenia osobitného predpisu o ochrane osobných údajov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    (5) odsek

    Bezpečnostný spis osoby, ak nie je ďalej ustanovené inak, je súčasťou evidencie Úradu podľa [§ 41] .

    § 31 Oprávnené osoby s osobitným postavením paragraf
    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1 sa stávajú oprávnenou osobou po zvolení alebo vymenovaní do funkcie, alebo po zložení predpísaného sľubu, ak sa tento sľub vyžaduje podľa osobitných predpisov. Na tieto osoby sa nevyžaduje vyjadrenie Úradu a nevykonáva sa bezpečnostná previerka, ak tento zákon alebo medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.

    (3) odsek

    Ústredný orgán štátnej správy a obec sú povinné zaslať Úradu údaje o oprávnených osobách s osobitným postavením a zmenu údajov do 30 dní od vzniku oprávnenia alebo od zmeny údajov; ak ide o sudcov, údaje zasiela Súdna rada Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Počas rokovania Národnej rady Slovenskej republiky a jej orgánu, ktorého predmetom sú utajované skutočnosti, predkladateľ a Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky vykonajú opatrenia na ochranu utajovaných skutočností a na zamedzenie neoprávnenej manipulácie s utajovanými skutočnosťami.

    (5) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o údajoch zasielaných podľa odseku 3.

    § 32 Oprávnené osoby v služobnom pomere paragraf
    (1) odsek

    Osoba, ktorá sa má prijať do služobného pomeru a má sa oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné a osoba v služobnom pomere, ktorá sa má oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné, musí spĺňať predpoklady podľa [§ 11] .

    (2) odsek

    Vznikom služobného pomeru sa osoba stáva oprávnenou osobou pre stupeň utajenia Vyhradené po oboznámení sa s povinnosťami podľa tohto zákona a podľa predpisov vydaných na jeho vykonanie.

    § 33 Oprávnené osoby v konaní pred štátnym orgánom paragraf
    (1) odsek

    Za oprávnenú osobu sa považuje aj osoba, ktorá sa v konaní pred štátnym orgánom jednorazovo oboznámi s utajovanými skutočnosťami v rozsahu potrebnom na konanie, a to najmä konateľ spoločnosti, advokát, komerčný právnik, notár, znalec, tlmočník, exekútor a audítor.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na ich právnych zástupcov [11)](#poznamky.poznamka-11) a na ohrozeného svedka a chráneného svedka. [12)](#poznamky.poznamka-12)

    (3) odsek

    Príslušný štátny orgán, ktorý vo veci koná, musí oprávnené osoby uvedené v odsekoch 1 a 2 oboznámiť s povinnosťami podľa tohto zákona a tieto osoby musia podpísať písomné vyhlásenie o mlčanlivosti pred začatím úkonu, v ktorého rámci sa majú oboznámiť s utajovanými skutočnosťami. Vyhlásenie o mlčanlivosti je súčasťou úradného spisu orgánu, ktorý vo veci koná.

    (4) odsek

    Oprávnené osoby podľa odsekov 1 a 2 sa môžu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami len v rozsahu a v priestore určenom štátnym orgánom, ktorý vo veci koná.

    (5) odsek

    Štátny orgán, ktorý vo veci koná, je povinný neodkladne písomne informovať Úrad a príslušný ústredný orgán štátnej správy o osobe uvedenej v odsekoch 1 a 2 a o rozsahu jej oboznámenia s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné.

    § 34 paragraf
    (1) odsek

    S utajovanými skutočnosťami sa môže oboznámiť aj cudzinec a občan Slovenskej republiky v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu so zahraničnou právnickou osobou, ktorá má potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti, ale len v rozsahu potrebnom na prípravu, uzavieranie alebo plnenie medzinárodnej zmluvy alebo zmluvy, ktorej predmetom je plnenie úloh hospodárskej mobilizácie.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1 sa môžu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné len po súhlase vedúceho ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti patria utajované skutočnosti, vydanom po predchádzajúcom vyjadrení Úradu; podmienka vyjadrenia Úradu sa nevyžaduje vo vzťahu k Slovenskej informačnej službe, Vojenskému spravodajstvu a k Policajnému zboru v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (3) odsek

    Úrad vydá svoje vyjadrenie o cudzincovi, ktorý je občanom krajiny, ktorá má uzavretú zmluvu o ochrane vymieňaných utajovaných informácií so Slovenskou republikou, až po získaní vyjadrenia príslušného orgánu tejto krajiny o bezpečnostnej spoľahlivosti osoby.

    (4) odsek

    Úrad si pred vydaním vyjadrenia o osobách podľa odsekov 1 a 3 vyžiada aj stanovisko Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, ktoré je súčasťou vyhodnotenia podkladových materiálov bezpečnostnej previerky II., III. a IV. stupňa.

    (5) odsek

    Vedúci alebo bezpečnostný zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, vykoná oboznámenie oprávnenej osoby uvedenej v odseku 1 s povinnosťami podľa tohto zákona a zabezpečí podpísanie písomného vyhlásenia o jej mlčanlivosti, ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak.

    (6) odsek

    Prístup k utajovaným skutočnostiam Slovenskej republiky občanom krajiny, ktorá nemá zmluvu so Slovenskou republikou o ochrane vymieňaných utajovaných informácií, je zakázaný.

    § 35 paragraf
    paragraf-35.odsek-1 odsek

    S utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené sa môžu oboznámiť osoby uvedené v [§ 34 ods. 1] len so súhlasom štátneho orgánu, do ktorého pôsobnosti utajované skutočnosti patria; tento orgán určí rozsah oboznámenia a zabezpečí podpísanie vyhlásenia o mlčanlivosti osoby, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak.

    § 36 paragraf
    paragraf-36.odsek-1 odsek

    Zamestnanec právnickej osoby so zahraničnou majetkovou účasťou, ktorá má potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] , a ktorý je občanom Slovenskej republiky, sa môže oboznámiť s utajovanými skutočnosťami pri obstarávaní tovarov, služieb a verejných prác, ak spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom; rozsah oboznámenia s utajovanými skutočnosťami určí jej štatutárny orgán.

    § 37 Povinnosti oprávnených osôb paragraf

    Oprávnená osoba je povinná

    § 38 Povinnosti nepovolaných osôb paragraf
    (1) odsek

    Nepovolaná osoba, ktorá získa informáciu alebo nájde vec, ktorá je utajovaná, je povinná neodkladne ju odovzdať Úradu alebo útvaru Policajného zboru; na požiadanie odovzdávajúceho vydá príjemca doklad o jej prevzatí.

    (2) odsek

    Nepovolaná osoba, ktorá sa oboznámi s utajovanými skutočnosťami, je povinná neodkladne to oznámiť Úradu alebo útvaru Policajného zboru a o skutočnostiach, s ktorými sa oboznámila, zachovávať mlčanlivosť.

    § 39 Oslobodenie od povinnosti mlčanlivosti paragraf
    (1) odsek

    Ak má osoba vypovedať v konaní pred štátnym orgánom, môže ju oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach vedúci ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    (2) odsek

    Prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, predsedu vlády Slovenskej republiky, predsedu a podpredsedu Najvyššieho kontrolného úradu, sudcu Ústavného súdu Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Národná rada Slovenskej republiky.

    (3) odsek

    Generálneho prokurátora Slovenskej republiky môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, prezident Slovenskej republiky.

    (4) odsek

    Sudcu môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach, s ktorými sa oboznámil počas výkonu funkcie na účel uvedený v odseku 1, Súdna rada Slovenskej republiky.

    (5) odsek

    Členov vlády môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený v odseku 1 predseda vlády Slovenskej republiky. Vedúcich ostatných ústredných orgánov štátnej správy a vyšších štátnych funkcionárov môže oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach na účel uvedený v odseku 1 ten orgán, ktorý ich do funkcie zvolil alebo vymenoval.

    (6) odsek

    O oslobodení osoby od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach sa vyhotovuje písomnosť s určením účelu, rozsahu a lehoty platnosti oslobodenia.

    (7) odsek

    Po zániku ústredného orgánu štátnej správy môže oslobodiť osobu od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach vedúci jeho právneho nástupcu; ak taký nie je, môže osobu oslobodiť od povinnosti mlčanlivosti o utajovaných skutočnostiach riaditeľ Úradu.

    § 40 Zánik oprávnenia paragraf
    (1) odsek

    Oprávnenie osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami zaniká

    a) pismeno

    zánikom platnosti vyjadrenia Úradu,

    b) pismeno

    skončením výkonu funkcie,

    c) pismeno

    skončením pracovnoprávneho vzťahu alebo obdobného pracovného vzťahu alebo splnením zmluvného záväzku,

    d) pismeno

    zrušením určenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami vedúcim,

    e) pismeno

    skončením povinnej vojenskej služby,

    f) pismeno

    vyhlásením za mŕtveho.

    (2) odsek

    Vedúci vyhotoví písomný záznam o zániku oprávnenia oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a urobí opatrenia na ich ochranu.

    (3) odsek

    O zániku oprávnenia osoby oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné je povinný vedúci a orgán uvedený v [§ 31 ods. 3] informovať Úrad do 30 dní od zániku tohto oprávnenia.

    § 41 Vedenie evidencií paragraf
    (1) odsek

    Úrad vedie evidencie oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné a evidenciu osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo; to sa nevzťahuje na oprávnené osoby, ktoré sú alebo boli príslušníkmi alebo zamestnancami Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva alebo príslušníkmi, alebo zamestnancami Policajného zboru plniacimi úlohy kriminálneho spravodajstva a sú vedené v ich evidenciách.

    (2) odsek

    Vedúci vedie evidenciu oprávnených osôb pre stupeň utajenia Vyhradené, evidenciu osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo, a zoznam oprávnených osôb pre stupeň utajenie Prísne tajné, Tajné a Dôverné a zoznam osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo.

    (3) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, sa vedie 20 rokov po zániku tohto oprávnenia.

    (4) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Dôverné, sa vedie tri roky po zániku tohto oprávnenia.

    (5) odsek

    Evidencia oprávnených osôb, ktorým zaniklo oprávnenie oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Vyhradené, sa vedie jeden rok po zániku tohto oprávnenia.

    (6) odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva a vedúci sú povinní zabezpečiť podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) ochranu údajov, ktoré vedú vo svojich evidenciách, pred neoprávnenou manipuláciou.

    (7) odsek

    Úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo, Policajný zbor plniaci úlohy kriminálneho spravodajstva a vedúci po uplynutí lehôt uvedených v odsekoch 3 až 5 zničia údaje uchované v evidenciách na účely ochrany utajovaných skutočností.

    (8) odsek

    Evidencie Úradu, Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva a Policajného zboru vedené v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva podľa odseku 1 sú evidenciami vedenými v súvislosti s ochranou utajovaných skutočností. Tieto evidencie nepodliehajú registrácii informačných systémov súvisiacej s ochranou osobných údajov. [10)](#poznamky.poznamka-10)

    § 42 Postúpenie utajovanej skutočnosti paragraf
    (1) odsek

    Utajovanú skutočnosť možno postúpiť zo štátneho orgánu, v ktorého pôsobnosti je utajovanou skutočnosťou podľa príslušného zoznamu utajovaných skutočností, na inú právnickú osobu, ktorá spĺňa podmienky priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] , iba na základe zmluvy a po súhlase ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí; zamestnanec právnickej osoby, ktorý sa bude oboznamovať s utajovanými skutočnosťami, musí byť oprávnenou osobou pre príslušný stupeň utajenia.

    (2) odsek

    Zmluva musí obsahovať zoznam osôb, rozsah ich oprávnenia na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami u právnickej osoby, vymedzenie zodpovednosti za ochranu utajovaných skutočností a rozsah kontrolných opatrení.

    (3) odsek

    Pred vykonaním bezpečnostnej previerky právnickej osoby musí štátny orgán požiadať Úrad o bezpečnostnú previerku štatutárneho orgánu právnickej osoby na konkrétny stupeň utajenia štatutárneho orgánu právnickej osoby.

    (4) odsek

    Postúpiť utajovanú skutočnosť z právnickej osoby podľa odseku 1 na ďalšiu právnickú osobu možno iba na základe súhlasu ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí, až po vykonaní bezpečnostnej previerky tejto ďalšej právnickej osoby.

    § 43 Bezpečnostná previerka právnickej osoby paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostnou previerkou právnickej osoby Úrad zisťuje, či táto osoba spĺňa podmienky priemyselnej bezpečnosti podľa [§ 44] .

    (2) odsek

    Bezpečnostnú previerku právnickej osoby vykonáva Úrad na základe žiadosti vedúceho príslušného štátneho orgánu.

    (3) odsek

    Žiadosť o vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti obsahuje

    a) pismeno

    písomné odôvodnenie žiadosti,

    b) pismeno

    potvrdenie štátneho orgánu o pripravovanej spolupráci s právnickou osobou,

    c) pismeno

    vyplnený bezpečnostný dotazník právnickej osoby podľa [prílohy č. 6] ,

    d) pismeno

    doklady alebo ich overené fotokópie potvrdzujúce správnosť údajov v bezpečnostnom dotazníku právnickej osoby,

    e) pismeno

    obdobie, stupeň utajenia a rozsah činnosti s utajovanými skutočnosťami vymedzený v zmluve.

    (4) odsek

    Na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby si môže Úrad vyžiadať podľa povahy veci vyjadrenie Slovenskej informačnej služby, Vojenského spravodajstva alebo Policajného zboru; tieto sú povinné žiadosti vyhovieť.

    (5) odsek

    Právnická osoba je povinná na zistenie priemyselnej bezpečnosti umožniť príslušníkom a zamestnancom Úradu vstup do budov a priestorov, predložiť požadované doklady a poskytnúť pravdivé a úplné informácie o zisťovaných skutočnostiach.

    § 44 paragraf

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti pre štátny orgán možno vydať iba o právnickej osobe, ktorá je

    § 45 paragraf
    paragraf-45.odsek-1 odsek

    Za spôsobilú zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností sa nepovažuje právnická osoba, ktorá nemá vytvorené podmienky na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností podľa tohto zákona.

    § 46 paragraf

    Za ekonomicky stabilnú sa nepovažuje právnická osoba

    § 47 paragraf
    (1) odsek

    Za personálne spoľahlivú sa nepovažuje právnická osoba, u ktorej bolo zistené bezpečnostné riziko.

    (2) odsek

    Za bezpečnostné riziko sa považuje

    a) pismeno

    konanie proti záujmom Slovenskej republiky v oblasti obrany štátu, bezpečnosti štátu, medzinárodných stykov, hospodárskych záujmov štátu, chodu štátneho orgánu alebo proti záujmom, ktoré sa zaviazala Slovenská republika chrániť,

    b) pismeno

    zahraničný vzťah, ktorý by mohol spôsobiť ujmu zahraničnopolitickým alebo bezpečnostným záujmom Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    personálna nestabilita vo vedúcich funkciách alebo orgánoch právnickej osoby.

    § 48 Vydanie a zrušenie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti paragraf
    (1) odsek

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby vydá Úrad štátnemu orgánu, ak sa bezpečnostnou previerkou preukáže priemyselná bezpečnosť právnickej osoby; ak sa bezpečnostnou previerkou nepreukáže priemyselná bezpečnosť právnickej osoby, Úrad potvrdenie nevydá a oznámi túto skutočnosť štátnemu orgánu. Dôvody nevydania potvrdenia v oznámení neuvádza.

    (2) odsek

    Potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti je platné najviac päť rokov odo dňa vydania; na základe žiadosti štátneho orgánu ho možno predĺžiť vždy najviac o päť rokov.

    (3) odsek

    Ak Úrad zistí, že právnická osoba prestala spĺňať niektorú z podmienok priemyselnej bezpečnosti alebo hrubým spôsobom alebo opakovane porušila povinnosti v oblasti ochrany utajovaných skutočností, zruší platnosť potvrdenia a túto skutočnosť oznámi štátnemu orgánu, na základe žiadosti ktorého bolo potvrdenie vydané.

    (4) odsek

    Po zrušení platnosti potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti alebo po zániku jeho platnosti uplynutím času právnická osoba neodkladne odovzdá štátnemu orgánu utajované skutočnosti, ktoré jej štátny orgán poskytol alebo ktoré boli vytvorené v právnickej osobe.

    § 49 paragraf
    (1) odsek

    Ochrana budov a priestorov, v ktorých sa nachádzajú utajované skutočnosti, sa pred prístupom nepovolaných osôb zabezpečuje

    a) pismeno

    mechanickým zábranným prostriedkom slúžiacim na ochranu pred prístupom nepovolaných osôb a technickým zabezpečovacím prostriedkom informujúcim o stave a narušení chráneného priestoru a

    b) pismeno

    fyzickou ochranou, ak sa v budovách a v priestoroch nachádzajú utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné alebo Tajné.

    (2) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o špecifikácii budov a priestorov a o technických podmienkach zabezpečenia budov a priestorov fyzickou ochranou podľa odseku 1.

    § 5 Koncepcia ochrany utajovaných skutočností paragraf
    (1) odsek

    Koncepcia ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky je súbor cieľov, obmedzení, požiadaviek, pravidiel a postupov, ktoré určujú spôsob a rozvoj ochrany utajovaných skutočností. Koncepciu ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky schvaľuje vláda Slovenskej republiky na návrh riaditeľa Úradu.

    (2) odsek

    Ústredné orgány štátnej správy spracúvajú koncepciu ochrany utajovaných skutočností na svoje podmienky v súlade s koncepciou ochrany utajovaných skutočností Slovenskej republiky.

    § 50 paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie ochrany budov a priestorov podľa [§ 49 ods. 1 písm. a)] možno použiť len certifikované mechanické zábranné prostriedky alebo certifikované technické zabezpečovacie prostriedky.

    (2) odsek

    Mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky certifikuje Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu mechanických zábranných prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov.

    (3) odsek

    Certifikát mechanického zábranného prostriedku alebo technického zabezpečovacieho prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou jeho platnosti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel používania.

    (4) odsek

    Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.

    (5) odsek

    Certifikát mechanického zábranného prostriedku alebo technického zabezpečovacieho prostriedku pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov, pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.

    (7) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o certifikácii mechanických zábranných prostriedkov alebo technických zabezpečovacích prostriedkov a ich použití.

    § 51 Schvaľovanie do prevádzky paragraf
    (1) odsek

    Technické prostriedky možno používať iba tak, aby sa zabezpečila ochrana utajovaných skutočností.

    (2) odsek

    Technické prostriedky možno používať iba v súlade s bezpečnostným projektom podľa [§ 54] .

    (3) odsek

    Na prácu s utajovanými skutočnosťami v štátnom orgáne, obci alebo inej právnickej osobe možno používať iba technické prostriedky schválené do prevádzky vedúcim.

    (4) odsek

    Schvaľovať do prevádzky možno iba certifikované technické prostriedky.

    (5) odsek

    Schválenie do prevádzky technického prostriedku na utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov a pre stupeň utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o schvaľovaní technických prostriedkov do prevádzky, ich použití a podrobnosti o požiadavkách kladených na technické prostriedky, na ktorých sa spracúvajú utajované skutočnosti.

    § 52 Certifikácia technických prostriedkov paragraf
    (1) odsek

    Certifikáciu technických prostriedkov vykonáva Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu technických prostriedkov; to sa nevzťahuje na technické prostriedky používané v pôsobnosti Policajného zboru v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva, Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vykonáva certifikáciu Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.

    (2) odsek

    Podmienkou certifikácie technického prostriedku je posúdenie bezpečnostného projektu technického prostriedku.

    (3) odsek

    Certifikát technického prostriedku sa udeľuje pre konkrétny stupeň utajenia a podmienkou jeho platnosti je dodržanie v ňom určených podmienok a pravidiel používania technického prostriedku.

    (4) odsek

    Certifikát udelený pre určitý stupeň utajenia platí aj pre nižší stupeň utajenia.

    (5) odsek

    Certifikát technického prostriedku pre utajované skutočnosti stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné má platnosť päť rokov a pre stupne utajenia Dôverné a Vyhradené sedem rokov.

    (6) odsek

    Náklady spojené s certifikáciou uhrádza ten, kto o certifikáciu žiada.

    (7) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o postupe pri certifikácii technických prostriedkov.

    § 53 Certifikácia systémových prostriedkov paragraf
    (1) odsek

    Systémová ochrana utajovaných skutočností stupňa Dôverné alebo vyšších stupňov, spracúvaných na technických prostriedkoch, sa zabezpečuje certifikovanými systémovými prostriedkami.

    (2) odsek

    Certifikáciu systémových prostriedkov vykonáva Úrad alebo ním autorizovaný štátny orgán, alebo právnická osoba autorizovaná na certifikáciu systémových prostriedkov; to sa nevzťahuje na systémové prostriedky používané v pôsobnosti Slovenskej informačnej služby a Vojenského spravodajstva, na ktoré vydáva certifikáciu Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo.

    (3) odsek

    Medzi certifikované systémové prostriedky patria najmä

    a) pismeno

    operačné systémy, ich jednotlivé verzie a modifikácie,

    b) pismeno

    databázové systémy,

    c) pismeno

    produkty na správu a prevádzku počítačových sietí,

    d) pismeno

    produkty na správu a prevádzku elektronickej pošty,

    e) pismeno

    firewally a špeciálne systémové bezpečnostné produkty,

    f) pismeno

    iné funkčne špecializované systémové produkty, určené na tvorbu, spracovanie, prenos alebo na uchovávanie utajovaných skutočností.

    (4) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu obsahujúceho zoznam certifikovaných systémových prostriedkov.

    § 54 Bezpečnostný projekt na technické prostriedky paragraf
    (1) odsek

    Bezpečnostný projekt na technické prostriedky určuje rozsah a spôsob ich použitia a prostriedky a metódy ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa na technických prostriedkoch vytvárajú, kopírujú, inak rozmnožujú, spracúvajú, prenášajú, ukladajú alebo uchovávajú.

    (2) odsek

    Bezpečnostný projekt na technické prostriedky obsahuje

    a) pismeno

    bezpečnostný zámer,

    b) pismeno

    opis chránených technických prostriedkov,

    c) pismeno

    analýzu ochrany utajovaných skutočností z hľadiska straty, narušenia utajenia, dostupnosti, integrity a autentickosti utajovaných skutočností, klasifikovanie hlavných hrozieb pre utajované skutočnosti, možné protiopatrenia na jednotlivé hrozby z hľadiska prevencie, detekcie a eliminácie,

    d) pismeno

    použitie bezpečnostných štandardov a určenie iných použitých metód a prostriedkov ochrany utajovaných skutočností,

    e) pismeno

    špecifikáciu hrozieb zabezpečených opatreniami na ochranu a ich účinnosť,

    f) pismeno

    špecifikáciu hrozieb nezabezpečených opatreniami na ochranu.

    (3) odsek

    Na ochranu technických prostriedkov, ak to charakter technického prostriedku umožňuje, sa používajú metódy a prostriedky ochrany podľa vydaných bezpečnostných štandardov.

    (4) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o spracúvaní bezpečnostného projektu a bezpečnostné štandardy.

    § 55 paragraf
    (1) odsek

    Úrad vydáva súhlas s autorizáciou štátneho orgánu alebo právnickej osoby na vykonávanie certifikácie technických prostriedkov, mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov.

    (2) odsek

    Právnická osoba, ktorá o autorizáciu žiada, musí spĺňať podmienky priemyselnej bezpečnosti.

    (3) odsek

    Úrad môže vydať súhlas s autorizáciou na základe žiadosti štátneho orgánu alebo právnickej osoby, ak štátny orgán alebo právnická osoba preukáže, že

    a) pismeno

    zamestnáva osoby, ktoré majú odborné predpoklady na vykonávanie certifikácie,

    b) pismeno

    má priestorové a technické vybavenie potrebné na vykonávanie certifikácie,

    c) pismeno

    je schopná organizačne zabezpečiť nestrannosť výkonu činnosti pri certifikácii,

    d) pismeno

    má uzatvorené poistenie pre prípad zodpovednosti za škody spôsobené svojou činnosťou.

    (4) odsek

    V súhlase s autorizáciou štátneho orgánu alebo autorizáciou právnickej osoby uvedie Úrad

    a) pismeno

    názov alebo obchodné meno a sídlo,

    b) pismeno

    identifikačné číslo,

    c) pismeno

    právnu formu,

    d) pismeno

    meno a bydlisko osoby alebo osôb, ktoré sú vedúcimi autorizovaného štátneho orgánu alebo štatutárnym orgánom autorizovanej právnickej osoby, alebo členom takéhoto štatutárneho orgánu, s uvedením spôsobu a rozsahu, akým konajú v mene autorizovaného štátneho orgánu alebo autorizovanej právnickej osoby,

    e) pismeno

    rozsah vykonávanej certifikácie,

    f) pismeno

    čas platnosti autorizácie.

    (5) odsek

    Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba je pri certifikácii povinná

    a) pismeno

    vykonávať technické zistenia objektívne a na úrovni poznatkov vedy a techniky v čase, keď sa zistenia vykonávajú,

    b) pismeno

    vydávať na základe technických zistení certifikáty,

    c) pismeno

    neodkladne oznamovať Úradu všetky zmeny podmienok určených na autorizáciu,

    d) pismeno

    na základe žiadosti poskytovať rovnopisy certifikátov vrátane súvisiacich dokladov Úradu, a ak je to nevyhnutné, aj iným autorizovaným štátnym orgánom a autorizovaným právnickým osobám; zahraničným subjektom, iba ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    e) pismeno

    zrušiť platnosť ňou vydaného certifikátu, ak zistí, že došlo k zmenám podmienok, na ktorých základe bol certifikát vydaný.

    (6) odsek

    Autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba je oprávnená

    a) pismeno

    pri výkone činnosti nahliadnuť do technickej, výrobnej a inej dokumentácie certifikovaného prostriedku,

    b) pismeno

    používať na dokumentoch, ktoré podľa tohto zákona vydáva, pečiatku evidovanú Úradom,

    c) pismeno

    vyžadovať od objednávateľa certifikácie úhradu nákladov, ktoré sú s ňou spojené.

    (7) odsek

    Úrad je oprávnený vykonávať kontrolu, či ním autorizované štátne orgány a autorizované právnické osoby dodržiavajú ustanovenia tohto zákona a podmienky uvedené v súhlase s autorizáciou.

    (8) odsek

    Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba prestala spĺňať podmienky ustanovené týmto zákonom a podmienky uvedené v súhlase s autorizáciou alebo ak vo svojej činnosti porušila právny predpis týkajúci sa rozsahu poverenia a obsahu činnosti, alebo ak o to autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba požiada, Úrad súhlas s autorizáciou zmení alebo zruší. Ak autorizovaný štátny orgán alebo autorizovaná právnická osoba žiada o zrušenie autorizácie, musí to urobiť najmenej šesť mesiacov pred navrhovaným termínom zrušenia autorizácie.

    § 56 Výmena utajovaných skutočností paragraf
    (1) odsek

    Utajované skutočnosti chránené cudzou mocou a postúpené Slovenskej republike sú chránené podľa tohto zákona, ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (2) odsek

    Utajované skutočnosti Slovenskej republiky sa môžu postúpiť cudzej moci len v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (3) odsek

    Výmena utajovaných skutočností medzi Slovenskou republikou a zahraničnou osobou sa uskutočňuje v súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná.

    (4) odsek

    Poskytovanie utajovaných skutočností medzi právnickými osobami Slovenskej republiky a zahraničnou osobou zabezpečuje Úrad. Pred ich poskytnutím si Úrad vyžiada stanovisko Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, ministerstva obrany a ústredného orgánu štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí; tieto sú povinné žiadosti vyhovieť.

    (5) odsek

    Poskytovanie a prijímanie utajovaných skutočností sa vykonáva prostredníctvom centrálneho registra, ktorý vedie Úrad, ak medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, alebo osobitný zákon neustanovuje inak.

    (6) odsek

    V súlade s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná, je Úrad a príslušný úrad iného štátu oprávnený vykonávať kontrolu ochrany vzájomne poskytnutých utajovaných skutočností.

    (7) odsek

    Úrad vykonáva bezpečnostné previerky fyzických osôb a bezpečnostné previerky právnických osôb, ktoré sa majú oboznamovať s utajovanými skutočnosťami v súvislosti s plnením úloh podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná; na vydanie vyjadrenia Úradu sa vzťahujú ustanovenia [§ 11 až 30] a na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti sa vzťahujú ustanovenia [§ 43 až 48] tohto zákona. Ak je medzi fyzickými osobami aj osoba, na ktorú bola vykonaná previerka podľa [§ 19] , vydáva vyjadrenie o takejto osobe Úrad na základe vyjadrenia poskytnutého Slovenskou informačnou službou, Vojenským spravodajstvom alebo Policajným zborom v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (8) odsek

    Ak to ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, postupuje sa pri vydávaní vyjadrenia pre oprávnené osoby s osobitným postavením podľa [§ 31] okrem prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky a predsedu vlády Slovenskej republiky podľa tohto zákona.

    (9) odsek

    Na poskytovanie utajovaných skutočností medzi spravodajskými službami Slovenskej republiky a spravodajskými službami iného štátu v rámci spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu [13)](#poznamky.poznamka-13) sa odseky 3 až 7 nevzťahujú; v takýchto prípadoch s poskytnutím utajovaných skutočností musia súhlasiť vedúci spravodajských služieb, o čom vedú evidenciu.

    § 57 paragraf
    (1) odsek

    V centrálnom registri utajovaných skutočností vedenom Úradom sú evidované všetky utajované skutočnosti poskytnuté i prijaté v rámci medzinárodnej spolupráce okrem utajovaných skutočností evidovaných podľa [§ 56 ods. 9] .

    (2) odsek

    Štátne orgány a právnické osoby, ktoré poskytujú a prijímajú utajované skutočnosti v rámci medzinárodnej spolupráce podľa odseku 1, sú povinné zriadiť po schválení vlastné registre utajovaných skutočností.

    § 58 paragraf
    paragraf-58.odsek-1 odsek

    Riadenie a koordináciu šifrovej ochrany informácií v oblasti medzinárodnej spolupráce a výmeny utajovaných skutočností vykonáva Úrad.

    § 59 Zákaz fotografovania a filmovania paragraf
    (1) odsek

    V záujme zabezpečenia obrany a bezpečnosti štátu je zakázané fotografovať, filmovať alebo inak zaznamenávať budovy, priestory alebo zariadenia označené zákazom fotografovania. Zákaz môže byť dočasný alebo trvalý.

    (2) odsek

    O zákaze fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania a o výnimkách z tohto zákazu rozhoduje ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    § 6 paragraf
    (1) odsek

    Utajovaná skutočnosť sa musí chrániť pred nepovolanou osobou a cudzou mocou spôsobom ustanoveným v tomto zákone, v predpisoch vydaných na jeho vykonanie a v ďalších osobitných predpisoch. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    (2) odsek

    Ochranou utajovaných skutočností je vytváranie podmienok na personálnu bezpečnosť, administratívnu bezpečnosť, šifrovú ochranu informácií, fyzickú bezpečnosť, objektovú bezpečnosť, bezpečnosť technických prostriedkov a na priemyselnú bezpečnosť.

    (3) odsek

    Informácie, ktoré sú utajovanými skutočnosťami, musia byť pri prenose technickými prostriedkami chránené prostriedkami šifrovej ochrany informácií.

    (4) odsek

    Personálna bezpečnosť je systém opatrení súvisiacich s výberom, určením a kontrolou osôb, ktoré sa môžu v určenom rozsahu oboznamovať s utajovanými skutočnosťami.

    (5) odsek

    Administratívna bezpečnosť je systém opatrení, ktorých cieľom je ochrana utajovaných skutočností pri ich tvorbe, príjme, evidencii, preprave, ukladaní, vyraďovaní a uchovávaní alebo pri inej manipulácii.

    (6) odsek

    Fyzická bezpečnosť a objektová bezpečnosť je systém opatrení slúžiaci na ochranu utajovaných skutočností pred nepovolanými osobami a pred neoprávnenou manipuláciou v budovách a priestoroch.

    (7) odsek

    Bezpečnosť technických prostriedkov je systém opatrení na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností, ktoré sa tvoria, spracúvajú, prenášajú alebo ukladajú na technických prostriedkoch.

    (8) odsek

    Priemyselná bezpečnosť je súhrn opatrení na ochranu utajovaných skutočností, ktoré musí zabezpečiť štátny orgán alebo právnická osoba, ktorá utajované skutočnosti odovzdáva, a právnická osoba, ktorej boli utajované skutočnosti odovzdané.

    (9) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým upraví podrobnosti o personálnej bezpečnosti, administratívnej bezpečnosti, o fyzickej bezpečnosti a objektovej bezpečnosti, o bezpečnosti technických prostriedkov a o priemyselnej bezpečnosti.

    § 60 Letecké snímkovanie a vykonávanie geodetických a kartografických prác paragraf
    (1) odsek

    Na letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky a vykonávanie leteckého meračského snímkovania pre potreby správy štátnych hraníc, [14)](#poznamky.poznamka-14) geodézie a kartografie z lietajúceho zariadenia (ďalej len „letecké snímkovanie“) sa okrem leteckého snímkovania pre potreby obrany štátu vyžaduje povolenie, ktoré vydáva Úrad až po súhlase

    a) pismeno

    ministerstva obrany,

    b) pismeno

    Ministerstva vnútra Slovenskej republiky,

    c) pismeno

    Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky,

    d) pismeno

    Slovenskej informačnej služby,

    e) pismeno

    Leteckého úradu Slovenskej republiky,

    (2) odsek

    Úrad si pred vydaním povolenia vyžiada stanovisko Topografickej služby Armády Slovenskej republiky a náletový plán s vyznačením priestorov, ktoré sa nesmú zverejňovať.

    (3) odsek

    Žiadosť o povolenie leteckého snímkovania sa predkladá Úradu najmenej dva mesiace pred jeho plánovaným začiatkom a musí obsahovať

    a) pismeno

    označenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá žiada o povolenie vykonať letecké snímkovanie (ďalej len „žiadateľ“),

    b) pismeno

    určenie vykonávateľa leteckého snímkovania s uvedením osôb, ktoré budú letecké snímkovanie vykonávať, ich rodné čísla, miesta narodenia a adresy trvalého pobytu,

    c) pismeno

    presné určenie a vymedzenie priestoru leteckého snímkovania,

    d) pismeno

    určenie dátumu a času vykonania leteckého snímkovania (letový plán),

    e) pismeno

    účel snímkovania, na aký sa má povolenie vydať,

    f) pismeno

    registračnú značku, typ a druh lietajúceho zariadenia, z ktorého sa vykoná letecké snímkovanie, a typ záznamového zariadenia, ktoré sa pri snímkovaní použije.

    (4) odsek

    Získaný letecký snímkový materiál musí žiadateľ predložiť na posúdenie Úradu a ministerstvu obrany; takýto materiál možno využívať len s ich súhlasom.

    (5) odsek

    Letecký snímkový materiál môže žiadateľ využívať počas 12 mesiacov odo dňa jeho nadobudnutia. Žiadateľ môže požiadať ministerstvo obrany o predĺženie určeného času využitia. Po skončení tohto času sa letecký snímkový materiál trvalo ukladá v archíve Topografického ústavu Armády Slovenskej republiky. Autorské práva zostávajú nedotknuté.

    (6) odsek

    Letecký snímkový materiál, ktorý zobrazuje budovy, priestory a zariadenia so zákazom fotografovania, musí byť označený príslušným stupňom utajenia.

    (7) odsek

    Pri geodetických a kartografických prácach, ktoré sa týkajú záujmov obrany štátu, sa postupuje podľa osobitných predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    § 61 Ústredný šifrový orgán paragraf
    (1) odsek

    Ústredný šifrový orgán [ [§ 66 ods. 1 písm. c) bod 1] ] koordinuje a kontroluje činnosť ústredných orgánov štátnej správy na úseku šifrovej ochrany informácií. Vo vzťahu k Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky, ministerstvu obrany a Slovenskej informačnej službe vykonáva ústredný šifrový orgán kontrolnú činnosť len do úrovne rezortných šifrových orgánov a šifrových orgánov postavených im na roveň.

    (2) odsek

    Ústredný šifrový orgán je oprávnený požadovať od ústredných orgánov štátnej správy informácie potrebné na plnenie svojich úloh.

    (3) odsek

    Zamestnanci ústredného šifrového orgánu sú oprávnení v súvislosti s vykonávaním kontroly bezpečnosti systémov a prostriedkov šifrovej ochrany informácií vstupovať na pracoviská šifrových orgánov, ak to nevylučuje tento zákon alebo osobitný predpis.

    (4) odsek

    Ak sa zistia závažné nedostatky na úseku šifrovej ochrany informácií, ústredný šifrový orgán môže zastaviť rozhodnutím prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií. Podanie rozkladu [17)](#poznamky.poznamka-17) proti rozhodnutiu o zastavení prevádzky nemá odkladný účinok.

    (5) odsek

    Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ministerstva obrany a Slovenskej informačnej služby zastavuje ich vedúci na základe návrhu ústredného šifrového orgánu.

    (6) odsek

    Prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií možno obnoviť len s písomným súhlasom ústredného šifrového orgánu a po odstránení nedostatkov, ktoré viedli k zastaveniu prevádzky.

    § 62 Rezortný šifrový orgán paragraf
    (1) odsek

    Na zabezpečenie šifrovej ochrany informácií v pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy si jeho vedúci s predchádzajúcim súhlasom ústredného šifrového orgánu môže zriadiť rezortný šifrový orgán.

    (2) odsek

    Rezortný šifrový orgán je priamo podriadený vedúcemu ústredného orgánu štátnej správy.

    (3) odsek

    Vedúci ústredného orgánu štátnej správy

    a) pismeno

    zodpovedá za šifrovú ochranu informácií vo svojej pôsobnosti,

    b) pismeno

    určuje rozsah povinností rezortného šifrového orgánu vo svojej pôsobnosti a šifrového orgánu postaveného mu na roveň,

    c) pismeno

    schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné,

    d) pismeno

    certifikuje a schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,

    e) pismeno

    zastavuje prevádzku systému alebo prostriedku šifrovej ochrany informácií pri zistení nedostatkov na úseku šifrovej ochrany informácií; o zastavení prevádzky informuje ústredný šifrový orgán.

    § 63 Certifikačná autorita paragraf
    (1) odsek

    Ústredný šifrový orgán na ochranu utajovaných skutočností zabezpečuje výkon funkcie certifikačnej autority.

    (2) odsek

    Pri výkone funkcie podľa odseku 1 ústredný šifrový orgán

    a) pismeno

    vydáva digitálne certifikáty,

    b) pismeno

    spravuje digitálne certifikáty,

    c) pismeno

    poskytuje služby spojené s digitálnymi certifikátmi.

    § 64 Odborná spôsobilosť paragraf
    (1) odsek

    Zamestnanec na úseku šifrovej ochrany informácií musí byť oprávnenou osobou na oboznamovanie sa s utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona a musí spĺňať podmienky odbornej spôsobilosti.

    (2) odsek

    Zamestnancovi uvedenému v odseku 1 vydá vedúci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.

    (3) odsek

    Zamestnancovi, ktorý prestane spĺňať podmienky podľa odseku 1, odníme vedúci ústredného orgánu štátnej správy osvedčenie na prácu na určenom úseku šifrovej ochrany informácií.

    § 65 paragraf
    paragraf-65.odsek-1 odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o certifikácii a schvaľovaní do prevádzky systémov a prostriedkov šifrovej ochrany informácií, ich použití, nasadení, preprave a evidencii, používaní šifrových materiálov, vedení evidencií zamestnancov na úseku šifrovej ochrany informácií a overovaní ich odbornej spôsobilosti a podrobnosti o zriaďovaní rezortného šifrového orgánu alebo jemu na roveň postaveného šifrového orgánu.

    1. bod

    vypracúva koncepciu ochrany utajovaných skutočností a rozbory stavu a úrovne práce na tomto úseku,

    10. bod

    vydáva bezpečnostné štandardy,

    11. bod

    vykonáva znaleckú činnosť,

    12. bod

    vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,

    13. bod

    metodicky usmerňuje činnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností,

    14. bod

    zabezpečuje úlohy spojené s ochranou utajovaných skutočností v prípade zániku štátnych orgánov a právnických osôb, ktoré nemajú právneho nástupcu,

    2. bod

    vykonáva kontrolu ochrany utajovaných skutočností v štátnych orgánoch, obciach a v právnických osobách,

    4. bod

    zabezpečuje vykonanie bezpečnostnej previerky navrhovanej osoby a bezpečnostnej previerky prezidenta Slovenskej republiky, predsedu Národnej rady Slovenskej republiky a predsedu vlády Slovenskej republiky, ak o to tieto osoby požiadajú,

    5. bod

    vydáva a zrušuje vyjadrenie o navrhovanej osobe,

    6. bod

    vykonáva školenie bezpečnostných zamestnancov,

    7. bod

    vydáva a zrušuje potvrdenie o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby,

    8. bod

    certifikuje technické prostriedky, systémové prostriedky, mechanické zábranné prostriedky a technické zabezpečovacie prostriedky a vydáva zoznamy certifikovaných systémových prostriedkov,

    9. bod

    autorizuje štátne orgány a právnické osoby na certifikáciu technických prostriedkov, mechanických zábranných prostriedkov a technických zabezpečovacích prostriedkov,

    b) pismeno

    ochrany zahraničných informácií

    1. bod

    plní úlohy na úseku ochrany utajovaných skutočností v rozsahu ustanovenom medzinárodnými zmluvami,

    2. bod

    ustanovuje zásady výmeny a ochrany utajovaných skutočností v súlade s pripravovanými a platnými medzinárodnými zmluvami,

    3. bod

    kontroluje dodržiavanie a plnenie medzinárodných zmlúv o výmene utajovaných skutočností,

    4. bod

    vyjadruje sa o navrhovaných osobách podľa medzinárodných zmlúv a vydáva príslušné osvedčenia,

    5. bod

    plní úlohy centrálneho registra výmeny utajovaných skutočností,

    6. bod

    vedie evidencie súvisiace s výmenou utajovaných skutočností,

    c) pismeno

    šifrovej ochrany informácií

    1. bod

    plní funkciu ústredného šifrového orgánu Slovenskej republiky,

    10. bod

    určuje spôsob, rozsah a podmienky správy systémov šifrovej ochrany informácií a výroby šifrových materiálov pre systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií,

    11. bod

    vykonáva znaleckú činnosť,

    12. bod

    vedie evidencie súvisiace so šifrovou ochranou informácií,

    13. bod

    plní funkciu gestora vládneho a zahraničného spojenia,

    14. bod

    plní funkciu gestora zabezpečovania prostriedkov šifrovej ochrany informácií.

    2. bod

    vypracúva koncepciu rozvoja šifrovej ochrany informácií,

    3. bod

    ustanovuje zásady šifrovej ochrany informácií,

    4. bod

    certifikuje a schvaľuje do prevádzky metódy, systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa utajenia Prísne tajné a Tajné, ak ďalej nie je ustanovené inak,

    5. bod

    odporúča alebo certifikuje a schvaľuje do prevádzky systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu stupňa utajenia Dôverné a Vyhradené,

    6. bod

    vykonáva kontrolu bezpečnosti šifrovej ochrany informácií,

    7. bod

    určuje podmienky na výber, odbornú prípravu zamestnancov a podmienky na vydávanie a odnímanie osvedčení na prácu,

    8. bod

    určuje rozsah a spôsob využívania informačného systému šifrovej ochrany informácií,

    9. bod

    vykonáva a zabezpečuje výskum a vývoj v oblasti kryptológie a výskum, vývoj a výrobu prostriedkov šifrovej ochrany informácií,

    (2) odsek

    Úrad pri vykonávaní tohto zákona spolupracuje aj s národnými bezpečnostnými úradmi iných štátov a bezpečnostnými úradmi medzinárodných organizácií.

    § 67 Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo paragraf
    (1) odsek

    Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo

    a) pismeno

    vykonáva bezpečnostné previerky navrhovaných osôb vo svojej pôsobnosti podľa [§ 19] ,

    b) pismeno

    poskytuje Úradu na požiadanie informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo svojich evidencií,

    c) pismeno

    vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie Úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    d) pismeno

    vykonáva v rámci svojej pôsobnosti na požiadanie Úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    e) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnických osôb,

    f) pismeno

    schvaľuje do prevádzky a certifikuje technické prostriedky používané výlučne vo vlastnej pôsobnosti,

    g) pismeno

    vedie evidencie súvisiace s ochranou utajovaných skutočností,

    h) pismeno

    vedie registre utajovaných skutočností poskytovaných a prijímaných v rámci medzinárodnej spolupráce,

    i) pismeno

    vykonáva školenie svojich bezpečnostných zamestnancov.

    (2) odsek

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 sú Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo oprávnení

    a) pismeno

    využívať údaje zo svojich evidencií a údaje z evidencií a materiálov vzniknutých z činnosti bezpečnostných orgánov a vojenských orgánov alebo takéto údaje vyžadovať,

    b) pismeno

    získavať potrebné informácie od štátnych orgánov obcí a právnických osôb,

    c) pismeno

    uchovávať vo svojich evidenciách údaje získané pri plnení úloh podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Slovenská informačná služba certifikuje a schvaľuje do prevádzky metódy, systémy a prostriedky šifrovej ochrany informácií na ochranu utajovaných skutočností stupňa Prísne tajné a Tajné, ktoré sú určené na poskytovanie utajovaných skutočností Slovenskou informačnou službou spravodajským službám iných štátov v rámci spolupráce uskutočňovanej podľa osobitného predpisu; certifikáciu a schvaľovanie do prevádzky vykonáva v súlade so všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným Úradom podľa [§ 65] .

    (4) odsek

    Vojenské spravodajstvo priebežne poskytuje Úradu zoznam oprávnených osôb, na ktoré je vykonávaná bezpečnostná previerka podľa [§ 19 ods. 3] , zoznam osôb, ktorým oprávnenie zaniklo, a zoznam osôb, u ktorých bola bezpečnostná previerka ukončená bez vyjadrenia; obsah údajov v týchto zoznamoch je uvedený v [prílohe č. 7] .

    § 68 Policajný zbor paragraf
    (1) odsek

    Policajný zbor

    a) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie o bezpečnostnej spoľahlivosti navrhovaných osôb zo svojich evidencií,

    b) pismeno

    vykonáva na základe žiadosti Úradu previerky v mieste bydliska navrhovaných osôb o ich bezpečnostnej spoľahlivosti a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    c) pismeno

    vykonáva na základe žiadosti Úradu previerky bezpečnosti prostredia, v ktorom žijú navrhované osoby, možnosti výskytu bezpečnostných rizík a informácie z týchto previerok poskytuje Úradu,

    d) pismeno

    poskytuje Úradu na základe jeho žiadosti informácie na zistenie priemyselnej bezpečnosti právnických osôb.

    (2) odsek

    Pri plnení úloh podľa odseku 1 je Policajný zbor oprávnený

    a) pismeno

    využívať údaje zo svojich evidencií,

    b) pismeno

    získavať potrebné informácie od štátnych orgánov, obcí a právnických osôb.

    (3) odsek

    Policajný zbor pri plnení úloh kriminálneho spravodajstva [20)](#poznamky.poznamka-20) je pri vykonávaní bezpečnostných previerok podľa [§ 19 ods. 4] oprávnený používať prostriedky operatívno-pátracej činnosti a informačno-technické prostriedky a viesť bezpečnostné spisy svojich príslušníkov a svojich zamestnancov.

    § 69 Kontrola paragraf
    (1) odsek

    Pri kontrole ochrany utajovaných skutočností v štátnych orgánoch, obciach a v iných právnických osobách postupuje Úrad ako pri výkone kontroly v štátnej správe podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak ďalej nie je ustanovené inak.

    (2) odsek

    Príslušníci a zamestnanci Úradu sú pri výkone kontroly oprávnení

    a) pismeno

    oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami všetkých stupňov utajenia v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,

    b) pismeno

    vstupovať do informačných systémov do úrovne správcu systému v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,

    c) pismeno

    vstupovať do všetkých budov, priestorov a zariadení s osobitným režimom, v ktorých sú utajované skutočnosti,

    d) pismeno

    navrhnúť zrušenie platnosti vyjadrenia Úradu osobe oprávnenej oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti právnickej osoby,

    e) pismeno

    vykonať neodkladné opatrenia na zabezpečenie ochrany utajovaných skutočností vrátane odňatia utajovanej skutočnosti,

    f) pismeno

    požadovať, aby boli v určenej lehote odstránené zistené nedostatky a zaslaná písomná správa o ich odstránení Úradu.

    (3) odsek

    Ustanovenie odseku 2 sa okrem ustanovení písmen d) až f) vzťahuje aj na vykonávanie znaleckej činnosti a vypracúvanie odborných stanovísk.

    § 7 paragraf
    (1) odsek

    Kopírovať alebo inak rozmnožovať utajované skutočnosti možno len so súhlasom nadriadeného toho, kto utajovanú skutočnosť vyhotovil; utajované skutočnosti postúpené Slovenskej republike možno kopírovať alebo inak rozmnožovať len so súhlasom Úradu. Súhlas Úradu sa nevyžaduje pri utajovaných skutočnostiach postúpených Slovenskej republike podľa [§ 56 ods. 9] .

    (2) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti o kopírovaní alebo inom rozmnožovaní utajovaných skutočností a podrobnosti o udeľovaní súhlasu na toto kopírovanie alebo iné rozmnožovanie.

    § 70 Priestupky paragraf
    (1) odsek

    Priestupku na úseku ochrany utajovaných skutočností sa dopustí oprávnená osoba, ak poruší povinnosť podľa [§ 37] .

    (2) odsek

    Priestupku na úseku ochrany utajovaných skutočností sa dopustí ďalej ten, kto

    a) pismeno

    ako nepovolaná osoba nezachová mlčanlivosť o utajovaných skutočnostiach, ktoré sa jej stali známe,

    b) pismeno

    nesplní povinnosť oznámiť informáciu, o ktorej sa dozvedel, alebo povinnosť odovzdať nájdenú vec obsahujúcu utajovanú skutočnosť,

    c) pismeno

    poruší zákaz fotografovania, filmovania alebo iného zaznamenávania budov, priestorov alebo zariadenia,

    d) pismeno

    použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona,

    e) pismeno

    uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky bez povolenia Úradu alebo poruší záujmy obrany štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických prác.

    (3) odsek

    Za priestupok možno uložiť

    a) pismeno

    podľa odseku 1 pokutu do 50 000 Sk alebo zákaz činnosti,

    b) pismeno

    podľa odseku 2 písm. a) a b) pokutu do 15 000 Sk,

    c) pismeno

    podľa odseku 2 písm. c), d) a e) pokutu do 50 000 Sk.

    (4) odsek

    Priestupky na úseku ochrany utajovaných skutočností prejednáva Úrad.

    (5) odsek

    Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje osobitný predpis. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    § 71 Správne delikty paragraf
    (1) odsek

    Obec alebo iná právnická osoba poruší povinnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností, ak

    a) pismeno

    poskytne utajovanú skutočnosť cudzej moci v rozpore s medzinárodnou zmluvou, ktorou je Slovenská republika viazaná,

    b) pismeno

    nevedie riadne evidenciu osôb oprávnených oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami a osôb, ktorým toto oprávnenie zaniklo,

    c) pismeno

    neoznámi Úradu zánik oprávnenia osôb oboznamovať sa s utajovanými skutočnosťami tvoriacimi stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné alebo Dôverné v lehote ustanovenej zákonom,

    d) pismeno

    neinformuje Úrad o určení oprávnených osôb pre stupeň utajenia Prísne tajné, Tajné a Dôverné,

    e) pismeno

    neinformuje Úrad o začatí realizácie úloh na úseku výskumu, vývoja, projekcie a výroby, ktoré sú utajovanými skutočnosťami stupňa utajenia Prísne tajné, Tajné, Dôverné,

    f) pismeno

    neoznámi Úradu uzatvorenie medzinárodnej zmluvy alebo obchodnej zmluvy so zahraničnou osobou alebo so spoluúčasťou zahraničnej osoby, ktorých predmetom sú utajované skutočnosti,

    g) pismeno

    nezabezpečí potrebné podmienky na ochranu utajovaných skutočností,

    h) pismeno

    nezabezpečí riadnu evidenciu, prepravu, uskladňovanie, vyraďovanie a uchovanie informácií a vecí obsahujúcich utajované skutočnosti,

    i) pismeno

    uskutoční letecké snímkovanie územia Slovenskej republiky bez povolenia Úradu alebo poruší záujmy obrany štátu pri vykonávaní geodetických a kartografických prác,

    j) pismeno

    poruší pri šifrovej ochrane informácií povinnosť uloženú týmto zákonom,

    k) pismeno

    použije technický prostriedok v rozpore s ustanoveniami tohto zákona.

    (2) odsek

    Za porušenie povinností uvedených v odseku 1 písm. a) až d) možno uložiť pokutu v sume do 500 000 Sk a za porušenie povinností uvedených v odseku 1 písm. e) až k) možno uložiť pokutu v sume do 1 000 000 Sk.

    (3) odsek

    Pri súčasnom porušení viacerých povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 1 možno uložiť pokutu do dvojnásobku sumy uvedenej v odseku 2.

    (4) odsek

    Za opakované porušenie povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 1 možno v lehote dvoch rokov od právoplatnosti predchádzajúceho rozhodnutia o uložení pokuty uložiť ďalšiu pokutu do dvojnásobku sumy uvedenej v odsekoch 2 a 3.

    § 72 Ukladanie pokút paragraf
    (1) odsek

    Za porušenie povinností podľa [§ 71] uloží pokutu v správnom konaní Úrad. Pri určení pokuty Úrad prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania.

    (2) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa Úrad dozvedel o porušení povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinností došlo.

    (3) odsek

    Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uložení.

    (4) odsek

    Uložením pokuty podľa [§ 70 a 71] nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov o náhrade škody [23)](#poznamky.poznamka-23) ani nezanikajú povinnosti ustanovené týmto zákonom.

    (5) odsek

    Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu.

    (1) odsek

    Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa okrem [§ 61 ods. 4] , [§ 70, § 71 a 72] nevzťahujú všeobecne záväzné právne predpisy o správnom konaní. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    (2) odsek

    Ak sa v zákonoch a iných všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem štátne tajomstvo alebo služobné tajomstvo, rozumie sa tým utajovaná skutočnosť.

    § 74 paragraf
    paragraf-74.odsek-1 odsek

    Ak sa v [§ 10 ods. 1 písm. e)] a [g)] a [ods. 2 písm. b), c), d) a e)] , [§ 11 ods. 1 písm. h)] , [§ 26, 27] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 30 ods. 1, 2] a [5] , [§ 34 ods. 4] , [§ 40 ods. 1 písm. a)] a [ods. 3] a [§ 41 ods. 1] uvádza Úrad, rozumie sa tým Vojenské spravodajstvo vo vzťahu k osobám, u ktorých sa vykonáva bezpečnostná previerka podľa [§ 19 ods. 3] .

    § 75 paragraf
    (1) odsek

    Ustanovenia [§ 10 ods. 1 písm. e)] a [ods. 2 písm. b), c), d) a e),] [§ 11 ods. 1 písm. h)] , [§ 26] , [§ 28 ods. 3] , [§ 29 ods. 2] , [§ 30 ods. 1, 2] a [5] , [§ 40 ods. 3] , [§ 66 ods. 1 písm. a) bodov 5] a [12] , [§ 69 ods. 2 písm. b) a c)] a [§ 71 ods. 1 písm. c), d), e)] a [k)] sa nevzťahujú na Slovenskú informačnú službu, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor v súvislosti s plnením úloh kriminálneho spravodajstva.

    (2) odsek

    Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté postavenie Vojenského spravodajstva podľa [§ 74] a oprávnenie ústredného šifrového orgánu podľa [§ 61 ods. 1] .

    (1) odsek

    Skutočnosti tvoriace predmet štátneho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa doterajších predpisov a označené ako Prísne tajné alebo Tajné zostávajú utajovanými skutočnosťami podľa tohto zákona, ak sa neurčí inak. Lehoty plynúce podľa doterajších predpisov sa považujú za lehoty podľa tohto zákona. Podania podané podľa doterajších predpisov a nevybavené do 31. októbra 2001 sa vybavia podľa tohto zákona.

    (11) odsek

    S prechodom pôsobnosti v oblasti ochrany utajovaných skutočností a šifrovej služby z Ministerstva vnútra Slovenskej republiky na Úrad prechádzajú na Úrad aj práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov, majetkovoprávnych vzťahov a iných vzťahov. Podrobnosti o prechode týchto práv a povinností sa upravia dohodou, v ktorej sa vymedzí najmä okruh a rozsah preberaného majetku a záväzkov a určí sa, ktorí zamestnanci Ministerstva vnútra Slovenskej republiky prechádzajú do pracovného pomeru v Úrade.

    (2) odsek

    Konania o uložení pokút za porušenie povinností na úseku ochrany utajovaných skutočností a šifrovej ochrany informácií začaté pred 1. novembrom 2001 dokončí Úrad podľa doterajších predpisov.

    (3) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období do 31. decembra 1996, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2002, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (4) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so štátnym tajomstvom v období po 1. januári 1997, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Prísne tajné alebo Tajné podľa tohto zákona do 31. októbra 2003, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (5) odsek

    Osoba, ktorá bola k 1. novembru 2001 určená na oboznamovanie sa so služobným tajomstvom, sa považuje za oprávnenú osobu pre stupeň utajenia Dôverné alebo Vyhradené podľa tohto zákona do 31. októbra 2004, ak nenastanú iné okolnosti na zánik oprávnenia.

    (6) odsek

    Osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané pred 1. novembrom 2001 sa považuje za osvedčenie zamestnanca na úseku šifrovej ochrany informácií vydané podľa tohto zákona a jeho platnosť sa končí najneskôr 31. decembra 2004.

    (7) odsek

    Technické prostriedky, na ktoré boli schválené bezpečnostné projekty do 31. októbra 2001, sa považujú za technické prostriedky schválené do prevádzky podľa tohto zákona do 30. septembra 2003.

    (8) odsek

    Prostriedok šifrovej ochrany informácií používaný na ochranu skutočností tvoriacich predmet štátneho tajomstva alebo služobného tajomstva podľa doterajších predpisov sa považuje do 31. decembra 2004 za certifikovaný prostriedok šifrovej ochrany informácií podľa tohto zákona, ak bolo rozhodnutie o schválení vydané do 31. októbra 2001.

    (9) odsek

    Rezortné šifrové orgány zriadené podľa doterajších predpisov sa považujú za rezortné šifrové orgány zriadené podľa tohto zákona.

    § 77 Zrušovacie ustanovenie paragraf
    paragraf-77.odsek-1 odsek

    Zrušujú sa:

    § 8 Zmena a zrušenie stupňa utajenia paragraf
    (1) odsek

    Ak pominula potreba ochrany informácie alebo veci obsahujúcej utajované skutočnosti alebo uplynula ustanovená lehota jej utajenia, pôvodca utajovanej skutočnosti rozhodne o zmene alebo zrušení stupňa utajenia.

    (2) odsek

    Uloženie a ochranu utajovanej skutočnosti, ktorá má trvalú dokumentárnu hodnotu podľa osobitného predpisu, [4)](#poznamky.poznamka-4) zabezpečí ústredný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti utajovaná skutočnosť patrí.

    (3) odsek

    Úrad sa splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorým ustanoví podrobnosti postupu pri schvaľovaní určeného stupňa utajenia, jeho zmenách a zrušení a podrobnosti o uložení, lehotách uloženia a lehotách ochrany utajovaných skutočností uvedených v odseku 2.

    § 9 Určenie zodpovednosti paragraf
    (1) odsek

    Za ochranu utajovaných skutočností zodpovedá v štátnom orgáne vedúci, v obci starosta a v inej právnickej osobe štatutárny orgán (ďalej len „vedúci“).

    (2) odsek

    Ak je vedúcim podľa odseku 1 kolektívny orgán, za ochranu utajovaných skutočností zodpovedá ním písomne poverená osoba.

    DRUHÁ ČASŤ OCHRANA UTAJOVANÝCH SKUTOČNOSTÍ cast
    DRUHÁ HLAVA ZODPOVEDNOSŤ ZA OCHRANU hlava
    ÔSMA HLAVA FOTOGRAFOVANIE, FILMOVANIE A LETECKÉ SNÍMKOVANIE hlava
    PIATA HLAVA FYZICKÁ BEZPEČNOSŤ A OBJEKTOVÁ BEZPEČNOSŤ hlava
    Ochrana budov a priestorov skupinaParagrafov
    PRVÁ HLAVA ZÁKLADNÉ ZÁSADY hlava
    Ochrana utajovaných skutočností skupinaParagrafov
    SIEDMA HLAVA OCHRANA ZAHRANIČNÝCH INFORMÁCIÍ hlava
    Registre utajovaných skutočností a medzinárodná spolupráca skupinaParagrafov
    ŠIESTA HLAVA TECHNICKÉ PROSTRIEDKY hlava
    Druhý diel Autorizácia diel
    Prvý diel Schvaľovanie technických prostriedkov do prevádzky, certifikácia a bezpečnostný projekt diel
    ŠTVRTÁ HLAVA PRÁVNICKÉ OSOBY hlava
    Podmienky na vydanie potvrdenia o priemyselnej bezpečnosti skupinaParagrafov
    TRETIA HLAVA OPRÁVNENIE NA OBOZNAMOVANIE SA S UTAJOVANÝMI SKUTOČNOSŤAMI hlava
    Iné oprávnené osoby skupinaParagrafov
    Určenie navrhovanej osoby skupinaParagrafov
    PIATA ČASŤ KONTROLA A ZODPOVEDNOSŤ ZA PORUŠENIE POVINNOSTÍ cast
    TRETIA ČASŤ ŠIFROVÁ OCHRANA INFORMÁCIÍ cast
    Čl. II clanok
    predpis.clanok-2.odsek-1 odsek

    Zákon č. [52/1998 Z. z o] ochrane osobných údajov v informačných systémoch sa mení a dopĺňa takto:

    predpis.clanok-2.odsek-1~1 odsek

    V § 40 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:

    1. bod

    V § 16 písm. a) sa vypúšťajú slová „ochranu utajovaných skutočností a šifrovú službu“.

    5. bod

    Za § 26b sa vkladá § 26c, ktorý vrátane nadpisu znie:

  9. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!