Zákon o prokuratúre
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(4) odsekNa účely zabezpečenia riadneho výkonu pôsobnosti prokuratúry najmä vo veciach ochrany finančných záujmov Európskej únie, a to najmä v oblasti riadenia, usmerňovania a kontroly činnosti podriadených prokuratúr pri vykonávaní dozoru nad dodržiavaním zákonnosti pred začatím trestného stíhania a v prípravnom konaní, ako aj v konaní pred súdom, generálny prokurátor zriaďuje osobitný organizačný útvar závažnej kriminality.
-
+ Pridané ustanovenia (62)
§ 46 paragraf(1) odsekNa konanie pred najvyšším súdom je príslušný generálny prokurátor a prokurátor generálnej prokuratúry a ak ide o konanie vo veciach patriacich do pôsobnosti Špecializovaného trestného súdu, aj krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, ktorý vo veci konal v prvom stupni.
(10) odsekVecná a miestna príslušnosť prokurátorov v konaní pred súdmi sa určuje podľa príslušnosti súdov, [31)](#poznamky.poznamka-31) ak v odsekoch 3, 7 a 11 a [§ 46a] a [48] sa neustanovuje inak alebo ak podľa [§ 51] nebolo určené inak.
(11) odsekAk majú v obvode súdu sídlo dve alebo viaceré prokuratúry, na konanie pred súdom je príslušný prokurátor tej prokuratúry, v obvode ktorej je miesto rozhodné pre založenie miestnej príslušnosti súdu.
(12) odsekHlavný európsky prokurátor, európsky prokurátor a európsky delegovaný prokurátor sú príslušní na konanie pred všetkými súdmi príslušnými na konanie v trestných veciach patriacich do pôsobnosti Európskej prokuratúry.
(2) odsekNa konanie pred najvyšším správnym súdom je príslušný generálny prokurátor a prokurátor generálnej prokuratúry a ak ide o konanie o kasačnej sťažnosti, aj prokurátor, ktorý vo veci konal v prvom stupni alebo z činnosti ktorého vyplynul dôvod na vstup do tohto konania.
(3) odsekNa konanie pred Špecializovaným trestným súdom je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry. Na konanie pred Špecializovaným trestným súdom je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, v obvode ktorej bol trestný čin spáchaný. Ak miesto činu nemožno zistiť alebo bol čin spáchaný v cudzine, je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, v obvode ktorej čin vyšiel najavo. Ak je daná príslušnosť niekoľkých krajských prokuratúr, na trestné konanie je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, ktorý začal konať podľa Trestného poriadku ako prvý.
(4) odsekNa konanie pred krajským súdom je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry a ak tak určí krajský prokurátor, aj okresný prokurátor a prokurátor okresnej prokuratúry, ktorý vo veci konal v prvom stupni.
(5) odsekNa konanie pred správnym súdom je príslušný prokurátor tej prokuratúry, ktorá podala protest alebo upozornenie orgánu verejnej správy, alebo ktorá je príslušná na vykonanie právneho prostriedku dozoru ( [§ 22] a [48] ).
(6) odsekNa konanie pred okresným súdom (mestským súdom) je príslušný okresný prokurátor a prokurátor okresnej prokuratúry, ak ďalej nie je ustanovené inak.
(7) odsekNa konanie pred okresným súdom (mestským súdom) je príslušný krajský prokurátor a prokurátor krajskej prokuratúry, ak ide o trestné činy príslušníkov ozbrojených bezpečnostných zborov a colníkov, ich spolupáchateľov alebo účastníkov takéhoto trestného činu alebo ostatných členov organizovanej skupiny, extrémistickej skupiny alebo nebezpečného zoskupenia, proti ktorým vedie trestné konanie vyšetrovateľ Policajného zboru zaradený na Úrade inšpekčnej služby; [30)](#poznamky.poznamka-30) miestna príslušnosť krajského prokurátora a prokurátora krajskej prokuratúry sa určuje podľa miestnej príslušnosti okresného súdu (mestského súdu).
(8) odsekNa konanie v prvom stupni pred súdom príslušným podľa [§ 16 ods. 1] Trestného poriadku je príslušný okresný prokurátor a prokurátor okresnej prokuratúry, ktorá má rovnaké sídlo ako tento súd.
(9) odsekNa konanie v prvom stupni pred súdom podľa [§ 16 ods. 2] Trestného poriadku je príslušný okresný prokurátor a prokurátor okresnej prokuratúry, ktorá má rovnaké sídlo ako tento súd.
§ 46a paragrafparagraf-46a.odsek-1 odsekNa vykonávanie dozoru nad dodržiavaním zákonnosti pred začatím trestného stíhania a v prípravnom konaní a na trestné konanie na území cudzieho štátu v rozsahu uvedenom v medzinárodnej zmluve [12a)](#poznamky.poznamka-12a) je príslušný prokurátor určený generálnym prokurátorom z prokurátorov, ktorí vykonávajú svoju právomoc v trestnom konaní vo veciach podľa osobitného predpisu. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)
§ 47 paragraf(1) odsekNa vykonávanie dozoru nad zachovávaním zákonnosti v miestach, kde sú držané osoby pozbavené osobnej slobody alebo osoby, ktorých osobná sloboda je obmedzená ( [§ 18] ), je príslušný krajský prokurátor a v rozsahu ním určenom jemu podriadení prokurátori.
(2) odsekMiestne príslušný na vykonávanie dozoru je krajský prokurátor tej prokuratúry, v ktorej obvode má sídlo orgán vykonávajúci správu miesta uvedeného v odseku 1.
§ 48 paragraf(1) odsekNa vykonávanie dozoru nad zachovávaním zákonnosti orgánmi, ktorých pôsobnosť presahuje obvod krajskej prokuratúry, je príslušný generálny prokurátor a v rozsahu ním určenom ostatní prokurátori.
(2) odsekNa vykonávanie dozoru nad zachovávaním zákonnosti orgánmi, ktorých pôsobnosť presahuje obvod okresnej prokuratúry, je príslušný krajský prokurátor a v rozsahu ním určenom jemu podriadení prokurátori.
(3) odsekNa vykonávanie dozoru nad zachovávaním zákonnosti ostatnými orgánmi je príslušný okresný prokurátor a v rozsahu ním určenom jemu podriadení prokurátori.
(4) odsekMiestne príslušný na vykonávanie dozoru nad zachovávaním zákonnosti je prokurátor tej prokuratúry, v ktorej obvode má sídlo orgán, nad ktorým sa vykonáva dozor.
§ 49 paragrafparagraf-49.odsek-1 odsekNa vybavenie podnetu je príslušný ten prokurátor, ktorý je príslušný na vykonanie opatrení vyplývajúcich z podaného podnetu.
§ 49a paragrafparagraf-49a.odsek-1 odsekNa vybavenie žiadosti podľa osobitného predpisu [31a)](#poznamky.poznamka-31a) je príslušný ten prokurátor, ktorý je príslušný na trestné konanie.
§ 50 paragrafparagraf-50.odsek-1 odsekSpory o príslušnosť medzi prokurátormi rozhoduje ich najbližšie spoločne nadriadený prokurátor ( [§ 54 ods. 2] ).
§ 51 paragraf(1) odsekNa zabezpečenie plnenia úloh prokuratúry môže generálny prokurátor a v rozsahu svojej pôsobnosti aj krajský prokurátor určiť výnimky z ustanovení [§ 46 až 50] .
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na veci patriace do pôsobnosti Európskej prokuratúry.
§ 52 Vylúčenie prokurátora paragraf(1) odsekProkurátor musí byť vylúčený z konania a rozhodovania veci a z vybavovania podnetu, ak so zreteľom na jeho pomer k prejednávanej veci, účastníkom konania, stranám v konaní alebo k ich zástupcom, alebo k podávateľovi podnetu možno mať pochybnosti o jeho nezaujatosti.
(2) odsekPostup pri vylúčení prokurátora v trestnom konaní ustanovuje Trestný poriadok.
(3) odsekV ostatných prípadoch prokurátor, len čo sa dozvie o skutočnostiach, pre ktoré je vylúčený, oznámi to svojmu bezprostredne nadriadenému prokurátorovi ( [§ 53 ods. 1] ), ktorý najneskôr do troch dní rozhodne o tom, či je prokurátor vylúčený, a urobí potrebné opatrenia. Bezprostredne nadriadený prokurátor rozhoduje o vylúčení prokurátora aj na základe námietky uplatnenej dotknutou osobou uvedenou v odseku 1.
§ 53 Bezprostredne nadriadený prokurátor paragraf(1) odsekBezprostredne nadriadeným prokurátorom je
a) pismenogenerálny prokurátor, ak ide o námestníka generálneho prokurátora, krajského prokurátora a prokurátora, ktorý vo funkcii národného člena zastupuje Slovenskú republiku v Eurojuste,
b) pismenopríslušný vedúci prokurátor generálnej prokuratúry, [29)](#poznamky.poznamka-29) ak ide o ostatných prokurátorov generálnej prokuratúry,
c) pismenopríslušný krajský prokurátor, ak ide o prokurátora krajskej prokuratúry alebo príslušného okresného prokurátora,
d) pismenopríslušný okresný prokurátor, ak ide o prokurátora okresnej prokuratúry.
(2) odsekBezprostredne nadriadeným prokurátorom prokurátora Európskej prokuratúry vo veciach patriacich do pôsobnosti Európskej prokuratúry je prokurátor Európskej prokuratúry alebo orgán Európskej prokuratúry podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
(3) odsekTam, kde sa v osobitnom zákone upravujúcom trestné konanie [7)](#poznamky.poznamka-7) používa pojem orgán bezprostredne nadriadený, rozumie sa tým, ak ide o prokurátora, bezprostredne nadriadený prokurátor uvedený v odsekoch 1 a 2.
§ 54 Nadriadený prokurátor paragraf(1) odsekNadriadeným prokurátorom uvedeným v [§ 6] je generálny prokurátor a
a) pismenopríslušný vedúci prokurátor [29)](#poznamky.poznamka-29) a prokurátor, ktorý vo funkcii národného člena zastupuje Slovenskú republiku v Eurojuste, ak ide o prokurátora generálnej prokuratúry,
b) pismenoprokurátor generálnej prokuratúry a prokurátor, ktorý vo funkcii národného člena zastupuje Slovenskú republiku v Eurojuste, ak ide o krajského prokurátora,
c) pismenoprokurátor generálnej prokuratúry a príslušný krajský prokurátor, ak ide o prokurátora krajskej prokuratúry,
d) pismenoprokurátor generálnej prokuratúry, príslušný krajský prokurátor a prokurátor príslušnej krajskej prokuratúry, ak ide o okresného prokurátora,
e) pismenoprokurátor generálnej prokuratúry, príslušný krajský prokurátor, prokurátor príslušnej krajskej prokuratúry a príslušný okresný prokurátor, ak ide o prokurátora okresnej prokuratúry.
(2) odsekNa účely konania podľa tohto zákona alebo osobitného zákona a na vybavenie podnetu sa nadriadeným prokurátorom rozumie
a) pismenogenerálny prokurátor, ak ide o prokurátora generálnej prokuratúry, krajského prokurátora alebo prokurátora krajskej prokuratúry,
b) pismenopríslušný krajský prokurátor, ak ide o okresného prokurátora alebo prokurátora okresnej prokuratúry.
(3) odsekUstanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na európskeho prokurátora a európskeho delegovaného prokurátora pri plnení úloh Európskej prokuratúry. Nadriadeným prokurátorom prokurátora Európskej prokuratúry vo veciach patriacich do pôsobnosti Európskej prokuratúry je prokurátor Európskej prokuratúry alebo orgán Európskej prokuratúry podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
(4) odsekTam, kde sa v osobitnom zákone upravujúcom trestné konanie [7)](#poznamky.poznamka-7) používa pojem nadriadený orgán prokurátora, rozumie sa tým nadriadený prokurátor uvedený v odsekoch 1 až 3.
§ 55 Nazeranie do spisu paragraf(1) odsekNazerať do spisu, ktorý vedie prokurátor, môže iba jeho nadriadený prokurátor ( [§ 54 ods. 1] ) alebo so súhlasom nadriadeného prokurátora iný prokurátor.
(2) odsekAk je to potrebné na plnenie úloh Európskej prokuratúry, hlavný európsky prokurátor, európsky prokurátor, stála komora [32)](#poznamky.poznamka-32) a európsky delegovaný prokurátor sú po predchádzajúcom súhlase generálneho prokurátora oprávnení nazerať do spisu, ktorý vedie prokurátor. O nazretí do spisu urobí prokurátor do spisu písomný záznam.
§ 56ah Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 20. marca 2024 paragrafparagraf-56ah.odsek-1 odsekS účinnosťou od 20. marca 2024 prechádza pôsobnosť Úradu špeciálnej prokuratúry na príslušné krajské prokuratúry.
Príslušnosť prokurátora skupinaElementov~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-38.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textgenerálna prokuratúra, ktorej osobitnou súčasťou s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky je Úrad špeciálnej prokuratúry ( [§ 55b až 55l] ),
+ Nový textgenerálna prokuratúra,
paragraf-6.odsek-11 textual− Pôvodný textPokyn európskemu delegovanému prokurátorovi je možné uložiť iba v súlade s osobitným predpisom. [2b)](#poznamky.poznamka-2b) Vo veciach, v ktorých európsky delegovaný prokurátor plní úlohy prokurátora Úradu špeciálnej prokuratúry, sa na vydanie pokynu európskemu delegovanému prokurátorovi vzťahuje tento zákon.
+ Nový textPokyn európskemu delegovanému prokurátorovi je možné uložiť iba v súlade s osobitným predpisom. [2b)](#poznamky.poznamka-2b) Vo veciach, v ktorých európsky delegovaný prokurátor plní úlohy prokurátora Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra“), sa na vydanie pokynu európskemu delegovanému prokurátorovi vzťahuje tento zákon.
-
+ Pridané ustanovenia (7)
§ 56ag Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. marca 2024 paragraf(1) odsekÚrad špeciálnej prokuratúry odovzdá k 20. marcu 2024 spisy a ostatné písomnosti zapísané v registroch a evidenčných pomôckach vedených na Úrade špeciálnej prokuratúry
a) pismenogenerálnej prokuratúre v právoplatne skončených veciach,
b) pismenopríslušnej krajskej prokuratúre podľa [§ 46 ods. 3] v neskončených veciach; ak v neskončenej veci začne plynúť zákonná lehota pred 20. marcom 2024, príslušný prokurátor Úradu špeciálnej prokuratúry je povinný vykonať úkon alebo konať tak, aby nedošlo k zmeškaniu tejto lehoty,
c) pismenogenerálnej prokuratúre v ostatných veciach.
(2) odsekAk v neskončených veciach podľa odseku 1 písm. b) sú na trestné konanie príslušné dve alebo viaceré krajské prokuratúry, o tom, ktorá krajská prokuratúra bude príslušná na konanie, rozhodne generálny prokurátor.
(3) odsekO odovzdaní spisov a písomností podľa odseku 1 sa spíše odovzdávací a preberací protokol.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-39.odsek-2 semantic− Pôvodný textSídla a územné obvody ostatných prokuratúr sa zhodujú so sídlami a územnými obvodmi príslušných súdov, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak tento zákon neustanovuje inak.
+ Nový textSídla a územné obvody ostatných prokuratúr sa zhodujú so sídlami a územnými obvodmi príslušných súdov, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak odsek 3 alebo odsek 4 alebo [príloha č. 1] neustanovuje inak.
paragraf-56b.odsek-1 textual− Pôvodný textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe] .
+ Nový textTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 2] .
-
2022-12-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-13.odsek-5 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor môže podať národnej rade návrh na voľbu kandidátov za sudcov ústavného súdu.
+ Nový textGenerálny prokurátor môže podať národnej rade návrh na voľbu kandidátov za sudcov Ústavnému súdu Slovenskej republiky (ďalej len „ústavný súd“).
paragraf-15.odsek-5 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor je oprávnený požiadať ústavný súd o vydanie súhlasu na vzatie do väzby sudcu okresného súdu, krajského súdu, Špecializovaného trestného súdu, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky (ďalej len „najvyšší súd“) alebo ústavného súdu.
+ Nový textGenerálny prokurátor je oprávnený požiadať ústavný súd o vydanie súhlasu na vzatie do väzby sudcu ústavného súdu.
paragraf-16 structuralparagraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor vykonáva svoju pôsobnosť vo vzťahu k najvyššiemu súdu podľa osobitného zákona. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
+ Nový textGenerálny prokurátor vykonáva svoju pôsobnosť vo vzťahu k Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky (ďalej len „najvyšší súd“) a Najvyššiemu správnemu súdu Slovenskej republiky (ďalej len „najvyšší správny súd“) podľa predpisov o konaní pred súdmi. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
paragraf-16.odsek-2 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor je oprávnený podávať najvyššiemu súdu podnety na zaujatie stanoviska na zabezpečenie jednotného výkladu zákona.
+ Nový textGenerálny prokurátor je oprávnený podávať najvyššiemu súdu a najvyššiemu správnemu súdu podnety na zaujatie stanoviska na zabezpečenie jednotného výkladu zákona.
paragraf-16.odsek-3 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor je oprávnený zúčastniť sa na rokovaní pléna najvyššieho súdu; na požiadanie mu predseda najvyššieho súdu udelí slovo.
+ Nový textGenerálny prokurátor je oprávnený zúčastniť sa na rokovaní pléna najvyššieho súdu a pléna najvyššieho správneho súdu; na požiadanie mu predseda najvyššieho súdu alebo predseda najvyššieho správneho súdu udelí slovo.
paragraf-7.odsek-4 textual− Pôvodný textNávrh na voľbu jedného kandidáta na generálneho prokurátora môžu podať národnej rade
+ Nový textJeden návrh na voľbu kandidáta na generálneho prokurátora môžu podať národnej rade
paragraf-8.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textspáchal čin, ktorý je podľa právoplatného rozhodnutia Ústavného súdu Slovenskej republiky (ďalej len „ústavný súd“) vydaného v disciplinárnom konaní nezlučiteľný s výkonom funkcie generálneho prokurátora,
+ Nový textspáchal čin, ktorý je podľa právoplatného rozhodnutia vydaného v disciplinárnom konaní nezlučiteľný s výkonom funkcie generálneho prokurátora,
-
+ Pridané ustanovenia (19)
(10) odsekAk je za generálneho prokurátora vymenovaný prokurátor, ktorý v čase vymenovania nie je prokurátorom generálnej prokuratúry, stáva sa dňom zloženia sľubu prokurátorom generálnej prokuratúry. Ak je za generálneho prokurátora vymenovaná osoba, ktorá nie je v čase vymenovania prokurátorom, stáva sa dňom zloženia sľubu prokurátorom generálnej prokuratúry; po uplynutí funkčného obdobia generálneho prokurátora alebo zániku výkonu funkcie generálneho prokurátora zostáva prokurátorom generálnej prokuratúry.
a) pismenoposlanec národnej rady,
b) pismenominister spravodlivosti Slovenskej republiky,
c) pismenoverejný ochranca práv,
d) pismenoRada prokurátorov Slovenskej republiky,
e) pismenoprofesijná organizácia právnikov,
f) pismenoprávnická fakulta vysokej školy so sídlom v Slovenskej republike [2ba)](#poznamky.poznamka-2ba) a Ústav štátu a práva Slovenskej akadémie vied.
a) pismenooznačenie navrhovateľa,
b) pismenopredmet návrhu,
c) pismenolistiny preukazujúce, že uchádzač o funkciu generálneho prokurátora spĺňa podmienky na vymenovanie za generálneho prokurátora,
1. bodoriginál alebo úradne overenú kópiu listiny osvedčujúcej meno, priezvisko, vek, štátne občianstvo Slovenskej republiky a trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
2. bodoriginál alebo úradne overenú kópiu listiny preukazujúcej dosiahnuté vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v študijnom odbore právo na právnickej fakulte vysokej školy v Slovenskej republike [2ba)](#poznamky.poznamka-2ba) alebo originál alebo úradne overenú kópiu uznaného dokladu o vysokoškolskom právnickom vzdelaní druhého stupňa vydaného zahraničnou vysokou školou; ak uchádzač o funkciu generálneho prokurátora získal vysokoškolské vzdelanie najprv v prvom stupni a následne v druhom stupni, vyžaduje sa, aby v oboch stupňoch získal vzdelanie v odbore právo,
3. boddoklady, z ktorých vyplýva, že uchádzač o funkciu generálneho prokurátora je najmenej 15 rokov činný v právnickom povolaní,
4. bodvyhlásenie uchádzača o funkciu generálneho prokurátora, že nie je členom politickej strany alebo politického hnutia, a ak je, vyhlásenie, že pred zložením sľubu sa vzdá členstva v politickej strane alebo politickom hnutí,
5. bodvyhlásenie uchádzača o funkciu generálneho prokurátora, že nevykonáva funkciu alebo činnosť, výkon ktorej je nezlučiteľný s výkonom funkcie generálneho prokurátora, a ak vykonáva, vyhlásenie, že ešte pred zložením sľubu sa vzdá takejto funkcie alebo činnosti,
d) pismenodátum vyhotovenia návrhu a podpis navrhovateľa.
(7) odsekZa bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin, a v prípade obzvlášť závažného zločinu, trestného činu zneužívania právomoci verejného činiteľa, trestného činu prijímania úplatku, trestného činu podplácania a trestného činu nepriamej korupcie aj ten, komu bolo odsúdenie za takýto trestný čin zahladené alebo na ktorého sa hľadí, akoby nebol pre takýto trestný čin odsúdený. Bezúhonnosť sa preukazuje odpisom registra trestov. Na účel preukázania bezúhonnosti podľa tohto zákona štátny občan Slovenskej republiky poskytne údaje potrebné na vyžiadanie odpisu registra trestov. Údaje podľa tretej vety národná rada bezodkladne zašle v elektronickej podobe registru trestov generálnej prokuratúry na vydanie odpisu registra trestov.
(8) odsekGenerálny prokurátor skladá do rúk prezidenta Slovenskej republiky tento sľub:
(9) odsekZložením sľubu sa generálny prokurátor ujíma výkonu funkcie. Odmietnutie zloženia sľubu alebo zloženie sľubu s výhradou má za následok neplatnosť vymenovania za generálneho prokurátora.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa generálneho prokurátora môže byť vymenovaný len prokurátor, ktorý dosiahol vek najmenej 40 rokov, ak s vymenovaním súhlasí a ak aspoň desať rokov vykonával funkciu prokurátora, sudcu alebo advokáta, z toho najmenej päť rokov funkciu prokurátora alebo sudcu. Splnenie týchto podmienok overuje národná rada pred hlasovaním o návrhu na vymenovanie.
+ Nový textZa generálneho prokurátora môže byť vymenovaný občan Slovenskej republiky, ktorý je voliteľný do národnej rady, dosiahol vek 40 rokov, má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa, je najmenej 15 rokov činný v právnickom povolaní, je bezúhonný, posledné dva roky pred vymenovaním nevykonával funkciu prezidenta Slovenskej republiky, poslanca národnej rady, poslanca Európskeho parlamentu, člena vlády, predsedu, vedúceho, riaditeľa alebo podpredsedu ostatného ústredného orgánu štátnej správy alebo orgánu štátnej správy s celoštátnou pôsobnosťou, štátneho tajomníka, verejného ochrancu práv, generálneho tajomníka služobného úradu, predsedu samosprávneho kraja, primátora alebo starostu, a jeho morálne vlastnosti a doterajší život dávajú záruku, že funkciu generálneho prokurátora bude riadne a čestne vykonávať. Splnenie týchto podmienok overuje príslušný výbor národnej rady pred hlasovaním o návrhu na vymenovanie.
paragraf-7.odsek-4 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor skladá do rúk prezidenta Slovenskej republiky tento sľub:
+ Nový textNávrh na voľbu jedného kandidáta na generálneho prokurátora môžu podať národnej rade
paragraf-7.odsek-5 semantic− Pôvodný textZložením sľubu sa generálny prokurátor ujíma výkonu funkcie. Odmietnutie zloženia sľubu alebo zloženie sľubu s výhradou má za následok neplatnosť vymenovania za generálneho prokurátora.
+ Nový textNávrh na voľbu kandidáta na generálneho prokurátora okrem náležitostí podľa osobitného predpisu [2c)](#poznamky.poznamka-2c) obsahuje
paragraf-7.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk je za generálneho prokurátora vymenovaný prokurátor, ktorý v čase vymenovania nie je prokurátorom generálnej prokuratúry, stáva sa dňom zloženia sľubu prokurátorom generálnej prokuratúry.
+ Nový textNávrh na voľbu kandidátov na generálneho prokurátora musí byť odôvodnený a jeho prílohami musia byť motivačný list a koncepcia riadenia a ďalšieho rozvoja prokuratúry, ktoré vypracuje osoba navrhovaná na kandidáta na generálneho prokurátora.
paragraf-8.odsek-2 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor sa môže vzdať svojej funkcie písomným oznámením prezidentovi Slovenskej republiky. Výkon funkcie generálneho prokurátora v takom prípade zaniká uplynutím kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bolo oznámenie generálneho prokurátora o jeho vzdaní sa funkcie doručené prezidentovi Slovenskej republiky, ak nedôjde k inej dohode o dni zániku výkonu funkcie generálneho prokurátora medzi prezidentom Slovenskej republiky a generálnym prokurátorom.
+ Nový textGenerálny prokurátor sa môže vzdať svojej funkcie písomným oznámením prezidentovi Slovenskej republiky. Výkon funkcie generálneho prokurátora v takom prípade zaniká uplynutím dvoch kalendárnych mesiacov nasledujúcich po mesiaci, v ktorom bolo oznámenie generálneho prokurátora o jeho vzdaní sa funkcie doručené prezidentovi Slovenskej republiky, ak nedôjde k inej dohode o skoršom dni zániku výkonu funkcie generálneho prokurátora medzi prezidentom Slovenskej republiky a generálnym prokurátorom.
paragraf-8.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textbol právoplatným rozhodnutím súdu pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola obmedzená,
+ Nový textbol právoplatným rozhodnutím súdu obmedzený v spôsobilosti na právne úkony,
paragraf-8.odsek-4 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor je odvolaný z funkcie dňom nasledujúcim po dni, keď mu bolo doručené rozhodnutie prezidenta Slovenskej republiky o odvolaní z funkcie.
+ Nový textGenerálny prokurátor je odvolaný z funkcie dňom nasledujúcim po dni, keď mu bolo doručené rozhodnutie prezidenta Slovenskej republiky o odvolaní z funkcie. Prezident si pred rozhodnutím o odvolaní generálneho prokurátora z funkcie môže vyžiadať stanovisko Rady prokurátorov Slovenskej republiky, ktoré Rada prokurátorov Slovenskej republiky predloží prezidentovi v lehote do siedmich dní odo dňa doručenia žiadosti o vydanie stanoviska.
-
2020-01-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
+ Pridané ustanovenia (6)
f) pismenoorganizáciu a riadenie prokuratúry.
§ 12a paragrafparagraf-12a.odsek-1 odsekUstanovenia [§ 10 až 12] sa nevzťahujú na veci patriace do pôsobnosti Európskej prokuratúry.
(3) odsekProkuratúra poskytuje Európskej prokuratúre súčinnosť pri plnení úloh Európskej prokuratúry podľa osobitného predpisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
(2) odsekUstanovenie odseku 1 sa vzťahuje aj na hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora a európskeho delegovaného prokurátora v rozsahu nevyhnutnom na plnenie úloh patriacich do pôsobnosti Európskej prokuratúry.
(11) odsekPokyn európskemu delegovanému prokurátorovi je možné uložiť iba v súlade s osobitným predpisom. [2b)](#poznamky.poznamka-2b) Vo veciach, v ktorých európsky delegovaný prokurátor plní úlohy prokurátora Úradu špeciálnej prokuratúry, sa na vydanie pokynu európskemu delegovanému prokurátorovi vzťahuje tento zákon.
~ Zmenené ustanovenia (10)
paragraf-1.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textpôsobnosť ostatných prokurátorov,
+ Nový textpostavenie a pôsobnosť hlavného európskeho prokurátora, európskeho prokurátora a európskeho delegovaného prokurátora v časti, v ktorej sa na nich nevzťahuje osobitný predpis, [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-1.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textprávomoci asistentov prokurátorov a právnych čakateľov prokuratúry,
+ Nový textpôsobnosť ostatných prokurátorov,
paragraf-1.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textorganizáciu a riadenie prokuratúry.
+ Nový textprávomoci asistentov prokurátorov a právnych čakateľov prokuratúry,
paragraf-1.odsek-2 textual− Pôvodný textPostavenie prokurátorov, ich práva a povinnosti, vznik, zmenu a zánik služobného pomeru a nároky z toho vyplývajúce, zodpovednostné vzťahy, disciplinárne konanie a samosprávu prokurátorov upravuje osobitný zákon. [1)](#poznamky.poznamka-1)
+ Nový textPostavenie prokurátorov, ich práva a povinnosti, vznik, zmenu a zánik služobného pomeru a nároky z toho vyplývajúce, zodpovednostné vzťahy, disciplinárne konanie a samosprávu prokurátorov upravuje osobitný zákon. [1a)](#poznamky.poznamka-1a)
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textProkurátor vykonáva svoju pôsobnosť v trestnom konaní v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textProkurátor vykonáva svoju pôsobnosť v trestnom konaní v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-17.odsek-2.pismeno-g textual− Pôvodný textzabezpečuje výkon medzinárodnej spolupráce v trestných veciach v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi, [7)](#poznamky.poznamka-7) medzinárodnými zmluvami vyhlásenými spôsobom ustanoveným zákonom a právne záväznými aktmi Európskej únie.
+ Nový textzabezpečuje výkon medzinárodnej spolupráce v trestných veciach v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi, [5)](#poznamky.poznamka-5) medzinárodnými zmluvami vyhlásenými spôsobom ustanoveným zákonom a právne záväznými aktmi Európskej únie.
paragraf-17.odsek-3 textual− Pôvodný textPráva a povinnosti prokurátora v trestnom konaní pred začatím trestného stíhania, v prípravnom konaní a v konaní pred súdom upravuje Trestný poriadok.
+ Nový textPráva a povinnosti prokurátora v trestnom konaní pred začatím trestného stíhania, v prípravnom konaní a v konaní pred súdom upravujú osobitné predpisy. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-37a.odsek-1 structuralparagraf-4.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný texttrestným stíhaním osôb podozrivých zo spáchania trestných činov a dozorom nad zachovávaním zákonnosti pred začatím trestného stíhania v rozsahu podľa osobitného zákona a v prípravnom konaní,
+ Nový texttrestným stíhaním osôb podozrivých zo spáchania trestných činov a dozorom nad zachovávaním zákonnosti pred začatím trestného stíhania v rozsahu podľa osobitného zákona a v prípravnom konaní; to neplatí, ak ide o veci patriace do pôsobnosti Európskej prokuratúry,
paragraf-40.odsek-2.pismeno-e textual− Pôvodný textplní úlohy v oblasti informačného systému verejnej správy podľa osobitného zákona, [28a)](#poznamky.poznamka-28a) spravuje a zabezpečuje Centrálny informačný systém prokuratúry a v spolupráci s podriadenými prokuratúrami zabezpečuje prevádzku a ochranu ich informačných systémov,
+ Nový textplní úlohy v oblasti informačného systému verejnej správy podľa osobitného zákona, [28a)](#poznamky.poznamka-28a) spravuje a zabezpečuje Centrálny informačný systém prokuratúry a v spolupráci s podriadenými prokuratúrami a Európskou prokuratúrou zabezpečuje prevádzku a ochranu ich informačných systémov,
-
2019-03-01
~7 zmenených −1 zrušených~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-15.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textnávrh na začatie konania o ústavnosti a zákonnosti volieb prezidenta Slovenskej republiky, volieb do národnej rady, volieb do orgánov územnej samosprávy a volieb do Európskeho parlamentu,
+ Nový textnávrh na začatie konania o ústavnosti a zákonnosti volieb prezidenta Slovenskej republiky,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textsťažnosť proti výsledku ľudového hlasovania o odvolaní prezidenta Slovenskej republiky,
+ Nový textnávrh na vyhlásenie rozhodnutia o uvoľnení funkcie prezidenta Slovenskej republiky,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textnávrh na vyhlásenie rozhodnutia o uvoľnení funkcie prezidenta Slovenskej republiky,
+ Nový textnávrh na preskúmanie rozhodnutia o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textnávrh na preskúmanie rozhodnutia o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia,
+ Nový textnávrh na začatie konania o súlade rozhodnutia o vyhlásení výnimočného stavu alebo núdzového stavu a ďalších na neho nadväzujúcich rozhodnutí,
paragraf-15.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textnávrh na začatie konania o súlade rozhodnutia o vyhlásení výnimočného stavu alebo núdzového stavu a ďalších na neho nadväzujúcich rozhodnutí,
+ Nový textnávrh na začatie konania o neplatnosti právnych predpisov.
paragraf-15.odsek-2 textual− Pôvodný textPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach súladu právnych predpisov je generálny prokurátor povinný podať ústavnému súdu stanovisko k prerokúvanej veci, ak ho o stanovisko požiada predseda ústavného súdu.
+ Nový textPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach súladu právnych predpisov alebo neplatnosti právnych predpisov je generálny prokurátor povinný podať ústavnému súdu stanovisko k prerokúvanej veci, ak ho o stanovisko požiada predseda ústavného súdu.
paragraf-15.odsek-3 semantic− Pôvodný textPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach preskúmania rozhodnutia o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia je generálny prokurátor povinný na základe vyžiadania predsedu ústavného súdu alebo predsedu senátu tohto súdu podať stanovisko k prerokúvanej veci.
+ Nový textPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach súladu medzinárodných zmlúv je generálny prokurátor povinný podať ústavnému súdu stanovisko k prerokúvanej veci, ak ho o stanovisko požiada predseda ústavného súdu.
− Zrušené ustanovenia (1)
i) pismenonávrh na začatie konania o neplatnosti právnych predpisov.
-
2019-02-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2018-05-25
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2016-07-01
+50 pridaných ~67 zmenených −32 zrušených+ Pridané ustanovenia (50)
5. bodvšeobecne záväzných právnych predpisov vydaných orgánmi verejnej správy,
d) pismenouplatňovaním poradného hlasu na zasadnutiach orgánov verejnej správy.
a) pismenoadministratívnym konaním postup orgánu verejnej správy v rámci výkonu jeho pôsobnosti v oblasti verejnej správy pri vydávaní individuálnych správnych aktov a normatívnych správnych aktov,
b) pismenorozhodnutím orgánu verejnej správy správny akt vydaný orgánom verejnej správy v administratívnom konaní, ktorý je formálne označený ako rozhodnutie alebo je za rozhodnutie považovaný podľa osobitného predpisu a zakladá, mení, zrušuje alebo deklaruje práva, právom chránené záujmy alebo povinnosti fyzickej osoby a právnickej osoby alebo sa jej priamo dotýka,
c) pismenoopatrením orgánu verejnej správy správny akt vydaný orgánom verejnej správy v administratívnom konaní, ktorým sú alebo môžu byť práva, právom chránené záujmy alebo povinnosti fyzickej osoby a právnickej osoby priamo dotknuté,
d) pismenoopatrením orgánu verejnej správy so všeobecnými účinkami riadiaci správny akt vydaný v rámci výkonu pôsobnosti v oblasti verejnej správy, ktorý smeruje dovnútra štruktúry orgánov verejnej správy,
e) pismenouznesením orgánu územnej samosprávy uznesenie obecného zastupiteľstva, mestského zastupiteľstva, miestneho zastupiteľstva alebo zastupiteľstva samosprávneho kraja vydané v rámci výkonu pôsobnosti v oblasti verejnej správy,
f) pismenovšeobecne záväzným právnym predpisom vydaným orgánom verejnej správy
1. bodvyhláška, výnos alebo opatrenie ústredného orgánu štátnej správy, iného štátneho orgánu alebo inej právnickej osoby, ktorú osobitný predpis splnomocnil na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu,
2. bodvšeobecne záväzný právny predpis miestneho orgánu štátnej správy,
3. bodvšeobecne záväzné nariadenie orgánu územnej samosprávy,
g) pismenopostupom orgánu verejnej správy postup v administratívnom konaní pri vydávaní správnych aktov, ako aj nečinnosť orgánu verejnej správy.
d) pismenovstup do konania pred správnym súdom podľa osobitného predpisu. [9f)](#poznamky.poznamka-9f)
(2) odsekProtest prokurátora obsahuje
a) pismenooznačenie prokurátora, ktorý protest podáva,
b) pismenooznačenie orgánu verejnej správy, ktorému je protest adresovaný,
c) pismenovýslovné označenie „protest prokurátora“,
d) pismenooznačenie správneho aktu orgánu verejnej správy, proti ktorému sa protest podáva,
e) pismenopresné označenie ustanovení zákona alebo iného všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý bol vydaným správnym aktom orgánu verejnej správy porušený,
f) pismenonávrh na zrušenie alebo zmenu nezákonného správneho aktu,
g) pismenoodôvodnenie,
h) pismenodátum a miesto vypracovania protestu,
i) pismenomeno, priezvisko, podpis prokurátora a odtlačok úradnej pečiatky so štátnym znakom. [8)](#poznamky.poznamka-8)
(3) odsekProkurátor je oprávnený vziať protest späť.
(4) odsekKonanie o proteste prokurátora je osobitné konanie, v ktorom sa rozhoduje, či správnym aktom orgánu verejnej správy uvedeným v [§ 21 ods. 1 písm. a)] bol porušený zákon alebo iný všeobecne záväzný právny predpis.
(5) odsekOrgán verejnej správy, ktorý vybavuje protest prokurátora, je povinný umožniť prokurátorovi účasť na prejednaní protestu, ak o to prokurátor požiada.
(10) odsekRozhodnutie o proteste prokurátora doručí orgán verejnej správy prokurátorovi a účastníkom konania. Ak o proteste rozhodoval nadriadený orgán, doručí rozhodnutie o proteste aj orgánu verejnej správy, ktorý napadnuté rozhodnutie alebo protest vydal.
(11) odsekProti rozhodnutiu o proteste sa môžu prokurátor a účastníci konania odvolať alebo podať rozklad, ak v odseku 12 nie je ustanovené inak.
(12) odsekPodanie odvolania alebo rozkladu nie je prípustné proti rozhodnutiu o proteste vydanom orgánom verejnej správy podľa odseku 9 alebo vedúcim ústredného orgánu verejnej správy.
(13) odsekNa konanie o proteste prokurátora proti rozhodnutiu alebo opatreniu a na konanie o odvolaní a rozklade sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní, [9h)](#poznamky.poznamka-9h) ak tento zákon neustanovuje inak.
(14) odsekAk orgán verejnej správy nevyhovie protestu prokurátora a nezruší ním napadnuté rozhodnutie alebo opatrenie, je prokurátor oprávnený podať proti rozhodnutiu orgánu verejnej správy alebo opatreniu orgánu verejnej správy správnu žalobu na správny súd podľa osobitného predpisu. [9i)](#poznamky.poznamka-9i)
(15) odsekAk prokurátor vzal protest späť predtým, ako bolo o ňom rozhodnuté, orgán verejnej správy konanie o proteste prokurátora rozhodnutím zastaví.
(3) odsekProkurátor podáva protest orgánu verejnej správy, ktorý rozhodnutie alebo opatrenie vydal.
(4) odsekOrgán verejnej správy zašle protest účastníkom konania s výzvou, aby sa v určenej lehote k jeho obsahu vyjadrili, a s poučením, že inak sa na ich vyjadrenie nebude prihliadať.
(5) odsekAk orgán verejnej správy zistí, že protest prokurátora je dôvodný, do 30 dní od jeho doručenia rozhodnutím vyhovie protestu a zruší napadnuté rozhodnutie alebo opatrenie.
(6) odsekAk orgán verejnej správy nemieni protestu vyhovieť alebo mu mieni vyhovieť iba čiastočne, predloží ho do 30 dní od jeho doručenia spolu so spisovým materiálom a vyjadreniami účastníkov konania na rozhodnutie svojmu bezprostredne nadriadenému orgánu, dozerajúcemu orgánu alebo orgánu oprávnenému na rozhodovanie o opravnom prostriedku (ďalej len „nadriadený orgán“) a o tomto postupe upovedomí v rovnakej lehote prokurátora. Nadriadený orgán o proteste rozhodne do 30 dní od jeho predloženia. Ústredný orgán štátnej správy predloží v takom prípade protest na rozhodnutie svojmu vedúcemu a upovedomí o tom prokurátora; vedúci ústredného orgánu štátnej správy rozhodne o proteste do 30 dní od predloženia na základe návrhu ním ustanovenej komisie.
(7) odsekAk nadriadený orgán zistí dôvodnosť protestu, rozhodnutím vyhovie protestu a zruší napadnuté rozhodnutie alebo opatrenie.
(8) odsekAk sa nadriadený orgán domnieva, že protest nie je dôvodný, rozhodne o jeho nevyhovení.
(9) odsekAk orgán verejnej správy nemá svoj nadriadený orgán, rozhodne o proteste sám do 30 dní od jeho doručenia.
(6) odsekAk orgán verejnej správy nemá svoj nadriadený orgán, vybaví protest sám do 30 dní od jeho doručenia.
(4) odsekAk orgán verejnej správy nevyhovie protestu prokurátora proti všeobecne záväznému právnemu predpisu uvedenému v [§ 21 ods. 3 písm. f) prvom bode alebo druhom bode] , je generálny prokurátor oprávnený podať ústavnému súdu návrh na začatie konania o súlade právnych predpisov. Taký návrh môže generálny prokurátor podať aj vtedy, ak proti všeobecne záväznému právnemu predpisu vydanému orgánom verejnej správy nebol podaný protest prokurátora.
(5) odsekAk orgán verejnej správy nevyhovie protestu prokurátora proti všeobecne záväznému právnemu predpisu uvedenému v [§ 21 ods. 3 písm. f) treťom bode] , je prokurátor oprávnený podať žalobu na správny súd podľa osobitného predpisu. [9k)](#poznamky.poznamka-9k)
(5) odsekAk sa orgán verejnej správy domnieva, že upozornenie prokurátora nie je dôvodné, upovedomí o tom v lehote podľa odseku 3 prokurátora. Ak má orgán verejnej správy svoj nadriadený orgán, odstúpi mu v lehote podľa odseku 3 upozornenie prokurátora na vybavenie a v rovnakej lehote o tom upovedomí prokurátora.
(6) odsekNadriadený orgán je povinný vybaviť upozornenie prokurátora do 30 dní od jeho doručenia orgánom verejnej správy podľa odseku 5. V tej istej lehote je nadriadený orgán povinný v prípade dôvodnosti upozornenia upovedomiť prokurátora o prijatých opatreniach alebo o dôvodoch, z ktorých považuje upozornenie za nedôvodné.
(7) odsekOrgán verejnej správy, ktorý vybavuje upozornenie prokurátora, je povinný umožniť prokurátorovi účasť na prejednaní upozornenia, ak o to prokurátor požiada.
(8) odsekAk orgán verejnej správy zostal nečinný aj po upozornení, je prokurátor oprávnený podať žalobu na správny súd podľa osobitného predpisu. [9l)](#poznamky.poznamka-9l)
(9) odsekProkurátor je oprávnený vziať upozornenie späť.
§ 56af Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016 paragrafparagraf-56af.odsek-1 odsekKonania o proteste prokurátora a konania o upozornení prokurátora začaté pred 1. júlom 2016 sa dokončia podľa právnych predpisov účinných do 30. júna 2016.
Pôsobnosť prokurátora skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (67)
paragraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textProkurátor vykonáva svoju pôsobnosť v občianskom súdnom konaní v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi. [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textProkurátor vykonáva svoju pôsobnosť v civilnom procese v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)
paragraf-19.odsek-2 textual− Pôvodný textAk tak ustanovuje osobitný zákon, prokurátor je oprávnený
+ Nový textAk tak ustanovuje osobitný predpis, prokurátor je oprávnený
paragraf-19.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textpodať návrh na začatie občianskeho súdneho konania,
+ Nový textpodať na súd návrh alebo žalobu,
paragraf-19.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textvstúpiť do už začatého občianskeho súdneho konania,
+ Nový textvstúpiť do začatého súdneho konania.
paragraf-19.odsek-3 semantic− Pôvodný textPráva a povinnosti prokurátora v konaní pred súdom upravuje osobitný zákon. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textPôsobnosť prokurátora v civilnom procese je vykonávaná aj oprávneniami generálneho prokurátora podať opravný prostriedok a stanovisko podľa osobitných predpisov. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)
paragraf-19.odsek-4 textual− Pôvodný textProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora, aby v iných ako trestných veciach samostatne vykonával tieto úkony:
+ Nový textPráva a povinnosti prokurátora v konaní pred súdom upravujú osobitné predpisy. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)
paragraf-20.odsek-1 semantic− Pôvodný textProkurátor vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy v rozsahu ustanovenom týmto zákonom.
+ Nový textProkurátor vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy pri výkone verejnej správy v rozsahu ustanovenom týmto zákonom. Výkon dozoru funkčne súvisí s uplatnením oprávnení prokurátora v konaní pred správnym súdom podľa osobitného predpisu. [9c)](#poznamky.poznamka-9c)
paragraf-20.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textorgány územnej samosprávy,
+ Nový textorgány územnej samosprávy, ktorými sú obce, mestá, a v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave a v meste Košice mestské časti a samosprávne kraje,
paragraf-20.odsek-2.pismeno-c semantic− Pôvodný textštátne orgány a iné právnické osoby, ktoré osobitný zákon splnomocňuje na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu, [12)](#poznamky.poznamka-12)
+ Nový textštátne orgány, iné orgány, právnické osoby a fyzické osoby, ktorým osobitný predpis zveril rozhodovanie o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach fyzickej osoby a právnickej osoby v oblasti verejnej správy,
paragraf-20.odsek-2.pismeno-d semantic− Pôvodný textprávnické osoby, ktorým osobitný zákon zveril rozhodovanie o právach a povinnostiach fyzických osôb a právnických osôb v oblasti verejnej správy; dozor nad činnosťou orgánov záujmovej samosprávy prokurátor nevykonáva, ak osobitný zákon neustanovuje inak.
+ Nový textštátne orgány a iné právnické osoby, ktoré osobitný predpis splnomocnil na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu. [9d)](#poznamky.poznamka-9d)
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textPri výkone dozoru nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy prokurátor dbá na to, aby svoje zákonné povinnosti aktívne plnili predovšetkým kontrolné orgány.
+ Nový textProkurátor nevykonáva dozor nad činnosťou orgánov záujmovej samosprávy.
paragraf-20.odsek-4 semantic− Pôvodný textProkurátor s pôsobnosťou v trestnom konaní vo veciach podľa osobitného predpisu [30a)](#poznamky.poznamka-30a) vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov aj v ozbrojených silách. Túto právomoc vykonáva aj na území iného štátu v rozsahu uvedenom v medzinárodnej zmluve. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
+ Nový textPri výkone dozoru nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy prokurátor dbá na to, aby svoje zákonné povinnosti aktívne plnili predovšetkým kontrolné orgány.
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textpreskúmavaním zákonnosti
+ Nový textpreskúmavaním zákonnosti správnych aktov orgánov verejnej správy, a to:
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný textvšeobecne záväzných právnych predpisov vydaných orgánmi verejnej správy,
+ Nový textrozhodnutí orgánov verejnej správy,
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a.bod-2 semantic− Pôvodný textsmerníc, uznesení, úprav, opatrení a iných právnych aktov vydaných na zabezpečenie plnenia úloh v oblasti verejnej správy (ďalej len „opatrenie“),
+ Nový textopatrení orgánov verejnej správy,
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a.bod-3 semantic− Pôvodný textrozhodnutí vydaných v jednotlivých veciach [13)](#poznamky.poznamka-13) v oblasti verejnej správy (ďalej len „rozhodnutie“),
+ Nový textopatrení orgánov verejnej správy so všeobecnými účinkami,
paragraf-21.odsek-1.pismeno-a.bod-4 textual− Pôvodný textpostupu orgánov verejnej správy pri vydávaní opatrení a rozhodnutí,
+ Nový textuznesení orgánov územnej samosprávy,
paragraf-21.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textvykonávaním previerok zachovávania zákonnosti,
+ Nový textpreskúmavaním postupu orgánov verejnej správy,
paragraf-21.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textuplatňovaním poradného hlasu na zasadnutiach orgánov verejnej správy.
+ Nový textvykonávaním previerok zachovávania zákonnosti,
paragraf-21.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrávnymi prostriedkami, ktorými prokurátor vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy, sú:
+ Nový textProkurátor nepreskúmava
paragraf-21.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textprotest prokurátora,
+ Nový textúčelnosť, hospodárnosť a vhodnosť rozhodovania a postupu orgánov verejnej správy podľa odseku 1 písm. a) a b),
paragraf-21.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textupozornenie prokurátora,
+ Nový textrozhodnutia orgánov verejnej správy a opatrenia orgánov verejnej správy, ktorých vydanie závisí výlučne od posúdenia technického stavu veci.
paragraf-21.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrávnym prostriedkom dozoru nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy je aj návrh generálneho prokurátora na začatie konania pred ústavným súdom o súlade právnych predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textNa účely tohto zákona sa rozumie
paragraf-22 structuralparagraf-22.odsek-1 semantic− Pôvodný textProkurátor je oprávnený podať protest proti
+ Nový textPrávnymi prostriedkami, ktorými prokurátor vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy, sú
paragraf-22.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textvšeobecne záväznému právnemu predpisu vydanému orgánom verejnej správy, a to
+ Nový textprotest prokurátora,
paragraf-22.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textopatreniu,
+ Nový textupozornenie prokurátora,
paragraf-22.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textrozhodnutiu,
+ Nový textsprávna žaloba a žaloba na správny súd podľa osobitného predpisu, [9e)](#poznamky.poznamka-9e)
paragraf-22.odsek-2 semantic− Pôvodný textProtest prokurátora obsahuje
+ Nový textPrávnym prostriedkom dozoru nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov orgánmi verejnej správy sú aj
paragraf-22.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textoznačenie prokurátora, ktorý protest podáva,
+ Nový textoprávnenia generálneho prokurátora podať žalobu, opravný prostriedok a stanovisko podľa osobitného predpisu, [9g)](#poznamky.poznamka-9g)
paragraf-22.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textoznačenie orgánu verejnej správy, ktorému je protest adresovaný,
+ Nový textoprávnenie generálneho prokurátora podľa [§ 13 ods. 1 písm. a)] , ak predmetom posudzovania je všeobecne záväzný právny predpis uvedený v [§ 21 ods. 3 písm. f)] .
paragraf-23.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrgán verejnej správy, ktorý vybavuje protest prokurátora, je povinný umožniť prokurátorovi účasť na prejednaní protestu, ak o to prokurátor požiada.
+ Nový textProkurátor je oprávnený podať protest proti správnym aktom orgánov verejnej správy uvedeným v [§ 21 ods. 1 písm. a)] , ktorými bol porušený zákon alebo iný všeobecne záväzný právny predpis.
paragraf-24 structuralparagraf-24.odsek-1 semantic− Pôvodný textKonanie o proteste prokurátora je osobitné konanie, v ktorom sa rozhoduje, či všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným orgánom verejnej správy, opatrením alebo rozhodnutím bol porušený zákon alebo iný všeobecne záväzný právny predpis.
+ Nový textProtest proti rozhodnutiu orgánu verejnej správy alebo opatreniu orgánu verejnej správy môže prokurátor podať do troch rokov od právoplatnosti rozhodnutia alebo od vydania opatrenia.
paragraf-24.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk tento zákon neustanovuje inak, na konanie o proteste prokurátora sa primerane vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [16)](#poznamky.poznamka-16)
+ Nový textÚčastníkmi konania o proteste prokurátora sú tí, ktorí boli alebo mali byť podľa osobitného predpisu účastníkmi konania pred orgánom verejnej správy, v ktorom bolo vydané protestom napadnuté rozhodnutie alebo opatrenie. Ak protestom napadnuté rozhodnutie alebo opatrenie bolo vydané v administratívnom konaní, v ktorom nebol osobitným predpisom výslovne ustanovený okruh účastníkov konania, účastníkmi konania o proteste prokurátora sú tí, ktorých práva, právom chránené záujmy alebo povinnosti by mohli byť rozhodnutím o proteste priamo dotknuté.
paragraf-25 structuralparagraf-25.odsek-1 textual− Pôvodný textProtest proti všeobecne záväznému právnemu predpisu podáva prokurátor orgánu verejnej správy, ktorý všeobecne záväzný právny predpis vydal.
+ Nový textProtest podáva prokurátor orgánu verejnej správy, ktorý opatrenie so všeobecnými účinkami vydal.
paragraf-25.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrgán verejnej správy je povinný o proteste rozhodnúť do 30 dní od doručenia protestu.
+ Nový textAk orgán verejnej správy zistí, že protest prokurátora je dôvodný, do 30 dní od jeho doručenia zruší alebo podľa povahy veci zmení napadnuté opatrenie so všeobecnými účinkami a o takom postupe upovedomí prokurátora.
paragraf-25.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk orgán verejnej správy protestu prokurátora vyhovie, je povinný bez zbytočného odkladu, najneskôr do 90 dní od doručenia protestu prokurátora, nezákonný všeobecne záväzný právny predpis zrušiť, prípadne nahradiť všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý bude v súlade so zákonom a s ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
+ Nový textAk sa orgán verejnej správy domnieva, že protest prokurátora nie je dôvodný, predloží ho do 30 dní od jeho doručenia spolu so spisovým materiálom nadriadenému orgánu a o tomto postupe upovedomí v rovnakej lehote prokurátora. Nadriadený orgán protest vybaví do 30 dní od jeho predloženia. Ústredný orgán štátnej správy predloží v takom prípade protest svojmu vedúcemu a upovedomí o tom prokurátora; vedúci ústredného orgánu štátnej správy vybaví protest do 30 dní od predloženia na základe návrhu ním ustanovenej komisie.
paragraf-25.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk orgán verejnej správy protestu prokurátora nevyhovie alebo mu vyhovie iba čiastočne, alebo v ustanovenej lehote vôbec o proteste nerozhodne, môže generálny prokurátor podať ústavnému súdu návrh na začatie konania o súlade právnych predpisov. [15)](#poznamky.poznamka-15)
+ Nový textAk nadriadený orgán zistí, že protest je dôvodný, zruší alebo podľa povahy veci zmení napadnuté opatrenie so všeobecnými účinkami a o takom postupe upovedomí prokurátora.
paragraf-25.odsek-5 semantic− Pôvodný textNávrh na začatie konania pred ústavným súdom o súlade právnych predpisov [15)](#poznamky.poznamka-15) môže generálny prokurátor podať aj vtedy, ak proti všeobecne záväznému právnemu predpisu vydanému orgánom verejnej správy nebol podaný protest prokurátora.
+ Nový textAk sa nadriadený orgán domnieva, že protest nie je dôvodný, rozhodne o jeho nevyhovení a rozhodnutie doručí prokurátorovi. Proti rozhodnutiu o nevyhovení protestu nie je prípustný opravný prostriedok. Na vydanie a doručovanie rozhodnutia sa primerane vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.
paragraf-26 structuralparagraf-26.odsek-1 textual− Pôvodný textProtest proti opatreniu podáva prokurátor orgánu verejnej správy, ktorý nezákonné opatrenie vydal.
+ Nový textProtest proti uzneseniu orgánu územnej samosprávy môže prokurátor podať do troch rokov od jeho prijatia.
paragraf-26.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk orgán verejnej správy protestu prokurátora vyhovie, je povinný do 30 dní od doručenia protestu podľa návrhu prokurátora uvedeného v proteste toto opatrenie zrušiť alebo nahradiť opatrením, ktoré bude v súlade so zákonom a s ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
+ Nový textProtest podáva prokurátor orgánu územnej samosprávy, ktorý uznesenie prijal.
paragraf-26.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk orgán verejnej správy protestu prokurátora nevyhovie alebo mu vyhovie iba čiastočne, je povinný do 30 dní od doručenia protestu predložiť protest spolu so spisovým materiálom na rozhodnutie svojmu bezprostredne nadriadenému orgánu alebo dozerajúcemu orgánu určenému osobitným predpisom; [17)](#poznamky.poznamka-17) ústredný orgán štátnej správy predloží protest prokurátora na rozhodnutie vláde Slovenskej republiky.
+ Nový textAk orgán územnej samosprávy zistí, že protest je dôvodný, napadnuté uznesenie zruší alebo podľa povahy veci zmení.
paragraf-26.odsek-4 semantic− Pôvodný textAk orgán verejnej správy v ustanovenej lehote protestu prokurátora nevyhovie ani v tejto lehote protest nepredloží na rozhodnutie orgánu uvedenému v odseku 3, prokurátor môže podať protest orgánu uvedenému v odseku 3.
+ Nový textAk sa orgán územnej samosprávy domnieva, že protest nie je dôvodný, uznesením mu nevyhovie.
paragraf-26.odsek-5 semantic− Pôvodný textOrgán uvedený v odseku 3 je povinný o proteste prokurátora rozhodnúť do 30 dní od predloženia protestu na rozhodnutie orgánom verejnej správy (odsek 3) alebo do 30 dní od podania protestu prokurátorom (odsek 4).
+ Nový textOrgán územnej samosprávy je povinný rozhodnúť o proteste prokurátora do 60 dní od jeho doručenia. V rovnakej lehote je povinný o tom upovedomiť prokurátora.
paragraf-26.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk orgán uvedený v odseku 3 protestu prokurátora vyhovie, nezákonné opatrenie zmení alebo zruší. Ak opatrenie zruší a vráti vec na ďalšie konanie orgánu verejnej správy, ktorý nezákonné opatrenie vydal, je tento orgán pri vydaní nového opatrenia viazaný právnym názorom vysloveným v rozhodnutí o proteste prokurátora. Orgán verejnej správy, ktorého nezákonné opatrenie bolo zmenené alebo zrušené, je povinný bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní od zmeny alebo zrušenia nezákonného opatrenia, obnoviť porušené práva; ak obnova porušeného práva nie je možná, je povinný urobiť v rovnakej lehote inú primeranú nápravu.
+ Nový textAk orgán územnej samosprávy nevyhovie protestu prokurátora, je prokurátor oprávnený podať proti uzneseniu žalobu na správny súd podľa osobitného predpisu. [9j)](#poznamky.poznamka-9j)
paragraf-27 structuralparagraf-27.odsek-1 textual− Pôvodný textNa protest prokurátora proti rozhodnutiu sa vzťahujú ustanovenia [§ 26] s týmito odchýlkami:
+ Nový textProtest proti všeobecne záväznému právnemu predpisu podáva prokurátor orgánu verejnej správy, ktorý všeobecne záväzný právny predpis vydal.
paragraf-27.odsek-2 semantic− Pôvodný textAk bezprostredne nadriadený orgán, dozerajúci orgán alebo orgán uvedený v odseku 1 písm. a) nevyhovie protestu prokurátora, môže prokurátor podať na súd žalobu na preskúmanie zákonnosti tohto rozhodnutia, ak tak ustanovuje osobitný zákon. [19)](#poznamky.poznamka-19)
+ Nový textAk bol protest prokurátora podaný proti všeobecne záväznému právnemu predpisu uvedenému v [§ 21 ods. 3 písm. f) prvom bode alebo druhom bode] , je orgán verejnej správy o vyhovení alebo nevyhovení protestu povinný upovedomiť prokurátora do 30 dní od jeho doručenia. Ak orgán verejnej správy protestu prokurátora vyhovie, je povinný najneskôr do 90 dní od jeho doručenia všeobecne záväzný právny predpis zrušiť, prípadne nahradiť všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý bude v súlade so zákonom a s ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, a upovedomiť o tom v rovnakej lehote prokurátora.
paragraf-27.odsek-3 semantic− Pôvodný textUstanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na konanie o proteste prokurátora proti rozhodnutiu obce pri výkone samosprávy, ak o opravnom prostriedku proti rozhodnutiu obce rozhoduje súd. Obec rozhodne o proteste prokurátora do 30 dní od doručenia protestu.
+ Nový textAk bol protest prokurátora podaný proti všeobecne záväznému právnemu predpisu uvedenému v [§ 21 ods. 3 písm. f) treťom bode] a orgán verejnej správy zistí, že protest je dôvodný, je povinný bez zbytočného odkladu, najneskôr do 90 dní od doručenia protestu prokurátora, všeobecne záväzný právny predpis zrušiť alebo ho podľa povahy veci nahradiť všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý bude v súlade so zákonom, prípadne aj s ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. O vyhovení protestu a zrušení alebo zmene všeobecne záväzného právneho predpisu alebo o nevyhovení protestu upovedomí orgán verejnej správy prokurátora v lehote podľa prvej vety.
paragraf-28.odsek-1 semantic− Pôvodný textProkurátor je oprávnený podať orgánu verejnej správy upozornenie na účel odstránenia porušovania zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, ku ktorému došlo v postupe orgánu verejnej správy pri vydávaní opatrenia alebo rozhodnutia alebo jeho nečinnosťou.
+ Nový textProkurátor je oprávnený podať orgánu verejnej správy upozornenie na účel odstránenia porušovania zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, ku ktorému došlo v postupe orgánu verejnej správy pri vydávaní správnych aktov podľa [§ 21 ods. 1 písm. a)] alebo jeho nečinnosťou.
paragraf-28.odsek-2.pismeno-g semantic− Pôvodný textnávrh opatrení na odstránenie porušenia zákonnosti,
+ Nový textnávrh opatrení na odstránenie porušenia zákonnosti alebo návrh opatrení na odstránenie porušovania zákonnosti v ďalšom postupe orgánu verejnej správy,
paragraf-29 structuralparagraf-29.odsek-1 semantic− Pôvodný textProkurátor podáva upozornenie spravidla orgánu, proti ktorého postupu alebo nečinnosti upozornenie smeruje. Upozornenie však môže podať aj bezprostredne nadriadenému orgánu alebo dozerajúcemu orgánu, ktorý je oprávnený vykonať nápravu vo veci. Ak porušenie zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov spočíva v nečinnosti orgánu verejnej správy, prokurátor vždy zašle upozornenie na vedomie aj jeho bezprostredne nadriadenému orgánu alebo dozerajúcemu orgánu.
+ Nový textProkurátor podáva upozornenie orgánu verejnej správy, ktorého postup alebo nečinnosť namieta.
paragraf-29.odsek-2 semantic− Pôvodný textOrgán verejnej správy je povinný vybaviť upozornenie prokurátora a odstrániť protiprávny stav bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 30 dní od doručenia upozornenia prokurátora, alebo v tej istej lehote odstúpiť upozornenie prokurátora na vybavenie svojmu bezprostredne nadriadenému orgánu alebo dozerajúcemu orgánu. O prijatých opatreniach je povinný informovať v rovnakej lehote prokurátora.
+ Nový textProkurátor môže upozornenie podať aj nadriadenému orgánu oprávnenému vykonať nápravu vo veci. Ak porušenie zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov spočíva v nečinnosti orgánu verejnej správy, prokurátor vždy zašle upozornenie na vedomie, ak je to možné, aj jeho nadriadenému orgánu.
paragraf-29.odsek-3 semantic− Pôvodný textBezprostredne nadriadený orgán a dozerajúci orgán je povinný vybaviť upozornenie prokurátora do 30 dní od doručenia upozornenia prokurátora orgánom verejnej správy alebo prokurátorom. V tej istej lehote je povinný informovať prokurátora o prijatých opatreniach.
+ Nový textOrgán verejnej správy je povinný vybaviť upozornenie prokurátora bezodkladne, najneskôr však do 30 dní od jeho doručenia.
paragraf-29.odsek-4 semantic− Pôvodný textOrgán verejnej správy, ktorý vybavuje upozornenie prokurátora, je povinný umožniť prokurátorovi účasť na prejednaní upozornenia, ak o to prokurátor požiada.
+ Nový textAk orgán verejnej správy zistí, že upozornenie prokurátora je dôvodné, je povinný v lehote podľa odseku 3 odstrániť protiprávny stav a o prijatých opatreniach upovedomiť prokurátora.
paragraf-30.odsek-7 textual− Pôvodný textUstanoveniami odsekov 2 až 6 nie je dotknutá ochrana utajovaných skutočností podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
+ Nový textUstanoveniami odsekov 2 až 6 nie je dotknutá ochrana utajovaných skutočností podľa osobitného predpisu. [9m)](#poznamky.poznamka-9m)
paragraf-6.odsek-9 textual− Pôvodný textNadriadený prokurátor nemôže vydať podriadenému prokurátorovi pokyn, aby nepodal návrh na začatie občianskeho súdneho konania, nevstúpil do už začatého občianskeho súdneho konania, nepodal opravný prostriedok proti rozhodnutiu súdu v občianskom súdnom konaní, nepodal protest prokurátora alebo nepodal upozornenie prokurátora.
+ Nový textNadriadený prokurátor nemôže vydať podriadenému prokurátorovi pokyn, aby nepodal návrh na začatie konania pred súdom, nevstúpil do konania pred súdom, nepodal opravný prostriedok proti rozhodnutiu súdu podľa osobitných predpisov, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) nepodal protest prokurátora alebo nepodal upozornenie prokurátora.
predpis.cast-tretia.diel-stvrty structuralpredpis.cast-tretia.diel-stvrty.oddiel-druhy structuralpredpis.cast-tretia.diel-stvrty.oddiel-prvy structuralpredpis.cast-tretia.diel-stvrty.oddiel-stvrty structuralpredpis.cast-tretia.diel-stvrty.oddiel-treti structuralpredpis.cast-tretia.diel-treti structural− Zrušené ustanovenia (32)
c) pismenozastupovať štát v konaní pred súdom,
d) pismenopodať opravný prostriedok proti rozhodnutiu súdu v občianskom súdnom konaní.
a) pismenospisovanie návrhov na uplatnenie oprávnení prokurátora v jednoduchých veciach,
b) pismenopotvrdzovanie prijatia oznámení a podnetov ich pisateľom a oznamovanie lehôt určených na ich vybavenie,
c) pismenospisovanie záznamov o podanom vysvetlení,
d) pismenovyžadovanie vypožičania spisov, dokladov a podania vysvetlení od orgánov verejnej správy, fyzických osôb a právnických osôb,
e) pismenodožiadania v jednoduchých veciach a vybavovanie dožiadaní v jednoduchých veciach,
f) pismenovyhotovovanie evidenčných listov.
c) pismenonávrh na začatie konania pred súdom podľa osobitného zákona. [14)](#poznamky.poznamka-14)
1. bodvyhláške, výnosu a opatreniu ústredného orgánu štátnej správy, štátneho orgánu alebo inej právnickej osoby, ktorú osobitný zákon splnomocnil na vydanie všeobecne záväzného právneho predpisu,
2. bodvšeobecne záväznému nariadeniu územnej samosprávy,
3. bodvšeobecne záväznému právnemu predpisu orgánu miestnej štátnej správy,
c) pismenovýslovné označenie „protest prokurátora“,
d) pismenooznačenie všeobecne záväzného právneho predpisu, opatrenia alebo rozhodnutia, proti ktorému sa protest podáva,
e) pismenooznačenie orgánu verejnej správy, ktorý vydal všeobecne záväzný právny predpis, opatrenie alebo rozhodnutie, proti ktorému protest smeruje,
f) pismenooznačenie ustanovení všeobecne záväzného právneho predpisu alebo opatrenia, proti ktorému protest smeruje; ak ide o protest proti rozhodnutiu, stručný obsah výroku rozhodnutia,
g) pismenoodôvodnenie,
h) pismenopresné označenie ustanovení zákona alebo iného všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý bol vydaným všeobecne záväzným právnym predpisom, opatrením alebo rozhodnutím porušený,
i) pismenonávrh na zrušenie nezákonného všeobecne záväzného právneho predpisu, opatrenia alebo rozhodnutia, prípadne návrh na jeho nahradenie novým všeobecne záväzným právnym predpisom, opatrením alebo rozhodnutím, ktoré bude v súlade so zákonom a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi,
j) pismenodátum a miesto vypracovania protestu,
k) pismenomeno, priezvisko, podpis prokurátora a odtlačok úradnej pečiatky so štátnym znakom. [8)](#poznamky.poznamka-8)
(3) odsekProkurátor môže podaný protest vziať späť.
(4) odsekProti rozhodnutiu o proteste prokurátora môže prokurátor podať nový protest.
(10) odsekÚčinnosť opatrenia, proti ktorému bol podaný protest prokurátora, sa pozastavuje uplynutím lehoty ustanovenej na vybavenie protestu (odsek 2); podľa takého opatrenia nemožno postupovať až do rozhodnutia o proteste prokurátora orgánom uvedeným v odseku 3.
(7) odsekAk obec (mestská časť, mesto) nezruší na základe protestu prokurátora uznesenie obecného zastupiteľstva (miestneho zastupiteľstva, mestského zastupiteľstva), môže prokurátor podať na súd návrh podľa osobitného zákona [18)](#poznamky.poznamka-18) na zrušenie tohto uznesenia.
(8) odsekRozhodnutie o proteste doručí orgán, ktorý o proteste rozhodoval, prokurátorovi. Ak o proteste rozhodoval orgán uvedený v odseku 3, doručí rozhodnutie aj orgánu, ktorý vydal opatrenie, proti ktorému bol podaný protest.
(9) odsekProti rozhodnutiu o proteste prokurátora sa nemožno odvolať ani podať rozklad.
a) pismenoorgán verejnej správy, ktorý nemá svoj bezprostredne nadriadený orgán ani dozerajúci orgán, predloží protest prokurátora spolu so spisovým materiálom na rozhodnutie orgánu oprávnenému na rozhodovanie o opravnom prostriedku v poslednom stupni, ak nevyhovie protestu prokurátora v ustanovenej lehote ( [§ 26 ods. 2] ) sám alebo ak mu vyhovie iba čiastočne; ústredný orgán štátnej správy predloží v takom prípade protest prokurátora na rozhodnutie svojmu vedúcemu, ktorý rozhodne na základe ním ustanovenej komisie,
b) pismenorozhodnutie o proteste prokurátora doručí orgán, ktorý rozhodoval o proteste, prokurátorovi a účastníkom konania; ak o proteste prokurátora rozhodoval bezprostredne nadriadený orgán, dozerajúci orgán alebo orgán uvedený v písmene a), doručí rozhodnutie o proteste prokurátora aj orgánu verejnej správy, ktorý vydal rozhodnutie, proti ktorému bol podaný protest,
c) pismenoproti rozhodnutiu o proteste prokurátora sa môžu účastníci konania odvolať alebo podať rozklad; na konanie o odvolaní alebo rozklade proti rozhodnutiu o proteste prokurátora sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, [16)](#poznamky.poznamka-16)
d) pismenovykonateľnosť rozhodnutia, proti ktorému bol podaný protest, sa neodkladá uplynutím lehoty ustanovenej na vybavenie protestu; ak však bol protest podaný aj proti nariadeniu alebo uskutočňovaniu výkonu rozhodnutia, ďalší výkon rozhodnutia sa podaním protestu odkladá až do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o proteste,
e) pismenoprotest proti rozhodnutiu môže prokurátor podať do troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia; ak ide o rozhodnutie, proti ktorému nemožno podať riadny opravný prostriedok, do troch rokov od jeho vydania.
-
2016-01-01
+135 pridaných ~80 zmenených −66 zrušených+ Pridané ustanovenia (135)
a) pismenopostavenie a pôsobnosť prokuratúry,
b) pismenopostavenie a pôsobnosť generálneho prokurátora Slovenskej republiky (ďalej len „generálny prokurátor“),
c) pismenopôsobnosť ostatných prokurátorov,
d) pismenoprávomoci asistentov prokurátorov a právnych čakateľov prokuratúry,
e) pismenoorganizáciu a riadenie prokuratúry.
(3) odsekGenerálny prokurátor vydáva právne a organizačné akty, o ktorých to ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis. [3)](#poznamky.poznamka-3)
a) pismenotroch členov vymenúva a odvoláva generálny prokurátor,
b) pismenodvoch členov volí a odvoláva Súdna rada Slovenskej republiky (ďalej len „súdna rada“),
c) pismenojedného člena volí a odvoláva vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“).
(4) odsekZasadnutie komisie zvoláva generálny prokurátor. Podrobnosti o rokovaní komisie upravuje rokovací poriadok schválený komisiou.
(5) odsekKomisia je uznášaniaschopná, ak je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých jej členov. Návrh na vydanie záväzného stanoviska je schválený, ak zaň hlasovali aspoň štyria jej členovia.
(2) odsekKomisia prerokúva návrhy na vydanie záväzných stanovísk na základe rozhodnutia generálneho prokurátora.
(4) odsekGenerálny prokurátor žiada národnú radu o vydanie súhlasu na vzatie poslanca národnej rady do väzby; podanie žiadosti o vydanie súhlasu na vzatie poslanca národnej rady do väzby oznámi predsedovi národnej rady. [3b)](#poznamky.poznamka-3b)
(5) odsekGenerálny prokurátor môže podať národnej rade návrh na voľbu kandidátov za sudcov ústavného súdu.
(6) odsekGenerálny prokurátor sa môže za podmienok ustanovených osobitným zákonom [4)](#poznamky.poznamka-4) zúčastňovať na schôdzach národnej rady a jej výborov.
a) pismenonávrh na začatie konania o súlade právnych predpisov,
b) pismenonávrh na začatie konania o výklad ústavy alebo ústavného zákona, ak je vec sporná,
c) pismenonávrh na začatie konania o ústavnosti a zákonnosti volieb prezidenta Slovenskej republiky, volieb do národnej rady, volieb do orgánov územnej samosprávy a volieb do Európskeho parlamentu,
d) pismenosťažnosť proti výsledku referenda vyhláseného prezidentom Slovenskej republiky,
e) pismenosťažnosť proti výsledku ľudového hlasovania o odvolaní prezidenta Slovenskej republiky,
f) pismenonávrh na vyhlásenie rozhodnutia o uvoľnení funkcie prezidenta Slovenskej republiky,
g) pismenonávrh na preskúmanie rozhodnutia o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia,
h) pismenonávrh na začatie konania o súlade rozhodnutia o vyhlásení výnimočného stavu alebo núdzového stavu a ďalších na neho nadväzujúcich rozhodnutí,
i) pismenonávrh na začatie konania o neplatnosti právnych predpisov.
(3) odsekPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach preskúmania rozhodnutia o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia je generálny prokurátor povinný na základe vyžiadania predsedu ústavného súdu alebo predsedu senátu tohto súdu podať stanovisko k prerokúvanej veci.
(4) odsekGenerálny prokurátor oznámi predsedovi ústavného súdu, že sudca ústavného súdu bol pristihnutý a zadržaný pri páchaní trestného činu, a ak ide o predsedu ústavného súdu, podpredsedovi ústavného súdu.
(5) odsekGenerálny prokurátor je oprávnený požiadať ústavný súd o vydanie súhlasu na vzatie do väzby sudcu okresného súdu, krajského súdu, Špecializovaného trestného súdu, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky (ďalej len „najvyšší súd“) alebo ústavného súdu.
(2) odsekGenerálny prokurátor je oprávnený podávať najvyššiemu súdu podnety na zaujatie stanoviska na zabezpečenie jednotného výkladu zákona.
(3) odsekGenerálny prokurátor je oprávnený zúčastniť sa na rokovaní pléna najvyššieho súdu; na požiadanie mu predseda najvyššieho súdu udelí slovo.
§ 16a Pôsobnosť generálneho prokurátora v ďalších oblastiach paragraf(1) odsekGenerálny prokurátor na požiadanie poskytne Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky pri zabezpečovaní zastupovania Slovenskej republiky na Európskom súde pre ľudské práva alebo zastupovania Slovenskej republiky v konaní pred Súdnym dvorom Európskej únie a národnému členovi Slovenskej republiky v Eurojuste informácie o stave veci, ak prerokúvaná vec súvisí s pôsobnosťou prokuratúry.
(2) odsekGenerálny prokurátor plní aj ďalšie úlohy za podmienok a v rozsahu ustanovenom osobitným zákonom, [4b)](#poznamky.poznamka-4b) alebo ak tak ustanoví medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná.
§ 16b Osobitné ustanovenie paragrafparagraf-16b.odsek-1 odsekGenerálny prokurátor vykonáva osobne pôsobnosť uvedenú v [§ 13 ods. 1, 2] , [5 a 6] , [§ 14] a [§ 15 ods. 1 až 3] ; tým nie je dotknuté ustanovenie [§ 9] . V ostatných prípadoch môže poveriť prokurátora, aby konal v jeho mene.
d) pismenopodáva na súd obžalobu,
e) pismenov trestnom stíhaní pred súdom plní ďalšie úlohy v rozsahu a spôsobom ustanoveným Trestným poriadkom,
f) pismenodbá na zabezpečenie práv poškodeného v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi, [6)](#poznamky.poznamka-6)
g) pismenozabezpečuje výkon medzinárodnej spolupráce v trestných veciach v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi, [7)](#poznamky.poznamka-7) medzinárodnými zmluvami vyhlásenými spôsobom ustanoveným zákonom a právne záväznými aktmi Európskej únie.
a) pismenov celách policajného zaistenia, v zariadeniach, v ktorých sa vykonáva väzba, trest odňatia slobody, ochranné liečenie, ochranná výchova alebo detencia,
b) pismenov zariadeniach, v ktorých je štátny príslušník tretej krajiny umiestnený na základe rozhodnutia o zaistení podľa osobitného zákona, [7a)](#poznamky.poznamka-7a)
c) pismenov záchytných táboroch, pobytových táboroch, prijímacích centrách a humanitných centrách, ktoré sú azylovým zariadením, a v zariadeniach, v ktorých sa zabezpečuje prechodné ubytovanie azylantov,
d) pismenov zariadeniach, v ktorých sa vykonáva ústavná starostlivosť, neodkladné opatrenie, zabezpečovacie opatrenie, výchovné opatrenie alebo iné opatrenie súdu, boli držané alebo umiestnené osoby len na základe rozhodnutia súdu alebo iného oprávneného štátneho orgánu a aby sa v týchto miestach dodržiavali zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy.
a) pismenooznačenie prokurátora, ktorý príkaz vydal,
b) pismenodeň a miesto vydania príkazu,
c) pismenovýslovné označenie „príkaz prokurátora“,
d) pismenooznačenie orgánu vykonávajúceho správu miesta uvedeného v odseku 1 alebo odseku 2, ktorému je príkaz určený,
e) pismenomeno, priezvisko, dátum narodenia a miesto narodenia osoby držanej v mieste uvedenom v odseku 1 alebo odseku 2, ktorej sa príkaz týka, alebo údaje umožňujúce identifikáciu osoby držanej v mieste uvedenom v odseku 1 alebo odseku 2, ktorej sa príkaz týka a ktorej totožnosť nie je známa,
f) pismenovýrok príkazu s uvedením zákonného ustanovenia, na základe ktorého sa príkaz vydáva,
g) pismenorozhodnutie, proti ktorému príkaz smeruje alebo ktoré bolo porušené,
h) pismenoodôvodnenie príkazu,
i) pismenomeno, priezvisko, podpis prokurátora a odtlačok úradnej pečiatky so štátnym znakom. [8)](#poznamky.poznamka-8)
a) pismenonavštevovať miesta uvedené v odsekoch 1 a 2 v ktoromkoľvek čase, pričom má voľný prístup do všetkých ich priestorov,
b) pismenonazerať do dokladov súvisiacich s pozbavením alebo obmedzením osobnej slobody,
c) pismenohovoriť s osobami držanými v miestach uvedených v odsekoch 1 a 2 aj bez prítomnosti tretích osôb,
d) pismenopreverovať, či rozhodnutia a opatrenia orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odsekoch 1 a 2 zodpovedajú zákonom a ostatným všeobecne záväzným právnym predpisom,
e) pismenožiadať od zamestnancov orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odsekoch 1 a 2 potrebné vysvetlenia, predloženie spisov a rozhodnutí týkajúcich sa pozbavenia alebo obmedzenia osobnej slobody osôb držaných v mieste, ktorého správu tieto orgány vykonávajú.
(8) odsekUstanoveniami odsekov 1 až 7 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných zákonov.
§ 30a Právomoci asistenta prokurátora a právneho čakateľa prokuratúry v trestnom konaní paragraf(1) odsekProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora alebo právneho čakateľa prokuratúry, aby v trestných veciach samostatne vykonával tieto úkony inak vyhradené prokurátorovi:
a) pismenospisovanie zápisníc o ústne podaných oznámeniach o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin,
b) pismenospisovanie záznamov o ústne podaných podnetoch na preskúmanie zákonnosti postupu alebo rozhodnutí súdu, prokurátora alebo policajta,
c) pismenovypracovanie dožiadaní v jednoduchých veciach a vybavovanie dožiadaní v jednoduchých veciach,
d) pismenovyžadovanie predloženia spisov, dokladov a podania vysvetlení potrebných na výkon činnosti prokurátora,
e) pismenodoručovanie písomností prokuratúry a spisovanie zápisnice alebo záznamu o doručení,
f) pismenozabezpečovanie podkladov pre rozhodnutie o osvedčení pri podmienečnom zastavení trestného stíhania,
g) pismenovyhotovovanie výzvy na zaplatenie poriadkovej pokuty uloženej prokurátorom a opatrenia súvisiace s výkonom rozhodnutia o jej uložení,
h) pismenorozhodovanie o trovách trestného konania,
i) pismenorozhodovanie o znalečnom, tlmočnom a o svedočnom,
j) pismenopodieľanie sa na odstraňovaní príčin a podmienok trestnej činnosti, na prevencii a na potláčaní kriminality.
(2) odsekAsistent prokurátora a právny čakateľ prokuratúry sa môže v trestných veciach zúčastniť spolu s prokurátorom na úkonoch vykonávaných prokurátorom alebo policajtom, na hlavnom pojednávaní a verejnom zasadnutí súdu a na úkonoch vykonávaných prokurátorom pri výkone dozoru v miestach, kde sú držané osoby pozbavené osobnej slobody, alebo osoby, ktorých osobná sloboda je obmedzená.
§ 30b Právomoci asistenta prokurátora a právneho čakateľa prokuratúry v občianskom súdnom konaní paragraf(1) odsekProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora alebo právneho čakateľa prokuratúry, aby v občianskom súdnom konaní samostatne vykonával tieto úkony inak vyhradené prokurátorovi:
a) pismenospisovanie záznamov o ústne podaných podnetoch na uplatnenie oprávnení prokurátora v občianskom súdnom konaní,
b) pismenospisovanie záznamov o podanom vysvetlení,
c) pismenovyžadovanie vypožičania spisov, dokladov a podania vysvetlení,
d) pismenovypracovanie dožiadaní v jednoduchých veciach a vybavovanie dožiadaní v jednoduchých veciach,
e) pismenodoručovanie písomností prokuratúry a spisovanie zápisnice alebo záznamu o doručení.
(2) odsekAsistent prokurátora a právny čakateľ prokuratúry sa môže v občianskom súdnom konaní zúčastniť spolu s prokurátorom na procesných úkonoch súdu a na pojednávaní.
§ 30c Právomoci asistenta prokurátora a právneho čakateľa prokuratúry pri výkone dozoru prokurátora nad dodržiavaním zákonnosti orgánmi verejnej správy paragraf(1) odsekProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora alebo právneho čakateľa prokuratúry, aby pri výkone dozoru prokurátora nad dodržiavaním zákonnosti orgánmi verejnej správy samostatne vykonával tieto úkony inak vyhradené prokurátorovi:
a) pismenospisovanie záznamov o ústne podaných podnetoch na uplatnenie oprávnení prokurátora pri výkone dozoru prokurátora nad dodržiavaním zákonnosti orgánmi verejnej správy,
b) pismenospisovanie záznamov o podanom vysvetlení a doplnení podnetu,
c) pismenovyžadovanie vypožičania spisov, dokladov a podania vysvetlení,
d) pismenovypracovanie dožiadaní v jednoduchých veciach a vybavovanie dožiadaní v jednoduchých veciach,
e) pismenodoručovanie písomností prokuratúry a spisovanie zápisnice alebo záznamu o doručení.
(2) odsekAsistent prokurátora a právny čakateľ prokuratúry sa môže pri výkone dozoru prokurátora nad dodržiavaním zákonnosti orgánmi verejnej správy zúčastniť spolu s prokurátorom na prejednaní protestu prokurátora, na prejednaní upozornenia prokurátora, na vykonaní previerky zachovávania zákonnosti v orgáne verejnej správy a na zasadnutí orgánu verejnej správy.
§ 30d paragrafparagraf-30d.odsek-1 odsekProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora alebo právneho čakateľa prokuratúry aj vykonávaním iných odborných a administratívnych prác spojených s výkonom jeho funkcie.
a) pismenoje anonymné,
b) pismenonie je čitateľné alebo zrozumiteľné,
c) pismenomá charakter dopytu, vyjadrenia, názoru, návrhu alebo žiadosti,
d) pismenoje zaslané na prokuratúru len pre informáciu,
e) pismenopoukazuje na nedostatky v činnosti orgánu verejnej moci, ktorých odstránenie alebo vybavenie je upravené osobitným predpisom alebo ktorých odstránenie alebo vybavenie nepatrí do pôsobnosti prokuratúry,
f) pismenoje sťažnosťou alebo iným podaním podľa osobitného predpisu, [21)](#poznamky.poznamka-21)
g) pismenoje oznámením o skutočnostiach, že bol spáchaný trestný čin, alebo iným podaním, na vybavenie ktorého sa vzťahuje Trestný poriadok.
(5) odsekPostupom podľa tohto zákona sa nemožno domáhať preskúmania zákonnosti rozhodnutia vydaného v trestnom konaní ani preskúmania zákonnosti postupu prokurátora v trestnom konaní, vrátane postupu spočívajúceho v preskúmaní postupu policajta [21a)](#poznamky.poznamka-21a) v priebehu vyšetrovania alebo skráteného vyšetrovania podľa Trestného poriadku. To neplatí, ak ide o podnet na podanie dovolania podľa Trestného poriadku.
a) pismenonie je podnetom podľa tohto zákona,
b) pismenonie je podnetom na postup podľa tohto zákona,
c) pismenonemá formu alebo náležitosti ustanovené týmto zákonom a v určenej lehote nie je doplnené alebo opravené,
d) pismenoje v poradí tretím alebo ďalším podnetom v tej istej veci, ak nadriadený prokurátor nerozhodne inak.
(3) odsekAk prokurátor zistí, že na vybavenie podania je príslušný iný orgán, postúpi ho príslušnému orgánu a o postúpení podania upovedomí jeho podávateľa najneskôr do 15 dní od pridelenia podania na vybavenie.
(4) odsekAk ten istý podnet je podaný, doručený alebo adresovaný viacerým prokuratúram alebo prokurátorom, považuje sa za podnet podaný alebo doručený tej prokuratúre, ktorá je uvedená na prvom mieste alebo na ktorej vykonáva svoju funkciu prokurátor uvedený na prvom mieste. Pri jeho vybavení sa postupuje podľa odseku 3.
§ 36a paragraf(1) odsekPri vybavovaní podnetu je prokurátor povinný prešetriť všetky okolnosti rozhodné pre posúdenie, či došlo k porušeniu zákona alebo iného všeobecne záväzného právneho predpisu, či sú splnené podmienky na podanie žaloby na súd, návrhu na začatie konania alebo opravného prostriedku, či je dôvod na vstup do už začatého konania pred súdom alebo na vykonanie iných opatrení, na ktoré je podľa zákona oprávnený generálny prokurátor alebo prokurátor. Prokurátor pri vybavovaní podnetu prihliada na všetky skutočnosti, ktoré počas prešetrovania vyšli najavo.
(2) odsekAk prokurátor zistí, že podnet je dôvodný, vykoná opatrenia na odstránenie porušenia zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov alebo opatrenia, na ktorých vykonanie je podľa zákona oprávnený generálny prokurátor alebo prokurátor.
(3) odsekAk prokurátor zistí, že podnet nie je dôvodný, podnet odloží, o čom písomne vyrozumie podávateľa podnetu.
§ 36b paragraf(1) odsekProkurátor môže požiadať podávateľa podnetu o podanie vysvetlenia alebo o predloženie písomnosti potrebnej na vybavenie podnetu, ak ju má podávateľ podnetu vo svojej dispozícii.
(2) odsekAk podávateľ podnetu žiadosti prokurátora o podanie vysvetlenia alebo o predloženie písomnosti potrebnej na vybavenie podnetu nevyhovie a bez takého vysvetlenia alebo písomnosti nemožno vo vybavovaní veci pokračovať, prokurátor konanie o podnete skončí bez vybavenia podnetu, o čom podávateľa podnetu písomne vyrozumie.
(3) odsekProkurátor je oprávnený požadovať vysvetlenie a predloženie písomnosti aj od osoby, ktorá nie je podávateľom podnetu, ak bez takého vysvetlenia alebo písomnosti podnet nemožno vybaviť. Vysvetlenie môže odoprieť fyzická osoba, ktorá by jeho podaním porušila štátom uznanú alebo uloženú povinnosť mlčanlivosti, ak tejto povinnosti nebola zbavená podľa zákona, alebo osoba, ktorá by podaním vysvetlenia porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou. Vysvetlenie môže odoprieť aj fyzická osoba, ak by jeho podaním vystavila seba alebo blízku osobu nebezpečenstvu trestného stíhania.
(4) odsekOsobu uvedenú v odseku 3 musí prokurátor predvolať písomne; iba v naliehavých prípadoch môže prokurátor predvolanie uskutočniť telefonicky alebo elektronickými prostriedkami. Písomné predvolanie musí byť predvolávanej osobe doručené do vlastných rúk najmenej tri dni pred vykonaním úkonu. Ak sa fyzická osoba, ktorej bolo doručené písomné predvolanie, bez ospravedlnenia alebo bez závažného dôvodu k prokurátorovi opätovne nedostaví, môže ju prokurátor dať predviesť, ak ju na možnosť predvedenia upozornil v písomnom predvolaní. O predvedenie prokurátor požiada príslušný útvar Policajného zboru. Trovy predvedenia uhradí predvedený. Ak to pomery predvedeného nedovoľujú, trovy predvedenia znáša štát.
(5) odsekProkuratúra uhradí preukázané cestovné výdavky, ušlý zárobok a v prípade predchádzajúceho súhlasu prokurátora aj iné hotové výdavky osobe uvedenej v odseku 3, ak ich uplatní do troch dní odo dňa, keď sa k prokurátorovi dostavila. Takýto nárok nemá ten, kto sa k prokurátorovi dostavil vo vlastnom záujme, kto bol predvedený pre svoje protiprávne konanie, obvinený vo výkone väzby alebo odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody.
(6) odsekNa cestovné výdavky podľa odseku 5 sa vzťahuje všeobecný predpis o cestovných náhradách. [21b)](#poznamky.poznamka-21b)
(7) odsekNa doručovanie pri vybavovaní podnetov sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [16)](#poznamky.poznamka-16)
(5) odsekUstanovenia odsekov 1 a 4 sa nevzťahujú na veci operačnej a mobilizačnej povahy.
j) pismenoplnením ďalších úloh, ak tak ustanovuje osobitný zákon, medzinárodná zmluva vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom alebo právne záväzný akt Európskej únie.
(3) odsekGenerálna prokuratúra má právo zúčastňovať sa na príprave zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú prokuratúry, prokurátorov a zamestnancov prokuratúry.
f) pismenoplní ďalšie úlohy podľa pokynov krajského prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
d) pismenoplní ďalšie úlohy podľa pokynov okresného prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
§ 56ae Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2016 paragraf(1) odsekUstanovenie [§ 7 ods. 6] sa použije aj na generálneho prokurátora, ktorý je vo funkcii generálneho prokurátora k 1. januáru 2016.
(2) odsekVláda a súdna rada zvolia členov komisie do 31. marca 2016.
(3) odsekKonania začaté do 31. decembra 2015 sa dokončia podľa doterajších predpisov.
§ 57a Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2016 paragrafparagraf-57a.odsek-1 odsekZrušuje sa smernica generálneho prokurátora Slovenskej republiky č. [200/2001 Z. z.] o jednoduchých úkonoch prokurátora, ktoré môže vykonávať právny čakateľ prokuratúry.
a) pismenogenerálny prokurátor dočasne stratí oprávnenie vykonávať funkciu generálneho prokurátora z dôvodu pozastavenia výkonu funkcie prokurátora,
b) pismenogenerálny prokurátor svoju funkciu po čas dlhší ako 30 dní nevykonáva.
(5) odsekV ostatných prípadoch prvý námestník generálneho prokurátora zastupuje generálneho prokurátora v rozsahu, ktorý určí generálny prokurátor.
(6) odsekAk tento zákon v § 16b neustanovuje inak, generálneho prokurátora môže zastupovať aj iný prokurátor v rozsahu, ktorý určí generálny prokurátor.
Riadiaca a kontrolná právomoc generálneho prokurátora skupinaParagrafovÔSMA ČASŤ PRECHODNÉ, ZÁVEREČNÉ A ZRUŠOVACIE USTANOVENIA castPrechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. októbra 2011 skupinaParagrafovDRUHÝ DIEL SÚČINNOSŤ PRI PLNENÍ ÚLOH PROKURATÚRY dielPRVÝ DIEL VYBAVOVANIE PODNETOV dielGenerálna prokuratúra skupinaElementov~ Zmenené ustanovenia (80)
paragraf-1.odsek-1 semantic− Pôvodný textTento zákon upravuje postavenie a pôsobnosť prokuratúry, postavenie a pôsobnosť generálneho prokurátora, pôsobnosť ostatných prokurátorov, organizáciu a riadenie prokuratúry.
+ Nový textTento zákon upravuje
paragraf-10.odsek-1 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor riadi a kontroluje činnosť všetkých prokuratúr. Na plnenie úloh vydáva služobné predpisy, príkazy a pokyny, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, asistentov prokurátora a ostatných zamestnancov.
+ Nový textGenerálny prokurátor riadi a kontroluje činnosť prokuratúry na všetkých stupňoch.
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor vydáva tiež právne a organizačné akty [3)](#poznamky.poznamka-3) okrem stanovísk podľa [§ 6a] .
+ Nový textGenerálny prokurátor na plnenie úloh vydáva príkazy, pokyny a iné služobné predpisy, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, právnych čakateľov prokuratúry, asistentov prokurátorov a ostatných zamestnancov prokuratúry.
paragraf-11.odsek-1 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor podáva národnej rade raz za rok správu o činnosti prokuratúry, z ktorej vyplývajú jej poznatky o stave zákonnosti. Súčasťou správy sú aj štatistické údaje o činnosti jednotlivých prokuratúr. Predsedovi národnej rady predkladá podnety na prijatie zákonov, ich zmeny a doplnenia.
+ Nový textV záujme jednotného uplatňovania zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov generálny prokurátor vydáva stanoviská, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, právnych čakateľov prokuratúry a asistentov prokurátorov (ďalej len „záväzné stanoviská“), a to na návrh Komisie pre vydávanie záväzných stanovísk (ďalej len „komisia“) alebo bez takého návrhu.
paragraf-11.odsek-2 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor môže podať národnej rade návrh na voľbu kandidátov za sudcov Ústavného súdu Slovenskej republiky (ďalej len „ústavný súd“).
+ Nový textKomisia sa skladá zo šiestich členov, z ktorých
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textÚčasť generálneho prokurátora na schôdzach národnej rady a jej výborov upravuje osobitný zákon. [4)](#poznamky.poznamka-4)
+ Nový textZa člena komisie možno vymenovať len toho, kto má morálne a odborné predpoklady na nestranný výkon tejto funkcie a kto vykonáva právnické povolanie aspoň desať rokov. Funkcia člena komisie je nezastupiteľná.
paragraf-12.odsek-1 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor predkladá vláde Slovenskej republiky podnety na prijatie zákonov, ich zmeny a doplnenia.
+ Nový textGenerálny prokurátor vydáva právne a organizačné akty, ktoré sa uverejňujú v Zbierke zákonov Slovenskej republiky, príkazy, pokyny a ďalšie služobné predpisy z vlastnej iniciatívy, na základe návrhov podriadených prokurátorov a zamestnancov prokuratúry alebo podnetov fyzických osôb a právnických osôb.
paragraf-13 structuralparagraf-13.odsek-1 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor je oprávnený podať ústavnému súdu
+ Nový textGenerálny prokurátor podáva národnej rade raz za rok správu o činnosti prokuratúry, ktorá obsahuje jej poznatky o stave zákonnosti. Súčasťou správy o činnosti prokuratúry sú štatistické údaje o činnosti jednotlivých prokuratúr. Prílohou správy o činnosti prokuratúry je zoznam záväzných stanovísk, ktoré vydal generálny prokurátor. Rovnopis správy o činnosti prokuratúry generálny prokurátor zasiela prezidentovi Slovenskej republiky a vláde.
paragraf-13.odsek-2 textual− Pôvodný textPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach súladu právnych predpisov je generálny prokurátor povinný podať ústavnému súdu stanovisko k prerokúvanej veci, ak ho o stanovisko požiada predseda ústavného súdu.
+ Nový textNa základe poznatkov získaných z činnosti prokuratúry je generálny prokurátor oprávnený predkladať predsedovi národnej rady podnety na prijatie zákonov, ich zmeny alebo doplnenia.
paragraf-13.odsek-3 semantic− Pôvodný textPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach preskúmania rozhodnutia o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia je generálny prokurátor povinný na základe vyžiadania predsedu ústavného súdu alebo predsedu senátu tohto súdu podať ústavnému súdu stanovisko k prerokúvanej veci.
+ Nový textGenerálny prokurátor oznamuje predsedovi národnej rady a predsedovi mandátového a imunitného výboru národnej rady, že poslanec národnej rady bol pristihnutý a zadržaný pri trestnom čine a žiada o vydanie súhlasu na jeho zadržanie. [3a)](#poznamky.poznamka-3a)
paragraf-14 structuralparagraf-14.odsek-1 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor je oprávnený podávať Najvyššiemu súdu Slovenskej republiky (ďalej len „najvyšší súd“) podnety na zaujatie stanoviska na zabezpečenie jednotného výkladu zákona.
+ Nový textNa základe poznatkov získaných z činnosti prokuratúry je generálny prokurátor oprávnený predkladať vláde podnety na prijatie zákonov, ich zmeny alebo doplnenia.
paragraf-15 structuralparagraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textZa podmienok ustanovených osobitným zákonom generálny prokurátor vymenúva a odvoláva jedného člena a jeho náhradníka do komisie, ktorá rozhoduje o ochrane ohrozeného svedka, chráneného svedka a ich blízkych osôb.
+ Nový textGenerálny prokurátor je oprávnený podať ústavnému súdu
paragraf-15.odsek-2 semantic− Pôvodný textĎalšie oprávnenia a povinnosti generálneho prokurátora ustanovujú osobitné zákony a medzinárodné zmluvy vyhlásené spôsobom ustanoveným zákonom.
+ Nový textPred rozhodnutím ústavného súdu vo veciach súladu právnych predpisov je generálny prokurátor povinný podať ústavnému súdu stanovisko k prerokúvanej veci, ak ho o stanovisko požiada predseda ústavného súdu.
paragraf-16 structuralparagraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor vykonáva osobne pôsobnosť uvedenú v [§ 11 a 12] a [§ 13 ods. 1] ; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 9 ods. 1] . V ostatných prípadoch môže poveriť prokurátora, aby konal v jeho mene.
+ Nový textGenerálny prokurátor vykonáva svoju pôsobnosť vo vzťahu k najvyššiemu súdu podľa osobitného zákona. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)
paragraf-17.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textvykonáva dozor nad zachovávaním zákonnosti v prípravnom konaní,
+ Nový textvykonáva dozor nad dodržiavaním zákonnosti pred začatím trestného stíhania a v prípravnom konaní,
paragraf-17.odsek-2.pismeno-b semantic− Pôvodný textpodáva obžalobu,
+ Nový textrozhoduje v prípravnom konaní a podáva návrhy sudcovi pre prípravné konanie,
paragraf-17.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textdbá na zabezpečenie práv poškodeného v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi. [6)](#poznamky.poznamka-6)
+ Nový textuzatvára s obvineným dohodu o vine a treste a podáva súdu návrh na jej schválenie,
paragraf-17.odsek-3 semantic− Pôvodný textPráva a povinnosti prokurátora v konaní pred súdom upravuje osobitný zákon. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textPráva a povinnosti prokurátora v trestnom konaní pred začatím trestného stíhania, v prípravnom konaní a v konaní pred súdom upravuje Trestný poriadok.
paragraf-18.odsek-1 semantic− Pôvodný textProkurátor dozerá na to, aby v miestach, kde sa vykonáva väzba, trest odňatia slobody, disciplinárne tresty vojakov, ochranné liečenie, ochranná výchova, ústavné liečenie alebo ústavná výchova na základe rozhodnutia súdu, ako aj v celách policajného zaistenia, boli držané osoby len na základe rozhodnutia súdu alebo iného oprávneného štátneho orgánu o pozbavení alebo obmedzení osobnej slobody a aby sa v týchto miestach dodržiavali zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy.
+ Nový textProkurátor dozerá na to, aby
paragraf-18.odsek-2 semantic− Pôvodný textProkurátor je povinný
+ Nový textProkurátor vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonnosti aj v zariadeniach ústavnej zdravotnej starostlivosti, v ktorých sa nachádzajú v ústavnej starostlivosti osoby, od ktorých sa nevyžaduje informovaný súhlas.
paragraf-18.odsek-3 semantic− Pôvodný textPríkaz prokurátora vydaný podľa odseku 2 písm. b) alebo c) musí obsahovať
+ Nový textProkurátor je povinný
paragraf-18.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textoznačenie a služobné zaradenie prokurátora, ktorý príkaz vydáva,
+ Nový textvykonávať previerky zachovávania zákonnosti v miestach uvedených v odseku 1 alebo odseku 2,
paragraf-18.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textdeň a miesto vydania príkazu,
+ Nový textpísomným príkazom ihneď prepustiť na slobodu osobu držanú v mieste uvedenom v odseku 1 alebo odseku 2 nezákonne bez rozhodnutia alebo v rozpore s rozhodnutím súdu alebo iného oprávneného štátneho orgánu,
paragraf-18.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textvýslovné označenie „príkaz prokurátora“,
+ Nový textpísomným príkazom zrušiť rozhodnutie alebo pozastaviť vykonávanie rozhodnutia, príkazu alebo opatrenia orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odseku 1 alebo odseku 2 alebo ich nadriadeného orgánu, ak sú v rozpore so zákonom alebo s iným všeobecne záväzným právnym predpisom,
paragraf-18.odsek-3.pismeno-d semantic− Pôvodný textoznačenie orgánu vykonávajúceho správu miesta uvedeného v odseku 1, ktorému je príkaz určený,
+ Nový textdozerať, aby sťažnosti a oznámenia osôb držaných v miestach uvedených v odseku 1 alebo odseku 2 sa bez meškania odoslali tým orgánom alebo činiteľom, ktorým sú adresované.
paragraf-18.odsek-4 semantic− Pôvodný textProkurátor doručí príkaz, ktorý vydal, orgánu vykonávajúcemu správu miesta uvedeného v odseku 1 a osobe, ktorej sa príkaz týka; v prípade jej prepustenia na slobodu doručí príkaz aj súdu alebo inému štátnemu orgánu, ak vo veci rozhodol. Ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania, vydá prokurátor príkaz ústne a jeho písomné vyhotovenie doručí orgánu vykonávajúcemu správu miesta uvedeného v odseku 1 do 24 hodín.
+ Nový textPríkaz prokurátora vydaný podľa odseku 3 písm. b) alebo písm. c) musí obsahovať
paragraf-18.odsek-5 semantic− Pôvodný textPri vykonávaní dozoru je prokurátor oprávnený
+ Nový textProkurátor doručí príkaz, ktorý vydal, orgánu vykonávajúcemu správu miesta uvedeného v odseku 1 alebo odseku 2 a tomu, koho sa príkaz týka; v prípade jej prepustenia na slobodu doručí príkaz aj súdu alebo inému štátnemu orgánu, ak vo veci rozhodol. Ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania, vydá prokurátor príkaz ústne a jeho písomné vyhotovenie doručí orgánu vykonávajúcemu správu miesta uvedeného v odseku 1 alebo odseku 2 do 24 hodín.
paragraf-18.odsek-6 semantic− Pôvodný textZamestnanci orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odseku 1 sú povinní vykonať príkazy prokurátora, umožniť mu plnenie jeho povinností a uplatnenie jeho oprávnení.
+ Nový textPri vykonávaní dozoru je prokurátor oprávnený
paragraf-18.odsek-7 semantic− Pôvodný textUstanoveniami odsekov 1 až 6 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných zákonov. [9)](#poznamky.poznamka-9)
+ Nový textZamestnanci orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odsekoch 1 a 2 sú povinní vykonať príkazy prokurátora podľa odseku 3, umožniť mu plnenie jeho povinností a uplatnenie jeho oprávnení.
paragraf-3.odsek-2 textual− Pôvodný textProkuratúra je v rozsahu svojej pôsobnosti povinná vo verejnom záujme vykonať opatrenia na predchádzanie porušeniu zákonnosti, na zistenie a odstránenie porušenia zákonnosti, na obnovu porušených práv a vyvodenie zodpovednosti za ich porušenie. Pri výkone svojej pôsobnosti je prokuratúra povinná využívať všetky zákonné prostriedky tak, aby sa bez akýchkoľvek vplyvov zabezpečila dôsledná, účinná a rýchla ochrana práv a zákonom chránených záujmov fyzických osôb, právnických osôb a štátu.
+ Nový textProkuratúra je v rozsahu svojej pôsobnosti povinná vo verejnom záujme vykonať opatrenia na predchádzanie porušeniu zákonnosti, na zistenie a odstránenie porušenia zákonnosti, na obnovu porušených práv a vyvodenie zodpovednosti za ich porušenie. Pri výkone svojej pôsobnosti je prokuratúra povinná využívať zákonné prostriedky tak, aby sa bez akýchkoľvek vplyvov zabezpečila dôsledná, účinná a rýchla ochrana práv a zákonom chránených záujmov fyzických osôb, právnických osôb a štátu.
paragraf-31.odsek-1 semantic− Pôvodný textProkurátor preskúmava zákonnosť postupu a rozhodnutí orgánov verejnej správy, prokurátorov, vyšetrovateľov, policajných orgánov a súdov v rozsahu vymedzenom zákonom aj na základe podnetu, pričom je oprávnený vykonať opatrenia na odstránenie zistených porušení, ak na ich vykonanie nie sú podľa osobitných zákonov výlučne príslušné iné orgány.
+ Nový textProkurátor vykonáva svoju pôsobnosť v rozsahu ustanovenom zákonom aj na základe podnetu, pričom je oprávnený vykonať opatrenia na odstránenie zistených porušení, ak na ich vykonanie nie sú podľa osobitných zákonov výlučne príslušné iné orgány.
paragraf-31.odsek-2 semantic− Pôvodný textPodnetom sa rozumie písomná alebo ústna žiadosť, návrh alebo iné podanie fyzickej osoby alebo právnickej osoby (ďalej len „podávateľ podnetu“), ktoré smeruje k tomu, aby prokurátor vykonal opatrenia v rozsahu svojej pôsobnosti, najmä aby podal návrh na začatie konania pred súdom alebo opravný prostriedok, aby vstúpil do už začatého konania alebo vykonal iné opatrenia na odstránenie porušenia zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov, na ktorých vykonanie je podľa zákona oprávnený.
+ Nový textPodnetom sa rozumie podanie, ktoré smeruje k tomu, aby prokurátor vykonal opatrenia v rozsahu svojej pôsobnosti.
paragraf-31.odsek-3 semantic− Pôvodný textPodnetom na účely tohto zákona nie je podanie, na ktorého vybavenie sa vzťahuje osobitný zákon. [21)](#poznamky.poznamka-21)
+ Nový textPodnetom podľa tohto zákona nie je podanie, ktoré
paragraf-31.odsek-4 textual− Pôvodný textNa doručovanie pri vybavovaní podnetov sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. [22)](#poznamky.poznamka-22)
+ Nový textKaždé podanie posudzuje prokurátor podľa obsahu, aj keď je nesprávne označené.
paragraf-32.odsek-1 semantic− Pôvodný textPodnet možno podať na ktorejkoľvek prokuratúre. Vedúci služobného úradu prokurátora [23)](#poznamky.poznamka-23) je povinný zabezpečiť prijímanie podnetov v úradných hodinách.
+ Nový textPodnet sa podáva písomne, ústne do zápisnice, telefaxom alebo elektronickými prostriedkami. Podnet urobený telefaxom alebo elektronickými prostriedkami bez zaručeného elektronického podpisu treba doplniť do troch pracovných dní predložením jeho originálu v listinnej podobe alebo elektronickými prostriedkami so zaručeným elektronickým podpisom.
paragraf-32.odsek-2 semantic− Pôvodný textPrijatie písomného podnetu prokurátor potvrdí. Ak písomne podaný podnet nebol podaný osobne, doručenie podnetu potvrdí prokurátor podávateľovi podnetu najneskôr do 10 dní od jeho doručenia. Ústne podaný podnet spíše do zápisnice; na žiadosť podávateľa podnetu mu poskytne odpis zápisnice.
+ Nový textPodnet musí obsahovať, komu je určený, akej veci sa týka, kto ho podáva, proti komu smeruje, čoho sa podávateľ podnetu domáha a odôvodnenie podnetu. Podnet musí byť datovaný a podpísaný podávateľom podnetu alebo jeho zástupcom. Ak sa podávateľ podnetu domáha preskúmania zákonnosti rozhodnutia alebo opatrenia, k podnetu priloží aj napadnuté rozhodnutie alebo opatrenie a uvedie dôvody, pre ktoré považuje toto rozhodnutie alebo opatrenie za nezákonné. Ak nemôže k podnetu priložiť napadnuté rozhodnutie alebo opatrenie, musí uviesť jeho spisovú značku, dátum jeho vydania a orgán, ktorý ho vydal, a ak ani to nie je možné, musí aspoň uviesť, kedy a ako sa o rozhodnutí alebo opatrení dozvedel.
paragraf-32.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk na vybavenie podnetu je príslušný iný prokurátor alebo iný orgán, prokurátor, ktorý prijal podnet, bez zbytočného odkladu, najneskôr do 10 dní od doručenia podnetu, postúpi podnet na vybavenie príslušnému orgánu alebo príslušnému prokurátorovi. Túto skutočnosť súčasne písomne oznámi podávateľovi podnetu.
+ Nový textAk podnet nemá náležitosti uvedené v odseku 2, prokurátor vyzve podávateľa podnetu, aby podnet opravil alebo doplnil v lehote, ktorú mu určí; táto lehota nesmie byť kratšia ako desať dní.
paragraf-33.odsek-1 semantic− Pôvodný textProkurátor je povinný vybaviť podnet do dvoch mesiacov od jeho podania. V odôvodnených prípadoch rozhodne o predĺžení tejto lehoty bezprostredne nadriadený prokurátor ( [§ 53 ods. 1] ).
+ Nový textProkurátor neprihliada na podanie, ktoré
paragraf-33.odsek-2 semantic− Pôvodný textProkurátor upovedomí podávateľa podnetu v lehote ustanovenej v odseku 1 o spôsobe vybavenia podnetu. V rovnakej lehote upovedomí podávateľa podnetu o predĺžení lehoty na jeho vybavenie.
+ Nový textO skutočnosti, že na podanie sa neprihliada, netreba jeho podávateľa upovedomiť.
paragraf-34.odsek-1 textual− Pôvodný textPodávateľ podnetu môže žiadať o preskúmanie zákonnosti vybavenia svojho podnetu opakovaným podnetom, ktorý vybaví nadriadený prokurátor ( [§ 54 ods. 2] ).
+ Nový textPodnet možno podať na ktorejkoľvek prokuratúre. Vedúci služobného úradu je povinný zabezpečiť prijímanie podnetov v úradných hodinách určených na prijímanie podnetov.
paragraf-34.odsek-2 semantic− Pôvodný textĎalší opakovaný podnet v tej istej veci vybaví nadriadený prokurátor uvedený v odseku 1 len vtedy, ak obsahuje nové skutočnosti. Ďalším opakovaným podnetom sa rozumie v poradí tretí a ďalší podnet, v ktorom podávateľ podnetu prejavuje nespokojnosť s vybavením svojich predchádzajúcich podnetov v tej istej veci.
+ Nový textPrijatie písomného podnetu prokurátor potvrdí; prijatie osobne podaného písomného podnetu prokurátor nepotvrdzuje. Prijatie podnetu potvrdí prokurátor podávateľovi podnetu najneskôr do desiatich dní od jeho doručenia. Ústne podaný podnet spíše do zápisnice; na žiadosť podávateľa podnetu mu poskytne odpis zápisnice.
paragraf-34.odsek-3 textual− Pôvodný textAk v tej istej veci, v ktorej už bol vybavený podnet iného podávateľa podnetu, podá podnet ďalší podávateľ podnetu bez uvedenia nových skutočností, vec netreba prešetrovať; podávateľ podnetu sa upovedomí o výsledku vybavenia pôvodného podnetu.
+ Nový textAk prokurátor zistí, že na vybavenie podnetu je príslušný iný prokurátor, postúpi podnet na vybavenie príslušnému prokurátorovi najneskôr do 15 dní od pridelenia podnetu a o postúpení podnetu upovedomí v tej istej lehote podávateľa podnetu.
paragraf-35.odsek-1 semantic− Pôvodný textPri vybavovaní podnetu je prokurátor povinný prešetriť všetky okolnosti rozhodné na posúdenie, či došlo k porušeniu zákona alebo iného všeobecne záväzného právneho predpisu, či sú splnené podmienky na podanie návrhu na začatie konania pred súdom alebo na podanie opravného prostriedku, či môže vstúpiť do už začatého konania pred súdom alebo vykonať iné opatrenia, na ktorých vykonanie je podľa zákona oprávnený.
+ Nový textProkurátor príslušný na vybavenie podnetu je povinný vybaviť podnet do dvoch mesiacov odo dňa, keď mu bol podnet pridelený na vybavenie. V odôvodnených prípadoch rozhodne o predĺžení tejto lehoty bezprostredne nadriadený prokurátor.
paragraf-35.odsek-2 textual− Pôvodný textProkurátor posudzuje podnet podľa obsahu, pričom prihliada na všetky skutočnosti, ktoré počas prešetrovania vyšli najavo.
+ Nový textProkurátor upovedomí podávateľa podnetu o spôsobe vybavenia podnetu alebo o predĺžení lehoty na jeho vybavenie bezodkladne.
paragraf-36.odsek-1 textual− Pôvodný textProkurátor môže požiadať podávateľa podnetu o podanie vysvetlenia alebo o predloženie písomnosti potrebnej na vybavenie podnetu, ak ju má podávateľ podnetu vo svojej dispozícii.
+ Nový textPodávateľ podnetu môže žiadať o preskúmanie zákonnosti vybavenia svojho podnetu opakovaným podnetom, ktorý vybaví nadriadený prokurátor alebo ním určený prokurátor.
paragraf-36.odsek-2 textual− Pôvodný textAk podávateľ podnetu žiadosti prokurátora o podanie vysvetlenia alebo o predloženie písomnosti potrebnej na vybavenie podnetu nevyhovie a bez takého vysvetlenia alebo písomnosti nemožno vo vybavovaní veci pokračovať, prokurátor konanie o podnete skončí bez vybavenia podnetu, o čom podávateľa podnetu písomne vyrozumie.
+ Nový textĎalší opakovaný podnet sa vybavuje iba vtedy, ak obsahuje nové skutočnosti alebo ak tak rozhodne nadriadený prokurátor. Ďalším opakovaným podnetom sa rozumie v poradí tretí a každý ďalší podnet, v ktorom podávateľ podnetu prejavuje nespokojnosť s vybavením svojich predchádzajúcich podnetov v tej istej veci.
paragraf-36.odsek-3 semantic− Pôvodný textProkurátor je oprávnený požadovať vysvetlenie a predloženie písomnosti aj od fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá nie je podávateľom podnetu, ak bez takého vysvetlenia alebo písomnosti podnet nemožno vybaviť. Vysvetlenie môže odoprieť fyzická osoba, ktorá by jeho podaním porušila štátom uznanú alebo uloženú povinnosť mlčanlivosti, ak tejto povinnosti nebola zbavená podľa zákona, a osoba, ktorá by podaním vysvetlenia porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou. Vysvetlenie môže odoprieť aj fyzická osoba, ak by jeho podaním vystavila seba alebo blízku osobu [2)](#poznamky.poznamka-2) nebezpečenstvu trestného stíhania.
+ Nový textAk v tej istej veci, v ktorej už bol vybavený podnet iného podávateľa podnetu, podá podnet ďalší podávateľ podnetu bez uvedenia nových skutočností, vec netreba prešetrovať; podávateľ podnetu sa upovedomí o spôsobe vybavenia pôvodného podnetu.
paragraf-37.odsek-2 semantic− Pôvodný textNa plnenie úloh ustanovených zákonom pomáhajú prokurátorovi aj súdy tým, že mu požičiavajú spisy, doklady a iné listiny.
+ Nový textMinisterstvá a ostatné ústredné orgány štátnej správy podávajú prokurátorovi vysvetlenia a zasielajú stanoviská vo veciach patriacich do ich pôsobnosti, na ktoré sa vzťahujú návrhové oprávnenia generálneho prokurátora voči ústavnému súdu.
paragraf-37.odsek-3 textual− Pôvodný textProkurátorom poskytujú súčinnosť pri plnení úloh aj notári a súdni exekútori v rozsahu vymedzenom osobitnými zákonmi. [25)](#poznamky.poznamka-25)
+ Nový textNa plnenie úloh ustanovených zákonom pomáhajú prokurátorovi aj súdy tým, že mu požičiavajú spisy, doklady a iné listiny.
paragraf-37.odsek-4 textual− Pôvodný textUstanovenia odsekov 1 a 3 sa nevzťahujú na veci operačnej a mobilizačnej povahy.
+ Nový textProkurátorom poskytujú súčinnosť pri plnení úloh aj notári a súdni exekútori v rozsahu vymedzenom osobitnými zákonmi. [25)](#poznamky.poznamka-25)
paragraf-4.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textpodieľaním sa na príprave a realizácii preventívnych opatrení zameraných na predchádzanie porušovaniu zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov,
+ Nový textuplatňovaním svojich oprávnení v oblasti medzinárodnej spolupráce v rozsahu ustanovenom osobitnými zákonmi, medzinárodnými zmluvami vyhlásenými spôsobom ustanoveným zákonom a právne záväznými aktmi Európskej únie,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textpodieľaním sa na odstraňovaní príčin a podmienok trestnej činnosti, na prevencii a na potláčaní kriminality,
+ Nový textpodieľaním sa na príprave a realizácii preventívnych opatrení zameraných na predchádzanie porušovaniu zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textpodieľaním sa na tvorbe právnych predpisov,
+ Nový textpodieľaním sa na odstraňovaní príčin a podmienok trestnej činnosti, na prevencii a na potláčaní kriminality,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textplnením ďalších úloh, ak tak ustanovuje osobitný zákon alebo medzinárodná zmluva vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom.
+ Nový textpodieľaním sa na tvorbe právnych predpisov,
paragraf-4.odsek-3 textual− Pôvodný textPôsobnosť prokuratúry vykonávajú v rozsahu ustanovenom zákonom aj asistenti prokurátora.
+ Nový textPôsobnosť prokuratúry vykonávajú v rozsahu ustanovenom zákonom aj asistenti prokurátora a právni čakatelia prokuratúry.
paragraf-42.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textplní ďalšie úlohy podľa pokynov krajského prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
+ Nový textpodieľa sa na plnení úloh vyplývajúcich z osobitných zákonov, medzinárodných zmlúv vyhlásených spôsobom ustanoveným zákonom a právne záväzných aktov Európskej únie,
paragraf-43.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textplní ďalšie úlohy podľa pokynov okresného prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
+ Nový textpodieľa sa na plnení úloh vyplývajúcich z osobitných zákonov, medzinárodných zmlúv vyhlásených spôsobom ustanoveným zákonom a právne záväzných aktov Európskej únie,
paragraf-56ab.odsek-1 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor a minister spravodlivosti sú povinní vymenovať prvých členov komisie ( [§ 6b] ) do 31. októbra 2011.
+ Nový textGenerálny prokurátor a minister spravodlivosti sú povinní vymenovať prvých členov komisie (§ 6b) do 31. októbra 2011.
paragraf-56ab.odsek-2 textual− Pôvodný textPrvé zasadnutie komisie podľa [§ 6b] zvolá minister spravodlivosti do troch mesiacov od vymenovania prvých členov komisie.
+ Nový textPrvé zasadnutie komisie podľa § 6b zvolá minister spravodlivosti do troch mesiacov od vymenovania prvých členov komisie.
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textPokyn vydaný podriadenému prokurátorovi musí mať písomnú formu. Pokyn o odňatí veci podľa odseku 1 písm. a) a b) musí nadriadený prokurátor písomne odôvodniť; pokyn o odňatí veci sa zverejňuje podľa [§ 55m] . Podriadený prokurátor je povinný ho splniť, ak ďalej nie je ustanovené inak.
+ Nový textPokyn vydaný podriadenému prokurátorovi musí mať písomnú formu. Podriadený prokurátor je povinný ho splniť, ak ďalej nie je ustanovené inak. Ak vec neznesie odklad, nadriadený prokurátor môže pokyn vydať aj ústne, telefonicky, telefaxom alebo elektronickými prostriedkami. Pokyn vydaný ústne, telefonicky, telefaxom alebo elektronickými prostriedkami bez zaručeného elektronického podpisu musí nadriadený prokurátor do 48 hodín zopakovať v listinnej podobe alebo elektronickými prostriedkami so zaručeným elektronickým podpisom, inak je pokyn neplatný. Zodpovednosť za konanie na základe pokynu, ktorý sa stal neplatným, nesie nadriadený prokurátor, ktorý pokyn vydal. Pokyn o odňatí veci podľa odseku 1 písm. a) a b) musí nadriadený prokurátor písomne odôvodniť; pokyn o odňatí veci sa zverejňuje podľa [§ 55m] .
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textGenerálneho prokurátora vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky na návrh Národnej rady Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“). Funkčné obdobie generálneho prokurátora je sedem rokov; začína plynúť dňom vymenovania do funkcie generálneho prokurátora. Tá istá osoba nemôže byť opakovane vymenovaná za generálneho prokurátora.
+ Nový textGenerálneho prokurátora vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky na návrh Národnej rady Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“). Funkčné obdobie generálneho prokurátora je sedem rokov; začína plynúť dňom zloženia sľubu generálnym prokurátorom. Toto funkčné obdobie sa predlžuje až do zloženia sľubu novým generálnym prokurátorom. Tá istá osoba nemôže byť opakovane vymenovaná za generálneho prokurátora.
paragraf-7.odsek-3 semantic− Pôvodný textZa generálneho prokurátora môže byť vymenovaný len prokurátor, ktorý dosiahol vek najmenej 40 rokov a aspoň päť rokov vykonával justičnú prax, ak s vymenovaním súhlasí. Splnenie týchto podmienok overuje národná rada pred hlasovaním o návrhu na vymenovanie.
+ Nový textZa generálneho prokurátora môže byť vymenovaný len prokurátor, ktorý dosiahol vek najmenej 40 rokov, ak s vymenovaním súhlasí a ak aspoň desať rokov vykonával funkciu prokurátora, sudcu alebo advokáta, z toho najmenej päť rokov funkciu prokurátora alebo sudcu. Splnenie týchto podmienok overuje národná rada pred hlasovaním o návrhu na vymenovanie.
paragraf-7.odsek-6 semantic− Pôvodný textZa justičnú prax podľa odseku 3 sa považuje prax prokurátora, sudcu alebo advokáta.
+ Nový textAk je za generálneho prokurátora vymenovaný prokurátor, ktorý v čase vymenovania nie je prokurátorom generálnej prokuratúry, stáva sa dňom zloženia sľubu prokurátorom generálnej prokuratúry.
paragraf-8.odsek-3.pismeno-f semantic− Pôvodný textnie je spôsobilý zo zdravotných dôvodov podľa lekárskeho posudku, rozhodnutia orgánu štátnej zdravotnej správy alebo orgánu sociálneho zabezpečenia vykonávať svoju funkciu po čas dlhší ako jeden rok,
+ Nový textnie je spôsobilý zo zdravotných dôvodov vykonávať svoju funkciu po čas dlhší ako jeden rok,
paragraf-8.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textbol v disciplinárnom konaní právoplatne uznaný vinným za spáchanie disciplinárneho previnenia a bolo mu uložené disciplinárne opatrenie
+ Nový textspáchal čin, ktorý je podľa právoplatného rozhodnutia Ústavného súdu Slovenskej republiky (ďalej len „ústavný súd“) vydaného v disciplinárnom konaní nezlučiteľný s výkonom funkcie generálneho prokurátora,
paragraf-9.odsek-1 semantic− Pôvodný textAk generálny prokurátor
+ Nový textGenerálneho prokurátora zastupuje a počas zastupovania generálneho prokurátora vykonáva funkciu generálneho prokurátora v plnom rozsahu práv a povinností generálneho prokurátora prvý námestník generálneho prokurátora, ak nový generálny prokurátor ešte nezložil sľub, a
paragraf-9.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textnie je vymenovaný,
+ Nový textdoterajší generálny prokurátor zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho,
paragraf-9.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textje vymenovaný, ale ešte nezložil sľub,
+ Nový textdoterajšiemu generálnemu prokurátorovi v dôsledku vzdania sa funkcie generálneho prokurátora alebo odvolania z funkcie generálneho prokurátora zaniklo oprávnenie vykonávať funkciu generálneho prokurátora.
paragraf-9.odsek-2 semantic− Pôvodný textZa prvého námestníka generálneho prokurátora môže byť vymenovaný len prokurátor, ktorý dosiahol vek najmenej 40 rokov a je aspoň päť rokov prokurátorom, ak s vymenovaním súhlasí.
+ Nový textPrvému námestníkovi generálneho prokurátora zanikne oprávnenie podľa odseku 1 až vtedy, keď zloží sľub nový generálny prokurátor.
paragraf-9.odsek-3 semantic− Pôvodný textPrvého námestníka generálneho prokurátora vymenúva a odvoláva generálny prokurátor.
+ Nový textGenerálneho prokurátora zastupuje a počas zastupovania generálneho prokurátora vykonáva funkciu generálneho prokurátora v plnom rozsahu práv a povinností generálneho prokurátora prvý námestník generálneho prokurátora aj vtedy, ak
paragraf-9.odsek-4 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor vymenúva a odvoláva ďalších svojich námestníkov, vedúcich prokurátorov a ostatných prokurátorov. [1)](#poznamky.poznamka-1)
+ Nový textPrvému námestníkovi generálneho prokurátora zanikne oprávnenie podľa odseku 3 až vtedy, keď sa ujme výkonu svojej funkcie generálny prokurátor.
predpis.cast-piata structuralpredpis.cast-siedma structuralpredpis.cast-siesta structuralpredpis.cast-stvrta structuralpredpis.cast-tretia.diel-druhy structural− Zrušené ustanovenia (66)
a) pismenonávrh na začatie konania o súlade právnych predpisov,
b) pismenonávrh na začatie konania o výklad ústavných zákonov, ak je vec sporná,
c) pismenosťažnosť na neústavnosť alebo nezákonnosť volieb do národnej rady alebo do orgánu územnej samosprávy, alebo proti výsledku volieb,
d) pismenosťažnosť na neústavnosť alebo nezákonnosť voľby a odvolania prezidenta Slovenskej republiky,
e) pismenosťažnosť proti výsledku referenda alebo ľudového hlasovania o odvolaní prezidenta Slovenskej republiky,
f) pismenonávrh na preskúmanie rozhodnutia o rozpustení alebo pozastavení činnosti politickej strany alebo politického hnutia.
(2) odsekGenerálny prokurátor je oprávnený podávať najvyššiemu súdu podľa osobitných zákonov a za podmienok ustanovených týmito zákonmi aj
a) pismenonávrh na predĺženie väzby,
b) pismenosťažnosť pre porušenie zákona proti právoplatnému rozhodnutiu orgánov činných v trestnom konaní,
c) pismenomimoriadne dovolanie proti právoplatnému rozhodnutiu súdu vydanému v občianskom súdnom konaní,
d) pismenonávrh na uznanie právoplatného cudzieho rozhodnutia vo veciach manželských, vo veciach určenia (zistenia alebo zapretia) otcovstva a vo veciach osvojenia dieťaťa,
e) pismenonávrh na rozpustenie politickej strany alebo politického hnutia a návrh na pozastavenie činnosti politickej strany alebo politického hnutia.
(3) odsekGenerálny prokurátor sa môže zúčastniť na zasadnutí pléna najvyššieho súdu.
(4) odsekProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora, aby v trestných veciach samostatne vykonával tieto úkony:
a) pismenospisovanie zápisníc o ústne podaných oznámeniach o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin,
b) pismenospisovanie záznamov o ústne podaných podnetoch na preskúmanie zákonnosti postupu alebo rozhodnutí súdu, prokurátora, vyšetrovateľa alebo policajného orgánu,
c) pismenospisovanie návrhov na uplatnenie oprávnení prokurátora v jednoduchých veciach,
d) pismenodožiadania v jednoduchých veciach a vybavovanie dožiadaní v jednoduchých veciach,
e) pismenovyžadovanie predloženia spisov, dokladov a podania vysvetlení potrebných na výkon činnosti prokurátora,
f) pismenodoručovanie písomností prokuratúry osobám vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody a spisovanie zápisnice o tomto úkone,
g) pismenozabezpečovanie podkladov pre rozhodnutie o osvedčení pri podmienečnom zastavení trestného stíhania,
h) pismenoúčasť na vypočúvaní svedkov,
i) pismenovyhotovovanie výzvy na zaplatenie poriadkovej pokuty uloženej prokurátorom a opatrenia súvisiace s výkonom rozhodnutia o jej uložení,
j) pismenoúčasť na úkonoch realizovaných policajtom v trestnom konaní v jednoduchých veciach,
k) pismenoúčasť na úkonoch vykonávaných prokurátorom pri výkone dozoru v miestach, kde sú držané osoby pozbavené osobnej slobody alebo osoby, ktorých osobná sloboda je obmedzená,
l) pismenovyhotovovanie evidenčných listov,
m) pismenorozhodovanie o trovách trestného konania,
n) pismenorozhodovanie o znalečnom, tlmočnom a o svedočnom,
o) pismenopríprava rozhodnutí,
p) pismenoskutkový a právny rozbor veci; tento vykoná s návrhom na ďalší postup v konaní a s odkazom na pramene práva, literatúru a judikatúru súdov, z ktorej vychádzal,
q) pismenoiné úkony podľa osobitných predpisov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
a) pismenovykonávať previerky zachovávania zákonnosti v miestach uvedených v odseku 1,
b) pismenopísomným príkazom ihneď prepustiť na slobodu osobu držanú v mieste uvedenom v odseku 1 nezákonne bez rozhodnutia alebo v rozpore s rozhodnutím súdu alebo iného oprávneného štátneho orgánu,
c) pismenopísomným príkazom zrušiť alebo pozastaviť vykonávanie rozhodnutia, príkazu alebo opatrenia orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odseku 1 alebo ich nadriadeného orgánu, ak sú v rozpore so zákonom alebo s iným všeobecne záväzným právnym predpisom,
d) pismenodozerať, aby sťažnosti a oznámenia osôb držaných v miestach uvedených v odseku 1 sa bez meškania odoslali tým orgánom alebo činiteľom, ktorým sú adresované.
e) pismenomeno, priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a miesto narodenia osoby držanej v mieste uvedenom v odseku 1, ktorej sa príkaz týka,
f) pismenovýrok príkazu s uvedením zákonného ustanovenia, na základe ktorého sa príkaz vydáva,
g) pismenorozhodnutie, proti ktorému príkaz smeruje alebo ktoré bolo porušené,
h) pismenoodôvodnenie príkazu,
i) pismenomeno, priezvisko, podpis prokurátora a odtlačok úradnej pečiatky so štátnym znakom. [8)](#poznamky.poznamka-8)
a) pismenonavštevovať miesta uvedené v odseku 1 v ktoromkoľvek čase, pričom má voľný prístup do všetkých ich priestorov,
b) pismenonazerať do dokladov súvisiacich s pozbavením alebo obmedzením osobnej slobody,
c) pismenohovoriť s osobami držanými v miestach uvedených v odseku 1 bez prítomnosti iných osôb,
d) pismenopreverovať, či rozhodnutia a opatrenia orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odseku 1 zodpovedajú zákonom a ostatným všeobecne záväzným právnym predpisom,
e) pismenožiadať od zamestnancov orgánov vykonávajúcich správu miest uvedených v odseku 1 potrebné vysvetlenia, predloženie spisov a rozhodnutí týkajúcich sa pozbavenia alebo obmedzenia osobnej slobody osôb držaných v mieste, ktorého správu tieto orgány vykonávajú.
(3) odsekAk prokurátor zistí, že podnet je dôvodný, vykoná opatrenia na odstránenie porušenia zákona a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov.
(4) odsekOsobu uvedenú v odseku 3 musí prokurátor predvolať písomne; iba v naliehavých prípadoch môže prokurátor predvolanie uskutočniť telefonicky alebo podobným účinným spôsobom. Písomné predvolanie musí byť predvolávanej osobe doručené do vlastných rúk najmenej tri dni pred vykonaním úkonu. Ak sa fyzická osoba, ktorej bolo doručené písomné predvolanie, bez ospravedlnenia alebo bez závažného dôvodu k prokurátorovi opätovne nedostaví, môže ju prokurátor dať predviesť, ak ju na možnosť predvedenia upozornil v písomnom predvolaní. O predvedenie prokurátor požiada príslušný útvar Policajného zboru. Trovy predvedenia uhradí predvedený. Ak to pomery predvedeného nedovoľujú, trovy predvedenia znáša štát.
(5) odsekProkuratúra uhradí preukázané cestovné výdavky, ušlý zárobok a v prípade predchádzajúceho súhlasu prokurátora aj iné hotové výdavky osobe uvedenej v odseku 3, ak ich uplatní do troch dní odo dňa, keď sa k prokurátorovi dostavila. Takýto nárok nemá ten, kto sa k prokurátorovi dostavil vo vlastnom záujme alebo bol predvedený pre svoje protiprávne konanie.
(6) odsekNa cestovné výdavky podľa odseku 5 sa vzťahuje osobitný zákon. [24)](#poznamky.poznamka-24)
§ 6a paragraf(1) odsekV záujme jednotného uplatňovania zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydáva na návrh Komisie pre vydávanie stanovísk (ďalej len „komisia“) generálny prokurátor stanoviská, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov a asistentov prokurátora.
(2) odsekStanoviská podľa odseku 1 sa zverejňujú na webových sídlach Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra“) a Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky.
(3) odsekGenerálny prokurátor podáva Národnej rade Slovenskej republiky raz za rok správu o stanoviskách vydaných podľa odseku 1, ako aj o návrhoch komisie, na základe ktorých nevydal stanovisko podľa odseku 1.
§ 6b paragraf(1) odsekKomisia sa skladá zo šiestich členov, z ktorých troch vymenúva a odvoláva generálny prokurátor a troch vymenúva a odvoláva minister spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister spravodlivosti“). Za člena komisie možno vymenovať len osobu, ktorá má morálne a odborné predpoklady pre nestranný výkon funkcie člena komisie, ktorá vykonáva právnickú prax aspoň desať rokov a ktorá pôsobí najmä v sektore vysokých škôl, neziskovom sektore alebo vykonáva právnické povolanie.
(2) odsekZasadnutie komisie zvoláva aspoň raz za tri mesiace generálny prokurátor. Ak generálny prokurátor nezvolá zasadnutie komisie dlhšie ako tri mesiace, zvolá ho minister spravodlivosti.
(3) odsekČlena komisie, ktorý vedie jej zasadnutie, určí generálny prokurátor alebo minister spravodlivosti súčasne so zvolaním zasadnutia podľa odseku 2.
(4) odsekKomisia je uznášaniaschopná, ak je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých jej členov a návrh je schválený, ak zaň hlasovali aspoň štyria jej členovia.
1. bododvolanie z funkcie generálneho prokurátora alebo
2. bodzbavenie výkonu funkcie prokurátora.
c) pismenosvoju funkciu po čas dlhší ako 30 kalendárnych dní nevykonáva alebo
d) pismenomá pozastavený výkon svojej funkcie,
Generálna prokuratúra skupinaElementovPrechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. októbra 2011 skupinaParagrafovDRUHÝ DIEL SÚČINNOSŤ PRI PLNENÍ ÚLOH PROKURATÚRY dielPRVÝ DIEL VYBAVOVANIE PODNETOV diel -
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-38.odsek-2 semantic− Pôvodný textKrajské prokuratúry a okresné prokuratúry sú rozpočtové organizácie, ktoré sú svojimi príjmami a výdavkami napojené na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly generálnej prokuratúry.
+ Nový textKrajské prokuratúry sú rozpočtové organizácie, ktoré sú svojimi príjmami a výdavkami zapojené na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly generálnej prokuratúry. Okresné prokuratúry sú preddavkové organizácie zapojené na rozpočet krajských prokuratúr.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 56ad Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2012 paragrafparagraf-56ad.odsek-1 odsekPodľa [§ 55m ods. 1 až 4] sa zverejňujú len tie rozhodnutia prokurátora, ktoré nadobudnú právoplatnosť po 1. januári 2012.
-
2011-11-01
+14 pridaných ~9 zmenených −35 zrušených+ Pridané ustanovenia (14)
a) pismenozabezpečuje plnenie úloh patriacich do pôsobnosti okresného prokurátora,
b) pismenoprijíma oznámenia o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a zabezpečuje ich vybavenie,
c) pismenoplní ďalšie úlohy podľa pokynov okresného prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
§ 56ac Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2011 paragraf(1) odsekVýkon pôsobnosti vojenskej prokuratúry v trestných veciach podľa osobitného predpisu [30a)](#poznamky.poznamka-30a) a práva a povinnosti zo služobných vzťahov, z pracovnoprávnych vzťahov a štátnozamestnaneckých vzťahov a iných právnych vzťahov osôb prechádzajú k 1. novembru 2011 z
a) pismenoHlavnej vojenskej prokuratúry na generálnu prokuratúru,
b) pismenoVyššej vojenskej prokuratúry na Krajskú prokuratúru v Trenčíne,
c) pismenoVojenskej obvodnej prokuratúry v Bratislave na Okresnú prokuratúru Bratislava I,
d) pismenoVojenskej obvodnej prokuratúry v Banskej Bystrici na Okresnú prokuratúru Banská Bystrica,
e) pismenoVojenskej obvodnej prokuratúry v Prešove na Okresnú prokuratúru Prešov.
(2) odsekGenerálny prokurátor môže do 31. januára 2012 preložiť prokurátora a asistenta prokurátora, ktorí vykonávali k 31. októbru 2011 svoju funkciu na vojenskej prokuratúre na inú prokuratúru, ako je uvedená v odseku 1, a to aj bez ich súhlasu.
(3) odsekV konaniach vo veciach podľa odseku 1 začatých pred 1. novembrom 2011 pokračujú prokurátori, ktorí vykonávajú svoju funkciu na prokuratúrach uvedených v odseku 1.
(4) odsekV konaniach v ostatných veciach začatých pred 1. novembrom 2011 prechádza výkon pôsobnosti vojenskej prokuratúry na vecne a miestne príslušnú prokuratúru a v konaní pokračujú prokurátori týchto prokuratúr.
Generálna prokuratúra skupinaElementov~ Zmenené ustanovenia (9)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor riadi a kontroluje činnosť všetkých prokuratúr vrátane vojenských prokuratúr. Na plnenie úloh vydáva služobné predpisy, príkazy a pokyny, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, asistentov prokurátora a ostatných zamestnancov.
+ Nový textGenerálny prokurátor riadi a kontroluje činnosť všetkých prokuratúr. Na plnenie úloh vydáva služobné predpisy, príkazy a pokyny, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, asistentov prokurátora a ostatných zamestnancov.
paragraf-20.odsek-4 semantic− Pôvodný textProkurátor vojenskej prokuratúry vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov v ozbrojených silách.
+ Nový textProkurátor s pôsobnosťou v trestnom konaní vo veciach podľa osobitného predpisu [30a)](#poznamky.poznamka-30a) vykonáva dozor nad dodržiavaním zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov aj v ozbrojených silách. Túto právomoc vykonáva aj na území iného štátu v rozsahu uvedenom v medzinárodnej zmluve. [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
paragraf-38.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textGenerálna prokuratúra Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra"), ktorej osobitnou súčasťou s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky je Úrad špeciálnej prokuratúry ( [§ 55b až 55l] ),
+ Nový textgenerálna prokuratúra, ktorej osobitnou súčasťou s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky je Úrad špeciálnej prokuratúry ( [§ 55b až 55l] ),
paragraf-38.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textvyššia vojenská prokuratúra,
+ Nový textokresné prokuratúry.
paragraf-38.odsek-2 textual− Pôvodný textV čase vojny a vojnového stavu pôsobia ako vojenské prokuratúry aj poľné prokuratúry. Ich postavenie a pôsobnosť ustanoví osobitný predpis.
+ Nový textKrajské prokuratúry a okresné prokuratúry sú rozpočtové organizácie, ktoré sú svojimi príjmami a výdavkami napojené na štátny rozpočet prostredníctvom rozpočtovej kapitoly generálnej prokuratúry.
paragraf-41.odsek-1 structuralparagraf-43 structuralparagraf-43.odsek-1 semantic− Pôvodný textVyššia vojenská prokuratúra je nadriadený orgán vojenských obvodných prokuratúr.
+ Nový textOkresná prokuratúra
paragraf-43.odsek-2 semantic− Pôvodný textVyššia vojenská prokuratúra
+ Nový textNa čele okresnej prokuratúry je okresný prokurátor, ktorý priamo alebo prostredníctvom vedúcich prokurátorov, [29)](#poznamky.poznamka-29) určených prokurátorov a zamestnancov riadi činnosť okresnej prokuratúry. Za svoju činnosť zodpovedá krajskému prokurátorovi a prostredníctvom neho generálnemu prokurátorovi.
− Zrušené ustanovenia (35)
d) pismenookresné prokuratúry,
e) pismenovojenské obvodné prokuratúry.
(3) odsekVyššia vojenská prokuratúra má postavenie krajskej prokuratúry, vojenská obvodná prokuratúra má postavenie okresnej prokuratúry.
(4) odsekČinnosť vojenských prokuratúr a vojenskej súčasti generálnej prokuratúry hmotne zabezpečuje Ministerstvo obrany Slovenskej republiky. Vojenská súčasť generálnej prokuratúry má na účely osobitného zákona [26)](#poznamky.poznamka-26) postavenie vojenskej prokuratúry.
(5) odsekSídlom Vojenskej obvodnej prokuratúry v Bratislave je mesto Bratislava a jej obvod tvoria obvody týchto súdov:
a) pismenoKrajský súd v Bratislave,
b) pismenoKrajský súd v Nitre,
c) pismenoKrajský súd v Trenčíne,
d) pismenoKrajský súd v Trnave.
(6) odsekSídlom Vojenskej obvodnej prokuratúry v Banskej Bystrici je mesto Banská Bystrica a jej obvod tvoria obvody týchto súdov:
a) pismenoKrajský súd v Banskej Bystrici,
b) pismenoKrajský súd v Žiline.
(7) odsekSídlom Vojenskej obvodnej prokuratúry v Prešove je mesto Prešov a jej obvod tvoria obvody týchto súdov:
a) pismenoKrajský súd v Prešove,
b) pismenoKrajský súd v Košiciach.
(2) odsekNa čele vojenskej súčasti generálnej prokuratúry je hlavný vojenský prokurátor, prostredníctvom ktorého generálny prokurátor riadi činnosť vojenských prokuratúr. Na plnenie úloh je hlavný vojenský prokurátor oprávnený vydávať príkazy a pokyny, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, právnych čakateľov prokuratúry a ostatných zamestnancov na vojenských prokuratúrach. Za svoju činnosť zodpovedá generálnemu prokurátorovi a v rozsahu vymedzenom osobitným zákonom [30)](#poznamky.poznamka-30) aj ministrovi obrany Slovenskej republiky.
a) pismenozabezpečuje plnenie úloh patriacich do pôsobnosti vyššieho vojenského prokurátora,
b) pismenoriadi, organizuje a kontroluje činnosť vojenských obvodných prokuratúr,
c) pismenodozerá na jednotné uplatňovanie zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vojenskými obvodnými prokuratúrami,
d) pismenoprijíma oznámenia o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a zabezpečuje ich preverenie,
e) pismenoplní ďalšie úlohy podľa pokynov vyššieho vojenského prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
(3) odsekNa čele vyššej vojenskej prokuratúry je vyšší vojenský prokurátor, ktorý priamo alebo prostredníctvom vedúcich prokurátorov, [29)](#poznamky.poznamka-29) určených prokurátorov a zamestnancov riadi činnosť vyššej vojenskej prokuratúry a vojenských obvodných prokuratúr. Za svoju činnosť zodpovedá generálnemu prokurátorovi.
§ 44 Okresná prokuratúra paragraf(1) odsekOkresná prokuratúra
a) pismenozabezpečuje plnenie úloh patriacich do pôsobnosti okresného prokurátora,
b) pismenoprijíma oznámenia o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a zabezpečuje ich preverenie,
c) pismenoplní ďalšie úlohy podľa pokynov okresného prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
(2) odsekNa čele okresnej prokuratúry je okresný prokurátor, ktorý priamo alebo prostredníctvom vedúcich prokurátorov, [29)](#poznamky.poznamka-29) určených prokurátorov a zamestnancov riadi činnosť okresnej prokuratúry. Za svoju činnosť zodpovedá krajskému prokurátorovi a prostredníctvom neho generálnemu prokurátorovi.
§ 45 Vojenská obvodná prokuratúra paragraf(1) odsekVojenská obvodná prokuratúra
(2) odsekNa čele vojenskej obvodnej prokuratúry je vojenský obvodný prokurátor, ktorý priamo alebo prostredníctvom vedúcich prokurátorov, [29)](#poznamky.poznamka-29) určených prokurátorov a zamestnancov riadi činnosť vojenskej obvodnej prokuratúry. Za svoju činnosť zodpovedá vyššiemu vojenskému prokurátorovi a prostredníctvom neho generálnemu prokurátorovi.
a) pismenozabezpečuje plnenie úloh patriacich do pôsobnosti vojenského obvodného prokurátora,
b) pismenoprijíma oznámenia o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a zabezpečuje ich preverenie,
c) pismenoplní ďalšie úlohy podľa pokynov vojenského obvodného prokurátora a ostatných nadriadených prokurátorov.
Generálna prokuratúra skupinaParagrafov -
2011-10-01
+48 pridaných ~8 zmenených −1 zrušených+ Pridané ustanovenia (48)
(4) odsekProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora, aby v trestných veciach samostatne vykonával tieto úkony:
a) pismenospisovanie zápisníc o ústne podaných oznámeniach o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin,
b) pismenospisovanie záznamov o ústne podaných podnetoch na preskúmanie zákonnosti postupu alebo rozhodnutí súdu, prokurátora, vyšetrovateľa alebo policajného orgánu,
c) pismenospisovanie návrhov na uplatnenie oprávnení prokurátora v jednoduchých veciach,
d) pismenodožiadania v jednoduchých veciach a vybavovanie dožiadaní v jednoduchých veciach,
e) pismenovyžadovanie predloženia spisov, dokladov a podania vysvetlení potrebných na výkon činnosti prokurátora,
f) pismenodoručovanie písomností prokuratúry osobám vo väzbe alebo vo výkone trestu odňatia slobody a spisovanie zápisnice o tomto úkone,
g) pismenozabezpečovanie podkladov pre rozhodnutie o osvedčení pri podmienečnom zastavení trestného stíhania,
h) pismenoúčasť na vypočúvaní svedkov,
i) pismenovyhotovovanie výzvy na zaplatenie poriadkovej pokuty uloženej prokurátorom a opatrenia súvisiace s výkonom rozhodnutia o jej uložení,
j) pismenoúčasť na úkonoch realizovaných policajtom v trestnom konaní v jednoduchých veciach,
k) pismenoúčasť na úkonoch vykonávaných prokurátorom pri výkone dozoru v miestach, kde sú držané osoby pozbavené osobnej slobody alebo osoby, ktorých osobná sloboda je obmedzená,
l) pismenovyhotovovanie evidenčných listov,
m) pismenorozhodovanie o trovách trestného konania,
n) pismenorozhodovanie o znalečnom, tlmočnom a o svedočnom,
o) pismenopríprava rozhodnutí,
p) pismenoskutkový a právny rozbor veci; tento vykoná s návrhom na ďalší postup v konaní a s odkazom na pramene práva, literatúru a judikatúru súdov, z ktorej vychádzal,
q) pismenoiné úkony podľa osobitných predpisov. [5)](#poznamky.poznamka-5)
(4) odsekProkurátor môže poveriť asistenta prokurátora, aby v iných ako trestných veciach samostatne vykonával tieto úkony:
a) pismenospisovanie návrhov na uplatnenie oprávnení prokurátora v jednoduchých veciach,
b) pismenopotvrdzovanie prijatia oznámení a podnetov ich pisateľom a oznamovanie lehôt určených na ich vybavenie,
c) pismenospisovanie záznamov o podanom vysvetlení,
d) pismenovyžadovanie vypožičania spisov, dokladov a podania vysvetlení od orgánov verejnej správy, fyzických osôb a právnických osôb,
e) pismenodožiadania v jednoduchých veciach a vybavovanie dožiadaní v jednoduchých veciach,
f) pismenovyhotovovanie evidenčných listov.
(7) odsekUstanoveniami odsekov 2 až 6 nie je dotknutá ochrana utajovaných skutočností podľa osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)
(3) odsekPôsobnosť prokuratúry vykonávajú v rozsahu ustanovenom zákonom aj asistenti prokurátora.
§ 56aa paragrafparagraf-56aa.odsek-1 odsekUstanovenie [§ 7 ods. 2] posledná veta sa nepoužije, ak ide o osobu, ktorá bola vymenovaná do funkcie generálneho prokurátora pred 1. októbrom 2011.
§ 56ab paragraf(1) odsekGenerálny prokurátor a minister spravodlivosti sú povinní vymenovať prvých členov komisie ( [§ 6b] ) do 31. októbra 2011.
(2) odsekPrvé zasadnutie komisie podľa [§ 6b] zvolá minister spravodlivosti do troch mesiacov od vymenovania prvých členov komisie.
(10) odsekNadriadený prokurátor nemôže úkony, ktorých vykonanie podľa odsekov 8 a 9 nemôže uložiť podriadenému prokurátorovi, vykonať sám ani rozhodnúť, že ich vykoná iný podriadený prokurátor; môže ich vykonať len bezprostredne nadriadený prokurátor.
(8) odsekNadriadený prokurátor nemôže vydať podriadenému prokurátorovi pokyn, aby sa nezačalo trestné stíhanie, nevznieslo obvinenie, nepodal návrh na vzatie obvineného do väzby, vec postúpila na prejednanie inému orgánu, zastavilo trestné stíhanie, nepodala obžaloba alebo riadny alebo mimoriadny opravný prostriedok v neprospech obvineného.
(9) odsekNadriadený prokurátor nemôže vydať podriadenému prokurátorovi pokyn, aby nepodal návrh na začatie občianskeho súdneho konania, nevstúpil do už začatého občianskeho súdneho konania, nepodal opravný prostriedok proti rozhodnutiu súdu v občianskom súdnom konaní, nepodal protest prokurátora alebo nepodal upozornenie prokurátora.
§ 6a paragraf(1) odsekV záujme jednotného uplatňovania zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydáva na návrh Komisie pre vydávanie stanovísk (ďalej len „komisia“) generálny prokurátor stanoviská, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov a asistentov prokurátora.
(2) odsekStanoviská podľa odseku 1 sa zverejňujú na webových sídlach Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra“) a Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky.
(3) odsekGenerálny prokurátor podáva Národnej rade Slovenskej republiky raz za rok správu o stanoviskách vydaných podľa odseku 1, ako aj o návrhoch komisie, na základe ktorých nevydal stanovisko podľa odseku 1.
§ 6b paragraf(1) odsekKomisia sa skladá zo šiestich členov, z ktorých troch vymenúva a odvoláva generálny prokurátor a troch vymenúva a odvoláva minister spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len „minister spravodlivosti“). Za člena komisie možno vymenovať len osobu, ktorá má morálne a odborné predpoklady pre nestranný výkon funkcie člena komisie, ktorá vykonáva právnickú prax aspoň desať rokov a ktorá pôsobí najmä v sektore vysokých škôl, neziskovom sektore alebo vykonáva právnické povolanie.
(2) odsekZasadnutie komisie zvoláva aspoň raz za tri mesiace generálny prokurátor. Ak generálny prokurátor nezvolá zasadnutie komisie dlhšie ako tri mesiace, zvolá ho minister spravodlivosti.
(3) odsekČlena komisie, ktorý vedie jej zasadnutie, určí generálny prokurátor alebo minister spravodlivosti súčasne so zvolaním zasadnutia podľa odseku 2.
(4) odsekKomisia je uznášaniaschopná, ak je prítomná nadpolovičná väčšina všetkých jej členov a návrh je schválený, ak zaň hlasovali aspoň štyria jej členovia.
1. bododvolanie z funkcie generálneho prokurátora alebo
2. bodzbavenie výkonu funkcie prokurátora.
h) pismenonemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. októbra 2011 skupinaParagrafov~ Zmenené ustanovenia (8)
paragraf-10.odsek-1 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor riadi a kontroluje činnosť všetkých prokuratúr vrátane vojenských prokuratúr. Na plnenie úloh vydáva služobné predpisy, príkazy a pokyny, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, právnych čakateľov prokuratúry a ostatných zamestnancov.
+ Nový textGenerálny prokurátor riadi a kontroluje činnosť všetkých prokuratúr vrátane vojenských prokuratúr. Na plnenie úloh vydáva služobné predpisy, príkazy a pokyny, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov, asistentov prokurátora a ostatných zamestnancov.
paragraf-10.odsek-2 semantic− Pôvodný textV záujme jednotného uplatňovania zákonov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov vydáva generálny prokurátor stanoviská, ktoré sú záväzné pre všetkých prokurátorov.
+ Nový textGenerálny prokurátor vydáva tiež právne a organizačné akty [3)](#poznamky.poznamka-3) okrem stanovísk podľa [§ 6a] .
paragraf-11.odsek-1 semantic− Pôvodný textGenerálny prokurátor podáva národnej rade raz za rok správu o činnosti prokuratúry, z ktorej vyplývajú jej poznatky o stave zákonnosti. Predsedovi národnej rady predkladá podnety na prijatie zákonov, ich zmeny a doplnenia.
+ Nový textGenerálny prokurátor podáva národnej rade raz za rok správu o činnosti prokuratúry, z ktorej vyplývajú jej poznatky o stave zákonnosti. Súčasťou správy sú aj štatistické údaje o činnosti jednotlivých prokuratúr. Predsedovi národnej rady predkladá podnety na prijatie zákonov, ich zmeny a doplnenia.
paragraf-42.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textprijíma oznámenia o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a zabezpečuje ich preverenie,
+ Nový textprijíma oznámenia o skutočnostiach nasvedčujúcich tomu, že bol spáchaný trestný čin, a zabezpečuje ich vybavenie,
paragraf-6.odsek-1 semantic− Pôvodný textNadriadený prokurátor je oprávnený
+ Nový textAk nie je ďalej ustanovené inak, nadriadený prokurátor je oprávnený
paragraf-6.odsek-2 semantic− Pôvodný textPokyn vydaný podriadenému prokurátorovi musí mať písomnú formu. Podriadený prokurátor je povinný ho splniť, ak ďalej nie je ustanovené inak.
+ Nový textPokyn vydaný podriadenému prokurátorovi musí mať písomnú formu. Pokyn o odňatí veci podľa odseku 1 písm. a) a b) musí nadriadený prokurátor písomne odôvodniť; pokyn o odňatí veci sa zverejňuje podľa [§ 55m] . Podriadený prokurátor je povinný ho splniť, ak ďalej nie je ustanovené inak.
paragraf-7.odsek-2 semantic− Pôvodný textGenerálneho prokurátora vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky na návrh Národnej rady Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“). Funkčné obdobie generálneho prokurátora je sedem rokov; začína plynúť dňom vymenovania do funkcie generálneho prokurátora. Tá istá osoba môže byť vymenovaná za generálneho prokurátora najviac na dve po sebe nasledujúce obdobia.
+ Nový textGenerálneho prokurátora vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky na návrh Národnej rady Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“). Funkčné obdobie generálneho prokurátora je sedem rokov; začína plynúť dňom vymenovania do funkcie generálneho prokurátora. Tá istá osoba nemôže byť opakovane vymenovaná za generálneho prokurátora.
paragraf-8.odsek-3.pismeno-g semantic− Pôvodný textnemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky.
+ Nový textbol v disciplinárnom konaní právoplatne uznaný vinným za spáchanie disciplinárneho previnenia a bolo mu uložené disciplinárne opatrenie
− Zrušené ustanovenia (1)
(3) odsekGenerálny prokurátor vydáva tiež právne a organizačné akty. [3)](#poznamky.poznamka-3)
-
+ Pridané ustanovenia (5)
§ 37a paragrafparagraf-37a.odsek-1 odsekV rozsahu nevyhnutnom na plnenie úloh ustanovených zákonom má prokurátor právo na sprístupnenie a poskytnutie údajov z informačných systémov verejnej správy, na ktoré sa vzťahuje osobitný zákon. [25a)](#poznamky.poznamka-25a)
f) pismenoplní ďalšie úlohy podľa pokynov generálneho prokurátora.
§ 56b Záverečné ustanovenie paragrafparagraf-56b.odsek-1 odsekTýmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe] .
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-40.odsek-2.pismeno-e semantic− Pôvodný textplní ďalšie úlohy podľa pokynov generálneho prokurátora.
+ Nový textplní úlohy v oblasti informačného systému verejnej správy podľa osobitného zákona, [28a)](#poznamky.poznamka-28a) spravuje a zabezpečuje Centrálny informačný systém prokuratúry a v spolupráci s podriadenými prokuratúrami zabezpečuje prevádzku a ochranu ich informačných systémov,
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textGenerálny prokurátor má právo zúčastniť sa s poradným hlasom na schôdzach vlády Slovenskej republiky.
+ Nový textGenerálny prokurátor predkladá vláde Slovenskej republiky podnety na prijatie zákonov, ich zmeny a doplnenia.
− Zrušené ustanovenia (1)
(2) odsekGenerálny prokurátor predkladá vláde Slovenskej republiky podnety na prijatie zákonov, ich zmeny a doplnenia.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-27.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk bezprostredne nadriadený orgán, dozerajúci orgán alebo orgán uvedený v odseku 1 písm. a) nerozhodne o proteste prokurátora v lehote ustanovenej v [§ 26 ods. 5] , na účely osobitného zákona [20)](#poznamky.poznamka-20) sa má za to, že protestu nevyhovel. Uvedená právna domnienka má tie isté účinky ako nadobudnutie právoplatnosti rozhodnutia orgánu verejnej správy, ktorým nebolo vyhovené protestu prokurátora.
+ Nový textUstanovenie odseku 1 písm. a) sa nevzťahuje na konanie o proteste prokurátora proti rozhodnutiu obce pri výkone samosprávy, ak o opravnom prostriedku proti rozhodnutiu obce rozhoduje súd. Obec rozhodne o proteste prokurátora do 30 dní od doručenia protestu.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 56a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným dňom vyhlásenia nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky PL. ÚS 17/08 z 20. mája 2009 v Zbierke zákonov Slovenskej republiky paragrafparagraf-56a.odsek-1 odsekNa konanie vo veciach podľa [§ 567f ods. 1 a 2 Trestného poriadku] je príslušný špeciálny prokurátor a prokurátor Úradu špeciálnej prokuratúry.
-
+ Pridané ustanovenia (11)
(5) odsekSídlom Vojenskej obvodnej prokuratúry v Bratislave je mesto Bratislava a jej obvod tvoria obvody týchto súdov:
a) pismenoKrajský súd v Bratislave,
b) pismenoKrajský súd v Nitre,
c) pismenoKrajský súd v Trenčíne,
d) pismenoKrajský súd v Trnave.
(6) odsekSídlom Vojenskej obvodnej prokuratúry v Banskej Bystrici je mesto Banská Bystrica a jej obvod tvoria obvody týchto súdov:
a) pismenoKrajský súd v Banskej Bystrici,
b) pismenoKrajský súd v Žiline.
(7) odsekSídlom Vojenskej obvodnej prokuratúry v Prešove je mesto Prešov a jej obvod tvoria obvody týchto súdov:
a) pismenoKrajský súd v Prešove,
b) pismenoKrajský súd v Košiciach.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-38.odsek-2 textual− Pôvodný textZa brannej pohotovosti štátu pôsobia ako vojenské prokuratúry aj poľné prokuratúry. Ich postavenie a pôsobnosť ustanoví osobitný predpis.
+ Nový textV čase vojny a vojnového stavu pôsobia ako vojenské prokuratúry aj poľné prokuratúry. Ich postavenie a pôsobnosť ustanoví osobitný predpis.
paragraf-39.odsek-2 textual− Pôvodný textSídla a územné obvody ostatných prokuratúr sa zhodujú so sídlami a územnými obvodmi príslušných súdov. [27)](#poznamky.poznamka-27)
+ Nový textSídla a územné obvody ostatných prokuratúr sa zhodujú so sídlami a územnými obvodmi príslušných súdov, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak tento zákon neustanovuje inak.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-15.odsek-1 semantic− Pôvodný textZa podmienok ustanovených osobitnými zákonmi generálny prokurátor
+ Nový textZa podmienok ustanovených osobitným zákonom generálny prokurátor vymenúva a odvoláva jedného člena a jeho náhradníka do komisie, ktorá rozhoduje o ochrane ohrozeného svedka, chráneného svedka a ich blízkych osôb.
− Zrušené ustanovenia (2)
a) pismenomôže podať na súd návrh na zapretie otcovstva po uplynutí lehoty ustanovenej na zapretie otcovstva jedného z rodičov, ak to vyžaduje záujem spoločnosti,
b) pismenovymenúva a odvoláva jedného člena a jeho náhradníka do komisie, ktorá rozhoduje o ochrane ohrozeného svedka, chráneného svedka a ich blízkych osôb.
-
~ Zmenené ustanovenia (4)
paragraf-15.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečuje podklady na rozhodnutie prezidenta Slovenskej republiky v konaní o udelení milosti a úkony v tomto konaní podľa nariadenia prezidenta Slovenskej republiky,
+ Nový textvymenúva a odvoláva jedného člena a jeho náhradníka do komisie, ktorá rozhoduje o ochrane ohrozeného svedka, chráneného svedka a ich blízkych osôb.
paragraf-36.odsek-3 semantic− Pôvodný textProkurátor je oprávnený požadovať vysvetlenie a predloženie písomnosti aj od fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá nie je podávateľom podnetu, ak bez takého vysvetlenia alebo písomnosti podnet nemožno vybaviť. Vysvetlenie môže odoprieť fyzická osoba, ktorá by jeho podaním porušila štátom uznanú alebo uloženú povinnosť mlčanlivosti, ak tejto povinnosti nebola zbavená podľa zákona, a osoba, ktorá by podaním vysvetlenia porušila spovedné tajomstvo. Vysvetlenie môže odoprieť aj fyzická osoba, ak by jeho podaním vystavila seba alebo blízku osobu [2)](#poznamky.poznamka-2) nebezpečenstvu trestného stíhania.
+ Nový textProkurátor je oprávnený požadovať vysvetlenie a predloženie písomnosti aj od fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá nie je podávateľom podnetu, ak bez takého vysvetlenia alebo písomnosti podnet nemožno vybaviť. Vysvetlenie môže odoprieť fyzická osoba, ktorá by jeho podaním porušila štátom uznanú alebo uloženú povinnosť mlčanlivosti, ak tejto povinnosti nebola zbavená podľa zákona, a osoba, ktorá by podaním vysvetlenia porušila spovedné tajomstvo alebo tajomstvo informácie, ktorá jej bola zverená ústne alebo písomne pod podmienkou mlčanlivosti ako osobe poverenej pastoračnou starostlivosťou. Vysvetlenie môže odoprieť aj fyzická osoba, ak by jeho podaním vystavila seba alebo blízku osobu [2)](#poznamky.poznamka-2) nebezpečenstvu trestného stíhania.
paragraf-38.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textGenerálna prokuratúra Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra“),
+ Nový textGenerálna prokuratúra Slovenskej republiky (ďalej len „generálna prokuratúra"), ktorej osobitnou súčasťou s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky je Úrad špeciálnej prokuratúry ( [§ 55b až 55l] ),
paragraf-4.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný texttrestným stíhaním osôb podozrivých zo spáchania trestných činov a dozorom nad zachovávaním zákonnosti v prípravnom konaní,
+ Nový texttrestným stíhaním osôb podozrivých zo spáchania trestných činov a dozorom nad zachovávaním zákonnosti pred začatím trestného stíhania v rozsahu podľa osobitného zákona a v prípravnom konaní,
− Zrušené ustanovenia (1)
c) pismenovymenúva a odvoláva jedného člena a jeho náhradníka do komisie, ktorá rozhoduje o ochrane ohrozeného svedka, chráneného svedka a ich blízkych osôb.
-
2003-11-25
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2001-05-01
platné od 2001-05-01 do 2003-11-24Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.