§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
214/2000 Zákon ● Platný 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [80/1997 Z. z.] o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení zákona č. [336/1998 Z. z.]

ZÁKON
z 3. júla 2000,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. [80/1997 Z. z.] o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení zákona č. [336/1998 Z. z.]
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Jozef Migaš v. r. podľa čl. 105 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky za prezidenta Slovenskej republiky Jozef Migaš v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon č. [80/1997 Z. z.] o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení zákona č. [336/1998 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 4 písm. a) sa za slovo „podmienok“ vkladajú slová „vyrába tovary určené na vývoz alebo poskytuje služby určené na vývoz, alebo“.

2. V § 4 sa za písmeno d) vkladajú nové písmená e) a f), ktoré znejú:

3. § 4 sa dopĺňa písmenom k) ktoré znie:

4. V § 5 sa vypúšťa písmeno c).

5. § 6 a 7 znejú:

6. § 8 sa vypúšťa.

7. § 9 a 10 znejú:

8. § 11 až 13 sa vypúšťajú.

9. § 14 vrátane nadpisu znie:

10. V § 16 sa za slovo „nimi“ vkladá čiarka a slová „o systéme vnútornej kontroly, štruktúre a organizácii Eximbanky“.

11. V § 17 sa vypúšťajú odseky 2 a 3. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.

12. § 19 sa vypúšťa.

13. V § 20 ods. 1 písm. a) sa za slovo „financovanie“ vkladajú slová „alebo refinancovanie“.

14. V § 20 sa vypúšťa odsek 2.

15. V § 20 ods. 2 sa slovo „vládou“ nahrádza slovami „Radou banky“.

16. V § 21 ods. 1 písm. a) sa za slovo „financovanie“ vkladajú slová „alebo refinancovanie“ a za slovo „vývozu“ sa vkladá slovo „tovarov,“.

17. V § 21 ods. 2 sa slovo „vládou“ nahrádza slovami „Radou banky“.

18. V § 22 sa vypúšťa odsek 2.

19. V § 22 ods. 3 sa slovo „vládou“ nahrádza slovami „Radou banky“.

20. V § 23 ods. 2 sa za slovo „odseku 1“ vkladajú slová „písm. a)“.

21. V § 23 ods. 3 sa slovo „vládou“ nahrádza slovami „Radou banky“.

22. V § 24 ods. 1 sa slová „odberateľa alebo odberateľom“ nahrádzajú slovami „v krajine zahraničného odberateľa alebo v tretej krajine“.

23. V § 24 odsek 5 znie:

24. V § 24 sa vypúšťa odkaz 9 a poznámka pod čiarou k nemu.

25. V § 25 sa slová „ likvidity a bezpečnej prevádzky“ nahrádzajú slovami „obozretného podnikania Eximbanky“.

26. § 27 vrátane nadpisu znie:

27. V § 28 sa vypúšťa odsek 3.

28. V § 29 písmeno b) znie:

29. § 30 a 31 vrátane nadpisov znejú:

30. V § 32 odsek 3 znie:

31. V § 32 ods. 4 sa slovo „správu“ nahrádza slovami „návrh správy“.

32. V § 33 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.

33. V § 34 odsek 3 znie:

34. V § 34 ods. 4 sa slová „ vláda na návrh ministerstva“ nahrádzajú slovom „ministerstvo“.

35. V § 36 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).

36. V § 37 odsek 1 znie:

37. V § 37 ods. 2 sa slovo „činnostiach“ nahrádza slovom „skutočnostiach“.

38. V § 37 odsek 5 znie:

39. V § 39 ods. 1 sa za slová „vzťah (§ 40)“ vkladajú slová „s výnimkou odseku 2“.

40. Za § 42 sa vkladá § 42a, ktorý znie:

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť 15. júla 2000.

Skopírované!