Vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky o meradlách a metrologickej kontrole
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
2017-05-15
+44 pridaných ~57 zmenených −26 zrušených+ Pridané ustanovenia (44)
(7) odsekVyhlásenie národného etalónu sa zruší, ak pri dohľade podľa [§ 6 ods. 6 zákona] ústav zistí, že národný etalón nespĺňa požiadavky podľa odseku 1 alebo ak o zrušenie vyhlásenia národného etalónu požiada právnická osoba, ktorá etalón realizuje a uchováva, alebo ak ide o národný etalón, ktorý realizuje a uchováva ústav.
(8) odsekNárodný etalón sa môže používať len na účely, na ktoré je určený. Pri používaní národného etalónu nesmie dôjsť k zhoršeniu jeho metrologických charakteristík alebo technických charakteristík.
(9) odsekPočas dohľadu podľa [§ 6 ods. 6 zákona] sa posudzuje najmä
a) pismenotechnická realizácia národného etalónu s dokumentáciou o technickej realizácii národného etalónu, za ktorých je národný etalón úradom vyhlásený alebo jeho vyhlásenie zmenené,
b) pismenometrologické charakteristiky a technické charakteristiky národného etalónu vrátane schopnosti odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice na meradlá, za ktorých je národný etalón úradom vyhlásený alebo jeho vyhlásenie zmenené,
c) pismenoprístrojová zostava národného etalónu a etalónových zariadení patriacich k národnému etalónu oproti špecifikácii prístrojovej zostavy národného etalónu a etalónových zariadení patriacich k národnému etalónu, za ktorých je národný etalón úradom vyhlásený alebo jeho vyhlásenie zmenené,
d) pismenopravidlá používania a uchovávania národného etalónu, za ktorých je národný etalón úradom vyhlásený alebo jeho vyhlásenie zmenené,
e) pismenoaktuálnosť dokladov o medzinárodnom porovnaní národného etalónu alebo medzinárodnej ekvivalencii,
f) pismenodoklady preukazujúce technické charakteristiky a metrologické charakteristiky národného etalónu, za ktorých je národný etalón úradom vyhlásený alebo jeho vyhlásenie zmenené.
(5) odsekDokumentovaný systém práce registrovanej osoby podľa [§ 26 ods. 2 písm. e) zákona] obsahuje najmä
a) pismenopracovný postup činnosti, ktorá je predmetom registrácie,
b) pismenoopis pravidelných interných kontrol etalónu alebo meradla v období medzi kalibráciami alebo overeniami, ak taký etalón alebo meradlo pri výkone svojej činnosti používa,
c) pismenospôsob riadenia dokumentácie,
d) pismenopostup manipulácie s etalónom, meradlom alebo zabezpečovacou značkou, ak ich pri výkone svojej činnosti používa,
e) pismenospôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom registrácie.
(11) odsekÚstav v návrhu na vyhlásenie certifikovaného referenčného materiálu uvedie
a) pismenoopis referenčného materiálu,
b) pismenopožiadavky na zloženie referenčného materiálu,
c) pismenoúčel použitia referenčného materiálu,
d) pismenometódu prípravy referenčného materiálu,
e) pismenopožiadavky na homogenitu referenčného materiálu,
f) pismenopožiadavky na stabilitu referenčného materiálu a
g) pismenovlastnosti alebo hodnoty referenčného materiálu navrhované na certifikovanie.
(12) odsekÚstav v návrhu na zrušenie vyhlásenia certifikovaného referenčného materiálu uvedie
a) pismenoidentifikačné údaje vyhláseného certifikovaného referenčného materiálu,
b) pismenodôvod zrušenia a
c) pismenodátum odkedy má byť vyhlásenie certifikovaného referenčného materiálu zrušené.
(5) odsekNajväčšia dovolená chyba v používaní sa rovná dvojnásobku najväčšej dovolenej chyby pri overení, ak [prílohy č. 6 až 73] neustanovujú inak.
n) pismenodátum vydania.
a) pismenozákladné údaje o vykonávateľovi overenia,
b) pismenočíslo dokladu,
c) pismenoúdaje potrebné na identifikáciu meradla,
d) pismenopotvrdenie zhody s požiadavkami na daný druh meradla,
e) pismenoúdaj o rozšírenej neistote merania,
f) pismenoinformáciu o použitom etalóne,
g) pismenočas platnosti overenia.
§ 9a Spôsob počítania času platnosti overenia paragrafparagraf-9a.odsek-1 odsekČas platnosti overenia určeného meradla
a) pismenosa počíta odo dňa overenia, ak písmená b) až f) neustanovujú inak,
b) pismenooznačeného značkou prvotného overenia Európskych spoločenstiev sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku overenia, a od začiatku nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku overenia alebo neskôr,
c) pismenooznačeného značkou prvotného overenia uznanou podľa [§ 37 ods. 2 zákona] sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku overenia, a od začiatku nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku overenia alebo neskôr,
d) pismenoktorého posúdenie zhody sa vykonalo podľa [prílohy č. 2 osobitného predpisu] [2c)](#poznamky.poznamka-2c) modulov B + F, F1 alebo G alebo podľa [prílohy č. 2 osobitného predpisu] [2d)](#poznamky.poznamka-2d) modulov B + F, F1 alebo G, sa počíta odo dňa overenia meradla podľa týchto osobitných predpisov, [2e)](#poznamky.poznamka-2e)
e) pismenoktorého posúdenie zhody sa vykonalo podľa osobitných predpisov, [2e)](#poznamky.poznamka-2e) inak ako podľa písmena d), sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku umiestnenia doplnkového metrologického označenia na meradle, a od 1. januára nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku umiestnenia doplnkového metrologického označenia na meradle alebo neskôr,
f) pismenoktoré bolo uvedené na trh podľa osobitného predpisu, [2f)](#poznamky.poznamka-2f) sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku výroby, a od 1. januára nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku výroby alebo neskôr.
~ Zmenené ustanovenia (57)
paragraf-1.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textje určená a na medzinárodnej úrovni potvrdená schopnosť merania a odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice na ostatné meradlá,
+ Nový textje určená a na medzinárodnej úrovni potvrdená schopnosť merania a odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice na meradlá,
paragraf-1.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textprávnická osoba, ktorá je jeho vlastníkom, má vytvorený, dokumentovaný a v súlade s medzinárodnými odporúčaniami preukázaný systém kvality, ktorý zabezpečuje trvalé zachovávanie metrologických charakteristík a technických charakteristík etalónu a schopnosť prenosu hodnôt na medzinárodne akceptovateľnej úrovni.
+ Nový textprávnická osoba, ktorá ho realizuje a uchováva, má vytvorený, dokumentovaný a v súlade s medzinárodnými odporúčaniami preukázaný systém kvality, ktorý zabezpečuje trvalé zachovávanie metrologických charakteristík a technických charakteristík etalónu a schopnosť prenosu hodnôt na medzinárodne akceptovateľnej úrovni.
paragraf-1.odsek-2 semantic− Pôvodný textNávrh na schválenie národného etalónu, ktorý predkladá vlastník etalónu po ukončení výskumu a vývoja etalónu Slovenskému metrologickému ústavu (ďalej len „ústav“), obsahuje v súlade s medzinárodnými dohodami a odporúčaniami najmä
+ Nový textNávrh na schválenie, zmenu a zrušenie národného etalónu, ktorý po ukončení výskumu a vývoja etalónu predkladá Slovenskému metrologickému ústavu (ďalej len „ústav“) iná právnická osoba ako ústav, ktorá etalón realizuje a uchováva, obsahuje v súlade s medzinárodnými dohodami a odporúčaniami najmä
paragraf-1.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textšpecifikáciu metrologických charakteristík a technických charakteristík etalónu vrátane schopnosti odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice na ostatné meradlá,
+ Nový textšpecifikáciu metrologických charakteristík a technických charakteristík etalónu vrátane schopnosti odovzdávania hodnoty príslušnej jednotky alebo stupnice na meradlá,
paragraf-1.odsek-3 textual− Pôvodný textAk je vlastníkom etalónu iná právnická osoba ako ústav, k návrhu sa pripojí overená kópia zriaďovacej listiny, výpisu z obchodného registra a vyhlásenie štatutárneho zástupcu vlastníka etalónu o splnení podmienok podľa odseku 1.
+ Nový textAk etalón realizuje a uchováva iná právnická osoba ako ústav, k návrhu sa pripojí kópia zriaďovacej listiny alebo kópia výpisu z obchodného registra a vyhlásenie štatutárneho zástupcu tejto právnickej osoby o splnení podmienok podľa odseku 1.
paragraf-1.odsek-5 textual− Pôvodný textV návrhu ústavu na vyhlásenie etalónu za národný etalón sa uvedie najmä
+ Nový textPodľa odseku 4 sa postupuje aj pri zmene vyhlásenia národného etalónu.
paragraf-1.odsek-6 semantic− Pôvodný textVlastník etalónu oznámi ústavu všetky úpravy, doplnenia a zmeny etalónu, ktoré môžu mať vplyv na jeho technické charakteristiky a metrologické charakteristiky, alebo môžu ovplyvniť ustanovené podmienky uchovávania a používania etalónu.
+ Nový textNárodný etalón možno schváliť, len ak je ústavom potvrdené splnenie požiadaviek na národný etalón.
paragraf-10.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania alebo bydlisko, ak ide o fyzickú osobu,
+ Nový textobchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,
paragraf-10.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textidentifikačné číslo,
+ Nový textidentifikačné číslo organizácie,
paragraf-10.odsek-11 textual− Pôvodný textZabezpečovacia značka autorizovanej osoby podľa § 2 písm. l) zákona má tvar overovacej značky podľa [prílohy č. 3] obrázka č. 3, ak úrad nerozhodol inak.
+ Nový textZabezpečovacia značka autorizovanej osoby podľa § 2 písm. m) zákona má tvar overovacej značky podľa [prílohy č. 3] obrázka č. 3, ak úrad nerozhodol inak.
paragraf-10.odsek-4.pismeno-a textual− Pôvodný textoverenú kópiu zriaďovacej listiny, [3)](#poznamky.poznamka-3) výpisu z obchodného registra [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo živnostenského oprávnenia, [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textkópiu zriaďovacej listiny, [3)](#poznamky.poznamka-3) kópiu výpisu z obchodného registra [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo kópiu živnostenského oprávnenia, [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textčestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení podmienok podľa [§ 23 ods. 2 písm. f) až h) zákona] a o tom, že odmeny zodpovedného zástupcu a ďalších fyzických osôb vykonávajúcich činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, nezávisia od výsledkov merania,
+ Nový textčestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení podmienok podľa [§ 23 ods. 2 písm. g) až i) zákona] a o tom, že odmeny zodpovedného zástupcu a fyzickej osoby vykonávajúcej činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, nezávisia od výsledkov merania,
paragraf-10.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textkópiu poistnej zmluvy zodpovednosti za škodu spôsobenú činnosťou autorizovanej osoby,
+ Nový textkópiu poistnej zmluvy podľa § 23 ods. 2 písm. j) zákona,
paragraf-10.odsek-4.pismeno-e semantic− Pôvodný textčestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení podmienok podľa § 23 ods. 2 písm. j) zákona o tom, že nie je v konkurznom konaní alebo vo vyrovnávacom konaní, že ani nebol podaný návrh na ich začatie a nie je v likvidácii,
+ Nový textčestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení podmienok podľa § 23 ods. 2 písm. k) zákona,
paragraf-10.odsek-4.pismeno-f textual− Pôvodný textpoplatok podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textpotvrdenie o zaplatení poplatku podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-10.odsek-5 semantic− Pôvodný textK žiadosti o autorizáciu pre zodpovedného zástupcu žiadateľ pripojí
+ Nový textK žiadosti o autorizáciu sa pripojí doklad o spôsobilosti zodpovedného zástupcu v oblasti metrológie vydaný podľa [§ 29 zákona] .
paragraf-10.odsek-7 textual− Pôvodný textAutorizovaná osoba musí mať na výkon činnosti, ktorý je predmetom autorizácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone autorizovanej činnosti nestranná, nezaujatá a objektívna. Zamestnanci autorizovanej osoby zainteresovaní na úlohách súvisiacich s overovaním meradiel nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi, montážnikmi, opravármi alebo používateľmi nimi overovaných meradiel ani ich oprávnenými zástupcami. Okrem toho nesmú byť priamo, či nepriamo zainteresovaní na projektovaní, výrobe, marketingu, oprave alebo údržbe týchto meradiel a nesmú zastupovať strany angažujúce sa v týchto aktivitách.
+ Nový textAutorizovaná osoba musí mať na výkon činnosti, ktorý je predmetom autorizácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone autorizovanej činnosti nestranná, nezaujatá a objektívna. Autorizovaná osoba a jej zamestnanci zainteresovaní na úlohách súvisiacich s overovaním meradiel nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi, montážnikmi, opravármi alebo používateľmi nimi overovaných meradiel ani ich oprávnenými zástupcami. Okrem toho nesmú byť priamo, či nepriamo zainteresovaní na projektovaní, výrobe, marketingu, oprave alebo údržbe týchto meradiel a nesmú zastupovať strany angažujúce sa v týchto aktivitách.
paragraf-10.odsek-8 textual− Pôvodný textSystém práce autorizovanej osoby podľa [§ 23 ods. 2 písm. e) zákona] a dokumentácia podľa § 23 ods. 2 písm. k) zákona musia zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa slovenskej technickej normy. [6)](#poznamky.poznamka-6) Pri posudzovaní systému práce a dokumentácie sa posudzuje najmä
+ Nový textSystém práce autorizovanej osoby podľa [§ 23 ods. 2 písm. f) zákona] a dokumentácia podľa § 23 ods. 2 písm. m) zákona musia zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa slovenskej technickej normy. [6)](#poznamky.poznamka-6) Pri posudzovaní systému práce a dokumentácie sa posudzuje najmä
paragraf-10.odsek-8.pismeno-b textual− Pôvodný textneistoty merania,
+ Nový textanalýza neistôt pri meraní,
paragraf-10.odsek-8.pismeno-d textual− Pôvodný textspôsob riadenia dokumentácie podľa § 23 ods. 2 písm. k) zákona vrátane manipulácie s meradlami a overovacími značkami,
+ Nový textspôsob riadenia dokumentácie podľa § 23 ods. 2 písm. m) zákona vrátane manipulácie s meradlami a overovacími značkami,
paragraf-10.odsek-9 textual− Pôvodný textFyzická osoba, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom autorizácie podľa [§ 23 ods. 2 písm. c) zákona] , musí mať so žiadateľom uzavretú pracovnú zmluvu.
+ Nový textFyzická osoba, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom autorizácie podľa [§ 23 ods. 2 písm. d) zákona] , musí mať so žiadateľom uzavretú pracovnú zmluvu.
paragraf-11.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textobchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania alebo bydlisko, ak ide o fyzickú osobu,
+ Nový textobchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,
paragraf-11.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textidentifikačné číslo,
+ Nový textidentifikačné číslo organizácie,
paragraf-11.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textoverená kópia zriaďovacej listiny, [3)](#poznamky.poznamka-3) výpisu z obchodného registra [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo živnostenského oprávnenia, [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textkópia zriaďovacej listiny, [3)](#poznamky.poznamka-3) kópia výpisu z obchodného registra [4)](#poznamky.poznamka-4) alebo kópia živnostenského oprávnenia, [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-11.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textpoplatok podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textdoklad o zaplatení poplatku podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
paragraf-11.odsek-3 semantic− Pôvodný textK prihláške na registráciu pre zástupcu sa pripojí
+ Nový textK prihláške na registráciu sa pripojí doklad o spôsobilosti zástupcu v oblasti metrológie vydaný podľa [§ 29 zákona] .
paragraf-11.odsek-4 textual− Pôvodný textFyzická osoba, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom registrácie v zmysle [§ 26 ods. 2 písm. c) zákona] , musí mať s podnikateľom uzavretú pracovnú zmluvu, ak fyzická osoba nie je žiadateľom.
+ Nový textFyzická osoba, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom registrácie v zmysle [§ 26 ods. 2 písm. d) zákona] , musí mať s podnikateľom uzavretú pracovnú zmluvu, ak fyzická osoba nie je žiadateľom.
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 33 ods. 3 písm. d), e)] a [g) zákona] zistí nedodržanie povinností ustanovených zákonom, orgán metrologického dozoru bezodkladne informuje o výsledku kontroly úrad.
+ Nový textAk sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 33 ods. 3 písm. d), e)] , [g) a h)] zákona zistí nedodržanie povinností ustanovených zákonom, orgán metrologického dozoru bezodkladne informuje o výsledku kontroly úrad.
paragraf-2.odsek-2.pismeno-l textual− Pôvodný textinštrukcie o správnom používaní certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textnávod na používanie certifikovaného referenčného materiálu,
paragraf-2.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textnázov „Slovenský metrologický ústav“, označujúci certifikačný orgán,
+ Nový textnázov „Slovenský metrologický ústav“,
paragraf-2.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textkód certifikovaného referenčného materiálu a číslo várky,
+ Nový textkód certifikovaného referenčného materiálu a číslo výrobnej dávky,
paragraf-2.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textsú uvedené v súhrnnej správe s príslušnou štandardnou neistotou získanou všeobecne uznávaným postupom a
+ Nový textsú uvedené v súhrnnej správe s príslušnou neistotou merania získanou všeobecne uznávaným postupom a
paragraf-2.odsek-6 textual− Pôvodný textO výsledku posúdenia ústav spracúva protokol, ktorý obsahuje hodnotenie splnenia požiadaviek na certifikovaný referenčný materiál podľa odseku 5, identifikačné údaje výrobcu referenčného materiálu a identifikačné údaje ústavu.
+ Nový textO výsledku posúdenia ústav vypracuje protokol, ktorý obsahuje hodnotenie splnenia požiadaviek na certifikovaný referenčný materiál podľa odseku 5, identifikačné údaje výrobcu referenčného materiálu a identifikačné údaje ústavu.
paragraf-2.odsek-8.pismeno-d textual− Pôvodný textnázov a kódové číslo certifikovaného referenčného materiálu a číslo várky,
+ Nový textnázov a kódové číslo certifikovaného referenčného materiálu a číslo výrobnej dávky,
paragraf-2.odsek-8.pismeno-e textual− Pôvodný textcertifikované hodnoty s príslušnými štandardnými neistotami,
+ Nový textcertifikované hodnoty s príslušnými neistotami merania,
paragraf-2.odsek-8.pismeno-k textual− Pôvodný textmená a podpisy osôb konajúcich v mene ústavu,
+ Nový textmeno, priezvisko a podpis osoby konajúcej v mene ústavu,
paragraf-4.odsek-4.pismeno-e textual− Pôvodný textposúdi na základe dokladov o posúdení zhody podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) či určené meradlo nemôže ohroziť život alebo zdravie jeho používateľov alebo životné prostredie,
+ Nový textpreverí, či na meradlo boli vydané doklady o posúdení zhody podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) aby meradlo nemohlo ohroziť život alebo zdravie jeho používateľa alebo životné prostredie,
paragraf-4.odsek-5.pismeno-h textual− Pôvodný textvýsledky posúdenia splnenia požiadaviek na daný druh meradla,
+ Nový textpríslušnú neistotu merania,
paragraf-4.odsek-5.pismeno-i textual− Pôvodný textspôsob overenia meradla,
+ Nový textvýsledky posúdenia splnenia požiadaviek na daný druh meradla,
paragraf-4.odsek-5.pismeno-j textual− Pôvodný textčas platnosti overenia,
+ Nový textspôsob overenia meradla,
paragraf-4.odsek-5.pismeno-k textual− Pôvodný texturčenie ďalších požiadaviek, ktoré musí meradlo splniť,
+ Nový textčas platnosti overenia,
paragraf-4.odsek-5.pismeno-l textual− Pôvodný textpodpisy a mená spracovateľov a osôb zodpovedných za posúdenie,
+ Nový texturčenie ďalších požiadaviek, ktoré musí meradlo splniť,
paragraf-4.odsek-5.pismeno-m semantic− Pôvodný textdátum vydania.
+ Nový textpodpisy a mená spracovateľov a osôb zodpovedných za posúdenie,
paragraf-6.odsek-3 textual− Pôvodný textSkúška pri overení sa vykoná podľa [§ 15 ods. 8 zákona] a týka sa najmä
+ Nový textSkúška pri overení sa vykoná podľa § 15 ods. 9 zákona a týka sa najmä
paragraf-6.odsek-3.pismeno-c semantic− Pôvodný textkonštrukcie, ak je táto zárukou, že za bežných podmienok používania nedôjde k výraznejšiemu zhoršeniu metrologických charakteristík,
+ Nový texttechnického stavu meradla,
paragraf-6.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textpredpísaných nápisov a možnosti umiestnenia overovacích značiek.
+ Nový textkontroly úplnosti a správnosti predpísaných nápisov a možnosti umiestnenia overovacích značiek.
paragraf-6.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚstav alebo určená organizácia môže namiesto skúšok podľa odseku 3 využiť na účely overenia výsledky skúšok vykonaných zahraničným subjektom.
+ Nový textDoklad o overení obsahuje najmä
paragraf-8.odsek-1 textual− Pôvodný textPre následné overenie meradiel platia primerane ustanovenia [§ 7] .
+ Nový textPre následné overenie meradiel platia primerane ustanovenia [§ 6] a [7] .
paragraf-9.odsek-10 semantic− Pôvodný textČas platnosti overenia určených meradiel označených značkou prvotného overenia Európskych spoločenstiev sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku overenia, a od začiatku nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku overenia.
+ Nový textNárodné overovacie značky doplnené dátumom overenia môžu byť vyhotovené ako samolepky. Národné overovacie značky, ktoré plnia funkciu zabezpečovacích značiek, sa vyhotovujú ako odtlačky vložiek do plombovacích klieští, odtlačky razidiel alebo ako samolepky. Národné overovacie značky môžu byť nanesené na meradle, ak sa na meradlo umiestňujú počas výroby. Rozmery národných overovacích značiek sú matematickou funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Priemery kružníc sú 3,2 mm, 6,3 mm, 8,0 mm a 12,5 mm pre samolepky a razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Pri samolepke je kružnica súčasťou národnej overovacej značky. Rozmery číslic označujúcich posledné dvojčíslo roka, v ktorom sa overenie vykonalo, umiestnených vo štvorci alebo v kruhu sú matematickou funkciou priemeru kružnice opísanej okolo národnej overovacej značky. Pri samolepke môže byť kružnica súčasťou označenia tohto dvojčísla. Celkové rozmery a tvar samolepiek nie sú určené. Odporúčané vyhotovenie samolepiek je uvedené v [prílohe č. 3] na obrázkoch č. 8 až 11.
paragraf-9.odsek-11 semantic− Pôvodný textČas platnosti overenia určených meradiel označených značkou prvotného overenia uznanou podľa [§ 37 ods. 2 zákona] sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku overenia, a od začiatku nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku overenia.
+ Nový textRozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú matematickou funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm.
paragraf-9.odsek-12 semantic− Pôvodný textČas platnosti overenia určených meradiel podľa tejto vyhlášky, ktoré boli uvedené na trh podľa postupov B + F, F1 a G osobitného predpisu, [2c)](#poznamky.poznamka-2c) začína plynúť odo dňa overenia určeného meradla podľa tohto osobitného predpisu. [2c)](#poznamky.poznamka-2c)
+ Nový textNárodná overovacia značka vrátane dátumu overenia alebo posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť nezmazateľne vyznačená alebo pripevnená na určenom mieste na meradle tak, aby sa nedala bez porušenia odstrániť. Národná overovacia značka vrátane dátumu overenia alebo posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť čitateľná, dobre viditeľná a ľahko prístupná.
paragraf-9.odsek-13 semantic− Pôvodný textPri meradlách uvedených na trh podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) ak postup posudzovania zhody neumožňuje zistiť deň overenia, čas platnosti overenia sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania.
+ Nový textZnačka prvotného overenia Európskych spoločenstiev vrátane posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť nezmazateľne vyznačená alebo pripevnená na určenom mieste na meradle tak, aby sa nedala bez porušenia odstrániť. Značka prvotného overenia Európskych spoločenstiev vrátane posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť čitateľná, dobre viditeľná a ľahko prístupná.
paragraf-9.odsek-15 semantic− Pôvodný textNa používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od skončenia ich opravy do ich overenia úrad pridelí zabezpečovaciu značku a identifikačné číslo podnikateľovi – opravárovi po predložení platnej zmluvy uzatvorenej medzi podnikateľom – opravárom a určenou organizáciou alebo ústavom o vykonaní overenia meradiel do 21 dní. Grafické znázornenie zabezpečovacej značky je uvedené v [prílohe č. 4] .
+ Nový textGrafické znázornenie dočasnej zabezpečovacej značky opravára je uvedené v [prílohe č. 4] .
paragraf-9.odsek-5 textual− Pôvodný textZnačku čiastočného overenia tvoria písmená SM doplnené evidenčným číslom vykonávateľa overenia. Táto značka zároveň slúži ako zabezpečovacia značka.
+ Nový textNárodnú značku čiastočného prvotného overenia tvoria písmená SM doplnené evidenčným číslom vykonávateľa overenia. Táto značka zároveň slúži ako zabezpečovacia značka.
paragraf-9.odsek-6 textual− Pôvodný textOverovacie značky možno doplniť ďalšími symbolmi, ako je číselný znak overujúceho pracoviska alebo číselný znak overujúceho zamestnanca, ktoré bližšie určujú vykonávateľa overenia.
+ Nový textNárodné overovacie značky možno doplniť ďalšími symbolmi, ako je číselný znak overujúceho pracoviska alebo číselný znak overujúceho zamestnanca, ktoré bližšie určujú vykonávateľa overenia.
paragraf-9.odsek-7.pismeno-a.bod-2 semantic− Pôvodný textv dolnej časti identifikačné číslo orgánu, ktorý overenie vykonal,
+ Nový textv dolnej časti identifikačné číslo zamestnanca, právnickej osoby alebo fyzickej osoby – podnikateľa, ktorý overenie vykonal,
paragraf-9.odsek-9 semantic− Pôvodný textGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] . Národné overovacie značky doplnené dátumom overenia môžu byť vyhotovené ako samolepky. Overovacie značky, ktoré plnia funkciu zabezpečovacích značiek, sa vyhotovujú ako odtlačky vložiek do plombovacích klieští, odtlačky razidiel alebo ako samolepky. Overovacie značky môžu byť nanesené na meradle, ak sa na meradlo umiestňujú počas výroby. Rozmery národných overovacích značiek sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Priemery kružníc sú 3,2 mm, 6,3 mm, 8,0 mm a 12,5 mm pre samolepky a razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Pri samolepke je kružnica súčasťou overovacej značky. Rozmery číslic označujúcich posledné dvojčíslo roka, v ktorom sa overenie vykonalo, umiestnených vo štvorci alebo v kruhu sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo overovacej značky. Pri samolepke môže byť kružnica súčasťou označenia tohto dvojčísla.Celkové rozmery a tvar samolepiek nie sú určené. Odporúčané vyhotovenie samolepiek je uvedené v [prílohe č. 3 na obrázkoch č. 8 až 11] . Udané rozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm. Overovacia značka vrátane dátumu overenia alebo posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť nezmazateľne vyznačená alebo pripevnená tak, aby sa nedala bez porušenia odstrániť. Overovacia značka musí byť čitateľná, dobre viditeľná a ľahko prístupná.
+ Nový textGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] .
− Zrušené ustanovenia (26)
a) pismenočíslo návrhu,
b) pismenonázov etalónu,
c) pismenonázov a sídlo právnickej osoby, ktorá je vlastníkom etalónu,
d) pismenomeno a podpis štatutárneho zástupcu ústavu,
e) pismenomeno a podpis štatutárneho zástupcu vlastníka etalónu,
f) pismenomeno a podpis osoby zodpovednej za etalón, ktorú určí vlastník,
g) pismenozákladné metrologické charakteristiky etalónu,
h) pismenoprístrojová zostava etalónu a s ním spojeného etalónového zariadenia vrátane jednoznačnej identifikácie jednotlivých zariadení,
i) pismenomiesto uchovávania a používania etalónu,
j) pismenodátum predloženia návrhu.
a) pismenooverený doklad o dosiahnutom vzdelaní,
b) pismenodoklad preukazujúci dĺžku odbornej praxe,
c) pismenodoklad o príslušnej spôsobilosti v oblasti metrológie vydaný ústavom.
a) pismenooverený doklad o dosiahnutom vzdelaní,
b) pismenodoklad preukazujúci dĺžku odbornej praxe,
c) pismenodoklad o príslušnej spôsobilosti v oblasti metrológie vydaný ústavom.
(5) odsekDoklad o overení obsahuje najmä
a) pismenozákladné údaje o vykonávateľovi overenia,
b) pismenočíslo dokladu,
c) pismenoúdaje potrebné na identifikáciu meradla,
d) pismenopotvrdenie zhody s požiadavkami na daný druh meradla,
e) pismenoúdaj o neistote merania,
f) pismenočas platnosti overenia.
(10) odsekPostup pri prvotnom overení po oprave je zhodný s postupom pri následnom overení, ak nebol uplatnený postup podľa osobitného predpisu. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
(8) odsekAk prvotné overenie Európskych spoločenstiev meradla uvedeného v prílohe č. 1 v položkách 1.3.15, 1.3.17 a 4.1 sa vykoná v poslednom štvrťroku príslušného kalendárneho roka, možno ho označiť značkou prvotného overenia Európskych spoločenstiev s dvojčíslom nasledujúceho kalendárneho roka. Takto overené meradlo možno uviesť na trh až v nasledujúcom kalendárnom roku. Na žiadosť objednávateľa overenia ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vydá doklad o overení s dátumom overenia nie neskorším ako 10. január nasledujúceho kalendárneho roka.
(9) odsekPo vykonanej oprave sa postupuje podľa [§ 8 ods. 2] aj pri prvotnom overení určeného meradla, ktorého platnosť rozhodnutia o schválení typu uplynula.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 12bb Prechodné ustanovenia k úpravám účinným do 1. januára 2016 paragrafparagraf-12bb.odsek-1 odsekČas platnosti overenia membránových plynomerov so syntetickými membránami do veľkosti G6 vrátane, uvedených do používania do 31. decembra 2015, ktoré majú platné overenie, sa predlžuje podľa ustanovení účinných od 1. januára 2016.
-
+ Pridané ustanovenia (8)
§ 12ba Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. decembra 2015 paragraf(1) odsekSchválenie typu Európskych spoločenstiev a rozhodnutie o schválení typu Európskych spoločenstiev na
a) pismenomerače pretečeného množstva studenej vody podľa [prílohy č. 8] ,
b) pismenoliehomery a hustomery na lieh podľa [prílohy č. 16] ,
c) pismenotlakomery na meranie tlaku v pneumatikách motorových vozidiel podľa [prílohy č. 19] ,
d) pismenoobilné skúšače podľa [prílohy č. 20]
(2) odsekKonania o vydanie rozhodnutia o schválení typu Európskych spoločenstiev podľa odseku 1 začaté do 30. novembra 2015 sa dňom 1. decembra 2015 zastavujú.
(3) odsekPrvotné overenie Európskych spoločenstiev závaží podľa [prílohy č. 17] sa vykonáva do 30. novembra 2025.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-8.odsek-3 textual− Pôvodný textMeradlá, ktoré podliehajú následnému overeniu a ktorých druhy sa uvádzajú na trh podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) sa následne overujú podľa harmonizovaných slovenských technických noriem alebo normatívnych dokumentov. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
+ Nový textMeradlá, ktoré podliehajú následnému overeniu a ktorých druhy sa uvádzajú na trh podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) sa následne overujú podľa harmonizovaných slovenských technických noriem alebo normatívnych dokumentov [2b)](#poznamky.poznamka-2b) platných v čase posúdenia zhody.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-12a.odsek-1 semantic− Pôvodný textTáto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskych spoločenstiev a osobitnými predpismi o poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a technických predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
+ Nový textTáto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti technických noriem a technických predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
-
+ Pridané ustanovenia (2)
(2) odsekOverenie vykonané do 30. júna 2011 podľa prílohy č. 21 účinnej do 30. júna 2011 zostáva v platnosti najneskôr do uplynutia jeho platnosti.
(3) odsekCertifikát o kalibrácii vydaný do 30. júna 2011 podľa prílohy č. 21 účinnej do 30. júna 2011 zostáva v platnosti najneskôr do uplynutia jeho platnosti.
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-12b.odsek-1 structuralparagraf-12c.odsek-1 textual− Pôvodný textTouto vyhláškou sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 74] .
+ Nový textTouto vyhláškou sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe č. 74] .
-
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-4.odsek-4 textual− Pôvodný textÚstav alebo Slovenská legálna metrológia podľa [§ 9 ods. 5 zákona]
+ Nový textÚstav alebo určená organizácia podľa [§ 9 ods. 5 zákona]
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textObjednávka na overenie určeného meradla (ďalej len „meradlo") sa podáva ústavu, Slovenskej legálnej metrológii alebo autorizovanej osobe podľa [§ 24 zákona] (ďalej len „vykonávateľ overenia"). Objednávka musí obsahovať jednoznačnú špecifikáciu meradla.
+ Nový textObjednávka na overenie určeného meradla (ďalej len „meradlo") sa podáva ústavu, určenej organizácii alebo autorizovanej osobe podľa [§ 24 zákona] (ďalej len „vykonávateľ overenia"). Objednávka musí obsahovať jednoznačnú špecifikáciu meradla.
paragraf-7.odsek-6 textual− Pôvodný textMeradlá, ktoré sa overujú v dvoch alebo vo viacerých etapách, overuje ústav alebo Slovenská legálna metrológia. Posledná etapa overenia sa musí vykonať na mieste inštalácie. Pre ostatné etapy platí ustanovenie odseku 3.
+ Nový textMeradlá, ktoré sa overujú v dvoch alebo vo viacerých etapách, overuje ústav alebo určená organizácia. Posledná etapa overenia sa musí vykonať na mieste inštalácie. Pre ostatné etapy platí ustanovenie odseku 3.
paragraf-9.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textoverovacie značky ústavu a Slovenskej legálnej metrológie,
+ Nový textoverovacie značky ústavu a určenej organizácie,
paragraf-9.odsek-15 textual− Pôvodný textNa používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od skončenia ich opravy do ich overenia úrad pridelí zabezpečovaciu značku a identifikačné číslo podnikateľovi – opravárovi po predložení platnej zmluvy uzatvorenej medzi podnikateľom – opravárom a Slovenskou legálnou metrológiou alebo ústavom o vykonaní overenia meradiel do 21 dní. Grafické znázornenie zabezpečovacej značky je uvedené v [prílohe č. 4] .
+ Nový textNa používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od skončenia ich opravy do ich overenia úrad pridelí zabezpečovaciu značku a identifikačné číslo podnikateľovi – opravárovi po predložení platnej zmluvy uzatvorenej medzi podnikateľom – opravárom a určenou organizáciou alebo ústavom o vykonaní overenia meradiel do 21 dní. Grafické znázornenie zabezpečovacej značky je uvedené v [prílohe č. 4] .
paragraf-9.odsek-2 textual− Pôvodný textOverovacia značka ústavu a Slovenskej legálnej metrológie pozostáva z dvojkríža a troch vrcholov umiestnených v kruhu s evidenčným číslom:
+ Nový textOverovacia značka ústavu a určenej organizácie pozostáva z dvojkríža a troch vrcholov umiestnených v kruhu s evidenčným číslom:
paragraf-9.odsek-4 textual− Pôvodný textPri meradle podliehajúcom následnému overovaniu sa národná overovacia značka dopĺňa dátumom overenia meradla alebo posledným dvojčíslom roka, v ktorom bolo meradlo overené, umiestneným v jej blízkosti. Ak je dátum overenia vyjadrený len posledným dvojčíslom roka, ústav, Slovenská legálna metrológia alebo autorizovaná osoba vydá doklad o overení alebo doklad, v ktorom je uvedený presný dátum overenia.
+ Nový textPri meradle podliehajúcom následnému overovaniu sa národná overovacia značka dopĺňa dátumom overenia meradla alebo posledným dvojčíslom roka, v ktorom bolo meradlo overené, umiestneným v jej blízkosti. Ak je dátum overenia vyjadrený len posledným dvojčíslom roka, ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vydá doklad o overení alebo doklad, v ktorom je uvedený presný dátum overenia.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(9) odsekGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] . Národné overovacie značky doplnené dátumom overenia môžu byť vyhotovené ako samolepky. Overovacie značky, ktoré plnia funkciu zabezpečovacích značiek, sa vyhotovujú ako odtlačky vložiek do plombovacích klieští, odtlačky razidiel alebo ako samolepky. Overovacie značky môžu byť nanesené na meradle, ak sa na meradlo umiestňujú počas výroby. Rozmery národných overovacích značiek sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Priemery kružníc sú 3,2 mm, 6,3 mm, 8,0 mm a 12,5 mm pre samolepky a razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Pri samolepke je kružnica súčasťou overovacej značky. Rozmery číslic označujúcich posledné dvojčíslo roka, v ktorom sa overenie vykonalo, umiestnených vo štvorci alebo v kruhu sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo overovacej značky. Pri samolepke môže byť kružnica súčasťou označenia tohto dvojčísla.Celkové rozmery a tvar samolepiek nie sú určené. Odporúčané vyhotovenie samolepiek je uvedené v [prílohe č. 3 na obrázkoch č. 8 až 11] . Udané rozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm. Overovacia značka vrátane dátumu overenia alebo posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť nezmazateľne vyznačená alebo pripevnená tak, aby sa nedala bez porušenia odstrániť. Overovacia značka musí byť čitateľná, dobre viditeľná a ľahko prístupná.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-9.odsek-3 textual− Pôvodný textOverovacia značka autorizovanej osoby pozostáva z písmena M a evidenčného čísla autorizovanej osoby, ak technické požiadavky na daný druh meradla neustanovujú inak. Evidenčné číslo autorizovanej osobe prideľuje úrad a zverejní ho vo vestníku. Overovacia značka slúži ako zabezpečovacia značka autorizovanej osoby.
+ Nový textOverovacia značka autorizovanej osoby pozostáva z písmena M a evidenčného čísla autorizovanej osoby umiestnených v kruhu, ak technické požiadavky na daný druh meradla podľa tohto predpisu neustanovujú inak. Overovacia značka autorizovanej osoby zároveň slúži ako zabezpečovacia značka.
-
2008-05-15
+9 pridaných ~7 zmenených −7 zrušených+ Pridané ustanovenia (9)
§ 12c paragrafparagraf-12c.odsek-1 odsekTouto vyhláškou sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v [prílohe č. 74] .
(5) odsekDoklad o overení obsahuje najmä
a) pismenozákladné údaje o vykonávateľovi overenia,
b) pismenočíslo dokladu,
c) pismenoúdaje potrebné na identifikáciu meradla,
d) pismenopotvrdenie zhody s požiadavkami na daný druh meradla,
e) pismenoúdaj o neistote merania,
f) pismenočas platnosti overenia.
~ Zmenené ustanovenia (7)
paragraf-10.odsek-4.pismeno-c textual− Pôvodný textčestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení podmienok podľa [§ 23 ods. 2 zákona] a o tom, že odmeny zodpovedného zástupcu a ďalších fyzických osôb vykonávajúcich činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, nezávisia od výsledkov merania,
+ Nový textčestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení podmienok podľa [§ 23 ods. 2 písm. f) až h) zákona] a o tom, že odmeny zodpovedného zástupcu a ďalších fyzických osôb vykonávajúcich činnosť, ktorá je predmetom autorizácie, nezávisia od výsledkov merania,
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textAk sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 33 ods. 3 písm. c)] a [f)] zákona zistí porušenie povinnosti výrobcami a dovozcami určených meradiel alebo nedodržanie parametrov určených meradiel, orgán metrologického dozoru informuje o výsledku kontroly ústav.
+ Nový textAk sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 33 ods. 3 písm. c)] a [f)] zákona zistí porušenie povinnosti výrobcami a dovozcami určených meradiel alebo nedodržanie parametrov určených meradiel, orgán metrologického dozoru bezodkladne informuje o výsledku kontroly ústav.
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textAk sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 33 ods. 3 písm. c) až h) zákona] zistí nedodržanie povinností ustanovených zákonom, orgán metrologického dozoru informuje o výsledku kontroly úrad.
+ Nový textAk sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 33 ods. 3 písm. d), e)] a [g) zákona] zistí nedodržanie povinností ustanovených zákonom, orgán metrologického dozoru bezodkladne informuje o výsledku kontroly úrad.
paragraf-5.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textv hornej časti veľké písmeno identifikujúce štát, ktorý typ meradla schválil – B pre Belgicko, D pre Spolkovú republiku Nemecko, DK pre Dánsko, E pre Španielsko, F pre Francúzsko, EL pre Grécko, I pre Taliansko, IRL pre Írsko, L pre Luxembursko, NL pre Holandsko, P pre Portugalsko, UK pre Veľkú Britániu, A pre Rakúsko, S pre Švédsko, FI pre Fínsko, a posledné dvojčíslo roka, v ktorom typ schválil,
+ Nový textv hornej časti veľké písmeno identifikujúce štát, ktorý typ meradla schválil – B pre Belgické kráľovstvo, D pre Nemeckú spolkovú republiku, DK pre Dánske kráľovstvo, E pre Španielske kráľovstvo, F pre Francúzsku republiku, EL pre Grécku republiku, I pre Taliansku republiku, IRL pre Írsko, L pre Luxemburské veľkovojvodstvo, NL pre Holandské kráľovstvo, P pre Portugalskú republiku, UK pre Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, A pre Rakúsku republiku, S pre Švédske kráľovstvo, FI pre Fínsku republiku, CZ pre Českú republiku, EST pre Estónsku republiku, CY pre Cyperskú republiku, LV pre Lotyšskú republiku, LT pre Litovskú republiku, H pre Maďarskú republiku, M pre Maltskú republiku, PL pre Poľskú republiku, SI pre Slovinskú republiku, SK pre Slovenskú republiku, BG pre Bulharskú republiku, RO pre Rumunsko, a posledné dvojčíslo roka, v ktorom typ schválil,
paragraf-6.odsek-4 semantic− Pôvodný textDoklad o overení obsahuje najmä
+ Nový textÚstav alebo určená organizácia môže namiesto skúšok podľa odseku 3 využiť na účely overenia výsledky skúšok vykonaných zahraničným subjektom.
paragraf-9.odsek-12 textual− Pôvodný textČas platnosti overenia určených meradiel podľa tejto vyhlášky, ktoré boli uvedené na trh podľa postupov F, F1 a G osobitného predpisu, [2c)](#poznamky.poznamka-2c) začína plynúť odo dňa overenia určeného meradla podľa tohto osobitného predpisu. [2c)](#poznamky.poznamka-2c)
+ Nový textČas platnosti overenia určených meradiel podľa tejto vyhlášky, ktoré boli uvedené na trh podľa postupov B + F, F1 a G osobitného predpisu, [2c)](#poznamky.poznamka-2c) začína plynúť odo dňa overenia určeného meradla podľa tohto osobitného predpisu. [2c)](#poznamky.poznamka-2c)
paragraf-9.odsek-7.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textv hornej časti veľké písmeno identifikujúce štát, v ktorom bolo meradlo overené – B pre Belgicko, D pre Spolkovú republiku Nemecko, DK pre Dánsko, E pre Španielsko, F pre Francúzsko, EL pre Grécko, I pre Taliansko, IRL pre Írsko, L pre Luxembursko, NL pre Holandsko, P pre Portugalsko, UK pre Veľkú Britániu, A pre Rakúsko, S pre Švédsko, FI pre Fínsko, doplnené v prípade potreby jednou alebo dvoma číslicami identifikujúcimi územnú alebo administratívnu časť štátu,
+ Nový textv hornej časti veľké písmeno identifikujúce štát, v ktorom bolo meradlo overené – B pre Belgické kráľovstvo, D pre Nemeckú spolkovú republiku, DK pre Dánske kráľovstvo, E pre Španielske kráľovstvo, F pre Francúzsku republiku, EL pre Grécku republiku, I pre Taliansku republiku, IRL pre Írsko, L pre Luxemburské veľkovojvodstvo, NL pre Holandské kráľovstvo, P pre Portugalskú republiku, UK pre Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, A pre Rakúsku republiku, S pre Švédske kráľovstvo, FI pre Fínsku republiku, CZ pre Českú republiku, EST pre Estónsku republiku, CY pre Cyperskú republiku, LV pre Lotyšskú republiku, LT pre Litovskú republiku, H pre Maďarskú republiku, M pre Maltskú republiku, PL pre Poľskú republiku, SI pre Slovinskú republiku, SK pre Slovenskú republiku, BG pre Bulharskú republiku, RO pre Rumunsko, doplnené v prípade potreby jednou číslicou alebo dvoma číslicami identifikujúcimi územnú alebo administratívnu časť štátu,
− Zrušené ustanovenia (7)
a) pismenozákladné údaje o vykonávateľovi overenia,
b) pismenočíslo dokladu,
c) pismenoúdaje potrebné na identifikáciu meradla,
d) pismenopotvrdenie zhody s požiadavkami na daný druh meradla,
e) pismenoúdaj o neistote merania,
f) pismenočas platnosti overenia.
(9) odsekGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] . Národné overovacie značky doplnené dátumom overenia môžu byť vyhotovené ako samolepky. Overovacie značky, ktoré plnia funkciu zabezpečovacích značiek, sa vyhotovujú ako odtlačky vložiek do plombovacích klieští, razidlá alebo ako samolepky. Overovacie značky môžu byť nanesené na meradle, ak sa na meradlo umiestňujú počas výroby. Rozmery národných overovacích značiek sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Priemery kružníc sú 3,2 mm, 6,3 mm, 8,0 mm a 12,5 mm pre samolepky a razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Celkové rozmery a tvar samolepiek nie sú určené. Odporúčané vyhotovenie samolepiek je uvedené v [prílohe č. 3 na obrázkoch č. 8 až 11] . Udané rozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm. Overovacia značka vrátane dátumu overenia alebo posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť nezmazateľne vyznačená alebo pripevnená tak, aby sa nedala bez porušenia odstrániť. Overovacia značka musí byť čitateľná, dobre viditeľná a ľahko prístupná.
-
+ Pridané ustanovenia (7)
§ 12b paragrafparagraf-12b.odsek-1 odsekNa určené meradlá uvedené na trh podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) sa nevzťahuje od 30. októbra 2006 tretí stĺpec tabuľky v [prílohe č. 1] .
(10) odsekPostup pri prvotnom overení po oprave je zhodný s postupom pri následnom overení, ak nebol uplatnený postup podľa osobitného predpisu. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)
(9) odsekPo vykonanej oprave sa postupuje podľa [§ 8 ods. 2] aj pri prvotnom overení určeného meradla, ktorého platnosť rozhodnutia o schválení typu uplynula.
(3) odsekMeradlá, ktoré podliehajú následnému overeniu a ktorých druhy sa uvádzajú na trh podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) sa následne overujú podľa harmonizovaných slovenských technických noriem alebo normatívnych dokumentov. [2b)](#poznamky.poznamka-2b)
(14) odsekOverovacie a zabezpečovacie značky sa umiestňujú v súlade s rozhodnutím o schválení typu meradla.
(15) odsekNa používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od skončenia ich opravy do ich overenia úrad pridelí zabezpečovaciu značku a identifikačné číslo podnikateľovi – opravárovi po predložení platnej zmluvy uzatvorenej medzi podnikateľom – opravárom a Slovenskou legálnou metrológiou alebo ústavom o vykonaní overenia meradiel do 21 dní. Grafické znázornenie zabezpečovacej značky je uvedené v [prílohe č. 4] .
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-10.odsek-8 semantic− Pôvodný textSystém práce autorizovanej osoby podľa [§ 23 ods. 2 písm. e) zákona] a dokumentácia podľa § 23 ods. 2 písm. k) zákona musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa slovenskej technickej normy. [6)](#poznamky.poznamka-6) Pri posudzovaní systému práce a dokumentácie sa okrem splnenia základných požiadaviek tejto slovenskej technickej normy posudzuje
+ Nový textSystém práce autorizovanej osoby podľa [§ 23 ods. 2 písm. e) zákona] a dokumentácia podľa § 23 ods. 2 písm. k) zákona musia zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa slovenskej technickej normy. [6)](#poznamky.poznamka-6) Pri posudzovaní systému práce a dokumentácie sa posudzuje najmä
paragraf-12a.odsek-1 semantic− Pôvodný textTáto vyhláška bola prijatá v súlade s príslušným právnym aktom Európskych spoločenstiev [6)](#poznamky.poznamka-6~1) pod číslom notifikácie 2005/0004/SK.
+ Nový textTáto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskych spoločenstiev a osobitnými predpismi o poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a technických predpisov. [7)](#poznamky.poznamka-7)
paragraf-9.odsek-11 semantic− Pôvodný textPri meradlách uvedených na trh podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) ak postup posudzovania zhody neumožňuje zistiť deň overenia, čas platnosti overenia sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania.
+ Nový textČas platnosti overenia určených meradiel označených značkou prvotného overenia uznanou podľa [§ 37 ods. 2 zákona] sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku overenia, a od začiatku nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku overenia.
paragraf-9.odsek-12 semantic− Pôvodný textOverovacie a zabezpečovacie značky sa umiestňujú v súlade s rozhodnutím o schválení typu meradla.
+ Nový textČas platnosti overenia určených meradiel podľa tejto vyhlášky, ktoré boli uvedené na trh podľa postupov F, F1 a G osobitného predpisu, [2c)](#poznamky.poznamka-2c) začína plynúť odo dňa overenia určeného meradla podľa tohto osobitného predpisu. [2c)](#poznamky.poznamka-2c)
paragraf-9.odsek-13 semantic− Pôvodný textNa používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od skončenia ich opravy do ich overenia úrad pridelí zabezpečovaciu značku a identifikačné číslo podnikateľovi – opravárovi po predložení platnej zmluvy uzatvorenej medzi podnikateľom – opravárom a Slovenskou legálnou metrológiou alebo ústavom o vykonaní overenia meradiel do 21 dní. Grafické znázornenie zabezpečovacej značky je uvedené v [prílohe č. 4] .
+ Nový textPri meradlách uvedených na trh podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) ak postup posudzovania zhody neumožňuje zistiť deň overenia, čas platnosti overenia sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania.
-
+ Pridané ustanovenia (23)
(10) odsekMerania súvisiace s platbami vo vzťahu priamo k spotrebiteľovi sú merania pri priamom predaji, ak
a) pismenovýsledok merania slúži ako základ na stanovenie ceny,
b) pismenoaspoň jedna zo zúčastnených strán je spotrebiteľ alebo účastník, ktorý si vyžaduje podobný stupeň ochrany,
c) pismenovšetky zúčastnené strany akceptujú výsledky merania na danom mieste a v danom čase.
(11) odsekZabezpečovacia značka autorizovanej osoby podľa § 2 písm. l) zákona má tvar overovacej značky podľa [prílohy č. 3] obrázka č. 3, ak úrad nerozhodol inak.
e) pismenočestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o splnení podmienok podľa § 23 ods. 2 písm. j) zákona o tom, že nie je v konkurznom konaní alebo vo vyrovnávacom konaní, že ani nebol podaný návrh na ich začatie a nie je v likvidácii,
f) pismenopoplatok podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
(7) odsekAutorizovaná osoba musí mať na výkon činnosti, ktorý je predmetom autorizácie, vyčlenenú samostatnú organizačnú jednotku, ktorá je pri výkone autorizovanej činnosti nestranná, nezaujatá a objektívna. Zamestnanci autorizovanej osoby zainteresovaní na úlohách súvisiacich s overovaním meradiel nesmú byť konštruktérmi, výrobcami, dodávateľmi, montážnikmi, opravármi alebo používateľmi nimi overovaných meradiel ani ich oprávnenými zástupcami. Okrem toho nesmú byť priamo, či nepriamo zainteresovaní na projektovaní, výrobe, marketingu, oprave alebo údržbe týchto meradiel a nesmú zastupovať strany angažujúce sa v týchto aktivitách.
(8) odsekSystém práce autorizovanej osoby podľa [§ 23 ods. 2 písm. e) zákona] a dokumentácia podľa § 23 ods. 2 písm. k) zákona musí zodpovedať požiadavkám na riadenie kvality podľa slovenskej technickej normy. [6)](#poznamky.poznamka-6) Pri posudzovaní systému práce a dokumentácie sa okrem splnenia základných požiadaviek tejto slovenskej technickej normy posudzuje
a) pismenopracovný postup činnosti, ktorá je predmetom autorizácie,
b) pismenoneistoty merania,
c) pismenoopis pravidelných interných kontrol etalónov v období medzi kalibráciami,
d) pismenospôsob riadenia dokumentácie podľa § 23 ods. 2 písm. k) zákona vrátane manipulácie s meradlami a overovacími značkami,
e) pismenospôsob kontroly zamestnancov pri výkone činnosti, ktorá je predmetom autorizácie.
(9) odsekFyzická osoba, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom autorizácie podľa [§ 23 ods. 2 písm. c) zákona] , musí mať so žiadateľom uzavretú pracovnú zmluvu.
(4) odsekFyzická osoba, ktorá zodpovedá za činnosť, ktorá je predmetom registrácie v zmysle [§ 26 ods. 2 písm. c) zákona] , musí mať s podnikateľom uzavretú pracovnú zmluvu, ak fyzická osoba nie je žiadateľom.
(5) odsekVzor preukazu inšpektora je v [prílohe č. 5] .
§ 12a paragrafparagraf-12a.odsek-1 odsekTáto vyhláška bola prijatá v súlade s príslušným právnym aktom Európskych spoločenstiev [6)](#poznamky.poznamka-6~1) pod číslom notifikácie 2005/0004/SK.
(8) odsekAk prvotné overenie Európskych spoločenstiev meradla uvedeného v prílohe č. 1 v položkách 1.3.15, 1.3.17 a 4.1 sa vykoná v poslednom štvrťroku príslušného kalendárneho roka, možno ho označiť značkou prvotného overenia Európskych spoločenstiev s dvojčíslom nasledujúceho kalendárneho roka. Takto overené meradlo možno uviesť na trh až v nasledujúcom kalendárnom roku. Na žiadosť objednávateľa overenia ústav, určená organizácia alebo autorizovaná osoba vydá doklad o overení s dátumom overenia nie neskorším ako 10. január nasledujúceho kalendárneho roka.
(11) odsekPri meradlách uvedených na trh podľa osobitného predpisu, [1)](#poznamky.poznamka-1) ak postup posudzovania zhody neumožňuje zistiť deň overenia, čas platnosti overenia sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania.
(12) odsekOverovacie a zabezpečovacie značky sa umiestňujú v súlade s rozhodnutím o schválení typu meradla.
(13) odsekNa používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od skončenia ich opravy do ich overenia úrad pridelí zabezpečovaciu značku a identifikačné číslo podnikateľovi – opravárovi po predložení platnej zmluvy uzatvorenej medzi podnikateľom – opravárom a Slovenskou legálnou metrológiou alebo ústavom o vykonaní overenia meradiel do 21 dní. Grafické znázornenie zabezpečovacej značky je uvedené v [prílohe č. 4] .
~ Zmenené ustanovenia (11)
paragraf-10 structuralparagraf-10.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textmeno a priezvisko, dátum narodenia, rodné číslo a trvalý pobyt (ďalej len „osobné údaje“) osoby, ktorá zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie (ďalej len „zodpovedný zástupca“),
+ Nový textmeno a priezvisko, dátum a miesto narodenia a trvalý pobyt (ďalej len „osobné údaje“) osoby, ktorá zodpovedá za odborné vykonávanie činnosti, ktorá je predmetom autorizácie (ďalej len „zodpovedný zástupca“),
paragraf-10.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textpoplatok podľa osobitného predpisu. [2)](#poznamky.poznamka-2)
+ Nový textkópiu poistnej zmluvy zodpovednosti za škodu spôsobenú činnosťou autorizovanej osoby,
paragraf-11 structuralparagraf-11.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textpredmet a rozsah činnosti, ktorá je predmetom registrácie – špecifikáciu najmä druhov, tried presnosti a meracích rozsahov vyrábaných, opravovaných alebo montovaných určených meradiel alebo špecifikáciu druhov spotrebiteľských balení označených značkou „e“ a ich menovitých množstiev,
+ Nový textpredmet a rozsah činnosti, ktorá je predmetom registrácie – špecifikáciu najmä druhov, tried presnosti a meracích rozsahov opravovaných alebo montovaných určených meradiel alebo špecifikáciu druhov spotrebiteľských balení označených značkou „e“ a ich menovitých množstiev,
paragraf-12.odsek-1 textual− Pôvodný textVýsledkom metrologického dozoru je protokol o výkone štátneho metrologického dozoru (ďalej len „metrologický dozor“), ktorý vyhotovujú inšpektori podľa [§ 33 ods. 6 zákona.] V protokole sa uvádzajú identifikačné údaje kontrolovanej osoby podľa [§ 33 ods. 3 zákona] , predmet metrologického dozoru, identifikačné údaje inšpektorov, výsledky, prípadne uložené nápravné opatrenia.
+ Nový textVýsledkom metrologického dozoru je protokol o výkone štátneho metrologického dozoru (ďalej len „metrologický dozor"), ktorý vyhotovuje inšpektor podľa [§ 35 ods. 2 písm. d) zákona] . V protokole uvedie identifikačné údaje kontrolovanej osoby podľa [§ 33 ods. 3 zákona] , predmet metrologického dozoru, svoje identifikačné údaje, výsledky kontroly alebo uložené nápravné opatrenia.
paragraf-12.odsek-4 semantic− Pôvodný textVzor preukazu inšpektora je v [prílohe č. 5] .
+ Nový textAk sa pri výkone metrologického dozoru podľa [§ 33 ods. 3 písm. c) až h) zákona] zistí nedodržanie povinností ustanovených zákonom, orgán metrologického dozoru informuje o výsledku kontroly úrad.
paragraf-9.odsek-10 semantic− Pôvodný textNa používanie niektorých druhov určených meradiel v čase od skončenia ich opravy do ich overenia úrad pridelí zabezpečovaciu značku a identifikačné číslo podnikateľovi – opravárovi. Grafické znázornenie zabezpečovacej značky je uvedené v [prílohe č. 4] .
+ Nový textČas platnosti overenia určených meradiel označených značkou prvotného overenia Európskych spoločenstiev sa počíta odo dňa uvedenia meradla do používania, ak bolo uvedené do používania v roku overenia, a od začiatku nasledujúceho roka, ak bolo uvedené do používania v roku nasledujúcom po roku overenia.
paragraf-9.odsek-3 semantic− Pôvodný textV prípade meradiel podliehajúcich následnému overovaniu sa táto značka dopĺňa posledným dvojčíslom roku, v ktorom bolo meradlo overené, umiestneným pod značkou alebo vedľa nej.
+ Nový textOverovacia značka autorizovanej osoby pozostáva z písmena M a evidenčného čísla autorizovanej osoby, ak technické požiadavky na daný druh meradla neustanovujú inak. Evidenčné číslo autorizovanej osobe prideľuje úrad a zverejní ho vo vestníku. Overovacia značka slúži ako zabezpečovacia značka autorizovanej osoby.
paragraf-9.odsek-4 textual− Pôvodný textOverovacia značka autorizovanej osoby pozostáva z písmena M a evidenčného čísla autorizovanej osoby. V prípade meradiel podliehajúcich následnému overovaniu sa táto značka dopĺňa posledným dvojčíslom roku, v ktorom bolo meradlo overené, umiestneným pod značkou alebo vedľa nej. Evidenčné čísla autorizovaným osobám prideľuje úrad a zverejňuje ich vo vestníku, ak technické požiadavky na daný druh meradla neustanovujú inak.
+ Nový textPri meradle podliehajúcom následnému overovaniu sa národná overovacia značka dopĺňa dátumom overenia meradla alebo posledným dvojčíslom roka, v ktorom bolo meradlo overené, umiestneným v jej blízkosti. Ak je dátum overenia vyjadrený len posledným dvojčíslom roka, ústav, Slovenská legálna metrológia alebo autorizovaná osoba vydá doklad o overení alebo doklad, v ktorom je uvedený presný dátum overenia.
paragraf-9.odsek-9 semantic− Pôvodný textGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] . Národné overovacie značky môžu byť vyhotovené ako samolepky, ako odtlačky razidiel, vložiek do plombovacích klieští alebo vypaľovadiel alebo môžu byť nanesené na meradle, ak sa na meradlo umiestňujú počas výroby. Rozmery samolepiek sa nepredpisujú. Rozmery národných overovacích značiek (priemer kružnice alebo dĺžka strany štvorca) sú 1,8 mm, 3,0 mm, 6,0 mm, 12,0 mm pre razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Číslice dvojčísla roku v overovacej značke ústavu a Slovenskej legálnej metrológie sú okrúhle a číslice dvojčísla roku v overovacej značke autorizovanej osoby sú hranaté. Udané rozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm.
+ Nový textGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] . Národné overovacie značky doplnené dátumom overenia môžu byť vyhotovené ako samolepky. Overovacie značky, ktoré plnia funkciu zabezpečovacích značiek, sa vyhotovujú ako odtlačky vložiek do plombovacích klieští, razidlá alebo ako samolepky. Overovacie značky môžu byť nanesené na meradle, ak sa na meradlo umiestňujú počas výroby. Rozmery národných overovacích značiek sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Priemery kružníc sú 3,2 mm, 6,3 mm, 8,0 mm a 12,5 mm pre samolepky a razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Celkové rozmery a tvar samolepiek nie sú určené. Odporúčané vyhotovenie samolepiek je uvedené v [prílohe č. 3 na obrázkoch č. 8 až 11] . Udané rozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm. Overovacia značka vrátane dátumu overenia alebo posledného dvojčísla roka, v ktorom bolo meradlo overené, musí byť nezmazateľne vyznačená alebo pripevnená tak, aby sa nedala bez porušenia odstrániť. Overovacia značka musí byť čitateľná, dobre viditeľná a ľahko prístupná.
-
2005-01-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2004-07-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-4.odsek-4 semantic− Pôvodný textÚstav alebo Slovenská legálna metrológia
+ Nový textÚstav alebo Slovenská legálna metrológia podľa [§ 9 ods. 5 zákona]
paragraf-5.odsek-5.pismeno-a semantic− Pôvodný textv hornej časti písmeno identifikujúce štát, ktorý typ meradla schválil, a posledné dvojčíslo roku, v ktorom typ schválil,
+ Nový textv hornej časti veľké písmeno identifikujúce štát, ktorý typ meradla schválil – B pre Belgicko, D pre Spolkovú republiku Nemecko, DK pre Dánsko, E pre Španielsko, F pre Francúzsko, EL pre Grécko, I pre Taliansko, IRL pre Írsko, L pre Luxembursko, NL pre Holandsko, P pre Portugalsko, UK pre Veľkú Britániu, A pre Rakúsko, S pre Švédsko, FI pre Fínsko, a posledné dvojčíslo roka, v ktorom typ schválil,
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textŽiadosť o overenie určeného meradla (ďalej len „meradlo“) sa podáva ústavu, pracovisku Slovenskej legálnej metrológie alebo autorizovanej osobe podľa [§ 24 zákona] (ďalej len „vykonávateľ overenia“). Žiadosť musí obsahovať jednoznačnú špecifikáciu meradla.
+ Nový textObjednávka na overenie určeného meradla (ďalej len „meradlo") sa podáva ústavu, Slovenskej legálnej metrológii alebo autorizovanej osobe podľa [§ 24 zákona] (ďalej len „vykonávateľ overenia"). Objednávka musí obsahovať jednoznačnú špecifikáciu meradla.
paragraf-9.odsek-7.pismeno-a.bod-1 semantic− Pôvodný textv hornej časti veľké písmeno identifikujúce štát, v ktorom bolo meradlo overené,
+ Nový textv hornej časti veľké písmeno identifikujúce štát, v ktorom bolo meradlo overené – B pre Belgicko, D pre Spolkovú republiku Nemecko, DK pre Dánsko, E pre Španielsko, F pre Francúzsko, EL pre Grécko, I pre Taliansko, IRL pre Írsko, L pre Luxembursko, NL pre Holandsko, P pre Portugalsko, UK pre Veľkú Britániu, A pre Rakúsko, S pre Švédsko, FI pre Fínsko, doplnené v prípade potreby jednou alebo dvoma číslicami identifikujúcimi územnú alebo administratívnu časť štátu,
paragraf-9.odsek-9 semantic− Pôvodný textGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] . Rozmery národných overovacích značiek (priemer kružnice alebo dĺžka strany štvorca) sú 1,8 mm, 3,0 mm, 6,0 mm, 12,0 mm pre razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Číslice dvojčísla roku v overovacej značke ústavu a Slovenskej legálnej metrológie sú okrúhle a číslice dvojčísla roku v overovacej značke autorizovanej osoby sú hranaté. Udané rozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm.
+ Nový textGrafické znázornenie overovacích značiek podľa odsekov 2 až 5 a 7 je uvedené v [prílohe č. 3] . Národné overovacie značky môžu byť vyhotovené ako samolepky, ako odtlačky razidiel, vložiek do plombovacích klieští alebo vypaľovadiel alebo môžu byť nanesené na meradle, ak sa na meradlo umiestňujú počas výroby. Rozmery samolepiek sa nepredpisujú. Rozmery národných overovacích značiek (priemer kružnice alebo dĺžka strany štvorca) sú 1,8 mm, 3,0 mm, 6,0 mm, 12,0 mm pre razidlá, 8,0 mm pre vložky do plombovacích klieští a 12,0 mm a 40,0 mm pre vypaľovadlá. Číslice dvojčísla roku v overovacej značke ústavu a Slovenskej legálnej metrológie sú okrúhle a číslice dvojčísla roku v overovacej značke autorizovanej osoby sú hranaté. Udané rozmery značiek prvotného overenia Európskych spoločenstiev sú relatívnymi hodnotami a sú funkciou priemeru kružnice opísanej okolo značky. Skutočné priemery kružníc sú 1,6 mm, 3,2 mm, 6,3 mm a 12,5 mm.
-
2002-03-01
+31 pridaných ~21 zmenených −24 zrušených+ Pridané ustanovenia (31)
(10) odsekNa základe výsledkov posúdenia referenčného materiálu vyrobeného v zahraničí ústav vydá rozhodnutie o uznaní alebo neuznaní certifikátu referenčného materiálu, ktoré obsahuje identifikačné údaje zahraničného certifikátu, identifikačné údaje žiadateľa a ústavu a výsledky posúdenia.
e) pismenovýsledky hodnotenia stability referenčného materiálu,
f) pismenonázvy laboratórií zúčastnených na porovnávacích meraniach,
g) pismenočasové obdobie, v ktorom sa merania vykonali,
h) pismenometódy merania, dosiahnuté výsledky a spôsob spracovania nameraných hodnôt vlastností, zdokumentovanie zabezpečenia nadväznosti výsledných hodnôt týchto vlastností a metódu odhadu príslušných štandardných neistôt,
i) pismenov prípade medzilaboratórnych porovnávacích meraní štatistickú charakteristiku hodnôt, ktoré majú byť certifikované,
j) pismenonávrh času platnosti certifikátu,
k) pismenospôsob prepravy a skladovania,
l) pismenoinštrukcie o správnom používaní certifikovaného referenčného materiálu,
m) pismenobezpečnostné požiadavky a iné pokyny alebo obmedzenia,
n) pismenodeklaráciu systému kvality výrobcu referenčného materiálu.
a) pismenosú uvedené v súhrnnej správe s príslušnou štandardnou neistotou získanou všeobecne uznávaným postupom a
b) pismenomajú zabezpečenú a podľa medzinárodných odporúčaní preukázanú nadväznosť na medzinárodne uznávanú realizáciu jednotky, v ktorej sú vyjadrené.
a) pismenonázov a adresu ústavu,
b) pismenojednoznačnú identifikáciu certifikátu,
c) pismenoidentifikačné údaje o výrobcovi certifikovaného referenčného materiálu,
d) pismenonázov a kódové číslo certifikovaného referenčného materiálu a číslo várky,
e) pismenocertifikované hodnoty s príslušnými štandardnými neistotami,
f) pismenovyhlásenie o nadväznosti certifikovaných hodnôt,
g) pismenometódu získania certifikovaných hodnôt, a ak sú hodnoty závislé od metódy merania, aj jej podrobnosti,
h) pismenonecertifikované, informatívne hodnoty, ak existujú,
i) pismenoúdaje o hmotnosti alebo objeme balenia,
j) pismenoak to vyžaduje dosiahnutá úroveň homogenity vlastností, údaj o najmenšom použiteľnom množstve,
k) pismenomená a podpisy osôb konajúcich v mene ústavu,
l) pismenočas platnosti certifikátu,
m) pismenodátum certifikácie,
n) pismenoopis certifikovaného referenčného materiálu, spôsob skladovania a návod na používanie,
o) pismenoinformácie o možných rizikách spojených s používaním certifikovaného referenčného materiálu.
(9) odsekZahraničný referenčný materiál možno uznať ako certifikovaný referenčný materiál, ak bol certifikovaný
a) pismenopríslušnou medzinárodnou organizáciou alebo certifikačným orgánom iného štátu a žiadateľ predloží ich výsledky, certifikát systému kvality výrobcu referenčného materiálu a ďalšie dokumenty preukazujúce splnenie požiadaviek podľa odseku 5 alebo
b) pismenoiným zahraničným subjektom a žiadateľ predloží výsledky tejto certifikácie a dokumenty preukazujúce nadväznosť certifikovaných hodnôt referenčného materiálu na medzinárodne uznávanú realizáciu jednotiek, v ktorých sú vyjadrené hodnoty vlastností.
~ Zmenené ustanovenia (21)
paragraf-2.odsek-1 semantic− Pôvodný textNávrh na certifikáciu referenčného materiálu alebo žiadosť o uznanie certifikovaného referenčného materiálu vyrobeného v zahraničí, ktorý predkladá žiadateľ (ďalej len „predkladateľ“) obsahuje najmä
+ Nový textNávrh na certifikáciu referenčného materiálu, ktorý predkladá žiadateľ ústavu, obsahuje
paragraf-2.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textprojekt prípravy referenčného materiálu vyrábaného a pripravovaného v Slovenskej republike,
+ Nový textsúhrnnú správu o referenčnom materiáli (ďalej len „súhrnná správa“),
paragraf-2.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textsúhrnnú správu o príprave, homogenite a stabilite referenčného materiálu (ďalej len „súhrnná správa“),
+ Nový textnávrh štítku,
paragraf-2.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textnávrh certifikátu referenčného materiálu alebo certifikát zahraničného certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textinformáciu o systéme kvality výrobcu referenčného materiálu.
paragraf-2.odsek-2 textual− Pôvodný textŠtítok podľa odseku 1 písm. d) obsahuje
+ Nový textSúhrnná správa podľa odseku 1 písm. a) obsahuje
paragraf-2.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textnázov certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textopis referenčného materiálu,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textidentifikačné údaje o výrobcovi certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textúčel použitia certifikovaného referenčného materiálu,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textšaržu certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textmetódu prípravy referenčného materiálu,
paragraf-2.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textúdaje o balení alebo veľkosti jednotky.
+ Nový textvýsledky skúšok homogenity referenčného materiálu a závery z nich vyplývajúce,
paragraf-2.odsek-3 textual− Pôvodný textSúhrnná správa obsahuje najmä
+ Nový textŠtítok podľa odseku 1 písm. b) obsahuje
paragraf-2.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textopis referenčného materiálu,
+ Nový textnázov „Slovenský metrologický ústav“, označujúci certifikačný orgán,
paragraf-2.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textúčel použitia certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textnázov certifikovaného referenčného materiálu,
paragraf-2.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný texthomogenitu certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textidentifikačné údaje o výrobcovi referenčného materiálu,
paragraf-2.odsek-3.pismeno-d textual− Pôvodný textstabilitu certifikovaného referenčného materiálu,
+ Nový textkód certifikovaného referenčného materiálu a číslo várky,
paragraf-2.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textmetódy použité pri certifikácii,
+ Nový textúdaj o hmotnosti alebo objeme balenia,
paragraf-2.odsek-3.pismeno-f textual− Pôvodný textspôsob spracovania výsledkov certifikačných meraní,
+ Nový textbezpečnostnú výstrahu (ak je to nevyhnutné).
paragraf-2.odsek-4 textual− Pôvodný textReferenčný materiál možno certifikovať alebo zahraničný certifikovaný referenčný materiál uznať, ak
+ Nový textPočas platnosti certifikátu sa jeden exemplár súhrnnej správy spolu so vzorom štítku archivuje v ústave.
paragraf-2.odsek-5 semantic− Pôvodný textO výsledku posúdenia sa spracúva protokol, ktorý obsahuje hodnotenie splnenia požiadaviek na referenčný materiál podľa odseku 4, identifikačné údaje výrobcu referenčného materiálu a identifikačné údaje ústavu.
+ Nový textReferenčný materiál možno certifikovať, ak hodnoty charakterizujúce vlastnosti referenčného materiálu, ktoré majú byť certifikované,
paragraf-2.odsek-6 textual− Pôvodný textNa základe výsledkov posúdenia návrhu na certifikáciu referenčného materiálu vyrobeného v Slovenskej republike ústav vydá alebo nevydá certifikát referenčného materiálu a prevezme do úschovy tri balenia certifikovaného referenčného materiálu.
+ Nový textO výsledku posúdenia ústav spracúva protokol, ktorý obsahuje hodnotenie splnenia požiadaviek na certifikovaný referenčný materiál podľa odseku 5, identifikačné údaje výrobcu referenčného materiálu a identifikačné údaje ústavu.
paragraf-2.odsek-7 semantic− Pôvodný textCertifikát obsahuje najmä
+ Nový textNa základe výsledkov posúdenia návrhu na certifikáciu referenčného materiálu vyrobeného v Slovenskej republike ústav vydá alebo nevydá certifikát referenčného materiálu. V prípade vydania dostane žiadateľ o certifikáciu referenčného materiálu originál certifikátu a ústav počas platnosti archivuje jeho kópiu.
paragraf-2.odsek-8 semantic− Pôvodný textNa základe výsledkov posúdenia certifikovaného referenčného materiálu vyrobeného v zahraničí ústav vydá rozhodnutie o uznaní alebo neuznaní certifikátu certifikovaného referenčného materiálu, ktoré obsahuje identifikačné údaje zahraničného certifikátu, identifikačné údaje žiadateľa, výrobcu a ústavu a výsledky posúdenia.
+ Nový textCertifikát obsahuje
− Zrušené ustanovenia (24)
d) pismenoštítok alebo jeho fotokópiu,
e) pismenodokumentáciu preukazujúcu systém kvality výroby referenčného materiálu.
g) pismenocertifikované hodnoty, prípadne aj necertifikované hodnoty,
h) pismenoštatistickú charakteristiku certifikovaných hodnôt,
i) pismenoexspiračnú dobu,
j) pismenonázvy laboratórií zúčastnených na certifikácii, prípadne aj mená osôb,
k) pismenodátum certifikácie, podpisy alebo mená certifikujúcich osôb,
l) pismenospôsob dopravy a skladovania,
m) pismenoinštrukcie o správnom používaní certifikovaného referenčného materiálu,
n) pismenobezpečnostné požiadavky a iné pokyny a obmedzenia,
o) pismenodeklaráciu systému kvality,
p) pismenoprílohy, literatúru.
a) pismenocertifikované hodnoty, ktoré charakterizujú vlastnosť referenčného materiálu, sú uvedené s príslušnou neistotou,
b) pismenoje zabezpečená a v súlade s medzinárodnými odporúčaniami preukázaná nadväznosť certifikovaného referenčného materiálu na medzinárodne uznávanú realizáciu jednotky, v ktorej sú vyjadrené hodnoty vlastností.
a) pismenonázov a adresu ústavu,
b) pismenojednoznačnú identifikáciu certifikátu,
c) pismenoidentifikačné údaje o výrobcovi,
d) pismenonázov certifikovaného referenčného materiálu alebo jeho typ,
e) pismenocertifikované hodnoty s príslušnými neistotami,
f) pismenovyhlásenie o nadväznosti certifikovaného referenčného materiálu,
g) pismenoúdaje o stabilite certifikovaného referenčného materiálu,
h) pismenoúdaje o balení alebo o veľkosti jednotky,
i) pismenopodpisy alebo mená osôb konajúcich za ústav,
j) pismenodátum certifikácie.
-
2002-02-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2001-04-15
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2001-03-15
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
2001-02-15
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(4) odsekAk podrobnosti o technických požiadavkách, metrologických požiadavkách, metódy technických skúšok a metódy skúšania pri overovaní na jednotlivé druhy určených meradiel nie sú uvedené v prílohách, vzťahujú sa na daný druh určeného meradla slovenské technické normy. [1)](#poznamky.poznamka-1)
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-3.odsek-2 textual− Pôvodný textPodrobnosti o technických požiadavkách, metrologických požiadavkách, metódy technických skúšok a metódy skúšania pri overovaní na jednotlivé druhy určených meradiel sú uvedené v prílohách.
+ Nový textČas platnosti overenia podľa odseku 1 platí, ak pri schválení typu meradla alebo pri certifikácii typu meradla nebol určený iný čas platnosti overenia.
paragraf-3.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk podrobnosti o technických požiadavkách, metrologických požiadavkách, metódy technických skúšok a metódy skúšania pri overovaní na jednotlivé druhy určených meradiel nie sú uvedené v prílohách, vzťahujú sa na daný druh určeného meradla slovenské technické normy. [1)](#poznamky.poznamka-1)
+ Nový textPodrobnosti o technických požiadavkách, metrologických požiadavkách, metódy technických skúšok a metódy skúšania pri overovaní na jednotlivé druhy určených meradiel sú uvedené v prílohách.
-
2000-12-01
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-9.odsek-4 semantic− Pôvodný textOverovacia značka autorizovanej osoby pozostáva z písmena M a evidenčného čísla autorizovanej osoby. V prípade meradiel podliehajúcich následnému overovaniu sa táto značka dopĺňa posledným dvojčíslom roku, v ktorom bolo meradlo overené, umiestneným pod značkou alebo vedľa nej. Evidenčné čísla autorizovaným osobám prideľuje úrad a zverejňuje ich vo vestníku.
+ Nový textOverovacia značka autorizovanej osoby pozostáva z písmena M a evidenčného čísla autorizovanej osoby. V prípade meradiel podliehajúcich následnému overovaniu sa táto značka dopĺňa posledným dvojčíslom roku, v ktorom bolo meradlo overené, umiestneným pod značkou alebo vedľa nej. Evidenčné čísla autorizovaným osobám prideľuje úrad a zverejňuje ich vo vestníku, ak technické požiadavky na daný druh meradla neustanovujú inak.
-
2000-07-01
platné od 2000-07-01 do 2000-10-14Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.