§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
336/1999 Zákon Zrušený 2 verzií

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 563/1991 Zb. o účtovníctve v znení neskorších predpisov

ZÁKON
z 18. novembra 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 563/1991 Zb. o účtovníctve v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Rudolf Schuster v. r. Jozef Migaš v. r. Mikuláš Dzurinda v. r.
Čl. I

Zákon č. 563/1991 Zb. o účtovníctve v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [272/1996 Z. z.] a zákona č. [173/1998 Z. z.] sa mení a dopĺňa takto:

1. § 1 odsek 1 znie:

2. § 2 znie:

3. V § 4 ods. 2 sa za slovo „sústavy“ vkladá čiarka a slovo „termíny“.

4. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 8 ods.1 písm. b) zákona č. 131/1989 Zb. o Zbierke zákonov“ nahrádza citáciou „§ 4 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. [1/1993 Z. z.] o Zbierke zákonov Slovenskej republiky v znení zákona č. [44/1998 Z. z.]“.

5. V § 4 ods. 3 sa nad slovo „zákon“ umiestňuje odkaz 3a.

Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:

6. V § 5 ods. 2 sa na konci pripájajú slová „a za jeho preukazovanie na území Slovenskej republiky v rozsahu podľa tohto zákona“.

7. § 6 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

8. V § 9 ods. 1 písmeno c) znie:

9. V § 9 ods. 1 písm. e) sa slová „z príslušných štátnych rozpočtov“ nahrádzajú slovami „zo štátneho rozpočtu“.

10. § 10 vrátane nadpisu znie:

11. V § 11 ods. 1 písm. f) sa za slová „účtovný prípad“ vkladajú slová „v účtovnej jednotke“.

12. V § 11 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:

13. V § 11 ods. 3 sa za slovo „jednotky“ vkladajú slová „v štátnom jazyku 4a ) a“.

14. V § 12 ods. 1 sa slová „českom alebo slovenskom“ nahrádzajú slovom „štátnom“.

15. § 13 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:

16. V § 14 ods. 1 sa slovo „potrebnej“ nahrádza slovami „a analytické účty potrebné“.

17. V § 15 odsek 1 znie:

18. V § 15 ods. 2 sa vypúšťa písmeno d).

19. V § 18 odsek 1 znie:

20. § 18 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:

21. V § 20 odsek 2 znie:

22. Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie:

23. V § 21 odsek 1 znie:

24. V § 21 ods. 2 sa za slovo „uviesť“ vkladá čiarka a slová „ak osobitný predpis 6a ) neustanovuje inak,“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:

25. § 21 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

26. V § 22 odsek 1 znie:

27. V § 22 ods. 2 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a to bez ohľadu na platnosť alebo neplatnosť takéhoto ustanovenia zmluvy alebo stanov. 6b )“.

Poznámka pod čiarou k odkazu 6b znie:

28. V § 25 ods. 1 písmeno g) znie:

29. V § 25 ods. 1 písm. j) sa za slovo „príchovky“ vkladajú slová „a prírastky“.

30. V § 28 ods. 1 sa za slovo „organizácií“ vkladá čiarka a slová „štátnych fondov a obcí“.

31. V § 30 ods. 1 sa slová „musí podpísať osoba zodpovedná za vykonanie inventarizácie“ nahrádzajú slovami „musia obsahovať tieto údaje:

a) obchodné meno a sídlo účtovnej jednotky,

b) miesto uloženia majetku,

c) hmotne zodpovednú osobu,

d) názov majetku a jeho číselné označenie,

e) skutočný stav majetku v merných jednotkách a v ocenení podľa § 25,

f) skutočný stav záväzkov a čistého obchodného imania,

g) spôsob zisťovania skutočných stavov podľa písmen e) a f), napríklad prepočtom, prevážením, premeraním,

h) deň začatia, deň skončenia inventúry a deň, ku ktorému bola inventarizácia vykonaná,

i) meno, priezvisko a podpis osoby zodpovednej za vykonanie inventarizácie a osôb zodpovedných za zistenie skutočného stavu majetku,

j) poznámky.“.

32. V § 31 ods. 1 posledná veta znie: „Pred uložením sa písomnosti musia usporiadať a zabezpečiť proti strate, zničeniu alebo poškodeniu.“.

33. V § 31 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).

Doterajšie písmená f) a g) sa označujú ako písmená e) a f).

34. V § 35 sa na konci pripája táto veta: „Opravy sa musia uskutočniť tak, aby bolo možné vždy určiť osobu, ktorá vykonala opravu, dátum vykonania opravy a aby z vykonanej opravy bolo možné zistiť obsah pôvodného účtovného zápisu. Na opravu účtovného zápisu treba vždy vyhotoviť účtovný doklad.“.

35. § 36 znie:

36. V § 37 odsek 1 znie:

37. V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Zákon ČNR č. 531/1990 Zb. o územných finančných orgánoch. Zákon SNR č. 84/1991 Zb. o daňových orgánoch.“ nahrádza citáciou „Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. [254/1993 Z. z.] o územných finančných orgánoch v znení neskorších predpisov.“.

38. Slová „česko-slovenská mena“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „slovenská mena“ v príslušnom tvare a slovo „Kčs“ sa v celom texte zákona nahrádza slovom „Sk“.

Čl. II

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 563/1991 Zb. o účtovníctve, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. [272/1996 Z. z.], zákonom č. [173/1998 Z. z.] a týmto zákonom.

Čl. III

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2000.

Skopírované!