Zákon o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(6) odsekNa účely informovania verejnosti ministerstvo zverejňuje o držiteľoch osvedčení na chov rýb údaje podľa odseku 1.
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-19a.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textúdaje podľa osobitného predpisu [5aa)](#poznamky.poznamka-5aa) potrebné na účel overenia vlastníckeho práva k vodnej ploche a ak žiadateľ nie je vlastníkom vodnej plochy, aj kópia zmluvy o prenájme vodnej plochy,
+ Nový textkópia dokladu preukazujúceho vlastnícke právo žiadateľa k vodnej stavbe tvoriacej zariadenie na chov rýb, ak žiadateľ nie je vlastníkom tejto vodnej stavby, kópia zmluvy alebo iného dokladu, ktorý oprávňuje žiadateľa užívať túto vodnú stavbu,
paragraf-19a.odsek-4 semantic− Pôvodný textChovateľ je povinný bezodkladne oznámiť ministerstvu všetky zmeny týkajúce sa vydania osvedčenia podľa odseku 1.
+ Nový textPostupom podľa odseku 3 písm. b) nie sú dotknuté práva a povinnosti žiadateľa vysporiadať si svoje právne vzťahy podľa osobitného predpisu. [5ba)](#poznamky.poznamka-5ba)
paragraf-19a.odsek-5 textual− Pôvodný textNa účely informovania verejnosti ministerstvo zverejňuje o držiteľoch osvedčení na chov rýb údaje podľa odseku 1.
+ Nový textChovateľ je povinný bezodkladne oznámiť ministerstvu všetky zmeny týkajúce sa vydania osvedčenia podľa odseku 1.
-
~ Zmenené ustanovenia (3)
paragraf-19a.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textkópia živnostenského listu, výpisu z obchodného registra alebo iného dokladu, ktorý oprávňuje na vykonávanie chovu rýb,
+ Nový textkópia dokladu, ktorý oprávňuje na vykonávanie chovu rýb, ak žiadateľ nie je zapísaný v registri právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci,
paragraf-19a.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textdoklad o vlastníctve alebo kópia zmluvy o prenájme vodnej plochy,
+ Nový textúdaje podľa osobitného predpisu [5aa)](#poznamky.poznamka-5aa) potrebné na účel overenia vlastníckeho práva k vodnej ploche a ak žiadateľ nie je vlastníkom vodnej plochy, aj kópia zmluvy o prenájme vodnej plochy,
paragraf-4.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textidentifikačné údaje žiadateľa; ak je žiadateľom fyzická osoba, aj výpis z obchodného registra alebo živnostenský list, alebo iné oprávnenie (povolenie) na podnikanie; ak je žiadateľom právnická osoba, aj výpis z obchodného registra,
+ Nový textidentifikačné údaje žiadateľa,
-
2009-11-01
+1 pridaných ~1 zmenených −2 zrušených+ Pridané ustanovenia (1)
(13) odsekMinisterstvo vopred informuje ostatné členské štáty a verejnosť o dôvodoch konania podujatia podľa osobitného predpisu. [12b)](#poznamky.poznamka-12b) Ministerstvo oznamuje ostatným členským štátom a verejnosti kritériá na rozdelenie peňažných súm vyčlenených podľa osobitného predpisu [12c)](#poznamky.poznamka-12c) na ochranu, rozvoj a skvalitnenie šľachtenia koňovitých zvierat.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-6.odsek-9 semantic− Pôvodný textMinisterstvo informuje Európsku komisiu a členské štáty o
+ Nový textMinisterstvo aktualizuje a prostredníctvom svojej internetovej stránky sprístupňuje ostatným členským štátom a verejnosti zoznamy uznaných chovateľských organizácií a poverených plemenárskych organizácií, ktoré vedú plemenné knihy.
− Zrušené ustanovenia (2)
a) pismenouznaných chovateľských organizáciách a poverených plemenárskych organizáciách, ktoré vedú plemenné knihy,
b) pismenozmene vedenia plemennej knihy organizáciami uvedenými v písmene a).
-
2007-06-01
+25 pridaných ~58 zmenených −8 zrušených+ Pridané ustanovenia (25)
c) pismenoštátny plemenársky dozor.
(8) odsekAk sa zmení spôsobilosť využitia plemenníka alebo jeho sperma na plemenitbu, uznaná chovateľská organizácia vydané osvedčenie o použití na plemenitbu zmení, obmedzí alebo zruší.
§ 19a paragraf(1) odsekMinisterstvo vydáva osvedčenia na chov rýb na základe žiadosti chovateľa o vydanie osvedčenia a stanoviska uznávacej komisie.
(2) odsekŽiadosť podľa odseku 1 obsahuje údaje o žiadateľovi, ak ide o
a) pismenofyzickú osobu podnikateľa, meno, priezvisko, trvalý pobyt, rodné číslo a identifikačné číslo,
b) pismenoprávnickú osobu, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo.
(3) odsekPrílohu žiadosti podľa odseku 1 tvorí
a) pismenokópia živnostenského listu, výpisu z obchodného registra alebo iného dokladu, ktorý oprávňuje na vykonávanie chovu rýb,
b) pismenodoklad o vlastníctve alebo kópia zmluvy o prenájme vodnej plochy,
c) pismenodoklad o odbornom vzdelaní žiadateľa alebo ním poverenej osoby, ktorá bude vykonávať odborný dozor so zameraním na chov rýb,
d) pismenopotvrdenie príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správy o zabezpečení vykonávania veterinárneho dohľadu, [5a)](#poznamky.poznamka-5a)
e) pismenoidentifikačné údaje o vodnej ploche, [5b)](#poznamky.poznamka-5b)
f) pismenodruhy rýb, ktoré chovateľ chová alebo chce chovať, a ich pôvod.
(4) odsekChovateľ je povinný bezodkladne oznámiť ministerstvu všetky zmeny týkajúce sa vydania osvedčenia podľa odseku 1.
(5) odsekNa účely informovania verejnosti ministerstvo zverejňuje o držiteľoch osvedčení na chov rýb údaje podľa odseku 1.
g) pismenou plemenníkov sú doložené DNA genotypom.
k) pismenovydávanie osvedčení o identite, pôvode a príslušnosti podľa [§ 2 ods. 17] ,
l) pismenozapojenie sa do medzinárodných systémov genetického hodnotenia hospodárskych zvierat (ďalej len „kontrola dedičnosti").
a) pismenonespĺňa niektorú z podmienok podľa odseku 1,
b) pismenozávažným spôsobom porušuje svoje stanovy, tento zákon alebo iné súvisiace právne predpisy,
c) pismenopožiada o zrušenie postavenia uznanej chovateľskej organizácie.
d) pismenonesplnila povinnosť podľa odseku 7.
d) pismenonavrhujú ministerstvu uznanie alebo zrušenie chráneného chovu hovädzieho dobytka, koňovitých zvierat, ošípaných, oviec a kôz.
d) pismenovykonávajú hodnotenie chovov rýb a navrhujú ministerstvu vydanie osvedčenia na chov rýb.
~ Zmenené ustanovenia (58)
paragraf-1.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpráva a povinnosti fyzických osôb a právnických osôb vykonávajúcich šľachtenie alebo plemenitbu hospodárskych zvierat, ktorých účelom je zveľaďovanie, zlepšenie ziskovosti a konkurencieschopnosti hospodárskych zvierat,
+ Nový textpráva a povinnosti fyzických osôb a právnických osôb vykonávajúcich šľachtenie alebo plemenitbu hospodárskych zvierat a zveri z chovu, ktorých účelom je zveľaďovanie, zlepšovanie úžitkovosti a konkurencieschopnosti hospodárskych zvierat,
paragraf-1.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textštátny plemenársky dozor.
+ Nový textochranu, zachovanie a využívanie genetických zdrojov hospodárskych zvierat,
paragraf-10.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný texthodnotenie plemenníc zaradených do kontroly úžitkovosti a plemenníc pri ich zaradení do šľachtiteľských chovov a iných šľachtiteľských jednotiek a pri zápise do plemenných kníh a plemenných registrov,
+ Nový texthodnotenie plemenníc zaradených do kontroly úžitkovosti, [3a)](#poznamky.poznamka-3a) kontroly dedičnosti a do kontroly zdravia a plemenníc pri ich zaradení do šľachtiteľských chovov a iných šľachtiteľských jednotiek a pri zápise do plemenných kníh a plemenných registrov,
paragraf-10.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný texthodnotenie plemenníc pri výbere potenciálnych matiek plemenníkov a mladých plemenníc na účely kontroly dedičnosti,
+ Nový texthodnotenie plemenníc pri výbere potenciálnych matiek plemenníkov a mladých plemenníc na účely kontroly dedičnosti a kontroly dedičnosti zdravia,
paragraf-12.odsek-3 textual− Pôvodný textŽiadosť o uznanie šľachtiteľského chovu alebo inej šľachtiteľskej jednotky podáva výberovej komisii alebo uznávacej komisii chovateľ; k žiadosti chovateľ pripája odporúčanie plemenárskej organizácie a
+ Nový textŽiadosť o uznanie šľachtiteľského chovu alebo inej šľachtiteľskej jednotky podáva výberovej komisii alebo uznávacej komisii chovateľ; k žiadosti chovateľ pripája odporúčanie poverenej plemenárskej organizácie a
paragraf-12.odsek-4 textual− Pôvodný textMinisterstvo na návrh výberovej komisie alebo uznávacej komisie a na základe vyjadrenia plemenárskej organizácie alebo uznanej chovateľskej organizácie, alebo plemenárskej inšpekcie, alebo orgánu veterinárnej starostlivosti šľachtiteľský chov zruší, ak
+ Nový textMinisterstvo na návrh výberovej komisie alebo uznávacej komisie a na základe vyjadrenia poverenej plemenárskej organizácie alebo uznanej chovateľskej organizácie, alebo plemenárskej inšpekcie, alebo orgánu veterinárnej starostlivosti šľachtiteľský chov zruší, ak
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textKontrolu úžitkovosti, testovanie úžitkových vlastností v chovoch jednotlivých druhov hospodárskych zvierat alebo v testačných staniciach uskutočňujú a kontrolu dedičnosti úžitkových vlastností a dedičnosti zdravia zabezpečujú chovatelia, chovateľské podniky a poverené plemenárske organizácie na základe zmlúv s chovateľmi. Kontrola úžitkovosti koňovitých zvierat plemien anglický plnokrvník a klusák, ktorá spočíva v testovaní výkonnosti, sa vykonáva na skúškach výkonnosti, ktorých kritériá sú rovnaké pre všetky koňovité zvieratá.
+ Nový textKontrolu úžitkovosti, testovanie priamych a nepriamych úžitkových vlastností v chovoch jednotlivých druhov hospodárskych zvierat alebo v testačných staniciach uskutočňujú a kontrolu dedičnosti úžitkových vlastností a kontrolu dedičnosti zdravia zabezpečujú chovatelia, chovateľské podniky a poverené plemenárske organizácie na základe zmlúv s chovateľmi. Kontrola úžitkovosti koňovitých zvierat plemien anglický plnokrvník a klusák, ktorá spočíva v testovaní výkonnosti, sa vykonáva na skúškach výkonnosti, ktorých kritériá sú rovnaké pre všetky koňovité zvieratá.
paragraf-17.odsek-3 textual− Pôvodný textRozsah kontroly úžitkovosti, testovania a kontroly dedičnosti je určený šľachtiteľskými programami jednotlivých plemien a druhov hospodárskych zvierat.
+ Nový textRozsah kontroly úžitkovosti a kontroly dedičnosti zdravia, testovania a kontroly dedičnosti je určený šľachtiteľskými programami jednotlivých plemien a druhov hospodárskych zvierat.
paragraf-17.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa účely kontroly úžitkovosti, kontroly dedičnosti a testovania úžitkových vlastností sú fyzické osoby a právnické osoby uvedené v odseku 1 povinné
+ Nový textNa účely kontroly úžitkovosti, kontroly dedičnosti, kontroly dedičnosti zdravia a testovania priamych a nepriamych úžitkových vlastností sú fyzické osoby a právnické osoby uvedené v odseku 1 povinné
paragraf-17.odsek-4.pismeno-c semantic− Pôvodný textzabezpečovať preverenie dostatočného počtu plemenníkov pre potreby inseminácie.
+ Nový textzabezpečovať preverenie dostatočného počtu plemenníkov, ktoré sú zapísané v plemenárskej evidencii plemenníkov, alebo ich spermy pre potreby inseminácie.
paragraf-17.odsek-5 semantic− Pôvodný textChovatelia hospodárskych zvierat, v ktorých chovoch sa uskutočňuje kontrola úžitkovosti, kontrola dedičnosti a testovanie úžitkových vlastností a zdravia, sú povinní najmä
+ Nový textChovatelia hospodárskych zvierat, v ktorých chovoch sa uskutočňuje kontrola úžitkovosti, kontrola dedičnosti, kontrola dedičnosti zdravia a testovanie priamych a nepriamych úžitkových vlastností a zdravia, sú povinní najmä
paragraf-18.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa prirodzenú plemenitbu a insemináciu možno použiť iba plemenníky, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu. Osvedčenie o použití na plemenitbu vydáva na základe záväzného posudku výberovej komisie uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu tohto plemena. Táto uznaná chovateľská organizácia vydáva osvedčenie o použití na plemenitbu i na spermu dovezenú z tretích krajín podľa [§ 24 ods. 8 písm. e)] . Ustanovenie prvej a druhej vety sa nevzťahuje na použitie každého plemenníka, ktorý bol zaradený na prirodzenú plemenitbu alebo insemináciu v niektorom členskom štáte. Ustanovenie tejto vety sa vzťahuje primerane aj na plemennice vrátane ich vajíčok a embryí ( [§ 10 ods. 1] ).
+ Nový textNa prirodzenú plemenitbu, insemináciu a embryotransfer možno použiť len plemenníky, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu. Osvedčenie o použití na plemenitbu vydáva na základe záväzného posudku výberovej komisie uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu tohto plemena. Táto uznaná chovateľská organizácia vydáva osvedčenie o použití na plemenitbu i na spermu, vajíčka a embryá dovezené z tretích krajín podľa [§ 24 ods. 7 písm. e)] .
paragraf-18.odsek-5 textual− Pôvodný textNa insemináciu možno použiť spermu každého čistokrvného plemenníka, ktorý bol zaradený na insemináciu v niektorom členskom štáte, a spermu každého hybridného plemenníka, ktorého línia bola testovaná v niektorom členskom štáte.
+ Nový textUstanovenia odseku 4 sa nevzťahujú na použitie plemenníkov zaradených do prirodzenej plemenitby alebo inseminácie, na plemennice určené na chovné účely, na používanie spermy, vajíčok, embryí pochádzajúcich z členských štátov Európskej únie.
paragraf-18.odsek-6 textual− Pôvodný textAk uplatňovanie [§ 17 ods. 6] a [§ 18 ods. 5] spôsobí nezhody najmä vo vzťahu k vykonaným testom plemenníka, chovateľ, uznaná chovateľská organizácia a poverená plemenárska organizácia môžu požiadať o stanovisko odborníka Európskej komisie.
+ Nový textNa insemináciu možno použiť spermu každého čistokrvného plemenníka, ktorý bol zaradený na insemináciu v niektorom členskom štáte, a spermu každého hybridného plemenníka, ktorého línia bola testovaná v niektorom členskom štáte.
paragraf-18.odsek-7 semantic− Pôvodný textAk sa zmení spôsobilosť využitia plemenníka alebo jeho sperma na plemenitbu, uznaná chovateľská organizácia vydané osvedčenie o použití na plemenitbu zmení, obmedzí alebo zruší.
+ Nový textAk uplatňovanie odseku 6 a [§ 17 ods. 6] spôsobí nezhody najmä vo vzťahu k vykonaným testom plemenníka, chovateľ, uznaná chovateľská organizácia a poverená plemenárska organizácia môžu požiadať o stanovisko odborníka Európskej komisie.
paragraf-2.odsek-11 textual− Pôvodný textHybridné plemenné zviera je zviera, ktoré je produktom kríženia
+ Nový textHybridné plemenné zviera je zviera, ktoré je produktom kríženia medzi
paragraf-2.odsek-11.pismeno-a textual− Pôvodný textmedzi čistokrvnými plemennými zvieratami genotypovo odlišných druhov, plemien alebo línií,
+ Nový textčistokrvnými plemennými zvieratami genotypovo odlišných druhov, plemien alebo ich línií,
paragraf-2.odsek-11.pismeno-b textual− Pôvodný textmedzi hybridnými zvieratami navzájom,
+ Nový texthybridnými zvieratami navzájom,
paragraf-2.odsek-11.pismeno-c textual− Pôvodný textmedzi čistokrvnými a hybridnými zvieratami.
+ Nový textčistokrvnými plemennými zvieratami a hybridnými zvieratami.
paragraf-2.odsek-12 textual− Pôvodný textChovné zviera je zviera zaradené do plemenitby s vydaným osvedčením o identite, ktoré však nespĺňa podmienky určené pre plemenné zviera.
+ Nový textChovné zviera je zviera zaradené do plemenitby s vydaným osvedčením o identite, ktoré nespĺňa podmienky určené pre plemenné zviera.
paragraf-2.odsek-14 semantic− Pôvodný textPlemenná kniha je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie uznaná chovateľská organizácia, v prípade koňovitých zvierat aj poverená plemenárska organizácia, a v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov okrem zvierat uvedených v odseku 16. Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenná kniha.
+ Nový textPlemenná kniha je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie združenie chovateľov, šľachtiteľská organizácia [1a)](#poznamky.poznamka-1a) alebo uznaná chovateľská organizácia, alebo poverená chovateľská organizácia, ak ide o koňovité zvieratá, aj poverená plemenárska organizácia, v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov okrem zvierat uvedených v odseku 16 podľa kritérií uvedených v osobitných predpisoch. [1b)](#poznamky.poznamka-1b) Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenná kniha.
paragraf-2.odsek-15 semantic− Pôvodný textPlemenný register je kniha, kartotéka alebo údajové médium vedené chovateľským podnikom alebo poverenou plemenárskou organizáciou, v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané hybridné plemenné zvieratá s uvedením ich predkov.
+ Nový textPlemenný register je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktorý vedie chovateľský podnik, uznaná chovateľská organizácia alebo poverená plemenárska organizácia, v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané hybridné plemenné zvieratá podľa kritérií uvedených v osobitných predpisoch. [1c)](#poznamky.poznamka-1c)
paragraf-2.odsek-16 textual− Pôvodný textPlemenárska evidencia je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie uznaná chovateľská organizácia a v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné ryby, včely medonosné, králiky, hydina, bežce a kožušinové zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov. Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenárska evidencia.
+ Nový textPlemenárska evidencia je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie uznaná chovateľská organizácia alebo poverená plemenárska organizácia a v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné ryby, včely medonosné, králiky, hydina, bežce a kožušinové zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov. Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenárska evidencia.
paragraf-2.odsek-17 semantic− Pôvodný textOsvedčenie o identite je doklad o identite a príslušnosti zvierat vystavený poverenou plemenárskou organizáciou alebo chovateľským podnikom.
+ Nový textOsvedčenie o identite, pôvode a príslušnosti je doklad sprevádzajúci čistokrvné plemenné zvieratá alebo hybridné plemenné zvieratá, ich spermu, vaječné bunky, embryá a násadové vajcia, [1d)](#poznamky.poznamka-1d) vystavený združením chovateľov, šľachtiteľskou organizáciou, [1a)](#poznamky.poznamka-1a) uznanou chovateľskou organizáciou alebo poverenou plemenárskou organizáciou.
paragraf-2.odsek-18 textual− Pôvodný textZootechnická kontrola je fyzická kontrola hospodárskych zvierat alebo preskúmanie vydaných dokladov na hospodárske zvieratá a je určená na zlepšenie chovov.
+ Nový textZootechnická kontrola je kontrola určená na zlepšenie chovov spočívajúca v kontrole hospodárskych zvierat alebo v preskúmaní vydaných dokladov na hospodárske zvieratá.
paragraf-2.odsek-4 semantic− Pôvodný textHospodárskymi zvieratami sa podľa tohto zákona rozumejú zvieratá podčeľade Bovinae vrátane rodu zubor a rodu tur (ďalej len „hovädzí dobytok"), zvieratá druhov kôň a somár a ich krížence (ďalej len „koňovité zvieratá"), ošípané, ovce, kozy, králiky, kožušinové zvieratá, hydina, podtrieda vtákov, najmä plemená pštrosa dvojprstého, emu a nandu (ďalej len „bežce") a druhy sladkovodných rýb a včely medonosné, ktoré sú hospodársky významné. Hospodársky významné zvieratá sú tie, ktoré sú chované na účely ich ekonomického zhodnotenia.
+ Nový textHospodárskymi zvieratami sú zvieratá podčeľade Bovinae vrátane rodu zubor a rodu tur (ďalej len „hovädzí dobytok"), zvieratá druhov kôň a somár a ich kríženec (ďalej len „koňovité zvieratá"), ošípané, ovce, kozy, králiky, kožušinové zvieratá, hydina, vtáky, včely medonosné a druhy sladkovodných rýb okrem rýb okrasných, ktoré sú hospodársky významné. Hospodársky významné zvieratá sú tie, ktoré sú chované na účely ich ekonomického zhodnotenia.
paragraf-2.odsek-5 semantic− Pôvodný textChov je skupina hospodárskych zvierat alebo jednotlivé zvieratá chované v určitom zariadení a mieste u chovateľa, kde sa vykonávajú činnosti súvisiace s plemenitbou a šľachtením.
+ Nový textChov je skupina hospodárskych zvierat alebo jednotlivé zvieratá chované v určitom zariadení a mieste u chovateľa, ktorým je na účely zápisu do plemennej knihy alebo plemenného registra fyzická osoba alebo právnická osoba; na tomto zariadení a mieste sa vykonávajú činnosti súvisiace s plemenitbou a šľachtením.
paragraf-2.odsek-6 textual− Pôvodný textŠľachtiteľský chov je chov určený na produkciu čistokrvných plemenných zvierat, predovšetkým plemenníkov na účely zlepšovania genofondu príslušného plemena.
+ Nový textŠľachtiteľský chov je chov určený na produkciu čistokrvných plemenníkov alebo hybridných plemenných kancov, alebo čistokrvných plemenníc na účely zlepšovania genofondu príslušného plemena.
paragraf-2.odsek-9 textual− Pôvodný textČistokrvné plemenné zviera je každé hospodárske zviera, ktorého rodičia a starí rodičia sú zapísaní v plemennej knihe toho istého plemena alebo podmienečne zapísaní a ktoré je tiež v nej zapísané alebo podmienečne zapísané, alebo spĺňa podmienky jeho zápisu.
+ Nový textČistokrvné plemenné zviera je každé hospodárske zviera, ktorého rodičia a starí rodičia sú zapísaní v plemennej knihe toho istého plemena alebo podmienečne zapísaní a ktoré je tiež v nej zapísané alebo podmienečne zapísané, alebo spĺňa podmienky jeho zápisu. [1)](#poznamky.poznamka-1)
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textPrirodzenú plemenitbu koňovitých zvierat zabezpečujú plemenárske organizácie svojimi plemenníkmi vo vlastných pripúšťacích zariadeniach alebo v zariadeniach vlastníkov alebo držiteľov plemenníkov, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu.
+ Nový textPrirodzenú plemenitbu koňovitých zvierat zabezpečujú plemenárske organizácie svojimi plemenníkmi vo vlastných pripúšťacích zariadeniach alebo vlastníci koňovitých zvierat svojimi plemenníkmi v zariadeniach vlastníkov alebo držiteľov plemenníkov, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu.
paragraf-23.odsek-3 textual− Pôvodný textPoužitie každého plemenníka a plemennice na prirodzenú plemenitbu nemožno zakázať ani obmedziť použitím iných kritérií ako podmienok uvedených v tomto zákone ( [§ 18 ods. 4 až 6] ) a veterinárnych opatrení podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)
+ Nový textPoužitie každého plemenníka a plemennice na prirodzenú plemenitbu nemožno zakázať ani obmedziť použitím iných kritérií ako podmienok uvedených v tomto zákone ( [§ 18 ods. 4 až 7] ) a veterinárnych opatrení podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)
paragraf-24.odsek-2.pismeno-a semantic− Pôvodný textsú trvale označené okrem koňovitých zvierat, ktoré sú označené spôsobom zabezpečujúcim ich identifikáciu,
+ Nový textsú trvale označené okrem koňovitých zvierat anglický plnokrvník, klusák a arabský plnokrvník, ktoré sú označené spôsobom zabezpečujúcim ich identifikáciu,
paragraf-24.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textje na ne vydané potvrdenie o pôvode alebo osvedčenie o identite,
+ Nový textje na ne vydané potvrdenie o pôvode alebo osvedčenie o identite, pôvode a príslušnosti,
paragraf-24.odsek-6 textual− Pôvodný textSpermu plemenníkov môžu dovážať a predávať len fyzické osoby alebo právnické osoby prevádzkujúce inseminačnú stanicu býkov v súlade so znením [§ 20 tohto zákona] , ak
+ Nový textSpermu býkov môžu dovážať a predávať len fyzické osoby alebo právnické osoby prevádzkujúce inseminačnú stanicu býkov v súlade so znením [§ 20 tohto zákona] , ak
paragraf-28.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textnevedie záznamy o použití nakúpených alebo dodaných inseminačných dávok býkov podľa [§ 24 ods. 6] ,
+ Nový textnevedie záznamy o použití nakúpených alebo dodaných inseminačných dávok býkov podľa [§ 24 ods. 9] ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textpredáva neoznačené sperma plemenníkov alebo sperma, ktoré nespĺňa kvalitatívne kritériá [8)](#poznamky.poznamka-8) uvedené v [§ 24 ods. 3] .
+ Nový textpredáva neoznačené sperma plemenníkov alebo sperma, ktoré nespĺňa kvalitatívne kritériá [8)](#poznamky.poznamka-8) uvedené v [§ 24 ods. 6] .
paragraf-28.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdovezie zo zahraničia sperma, ktoré nespĺňa podmienky uvedené v [§ 24 ods. 4] ,
+ Nový textdovezie zo zahraničia sperma, ktoré nespĺňa podmienky uvedené v [§ 24 ods. 7] ,
paragraf-28.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textpredáva vajíčka alebo embryá plemenných zvierat, ktoré nespĺňajú podmienky uvedené v [§ 24 ods. 7] .
+ Nový textpredáva vajíčka alebo embryá plemenných zvierat, ktoré nespĺňajú podmienky uvedené v [§ 24 ods. 10] .
paragraf-29.odsek-3.pismeno-c textual− Pôvodný textzrušilo rozhodnutie o uznaní chovateľskej organizácie, ak riadne nevykonáva svoju činnosť ( [§ 6 ods. 7] ),
+ Nový textzrušilo rozhodnutie o uznaní chovateľskej organizácie, ak riadne nevykonáva svoju činnosť ( [§ 6 ods. 6] ),
paragraf-3.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzdokonaľovanie a vykonávanie rozhodujúcich úkonov kontroly úžitkovosti hospodárskych zvierat zahŕňajúce systematické zisťovanie a vyhodnocovanie údajov (ďalej len „evidencia“) požadovaných na hodnotenie úžitkových vlastností hospodárskych zvierat,
+ Nový textzdokonaľovanie a vykonávanie rozhodujúcich úkonov kontroly úžitkovosti hospodárskych zvierat zahŕňajúce systematické zisťovanie a vyhodnocovanie údajov (ďalej len „evidencia“) požadovaných na hodnotenie priamych a nepriamych úžitkových vlastností hospodárskych zvierat,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textzdokonaľovanie a vykonávanie kontroly dedičnosti úžitkových vlastností zahŕňajúce kontrolné a testovacie systémy používané na odhad plemennej hodnoty zvierat a zdravia hospodárskych zvierat,
+ Nový textzdokonaľovanie a vykonávanie kontroly dedičnosti priamych a nepriamych úžitkových vlastností a kontroly dedičnosti zdravia zahŕňajúce kontrolné a testovacie systémy používané na odhad plemennej hodnoty zvierat a zdravia hospodárskych zvierat,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textvydávanie potvrdení o pôvode plemenných zvierat, na ktorých je vyznačený pôvod a úžitkovosť plemenného zvieraťa, embrya alebo násadových vajec a ktoré sú vystavené na základe údajov z plemennej knihy alebo z plemenného registra a z výsledkov kontroly úžitkovosti.
+ Nový textvedenie plemenárskej evidencie,
paragraf-33.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvykonávaní kontroly úžitkovosti, kontroly dedičnosti a testovania úžitkových vlastností, kontroly zdravia, kontroly dedičnosti a testovania zdravia, hodnotenia zovňajšku hospodárskych zvierat, o založení a vedení plemennej knihy, založení a vedení plemenného registra a o vedení predpísanej evidencie,
+ Nový textvykonávaní kontroly úžitkovosti, kontroly dedičnosti a testovania priamych a nepriamych úžitkových vlastností, kontroly zdravia, kontroly dedičnosti a testovania zdravia, hodnotenia zovňajšku hospodárskych zvierat, o založení a vedení plemennej knihy, založení a vedení plemenného registra a o vedení predpísanej evidencie,
paragraf-4.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textpríslušné technické zariadenia a odborne spôsobilých zamestnancov na výkon starostlivosti o rozvoj šľachtenia a plemenitby, alebo
+ Nový textpríslušné technické zariadenia a odborne spôsobilých zamestnancov na výkon starostlivosti o rozvoj šľachtenia a plemenitby a
paragraf-4.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzabezpečený dostatočný rozsah testovania vlastností a znakov hospodárskych zvierat, alebo
+ Nový textzabezpečený dostatočný rozsah testovania vlastností a znakov hospodárskych zvierat a
paragraf-4.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textstanovisko príslušného orgánu veterinárnej správy [1)](#poznamky.poznamka-1) o splnení veterinárnych požiadaviek [1a)](#poznamky.poznamka-1a) na výkon požadovaných činností.
+ Nový textstanovisko príslušného orgánu veterinárnej správy [1e)](#poznamky.poznamka-1e) o splnení veterinárnych požiadaviek [1f)](#poznamky.poznamka-1f) na výkon požadovaných činností.
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textMinisterstvo vydá poverenie podľa odseku 1 buď bez žiadosti, ak ide o právnickú osobu založenú alebo zriadenú štátom [1b)](#poznamky.poznamka-1b) , ktorá spĺňa podmienky uvedené v [§ 4 ods. 1] , alebo na základe žiadosti.
+ Nový textMinisterstvo vydá poverenie podľa odseku 1 buď bez žiadosti, ak ide o právnickú osobu založenú alebo zriadenú štátom [1g)](#poznamky.poznamka-1g) , ktorá spĺňa podmienky uvedené v [§ 4 ods. 1] , alebo na základe žiadosti.
paragraf-6.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný texttaký štatút plemennej knihy, ktorý umožňuje každému chovateľovi príslušného plemena hospodárskych zvierat zaregistrovať v nej svoje zviera, ak spĺňa podmienky na zápis; tento predpoklad nemusí spĺňať chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu anglického plnokrvníka a klusáka,
+ Nový texttaký štatút plemennej knihy, ktorý umožňuje každému chovateľovi príslušného plemena hospodárskych zvierat zaregistrovať v nej svoje zviera, ak spĺňa podmienky na zápis [2a)](#poznamky.poznamka-2a) ; tento predpoklad nemusí spĺňať chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu anglického plnokrvníka a klusáka,
paragraf-6.odsek-3 textual− Pôvodný textMinisterstvo prizná chovateľskej organizácii postavenie uznanej chovateľskej organizácie, ak spĺňa podmienky uvedené v odseku 1.
+ Nový textMinisterstvo na základe žiadosti prizná [2b)](#poznamky.poznamka-2b) chovateľskej organizácii postavenie uznanej chovateľskej organizácie, ak spĺňa podmienky uvedené v odseku 1.
paragraf-6.odsek-4 semantic− Pôvodný textŽiadosť o priznanie postavenia uznanej chovateľskej organizácie obsahuje
+ Nový textRozhodnutie o priznaní postavenia uznanej chovateľskej organizácie (ďalej len „uznaná chovateľská organizácia“) ministerstvo uverejní vo svojom publikačnom orgáne.
paragraf-6.odsek-5 textual− Pôvodný textRozhodnutie o priznaní postavenia uznanej chovateľskej organizácie (ďalej len „uznaná chovateľská organizácia“) ministerstvo uverejní vo svojom publikačnom orgáne.
+ Nový textAk chovatelia určitého plemena nevytvorili chovateľskú organizáciu, môže ministerstvo poveriť vedením plemennej knihy tohto plemena inú uznanú chovateľskú organizáciu.
paragraf-6.odsek-6 semantic− Pôvodný textAk chovatelia určitého plemena nevytvorili chovateľskú organizáciu, môže ministerstvo poveriť vedením plemennej knihy tohto plemena inú uznanú chovateľskú organizáciu.
+ Nový textUznaná chovateľská organizácia je na požiadanie chovateľa povinná zapísať do plemennej knihy, ktorú vedie, každé čistokrvné plemenné zviera príslušného druhu a plemena s pôvodom v ktoromkoľvek členskom štáte, [2c)](#poznamky.poznamka-2c) ak spĺňa podmienky na zápis stanovené štatútom príslušnej plemennej knihy. Na požiadanie chovateľa a po schválení ministerstvom uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu pre ošípané, môže zriadiť a viesť osobitnú časť plemennej knihy, do ktorej zapisuje čistokrvné plemenné ošípané s pôvodom v inom členskom štáte majúce špecifické znaky, ktorými sa odlišujú od tuzemskej populácie toho istého plemena.
paragraf-6.odsek-7 semantic− Pôvodný textUznaná chovateľská organizácia je na požiadanie chovateľa povinná zapísať do plemennej knihy, ktorú vedie, každé čistokrvné plemenné zviera príslušného druhu a plemena s pôvodom v ktoromkoľvek členskom štáte, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) ak spĺňa podmienky na zápis stanovené štatútom príslušnej plemennej knihy. Na požiadanie chovateľa a po schválení ministerstvom uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu pre ošípané, môže zriadiť a viesť osobitnú časť plemennej knihy, do ktorej zapisuje čistokrvné plemenné ošípané s pôvodom v inom členskom štáte majúce špecifické znaky, ktorými sa odlišujú od tuzemskej populácie toho istého plemena.
+ Nový textUznaná chovateľská organizácia je povinná predložiť ministerstvu správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok do konca marca.
paragraf-6.odsek-8 semantic− Pôvodný textUznaná chovateľská organizácia je povinná predložiť ministerstvu správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok do konca marca.
+ Nový textMinisterstvo zruší rozhodnutie o uznaní chovateľskej organizácie, ak chovateľská organizácia
paragraf-6.odsek-9 textual− Pôvodný textMinisterstvo zruší rozhodnutie o uznaní chovateľskej organizácie, ak chovateľská organizácia
+ Nový textMinisterstvo informuje Európsku komisiu a členské štáty o
paragraf-6.odsek-9.pismeno-a textual− Pôvodný textnespĺňa niektorú z podmienok podľa odseku 1,
+ Nový textuznaných chovateľských organizáciách a poverených plemenárskych organizáciách, ktoré vedú plemenné knihy,
paragraf-6.odsek-9.pismeno-b textual− Pôvodný textzávažným spôsobom porušuje svoje stanovy, tento zákon alebo iné súvisiace právne predpisy,
+ Nový textzmene vedenia plemennej knihy organizáciami uvedenými v písmene a).
paragraf-8.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvýberové komisie pre hovädzí dobytok, koňovité zvieratá, ošípané, ovce a kozy,
+ Nový textvýberové komisie pre hovädzí dobytok, koňovité zvieratá, ošípané, ovce, kozy a zveri z chovu,
− Zrušené ustanovenia (8)
(10) odsekMinisterstvo informuje Európsku komisiu a členské štáty o
a) pismenouznaných chovateľských organizáciách a poverených plemenárskych organizáciách, ktoré vedú plemenné knihy,
b) pismenozmene vedenia plemennej knihy organizáciami uvedenými v písmene a).
a) pismenonázov chovateľskej organizácie, jej sídlo, právnu formu a mená a priezviská osôb, ktoré sú jej štatutárnym orgánom,
b) pismenostanovy chovateľskej organizácie,
c) pismenošľachtiteľský program, ktorý je predmetom činnosti chovateľskej organizácie,
d) pismenoštatút plemennej knihy alebo plemenného registra, ktoré sú predmetom činnosti chovateľskej organizácie.
c) pismenopožiada o zrušenie postavenia uznanej chovateľskej organizácie.
-
2004-07-01
+35 pridaných ~60 zmenených −10 zrušených+ Pridané ustanovenia (35)
(6) odsekPoverená plemenárska organizácia na požiadanie rozhodnutím zaradí každého plemenníka, ktorý spĺňa podmienky podľa [§ 18 ods. 4] , na kontrolu a testovanie podľa odseku 1 alebo použije jeho spermu v rámci tejto kontroly a testovania.
(7) odsekProti rozhodnutiu podľa odseku 6 a záväznému posudku podľa [§ 18 ods. 4] možno podať odvolanie. Odvolanie proti rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
(6) odsekAk uplatňovanie [§ 17 ods. 6] a [§ 18 ods. 5] spôsobí nezhody najmä vo vzťahu k vykonaným testom plemenníka, chovateľ, uznaná chovateľská organizácia a poverená plemenárska organizácia môžu požiadať o stanovisko odborníka Európskej komisie.
(7) odsekAk sa zmení spôsobilosť využitia plemenníka alebo jeho sperma na plemenitbu, uznaná chovateľská organizácia vydané osvedčenie o použití na plemenitbu zmení, obmedzí alebo zruší.
(17) odsekOsvedčenie o identite je doklad o identite a príslušnosti zvierat vystavený poverenou plemenárskou organizáciou alebo chovateľským podnikom.
(18) odsekZootechnická kontrola je fyzická kontrola hospodárskych zvierat alebo preskúmanie vydaných dokladov na hospodárske zvieratá a je určená na zlepšenie chovov.
(3) odsekPoužitie každého plemenníka a plemennice na prirodzenú plemenitbu nemožno zakázať ani obmedziť použitím iných kritérií ako podmienok uvedených v tomto zákone ( [§ 18 ods. 4 až 6] ) a veterinárnych opatrení podľa osobitného predpisu. [9a)](#poznamky.poznamka-9a)
(10) odsekVajíčka a embryá dovezené z tretích krajín môžu chovatelia nakupovať a predávať buď priamo, alebo prostredníctvom plemenárskych organizácií, ak
a) pismenoich dávka alebo obal sú označené podľa osobitného predpisu, [12a)](#poznamky.poznamka-12a)
b) pismenospĺňajú veterinárne požiadavky na dovoz, [11)](#poznamky.poznamka-11)
c) pismenovajíčka sú doložené certifikátom podľa osobitného predpisu [10a)](#poznamky.poznamka-10a) uvádzajúcim pôvod genetickej matky a pri embryách aj pôvod otca,
d) pismenopochádzajú zo zvierat zapísaných alebo podmienečne zapísaných v plemennej knihe alebo v plemennom registri, ktoré vedie organizácia tretej krajiny vývozu uvedená v zoznamoch podľa odsekov 3 a 4.
(11) odsekPri vajíčkach s pôvodom v členských štátoch sa vyžaduje doklad o pôvode genetickej matky a pri embryách aj genetického otca. Pri vajíčkach a embryách z tuzemska sa pôvod nedokladá dokladom o pôvode, ak to nadobúdateľ nevyžaduje; v takých prípadoch strácajú narodené zvieratá charakter plemenných zvierat.
(12) odsekObchodovanie s plemennými zvieratami určenými na prirodzenú plemenitbu, s plemenníkmi využívanými na insemináciu a obchodovanie so spermou, vajíčkami a embryami plemenných zvierat s členskými štátmi sa nesmie zakázať alebo obmedziť z iných zootechnických alebo veterinárnych dôvodov ako tých, ktoré vyplývajú z ustanovení tohto zákona.
c) pismenopríslušná tretia krajina vývozu je uvedená v zozname tretích krajín podľa osobitných predpisov, [10b)](#poznamky.poznamka-10b)
d) pismenopríslušná organizácia alebo zariadenie tretej krajiny vývozu sú uvedené v zozname organizácií a zariadení podľa osobitného predpisu, [10c)](#poznamky.poznamka-10c)
e) pismenona jednotlivý druh alebo plemeno sú organizácia alebo zariadenie uvedené v písmene d) oprávnené,
f) pismenosú splnené ustanovenia osobitného predpisu. [11)](#poznamky.poznamka-11)
a) pismenojej dávka alebo obal sú označené podľa osobitných predpisov, [11a)](#poznamky.poznamka-11a)
b) pismenospĺňa kvalitatívne kritériá podľa osobitného predpisu [8)](#poznamky.poznamka-8) pre daný druh hospodárskych zvierat,
c) pismenoje doložená dokladom o pôvode.
e) pismenoje doložená osvedčením o použití na plemenitbu vystaveným uznanou chovateľskou organizáciou.
(9) odsekChovatelia vedú záznamy o použití nakúpených a dodaných dávok spermy plemenníkov, odovzdávajú ich na spracovanie plemenárskej organizácii, s ktorou majú uzavretú zmluvu, [12)](#poznamky.poznamka-12) a tá ich ďalej postupuje poverenej plemenárskej organizácii na účely vedenia centrálneho registra plemenárskych údajov.
§ 33a paragrafparagraf-33a.odsek-1 odsekVláda Slovenskej republiky vydá nariadenie podľa osobitného predpisu. [14)](#poznamky.poznamka-14)
§ 33b paragraf(1) odsekTýmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedené v prílohe.
(2) odsekNa účely tohto zákona ministerstvo na základe splnomocňujúcich ustanovení, nariadení alebo rozhodnutí Rady Európskych spoločenstiev alebo Komisie Európskych spoločenstiev môže vydať všeobecne záväzný právny predpis.
(10) odsekMinisterstvo informuje Európsku komisiu a členské štáty o
a) pismenouznaných chovateľských organizáciách a poverených plemenárskych organizáciách, ktoré vedú plemenné knihy,
b) pismenozmene vedenia plemennej knihy organizáciami uvedenými v písmene a).
(9) odsekMinisterstvo zruší rozhodnutie o uznaní chovateľskej organizácie, ak chovateľská organizácia
a) pismenonespĺňa niektorú z podmienok podľa odseku 1,
b) pismenozávažným spôsobom porušuje svoje stanovy, tento zákon alebo iné súvisiace právne predpisy,
c) pismenopožiada o zrušenie postavenia uznanej chovateľskej organizácie.
~ Zmenené ustanovenia (60)
paragraf-1.odsek-2 semantic− Pôvodný textTento zákon sa nevzťahuje na šľachtenie a plemenitbu hospodárskych zvierat na pokusné a výskumné účely.
+ Nový textTento zákon sa nevzťahuje na šľachtenie a plemenitbu hospodárskych zvierat na pokusné a výskumné účely ani na obchodovanie s nimi, ich spermou, vajíčkami a embryami.
paragraf-10.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textuznávanie, prehodnocovanie a rušenie iných šľachtiteľských jednotiek hovädzieho dobytka, koní, ošípaných, oviec a kôz,
+ Nový textuznávanie, prehodnocovanie a rušenie iných šľachtiteľských jednotiek hovädzieho dobytka, koňovitých zvierat, ošípaných, oviec a kôz,
paragraf-10.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textskúšky výkonnosti koní,
+ Nový textskúšky výkonnosti koňovitých zvierat,
paragraf-12.odsek-3.pismeno-a textual− Pôvodný textvyjadrenie orgánu veterinárnej starostlivosti o zdravotnom stave zvierat v chove,
+ Nový textstanovisko príslušného orgánu veterinárnej správy o plnení veterinárnych požiadaviek na zdravie zvierat v chove,
paragraf-13.odsek-2 semantic− Pôvodný textPlemenný materiál a génové rezervy z chránených chovov možno vyviezť do zahraničia len so súhlasom ministerstva.
+ Nový textPlemenný materiál a génové rezervy z chránených chovov môžu byť predmetom výmeny [4a)](#poznamky.poznamka-4a) s členskými štátmi a vývozu do tretích krajín [4b)](#poznamky.poznamka-4b) len so súhlasom ministerstva.
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textKontrolu úžitkovosti, testovanie úžitkových vlastností v chovoch jednotlivých druhov hospodárskych zvierat alebo v testačných staniciach uskutočňujú a kontrolu dedičnosti úžitkových vlastností a dedičnosti zdravia zabezpečujú chovatelia, chovateľské podniky a poverené plemenárske organizácie na základe zmlúv s chovateľmi. Kontrola úžitkovosti koní plemien anglický plnokrvník a klusák, ktorá spočíva v testovaní výkonnosti, sa vykonáva na skúškach výkonnosti, ktorých kritériá sú rovnaké pre všetky kone.
+ Nový textKontrolu úžitkovosti, testovanie úžitkových vlastností v chovoch jednotlivých druhov hospodárskych zvierat alebo v testačných staniciach uskutočňujú a kontrolu dedičnosti úžitkových vlastností a dedičnosti zdravia zabezpečujú chovatelia, chovateľské podniky a poverené plemenárske organizácie na základe zmlúv s chovateľmi. Kontrola úžitkovosti koňovitých zvierat plemien anglický plnokrvník a klusák, ktorá spočíva v testovaní výkonnosti, sa vykonáva na skúškach výkonnosti, ktorých kritériá sú rovnaké pre všetky koňovité zvieratá.
paragraf-17.odsek-2 semantic− Pôvodný textKontrolu zdravia, kontrolu dedičnosti zdravia a testovanie zdravia hospodárskych zvierat vykonávajú okresní veterinárni lekári v spolupráci so súkromnými veterinárnymi lekármi. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textKontrolu zdravia, kontrolu dedičnosti zdravia a testovanie zdravia hospodárskych zvierat vykonávajú súkromní veterinárni lekári. [5)](#poznamky.poznamka-5)
paragraf-18.odsek-4 semantic− Pôvodný textNa prirodzenú plemenitbu a insemináciu možno použiť iba plemenníky, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu. Osvedčenie o použití na plemenitbu vydáva na základe záväzného posudku výberovej komisie uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu tohto plemena. Táto uznaná chovateľská organizácia vydáva osvedčenie o použití na plemenitbu i na dovezené semeno podľa [§ 24 ods. 4 písm. e)] .
+ Nový textNa prirodzenú plemenitbu a insemináciu možno použiť iba plemenníky, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu. Osvedčenie o použití na plemenitbu vydáva na základe záväzného posudku výberovej komisie uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu tohto plemena. Táto uznaná chovateľská organizácia vydáva osvedčenie o použití na plemenitbu i na spermu dovezenú z tretích krajín podľa [§ 24 ods. 8 písm. e)] . Ustanovenie prvej a druhej vety sa nevzťahuje na použitie každého plemenníka, ktorý bol zaradený na prirodzenú plemenitbu alebo insemináciu v niektorom členskom štáte. Ustanovenie tejto vety sa vzťahuje primerane aj na plemennice vrátane ich vajíčok a embryí ( [§ 10 ods. 1] ).
paragraf-18.odsek-5 semantic− Pôvodný textAk sa zmení spôsobilosť využitia plemenníka alebo jeho semena na plemenitbu, uznaná chovateľská organizácia vydané osvedčenie o použití na plemenitbu zmení, obmedzí alebo zruší.
+ Nový textNa insemináciu možno použiť spermu každého čistokrvného plemenníka, ktorý bol zaradený na insemináciu v niektorom členskom štáte, a spermu každého hybridného plemenníka, ktorého línia bola testovaná v niektorom členskom štáte.
paragraf-2.odsek-11 textual− Pôvodný textHybridné zviera je zviera, ktoré je produktom kríženia
+ Nový textHybridné plemenné zviera je zviera, ktoré je produktom kríženia
paragraf-2.odsek-14 semantic− Pôvodný textPlemenná kniha je kniha, kartotéka alebo dátové médium, v ktorom sú zapísané alebo registrované čistokrvné plemenné zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov. Pre každé plemeno sa zriaďuje a vedie jedna plemenná kniha.
+ Nový textPlemenná kniha je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie uznaná chovateľská organizácia, v prípade koňovitých zvierat aj poverená plemenárska organizácia, a v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov okrem zvierat uvedených v odseku 16. Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenná kniha.
paragraf-2.odsek-15 semantic− Pôvodný textPlemenný register je kniha, kartotéka alebo dátové médium, v ktorom sú zapísané alebo registrované hybridné plemenné zvieratá vytvorené zámerným krížením.
+ Nový textPlemenný register je kniha, kartotéka alebo údajové médium vedené chovateľským podnikom alebo poverenou plemenárskou organizáciou, v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané hybridné plemenné zvieratá s uvedením ich predkov.
paragraf-2.odsek-16 semantic− Pôvodný textOsvedčenie o identite je doklad o identite a príslušnosti zvierat vystavený poverenou plemenárskou organizáciou alebo chovateľským podnikom.
+ Nový textPlemenárska evidencia je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie uznaná chovateľská organizácia a v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné ryby, včely medonosné, králiky, hydina, bežce a kožušinové zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov. Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenárska evidencia.
paragraf-2.odsek-4 semantic− Pôvodný textHospodárskymi zvieratami sa podľa tohto zákona rozumejú hovädzí dobytok, kone, ošípané, ovce, kozy, králiky, kožušinové zvieratá, hydina, pštrosy a hospodársky významné druhy sladkovodných rýb a včely medonosné.
+ Nový textHospodárskymi zvieratami sa podľa tohto zákona rozumejú zvieratá podčeľade Bovinae vrátane rodu zubor a rodu tur (ďalej len „hovädzí dobytok"), zvieratá druhov kôň a somár a ich krížence (ďalej len „koňovité zvieratá"), ošípané, ovce, kozy, králiky, kožušinové zvieratá, hydina, podtrieda vtákov, najmä plemená pštrosa dvojprstého, emu a nandu (ďalej len „bežce") a druhy sladkovodných rýb a včely medonosné, ktoré sú hospodársky významné. Hospodársky významné zvieratá sú tie, ktoré sú chované na účely ich ekonomického zhodnotenia.
paragraf-2.odsek-9 textual− Pôvodný textČistokrvné plemenné zviera je každé hospodárske zviera, ktorého rodičia a starí rodičia sú zapísaní v plemennej knihe toho istého plemena alebo podmienečne zapísaní a ktoré je tiež v nej zapísané alebo podmienečne zapísané, alebo zapísané byť môže.
+ Nový textČistokrvné plemenné zviera je každé hospodárske zviera, ktorého rodičia a starí rodičia sú zapísaní v plemennej knihe toho istého plemena alebo podmienečne zapísaní a ktoré je tiež v nej zapísané alebo podmienečne zapísané, alebo spĺňa podmienky jeho zápisu.
paragraf-20.odsek-1 textual− Pôvodný textNa účely získavania a spracovania semena možno plemenníky chovať len v inseminačných staniciach, ktorých zriadenie a prevádzkovanie povoľuje ministerstvo.
+ Nový textNa účely získavania a spracovania sperma možno plemenníky chovať len v inseminačných staniciach, ktorých zriadenie a prevádzkovanie povoľuje ministerstvo.
paragraf-20.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textsvojimi technickými zariadeniami a odborne spôsobilými zamestnancami zabezpečuje určené postupy [8)](#poznamky.poznamka-8) získavania a spracovania semena.
+ Nový textsvojimi technickými zariadeniami a odborne spôsobilými zamestnancami zabezpečuje určené postupy [8)](#poznamky.poznamka-8) získavania a spracovania sperma.
paragraf-20.odsek-3 textual− Pôvodný textPovoliť zriadenie a prevádzkovanie inseminačnej stanice, z ktorej sa má semeno uvádzať do obehu, možno len plemenárskej organizácii.
+ Nový textPovoliť zriadenie a prevádzkovanie inseminačnej stanice, z ktorej sa má sperma uvádzať do obehu, možno len plemenárskej organizácii.
paragraf-21 textual− Pôvodný textPrevádzkovateľ inseminačnej stanice podľa [§ 20 ods. 3] môže semeno vydať iba
+ Nový textPrevádzkovateľ inseminačnej stanice podľa [§ 20 ods. 3] môže sperma vydať iba
paragraf-22.odsek-3 textual− Pôvodný textNa insemináciu možno použiť iba semeno z inseminačnej stanice.
+ Nový textNa insemináciu možno použiť iba sperma z inseminačnej stanice.
paragraf-23.odsek-2 textual− Pôvodný textPrirodzenú plemenitbu koní zabezpečujú plemenárske organizácie svojimi plemenníkmi vo vlastných pripúšťacích zariadeniach alebo v zariadeniach vlastníkov alebo držiteľov plemenníkov, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu.
+ Nový textPrirodzenú plemenitbu koňovitých zvierat zabezpečujú plemenárske organizácie svojimi plemenníkmi vo vlastných pripúšťacích zariadeniach alebo v zariadeniach vlastníkov alebo držiteľov plemenníkov, na ktoré bolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu.
paragraf-24 structuralparagraf-24.odsek-2 textual− Pôvodný textHospodárske zvieratá môžno predávať ako plemenné alebo chovné, ak
+ Nový textHospodárske zvieratá možno predávať ako plemenné alebo chovné, ak
paragraf-24.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textsú trvale označené okrem koní, ktoré sú označené spôsobom zaisťujúcim ich identifikáciu,
+ Nový textsú trvale označené okrem koňovitých zvierat, ktoré sú označené spôsobom zabezpečujúcim ich identifikáciu,
paragraf-24.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textje na ne vystavené potvrdenie o pôvode alebo osvedčenie o identite,
+ Nový textje na ne vydané potvrdenie o pôvode alebo osvedčenie o identite,
paragraf-24.odsek-2.pismeno-c textual− Pôvodný textspĺňajú veterinárne podmienky na presun alebo na dovoz zvierat, [10)](#poznamky.poznamka-10)
+ Nový textspĺňajú veterinárne požiadavky na premiestňovanie alebo na dovoz zvierat, [10)](#poznamky.poznamka-10)
paragraf-24.odsek-2.pismeno-d textual− Pôvodný textje vydané potvrdenie o pôvode ( [§ 14 ods. 3] ) vybraných plemenníkov okrem hydiny.
+ Nový textje na ne vydané potvrdenie o overení pôvodu ( [§ 14 ods. 3] ) vybraných plemenníkov okrem hydiny.
paragraf-24.odsek-3 textual− Pôvodný textSemeno plemenníkov môže nakupovať a predávať len prevádzkovateľ inseminačnej stanice podľa [§ 20 ods. 3] , ak
+ Nový textDovážať čistokrvné plemenné zvieratá a hybridné plemenné zvieratá z tretích krajín možno, ak
paragraf-24.odsek-3.pismeno-a semantic− Pôvodný textsú dávky semena alebo ich obaly označené,
+ Nový textsú sprevádzané certifikátom na dovoz plemenných zvierat podľa osobitného predpisu [10a)](#poznamky.poznamka-10a) potvrdzujúcim, že zviera je zapísané alebo podmienečne zapísané v plemennej knihe alebo v plemennom registri, ktoré vedie organizácia tretej krajiny vývozu uvedená v zozname podľa odseku 4,
paragraf-24.odsek-3.pismeno-b semantic− Pôvodný textspĺňa kvalitatívne kritériá [8)](#poznamky.poznamka-8) pre daný druh hospodárskych zvierat.
+ Nový textsú sprevádzané potvrdením uznanej chovateľskej organizácie potvrdzujúcim, že zviera bude zapísané alebo podmienečne zapísané do príslušnej plemennej knihy vedenej uznanou chovateľskou organizáciou alebo spĺňa podmienky na takýto zápis,
paragraf-24.odsek-4 semantic− Pôvodný textDovážať a predávať semeno zo zahraničia môžu len plemenárske organizácie prevádzkujúce inseminačné stanice, ak semeno
+ Nový textMinisterstvo zostavuje zoznam organizácií tretích krajín pre jednotlivé druhy alebo plemená plemenných zvierat, z ktorých sa do Slovenskej republiky povoľuje ich dovoz, ako aj dovoz ich spermy, vajíčok a embryí. Tento zoznam je súčasťou zoznamu podľa osobitného predpisu. [10c)](#poznamky.poznamka-10c)
paragraf-24.odsek-5 textual− Pôvodný textKontrolu, karanténovanie a evidenciu dovezeného semena a embryí vykonáva poverená plemenárska organizácia. Kontrola a karanténovanie sa vykonávajú na miestach ustanovených osobitným predpisom. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textMinisterstvo zoznam podľa odseku 4 dopĺňa alebo upravuje v súlade s požiadavkami právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
paragraf-24.odsek-6 semantic− Pôvodný textChovatelia vedú záznamy o použití nakúpených a dodaných dávok semena plemenníkov, odovzdávajú ich na spracovanie plemenárskej organizácii, s ktorou majú uzavretú zmluvu, [12)](#poznamky.poznamka-12) a tá ich ďalej postupuje poverenej plemenárskej organizácii na účely vedenia centrálneho registra plemenárskych údajov.
+ Nový textSpermu plemenníkov môžu dovážať a predávať len fyzické osoby alebo právnické osoby prevádzkujúce inseminačnú stanicu býkov v súlade so znením [§ 20 tohto zákona] , ak
paragraf-24.odsek-7 semantic− Pôvodný textVajíčka a embryá z dovozu môžu nakupovať a predávať chovatelia buď priamo, alebo prostredníctvom plemenárskych organizácií, ak
+ Nový textSpermu z tretích krajín možno dovážať a predávať, ak
paragraf-24.odsek-7.pismeno-a textual− Pôvodný textdávka alebo obal sú označené,
+ Nový textspĺňa podmienky podľa odseku 6,
paragraf-24.odsek-7.pismeno-b semantic− Pôvodný textspĺňajú veterinárne podmienky,
+ Nový textje sprevádzaná certifikátom na dovoz spermy podľa osobitného predpisu [10a)](#poznamky.poznamka-10a) potvrdzujúcim, že plemenník, od ktorého sperma pochádza, je zapísaný alebo podmienečne zapísaný v plemennej knihe alebo v plemennom registri, ktoré vedie organizácia tretej krajiny vývozu uvedená v zozname podľa odseku 3, a bol otestovaný podľa [§ 17] ,
paragraf-24.odsek-7.pismeno-c textual− Pôvodný textvajíčka sú doložené dokladom o pôvode alebo dokladom o pôvode genetickej matky a pri embryách aj dokladom o pôvode otca,
+ Nový textje sprevádzaná dokladom o pôvode plemenníka, od ktorého sperma pochádza ( [§ 14 ods. 3] ),
paragraf-24.odsek-7.pismeno-d textual− Pôvodný textdovezené vajíčka a embryá prešli karanténou. [11)](#poznamky.poznamka-11)
+ Nový textspĺňa veterinárne požiadavky na dovoz, [11)](#poznamky.poznamka-11)
paragraf-24.odsek-8 textual− Pôvodný textPri vajíčkach a embryách z tuzemska sa pôvod nedokladá dokladom o pôvode, ak to nadobúdateľ nevyžaduje. V takých prípadoch strácajú narodené zvieratá charakter plemenných zvierat.
+ Nový textEvidenciu spermy, vajíčok a embryí dovezených z tretích krajín vykonáva poverená plemenárska organizácia. Kontrola sa vykonáva podľa osobitného predpisu. [11b)](#poznamky.poznamka-11b)
paragraf-25.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzískavanie a spracovanie semena v inseminačnej stanici ( [§ 20] ), alebo
+ Nový textzískavanie a spracovanie sperma v inseminačnej stanici ( [§ 20] ), alebo
paragraf-26.odsek-1 semantic− Pôvodný textOrgánom štátnej správy na úseku plemenárskeho dozoru je Plemenárska inšpekcia Slovenskej republiky (ďalej len „plemenárska inšpekcia“), ktorá je oprávnená dozerať, ako plemenárske organizácie a chovateľské organizácie, chovateľské podniky, chovatelia, vlastníci, držitelia a osoby oprávnené na insemináciu dodržiavajú podmienky a plnia povinnosti a opatrenia ustanovené týmto zákonom.
+ Nový textOrgánom štátnej správy na úseku plemenárskeho dozoru je Plemenárska inšpekcia Slovenskej republiky (ďalej len „plemenárska inšpekcia“), ktorá je oprávnená vykonávať zootechnické kontroly podľa [§ 2 ods. 18] a dozerať, ako plemenárske organizácie a chovateľské organizácie, chovateľské podniky, chovatelia, vlastníci, držitelia a osoby oprávnené na insemináciu dodržiavajú podmienky a plnia povinnosti a opatrenia ustanovené týmto zákonom.
paragraf-28.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textnevedie evidenciu chovaných hospodárskych zvierat alebo neposkytne túto evidenciu plemenárskej inšpekcii, alebo neposkytne svoju evidenciu pre potreby centrálneho registra plemenárskych údajov (§ 15 ods. 3 a 4),
+ Nový textnevedie evidenciu chovaných hospodárskych zvierat alebo neposkytne túto evidenciu plemenárskej inšpekcii, alebo neposkytne svoju evidenciu pre potreby centrálneho registra plemenárskych údajov ( [§ 15] ),
paragraf-28.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textpoužíva na plemenitbu hospodárskych zvierat plemenníky alebo semeno, na ktoré nebolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu podľa [§ 18 ods. 4] ,
+ Nový textpoužíva na plemenitbu hospodárskych zvierat plemenníky alebo sperma, na ktoré nebolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu podľa [§ 18 ods. 4] ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-f textual− Pôvodný textuvádza do obehu semeno, ktoré nepochádza z inseminačnej stanice ( [§ 20] a [§ 22 ods. 3] ),
+ Nový textuvádza do obehu sperma, ktoré nepochádza z inseminačnej stanice ( [§ 20] a [§ 22 ods. 3] ),
paragraf-28.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textpredáva neoznačené semeno plemenníkov alebo semeno, ktoré nespĺňa kvalitatívne kritériá [8)](#poznamky.poznamka-8) uvedené v [§ 24 ods. 3] .
+ Nový textpredáva neoznačené sperma plemenníkov alebo sperma, ktoré nespĺňa kvalitatívne kritériá [8)](#poznamky.poznamka-8) uvedené v [§ 24 ods. 3] .
paragraf-28.odsek-2.pismeno-b textual− Pôvodný textdovezie zo zahraničia semeno, ktoré nespĺňa podmienky uvedené v [§ 24 ods. 4] ,
+ Nový textdovezie zo zahraničia sperma, ktoré nespĺňa podmienky uvedené v [§ 24 ods. 4] ,
paragraf-28.odsek-4 textual− Pôvodný textPokutu podľa odseku 1 písm. i) nemožno uložiť chovateľovi, ktorý spĺňa podmienky odbornej spôsobilosti podľa [§ 25 ods. 1] a insemináciu vykonáva vo vlastnom chove.
+ Nový textPokutu podľa odseku 1 písm. h) nemožno uložiť chovateľovi, ktorý spĺňa podmienky odbornej spôsobilosti podľa [§ 25 ods. 1] a insemináciu vykonáva vo vlastnom chove.
paragraf-29.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textkastráciu plemenníka, zákaz predaja plemenných zvierat, zákaz predaja a využívania semena a embryí, zákaz predaja násadových vajec a mláďat hydiny, zákaz liahnutia,
+ Nový textkastráciu plemenníka, zákaz predaja plemenných zvierat, zákaz predaja a využívania sperma a embryí, zákaz predaja násadových vajec a mláďat hydiny, zákaz liahnutia,
paragraf-29.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textzhabanie a likvidáciu semena alebo embryí, ak ich používa osoba, ktorá nie je odborne spôsobilá na insemináciu.
+ Nový textzhabanie a likvidáciu sperma alebo embryí, ak ich používa osoba, ktorá nie je odborne spôsobilá na insemináciu.
paragraf-4.odsek-3.pismeno-e textual− Pôvodný textstanovisko Štátnej veterinárnej správy Slovenskej republiky o splnení veterinárnych podmienok na výkon požadovaných činností.
+ Nový textstanovisko príslušného orgánu veterinárnej správy [1)](#poznamky.poznamka-1) o splnení veterinárnych požiadaviek [1a)](#poznamky.poznamka-1a) na výkon požadovaných činností.
paragraf-5.odsek-1 textual− Pôvodný textStarostlivosť o rozvoj šľachtenia a plemenitby okrem činností uvedených v [§ 3 ods. 1 písm. e)] , [i), j) a k)] môže vykonávať plemenárska organizácia spĺňajúca podmienky uvedené v [§ 4 ods. 1 písm. a)] na základe poverenia vydaného ministerstvom (ďalej len „poverená plemenárska organizácia“).
+ Nový textStarostlivosť o rozvoj šľachtenia a plemenitby okrem činností uvedených v [§ 3 ods. 1 písm. d)] , [h), i) a j)] môže vykonávať plemenárska organizácia spĺňajúca podmienky uvedené v [§ 4 ods. 1 písm. a)] na základe poverenia vydaného ministerstvom (ďalej len „poverená plemenárska organizácia“).
paragraf-5.odsek-2 textual− Pôvodný textMinisterstvo vydá poverenie podľa odseku 1 buď bez žiadosti, ak ide o právnickú osobu založenú alebo zriadenú štátom [1)](#poznamky.poznamka-1) , ktorá spĺňa podmienky uvedené v [§ 4 ods. 1] , alebo na základe žiadosti.
+ Nový textMinisterstvo vydá poverenie podľa odseku 1 buď bez žiadosti, ak ide o právnickú osobu založenú alebo zriadenú štátom [1b)](#poznamky.poznamka-1b) , ktorá spĺňa podmienky uvedené v [§ 4 ods. 1] , alebo na základe žiadosti.
paragraf-6.odsek-1 textual− Pôvodný textÚlohy starostlivosti o rozvoj šľachtenia a plemenitby uvedené v [§ 3 ods. 1 písm. e)] , [i), j) a k)] môže vykonávať právnická osoba [2)](#poznamky.poznamka-2) založená chovateľmi na účely zabezpečenia spoločných záujmov a postupov pri šľachtení a plemenitbe určitého druhu hospodárskych zvierat (ďalej len „chovateľská organizácia“), ktorá má
+ Nový textÚlohy starostlivosti o rozvoj šľachtenia a plemenitby uvedené v [§ 3 ods. 1 písm. d)] , [h), i) a j)] môže vykonávať právnická osoba [2)](#poznamky.poznamka-2) založená chovateľmi na účely zabezpečenia spoločných záujmov a postupov pri šľachtení a plemenitbe určitého druhu hospodárskych zvierat (ďalej len „chovateľská organizácia“), ktorá má
paragraf-6.odsek-7 semantic− Pôvodný textUznaná chovateľská organizácia je povinná predložiť ministerstvu správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok do konca marca.
+ Nový textUznaná chovateľská organizácia je na požiadanie chovateľa povinná zapísať do plemennej knihy, ktorú vedie, každé čistokrvné plemenné zviera príslušného druhu a plemena s pôvodom v ktoromkoľvek členskom štáte, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) ak spĺňa podmienky na zápis stanovené štatútom príslušnej plemennej knihy. Na požiadanie chovateľa a po schválení ministerstvom uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu pre ošípané, môže zriadiť a viesť osobitnú časť plemennej knihy, do ktorej zapisuje čistokrvné plemenné ošípané s pôvodom v inom členskom štáte majúce špecifické znaky, ktorými sa odlišujú od tuzemskej populácie toho istého plemena.
paragraf-6.odsek-8 semantic− Pôvodný textMinisterstvo zruší rozhodnutie o uznaní chovateľskej organizácie, ak chovateľská organizácia
+ Nový textUznaná chovateľská organizácia je povinná predložiť ministerstvu správu o svojej činnosti za predchádzajúci kalendárny rok do konca marca.
paragraf-7.odsek-3.pismeno-b textual− Pôvodný textposkytovať údaje centrálnemu registru plemenárskych údajov [ [§ 3 ods. 1 písm. h)] ],
+ Nový textposkytovať údaje centrálnemu registru plemenárskych údajov [ [§ 3 ods. 1 písm. g)] ],
paragraf-8.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textvýberové komisie pre hovädzí dobytok, kone, ošípané, ovce a kozy,
+ Nový textvýberové komisie pre hovädzí dobytok, koňovité zvieratá, ošípané, ovce a kozy,
paragraf-8.odsek-1.pismeno-b textual− Pôvodný textuznávacie komisie pre hydinu, pštrosy, kožušinové zvieratá, králiky, ryby a včely medonosné.
+ Nový textuznávacie komisie pre hydinu, bežce, kožušinové zvieratá, králiky, ryby a včely medonosné.
paragraf-9.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textnavrhujú ministerstvu uznanie alebo zrušenie šľachtiteľského chovu hovädzieho dobytka, koní, ošípaných, oviec a kôz,
+ Nový textnavrhujú ministerstvu uznanie alebo zrušenie šľachtiteľského chovu hovädzieho dobytka, koňovitých zvierat, ošípaných, oviec a kôz,
paragraf-9.odsek-2.pismeno-a textual− Pôvodný textnavrhujú ministerstvu uznanie alebo zrušenie šľachtiteľského chovu alebo inej šľachtiteľskej jednotky hydiny, pštrosov, kožušinových zvierat, králikov, rýb a včiel medonosných, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie nižšia uznaná populačná jednotka v rámci plemena, v ktorej sa zabezpečuje výber a plemenitba,
+ Nový textnavrhujú ministerstvu uznanie alebo zrušenie šľachtiteľského chovu alebo inej šľachtiteľskej jednotky hydiny, bežcov, kožušinových zvierat, králikov, rýb a včiel medonosných, ktorou sa na účely tohto zákona rozumie nižšia uznaná populačná jednotka v rámci plemena, v ktorej sa zabezpečuje výber a plemenitba,
− Zrušené ustanovenia (10)
a) pismenospĺňa podmienky uvedené v odseku 3,
b) pismenoje doložené dokladom o pôvode plemenníka, od ktorého semeno pochádza, vystaveným v krajine vývozu organizáciou, ktorá vedie plemennú knihu,
c) pismenoje doložené dokladom o pôvode plemenníka, od ktorého semeno pochádza ( [§ 14 ods. 3] ),
d) pismenospĺňa veterinárne podmienky na dovoz [11)](#poznamky.poznamka-11) ,
e) pismenoje doložené osvedčením o použití na plemenitbu vystaveným uznanou chovateľskou organizáciou.
§ 31 paragrafparagraf-31.odsek-1 odsekNa chov kožušinových zvierat, králikov, pštrosov, rýb a včiel medonosných sa vzťahujú ustanovenia [§ 4 až 6] , [8 až 17] a [§ 24 a 25] .
a) pismenonespĺňa niektorú z podmienok podľa odseku 1,
b) pismenozávažným spôsobom porušuje svoje stanovy, tento zákon alebo iné súvisiace právne predpisy,
c) pismenopožiada o zrušenie postavenia uznanej chovateľskej organizácie.
-
~ Zmenené ustanovenia (19)
paragraf-15.odsek-1 textual− Pôvodný textVlastníci hospodárskych zvierat alebo chovatelia sú povinní všetky chované hospodárske zvieratá označiť určeným spôsobom. Označenie musí byť vykonané tak, aby bolo nezmeniteľné, ľahko čitateľné počas celého života zvieraťa, nezasahovalo rušivo do pohody zvierat a vylúčilo jeho zámenu s iným zvieraťom.
+ Nový textVlastníci hospodárskych zvierat alebo chovatelia, alebo držitelia sú povinní na požiadanie plemenárskej inšpekcie ( [§ 26] ) alebo poverenej plemenárskej organizácie, ktorá vedie centrálny register plemenárskych údajov, alebo orgánu veterinárnej správy poskytnúť údaje týkajúce sa pôvodu, identifikácie a miesta určenia zvierat.
paragraf-16.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoverená plemenárska organizácia vedie register všetkých chovov s uvedením druhu hospodárskych zvierat a chovateľov. Register obsahuje aj označenie zvierat a chovov. Chovy sa vedú v registri počas troch rokov nasledujúcich odo dňa zrušenia alebo zániku chovu.
+ Nový textPoverená plemenárska organizácia vedie a uschováva centrálny register plemenárskych údajov.
paragraf-24.odsek-4.pismeno-d textual− Pôvodný textspĺňa veterinárne podmienky na dovoz [11)](#poznamky.poznamka-11) vrátane karantény,
+ Nový textspĺňa veterinárne podmienky na dovoz [11)](#poznamky.poznamka-11) ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-c semantic− Pôvodný textneoznačí hospodárske zvieratá alebo ich označí iným spôsobom, ako je uvedené v [§ 15 ods. 1] ,
+ Nový textnevedie evidenciu chovaných hospodárskych zvierat alebo neposkytne túto evidenciu plemenárskej inšpekcii, alebo neposkytne svoju evidenciu pre potreby centrálneho registra plemenárskych údajov (§ 15 ods. 3 a 4),
paragraf-28.odsek-1.pismeno-d semantic− Pôvodný textnevedie evidenciu chovaných hospodárskych zvierat alebo neposkytne túto evidenciu plemenárskej inšpekcii, alebo neposkytne svoju evidenciu pre potreby centrálneho registra plemenárskych údajov ( [§ 15 ods. 3 a 4] ),
+ Nový textpoužíva na plemenitbu hospodárskych zvierat plemenníky alebo semeno, na ktoré nebolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu podľa [§ 18 ods. 4] ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-e textual− Pôvodný textpoužíva na plemenitbu hospodárskych zvierat plemenníky alebo semeno, na ktoré nebolo vydané osvedčenie o použití na plemenitbu podľa [§ 18 ods. 4] ,
+ Nový textpredáva násadové vajcia a liahne hydinu z násadových vajec, ktoré nepochádzajú z uznaných chovov, a vyliahnutý materiál ďalej uvádza do obehu ( [§ 19 ods. 3] ),
paragraf-28.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textpredáva násadové vajcia a liahne hydinu z násadových vajec, ktoré nepochádzajú z uznaných chovov, a vyliahnutý materiál ďalej uvádza do obehu ( [§ 19 ods. 3] ),
+ Nový textuvádza do obehu semeno, ktoré nepochádza z inseminačnej stanice ( [§ 20] a [§ 22 ods. 3] ),
paragraf-28.odsek-1.pismeno-g textual− Pôvodný textuvádza do obehu semeno, ktoré nepochádza z inseminačnej stanice ( [§ 20] a [§ 22 ods. 3] ),
+ Nový textnevedie záznamy o použití nakúpených alebo dodaných inseminačných dávok býkov podľa [§ 24 ods. 6] ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-h textual− Pôvodný textnevedie záznamy o použití nakúpených alebo dodaných inseminačných dávok býkov podľa [§ 24 ods. 6] ,
+ Nový textvykonáva insemináciu hospodárskych zvierat bez odbornej spôsobilosti podľa [§ 22] ,
paragraf-28.odsek-1.pismeno-i semantic− Pôvodný textvykonáva insemináciu hospodárskych zvierat bez odbornej spôsobilosti podľa [§ 22] ,
+ Nový textpredáva neoznačené semeno plemenníkov alebo semeno, ktoré nespĺňa kvalitatívne kritériá [8)](#poznamky.poznamka-8) uvedené v [§ 24 ods. 3] .
paragraf-3.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textvypracovanie a zabezpečenie realizácie systémov označovania, identifikácie hospodárskych zvierat a registrácie chovov hospodárskych zvierat,
+ Nový textzdokonaľovanie a vykonávanie rozhodujúcich úkonov kontroly úžitkovosti hospodárskych zvierat zahŕňajúce systematické zisťovanie a vyhodnocovanie údajov (ďalej len „evidencia“) požadovaných na hodnotenie úžitkových vlastností hospodárskych zvierat,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-c textual− Pôvodný textzdokonaľovanie a vykonávanie rozhodujúcich úkonov kontroly úžitkovosti hospodárskych zvierat zahŕňajúce systematické zisťovanie a vyhodnocovanie údajov (ďalej len „evidencia“) požadovaných na hodnotenie úžitkových vlastností hospodárskych zvierat,
+ Nový textzdokonaľovanie a vykonávanie kontroly dedičnosti úžitkových vlastností zahŕňajúce kontrolné a testovacie systémy používané na odhad plemennej hodnoty zvierat a zdravia hospodárskych zvierat,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-d textual− Pôvodný textzdokonaľovanie a vykonávanie kontroly dedičnosti úžitkových vlastností zahŕňajúce kontrolné a testovacie systémy používané na odhad plemennej hodnoty zvierat a zdravia hospodárskych zvierat,
+ Nový textstanovenie šľachtiteľského programu, ktorý obsahuje program šľachtenia a plemenitby určitého druhu alebo plemena čistokrvných hospodárskych zvierat s vytýčeným chovným cieľom, metódami a postupmi jeho realizácie,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-e semantic− Pôvodný textstanovenie šľachtiteľského programu, ktorý obsahuje program šľachtenia a plemenitby určitého druhu alebo plemena čistokrvných hospodárskych zvierat s vytýčeným chovným cieľom, metódami a postupmi jeho realizácie,
+ Nový textochranu genofondov ohrozených populácií a vytváranie génových rezerv hospodárskych zvierat, ktorými sa na účely tohto zákona rozumejú samčie a samičie hospodárske zvieratá, pohlavné bunky, zygoty a embryá ohrozených plemien, typov a línií, ktoré je potrebné zachovať na ich prípadné budúce využitie v šľachtení alebo na výskumné ciele,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-f semantic− Pôvodný textochranu genofondov ohrozených populácií a vytváranie génových rezerv hospodárskych zvierat, ktorými sa na účely tohto zákona rozumejú samčie a samičie hospodárske zvieratá, pohlavné bunky, zygoty a embryá ohrozených plemien, typov a línií, ktoré je potrebné zachovať na ich prípadné budúce využitie v šľachtení alebo na výskumné ciele,
+ Nový textoverovanie pravosti pôvodu plemenných zvierat objektívnymi biologicko-genetickými metódami,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-g semantic− Pôvodný textoverovanie pravosti pôvodu plemenných zvierat objektívnymi biologicko-genetickými metódami,
+ Nový textzabezpečenie a vedenie centrálneho registra plemenárskych údajov, ktorými sa na účely tohto zákona rozumejú predpísaným spôsobom získané a evidované údaje, ktoré identifikujú chovateľa, chov, plemeno, skupinu v plemennej knihe, hospodárske zviera a jeho skupinu, pôvod, úžitkovosť a plemennú hodnotu a ich uchovávanie,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-h semantic− Pôvodný textzabezpečenie a vedenie centrálneho registra plemenárskych údajov, ktorými sa na účely tohto zákona rozumejú predpísaným spôsobom získané a evidované údaje, ktoré identifikujú chovateľa, chov, plemeno, skupinu v plemennej knihe, hospodárske zviera a jeho skupinu, pôvod, úžitkovosť a plemennú hodnotu a ich uchovávanie,
+ Nový textvedenie plemenných kníh,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-i textual− Pôvodný textvedenie plemenných kníh,
+ Nový textvedenie plemenných registrov,
paragraf-3.odsek-1.pismeno-j semantic− Pôvodný textvedenie plemenných registrov,
+ Nový textvydávanie potvrdení o pôvode plemenných zvierat, na ktorých je vyznačený pôvod a úžitkovosť plemenného zvieraťa, embrya alebo násadových vajec a ktoré sú vystavené na základe údajov z plemennej knihy alebo z plemenného registra a z výsledkov kontroly úžitkovosti.
− Zrušené ustanovenia (8)
(2) odsekOznačovanie hospodárskych zvierat vykonáva chovateľ na svoje náklady, a to skôr, ako zviera opustí miesto narodenia. Žiadne označenie nemôže byť odstránené bez povolenia poverenej plemenárskej organizácie.
(3) odsekVlastník alebo chovateľ, alebo držiteľ vedie evidenciu o počtoch hospodárskych zvierat, ktoré sú v chove. Evidencia obsahuje údaje o narodení, úhyne, nákupe, predaji a reprodukcii, z ktorých sa dá spoľahlivo zistiť pôvod a určenie zvierat, ako aj presun, jeho dátum a miesto určenia zvieraťa.
(4) odsekVlastníci hospodárskych zvierat alebo chovatelia, alebo držitelia sú povinní na požiadanie plemenárskej inšpekcie ( [§ 26] ) alebo poverenej plemenárskej organizácie, ktorá vedie centrálny register plemenárskych údajov, alebo orgánu veterinárnej správy poskytnúť údaje týkajúce sa pôvodu, identifikácie a miesta určenia zvierat.
(5) odsekMinisterstvo poverí plemenársku organizáciu, ktorá zodpovedá za systémy označovania, zabezpečenia a za distribúciu pomôcok na označovanie.
(2) odsekPoverená plemenárska organizácia vedie a uschováva centrálny register plemenárskych údajov.
j) pismenopredáva neoznačené semeno plemenníkov alebo semeno, ktoré nespĺňa kvalitatívne kritériá [8)](#poznamky.poznamka-8) uvedené v [§ 24 ods. 3] .
k) pismenovydávanie potvrdení o pôvode plemenných zvierat, na ktorých je vyznačený pôvod a úžitkovosť plemenného zvieraťa, embrya alebo násadových vajec a ktoré sú vystavené na základe údajov z plemennej knihy alebo z plemenného registra a z výsledkov kontroly úžitkovosti.
c) pismenooznačovaní, evidencii a o vedení centrálneho registra jednotlivých druhov hospodárskych zvierat.
-
1998-07-01
platné od 1998-07-01 do 2002-12-31Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.