§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
332/1996 História verzií

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o vinohradníctve a vinárstve a o zmene zákona č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení zákona č. 132/1989 Zb.

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2003-01-01

    platné od 2003-01-01 do 2005-04-30 · novela 434/2002 Z. z. →
    +49 pridaných ~45 zmenených −6 zrušených

    + Pridané ustanovenia (49)

    a) pismeno

    miešaním, ak aspoň 85 % stolového vína pochádza z vinohradníckej oblasti, ktorej názov nesie,

    b) pismeno

    z presne špecifikovaných odrôd vypestovaných vo vinohradníckej oblasti, ktorej názov nesie.

    § 11a Akostné víno vyrobené vo vymedzených regiónoch paragraf
    (1) odsek

    Akostné víno, víno s prívlastkom a upravované víno, ktoré sa vyrába vo vymedzených územiach Slovenska (ďalej len „región") z hrozna domáceho pôvodu, sa označuje ako akostné víno psr.

    (2) odsek

    Uvádzať akostné vína psr do obehu možno iba po schválení ministerstvom na základe žiadosti vinára.

    (3) odsek

    Podrobnosti o

    a) pismeno

    hraniciach regiónov, ako aj o zozname vinohradníckych obcí, ich kategóriách a zónach,

    b) pismeno

    odrodách viniča, z ktorých hrozna možno vyrábať akostné víno psr v jednotlivých regiónoch,

    c) pismeno

    spôsobe výsadby, metódach pestovania a pestovateľskom tvare viničového kra a hektárových úrodách v jednotlivých regiónoch,

    d) pismeno

    metódach výroby vína, minimálnom prirodzenom obsahu alkoholu a uskutočnení analytických a organoleptických skúšok pre každé akostné víno psr ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.

    (3) odsek

    Víno s prívlastkom sa ďalej člení na

    a) pismeno

    odrodové víno s prívlastkom,

    b) pismeno

    značkové víno s prívlastkom.

    (4) odsek

    V odrodovom víne s prívlastkom môžu prímesi iných odrôd dosiahnuť najviac 15 %. Značkové víno s prívlastkom je označené prívlastkom najnižšej kategórie.

    e) pismeno

    tokajský muškát žltý.

    f) pismeno

    sýtené víno vyrobené sýtením vína oxidom uhličitým s pretlakom najmenej 1 bar a najviac 2,5 baru pri teplote 20 0 C,

    g) pismeno

    dezertné víno, víno vyrobené z vína pridaním cukru alebo zahusteného muštu a vínneho destilátu,

    h) pismeno

    aromatizované víno vyrobené z vína pridaním cukru alebo zahusteného muštu, vínneho destilátu alebo alkoholu poľnohospodárskeho pôvodu a korenia alebo jeho macerátov,

    i) pismeno

    likérové víno vyrobené z kvasiaceho hroznového muštu, vína alebo ich kombináciou pridaním vínneho destilátu a zahusteného muštu.

    § 19a Víno z dovozu paragraf
    (1) odsek

    Na územie Slovenskej republiky možno dovážať víno a do obehu uvádzať víno z dovozu, ak je dodávka vína doložená osvedčením vystaveným príslušným kontrolným orgánom v krajine pôvodu, obsahujúcim výsledky rozborov, ktoré preukazujú, že dodávka spĺňa požiadavky na akosť vína platné v krajine pôvodu.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 sa primerane vzťahuje aj na dovoz muštu určeného na výrobu vína.

    c) pismeno

    charakteristiku pestovaného viniča a produktov z neho,

    d) pismeno

    údaje z vinohradníckej evidencie a vinárskej evidencie.

    (6) odsek

    Vinohradník vedie vinohradnícku evidenciu, v ktorej okrem náležitostí ustanovených osobitnými predpismi [2)](#poznamky.poznamka-2) uvedie najmä

    a) pismeno

    plochu vinohradu,

    b) pismeno

    počet vysadených krov viniča s členením podľa jednotlivých odrôd,

    c) pismeno

    registračné číslo vinohradu.

    (7) odsek

    Vinohradník oznámi

    a) pismeno

    kontrolnému ústavu zrušenie vinohradu alebo akúkoľvek zmenu údajov uvedených v žiadosti o pridelenie registračného čísla,

    b) pismeno

    Výskumnému ústavu vinohradníctva a vinárstva (ďalej len „výskumný ústav") každoročne množstvo vypestovaného hrozna v členení podľa jednotlivých odrôd v termíne uvedenom v osobitnom predpise. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    d) pismeno

    vykonáva analýzy a zber údajov o pestovaní viniča hroznorodého, výrobe vína z hľadiska požiadaviek na kvalitu sadeníc a kvalitu vína,

    e) pismeno

    pripravuje podklady na určenie regiónov, v ktorých sa vyrába akostné víno psr, spôsoby a metódy pestovania viniča a výroby tohto vína.

    (34) odsek

    Vinohradnícky register je evidencia užívateľov plochy alebo plôch vhodných na výsadbu viniča; tvorí ho textová časť a mapová časť.

    (35) odsek

    Hroznová šťava je tekutý produkt získaný z hrozna, upravený chemickými konzervačnými látkami uvedenými v osobitnom predpise, [3)](#poznamky.poznamka-3) s výnimkou úpravy oxidom siričitým alebo pasterizáciou, prípadne zahustením a následným zriedením vodou, pri ktorom je dočasne zastavený spontánny kvasný proces, a jeho obsah alkoholu neprekračuje 1 % obj.; je určená na výrobu nealkoholických nápojov.

    (36) odsek

    Skutočný alkohol je obsah alkoholu v objemových percentách, ktoré výrobok obsahuje pri 20 °C , vyjadrený ako objem etanolu v litroch obsiahnutý v 100 l (obj. %).

    (37) odsek

    Celkový alkohol je obsah alkoholu v objemových percentách súčtu skutočného obsahu alkoholu a možného obsahu alkoholu v obj.

    (38) odsek

    Potenciálny alkohol je obsah alkoholu v objemových percentách, ktoré môžu vzniknúť úplným prekvasením cukru obsiahnutého v 100 obj.

    (39) odsek

    Kupáž je zmes vín alebo muštov.

    (40) odsek

    Tirážny likér je produkt, ktorý sa pridáva do kupáže na účel začatia druhotného kvasenia pri výrobe šumivých vín.

    (41) odsek

    Expedičný likér je produkt, ktorý sa pridáva do šumivého vína na účel dosiahnutia požadovanej chuti.

    (42) odsek

    Školenie vína je technologický postup pri výrobe vína, ktorý vedie k odstráneniu nežiaducich látok a zvýšeniu kvality vína.

    § 6a Oprávnenie pestovať vinič hroznorodý na podnikateľské účely paragraf
    (1) odsek

    Vysádzať vinič hroznorodý na podnikateľské účely je oprávnená každá fyzická osoba alebo každá právnická osoba, ktorá je vlastníkom, nájomcom alebo vypožičiavateľom pozemku s vhodnými pôdno-klimatickými podmienkami, na ktorom je povolené pestovať vinič.

    (2) odsek

    Vysádzať vinič hroznorodý na výmere väčšej ako 1 000 m 2 určený na podnikateľské účely možno ako

    a) pismeno

    novú výsadbu na výmere určenej ministerstvom,

    b) pismeno

    opakovanú výsadbu na výmere, na ktorej bol vysadený vinič hroznorodý k 1. januáru 2003, alebo opakovanú výsadbu na výmere, na ktorej bol vinič vyklčovaný najneskôr pred uplynutím ôsmich rokov.

    (3) odsek

    Podrobnosti o vysádzaní viniča hroznorodého na podnikateľské účely ustanoví ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (3) odsek

    Zakazuje sa dovážať mušty alebo pomleté hrozno na účely výroby vína.

    ~ Zmenené ustanovenia (45)

    paragraf-10.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Prídavok cukru na úpravu muštu na účely výroby stolového vína nesmie presiahnuť 4,25 kg na 100 l muštu.

    + Nový text

    Prídavok cukru na úpravu muštu na účely výroby stolového vína nesmie presiahnuť zvýšenie minimálneho prirodzeného alkoholu o hodnotu 2,5 % obj. alkoholu v prepočte (4,25 kg cukru na 100 l muštu). V prípade uplatnenia mimoriadnych opatrení podľa § 24 môže byť maximálne zvýšenie obsahu prirodzeného alkoholu o hodnotu 3,5 % obj. alkoholu.

    paragraf-10.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak je stolové víno označené ako „slovenské“, musí byť vyrobené z hrozna domáceho pôvodu.

    + Nový text

    Stolové víno sa nesmie označiť názvom odrody ani názvom odvodeným od názvu odrody a nesmie byť označené názvom vinohradníckej oblasti, vinohradníckeho rajónu alebo vinohradníckej obce s výnimkou stolového vína vyrobeného iba z hrozna domáceho pôvodu

    paragraf-10.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Stolové víno sa nesmie označiť názvom odrody a názvom vinohradníckej oblasti, vinohradníckeho rajónu alebo vinohradníckej obce.

    + Nový text

    Obsah alkoholu prítomného v stolovom víne nesmie byť nižší ako 8,5 % obj. a obsah celkového alkoholu vyšší ako 15 % obj.

    paragraf-11.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    značkové víno – vyrobené z hrozna domáceho pôvodu podľa receptúry výrobcu, so stálou kvalitou a charakterom; v jeho označení sa musí uvádzať ročník a vinohradnícka oblasť alebo vinohradnícky rajón, kde sa hrozno, z ktorého bolo značkové víno vyrobené, vypestovalo; v označení sa môže uvádzať aj vinohradnícka obec alebo vinohradnícky hon,

    + Nový text

    značkové víno – vyrobené z hrozna domáceho pôvodu podľa receptúry výrobcu, so stálou kvalitou a charakterom zmiešaním hrozna jednotlivých odrôd pred jeho vylisovaním alebo zmiešaním jednotlivých akostných odrodových vín; v jeho označení sa musí uvádzať ročník a vinohradnícka oblasť alebo vinohradnícky rajón, kde sa hrozno, z ktorého bolo značkové víno vyrobené, vypestovalo; v označení sa môže uvádzať aj vinohradnícka obec alebo vinohradnícky hon.

    paragraf-12 structural
    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Výberové víno s prívlastkom sa vyrába iba z hrozna domáceho pôvodu s cukornatosťou uvedenou v odseku 2; v jeho označení sa musí uviesť prívlastok, vinohradnícka oblasť alebo vinohradnícky rajón, vinohradnícka obec, kde sa hrozno, z ktorého bolo výberové víno s prívlastkom vyrobené, vypestovalo, ako aj ročník, v ktorom bolo vyrobené.

    + Nový text

    Víno s prívlastkom sa vyrába iba z hrozna domáceho pôvodu s cukornatosťou uvedenou v odseku 2; v jeho označení sa musí uviesť prívlastok, vinohradnícka oblasť alebo vinohradnícky rajón, vinohradnícka obec, kde sa hrozno, z ktorého bolo víno s prívlastkom vyrobené, vypestovalo, ako aj ročník, v ktorom bolo vyrobené.

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Výberové víno s prívlastkom sa člení na

    + Nový text

    Víno s prívlastkom sa člení na

    paragraf-14.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Výberové víno s prívlastkom balené do fliaš sa môže uvádzať do obehu, iba ak je označené štátnou kontrolnou známkou.

    + Nový text

    Víno s prívlastkom balené do fliaš sa môže uvádzať do obehu, iba ak je označené štátnou kontrolnou známkou.

    paragraf-15.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Kontrolný ústav sústreďuje v národnom archíve vína a výberové vína s prívlastkom vyrobené z domácej produkcie na účely sústavného a dlhodobého porovnávania ich kvality.

    + Nový text

    Kontrolný ústav sústreďuje v národnom archíve vína a vína s prívlastkom vyrobené z domácej produkcie na účely sústavného a dlhodobého porovnávania ich kvality.

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    šumivé – vyrobené kvasením muštu alebo vína v tlakových nádobách s najnižším pretlakom 0,30 MPa pri teplote 20 o C,

    + Nový text

    šumivé víno vyrobené prvotným alebo druhotným kvasením s pretlakom oxidu uhličitého najmenej 3 bary pri teplote 20 0 C ; nie je povolené označiť ho ako sekt,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    perlivé – vyrobené kvasením muštu alebo vína v tlakových nádobách s pretlakom 0,1 až 0,29 MPa pri teplote 20 o C,

    + Nový text

    akostné šumivé víno - sekt vyrobené druhotným kvasením akostných tuzemských vín s pretlakom oxidu uhličitého najmenej 3,5 baru pri teplote 20 0 C ,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    sýtené – vyrobené sýtením vína oxidom uhličitým s pretlakom 0,1 až 0,29 MPa,

    + Nový text

    aromatické šumivé víno vyrobené prvotným kvasením aromatických muštov odrôd Irsai Oliver, Muškát moravský, Muškát Ottonel, Tramín červený, Müller Thurgau, Devín a Pálava s pretlakom oxidu uhličitého najmenej 3 bary pri teplote 20 0 C ; nie je povolené označiť ho ako sekt,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    dezertné – vyrobené z vína pridaním cukru alebo zahusteného muštu a vínneho destilátu,

    + Nový text

    akostné aromatické šumivé víno - aromatický sekt vyrobené prvotným kvasením aromatických muštov odrôd Irsai Oliver, Muškát moravský, Muškát Ottonel, Tramín červený, Müller Thurgau, Devín a Pálava vhodných na výrobu akostného vína s pretlakom oxidu uhličitého najmenej 3,5 baru pri teplote 20 0 C,

    paragraf-16.odsek-2.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    aromatizované – vyrobené z vína pridaním cukru alebo zahusteného muštu, vínneho destilátu a korenia alebo jeho macerátov.

    + Nový text

    perlivé víno vyrobené prvotným alebo druhotným kvasením muštu alebo vína v tlakových nádobách s pretlakom oxidu uhličitého najmenej 1 bar a najviac 2,9 baru pri teplote 20 0 C,

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Preskúšaniu a zatriedeniu podlieha akostné víno, výberové víno s prívlastkom a upravované víno, ako aj víno z dovozu určené na ďalšie spracovanie alebo na účely uvádzania do obehu.

    + Nový text

    Preskúšavaniu a zatriedeniu podlieha akostné víno, víno s prívlastkom, akostné víno psr, tokajské víno a víno z dovozu určené na ďalšie spracovanie.

    paragraf-19.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Vinár alebo iná osoba, ktorí uvádzajú víno do obehu, sú povinní pred jeho uvedením do obehu predložiť komisii vzorky vína vo fľašiach, v ktorých ho budú uvádzať do obehu, v množstve od 12 do 24 fliaš, so žiadosťou o ich preskúšanie a zatriedenie.

    + Nový text

    Vinár alebo iná osoba, ktorí uvádzajú víno do obehu, sú povinní pred jeho uvedením do obehu predložiť komisii vzorky vína vo fľašiach, v ktorých ho budú uvádzať do obehu, so žiadosťou o ich preskúšanie a zatriedenie.

    paragraf-21.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Víno v spotrebiteľskom balení okrem dovážaného výberového vína s prívlastkom a upravovaného vína v originálnom balení musí byť na obale označené čitateľne, nezmazateľne a v štátnom jazyku okrem údajov uvedených v [§ 11 a 12] týmito údajmi:

    + Nový text

    Víno v spotrebiteľskom balení musí byť na obale označené čitateľne, nezmazateľne a v štátnom jazyku; okrem údajov uvedených v [§ 11 a 12] sa na obale uvádzajú tieto údaje:

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    obchodný názov výrobku so zatriedením podľa členenia uvedeného v [§ 9] a [16] ; pri akostnom odrodovom víne a výberovom víne s prívlastkom aj názov odrody,

    + Nový text

    obchodný názov výrobku so zatriedením podľa členenia uvedeného v [§ 9] a [16] ; ak ide o akostné odrodové víno, akostné víno psr a víno s prívlastkom aj s názvom odrody,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    štátna kontrolná známka pri výberovom víne s prívlastkom,

    + Nový text

    štátna kontrolná známka pri víne s prívlastkom, akostnom víne psr a tokajskom víne,

    paragraf-21.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    objem balenia a písmeno „e“,

    + Nový text

    objem balenia; označenie medzinárodného symbolu "e" možno uviesť na obale len vtedy, ak sú splnené podmienky ustanovené v osobitnom predpise, [3)](#poznamky.poznamka-3)

    paragraf-23.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Vinár musí výberové víno s prívlastkom a akostné víno odrodové skladovať v temných priestoroch bez prístupu priameho denného svetla pri teplote od 9 o C do 15 o C.

    + Nový text

    Vinár musí víno s prívlastkom, akostné víno psr a akostné víno odrodové skladovať v temných priestoroch bez prístupu priameho denného svetla pri teplote od 9 o C do 15 o C.

    paragraf-23.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Na skladovanie výberového vína s prívlastkom a akostného odrodového vína osobami, ktoré ho predávajú konečnému spotrebiteľovi, sa vzťahuje odsek 3 okrem povinnosti skladovať víno v temných priestoroch bez prístupu priameho denného svetla.

    + Nový text

    Na skladovanie vína s prívlastkom, akostného vína psr a akostného odrodového vína osobami, ktoré ho predávajú konečnému spotrebiteľovi, sa vzťahuje odsek 3 okrem povinnosti skladovať víno v temných priestoroch bez prístupu priameho denného svetla.

    paragraf-23.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Stolové víno, značkové víno, značkové zmesové víno a upravované víno sa musí skladovať v súlade s osobitným predpisom [17)](#poznamky.poznamka-17) tak, aby bola zachovaná jeho kvalita a zdravotná neškodnosť.

    + Nový text

    Stolové víno, značkové víno, a upravované víno sa musí skladovať v súlade s osobitným predpisom [17)](#poznamky.poznamka-17) tak, aby bola zachovaná jeho kvalita a zdravotná neškodnosť.

    paragraf-24 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže v prípade mimoriadne nepriaznivých klimatických podmienok počas vegetácie viniča na základe žiadosti pestovateľských alebo spracovateľských organizácií [14)](#poznamky.poznamka-14) povoliť výnimku z požiadavky na najmenšiu cukornatosť muštu, ktorý sa môže použiť pri výrobe stolového vína.

    + Nový text

    Ministerstvo môže v prípade nepriaznivých klimatických podmienok počas vegetácie viniča na základe žiadosti pestovateľských a spracovateľských organizácií povoliť výnimku

    paragraf-25 structural
    paragraf-25.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Každý vinohrad s najmenej 300 krami viniča alebo s výmerou väčšou ako 500 m 2 podlieha registrácii, ktorú vykonáva kontrolný ústav, ktorý na základe registrácie prideľuje vinohradu aj registračné číslo.

    + Nový text

    Každý vinohradník, ktorý užíva vinohrad alebo viac vinohradov s celkovou výmerou viac ako 1000 m 2 na podnikateľské účely, je povinný sa zaregistrovať na kontrolnom ústave.

    paragraf-25.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Vinohradník do jedného mesiaca od oznámenia územného rozhodnutia o využití územia [18)](#poznamky.poznamka-18) požiada kontrolný ústav o pridelenie registračného čísla podľa odseku 1.

    + Nový text

    Zaregistrovať sa môže aj vinohradník, ktorý pestuje vinič hroznorodý na výmere menšej, ako je uvedené v odseku 1.

    paragraf-25.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Kontrolný ústav do jedného mesiaca odo dňa doručenia žiadosti podľa odseku 2 pridelí vinohradu registračné číslo; vinohradník, ktorý tento vinohrad obhospodaruje, je povinný vinohrad označiť prideleným registračným číslom.

    + Nový text

    Vinohradník uvedený v odseku 1 je povinný kontrolnému ústavu predložiť do 30 dní odo dňa, od ktorého dostal do vlastníctva, nájmu alebo výpožičky plochu, na ktorej je povolené pestovať vinič hroznorodý, žiadosť o pridelenie registračného čísla.

    paragraf-25.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Vinohradník vedie aj vinohradnícku evidenciu, v ktorej okrem náležitostí ustanovených osobitnými predpismi [2)](#poznamky.poznamka-2) uvedie najmä

    + Nový text

    Kontrolný ústav do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti vydá osvedčenie o registrácii a registračné číslo. Vinohradník je povinný označiť prideleným registračným číslom vinohrad, ktorý obhospodaruje.

    paragraf-25.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Vinohradník oznámi

    + Nový text

    Vinohradnícky register vedie kontrolný ústav. Vinohradnícky register obsahuje najmä

    paragraf-25.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    kontrolnému ústavu zrušenie vinohradu, ako aj zmenu jeho výmery,

    + Nový text

    identifikačné údaje o vinohradníkovi,

    paragraf-25.odsek-5.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    Komplexnému výskumnému ústavu vinohradníctva a vinárstva (ďalej len „výskumný ústav“), ktorého zriaďovateľom je ministerstvo, každoročne množstvo vypestovaného hrozna s členením podľa jednotlivých odrôd v termíne uvedenom v osobitnom predpise. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    + Nový text

    údaje o lokalizácii vinohradu (parcelné čísla) a výmere vinohradu,

    paragraf-26.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    oznámiť v termíne uvedenom v osobitnom predpise [20)](#poznamky.poznamka-20) množstvo vyrobeného vína.

    + Nový text

    oznámiť v termíne uvedenom v osobitnom predpise [20)](#poznamky.poznamka-20) množstvo vyrobeného vína a muštov a zásoby vína a muštov.

    paragraf-27.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    registruje vinohrady podľa tohto zákona,

    + Nový text

    registruje vinohrady a vedie vinohradnícky register,

    paragraf-27.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Osvedčovanie hrozna na účely výroby tokajského vína a osvedčovanie hrozna na účely výroby vína, ktorému sa má prideliť štátna kontrolná známka, vykonávajú orgány štátneho odborného dozoru vinohradníctva za úhradu, ktorej výška sa určí podľa preukázaných nákladov.

    + Nový text

    Osvedčovanie hrozna na účely výroby vína, ktorému sa má prideliť štátna kontrolná známka, vykonávajú orgány štátneho odborného dozoru vinohradníctva za úhradu, ktorej výška sa určí podľa preukázaných nákladov.

    paragraf-28.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    50 000 Sk, ak nepožiada o registráciu vinohradu, nenahlási jeho zrušenie alebo si neplní povinnosti podľa [§ 25 ods. 4 a 5] tohto zákona,

    + Nový text

    50 000 Sk, ak nepožiada o registráciu vinohradu, nenahlási jeho zrušenie alebo si neplní povinnosti podľa [§ 25 ods. 6 a 7] tohto zákona,

    paragraf-28.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Pokuty sú príjmom Štátneho podporného fondu poľnohospodárstva a potravinárstva. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    + Nový text

    Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.

    paragraf-3.odsek-18 textual
    − Pôvodný text

    Zahustený mušt je mušt koncentrovaný teplom, nekaramelizovaný, alebo získaný vymrazením, alebo inými vhodnými fyzikálnymi metódami; na výrobu stolových vín a značkových vín zmesových aj mušt zahustený cukrom alebo kombináciou týchto spôsobov, ktorého sušina je najmenej 50,9 % meraných refraktometricky pri teplote 20 oC.

    + Nový text

    Zahustený mušt je mušt koncentrovaný teplom, nekaramelizovaný, alebo získaný vymrazením, alebo inými vhodnými fyzikálnymi metódami; na výrobu stolových vín aj mušt zahustený cukrom alebo kombináciou týchto spôsobov, ktorého sušina je najmenej 50,9 % meraných refraktometricky pri teplote 20 oC.

    paragraf-30.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Značkové víno zmesové sa môže označovať podľa tohto zákona do roku 2005, ak je zároveň označené ako „stolové“.

    + Nový text

    Hrozno, mušt, burčiak a víno vyrobené z hrozna odrôd viniča, ktoré nie je ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona zapísané v listine povolených odrôd, [27)](#poznamky.poznamka-27) možno uvádzať do obehu najviac päť rokov po uplynutí času životnosti vinohradu, v ktorom sa pestuje.

    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na zakladanie vinohradu alebo na jeho obnovu sa môžu použiť iba sadenice uznané kontrolným ústavom podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    Na zakladanie vinohradu alebo na jeho obnovu sa môžu použiť iba sadenice registrovaných odrôd uznané kontrolným ústavom podľa osobitného predpisu. [6)](#poznamky.poznamka-6)

    paragraf-5.odsek-7.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    odrody viniča, z ktorých hrozna možno vyrábať výberové víno s prívlastkom v jednotlivých vinohradníckych oblastiach,

    + Nový text

    odrody viniča, z ktorých hrozna možno vyrábať víno s prívlastkom v jednotlivých vinohradníckych oblastiach,

    paragraf-5.odsek-7.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    spôsob výsadby a pestovateľský tvar viničného kra na pestovanie hrozna na výrobu akostného vína a výberového vína s prívlastkom.

    + Nový text

    spôsob výsadby a pestovateľský tvar viničného kra na pestovanie hrozna na výrobu akostného vína a vína s prívlastkom.

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    upravovať cukornatosť muštov určených na výrobu stolového a akostného bieleho vína cukrom alebo zahusteným muštom nad 20 kg na 100 l muštu a na výrobu červeného vína nad 22 kg na 100 l muštu,

    + Nový text

    upravovať cukornatosť čerstvého hrozna, kvasiaceho muštu a mladého alebo ešte kvasiaceho mladého vína na výrobu stolového a akostného bieleho vína pridaním cukru, koncentrovaného hroznového muštu a rektifikovaného koncentrovaného hroznového muštu nad 12 % obj. celkového alkoholu (20 kg cukru na 100 l muštu) a na výrobu červeného vína nad 12,5 % obj. celkového alkoholu (21 kg cukru na 100 l muštu),

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    upravovať cukornatosť muštov určených na výrobu výberového vína s prívlastkom alebo pridávať do neho zahustený mušt,

    + Nový text

    upravovať cukornatosť muštov určených na výrobu vína s prívlastkom alebo pridávať do neho zahustený mušt,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    chemicky konzervovať víno výberové s prívlastkom,

    + Nový text

    chemicky konzervovať víno s prívlastkom,

    − Zrušené ustanovenia (6)

    (5) odsek

    Obsah alkoholu prítomného v stolovom víne nesmie byť nižší ako 8,5 % obj. a obsah celkového alkoholu vyšší ako 15 % obj.

    c) pismeno

    značkové víno zmesové – vyrobené podľa receptúry výrobcu z odrodových vín domáceho alebo zahraničného pôvodu, ktoré boli vyrobené z hrozna s cukornatosťou uvedenou v odseku 1.

    a) pismeno

    plochu vinohradu,

    b) pismeno

    počet vysadených krov viniča s členením podľa jednotlivých odrôd,

    c) pismeno

    registračné číslo vinohradu.

    (3) odsek

    Hrozno, mušt, burčiak a víno vyrobené z hrozna odrôd viniča, ktoré nie je ku dňu nadobudnutia účinnosti tohto zákona zapísané v listine povolených odrôd, [27)](#poznamky.poznamka-27) možno uvádzať do obehu najviac päť rokov po uplynutí času životnosti vinohradu, v ktorom sa pestuje.

  2. 2002-02-07

    platné od 2002-02-07 do 2002-12-31 · novela 23/2002 Z. z. →
    ~4 zmenených −1 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-19.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Do obehu možno uvádzať iba víno, ktoré bolo certifikované, [13)](#poznamky.poznamka-13) preskúšané a zatriedené podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Do obehu možno uvádzať iba víno, ktoré bolo preskúšané a zatriedené podľa tohto zákona.

    paragraf-27.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    Slovenská poľnohospodárska a potravinárska inšpekcia,

    + Nový text

    výskumný ústav.

    paragraf-27.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Slovenská poľnohospodárska a potravinárska inšpekcia vykonáva kontrolu a dozor nad kvalitou vína a jeho zdravotnou neškodnosťou v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    + Nový text

    Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky vykonáva kontrolu a dozor nad kvalitou vína a jeho zdravotnou neškodnosťou v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom. [22)](#poznamky.poznamka-22)

    paragraf-29.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Kontrolný ústav na návrh Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcie alebo výskumného ústavu odníme osvedčenie o zatriedení vína uvádzaného do obehu alebo štátnu kontrolnú známku, ak víno stratilo vlastnosti, na ktorých základe bolo osvedčenie vydané.

    + Nový text

    Kontrolný ústav na návrh Štátnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky alebo výskumného ústavu odníme osvedčenie o zatriedení vína uvádzaného do obehu alebo štátnu kontrolnú známku, ak víno stratilo vlastnosti, na ktorých základe bolo osvedčenie vydané.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    d) pismeno

    výskumný ústav.

  3. 1998-01-01

    platné od 1998-01-01 do 2002-02-06
    +13 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (13)

    § 21 Označovanie vína paragraf
    (1) odsek

    Víno v spotrebiteľskom balení okrem dovážaného výberového vína s prívlastkom a upravovaného vína v originálnom balení musí byť na obale označené čitateľne, nezmazateľne a v štátnom jazyku okrem údajov uvedených v [§ 11 a 12] týmito údajmi:

    a) pismeno

    názov, adresa alebo meno a miesto trvalého pobytu vinára alebo inej osoby, ktorá víno uvádza do obehu,

    b) pismeno

    obchodný názov výrobku so zatriedením podľa členenia uvedeného v [§ 9] a [16] ; pri akostnom odrodovom víne a výberovom víne s prívlastkom aj názov odrody,

    c) pismeno

    štátna kontrolná známka pri výberovom víne s prívlastkom,

    d) pismeno

    objem balenia a písmeno „e“,

    e) pismeno

    dátum plnenia do fliaš a číslo výrobnej dávky,

    f) pismeno

    obsah alkoholu zaokrúhlene na 0,5 % obj.

    (2) odsek

    Ministerstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom, ktoré ďalšie údaje možno použiť na označenie vína a umiestnenie týchto údajov.

    (3) odsek

    Ak bolo víno vyrobené z dovezeného hrozna, dovezeného muštu alebo ak ide o víno z dovozu, musí sa na obale uviesť aj tento údaj.

    (4) odsek

    Ak je víno určené pre určitý okruh spotrebiteľov, musí sa na obale uviesť aj tento údaj.

    (5) odsek

    Obaly so stolovým vínom a akostným vínom uvádzané do obehu v inom ako spotrebiteľskom balení sa musia označiť najmenej údajmi uvedenými v odseku 1 písm. a) a b), dátumom plnenia a číslom výrobnej dávky.

    (6) odsek

    Údaje na označení okrem údajov uvedených v odseku 1 písm. a) až e) a v odsekoch 3 a 4 možno uviesť na zadnej etikete.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 1997 okrem § 21, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 1998.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 1997 okrem [§ 21] , ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 1998.

  4. 1997-01-01

    platné od 1997-01-01 do 1997-12-31
    ~1 zmenených −13 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    predpis.clanok-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 1997 okrem [§ 21] , ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 1998.

    + Nový text

    Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 1997 okrem § 21, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 1998.

    − Zrušené ustanovenia (13)

    § 21 Označovanie vína paragraf
    (1) odsek

    Víno v spotrebiteľskom balení okrem dovážaného výberového vína s prívlastkom a upravovaného vína v originálnom balení musí byť na obale označené čitateľne, nezmazateľne a v štátnom jazyku okrem údajov uvedených v [§ 11 a 12] týmito údajmi:

    a) pismeno

    názov, adresa alebo meno a miesto trvalého pobytu vinára alebo inej osoby, ktorá víno uvádza do obehu,

    b) pismeno

    obchodný názov výrobku so zatriedením podľa členenia uvedeného v [§ 9] a [16] ; pri akostnom odrodovom víne a výberovom víne s prívlastkom aj názov odrody,

    c) pismeno

    štátna kontrolná známka pri výberovom víne s prívlastkom,

    d) pismeno

    objem balenia a písmeno „e“,

    e) pismeno

    dátum plnenia do fliaš a číslo výrobnej dávky,

    f) pismeno

    obsah alkoholu zaokrúhlene na 0,5 % obj.

    (2) odsek

    Ministerstvo ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom, ktoré ďalšie údaje možno použiť na označenie vína a umiestnenie týchto údajov.

    (3) odsek

    Ak bolo víno vyrobené z dovezeného hrozna, dovezeného muštu alebo ak ide o víno z dovozu, musí sa na obale uviesť aj tento údaj.

    (4) odsek

    Ak je víno určené pre určitý okruh spotrebiteľov, musí sa na obale uviesť aj tento údaj.

    (5) odsek

    Obaly so stolovým vínom a akostným vínom uvádzané do obehu v inom ako spotrebiteľskom balení sa musia označiť najmenej údajmi uvedenými v odseku 1 písm. a) a b), dátumom plnenia a číslom výrobnej dávky.

    (6) odsek

    Údaje na označení okrem údajov uvedených v odseku 1 písm. a) až e) a v odsekoch 3 a 4 možno uviesť na zadnej etikete.

  5. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!