§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
202/1995 História verzií

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2025-04-01

    platné od 2025-04-01 · novela 26/2025 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-13.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Vykonávať obchody s devízovými hodnotami je možné iba v prevádzkach alebo zariadeniach, ktorých užívanie bolo povolené kolaudačným rozhodnutím podľa osobitného zákona. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    + Nový text

    Vykonávať obchody s devízovými hodnotami je možné iba v prevádzkach alebo zariadeniach, ktorých užívanie bolo povolené kolaudačným osvedčením. [17)](#poznamky.poznamka-17)

  2. 2025-01-15

    platné od 2025-01-15 do 2025-03-31 · novela 387/2024 Z. z. →
    +7 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (7)

    § 24b Sankcionovanie členov štatutárneho orgánu a iných fyzických osôb paragraf
    (1) odsek

    Devízový orgán je príslušný uložiť osobe, ktorá vykonáva manažérsku funkciu a osobe, prostredníctvom ktorej sa vykonáva povolená zmenárenská činnosť pokutu za porušenie povinností devízového miesta, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona, alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, [23d)](#poznamky.poznamka-23d) za porušenie podmienok alebo povinností uložených rozhodnutím vydaným devízovým orgánom podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, miery zavinenia a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru celkových príjmov od devízového miesta za predchádzajúci rok. Vedúcemu organizačnej zložky možno uložiť pokutu najviac do výšky 50 % dvanásťnásobku mesačného priemeru celkových príjmov od devízového miesta za predchádzajúci rok. Ak príslušná osoba poberala príjmy od devízového miesta len časť predchádzajúceho roka, vypočíta sa mesačný priemer jej celkových príjmov za túto časť roka. Osobu, ktorej bola právoplatne uložená pokuta, je devízové miesto povinné bezodkladne odvolať z funkcie.

    (2) odsek

    Proti rozhodnutiu devízového orgánu podľa odseku 1 možno podať rozklad, ktorý nemá odkladný účinok.

    (3) odsek

    Pokutu podľa odseku 1 možno uložiť aj opakovane. Na konanie o pokute podľa odseku 1 sa primerane použijú ustanovenia [§ 24a ods. 5] , [8] a [9.]

    § 43i Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 15. januára 2025 paragraf
    (1) odsek

    V konaní začatom a právoplatne neskončenom pred 15. januárom 2025 sa postupuje podľa predpisov účinných do 14. januára 2025.

    (2) odsek

    Držiteľ devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami udelenej podľa predpisov účinných do 14. januára 2025 je povinný predložiť dokumenty preukazujúce splnenie podmienok podľa [§ 6 ods. 3 písm. a)] za bodkočiarkou a [§ 6 ods. 4 písm. c)] najneskôr do 15. augusta 2025, ak tieto dokumenty nepredložil podľa predpisov účinných do 14. januára 2025.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-6.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    byť dôveryhodnou osobou,

    + Nový text

    byť dôveryhodnou osobou; podmienku dôveryhodnosti musí spĺňať aj osoba, ktorá vykonáva manažérsku funkciu u fyzickej osoby – podnikateľa,

    paragraf-6.odsek-4.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, musí byť dôveryhodnou osobou.

    + Nový text

    fyzická osoba, ktorá vykonáva manažérsku funkciu v právnickej osobe, musí byť dôveryhodnou osobou; podmienku dôveryhodnosti musí spĺňať aj konečný užívateľ výhod. [14a)](#poznamky.poznamka-14a)

  3. 2024-07-01

    platné od 2024-07-01 do 2025-01-14 · novela 108/2024 Z. z. →
    +13 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (13)

    § 14 Vybavovanie reklamácií paragraf
    (1) odsek

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, zodpovedá za vady v súvislosti s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami. Devízové miesto podľa prvej vety je povinné

    a) pismeno

    umožniť uplatniť reklamáciu vo svojich prevádzkových priestoroch,

    b) pismeno

    zabezpečiť vo svojich prevádzkových priestoroch prítomnosť zamestnanca povereného na vybavovanie reklamácie; vybavením reklamácie sa rozumie ukončenie reklamačného konania vyhovením reklamácii alebo odôvodneným zamietnutím reklamácie,

    c) pismeno

    vybaviť reklamáciu bezodkladne, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie; v zložitých prípadoch možno reklamáciu vybaviť najneskôr v lehote 3 mesiacov odo dňa uplatnenia reklamácie, pričom devízové miesto je povinné v rámci 30 dňovej lehoty od uplatnenia reklamácie informovať klienta o skutočnosti, že vybavovanie reklamácie bude trvať viac ako 30 dní,

    d) pismeno

    predložiť na požiadanie devízovému orgánu kópiu potvrdenia o prijatí reklamácie, kópiu dokladu o vybavení reklamácie a oznámiť dôvody, pre ktoré nie je možné reklamáciu vybaviť bezodkladne,

    e) pismeno

    vydať klientovi pri uplatnení reklamácie potvrdenie o prijatí reklamácie spolu s informáciou o príslušnom orgáne dohľadu,

    f) pismeno

    vydať písomný doklad o vybavení reklamácie najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie a v zložitých prípadoch podľa písmena c) do 3 mesiacov odo dňa uplatnenia reklamácie.

    (2) odsek

    Ak je reklamácia uplatnená prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, devízové miesto podľa odseku 1 je povinné potvrdenie o prijatí reklamácie doručiť klientovi ihneď; ak nie je možné potvrdenie doručiť ihneď, musí sa doručiť bezodkladne, najneskôr však spolu s dokladom o vybavení reklamácie. Potvrdenie o prijatí reklamácie sa nemusí doručovať, ak klient má možnosť preukázať uplatnenie reklamácie iným spôsobom.

    (3) odsek

    Náklady spojené s vybavením reklamácie znáša devízové miesto podľa odseku 1. Náklady spojené s vyhotovením reklamácie vrátane jej príloh a s predložením reklamácie znáša klient.

    (4) odsek

    Po márnom uplynutí lehoty na vybavenie reklamácie má klient, ktorý je spotrebiteľom, právo od zmluvy odstúpiť.

    § 43h Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2024 paragraf
    paragraf-43h.odsek-1 odsek

    Reklamačné konania začaté a neukončené pred 1. júlom 2024 sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2024. Právne účinky úkonov, ktoré nastali pri uplatnení reklamácií pred 1. júlom 2024, zostávajú zachované.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-13.odsek-5.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    vo svojich prevádzkových priestoroch zreteľne sprístupniť klientom informáciu o cene podľa písmena d), postupy a lehoty vybavovania reklamácií a sťažností súvisiacich s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami vrátane informácií o nákladoch spojených s reklamáciami a o postupoch riešenia sporov podľa tohto zákona a osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18)

    + Nový text

    vo svojich prevádzkových priestoroch zreteľne sprístupniť klientom informáciu o cene podľa písmena d), postupy a lehoty vybavovania reklamácií súvisiacich s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami (ďalej len „reklamácia“) a sťažností súvisiacich s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami vrátane informácií o nákladoch spojených s reklamáciami a o postupoch riešenia sporov podľa tohto zákona a osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18)

  4. 2019-01-01

    platné od 2019-01-01 do 2024-06-30 · novela 177/2018 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Za dôveryhodnú na účely tohto zákona sa považuje osoba, ktorá nebola odsúdená za trestný čin hospodársky alebo trestný čin proti majetku, trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo úmyselný trestný čin. Táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov [15)](#poznamky.poznamka-15) nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, preukazuje a dokladuje sa obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.

    + Nový text

    Za dôveryhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje osoba, ktorá nebola odsúdená za trestný čin hospodársky alebo trestný čin proti majetku, trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo úmyselný trestný čin. Táto dôveryhodnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov; ak ide o cudzinca, dôveryhodnosť sa preukazuje a dokladuje dokladom obdobným výpisu z registra trestov vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo štátu, kde sa obvykle zdržiava, a to dokladom nie starším ako tri mesiace a predloženým spolu s jeho úradne overeným prekladom do slovenského jazyka. Fyzická osoba, ktorá je štátnym občanom Slovenskej republiky, má na účely preukazovania a preskúmavania jej dôveryhodnosti povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje, [15)](#poznamky.poznamka-15) ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov o tejto fyzickej osobe, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti dotknutej osoby a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisov z registra trestov sa vzťahujú ustanovenia [§ 40] a osobitné predpisy [15aa)](#poznamky.poznamka-15aa) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná podávať žiadosti o výpis z registra trestov. [15aa)](#poznamky.poznamka-15aa)

  5. 2018-09-01

    platné od 2018-09-01 do 2018-12-31 · novela 177/2018 Z. z. →

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  6. 2016-07-01

    platné od 2016-07-01 do 2018-08-31 · novela 91/2016 Z. z.,125/2016 Z. z. →
    +3 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    § 43g Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2016 paragraf
    paragraf-43g.odsek-1 odsek

    V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.

    c) pismeno

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, musí byť dôveryhodnou osobou.

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-6.odsek-4.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    fyzické osoby, prostredníctvom ktorých sa bude vykonávať povolená činnosť, musia spĺňať podmienky podľa odseku 3 písm. a) až d),

    + Nový text

    byť dôveryhodnou osobou,

    paragraf-6.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, musí byť dôveryhodnou osobou.

    + Nový text

    fyzické osoby, prostredníctvom ktorých sa bude vykonávať povolená činnosť, musia spĺňať podmienky podľa odseku 3 písm. a) až d),

    paragraf-6.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Za dôveryhodnú na účely tohto zákona sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola odsúdená za trestný čin hospodársky alebo trestný čin proti majetku, trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo úmyselný trestný čin. Táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov [15)](#poznamky.poznamka-15) nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, preukazuje a dokladuje sa obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.

    + Nový text

    Za dôveryhodnú na účely tohto zákona sa považuje osoba, ktorá nebola odsúdená za trestný čin hospodársky alebo trestný čin proti majetku, trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo úmyselný trestný čin. Táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov [15)](#poznamky.poznamka-15) nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, preukazuje a dokladuje sa obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.

  7. 2016-01-01

    platné od 2016-01-01 do 2016-06-30 · novela 357/2015 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-24a.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Pokuty, ktoré uložil devízový orgán, spravuje správa finančnej kontroly príslušná podľa sídla, miesta podnikania alebo trvalého pobytu kontrolovanej osoby.

    + Nový text

    Pokuty, ktoré právoplatne uložil devízový orgán, spravuje Úrad vládneho auditu; [23c)](#poznamky.poznamka-23c) na tento účel devízový orgán zašle Úradu vládneho auditu právoplatné rozhodnutie o uložení pokuty.

  8. 2015-01-01

    platné od 2015-01-01 do 2015-12-31 · novela 374/2014 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-24a.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Pokuty, ktoré uložil devízový orgán, vymáha správa finančnej kontroly príslušná podľa sídla, miesta podnikania alebo trvalého pobytu kontrolovanej osoby.

    + Nový text

    Pokuty, ktoré uložil devízový orgán, spravuje správa finančnej kontroly príslušná podľa sídla, miesta podnikania alebo trvalého pobytu kontrolovanej osoby.

  9. 2014-06-01

    platné od 2014-06-01 do 2014-12-31 · novela 140/2014 Z. z. →
    +4 pridaných ~13 zmenených −5 zrušených

    + Pridané ustanovenia (4)

    § 43f Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2014 paragraf
    (1) odsek

    Ustanoveniami zákona v znení účinnom od 1. júna 2014 sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. júnom 2014; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. júnom 2014 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. mája 2014.

    (2) odsek

    Konania začaté a právoplatne neskončené pred 1. júnom 2014 sa dokončia podľa zákona v znení účinnom od 1. júna 2014 a osobitného zákona, [30)](#poznamky.poznamka-30) pričom pre lehoty, ktoré sa k 1. júnu 2014 ešte neukončili, platia ustanovenia zákona v znení účinnom od 1. júna 2014 a osobitného zákona. [30)](#poznamky.poznamka-30) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. júnom 2014, zostávajú zachované.

    (3) odsek

    Dohľad na mieste začatý a neskončený pred 1. júnom 2014 sa dokončí postupom podľa zákona v znení účinnom od 1. júna 2014 a osobitného zákona. [30)](#poznamky.poznamka-30) Právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 1. júnom 2014, zostávajú zachované.

    ~ Zmenené ustanovenia (13)

    paragraf-19a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Cudzozemec môže nadobudnúť vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku s výnimkami podľa odseku 2.

    + Nový text

    Cudzozemec môže nadobudnúť vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku okrem nehnuteľností, ktorých nadobúdanie je obmedzené osobitnými predpismi. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    paragraf-24a.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    za nesplnenie devízovej ohlasovacej povinnosti alebo povinnosti poskytnúť súčinnosť devízovému orgánu pri výkone devízového dohľadu až do 1 000 000 Sk,

    + Nový text

    za nesplnenie devízovej ohlasovacej povinnosti alebo povinnosti poskytnúť súčinnosť devízovému orgánu pri výkone devízového dohľadu až do 100 000 eur,

    paragraf-24a.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    za nesplnenie opatrenia na nápravu uloženého podľa odseku 1 písm. a) až do 500 000 Sk,

    + Nový text

    za nesplnenie opatrenia na nápravu uloženého podľa odseku 1 písm. a) až do 50 000 eur,

    paragraf-24a.odsek-2.pismeno-d.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    až do 10 000 000 Sk, ak nemožno zistiť sumu, ktorej sa týka zistený nedostatok.

    + Nový text

    až do 1 000 000 eur, ak nemožno zistiť sumu, ktorej sa týka zistený nedostatok.

    paragraf-24a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Konanie podľa odseku 1 a 2 možno začať do jedného roka odo dňa zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov odo dňa vzniku týchto nedostatkov.

    + Nový text

    Opatrenia na nápravu a pokuty podľa odsekov 1 a 2 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do desiatich rokov od ich vzniku. Premlčacie lehoty podľa prvej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona, [23aa)](#poznamky.poznamka-23aa) pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Nedostatky v činnosti kontrolovanej osoby uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona. [23ab)](#poznamky.poznamka-23ab)

    paragraf-38 structural
    paragraf-38.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Depozitná povinnosť je povinnosť právnickej osoby a fyzickej osoby držať v záujme stability meny počas určitej doby na osobitnom účte v banke ustanovené percento objemu peňažných prostriedkov

    + Nový text

    Depozitná povinnosť je povinnosť právnickej osoby a fyzickej osoby držať v záujme stability finančného systému Slovenskej republiky počas určitej doby na osobitnom účte v banke ustanovené percento objemu peňažných prostriedkov

    paragraf-39.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri nepriaznivom vývoji platobnej bilancie, ktorý zásadným spôsobom ohrozuje platobnú schopnosť voči zahraničiu alebo vnútornú menovú rovnováhu Slovenskej republiky, môže vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) na návrh Národnej banky Slovenska vyhlásiť núdzový stav [29)](#poznamky.poznamka-29) v devízovom hospodárstve. O návrhu Národnej banky Slovenska rozhodne bez zbytočného odkladu. Núdzový stav sa začína dňom, ktorým ho vláda verejne vyhlási, a končí sa dňom určeným vládou pri jeho vyhlásení, najneskôr však uplynutím troch mesiacov odo dňa jeho vyhlásenia.

    + Nový text

    Pri nepriaznivom vývoji platobnej bilancie, ktorý zásadným spôsobom ohrozuje platobnú schopnosť voči zahraničiu alebo stabilitu finančného systému Slovenskej republiky, môže vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) na návrh Národnej banky Slovenska vyhlásiť núdzový stav [29)](#poznamky.poznamka-29) v devízovom hospodárstve. O návrhu Národnej banky Slovenska rozhodne bez zbytočného odkladu. Núdzový stav sa začína dňom, ktorým ho vláda verejne vyhlási, a končí sa dňom určeným vládou pri jeho vyhlásení, najneskôr však uplynutím troch mesiacov odo dňa jeho vyhlásenia.

    paragraf-39.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    V čase núdzového stavu v devízovom hospodárstve, ak je vážne ohrozená vnútorná menová rovnováha Slovenskej republiky, je zakázané

    + Nový text

    V čase núdzového stavu v devízovom hospodárstve, ak je vážne ohrozená stabilita finančného systému Slovenskej republiky, je zakázané

    paragraf-39.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Devízový orgán môže v individuálnych prípadoch z dôvodov ohrozenia života alebo zdravia osôb alebo v záujme zlepšenia platobnej bilancie a menovej stability udeliť osobitné povolenie zo zákazov podľa odseku 2 alebo odseku 3.

    + Nový text

    Devízový orgán môže v individuálnych prípadoch z dôvodov ohrozenia života alebo zdravia osôb alebo v záujme zlepšenia platobnej bilancie a stability finančného systému Slovenskej republiky udeliť osobitné povolenie zo zákazov podľa odseku 2 alebo odseku 3.

    paragraf-41.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený v [prílohe] .

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v [prílohe] .

    paragraf-6.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    O udelení devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami rozhoduje Národná banka Slovenska. Devízová licencia sa neudeľuje bankám, zahraničným bankám alebo pobočkám zahraničných bánk, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona, [10)](#poznamky.poznamka-10) ani obchodníkom s cennými papiermi, pobočkám zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, sprostredkovateľom investičných služieb a správcovským spoločnostiam, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    O udelení devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami rozhoduje Národná banka Slovenska. Devízová licencia sa neudeľuje bankám, zahraničným bankám alebo pobočkám zahraničných bánk, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona, [10)](#poznamky.poznamka-10) ani obchodníkom s cennými papiermi, pobočkám zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, správcovským spoločnostiam, zahraničným správcovským spoločnostiam, samostatným finančným agentom, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitných zákonov v oblasti finančného trhu. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-6.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Udelením devízovej licencie nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16) Osoba, ktorej bola udelená koncesná listina [11)](#poznamky.poznamka-11) o živnostenskom oprávnení na činnosť, ktorá je predmetom devízovej licencie, je do desiatich dní odo dňa právoplatnosti tejto koncesnej listiny povinná jej úradne osvedčenú kópiu odovzdať Národnej banke Slovenska.

    + Nový text

    Udelením devízovej licencie nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16) Osoba, ktorej bolo udelené osvedčenie [11)](#poznamky.poznamka-11) o živnostenskom oprávnení na činnosť, ktorá je predmetom devízovej licencie, je do desiatich dní odo dňa právoplatnosti tohto osvedčenia povinná jeho úradne osvedčenú kópiu odovzdať Národnej banke Slovenska.

    − Zrušené ustanovenia (5)

    (2) odsek

    Cudzozemec nemôže nadobudnúť vlastnícke právo

    a) pismeno

    k pôde, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond [19)](#poznamky.poznamka-19) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce a k pôde, ktorá tvorí lesný pôdny fond [20)](#poznamky.poznamka-20) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce; toto obmedzenie neplatí pre cudzozemca pri dedení ani pre cudzozemca, ktorý je

    1. bod

    občanom Slovenskej republiky,

    2. bod

    štátnym príslušníkom členského štátu Európskej únie a má na základe registrácie právo na prechodný pobyt, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak ide o nadobudnutie vlastníckeho práva k pôde, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond [19)](#poznamky.poznamka-19) a na ktorej hospodári [21a)](#poznamky.poznamka-21a) najmenej tri roky po nadobudnutí platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii,

    b) pismeno

    k nehnuteľnostiam, ktorých nadobúdanie je obmedzené osobitnými predpismi. [21b)](#poznamky.poznamka-21b)

  10. 2009-12-01

    platné od 2009-12-01 do 2014-05-31 · novela 492/2009 Z. z. →
    +11 pridaných ~21 zmenených −30 zrušených

    + Pridané ustanovenia (11)

    a) pismeno

    viesť osobitnú evidenciu vykonaných obchodov s devízovými hodnotami; súčasťou takejto evidencie musia byť údaje o peňažnej hodnote a mene jednotlivých vykonaných obchodov s devízovými hodnotami, údaje v rozsahu ustanovenom osobitným zákonom [17a](#poznamky.poznamka-17a) ) o klientoch, s ktorými sa vykonali jednotlivé obchody s devízovými hodnotami, a údaje o identifikovaní jednotlivých klientov podľa písmena c),

    b) pismeno

    pri vykonávaní zmenárenskej činnosti viesť kartotéku platidiel v listinnej alebo elektronickej podobe v rozsahu svojej zmenárenskej činnosti,

    c) pismeno

    identifikovať klienta spôsobom a v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri každom obchode s devízovými hodnotami; pri vykonávaní zmenárenskej činnosti je devízové miesto povinné takto identifikovať klienta pri každom obchode s devízovými hodnotami v hodnote prevyšujúcej 1 000 eur, ak osobitný zákon [17b](#poznamky.poznamka-17b) ) neustanovuje inak,

    d) pismeno

    určiť cenu, ktorú klient platí za vykonanie obchodu s devízovými hodnotami,

    e) pismeno

    vo svojich prevádzkových priestoroch zreteľne sprístupniť klientom informáciu o cene podľa písmena d), postupy a lehoty vybavovania reklamácií a sťažností súvisiacich s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami vrátane informácií o nákladoch spojených s reklamáciami a o postupoch riešenia sporov podľa tohto zákona a osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18)

    f) pismeno

    predkladať Národnej banke Slovenska údaje o vykonaných obchodoch s devízovými hodnotami a údaje o ich vykonávaní.

    (2) odsek

    Na poplatky za jednotlivé druhy úkonov alebo konanie Národnej banky Slovenska podľa tohto zákona a osobitných predpisov o dohľade nad finančným trhom, [30)](#poznamky.poznamka-30) sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. [32)](#poznamky.poznamka-32)

    § 43e Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2009 paragraf
    paragraf-43e.odsek-1 odsek

    Držitelia devízovej licencie na poskytovanie devízových peňažných služieb alebo držitelia devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami, ktorá bola vydaná podľa doterajších predpisov a ktorá je platná k 30. novembru 2009, sú povinní požiadať Národnú banku Slovenska o udelenie povolenia na poskytovanie platobných služieb podľa osobitných predpisov o platobných službách [33)](#poznamky.poznamka-33) najneskôr 30. septembra 2010, inak ich devízová licencia zaniká dňom uplynutia tohto termínu a Národná banka Slovenska oznámi zánik ich devízovej licencie súdu, ktorý vedie obchodný register, na účel dosiahnutia zhody medzi zápisom v obchodnom registri a skutočným stavom. Ak bola žiadosť o udelenie povolenia na poskytovanie platobných služieb podaná včas, ich devízová licencia zaniká až dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o podanej žiadosti o udelenie povolenia na poskytovanie platobných služieb a Národná banka Slovenska oznámi zánik ich devízovej licencie súdu, ktorý vedie obchodný register, na účel dosiahnutia zhody medzi zápisom v obchodnom registri a skutočným stavom. Do zániku devízových licencií na poskytovanie devízových peňažných služieb a devízových licencií na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami sú držitelia týchto devízových licencií oprávnení na základe tejto devízovej licencie poskytovať platobné služby podľa osobitných predpisov o platobných službách; [33)](#poznamky.poznamka-33) na dočasné poskytovanie platobných služieb na základe takej devízovej licencie, ako aj na výkon dohľadu nad držiteľmi takej devízovej licencie vrátane ukladania opatrení na nápravu alebo sankcií držiteľom takej devízovej licencie sa vzťahuje tento zákon, osobitné predpisy o platobných službách [33)](#poznamky.poznamka-33) a osobitné predpisy o dohľade nad finančným trhom. [30)](#poznamky.poznamka-30)

    a) pismeno

    podrobnosti o náležitostiach žiadosti o devízovú licenciu podľa odsekov 6 a 7 a prílohy takejto žiadosti a

    b) pismeno

    podrobnosti o podmienkach podľa odsekov 3, 4 a 6 a o spôsobe preukazovania a dokladovania ich splnenia alebo zmeny podľa odseku 8.

    ~ Zmenené ustanovenia (21)

    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Cezhraničné prevody peňažných prostriedkov sa môžu vykonávať len prostredníctvom Národnej banky Slovenska, prostredníctvom devízových miest v rozsahu podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo v rozsahu určenom v devízovej licencii na poskytovanie devízových peňažných služieb, alebo prostredníctvom platobných systémov v rozsahu určenom v povolení podľa osobitného zákona, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) ak osobitný zákon [16b)](#poznamky.poznamka-16b) neustanovuje inak; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 13 ods. 2] .

    + Nový text

    Cezhraničné prevody peňažných prostriedkov sa môžu vykonávať len prostredníctvom Národnej banky Slovenska, prostredníctvom devízových miest v rozsahu podľa osobitného zákona, [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo prostredníctvom platobných systémov v rozsahu určenom v povolení podľa osobitného zákona, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) ak osobitný zákon [16b)](#poznamky.poznamka-16b) neustanovuje inak; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 13 ods. 2] .

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obchodovať s devízovými hodnotami alebo poskytovať devízové peňažné služby možno iba v rozsahu podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo v rozsahu určenom v devízovej licencii, alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Obchodovať s devízovými hodnotami možno iba v rozsahu podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo v rozsahu určenom v devízovej licencii, alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-13.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorá je podľa osobitného zákona [16c)](#poznamky.poznamka-16c) oprávnená vykonávať určité obchody s devízovými hodnotami alebo poskytovať určité devízové peňažné služby, môže bez devízovej licencie vykonávať tieto obchody alebo poskytovať tieto služby len v rozsahu podľa osobitného zákona. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

    + Nový text

    Osoba, ktorá je podľa osobitného zákona [16c)](#poznamky.poznamka-16c) oprávnená vykonávať určité obchody s devízovými hodnotami, môže bez devízovej licencie vykonávať tieto obchody len v rozsahu podľa osobitného zákona. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

    paragraf-13.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) , nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene ponúkať a vykonávať bezhotovostné obchody s peňažnými prostriedkami v cudzej mene bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré je oprávnené na nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, je oprávnené aj na nákup šekov v cudzej mene za eurá a devízové miesto, ktoré je oprávnené na predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, je oprávnené aj na predaj šekov v cudzej mene za eurá.

    paragraf-13.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) a ktoré pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prevzalo od klienta peňažné prostriedky v hotovosti, nemôže previesť protihodnotu týchto peňažných prostriedkov zo svojho účtu na účet klienta bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    + Nový text

    Vykonávať obchody s devízovými hodnotami je možné iba v prevádzkach alebo zariadeniach, ktorých užívanie bolo povolené kolaudačným rozhodnutím podľa osobitného zákona. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) , nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prijať od klienta protihodnotu na svoj účet bezhotovostným prevodom bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene okrem prijatia protihodnoty pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prostredníctvom bankovej platobnej karty.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, je povinné

    paragraf-13.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré je oprávnené na nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, je oprávnené aj na nákup šekov v cudzej mene za eurá a devízové miesto, ktoré je oprávnené na predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, je oprávnené aj na predaj šekov v cudzej mene za eurá.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, je povinnou osobou podľa osobitného zákona. [17b)](#poznamky.poznamka-17b)

    paragraf-13.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Vykonávať obchody s devízovými hodnotami je možné iba v prevádzkach alebo zariadeniach, ktorých užívanie bolo povolené kolaudačným rozhodnutím podľa osobitného zákona. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    + Nový text

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, je aj bez súhlasu dotknutých osôb povinné sprístupniť a poskytovať devízovému orgánu všetky informácie, ktoré devízové miesto má o obchodoch s devízovými hodnotami vrátane údajov o klientoch a údajov o iných osobách, ktoré sa podieľali na obchodoch s devízovými hodnotami alebo ktoré sú zodpovedné za obchody s devízovými hodnotami.

    paragraf-13.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb, je povinné

    + Nový text

    Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov uverejnením úplného znenia, sa môžu ustanoviť podrobnosti o skutočnostiach a požiadavkách podľa odseku 5, ako aj rozsah, obsah, termíny, forma, spôsob, postup a miesto predkladania údajov o vykonaných obchodoch s devízovými hodnotami.

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, na konanie a rozhodovanie devízového orgánu pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona okrem [§ 24 ods. 3] a [5] sa vzťahuje osobitný predpis [30)](#poznamky.poznamka-30) s tým, že na konanie a rozhodovanie v prvom stupni pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona je príslušný útvar určený organizačným poriadkom Národnej banky Slovenska. Rozhodnutia v prvom stupni a poverenia na výkon dohľadu na mieste podpisuje vedúci tohto útvaru alebo ním poverený zástupca.

    + Nový text

    Na výkon dohľadu zvereného Národnej banke Slovenska týmto zákonom sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitných predpisov o dohľade nad finančným trhom, [30)](#poznamky.poznamka-30) ak tento zákon neustanovuje inak s tým, že na výkon dohľadu na mieste, na výkon dohľadu na diaľku a na konanie a rozhodovanie v prvom stupni pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona je príslušný útvar určený organizačným poriadkom Národnej banky Slovenska. Rozhodnutia v prvom stupni a poverenia na výkon dohľadu na mieste podpisuje vedúci tohto útvaru alebo ním poverený vedúci zamestnanec tohto útvaru. Na konanie vo veciach zverených Národnej banke Slovenska týmto zákonom sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    paragraf-6.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    O udelení devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Devízová licencia sa neudeľuje bankám, zahraničným bankám alebo pobočkám zahraničných bánk, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona, [10)](#poznamky.poznamka-10) ani obchodníkom s cennými papiermi, pobočkám zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, sprostredkovateľom investičných služieb a správcovským spoločnostiam, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    O udelení devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami rozhoduje Národná banka Slovenska. Devízová licencia sa neudeľuje bankám, zahraničným bankám alebo pobočkám zahraničných bánk, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona, [10)](#poznamky.poznamka-10) ani obchodníkom s cennými papiermi, pobočkám zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, sprostredkovateľom investičných služieb a správcovským spoločnostiam, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-6.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Podmienky podľa odsekov 3, 4 a 6 až 8 musia byť splnené počas celej doby platnosti devízovej licencie. Každú prípravu zmeny a zmenu podmienok alebo údajov, ktoré boli uvedené v žiadosti o udelenie devízovej licencie, je držiteľ devízovej licencie počas celej doby jej platnosti povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska hneď, ako sa o nich dozvedel. Splnenie jednotlivých podmienok, príprava ich zmeny alebo ich zmena sa preukazuje a dokladuje devízovému orgánu predovšetkým predložením listín, ktoré hodnoverne preukazujú a dokladujú splnenie, prípravu zmeny alebo zmenu príslušných podmienok.

    + Nový text

    V devízovej licencii sa určí povolený rozsah vykonávania obchodov s devízovými hodnotami, čas, na ktorý sa devízová licencia udeľuje, a podmienky, ktoré je osoba, ktorej bola devízová licencia udelená, povinná dodržiavať počas celej doby platnosti devízovej licencie.

    paragraf-6.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Udelením devízovej licencie nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16) Osoba, ktorej bola udelená koncesná listina [11)](#poznamky.poznamka-11) o živnostenskom oprávnení na činnosť, ktorá je predmetom devízovej licencie, je do desiatich dní odo dňa právoplatnosti tejto koncesnej listiny povinná jej úradne osvedčenú kópiu odovzdať Národnej banke Slovenska.

    + Nový text

    Obchodovať s devízovými hodnotami nemôže nikto bez zodpovedajúceho rozsahu oprávnenia určeného v bankovom povolení alebo v devízovej licencii alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak. Takéto povolenie ani devízová licencia sa nevyžadujú na obchody s devízovými hodnotami vykonávané Národnou bankou Slovenska.

    paragraf-6.odsek-12 semantic
    − Pôvodný text

    V devízovej licencii sa určí povolený rozsah vykonávania obchodov s devízovými hodnotami alebo poskytovania devízových peňažných služieb, čas, na ktorý sa devízová licencia udeľuje, a podmienky, ktoré je osoba, ktorej bola devízová licencia udelená, povinná dodržiavať počas celej doby platnosti devízovej licencie.

    + Nový text

    Národná banka Slovenska vedie zoznam devízových miest, ktorým bola udelená devízová licencia; tento zoznam obsahuje aj rozsah devízovej licencie udelenej jednotlivým devízovým miestam. Do tohto zoznamu možno nahliadnuť vo všetkých organizačných jednotkách Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska tento zoznam uverejní aj na internetovej stránke Národnej banky Slovenska.

    paragraf-6.odsek-13 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodovať s devízovými hodnotami alebo poskytovať devízové peňažné služby nemôže nikto bez zodpovedajúceho rozsahu oprávnenia určeného v bankovom povolení alebo v devízovej licencii alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak. Takéto povolenie ani devízová licencia sa nevyžadujú na devízové peňažné služby poskytované ani na obchody s devízovými hodnotami vykonávané Národnou bankou Slovenska.

    + Nový text

    Opatrením, ktoré vydáva Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov") uverejnením úplného znenia, sa môžu ustanoviť

    paragraf-6.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ o devízovú licenciu na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene musí byť právnickou osobou, ktorá je podnikateľom, a musí okrem podmienok podľa odseku 4 spĺňať aj tieto podmienky:

    + Nový text

    Žiadateľ o devízovú licenciu na zmenárenskú činnosť musí spĺňať podmienky uvedené v odsekoch 3 a 4; ak ide o obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, musí žiadateľ spĺňať aj tieto podmienky:

    paragraf-6.odsek-6.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    splatený vklad do základného imania je najmenej 10 000 000 Sk,

    + Nový text

    vykonáva obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, a to nepretržite najmenej 12 mesiacov v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a devízovou licenciou,

    paragraf-6.odsek-6.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    preukáže reálny podnikateľský zámer,

    + Nový text

    preukáže, že osoba, ktorá bude vykonávať pre žiadateľa predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene, absolvovala odborný kurz na rozpoznávanie platidiel podozrivých z falšovania alebo pozmeňovania organizovaný Národnou bankou Slovenska alebo osobou určenou Národnou bankou Slovenska.

    paragraf-6.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ o devízovú licenciu na poskytovanie devízových peňažných služieb musí byť právnickou osobou, ktorá je podnikateľom, a musí okrem podmienok podľa odseku 4 spĺňať aj tieto podmienky:

    + Nový text

    Žiadosť o udelenie devízovej licencie musí v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) obsahovať označenie osoby, ktorá žiadosť predkladá. Zo žiadosti musí byť zrejmé, čo sa ňou požaduje, a musia v nej byť pravdivo opísané všetky rozhodujúce skutočnosti a označené dôkazy, ktorých sa žiadateľ dovoláva. V žiadosti musia byť v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a aj bez súhlasu dotknutých osôb označené iné osoby ako žiadateľ, ktoré sú vymedzené v odsekoch 3 a 4, ako aj žiadateľovi známi ďalší účastníci konania. V žiadosti musia byť v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a aj bez súhlasu dotknutých osôb označení tiež prípadní zástupcovia účastníkov konania. Prílohou žiadosti musia byť listiny potrebné na rozhodnutie Národnej banky Slovenska vo veci, predovšetkým listiny, ktoré hodnoverne preukazujú a dokladujú splnenie podmienok podľa odsekov 3 a 4. Žiadosť musí obsahovať aj vyhlásenie o úplnosti, správnosti, pravdivosti, pravosti a aktuálnosti predloženej žiadosti vrátane jej príloh, pričom žiadateľ zodpovedá za pravdivosť tohto vyhlásenia. Žiadosť musí obsahovať aj miesto a dátum vyhotovenia tejto žiadosti a úradne osvedčený podpis žiadateľa.

    paragraf-6.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadateľ o devízovú licenciu na zmenárenskú činnosť musí spĺňať podmienky uvedené v odsekoch 3 a 4; ak ide o obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, musí žiadateľ spĺňať aj tieto podmienky:

    + Nový text

    Podmienky podľa odsekov 3 a 4 musia byť splnené počas celej doby platnosti devízovej licencie. Každú prípravu zmeny a zmenu podmienok alebo údajov, ktoré boli uvedené v žiadosti o udelenie devízovej licencie, je držiteľ devízovej licencie počas celej doby jej platnosti povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska hneď, ako sa o nich dozvedel. Splnenie jednotlivých podmienok, príprava ich zmeny alebo ich zmena sa preukazuje a dokladuje devízovému orgánu predovšetkým predložením listín, ktoré hodnoverne preukazujú a dokladujú splnenie, prípravu zmeny alebo zmenu príslušných podmienok.

    paragraf-6.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadosť o udelenie devízovej licencie musí v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) obsahovať označenie osoby, ktorá žiadosť predkladá. Zo žiadosti musí byť zrejmé, čo sa ňou požaduje, a musia v nej byť pravdivo opísané všetky rozhodujúce skutočnosti a označené dôkazy, ktorých sa žiadateľ dovoláva. V žiadosti musia byť v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a aj bez súhlasu dotknutých osôb označené iné osoby ako žiadateľ, ktoré sú vymedzené v odsekoch 3, 4 a 6 až 8, ako aj žiadateľovi známi ďalší účastníci konania. V žiadosti musia byť v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a aj bez súhlasu dotknutých osôb označení tiež prípadní zástupcovia účastníkov konania. Prílohou žiadosti musia byť listiny potrebné na rozhodnutie Národnej banky Slovenska vo veci, predovšetkým listiny, ktoré hodnoverne preukazujú a dokladujú splnenie podmienok podľa odsekov 3, 4 a 6 až 8. Žiadosť musí obsahovať aj vyhlásenie o úplnosti, správnosti, pravdivosti, pravosti a aktuálnosti predloženej žiadosti vrátane jej príloh, pričom žiadateľ zodpovedá za pravdivosť tohto vyhlásenia. Žiadosť musí obsahovať aj miesto a dátum vyhotovenia tejto žiadosti a úradne osvedčený podpis žiadateľa.

    + Nový text

    Udelením devízovej licencie nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16) Osoba, ktorej bola udelená koncesná listina [11)](#poznamky.poznamka-11) o živnostenskom oprávnení na činnosť, ktorá je predmetom devízovej licencie, je do desiatich dní odo dňa právoplatnosti tejto koncesnej listiny povinná jej úradne osvedčenú kópiu odovzdať Národnej banke Slovenska.

    − Zrušené ustanovenia (30)

    (10) odsek

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb, je aj bez súhlasu dotknutých osôb povinné sprístupniť a poskytovať devízovému orgánu všetky informácie, ktoré devízové miesto má o obchodoch s devízovými hodnotami a o devízových peňažných službách vrátane údajov o klientoch a údajov o iných osobách, ktoré sa podieľali na obchodoch s devízovými hodnotami alebo na devízových peňažných službách alebo ktoré sú zodpovedné za obchody s devízovými hodnotami alebo za devízové peňažné služby.

    (11) odsek

    Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov uverejnením úplného znenia, sa môžu ustanoviť podrobnosti o skutočnostiach a požiadavkách podľa odseku 8, ako aj rozsah, obsah, termíny, forma, spôsob, postup a miesto predkladania údajov o vykonaných obchodoch s devízovými hodnotami a o poskytnutých devízových peňažných službách.

    a) pismeno

    viesť osobitnú evidenciu vykonaných obchodov s devízovými hodnotami a osobitnú evidenciu poskytnutých devízových peňažných služieb; súčasťou takejto evidencie musia byť údaje o peňažnej hodnote a mene jednotlivých vykonaných obchodov s devízovými hodnotami a jednotlivých poskytnutých devízových peňažných služieb, údaje v rozsahu ustanovenom osobitným zákonom [17a)](#poznamky.poznamka-17a) o klientoch, s ktorými sa vykonali jednotlivé obchody s devízovými hodnotami alebo ktorým sa poskytli jednotlivé devízové peňažné služby, a údaje o identifikovaní jednotlivých klientov podľa písmena c),

    b) pismeno

    pri vykonávaní zmenárenskej činnosti viesť kartotéku platidiel v listinnej alebo elektronickej podobe v rozsahu svojej zmenárenskej činnosti,

    c) pismeno

    identifikovať klienta spôsobom a v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri každom obchode s devízovými hodnotami a pri každej devízovej peňažnej službe; pri vykonávaní zmenárenskej činnosti je devízové miesto povinné takto identifikovať klienta pri každom obchode s devízovými hodnotami v hodnote prevyšujúcej 1 000 EUR, ak osobitný zákon [17b)](#poznamky.poznamka-17b) neustanovuje inak,

    d) pismeno

    určiť cenu, ktorú klient platí za vykonanie obchodu s devízovými hodnotami alebo za poskytnutie devízovej peňažnej služby,

    e) pismeno

    vo svojich prevádzkových priestoroch zreteľne sprístupniť klientom informáciu o cene podľa písmena d), postupy a lehoty vybavovania reklamácií a sťažností súvisiacich s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami a s poskytovaním devízových peňažných služieb vrátane informácií o nákladoch spojených s reklamáciami a o postupoch riešenia sporov podľa tohto zákona a osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18)

    f) pismeno

    predkladať Národnej banke Slovenska údaje o vykonaných obchodoch s devízovými hodnotami a o poskytnutých devízových peňažných službách a údaje o ich vykonávaní a poskytovaní,

    g) pismeno

    pri vykonávaní bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene zabezpečiť vzájomné organizačné a personálne oddelenie dojednávania týchto obchodov, vysporiadania týchto obchodov a ich vnútornej kontroly; o týchto obchodoch je devízové miesto povinné viesť aj oddelenú analytickú evidenciu v systéme účtovníctva.

    (9) odsek

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb, je povinnou osobou podľa osobitného zákona. [17b)](#poznamky.poznamka-17b)

    (14) odsek

    Národná banka Slovenska vedie zoznam devízových miest, ktorým bola udelená devízová licencia; tento zoznam obsahuje aj rozsah devízovej licencie udelenej jednotlivým devízovým miestam. Do tohto zoznamu možno nahliadnuť vo všetkých organizačných jednotkách Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska tento zoznam uverejní aj na internetovej stránke Národnej banky Slovenska.

    (15) odsek

    Opatrením, ktoré vydáva Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov") uverejnením úplného znenia, sa môžu ustanoviť

    a) pismeno

    podrobnosti o náležitostiach žiadosti o devízovú licenciu podľa odsekov 6 až 9 a prílohy takejto žiadosti a

    b) pismeno

    podrobnosti o podmienkach podľa odsekov 3, 4 a 6 až 8 a o spôsobe preukazovania a dokladovania ich splnenia alebo zmeny podľa odseku 10.

    c) pismeno

    preukáže spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík,

    d) pismeno

    má vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien,

    e) pismeno

    preukáže materiálno-technické, organizačné a personálne zabezpečenie činností súvisiacich s vykonávaním obchodov,

    f) pismeno

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, má ukončené

    1. bod

    vysokoškolské vzdelanie alebo

    2. bod

    úplné stredné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti, alebo

    3. bod

    úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti.

    a) pismeno

    splatený vklad do základného imania je najmenej 1 000 000 Sk,

    b) pismeno

    preukáže materiálno-technické, organizačné a personálne zabezpečenie činností súvisiacich s poskytovaním devízových peňažných služieb,

    c) pismeno

    má uzatvorenú zmluvu s osobou, ktorá zabezpečí bezhotovostné cezhraničné prevody peňažných prostriedkov,

    d) pismeno

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, má ukončené

    1. bod

    vysokoškolské vzdelanie alebo

    2. bod

    úplné stredné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti, alebo

    3. bod

    úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti.

    a) pismeno

    vykonáva obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, a to nepretržite najmenej 12 mesiacov v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a devízovou licenciou,

    b) pismeno

    preukáže, že osoba, ktorá bude vykonávať pre žiadateľa predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene, absolvovala odborný kurz na rozpoznávanie platidiel podozrivých z falšovania alebo pozmeňovania organizovaný Národnou bankou Slovenska alebo osobou určenou Národnou bankou Slovenska.

  11. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-11-30 · novela 567/2008 Z. z.,659/2007 Z. z. →
    ~9 zmenených −1 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-13.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorá je v rámci podnikania [9)](#poznamky.poznamka-9) podľa osobitného zákona [16c)](#poznamky.poznamka-16c) oprávnená vykonávať určité obchody s devízovými hodnotami alebo poskytovať určité devízové peňažné služby, môže bez devízovej licencie vykonávať tieto obchody alebo poskytovať tieto služby len v rozsahu podľa osobitného zákona. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

    + Nový text

    Osoba, ktorá je podľa osobitného zákona [16c)](#poznamky.poznamka-16c) oprávnená vykonávať určité obchody s devízovými hodnotami alebo poskytovať určité devízové peňažné služby, môže bez devízovej licencie vykonávať tieto obchody alebo poskytovať tieto služby len v rozsahu podľa osobitného zákona. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

    paragraf-13.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré je oprávnené na nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, je oprávnené aj na nákup šekov v cudzej mene za slovenskú menu a devízové miesto, ktoré je oprávnené na predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, je oprávnené aj na predaj šekov v cudzej mene za slovenskú menu.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré je oprávnené na nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, je oprávnené aj na nákup šekov v cudzej mene za eurá a devízové miesto, ktoré je oprávnené na predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, je oprávnené aj na predaj šekov v cudzej mene za eurá.

    paragraf-39.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    tuzemcom a cudzozemcom nadobúdať devízové hodnoty za slovenskú menu; zákaz sa nevzťahuje na devízové miesta,

    + Nový text

    tuzemcom a cudzozemcom nadobúdať devízové hodnoty za eurá; zákaz sa nevzťahuje na devízové miesta,

    paragraf-43a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Súhlasné vyjadrenie Národnej banky Slovenska k vydaniu koncesnej listiny [11)](#poznamky.poznamka-11) na zmenárenskú činnosť, ktoré bolo vydané pred 1. januárom 2004, sa od 1. januára 2004 považuje za devízovú licenciu podľa tohto zákona na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v rozsahu nákupu peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti. Na obmedzenie alebo pozastavenie výkonu činností podľa takejto devízovej licencie a na odobratie takejto devízovej licencie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.

    + Nový text

    Súhlasné vyjadrenie Národnej banky Slovenska k vydaniu koncesnej listiny [11)](#poznamky.poznamka-11) na zmenárenskú činnosť, ktoré bolo vydané pred 1. januárom 2004, sa od 1. januára 2004 považuje za devízovú licenciu podľa tohto zákona na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v rozsahu nákupu peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti. Na obmedzenie alebo pozastavenie výkonu činností podľa takejto devízovej licencie a na odobratie takejto devízovej licencie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.

    paragraf-6.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Žiadateľ o devízovú licenciu na zmenárenskú činnosť musí spĺňať podmienky uvedené v odsekoch 3 a 4; ak ide o obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, musí žiadateľ spĺňať aj tieto podmienky:

    + Nový text

    Žiadateľ o devízovú licenciu na zmenárenskú činnosť musí spĺňať podmienky uvedené v odsekoch 3 a 4; ak ide o obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, musí žiadateľ spĺňať aj tieto podmienky:

    paragraf-6.odsek-8.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    vykonáva obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, a to nepretržite najmenej 12 mesiacov v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a devízovou licenciou,

    + Nový text

    vykonáva obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za eurá v hotovosti, a to nepretržite najmenej 12 mesiacov v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a devízovou licenciou,

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec sa môže zaväzovať voči cudzozemcovi a plniť záväzky z týchto vzťahov v peňažných prostriedkoch v slovenskej alebo v cudzej mene, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Tuzemec sa môže zaväzovať voči cudzozemcovi a plniť záväzky z týchto vzťahov v peňažných prostriedkoch v mene euro alebo v cudzej mene, ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-7.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec môže nadobúdať devízové hodnoty a majetok v zahraničí a dovážať a vyvážať peňažné prostriedky v slovenskej alebo v cudzej mene, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Tuzemec môže nadobúdať devízové hodnoty a majetok v zahraničí a dovážať a vyvážať peňažné prostriedky v mene euro alebo v cudzej mene, ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-7.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Cudzozemec môže v tuzemsku nakupovať peňažné prostriedky v cudzej mene, nadobúdať ostatné devízové hodnoty a nehnuteľnosti, dovážať a vyvážať slovenskú a cudziu menu, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Cudzozemec môže v tuzemsku nakupovať peňažné prostriedky v cudzej mene, nadobúdať ostatné devízové hodnoty a nehnuteľnosti, dovážať a vyvážať menu euro a cudziu menu, ak tento zákon neustanovuje inak.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Ak sa v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem „valuty“ alebo „devízy“, rozumejú sa tým peňažné prostriedky v cudzej mene v kurze vyhlasovanom Národnou bankou Slovenska. [31)](#poznamky.poznamka-31)

  12. 2007-11-01

    platné od 2007-11-01 do 2008-12-31 · novela 209/2007 Z. z. →
    +2 pridaných

    + Pridané ustanovenia (2)

    § 43d Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2007 paragraf
    paragraf-43d.odsek-1 odsek

    Devízové licencie alebo časti devízových licencií vydaných podľa doterajších predpisov účinných do 31. októbra 2007, ktoré sa vzťahovali na obchodovanie s finančnými derivátmi, zanikajú 1. novembra 2007.

  13. 2006-05-01

    platné od 2006-05-01 do 2007-10-31 · novela 214/2006 Z. z. →
    ~7 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (7)

    paragraf-11.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Cezhraničné prevody peňažných prostriedkov sa môžu vykonávať len prostredníctvom Národnej banky Slovenska, prostredníctvom devízových miest v rozsahu určenom v bankovom povolení alebo v devízovej licencii na poskytovanie devízových peňažných služieb, alebo prostredníctvom platobných systémov v rozsahu určenom v povolení podľa osobitného zákona, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) ak osobitný zákon [16b)](#poznamky.poznamka-16b) neustanovuje inak; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 13 ods. 2] .

    + Nový text

    Cezhraničné prevody peňažných prostriedkov sa môžu vykonávať len prostredníctvom Národnej banky Slovenska, prostredníctvom devízových miest v rozsahu podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo v rozsahu určenom v devízovej licencii na poskytovanie devízových peňažných služieb, alebo prostredníctvom platobných systémov v rozsahu určenom v povolení podľa osobitného zákona, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) ak osobitný zákon [16b)](#poznamky.poznamka-16b) neustanovuje inak; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 13 ods. 2] .

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obchodovať s devízovými hodnotami alebo poskytovať devízové peňažné služby možno iba v rozsahu určenom v bankovom povolení alebo v devízovej licencii, alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Obchodovať s devízovými hodnotami alebo poskytovať devízové peňažné služby možno iba v rozsahu podľa osobitného predpisu [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo v rozsahu určenom v devízovej licencii, alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-13.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť na základe bankového povolenia, nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene ponúkať a vykonávať bezhotovostné obchody s peňažnými prostriedkami v cudzej mene bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) , nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene ponúkať a vykonávať bezhotovostné obchody s peňažnými prostriedkami v cudzej mene bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    paragraf-13.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť na základe bankového povolenia a ktoré pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prevzalo od klienta peňažné prostriedky v hotovosti, nemôže previesť protihodnotu týchto peňažných prostriedkov zo svojho účtu na účet klienta bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) a ktoré pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prevzalo od klienta peňažné prostriedky v hotovosti, nemôže previesť protihodnotu týchto peňažných prostriedkov zo svojho účtu na účet klienta bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    paragraf-13.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť na základe bankového povolenia, nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prijať od klienta protihodnotu na svoj účet bezhotovostným prevodom bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene okrem prijatia protihodnoty pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prostredníctvom bankovej platobnej karty.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť podľa osobitného zákona [10)](#poznamky.poznamka-10) , nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prijať od klienta protihodnotu na svoj účet bezhotovostným prevodom bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene okrem prijatia protihodnoty pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prostredníctvom bankovej platobnej karty.

    paragraf-6.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    O udelení devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Devízová licencia sa neudeľuje bankám a pobočkám zahraničných bánk, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona na základe bankového povolenia podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ani obchodníkom s cennými papiermi, pobočkám zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a sprostredkovateľom investičných služieb, ktorí vykonávajú činnosť podľa tohto zákona na základe povolenia podľa osobitného zákona. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    O udelení devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Devízová licencia sa neudeľuje bankám, zahraničným bankám alebo pobočkám zahraničných bánk, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona, [10)](#poznamky.poznamka-10) ani obchodníkom s cennými papiermi, pobočkám zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, sprostredkovateľom investičných služieb a správcovským spoločnostiam, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona v rozsahu podľa osobitného zákona. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Za dôveryhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za akýkoľvek trestný čin majetkovej povahy, za akýkoľvek trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo za akýkoľvek úmyselný trestný čin, a v prípade obzvlášť závažného úmyselného trestného činu ani ten, komu bolo odsúdenie za takýto trestný čin zahladené alebo na ktorého sa hľadí, akoby nebol za takýto trestný čin odsúdený. Táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje odpisom z registra trestov [15)](#poznamky.poznamka-15) nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, preukazuje a dokladuje sa obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.

    + Nový text

    Za dôveryhodnú na účely tohto zákona sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola odsúdená za trestný čin hospodársky alebo trestný čin proti majetku, trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo úmyselný trestný čin. Táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje výpisom z registra trestov [15)](#poznamky.poznamka-15) nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, preukazuje a dokladuje sa obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.

  14. 2006-01-01

    platné od 2006-01-01 do 2006-04-30 · novela 747/2004 Z. z. →
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    § 43c Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2006 paragraf
    (1) odsek

    Konania začaté a právoplatne neskončené pred 1. januárom 2006 sa procesne dokončia podľa tohto zákona a osobitného zákona. [30)](#poznamky.poznamka-30) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. januárom 2006, zostávajú zachované.

    (2) odsek

    Dohľad na mieste začatý a neskončený pred 1. januárom 2006 sa dokončí podľa tohto zákona a osobitných zákonov. [23)](#poznamky.poznamka-23) Právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 1. januárom 2006, zostávajú zachované.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, na konanie a rozhodovanie devízového orgánu pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona okrem [§ 24 ods. 3] a [5] sa vzťahuje osobitný predpis [30)](#poznamky.poznamka-30) s tým, že na konanie a rozhodovanie v prvom stupni pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona je príslušný útvar určený organizačným poriadkom Národnej banky Slovenska.

    + Nový text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, na konanie a rozhodovanie devízového orgánu pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona okrem [§ 24 ods. 3] a [5] sa vzťahuje osobitný predpis [30)](#poznamky.poznamka-30) s tým, že na konanie a rozhodovanie v prvom stupni pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona je príslušný útvar určený organizačným poriadkom Národnej banky Slovenska. Rozhodnutia v prvom stupni a poverenia na výkon dohľadu na mieste podpisuje vedúci tohto útvaru alebo ním poverený zástupca.

  15. 2005-01-01

    platné od 2005-01-01 do 2005-12-31 · novela 554/2004 Z. z. →
    +3 pridaných ~9 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    § 43b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2005 paragraf
    paragraf-43b.odsek-1 odsek

    Devízové licencie alebo časti devízových licencií vydaných podľa doterajších predpisov, ktoré sa už naďalej nevyžadujú podľa tohto zákona, zanikajú 1. januára 2005.

    e) pismeno

    fyzické osoby, prostredníctvom ktorých sa bude vykonávať povolená činnosť, musia spĺňať podmienky podľa písmen a) až d).

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-12.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto je povinné bez zbytočného odkladu oznámiť príslušnému devízovému orgánu podozrenie z porušenia predpisov, zmlúv a rozhodnutí uvedených v odseku 4.

    + Nový text

    Devízové miesto je povinné bez zbytočného odkladu oznámiť príslušnému devízovému orgánu podozrenie z porušenia predpisov, zmlúv a rozhodnutí uvedených v odseku 4 a nesplnenie povinností ustanovených v [§ 11 ods. 2 a 3] .

    paragraf-19a.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    k pôde, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond [19)](#poznamky.poznamka-19) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce a k pôde, ktorá tvorí lesný pôdny fond [20)](#poznamky.poznamka-20) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce; toto obmedzenie neplatí pre cudzozemca, ktorý je

    + Nový text

    k pôde, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond [19)](#poznamky.poznamka-19) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce a k pôde, ktorá tvorí lesný pôdny fond [20)](#poznamky.poznamka-20) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce; toto obmedzenie neplatí pre cudzozemca pri dedení ani pre cudzozemca, ktorý je

    paragraf-24.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa devízový dohľad vykonáva formou kontroly na mieste, vzťahy medzi devízovým orgánom a kontrolovanými osobami sa spravujú ustanoveniami osobitného zákona, [23)](#poznamky.poznamka-23) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Ak sa devízový dohľad vykonáva formou dohľadu na mieste, vzťahy medzi devízovým orgánom a kontrolovanými osobami sa spravujú ustanoveniami osobitného zákona, [23)](#poznamky.poznamka-23) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-24.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak devízový orgán pri kontrole na mieste zistí nedostatky v činnosti kontrolovanej osoby, určí [23a)](#poznamky.poznamka-23a) jej primeranú lehotu na odstránenie nedostatkov, prípadne prikáže ukončiť nepovolenú činnosť.

    + Nový text

    Ak devízový orgán pri dohľade na mieste zistí nedostatky v činnosti kontrolovanej osoby, určí [23a)](#poznamky.poznamka-23a) jej primeranú lehotu na odstránenie nedostatkov, prípadne prikáže ukončiť nepovolenú činnosť.

    paragraf-41.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Týmto zákonom sa preberajú do právneho poriadku Slovenskej republiky právne akty uvedené v [prílohe] .

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberá právny akt Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedený v [prílohe] .

    paragraf-6.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    mať ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie.

    + Nový text

    mať ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie,

    paragraf-6.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    fyzické osoby, prostredníctvom ktorých sa bude vykonávať povolená činnosť, musia spĺňať podmienky podľa odseku 3,

    + Nový text

    fyzické osoby, prostredníctvom ktorých sa bude vykonávať povolená činnosť, musia spĺňať podmienky podľa odseku 3 písm. a) až d),

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    inkás, platieb a prevodov vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom okrem takých inkás, platieb a prevodov vo vzťahu k organizačnej zložke cudzozemca v tuzemsku, ktoré sa týkajú priamych investícií a iných investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov,

    + Nový text

    inkás, platieb a prevodov, ktoré sa týkajú priamych investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov, a to vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom; to sa nevzťahuje na inkasá, platby a prevody, ktoré sa týkajú priamych investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov, a to vo vzťahu k organizačnej zložke cudzozemca v tuzemsku,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    zriadenia účtov a stavu účtov v zahraničí.

    + Nový text

    zriadenia účtov a stavu účtov v zahraničí; to sa nevzťahuje na tuzemca – fyzickú osobu počas jeho pobytu v zahraničí.

  16. 2004-05-01

    platné od 2004-05-01 do 2004-12-31 · novela 456/2002 Z. z.,602/2003 Z. z. →
    +7 pridaných −11 zrušených

    + Pridané ustanovenia (7)

    § 19a Nadobúdanie nehnuteľností v tuzemsku paragraf
    (1) odsek

    Cudzozemec môže nadobudnúť vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku s výnimkami podľa odseku 2.

    (2) odsek

    Cudzozemec nemôže nadobudnúť vlastnícke právo

    a) pismeno

    k pôde, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond [19)](#poznamky.poznamka-19) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce a k pôde, ktorá tvorí lesný pôdny fond [20)](#poznamky.poznamka-20) nachádzajúci sa za hranicou zastavaného územia obce; toto obmedzenie neplatí pre cudzozemca, ktorý je

    1. bod

    občanom Slovenskej republiky,

    2. bod

    štátnym príslušníkom členského štátu Európskej únie a má na základe registrácie právo na prechodný pobyt, [21)](#poznamky.poznamka-21) ak ide o nadobudnutie vlastníckeho práva k pôde, ktorá tvorí poľnohospodársky pôdny fond [19)](#poznamky.poznamka-19) a na ktorej hospodári [21a)](#poznamky.poznamka-21a) najmenej tri roky po nadobudnutí platnosti Zmluvy o pristúpení Slovenskej republiky k Európskej únii,

    b) pismeno

    k nehnuteľnostiam, ktorých nadobúdanie je obmedzené osobitnými predpismi. [21b)](#poznamky.poznamka-21b)

    − Zrušené ustanovenia (11)

    § 19 Nadobúdanie nehnuteľností v tuzemsku paragraf
    (1) odsek

    Cudzozemec s výnimkou cudzozemca, ktorý je občanom Slovenskej republiky, môže nadobudnúť vlastnícke práva k nehnuteľnostiam v tuzemsku iba

    a) pismeno

    dedením,

    b) pismeno

    pre diplomatické zastúpenie cudzieho štátu za podmienky vzájomnosti,

    c) pismeno

    ak ide o nehnuteľnosť nadobúdanú do bezpodielového spoluvlastníctva manželov, z ktorých iba jeden je cudzozemec, alebo ak má cudzozemec nadobúdať nehnuteľnosť od manžela, súrodencov, rodičov alebo prarodičov; to neplatí, ak sa na nadobúdanie vlastníckeho práva k nehnuteľnosti vzťahuje osobitný predpis, [18b)](#poznamky.poznamka-18b)

    d) pismeno

    výmenou tuzemskej nehnuteľnosti, ktorú vlastní, za inú tuzemskú nehnuteľnosť, ktorej cena zistená podľa osobitného predpisu [19)](#poznamky.poznamka-19) neprevyšuje cenu pôvodnej nehnuteľnosti zistenú podľa osobitného predpisu, [19)](#poznamky.poznamka-19)

    e) pismeno

    ak má predkupné právo z titulu podielového spoluvlastníctva nehnuteľnosti; [20)](#poznamky.poznamka-20) to neplatí, ak sa na nadobúdanie vlastníckeho práva k nehnuteľnosti vzťahuje osobitný predpis, [18b)](#poznamky.poznamka-18b)

    f) pismeno

    ak ide o stavbu, ktorú cudzozemec vystaval na pozemku vo svojom vlastníctve,

    g) pismeno

    ak tak výslovne ustanovuje osobitný zákon. [21)](#poznamky.poznamka-21)

    (2) odsek

    Cudzozemec, ktorý má v tuzemsku zriadenú organizačnú zložku na podnikanie podľa osobitného zákona, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) môže okrem prípadov nadobúdania vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam podľa odseku 1 nadobúdať aj vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku, ktoré sú nevyhnutné na získanie prevádzkových priestorov pre túto organizačnú zložku.

    (3) odsek

    Cudzozemec so sídlom v členskom štáte Európskej únie alebo v členskom štáte Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, ktorý má v tuzemsku zriadenú organizačnú zložku na vykonávanie činností podľa osobitného zákona, [21b)](#poznamky.poznamka-21b) môže okrem prípadov nadobúdania vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam podľa odsekov 1 a 2 nadobúdať aj vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku, ktoré sú nevyhnutné na získanie prevádzkových priestorov pre túto organizačnú zložku.

  17. 2004-01-01

    platné od 2004-01-01 do 2004-04-30 · novela 602/2003 Z. z.,456/2002 Z. z. →
    +77 pridaných ~41 zmenených −85 zrušených

    + Pridané ustanovenia (77)

    (10) odsek

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb, je aj bez súhlasu dotknutých osôb povinné sprístupniť a poskytovať devízovému orgánu všetky informácie, ktoré devízové miesto má o obchodoch s devízovými hodnotami a o devízových peňažných službách vrátane údajov o klientoch a údajov o iných osobách, ktoré sa podieľali na obchodoch s devízovými hodnotami alebo na devízových peňažných službách alebo ktoré sú zodpovedné za obchody s devízovými hodnotami alebo za devízové peňažné služby.

    (11) odsek

    Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov uverejnením úplného znenia, sa môžu ustanoviť podrobnosti o skutočnostiach a požiadavkách podľa odseku 8, ako aj rozsah, obsah, termíny, forma, spôsob, postup a miesto predkladania údajov o vykonaných obchodoch s devízovými hodnotami a o poskytnutých devízových peňažných službách.

    (6) odsek

    Devízové miesto, ktoré je oprávnené na nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, je oprávnené aj na nákup šekov v cudzej mene za slovenskú menu a devízové miesto, ktoré je oprávnené na predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, je oprávnené aj na predaj šekov v cudzej mene za slovenskú menu.

    (7) odsek

    Vykonávať obchody s devízovými hodnotami je možné iba v prevádzkach alebo zariadeniach, ktorých užívanie bolo povolené kolaudačným rozhodnutím podľa osobitného zákona. [17)](#poznamky.poznamka-17)

    (8) odsek

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb, je povinné

    a) pismeno

    viesť osobitnú evidenciu vykonaných obchodov s devízovými hodnotami a osobitnú evidenciu poskytnutých devízových peňažných služieb; súčasťou takejto evidencie musia byť údaje o peňažnej hodnote a mene jednotlivých vykonaných obchodov s devízovými hodnotami a jednotlivých poskytnutých devízových peňažných služieb, údaje v rozsahu ustanovenom osobitným zákonom [17a)](#poznamky.poznamka-17a) o klientoch, s ktorými sa vykonali jednotlivé obchody s devízovými hodnotami alebo ktorým sa poskytli jednotlivé devízové peňažné služby, a údaje o identifikovaní jednotlivých klientov podľa písmena c),

    b) pismeno

    pri vykonávaní zmenárenskej činnosti viesť kartotéku platidiel v listinnej alebo elektronickej podobe v rozsahu svojej zmenárenskej činnosti,

    c) pismeno

    identifikovať klienta spôsobom a v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [17a)](#poznamky.poznamka-17a) pri každom obchode s devízovými hodnotami a pri každej devízovej peňažnej službe; pri vykonávaní zmenárenskej činnosti je devízové miesto povinné takto identifikovať klienta pri každom obchode s devízovými hodnotami v hodnote prevyšujúcej 1 000 EUR, ak osobitný zákon [17b)](#poznamky.poznamka-17b) neustanovuje inak,

    d) pismeno

    určiť cenu, ktorú klient platí za vykonanie obchodu s devízovými hodnotami alebo za poskytnutie devízovej peňažnej služby,

    e) pismeno

    vo svojich prevádzkových priestoroch zreteľne sprístupniť klientom informáciu o cene podľa písmena d), postupy a lehoty vybavovania reklamácií a sťažností súvisiacich s vykonávaním obchodov s devízovými hodnotami a s poskytovaním devízových peňažných služieb vrátane informácií o nákladoch spojených s reklamáciami a o postupoch riešenia sporov podľa tohto zákona a osobitných predpisov, [18)](#poznamky.poznamka-18)

    f) pismeno

    predkladať Národnej banke Slovenska údaje o vykonaných obchodoch s devízovými hodnotami a o poskytnutých devízových peňažných službách a údaje o ich vykonávaní a poskytovaní,

    g) pismeno

    pri vykonávaní bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene zabezpečiť vzájomné organizačné a personálne oddelenie dojednávania týchto obchodov, vysporiadania týchto obchodov a ich vnútornej kontroly; o týchto obchodoch je devízové miesto povinné viesť aj oddelenú analytickú evidenciu v systéme účtovníctva.

    (9) odsek

    Devízové miesto, ktorému bola udelená devízová licencia na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb, je povinnou osobou podľa osobitného zákona. [17b)](#poznamky.poznamka-17b)

    § 24a Opatrenia na nápravu a sankcie paragraf
    (1) odsek

    Ak devízový orgán zistí nedostatky v činnosti kontrolovanej osoby spočívajúce v porušení alebo obchádzaní ustanovení tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie, v nedodržaní alebo prekročení podmienok určených v devízovej licencii alebo v osobitnom povolení podľa [§ 39 ods. 5] , môže kontrolovanej osobe podľa závažnosti, spôsobu a miery zavinenia, povahy, rozsahu a doby trvania protiprávneho konania alebo iných zistených nedostatkov

    a) pismeno

    uložiť opatrenie na nápravu, a to povinnosť odstrániť nedostatky v určenej lehote,

    b) pismeno

    obmedziť alebo pozastaviť výkon činností alebo výkon niektorej činnosti podľa devízovej licencie,

    c) pismeno

    odobrať devízovú licenciu,

    d) pismeno

    uložiť pokutu za podmienok ustanovených v odseku 2.

    (2) odsek

    Pokutu podľa odseku 1 písm. d) možno uložiť

    a) pismeno

    za nesplnenie devízovej ohlasovacej povinnosti alebo povinnosti poskytnúť súčinnosť devízovému orgánu pri výkone devízového dohľadu až do 1 000 000 Sk,

    b) pismeno

    za nesplnenie depozitnej povinnosti až do 0,3 % zo sumy povinného depozita za každý čo len začatý kalendárny deň nesplnenia depozitnej povinnosti,

    c) pismeno

    za nesplnenie opatrenia na nápravu uloženého podľa odseku 1 písm. a) až do 500 000 Sk,

    d) pismeno

    za výkon nepovolenej činnosti alebo v iných prípadoch, ktoré nie sú uvedené v písmenách a) až c),

    1. bod

    až do 50 % zo sumy, ktorej sa týka zistený nedostatok,

    2. bod

    až do 10 000 000 Sk, ak nemožno zistiť sumu, ktorej sa týka zistený nedostatok.

    (3) odsek

    Opatrenia na nápravu, pokutu a ďalšie sankcie podľa odsekov 1 a 2 možno ukladať súbežne, a to aj jedným rozhodnutím; pokutu možno ukladať aj opakovane. Ich uložením nie je dotknutá zodpovednosť podľa osobitných predpisov. [16a)](#poznamky.poznamka-16a)

    (4) odsek

    Proti rozhodnutiu devízového orgánu podľa odsekov 1 a 2 možno podať rozklad. Rozklad podaný proti rozhodnutiu podľa odseku 1 písm. a) alebo b) nemá odkladný účinok.

    (5) odsek

    Konanie podľa odseku 1 a 2 možno začať do jedného roka odo dňa zistenia nedostatkov, najneskôr však do troch rokov odo dňa vzniku týchto nedostatkov.

    (6) odsek

    Dňom právoplatnosti rozhodnutia o odobratí devízovej licencie zaniká živnostenské oprávnenie [23b)](#poznamky.poznamka-23b) v rozsahu odobratej devízovej licencie.

    (7) odsek

    Právoplatné rozhodnutie, ktoré bolo vydané podľa odseku 1 písm. a), b) alebo c), devízový orgán bez zbytočného odkladu oznámi miestne príslušnému živnostenskému úradu.

    (8) odsek

    Uložená pokuta je splatná do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty a výnos z pokuty je príjmom štátneho rozpočtu.

    (9) odsek

    Pokuty, ktoré uložil devízový orgán, vymáha správa finančnej kontroly príslušná podľa sídla, miesta podnikania alebo trvalého pobytu kontrolovanej osoby.

    § 43a Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2004 paragraf
    (1) odsek

    Súhlasné vyjadrenie Národnej banky Slovenska k vydaniu koncesnej listiny [11)](#poznamky.poznamka-11) na zmenárenskú činnosť, ktoré bolo vydané pred 1. januárom 2004, sa od 1. januára 2004 považuje za devízovú licenciu podľa tohto zákona na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v rozsahu nákupu peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti. Na obmedzenie alebo pozastavenie výkonu činností podľa takejto devízovej licencie a na odobratie takejto devízovej licencie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona.

    (2) odsek

    Devízové licencie vydané podľa doterajších predpisov sa považujú za devízové licencie podľa tohto zákona, ak sa devízová licencia naďalej vyžaduje podľa tohto zákona. Držitelia takýchto devízových licencií sú povinní odovzdať Národnej banke Slovenska úradne osvedčenú kópiu živnostenského listu alebo koncesnej listiny [11)](#poznamky.poznamka-11) o živnostenskom oprávnení na činnosť, ktorá je predmetom devízovej licencie, a tiež splniť podmienky a požiadavky podľa tohto zákona najneskôr do 31. decembra 2004, inak im dňom uplynutia tohto termínu devízová licencia zaniká. Devízové licencie a devízové povolenia vydané podľa doterajších predpisov, ktoré sa už naďalej nevyžadujú podľa tohto zákona, zanikajú uplynutím 31. decembra 2003.

    (3) odsek

    Konania pred devízovým orgánom začaté podľa doterajších predpisov a právoplatne neukončené pred 1. januárom 2004 sa dokončia podľa doterajších predpisov.

    (4) odsek

    Hlásenia, ktorými sa podľa doterajších predpisov plní v roku 2004 devízová ohlasovacia povinnosť za rok 2003, sa zostavia a predložia podľa doterajších predpisov.

    § 44b Zrušovacie ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2004 paragraf
    paragraf-44b.odsek-1 odsek

    Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky a Národnej banky Slovenska [č. [390/1999 Z. z.]] , ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia Devízového zákona, v znení vyhlášky č. [477/2000 Z. z.] a vyhlášky č. [522/2001 Z. z.]

    (10) odsek

    Podmienky podľa odsekov 3, 4 a 6 až 8 musia byť splnené počas celej doby platnosti devízovej licencie. Každú prípravu zmeny a zmenu podmienok alebo údajov, ktoré boli uvedené v žiadosti o udelenie devízovej licencie, je držiteľ devízovej licencie počas celej doby jej platnosti povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska hneď, ako sa o nich dozvedel. Splnenie jednotlivých podmienok, príprava ich zmeny alebo ich zmena sa preukazuje a dokladuje devízovému orgánu predovšetkým predložením listín, ktoré hodnoverne preukazujú a dokladujú splnenie, prípravu zmeny alebo zmenu príslušných podmienok.

    (11) odsek

    Udelením devízovej licencie nie sú dotknuté povinnosti podľa osobitného zákona. [16)](#poznamky.poznamka-16) Osoba, ktorej bola udelená koncesná listina [11)](#poznamky.poznamka-11) o živnostenskom oprávnení na činnosť, ktorá je predmetom devízovej licencie, je do desiatich dní odo dňa právoplatnosti tejto koncesnej listiny povinná jej úradne osvedčenú kópiu odovzdať Národnej banke Slovenska.

    (12) odsek

    V devízovej licencii sa určí povolený rozsah vykonávania obchodov s devízovými hodnotami alebo poskytovania devízových peňažných služieb, čas, na ktorý sa devízová licencia udeľuje, a podmienky, ktoré je osoba, ktorej bola devízová licencia udelená, povinná dodržiavať počas celej doby platnosti devízovej licencie.

    (13) odsek

    Obchodovať s devízovými hodnotami alebo poskytovať devízové peňažné služby nemôže nikto bez zodpovedajúceho rozsahu oprávnenia určeného v bankovom povolení alebo v devízovej licencii alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak. Takéto povolenie ani devízová licencia sa nevyžadujú na devízové peňažné služby poskytované ani na obchody s devízovými hodnotami vykonávané Národnou bankou Slovenska.

    (14) odsek

    Národná banka Slovenska vedie zoznam devízových miest, ktorým bola udelená devízová licencia; tento zoznam obsahuje aj rozsah devízovej licencie udelenej jednotlivým devízovým miestam. Do tohto zoznamu možno nahliadnuť vo všetkých organizačných jednotkách Národnej banky Slovenska. Národná banka Slovenska tento zoznam uverejní aj na internetovej stránke Národnej banky Slovenska.

    (15) odsek

    Opatrením, ktoré vydáva Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov") uverejnením úplného znenia, sa môžu ustanoviť

    a) pismeno

    podrobnosti o náležitostiach žiadosti o devízovú licenciu podľa odsekov 6 až 9 a prílohy takejto žiadosti a

    b) pismeno

    podrobnosti o podmienkach podľa odsekov 3, 4 a 6 až 8 a o spôsobe preukazovania a dokladovania ich splnenia alebo zmeny podľa odseku 10.

    c) pismeno

    byť plne spôsobilý na právne úkony,

    d) pismeno

    mať ukončené úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie.

    a) pismeno

    fyzické osoby, prostredníctvom ktorých sa bude vykonávať povolená činnosť, musia spĺňať podmienky podľa odseku 3,

    b) pismeno

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, musí byť dôveryhodnou osobou.

    (6) odsek

    Žiadateľ o devízovú licenciu na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene musí byť právnickou osobou, ktorá je podnikateľom, a musí okrem podmienok podľa odseku 4 spĺňať aj tieto podmienky:

    a) pismeno

    splatený vklad do základného imania je najmenej 10 000 000 Sk,

    b) pismeno

    preukáže reálny podnikateľský zámer,

    c) pismeno

    preukáže spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto rizík,

    d) pismeno

    má vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien,

    e) pismeno

    preukáže materiálno-technické, organizačné a personálne zabezpečenie činností súvisiacich s vykonávaním obchodov,

    f) pismeno

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, má ukončené

    1. bod

    vysokoškolské vzdelanie alebo

    2. bod

    úplné stredné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti, alebo

    3. bod

    úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti.

    (7) odsek

    Žiadateľ o devízovú licenciu na poskytovanie devízových peňažných služieb musí byť právnickou osobou, ktorá je podnikateľom, a musí okrem podmienok podľa odseku 4 spĺňať aj tieto podmienky:

    a) pismeno

    splatený vklad do základného imania je najmenej 1 000 000 Sk,

    b) pismeno

    preukáže materiálno-technické, organizačné a personálne zabezpečenie činností súvisiacich s poskytovaním devízových peňažných služieb,

    c) pismeno

    má uzatvorenú zmluvu s osobou, ktorá zabezpečí bezhotovostné cezhraničné prevody peňažných prostriedkov,

    d) pismeno

    fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, má ukončené

    1. bod

    vysokoškolské vzdelanie alebo

    2. bod

    úplné stredné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti, alebo

    3. bod

    úplné stredné odborné vzdelanie a najmenej trojročnú prax v ekonomickej oblasti.

    (8) odsek

    Žiadateľ o devízovú licenciu na zmenárenskú činnosť musí spĺňať podmienky uvedené v odsekoch 3 a 4; ak ide o obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, musí žiadateľ spĺňať aj tieto podmienky:

    a) pismeno

    vykonáva obchody s devízovými hodnotami, ktorých predmetom je nákup peňažných prostriedkov v cudzej mene za slovenskú menu v hotovosti, a to nepretržite najmenej 12 mesiacov v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a devízovou licenciou,

    b) pismeno

    preukáže, že osoba, ktorá bude vykonávať pre žiadateľa predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene, absolvovala odborný kurz na rozpoznávanie platidiel podozrivých z falšovania alebo pozmeňovania organizovaný Národnou bankou Slovenska alebo osobou určenou Národnou bankou Slovenska.

    (9) odsek

    Žiadosť o udelenie devízovej licencie musí v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) obsahovať označenie osoby, ktorá žiadosť predkladá. Zo žiadosti musí byť zrejmé, čo sa ňou požaduje, a musia v nej byť pravdivo opísané všetky rozhodujúce skutočnosti a označené dôkazy, ktorých sa žiadateľ dovoláva. V žiadosti musia byť v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a aj bez súhlasu dotknutých osôb označené iné osoby ako žiadateľ, ktoré sú vymedzené v odsekoch 3, 4 a 6 až 8, ako aj žiadateľovi známi ďalší účastníci konania. V žiadosti musia byť v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a aj bez súhlasu dotknutých osôb označení tiež prípadní zástupcovia účastníkov konania. Prílohou žiadosti musia byť listiny potrebné na rozhodnutie Národnej banky Slovenska vo veci, predovšetkým listiny, ktoré hodnoverne preukazujú a dokladujú splnenie podmienok podľa odsekov 3, 4 a 6 až 8. Žiadosť musí obsahovať aj vyhlásenie o úplnosti, správnosti, pravdivosti, pravosti a aktuálnosti predloženej žiadosti vrátane jej príloh, pričom žiadateľ zodpovedá za pravdivosť tohto vyhlásenia. Žiadosť musí obsahovať aj miesto a dátum vyhotovenia tejto žiadosti a úradne osvedčený podpis žiadateľa.

    (8) odsek

    Opatrením, ktoré vydá Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov uverejnením úplného znenia, sa ustanoví

    a) pismeno

    štruktúra hlásení podľa odsekov 1 až 3, ako aj rozsah, obsah, členenie, termíny, forma, spôsob, postup a miesto predkladania takýchto hlásení vrátane metodiky na ich vypracúvanie,

    b) pismeno

    spôsob a termíny odovzdania informácií uvedených v odseku 5 devízovému orgánu.

    ~ Zmenené ustanovenia (41)

    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Platby do zahraničia a zo zahraničia sa môžu vykonávať bezhotovostne len prostredníctvom devízových miest v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie a prostredníctvom Národnej banky Slovenska.

    + Nový text

    Cezhraničné prevody peňažných prostriedkov sa môžu vykonávať len prostredníctvom Národnej banky Slovenska, prostredníctvom devízových miest v rozsahu určenom v bankovom povolení alebo v devízovej licencii na poskytovanie devízových peňažných služieb, alebo prostredníctvom platobných systémov v rozsahu určenom v povolení podľa osobitného zákona, [16b)](#poznamky.poznamka-16b) ak osobitný zákon [16b)](#poznamky.poznamka-16b) neustanovuje inak; týmto nie je dotknuté ustanovenie [§ 13 ods. 2] .

    paragraf-11.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní predkladať devízovému miestu platné devízové povolenie, ak sa podľa tohto zákona vyžaduje, a doklady preukazujúce účel požadovanej platby, ak ich devízové miesto vyžaduje.

    + Nový text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní predkladať devízovému miestu osobitné povolenie podľa [§ 39 ods. 5] , ak sa podľa tohto zákona vyžaduje, a doklady preukazujúce účel požadovaného prevodu a preukázať splnenie devízovej ohlasovacej povinnosti, ak ich devízové miesto vyžaduje.

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní na výzvu devízového miesta označiť účel úhrady prijatej zo zahraničia v prípade, ak účel nie je uvedený.

    + Nový text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní na výzvu devízového miesta preukázať splnenie devízovej ohlasovacej povinnosti a označiť účel prevodu prijatého zo zahraničia v prípade, ak účel nie je uvedený.

    paragraf-12.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízové miesto je povinné vyžadovať pred vykonaním príslušnej platby predloženie platného devízového povolenia, ak sa podľa tohto zákona vyžaduje.

    + Nový text

    Devízové miesto je povinné vyžadovať pred vykonaním príslušného prevodu, predloženie osobitného povolenia podľa [§ 39 ods. 5] , ak sa podľa tohto zákona vyžaduje.

    paragraf-12.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto je oprávnené vyžadovať v súvislosti s vykonaním príslušnej platby predloženie dokladov preukazujúcich účel požadovanej platby.

    + Nový text

    Devízové miesto je oprávnené vyžadovať v súvislosti s vykonaním príslušného prevodu, preukázanie splnenia devízovej ohlasovacej povinnosti a predloženie dokladov preukazujúcich účel požadovaného prevodu.

    paragraf-12.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto je oprávnené vyzvať príjemcu platby zo zahraničia na označenie jej účelu v prípade, ak tento účel nie je uvedený.

    + Nový text

    Devízové miesto je oprávnené vyzvať príjemcu prevodu zo zahraničia na preukázanie splnenia devízovej ohlasovacej povinnosti a na označenie účelu príslušného prevodu v prípade, ak tento účel nie je uvedený.

    paragraf-12.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto môže vykonať len tie operácie, ktoré sú v súlade s týmto zákonom, so všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, s medzinárodnými zmluvami, ktoré vzťahy upravené týmto zákonom upravujú inak ako tento zákon a ktorými je Slovenská republika viazaná, a v súlade s devízovými licenciami, s koncesnými listinami na zmenárenskú činnosť vydanými podľa osobitného zákona [11)](#poznamky.poznamka-11) a s devízovými povoleniami.

    + Nový text

    Devízové miesto môže vykonať len tie operácie, ktoré sú v súlade s týmto zákonom, so všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, s medzinárodnými zmluvami, ktoré vzťahy upravené týmto zákonom upravujú inak ako tento zákon a ktorými je Slovenská republika viazaná, a v súlade s devízovými licenciami, s osobitnými povoleniami podľa [§ 39 ods. 5] .

    paragraf-12.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov“) postup devízových miest pri uskutočňovaní platieb do zahraničia a zo zahraničia a voči cudzozemcom.

    + Nový text

    Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v zbierke zákonov, postup devízových miest pri uskutočňovaní prevodov do zahraničia a zo zahraničia a voči cudzozemcom.

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obchodovať s devízovými hodnotami, vykonávať platobný styk so zahraničím alebo poskytovať peňažné služby do zahraničia a zo zahraničia, ak je táto činnosť podnikaním, môžu iba devízové miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie.

    + Nový text

    Obchodovať s devízovými hodnotami alebo poskytovať devízové peňažné služby možno iba v rozsahu určenom v bankovom povolení alebo v devízovej licencii, alebo v povolení vykonávať činnosť podľa osobitného zákona, [14)](#poznamky.poznamka-14) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-13.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Devízová licencia sa nevyžaduje na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi.

    + Nový text

    Osoba, ktorá je v rámci podnikania [9)](#poznamky.poznamka-9) podľa osobitného zákona [16c)](#poznamky.poznamka-16c) oprávnená vykonávať určité obchody s devízovými hodnotami alebo poskytovať určité devízové peňažné služby, môže bez devízovej licencie vykonávať tieto obchody alebo poskytovať tieto služby len v rozsahu podľa osobitného zákona. [16c)](#poznamky.poznamka-16c)

    paragraf-13.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Osoby, ktoré nie sú devízovými miestami v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môžu obchod s devízovými hodnotami vykonávať iba na základe devízového povolenia, ak tento zákon neustanovuje inak. Devízové povolenie sa vyžaduje aj v prípadoch, keď tieto obchody sprostredkovalo devízové miesto.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť na základe bankového povolenia, nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene ponúkať a vykonávať bezhotovostné obchody s peňažnými prostriedkami v cudzej mene bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    paragraf-13.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Národná banka Slovenska môže opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov ustanoviť pre devízové miesta podmienky na obchodovanie s devízovými hodnotami.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť na základe bankového povolenia a ktoré pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prevzalo od klienta peňažné prostriedky v hotovosti, nemôže previesť protihodnotu týchto peňažných prostriedkov zo svojho účtu na účet klienta bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie sa nevyžaduje na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi a s finančnými derivátmi.

    + Nový text

    Devízové miesto, ktoré nevykonáva činnosť na základe bankového povolenia, nemôže pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prijať od klienta protihodnotu na svoj účet bezhotovostným prevodom bez devízovej licencie na vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene okrem prijatia protihodnoty pri nákupe peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo pri predaji peňažných prostriedkov v cudzej mene prostredníctvom bankovej platobnej karty.

    paragraf-24 structural
    paragraf-24.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízovú kontrolu vykonávajú v rámci svojej pôsobnosti devízové orgány; devízovú kontrolu plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8] v subjektoch uvedených v [§ 4 ods. 2] vykonáva Národná banka Slovenska.

    + Nový text

    Devízový dohľad vykonávajú v rámci svojej pôsobnosti devízové orgány; devízový dohľad plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8] v subjektoch uvedených v [§ 4 ods. 2] vykonáva Národná banka Slovenska.

    paragraf-24.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Devízový orgán kontroluje plnenie a dodržiavanie tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie (ďalej len „devízové predpisy“). Pri tejto kontrole je oprávnený vyžadovať potrebnú súčinnosť kontrolovaných osôb, najmä predloženie potrebných dokladov a vysvetlenia.

    + Nový text

    Devízový orgán kontroluje plnenie a dodržiavanie tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie. Pri tejto kontrole je oprávnený vyžadovať potrebnú súčinnosť kontrolovaných osôb, najmä predloženie potrebných dokladov a vysvetlenia.

    paragraf-24.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak sa devízová kontrola vykonáva formou kontroly na mieste, vzťahy medzi devízovým orgánom a kontrolovanými osobami sa spravujú ustanoveniami osobitného zákona, [23)](#poznamky.poznamka-23) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Ak sa devízový dohľad vykonáva formou kontroly na mieste, vzťahy medzi devízovým orgánom a kontrolovanými osobami sa spravujú ustanoveniami osobitného zákona, [23)](#poznamky.poznamka-23) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-24.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Kontrolované osoby sú povinné v súvislosti s devízovou kontrolou poskytnúť devízovému orgánu potrebnú súčinnosť.

    + Nový text

    Kontrolované osoby sú povinné v súvislosti s devízovým dohľadom poskytnúť devízovému orgánu potrebnú súčinnosť.

    paragraf-24.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak devízový orgán zistí, že osoba porušila devízové predpisy, určí jej primeranú lehotu na odstránenie nedostatkov, prípadne prikáže ukončiť nepovolenú činnosť.

    + Nový text

    Ak devízový orgán pri kontrole na mieste zistí nedostatky v činnosti kontrolovanej osoby, určí [23a)](#poznamky.poznamka-23a) jej primeranú lehotu na odstránenie nedostatkov, prípadne prikáže ukončiť nepovolenú činnosť.

    paragraf-40.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na rozhodovanie devízového orgánu pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis [30)](#poznamky.poznamka-30) s výnimkou uvedenou v [§ 6 ods. 5] a v [§ 24 ods. 5] a [7] .

    + Nový text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, na konanie a rozhodovanie devízového orgánu pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona okrem [§ 24 ods. 3] a [5] sa vzťahuje osobitný predpis [30)](#poznamky.poznamka-30) s tým, že na konanie a rozhodovanie v prvom stupni pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona je príslušný útvar určený organizačným poriadkom Národnej banky Slovenska.

    paragraf-41.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo a Národná banka Slovenska môžu ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom, kedy sa na účely [§ 10] , [§ 13 ods. 3] , [§ 14, 15, 16] , [20, 21 a 23] devízové povolenie nevyžaduje.

    + Nový text

    Týmto zákonom sa preberajú do právneho poriadku Slovenskej republiky právne akty uvedené v [prílohe] .

    paragraf-6 structural
    paragraf-6.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Devízovú licenciu na vykonávanie obchodu so zahraničnými cennými papiermi možno udeliť len právnickej osobe, ktorej bolo udelené povolenie vykonávať činnosť podľa osobitného zákona. 15 )

    + Nový text

    O udelení devízovej licencie na vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami alebo na poskytovanie devízových peňažných služieb rozhoduje Národná banka Slovenska. Devízová licencia sa neudeľuje bankám a pobočkám zahraničných bánk, ktoré vykonávajú činnosť podľa tohto zákona na základe bankového povolenia podľa osobitného zákona, [8)](#poznamky.poznamka-8) ani obchodníkom s cennými papiermi, pobočkám zahraničných obchodníkov s cennými papiermi a sprostredkovateľom investičných služieb, ktorí vykonávajú činnosť podľa tohto zákona na základe povolenia podľa osobitného zákona. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Devízovú licenciu na zmenárenskú činnosť [16)](#poznamky.poznamka-16) nahrádza koncesná listina [11)](#poznamky.poznamka-11) vydaná na základe vyjadrenia Národnej banky Slovenska. Osobe, ktorej bola vydaná takáto koncesná listina, môže Národná banka Slovenska udeliť aj devízovú licenciu na predaj cudzej meny za slovenskú menu.

    + Nový text

    Devízová licencia sa udeľuje na základe písomnej žiadosti. Devízovú licenciu nemožno previesť na inú osobu a ani neprechádza na právneho nástupcu.

    paragraf-6.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v § 10, [13, 14, 15, 16] , [20, 21 a v § 23] tohto zákona okrem prípadov,

    + Nový text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, žiadateľ o devízovú licenciu, ktorým je fyzická osoba, musí na udelenie devízovej licencie spĺňať tieto podmienky:

    paragraf-6.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    ak je účastníkom devízovoprávneho vzťahu Slovenská republika alebo Národná banka Slovenska,

    + Nový text

    byť dôveryhodnou osobou,

    paragraf-6.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    ak devízové miesto vo svojom mene a na svoj vlastný účet vykonáva činnosť podľa tohto zákona v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka [8)](#poznamky.poznamka-8) alebo v rozsahu devízovej licencie.

    + Nový text

    dosiahnuť vek najmenej 18 rokov,

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Devízová licencia a devízové povolenie sa udeľujú na základe písomnej žiadosti na meno žiadateľa. Vydanú devízovú licenciu alebo devízové povolenie nemožno previesť na inú právnickú osobu alebo fyzickú osobu a ani neprechádza na právneho nástupcu.

    + Nový text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, žiadateľ o devízovú licenciu, ktorým je právnická osoba, musí na udelenie devízovej licencie spĺňať tieto podmienky:

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové orgány pri rozhodovaní o udelení devízovej licencie alebo devízového povolenia prihliadajú najmä na menovú stabilitu a na vývoj platobnej bilancie Slovenskej republiky. Na udelenie devízovej licencie alebo devízového povolenia nie je právny nárok. Proti rozhodnutiu devízového orgánu nemožno podať opravný prostriedok.

    + Nový text

    Za dôveryhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za akýkoľvek trestný čin majetkovej povahy, za akýkoľvek trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom riadiacej funkcie alebo za akýkoľvek úmyselný trestný čin, a v prípade obzvlášť závažného úmyselného trestného činu ani ten, komu bolo odsúdenie za takýto trestný čin zahladené alebo na ktorého sa hľadí, akoby nebol za takýto trestný čin odsúdený. Táto skutočnosť sa preukazuje a dokladuje odpisom z registra trestov [15)](#poznamky.poznamka-15) nie starším ako tri mesiace, a ak ide o cudzinca, preukazuje a dokladuje sa obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, kde sa obvykle zdržiava.

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec sa môže bez devízového povolenia zaväzovať voči cudzozemcovi a plniť záväzky z týchto vzťahov v peňažných prostriedkoch v slovenskej alebo v cudzej mene, ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Tuzemec sa môže zaväzovať voči cudzozemcovi a plniť záväzky z týchto vzťahov v peňažných prostriedkoch v slovenskej alebo v cudzej mene, ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-8 structural
    paragraf-8.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec a organizačná zložka cudzozemca v tuzemsku sú povinní ohlásiť skutočnosti týkajúce sa

    + Nový text

    Tuzemec a organizačná zložka cudzozemca v tuzemsku sú aj bez súhlasu dotknutých osôb povinní ohlásiť údaje v rozsahu ustanovenom osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a údaje o skutočnostiach, ktoré sa týkajú

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    aktív a pasív vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom,

    + Nový text

    inkás, platieb a prevodov vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom okrem takých inkás, platieb a prevodov vo vzťahu k organizačnej zložke cudzozemca v tuzemsku, ktoré sa týkajú priamych investícií a iných investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    inkás a platieb vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom, ktoré sa týkajú priamych a iných investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov,

    + Nový text

    zriadenia účtov a stavu účtov v zahraničí.

    paragraf-8.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ohlasovacia povinnosť podľa odseku 1 voči devízovému orgánu alebo devízovému miestu sa plní úplne, správne, pravdivo a včas.

    + Nový text

    Tuzemec podnikateľ a organizačná zložka cudzozemca v tuzemsku sú aj bez súhlasu dotknutých osôb povinní ohlásiť údaje v rozsahu ustanovenom osobitným zákonom [15a)](#poznamky.poznamka-15a) a údaje o skutočnostiach, ktoré sa týkajú aktív a pasív vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom okrem aktív a pasív vo vzťahu k organizačnej zložke cudzozemca v tuzemsku.

    paragraf-8.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní ohlásiť skutočnosti týkajúce sa dovozu a vývozu bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    + Nový text

    Centrálny depozitár cenných papierov, členovia centrálneho depozitára cenných papierov, obchodníci s cennými papiermi, pobočky zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, správcovské spoločnosti, dôchodkové správcovské spoločnosti a pobočky zahraničných správcovských spoločností sú aj bez súhlasu dotknutých osôb povinní Národnej banke Slovenska ohlásiť nimi evidované alebo im známe údaje o emitentoch cenných papierov a o majiteľoch cenných papierov v rozsahu údajov ustanovených osobitným zákonom, [15a)](#poznamky.poznamka-15a) nimi evidované alebo im známe údaje o cenných papieroch vydaných emitentmi a o cenných papieroch patriacich majiteľom cenných papierov a tiež súhrnné údaje týkajúce sa cenných papierov, ktoré evidujú alebo ktoré majú v úschove, alebo ktoré sú u nich uložené, a to v členení podľa krajiny sídla emitenta alebo bydliska emitenta druhu cenného papiera, jeho splatnosti, odvetvovej klasifikácie ekonomických činností emitenta cenného papiera, a v prípade zahraničných cenných papierov aj podľa odvetvovej klasifikácie ekonomických činností majiteľa cenného papiera.

    paragraf-8.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ohlasovacia povinnosť sa plní voči devízovému orgánu alebo devízovému miestu alebo colnému orgánu, a to v rozsahu, v lehote a spôsobom ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom ministerstva a Národnej banky Slovenska alebo na vyžiadanie devízového orgánu.

    + Nový text

    Devízová ohlasovacia povinnosť podľa odsekov 1 až 3 sa musí plniť ohlasovaním úplných, správnych, pravdivých a aktuálnych údajov v hláseniach pre devízový orgán, ktoré sa musia bezplatne a včas predkladať devízovému orgánu priamo alebo prostredníctvom devízového miesta, a to podľa odseku 8, a tiež na vyžiadanie devízového orgánu.

    paragraf-8.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesta a colné orgány, u ktorých alebo prostredníctvom ktorých sa ohlasovacia povinnosť plní, sú povinné odovzdať ohlasované skutočnosti devízovému orgánu spôsobom podľa odseku 3.

    + Nový text

    Devízové miesta, prostredníctvom ktorých sa devízová ohlasovacia povinnosť plní, sú aj bez súhlasu dotknutých osôb povinné bez zbytočného odkladu odovzdať devízovému orgánu všetky informácie získané v rámci plnenia devízovej ohlasovacej povinnosti.

    paragraf-8.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Devízový orgán na písomné požiadanie poskytne službe finančnej polície 16a ) informácie získané plnením ohlasovacej povinnosti podľa odseku 4.

    + Nový text

    Devízové orgány a devízové miesta sú povinné nakladať s informáciami získanými v rámci plnenia devízovej ohlasovacej povinnosti tak, aby sa zamedzilo ich zneužitiu. Informácie získané v rámci plnenia devízovej ohlasovacej povinnosti, ktoré sa týkajú jednotlivej osoby a ktoré umožňujú priamu alebo nepriamu identifikáciu tejto osoby, sa nemôžu bez písomného súhlasu osôb, ktoré tieto informácie poskytli a ktorých sa týkajú, zverejňovať ani komukoľvek oznamovať, ani použiť na iné ako štatistické účely.

    paragraf-8.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové orgány, devízové miesta a colné orgány a služba finančnej polície 16a ) sú povinné nakladať s informáciami získanými v rámci plnenia ohlasovacej povinnosti tak, aby sa zamedzilo ich zneužitiu.

    + Nový text

    Na informácie získané v rámci plnenia devízovej ohlasovacej povinnosti a na zodpovednosť za porušenie povinností ustanovených v odseku 6 sa vzťahujú osobitné zákony. [16a)](#poznamky.poznamka-16a)

    predpis.clanok-1.cast-tretia structural

    − Zrušené ustanovenia (85)

    § 10 Povinnosť prevodu peňažných prostriedkov do tuzemska paragraf
    (1) odsek

    Tuzemec je povinný previesť alebo doviezť do tuzemska všetky v zahraničí nadobudnuté peňažné prostriedky v slovenskej alebo v cudzej mene po úhrade poplatkov, daní a ďalších nevyhnutných výdavkov v zahraničí spojených s ich nadobudnutím najneskôr do 30 dní odo dňa, keď ich nadobudol alebo keď sa dozvedel o ich nadobudnutí, alebo potom, keď sa stal tuzemcom, ak tento zákon neustanovuje inak.

    (2) odsek

    Povinnosť podľa odseku 1 sa nevzťahuje na

    a) pismeno

    devízové miesto v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    b) pismeno

    peňažné prostriedky v cudzej alebo v slovenskej mene, ktoré tuzemec-fyzická osoba získa počas svojho pobytu v zahraničí a spotrebuje po dobu tohto pobytu v zahraničí,

    c) pismeno

    reinvestíciu výnosu z priamej investície; to neplatí, ak ide o prípad, keď sa na takéto investovanie vyžaduje devízové povolenie,

    d) pismeno

    peňažné prostriedky v cudzej alebo v slovenskej mene na účte tuzemca v zahraničí na základe devízového povolenia.

    e) pismeno

    reinvestíciu výnosu akcií nadobudnutých podľa § 15 ods. 4 písm. d) a e).

    (3) odsek

    Tuzemec môže požiadať v zahraničí o zriadenie alebo vedenie účtu v cudzej alebo v slovenskej mene alebo sa zmluvne zaväzovať na úschovu alebo uloženie svojich peňažných prostriedkov v cudzej alebo v slovenskej mene na účet vedený v zahraničí len na základe devízového povolenia.

    (4) odsek

    Devízové povolenie podľa odseku 3 sa nevyžaduje na otvorenie a vedenie účtu tuzemca v zahraničí,

    a) pismeno

    ak je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo má príslušnú devízovú licenciu,

    b) pismeno

    po dobu pobytu fyzickej osoby v zahraničí,

    c) pismeno

    na úhradu preukázateľných prevádzkových nákladov jeho organizačnej zložky alebo zastúpenia v zahraničí,

    d) pismeno

    na uloženie jeho peňažných prostriedkov v cudzej mene, ak nie je podľa zahraničného právneho predpisu možný prevod týchto prostriedkov do tuzemska,

    e) pismeno

    na úhradu poplatkov, daní a ďalších preukázateľných výdavkov spojených so správou a údržbou nehnuteľnosti v zahraničí, ktorá je v jeho vlastníctve.

    § 14 Kúpa a predaj peňažných prostriedkov v cudzej mene a zlata paragraf

    Tuzemec alebo cudzozemec môže bez devízového povolenia kúpiť alebo predať peňažné prostriedky v cudzej mene alebo zlato iba v prípade, že

    § 20 Nadobúdanie nehnuteľností v zahraničí paragraf
    paragraf-20.odsek-1 odsek

    Tuzemec sa môže zmluvne zaväzovať na kúpu nehnuteľností v zahraničí a plniť peňažné záväzky z tejto zmluvy na základe devízového povolenia.

    § 21 Investovanie v zahraničí paragraf
    paragraf-21.odsek-1 odsek

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, sa môže zmluvne zaväzovať a plniť peňažné záväzky súvisiace so vznikom alebo získaním majetkového podielu, ako aj účasti na podnikaní v zahraničí alebo na činnosti v zahraničí, ktorá nevykazuje znaky podnikania, na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska vydaného po dohode s ministerstvom. Devízové povolenie na nákup zahraničného cenného papiera vyžadované podľa § 15 ods. 3 nahrádza povolenie vyžadované podľa tohto ustanovenia.

    (6) odsek

    Za porušenie devízových predpisov sa považuje aj prekročenie rozsahu povolenia a nedodržanie rozsahu podmienok stanovených v devízovej licencii, v devízovom povolení alebo v koncesnej listine na zmenárenskú činnosť, ak vyplývajú z vyjadrenia Národnej banky Slovenska.

    (7) odsek

    Ak devízový orgán zistí porušenie devízových predpisov pri výkone zmenárenskej činnosti, môže dať podnet na zastavenie prevádzkovania živnosti alebo na zrušenie živnostenského oprávnenia.

    § 25 Kontrola plnenia ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí paragraf
    (1) odsek

    Colné orgány vykonávajú kontrolu plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8 ods. 3] . Pri tejto kontrole sú oprávnené vyžadovať potrebnú súčinnosť kontrolovaných osôb. Túto kontrolu vykonávajú v súlade s oprávneniami a používajú prostriedky podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    (2) odsek

    Colné orgány sú oprávnené požadovať ohlásenie a predloženie dovážaných a vyvážaných bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    (3) odsek

    Osoby odosielajúce do zahraničia poštové alebo iné zásielky obsahujúce bankovky a mince alebo cestovné šeky, zlato či zlaté mince sú povinné takú zásielku predložiť colnému orgánu na kontrolu a prípadne si splniť u tohto orgánu ohlasovaciu povinnosť.

    § 26 Porušenie devízových predpisov paragraf

    Devízové predpisy poruší ten, kto v rozpore s ustanovením tohto zákona

    § 27 paragraf
    (1) odsek

    Devízovým priestupkom je zavinené konanie fyzickej osoby, ktoré porušuje alebo ohrozuje záujem spoločnosti spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a)] , [b] [)] , [d)] , [e), f), g)] , [h)] , [j)] , [k) a l)] , ak nejde o devízový delikt alebo trestný čin.

    (2) odsek

    Na zodpovednosť za devízový priestupok stačí zavinenie z nedbanlivosti.

    § 28 paragraf
    (1) odsek

    Za devízový priestupok možno rozhodnutím uložiť tieto sankcie:

    a) pismeno

    pokutu,

    b) pismeno

    prepadnutie veci.

    (2) odsek

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. a), b)] a [d)] možno uložiť pokutu až do výšky 50 000 Sk, za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. e), f), g)] , [h)] , [k) a l)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 Sk a za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. j)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy dovážaných alebo vyvážaných bankoviek a mincí.

    (3) odsek

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. j) a k)] možno uložiť prepadnutie veci.

    § 29 paragraf
    (1) odsek

    Prepadnutie veci za devízový priestupok možno uložiť samostatne alebo spolu s pokutou.

    (2) odsek

    Prepadnutie veci nemožno uložiť, ak je hodnota veci v nápadnom nepomere k povahe priestupku.

    (3) odsek

    Vlastníkom prepadnutej veci sa stáva Slovenská republika.

    (4) odsek

    Colný orgán môže na prejednanie porušenia devízových predpisov rozhodnutím zaistiť dovážané alebo vyvážané bankovky a mince, ktoré boli použité na porušenie devízových predpisov, a to vo výške 10 % z tejto sumy. Námietky proti tomuto rozhodnutiu nemajú odkladný účinok. Pri zaistení bankoviek a mincí postupuje colný orgán primerane podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)

    § 30 paragraf
    (1) odsek

    Ak sa za devízový priestupok neuložilo prepadnutie veci podľa [§ 28 ods. 3] , možno rozhodnúť, že sa taká vec zhabe, ak

    a) pismeno

    patrí páchateľovi, ktorého nemožno za priestupok stíhať, alebo

    b) pismeno

    nepatrí páchateľovi priestupku, alebo

    c) pismeno

    páchateľ priestupku nie je známy.

    (2) odsek

    Vlastníkom zhabanej veci sa stáva Slovenská republika.

    § 31 paragraf
    (1) odsek

    Devízové priestupky podľa [§ 26 písm. a)] , [b)] , [d)] , [e), f), g)] , [h)] a [l)] prejednávajú príslušné orgány miestnej správy, [26)](#poznamky.poznamka-26) devízové priestupky podľa [§ 26 písm. j) a k)] prejednávajú colné orgány. [24)](#poznamky.poznamka-24) Tieto orgány rozhodujú o devízových priestupkoch podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak tento zákon neustanovuje inak.

    (2) odsek

    Priestupok podľa [§ 26 písm. d)] objasňujú orgány polície. [28)](#poznamky.poznamka-28)

    § 32 paragraf
    paragraf-32.odsek-1 odsek

    Pokuta uložená za devízový priestupok je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky a je splatná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.

    § 33 paragraf
    paragraf-33.odsek-1 odsek

    Devízového deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba podnikateľ, ktorá porušila devízové predpisy spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a) až m)] .

    § 34 paragraf

    Za devízový delikt možno rozhodnutím uložiť tieto sankcie:

    § 35 paragraf
    (1) odsek

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. a)] , [c)] , [e) a f)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 000 Sk.

    (2) odsek

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v § 26 písm. b), d), [i) a j)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy, ktorej sa nedovolené konanie týka.

    (3) odsek

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. g), h)] a [k)] , ako aj v písm. [a)] , ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí, možno uložiť pokutu až do výšky 1 000 000 Sk.

    (4) odsek

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. m)] možno uložiť pokutu až do výšky 500 000 Sk.

    (5) odsek

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. j) a k)] možno uložiť prepadnutie veci.

    (6) odsek

    Prepadnutie veci možno uložiť samostatne alebo spolu s pokutou.

    (7) odsek

    Prepadnutie veci nemožno uložiť, ak je hodnota veci v nápadnom nepomere k povahe porušenia devízových predpisov.

    (8) odsek

    Vlastníkom prepadnutej veci sa stáva Slovenská republika.

    § 36 paragraf
    (1) odsek

    O pokute alebo prepadnutí veci za porušenie devízových predpisov podľa [§ 26 písm. j) a k)] rozhoduje colný orgán, ktorý rozhodne aj o pokute, ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    (2) odsek

    O pokute v ostatných prípadoch rozhodne devízový orgán v rozsahu svojej pôsobnosti.

    (3) odsek

    Proti rozhodnutiu devízového orgánu možno podať rozklad. Proti rozhodnutiu colného orgánu možno podať odvolanie.

    (4) odsek

    Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa zistilo porušenie devízových predpisov, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k ich porušeniu.

    (5) odsek

    Uložená pokuta je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky a je splatná do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    (6) odsek

    Vymáhanie pokuty, ktorú uložil devízový orgán, zabezpečuje daňový úrad príslušný podľa sídla alebo trvalého pobytu kontrolovanej osoby.

    (7) odsek

    Pri menšej závažnosti porušenia devízových predpisov a v odôvodnených prípadoch môže devízový orgán alebo colný orgán upustiť od uloženia sankcie.

    (8) odsek

    Pri zistení porušenia devízových predpisov bankou alebo pobočkou zahraničnej banky postupuje devízový orgán podľa osobitného zákona. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    § 37 paragraf
    (1) odsek

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. l)] možno zrušiť devízové povolenie, obmedziť, zastaviť alebo odobrať devízovú licenciu.

    (2) odsek

    O zrušení devízového povolenia, obmedzení, zastavení alebo odobratí devízovej licencie rozhoduje devízový orgán v rozsahu svojej pôsobnosti.

    (3) odsek

    Proti rozhodnutiu devízového orgánu podľa odseku 2 možno podať rozklad. Podaný rozklad nemá odkladný účinok.

    (2) odsek

    Na rozhodovanie colného orgánu pri výkone pôsobnosti podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis [30)](#poznamky.poznamka-30) s výnimkou uvedenou v [§ 29 ods. 4] .

    (3) odsek

    Na informácie uvedené v [§ 8] a na zodpovednosť za porušenie povinností uvedených v [§ 8 ods. 5] sa vzťahujú osobitné predpisy. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)

    § 5 Pôsobnosť colných orgánov paragraf
    paragraf-5.odsek-1 odsek

    Colné orgány [14)](#poznamky.poznamka-14) vykonávajú pôsobnosť podľa tohto zákona, pri plnení ohlasovacej povinnosti a podľa tretej a štvrtej časti tohto zákona.

    c) pismeno

    zriadenia a stavu účtov v zahraničí.

    ŠTVRTÁ ČASŤ DEVÍZOVÉ PRIESTUPKY A DEVÍZOVÉ DELIKTY cast
    Devízové delikty skupinaParagrafov
    Devízové priestupky skupinaParagrafov
  18. 2003-01-01

    platné od 2003-01-01 do 2003-12-31 · novela 456/2002 Z. z. →
    ~8 zmenených −31 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-13.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Devízová licencia sa nevyžaduje na obchodovanie s verejne obchodovateľnými zahraničnými cennými papiermi znejúcimi na slovenskú menu a vydanými v tuzemsku podľa [§ 15 ods. 1] osobami, ktorým bolo vydané povolenie vykonávať činnosť podľa osobitného zákona. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    + Nový text

    Devízová licencia sa nevyžaduje na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi.

    paragraf-13.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Podmienky na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi pre devízové miesta uvedené v [§ 2 písm. o) bode 2] môže Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov.

    + Nový text

    Devízové povolenie sa nevyžaduje na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi a s finančnými derivátmi.

    paragraf-21.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, sa môže zmluvne zaväzovať a plniť peňažné záväzky súvisiace so vznikom alebo získaním majetkového podielu, ako aj účasti na podnikaní v zahraničí alebo na činnosti v zahraničí, ktorá nevykazuje znaky podnikania, na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska vydaného po dohode s ministerstvom. Devízové povolenie na nákup zahraničného cenného papiera vyžadované podľa [§ 15 ods. 3] nahrádza povolenie vyžadované podľa tohto ustanovenia.

    + Nový text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, sa môže zmluvne zaväzovať a plniť peňažné záväzky súvisiace so vznikom alebo získaním majetkového podielu, ako aj účasti na podnikaní v zahraničí alebo na činnosti v zahraničí, ktorá nevykazuje znaky podnikania, na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska vydaného po dohode s ministerstvom. Devízové povolenie na nákup zahraničného cenného papiera vyžadované podľa § 15 ods. 3 nahrádza povolenie vyžadované podľa tohto ustanovenia.

    paragraf-25 structural
    paragraf-25.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Colné orgány vykonávajú kontrolu dovozu a vývozu bankoviek a mincí podľa [§ 23] a plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8 ods. 3] . Pri tejto kontrole sú oprávnené vyžadovať potrebnú súčinnosť kontrolovaných osôb. Túto kontrolu vykonávajú v súlade s oprávneniami a používajú prostriedky podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    + Nový text

    Colné orgány vykonávajú kontrolu plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8 ods. 3] . Pri tejto kontrole sú oprávnené vyžadovať potrebnú súčinnosť kontrolovaných osôb. Túto kontrolu vykonávajú v súlade s oprávneniami a používajú prostriedky podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    paragraf-25.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak je dovoz alebo vývoz bankoviek alebo mincí viazaný na devízové povolenie alebo je podmienený iným dokladom, je dovážajúca alebo vyvážajúca osoba povinná ich predložiť a takýto dovoz alebo vývoz ohlásiť colnému orgánu.

    + Nový text

    Colné orgány sú oprávnené požadovať ohlásenie a predloženie dovážaných a vyvážaných bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    paragraf-25.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Colné orgány sú oprávnené požadovať ohlásenie a predloženie dovážaných a vyvážaných bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    + Nový text

    Osoby odosielajúce do zahraničia poštové alebo iné zásielky obsahujúce bankovky a mince alebo cestovné šeky, zlato či zlaté mince sú povinné takú zásielku predložiť colnému orgánu na kontrolu a prípadne si splniť u tohto orgánu ohlasovaciu povinnosť.

    paragraf-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Colné orgány [14)](#poznamky.poznamka-14) vykonávajú pôsobnosť podľa tohto zákona pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí, pri plnení ohlasovacej povinnosti a podľa tretej a štvrtej časti tohto zákona.

    + Nový text

    Colné orgány [14)](#poznamky.poznamka-14) vykonávajú pôsobnosť podľa tohto zákona, pri plnení ohlasovacej povinnosti a podľa tretej a štvrtej časti tohto zákona.

    − Zrušené ustanovenia (31)

    § 15 Operácie so zahraničnými cennými papiermi paragraf
    (1) odsek

    Vydanie zahraničných cenných papierov, s ktorými sa má obchodovať v tuzemsku, alebo obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi v tuzemsku je možné iba na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska. V prípadoch, ak osobitný zákon [17)](#poznamky.poznamka-17) vyžaduje povolenie Úradu pre finančný trh [16a)](#poznamky.poznamka-16a) , je toto devízové povolenie podmienkou na jeho vydanie.

    (2) odsek

    Devízové povolenie podľa odseku 1 sa nevyžaduje na vydanie zahraničných cenných papierov, s ktorými sa má obchodovať v tuzemsku, alebo obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi v tuzemsku, ak ide o

    a) pismeno

    zahraničné cenné papiere emitenta, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov [17a)](#poznamky.poznamka-17a) zahraničnej burzy,

    b) pismeno

    štátne dlhopisy cudzieho štátu.

    (3) odsek

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu určenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavrieť zmluvu na kúpu zahraničného cenného papiera a kúpiť zahraničný cenný papier, alebo prijať od cudzozemca zahraničné cenné papiere ako úhradu svojej peňažnej pohľadávky voči cudzozemcovi len na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje pri úhrade pohľadávky formou zmenky alebo šeku.

    (4) odsek

    Devízové povolenie podľa odseku 3 sa nevyžaduje na

    a) pismeno

    kúpu zahraničných cenných papierov z vlastného účtu devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    b) pismeno

    kúpu zahraničných cenných papierov vydávaných alebo obchodovaných v tuzemsku na základe povolenia podľa odseku 1,

    c) pismeno

    kúpu zahraničných cenných papierov uvedených v odseku 2,

    d) pismeno

    kúpu zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec, jeho zamestnancami alebo zamestnancami tuzemca, na ktorého podnikaní má tento emitent majetkovú účasť,

    e) pismeno

    kúpu zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec s majetkovou účasťou tuzemca na podnikaní emitenta, zamestnancami tohto tuzemca,

    (5) odsek

    Devízové povolenie sa nevyžaduje na predaj zahraničných cenných papierov nadobudnutých

    a) pismeno

    na základe devízového povolenia,

    b) pismeno

    podľa odseku 4,

    c) pismeno

    podľa osobitného zákona. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    § 16 Operácie s finančnými derivátmi paragraf
    (1) odsek

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavierať zmluvy o finančných derivátoch a obchodovať s nimi iba na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje, ak je zmluva alebo obchod uzatvorený s devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie.

    (2) odsek

    Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom môže opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov ustanoviť podmienky na operácie s finančnými derivátmi vykonávané devízovými miestami.

    § 23 Dovoz a vývoz bankoviek a mincí paragraf
    (1) odsek

    Dovoz a vývoz bankoviek a mincí v slovenskej mene [22)](#poznamky.poznamka-22) a v cudzej mene v cestovnom styku alebo v poštovej alebo inej zásielke je obmedzený limitom, ktorého výšku môže ustanoviť ministerstvo a Národná banka Slovenska všeobecne záväzným právnym predpisom. Ak limit nie je ustanovený, je dovoz a vývoz bankoviek a mincí v slovenskej mene a v cudzej mene voľný.

    (2) odsek

    Dovoz a vývoz pamätných mincí je voľný.

    (3) odsek

    Dovoz a vývoz bankoviek a mincí nad limit ustanovený podľa odseku 1 je možný na základe devízového povolenia. Bez devízového povolenia colný orgán tento dovoz alebo vývoz neumožní.

    (4) odsek

    Colné orgány sú povinné na žiadosť dovážajúcej alebo vyvážajúcej osoby prevziať do úschovy bankovky a mince dovážané alebo vyvážané nad limit ustanovený podľa odseku 1, ak dovážajúca alebo vyvážajúca osoba nepredloží devízové povolenie a vzhľadom na miesto alebo čas prechodu hraníc nemôže tieto hodnoty odovzdať do úschovy devízovému miestu v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie. Úschova sa spravuje ustanoveniami osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    (5) odsek

    Devízové povolenie podľa odseku 3 sa nevyžaduje na

    a) pismeno

    dovoz a vývoz bankoviek a mincí uskutočňovaný devízovým miestom uvedeným v [§ 2 písm. o) bode 1] v súvislosti s výkonom jeho činnosti,

    b) pismeno

    dovoz bankoviek a mincí získaných za poskytovanie prepravných a s nimi spojených služieb v zahraničí,

    c) pismeno

    dovoz bankoviek a mincí v súvislosti s plnením povinnosti podľa [§ 10] ,

    d) pismeno

    vývoz a spätný dovoz bankoviek a mincí z vlastného devízového účtu v tuzemsku.

    (6) odsek

    Skutočnosť, že ide o bankovky a mince, na ktorých dovoz a vývoz sa devízové povolenie podľa odseku 5 nevyžaduje, je dovážajúca alebo vyvážajúca osoba povinná preukázať predložením dokladu, ktorý túto skutočnosť potvrdzuje. V prípade odseku 5 písm. d) nemôže byť doklad starší ako šesť mesiacov.

    (4) odsek

    Osoby odosielajúce do zahraničia poštové alebo iné zásielky obsahujúce bankovky a mince, na ktorých vývoz je potrebné devízové povolenie, alebo cestovné šeky, zlato či zlaté mince sú povinné takú zásielku predložiť colnému orgánu na kontrolu a prípadne si splniť u tohto orgánu ohlasovaciu povinnosť.

  19. 2001-01-01

    platné od 2001-01-01 do 2002-12-31 · novela 367/2000 Z. z.,442/2000 Z. z. →
    +6 pridaných ~25 zmenených −13 zrušených

    + Pridané ustanovenia (6)

    (5) odsek

    Devízové povolenie sa nevyžaduje na predaj zahraničných cenných papierov nadobudnutých

    a) pismeno

    na základe devízového povolenia,

    b) pismeno

    podľa odseku 4,

    c) pismeno

    podľa osobitného zákona. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    (3) odsek

    Cudzozemec so sídlom v členskom štáte Európskej únie alebo v členskom štáte Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, ktorý má v tuzemsku zriadenú organizačnú zložku na vykonávanie činností podľa osobitného zákona, [21b)](#poznamky.poznamka-21b) môže okrem prípadov nadobúdania vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam podľa odsekov 1 a 2 nadobúdať aj vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku, ktoré sú nevyhnutné na získanie prevádzkových priestorov pre túto organizačnú zložku.

    (7) odsek

    Devízové orgány, devízové miesta a colné orgány a služba finančnej polície 16a ) sú povinné nakladať s informáciami získanými v rámci plnenia ohlasovacej povinnosti tak, aby sa zamedzilo ich zneužitiu.

    ~ Zmenené ustanovenia (25)

    paragraf-11.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní predkladať devízovému miestu platné devízové povolenie, ak sa podľa tohto zákona vyžaduje, a doklady preukazujúce účel požadovanej platby.

    + Nový text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní predkladať devízovému miestu platné devízové povolenie, ak sa podľa tohto zákona vyžaduje, a doklady preukazujúce účel požadovanej platby, ak ich devízové miesto vyžaduje.

    paragraf-12.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto môže vykonať len tie operácie, ktoré sú v súlade s týmto zákonom, so všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, s medzinárodnými zmluvami, ktoré vzťahy upravené týmto zákonom upravujú inak ako tento zákon a ktorými je Slovenská republika viazaná, a v súlade s devízovými licenciami, s koncesnými listinami na zmenárenskú činnosť vydanými podľa osobitného zákona [11)](#poznamky.poznamka-11) a s devízovými povoleniami. Ak tuzemec nemá devízové povolenie na prijatie úveru od cudzozemca, na ktorého prijatie sa devízové povolenie vyžaduje, môže devízové miesto vykonať operácie týkajúce sa splátky tohto úveru len po predložení dokladu devízového orgánu o vykonaní devízovej kontroly.

    + Nový text

    Devízové miesto môže vykonať len tie operácie, ktoré sú v súlade s týmto zákonom, so všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, s medzinárodnými zmluvami, ktoré vzťahy upravené týmto zákonom upravujú inak ako tento zákon a ktorými je Slovenská republika viazaná, a v súlade s devízovými licenciami, s koncesnými listinami na zmenárenskú činnosť vydanými podľa osobitného zákona [11)](#poznamky.poznamka-11) a s devízovými povoleniami.

    paragraf-15.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vydanie zahraničných cenných papierov, s ktorými sa má obchodovať v tuzemsku, alebo obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi v tuzemsku je možné iba na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska. V prípadoch, ak osobitný zákon [17)](#poznamky.poznamka-17) vyžaduje povolenie ministerstva, je toto devízové povolenie podmienkou na jeho vydanie.

    + Nový text

    Vydanie zahraničných cenných papierov, s ktorými sa má obchodovať v tuzemsku, alebo obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi v tuzemsku je možné iba na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska. V prípadoch, ak osobitný zákon [17)](#poznamky.poznamka-17) vyžaduje povolenie Úradu pre finančný trh [16a)](#poznamky.poznamka-16a) , je toto devízové povolenie podmienkou na jeho vydanie.

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zahraničné cenné papiere emitenta, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na hlavnom trhu zahraničnej burzy cenných papierov, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    + Nový text

    zahraničné cenné papiere emitenta, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov [17a)](#poznamky.poznamka-17a) zahraničnej burzy,

    paragraf-15.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu určenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavrieť zmluvu na kúpu alebo predaj zahraničného cenného papiera a kúpiť alebo predať zahraničný cenný papier, alebo prijať od cudzozemca zahraničné cenné papiere ako úhradu svojej peňažnej pohľadávky voči cudzozemcovi len na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje pri úhrade pohľadávky formou zmenky alebo šeku.

    + Nový text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu určenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavrieť zmluvu na kúpu zahraničného cenného papiera a kúpiť zahraničný cenný papier, alebo prijať od cudzozemca zahraničné cenné papiere ako úhradu svojej peňažnej pohľadávky voči cudzozemcovi len na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje pri úhrade pohľadávky formou zmenky alebo šeku.

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    kúpu alebo predaj zahraničných cenných papierov z vlastného účtu devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    + Nový text

    kúpu zahraničných cenných papierov z vlastného účtu devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    kúpu alebo predaj zahraničných cenných papierov vydávaných alebo obchodovaných v tuzemsku na základe povolenia podľa odseku 1,

    + Nový text

    kúpu zahraničných cenných papierov vydávaných alebo obchodovaných v tuzemsku na základe povolenia podľa odseku 1,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    kúpu alebo predaj zahraničných cenných papierov uvedených v odseku 2,

    + Nový text

    kúpu zahraničných cenných papierov uvedených v odseku 2,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    kúpu alebo predaj zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec, jeho zamestnancami alebo zamestnancami tuzemca, na ktorého podnikaní má tento emitent majetkovú účasť,

    + Nový text

    kúpu zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec, jeho zamestnancami alebo zamestnancami tuzemca, na ktorého podnikaní má tento emitent majetkovú účasť,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    kúpu alebo predaj zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec s majetkovou účasťou tuzemca na podnikaní emitenta, zamestnancami tohto tuzemca,

    + Nový text

    kúpu zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec s majetkovou účasťou tuzemca na podnikaní emitenta, zamestnancami tohto tuzemca,

    paragraf-27.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízovým priestupkom je zavinené konanie fyzickej osoby, ktoré porušuje alebo ohrozuje záujem spoločnosti spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a)] , [b] [)] , d), [e), f),] [i), j)] , [m), n) a o)] , ak nejde o devízový delikt alebo trestný čin.

    + Nový text

    Devízovým priestupkom je zavinené konanie fyzickej osoby, ktoré porušuje alebo ohrozuje záujem spoločnosti spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a)] , [b] [)] , [d)] , [e), f), g)] , [h)] , [j)] , [k) a l)] , ak nejde o devízový delikt alebo trestný čin.

    paragraf-28.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. a), b)] a [d)] možno uložiť pokutu až do výšky 50 000 Sk, za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. e), f),] [i), j)] , [n)] a [o)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 Sk a za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy dovážaných alebo vyvážaných bankoviek a mincí.

    + Nový text

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. a), b)] a [d)] možno uložiť pokutu až do výšky 50 000 Sk, za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. e), f), g)] , [h)] , [k) a l)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 Sk a za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. j)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy dovážaných alebo vyvážaných bankoviek a mincí.

    paragraf-28.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. m) a n)] možno uložiť prepadnutie veci.

    + Nový text

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. j) a k)] možno uložiť prepadnutie veci.

    paragraf-31.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízové priestupky podľa [§ 26 písm. a)] , [b)] , [d)] , [e), f),] [i), j)] a [o)] prejednávajú príslušné orgány miestnej správy, [26)](#poznamky.poznamka-26) devízové priestupky podľa [§ 26 písm. m) a n)] prejednávajú colné orgány. [24)](#poznamky.poznamka-24) Tieto orgány rozhodujú o devízových priestupkoch podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Devízové priestupky podľa [§ 26 písm. a)] , [b)] , [d)] , [e), f), g)] , [h)] a [l)] prejednávajú príslušné orgány miestnej správy, [26)](#poznamky.poznamka-26) devízové priestupky podľa [§ 26 písm. j) a k)] prejednávajú colné orgány. [24)](#poznamky.poznamka-24) Tieto orgány rozhodujú o devízových priestupkoch podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízového deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba podnikateľ, ktorá porušila devízové predpisy spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a) až p)] .

    + Nový text

    Devízového deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba podnikateľ, ktorá porušila devízové predpisy spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a) až m)] .

    paragraf-35.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v § 26 písm. b), d), [g)] , [h)] , [k)] a [m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy, ktorej sa nedovolené konanie týka.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v § 26 písm. b), d), [i) a j)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy, ktorej sa nedovolené konanie týka.

    paragraf-35.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. i), j)] , [l)] a [n)] , ako aj v písm. [a)] , ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí, možno uložiť pokutu až do výšky 1 000 000 Sk.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. g), h)] a [k)] , ako aj v písm. [a)] , ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí, možno uložiť pokutu až do výšky 1 000 000 Sk.

    paragraf-35.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. p)] možno uložiť pokutu až do výšky 500 000 Sk.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. m)] možno uložiť pokutu až do výšky 500 000 Sk.

    paragraf-35.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. m) a n)] možno uložiť prepadnutie veci.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. j) a k)] možno uložiť prepadnutie veci.

    paragraf-36.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    O pokute alebo prepadnutí veci za porušenie devízových predpisov podľa [§ 26 písm. m) a n)] rozhoduje colný orgán, ktorý rozhodne aj o pokute, ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    + Nový text

    O pokute alebo prepadnutí veci za porušenie devízových predpisov podľa [§ 26 písm. j) a k)] rozhoduje colný orgán, ktorý rozhodne aj o pokute, ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    paragraf-37.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. o)] možno zrušiť devízové povolenie, obmedziť, zastaviť alebo odobrať devízovú licenciu.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. l)] možno zrušiť devízové povolenie, obmedziť, zastaviť alebo odobrať devízovú licenciu.

    paragraf-41.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo a Národná banka Slovenska môžu ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom, kedy sa na účely [§ 10] , [§ 13 ods. 3] a [§ 14 až 18] a [§ 20 až 23] devízové povolenie nevyžaduje.

    + Nový text

    Ministerstvo a Národná banka Slovenska môžu ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom, kedy sa na účely [§ 10] , [§ 13 ods. 3] , [§ 14, 15, 16] , [20, 21 a 23] devízové povolenie nevyžaduje.

    paragraf-6.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v § 10, [13, 14, 15, 15a, 16, 17, 18] , [20, 21, 22 a v § 23] tohto zákona okrem prípadov,

    + Nový text

    Devízové povolenie sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v § 10, [13, 14, 15, 16] , [20, 21 a v § 23] tohto zákona okrem prípadov,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    inkás a platieb vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom, ktoré sa týkajú priamych a iných investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov a nehnuteľností v zahraničí,

    + Nový text

    inkás a platieb vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom, ktoré sa týkajú priamych a iných investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov,

    paragraf-8.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Devízové orgány, devízové miesta a colné orgány sú povinné nakladať s informáciami získanými v rámci plnenia ohlasovacej povinnosti tak, aby sa zamedzilo ich zneužitiu.

    + Nový text

    Devízový orgán na písomné požiadanie poskytne službe finančnej polície 16a ) informácie získané plnením ohlasovacej povinnosti podľa odseku 4.

    − Zrušené ustanovenia (13)

    f) pismeno

    predaj zahraničných cenných papierov nadobudnutých podľa osobitného zákona. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    § 15a Operácie s tuzemskými cennými papiermi v zahraničí paragraf
    paragraf-15a.odsek-1 odsek

    Tuzemské cenné papiere podľa osobitného predpisu [18a)](#poznamky.poznamka-18a) možno vydať v zahraničí iba na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska.

    § 17 Poskytovanie finančných úverov paragraf
    (1) odsek

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže len na základe devízového povolenia uzavrieť zmluvu o poskytnutí finančného úveru cudzozemcovi alebo poskytnúť cudzozemcovi finančný úver.

    (2) odsek

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže len na základe devízového povolenia dať súhlas na to, aby dlh z finančného úveru, ktorý poskytol inému tuzemcovi, prevzal cudzozemec.

    (3) odsek

    Devízové povolenie sa nevyžaduje pri poskytnutí peňažnej pôžičky tuzemcom cudzozemcovi, ak ide o peňažnú pôžičku [5)](#poznamky.poznamka-5) medzi fyzickými osobami, ktorá nie je určená na podnikanie.

    § 18 Prijímanie finančných úverov paragraf
    (1) odsek

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzatvoriť zmluvu o prijatí finančného úveru od cudzozemca alebo prijať finančný úver od cudzozemca na základe devízového povolenia.

    (2) odsek

    Devízové povolenie podľa odseku 1 sa nevyžaduje, ak ide o prijatie peňažnej pôžičky [5)](#poznamky.poznamka-5) medzi fyzickými osobami, ktorá nie je určená na podnikanie.

    (3) odsek

    Národná banka Slovenska môže opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov ustanoviť podmienky na prijímanie finančných úverov tuzemca od cudzozemca.

    § 22 Zabezpečenie záväzkov paragraf
    paragraf-22.odsek-1 odsek

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže poskytnúť zabezpečenie alebo dať príkaz na zabezpečenie záväzku cudzozemca na základe devízového povolenia.

  20. 2000-01-01

    platné od 2000-01-01 do 2000-12-31 · novela 388/1999 Z. z. →
    ~4 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-8.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec je povinný ohlásiť skutočnosti týkajúce sa

    + Nový text

    Tuzemec a organizačná zložka cudzozemca v tuzemsku sú povinní ohlásiť skutočnosti týkajúce sa

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    peňažných pohľadávok a záväzkov voči tuzemcom v zahraničí a voči cudzozemcom,

    + Nový text

    aktív a pasív vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    inkás a platieb voči tuzemcom v zahraničí a voči cudzozemcom týkajúcich sa priamych a iných investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov a nehnuteľností v zahraničí,

    + Nový text

    inkás a platieb vo vzťahu k tuzemcom v zahraničí a vo vzťahu k cudzozemcom, ktoré sa týkajú priamych a iných investícií, finančných úverov, cenných papierov, operácií na finančnom trhu vrátane operácií vykonávaných prostredníctvom cudzozemcov a nehnuteľností v zahraničí,

    paragraf-8.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zriadenia a stavu účtu v zahraničí.

    + Nový text

    zriadenia a stavu účtov v zahraničí.

  21. 1999-12-31

    platné od 1999-12-31 do 1999-12-31 · novela 388/1999 Z. z. →
    +5 pridaných ~33 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (5)

    e) pismeno

    reinvestíciu výnosu akcií nadobudnutých podľa § 15 ods. 4 písm. d) a e).

    § 15a Operácie s tuzemskými cennými papiermi v zahraničí paragraf
    paragraf-15a.odsek-1 odsek

    Tuzemské cenné papiere podľa osobitného predpisu [18a)](#poznamky.poznamka-18a) možno vydať v zahraničí iba na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska.

    (3) odsek

    Na informácie uvedené v [§ 8] a na zodpovednosť za porušenie povinností uvedených v [§ 8 ods. 5] sa vzťahujú osobitné predpisy. [30a)](#poznamky.poznamka-30a)

    (6) odsek

    Devízové orgány, devízové miesta a colné orgány sú povinné nakladať s informáciami získanými v rámci plnenia ohlasovacej povinnosti tak, aby sa zamedzilo ich zneužitiu.

    ~ Zmenené ustanovenia (33)

    paragraf-12.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Devízové miesto je povinné vyžadovať pred vykonaním príslušnej platby predloženie dokladov preukazujúcich účel požadovanej platby.

    + Nový text

    Devízové miesto je oprávnené vyžadovať v súvislosti s vykonaním príslušnej platby predloženie dokladov preukazujúcich účel požadovanej platby.

    paragraf-12.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesto môže vykonať len tie operácie, ktoré sú v súlade s týmto zákonom, so všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, s medzinárodnými zmluvami, ktoré vzťahy upravené týmto zákonom upravujú inak ako tento zákon a ktorými je Slovenská republika viazaná, a v súlade s devízovými licenciami, s koncesnými listinami na zmenárenskú činnosť vydanými podľa osobitného zákona [11)](#poznamky.poznamka-11) a s devízovými povoleniami.

    + Nový text

    Devízové miesto môže vykonať len tie operácie, ktoré sú v súlade s týmto zákonom, so všeobecne záväznými právnymi predpismi vydanými na jeho vykonanie, s medzinárodnými zmluvami, ktoré vzťahy upravené týmto zákonom upravujú inak ako tento zákon a ktorými je Slovenská republika viazaná, a v súlade s devízovými licenciami, s koncesnými listinami na zmenárenskú činnosť vydanými podľa osobitného zákona [11)](#poznamky.poznamka-11) a s devízovými povoleniami. Ak tuzemec nemá devízové povolenie na prijatie úveru od cudzozemca, na ktorého prijatie sa devízové povolenie vyžaduje, môže devízové miesto vykonať operácie týkajúce sa splátky tohto úveru len po predložení dokladu devízového orgánu o vykonaní devízovej kontroly.

    paragraf-15.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Vydanie zahraničných cenných papierov na obchodovanie v tuzemsku alebo ich uvedenie na tuzemský trh je možné iba na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska. V prípadoch, ak osobitný zákon [17)](#poznamky.poznamka-17) vyžaduje povolenie ministerstva, je toto devízové povolenie podmienkou na jeho vydanie.

    + Nový text

    Vydanie zahraničných cenných papierov, s ktorými sa má obchodovať v tuzemsku, alebo obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi v tuzemsku je možné iba na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska. V prípadoch, ak osobitný zákon [17)](#poznamky.poznamka-17) vyžaduje povolenie ministerstva, je toto devízové povolenie podmienkou na jeho vydanie.

    paragraf-15.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie podľa odseku 1 sa nevyžaduje na vydanie zahraničných cenných papierov na obchodovanie v tuzemsku alebo na ich prijatie na tuzemský trh [17a)](#poznamky.poznamka-17a) v prípade, ak ide o

    + Nový text

    Devízové povolenie podľa odseku 1 sa nevyžaduje na vydanie zahraničných cenných papierov, s ktorými sa má obchodovať v tuzemsku, alebo obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi v tuzemsku, ak ide o

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    zahraničné cenné papiere emitenta so sídlom v členskom štáte Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, s ktorými sa obchoduje na hlavnom trhu zahraničnej burzy cenných papierov, [17b)](#poznamky.poznamka-17b)

    + Nový text

    zahraničné cenné papiere emitenta, ktorého cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na hlavnom trhu zahraničnej burzy cenných papierov, [17a)](#poznamky.poznamka-17a)

    paragraf-15.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    vládne dlhopisy členského štátu Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.

    + Nový text

    štátne dlhopisy cudzieho štátu.

    paragraf-15.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavrieť zmluvu na kúpu alebo predaj zahraničného cenného papiera a kúpiť alebo predať zahraničný cenný papier alebo prijať od cudzozemca zahraničné cenné papiere ako úhradu svojej peňažnej pohľadávky voči cudzozemcovi len na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje pri úhrade pohľadávky formou zmenky alebo šeku.

    + Nový text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu určenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavrieť zmluvu na kúpu alebo predaj zahraničného cenného papiera a kúpiť alebo predať zahraničný cenný papier, alebo prijať od cudzozemca zahraničné cenné papiere ako úhradu svojej peňažnej pohľadávky voči cudzozemcovi len na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje pri úhrade pohľadávky formou zmenky alebo šeku.

    paragraf-15.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie podľa odseku 3 sa nevyžaduje na kúpu alebo na predaj

    + Nový text

    Devízové povolenie podľa odseku 3 sa nevyžaduje na

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    zahraničných cenných papierov z vlastného účtu devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    + Nový text

    kúpu alebo predaj zahraničných cenných papierov z vlastného účtu devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    zahraničných cenných papierov vydaných v zahraničí alebo v tuzemsku a prijatých na tuzemský trh [17a)](#poznamky.poznamka-17a) s devízovým povolením udeleným Národnou bankou Slovenska,

    + Nový text

    kúpu alebo predaj zahraničných cenných papierov vydávaných alebo obchodovaných v tuzemsku na základe povolenia podľa odseku 1,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    zahraničných cenných papierov uvedených v odseku 2,

    + Nový text

    kúpu alebo predaj zahraničných cenných papierov uvedených v odseku 2,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    zamestnaneckých a iných finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec, jeho zamestnancami – tuzemcami,

    + Nový text

    kúpu alebo predaj zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec, jeho zamestnancami alebo zamestnancami tuzemca, na ktorého podnikaní má tento emitent majetkovú účasť,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    zamestnaneckých a iných finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec s účasťou tuzemca na podnikaní emitenta, zamestnancami tohto tuzemca,

    + Nový text

    kúpu alebo predaj zamestnaneckých akcií a inak finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec s majetkovou účasťou tuzemca na podnikaní emitenta, zamestnancami tohto tuzemca,

    paragraf-15.odsek-4.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    zahraničných cenných papierov nadobudnutých podľa osobitného zákona. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    + Nový text

    predaj zahraničných cenných papierov nadobudnutých podľa osobitného zákona. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    paragraf-18.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec môže uzatvoriť zmluvu o prijatí finančného úveru od cudzozemca alebo prijať finančný úver od cudzozemca na základe devízového povolenia.

    + Nový text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzatvoriť zmluvu o prijatí finančného úveru od cudzozemca alebo prijať finančný úver od cudzozemca na základe devízového povolenia.

    paragraf-19.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Cudzozemec s výnimkou cudzozemca, ktorý je občanom Slovenskej republiky, môže nadobudnúť vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku iba

    + Nový text

    Cudzozemec s výnimkou cudzozemca, ktorý je občanom Slovenskej republiky, môže nadobudnúť vlastnícke práva k nehnuteľnostiam v tuzemsku iba

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    ak ide o nehnuteľnosť nadobúdanú do bezpodielového spoluvlastníctva manželov, z ktorých iba jeden je cudzozemec, alebo ak má cudzozemec nadobudnúť nehnuteľnosť od manžela, súrodencov, rodičov alebo prarodičov,

    + Nový text

    ak ide o nehnuteľnosť nadobúdanú do bezpodielového spoluvlastníctva manželov, z ktorých iba jeden je cudzozemec, alebo ak má cudzozemec nadobúdať nehnuteľnosť od manžela, súrodencov, rodičov alebo prarodičov; to neplatí, ak sa na nadobúdanie vlastníckeho práva k nehnuteľnosti vzťahuje osobitný predpis, [18b)](#poznamky.poznamka-18b)

    paragraf-19.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    ak má predkupné právo z titulu podielového spoluvlastníctva nehnuteľnosti, [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    ak má predkupné právo z titulu podielového spoluvlastníctva nehnuteľnosti; [20)](#poznamky.poznamka-20) to neplatí, ak sa na nadobúdanie vlastníckeho práva k nehnuteľnosti vzťahuje osobitný predpis, [18b)](#poznamky.poznamka-18b)

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) v tuzemsku má pri nadobúdaní vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam v tuzemsku postavenie cudzozemca; pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) v tuzemsku môže okrem prípadov nadobúdania vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam uvedených v odseku 1 nadobúdať vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku, ktoré sú nevyhnutné na získanie prevádzkových priestorov na účel výkonu činností 21a ) uvedených v povolení pôsobiť ako banka, ak tieto nehnuteľnosti získa na základe zmluvy o dielo.

    + Nový text

    Cudzozemec, ktorý má v tuzemsku zriadenú organizačnú zložku na podnikanie podľa osobitného zákona, [21a)](#poznamky.poznamka-21a) môže okrem prípadov nadobúdania vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam podľa odseku 1 nadobúdať aj vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku, ktoré sú nevyhnutné na získanie prevádzkových priestorov pre túto organizačnú zložku.

    paragraf-21.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, sa môže zmluvne zaväzovať a plniť peňažné záväzky súvisiace so vznikom alebo získaním majetkového podielu, ako aj účasti na podnikaní v zahraničí alebo na činnosti v zahraničí, ktorá nevykazuje znaky podnikania, na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska vydaného po dohode s ministerstvom. Devízové povolenie na nákup zahraničného cenného papiera vyžadované podľa [§ 15 ods. 2] nahrádza povolenie vyžadované podľa tohto ustanovenia.

    + Nový text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, sa môže zmluvne zaväzovať a plniť peňažné záväzky súvisiace so vznikom alebo získaním majetkového podielu, ako aj účasti na podnikaní v zahraničí alebo na činnosti v zahraničí, ktorá nevykazuje znaky podnikania, na základe devízového povolenia Národnej banky Slovenska vydaného po dohode s ministerstvom. Devízové povolenie na nákup zahraničného cenného papiera vyžadované podľa [§ 15 ods. 3] nahrádza povolenie vyžadované podľa tohto ustanovenia.

    paragraf-24.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Devízovú kontrolu vykonávajú v rámci svojej pôsobnosti devízové orgány.

    + Nový text

    Devízovú kontrolu vykonávajú v rámci svojej pôsobnosti devízové orgány; devízovú kontrolu plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8] v subjektoch uvedených v [§ 4 ods. 2] vykonáva Národná banka Slovenska.

    paragraf-25.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Colné orgány vykonávajú kontrolu dovozu a vývozu bankoviek a mincí podľa [§ 23] a plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8 ods. 2] . Pri tejto kontrole sú oprávnené vyžadovať potrebnú súčinnosť kontrolovaných osôb. Túto kontrolu vykonávajú v súlade s oprávneniami a používajú prostriedky podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    + Nový text

    Colné orgány vykonávajú kontrolu dovozu a vývozu bankoviek a mincí podľa [§ 23] a plnenia ohlasovacej povinnosti podľa [§ 8 ods. 3] . Pri tejto kontrole sú oprávnené vyžadovať potrebnú súčinnosť kontrolovaných osôb. Túto kontrolu vykonávajú v súlade s oprávneniami a používajú prostriedky podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    paragraf-35.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. a)] , [c)] , [e) a f)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 000 Sk.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. a)] , [c)] , [e) a f)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 000 Sk.

    paragraf-35.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v § 26 písm. b), d), [g)] , [h)] , [k)] a [m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy, ktorej sa nedovolené konanie týka.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v § 26 písm. b), d), [g)] , [h)] , [k)] a [m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy, ktorej sa nedovolené konanie týka.

    paragraf-35.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. i), j)] , [l)] a [n)] , ako aj v písm. [a)] , ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí, možno uložiť pokutu až do výšky 1 000 000 Sk.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. i), j)] , [l)] a [n)] , ako aj v písm. [a)] , ak ide o nesplnenie ohlasovacej povinnosti pri dovoze a vývoze bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí, možno uložiť pokutu až do výšky 1 000 000 Sk.

    paragraf-35.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. p)] možno uložiť pokutu až do výšky 500 000 Sk.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. p)] možno uložiť pokutu až do výšky 500 000 Sk.

    paragraf-35.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. m) a n)] možno uložiť prepadnutie veci.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedené v [§ 26 písm. m) a n)] možno uložiť prepadnutie veci.

    paragraf-41.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo a Národná banka Slovenska môžu ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom, kedy sa na účely [§ 17, 18] , [20 a § 21] devízové povolenie nevyžaduje.

    + Nový text

    Ministerstvo a Národná banka Slovenska môžu ustanoviť všeobecne záväzným právnym predpisom, kedy sa na účely [§ 10] , [§ 13 ods. 3] a [§ 14 až 18] a [§ 20 až 23] devízové povolenie nevyžaduje.

    paragraf-6.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v § 10, [13, 14, 15, 16, 17, 18] , [20, 21, 22 a v § 23] tohto zákona okrem prípadov,

    + Nový text

    Devízové povolenie sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v § 10, [13, 14, 15, 15a, 16, 17, 18] , [20, 21, 22 a v § 23] tohto zákona okrem prípadov,

    paragraf-8.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní ohlásiť skutočnosti týkajúce sa dovozu a vývozu bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    + Nový text

    Ohlasovacia povinnosť podľa odseku 1 voči devízovému orgánu alebo devízovému miestu sa plní úplne, správne, pravdivo a včas.

    paragraf-8.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ohlasovacia povinnosť sa plní voči devízovému orgánu alebo devízovému miestu alebo colnému orgánu, a to v rozsahu, v lehote a spôsobom ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom ministerstva a Národnej banky Slovenska alebo na vyžiadanie devízového orgánu.

    + Nový text

    Tuzemec a cudzozemec sú povinní ohlásiť skutočnosti týkajúce sa dovozu a vývozu bankoviek a mincí v slovenskej a v cudzej mene, cestovných šekov, zlata a zlatých mincí.

    paragraf-8.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové miesta a colné orgány, u ktorých alebo prostredníctvom ktorých sa ohlasovacia povinnosť plní, sú povinné odovzdať ohlasované skutočnosti devízovému orgánu spôsobom podľa odseku 3.

    + Nový text

    Ohlasovacia povinnosť sa plní voči devízovému orgánu alebo devízovému miestu alebo colnému orgánu, a to v rozsahu, v lehote a spôsobom ustanoveným všeobecne záväzným právnym predpisom ministerstva a Národnej banky Slovenska alebo na vyžiadanie devízového orgánu.

    paragraf-8.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Devízové orgány, devízové miesta a colné orgány sú povinné nakladať s informáciami získanými v rámci plnenia ohlasovacej povinnosti tak, aby sa zamedzilo ich zneužitiu.

    + Nový text

    Devízové miesta a colné orgány, u ktorých alebo prostredníctvom ktorých sa ohlasovacia povinnosť plní, sú povinné odovzdať ohlasované skutočnosti devízovému orgánu spôsobom podľa odseku 3.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    (5) odsek

    Národná banka Slovenska môže po dohode s ministerstvom opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v zbierke zákonov, ustanoviť prípady, keď sa devízové povolenie podľa odsekov 1 a 3 nevyžaduje.

    (3) odsek

    Nehnuteľnosti nadobúdané podľa odseku 2 môže pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) previesť na inú osobu alebo prenechať do nájmu najskôr po uplynutí 10 rokov odo dňa nadobudnutia. Uvedená lehota neplatí pre prevod na inú osobu v prípade, že pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) stratí povolenie pôsobiť ako banka. [21b)](#poznamky.poznamka-21b)

  22. 1998-07-01

    platné od 1998-07-01 do 1999-12-30 · novela 200/1998 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízového deliktu sa dopustí právnická osoba, ktorá porušila devízové predpisy spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a) až p)] .

    + Nový text

    Devízového deliktu sa dopustí právnická osoba alebo fyzická osoba podnikateľ, ktorá porušila devízové predpisy spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a) až p)] .

  23. 1998-04-01

    platné od 1998-04-01 do 1998-06-30 · novela 45/1998 Z. z. →
    +13 pridaných ~18 zmenených −18 zrušených

    + Pridané ustanovenia (13)

    a) pismeno

    zahraničné cenné papiere emitenta so sídlom v členskom štáte Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, s ktorými sa obchoduje na hlavnom trhu zahraničnej burzy cenných papierov, [17b)](#poznamky.poznamka-17b)

    b) pismeno

    vládne dlhopisy členského štátu Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.

    (4) odsek

    Devízové povolenie podľa odseku 3 sa nevyžaduje na kúpu alebo na predaj

    a) pismeno

    zahraničných cenných papierov z vlastného účtu devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    b) pismeno

    zahraničných cenných papierov vydaných v zahraničí alebo v tuzemsku a prijatých na tuzemský trh [17a)](#poznamky.poznamka-17a) s devízovým povolením udeleným Národnou bankou Slovenska,

    c) pismeno

    zahraničných cenných papierov uvedených v odseku 2,

    d) pismeno

    zamestnaneckých a iných finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec, jeho zamestnancami – tuzemcami,

    e) pismeno

    zamestnaneckých a iných finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec s účasťou tuzemca na podnikaní emitenta, zamestnancami tohto tuzemca,

    f) pismeno

    zahraničných cenných papierov nadobudnutých podľa osobitného zákona. [18)](#poznamky.poznamka-18)

    (5) odsek

    Národná banka Slovenska môže po dohode s ministerstvom opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v zbierke zákonov, ustanoviť prípady, keď sa devízové povolenie podľa odsekov 1 a 3 nevyžaduje.

    (3) odsek

    Nehnuteľnosti nadobúdané podľa odseku 2 môže pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) previesť na inú osobu alebo prenechať do nájmu najskôr po uplynutí 10 rokov odo dňa nadobudnutia. Uvedená lehota neplatí pre prevod na inú osobu v prípade, že pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) stratí povolenie pôsobiť ako banka. [21b)](#poznamky.poznamka-21b)

    § 44a paragraf
    paragraf-44a.odsek-1 odsek

    Zrušujú sa:

    ~ Zmenené ustanovenia (18)

    paragraf-12.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Národná banka Slovenska ustanoví opatrením vyhláseným v Zbierke zákonov postup devízových miest pri uskutočňovaní platieb do zahraničia a zo zahraničia a voči cudzozemcom.

    + Nový text

    Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov“) postup devízových miest pri uskutočňovaní platieb do zahraničia a zo zahraničia a voči cudzozemcom.

    paragraf-13.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Národná banka Slovenska môže opatrením vyhláseným v Zbierke zákonov ustanoviť pre devízové miesta podmienky na obchodovanie s devízovými hodnotami.

    + Nový text

    Národná banka Slovenska môže opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov ustanoviť pre devízové miesta podmienky na obchodovanie s devízovými hodnotami.

    paragraf-13.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Podmienky na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi pre devízové miesta uvedené v [§ 2 písm. o) bode 2] môže Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom ustanoviť opatrením vyhláseným v Zbierke zákonov.

    + Nový text

    Podmienky na obchodovanie so zahraničnými cennými papiermi pre devízové miesta uvedené v [§ 2 písm. o) bode 2] môže Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov.

    paragraf-14 semantic
    − Pôvodný text

    (prázdne)

    + Nový text

    Tuzemec alebo cudzozemec môže bez devízového povolenia kúpiť alebo predať peňažné prostriedky v cudzej mene alebo zlato iba v prípade, že

    paragraf-15.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavrieť zmluvu na kúpu zahraničného cenného papiera a kúpiť zahraničný cenný papier alebo prijať od cudzozemca zahraničné cenné papiere ako úhradu svojej peňažnej pohľadávky voči cudzozemcovi len na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje pri úhrade pohľadávky formou zmenky alebo šeku.

    + Nový text

    Devízové povolenie podľa odseku 1 sa nevyžaduje na vydanie zahraničných cenných papierov na obchodovanie v tuzemsku alebo na ich prijatie na tuzemský trh [17a)](#poznamky.poznamka-17a) v prípade, ak ide o

    paragraf-15.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie podľa odseku 2 sa nevyžaduje na kúpu

    + Nový text

    Tuzemec, ktorý nie je devízovým miestom v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, môže uzavrieť zmluvu na kúpu alebo predaj zahraničného cenného papiera a kúpiť alebo predať zahraničný cenný papier alebo prijať od cudzozemca zahraničné cenné papiere ako úhradu svojej peňažnej pohľadávky voči cudzozemcovi len na základe devízového povolenia. Devízové povolenie sa nevyžaduje pri úhrade pohľadávky formou zmenky alebo šeku.

    paragraf-16.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom môže opatrením vyhláseným v Zbierke zákonov ustanoviť podmienky na operácie s finančnými derivátmi vykonávané devízovými miestami.

    + Nový text

    Národná banka Slovenska po dohode s ministerstvom môže opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov ustanoviť podmienky na operácie s finančnými derivátmi vykonávané devízovými miestami.

    paragraf-18.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Národná banka Slovenska môže opatrením vyhláseným v Zbierke zákonov ustanoviť podmienky na prijímanie finančných úverov tuzemca od cudzozemca.

    + Nový text

    Národná banka Slovenska môže opatrením, ktoré sa vyhlasuje uverejnením v Zbierke zákonov ustanoviť podmienky na prijímanie finančných úverov tuzemca od cudzozemca.

    paragraf-19.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) v tuzemsku má pri nadobúdaní vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam v tuzemsku postavenie cudzozemca.

    + Nový text

    Pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) v tuzemsku má pri nadobúdaní vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam v tuzemsku postavenie cudzozemca; pobočka zahraničnej banky [3)](#poznamky.poznamka-3) v tuzemsku môže okrem prípadov nadobúdania vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam uvedených v odseku 1 nadobúdať vlastnícke právo k nehnuteľnostiam v tuzemsku, ktoré sú nevyhnutné na získanie prevádzkových priestorov na účel výkonu činností 21a ) uvedených v povolení pôsobiť ako banka, ak tieto nehnuteľnosti získa na základe zmluvy o dielo.

    paragraf-23.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Colné orgány sú povinné na žiadosť dovážajúcej alebo vyvážajúcej osoby prevziať do úschovy bankovky a mince dovážané alebo vyvážané nad limit ustanovený podľa odseku 1, ak dovážajúca alebo vyvážajúca osoba nepredloží devízové povolenie a vzhľadom na miesto alebo čas prechodu hraníc nemôže tieto hodnoty odovzdať do úschovy devízovému miestu v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie. Úschova sa spravuje ustanoveniami osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20) Právo na vydanie predmetu úschovy však zaniká a tento predmet sa stane majetkom štátu, ak uschovateľ alebo iná oprávnená osoba nepožiada o jeho vydanie do jedného roka odo dňa, keď colný orgán prevzal predmet do úschovy.

    + Nový text

    Colné orgány sú povinné na žiadosť dovážajúcej alebo vyvážajúcej osoby prevziať do úschovy bankovky a mince dovážané alebo vyvážané nad limit ustanovený podľa odseku 1, ak dovážajúca alebo vyvážajúca osoba nepredloží devízové povolenie a vzhľadom na miesto alebo čas prechodu hraníc nemôže tieto hodnoty odovzdať do úschovy devízovému miestu v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie. Úschova sa spravuje ustanoveniami osobitného predpisu. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    paragraf-27.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízovým priestupkom je zavinené konanie fyzickej osoby, ktoré porušuje alebo ohrozuje záujem spoločnosti spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a)] , [c)] , [e), f), g)] , [i), j)] , [m), n) a o)] , ak nejde o devízový delikt alebo trestný čin.

    + Nový text

    Devízovým priestupkom je zavinené konanie fyzickej osoby, ktoré porušuje alebo ohrozuje záujem spoločnosti spôsobom uvedeným v [§ 26 písm. a)] , [b] [)] , d), [e), f),] [i), j)] , [m), n) a o)] , ak nejde o devízový delikt alebo trestný čin.

    paragraf-28.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. a)] , [c)] a [e)] možno uložiť pokutu až do výšky 50 000 Sk, za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. f), g)] , [i), j)] , [n)] a [o)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 Sk a za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy dovážaných alebo vyvážaných bankoviek a mincí.

    + Nový text

    Za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. a), b)] a [d)] možno uložiť pokutu až do výšky 50 000 Sk, za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. e), f),] [i), j)] , [n)] a [o)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 Sk a za devízový priestupok uvedený v [§ 26 písm. m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy dovážaných alebo vyvážaných bankoviek a mincí.

    paragraf-29.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Colný orgán môže na prejednanie porušenia devízových predpisov rozhodnutím zaistiť dovážané alebo vyvážané bankovky a mince, ktoré boli použité na porušenie devízových predpisov, a to vo výške 10 % z tejto sumy. Odvolanie proti tomuto rozhodnutiu nemá odkladný účinok. Pri zaistení bankoviek a mincí postupuje colný orgán primerane podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)

    + Nový text

    Colný orgán môže na prejednanie porušenia devízových predpisov rozhodnutím zaistiť dovážané alebo vyvážané bankovky a mince, ktoré boli použité na porušenie devízových predpisov, a to vo výške 10 % z tejto sumy. Námietky proti tomuto rozhodnutiu nemajú odkladný účinok. Pri zaistení bankoviek a mincí postupuje colný orgán primerane podľa osobitného predpisu. [25)](#poznamky.poznamka-25)

    paragraf-31.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Devízové priestupky podľa [§ 26 písm. a)] , [c)] , [e), f), g)] , [i), j)] a [o)] prejednávajú príslušné orgány miestnej správy, [26)](#poznamky.poznamka-26) devízové priestupky podľa [§ 26 písm. m) a n)] prejednávajú colné orgány. [24)](#poznamky.poznamka-24) Tieto orgány rozhodujú o devízových priestupkoch podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak tento zákon neustanovuje inak.

    + Nový text

    Devízové priestupky podľa [§ 26 písm. a)] , [b)] , [d)] , [e), f),] [i), j)] a [o)] prejednávajú príslušné orgány miestnej správy, [26)](#poznamky.poznamka-26) devízové priestupky podľa [§ 26 písm. m) a n)] prejednávajú colné orgány. [24)](#poznamky.poznamka-24) Tieto orgány rozhodujú o devízových priestupkoch podľa osobitného predpisu, [27)](#poznamky.poznamka-27) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-31.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Priestupok podľa [§ 26 písm. e)] objasňujú orgány polície. [28)](#poznamky.poznamka-28)

    + Nový text

    Priestupok podľa [§ 26 písm. d)] objasňujú orgány polície. [28)](#poznamky.poznamka-28)

    paragraf-35.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. a)] , [d)] , [f) a g)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 000 Sk.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. a)] , [c)] , [e) a f)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 000 000 Sk.

    paragraf-35.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v [§ 26 písm. b), c)] , [e)] , [h)] , [ch)] , [k)] a [m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy, ktorej sa nedovolené konanie týka.

    + Nový text

    Za porušenie devízových predpisov uvedených v § 26 písm. b), d), [g)] , [h)] , [k)] a [m)] možno uložiť pokutu až do výšky 10 % zo sumy, ktorej sa nedovolené konanie týka.

    paragraf-6.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Devízové povolenie sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v [§ 9, 10] , [13, 14, 15, 16, 17, 18] , [20, 21, 22 a v § 23] tohto zákona okrem prípadov,

    + Nový text

    Devízové povolenie sa vyžaduje v prípadoch ustanovených v § 10, [13, 14, 15, 16, 17, 18] , [20, 21, 22 a v § 23] tohto zákona okrem prípadov,

    − Zrušené ustanovenia (18)

    (1) odsek

    Kupovať a predávať peňažné prostriedky v cudzej mene alebo zlato môžu len devízové miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie, ak tento zákon neustanovuje inak.

    (2) odsek

    Tuzemec-fyzická osoba môže kupovať peňažné prostriedky v cudzej mene od devízového miesta uvedeného v odseku 1 v hotovosti v rozsahu ustanovenom opatrením Národnej banky Slovenska vyhláseným v Zbierke zákonov.

    (3) odsek

    Tuzemec-právnická osoba môže kupovať peňažné prostriedky v cudzej mene od devízového miesta uvedeného v odseku 1 v hotovosti v rozsahu a za podmienok ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom ministerstva a Národnej banky Slovenska.

    (4) odsek

    Tuzemec a cudzozemec môžu predávať peňažné prostriedky v cudzej mene len devízovému miestu uvedenému v odseku 1.

    (5) odsek

    Cudzozemec môže kupovať peňažné prostriedky v cudzej mene od devízového miesta uvedeného v odseku 1 za podmienok ustanovených opatrením Národnej banky Slovenska vyhláseným v Zbierke zákonov.

    (6) odsek

    Tuzemec-fyzická osoba môže kupovať a predávať peňažné prostriedky v cudzej mene počas svojho pobytu v zahraničí.

    (7) odsek

    V iných prípadoch ako v odsekoch 1 až 6 možno kupovať a predávať peňažné prostriedky v cudzej mene a zlato len na základe devízového povolenia.

    a) pismeno

    zahraničných cenných papierov z vlastného účtu devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    b) pismeno

    verejne obchodovateľných zahraničných dlhopisov znejúcich na slovenskú menu vydaných v tuzemsku podľa odseku 1,

    c) pismeno

    ostatných zahraničných cenných papierov vydaných alebo uvedených na tuzemský trh s devízovým povolením Národnej banky Slovenska podľa odseku 1 v prípade, že kúpa sa vykonáva prostredníctvom devízového miesta v rozsahu ustanovenom v povolení pôsobiť ako banka alebo v rozsahu devízovej licencie,

    d) pismeno

    zamestnaneckých a iných finančne zvýhodnených akcií, ktorých emitentom je cudzozemec, jeho tuzemskými zamestnancami alebo tuzemskými zamestnancami tuzemca, na ktorého podnikaní má emitent účasť,

    e) pismeno

    zahraničných cenných papierov nadobudnutých podľa osobitného zákona [18)](#poznamky.poznamka-18) len od iného tuzemca.

    § 9 Ponuková povinnosť paragraf
    (1) odsek

    Tuzemec-právnická osoba je povinný ponúknuť devízovému miestu uvedenému v [§ 2 písm. o) bode 1] na kúpu nadobudnuté peňažné prostriedky v cudzej mene za slovenskú menu v rozsahu ustanovenom opatrením Národnej banky Slovenska vyhláseným v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „Zbierka zákonov“).

    (2) odsek

    Od povinnosti uvedenej v odseku 1 môže byť tuzemec-právnická osoba oslobodený udelením devízového povolenia.

    (3) odsek

    Ponukovú povinnosť podľa odseku 1 plní tuzemec-právnická osoba pri prevode peňažných prostriedkov v cudzej mene vykonanom bezhotovostne prostredníctvom devízového miesta uvedeného v [§ 2 písm. o) bode 1] pripísaním korunovej protihodnoty týchto prostriedkov na korunový účet tuzemca.

    (4) odsek

    V ostatných prípadoch je tuzemec-právnická osoba povinný plniť ponukovú povinnosť do 30 dní odo dňa nadobudnutia peňažných prostriedkov v cudzej mene alebo odo dňa, keď sa stal tuzemcom.

    (5) odsek

    Devízové miesto uvedené v [§ 2 písm. o) bode 1] je povinné ponúknuť Národnej banke Slovenska na kúpu peňažné prostriedky v cudzej mene za slovenskú menu v rozsahu a spôsobom, ktorý môže ustanoviť Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v Zbierke zákonov.

  24. 1995-10-01

    platné od 1995-10-01 do 1998-03-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  25. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!