§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
82/1994 História verzií

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o štátnych hmotných rezervách

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2011-01-01

    platné od 2011-01-01 do 2012-12-31 · novela 493/2010 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-5.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Správa rezerv v spolupráci s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy posúdi účelnosť požiadaviek na tvorbu hmotných rezerv do 31. mája kalendárneho roka a vypracuje návrhy na zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov. Tieto návrhy schvaľuje vláda.

    + Nový text

    Správa rezerv v spolupráci s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy posúdi účelnosť požiadaviek na tvorbu hmotných rezerv do 31. mája kalendárneho roka a vypracuje návrhy na zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov. Tieto návrhy schvaľuje vláda. Návrhy vláde predkladá Správa rezerv, ak je potrebné prijať zmeny schválených návrhov.

  2. 2009-09-01

    platné od 2009-09-01 do 2010-12-31 · novela 279/2009 Z. z. →
    ~8 zmenených −1 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    za neoprávnené použitie štátnych hmotných rezerv až päťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva, najmenej 500 000 Sk, a pri opätovnom neoprávnenom použití štátnych hmotných rezerv až desaťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva,

    + Nový text

    za neoprávnené použitie štátnych hmotných rezerv až päťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva, najmenej 16 596 eur, a pri opätovnom neoprávnenom použití štátnych hmotných rezerv až desaťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    za porušenie povinností ustanovených v [§ 9 ods.1 tohto zákona] od 10 000 Sk do 1 000 000 Sk.

    + Nový text

    za porušenie povinností ustanovených v [§ 9 ods.1 tohto zákona] od 331 eur do 33 193 eur.

    paragraf-6f.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Nové ocenenie odbornou komisiou sa vykoná pri vyčlenení zásob, ktorých ocenenie v účtovníctve nepresahuje 50 000 Sk za jednu mernú jednotku.

    + Nový text

    Nové ocenenie odbornou komisiou sa vykoná pri vyčlenení zásob, ktorých ocenenie v účtovníctve nepresahuje 1 659 eur za jednu mernú jednotku.

    paragraf-7.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pohotovostné zásoby sú určené na okamžitú a bezodplatnú pomoc pri záchrane životov, zdravia a majetku obyvateľstva postihnutého krízovou situáciou, [3)](#poznamky.poznamka-3) na zabezpečenie jeho základných životných potrieb, pre záchranné zložky integrovaného záchranného systému v období krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) a na poskytnutie humanitárnej pomoci.

    + Nový text

    Pohotovostné zásoby sú určené na okamžitú a bezodplatnú pomoc pri záchrane životov, zdravia a majetku obyvateľstva postihnutého krízovou situáciou [3)](#poznamky.poznamka-3) a mimoriadnou situáciou [5gb)](#poznamky.poznamka-5gb) na zabezpečenie jeho základných životných potrieb, pre záchranné zložky integrovaného záchranného systému v období krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) a na poskytnutie humanitárnej pomoci.

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Správa rezerv zriaďuje v Štátnej pokladnici na financovanie obmien, zámen a pôžičiek štátnych hmotných rezerv bežné účty. Príjmom bežných účtov sú tržby za predaj štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámien, pôžičiek a prepadnutých zábezpek z pôžičiek, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    + Nový text

    Správa rezerv zriaďuje v Štátnej pokladnici na financovanie obmien, zámen, tvorby, dopĺňania a pôžičiek štátnych hmotných rezerv bežné účty. Príjmom bežných účtov sú tržby za predaj štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen, pôžičiek a prepadnutých zábezpek z pôžičiek, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    paragraf-8.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Výdavkom bežných účtov sú platby za nákup štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek. Zostatky na týchto účtoch koncom roka neprepadajú, prechádzajú do nasledujúceho roka. V prípade nedostatku zdrojov zo štátneho rozpočtu možno z tohto účtu hradiť aj výdavky na ochraňovanie a tvorbu štátnych hmotných rezerv.

    + Nový text

    Výdavkom bežných účtov sú platby za nákup štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen, tvorby, dopĺňaní a pôžičiek. Zostatky na týchto účtoch koncom roka neprepadajú, prechádzajú do nasledujúceho roka. V prípade nedostatku zdrojov zo štátneho rozpočtu možno z tohto účtu hradiť aj výdavky na ochraňovanie a tvorbu štátnych hmotných rezerv.

    paragraf-8.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    V prípade nedostatku rozpočtovaných kapitálových výdavkov môže Správa rezerv hradiť z bežného účtu aj výdavky na zabezpečenie budovania investičných akcií, najmä zásobníkov ropy, tvorbu hmotných a mobilizačných rezerv, získané predajom hmotných rezerv.

    + Nový text

    V prípade nedostatku rozpočtovaných kapitálových výdavkov môže Správa rezerv hradiť z bežného účtu aj výdavky na zabezpečenie budovania investičných akcií, najmä zásobníkov ropy, tvorbu hmotných a mobilizačných rezerv, získané predajom štátnych hmotných rezerv.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Právnické osoby a fyzické osoby - podnikatelia, ktoré vykonávajú činnosti podľa § 2 písm. b) č. 5 tohto zákona, sú povinné najmä

    + Nový text

    Právnické osoby a fyzické osoby - podnikatelia, ktoré vykonávajú činnosti podľa [§ 2 písm. b)] , sú povinné najmä

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (10) odsek

    Daň z pridanej hodnoty z poskytnutých pohotovostných zásob Správa rezerv vyrovná s príslušným daňovým úradom.

  3. 2009-01-01

    platné od 2009-01-01 do 2009-08-31 · novela 601/2008 Z. z.,659/2007 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (5) odsek

    Správa rezerv môže poveriť v oblasti potravinovej bezpečnosti správou hmotných rezerv Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu; [5c)](#poznamky.poznamka-5c) na tieto hmotné rezervy sa nevzťahuje ustanovenie [§ 5 ods. 3] [a 5] .

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-5d.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pri poskytnutí pôžičky Správa rezerv dlžníkovi vyúčtuje úroky za dočasné prenechanie zásob hmotných rezerv. [5f)](#poznamky.poznamka-5f) Úrok je najviac vo výške dvojnásobku diskontnej úrokovej sadzby ustanovenej Národnou bankou Slovenska [5g)](#poznamky.poznamka-5g) v čase uzatvorenia zmluvy o pôžičke. Úrok je príjmom štátneho rozpočtu.

    + Nový text

    Pri poskytnutí pôžičky Správa rezerv dlžníkovi vyúčtuje úroky za dočasné prenechanie zásob hmotných rezerv. [5f)](#poznamky.poznamka-5f) Úrok je najviac vo výške dvojnásobku základnej úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky [5g)](#poznamky.poznamka-5g) platnej v čase uzatvorenia zmluvy o pôžičke. Úrok je príjmom štátneho rozpočtu.

    paragraf-6d.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Za pôžičku uhrádza dlžník úroky [5f)](#poznamky.poznamka-5f) vo výške dvojnásobku základnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska v čase uzatvorenia zmluvy z oceneného predmetu zmluvy.

    + Nový text

    Za pôžičku uhrádza dlžník úroky [5f)](#poznamky.poznamka-5f) vo výške dvojnásobku základnej úrokovej sadzby Európskej centrálnej banky [5g)](#poznamky.poznamka-5g) platnej v čase uzatvorenia zmluvy z oceneného predmetu zmluvy.

  4. 2008-02-01

    platné od 2008-02-01 do 2008-12-31 · novela 667/2007 Z. z. →
    +1 pridaných ~11 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (4) odsek

    Štátne hmotné rezervy sú vo vlastníctve štátu. Ak je to hospodárne a sú splnené podmienky skladovania a ochraňovania, zásoby určené pre potreby štátnych hmotných rezerv môžu byť aj vo vlastníctve právnických osôb alebo fyzických osôb na základe zmluvy; [4b)](#poznamky.poznamka-4b) to neplatí, ak ide o osobitný druh hmotných rezerv, ktorými sú núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov.

    ~ Zmenené ustanovenia (11)

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Hmotné rezervy sú vo vlastníctve štátu.

    + Nový text

    Osobitným druhom hmotných rezerv sú núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, ak osobitný predpis [4a)](#poznamky.poznamka-4a) neustanovuje inak.

    paragraf-5.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Osobitným druhom hmotných rezerv sú núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, ak osobitný predpis [4a)](#poznamky.poznamka-4a) neustanovuje inak.

    + Nový text

    Správa rezerv v spolupráci s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy posúdi účelnosť požiadaviek na tvorbu hmotných rezerv do 31. mája kalendárneho roka a vypracuje návrhy na zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov. Tieto návrhy schvaľuje vláda.

    paragraf-5.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Správa rezerv v spolupráci s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy posúdi účelnosť požiadaviek na tvorbu hmotných rezerv do 31. mája kalendárneho roka a vypracuje návrhy na zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov. Tieto návrhy schvaľuje vláda.

    + Nový text

    Ak vláda neurčí inak, môže Správa rezerv vykonať zámenu hmotných rezerv presahujúcich ich minimálny limit. Zámenou sa uskutočňujú štrukturálne zmeny hmotných rezerv a v čase zámeny položiek hmotných rezerv sa nemusí súčasne uskutočniť nákup inej položky.

    paragraf-5.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vláda neurčí inak, môže Správa rezerv vykonať zámenu hmotných rezerv presahujúcich ich minimálny limit. Zámenou sa uskutočňujú štrukturálne zmeny hmotných rezerv a v čase zámeny položiek hmotných rezerv sa nemusí súčasne uskutočniť nákup inej položky.

    + Nový text

    Požiadavky na tvorbu hmotných rezerv na nasledujúci rok sa predkladajú Správe rezerv do 31. marca kalendárneho roka.

    paragraf-5.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Požiadavky na tvorbu hmotných rezerv na nasledujúci rok sa predkladajú Správe rezerv do 31. marca kalendárneho roka.

    + Nový text

    Správa rezerv vytvára hmotné rezervy kúpou na tuzemských trhoch, zahraničných trhoch alebo prostredníctvom komoditnej burzy. [5d)](#poznamky.poznamka-5d)

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy sú vo vlastníctve štátu.

    + Nový text

    Mobilizačné rezervy sa vytvárajú na základe požiadaviek systému hospodárskej mobilizácie [2)](#poznamky.poznamka-2) podľa plánu mobilizačných rezerv.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy sa vytvárajú na základe požiadaviek systému hospodárskej mobilizácie [2)](#poznamky.poznamka-2) podľa plánu mobilizačných rezerv.

    + Nový text

    O použití mobilizačných rezerv po vyhlásení mimoriadnej udalosti [5ga)](#poznamky.poznamka-5ga) a mimoriadnej situácie [5gb)](#poznamky.poznamka-5gb) rozhoduje Správa rezerv v súčinnosti s príslušným ústredným orgánom štátnej správy. V období krízovej situácie, [3)](#poznamky.poznamka-3) stavu núdze v energetike [4)](#poznamky.poznamka-4) a stavu ropnej núdze [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o použití mobilizačných rezerv rozhoduje vláda.

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    O použití mobilizačných rezerv po vyhlásení mimoriadnej udalosti [5ga)](#poznamky.poznamka-5ga) a mimoriadnej situácie [5gb)](#poznamky.poznamka-5gb) rozhoduje Správa rezerv v súčinnosti s príslušným ústredným orgánom štátnej správy. V období krízovej situácie, [3)](#poznamky.poznamka-3) stavu núdze v energetike [4)](#poznamky.poznamka-4) a stavu ropnej núdze [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o použití mobilizačných rezerv rozhoduje vláda.

    + Nový text

    Ak nenastane situácia podľa odseku 3, Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na použitie mobilizačných rezerv, ak také použitie bude účelné, efektívne a hospodárne.

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak nenastane situácia podľa odseku 4, Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na použitie mobilizačných rezerv, ak také použitie bude účelné, efektívne a hospodárne.

    + Nový text

    Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na iné použitie mobilizačných rezerv, ako sa uvádza v odseku 3, ak také použitie bude účelné, efektívne a hospodárne, neohrozí účel stanovený v odseku 3, a o použití mobilizačných rezerv ochraňovateľ bez zbytočného odkladu upovedomí Správu rezerv, ktorej zašle oznámenie vrátane zoznamu mobilizačných rezerv so zdôvodnením ich použitia.

    paragraf-6.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na iné použitie mobilizačných rezerv, ako sa uvádza v odseku 4, ak také použitie bude účelné, efektívne a hospodárne, neohrozí účel stanovený v odseku 4, a o použití mobilizačných rezerv ochraňovateľ bez zbytočného odkladu upovedomí Správu rezerv, ktorej zašle oznámenie vrátane zoznamu mobilizačných rezerv so zdôvodnením ich použitia.

    + Nový text

    Mobilizačné rezervy spotrebované, znehodnotené alebo poškodené v období mimoriadnej situácie, v období krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) navrhne ochraňovateľ na vyčlenenie a súčasne požiada podľa potreby o ich doplnenie, opravu alebo obmenu.

    paragraf-6.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy spotrebované, znehodnotené alebo poškodené v období mimoriadnej situácie, v období krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) navrhne ochraňovateľ na vyčlenenie a súčasne požiada podľa potreby o ich doplnenie, opravu alebo obmenu.

    + Nový text

    Po prijatí zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok Správa rezerv vykoná rozpis tvorby mobilizačných rezerv a zašle ho vecne príslušným orgánom štátnej správy a ochraňovateľom.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    (7) odsek

    Správa rezerv vytvára hmotné rezervy kúpou na tuzemských trhoch, zahraničných trhoch alebo prostredníctvom komoditnej burzy. [5d)](#poznamky.poznamka-5d)

    (8) odsek

    Po prijatí zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok Správa rezerv vykoná rozpis tvorby mobilizačných rezerv a zašle ho vecne príslušným orgánom štátnej správy a ochraňovateľom.

  5. 2007-11-01

    platné od 2007-11-01 do 2008-01-31 · novela 463/2007 Z. z. →
    +6 pridaných ~8 zmenených −7 zrušených

    + Pridané ustanovenia (6)

    a) pismeno

    názov obvodného úradu alebo obce, ktoré si požiadavku uplatnili,

    b) pismeno

    deň, mesiac, rok a čas uplatnenia požiadavky,

    c) pismeno

    názov, množstvo a druh položky pohotovostných zásob,

    d) pismeno

    miesto, dátum a čas ich prevzatia,

    e) pismeno

    meno, priezvisko a telefónne spojenie osoby zodpovednej za spresnenie požiadavky pohotovostných zásob a meno, priezvisko a telefónne spojenie na osobu zodpovednú za prevzatie pohotovostných zásob,

    f) pismeno

    názov obvodného úradu alebo obce, pre ktoré je požiadavka určená.

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-7.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pohotovostné zásoby sa tvoria v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy, krajskými úradmi a obvodnými úradmi v súlade s krízovým plánom Správy rezerv.

    + Nový text

    Pohotovostné zásoby sa tvoria v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy a obvodnými úradmi v súlade s krízovým plánom Správy rezerv.

    paragraf-7d.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Za prevzatie a pridelenie postihnutým osobám a zamedzenie zneužitia pohotovostných zásob zodpovedá štatutárny orgán príslušného orgánu krízového riadenia, ktorý požiadavku uplatnil.

    + Nový text

    Daň z pridanej hodnoty z poskytnutých pohotovostných zásob Správa rezerv vyrovná s príslušným daňovým úradom.

    paragraf-7d.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Obvodný úrad uplatňuje žiadosť na poskytnutie pohotovostných zásob iba na krajskom úrade; žiadosť obvodného úradu na poskytnutie pohotovostných zásob je sumarizáciou požiadaviek obcí v územnom obvode obvodného úradu a vlastných požiadaviek obvodného úradu.

    + Nový text

    Obvodný úrad si uplatňuje požiadavky na poskytnutie pohotovostných zásob na Správe rezerv a bezodkladne o tom informuje obvodný úrad v sídle kraja; žiadosť obvodného úradu na poskytnutie pohotovostných zásob je sumarizáciou požiadaviek obcí v územnom obvode obvodného úradu a vlastných požiadaviek obvodného úradu.

    paragraf-7d.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Krajský úrad si uplatňuje požiadavky na poskytnutie pohotovostných zásob na Správe rezerv.

    + Nový text

    Písomná žiadosť na poskytnutie pohotovostných zásob obsahuje

    paragraf-7d.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Písomná žiadosť na poskytnutie pohotovostných zásob obsahuje

    + Nový text

    Poskytnutie pohotovostných zásob sa uskutočňuje na základe rozhodnutia Správy rezerv, ktoré sa bezodkladne doručuje ochraňovateľovi.

    paragraf-7d.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Poskytnutie pohotovostných zásob sa uskutočňuje na základe rozhodnutia Správy rezerv, ktoré sa bezodkladne doručuje ochraňovateľovi.

    + Nový text

    Ochraňovateľ alebo Správa rezerv vydá pohotovostné zásoby určenému dopravcovi na základe potvrdenia o prevoze pohotovostných zásob.

    paragraf-7d.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Ochraňovateľ alebo Správa rezerv vydá pohotovostné zásoby určenému dopravcovi na základe potvrdenia o prevoze pohotovostných zásob.

    + Nový text

    Dopravca prevzatie pohotovostných zásob zo skladu ochraňovateľa alebo skladu Správy rezerv potvrdí na výdajke o poskytnutí pohotovostných zásob.

    paragraf-7d.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Dopravca prevzatie pohotovostných zásob zo skladu ochraňovateľa alebo skladu Správy rezerv potvrdí na výdajke o poskytnutí pohotovostných zásob.

    + Nový text

    Za prevzatie a pridelenie postihnutým osobám a zamedzenie zneužitia pohotovostných zásob zodpovedá štatutárny orgán príslušného orgánu krízového riadenia, ktorý požiadavku uplatnil.

    − Zrušené ustanovenia (7)

    (11) odsek

    Daň z pridanej hodnoty z poskytnutých pohotovostných zásob Správa rezerv vyrovná s príslušným daňovým úradom.

    a) pismeno

    názov krajského úradu, obvodného úradu alebo obce, ktoré si požiadavku uplatnili,

    b) pismeno

    deň, mesiac, rok a čas uplatnenia požiadavky,

    c) pismeno

    názov, množstvo a druh položky pohotovostných zásob,

    d) pismeno

    miesto, dátum a čas ich prevzatia,

    e) pismeno

    meno, priezvisko a telefónne spojenie osoby zodpovednej za spresnenie požiadavky pohotovostných zásob a meno, priezvisko a telefónne spojenie na osobu zodpovednú za prevzatie pohotovostných zásob,

    f) pismeno

    názov krajského úradu, obvodného úradu alebo obce, pre ktoré je požiadavka určená.

  6. 2006-05-15

    platné od 2006-05-15 do 2007-10-31 · novela 240/2006 Z. z. →
    +92 pridaných ~57 zmenených −8 zrušených

    + Pridané ustanovenia (92)

    c) pismeno

    pohotovostné zásoby.

    d) pismeno

    uvoľňovanie zásob,

    e) pismeno

    skladovanie zásob,

    f) pismeno

    ochraňovanie a udržiavanie zásob.

    a) pismeno

    súbežnou obmenou zásob tak, aby na konci každého zdaniteľného obdobia [5ea)](#poznamky.poznamka-5ea) počas doby trvania obmeny zásob nedošlo k poklesu alebo zvýšeniu zásob,

    b) pismeno

    nesúbežnou obmenou zásob tak, že v jednotlivých zdaniteľných obdobiach [5ea)](#poznamky.poznamka-5ea) počas doby trvania obmeny zásob môže dôjsť k poklesu alebo zvýšeniu zásob; vyrovnanie množstva alebo majetkovej hodnoty zásob je vykonané po ukončení nesúbežnej obmeny zásob.

    (4) odsek

    Obmenu položky zásob hmotných rezerv pred uplynutím stanovenej doby obmeny zásob možno vykonať po písomnom súhlase Správy rezerv. Urýchlenú obmenu zásob alebo vyskladnenie zásob hmotných rezerv bez súhlasu Správy rezerv možno vykonať len v prípadoch odvrátenia ekologickej havárie, ohrozenia života alebo zdravia, ako aj okamžitého zabránenia znehodnotenia zásob hmotných rezerv.

    h) pismeno

    presun zásob,

    i) odrazka

    preskúšanie zásob.

    (5) odsek

    Ak sa obmena zásob vykonáva v časovom rozpätí, ktoré presahuje jeden kalendárny mesiac, uskutoční sa s finančnou zábezpekou.

    (6) odsek

    Finančnú zábezpeku na zabezpečenie obmeny zásob zloží ochraňovateľ na bežný účet mimorozpočtových prostriedkov Správy rezerv vo výške kúpnej ceny obmieňaných zásob vrátane dane z pridanej hodnoty.

    (7) odsek

    Ak návratnosť zásob nie je vykonaná v rovnakom množstve a hodnote alebo ak bude potrebné hradiť náklady z obmeny zásob, obmena zásob sa uskutoční s finančným vyrovnaním.

    (5) odsek

    Ak sa zámena zásob vykoná v časovom rozpätí jedného kalendárneho mesiaca so zodpovedajúcim množstvom a cenovou návratnosťou vyskladnených zásob, realizuje sa bez finančnej zábezpeky. Zmena sa vykoná len v evidencii zásob. Platbu zmluvné strany riešia vzájomným započítaním pohľadávok.

    (6) odsek

    Ak sa zámena zásob vykoná v časovom rozpätí, ktoré presahuje jeden kalendárny mesiac, vykoná sa s finančnou zábezpekou.

    (7) odsek

    Ak návratnosť vyskladnených zásob nie je v zodpovedajúcom hmotnom a cenovom pomere, zámena zásob sa vykoná s finančným vyrovnaním.

    (8) odsek

    Finančná zábezpeka sa zloží na bežný účet mimorozpočtových prostriedkov Správy rezerv vo výške kúpnej ceny zamenených zásob pred ich vyskladnením vrátane dane z pridanej hodnoty.

    (9) odsek

    Pri zámene zásob po častiach sa postupuje podľa [§ 6b ods. 3] .

    (4) odsek

    Pri poskytnutí pôžičky zásob je dlžník povinný

    a) pismeno

    zložiť Správe rezerv finančnú zábezpeku vo výške kúpnej ceny za požičané množstvo zásob vrátane dane z pridanej hodnoty,

    b) pismeno

    vrátiť Správe rezerv v termíne dohodnutom v zmluve zásoby rovnakého druhu, akosti a množstva.

    (5) odsek

    Ak požičané zásoby neboli vrátené Správe rezerv ani po druhej písomnej výzve doručenej dlžníkovi, zábezpeka prepadá v prospech štátu, do správy Správy rezerv. Ak dlžník vráti len časť požičaných zásob, Správa rezerv vráti dlžníkovi zodpovedajúcu časť finančnej zábezpeky. Ak Správe rezerv vznikla ďalšia škoda, vymáha ju od dlžníka.

    (6) odsek

    Predĺženie dohodnutej doby pôžičky zásob Správa rezerv povoľuje na požiadanie dlžníka iba vo verejnom záujme.

    § 6da Výpožička zásob paragraf
    (1) odsek

    Stroje a zariadenia zo zásob mobilizačných rezerv môže dať Správa rezerv do výpožičky zásob mobilizačných rezerv (ďalej len „výpožička zásob") právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi iba na základe zmluvy. [5gc)](#poznamky.poznamka-5gc)

    (2) odsek

    Výpožička zásob sa poskytuje pri kúpe nových strojov a zariadení na preskúšanie v záručnej dobe vo vyhlásených mimoriadnych situáciách [5gb)](#poznamky.poznamka-5gb) alebo v iných prípadoch, o ktorých rozhodne Správa rezerv. O preskúšaní strojov alebo zariadení sa urobí záznam do prevádzkovej dokumentácie.

    (3) odsek

    Žiadosť o výpožičku zásob predkladá Správe rezerv ochraňovateľ. O výpožičke zásob informuje Správa rezerv príslušný ústredný orgán štátnej správy.

    (4) odsek

    Správa rezerv na základe odporúčania príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže pri zabezpečovaní úloh súvisiacich s hospodárením so štátnymi hmotnými rezervami bezodplatne vypožičať vozidlá, [5gd)](#poznamky.poznamka-5gd) stroje a strojové zariadenia na nevyhnutne potrebný čas.

    (4) odsek

    Nájomné za stroje alebo zariadenia je minimálne vo výške ročnej odpisovej sadzby rovnomerného odpisovania z nadobúdacej ceny.

    (5) odsek

    Nájomné za nehnuteľnosti určí Správa rezerv na základe ceny obvyklej v mieste, kde sa nehnuteľnosť nachádza v čase uzavretia zmluvy, s prihliadnutím na spôsob užívania nehnuteľnosti.

    (7) odsek

    Pri vyčleňovaní motorových vozidiel a prípojných vozidiel zo zásob mobilizačných rezerv je ochraňovateľ povinný predložiť Správe rezerv osvedčenie o evidencii na vykonanie zmeny v evidencii motorových vozidiel.

    (8) odsek

    Ak bol na ochraňovateľa vyhlásený konkurz, správca konkurznej podstaty je povinný majetok štátu v správe Správy rezerv ochraňovať až do jeho prevzatia Správou rezerv.

    § 6i Preskúšanie zásob paragraf
    (1) odsek

    Stroje a zariadenia zo zásob mobilizačných rezerv na preskúšanie ich funkčnosti a pohotovosti sa poskytujú ochraňovateľovi na dobu určitú, najviac na päť pracovných dní v kalendárnom roku. Ochraňovateľ vykoná o preskúšaní stroja alebo zariadenia záznam do prevádzkovej dokumentácie.

    (2) odsek

    O preskúšanie stroja alebo zariadenia požiada ochraňovateľ písomne. Preskúšanie sa môže vykonať iba na základe písomného súhlasu Správy rezerv.

    (3) odsek

    Za škody, ktoré vzniknú počas preskúšania stroja alebo zariadenia, zodpovedá ochraňovateľ, ktorý je povinný ich odstrániť na vlastné náklady. [5ja)](#poznamky.poznamka-5ja)

    § 7 Pohotovostné zásoby paragraf
    (1) odsek

    Pohotovostné zásoby sú určené na okamžitú a bezodplatnú pomoc pri záchrane životov, zdravia a majetku obyvateľstva postihnutého krízovou situáciou, [3)](#poznamky.poznamka-3) na zabezpečenie jeho základných životných potrieb, pre záchranné zložky integrovaného záchranného systému v období krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) a na poskytnutie humanitárnej pomoci.

    (10) odsek

    Pohotovostné zásoby sa skladujú oddelene od vlastných zásob ochraňovateľa a musia byť na viditeľnom mieste označené symbolom „Program pohotovostné zásoby".

    (2) odsek

    Pohotovostné zásoby sú

    a) pismeno

    návratné, ktoré tvoria položky a technické prostriedky na zabezpečenie akcieschopnosti záchranných zložiek a ostatných zložiek, ktoré sa poskytujú bezodplatne na obdobie krízovej situácie, [3)](#poznamky.poznamka-3)

    b) pismeno

    nenávratné, ktoré tvoria položky nevyhnutné na zabezpečenie prežitia osôb na postihnutom území Slovenskej republiky v období krízovej situácie. [3)](#poznamky.poznamka-3) Poskytujú sa bezodplatne s následným vyrovnaním dane z pridanej hodnoty Správou rezerv.

    (3) odsek

    Tvorbu, financovanie a hospodárenie s pohotovostnými zásobami zabezpečuje Správa rezerv.

    (4) odsek

    Pohotovostné zásoby sa tvoria v spolupráci s ústrednými orgánmi štátnej správy, krajskými úradmi a obvodnými úradmi v súlade s krízovým plánom Správy rezerv.

    (5) odsek

    Správa rezerv vypracúva na obdobie dvoch kalendárnych rokov návrh tvorby pohotovostných zásob, ktorý schvaľuje vláda Slovenskej republiky na základe odporúčania Bezpečnostnej rady Slovenskej republiky.

    (6) odsek

    Správa rezerv v spolupráci s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy do 31. mája párneho kalendárneho roka posúdi účelnosť návrhu na tvorbu pohotovostných zásob a vypracuje

    a) pismeno

    návrh na zoznam a množstvo pohotovostných zásob,

    b) pismeno

    informáciu o stave budovania pohotovostných zásob, ktoré sú súčasťou návrhu tvorby pohotovostných zásob.

    (7) odsek

    O použití pohotovostných zásob po vyhlásení krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) rozhoduje Správa rezerv. O použití technických prostriedkov pohotovostných zásob v prípade vyhlásenia krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) rozhoduje Správa rezerv v spolupráci s príslušným ústredným orgánom štátnej správy.

    (8) odsek

    O použití pohotovostných zásob na účely humanitárnej pomoci mimo územia Slovenskej republiky rozhoduje vláda. Na základe žiadosti Ministerstva vnútra Slovenskej republiky môže o použití pohotovostných zásob na účely humanitárnej pomoci mimo územia Slovenskej republiky vo verejnom záujme rozhodnúť Správa rezerv.

    (9) odsek

    Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na iné použitie pohotovostných zásob, ako sa uvádza v odsekoch 7 a 8, ak také použitie bude účelné, efektívne a hospodárne a svojím rozsahom neohrozí účel ustanovený v odseku 1 a v odsekoch 7 a 8.

    § 7a Hospodárenie s pohotovostnými zásobami paragraf
    (1) odsek

    Hospodárením s pohotovostnými zásobami sa rozumie

    a) pismeno

    kúpa a predaj,

    b) pismeno

    obmena a zámena,

    c) pismeno

    pôžička a výpožička,

    d) pismeno

    skladovanie a vyčleňovanie.

    (2) odsek

    Správa rezerv uskutočňuje predaj pohotovostných zásob v rámci obmien a zámen.

    (3) odsek

    Pohotovostné zásoby musia byť uskladnené tak, aby nedošlo k ich znehodnoteniu, zámene, zneužitiu a odcudzeniu a aby boli kontrolovateľné, dosiahnuteľné a pripravené na rýchle vyskladnenie.

    (4) odsek

    Ak nemožno pohotovostné zásoby skladovať v skladoch Správy rezerv, skladujú sa v iných skladoch iba na základe písomnej zmluvy o ochraňovaní.

    (5) odsek

    Pohotovostné zásoby opotrebované, znehodnotené alebo poškodené v období krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) budú navrhnuté na opravu, vyčleňovanie alebo obmenu.

    (6) odsek

    Na hospodárenie s pohotovostnými zásobami sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 6f a § 6g] .

    § 7b Obmena a zámena pohotovostných zásob paragraf
    (1) odsek

    Na obmenu pohotovostných zásob a zámenu pohotovostných zásob sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 6b a § 6c] .

    (2) odsek

    Správa rezerv na podklade plánu obmien po schválení štátneho rozpočtu na príslušný rok vydá súhlas na obmenu pohotovostných zásob.

    § 7c Pôžička a výpožička pohotovostných zásob paragraf
    (1) odsek

    O poskytnutí pôžičky pohotovostných zásob alebo výpožičky pohotovostných zásob na základe písomnej žiadosti rozhoduje Správa rezerv. Pôžička a výpožička pohotovostných zásob sa týkajú len návratných technických prostriedkov pohotovostných zásob, ak Správa rezerv nerozhodne inak.

    (2) odsek

    Na výšku odplaty a na výšku zábezpeky pri pôžičke pohotovostných zásob sa primerane použije [§ 6d ods. 3 a 4] .

    (3) odsek

    Technické prostriedky pohotovostných zásob možno požičať alebo vypožičať iba na základe písomnej zmluvy najviac na jeden rok. Predĺženie doby pôžičky môže Správa rezerv povoliť iba vo verejnom záujme na základe žiadosti zmluvnej strany.

    (4) odsek

    V prípade poskytnutia technických prostriedkov pohotovostných zásob pri vzniku krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) pôžička pohotovostných zásob začína plynúť 15 dní po skončení krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) na základe uzatvorenej dohody medzi ochraňovateľom a Správou rezerv, ak Správa rezerv nerozhodne inak.

    (5) odsek

    Pri poskytnutí pôžičky pohotovostných zásob je zmluvná strana povinná vykonať potrebnú údržbu, ošetrenie a konzerváciu požičaných pohotovostných zásob pred ich vrátením na vlastné náklady.

    (6) odsek

    Pred skončením pôžičky alebo výpožičky pohotovostných zásob je zmluvná strana povinná vykonať potrebnú údržbu, ošetrenie, konzerváciu na vlastné náklady. Technické položky pohotovostných zásob je povinná vrátiť v prevádzkyschopnom stave.

    § 7d Použitie pohotovostných zásob paragraf
    (1) odsek

    Pohotovostné zásoby poskytuje Správa rezerv na základe písomnej žiadosti podpísanej štatutárnym orgánom orgánu krízového riadenia. [5jb)](#poznamky.poznamka-5jb)

    (10) odsek

    Za prevzatie a pridelenie postihnutým osobám a zamedzenie zneužitia pohotovostných zásob zodpovedá štatutárny orgán príslušného orgánu krízového riadenia, ktorý požiadavku uplatnil.

    (11) odsek

    Daň z pridanej hodnoty z poskytnutých pohotovostných zásob Správa rezerv vyrovná s príslušným daňovým úradom.

    (2) odsek

    Ak je vyhlásená mimoriadna situácia, [5gb)](#poznamky.poznamka-5gb) je ohrozený život obyvateľov obce alebo ich majetok, je obec oprávnená požiadať o poskytnutie pohotovostných zásob Správu rezerv.

    (3) odsek

    Obec svoje požiadavky na poskytnutie pohotovostných zásob uplatňuje na obvodnom úrade; v prípade hrozby z omeškania je starosta obce oprávnený vyžiadať pohotovostné zásoby priamo na Správe rezerv.

    (4) odsek

    Obvodný úrad uplatňuje žiadosť na poskytnutie pohotovostných zásob iba na krajskom úrade; žiadosť obvodného úradu na poskytnutie pohotovostných zásob je sumarizáciou požiadaviek obcí v územnom obvode obvodného úradu a vlastných požiadaviek obvodného úradu.

    (5) odsek

    Krajský úrad si uplatňuje požiadavky na poskytnutie pohotovostných zásob na Správe rezerv.

    (6) odsek

    Písomná žiadosť na poskytnutie pohotovostných zásob obsahuje

    a) pismeno

    názov krajského úradu, obvodného úradu alebo obce, ktoré si požiadavku uplatnili,

    b) pismeno

    deň, mesiac, rok a čas uplatnenia požiadavky,

    c) pismeno

    názov, množstvo a druh položky pohotovostných zásob,

    d) pismeno

    miesto, dátum a čas ich prevzatia,

    e) pismeno

    meno, priezvisko a telefónne spojenie osoby zodpovednej za spresnenie požiadavky pohotovostných zásob a meno, priezvisko a telefónne spojenie na osobu zodpovednú za prevzatie pohotovostných zásob,

    f) pismeno

    názov krajského úradu, obvodného úradu alebo obce, pre ktoré je požiadavka určená.

    (7) odsek

    Poskytnutie pohotovostných zásob sa uskutočňuje na základe rozhodnutia Správy rezerv, ktoré sa bezodkladne doručuje ochraňovateľovi.

    (8) odsek

    Ochraňovateľ alebo Správa rezerv vydá pohotovostné zásoby určenému dopravcovi na základe potvrdenia o prevoze pohotovostných zásob.

    (9) odsek

    Dopravca prevzatie pohotovostných zásob zo skladu ochraňovateľa alebo skladu Správy rezerv potvrdí na výdajke o poskytnutí pohotovostných zásob.

    (10) odsek

    Preddavky na nákup štátnych hmotných rezerv môže Správa rezerv poskytnúť iba, ak boli vopred zmluvne dohodnuté.

    (8) odsek

    V prípade nedostatku rozpočtovaných kapitálových výdavkov môže Správa rezerv hradiť z bežného účtu aj výdavky na zabezpečenie budovania investičných akcií, najmä zásobníkov ropy, tvorbu hmotných a mobilizačných rezerv, získané predajom hmotných rezerv.

    (9) odsek

    Príjmy z predaja nehnuteľností, ktoré sú určené na skladovanie hmotných rezerv, mobilizačných rezerv a núdzových zásob ropy a ropných výrobkov, sú príjmom bežného účtu podľa odseku 2.

    ~ Zmenené ustanovenia (57)

    paragraf-10.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Správa rezerv je oprávnená uložiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe pokutu

    + Nový text

    Správa rezerv je oprávnená uložiť právnickej osobe alebo fyzickej osobe - podnikateľovi pokutu

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    za neoprávnené použitie štátnych hmotných rezerv až do sumy päťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva, najmenej do sumy 500 000 Sk, a pri opätovnom neoprávnenom použití štátnych hmotných rezerv až do sumy desaťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva,

    + Nový text

    za neoprávnené použitie štátnych hmotných rezerv až päťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva, najmenej 500 000 Sk, a pri opätovnom neoprávnenom použití štátnych hmotných rezerv až desaťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    za porušenie povinností ustanovených v [§ 9 ods.1] tohto zákona až do sumy 1 000 000 Sk.

    + Nový text

    za porušenie povinností ustanovených v [§ 9 ods.1 tohto zákona] od 10 000 Sk do 1 000 000 Sk.

    paragraf-11 textual
    − Pôvodný text

    Na zabezpečenie úloh podľa tohto zákona sú príslušné ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a miestne orgány štátnej správy v rozsahu svojej pôsobnosti, právnické osoby a fyzické osoby, ktoré sú vlastníkmi štátnych hmotných rezerv, a podľa tohto zákona sú povinní

    + Nový text

    Na zabezpečenie úloh podľa tohto zákona sú príslušné ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a miestne orgány štátnej správy v rozsahu svojej pôsobnosti, právnické osoby a fyzické osoby - podnikatelia, ktoré sú vlastníkmi štátnych hmotných rezerv, a podľa tohto zákona sú povinní

    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenská republika vytvára a dopĺňa na ochranu svojej ekonomiky a riešenie mimoriadnej situácie, [3)](#poznamky.poznamka-3) brannej pohotovosti štátu, [4)](#poznamky.poznamka-4) stavu ropnej núdze [4a)](#poznamky.poznamka-4a) a výnimočného stavu [5)](#poznamky.poznamka-5) štátne hmotné rezervy.

    + Nový text

    Štátne hmotné rezervy sa tvoria na ochranu ekonomiky a na riešenie mimoriadnej udalosti, mimoriadnej situácie, krízovej situácie, [3)](#poznamky.poznamka-3) stavu núdze v energetike, [4)](#poznamky.poznamka-4) stavu ropnej núdze, [4a)](#poznamky.poznamka-4a) ropnej bezpečnosti štátu, potravinovej bezpečnosti štátu, pre potreby ozbrojených síl a požiadaviek vyplývajúcich zo záväzkov Slovenskej republiky.

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    mobilizačné rezervy.

    + Nový text

    mobilizačné rezervy,

    paragraf-3.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Správa rezerv v rámci tvorby štátnych hmotných rezerv vytvára pohotovostné zásoby na použitie v období mimoriadnej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) a na poskytovanie humanitárnej pomoci.

    + Nový text

    Pri správe a nakladaní s nehnuteľnosťami sa postupuje podľa osobitného predpisu, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) ak tento zákon neustanovuje inak.

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    tvorbu, dopĺňanie, financovanie, hospodárenie, ochranu a kontrolu štátnych hmotných rezerv,

    + Nový text

    tvorbu, dopĺňanie, financovanie, hospodárenie, ochraňovanie a kontrolu štátnych hmotných rezerv,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    štátne intervenčné nákupy vlády do štátnych hmotných rezerv mimo nákupov uskutočňovaných podľa osobitného predpisu. [5b)](#poznamky.poznamka-5b)

    + Nový text

    štátne intervenčné nákupy vlády Slovenskej republiky (ďalej len „vláda”) do štátnych hmotných rezerv mimo nákupov uskutočňovaných podľa osobitného predpisu. [5b)](#poznamky.poznamka-5b)

    paragraf-4.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Zabezpečenie štátnych hmotných rezerv je Správa rezerv povinná uskutočniť formou finančnej zábezpeky, bankovou zárukou alebo záložným právom na majetok právnickej osoby alebo fyzickej osoby (ďalej len „dlžník“) podľa osobitných predpisov. [5c)](#poznamky.poznamka-5c)

    + Nový text

    Zabezpečenie štátnych hmotných rezerv je Správa rezerv povinná uskutočniť formou finančnej zábezpeky, bankovou zárukou alebo záložným právom na majetok právnickej osoby alebo fyzickej osoby - podnikateľa (ďalej len „dlžník“) podľa osobitných predpisov.

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Hmotné rezervy sú vo vlastníctve štátu. Ak je to hospodárne a sú splnené podmienky ochraňovania, môžu byť hmotné rezervy aj vo vlastníctve právnických osôb alebo fyzických osôb.

    + Nový text

    Hmotné rezervy sú vo vlastníctve štátu.

    paragraf-5.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Správa rezerv v spolupráci s vecne príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy posúdi účelnosť požiadaviek do 31. mája kalendárneho roka a vypracuje návrhy na

    + Nový text

    Správa rezerv v spolupráci s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy posúdi účelnosť požiadaviek na tvorbu hmotných rezerv do 31. mája kalendárneho roka a vypracuje návrhy na zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov. Tieto návrhy schvaľuje vláda.

    paragraf-5a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pri hospodárení s hmotnými rezervami Správa rezerv uskutočňuje iba

    + Nový text

    Pri hospodárení s hmotnými rezervami Správa rezerv uplatňuje zásadu účelnosti a hospodárnosti a uskutočňuje iba

    paragraf-5a.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    pôžičku zásob,

    + Nový text

    pôžičku a výpožičku zásob,

    paragraf-5a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na hospodárenie s nehnuteľným majetkom hmotných rezerv sa primerane vzťahujú ustanovenia § 6a až 6f.

    + Nový text

    Na hospodárenie s nehnuteľnosťami hmotných rezerv sa primerane vzťahujú ustanovenia [§ 6a až 6f] .

    paragraf-5b.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zásoby hmotných rezerv predáva Správa rezerv v rámci obmien a zámen. Za zmluvný predaj sa považuje aj predaj prostredníctvom komoditnej burzy.

    + Nový text

    Zásoby hmotných rezerv predáva Správa rezerv v rámci obmien, zámen a uvoľňovania. Za zmluvný predaj sa považuje aj predaj prostredníctvom komoditnej burzy.

    paragraf-5c.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Obmenu zásob hmotných rezerv zabezpečuje ochraňovateľ alebo skladovateľ podľa zmluvy o obmene alebo podľa zmluvy o zámene uzatvorenej so Správou rezerv vrátane podmienok určených podľa odseku 1.

    + Nový text

    Obmenu zásob zabezpečuje ochraňovateľ, skladovateľ alebo iná právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ podľa zmluvy o obmene zásob alebo zmluvy o zámene zásob uzatvorenej so Správou rezerv podľa podmienok určených podľa odseku 1.

    paragraf-5c.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Obmenu položky zásob hmotných rezerv pred uplynutím stanovenej doby obmeny možno vykonať po písomnom súhlase Správy rezerv. Urýchlenú obmenu alebo vyskladnenie zásob hmotných rezerv bez súhlasu Správy rezerv možno vykonať len v prípadoch odvrátenia ekologickej havárie, ohrozenia života alebo zdravia ako aj okamžitého zabránenia znehodnoteniu zásob hmotných rezerv.

    + Nový text

    Obmena zásob hmotných rezerv sa realizuje

    paragraf-6.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy tvoria vybrané základné suroviny, materiály, stroje, výrobky, náradie, dokumentácia a nehnuteľnosti na ich zabezpečenie. Sú súčasťou mobilizačných príprav a vytvárajú sa pre potreby ozbrojených síl, ekonomiky a obyvateľstva.

    + Nový text

    Mobilizačné rezervy tvoria vybrané základné suroviny, materiály, stroje, výrobky, náradie, dokumentácia a nehnuteľnosti na ich skladovanie a ochraňovanie. Mobilizačné rezervy sú určené na použitie v období mimoriadnej udalosti, mimoriadnej situácie, krízovej situácie, stavu núdze v energetike a stavu ropnej núdze.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy sa vytvárajú na základe požiadaviek systému hospodárskej mobilizácie. Po-drobnosti o tvorbe a hospodárení s mobilizačnými rezervami ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Správa rezerv.

    + Nový text

    Mobilizačné rezervy sa vytvárajú na základe požiadaviek systému hospodárskej mobilizácie [2)](#poznamky.poznamka-2) podľa plánu mobilizačných rezerv.

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy sú určené na použitie v období mimoriadnej situácie a na zabezpečenie rýchleho prechodu ekonomiky na činnosť za brannej pohotovosti a výnimočného stavu, ako aj na následnú obnovu hospodárskeho a spoločenského života.

    + Nový text

    O použití mobilizačných rezerv po vyhlásení mimoriadnej udalosti [5ga)](#poznamky.poznamka-5ga) a mimoriadnej situácie [5gb)](#poznamky.poznamka-5gb) rozhoduje Správa rezerv v súčinnosti s príslušným ústredným orgánom štátnej správy. V období krízovej situácie, [3)](#poznamky.poznamka-3) stavu núdze v energetike [4)](#poznamky.poznamka-4) a stavu ropnej núdze [4a)](#poznamky.poznamka-4a) o použití mobilizačných rezerv rozhoduje vláda.

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    O použití mobilizačných rezerv po vyhlásení mimoriadnej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) rozhoduje vecne príslušný ústredný orgán štátnej správy v súčinnosti so Správou rezerv. V období brannej pohotovosti štátu alebo po vyhlásení výnimočného stavu [5)](#poznamky.poznamka-5) o použití mobilizačných rezerv rozhoduje vláda.

    + Nový text

    Ak nenastane situácia podľa odseku 4, Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na použitie mobilizačných rezerv, ak také použitie bude účelné, efektívne a hospodárne.

    paragraf-6.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na iné použitie mobilizačných rezerv, ako sa uvádza v odseku 4, ak takéto požitie bude účelné, efektívne a hospodárne, neohrozí účel ustanovený v odseku 4, a o použití mobilizačných rezerv ochraňovateľ bez zbytočného odkladu upovedomí Správu rezerv, ktorej zašle oznámenie vrátane zoznamu mobilizačných rezerv so zdôvodnením ich použitia.

    + Nový text

    Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na iné použitie mobilizačných rezerv, ako sa uvádza v odseku 4, ak také použitie bude účelné, efektívne a hospodárne, neohrozí účel stanovený v odseku 4, a o použití mobilizačných rezerv ochraňovateľ bez zbytočného odkladu upovedomí Správu rezerv, ktorej zašle oznámenie vrátane zoznamu mobilizačných rezerv so zdôvodnením ich použitia.

    paragraf-6.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy spotrebované, znehodnotené alebo poškodené v období mimoriadnej situácie, brannej pohotovosti štátu alebo výnimočného stavu na-vrhne ochraňovateľ na vyčlenenie a súčasne požiada podľa potreby o ich doplnenie, opravu alebo obmenu.

    + Nový text

    Mobilizačné rezervy spotrebované, znehodnotené alebo poškodené v období mimoriadnej situácie, v období krízovej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) navrhne ochraňovateľ na vyčlenenie a súčasne požiada podľa potreby o ich doplnenie, opravu alebo obmenu.

    paragraf-6a.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    výpožička zásob,

    + Nový text

    pôžička zásob,

    paragraf-6a.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    nájom mobilizačných rezerv,

    + Nový text

    výpožička zásob,

    paragraf-6a.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vyčleňovanie mobilizačných rezerv,

    + Nový text

    nájom mobilizačných rezerv,

    paragraf-6a.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    skladovanie zásob,

    + Nový text

    vyčleňovanie mobilizačných rezerv,

    paragraf-6a.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    presun zásob.

    + Nový text

    skladovanie zásob,

    paragraf-6a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pri ochraňovaní mobilizačných rezerv je ochraňovateľ povinný vykonávať činnosti, ktorými sa predchádza vzniku škody stratou, nevhodným skladovaním a manipuláciou pri obmenách, zámenách a vyčleňovaní, ďalej škodám spôsobeným oneskoreným podaním návrhu na obmenu, zámenu a vyčleňovanie vrátane ich oneskorenej realizácie.

    + Nový text

    Pri ochraňovaní mobilizačných rezerv je ochraňovateľ povinný vykonávať činnosti, ktorými sa predchádza vzniku škody stratou odcudzením, poškodením, nevhodným skladovaním a manipuláciou pri obmenách, zámenách a vyčleňovaní, ďalej škodám spôsobeným oneskoreným podaním návrhu na obmenu, zámenu a vyčleňovanie vrátane ich oneskorenej realizácie.

    paragraf-6a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy obstaráva ochraňovateľ.

    + Nový text

    Ak zásoby mobilizačných rezerv určené pre ochraňovateľa skladuje Správa rezerv, hospodárenie s nimi realizuje ochraňovateľ v spolupráci so Správou rezerv na základe zmluvy o ochraňovaní.

    paragraf-6b.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obmenu zásob mobilizačných rezerv (ďalej len „obmena“) vykoná ochraňovateľ pred skončením lehoty ich skladovania podľa záručných podmienok výrobcu, dodávateľa alebo lehôt určených atestmi orgánov oprávnených na ich vydávanie.

    + Nový text

    Obmenu zásob vykonáva ochraňovateľ pred skončením lehoty ich skladovania podľa záručných podmienok výrobcu, dodávateľa alebo lehôt určených atestmi orgánov oprávnených na ich vydávanie.

    paragraf-6b.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Obmena sa vykonáva na podklade plánu obmien, ktorý vypracuje ochraňovateľ na obdobie kalendárneho roka, a v termíne do 30. júna kalendárneho roka predloží Správe rezerv.

    + Nový text

    Obmena zásob sa vykonáva na podklade plánu obmien zásob, ktorý vypracuje ochraňovateľ na obdobie kalendárneho roka a v termíne do 30. júna kalendárneho roka predloží Správe rezerv.

    paragraf-6b.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Súhlas na vykonanie obmeny vydá Správa rezerv podľa plánu obmien. Správa rezerv zabezpečuje finančné prostriedky na prípadné cenové rozdiely.

    + Nový text

    Súhlas na vykonanie obmeny zásob vydá Správa rezerv podľa plánu obmien zásob. Zásoby mobilizačných rezerv možno obmieňať po častiach a etapách. Každá etapa sa považuje za samostatnú obmenu zásob.

    paragraf-6b.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zásoby mobilizačných rezerv možno obmieňať po častiach a etapách. Každá etapa sa považuje za samostatnú obmenu.

    + Nový text

    Ak sa obmena zásob vykonáva v časovom rozpätí jedného kalendárneho mesiaca s rovnakou hodnotou a množstvom vyskladnených zásob, uskutoční sa bez finančnej zábezpeky. Platbu zmluvné strany riešia vzájomným započítaním pohľadávok.

    paragraf-6c.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zámenu zásob mobilizačných rezerv (ďalej len „zámena“) vykonáva ochraňovateľ, ak sa iným druhom zásob efektívnejšie zabezpečia potreby vyplývajúce z krízových plánov alebo potrieb vecne príslušných ústredných orgánov štátnej správy.

    + Nový text

    Zámenu zásob vykonáva ochraňovateľ, ak sa iným druhom zásob efektívnejšie zabezpečia potreby vyplývajúce z krízových plánov alebo potrieb vecne príslušných ústredných orgánov štátnej správy.

    paragraf-6c.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ochraňovateľ spracováva plán zámen na obdobie kalendárneho roka a predkladá ho vecne príslušnému orgánu štátnej správy a Správe rezerv v termíne do 31. mája kalendárneho roka.

    + Nový text

    Ochraňovateľ spracúva plán zámen zásob na obdobie kalendárneho roka a predkladá ho Správe rezerv a vecne príslušnému orgánu štátnej správy v termíne do 31. mája kalendárneho roka.

    paragraf-6c.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Súhlas na vykonanie zámeny vydá Správa rezerv podľa plánu zámen a stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy. Správa rezerv zabezpečuje finančné prostriedky na cenové rozdiely pri zámenách.

    + Nový text

    Pri zmene technológie, zmene dodávateľa zásob, hroziacej škode na zásobách alebo vzniku nových požiadaviek na plnenie krízového plánu môže ochraňovateľ predložiť plán zámen zásob alebo jeho zmeny v priebehu kalendárneho roka realizácie zámeny zásob po predchádzajúcej dohode so Správou rezerv.

    paragraf-6c.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pri zámene po častiach sa postupuje podľa [§ 6b ods. 4] .

    + Nový text

    Súhlas na vykonanie zámeny zásob vydáva Správa rezerv podľa plánu zámen zásob a stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy. Správa rezerv zabezpečuje finančné prostriedky na cenové rozdiely pri zámenách zásob.

    paragraf-6d structural
    paragraf-6d.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Surovinu, materiál, výrobky, náradie a dokumentáciu mobilizačných rezerv možno vypožičať iba na základe písomnej zmluvy najviac na jeden rok.

    + Nový text

    Surovinu, materiál a výrobky mobilizačných rezerv možno požičať iba na základe písomnej zmluvy najviac na jeden rok.

    paragraf-6d.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Žiadosť o výpožičku suroviny, materiálu, výrobkov, náradia a dokumentácie mobilizačných rezerv alebo jej predĺženie sa predkladá Správe rezerv a vecne príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy.

    + Nový text

    Žiadosť o pôžičku suroviny, materiálu a výrobkov mobilizačných rezerv alebo jej predĺženie sa predkladá Správe rezerv a vecne príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy.

    paragraf-6d.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Za výpožičku uhrádza dlžník úroky [5f)](#poznamky.poznamka-5f) do výšky dvojnásobku diskontnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska v čase uzatvorenia zmluvy z oceneného predmetu zmluvy.

    + Nový text

    Za pôžičku uhrádza dlžník úroky [5f)](#poznamky.poznamka-5f) vo výške dvojnásobku základnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska v čase uzatvorenia zmluvy z oceneného predmetu zmluvy.

    paragraf-6e.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Nevyužívané mobilizačné rezervy môže dať Správa rezerv do nájmu právnickej osobe alebo fyzickej osobe (ďalej len „nájomca“) iba na základe zmluvy. [5h)](#poznamky.poznamka-5h)

    + Nový text

    Nevyužívané mobilizačné rezervy môže dať Správa rezerv do nájmu právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi (ďalej len „nájomca”) iba na základe zmluvy. [5h)](#poznamky.poznamka-5h)

    paragraf-6e.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadosť o nájom alebo predĺženie nájmu mobilizačných rezerv sa predkladá Správe rezerv so súhlasom vecne príslušného ústredného orgánu štátnej správy.

    + Nový text

    Žiadosť o nájom alebo o predĺženie nájmu mobilizačných rezerv predkladá nájomca ochraňovateľovi, ktorý po posúdení postúpi žiadosť Správe rezerv. O uzatvorení zmluvy s nájomcom Správa rezerv informuje príslušný ústredný orgán štátnej správy.

    paragraf-6e.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pred skončením nájmu je nájomca povinný vykonať potrebnú údržbu, ošetrenie, konzerváciu na vlastné náklady. Pri motorových a prípojných vozidlách opatrených evidenčným číslom vozidla nájomca zabezpečí na vlastné náklady technickú spôsobilosť a odstráni zistené chyby.

    + Nový text

    Pred skončením nájmu je nájomca povinný vykonať potrebnú údržbu, ošetrenie a konzerváciu na vlastné náklady. Pri motorových vozidlách a prípojných vozidlách opatrených evidenčným číslom vozidla nájomca zabezpečí na vlastné náklady technickú spôsobilosť a odstráni zistené chyby.

    paragraf-6g.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zásoby mobilizačných rezerv sa uskladňujú tak, aby nedošlo k ich znehodnoteniu, zámene, zneužitiu a odcudzeniu, boli kontrolovateľné, dosiahnuteľné a pripravené na rýchle vyskladnenie. Mobilizačné rezervy musia byť na viditeľnom mieste označené symbolom „Program 222“.

    + Nový text

    Zásoby mobilizačných rezerv sa uskladňujú oddelene od vlastných zásob ochraňovateľa tak, aby nedošlo k ich znehodnoteniu, zámene, zneužitiu a odcudzeniu, boli kontrolovateľné, dosiahnuteľné a pripravené na rýchle vyskladnenie. Mobilizačné rezervy musia byť na viditeľnom mieste označené symbolom „Program 222“.

    paragraf-6g.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak nemožno zásoby mobilizačných rezerv skladovať v skladoch mobilizačných rezerv, skladujú sa v iných skladoch iba na základe písomnej zmluvy o nájme uzatvorenej medzi Správou rezerv a vlastníkom skladu alebo správcom skladu.

    + Nový text

    Ak nemožno zásoby mobilizačných rezerv skladovať v skladoch mobilizačných rezerv, skladujú sa v iných skladoch iba na základe písomnej zmluvy o nájme uzatvorenej medzi Správou rezerv a vlastníkom skladu alebo správcom skladu. Vlastník skladu alebo správca skladu je povinný dodržiavať podmienky skladovania podľa písomných pokynov ochraňovateľa. V skladoch ústredných orgánov štátnej správy, ak majú voľné kapacity, zásoby mobilizačných rezerv sa skladujú bezodplatne.

    paragraf-6g.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    V odôvodnených prípadoch možno vykonať zámenu skladov mobilizačných rezerv za iné, rovnocenné, len podľa podmienok určených osobitným predpisom [5i)](#poznamky.poznamka-5i) .

    + Nový text

    Nehnuteľnosti na skladovanie hmotných rezerv, mobilizačných rezerv a núdzových zásob ropy a ropných výrobkov možno vo verejnom záujme zameniť za štátne hmotné rezervy na základe primeranej ceny, ktorou sa považuje všeobecná hodnota majetku podľa osobitného predpisu. [5i)](#poznamky.poznamka-5i)

    paragraf-6h.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pôvodný a nový ochraňovateľ predkladajú svojmu vecne príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy a Správe rezerv návrh na presun zásob mobilizačných rezerv.

    + Nový text

    Návrh na presun zásob mobilizačných rezerv podľa odseku 1 predkladá ochraňovateľ Správe rezerv a príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy.

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Správa rezerv zriaďuje v Štátnej pokladnici na financovanie obmien, zámen a pôžičiek štátnych hmotných rezerv bežné účty. Príjmom bežných účtov sú tržby za predaj štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    + Nový text

    Správa rezerv zriaďuje v Štátnej pokladnici na financovanie obmien, zámen a pôžičiek štátnych hmotných rezerv bežné účty. Príjmom bežných účtov sú tržby za predaj štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámien, pôžičiek a prepadnutých zábezpek z pôžičiek, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    paragraf-8.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Výdavkom bežných účtov sú platby za nákup štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek. Zostatky na týchto účtoch koncom roka neprepadajú, prechádzajú do nasledujúceho roka. V prípade nedostatku zdrojov zo štátneho rozpočtu možno z tohto účtu hradiť aj výdavky na ochraňovanie štátnych hmotných rezerv.

    + Nový text

    Výdavkom bežných účtov sú platby za nákup štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek. Zostatky na týchto účtoch koncom roka neprepadajú, prechádzajú do nasledujúceho roka. V prípade nedostatku zdrojov zo štátneho rozpočtu možno z tohto účtu hradiť aj výdavky na ochraňovanie a tvorbu štátnych hmotných rezerv.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré vykonávajú činnosti podľa [§ 2 písm. b) č. 5] tohto zákona, sú povinné najmä

    + Nový text

    Právnické osoby a fyzické osoby - podnikatelia, ktoré vykonávajú činnosti podľa § 2 písm. b) č. 5 tohto zákona, sú povinné najmä

    paragraf-9.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Právnické osoby a fyzické osoby sú oprávnené predkladať Správe rezerv návrhy na zaradenie položiek strategického významu do štátnych hmotných rezerv na základe vývoja hospodárstva, výsledkov riešenia výrobných a výskumných úloh.

    + Nový text

    Právnické osoby a fyzické osoby - podnikatelia sú oprávnené predkladať Správe rezerv návrhy na zaradenie položiek strategického významu do štátnych hmotných rezerv na základe vývoja hospodárstva, výsledkov riešenia výrobných a výskumných úloh.

    paragraf-9.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Použitie štátnych hmotných rezerv sa považuje za neoprávnené, ak tieto rezervy použije právnická osoba alebo fyzická osoba v rozpore s ustanovením [§ 3 ods.1] tohto zákona.

    + Nový text

    Použitie štátnych hmotných rezerv sa považuje za neoprávnené, ak tieto rezervy použije právnická osoba alebo fyzická osoba - podnikateľ v rozpore s ustanovením [§ 2 písm. b)] a [§ 3 ods. 1 tohto zákona] .

    paragraf-9a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Správa rezerv ako správca štátnych hmotných rezerv ( [§ 6 ods. 1] ) a právnické osoby a fyzické osoby ako ochraňovatelia majetku štátnych hmotných rezerv vykonávajú zmluvou dohodnutý súhrn činností súvisiacich so starostlivosťou o zverený majetok najmä

    + Nový text

    Správa rezerv ako správca štátnych hmotných rezerv ( [§ 6 ods. 1] ) a právnické osoby a fyzické osoby - podnikatelia ako ochraňovatelia majetku štátnych hmotných rezerv vykonávajú zmluvou dohodnutý súhrn činností súvisiacich so starostlivosťou o zverený majetok najmä

    paragraf-9a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ochraňovanie zabezpečuje Správa rezerv na podklade zmluvy o ochraňovaní uzatvorenej s právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorej bol takýto majetok zverený na ochraňovanie.

    + Nový text

    Ochraňovanie zabezpečuje Správa rezerv na podklade zmluvy o ochraňovaní uzatvorenej s právnickou osobou alebo fyzickou osobou - podnikateľom, ktorej bol takýto majetok zverený na ochraňovanie.

    − Zrušené ustanovenia (8)

    (4) odsek

    Pohotovostné zásoby sa vytvárajú aj na základe údajov o disponibilných zdrojoch hmotných rezerv a ich územnom rozložení v spolupráci s okresnými úradmi. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)

    (5) odsek

    O poskytovaní pohotovostných zásob na účely humanitárnej pomoci v zahraničí rozhoduje vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“). V ostatných prípadoch o použití pohotovostných zásob rozhoduje vecne príslušný ústredný orgán štátnej správy v spolupráci s okresnými úradmi a Správou rezerv.

    a) pismeno

    zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov,

    b) pismeno

    uvoľňovanie hmotných rezerv a podmienok jeho vykonania,

    c) pismeno

    zámenu hmotných rezerv nedosahujúcich minimálny limit.

    (3) odsek

    Podrobnosti o tvorbe a hospodárení s hmotnými rezervami ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Správa rezerv.

    (4) odsek

    Náklady spojené s presunom zásob, ktoré sa uskutočnia bez stanoviska vecne príslušného ústredného orgánu štátnej správy a povolenia Správy rezerv, uhrádza ochraňovateľ.

    (5) odsek

    Pri presune vozidla alebo pri jeho vyčlenení zo zásob mobilizačných rezerv je ochraňovateľ povinný predložiť príslušnému orgánu technický preukaz na vykonanie zmeny.

  7. 2003-11-01

    platné od 2003-11-01 do 2006-05-14 · novela 428/2003 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-8.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    V rámci plnenia predmetu činnosti v oblasti obmien, zámen a ochraňovania štátnych hmotných rezerv Správa rezerv môže započítať vzájomné pohľadávky. [5k)](#poznamky.poznamka-5k)

    + Nový text

    V rámci plnenia predmetu činnosti v oblasti obmien a zámen Správa rezerv môže započítať vzájomné pohľadávky. [5k)](#poznamky.poznamka-5k)

  8. 2003-01-01

    platné od 2003-01-01 do 2003-10-31 · novela 291/2002 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Správa rezerv zriaďuje v Národnej banke Slovenska na financovanie obmien, zámen a pôžičiek štátnych hmotných rezerv bežné účty. Príjmom bežných účtov sú tržby za predaj štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    + Nový text

    Správa rezerv zriaďuje v Štátnej pokladnici na financovanie obmien, zámen a pôžičiek štátnych hmotných rezerv bežné účty. Príjmom bežných účtov sú tržby za predaj štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

  9. 2001-06-01

    platné od 2001-06-01 do 2002-12-31 · novela 169/2001 Z. z. →
    +103 pridaných ~17 zmenených −12 zrušených

    + Pridané ustanovenia (103)

    (3) odsek

    Správa rezerv v rámci tvorby štátnych hmotných rezerv vytvára pohotovostné zásoby na použitie v období mimoriadnej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) a na poskytovanie humanitárnej pomoci.

    (4) odsek

    Pohotovostné zásoby sa vytvárajú aj na základe údajov o disponibilných zdrojoch hmotných rezerv a ich územnom rozložení v spolupráci s okresnými úradmi. [5a)](#poznamky.poznamka-5a)

    (5) odsek

    O poskytovaní pohotovostných zásob na účely humanitárnej pomoci v zahraničí rozhoduje vláda Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“). V ostatných prípadoch o použití pohotovostných zásob rozhoduje vecne príslušný ústredný orgán štátnej správy v spolupráci s okresnými úradmi a Správou rezerv.

    j) pismeno

    plnenie zakladateľských funkcií voči právnickým osobám zabezpečujúcim úlohy v oblasti štátnych hmotných rezerv, ktorých zakladateľom je Správa rezerv,

    k) pismeno

    analytickú a operatívnu evidenciu zásob štátnych hmotných rezerv,

    l) pismeno

    zhromažďovanie údajov o disponibilných zdrojoch hmotných rezerv,

    m) pismeno

    ostatné činnosti v oblasti štátnych hmotných rezerv, ktoré súvisia s plnením úloh vymedzených týmto zákonom a súvisiacimi predpismi.

    (3) odsek

    Zabezpečenie štátnych hmotných rezerv je Správa rezerv povinná uskutočniť formou finančnej zábezpeky, bankovou zárukou alebo záložným právom na majetok právnickej osoby alebo fyzickej osoby (ďalej len „dlžník“) podľa osobitných predpisov. [5c)](#poznamky.poznamka-5c)

    (4) odsek

    Finančnou zábezpekou na účely tohto zákona je zloženie peňažných prostriedkov na obmenový účet Správy rezerv za vyčlenené zásoby štátnych hmotných rezerv.

    § 4a Tvorba a dopĺňanie štátnych hmotných rezerv paragraf
    (1) odsek

    Ústredné orgány štátnej správy uplatňujú požiadavky na vytváranie a dopĺňanie štátnych hmotných rezerv vyplývajúce z krízových plánov a požiadaviek Ministerstva obrany Slovenskej republiky a iných úloh ústredných orgánov štátnej správy na Správu rezerv.

    (2) odsek

    Tvorba a dopĺňanie štátnych hmotných rezerv sa vykonáva podľa rozpisu plánu vytvárania a dopĺňania štátnych hmotných rezerv.

    (3) odsek

    Tvorba a dopĺňanie štátnych hmotných rezerv sa spravuje podľa osobitných predpisov, [5d)](#poznamky.poznamka-5d) ak nepodliehajú osobitnému režimu ochrany. [5e)](#poznamky.poznamka-5e)

    a) pismeno

    zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov,

    b) pismeno

    uvoľňovanie hmotných rezerv a podmienok jeho vykonania,

    c) pismeno

    zámenu hmotných rezerv nedosahujúcich minimálny limit.

    (5) odsek

    Ak vláda neurčí inak, môže Správa rezerv vykonať zámenu hmotných rezerv presahujúcich ich minimálny limit. Zámenou sa uskutočňujú štrukturálne zmeny hmotných rezerv a v čase zámeny položiek hmotných rezerv sa nemusí súčasne uskutočniť nákup inej položky.

    (6) odsek

    Požiadavky na tvorbu hmotných rezerv na nasledujúci rok sa predkladajú Správe rezerv do 31. marca kalendárneho roka.

    (7) odsek

    Správa rezerv vytvára hmotné rezervy kúpou na tuzemských trhoch, zahraničných trhoch alebo prostredníctvom komoditnej burzy. [5d)](#poznamky.poznamka-5d)

    § 5a Hospodárenie s hmotnými rezervami paragraf
    (1) odsek

    Pri hospodárení s hmotnými rezervami Správa rezerv uskutočňuje iba

    a) pismeno

    kúpu a predaj zásob,

    b) pismeno

    obmenu a zámenu zásob,

    c) pismeno

    pôžičku zásob,

    (2) odsek

    Na hospodárenie s nehnuteľným majetkom hmotných rezerv sa primerane vzťahujú ustanovenia § 6a až 6f.

    (3) odsek

    Podrobnosti o tvorbe a hospodárení s hmotnými rezervami ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Správa rezerv.

    § 5b Predaj zásob paragraf
    paragraf-5b.odsek-1 odsek

    Zásoby hmotných rezerv predáva Správa rezerv v rámci obmien a zámen. Za zmluvný predaj sa považuje aj predaj prostredníctvom komoditnej burzy.

    § 5c Obmena zásob paragraf
    (1) odsek

    Správa rezerv ustanovuje pre jednotlivé položky zásob hmotných rezerv doby obmeny, ktoré sú určené podľa technických podmienok skladovania a kvalitatívnych ukazovateľov pre jednotlivé položky zásob hmotných rezerv.

    (2) odsek

    Obmenu zásob hmotných rezerv zabezpečuje ochraňovateľ alebo skladovateľ podľa zmluvy o obmene alebo podľa zmluvy o zámene uzatvorenej so Správou rezerv vrátane podmienok určených podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Obmenu položky zásob hmotných rezerv pred uplynutím stanovenej doby obmeny možno vykonať po písomnom súhlase Správy rezerv. Urýchlenú obmenu alebo vyskladnenie zásob hmotných rezerv bez súhlasu Správy rezerv možno vykonať len v prípadoch odvrátenia ekologickej havárie, ohrozenia života alebo zdravia ako aj okamžitého zabránenia znehodnoteniu zásob hmotných rezerv.

    § 5d Pôžička zásob paragraf
    (1) odsek

    Správa rezerv môže určiť, že objem zásob hmotných rezerv, ktorý presiahne minimálny limit jednej položky, sa použije v príslušnom roku na účely pôžičky.

    (2) odsek

    Správa rezerv o poskytnutí pôžičky zásob hmotných rezerv zabezpečenej podľa [§ 4 ods. 3 a 4] rozhoduje na podklade žiadosti. Dlžník je povinný vrátiť Správe rezerv v zmluve dohodnutom termíne zásoby hmotných rezerv rovnakej položky, množstva a akosti.

    (3) odsek

    Ak požičané zásoby hmotných rezerv neboli vrátené Správe rezerv ani po druhej písomnej výzve doručenej dlžníkovi, zábezpeka prepadá v prospech Správy rezerv.

    (4) odsek

    Pri poskytnutí pôžičky Správa rezerv dlžníkovi vyúčtuje úroky za dočasné prenechanie zásob hmotných rezerv. [5f)](#poznamky.poznamka-5f) Úrok je najviac vo výške dvojnásobku diskontnej úrokovej sadzby ustanovenej Národnou bankou Slovenska [5g)](#poznamky.poznamka-5g) v čase uzatvorenia zmluvy o pôžičke. Úrok je príjmom štátneho rozpočtu.

    (5) odsek

    Predĺženie dohodnutej doby pôžičky Správa rezerv povoľuje iba v odôvodnených prípadoch na základe žiadosti dlžníka.

    (6) odsek

    Správa rezerv na základe stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy môže dať súhlas na iné použitie mobilizačných rezerv, ako sa uvádza v odseku 4, ak takéto požitie bude účelné, efektívne a hospodárne, neohrozí účel ustanovený v odseku 4, a o použití mobilizačných rezerv ochraňovateľ bez zbytočného odkladu upovedomí Správu rezerv, ktorej zašle oznámenie vrátane zoznamu mobilizačných rezerv so zdôvodnením ich použitia.

    (7) odsek

    Mobilizačné rezervy spotrebované, znehodnotené alebo poškodené v období mimoriadnej situácie, brannej pohotovosti štátu alebo výnimočného stavu na-vrhne ochraňovateľ na vyčlenenie a súčasne požiada podľa potreby o ich doplnenie, opravu alebo obmenu.

    (8) odsek

    Po prijatí zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok Správa rezerv vykoná rozpis tvorby mobilizačných rezerv a zašle ho vecne príslušným orgánom štátnej správy a ochraňovateľom.

    § 6a Hospodárenie s mobilizačnými rezervami paragraf
    (1) odsek

    Hospodárením s mobilizačnými rezervami sa rozumie

    a) pismeno

    obmena zásob,

    b) pismeno

    zámena zásob,

    c) pismeno

    výpožička zásob,

    d) pismeno

    nájom mobilizačných rezerv,

    e) pismeno

    vyčleňovanie mobilizačných rezerv,

    f) pismeno

    skladovanie zásob,

    g) pismeno

    presun zásob.

    (2) odsek

    Hospodárenie s mobilizačnými rezervami sa zabezpečuje zmluvou o ochraňovaní zásob alebo nehnuteľného majetku uzatvorenou medzi Správou rezerv a ochraňovateľom.

    (3) odsek

    Pri ochraňovaní mobilizačných rezerv je ochraňovateľ povinný vykonávať činnosti, ktorými sa predchádza vzniku škody stratou, nevhodným skladovaním a manipuláciou pri obmenách, zámenách a vyčleňovaní, ďalej škodám spôsobeným oneskoreným podaním návrhu na obmenu, zámenu a vyčleňovanie vrátane ich oneskorenej realizácie.

    (4) odsek

    Mobilizačné rezervy obstaráva ochraňovateľ.

    § 6b Obmena zásob paragraf
    (1) odsek

    Obmenu zásob mobilizačných rezerv (ďalej len „obmena“) vykoná ochraňovateľ pred skončením lehoty ich skladovania podľa záručných podmienok výrobcu, dodávateľa alebo lehôt určených atestmi orgánov oprávnených na ich vydávanie.

    (2) odsek

    Obmena sa vykonáva na podklade plánu obmien, ktorý vypracuje ochraňovateľ na obdobie kalendárneho roka, a v termíne do 30. júna kalendárneho roka predloží Správe rezerv.

    (3) odsek

    Súhlas na vykonanie obmeny vydá Správa rezerv podľa plánu obmien. Správa rezerv zabezpečuje finančné prostriedky na prípadné cenové rozdiely.

    (4) odsek

    Zásoby mobilizačných rezerv možno obmieňať po častiach a etapách. Každá etapa sa považuje za samostatnú obmenu.

    § 6c Zámena zásob paragraf
    (1) odsek

    Zámenu zásob mobilizačných rezerv (ďalej len „zámena“) vykonáva ochraňovateľ, ak sa iným druhom zásob efektívnejšie zabezpečia potreby vyplývajúce z krízových plánov alebo potrieb vecne príslušných ústredných orgánov štátnej správy.

    (2) odsek

    Ochraňovateľ spracováva plán zámen na obdobie kalendárneho roka a predkladá ho vecne príslušnému orgánu štátnej správy a Správe rezerv v termíne do 31. mája kalendárneho roka.

    (3) odsek

    Súhlas na vykonanie zámeny vydá Správa rezerv podľa plánu zámen a stanoviska príslušného ústredného orgánu štátnej správy. Správa rezerv zabezpečuje finančné prostriedky na cenové rozdiely pri zámenách.

    (4) odsek

    Pri zámene po častiach sa postupuje podľa [§ 6b ods. 4] .

    § 6d Výpožička zásob paragraf
    (1) odsek

    Surovinu, materiál, výrobky, náradie a dokumentáciu mobilizačných rezerv možno vypožičať iba na základe písomnej zmluvy najviac na jeden rok.

    (2) odsek

    Žiadosť o výpožičku suroviny, materiálu, výrobkov, náradia a dokumentácie mobilizačných rezerv alebo jej predĺženie sa predkladá Správe rezerv a vecne príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy.

    (3) odsek

    Za výpožičku uhrádza dlžník úroky [5f)](#poznamky.poznamka-5f) do výšky dvojnásobku diskontnej úrokovej sadzby určenej Národnou bankou Slovenska v čase uzatvorenia zmluvy z oceneného predmetu zmluvy.

    § 6e Nájom mobilizačných rezerv paragraf
    (1) odsek

    Nevyužívané mobilizačné rezervy môže dať Správa rezerv do nájmu právnickej osobe alebo fyzickej osobe (ďalej len „nájomca“) iba na základe zmluvy. [5h)](#poznamky.poznamka-5h)

    (2) odsek

    Žiadosť o nájom alebo predĺženie nájmu mobilizačných rezerv sa predkladá Správe rezerv so súhlasom vecne príslušného ústredného orgánu štátnej správy.

    (3) odsek

    Pred skončením nájmu je nájomca povinný vykonať potrebnú údržbu, ošetrenie, konzerváciu na vlastné náklady. Pri motorových a prípojných vozidlách opatrených evidenčným číslom vozidla nájomca zabezpečí na vlastné náklady technickú spôsobilosť a odstráni zistené chyby.

    § 6f Vyčleňovanie mobilizačných rezerv paragraf
    (1) odsek

    Ak sa stanú mobilizačné rezervy neúčelné, ochraňovateľ bezodkladne predloží vecne príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy návrh na vyčlenenie mobilizačných rezerv a súčasne ho predloží Správe rezerv na vedomie.

    (2) odsek

    Vecne príslušný ústredný orgán štátnej správy zašle stanovisko k návrhu na vyčlenenie mobilizačných rezerv ochraňovateľovi a na vedomie Správe rezerv. Na základe stanoviska vykoná ochraňovateľ nové ocenenie určené znaleckým posudkom alebo odbornou komisiou vymenovanou štatutárnym orgánom ochraňovateľa.

    (3) odsek

    Nové ocenenie odbornou komisiou sa vykoná pri vyčlenení zásob, ktorých ocenenie v účtovníctve nepresahuje 50 000 Sk za jednu mernú jednotku.

    (4) odsek

    Správa rezerv s prihliadnutím na nové ocenenie vydá rozhodnutie o vyčlenení mobilizačných rezerv, určí spôsob a termín jeho skončenia.

    (5) odsek

    Vydaním rozhodnutia Správy rezerv na vyčlenenie zásob nie je dotknutá povinnosť ochraňovateľa zásoby ochraňovať až do skončenia ich prevodu alebo likvidácie.

    (6) odsek

    Vydaním rozhodnutia Správy rezerv na vyčlenenie nehnuteľností nie sú dotknuté povinnosti ochraňovateľa tieto ochraňovať až do skončenia ich prevodu alebo likvidácie. Prevod nehnuteľnosti Správa rezerv uskutočňuje podľa osobitných predpisov. [2a)](#poznamky.poznamka-2a)

    § 6g Skladovanie zásob paragraf
    (1) odsek

    Zásoby mobilizačných rezerv sa uskladňujú tak, aby nedošlo k ich znehodnoteniu, zámene, zneužitiu a odcudzeniu, boli kontrolovateľné, dosiahnuteľné a pripravené na rýchle vyskladnenie. Mobilizačné rezervy musia byť na viditeľnom mieste označené symbolom „Program 222“.

    (2) odsek

    Ak sú kapacity skladov mobilizačných rezerv voľné, možno v nich bezodplatne skladovať hmotné rezervy, stroje zariadenia a materiál určený na uchovanie výrobných kapacít a materiál civilnej ochrany.

    (3) odsek

    Ak nemožno zásoby mobilizačných rezerv skladovať v skladoch mobilizačných rezerv, skladujú sa v iných skladoch iba na základe písomnej zmluvy o nájme uzatvorenej medzi Správou rezerv a vlastníkom skladu alebo správcom skladu.

    (4) odsek

    V odôvodnených prípadoch možno vykonať zámenu skladov mobilizačných rezerv za iné, rovnocenné, len podľa podmienok určených osobitným predpisom [5i)](#poznamky.poznamka-5i) .

    (5) odsek

    Ochraňovateľ je povinný zabezpečiť technickú spôsobilosť vozidla [5j)](#poznamky.poznamka-5j) a vykonať raz za pol roka jeho preskúšanie skúšobnou jazdou v dĺžke maximálne 30 km, čo zaznamená v prevádzkovej knihe vozidla. Ochraňovateľ je povinný zabezpečiť technickú spôsobilosť aj na ostatných technických zariadeniach.

    § 6h Presun zásob paragraf
    (1) odsek

    Presun zásob mobilizačných rezerv sa vykoná v prípade, ak podľa plánovacích dokumentov hospodárskej mobilizácie a krízových plánov sa mobilizačné rezervy stali u ochraňovateľa prebytočné a vytvorenie rovnakého druhu mobilizačných rezerv potrebuje iný ochraňovateľ.

    (2) odsek

    Pôvodný a nový ochraňovateľ predkladajú svojmu vecne príslušnému ústrednému orgánu štátnej správy a Správe rezerv návrh na presun zásob mobilizačných rezerv.

    (3) odsek

    Správa rezerv vydá povolenie o presune na základe návrhu na presun vrátane stanoviska vecne príslušného ústredného orgánu štátnej správy a oboznámi s ním dotknuté subjekty.

    (4) odsek

    Náklady spojené s presunom zásob, ktoré sa uskutočnia bez stanoviska vecne príslušného ústredného orgánu štátnej správy a povolenia Správy rezerv, uhrádza ochraňovateľ.

    (5) odsek

    Pri presune vozidla alebo pri jeho vyčlenení zo zásob mobilizačných rezerv je ochraňovateľ povinný predložiť príslušnému orgánu technický preukaz na vykonanie zmeny.

    (2) odsek

    Správa rezerv zriaďuje v Národnej banke Slovenska na financovanie obmien, zámen a pôžičiek štátnych hmotných rezerv bežné účty. Príjmom bežných účtov sú tržby za predaj štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek, ak osobitný predpis neustanovuje inak.

    (3) odsek

    Výdavkom bežných účtov sú platby za nákup štátnych hmotných rezerv pri realizácii ich obmien, zámen a pôžičiek. Zostatky na týchto účtoch koncom roka neprepadajú, prechádzajú do nasledujúceho roka. V prípade nedostatku zdrojov zo štátneho rozpočtu možno z tohto účtu hradiť aj výdavky na ochraňovanie štátnych hmotných rezerv.

    (4) odsek

    Správa rezerv môže dočasne voľné finančné prostriedky na bežných účtoch podľa odseku 2 použiť na termínované vklady. Výnosy z uvedenej činnosti použije ako ďalší zdroj na ochraňovanie štátnych hmotných rezerv.

    (5) odsek

    Správa rezerv na efektívnejšie hospodárenie v zmysle osobitných predpisov realizuje zálohové platby pri kúpe hmotných rezerv prostredníctvom burzových obchodov. [5d)](#poznamky.poznamka-5d)

    (6) odsek

    V rámci plnenia predmetu činnosti v oblasti obmien, zámen a ochraňovania štátnych hmotných rezerv Správa rezerv môže započítať vzájomné pohľadávky. [5k)](#poznamky.poznamka-5k)

    (7) odsek

    Správa rezerv pri realizácii obmien a zámen môže poskytnúť zmluvné preddavky z bežných účtov.

    c) pismeno

    viesť analytickú a operatívnu evidenciu pohybu zásob a nehnuteľného majetku štátnych hmotných rezerv.

    § 9a Ochraňovanie paragraf
    (1) odsek

    Správa rezerv ako správca štátnych hmotných rezerv ( [§ 6 ods. 1] ) a právnické osoby a fyzické osoby ako ochraňovatelia majetku štátnych hmotných rezerv vykonávajú zmluvou dohodnutý súhrn činností súvisiacich so starostlivosťou o zverený majetok najmä

    a) pismeno

    ochranu pred odcudzením a zachovanie prevádzkovej schopnosti a jeho použiteľnosti,

    b) pismeno

    zabezpečenie energií potrebných na prevádzku a skladovanie, likvidáciu odpadov z prevádzky, údržbu a opravy,

    c) pismeno

    ostatné činnosti, ktorých rozsah bude predmetom zmluvy o ochraňovaní.

    (2) odsek

    Ochraňovanie zabezpečuje Správa rezerv na podklade zmluvy o ochraňovaní uzatvorenej s právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorej bol takýto majetok zverený na ochraňovanie.

    ~ Zmenené ustanovenia (17)

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    za neoprávnené použitie štátnych hmotných rezerv až do sumy päťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva, najmenej do sumy 50 000 Sk, a pri opätovnom neoprávnenom použití štátnych hmotných rezerv až do sumy desaťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva,

    + Nový text

    za neoprávnené použitie štátnych hmotných rezerv až do sumy päťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva, najmenej do sumy 500 000 Sk, a pri opätovnom neoprávnenom použití štátnych hmotných rezerv až do sumy desaťnásobku hodnoty neoprávnene použitého množstva,

    paragraf-10.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    za porušenie povinností ustanovených v [§ 9 ods.1] tohto zákona až do sumy 500 000 Sk.

    + Nový text

    za porušenie povinností ustanovených v [§ 9 ods.1] tohto zákona až do sumy 1 000 000 Sk.

    paragraf-3.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Slovenská republika vytvára na ochranu svojej ekonomiky a riešenie mimoriadnej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) , brannej pohotovosti [4)](#poznamky.poznamka-4) a výnimočného stavu [5)](#poznamky.poznamka-5) štátne hmotné rezervy.

    + Nový text

    Slovenská republika vytvára a dopĺňa na ochranu svojej ekonomiky a riešenie mimoriadnej situácie, [3)](#poznamky.poznamka-3) brannej pohotovosti štátu, [4)](#poznamky.poznamka-4) stavu ropnej núdze [4a)](#poznamky.poznamka-4a) a výnimočného stavu [5)](#poznamky.poznamka-5) štátne hmotné rezervy.

    paragraf-3.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Štátne hmotné rezervy sú majetkové hodnoty uložené a ochraňované na území Slovenskej republiky. Podľa určenia sa štátne hmotné rezervy delia na

    + Nový text

    Štátne hmotné rezervy sú majetkové hodnoty vytvárané, dopĺňané, spravované, uložené a ochraňované na území Slovenskej republiky, ak osobitný predpis neustanovuje inak. [4a)](#poznamky.poznamka-4a) Podľa určenia sa štátne hmotné rezervy delia na

    paragraf-3.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    mobilizačné rezervy,

    + Nový text

    mobilizačné rezervy.

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    tvorbu, financovanie, hospodárenie, ochranu a kontrolu štátnych hmotných rezerv,

    + Nový text

    tvorbu, dopĺňanie, financovanie, hospodárenie, ochranu a kontrolu štátnych hmotných rezerv,

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    štátne intervenčné nákupy vlády Slovenskej republiky (ďalej len „vláda“) do štátnych hmotných rezerv,

    + Nový text

    štátne intervenčné nákupy vlády do štátnych hmotných rezerv mimo nákupov uskutočňovaných podľa osobitného predpisu. [5b)](#poznamky.poznamka-5b)

    paragraf-4.odsek-2.pismeno-i semantic
    − Pôvodný text

    ostatné činnosti v oblasti štátnych hmotných rezerv, ktoré súvisia s plnením úloh vymedzených týmto zákonom a súvisiacimi predpismi.

    + Nový text

    koordináciu a metodické usmerňovanie tvorby krízových plánov v oblasti štátnych hmotných rezerv,

    paragraf-5.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Hmotné rezervy tvoria vybrané základné suroviny, materiály a výrobky, ktoré sú určené na ochranu ekonomiky Slovenskej republiky a na dočasné riešenie následkov mimoriadnej situácie.

    + Nový text

    Hmotné rezervy tvoria vybrané základné suroviny, materiály, výrobky a nehnuteľnosti na ich skladovanie a ochraňovanie. Hmotné rezervy sú určené na ochranu ekonomiky, pre potreby ozbrojených síl a na dočasné riešenie následkov mimoriadnej situácie.

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Hmotné rezervy sú vo vlastníctve štátu. Pokiaľ je to hospodárne a sú splnené podmienky ochraňovania ustanovené Správou rezerv všeobecne záväzným právnym predpisom, môžu byť hmotné rezervy aj vo vlastníctve právnických osôb alebo fyzických osôb.

    + Nový text

    Hmotné rezervy sú vo vlastníctve štátu. Ak je to hospodárne a sú splnené podmienky ochraňovania, môžu byť hmotné rezervy aj vo vlastníctve právnických osôb alebo fyzických osôb.

    paragraf-5.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Na základe opatrení prijatých oprávnenými ústrednými orgánmi štátnej správy vypracúva Správa rezerv návrhy na

    + Nový text

    Osobitným druhom hmotných rezerv sú núdzové zásoby ropy a ropných výrobkov, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, ak osobitný predpis [4a)](#poznamky.poznamka-4a) neustanovuje inak.

    paragraf-5.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak vláda neustanoví inak, môže Správa rezerv vykonať zámenu hmotných rezerv presahujúcich ich minimálny limit.

    + Nový text

    Správa rezerv v spolupráci s vecne príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy posúdi účelnosť požiadaviek do 31. mája kalendárneho roka a vypracuje návrhy na

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Mobilizačné rezervy sa vytvárajú na základe požiadaviek systému hospodárskej mobilizácie a za podmienok ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Mobilizačné rezervy sa vytvárajú na základe požiadaviek systému hospodárskej mobilizácie. Po-drobnosti o tvorbe a hospodárení s mobilizačnými rezervami ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Správa rezerv.

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Správa rezerv môže dať súhlas aj na iné použitie mobilizačných rezerv, ako sa uvádza v odseku 4, ak takéto použitie bude účelné, efektívne a hospodárne a neohrozí účel ustanovený v odseku 4.

    + Nový text

    O použití mobilizačných rezerv po vyhlásení mimoriadnej situácie [3)](#poznamky.poznamka-3) rozhoduje vecne príslušný ústredný orgán štátnej správy v súčinnosti so Správou rezerv. V období brannej pohotovosti štátu alebo po vyhlásení výnimočného stavu [5)](#poznamky.poznamka-5) o použití mobilizačných rezerv rozhoduje vláda.

    paragraf-8.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Výdavky spojené s tvorbou, ochranou a hospodárením so štátnymi hmotnými rezervami sa hradia zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky (ďalej len „štátny rozpočet“).

    + Nový text

    Výdavky súvisiace s vytváraním, ochranou a správou štátnych hmotných rezerv sa hradia zo štátneho rozpočtu.

    paragraf-9.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    umožniť zástupcom Správy rezerv a Správou rezerv povereným osobám prístup, vykonanie kontroly štátnych hmotných rezerv a nakladanie s nimi.

    + Nový text

    umožniť zástupcom Správy rezerv a Správou rezerv povereným osobám prístup, vykonanie kontroly štátnych hmotných rezerv a hospodárenie s nimi; týmto nie je dotknutý výkon kontroly podľa osobitných predpisov, [5l)](#poznamky.poznamka-5l)

    predpis.cast-tretia structural

    − Zrušené ustanovenia (12)

    § 12 Splnomocňovacie ustanovenie paragraf
    (1) odsek

    Vláda upraví nariadením podrobnosti tvorby, financovania, hospodárenia a kontroly štátnych hmotných rezerv.

    (2) odsek

    Podrobnosti k [§ 4 ods. 2 písm. h)] upraví všeobecne záväzným právnym predpisom Správa rezerv.

    c) pismeno

    osobitné zásoby.

    a) pismeno

    zoznam položiek hmotných rezerv, ich minimálnych limitov a orientačných cieľových stavov,

    b) pismeno

    uvoľňovanie hmotných rezerv a podmienok jeho vykonania,

    c) pismeno

    zámenu hmotných rezerv nedosahujúcich minimálny limit.

    § 7 Osobitné zásoby paragraf
    (1) odsek

    Osobitné zásoby tvoria životne dôležité suroviny, materiály a výrobky na uspokojovanie základných potrieb obyvateľstva a ozbrojených síl v období mimoriadnej situácie, brannej pohotovosti a výnimočného stavu.

    (2) odsek

    Osobitné zásoby sú vo vlastníctve právnických osôb a fyzických osôb.

    (3) odsek

    Osobitné zásoby sa vytvárajú a udržiavajú na základe zmluvných vzťahov a za podmienok ustanovených všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (4) odsek

    Správa rezerv môže rozhodnúť o zámene spôsobu vytvárania a udržiavania osobitných zásob a hmotných rezerv navzájom, pokiaľ to bude hospodárne.

  10. 1994-04-15

    platné od 1994-04-15 do 2001-05-31

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  11. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!