§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
177/1993 Zákon Zrušený 2 verzií

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa Trestný zákon

ZÁKON
zo 6. júla 1993,
ktorým sa mení a dopĺňa Trestný zákon
NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Michal Kováč v. r. Ivan Gašparovič v. r. Vladimír Mečiar v. r.
Čl. I

Zákon č. 140/1961 Zb. Trestný zákon v znení zákona č. 120/1962 Zb., zákona č. 53/1963 Zb., zákona č. 56/1965 Zb., zákona č. 81/1966 Zb., zákona č. 148/1969 Zb., zákona č. 45/1973 Zb., zákona č. 43/1980 Zb., zákona č. 159/1989 Zb., zákona č. 47/1990 Zb., zákona č. 175/1990 Zb., zákona č. 457/1990 Zb., zákona č. 545/1990 Zb., zákona č. 490/1991 Zb., zákona č. 557/1991 Zb., zákona č. 60/1992 Zb. a nálezu Ústavného súdu Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky zo 6. septembra 1992 uverejneného v čiastke 93 z roku 1992 Zbierky zákonov Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 1 sa slová „Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky“ nahrádzajú slovami „Slovenskej republiky“.

2. V § 17 ods. 1 sa slová „Podľa česko-slovenského zákona“ nahrádzajú slovami „Podľa slovenského zákona“.

3. V § 17 ods. 3 znie:

4. V § 18 sa slová „česko-slovenského zákona“ nahrádzajú slovami „slovenského zákona“ a slová „česko-slovenský občan“ sa nahrádzajú slovami „občan Slovenskej republiky“.

5. V § 19 sa slová „česko-slovenského zákona“ nahrádzajú slovami „slovenského zákona“.

6. V § 20 ods. 1 sa slová „česko-slovenského zákona“ nahrádzajú slovami „slovenského zákona“.

7. V § 20a ods. 1 sa slová „česko-slovenského zákona“ nahrádzajú slovami „slovenského zákona“ a slová „Česká a Slovenská Federatívna Republika“ sa nahrádzajú slovami „Slovenská republika“.

8. V § 20a ods. 2 sa slová „Česká a Slovenská Federatívna Republika“ nahrádzajú slovami „Slovenská republika“.

9. V § 21 ods. 1 sa slová „Česko-slovenský občan“ nahrádzajú slovami „Občan Slovenskej republiky“.

10. V § 21 ods. 2 sa slová „Česká a Slovenská Federatívna Republika“ nahrádzajú slovami „Slovenská republika“.

11. V § 22 ods. 1 sa slová „česko-slovenským súdom“ nahrádzajú slovami „slovenským súdom“.

12. V § 39 ods. 3 sa za prvú vetu vkladá táto veta: „Trest odňatia slobody neprevyšujúci jeden rok uložený vojakovi v základnej službe sa môže vykonať aj vo vojenskom nápravnom útvare.“.

13. § 39 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

14. § 39a sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:

15. V § 46 ods. 2 sa za slovo „česko-slovenské“ vkladajú slová „a slovenské“.

16. V § 53 ods. 1 sa slovo „Kčs“ nahrádza slovom „Sk“.

17. V § 57 sa slová „česko-slovenským občanom“ nahrádzajú slovami „občanom Slovenskej republiky“.

18. V § 62 ods. 1 sa za slová „vojnovej zrady (§ 114)“ vkladajú slová „skrátenie dane (§ 148 ods. 5)“.

19. V § 86 sa za slovo „výchovu“ vkladajú slová „aj na návrh prokurátora“.

20. V § 89 ods. 9 sa za slovo „zboru“ vkladajú slová „člen lesnej, vodnej alebo poľovníckej stráže“.

21. V § 91 sa slová „Česko-slovenský občan“ nahrádzajú slovami „Občan Slovenskej republiky“.

22. § 102 znie:

23. V § 114 sa slová „Česko-slovenský občan“ nahrádzajú slovami „Občan Slovenskej republiky“.

24. V § 115 ods. 1 sa slová „Česko-slovenský občan“ nahrádzajú slovami „Občan Slovenskej republiky“.

25. § 118 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:

26. V § 128b sa slová „až na dva roky“ nahrádzajú slovami „na šesť mesiacov až tri roky alebo peňažným trestom“.

27. V § 128c sa slová „pri verejnej dražbe“ nahrádzajú slovami „v súvislosti s verejnou dražbou“.

28. V § 128c sa slová „až na dva roky“ nahrádzajú slovami „na šesť mesiacov až tri roky“.

29. § 140 včítane nadpisu a jeho odsek 1 znejú:

30. § 141 včítane nadpisu znie:

31. V § 142 ods. 1 znie:

32. § 143 včítane nadpisu znie:

33. § 148 včítane nadpisu znie:

34. Za § 148 sa vkladajú nové § 148a a 148b, ktoré znejú:

35. Nadpis štvrtého oddielu druhej hlavy druhej časti znie:

36. § 149 včítane nadpisu znie:

37. V § 155 ods. 1 sa vypúšťajú slová „až na tri roky“ a nahrádzajú sa slovami „na jeden rok až päť rokov“.

38. V § 155 ods. 2 sa vypúšťajú slová „jeden rok až päť rokov“ a nahrádzajú sa slovami „dva roky až osem rokov“.

39. V § 167 ods. 1 sa za slová „podľa § 180c ods. 2,“ vkladajú slová „nedovolená výroba a držanie jadrových materiálov (§ 187a ods. 2 a 3), šírenie poplašnej správy (§ 199 ods. 3),“.

40. V § 168 ods. 1 sa za slová „podľa § 180c ods. 2,“ vkladajú slová „nedovolená výroba a držanie jadrových materiálov (§ 187a ods. 2 a 3), šírenie poplašnej správy (§ 199 ods. 3),“.

41. V § 171a ods. 1 sa za slovo „priechodu“ vkladajú slová „alebo kto inému inak pomáha pri prekročení štátnej hranice mimo vyznačeného hraničného priechodu“.

42. V § 176 ods. 1 včítane nadpisu znie:

43. Za § 181b sa vkladajú nové § 181c a 181d, ktoré včítane nadpisov znejú:

44. § 187 včítane nadpisu znie:

45. Za § 187 sa vkladá nový § 187a, ktorý včítane nadpisu znie:

46. V § 188 ods. 1 znie:

47. § 195 včítane nadpisu znie:

48. § 199 znie:

49. § 234a včítane nadpisu znie:

50. Za § 250a sa vkladá nový § 250b, ktorý včítane nadpisu znie:

51. § 256b včítane nadpisu znie:

52. § 257a včítane nadpisu znie:

Čl. II

Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.

Skopírované!