§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
600/1992 História verzií

Zákon o cenných papieroch

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2002-01-01

    −650 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (650)

    § 1 paragraf
    (1) odsek

    Sústavu cenných papierov tvoria tieto druhy cenných papierov:

    a) pismeno

    akcie, [1)](#poznamky.poznamka-1)

    b) pismeno

    dočasné listy, [2)](#poznamky.poznamka-2)

    c) pismeno

    podielové listy, [3)](#poznamky.poznamka-3)

    d) pismeno

    dlhopisy, [4)](#poznamky.poznamka-4)

    e) pismeno

    vkladové listy, [4a)](#poznamky.poznamka-4a) vkladové certifikáty, depozitné certifikáty a pokladničné poukážky, [4b)](#poznamky.poznamka-4b)

    f) pismeno

    investičné kupóny, [5)](#poznamky.poznamka-5)

    g) pismeno

    kupóny ( [§ 12] ),

    h) pismeno

    zmenky, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    i) pismeno

    šeky, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    j) pismeno

    cestovné šeky, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    k) pismeno

    náložné listy vrátane konosamentov, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    l) pismeno

    skladiskové listy, [9)](#poznamky.poznamka-9) skladiskové záložné listy a tovarové záložné listy, [9a)](#poznamky.poznamka-9a)

    m) pismeno

    iné listiny, ktoré za cenné papiere vyhlási osobitný zákon.

    (2) odsek

    Cenný papier môže mať podobu listiny(ďalej len „listinný cenný papier") alebo podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len „zaknihovaný cenný papier").

    (3) odsek

    Zákonom ustanovenou evidenciou podľa odseku 2 je evidencia vedená podľa [§ 56 ods. 1 písm. a)] strediskom cenných papierov (ďalej len „stredisko“).

    (4) odsek

    Verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ) môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Akcie na doručiteľa, [9b)](#poznamky.poznamka-9b) podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy a pokladničné poukážky musia mať podobu zaknihovaných cenných papierov aj vtedy, ak nie sú verejne obchodovateľné. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov môže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné len v prípade, ak o tom rozhodne jednomyseľne 100 % akcionárov spoločnosti a ak s tým vysloví súhlas Úrad pre finančný trh (ďalej len „úrad“).

    (5) odsek

    Podobu zaknihovaných cenných papierov môžu mať cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. b), e) až g) a m), ako aj akcie na meno [9b)](#poznamky.poznamka-9b) a podielové listy otvorených podielových fondov na meno.

    (6) odsek

    Ak cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. d) majú byť vydané v zahraničí v slovenskej mene alebo cudzej mene, ustanovenie odseku 4 prvej vety sa nepoužije.

    § 10 paragraf
    (1) odsek

    Ak emitent rozhodne o premene listinného cenného papiera na zaknihovaný, súčasne s týmto rozhodnutím zverejní v Obchodnom vestníku a uverejní v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy, v akej lehote sú mu majitelia cenných papierov povinní odovzdať príslušné listinné cenné papiere.

    (2) odsek

    Lehota podľa predchádzajúceho odseku nesmie byť kratšia ako dva mesiace a dlhšia ako šesť mesiacov.

    (3) odsek

    Po uplynutí lehoty podľa odseku 1 stredisko na základe oznámenia emitenta postupuje obdobne podľa [§ 5 ods. 5] . Stredisko vedie osobitnú evidenciu listinných cenných papierov, ktoré neboli odovzdané.

    (4) odsek

    Po uplynutí lehoty podľa odseku 1 až do vykonania registrácie v zmysle odseku 3 nemožno s listinnými cennými papiermi, ktoré sa emitentovi neodovzdali, verejne obchodovať. Majiteľ cenného papiera môže požadovať výnos vyplývajúci z cenného papiera za dobu po uplynutí uvedenej lehoty, len keď odovzdá cenný papier emitentovi.

    § 11 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné do 30 dní odo dňa, keď dostane od emitenta oznámenie o premene podoby cenného papiera podľa [§ 9 ods. 1] , odovzdať emitentovi výpis z jeho registra podľa [§ 63 ods. 1 písm. b)] , a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa. Od okamihu splnenia tejto povinnosti stredisko nesmie vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa.

    (2) odsek

    Stredisko zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý mu emitent označí ako deň premeny podoby tohto cenného papiera, najskôr však ku dňu splnenia povinnosti podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Emitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa zrušenia registrácie podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu ho emitent odovzdal v listinnej podobe.

    (4) odsek

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, ak emitent úradu nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale úrad rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    (5) odsek

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie úradu, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    (6) odsek

    Ak emitent doručí vzorový výtlačok podľa odseku 4 v lehote kratšej ako 30 dní pred dňom premeny podoby cenného papiera podľa odseku 2, účinky podľa odseku 5 nenastanú skôr ako 30 dní po tomto dni.

    § 12 Kupóny paragraf
    (1) odsek

    Pre uplatnenie práva na výnos z akcie, dočasného listu, dlhopisu alebo podielového listu možno vydávať kupóny ako cenné papiere na doručiteľa.

    (2) odsek

    Kupóny sa vydávajú v kupónovom hárku. Súčasťou kupónového hárku môže byť talón, z ktorého plynie právo na vydanie kupónového hárku. Talón nie je cenným papierom.

    (3) odsek

    Kupón musí obsahovať údaje o:

    a) pismeno

    druhu, emitentovi a číselnom označení cenného papiera, ku ktorému bol vydaný,

    b) pismeno

    výške výnosu alebo spôsobe jeho určenia a

    c) pismeno

    dátume a mieste uplatnenia práva na výnos.

    § 13 paragraf
    (1) odsek

    Zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len „zmluva o kúpe cenných papierov“) sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.

    (2) odsek

    Bez určenia kúpnej ceny je zmluva o kúpe cenných papierov platná, len keď strany prejavili vôľu uzavrieť ju bez určenia kúpnej ceny. V týchto prípadoch je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu, ktorá zodpovedá najnižšiemu kurzu, za ktorý sa zastupiteľný cenný papier predával v deň uzavretia zmluvy na verejných trhoch. Ak zastupiteľný cenný papier nebol v tento deň predmetom obchodovania na verejných trhoch, je kupujúci povinný zaplatiť kúpnu cenu zodpovedajúcu kurzu, za ktorý bol taký cenný papier naposledy obchodovaný na verejných trhoch. Ak nemožno kúpnu cenu ani takto určiť, je kupujúci povinný zaplatiť menovitú hodnotu cenného papiera, inak cenu, ktorú bolo možné pri vynaložení odbornej starostlivosti docieliť.

    (3) odsek

    Zmluva o bezodplatnom prevode cenného papiera sa spravuje úpravou darovacej zmluvy v Občianskom zákonníku, pokiaľ z tohto zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné.

    § 14 paragraf
    (1) odsek

    Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo opcie“), alebo na odkladaciu podmienku uplynutia lehoty medzi uzavretím zmluvy a plnením zo zmluvy (ďalej len „termínové obchody“).

    (2) odsek

    Termínovým obchodom podľa tohto zákona sa rozumie zmluva o predaji cenných papierov, podľa ktorej sa prevod cenných papierov má uskutočniť po uzavretí zmluvy v lehote dlhšej ako 15 dní. Opčným obchodom podľa tohto zákona je zmluva, v ktorej je dohodnuté právo opcie za odplatu. Opčné alebo termínové obchody možno uzavrieť len na cenné papiere obchodované na verejnom trhu ( [§ 71] ).

    (3) odsek

    Pri uzavretí termínového obchodu môže organizátor verejného trhu od kupujúceho požadovať zloženie kaucie spôsobom a vo výške ním určených.

    § 15 paragraf
    paragraf-15.odsek-1 odsek

    Pokiaľ v dojednanej lehote, a ak lehota nie je dojednaná, do 15 dní od uzavretia zmluvy, predávajúci neprevedie cenný papier na kupujúceho alebo kupujúci nezaplatí kúpnu cenu a zo zmluvy nevyplýva niečo iné, predpokladá sa, že zmluva bola porušená podstatným spôsobom. [14)](#poznamky.poznamka-14)

    § 16 paragraf
    (1) odsek

    Pri použití [§ 469 Obchodného zákonníka] je rozhodujúci cenový rozdiel vyplývajúci z uskutočnenej kúpy alebo uskutočneného predaja cenného papiera na verejnom trhu. Ak sa s cenným papierom neobchoduje na verejnom trhu, je rozhodujúci cenový rozdiel, ktorý vyplynie z inak obvykle uskutočnenej kúpy alebo obvykle uskutočneného predaja.

    (2) odsek

    Pri použití [§ 470 Obchodného zákonníka] je pre určenie cenového rozdielu rozhodujúci kurz cenného papiera na verejnom trhu; ak predmetom zmluvy je cenný papier, s ktorým sa neobchoduje na verejnom trhu, je rozhodná cena, za ktorú sa cenný papier väčšinou predáva. Rozhodujúci je kurz alebo cena v deň odstúpenia od zmluvy; ak oprávnená strana neodstúpila od zmluvy bez zbytočného odkladu, je rozhodujúci deň, keď mohla najskôr od zmluvy odstúpiť.

    (3) odsek

    Nárok na náhradu škody zahŕňa aj náklady spojené so sprostredkovaním zmluvy, pri ktorej došlo k odstúpeniu, ako aj zmluvy o náhradnom predaji alebo náhradnej kúpe, a to v rozsahu, v akom sú tieto náklady obvyklé.

    (4) odsek

    Uplatnením odsekov 1 a 2 nie je dotknutý nárok na náhradu zostávajúcej škody.

    § 17 paragraf
    paragraf-17.odsek-1 odsek

    Záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného cenného papiera.

    § 18 paragraf
    (1) odsek

    Na prevod listinného cenného papiera na rad sa vyžaduje aj rubopis. Rubopis musí byť bezpodmienečný a prechádzajú ním všetky práva s papierom spojené, pokiaľ z osobitného zákona nevyplýva niečo iné. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    (2) odsek

    Ak z osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) nevyplýva niečo iné, musí rubopis obsahovať podpis prevodcu, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, bydlisko a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá je nadobúdateľom cenného papiera. Ak nadobúda cenný papier zahraničná právnická osoba, [15a)](#poznamky.poznamka-15a) identifikačné číslo sa nemusí uvádzať a pri zahraničnej fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum jej narodenia.

    (3) odsek

    Prevoditeľnosť cenného papiera na rad možno obmedziť, len pokiaľ to pripúšťa osobitný zákon. [16)](#poznamky.poznamka-16)

    § 19 paragraf
    (1) odsek

    Zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.

    (2) odsek

    Prevoditeľnosť cenného papiera na meno možno vylúčiť len osobitným zákonom, [10)](#poznamky.poznamka-10) alebo pokiaľ to osobitný zákon [17)](#poznamky.poznamka-17) pripúšťa.

    § 2 paragraf
    (1) odsek

    Ak sú cenné papiere rovnakého druhu podľa [§ 1 ods. 1] vydané rovnakou osobou v rovnakej forme ( [§ 3] ) a ak z nich vznikajú rovnaké práva, ide o zastupiteľné cenné papiere.

    (2) odsek

    Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú, ak z nich alebo z osobitných zákonov alebo z povahy nevyplýva niečo iné, na všetky druhy cenných papierov.

    § 20 paragraf
    paragraf-20.odsek-1 odsek

    Pokiaľ osobitný zákon neustanovuje inak, [18)](#poznamky.poznamka-18) stáva sa kupujúci majiteľom listinného cenného papiera, aj keď predávajúci nemal právo tento cenný papier previesť, ibaže kupujúci v čase prevodu vedel, že predávajúci nemá právo cenný papier previesť.

    § 21 paragraf
    (1) odsek

    Záväzok previesť zaknihovaný cenný papier je splnený registráciou prevodu vykonanou strediskom na základe príkazu na registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera (ďalej len „príkaz na registráciu prevodu“), ak prevedený cenný papier zodpovedá zmluve. Ustanovenia o prevode listinného cenného papiera sa na prevod zaknihovaného cenného papiera nepoužijú.

    (2) odsek

    Registráciou prevodu zaknihovaného cenného papiera je vykonanie zápisu v zákonom ustanovenej evidencii podľa [§ 1 ods. 2] , a to na ťarchu účtu prevodcu a v prospech účtu nadobúdateľa. Zápisy na oboch účtoch je stredisko povinné vykonať k tomu istému dňu.

    (3) odsek

    Ustanovenie [§ 20] platí pre prevod zaknihovaných cenných papierov obdobne.

    § 22 paragraf
    (1) odsek

    Ak tento zákon neustanovuje inak, dáva príkaz na registráciu prevodu prevodca aj nadobúdateľ, a to v dohodnutej lehote, a pokiaľ nebola lehota dohodnutá, v lehote siedmich dní od uzavretia zmluvy. Stredisko vykoná registráciu bez zbytočného odkladu po tom, čo dostane obsahovo zhodné príkazy na registráciu prevodu od prevodcu aj nadobúdateľa.

    (2) odsek

    Pokiaľ príkazy na registráciu prevodu podľa odseku 1 nie sú obsahovo zhodné, stredisko registráciu nevykoná a bez zbytočného odkladu príkaz na registráciu prevodu s uvedením dôvodov vráti nadobúdateľovi aj prevodcovi.

    (3) odsek

    Ten, kto dal nesprávny, neúplný alebo oneskorený príkaz na registráciu prevodu, zodpovedá za škodu, ktorá v dôsledku toho vznikla.

    § 23 paragraf
    (1) odsek

    Ak kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, je povinný dať bez zbytočného odkladu príkaz na registráciu prevodu on. Tento obchodník je povinný stredisku preukázať svoje oprávnenie dať príkaz na registráciu prevodu.

    (2) odsek

    Pre zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi platí [§ 22 ods. 3] .

    (3) odsek

    Stredisko postupuje v prípade príkazu na registráciu prevodu podľa odseku 1 primerane podľa [§ 22 ods. 1 a 2] .

    § 24 paragraf
    (1) odsek

    Ak sa uskutočňuje prevod zaknihovaného cenného papiera na trhu organizovanom podľa [§ 50] , dáva príkaz na registráciu prevodu osoba, ktorá tento trh organizuje. Táto osoba je povinná stredisku preukázať svoje oprávnenie dať príkaz na registráciu prevodu.

    (2) odsek

    Pre zodpovednosť osoby podľa [§ 50] platí [§ 22 ods. 3] .

    (3) odsek

    Stredisko postupuje v prípade príkazu na registráciu prevodu podľa odseku 1 primerane podľa [§ 22 ods. 1 a 2] .

    § 25 paragraf
    paragraf-25.odsek-1 odsek

    Stredisko vykonáva registráciu prevodu v poradí, v akom mu došli príkazy na registráciu v súlade s týmto zákonom.

    § 26 paragraf
    (1) odsek

    Príkaz na registráciu musí obsahovať:

    a) pismeno

    obchodné meno alebo názov alebo meno a sídlo alebo bydlisko prevodcu a nadobúdateľa,

    b) pismeno

    identifikačné alebo rodné číslo prevodcu a nadobúdateľa,

    c) pismeno

    označenie zaknihovaného cenného papiera obsahujúce druh cenného papiera, jeho bližšie určenie z hľadiska jeho zastupiteľnosti, obchodné meno alebo názov alebo meno a sídlo alebo bydlisko emitenta, počet kusov zaknihovaného cenného papiera a pri verejne obchodovateľnom cennom papieri ( [§ 71] ) jeho označenie podľa medzinárodného systému číslovania pre identifikáciu cenných papierov (ďalej len „ISIN“).

    (2) odsek

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera, musí príkaz na registráciu prevodu obsahovať aj obchodné meno a identifikačné číslo tohto obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi.

    (3) odsek

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral len kúpu zaknihovaného cenného papiera, neuvádza v príkaze na registráciu údaje týkajúce sa prevodcu tohto cenného papiera, je však povinný uviesť údaje týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, od ktorého tento cenný papier obstaral.

    (4) odsek

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral len predaj zaknihovaného cenného papiera, neuvádza v príkaze na registráciu údaje týkajúce sa nadobúdateľa tohto cenného papiera, je však povinný uviesť údaje týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý od neho tento cenný papier obstaral.

    (5) odsek

    Pre obsah príkazu na registráciu prevodu podľa [§ 24 ods. 1] platí obdobne [§ 26 ods. 2] .

    § 27 Pozastavenie výkonu práva nakladať so zaknihovaným cenným papierom paragraf
    (1) odsek

    Stredisko zaregistruje pozastavenie výkonu práva majiteľa cenného papiera nakladať so zaknihovaným cenným papierom na základe príkazu na registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať s cenným papierom (ďalej len „príkaz na registráciu pozastavenia práva“).

    (2) odsek

    Registráciou pozastavenia výkonu práva nakladať s cenným papierom sa rozumie vykonanie príslušného zápisu v evidencii strediska.

    (3) odsek

    Príkaz na registráciu pozastavenia práva môže dať:

    a) pismeno

    majiteľ zaknihovaného cenného papiera,

    b) pismeno

    obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, pokiaľ mu dal majiteľ zaknihovaného cenného papiera pokyn na obstaranie predaja tohto cenného papiera,

    c) pismeno

    osoba organizujúca trh podľa [§ 50] , pokiaľ má byť zaknihovaný cenný papier predaný na tomto trhu,

    d) pismeno

    príslušný štátny orgán, pokiaľ to vyplýva z osobitného zákona. [19)](#poznamky.poznamka-19)

    e) pismeno

    emitent najviac na 10 dní pred dňom registrácie zmeny alebo zrušenia cenného papiera,

    f) pismeno

    emitent najviac na 5 dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti,

    g) pismeno

    stredisko, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 64 a 65] .

    h) pismeno

    orgán vykonávajúci štátny dozor podľa tohto zákona alebo osobitných zákonov [19a)](#poznamky.poznamka-19a) v prípadoch, ak pri výkone štátneho dozoru zistil, že došlo k porušeniu právnych predpisov a pri ďalšom nakladaní s cenným papierom hrozí nebezpečenstvo vzniku ujmy.

    (4) odsek

    Príkaz na registráciu pozastavenia práva musí obsahovať náležitosti týkajúce sa zaknihovaného cenného papiera a jeho majiteľa uvedené v [§ 26 ods. 1] a dobu, na ktorú sa výkon práva nakladať so zaknihovaným cenným papierom pozastavuje.

    (5) odsek

    Ak bolo pozastavenie výkonu práva nakladať so zaknihovaným cenným papierom zaregistrované, nie je po dobu tohto pozastavenia majiteľ tohto cenného papiera oprávnený uzavrieť zmluvu o prevode cenného papiera, ani zmluvu o obstaraní jeho predaja, ani dať pokyn na predaj tohto cenného papiera.

    (6) odsek

    Po dobu zaregistrovania pozastavenia výkonu práva nakladať so zaknihovaným cenným papierom nevykoná stredisko registráciu prevodu zaknihovaného cenného papiera. Pokiaľ stredisko túto povinnosť poruší, zodpovedá za škodu, ktorá tým vznikla.

    (7) odsek

    Pozastavenie výkonu práva nakladať so zaknihovaným cenným papierom zaniká zápisom v príslušnej evidencii strediska. Stredisko zápis vykoná po uplynutí doby, na ktorú bol výkon práva nakladať so zaknihovaným cenným papierom pozastavený, alebo na základe príkazu osôb, ktoré stredisku preukážu svoje oprávnenie príkaz na registráciu pozastavenia práva zrušiť.

    (8) odsek

    Osoba, ktorá neoprávnene vydá príkaz na registráciu pozastavenia práva alebo príkaz podľa odseku 7, zodpovedá za škodu, ktorú tým spôsobila.

    (9) odsek

    Stredisko je povinné oznámiť organizátorom verejného trhu a zverejniť ( [§ 70a] ) každú registráciu podľa odsekov 2 a 4.

    § 28 paragraf
    (1) odsek

    Komisionárskou zmluvou o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera (ďalej len „komisionárska zmluva“) sa zaväzuje komisionár, že zariadi vo vlastnom mene pre komitenta a na jeho účet kúpu alebo predaj cenného papiera alebo že uskutoční činnosť na dosiahnutie tohto výsledku, a komitent sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu.

    (2) odsek

    Ak ďalej nie je ustanovené inak, spravuje sa komisionárska zmluva príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka. [20)](#poznamky.poznamka-20) Komisionárska zmluva musí mať písomnú formu.

    § 29 paragraf
    paragraf-29.odsek-1 odsek

    Ak sa strany komisionárskej zmluvy nedohodnú inak, musí mať komitentov pokyn, podľa ktorého komisionár obstaráva kúpu alebo predaj cenného papiera, písomnú formu. Pokiaľ pokyn komitenta písomnú formu nemá, je komisionár povinný vydať komitentovi na jeho žiadosť potvrdenia o udelenom pokyne.

    § 3 paragraf
    paragraf-3.odsek-1 odsek

    Cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon [10)](#poznamky.poznamka-10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.

    § 30 paragraf
    (1) odsek

    Ak komitent udelí komisionárovi pokyn na obstaranie kúpy cenného papiera, môže komisionár žiadať preddavok.

    (2) odsek

    Ak komitent udelí komisionárovi pokyn na obstaranie predaja cenného papiera, môže komisionár požadovať, aby mu v prípade listinného cenného papiera komitent tento cenný papier odovzdal alebo aby v prípade zaknihovaného cenného papiera bolo v stredisku zaregistrované pozastavenie výkonu práva nakladať s týmto cenným papierom.

    (3) odsek

    Po dobu záväznosti pokynu na obstaranie predaja cenného papiera nie je komitent oprávnený s týmto cenným papierom nakladať.

    § 31 paragraf
    (1) odsek

    Ak komisionárska zmluva neustanovuje inak, môže sa komisionár svojho záväzku zbaviť aj tak, že komitentovi predá cenný papier zo svojho majetku alebo od komitenta cenný papier kúpi.

    (2) odsek

    Ak z komisionárskej zmluvy nevyplýva niečo iné, je komisionár povinný predať cenný papier za vyššiu cenu alebo kúpiť cenný papier za nižšiu cenu, než ktorá bola uvedená v pokyne, pokiaľ má takú možnosť; túto povinnosť má aj bez súhlasu komitenta.

    (3) odsek

    Ak nie je určená výška kúpnej alebo predajnej ceny v pokyne komitenta, je komisionár povinný kúpiť cenný papier najviac za najnižší a predať ho najmenej za najvyšší kurz, za ktorý sa v deň kúpy alebo predaja zastupiteľný cenný papier kupoval a predával na verejnom trhu. Pokiaľ taký cenný papier nie je v tento deň predmetom verejného obchodovania, je komisionár povinný kúpiť cenný papier za najnižšiu cenu, za akú ho bolo možné pri vynaložení odbornej starostlivosti kúpiť, a predať za najvyššiu cenu, za akú ho bolo možné pri vynaložení odbornej starostlivosti predať.

    § 32 paragraf
    (1) odsek

    Ak z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, sú listinné cenné papiere zverené komisionárovi na predaj majetkom komitenta, dokiaľ ich nenadobudne tretia osoba.

    (2) odsek

    Listinné cenné papiere, ktoré pre komitenta obstará komisionár, prechádzajú do majetku komitenta dňom ich odovzdania komisionárovi. Komisionár je povinný odovzdať tieto cenné papiere komitentovi bez zbytočného odkladu po tom, čo komitent zaplatil cenu kúpených cenných papierov a odplatu podľa [§ 28 ods. 1] . Túto povinnosť komisionár nemá, pokiaľ je podľa zmluvy povinný pre komitenta cenné papiere uložiť ( [§ 34] a [37] ).

    (3) odsek

    Komisionár je povinný bez zbytočného odkladu po uzavretí zmluvy o kúpe alebo predaji zaknihovaného cenného papiera dať príkaz stredisku na registráciu prevodu v prospech alebo na ťarchu účtu komitenta. Svoje oprávnenie dať tento príkaz je komisionár povinný stredisku preukázať.

    § 33 paragraf
    (1) odsek

    Mandátnou zmluvou o obstaraní kúpy alebo predaja cenných papierov sa zaväzuje mandatár, že v mene mandanta a na jeho účet kúpi alebo predá cenný papier podľa pokynov mandanta alebo že uskutoční činnosť na dosiahnutie tohto výsledku, a mandant sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu.

    (2) odsek

    Zmluvou o sprostredkovaní kúpy alebo predaja cenných papierov sa zaväzuje sprostredkovateľ, že bude vyvíjať činnosť smerujúcu k tomu, aby záujemca mal príležitosť predať alebo kúpiť cenný papier a záujemca sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu.

    (3) odsek

    Zmluvy uvedené v odsekoch 1 a 2 sa spravujú ustanoveniami Obchodného zákonníka. [21)](#poznamky.poznamka-21)

    § 34 paragraf
    (1) odsek

    Zmluvou o úschove cenných papierov sa zaväzuje uschovávateľ prevziať listinný cenný papier na uloženie do samostatnej alebo hromadnej úschovy a zložiteľ sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Zmluva musí obsahovať určenie osôb, ktoré sú oprávnené s listinným cenným papierom ukladaným do úschovy nakladať. Ak v zmluve nie je odplata určená, má uschovávateľ právo na obvyklú odplatu v čase uzavretia zmluvy. Ak zmluva neustanovuje inak, platí, že zastupiteľný listinný cenný papier sa ukladá do hromadnej úschovy a nezastupiteľný cenný papier do samostatnej úschovy. Zmluva o úschove cenných papierov musí mať písomnú formu.

    (10) odsek

    Uschovávateľ má na zabezpečenie svojich práv zo zmluvy o úschove cenných papierov záložné právo k listinnému cennému papieru uloženému do úschovy, pokiaľ sa u neho nachádza.

    (2) odsek

    Samostatnou úschovou je uloženie listinného cenného papiera jedného zložiteľa oddelene od listinných cenných papierov ostatných zložiteľov. Uschovávateľ je povinný vrátiť zložiteľovi ten istý listinný cenný papier, ktorý mu zložiteľ zveril do úschovy. Uschovávateľ zodpovedá za škodu na uloženom listinnom cennom papieri, ibaže ju nemohol odvrátiť pri vynaložení odbornej starostlivosti.

    (3) odsek

    Hromadnou úschovou je spoločné uloženie zastupiteľného listinného cenného papiera zložiteľa so zastupiteľnými listinnými cennými papiermi iných zložiteľov. Uschovávateľ je povinný odovzdať zložiteľovi zastupiteľný listinný cenný papier, ale zložiteľ nemá právo na vrátenie toho istého listinného cenného papiera, ktorý zveril uschovávateľovi do úschovy. Uschovávateľ znáša nebezpečenstvo škody na predmete uloženia.

    (4) odsek

    Uschovávateľ je povinný viesť evidenciu o listinnom cennom papieri uloženom do úschovy. Evidencia obsahuje obchodné meno alebo názov alebo meno a sídlo alebo bydlisko zložiteľa a emitenta, druh listinného cenného papiera a jeho menovitú hodnotu. Pri samostatnej úschove listinného cenného papiera obsahuje evidencia aj jeho číslo a miesto uloženia.

    (5) odsek

    Ak sa listinný cenný papier nenachádza u uschovávateľa v čase uzavretia zmluvy, je uschovávateľ povinný ho prevziať a uložiť.

    (6) odsek

    Uschovávateľ je povinný s vynaložením odbornej starostlivosti chrániť listinný cenný papier pred stratou, zničením, poškodením alebo znehodnotením.

    (7) odsek

    Zložiteľ je oprávnený kedykoľvek požadovať, aby sa mu listinný cenný papier odovzdal, a odovzdať ho späť uschovávateľovi, ak zmluva o uložení cenných papierov nezanikla.

    (8) odsek

    Ak zmluva o úschove cenných papierov nie je uzavretá na dobu určitú, môže je uschovávateľ alebo zložiteľ vypovedať. Ak nie je dohodnutá výpovedná lehota, môže uschovávateľ vypovedať zmluvu ku koncu nasledujúceho kalendárneho mesiaca a zložiteľ s okamžitou účinnosťou.

    (9) odsek

    Ak zo zmluvy o úschove cenných papierov alebo z prejavu vôle zložiteľa nevyplýva v súvislosti s vyzdvihnutím uloženého cenného papiera inak, považuje sa zmluva tiež za vypovedanú, ak zložiteľ vyzdvihol všetky uložené listinné cenné papiere.

    § 35 paragraf
    (1) odsek

    Listinný cenný papier prevzatý na základe zmluvy o úschove cenných papierov môže uschovávateľ odovzdať do úschovy inému uschovávateľovi (ďalej len „druhotná úschova“).

    (2) odsek

    Uschovávateľ je oprávnený uložiť listinný cenný papier, ktorý prevzal do úschovy, do druhotnej úschovy bez súhlasu zložiteľa.

    (3) odsek

    Odovzdaním listinného cenného papiera do druhotnej úschovy nie sú dotknuté práva zložiteľa voči uschovávateľovi.

    § 36 Zmluva o správe cenných papierov paragraf
    (1) odsek

    Zmluvou o správe cenných papierov sa zaväzuje správca, že bude robiť po dobu trvania zmluvy všetky právne úkony, ktoré sú potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s určitým cenným papierom, a majiteľ cenného papiera sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Ak odplata nie je v zmluve určená, má správca právo na odplatu obvyklú v čase uzavretia zmluvy. Zmluva o správe cenných papierov musí mať písomnú formu.

    (10) odsek

    Na výpoveď zmluvy o správe cenných papierov sa použije obdobne ustanovenie [§ 34 ods. 8] , ak táto zmluva neustanovuje inak.

    (2) odsek

    Správcom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi.

    (3) odsek

    Správca je povinný aj bez pokynov majiteľa cenného papiera urobiť s odbornou starostlivosťou všetky úkony, ktoré sú potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s cenným papierom, najmä požadovať splnenie záväzkov spojených s cenným papierom, ako aj vykonávať výmenné alebo predkupné práva s cenným papierom spojené, pokiaľ zmluva neustanovuje inak.

    (4) odsek

    Správca je povinný plniť pokyny majiteľa cenného papiera; tieto pokyny musia byť dané písomne, ak zmluva o správe cenných papierov nepripúšťa inú formu. Na nesprávne pokyny je správca povinný majiteľa cenného papiera včas upozorniť.

    (5) odsek

    Ak to vyžaduje povaha úkonu, ktorý má správca uskutočniť, je majiteľ cenného papiera povinný odovzdať správcovi listinný cenný papier alebo potrebné písomné plnomocenstvo, a to včas po tom, čo ho na to správca vyzval. Ak sa úkon týka zaknihovaného cenného papiera, je jeho majiteľ povinný po vyzvaní správcom včas urobiť opatrenia, aby bol správca oprávnený v potrebnom rozsahu dávať príkazy na nakladanie so zaknihovaným cenným papierom.

    (6) odsek

    Ak správca má vykonávať hlasovacie právo spojené s cenným papierom, je majiteľ tohto cenného papiera povinný vystaviť mu na to včas potrebné písomné plnomocenstvo. Ak dá majiteľ cenného papiera správcovi pokyny, ako sa má hlasovacie právo využiť, je správca povinný hlasovať za majiteľa cenného papiera takto určeným spôsobom.

    (7) odsek

    Správca odovzdá prevzatý listinný cenný papier jeho majiteľovi bez zbytočného odkladu po uskutočnení úkonu, na ktorý bol listinný cenný papier potrebný, pokiaľ z povahy tohto úkonu nevyplýva niečo iné. Po dobu, keď má správca listinný cenný papier u seba, zodpovedá za škodu na ňom podľa [§ 34 ods. 2] .

    (8) odsek

    Ak sa nedohodlo inak, platí, že odplata za správu cenného papiera zahŕňa aj náklady, ktoré správca vynaložil pri plnení svojho záväzku.

    (9) odsek

    Ak zo zmluvy nevyplýva inak, vykonáva správca právne úkony spojené so správou cenného papiera v mene majiteľa cenného papiera a na jeho účet; pre určenie práv a povinností strán sa použijú primerane ustanovenia Obchodného zákonníka o mandátnej zmluve. Ak má správca podľa zmluvy uskutočniť právny úkon vo svojom mene a na účet majiteľa cenného papiera, platia primerane ustanovenia Obchodného zákonníka o komisionárskej zmluve.

    § 37 Zmluva o uložení cenných papierov paragraf
    (1) odsek

    Zmluvou o uložení cenných papierov sa zaväzuje opatrovateľ prevziať listinný cenný papier, aby ho uložil a spravoval, a uložiteľ sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Ak odplata nie je v zmluve určená, má opatrovateľ právo na odplatu obvyklú v čase uzavretia zmluvy. Zmluva o uložení cenných papierov musí mať písomnú formu.

    (2) odsek

    Opatrovateľom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi.

    (3) odsek

    Pre zmluvu o uložení cenných papierov platia primerane ustanovenia upravujúce zmluvu o úschove cenných papierov a zmluvu o správe cenných papierov. Opatrovateľ je povinný podať každoročne správu o stave uložených listinných cenných papierov.

    (4) odsek

    Ak sa listinný cenný papier odovzdá uložiteľovi na jeho žiadosť, nemá opatrovateľ po dobu, keď sa u neho listinný cenný papier nenachádza, povinnosť ho spravovať.

    (5) odsek

    Uložiteľ môže obmedziť záväzok opatrovateľa na povinnosti, ktoré vyplývajú zo zmluvy o úschove cenných papierov, alebo na povinnosti, ktoré vyplývajú zo zmluvy o správe cenných papierov. Odplata, ktorú má uložiteľ platiť, sa v tomto prípade primerane zníži.

    (6) odsek

    Opatrovateľ môže odovzdať listinný cenný papier do druhotnej úschovy alebo druhotnej úschovy a správy len s písomným súhlasom uložiteľa. Osoba, ktorá prevzala listinný cenný papier do druhotnej úschovy a správy, nemôže byť splnomocnená na výkon hlasovacieho práva spojeného s týmto cenným papierom.

    § 38 Imobilizácia cenných papierov paragraf
    (1) odsek

    Zmluvu o hromadnej úschove podľa [§ 34 ods. 3] môže ako zložiteľ uzavrieť aj emitent týchto cenných papierov. Na takto emitentom uložené cenné papiere (ďalej len „imobilizované cenné papiere“) sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o zaknihovaných cenných papieroch, pokiaľ tento zákon alebo zmluva neustanovuje inak.

    (2) odsek

    Na postup podľa odseku 1 sa v prípade už vydaného listinného cenného papiera primerane použije ustanovenie [§ 10] .

    (3) odsek

    Majiteľ imobilizovaného cenného papiera má právo požadovať od emitenta, aby mu bez zbytočného odkladu cenný papier odovzdal.

    § 39 paragraf
    paragraf-39.odsek-1 odsek

    Zmluva o založení cenných papierov sa spravuje ustanoveniami [Obchodného zákonníka] [22)](#poznamky.poznamka-22) a [Občianskeho zákonníka] [23)](#poznamky.poznamka-23) o záložnom práve, pokiaľ tento zákon neustanovuje inak.

    § 4 Náležitosti cenných papierov paragraf
    (1) odsek

    Náležitosti cenných papierov ustanovuje zákon. Ustanovenia osobitných zákonov [11)](#poznamky.poznamka-11) o náležitostiach cenných papierov sa však nepoužijú, pokiaľ to vylučuje povaha zaknihovaného cenného papiera.

    (2) odsek

    Cenné papiere, ktoré potvrdzujú uloženie peňažných prostriedkov a sú vydané najmä pod označením vkladové listy, vkladové certifikáty, depozitné certifikáty a pokladničné poukážky, musia mať náležitosti dlhopisov podľa osobitného zákona. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    (3) odsek

    Cenné papiere podľa odseku 2 s výnimkou pokladničných poukážok možno vydať iba na základe povolenia. Povolenie môže úrad udeliť na žiadosť žiadateľa. Pri rozhodovaní o povolení platia primerane ustanovenia [§ 72] .

    (4) odsek

    V žiadosti o povolenie podľa odseku 3 je žiadateľ povinný uviesť

    a) pismeno

    názov cenného papiera,

    b) pismeno

    celkovú sumu emisie, emisný kurz a menovitú hodnotu,

    c) pismeno

    dátum emisie a splatnosti cenného papiera, splácanie a platobné miesto,

    d) pismeno

    výnos cenného papiera,

    e) pismeno

    účel použitia požadovanej emisie,

    f) pismeno

    svoju súčasnú a predpokladanú finančnú situáciu a vyhlásenie, že je schopný zabezpečiť návratnosť požadovanej emisie,

    g) pismeno

    údaj o podobe cenného papiera, ak bude cenný papier vydaný v listinnej podobe, emitent doloží vzor cenného papiera,

    h) pismeno

    spôsob zverejnenia emisných podmienok a ročných výsledkov svojho hospodárenia.

    § 40 paragraf
    (1) odsek

    Záložné právo, ktoré sa zriaďuje na základe zmluvy podľa [§ 39] (ďalej len „zmluvné záložné právo“), vzniká v prípade listinného cenného papiera odovzdaním tohto cenného papiera záložnému veriteľovi, pokiaľ zákon neustanovuje inak.

    (2) odsek

    Na vznik zmluvného záložného práva k listinnému cennému papieru, ktorý je prevoditeľný rubopisom, je potrebné aj písomné vyhlásenie majiteľa cenného papiera urobené na tomto cennom papieri (ďalej len „záložný rubopis“). Záložný rubopis musí obsahovať doložku „na založenie“ a osobu záložného veriteľa. Inak musí záložný rubopis obsahovať primerane náležitosti uvedené v [§ 18 ods. 2] . Záložný veriteľ nesmie cenný papier opatrený záložným rubopisom ďalej prevádzať. Ak záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý sa opatril záložným rubopisom, zanikne, je záložný veriteľ povinný vyznačiť na založenom listinnom cennom papieri zánik záložného práva.

    (3) odsek

    Ustanovením odseku 2 nie je dotknutá úprava vyplývajúca z osobitného zákona. [24)](#poznamky.poznamka-24)

    § 41 paragraf
    (1) odsek

    Zmluvné záložné právo k listinnému cennému papieru môže vzniknúť aj jeho odovzdaním tretej osobe do úschovy ( [§ 34] ) alebo do úschovy a správy ( [§ 37] ), pokiaľ sa súčasne odovzdá tejto osobe prvopis alebo úradne overená kópia záložnej zmluvy.

    (2) odsek

    Zmluvné záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý bol uložený do úschovy ( [§ 34] ), alebo do úschovy a správy ( [§ 37] ), vzniká oznámením o zriadení tohto záložného práva uschovávateľovi alebo opatrovateľovi. Oznámenie môže urobiť záložný veriteľ alebo záložca. K oznámeniu treba pripojiť prvopis alebo úradne overenú kópiu záložnej zmluvy.

    (3) odsek

    Založenie listinného cenného papiera podľa odsekov 1 a 2 sa musí vyznačiť v účtovnej evidencii uschovávateľa alebo opatrovateľa. Z tejto evidencie musí byť zrejmé, kto je záložným veriteľom.

    (4) odsek

    Založený listinný cenný papier, ktorý je v samostatnej úschove, sa musí uložiť oddelene od ostatných cenných papierov zložiteľa. To isté platí o založených listinných cenných papieroch uložených na základe zmluvy o uložení cenných papierov. Založený listinný cenný papier sa nesmie vrátiť bez súhlasu záložného veriteľa alebo bez preukázania zániku záložného práva.

    § 42 paragraf
    (1) odsek

    Zmluvné záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká registráciou tohto záložného práva v evidencii strediska.

    (2) odsek

    Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva môže dať

    a) pismeno

    záložný veriteľ,

    b) pismeno

    záložca,

    c) pismeno

    osoba organizujúca verejný trh, ak ide o registráciu záložného práva na zabezpečenie pohľadávky vzniknutej zo zmluvy uzatvorenej na verejnom trhu,

    d) pismeno

    stredisko, ak ide o registráciu záložného práva na zabezpečenie pohľadávky vzniknutej zo zmluvy uzatvorenej so strediskom.

    (3) odsek

    Príkaz na registráciu záložného práva musí obsahovať:

    a) pismeno

    obchodné meno alebo názov alebo meno a sídlo alebo bydlisko záložcu,

    b) pismeno

    identifikačné číslo alebo rodné číslo záložcu,

    c) pismeno

    označenie založeného zaknihovaného cenného papiera obsahujúce druh cenného papiera, obchodné meno alebo názov alebo meno a sídlo alebo bydlisko emitenta a pri verejne obchodovateľnom cennom papieri ( [§ 71] ) jeho ISIN,

    d) pismeno

    obchodné meno alebo názov alebo meno a sídlo alebo bydlisko záložného veriteľa,

    e) pismeno

    počet cenných papierov, výšku a dobu splatnosti pohľadávky, pre ktorú sa záložné právo zriadilo.

    (4) odsek

    Príkaz na registráciu zmeny a zániku zmluvného záložného práva môže dať

    a) pismeno

    záložný veriteľ,

    b) pismeno

    záložca,

    c) pismeno

    osoba organizujúca verejný trh, ktorá dala príkaz na registráciu jeho vzniku,

    d) pismeno

    stredisko.

    § 42a paragraf
    paragraf-42a.odsek-1 odsek

    Záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká poskytnutím úveru podľa osobitného zákona [24a)](#poznamky.poznamka-24a) na dobu poskytnutia úveru. Stredisko je povinné toto záložné právo zaregistrovať na základe oznámenia Národnej banky Slovenska. Ustanovenie [§ 42 ods. 3 písm. e)] sa v tomto prípade nepoužije. Stredisko súčasne bezplatne vykoná i registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom na čas trvania úverového vzťahu podľa [§ 27] tohto zákona.

    § 43 paragraf
    (1) odsek

    Pri nakladaní so založeným cenným papierom pôsobí záložné právo aj voči nadobúdateľovi.

    (2) odsek

    Pokiaľ je založený listinný cenný papier uložený v úschove, nesmie sa vydať zložiteľovi bez súhlasu záložného veriteľa alebo bez preukázania zániku záložného práva. To isté platí aj o listinnom cennom papieri uloženom podľa zmluvy o uložení cenných papierov.

    (3) odsek

    Po dobu trvania záložného práva k cennému papieru sa záložné právo vzťahuje aj na výnosy zo založeného cenného papiera.

    § 44 paragraf
    paragraf-44.odsek-1 odsek

    Ak pohľadávka zabezpečená záložným právom k cennému papieru nie je riadne a včas splnená, je záložný veriteľ oprávnený založený cenný papier predať prostredníctvom obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi. O zamýšľanom predaji je záložný veriteľ povinný vopred informovať záložcu.

    § 45 paragraf
    (1) odsek

    Obchodovať s cennými papiermi môže len právnická osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie (ďalej len „obchodník s cennými papiermi“). Obchodník s cennými papiermi môže mať iba formu akciovej spoločnosti. Obchodné meno obchodníka s cennými papiermi s výnimkou banky musí obsahovať označenie „obchodník s cennými papiermi“ alebo skratku „o. c. p.“. Iné osoby nemôžu vo svojom obchodnom mene toto označenie používať.

    (2) odsek

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje úrad na písomnú žiadosť žiadateľa.

    (3) odsek

    V žiadosti podľa odseku 2 je žiadateľ povinný uviesť

    a) pismeno

    obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo, ak mu už bolo pridelené, a sídlo,

    b) pismeno

    výšku základného imania a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    c) pismeno

    návrh, v akom rozsahu bude ako obchodník s cennými papiermi vykonávať obchodovanie s cennými papiermi a s tým súvisiacu činnosť, a údaje o prípadnom inom podnikaní,

    d) pismeno

    vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi.

    e) pismeno

    meno a priezvisko, bydlisko a rodné číslo osôb navrhovaných do funkcií členov predstavenstva, členov dozornej rady, prokuristov a vedúcich pracovníkov obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu a údaje o ich odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti; údaje o ich odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti doloží príslušnými dokladmi.

    (4) odsek

    Minimálna výška základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva kúpu a predaj alebo obstaranie kúpy a predaja cenných papierov, je 5 000 000 Sk. Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) môže všeobecne záväzným právnym predpisom určiť vyššiu minimálnu výšku základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva aj činnosti podľa [§ 46 ods. 2] .

    § 45a paragraf
    (1) odsek

    Zahraničný obchodník s cennými papiermi je organizačná zložka [24b)](#poznamky.poznamka-24b) zahraničnej právnickej osoby, ktorá má osvedčenie príslušného orgánu štátu, v ktorom má sídlo na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov. Zahraničný obchodník s cennými papiermi môže vykonávať činnosť podľa [§ 45] na území Slovenskej republiky len v súlade s týmto zákonom a osobitnými zákonmi a len na základe povolenia udeleného úradom. Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky podlieha štátnemu dozoru podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    V žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie zahraničná právnická osoba

    a) pismeno

    svoje obchodné meno alebo názov, sídlo a právnu formu,

    b) pismeno

    umiestnenie zahraničného obchodníka s cennými papiermi,

    c) pismeno

    návrh, v akom rozsahu bude zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosti podľa odseku 1 a s tým súvisiacu činnosť,

    d) pismeno

    vecné, personálne a organizačné predpoklady na vykonávanie činnosti podľa odseku 1 na území Slovenskej republiky,

    e) pismeno

    meno, priezvisko a bydlisko vedúceho zahraničného obchodníka s cennými papiermi, údaje o jeho odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti, prípadne miesto jeho pobytu,

    f) pismeno

    meno, priezvisko, bydlisko a rodné číslo makléra zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý bude vykonávať odborné činnosti, a údaje o jeho odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti.

    (3) odsek

    Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 sú doklady osvedčujúce skutočnosti uvedené v žiadosti o udelenie povolenia a osvedčenie o povolení na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov vydané v súlade s právnymi predpismi štátu, v ktorom má zahraničná právnická osoba podľa odseku 1 svoje sídlo.

    (4) odsek

    O udelení povolenia podľa odseku 1 rozhodne úrad do 60 dní od doručenia žiadosti na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov na výkon činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej republike, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa odseku 2 písm. c) a [§ 46 ods. 2] . Úrad povolenie neudelí, ak podmienky na udelenie povolenia v štáte, kde má zahraničná právnická osoba podľa odseku 1 sídlo, nezodpovedajú aspoň podmienkam na udelenie povolenia podľa tohto zákona.

    (5) odsek

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje zahraničnej právnickej osobe, ktorá bude vykonávať činnosť podľa [§ 45] prostredníctvom zahraničného obchodníka s cennými papiermi, na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu. Ak zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote do jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží úradu rozhodnutie o zápise podľa tohto povolenia do obchodného registra, udelené povolenie zaniká.

    § 46 paragraf
    (1) odsek

    O povolení podľa [§ 45] rozhodne úrad do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa [§ 45 ods. 3 písm. c)] a [§ 46 ods. 2] . Povolenie sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu; ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží úradu rozhodnutie o zápise do obchodného registra podľa udeleného povolenia, toto povolenie zaniká.

    (2) odsek

    Povolenie udelené podľa [§ 45] musí obsahovať výrok, že obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi okrem obchodovania s cennými papiermi môže vykonávať aj tieto činnosti:

    a) pismeno

    obstarávať pre emitenta vydávanie cenných papierov a poskytovať s tým súvisiace služby,

    b) pismeno

    vykonávať činnosť na základe zmlúv podľa [§ 34] až [37] ,

    c) pismeno

    obstarávať pre emitenta splácanie cenných papierov a vyplácanie výnosov z nich,

    d) pismeno

    vykonávať poradenskú činnosť vo veciach týkajúcich sa cenných papierov,

    e) pismeno

    vykonávať funkciu depozitára pre investičnú spoločnosť alebo investičný fond.

    § 47 paragraf
    (1) odsek

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch na obstaranie kúpy a predaja cenných papierov a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov. Záznamy v tomto denníku musia obsahovať najmä tieto údaje:

    a) pismeno

    obchodné meno alebo názov alebo meno a sídlo alebo bydlisko predávajúceho a kupujúceho,

    b) pismeno

    identifikačné číslo alebo rodné číslo predávajúceho a kupujúceho,

    c) pismeno

    identifikujúci cenný papier (ISIN) a počet kusov prevádzaných cenných papierov,

    d) pismeno

    cenu, za ktorú sa má cenný papier kúpiť alebo predať, alebo aspoň spôsob jej určenia a cenu, za ktorú sa obchod uskutočnil,

    e) pismeno

    lehotu pre obstaranie kúpy alebo predaja cenného papiera a čas uskutočnenia kúpy alebo predaja cenného papiera,

    f) pismeno

    čas, miesto prijatia pokynu a spôsob jeho odovzdania,

    g) pismeno

    meno makléra ( [§ 49] ), ktorý vykonával odborné obchodné činnosti súvisiace s uzavretým obchodom,

    h) pismeno

    výšku odplaty účtovanej za obstaranie prevodu a za poskytnutie s ním súvisiacich služieb,

    (2) odsek

    Údaje podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný uvádzať vo svojom denníku primerane aj o kúpe a predaji cenných papierov uskutočnených na vlastný účet.

    (3) odsek

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť úradu, ktoré povolenie podľa [§ 45] vydalo, všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 45 ods. 3] .

    § 48 paragraf
    (1) odsek

    Úrad odníme povolenie, ktoré vydalo podľa [§ 45] , ak:

    a) pismeno

    to odôvodňujú závažné zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 45 ods. 3] ,

    b) pismeno

    na majetok obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi bol vyhlásený konkurz alebo bolo povolené vyrovnanie, alebo bol zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,

    c) pismeno

    obchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi uložil podľa osobitného zákona súd alebo správny orgán [25)](#poznamky.poznamka-25) zákaz činnosti,

    d) pismeno

    o to obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi požiada.

    (2) odsek

    Úrad môže odňať povolenie, ktoré udelilo podľa [§ 45] , alebo uložiť opatrenia na nápravu a pokuty podľa [§ 86] .

    § 49 paragraf
    (1) odsek

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie úradu (ďalej len „maklér“). Maklér koná podľa tohto zákona v mene obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    (10) odsek

    Úrad odníme povolenie podľa odseku 1, ak maklér

    a) pismeno

    prestal spĺňať podmienky podľa odseku 2 písm. a) a c),

    b) pismeno

    po dobu jedného roka nevykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona.

    (11) odsek

    Organizáciu a zabezpečenie maklérskej skúšky a preskúšania vykonáva úrad alebo právnická osoba ním poverená. Za vykonanie maklérskej skúšky alebo preskúšanie sa môže požadovať od žiadateľa úhrada, ktorá sa pri neúspešne vykonanej maklérskej skúške alebo preskúšaní nevracia; výšku úhrady určí ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (12) odsek

    Maklér môže vykonávať činnosť podľa odseku 1 aj s pomocou agenta. Agentom môže byť len fyzická osoba, ktorá je bezúhonná a má úplnú spôsobilosť na právne úkony. Agent vykonáva činnosť len podľa pokynov makléra.

    (2) odsek

    Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť len fyzickej osobe, ktorá

    a) pismeno

    má úplnú spôsobilosť na právne úkony,

    b) pismeno

    zložila odbornú skúšku,

    c) pismeno

    je bezúhonná.

    d) pismeno

    má najmenej úplné stredoškolské vzdelanie a preukáže, že najmenej jeden rok vykonávala činnosť agenta alebo inú odbornú činnosť u obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi.

    (3) odsek

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na žiadosť. K žiadosti je žiadateľ povinný priložiť doklad o zložení odbornej skúšky (ďalej len „maklérska skúška“) a doklad o svojej bezúhonnosti. O žiadosti rozhodne úrad do 60 dní od jej doručenia.

    (4) odsek

    Na účely tohto zákona sa za bezúhonnú považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za trestný čin majetkovej povahy alebo iný úmyselný trestný čin.

    (5) odsek

    Obsahom maklérskej skúšky je najmä preverenie znalostí

    a) pismeno

    právnych predpisov upravujúcich nakladanie a obchodovanie s cennými papiermi,

    b) pismeno

    o činnosti a význame búrz cenných papierov, burzových a verejných obchodov.

    (6) odsek

    Obsahom preskúšania odbornej spôsobilosti je preverenie znalostí najmä právnych predpisov upravujúcich nakladanie a obchodovanie s cennými papiermi.

    (7) odsek

    Ministerstvo upraví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah, spôsob a ďalšie podrobnosti vykonania maklérskej skúšky a preskúšania odbornej spôsobilosti makléra.

    (8) odsek

    Doba platnosti povolenia podľa odseku 1 je päť rokov. Ak maklér v poslednom roku platnosti povolenia podľa odseku 1 úspešne absolvoval preskúšanie podľa odseku 6, úrad mu na základe žiadosti podľa odseku 3 udelí povolenie na ďalších päť rokov; k tejto žiadosti priloží doklad o úspešnom absolvovaní preskúšania.

    (9) odsek

    Úrad môže maklérovi pozastaviť výkon maklérskej činnosti, ak

    a) pismeno

    bola proti nemu podaná obžaloba pre trestný čin majetkovej povahy alebo iný úmyselný trestný čin, a to až do právoplatného skončenia konania,

    b) pismeno

    sa začalo konanie o pozbavenie alebo obmedzenie jeho spôsobilosti na právne úkony, a to až do právoplatného skončenia konania.

    § 5 Vydávanie cenného papiera paragraf
    (1) odsek

    Cenný papier je vydaný okamihom, keď spĺňa všetky náležitosti preň zákonom ustanovené a keď sa zákonom ustanoveným spôsobom stane majetkom prvého nadobúdateľa, pokiaľ z osobitného zákona nevyplýva niečo iné.

    (2) odsek

    Pre náležitosti postupu osoby, ktorá cenný papier vydáva (ďalej len „emitent“), platia ustanovenia tohto zákona a osobitných právnych predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1) , [2)](#poznamky.poznamka-2) , [3)](#poznamky.poznamka-3)

    (3) odsek

    Ak majú byť vydané zaknihované cenné papiere, je emitent povinný o tom urobiť oznámenie stredisku. Ak majú byť vydané ako zaknihované cenné papiere akcie alebo tiež dočasné listy, majú túto povinnosť po založení akciovej spoločnosti jej zakladatelia.

    (4) odsek

    Oznámenie podľa odseku 3 stredisko zanesie do svojej evidencie tak, aby všetky cenné papiere, ktoré majú byť v rámci danej emisie vydané, mohli byť v tejto evidencii registrované.

    (5) odsek

    Na základe ďalšieho oznámenia emitenta alebo zakladateľa vykoná stredisko bez zbytočného odkladu registráciu, ktorej obsahom je zápis do zákonom ustanovenej evidencie v zmysle [§ 1 ods. 2] .

    § 50 paragraf
    paragraf-50.odsek-1 odsek

    Organizátorom verejného trhu môže byť na základe povolenia podľa osobitného zákona [27a)](#poznamky.poznamka-27a) len burza cenných papierov.

    § 55 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je právnickou osobou, ktorú zakladá podľa osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) ministerstvo. Stredisko sa zapisuje do obchodného registra.

    (2) odsek

    Podiel štátu na majetku strediska nesmie byť po dobu dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona nižší ako 34%.

    (3) odsek

    Stredisko nesmie organizovať trh s cennými papiermi ani s nimi obchodovať.

    § 56 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné evidovať:

    a) pismeno

    zaknihované cenné papiere, zmeny ich majiteľov a ďalšie údaje, ktoré sa ich týkajú, a to v rozsahu ustanovenom týmto zákonom,

    b) pismeno

    imobilizované cenné papiere, zmeny ich majiteľov a ďalšie údaje, ktoré sa ich týkajú, a to v rozsahu podľa písmena a),

    c) pismeno

    rozhodnutia prijaté úradom podľa tohto zákona,

    d) pismeno

    ďalšie údaje a rozhodnutia, ak tak ustanovuje zákon.

    (2) odsek

    Evidenciu podľa odseku 1 písm. c) a d) vedie stredisko na základe údajov, ktoré mu odovzdá úrad po nadobudnutí ich právoplatnosti.

    (3) odsek

    Stredisko môže na základe zmluvy podľa [§ 34] prijímať listinné cenné papiere do samostatnej aj hromadnej úschovy.

    (4) odsek

    Stredisko je oprávnené poskytovať majiteľom cenných papierov, emitentom, obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi a organizátorom verejného trhu služby spojené s činnosťami vykonávanými podľa odsekov 1 a 3.

    (5) odsek

    Stredisko vedie pri listinných akciách na meno zoznam akcionárov. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)

    (6) odsek

    Inú činnosť, než sú činnosti uvedené v tomto zákone, môže stredisko vykonávať, iba pokiaľ súvisia s jeho činnosťami podľa predchádzajúcich odsekov.

    (7) odsek

    Na výkon svojej činnosti podľa predchádzajúcich odsekov má stredisko právo na poskytnutie všetkých potrebných podkladov od majiteľov cenných papierov, emitentov, obchodníkov s cennými papiermi, zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, organizátorov verejného trhu, prípadne od ďalších osôb. Ak z tohto alebo z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, ide neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené, nesprávne alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.

    (8) odsek

    Činnosť podľa odseku 1 písm. c) podľa [§ 58 ods. 1] a [§ 60 ods. 1] vykonáva stredisko bezplatne. Ostatné činnosti vykonáva stredisko za odplatu na základe zmluvy. Cenník služieb schvaľuje úrad a stredisko je povinné schválený cenník služieb uverejniť najneskôr 30 dní pred nadobudnutím jeho platnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. Ustanovenia cenových predpisov tým nie sú dotknuté.

    § 57 paragraf
    paragraf-57.odsek-1 odsek

    Evidenciu zaknihovaných cenných papierov vedie stredisko na účtoch majiteľov cenných papierov (ďalej len „účet“) a v registri emitentov cenných papierov (ďalej len „register“).

    § 58 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko zriadi účet každému, kto sa stane majiteľom zaknihovaného cenného papiera na základe privatizácie s použitím investičných kupónov vykonanej podľa osobitných predpisov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    (2) odsek

    Ostatným osobám zriadi stredisko účet na ich žiadosť alebo na žiadosť emitenta, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    (3) odsek

    Stredisko má povinnosť zriadiť každému len jeden účet. Investičnej spoločnosti má povinnosť zriadiť samostatný účet pre každý podielový fond zriadený touto investičnou spoločnosťou. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    (4) odsek

    Číselné označenie účtu stredisko oznámi iba osobe, ktorej tento účet zriadilo (ďalej len „majiteľ účtu“), alebo jej zástupcovi, a to bez zbytočného odkladu po zriadení účtu.

    (5) odsek

    Právny vzťah medzi majiteľom účtu a strediskom sa spravuje týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.

    (6) odsek

    Pokiaľ vzťah podľa odseku 5 nezanikne skôr, zanikne dňom, keď na účte nebude po dobu troch rokov evidovaný žiadny cenný papier.

    § 59 paragraf
    (1) odsek

    Účet obsahuje:

    (2) odsek

    Stredisko eviduje cenný papier na účte podľa rozhodnutia súdu o dedičstve v prípade, ak cenný papier je v podielovom spoluvlastníctve viacerých majiteľov.

    § 5a Zmena a zrušenie cenného papiera paragraf
    (1) odsek

    Zmena cenného papiera je akákoľvek zmena v náležitostiach cenného papiera vykonaná emitentom alebo rozhodnutím úradu.

    (2) odsek

    Zrušenie cenného papiera je zánik cenného papiera na základe rozhodnutia úradu, súdu alebo emitenta, ak vydal akcie, ktoré nie sú verejne obchodovateľné.

    (3) odsek

    Na postup osoby, ktorá cenný papier mení alebo ruší, platia ustanovenia tohto zákona a osobitných právnych predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1) , [2)](#poznamky.poznamka-2) , [3)](#poznamky.poznamka-3)

    (4) odsek

    Ak majú byť zmenené alebo zrušené zaknihované cenné papiere, je emitent povinný oznámiť to stredisku.

    (5) odsek

    Oznámenie podľa odseku 4 stredisko zaeviduje tak, aby všetky cenné papiere, ktoré majú byť v rámci danej emisie zmenené alebo zrušené, mohli byť v tejto evidencii registrované.

    (6) odsek

    Na základe oznámenia emitenta stredisko bez zbytočného odkladu vykoná registráciu, ktorej obsahom je zápis do evidencie podľa [§ 1 ods. 2] .

    § 6 Menovitá hodnota a kurzy cenných papierov paragraf
    (1) odsek

    Ak má cenný papier svoju menovitú hodnotu, je ňou peňažná suma, ktorá je na ňom uvedená.

    (2) odsek

    Kurz cenného papiera je cena cenného papiera určená a zverejnená organizátorom verejného trhu ( [§ 50] ) postupom podľa burzových pravidiel. [11b)](#poznamky.poznamka-11b)

    (3) odsek

    Emisným kurzom cenného papiera sa rozumie peňažná suma, za ktorú emitent vydáva cenný papier.

    § 60 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko založí register každému emitentovi akcií, ktoré sa nadobúdajú s použitím investičných kupónov podľa osobitných predpisov. [5)](#poznamky.poznamka-5)

    (2) odsek

    Emitent cenných papierov podľa [§ 1 ods. 4] je povinný bez zbytočného odkladu požiadať stredisko o založenie registra s výnimkou emitentov podľa [§ 60 ods. 1] .

    (3) odsek

    Stredisko má povinnosť založiť každému emitentovi len jeden register.

    (4) odsek

    Právny vzťah medzi emitentom a strediskom pri vedení registra sa spravuje týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.

    § 61 paragraf

    Register musí obsahovať:

    § 62 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bez zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtovný zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu.

    (2) odsek

    Výpis z účtu sa zasiela majiteľovi účtu, ak nie je dohodnutý iný spôsob odovzdania výpisu.

    (3) odsek

    Výpis z účtu podľa odseku 1 obsahuje

    a) pismeno

    pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto účtu údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením ich počtu podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie,

    b) pismeno

    na žiadosť majiteľa účtu počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.

    § 63 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné odovzdať emitentovi výpis z jeho registra

    a) pismeno

    vždy pri vydaní, zmene alebo zrušení emisie cenného papiera podľa [§ 5 ods. 5] a [§ 5a ods. 6] ,

    b) pismeno

    vždy pri premene podoby cenného papiera,

    c) pismeno

    na žiadosť emitenta.

    (2) odsek

    Výpis z registra podľa odseku 1 obsahuje označenie majiteľov cenných papierov s uvedením obchodného mena alebo názvu alebo mena, identifikačného čísla alebo rodného čísla, sídla alebo bydliska a údaje o menovitej hodnote a počte kusov emitentom vydaných cenných papierov na účtoch týchto majiteľov.

    (3) odsek

    O odovzdaní výpisu z registra platí primerane ustanovenie [§ 62 ods. 2] .

    § 64 paragraf
    paragraf-64.odsek-1 odsek

    Stredisko je povinné na základe námietky majiteľa účtu, osoby organizujúcej verejný trh alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.

    § 65 paragraf
    paragraf-65.odsek-1 odsek

    Stredisko je oprávnené postupovať podľa [§ 64] aj z vlastného podnetu, pokiaľ vo svojej evidencii zistí chybu alebo neúplnosť. O zistených chybách a neúplnostiach je stredisko povinné viesť dokumentáciu.

    § 66 paragraf
    paragraf-66.odsek-1 odsek

    Stredisko zašle všetkým osobám, na ktorých účte alebo v ktorých registri vykonalo opravy alebo doplnenia, výpis z ich účtu alebo registra s odôvodnením, a to bez zbytočného odkladu po tom, čo došlo k vykonaniu opravy alebo doplneniu.

    § 67 paragraf
    paragraf-67.odsek-1 odsek

    Stredisko zodpovedá za škodu, ktorá vznikla osobám, ktorých účty, register a zoznam akcionárov vedie, v dôsledku chyby alebo neúplnosti v jeho evidencii alebo v dôsledku omeškania so splnením povinnosti podľa tohto zákona, iba ak túto škodu spôsobila iná osoba, ktorá neplnila povinnosti za stredisko.

    § 68 paragraf
    (1) odsek

    Zmenu osoby majiteľa zaknihovaného cenného papiera, ku ktorej dochádza prechodom podľa [§ 7 ods. 1] , zaregistruje stredisko vždy ku dňu tohto prechodu.

    (2) odsek

    Príkaz na registráciu podľa odseku 1 dáva nadobúdateľ cenného papiera alebo ním poverený obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi.

    (3) odsek

    K príkazu podľa odseku 2 treba priložiť prvopis alebo úradne overenú kópiu dokladu o zmene osoby majiteľa zaknihovaného cenného papiera podľa odseku 1.

    (4) odsek

    Ak záložné právo vznikne k zaknihovanému cennému papieru inak než na základe zmluvy podľa [§ 39] , registruje stredisko toto záložné právo ku dňu jeho vzniku.

    (5) odsek

    Príkaz na registráciu podľa odseku 4 dáva záložný veriteľ.

    (6) odsek

    K príkazu podľa odseku 5 treba priložiť prvopis alebo úradne overenú kópiu dokladu o vzniku záložného práva podľa odseku 4.

    § 69 paragraf
    (1) odsek

    Údaje v evidencii strediska podľa [§ 56 ods. 1 písm. a) a b)] a [§ 56 ods. 5] je stredisko povinné utajovať.

    (2) odsek

    Okrem údajov poskytovaných pri plnení informačnej povinnosti podľa [§ 62 , 63] a [66] poskytuje stredisko údaje iba vtedy, ak tak ustanovuje tento zákon alebo osobitný právny predpis, a ďalej len osobám, ktoré stredisku preukážu, že ich ten, koho sa údaje týkajú, oprávnil tieto údaje získať.

    § 6a Aktuálna hodnota cenných papierov paragraf
    (1) odsek

    Aktuálna hodnota cenných papierov je ich cena zistená podľa ustanovení tohto zákona v deň, ku ktorému sa vykonáva ocenenie.

    (10) odsek

    Aktuálna hodnota práv a záväzkov z termínových a opčných obchodov uzavieraných na verejnom trhu sa určí primerane podľa odsekov 1 až 6 a podľa odseku 9, ak boli opčné a termínové obchody uzavreté na zahraničnom verejnom trhu.

    (2) odsek

    Aktuálna hodnota cenných papierov obchodovaných na tuzemskom verejnom trhu sa určuje podľa kurzu uverejneného tuzemskou burzou cenných papierov v deň ocenenia.

    (3) odsek

    Ak v tento deň nebol kurz zastupiteľných cenných papierov uverejnený podľa odseku 2, je aktuálna hodnota daná kurzom uverejneným touto burzou v najbližší predchádzajúci deň, najdlhšie však v posledných 30 dňoch predchádzajúcich dňu ocenenia.

    (4) odsek

    Ak nebol kurz zastupiteľného cenného papiera uverejnený ani podľa odseku 3, je aktuálna hodnota daná kurzom uverejneným ďalším tuzemským organizátorom verejného trhu v deň, ku ktorému sa ocenenie vykonáva. Ak v tento deň nebol kurz uverejnený, je aktuálna hodnota daná kurzom uverejneným v najbližší predchádzajúci deň, najdlhšie však v posledných 30 dňoch predchádzajúcich dňu ocenenia.

    (5) odsek

    Ak nie je možné určiť aktuálnu hodnotu cenných papierov, ktoré sú predmetom verejného obchodovania podľa predchádzajúcich odsekov, určí sa rovnakým spôsobom ako pri cenných papieroch, ktoré nie sú predmetom obchodovania na verejnom trhu.

    (6) odsek

    Aktuálna hodnota akcií, ktoré nie sú predmetom verejného obchodovania, je ich nadobúdacia cena.

    (7) odsek

    Aktuálna hodnota dlhopisov, ktoré nie sú predmetom verejného obchodovania, je daná ich menovitou hodnotou s prihliadnutím na očakávané výnosy, ak sa dajú oceniť ku dňu ocenenia.

    (8) odsek

    Aktuálna hodnota podielových listov je daná výškou emisného kurzu ku dňu ocenenia.

    (9) odsek

    Aktuálna hodnota zahraničných cenných papierov, ktoré nie sú predmetom obchodovania na tuzemskom verejnom trhu, sa zistí podľa kurzu zverejnenom na verejnom trhu v štáte, v ktorom má emitent svoje sídlo. Ak sa so zastupiteľným cenným papierom neobchoduje na verejnom trhu v štáte, v ktorom má emitent svoje sídlo, je rozhodujúci kurz uverejnený v štáte, v ktorom bol zastupiteľný cenný papier prvýkrát prijatý na obchodovanie na verejnom trhu.

    § 7 Zmeny osoby majiteľa cenného papiera paragraf
    paragraf-7.odsek-1 odsek

    Prevodom cenného papiera je zmena osoby oprávnenej z tohto cenného papiera (ďalej len „majiteľ cenného papiera“) uskutočnená na základe zmluvy. Prechodom cenného papiera je zmena osoby majiteľa cenného papiera na základe iných právnych skutočností.

    § 70 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné podať správu o údajoch, ktoré utajuje podľa [§ 69 ods. 1] :

    a) pismeno

    osobám povereným výkonom štátneho dozoru podľa tohto zákona (ďalej [§ 82] ),

    b) pismeno

    súdu na účely občianskeho súdneho konania, [29)](#poznamky.poznamka-29)

    c) pismeno

    orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania, [30)](#poznamky.poznamka-30)

    d) pismeno

    finančným orgánom v daňovou konaní. [31)](#poznamky.poznamka-31)

    e) pismeno

    Národnej banke Slovenska pri výkone bankového dohľadu.

    f) pismeno

    službe kriminálnej polície a službe finančnej polície na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom. [31a)](#poznamky.poznamka-31a)

    (2) odsek

    Správu podľa odseku 1 podá stredisko iba na písomné vyžiadanie, ktoré obsahuje údaje, podľa ktorých môže stredisko príslušný údaj identifikovať.

    (3) odsek

    Za podanie správy podľa odseku 1 písm. b) patrí stredisku úhrada nákladov.

    (4) odsek

    Stredisko je povinné bez zbytočného odkladu oznámiť orgánu štátneho dozoru a Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky prekročenie podielov podľa [§ 79a] jedného emitenta na účte a každú zmenu vlastníctva akcií toho istého emitenta. Za takéto oznámenie orgánu štátneho dozoru nepatrí stredisku úhrada nákladov.

    § 70a paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné bezodkladne zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy

    a) pismeno

    údaje o vydaných, zmenených alebo zrušených emisiách verejne obchodovateľných cenných papierov v členení podľa

    1. bod

    obchodného mena emitenta,

    2. bod

    druhu cenného papiera,

    3. bod

    ISIN,

    4. bod

    dátumu vydania, zmeny alebo zrušenia emisie,

    5. bod

    formy, podoby a počtu cenných papierov emisie;

    b) pismeno

    údaje o vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s cenným papierom podľa [§ 27] v členení podľa

    1. bod

    obchodného mena emitenta,

    2. bod

    druhu cenného papiera,

    3. bod

    ISIN,

    4. bod

    dátumu vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s cenným papierom;

    c) pismeno

    údaje o prekročení limitu podľa [§ 79a] v členení podľa

    1. bod

    obchodného mena emitenta,

    2. bod

    druhu cenného papiera,

    3. bod

    ISIN,

    4. bod

    mena majiteľa podielu a celkového podielu z emisie.

    (2) odsek

    Stredisko je povinné na požiadanie údaje podľa odseku 1 poskytnúť organizátorom verejného trhu a obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa.

    § 71 paragraf
    (1) odsek

    Verejne obchodovateľný je cenný papier, ktorý bol prijatý na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov. [32)](#poznamky.poznamka-32)

    (2) odsek

    Na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov možno prijať cenné papiere iba

    a) pismeno

    na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , ak z tohto zákona alebo osobitného zákona [32)](#poznamky.poznamka-32) nevyplýva inak, a

    b) pismeno

    ak tieto cenné papiere majú náležitosti verejne obchodovateľných cenných papierov podľa [§ 76] .

    (3) odsek

    Na verejnom trhu možno obchodovať aj s cennými papiermi uvedenými v [§ 1 ods. 1 písm. m)] , vydanými podľa osobitného zákona, [32a)](#poznamky.poznamka-32a) aj keď nespĺňajú podmienky verejne obchodovateľného cenného papiera podľa [§ 76] .

    § 72 paragraf
    (1) odsek

    Povolenie na vydanie cenných papierov ako verejne obchodovateľných cenných papierov udeľuje na žiadosť emitenta týchto cenných papierov úrad. Povolenie sa udeľuje na neurčitý čas.

    (2) odsek

    Súčasťou žiadosti podľa odseku 1 je prospekt cenného papiera (ďalej len „prospekt“).

    (3) odsek

    Súčasťou žiadosti podľa odseku 1 je v prípade listinného cenného papiera aj vzorový výtlačok cenného papiera a uvedenie tlačiarne, ktorá ho vytlačila.

    (4) odsek

    Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť, len ak príslušné cenné papiere boli vydané v zaknihovanej podobe a ak cenné papiere, ktoré obsahuje, majú len jednu menovitú hodnotu.

    § 73 paragraf
    (1) odsek

    Ak sa so zahraničným cenným papierom [32b)](#poznamky.poznamka-32b) obchoduje na hlavnom trhu zahraničnej burzy cenných papierov, [32c)](#poznamky.poznamka-32c) povolenie podľa [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje. Burza cenných papierov [32d)](#poznamky.poznamka-32d) môže na požiadanie emitenta takéhoto zahraničného cenného papiera alebo svojho člena prijať takýto zahraničný cenný papier na verejné obchodovanie podľa podmienok určených burzovým poriadkom. [32e)](#poznamky.poznamka-32e)

    (2) odsek

    Zahraničný cenný papier vydaný v Slovenskej republike, znejúci na slovenskú menu môže organizátor verejného trhu prijať na verejné obchodovanie len na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] .

    (3) odsek

    Fyzické osoby a právnické osoby môžu na verejnom trhu kupovať alebo predávať zahraničné cenné papiere len prostredníctvom právnickej osoby, ktorá má na túto činnosť povolenie podľa [§ 45] alebo [§ 45a] .

    (4) odsek

    Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [32f)](#poznamky.poznamka-32f)

    § 74 paragraf
    (1) odsek

    Prospekt musí obsahovať:

    a) pismeno

    základné údaje o emitentovi:

    1. bod

    obchodné meno, identifikačné číslo, sídlo, rok vzniku, právnu formu,

    2. bod

    účasť slovenských a zahraničných osôb na jeho podnikaní a jeho účasť na podnikaní iných slovenských a zahraničných osôb,

    3. bod

    pri akciovej spoločnosti obchodné meno alebo názov alebo meno každého majiteľa 5 % akcií a viac, pokiaľ je emitentovi známy,

    4. bod

    jeho postavenie v skupine majetkovo vzájomne prepojených osôb,

    5. bod

    mená členov štatutárnych, prípadne aj dozorných orgánov a mená vedúcich pracovníkov vymenovaných štatutárnym orgánom, údaje o ich odbornej spôsobilosti, o tom, či boli v minulosti odsúdení pre trestný čin majetkovej povahy, údaje o ich majetkovej účasti na základnom imaní akciovej spoločnosti a o ich podnikateľských činnostiach vykonávaných mimo podnikania emitenta;

    b) pismeno

    údaje o finančnej situácii emitenta podľa Medzinárodných účtovných štandardov (IAS):

    1. bod

    posledné známe hospodárske výsledky bežného roka nie staršie ako tri mesiace,

    2. bod

    ročné účtovné závierky za posledné dva roky vypracované a zodpovedajúce Medzinárodným účtovným štandardom (IAS) audítorsky overené; pokiaľ po túto dobu emitent neexistoval, účtovné závierky jeho právneho predchodcu,

    3. bod

    druhy a objem už vydaných cenných papierov, pri akciách ich dosiaľ nesplatenú sumu, pri dlhopisoch ich splatnosť, spôsob určenia ich výnosu, záruky za ne, údaje o osobách, ktoré záruky prevzali, predkupné a výmenné práva s dlhopismi spojené,

    4. bod

    prijaté bankové a iné úvery a ich splatnosť, úvery nesplatené v lehote, platobná neschopnosť;

    c) pismeno

    údaje o predmete podnikania emitenta:

    1. bod

    charakteristika činnosti a postavenie na domácom a zahraničnom trhu,

    2. bod

    stratégia hospodárskej činnosti, hlavné ciele investičnej a inovačnej politiky, celkové vyhliadky hospodárenia na dobu najmenej jedného roka,

    3. bod

    vykonané investície v posledných troch rokoch, prípadne včítane investícií vykonaných právnym predchodcom,

    4. bod

    rozdelenie činnosti podľa druhov, podiel jednotlivých trhov na obrate, spôsob organizovania predaja,

    5. bod

    vlastné aj zmluvne nadobudnuté patenty a licencie a uzavreté zmluvy s inými osobami, ktoré majú zásadný význam pre podnikanie emitenta;

    d) pismeno

    údaje o cennom papieri:

    1. bod

    druh, forma a podoba cenného papiera,

    10. bod

    spôsob uverejnenia skutočností dôležitých pre uplatnenie práv majiteľov cenných papierov a pri akciách aj spôsob a lehoty zvolávania valných zhromaždení akciových spoločností,

    11. bod

    spôsob zdaňovania výnosu z cenného papiera.

    2. bod

    účel, doba a miesto vydávania cenného papiera,

    3. bod

    obchodné meno obchodníka alebo obchodníkov s cennými papiermi a zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ktorí obstarávajú ich vydávanie,

    4. bod

    celková hodnota emisie a menovitá hodnota cenného papiera,

    5. bod

    dátum a spôsob uverejnenia výsledkov vydávania cenného papiera,

    6. bod

    spôsob, lehoty a miesto výplaty výnosov z cenného papiera, prípadne jeho splácania,

    7. bod

    pri prioritných a zamestnaneckých akciách ich počet a opis práv s nimi spojených,

    8. bod

    obmedzenie prevoditeľnosti cenného papiera, predkupné právo a výmenné práva,

    9. bod

    pri dlhopise údaje o ručiteľovi alebo ručiteľoch, pokiaľ prevzali za vydanie alebo za splatenie dlhopisu záruku,

    (2) odsek

    Súčasťou prospektu musí byť vyhlásenie, že skutočnosti uvedené v prospekte sú úplné a pravdivé, a prospekt musí byť podpísaný štatutárnym zástupcom.

    (3) odsek

    Ministerstvo môže všeobecne záväzným právnym predpisom zúžiť alebo rozšíriť obsah prospektu, pokiaľ tým nie sú dotknuté záujmy investorov.

    (4) odsek

    Pred udelením povolenia podľa [§ 72 ods. 1] nesmie emitent prospekt uverejniť.

    (5) odsek

    Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa použijú primerane aj v prípadoch, keď o povolenie podľa [§ 72 ods. 1] žiada právnická osoba, ktorá sa nezapisuje do obchodného registra, alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie.

    § 75 paragraf
    (1) odsek

    Pokiaľ prospekt neobsahuje predpísané náležitosti, vyzve úrad žiadateľa, aby ho doplnil v lehote do 30 dní od doručenia výzvy.

    (2) odsek

    O žiadosti podľa [§ 72 ods. 1] rozhodne úrad do 60 dní od jej doručenia, prípadne od jej doplnenia podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] úrad neudelí, ak emitent nesplní podmienky uvedené v [§ 72 ods. 2 a 3] , [§ 73 a 74] .

    (4) odsek

    Súčasťou povolenia podľa [§ 72 ods. 1] je schválenie prospektu a ISIN pridelený cennému papieru úradom.

    (5) odsek

    Pokiaľ emitent do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia podľa [§ 72 ods. 1] neuverejní prospekt, stráca toto povolenie platnosť.

    § 76 paragraf
    paragraf-76.odsek-1 odsek

    Okrem náležitostí podľa [§ 4] musí verejne obchodovateľný cenný papier obsahovať údaj o povolení podľa [§ 72 ods. 1] a ISIN.

    § 77 paragraf
    (1) odsek

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] možno udeliť aj pred vydaním cenného papiera.

    (2) odsek

    Cenné papiere vydávané hromadne nemožno vydať na základe verejnej ponuky bez povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , prípadne podľa osobitného zákona, [33)](#poznamky.poznamka-33) ak tento alebo osobitný zákon, [4)](#poznamky.poznamka-4) neustanovuje inak.

    (3) odsek

    Hromadným vydaním cenných papierov sa rozumie vydanie cenných papierov v úhrnnom počte najmenej 1 000 kusov, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:

    a) pismeno

    ide o cenné papiere toho istého druhu a formy,

    b) pismeno

    cenné papiere vydáva ten istý emitent,

    c) pismeno

    z cenných papierov vznikajú rovnaké práva.

    (4) odsek

    Verejnou ponukou je prejav vôle emitenta, ktorým sa obracia na neurčitý okruh vopred neurčených osôb za účelom oznámenia podmienok nadobudnutia ním vydávaných cenných papierov.

    (5) odsek

    S prospektom, ktorý je súčasťou povolenia udeleného podľa [§ 72 ods. 1] za podmienok podľa odseku 2, musia mať záujemci možnosť sa oboznámiť najneskôr 15 dní predo dňom prvého dňa vydania cenného papiera, ktorého sa prospekt týka.

    (6) odsek

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na vydanie cenných papierov uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. a) až d)] a [m)] , ak nemajú byť verejne obchodovateľné, alebo na ktoré sa vzťahujú osobitné práva, [33a)](#poznamky.poznamka-33a) a na vydanie investičného kupónu. Ak sa akcie majú vydať hromadne na základe upisovania akcií podľa osobitného zákona, [34)](#poznamky.poznamka-34) je súčasťou výzvy na toto upisovanie prospekt. Emitent je povinný uverejniť výzvu v lehote 15 dní pred prvým dňom upisovania týchto akcií.

    (7) odsek

    Ak v prípadoch podľa odseku 6 dôjde ku zmenám v skutočnostiach uvedených v prospekte v období do vydania všetkých upísaných akcií, ktorých sa tento prospekt týka, je emitent povinný bez zbytočného odkladu vypracovať doplnok prospektu a bez meškania ho uverejniť rovnakým spôsobom ako prospekt.

    § 78 paragraf
    paragraf-78.odsek-1 odsek

    Ustanovenia tejto časti zákona sa vzťahujú na cenné papiere uvedené v [§ 1 ods. 1 písm. a) až g)] .

    § 79 Čestnosť obchodu s cennými papiermi paragraf
    (1) odsek

    Emitent nesmie pri propagácii vydávania svojich cenných papierov používať nepravdivé alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pri rozhodovaní o nadobúdaní cenných papierov, najmä ponúkať výhody, ktorých spoľahlivosť nemôže zaručiť, alebo uvádzať nesprávne údaje o svojej hospodárskej situácii. Emitent zodpovedá za škodu, ktorú narušením týchto povinností spôsobí. Ustanovenie Obchodného zákonníka o nekalej súťaži [35)](#poznamky.poznamka-35) nie je dotknuté.

    (2) odsek

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať príkazy svojich klientov s odbornou starostlivosťou a nesmie dávať prednosť obchodom na vlastný účet. [36)](#poznamky.poznamka-36)

    (3) odsek

    Osoby, ktoré sa zúčastňujú na činnosti strediska, organizátora verejného trhu a obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, organizátor verejného trhu, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, maklér a ich zamestnanci, ako aj zamestnanci strediska sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré získajú zo svojho postavenia a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jednotlivých účastníkov.

    (4) odsek

    Povinnosť mlčanlivosti trvá aj po ukončení činnosti uvedenej v odseku 3. Na účely občianskeho súdneho konania alebo trestného konania sú osoby uvedené v odseku 3 povinnosti mlčanlivosti zbavené.

    § 79a paragraf
    (1) odsek

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne do svojho majetku verejne obchodovateľné akcie, s ktorými je spojené hlasovacie právo a ktoré predstavujú viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 30 %, 50 % alebo 65 % podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, je povinná v prvý pracovný deň nasledujúci po dni nadobudnutia týchto akcií písomne oznámiť stredisku a emitentovi prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; to platí aj v prípade, ak podiel klesne pod uvedené limity. Bezodkladné zverejnenie týchto skutočností v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy zabezpečuje stredisko. Toto oznámenie musí obsahovať identifikačné údaje osoby, ktorej sa zverejňované skutočnosti týkajú, jej sídlo alebo bydlisko, ako aj údaje o prekročení alebo poklese limitov, a to najmä výšku dosiahnutého podielu, názov emitenta akcií a ISIN. Na účely tohto zákona sa prioritné akcie, [36a)](#poznamky.poznamka-36a) pri ktorých stanovy vylučujú hlasovacie právo, považujú za akcie, s ktorými hlasovacie právo spojené nie je, a to aj v prípadoch, keď podľa zákona hlasovacie právo dočasne nadobúdajú.

    (2) odsek

    Právnická osoba alebo fyzická osoba môže nadobudnúť sama alebo konaním v zhode s inými osobami [36b)](#poznamky.poznamka-36b) do svojho majetku verejne obchodovateľné akcie, s ktorými je spojené hlasovacie právo a ktoré predstavujú viac ako 30 % podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, len na základe verejného prísľubu, [36ba)](#poznamky.poznamka-36ba) ktorým je podľa tohto zákona ponuka kúpy všetkých verejne obchodovateľných akcií tohto emitenta.

    (3) odsek

    Povinnosť podľa odseku 2 sa nevzťahuje na

    a) pismeno

    právneho nástupcu, ktorý vstupuje do všetkých práv a záväzkov akcionára, v prípade, že tento akcionár povinnosť podľa odseku 2 splnil,

    b) pismeno

    fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie dedením,

    c) pismeno

    fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie postupom podľa osobitného predpisu. [36bb)](#poznamky.poznamka-36bb)

    d) pismeno

    fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie kúpou podniku alebo jeho časti postupom podľa osobitného predpisu. [36bc)](#poznamky.poznamka-36bc)

    (4) odsek

    Verejný prísľub oznámi právnická osoba alebo fyzická osoba (ďalej len „navrhovateľ“) organizátorovi verejného trhu, ktorý zabezpečí kúpu akcií. Tento organizátor verejného trhu uverejní obsah verejného prísľubu v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy. Týmto dňom začína plynúť lehota platnosti verejného prísľubu. Verejný prísľub obsahuje

    a) pismeno

    označenie osoby, ktorá uskutočňuje verejný prísľub,

    b) pismeno

    lehotu platnosti verejného prísľubu, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 kalendárnych dní a dlhšia ako 60 kalendárnych dní,

    c) pismeno

    označenie organizátora verejného trhu, ktorý zabezpečí kúpu akcií,

    d) pismeno

    doterajší podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo,

    e) pismeno

    minimálny podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, ktorý chce navrhovateľ nadobudnúť,

    f) pismeno

    cenu, pričom ponúkaná cena nemôže byť nižšia, ako bola priemerná cena dosiahnutá na verejnom trhu za posledných šesť mesiacov pred oznámením verejného prísľubu organizátorovi verejného trhu, a zároveň nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase oznámenia tohto verejného prísľubu,

    g) pismeno

    údaje o ďalšom rozvoji spoločnosti, ak verejný prísľub bude úspešný.

    (5) odsek

    Verejný prísľub je úspešný, ak navrhovateľ na jeho základe dosiahne prijatie ponuky podľa odseku 2 aspoň v rozsahu podľa odseku 4 písm. e). Ak rozsah prijatia je nižší, verejný prísľub je neúspešný a kúpa predmetných akcií sa neuskutoční.

    § 8 Obchodovanie s cennými papiermi a organizovanie trhu s cennými papiermi paragraf
    (1) odsek

    Obchodovaním s cennými papiermi je podnikanie, [12)](#poznamky.poznamka-12) ktorého predmetom je kúpa alebo predaj cenného papiera alebo obstaranie kúpy alebo predaja cenného papiera. Obchodovaním s cennými papiermi nie je organizovanie trhu s cennými papiermi.

    (2) odsek

    Organizovaním trhu s cennými papiermi je organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov na určitom mieste a v určenú dobu. Organizovaním trhu s cennými papiermi nie je činnosť vykonávaná Národnou bankou Slovenska na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    (3) odsek

    Verejným obchodovaním s cennými papiermi je obchodovanie s cennými papiermi na burze cenných papierov (ďalej len „verejný trh“). Fyzické osoby a právnické osoby môžu kupovať alebo predávať verejne obchodovateľné cenné papiere len na verejnom trhu podľa tohto zákona. Majiteľa cenného papiera obchodovaného na verejnom trhu nemožno zmeniť inak ako obchodom uzavretým na verejnom trhu s výnimkou obchodov s cennými papiermi vykonávaných Národnou bankou Slovenska na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona [13)](#poznamky.poznamka-13) a s výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera.

    (4) odsek

    Obstarať kúpu alebo predaj cenného papiera môže len osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie podľa tohto zákona. Zmluvy o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera musia mať vždy písomnú formu.

    § 80 Informačná povinnosť emitenta paragraf
    (1) odsek

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný najneskôr do troch mesiacov po skončení polroka zverejniť správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka zverejniť výročnú správu o výsledkoch svojho hospodárenia (ďalej len „ročná správa“) a predložiť ich orgánu štátneho dozoru a organizátorovi verejného trhu, na ktorom je tento cenný papier obchodovaný. Emitent je povinný akcionárovi na požiadanie poskytnúť na nahliadnutie polročnú správu a ročnú správu. Organizátor verejného trhu, na ktorom sa s cenným papierom vydaným emitentom obchoduje, je za odplatu povinný poskytnúť polročnú správu a ročnú správu tohto emitenta.

    (2) odsek

    Polročná správa musí obsahovať

    a) pismeno

    správu o výsledku hospodárenia za uplynulý polrok vrátane správy o finančnej situácii podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] ,

    b) pismeno

    údaje o skutočnostiach podľa odseku 4, ku ktorým došlo v priebehu polroka,

    c) pismeno

    informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom polroku.

    (3) odsek

    Ročná správa musí zodpovedať Medzinárodným účtovným štandardom (IAS) a Medzinárodným informačným štandardom (MDA) a musí obsahovať

    a) pismeno

    účtovnú závierku overenú audítorom vrátane správy o finančnej situácii podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] ,

    b) pismeno

    údaje o rozdelení zisku,

    c) pismeno

    údaje o skutočnostiach podľa odseku 4, ku ktorým došlo v uplynulom roku,

    d) pismeno

    informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom roku.

    (4) odsek

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný počas roka bez meškania oznamovať úradu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera, a podľa požiadaviek tohto úradu ich zverejniť.

    (5) odsek

    Za skutočnosti podľa odseku 4 sa považujú najmä začatie konania o konkurze alebo vyrovnaní, pozastavenie činnosti emitenta úradným rozhodnutím, rozhodnutie o zrušení, zlúčení, rozdelení a iných závažných organizačných zmenách, každé zníženie obchodného majetku emitenta presahujúce 10 %, súdne spory, ktorých predmetov je hodnota, ktorá presahuje 5 % obchodného majetku emitenta, ako aj zmeny v štatutárnych, dozorných a riadiacich orgánoch emitenta.

    (6) odsek

    Ministerstvo je oprávnené opatrením uverejneným v Obchodnom vestníku určiť spôsob a rozsah zverejňovania informácií dôležitých na posúdenie činnosti emitenta verejne obchodovateľného cenného papiera podľa odsekov 1 a 2.

    § 81 Využívanie dôverných informácií paragraf
    (1) odsek

    Za dôvernú informáciu sa na účely tohto zákona považuje informácia o emitentovi, o cennom papieri alebo o jeho majiteľovi, ktorá nebola uverejnená a ktorá je spôsobilá po uverejnení významne ovplyvniť kurz alebo výnos cenného papiera, čím by jeho majiteľovi alebo inej osobe mohla priniesť akékoľvek výhody.

    (2) odsek

    Osoba, ktorá má zo svojho zamestnania, povolania, postavenia alebo svojej funkcie oprávnenie získať dôvernú informáciu o hospodárskej a finančnej situácii emitenta alebo o iných skutočnostiach významných pre vývoj finančného trhu a kurzov cenných papierov, nesmie uzavierať obchody s týmito cennými papiermi alebo svoje informácie využiť vo svoj prospech alebo v prospech iných osôb, a to dovtedy, než sa tieto informácie stanú všeobecne známymi.

    (3) odsek

    Zákaz podľa odseku 2 sa vzťahuje aj na osoby neuvedené v odseku 2, ktoré získali dôvernú informáciu.

    (4) odsek

    Osoby uvedené v odseku 2 sú povinné zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách, ktoré získali, pokiaľ oznamovanie týchto informácií nie je súčasťou ich povinností alebo zamestnania. Povinnosť mlčanlivosti týchto osôb trvá aj po skončení ich členského alebo pracovného pomeru alebo iných činností a po zániku postavenia podľa odseku 2. Na účely trestného konania, občianskeho súdneho konania a daňového konania sú tieto osoby povinnosti mlčanlivosti zbavené.

    § 81a paragraf
    (1) odsek

    Zamestnanec obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom iného obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Zamestnanec strediska nesmie byť zároveň zamestnancom obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    (2) odsek

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo maklérom. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov zvolený so súhlasom svojho zamestnávateľa.

    § 82 Štátny dozor paragraf
    (1) odsek

    Štátny dozor podľa tohto zákona sa vykonáva nad obchodovaním s cennými papiermi, emitentom verejne obchodovateľného cenného papiera, strediskom, organizátorom verejného trhu, obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, maklérom a prevádzkovateľom tlačiarne cenných papierov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [36c)](#poznamky.poznamka-36c)

    (2) odsek

    Štátny dozor podľa odseku 1 vykonáva úrad. [36d)](#poznamky.poznamka-36d)

    § 83 paragraf
    (1) odsek

    Predmetom štátneho dozoru podľa [§ 82 ods. 1] je:

    a) pismeno

    dodržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa [§ 45 ods. 1] , [§ 49 ods. 1] , § 50, [§ 72 ods. 1] , § 76 ods. 2,

    b) pismeno

    dodržiavanie tohto zákona a osobitných zákonov v rozsahu z nich vyplývajúceho, ako aj tých právnych predpisov a opatrení, ktoré ministerstvo vydalo.

    (2) odsek

    Pri výkone štátneho dozoru podľa [§ 82 ods. 1] úrad ukladá opatrenia na nápravu a pokuty.

    § 84 paragraf
    (1) odsek

    Pri výkone štátneho dozoru formou kontroly na mieste podľa [§ 82 ods. 1] sa vzťahy medzi úradom a osobami podliehajúcimi tomuto dozoru spravujú ustanoveniami osobitného zákona. [36d)](#poznamky.poznamka-36d)

    (2) odsek

    Osoby podliehajúce štátnemu dozoru podľa [§ 82 ods. 1] sú povinné v úradom určenej lehote odovzdať úradu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dozoru.

    § 86 paragraf
    (1) odsek

    Pri výkone štátneho dozoru nad kapitálovým trhom úrad odníma povolenia udelené podľa tohto zákona a ukladá opatrenia na nápravu a pokuty.

    (2) odsek

    Ak úrad pri výkone štátneho dozoru zistí, že osoba uvedená v [§ 82 ods. 1] porušuje povinnosti uložené týmto zákonom, podmienky ustanovené v povolení udelenom podľa tohto zákona alebo porušuje osobitné právne predpisy upravujúce povinnosti kontrolovaných subjektov, [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

    a) pismeno

    uloží opatrenia na nápravu zistených nedostatkov,

    b) pismeno

    uloží pokutu až do výšky 15 000 000 Sk,

    c) pismeno

    obmedzí alebo skončí niektorú ich činnosť, pozastaví najdlhšie na dobu jedného roka alebo zakáže vydávanie verejne obchodovateľných cenných papierov alebo pozastaví najdlhšie na dobu jedného roka iné povolenie udelené podľa tohto zákona,

    d) pismeno

    odníme povolenie udelené podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Ak úrad pri výkone štátneho dozoru zistí, že osoba neoprávnene vykonáva činnosť, na ktorú je podľa tohto zákona potrebné povolenie, zakáže jej vykonávanie tejto činnosti a uloží jej pokutu podľa odseku 2 písm. b).

    (4) odsek

    Osoba, ktorej sa odňalo povolenie podľa odseku 2, môže požiadať o nové povolenie toho istého druhu najskôr po uplynutí piatich rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa jej povolenie odňalo.

    (5) odsek

    Opatrenia na nápravu a pokuty podľa odsekov 2 a 3 možno ukladať súbežne a opakovane. Ak v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, môže úrad uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.

    (6) odsek

    Uložením opatrení na nápravu a sankcie podľa odsekov 2 a 3 nie je dotknutá zodpovednosť podľa iných právnych predpisov. [37b)](#poznamky.poznamka-37b)

    (7) odsek

    Ak úrad zistí nesplnenie povinnosti podľa [§ 79a] , uloží tejto osobe pokutu do výšky 10 000 000 Sk. Pokutu možno uložiť aj opakovane. Povinnosť vykonať verejný prísľub podľa [§ 79a] uložením pokuty nezaniká.

    § 87 paragraf
    (1) odsek

    Pri ukladaní opatrení a pokút úrad vychádza najmä z povahy, závažnosti, spôsobu, doby trvania a následkov protiprávneho konania. Opatrenia a pokuty sa môžu ukladať súbežne.

    (2) odsek

    Opatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov odo dňa začatia konania, najneskôr však do konca piateho roku odvtedy, keď došlo ku skutočnostiam rozhodujúcim pre ich uloženie.

    (3) odsek

    Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    (4) odsek

    Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.

    § 88 paragraf
    paragraf-88.odsek-1 odsek

    Pokiaľ tento zákon požaduje uvedenie identifikačného čísla alebo rodného čísla, tieto čísla sa neuvádzajú u osôb, ktorým neboli pridelené.

    § 89 paragraf
    paragraf-89.odsek-1 odsek

    Zodpovednosť za škodu spôsobenú porušením povinností podľa tohto zákona sa spravuje úpravou náhrady škody podľa Obchodného zákonníka, pokiaľ tento zákon neustanovuje niečo iné.

    § 9 paragraf
    (1) odsek

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier a naopak (ďalej len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    (2) odsek

    Emitent zodpovedá za škodu, ktorá vznikne uskutočňovaním premeny podoby cenného papiera, ibaže ju spôsobil niekto iný.

    § 90 paragraf
    paragraf-90.odsek-1 odsek

    O povolení podľa tohto zákona pre zahraničné osoby rozhoduje úrad.

    § 92 paragraf
    (1) odsek

    Cenné papiere s výnimkou cenných papierov podľa [§ 73 ods. 2] vydané predo dňom účinnosti tohto zákona sa považujú za verejne obchodovateľné cenné papiere, ak z osobitného zákona [38)](#poznamky.poznamka-38) alebo z rozhodnutia emitenta, ktoré urobil predo dňom účinnosti tohto zákona, nevyplýva niečo iné.

    (2) odsek

    Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov podľa odseku 1 je povinný najneskôr do 31. decembra 1993 uverejniť prospekt týchto cenných papierov. Túto povinnosť nemá, ak ide o štátne dlhopisy.

    (3) odsek

    Na žiadosť emitenta verejne obchodovateľných cenných papierov podľa odseku 1 úrad príslušné podľa sídla tohto emitenta pridelí týmto cenným papierom ISIN.

    § 93 paragraf
    (1) odsek

    Akcie, ktoré sa nadobúdajú s použitím investičných kupónov podľa osobitných predpisov, [5)](#poznamky.poznamka-5) musia sa v súlade s týmito predpismi odovzdať nadobúdateľom v podobe zaknihovaných cenných papierov na doručiteľa.

    (2) odsek

    Ustanovenia odseku 1 sa použijú primerane aj na akcie investičných privatizačných fondov odovzdávané podľa osobitných predpisov. 5 )

    (3) odsek

    Odovzdaním akcií podľa predchádzajúcich odsekov sa rozumie vykonanie zápisu v zákonom ustanovenej evidencii podľa [§ 1 ods. 2] .

    § 94 paragraf
    (1) odsek

    Osoby vykonávajúce ku dňu účinnosti tohto zákona v súlade s doterajšími právnymi predpismi činnosť podľa [§ 45] môžu v tejto činnosti pokračovať až do rozhodnutia príslušného úradu o ich žiadosti podľa [§ 45] podanej najneskôr do jedného mesiaca odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Ak žiadosť nebude v tejto lehote podaná, oprávnenie vykonávať činnosť podľa [§ 45] uplynutím tejto lehoty zaniká. Povolenia vydané predo dňom účinnosti tohto zákona bankám podľa osobitných zákonov [39)](#poznamky.poznamka-39) sa považujú za povolenia vydané podľa [§ 45 ods. 1] , pokiaľ z nich nevyplýva niečo iné.

    (2) odsek

    Ustanovenie odseku 1 platí primerane aj pre osoby vykonávajúce činnosť podľa [§ 50] s tým, že žiadosť musia podať najneskôr do 31. decembra 1994.

    § 95 paragraf
    paragraf-95.odsek-1 odsek

    Fyzické osoby vykonávajúce ku dňu účinnosti tohto zákona odborné činnosti podľa [§ 49] musia získať povolenie na túto činnosť do 31. decembra 1993, inak oprávnenie na túto činnosť k tomuto dátumu strácajú.

    § 96 paragraf
    (1) odsek

    Povolenie podľa [§ 45 ods. 1] a [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na činnosť, na ktorej výkon je podľa osobitného zákona oprávnená Národná banka Slovenska. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    (2) odsek

    Povolenie podľa [§ 45 ods. 1] sa nevyžaduje na činnosť, na ktorej výkon sú podľa osobitného zákona [3)](#poznamky.poznamka-3) oprávnené investičné spoločnosti a investičné fondy.

    § 97 paragraf
    (1) odsek

    Pokiaľ práva spojené

    a) pismeno

    s cennými papiermi povinne uloženými podľa dekrétu prezidenta republiky č. 95/1945 Zb. o prihlásení vkladov a iných peňažných pohľadávok v peňažných ústavoch, ako aj životných poistení a cenných papierov,

    b) pismeno

    s tuzemskými papiermi vydanými po roku 1945,

    (2) odsek

    Príslušnosť ministerstva podľa odseku 1 je daná sídlom osôb alebo ich právnych nástupcov, u ktorých listiny podľa tohto istého odseku zostali k dátumu účinnosti tohto zákona v povinnej úschove.

    (3) odsek

    Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa na cenné papiere a práva s nimi spojené, pokiaľ boli dotknuté medzinárodnými zmluvami uzavretými česko-slovenským štátom do dňa účinnosti tohto zákona, použijú primerane.

    § 98 paragraf
    (1) odsek

    Pre zaknihovanie dlhopisov vydaných do dňa účinnosti tohto zákona v zaknihovanej podobe platia do 31. marca 1993 ustanovenia doterajších predpisov. Osoby, v ktorých účtovníctve sa vedie podľa týchto predpisov evidencia týchto cenných papierov, sú povinné previesť túto evidenciu najneskôr do 31. marca 1993 na zákonom ustanovenú evidenciu podľa [§ 1 ods. 2] .

    (2) odsek

    Zákonom ustanovenou evidenciou podľa [§ 1 ods. 2] pre krátkodobé cenné papiere s dobou splatnosti do jedného roka, emitované ministerstvom a Národnou bankou Slovenska, používané na krytie schodku štátneho rozpočtu a na usmernenie peňažného trhu, je centrálny register vedený Národnou bankou Slovenska.

    § 99 paragraf
    paragraf-99.odsek-1 odsek

    Výšku správnych poplatkov za udelenie povolení ustanovuje osobitný právny predpis.

    § 99a paragraf
    paragraf-99a.odsek-1 odsek

    Ak tento zákon neustanovuje inak, právnické osoby a fyzické osoby sú povinné prispôsobiť sa ustanoveniam tohto zákona najneskôr do 31. októbra 1994.

    § 99b paragraf
    (1) odsek

    Osoba vykonávajúca ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná najneskôr do 31. októbra 1995 podať žiadosť o povolenie na činnosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, inak jej uplynutím tejto lehoty zaniká oprávnenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1, ktoré podali žiadosť o povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v lehote podľa odseku 1, môžu túto činnosť vykonávať len do 31. decembra 1995. Po 31. decembri 1995 môžu činnosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávať osoby uvedené v odseku 1, ak sa im udelilo povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi na základe žiadosti podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Organizátori verejného trhu vykonávajúci ku dňu účinnosti tohto zákona činnosti podľa § 50 ods. 1 a 2 tohto zákona a podľa osobitného zákona 42 ) sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona podať žiadosť o povolenie činnosti podľa tohto zákona. Ak žiadosť nebude v tejto lehote podaná, oprávnenie vykonávať činnosť podľa [§ 50] tohto zákona uplynutím tejto lehoty zaniká. O podanej žiadosti rozhodne ministerstvo v lehote do 60 dní. Do vydania rozhodnutia môžu vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia.

    (4) odsek

    Právnické osoby a fyzické osoby sú povinné najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami tohto zákona s výnimkou odsekov 1 až 3, alebo ak tento zákon neustanovuje inak.

    (5) odsek

    Premenu verejne obchodovateľných listinných cenných papierov podľa [§ 1 ods. 4] s výnimkou dlhopisov a pokladničných poukážok na zaknihované zabezpečí emitent najneskôr do 31. decembra 1996.

    (6) odsek

    Právnické osoby sú povinné zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami osobitného zákona 43 ) najneskôr do 31. decembra 1996.

    § 99c paragraf
    (1) odsek

    Právnické osoby a fyzické osoby, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, sú povinné prispôsobiť sa ustanoveniam tohto zákona do 31. decembra 1999.

    (2) odsek

    Emitenti sú povinní do 31. decembra 1999 zabezpečiť, aby podoba cenných papierov, ktoré vydali, bola v súlade s týmto zákonom.

    (3) odsek

    Ak emitent nesplní povinnosť podľa odseku 2, súd aj bez návrhu zruší túto spoločnosť a nariadi jej likvidáciu.

    § 99d paragraf
    (1) odsek

    Konania začaté podľa tohto zákona pred 1. novembrom 2000 dokončí úrad s tým, že o rozklade je príslušná rozhodnúť rada úradu.

    (2) odsek

    O návrhu na obnovu konania vo veci podľa tohto zákona, ktorý bol podaný pred 1. novembrom 2000, sa rozhodne podľa doterajších predpisov; nové konanie vo veci uskutoční úrad.

    (3) odsek

    Konanie o preskúmaní rozhodnutia mimo odvolacieho konania vo veci podľa tohto zákona, ktoré bolo začaté pred 1. novembrom 2000, sa dokončí podľa doterajších predpisov.

    § 99e paragraf
    paragraf-99e.odsek-1 odsek

    Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, 44 ) ak tento zákon alebo osobitný zákon [36d)](#poznamky.poznamka-36d) neustanovuje inak.

    § 99f paragraf
    (1) odsek

    Iná právnická osoba ako burza cenných papierov, ktorá vykonávala k 31. októbru 2000 činnosť organizátora verejného trhu podľa doterajších predpisov, môže vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi do 30. apríla 2001. Ak takáto osoba podá do 30. apríla 2001 žiadosť o povolenie na vznik burzy podľa osobitného predpisu, 45 ) môže vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi do dňa právoplatnosti rozhodnutia o takomto povolení.

    (2) odsek

    Ak emitent nerozhodne podľa [§ 1 ods. 4] , že cenné papiere, ktoré boli verejne obchodovateľné k 31. októbru 2000, prestanú byť verejne obchodovateľné, považujú sa až do 30. apríla 2002 za verejne obchodovateľné cenné papiere, aj keď nie sú prijaté na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov.

    DRUHÁ ČASŤ ZMLUVY O CENNÝCH PAPIEROCH cast
    HLAVA I ZMLUVY O PREVODOCH CENNÝCH PAPIEROV hlava
    Prevod cenných papierov skupinaParagrafov
    HLAVA II ZMLUVY O OBSTARANÍ KÚPY ALEBO PREDAJA CENNÉHO PAPIERA hlava
    HLAVA III ZMLUVY O ÚSCHOVE, SPRÁVE A ULOŽENÍ CENNÝCH PAPIEROV hlava
    Zmluva o úschove cenných papierov skupinaParagrafov
    HLAVA IV ZÁLOŽNÉ PRÁVO K CENNÝM PAPIEROM hlava
    PIATA ČASŤ OCHRANA FINANČNÉHO TRHU cast
    Opatrenia na nápravu a pokuty skupinaParagrafov
    PRVÁ ČASŤ VŠEOBECNÉ USTANOVENIA cast
    HLAVA I SÚSTAVA CENNÝCH PAPIEROV hlava
    HLAVA II VYMEDZENIE NIEKTORÝCH POJMOV hlava
    Premena podoby cenného papiera skupinaParagrafov
    ŠIESTA ČASŤ SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA cast
    ŠTVRTÁ ČASŤ VEREJNE OBCHODOVATEĽNÉ CENNÉ PAPIERE cast
    TRETIA ČASŤ TRH S CENNÝMI PAPIERMI cast
    HLAVA I OBCHODNÍK S CENNÝMI PAPIERMI A ZAHRANIČNÝ OBCHODNÍK S CENNÝMI PAPIERMI hlava
    HLAVA II MAKLÉR A AGENT hlava
    HLAVA III ORGANIZÁTOR VEREJNÉHO TRHU hlava
    HLAVA IV STREDISKO hlava
  2. 2000-11-01

    platné od 2000-11-01 do 2001-12-31 · novela 331/2000 Z. z. →
    +12 pridaných ~57 zmenených −33 zrušených

    + Pridané ustanovenia (12)

    a) pismeno

    ide o cenné papiere toho istého druhu a formy,

    b) pismeno

    cenné papiere vydáva ten istý emitent,

    c) pismeno

    z cenných papierov vznikajú rovnaké práva.

    § 99d paragraf
    (1) odsek

    Konania začaté podľa tohto zákona pred 1. novembrom 2000 dokončí úrad s tým, že o rozklade je príslušná rozhodnúť rada úradu.

    (2) odsek

    O návrhu na obnovu konania vo veci podľa tohto zákona, ktorý bol podaný pred 1. novembrom 2000, sa rozhodne podľa doterajších predpisov; nové konanie vo veci uskutoční úrad.

    (3) odsek

    Konanie o preskúmaní rozhodnutia mimo odvolacieho konania vo veci podľa tohto zákona, ktoré bolo začaté pred 1. novembrom 2000, sa dokončí podľa doterajších predpisov.

    § 99e paragraf
    paragraf-99e.odsek-1 odsek

    Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní, 44 ) ak tento zákon alebo osobitný zákon [36d)](#poznamky.poznamka-36d) neustanovuje inak.

    § 99f paragraf
    (1) odsek

    Iná právnická osoba ako burza cenných papierov, ktorá vykonávala k 31. októbru 2000 činnosť organizátora verejného trhu podľa doterajších predpisov, môže vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi do 30. apríla 2001. Ak takáto osoba podá do 30. apríla 2001 žiadosť o povolenie na vznik burzy podľa osobitného predpisu, 45 ) môže vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia a v súlade s doterajšími predpismi do dňa právoplatnosti rozhodnutia o takomto povolení.

    (2) odsek

    Ak emitent nerozhodne podľa [§ 1 ods. 4] , že cenné papiere, ktoré boli verejne obchodovateľné k 31. októbru 2000, prestanú byť verejne obchodovateľné, považujú sa až do 30. apríla 2002 za verejne obchodovateľné cenné papiere, aj keď nie sú prijaté na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov.

    ~ Zmenené ustanovenia (57)

    paragraf-1.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ) môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Akcie na doručiteľa, [9b)](#poznamky.poznamka-9b) podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy a pokladničné poukážky musia mať podobu zaknihovaných cenných papierov aj vtedy, ak nie sú verejne obchodovateľné. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov môže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné len v prípade, ak o tom rozhodne jednomyseľne 100 % akcionárov spoločnosti a ak s tým vysloví súhlas Ministerstvo financií Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ) môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Akcie na doručiteľa, [9b)](#poznamky.poznamka-9b) podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy a pokladničné poukážky musia mať podobu zaknihovaných cenných papierov aj vtedy, ak nie sú verejne obchodovateľné. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov môže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné len v prípade, ak o tom rozhodne jednomyseľne 100 % akcionárov spoločnosti a ak s tým vysloví súhlas Úrad pre finančný trh (ďalej len „úrad“).

    paragraf-11.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, ak emitent ministerstvu nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    + Nový text

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, ak emitent úradu nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale úrad rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    paragraf-11.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    + Nový text

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie úradu, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    paragraf-4.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Cenné papiere podľa odseku 2 s výnimkou pokladničných poukážok možno vydať iba na základe povolenia. Povolenie môže Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) udeliť na žiadosť žiadateľa. Pri rozhodovaní o povolení platia primerane ustanovenia [§ 72] .

    + Nový text

    Cenné papiere podľa odseku 2 s výnimkou pokladničných poukážok možno vydať iba na základe povolenia. Povolenie môže úrad udeliť na žiadosť žiadateľa. Pri rozhodovaní o povolení platia primerane ustanovenia [§ 72] .

    paragraf-45.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje ministerstvo na písomnú žiadosť žiadateľa.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje úrad na písomnú žiadosť žiadateľa.

    paragraf-45.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Minimálna výška základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva kúpu a predaj alebo obstaranie kúpy a predaja cenných papierov, je 5 000 000 Sk. Ministerstvo môže všeobecne záväzným právnym predpisom určiť vyššiu minimálnu výšku základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva aj činnosti podľa [§ 46 ods. 2] .

    + Nový text

    Minimálna výška základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva kúpu a predaj alebo obstaranie kúpy a predaja cenných papierov, je 5 000 000 Sk. Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) môže všeobecne záväzným právnym predpisom určiť vyššiu minimálnu výšku základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva aj činnosti podľa [§ 46 ods. 2] .

    paragraf-45a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zahraničný obchodník s cennými papiermi je organizačná zložka [24b)](#poznamky.poznamka-24b) zahraničnej právnickej osoby, ktorá má osvedčenie príslušného orgánu štátu, v ktorom má sídlo na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov. Zahraničný obchodník s cennými papiermi môže vykonávať činnosť podľa [§ 45] na území Slovenskej republiky len v súlade s týmto zákonom a osobitnými zákonmi a len na základe povolenia udeleného ministerstvom. Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky podlieha štátnemu dozoru podľa tohto zákona.

    + Nový text

    Zahraničný obchodník s cennými papiermi je organizačná zložka [24b)](#poznamky.poznamka-24b) zahraničnej právnickej osoby, ktorá má osvedčenie príslušného orgánu štátu, v ktorom má sídlo na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov. Zahraničný obchodník s cennými papiermi môže vykonávať činnosť podľa [§ 45] na území Slovenskej republiky len v súlade s týmto zákonom a osobitnými zákonmi a len na základe povolenia udeleného úradom. Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky podlieha štátnemu dozoru podľa tohto zákona.

    paragraf-45a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    O udelení povolenia podľa odseku 1 rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov na výkon činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej republike, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa odseku 2 písm. c) a [§ 46 ods. 2] . Ministerstvo povolenie neudelí, ak podmienky na udelenie povolenia v štáte, kde má zahraničná právnická osoba podľa odseku 1 sídlo, nezodpovedajú aspoň podmienkam na udelenie povolenia podľa tohto zákona.

    + Nový text

    O udelení povolenia podľa odseku 1 rozhodne úrad do 60 dní od doručenia žiadosti na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov na výkon činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej republike, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa odseku 2 písm. c) a [§ 46 ods. 2] . Úrad povolenie neudelí, ak podmienky na udelenie povolenia v štáte, kde má zahraničná právnická osoba podľa odseku 1 sídlo, nezodpovedajú aspoň podmienkam na udelenie povolenia podľa tohto zákona.

    paragraf-45a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje zahraničnej právnickej osobe, ktorá bude vykonávať činnosť podľa [§ 45] prostredníctvom zahraničného obchodníka s cennými papiermi, na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu. Ak zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote do jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží ministerstvu rozhodnutie o zápise podľa tohto povolenia do obchodného registra, udelené povolenie zaniká.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje zahraničnej právnickej osobe, ktorá bude vykonávať činnosť podľa [§ 45] prostredníctvom zahraničného obchodníka s cennými papiermi, na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu. Ak zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote do jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží úradu rozhodnutie o zápise podľa tohto povolenia do obchodného registra, udelené povolenie zaniká.

    paragraf-46.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    O povolení podľa [§ 45] rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa [§ 45 ods. 3 písm. c)] a [§ 46 ods. 2] . Povolenie sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu; ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží ministerstvu rozhodnutie o zápise do obchodného registra podľa udeleného povolenia, toto povolenie zaniká.

    + Nový text

    O povolení podľa [§ 45] rozhodne úrad do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa [§ 45 ods. 3 písm. c)] a [§ 46 ods. 2] . Povolenie sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu; ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží úradu rozhodnutie o zápise do obchodného registra podľa udeleného povolenia, toto povolenie zaniká.

    paragraf-47.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť ministerstvu, ktoré povolenie podľa [§ 45] vydalo, všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 45 ods. 3] .

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť úradu, ktoré povolenie podľa [§ 45] vydalo, všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 45 ods. 3] .

    paragraf-48.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo odníme povolenie, ktoré vydalo podľa [§ 45] , ak:

    + Nový text

    Úrad odníme povolenie, ktoré vydalo podľa [§ 45] , ak:

    paragraf-48.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže odňať povolenie, ktoré udelilo podľa [§ 45] , alebo uložiť opatrenia na nápravu a pokuty podľa [§ 86] .

    + Nový text

    Úrad môže odňať povolenie, ktoré udelilo podľa [§ 45] , alebo uložiť opatrenia na nápravu a pokuty podľa [§ 86] .

    paragraf-49.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie ministerstva (ďalej len „maklér“). Maklér koná podľa tohto zákona v mene obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie úradu (ďalej len „maklér“). Maklér koná podľa tohto zákona v mene obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    paragraf-49.odsek-10 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo odníme povolenie podľa odseku 1, ak maklér

    + Nový text

    Úrad odníme povolenie podľa odseku 1, ak maklér

    paragraf-49.odsek-11 textual
    − Pôvodný text

    Organizáciu a zabezpečenie maklérskej skúšky a preskúšania vykonáva ministerstvo alebo právnická osoba ním poverená. Za vykonanie maklérskej skúšky alebo preskúšanie sa môže požadovať od žiadateľa úhrada, ktorá sa pri neúspešne vykonanej maklérskej skúške alebo preskúšaní nevracia; výšku úhrady určí ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Organizáciu a zabezpečenie maklérskej skúšky a preskúšania vykonáva úrad alebo právnická osoba ním poverená. Za vykonanie maklérskej skúšky alebo preskúšanie sa môže požadovať od žiadateľa úhrada, ktorá sa pri neúspešne vykonanej maklérskej skúške alebo preskúšaní nevracia; výšku úhrady určí ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    paragraf-49.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na žiadosť. K žiadosti je žiadateľ povinný priložiť doklad o zložení odbornej skúšky (ďalej len „maklérska skúška“) a doklad o svojej bezúhonnosti. O žiadosti rozhodne ministerstvo do 60 dní od jej doručenia.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na žiadosť. K žiadosti je žiadateľ povinný priložiť doklad o zložení odbornej skúšky (ďalej len „maklérska skúška“) a doklad o svojej bezúhonnosti. O žiadosti rozhodne úrad do 60 dní od jej doručenia.

    paragraf-49.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Doba platnosti povolenia podľa odseku 1 je päť rokov. Ak maklér v poslednom roku platnosti povolenia podľa odseku 1 úspešne absolvoval preskúšanie podľa odseku 6, ministerstvo mu na základe žiadosti podľa odseku 3 udelí povolenie na ďalších päť rokov; k tejto žiadosti priloží doklad o úspešnom absolvovaní preskúšania.

    + Nový text

    Doba platnosti povolenia podľa odseku 1 je päť rokov. Ak maklér v poslednom roku platnosti povolenia podľa odseku 1 úspešne absolvoval preskúšanie podľa odseku 6, úrad mu na základe žiadosti podľa odseku 3 udelí povolenie na ďalších päť rokov; k tejto žiadosti priloží doklad o úspešnom absolvovaní preskúšania.

    paragraf-49.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže maklérovi pozastaviť výkon maklérskej činnosti, ak

    + Nový text

    Úrad môže maklérovi pozastaviť výkon maklérskej činnosti, ak

    paragraf-50.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Organizátorom verejného trhu môže byť na základe povolenia podľa odseku 2 burza cenných papierov [27a)](#poznamky.poznamka-27a) alebo iná právnická osoba, ak má na to povolenie podľa odseku 2.

    + Nový text

    Organizátorom verejného trhu môže byť na základe povolenia podľa osobitného zákona [27a)](#poznamky.poznamka-27a) len burza cenných papierov.

    paragraf-55.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Podiel štátu na majetku strediska nesmie byť po dobu dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona nižší ako 34%. Podiel zahraničných akcionárov strediska nemôže byť vyšší ako 25%.

    + Nový text

    Podiel štátu na majetku strediska nesmie byť po dobu dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona nižší ako 34%.

    paragraf-56.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    rozhodnutia prijaté ministerstvom podľa tohto zákona,

    + Nový text

    rozhodnutia prijaté úradom podľa tohto zákona,

    paragraf-56.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Evidenciu podľa odseku 1 písm. c) a d) vedie stredisko na základe údajov, ktoré mu odovzdá ministerstvo po nadobudnutí ich právoplatnosti.

    + Nový text

    Evidenciu podľa odseku 1 písm. c) a d) vedie stredisko na základe údajov, ktoré mu odovzdá úrad po nadobudnutí ich právoplatnosti.

    paragraf-56.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Činnosť podľa odseku 1 písm. c) podľa [§ 58 ods. 1] a [§ 60 ods. 1] vykonáva stredisko bezplatne. Ostatné činnosti vykonáva stredisko za odplatu na základe zmluvy. Cenník služieb schvaľuje ministerstvo a stredisko je povinné schválený cenník služieb uverejniť najneskôr 30 dní pred nadobudnutím jeho platnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. Ustanovenia cenových predpisov tým nie sú dotknuté.

    + Nový text

    Činnosť podľa odseku 1 písm. c) podľa [§ 58 ods. 1] a [§ 60 ods. 1] vykonáva stredisko bezplatne. Ostatné činnosti vykonáva stredisko za odplatu na základe zmluvy. Cenník služieb schvaľuje úrad a stredisko je povinné schválený cenník služieb uverejniť najneskôr 30 dní pred nadobudnutím jeho platnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. Ustanovenia cenových predpisov tým nie sú dotknuté.

    paragraf-5a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Zmena cenného papiera je akákoľvek zmena v náležitostiach cenného papiera vykonaná emitentom alebo rozhodnutím ministerstva.

    + Nový text

    Zmena cenného papiera je akákoľvek zmena v náležitostiach cenného papiera vykonaná emitentom alebo rozhodnutím úradu.

    paragraf-5a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zrušenie cenného papiera je zánik cenného papiera na základe rozhodnutia ministerstva, súdu alebo emitenta, ak vydal akcie, ktoré nie sú verejne obchodovateľné.

    + Nový text

    Zrušenie cenného papiera je zánik cenného papiera na základe rozhodnutia úradu, súdu alebo emitenta, ak vydal akcie, ktoré nie sú verejne obchodovateľné.

    paragraf-6.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Kurz cenného papiera je cena, za ktorú sa cenný papier kupuje a predáva na verejnom trhu ( [§ 8 ods. 3] ).

    + Nový text

    Kurz cenného papiera je cena cenného papiera určená a zverejnená organizátorom verejného trhu ( [§ 50] ) postupom podľa burzových pravidiel. [11b)](#poznamky.poznamka-11b)

    paragraf-71.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Verejne obchodovateľný je cenný papier, s ktorým možno obchodovať na verejnom trhu.

    + Nový text

    Verejne obchodovateľný je cenný papier, ktorý bol prijatý na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov. [32)](#poznamky.poznamka-32)

    paragraf-71.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na verejnom trhu možno obchodovať s cennými papiermi iba

    + Nový text

    Na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov možno prijať cenné papiere iba

    paragraf-71.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , ak z tohto alebo z osobitného zákona [32)](#poznamky.poznamka-32) nevyplýva inak, a

    + Nový text

    na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , ak z tohto zákona alebo osobitného zákona [32)](#poznamky.poznamka-32) nevyplýva inak, a

    paragraf-72.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie na vydanie cenných papierov ako verejne obchodovateľných cenných papierov udeľuje na žiadosť emitenta týchto cenných papierov ministerstvo. Povolenie sa udeľuje na neurčitý čas.

    + Nový text

    Povolenie na vydanie cenných papierov ako verejne obchodovateľných cenných papierov udeľuje na žiadosť emitenta týchto cenných papierov úrad. Povolenie sa udeľuje na neurčitý čas.

    paragraf-75.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pokiaľ prospekt neobsahuje predpísané náležitosti, vyzve ministerstvo žiadateľa, aby ho doplnil v lehote do 30 dní od doručenia výzvy.

    + Nový text

    Pokiaľ prospekt neobsahuje predpísané náležitosti, vyzve úrad žiadateľa, aby ho doplnil v lehote do 30 dní od doručenia výzvy.

    paragraf-75.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    O žiadosti podľa [§ 72 ods. 1] rozhodne ministerstvo do 60 dní od jej doručenia, prípadne od jej doplnenia podľa odseku 1.

    + Nový text

    O žiadosti podľa [§ 72 ods. 1] rozhodne úrad do 60 dní od jej doručenia, prípadne od jej doplnenia podľa odseku 1.

    paragraf-75.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] ministerstvo neudelí, ak emitent nesplní podmienky uvedené v [§ 72 ods. 2 a 3] , [§ 73 a 74] .

    + Nový text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] úrad neudelí, ak emitent nesplní podmienky uvedené v [§ 72 ods. 2 a 3] , [§ 73 a 74] .

    paragraf-75.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Súčasťou povolenia podľa [§ 72 ods. 1] je schválenie prospektu a ISIN pridelený cennému papieru ministerstvom.

    + Nový text

    Súčasťou povolenia podľa [§ 72 ods. 1] je schválenie prospektu a ISIN pridelený cennému papieru úradom.

    paragraf-77.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Hromadným vydaním cenných papierov sa rozumie vydanie zastupiteľných cenných papierov v počte najmenej 1000 kusov.

    + Nový text

    Hromadným vydaním cenných papierov sa rozumie vydanie cenných papierov v úhrnnom počte najmenej 1 000 kusov, ak sú súčasne splnené tieto podmienky:

    paragraf-8.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Verejným obchodovaním s cennými papiermi je obchodovanie s cennými papiermi na burze cenných papierov alebo na obdobnom organizovanom trhu cenných papierov (ďalej len „verejné trhy“). Fyzické osoby a právnické osoby môžu kupovať alebo predávať verejne obchodovateľné cenné papiere len na verejnom trhu podľa tohto zákona. S výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera obchodovaného na verejnom trhu inak ako obchodom uzavretým na verejnom trhu.

    + Nový text

    Verejným obchodovaním s cennými papiermi je obchodovanie s cennými papiermi na burze cenných papierov (ďalej len „verejný trh“). Fyzické osoby a právnické osoby môžu kupovať alebo predávať verejne obchodovateľné cenné papiere len na verejnom trhu podľa tohto zákona. Majiteľa cenného papiera obchodovaného na verejnom trhu nemožno zmeniť inak ako obchodom uzavretým na verejnom trhu s výnimkou obchodov s cennými papiermi vykonávaných Národnou bankou Slovenska na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona [13)](#poznamky.poznamka-13) a s výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera.

    paragraf-80.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný počas roka bez meškania oznamovať ministerstvu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera, a podľa požiadaviek tohto ministerstva ich zverejniť.

    + Nový text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný počas roka bez meškania oznamovať úradu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera, a podľa požiadaviek tohto úradu ich zverejniť.

    paragraf-81a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zamestnanec obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu nesmie byť zároveň zamestnancom iného obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo iného organizátora verejného trhu. Zamestnanec strediska nesmie byť zároveň zamestnancom obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    + Nový text

    Zamestnanec obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi nesmie byť zároveň zamestnancom iného obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Zamestnanec strediska nesmie byť zároveň zamestnancom obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    paragraf-81a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, organizátora verejného trhu alebo maklérom. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov zvolený so súhlasom svojho zamestnávateľa.

    + Nový text

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo maklérom. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov zvolený so súhlasom svojho zamestnávateľa.

    paragraf-82.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Štátny dozor podľa odseku 1 vykonáva ministerstvo.

    + Nový text

    Štátny dozor podľa odseku 1 vykonáva úrad. [36d)](#poznamky.poznamka-36d)

    paragraf-83.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    dodržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa [§ 45 ods. 1] , [§ 49 ods. 1] , [§ 50 ods. 1] , [§ 72 ods. 1] , § 76 ods. 2,

    + Nový text

    dodržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa [§ 45 ods. 1] , [§ 49 ods. 1] , § 50, [§ 72 ods. 1] , § 76 ods. 2,

    paragraf-83.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pri výkone štátneho dozoru podľa [§ 82 ods. 1] ministerstvo ukladá opatrenia na nápravu a pokuty.

    + Nový text

    Pri výkone štátneho dozoru podľa [§ 82 ods. 1] úrad ukladá opatrenia na nápravu a pokuty.

    paragraf-84.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri výkone štátneho dozoru podľa [§ 82 ods. 1] formou kontroly na mieste sa vzťahy medzi ministerstvom a osobami podliehajúcimi tomuto dozoru spravujú základnými pravidlami činnosti ustanovenými osobitnými zákonmi. [37)](#poznamky.poznamka-37)

    + Nový text

    Pri výkone štátneho dozoru formou kontroly na mieste podľa [§ 82 ods. 1] sa vzťahy medzi úradom a osobami podliehajúcimi tomuto dozoru spravujú ustanoveniami osobitného zákona. [36d)](#poznamky.poznamka-36d)

    paragraf-84.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Osoby podliehajúce štátnemu dozoru podľa [§ 82 ods. 1] sú povinné v ministerstvom určenej lehote odovzdať ministerstvu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dozoru.

    + Nový text

    Osoby podliehajúce štátnemu dozoru podľa [§ 82 ods. 1] sú povinné v úradom určenej lehote odovzdať úradu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dozoru.

    paragraf-86.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri výkone štátneho dozoru nad kapitálovým trhom ministerstvo odníma povolenia udelené podľa tohto zákona a ukladá opatrenia na nápravu a pokuty.

    + Nový text

    Pri výkone štátneho dozoru nad kapitálovým trhom úrad odníma povolenia udelené podľa tohto zákona a ukladá opatrenia na nápravu a pokuty.

    paragraf-86.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak ministerstvo pri výkone štátneho dozoru zistí, že osoba uvedená v [§ 82 ods. 1] porušuje povinnosti uložené týmto zákonom, podmienky ustanovené v povolení udelenom podľa tohto zákona alebo porušuje osobitné právne predpisy upravujúce povinnosti kontrolovaných subjektov, [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

    + Nový text

    Ak úrad pri výkone štátneho dozoru zistí, že osoba uvedená v [§ 82 ods. 1] porušuje povinnosti uložené týmto zákonom, podmienky ustanovené v povolení udelenom podľa tohto zákona alebo porušuje osobitné právne predpisy upravujúce povinnosti kontrolovaných subjektov, [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

    paragraf-86.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pokutu podľa odseku 2 písm. b) možno uložiť aj osobám, ktoré vykonávajú činnosť podliehajúcu štátnemu dozoru podľa [§ 82 ods. 1] bez platného povolenia.

    + Nový text

    Ak úrad pri výkone štátneho dozoru zistí, že osoba neoprávnene vykonáva činnosť, na ktorú je podľa tohto zákona potrebné povolenie, zakáže jej vykonávanie tejto činnosti a uloží jej pokutu podľa odseku 2 písm. b).

    paragraf-86.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Pokuty podľa odsekov 2 a 3 možno ukladať opakovane. Ak v čase do uplynutia jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatného rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, môže ministerstvo opakovane ukladať pokuty až do výšky dvojnásobku sumy určenej v odseku 2.

    + Nový text

    Opatrenia na nápravu a pokuty podľa odsekov 2 a 3 možno ukladať súbežne a opakovane. Ak v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, môže úrad uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty.

    paragraf-86.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Ak ministerstvo zistí nesplnenie povinnosti podľa [§ 79a] , uloží tejto osobe pokutu do výšky 10 000 000 Sk. Pokutu možno uložiť aj opakovane. Povinnosť vykonať verejný prísľub podľa [§ 79a] uložením pokuty nezaniká.

    + Nový text

    Ak úrad zistí nesplnenie povinnosti podľa [§ 79a] , uloží tejto osobe pokutu do výšky 10 000 000 Sk. Pokutu možno uložiť aj opakovane. Povinnosť vykonať verejný prísľub podľa [§ 79a] uložením pokuty nezaniká.

    paragraf-87.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri ukladaní opatrení a pokút ministerstvo vychádza najmä z povahy, závažnosti, spôsobu, doby trvania a následkov protiprávneho konania. Opatrenia a pokuty sa môžu ukladať súbežne.

    + Nový text

    Pri ukladaní opatrení a pokút úrad vychádza najmä z povahy, závažnosti, spôsobu, doby trvania a následkov protiprávneho konania. Opatrenia a pokuty sa môžu ukladať súbežne.

    paragraf-87.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pokuty možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo preukázateľne dozvedelo o skutočnostiach rozhodných pre ich uloženie, najneskôr však do konca desiateho roku nasledujúceho po roku, v ktorom k týmto skutočnostiam došlo.

    + Nový text

    Opatrenia na nápravu a pokuty možno uložiť do dvoch rokov odo dňa začatia konania, najneskôr však do konca piateho roku odvtedy, keď došlo ku skutočnostiam rozhodujúcim pre ich uloženie.

    paragraf-87.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    + Nový text

    Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    paragraf-90.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    O povolení podľa tohto zákona pre zahraničné osoby rozhoduje ministerstvo.

    + Nový text

    O povolení podľa tohto zákona pre zahraničné osoby rozhoduje úrad.

    paragraf-92.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Na žiadosť emitenta verejne obchodovateľných cenných papierov podľa odseku 1 ministerstvo príslušné podľa sídla tohto emitenta pridelí týmto cenným papierom ISIN.

    + Nový text

    Na žiadosť emitenta verejne obchodovateľných cenných papierov podľa odseku 1 úrad príslušné podľa sídla tohto emitenta pridelí týmto cenným papierom ISIN.

    paragraf-94.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Osoby vykonávajúce ku dňu účinnosti tohto zákona v súlade s doterajšími právnymi predpismi činnosť podľa [§ 45] môžu v tejto činnosti pokračovať až do rozhodnutia príslušného ministerstva o ich žiadosti podľa [§ 45] podanej najneskôr do jedného mesiaca odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Ak žiadosť nebude v tejto lehote podaná, oprávnenie vykonávať činnosť podľa [§ 45] uplynutím tejto lehoty zaniká. Povolenia vydané predo dňom účinnosti tohto zákona bankám podľa osobitných zákonov [39)](#poznamky.poznamka-39) sa považujú za povolenia vydané podľa [§ 45 ods. 1] , pokiaľ z nich nevyplýva niečo iné.

    + Nový text

    Osoby vykonávajúce ku dňu účinnosti tohto zákona v súlade s doterajšími právnymi predpismi činnosť podľa [§ 45] môžu v tejto činnosti pokračovať až do rozhodnutia príslušného úradu o ich žiadosti podľa [§ 45] podanej najneskôr do jedného mesiaca odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Ak žiadosť nebude v tejto lehote podaná, oprávnenie vykonávať činnosť podľa [§ 45] uplynutím tejto lehoty zaniká. Povolenia vydané predo dňom účinnosti tohto zákona bankám podľa osobitných zákonov [39)](#poznamky.poznamka-39) sa považujú za povolenia vydané podľa [§ 45 ods. 1] , pokiaľ z nich nevyplýva niečo iné.

    paragraf-99b.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Organizátori verejného trhu vykonávajúci ku dňu účinnosti tohto zákona činnosti podľa [§ 50 ods. 1 a 2] tohto zákona a podľa osobitného zákona 42 ) sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona podať žiadosť o povolenie činnosti podľa tohto zákona. Ak žiadosť nebude v tejto lehote podaná, oprávnenie vykonávať činnosť podľa [§ 50] tohto zákona uplynutím tejto lehoty zaniká. O podanej žiadosti rozhodne ministerstvo v lehote do 60 dní. Do vydania rozhodnutia môžu vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia.

    + Nový text

    Organizátori verejného trhu vykonávajúci ku dňu účinnosti tohto zákona činnosti podľa § 50 ods. 1 a 2 tohto zákona a podľa osobitného zákona 42 ) sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona podať žiadosť o povolenie činnosti podľa tohto zákona. Ak žiadosť nebude v tejto lehote podaná, oprávnenie vykonávať činnosť podľa [§ 50] tohto zákona uplynutím tejto lehoty zaniká. O podanej žiadosti rozhodne ministerstvo v lehote do 60 dní. Do vydania rozhodnutia môžu vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia.

    − Zrušené ustanovenia (33)

    (2) odsek

    Povolenie udeľuje na žiadosť ministerstvo.

    (3) odsek

    V žiadosti podľa odseku 2 je žiadateľ povinný uviesť:

    a) pismeno

    obchodné meno alebo názov alebo meno, identifikačné číslo alebo rodné číslo a sídlo alebo bydlisko organizátora verejného trhu,

    b) pismeno

    výšku čistého obchodného imania organizátora verejného trhu a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    c) pismeno

    vecné, personálne a organizačné predpoklady pre výkon činnosti podľa odseku 1, najmä skutočnosti, z ktorých vyplýva, že organizátor verejného trhu bude pri výkone tejto činnosti disponovať technickým vybavením potrebným na organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov a výpočet ich kurzov.

    (4) odsek

    Súčasne so žiadosťou podľa odseku 2 žiadateľ musí predložiť na schválenie podrobný návrh pravidiel, podľa ktorých sa na verejnom trhu budú uskutočňovať prevody cenných papierov a zverejňovať tam dosahované kurzy (ďalej len „trhový poriadok“). Schválený trhový poriadok je súčasťou povolenia podľa odseku 2.

    § 51 paragraf
    (1) odsek

    O povolení podľa [§ 50 ods. 2] rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia žiadosti, návrhu trhového poriadku a s prihliadnutím na potreby finančného trhu. Toto povolenie sa udeľuje na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu.

    (2) odsek

    Pre odňatie povolenia udeleného podľa [§ 50 ods. 2] platia primerane ustanovenia [§ 48] .

    § 52 paragraf
    (1) odsek

    Organizátor verejného trhu je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 50 ods. 3] .

    (2) odsek

    Zmeny trhového poriadku nadobúdajú účinnosť dňom schválenia ministerstvom, ktoré trhový poriadok schválilo. Tieto zmeny sa považujú za schválené, ak ministerstvo nedoručí organizátorovi verejného trhu svoje rozhodnutie o tom, že ho neschvaľuje, v lehote 60 dní odo dňa, keď mu bol návrh zmien doručený.

    § 53 paragraf
    (1) odsek

    Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať trhový poriadok a jeho zmeny. Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať aj kurzy cenných papierov dosahované na verejnom trhu.

    (2) odsek

    Organizátor verejného trhu nesmie obchodovať s cennými papiermi.

    (3) odsek

    Organizátor verejného trhu na žiadosť emitenta prijme na obchodovanie na trhu, ktorý organizuje, len tie cenné papiere, ktoré spĺňajú požiadavky podľa [§ 71] .

    § 54 paragraf
    (1) odsek

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb iba v prípadoch, keď to vyplýva zo zákona alebo z trhového poriadku.

    (2) odsek

    Pre účastníkov verejného trhu je schválený trhový poriadok záväzný.

    (3) odsek

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb kupujúcemu, ktorý v rozpore s jeho požiadavkou nemá na účte v banke určenom organizátorom verejného trhu uloženú peňažnú sumu potrebnú na úhradu ceny za cenné papiere, na ktorých kúpu dáva pokyn, včítane úhrady ceny služieb súvisiacich s uskutočnením nákupu.

    (4) odsek

    Organizátor verejného trhu zabezpečuje konečné vyporiadanie kúp a predajov, ktoré sa na ním organizovanom verejnom trhu uskutočnili, prostredníctvom banky, prípadne aj inej, na takú činnosť oprávnenej právnickej osoby. V písomnej zmluve s touto bankou, prípadne inou právnickou osobou je organizátor verejného trhu oprávnený dohodnúť, že jej bude predkladať záväzné podklady pre toto vyporiadanie.

    (5) odsek

    V sporoch z obchodu na verejnom trhu je neprípustná námietka, že išlo iba o stávku alebo hru.

    (6) odsek

    Organizátor verejného trhu je povinný v súlade s burzovými pravidlami alebo trhovým poriadkom pozastaviť obchodovanie s cennými papiermi na trhu, ktorý organizuje, ak

    a) pismeno

    cenný papier prestal zodpovedať podmienkam burzových pravidiel alebo trhového poriadku,

    b) pismeno

    emitent nezverejňuje správy o výsledku svojho hospodárenia.

    (7) odsek

    Ak emitent alebo jeho právny nástupca požiada organizátora verejného trhu o skončenie obchodovania pri zmene alebo zániku príslušnej emisie verejne obchodovateľných cenných papierov, je organizátor povinný skončiť obchodovanie s týmto cenným papierom a oznámi stredisku ISIN a dátum skončenia obchodovania s týmto cenným papierom.

    (8) odsek

    Lehota podľa odseku 6 je 30 dní a začína plynúť v prípadoch uvedených v odseku 6 písm. a) a b) dňom, keď sa organizátor verejného trhu dozvedel o skutočnostiach uvedených v písmenách a) a b) a v prípadoch uvedených v odseku 7 odo dňa doručenia žiadosti.

    § 85 paragraf

    Ministerstvo v rámci svojej pôsobnosti zabezpečí, aby na ním určenom mieste boli verejne prístupné na nahliadnutie:

    (5) odsek

    Na rozhodovanie o odňatí povolenia udeleného podľa tohto zákona, o uložení opatrenia na nápravu a pokuty, ako aj na výkon týchto rozhodnutí sa vzťahujú všeobecné právne predpisy o správnom konaní. Pre potreby vymáhania peňažných plnení je banka povinná ministerstvu oznámiť čísla účtov dotknutej osoby vedených v tejto banke. Ustanovenia osobitného predpisu [37c)](#poznamky.poznamka-37c) sa na účely tohto zákona nepoužijú.

    § 91 paragraf
    (1) odsek

    Ministerstvo je oprávnené pozastaviť obchodovanie s verejne obchodovateľnými cennými papiermi na verejnom trhu, ktorý vznikol alebo je organizovaný na základe ním vydaného povolenia.

    (2) odsek

    Rozhodnutie podľa odseku 1 možno vydať, iba ak nemožno inak zabrániť veľkým hospodárskym stratám, a to najdlhšie na dobu šiestich mesiacov.

    (3) odsek

    Rozhodnutie podľa odseku 1 musí obsahovať určenie doby trvania a rozsahu pozastavenia obchodovania.

  3. 2000-08-01

    platné od 2000-08-01 do 2000-10-31 · novela 247/2000 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    d) pismeno

    fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie kúpou podniku alebo jeho časti postupom podľa osobitného predpisu. [36bc)](#poznamky.poznamka-36bc)

  4. 1999-07-01

    platné od 1999-07-01 do 2000-07-31 · novela 128/1999 Z. z. →
    +26 pridaných ~61 zmenených −5 zrušených

    + Pridané ustanovenia (26)

    h) pismeno

    orgán vykonávajúci štátny dozor podľa tohto zákona alebo osobitných zákonov [19a)](#poznamky.poznamka-19a) v prípadoch, ak pri výkone štátneho dozoru zistil, že došlo k porušeniu právnych predpisov a pri ďalšom nakladaní s cenným papierom hrozí nebezpečenstvo vzniku ujmy.

    § 45a paragraf
    (1) odsek

    Zahraničný obchodník s cennými papiermi je organizačná zložka [24b)](#poznamky.poznamka-24b) zahraničnej právnickej osoby, ktorá má osvedčenie príslušného orgánu štátu, v ktorom má sídlo na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov. Zahraničný obchodník s cennými papiermi môže vykonávať činnosť podľa [§ 45] na území Slovenskej republiky len v súlade s týmto zákonom a osobitnými zákonmi a len na základe povolenia udeleného ministerstvom. Činnosť zahraničného obchodníka s cennými papiermi na území Slovenskej republiky podlieha štátnemu dozoru podľa tohto zákona.

    (2) odsek

    V žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie zahraničná právnická osoba

    a) pismeno

    svoje obchodné meno alebo názov, sídlo a právnu formu,

    b) pismeno

    umiestnenie zahraničného obchodníka s cennými papiermi,

    c) pismeno

    návrh, v akom rozsahu bude zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonávať činnosti podľa odseku 1 a s tým súvisiacu činnosť,

    d) pismeno

    vecné, personálne a organizačné predpoklady na vykonávanie činnosti podľa odseku 1 na území Slovenskej republiky,

    e) pismeno

    meno, priezvisko a bydlisko vedúceho zahraničného obchodníka s cennými papiermi, údaje o jeho odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti, prípadne miesto jeho pobytu,

    f) pismeno

    meno, priezvisko, bydlisko a rodné číslo makléra zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý bude vykonávať odborné činnosti, a údaje o jeho odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti.

    (3) odsek

    Prílohou k žiadosti podľa odseku 2 sú doklady osvedčujúce skutočnosti uvedené v žiadosti o udelenie povolenia a osvedčenie o povolení na poskytovanie služieb v oblasti cenných papierov vydané v súlade s právnymi predpismi štátu, v ktorom má zahraničná právnická osoba podľa odseku 1 svoje sídlo.

    (4) odsek

    O udelení povolenia podľa odseku 1 rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov na výkon činnosti zahraničného obchodníka s cennými papiermi v Slovenskej republike, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa odseku 2 písm. c) a [§ 46 ods. 2] . Ministerstvo povolenie neudelí, ak podmienky na udelenie povolenia v štáte, kde má zahraničná právnická osoba podľa odseku 1 sídlo, nezodpovedajú aspoň podmienkam na udelenie povolenia podľa tohto zákona.

    (5) odsek

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje zahraničnej právnickej osobe, ktorá bude vykonávať činnosť podľa [§ 45] prostredníctvom zahraničného obchodníka s cennými papiermi, na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu. Ak zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote do jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží ministerstvu rozhodnutie o zápise podľa tohto povolenia do obchodného registra, udelené povolenie zaniká.

    (8) odsek

    Činnosť podľa odseku 1 písm. c) podľa [§ 58 ods. 1] a [§ 60 ods. 1] vykonáva stredisko bezplatne. Ostatné činnosti vykonáva stredisko za odplatu na základe zmluvy. Cenník služieb schvaľuje ministerstvo a stredisko je povinné schválený cenník služieb uverejniť najneskôr 30 dní pred nadobudnutím jeho platnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. Ustanovenia cenových predpisov tým nie sú dotknuté.

    f) pismeno

    službe kriminálnej polície a službe finančnej polície na účely plnenia úloh ustanovených osobitným zákonom. [31a)](#poznamky.poznamka-31a)

    a) pismeno

    označenie osoby, ktorá uskutočňuje verejný prísľub,

    b) pismeno

    lehotu platnosti verejného prísľubu, ktorá nemôže byť kratšia ako 30 kalendárnych dní a dlhšia ako 60 kalendárnych dní,

    c) pismeno

    označenie organizátora verejného trhu, ktorý zabezpečí kúpu akcií,

    d) pismeno

    doterajší podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo,

    e) pismeno

    minimálny podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, ktorý chce navrhovateľ nadobudnúť,

    f) pismeno

    cenu, pričom ponúkaná cena nemôže byť nižšia, ako bola priemerná cena dosiahnutá na verejnom trhu za posledných šesť mesiacov pred oznámením verejného prísľubu organizátorovi verejného trhu, a zároveň nemôže byť nižšia ako 50 % hodnoty čistého obchodného imania pripadajúceho na jednu akciu podľa poslednej účtovnej závierky overenej audítorom v čase oznámenia tohto verejného prísľubu,

    g) pismeno

    údaje o ďalšom rozvoji spoločnosti, ak verejný prísľub bude úspešný.

    § 99c paragraf
    (1) odsek

    Právnické osoby a fyzické osoby, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, sú povinné prispôsobiť sa ustanoveniam tohto zákona do 31. decembra 1999.

    (2) odsek

    Emitenti sú povinní do 31. decembra 1999 zabezpečiť, aby podoba cenných papierov, ktoré vydali, bola v súlade s týmto zákonom.

    (3) odsek

    Ak emitent nesplní povinnosť podľa odseku 2, súd aj bez návrhu zruší túto spoločnosť a nariadi jej likvidáciu.

    ~ Zmenené ustanovenia (61)

    paragraf-1.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. d) a m), podielové listy uzavretých podielových fondov, pokladničné poukážky a cenné papiere, ak boli vydané ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ), môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné.

    + Nový text

    Verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ) môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Akcie na doručiteľa, [9b)](#poznamky.poznamka-9b) podielové listy uzavretých podielových fondov, podielové listy otvorených podielových fondov na doručiteľa, dlhopisy a pokladničné poukážky musia mať podobu zaknihovaných cenných papierov aj vtedy, ak nie sú verejne obchodovateľné. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov môže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné len v prípade, ak o tom rozhodne jednomyseľne 100 % akcionárov spoločnosti a ak s tým vysloví súhlas Ministerstvo financií Slovenskej republiky.

    paragraf-1.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a), b) a e) až g), ako aj podielové listy otvorených podielových fondov.

    + Nový text

    Podobu zaknihovaných cenných papierov môžu mať cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. b), e) až g) a m), ako aj akcie na meno [9b)](#poznamky.poznamka-9b) a podielové listy otvorených podielových fondov na meno.

    paragraf-11.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, ak emitent ministerstvu nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    + Nový text

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, ak emitent ministerstvu nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    paragraf-11.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    + Nový text

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle § 76 ods. 2.

    paragraf-18.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Rubopis musí obsahovať podpis prevodcu, obchodné meno alebo názov alebo meno nadobúdateľa a jeho sídlo alebo bydlisko, pokiaľ z osobitného zákona nevyplýva niečo iné. [15)](#poznamky.poznamka-15)

    + Nový text

    Ak z osobitného zákona [15)](#poznamky.poznamka-15) nevyplýva niečo iné, musí rubopis obsahovať podpis prevodcu, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, bydlisko a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá je nadobúdateľom cenného papiera. Ak nadobúda cenný papier zahraničná právnická osoba, [15a)](#poznamky.poznamka-15a) identifikačné číslo sa nemusí uvádzať a pri zahraničnej fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum jej narodenia.

    paragraf-23.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi, je povinný dať bez zbytočného odkladu príkaz na registráciu prevodu on. Tento obchodník je povinný stredisku preukázať svoje oprávnenie dať príkaz na registráciu prevodu.

    + Nový text

    Ak kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera obstaral obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, je povinný dať bez zbytočného odkladu príkaz na registráciu prevodu on. Tento obchodník je povinný stredisku preukázať svoje oprávnenie dať príkaz na registráciu prevodu.

    paragraf-23.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pre zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi platí [§ 22 ods. 3] .

    + Nový text

    Pre zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi platí [§ 22 ods. 3] .

    paragraf-26.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera, musí príkaz na registráciu prevodu obsahovať aj obchodné meno a identifikačné číslo tohto obchodníka s cennými papiermi.

    + Nový text

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral kúpu alebo predaj zaknihovaného cenného papiera, musí príkaz na registráciu prevodu obsahovať aj obchodné meno a identifikačné číslo tohto obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi.

    paragraf-26.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral len kúpu zaknihovaného cenného papiera, neuvádza v príkaze na registráciu údaje týkajúce sa prevodcu tohto cenného papiera, je však povinný uviesť údaje týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi, od ktorého tento cenný papier obstaral.

    + Nový text

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral len kúpu zaknihovaného cenného papiera, neuvádza v príkaze na registráciu údaje týkajúce sa prevodcu tohto cenného papiera, je však povinný uviesť údaje týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, od ktorého tento cenný papier obstaral.

    paragraf-26.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral len predaj zaknihovaného cenného papiera, neuvádza v príkaze na registráciu údaje týkajúce sa nadobúdateľa tohto cenného papiera, je však povinný uviesť údaje týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi, ktorý od neho tento cenný papier obstaral.

    + Nový text

    Ak príkaz na registráciu prevodu dáva obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý obstaral len predaj zaknihovaného cenného papiera, neuvádza v príkaze na registráciu údaje týkajúce sa nadobúdateľa tohto cenného papiera, je však povinný uviesť údaje týkajúce sa obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý od neho tento cenný papier obstaral.

    paragraf-27.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    obchodník s cennými papiermi, pokiaľ mu dal majiteľ zaknihovaného cenného papiera pokyn na obstaranie predaja tohto cenného papiera,

    + Nový text

    obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, pokiaľ mu dal majiteľ zaknihovaného cenného papiera pokyn na obstaranie predaja tohto cenného papiera,

    paragraf-36.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Správcom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi.

    + Nový text

    Správcom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi.

    paragraf-37.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Opatrovateľom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi.

    + Nový text

    Opatrovateľom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi.

    paragraf-44.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak pohľadávka zabezpečená záložným právom k cennému papieru nie je riadne a včas splnená, je záložný veriteľ oprávnený založený cenný papier predať prostredníctvom obchodníka s cennými papiermi. O zamýšľanom predaji je záložný veriteľ povinný vopred informovať záložcu.

    + Nový text

    Ak pohľadávka zabezpečená záložným právom k cennému papieru nie je riadne a včas splnená, je záložný veriteľ oprávnený založený cenný papier predať prostredníctvom obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi. O zamýšľanom predaji je záložný veriteľ povinný vopred informovať záložcu.

    paragraf-45.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 udelí ministerstvo na žiadosť žiadateľa po splnení náležitostí podľa odseku 3.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje ministerstvo na písomnú žiadosť žiadateľa.

    paragraf-46.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    O povolení podľa [§ 45] rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa [§ 45 ods. 3 písm. c)] a [§ 46 ods. 2] . Povolenie sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu; ak obchodník s cennými papiermi v lehote jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží ministerstvu rozhodnutie o zápise do obchodného registra podľa udeleného povolenia, toto povolenie zaniká.

    + Nový text

    O povolení podľa [§ 45] rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa [§ 45 ods. 3 písm. c)] a [§ 46 ods. 2] . Povolenie sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu; ak obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi v lehote jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží ministerstvu rozhodnutie o zápise do obchodného registra podľa udeleného povolenia, toto povolenie zaniká.

    paragraf-46.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie udelené podľa [§ 45] musí obsahovať výrok, že obchodník s cennými papiermi okrem obchodovania s cennými papiermi môže vykonávať aj tieto činnosti:

    + Nový text

    Povolenie udelené podľa [§ 45] musí obsahovať výrok, že obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi okrem obchodovania s cennými papiermi môže vykonávať aj tieto činnosti:

    paragraf-47.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch na obstaranie kúpy a predaja cenných papierov a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov. Záznamy v tomto denníku musia obsahovať najmä tieto údaje:

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný viesť denník o prijatých pokynoch na obstaranie kúpy a predaja cenných papierov a obchodoch uzavretých na základe týchto pokynov. Záznamy v tomto denníku musia obsahovať najmä tieto údaje:

    paragraf-47.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Údaje podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi povinný uvádzať vo svojom denníku primerane aj o kúpe a predaji cenných papierov uskutočnených na vlastný účet.

    + Nový text

    Údaje podľa odseku 1 je obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi povinný uvádzať vo svojom denníku primerane aj o kúpe a predaji cenných papierov uskutočnených na vlastný účet.

    paragraf-47.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť ministerstvu, ktoré povolenie podľa [§ 45] vydalo, všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 45 ods. 3] .

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť ministerstvu, ktoré povolenie podľa [§ 45] vydalo, všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 45 ods. 3] .

    paragraf-48.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    na majetok obchodníka s cennými papiermi bol vyhlásený konkurz alebo bolo povolené vyrovnanie, alebo bol zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,

    + Nový text

    na majetok obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi bol vyhlásený konkurz alebo bolo povolené vyrovnanie, alebo bol zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,

    paragraf-48.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    obchodníkovi s cennými papiermi uložil podľa osobitného zákona súd alebo správny orgán [25)](#poznamky.poznamka-25) zákaz činnosti,

    + Nový text

    obchodníkovi s cennými papiermi a zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi uložil podľa osobitného zákona súd alebo správny orgán [25)](#poznamky.poznamka-25) zákaz činnosti,

    paragraf-48.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    o to obchodník s cennými papiermi požiada.

    + Nový text

    o to obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi požiada.

    paragraf-49.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie ministerstva (ďalej len „maklér“). Maklér koná podľa tohto zákona v mene obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie ministerstva (ďalej len „maklér“). Maklér koná podľa tohto zákona v mene obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    paragraf-49.odsek-2.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    má najmenej úplné stredoškolské vzdelanie a preukáže, že najmenej jeden rok vykonávala činnosť agenta alebo inú odbornú činnosť u obchodníka s cennými papiermi.

    + Nový text

    má najmenej úplné stredoškolské vzdelanie a preukáže, že najmenej jeden rok vykonávala činnosť agenta alebo inú odbornú činnosť u obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi.

    paragraf-56.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Stredisko je oprávnené poskytovať majiteľom cenných papierov, emitentom, obchodníkom s cennými papiermi a organizátorom verejného trhu služby spojené s činnosťami vykonávanými podľa odsekov 1 a 3.

    + Nový text

    Stredisko je oprávnené poskytovať majiteľom cenných papierov, emitentom, obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi a organizátorom verejného trhu služby spojené s činnosťami vykonávanými podľa odsekov 1 a 3.

    paragraf-56.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Inú činnosť, než sú činnosti uvedené v tomto zákone, môže stredisko vykonávať, iba pokiaľ súvisia s jeho činnosťami podľa predchádzajúcich odsekov.

    + Nový text

    Stredisko vedie pri listinných akciách na meno zoznam akcionárov. [9b)](#poznamky.poznamka-9b)

    paragraf-56.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Na výkon svojej činnosti podľa predchádzajúcich odsekov má stredisko právo na poskytnutie všetkých potrebných podkladov od majiteľov cenných papierov, emitentov, obchodníkov s cennými papiermi, organizátorov verejného trhu, prípadne od ďalších osôb. Ak z tohto alebo z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, ide neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené, nesprávne alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.

    + Nový text

    Inú činnosť, než sú činnosti uvedené v tomto zákone, môže stredisko vykonávať, iba pokiaľ súvisia s jeho činnosťami podľa predchádzajúcich odsekov.

    paragraf-56.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Činnosť podľa odseku 1 písm. c) podľa [§ 58 ods. 1] a [§ 60 ods. 1] vykonáva stredisko bezplatne. Ostatné činnosti vykonáva stredisko za odplatu na základe zmluvy. Cenník služieb schvaľuje ministerstvo a stredisko je povinné schválený cenník služieb uverejniť najneskôr 30 dní pred nadobudnutím jeho platnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. Ustanovenia cenových predpisov tým nie sú dotknuté.

    + Nový text

    Na výkon svojej činnosti podľa predchádzajúcich odsekov má stredisko právo na poskytnutie všetkých potrebných podkladov od majiteľov cenných papierov, emitentov, obchodníkov s cennými papiermi, zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, organizátorov verejného trhu, prípadne od ďalších osôb. Ak z tohto alebo z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, ide neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené, nesprávne alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.

    paragraf-58.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ostatným osobám zriadi stredisko účet na ich žiadosť alebo na žiadosť emitenta, obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    + Nový text

    Ostatným osobám zriadi stredisko účet na ich žiadosť alebo na žiadosť emitenta, obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    paragraf-67.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Stredisko zodpovedá za škodu, ktorá vznikla osobám, ktorých účty a registre vedie, v dôsledku chyby alebo neúplnosti v jeho evidencii, ibaže túto škodu spôsobila iná osoba, ktorá neplnila povinnosti za stredisko.

    + Nový text

    Stredisko zodpovedá za škodu, ktorá vznikla osobám, ktorých účty, register a zoznam akcionárov vedie, v dôsledku chyby alebo neúplnosti v jeho evidencii alebo v dôsledku omeškania so splnením povinnosti podľa tohto zákona, iba ak túto škodu spôsobila iná osoba, ktorá neplnila povinnosti za stredisko.

    paragraf-68.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Príkaz na registráciu podľa odseku 1 dáva nadobúdateľ cenného papiera alebo ním poverený obchodník s cennými papiermi.

    + Nový text

    Príkaz na registráciu podľa odseku 1 dáva nadobúdateľ cenného papiera alebo ním poverený obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi.

    paragraf-69.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Údaje v evidencii strediska podľa [§ 56 ods. 1 písm. a) a b)] je stredisko povinné utajovať.

    + Nový text

    Údaje v evidencii strediska podľa [§ 56 ods. 1 písm. a) a b)] a [§ 56 ods. 5] je stredisko povinné utajovať.

    paragraf-70.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    orgánu činnému v trestnom konaní pri trestnom stíhaní, [30)](#poznamky.poznamka-30)

    + Nový text

    orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania, [30)](#poznamky.poznamka-30)

    paragraf-70a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Stredisko je povinné na požiadanie údaje podľa odseku 1 poskytnúť organizátorom verejného trhu a obchodníkom s cennými papiermi najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa.

    + Nový text

    Stredisko je povinné na požiadanie údaje podľa odseku 1 poskytnúť organizátorom verejného trhu a obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa.

    paragraf-72.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť, len ak príslušné cenné papiere boli vydané v jednej podobe a ak cenné papiere, ktoré obsahuje, majú len jednu menovitú hodnotu.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť, len ak príslušné cenné papiere boli vydané v zaknihovanej podobe a ak cenné papiere, ktoré obsahuje, majú len jednu menovitú hodnotu.

    paragraf-73.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Fyzické osoby a právnické osoby môžu na verejnom trhu kupovať alebo predávať zahraničné cenné papiere len prostredníctvom právnickej osoby, ktorá má na túto činnosť povolenie podľa [§ 45] .

    + Nový text

    Fyzické osoby a právnické osoby môžu na verejnom trhu kupovať alebo predávať zahraničné cenné papiere len prostredníctvom právnickej osoby, ktorá má na túto činnosť povolenie podľa [§ 45] alebo [§ 45a] .

    paragraf-74.odsek-1.pismeno-d.bod-3 semantic
    − Pôvodný text

    obchodné meno obchodníka alebo obchodníkov s cennými papiermi, ktorí obstarávajú ich vydávanie,

    + Nový text

    obchodné meno obchodníka alebo obchodníkov s cennými papiermi a zahraničných obchodníkov s cennými papiermi, ktorí obstarávajú ich vydávanie,

    paragraf-76.odsek-1 structural
    paragraf-79.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať príkazy svojich klientov s odbornou starostlivosťou a nesmie dávať prednosť obchodom na vlastný účet. [36)](#poznamky.poznamka-36)

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi je povinný vykonať príkazy svojich klientov s odbornou starostlivosťou a nesmie dávať prednosť obchodom na vlastný účet. [36)](#poznamky.poznamka-36)

    paragraf-79.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Osoby, ktoré sa zúčastňujú na činnosti strediska, organizátora verejného trhu a obchodníka s cennými papiermi, organizátor verejného trhu, obchodník s cennými papiermi, maklér a ich zamestnanci, ako aj zamestnanci strediska sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré získajú zo svojho postavenia a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jednotlivých účastníkov.

    + Nový text

    Osoby, ktoré sa zúčastňujú na činnosti strediska, organizátora verejného trhu a obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, organizátor verejného trhu, obchodník s cennými papiermi a zahraničný obchodník s cennými papiermi, maklér a ich zamestnanci, ako aj zamestnanci strediska sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré získajú zo svojho postavenia a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jednotlivých účastníkov.

    paragraf-79a structural
    paragraf-79a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne do svojho majetku viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 30 %, 50 % alebo 65 % verejne obchodovateľných akcií jedného emitenta, je povinná bezodkladne písomne oznámiť organizátorom verejného trhu, stredisku a emitentovi prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; rovnakú povinnosť majú tieto osoby aj vtedy, ak ich podiel verejne obchodovateľných akcií jedného emitenta klesne pod uvedené limity. Bezodkladné zverejnenie týchto skutočností v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy zabezpečuje na náklady týchto osôb stredisko. Toto oznámenie musí obsahovať identifikačné údaje osoby, ktorej sa zverejňované údaje týkajú, jej sídlo alebo bydlisko, údaj o získaných verejne obchodovateľných akciách vydaných jedným emitentom, názov emitenta a ISIN emisie verejne obchodovateľných akcií, ktoré nadobudla.

    + Nový text

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne do svojho majetku verejne obchodovateľné akcie, s ktorými je spojené hlasovacie právo a ktoré predstavujú viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 30 %, 50 % alebo 65 % podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, je povinná v prvý pracovný deň nasledujúci po dni nadobudnutia týchto akcií písomne oznámiť stredisku a emitentovi prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; to platí aj v prípade, ak podiel klesne pod uvedené limity. Bezodkladné zverejnenie týchto skutočností v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy zabezpečuje stredisko. Toto oznámenie musí obsahovať identifikačné údaje osoby, ktorej sa zverejňované skutočnosti týkajú, jej sídlo alebo bydlisko, ako aj údaje o prekročení alebo poklese limitov, a to najmä výšku dosiahnutého podielu, názov emitenta akcií a ISIN. Na účely tohto zákona sa prioritné akcie, [36a)](#poznamky.poznamka-36a) pri ktorých stanovy vylučujú hlasovacie právo, považujú za akcie, s ktorými hlasovacie právo spojené nie je, a to aj v prípadoch, keď podľa zákona hlasovacie právo dočasne nadobúdajú.

    paragraf-79a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Právnická osoba alebo fyzická osoba nemôže nadobudnúť do svojho majetku viac ako 30 % verejne obchodovateľných akcií jedného emitenta inak ako na základe verejného prísľubu, [36a)](#poznamky.poznamka-36a) ktorým je podľa tohto zákona ponuka kúpy všetkých verejne obchodovateľných akcií tohto emitenta; rovnaké obmedzenie sa vzťahuje aj na všetky právnické osoby a fyzické osoby, ktoré nadobudli takýto podiel akcií toho istého emitenta, ak konali po vzájomnej dohode alebo ak ide o skupinu majetkovo vzájomne prepojených osôb. Toto ustanovenie neplatí pri postupe podľa osobitného predpisu. [36b)](#poznamky.poznamka-36b)

    + Nový text

    Právnická osoba alebo fyzická osoba môže nadobudnúť sama alebo konaním v zhode s inými osobami [36b)](#poznamky.poznamka-36b) do svojho majetku verejne obchodovateľné akcie, s ktorými je spojené hlasovacie právo a ktoré predstavujú viac ako 30 % podiel na súčte menovitých hodnôt všetkých akcií jedného emitenta, s ktorými je spojené hlasovacie právo, len na základe verejného prísľubu, [36ba)](#poznamky.poznamka-36ba) ktorým je podľa tohto zákona ponuka kúpy všetkých verejne obchodovateľných akcií tohto emitenta.

    paragraf-79a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Verejný prísľub podľa odseku 2 právnická osoba alebo fyzická osoba bezodkladne písomne oznámi organizátorom verejného trhu a stredisku. Verejný prísľub obsahuje

    + Nový text

    Povinnosť podľa odseku 2 sa nevzťahuje na

    paragraf-79a.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    lehotu platnosti verejného prísľubu, ktorá začína plynúť dňom uverejnenia v tlači a nemôže byť kratšia ako 30 kalendárnych dní a dlhšia ako 60 kalendárnych dní,

    + Nový text

    právneho nástupcu, ktorý vstupuje do všetkých práv a záväzkov akcionára, v prípade, že tento akcionár povinnosť podľa odseku 2 splnil,

    paragraf-79a.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    organizátora verejného trhu, ktorý zabezpečí kúpu akcií,

    + Nový text

    fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie dedením,

    paragraf-79a.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    doterajší počet a percentuálny podiel akcií na základnom imaní emitenta,

    + Nový text

    fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá nadobúda akcie postupom podľa osobitného predpisu. [36bb)](#poznamky.poznamka-36bb)

    paragraf-79a.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Obsah verejného prísľubu podľa odseku 3 stredisko oznámi v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.

    + Nový text

    Verejný prísľub oznámi právnická osoba alebo fyzická osoba (ďalej len „navrhovateľ“) organizátorovi verejného trhu, ktorý zabezpečí kúpu akcií. Tento organizátor verejného trhu uverejní obsah verejného prísľubu v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy. Týmto dňom začína plynúť lehota platnosti verejného prísľubu. Verejný prísľub obsahuje

    paragraf-79a.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Verejný prísľub je úspešný, ak ponúkajúce osoby podľa odseku 2 na jeho základe dosiahnu akceptácie v rozsahu zodpovedajúcemu odseku 3 písm. d) bod 1, na základe ktorého sa uskutočnil verejný prísľub. Ak počet akceptácií podľa podmienok verejného prísľubu je nižší, verejný prísľub je neúspešný a kúpa ponúknutých akcií sa neuskutoční. Opakovaný verejný prísľub tou istou osobou alebo skupinou osôb podľa odseku 2 môže byť oznámený a uverejnený najskôr po uplynutí jedného roka po skončení platnosti verejného prísľubu podľa odseku 3 písm. a). Verejný prísľub môžu v tomto období uplatniť iné osoby.

    + Nový text

    Verejný prísľub je úspešný, ak navrhovateľ na jeho základe dosiahne prijatie ponuky podľa odseku 2 aspoň v rozsahu podľa odseku 4 písm. e). Ak rozsah prijatia je nižší, verejný prísľub je neúspešný a kúpa predmetných akcií sa neuskutoční.

    paragraf-80.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný najneskôr do troch mesiacov po skončení polroka zverejniť správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka zverejniť výročnú správu o výsledkoch svojho hospodárenia (ďalej len „ročná správa“) a predložiť ich orgánu štátneho dozoru a organizátorovi verejného trhu, na ktorom je tento cenný papier obchodovaný.

    + Nový text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný najneskôr do troch mesiacov po skončení polroka zverejniť správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka zverejniť výročnú správu o výsledkoch svojho hospodárenia (ďalej len „ročná správa“) a predložiť ich orgánu štátneho dozoru a organizátorovi verejného trhu, na ktorom je tento cenný papier obchodovaný. Emitent je povinný akcionárovi na požiadanie poskytnúť na nahliadnutie polročnú správu a ročnú správu. Organizátor verejného trhu, na ktorom sa s cenným papierom vydaným emitentom obchoduje, je za odplatu povinný poskytnúť polročnú správu a ročnú správu tohto emitenta.

    paragraf-81.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Za dôvernú informáciu sa na účely tohto zákona považuje informácia, ktorá nebola uverejnená a ktorá sa týka hospodárskej a finančnej situácie jedného alebo niekoľkých emitentov, prípadne jedného alebo niekoľkých verejne obchodovateľných cenných papierov a ktorá by po uverejnení mohla významne ovplyvniť kurz alebo výnos príslušných cenných papierov.

    + Nový text

    Za dôvernú informáciu sa na účely tohto zákona považuje informácia o emitentovi, o cennom papieri alebo o jeho majiteľovi, ktorá nebola uverejnená a ktorá je spôsobilá po uverejnení významne ovplyvniť kurz alebo výnos cenného papiera, čím by jeho majiteľovi alebo inej osobe mohla priniesť akékoľvek výhody.

    paragraf-81.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Tento zákaz sa vzťahuje aj na osoby, ktoré získali dôvernú informáciu od osôb uvedených v predchádzajúcom odseku.

    + Nový text

    Zákaz podľa odseku 2 sa vzťahuje aj na osoby neuvedené v odseku 2, ktoré získali dôvernú informáciu.

    paragraf-81a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu nesmie byť zároveň zamestnancom iného obchodníka s cennými papiermi alebo iného organizátora verejného trhu. Zamestnanec strediska nesmie byť zároveň zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    + Nový text

    Zamestnanec obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu nesmie byť zároveň zamestnancom iného obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo iného organizátora verejného trhu. Zamestnanec strediska nesmie byť zároveň zamestnancom obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    paragraf-81a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, organizátora verejného trhu alebo maklérom.

    + Nový text

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, organizátora verejného trhu alebo maklérom. To neplatí, ak je zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy do týchto orgánov zvolený so súhlasom svojho zamestnávateľa.

    paragraf-82.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Štátny dozor podľa tohto zákona sa vykonáva nad obchodovaním s cennými papiermi, emitentom verejne obchodovateľného cenného papiera, strediskom, organizátorom verejného trhu, obchodníkom s cennými papiermi, maklérom a prevádzkovateľom tlačiarne cenných papierov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [36c)](#poznamky.poznamka-36c)

    + Nový text

    Štátny dozor podľa tohto zákona sa vykonáva nad obchodovaním s cennými papiermi, emitentom verejne obchodovateľného cenného papiera, strediskom, organizátorom verejného trhu, obchodníkom s cennými papiermi a zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, maklérom a prevádzkovateľom tlačiarne cenných papierov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [36c)](#poznamky.poznamka-36c)

    paragraf-83.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    dodržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa [§ 45 ods. 1] , [§ 49 ods. 1] , [§ 50 ods. 1] , [§ 72 ods. 1] , [§ 76 ods. 2] ,

    + Nový text

    dodržiavanie podmienok ustanovených povoleniami podľa [§ 45 ods. 1] , [§ 49 ods. 1] , [§ 50 ods. 1] , [§ 72 ods. 1] , § 76 ods. 2,

    paragraf-84.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na výkon štátneho dozoru podľa [§ 82 ods. 1] je ministerstvo oprávnené vyžadovať od osôb podliehajúcich tomuto dozoru údaje, doklady a informácie potrebné pre riadny výkon tohto štátneho dozoru.

    + Nový text

    Osoby podliehajúce štátnemu dozoru podľa [§ 82 ods. 1] sú povinné v ministerstvom určenej lehote odovzdať ministerstvu ním požadované údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dozoru.

    paragraf-99b.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Osoba vykonávajúca ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť obchodníka s cennými papiermi je povinná najneskôr do 31. októbra 1995 podať žiadosť o povolenie na činnosť obchodníka s cennými papiermi, inak jej uplynutím tejto lehoty zaniká oprávnenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi.

    + Nový text

    Osoba vykonávajúca ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi je povinná najneskôr do 31. októbra 1995 podať žiadosť o povolenie na činnosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi, inak jej uplynutím tejto lehoty zaniká oprávnenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi.

    paragraf-99b.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Osoby uvedené v odseku 1, ktoré podali žiadosť o povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi v lehote podľa odseku 1, môžu túto činnosť vykonávať len do 31. decembra 1995. Po 31. decembri 1995 môžu činnosť obchodníka s cennými papiermi vykonávať osoby uvedené v odseku 1, ak sa im udelilo povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi na základe žiadosti podľa odseku 1.

    + Nový text

    Osoby uvedené v odseku 1, ktoré podali žiadosť o povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi v lehote podľa odseku 1, môžu túto činnosť vykonávať len do 31. decembra 1995. Po 31. decembri 1995 môžu činnosť obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi vykonávať osoby uvedené v odseku 1, ak sa im udelilo povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi a zahraničného obchodníka s cennými papiermi na základe žiadosti podľa odseku 1.

    predpis.cast-tretia.hlava-1 structural

    − Zrušené ustanovenia (5)

    (2) odsek

    Náležitosťou verejne obchodovateľných listinných cenných papierov je ich vytlačenie v tlačiarni, ktorá je oprávnená tlačiť cenné papiere na základe povolenia udeleného ministerstvom príslušným podľa sídla, miesta podnikania alebo bydliska prevádzkovateľa tejto tlačiarne. Technické vyhotovenie verejne obchodovateľných listinných cenných papierov ustanoví ministerstvo v rozsahu svojej pôsobnosti osobitným právnym predpisom.

    d) pismeno

    podmienky kúpy akcií, ktoré sú:

    1. bod

    minimálny počet a podiel na základnom imaní emitenta, ktoré chce nadobudnúť,

    2. bod

    cena, pričom ponúkaná cena nemôže byť nižšia, ako bola priemerná cena dosiahnutá na verejnom trhu za posledných 6 mesiacov do dňa oznámenia tohto verejného prísľubu stredisku;

    e) pismeno

    údaje o ďalšom rozvoji spoločnosti, ak ponuka bude úspešná.

  5. 1998-06-01

    platné od 1998-06-01 do 1999-06-30 · novela 144/1998 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    skladiskové listy, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    + Nový text

    skladiskové listy, [9)](#poznamky.poznamka-9) skladiskové záložné listy a tovarové záložné listy, [9a)](#poznamky.poznamka-9a)

  6. 1997-07-26

    platné od 1997-07-26 do 1998-05-31 · novela 204/1997 Z. z. →
    +5 pridaných ~3 zmenených

    + Pridané ustanovenia (5)

    (6) odsek

    Ak cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. d) majú byť vydané v zahraničí v slovenskej mene alebo cudzej mene, ustanovenie odseku 4 prvej vety sa nepoužije.

    (3) odsek

    Na verejnom trhu možno obchodovať aj s cennými papiermi uvedenými v [§ 1 ods. 1 písm. m)] , vydanými podľa osobitného zákona, [32a)](#poznamky.poznamka-32a) aj keď nespĺňajú podmienky verejne obchodovateľného cenného papiera podľa [§ 76] .

    (4) odsek

    Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť, len ak príslušné cenné papiere boli vydané v jednej podobe a ak cenné papiere, ktoré obsahuje, majú len jednu menovitú hodnotu.

    (3) odsek

    Fyzické osoby a právnické osoby môžu na verejnom trhu kupovať alebo predávať zahraničné cenné papiere len prostredníctvom právnickej osoby, ktorá má na túto činnosť povolenie podľa [§ 45] .

    (4) odsek

    Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona. [32f)](#poznamky.poznamka-32f)

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-1.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. d) a m), podielové listy uzavretých podielových fondov, pokladničné poukážky a cenné papiere, ak boli vydané a prijaté na verejné obchodovanie ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ), môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné.

    + Nový text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. d) a m), podielové listy uzavretých podielových fondov, pokladničné poukážky a cenné papiere, ak boli vydané ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ), môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné.

    paragraf-73.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] možno udeliť, iba pokiaľ príslušná emisia bola vydaná v jednej podobe a pokiaľ cenné papiere, ktoré obsahuje, majú len jednu menovitú hodnotu.

    + Nový text

    Ak sa so zahraničným cenným papierom [32b)](#poznamky.poznamka-32b) obchoduje na hlavnom trhu zahraničnej burzy cenných papierov, [32c)](#poznamky.poznamka-32c) povolenie podľa [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje. Burza cenných papierov [32d)](#poznamky.poznamka-32d) môže na požiadanie emitenta takéhoto zahraničného cenného papiera alebo svojho člena prijať takýto zahraničný cenný papier na verejné obchodovanie podľa podmienok určených burzovým poriadkom. [32e)](#poznamky.poznamka-32e)

    paragraf-73.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade zahraničného cenného papiera možno povolenie podľa [§ 72 ods. 1] udeliť, iba pokiaľ sa s týmto cenným papierom obchoduje na verejnom trhu v štáte, kde má emitent tohto cenného papiera sídlo. Táto podmienka sa nevzťahuje na cenné papiere znejúce na cudziu menu vydané slovenskou osobou v zahraničí.

    + Nový text

    Zahraničný cenný papier vydaný v Slovenskej republike, znejúci na slovenskú menu môže organizátor verejného trhu prijať na verejné obchodovanie len na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] .

  7. 1996-12-28

    platné od 1996-12-28 do 1997-07-25 · novela 373/1996 Z. z. →
    +9 pridaných ~7 zmenených −2 zrušených

    + Pridané ustanovenia (9)

    § 11 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné do 30 dní odo dňa, keď dostane od emitenta oznámenie o premene podoby cenného papiera podľa [§ 9 ods. 1] , odovzdať emitentovi výpis z jeho registra podľa [§ 63 ods. 1 písm. b)] , a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa. Od okamihu splnenia tejto povinnosti stredisko nesmie vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa.

    (2) odsek

    Stredisko zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý mu emitent označí ako deň premeny podoby tohto cenného papiera, najskôr však ku dňu splnenia povinnosti podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Emitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa zrušenia registrácie podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu ho emitent odovzdal v listinnej podobe.

    (4) odsek

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, ak emitent ministerstvu nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    (5) odsek

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    (6) odsek

    Ak emitent doručí vzorový výtlačok podľa odseku 4 v lehote kratšej ako 30 dní pred dňom premeny podoby cenného papiera podľa odseku 2, účinky podľa odseku 5 nenastanú skôr ako 30 dní po tomto dni.

    a) pismeno

    na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , ak z tohto alebo z osobitného zákona [32)](#poznamky.poznamka-32) nevyplýva inak, a

    b) pismeno

    ak tieto cenné papiere majú náležitosti verejne obchodovateľných cenných papierov podľa [§ 76] .

    ~ Zmenené ustanovenia (7)

    paragraf-1.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a) až d) a m) a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov; ak boli vydané a prijaté na verejné obchodovanie ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71 ods. 1] ), emitent nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľnými cennými papiermi.

    + Nový text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. d) a m), podielové listy uzavretých podielových fondov, pokladničné poukážky a cenné papiere, ak boli vydané a prijaté na verejné obchodovanie ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ), môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov. Emitent verejne obchodovateľných cenných papierov nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľné.

    paragraf-1.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. e) až g).

    + Nový text

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a), b) a e) až g), ako aj podielové listy otvorených podielových fondov.

    paragraf-53.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Organizátor verejného trhu na žiadosť emitenta prijme na obchodovanie na trhu, ktorý organizuje, len tie verejne obchodovateľné cenné papiere, ktoré spĺňajú požiadavky podľa [§ 71 ods. 1] ; cenné papiere podľa [§ 72 ods. 2] je povinný prijať na obchodovanie. Žiadosť emitenta o prijatie cenného papiera na obchodovanie sa musí podať do 10 dní po vydaní cenného papiera.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu na žiadosť emitenta prijme na obchodovanie na trhu, ktorý organizuje, len tie cenné papiere, ktoré spĺňajú požiadavky podľa [§ 71] .

    paragraf-71.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Verejne obchodovateľný cenný papier je taký cenný papier, ktorý bol vydaný a prijatý na verejné obchodovanie na verejnom trhu

    + Nový text

    Verejne obchodovateľný je cenný papier, s ktorým možno obchodovať na verejnom trhu.

    paragraf-71.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na verejnom trhu podľa [§ 8 ods. 3] a § 77 ods. 6 sa obchoduje aj s cennými papiermi uvedenými v [§ 1 ods. 4] , ktoré nespĺňajú podmienky verejne obchodovateľných cenných papierov podľa odseku 1.

    + Nový text

    Na verejnom trhu možno obchodovať s cennými papiermi iba

    paragraf-8.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Verejným obchodovaním s cennými papiermi je obchodovanie s cennými papiermi na burze cenných papierov alebo na obdobnom organizovanom trhu cenných papierov (ďalej len „verejné trhy“). Fyzické osoby a právnické osoby môžu kupovať alebo predávať cenné papiere uvedené v [§ 1 ods. 4] len na verejnom trhu podľa tohto zákona. S výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera obchodovaného na verejnom trhu inak ako obchodom uzavretým na verejnom trhu.

    + Nový text

    Verejným obchodovaním s cennými papiermi je obchodovanie s cennými papiermi na burze cenných papierov alebo na obdobnom organizovanom trhu cenných papierov (ďalej len „verejné trhy“). Fyzické osoby a právnické osoby môžu kupovať alebo predávať verejne obchodovateľné cenné papiere len na verejnom trhu podľa tohto zákona. S výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera obchodovaného na verejnom trhu inak ako obchodom uzavretým na verejnom trhu.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier (ďalej len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    + Nový text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier a naopak (ďalej len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    a) pismeno

    na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , ak z tohto alebo osobitného zákona [32)](#poznamky.poznamka-32) nevyplýva inak, a

    b) pismeno

    ak tieto cenné papiere spĺňajú podmienky a majú náležitosti verejne obchodovateľných cenných papierov podľa tejto časti zákona.

  8. 1996-03-01

    platné od 1996-03-01 do 1996-12-27 · novela 58/1996 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    e) pismeno

    Národnej banke Slovenska pri výkone bankového dohľadu.

  9. 1996-01-01

    platné od 1996-01-01 do 1996-02-29 · novela 304/1995 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-45.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obchodovať s cennými papiermi môže len právnická osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie (ďalej len „obchodník s cennými papiermi“). Obchodník s cennými papiermi môže mať iba formu akciovej spoločnosti. Obchodné meno obchodníka s cennými papiermi musí obsahovať označenie „obchodník s cennými papiermi“ alebo skratku „o. c. p.“. Iné osoby nemôžu vo svojom obchodnom mene toto označenie používať.

    + Nový text

    Obchodovať s cennými papiermi môže len právnická osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie (ďalej len „obchodník s cennými papiermi“). Obchodník s cennými papiermi môže mať iba formu akciovej spoločnosti. Obchodné meno obchodníka s cennými papiermi s výnimkou banky musí obsahovať označenie „obchodník s cennými papiermi“ alebo skratku „o. c. p.“. Iné osoby nemôžu vo svojom obchodnom mene toto označenie používať.

  10. 1995-08-15

    platné od 1995-08-15 do 1995-12-31 · novela 171/1995 Z. z. →
    +100 pridaných ~86 zmenených −21 zrušených

    + Pridané ustanovenia (100)

    (5) odsek

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. e) až g).

    e) pismeno

    emitent najviac na 10 dní pred dňom registrácie zmeny alebo zrušenia cenného papiera,

    f) pismeno

    emitent najviac na 5 dní pred dňom konania valného zhromaždenia akciovej spoločnosti,

    g) pismeno

    stredisko, ak bude vykonávať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii podľa [§ 64 a 65] .

    (9) odsek

    Stredisko je povinné oznámiť organizátorom verejného trhu a zverejniť ( [§ 70a] ) každú registráciu podľa odsekov 2 a 4.

    (3) odsek

    Cenné papiere podľa odseku 2 s výnimkou pokladničných poukážok možno vydať iba na základe povolenia. Povolenie môže Ministerstvo financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) udeliť na žiadosť žiadateľa. Pri rozhodovaní o povolení platia primerane ustanovenia [§ 72] .

    (4) odsek

    V žiadosti o povolenie podľa odseku 3 je žiadateľ povinný uviesť

    a) pismeno

    názov cenného papiera,

    b) pismeno

    celkovú sumu emisie, emisný kurz a menovitú hodnotu,

    c) pismeno

    dátum emisie a splatnosti cenného papiera, splácanie a platobné miesto,

    d) pismeno

    výnos cenného papiera,

    e) pismeno

    účel použitia požadovanej emisie,

    f) pismeno

    svoju súčasnú a predpokladanú finančnú situáciu a vyhlásenie, že je schopný zabezpečiť návratnosť požadovanej emisie,

    g) pismeno

    údaj o podobe cenného papiera, ak bude cenný papier vydaný v listinnej podobe, emitent doloží vzor cenného papiera,

    h) pismeno

    spôsob zverejnenia emisných podmienok a ročných výsledkov svojho hospodárenia.

    e) pismeno

    meno a priezvisko, bydlisko a rodné číslo osôb navrhovaných do funkcií členov predstavenstva, členov dozornej rady, prokuristov a vedúcich pracovníkov obchodníka s cennými papiermi v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu a údaje o ich odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti; údaje o ich odbornej spôsobilosti a bezúhonnosti doloží príslušnými dokladmi.

    d) pismeno

    má najmenej úplné stredoškolské vzdelanie a preukáže, že najmenej jeden rok vykonávala činnosť agenta alebo inú odbornú činnosť u obchodníka s cennými papiermi.

    (3) odsek

    Organizátor verejného trhu na žiadosť emitenta prijme na obchodovanie na trhu, ktorý organizuje, len tie verejne obchodovateľné cenné papiere, ktoré spĺňajú požiadavky podľa [§ 71 ods. 1] ; cenné papiere podľa [§ 72 ods. 2] je povinný prijať na obchodovanie. Žiadosť emitenta o prijatie cenného papiera na obchodovanie sa musí podať do 10 dní po vydaní cenného papiera.

    (6) odsek

    Organizátor verejného trhu je povinný v súlade s burzovými pravidlami alebo trhovým poriadkom pozastaviť obchodovanie s cennými papiermi na trhu, ktorý organizuje, ak

    a) pismeno

    cenný papier prestal zodpovedať podmienkam burzových pravidiel alebo trhového poriadku,

    b) pismeno

    emitent nezverejňuje správy o výsledku svojho hospodárenia.

    (7) odsek

    Ak emitent alebo jeho právny nástupca požiada organizátora verejného trhu o skončenie obchodovania pri zmene alebo zániku príslušnej emisie verejne obchodovateľných cenných papierov, je organizátor povinný skončiť obchodovanie s týmto cenným papierom a oznámi stredisku ISIN a dátum skončenia obchodovania s týmto cenným papierom.

    (8) odsek

    Lehota podľa odseku 6 je 30 dní a začína plynúť v prípadoch uvedených v odseku 6 písm. a) a b) dňom, keď sa organizátor verejného trhu dozvedel o skutočnostiach uvedených v písmenách a) a b) a v prípadoch uvedených v odseku 7 odo dňa doručenia žiadosti.

    (1) odsek

    Účet obsahuje:

    (2) odsek

    Stredisko eviduje cenný papier na účte podľa rozhodnutia súdu o dedičstve v prípade, ak cenný papier je v podielovom spoluvlastníctve viacerých majiteľov.

    § 5a Zmena a zrušenie cenného papiera paragraf
    (1) odsek

    Zmena cenného papiera je akákoľvek zmena v náležitostiach cenného papiera vykonaná emitentom alebo rozhodnutím ministerstva.

    (2) odsek

    Zrušenie cenného papiera je zánik cenného papiera na základe rozhodnutia ministerstva, súdu alebo emitenta, ak vydal akcie, ktoré nie sú verejne obchodovateľné.

    (3) odsek

    Na postup osoby, ktorá cenný papier mení alebo ruší, platia ustanovenia tohto zákona a osobitných právnych predpisov. [1)](#poznamky.poznamka-1) , [2)](#poznamky.poznamka-2) , [3)](#poznamky.poznamka-3)

    (4) odsek

    Ak majú byť zmenené alebo zrušené zaknihované cenné papiere, je emitent povinný oznámiť to stredisku.

    (5) odsek

    Oznámenie podľa odseku 4 stredisko zaeviduje tak, aby všetky cenné papiere, ktoré majú byť v rámci danej emisie zmenené alebo zrušené, mohli byť v tejto evidencii registrované.

    (6) odsek

    Na základe oznámenia emitenta stredisko bez zbytočného odkladu vykoná registráciu, ktorej obsahom je zápis do evidencie podľa [§ 1 ods. 2] .

    a) pismeno

    pri vykonaní účtovného zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto účtu údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní s uvedením ich počtu podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie,

    b) pismeno

    na žiadosť majiteľa účtu počet kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií vrátane ich podielu z príslušnej emisie.

    § 6a Aktuálna hodnota cenných papierov paragraf
    (1) odsek

    Aktuálna hodnota cenných papierov je ich cena zistená podľa ustanovení tohto zákona v deň, ku ktorému sa vykonáva ocenenie.

    (10) odsek

    Aktuálna hodnota práv a záväzkov z termínových a opčných obchodov uzavieraných na verejnom trhu sa určí primerane podľa odsekov 1 až 6 a podľa odseku 9, ak boli opčné a termínové obchody uzavreté na zahraničnom verejnom trhu.

    (2) odsek

    Aktuálna hodnota cenných papierov obchodovaných na tuzemskom verejnom trhu sa určuje podľa kurzu uverejneného tuzemskou burzou cenných papierov v deň ocenenia.

    (3) odsek

    Ak v tento deň nebol kurz zastupiteľných cenných papierov uverejnený podľa odseku 2, je aktuálna hodnota daná kurzom uverejneným touto burzou v najbližší predchádzajúci deň, najdlhšie však v posledných 30 dňoch predchádzajúcich dňu ocenenia.

    (4) odsek

    Ak nebol kurz zastupiteľného cenného papiera uverejnený ani podľa odseku 3, je aktuálna hodnota daná kurzom uverejneným ďalším tuzemským organizátorom verejného trhu v deň, ku ktorému sa ocenenie vykonáva. Ak v tento deň nebol kurz uverejnený, je aktuálna hodnota daná kurzom uverejneným v najbližší predchádzajúci deň, najdlhšie však v posledných 30 dňoch predchádzajúcich dňu ocenenia.

    (5) odsek

    Ak nie je možné určiť aktuálnu hodnotu cenných papierov, ktoré sú predmetom verejného obchodovania podľa predchádzajúcich odsekov, určí sa rovnakým spôsobom ako pri cenných papieroch, ktoré nie sú predmetom obchodovania na verejnom trhu.

    (6) odsek

    Aktuálna hodnota akcií, ktoré nie sú predmetom verejného obchodovania, je ich nadobúdacia cena.

    (7) odsek

    Aktuálna hodnota dlhopisov, ktoré nie sú predmetom verejného obchodovania, je daná ich menovitou hodnotou s prihliadnutím na očakávané výnosy, ak sa dajú oceniť ku dňu ocenenia.

    (8) odsek

    Aktuálna hodnota podielových listov je daná výškou emisného kurzu ku dňu ocenenia.

    (9) odsek

    Aktuálna hodnota zahraničných cenných papierov, ktoré nie sú predmetom obchodovania na tuzemskom verejnom trhu, sa zistí podľa kurzu zverejnenom na verejnom trhu v štáte, v ktorom má emitent svoje sídlo. Ak sa so zastupiteľným cenným papierom neobchoduje na verejnom trhu v štáte, v ktorom má emitent svoje sídlo, je rozhodujúci kurz uverejnený v štáte, v ktorom bol zastupiteľný cenný papier prvýkrát prijatý na obchodovanie na verejnom trhu.

    (4) odsek

    Stredisko je povinné bez zbytočného odkladu oznámiť orgánu štátneho dozoru a Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky prekročenie podielov podľa [§ 79a] jedného emitenta na účte a každú zmenu vlastníctva akcií toho istého emitenta. Za takéto oznámenie orgánu štátneho dozoru nepatrí stredisku úhrada nákladov.

    § 70a paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné bezodkladne zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy

    a) pismeno

    údaje o vydaných, zmenených alebo zrušených emisiách verejne obchodovateľných cenných papierov v členení podľa

    1. bod

    obchodného mena emitenta,

    2. bod

    druhu cenného papiera,

    3. bod

    ISIN,

    4. bod

    dátumu vydania, zmeny alebo zrušenia emisie,

    5. bod

    formy, podoby a počtu cenných papierov emisie;

    b) pismeno

    údaje o vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s cenným papierom podľa [§ 27] v členení podľa

    1. bod

    obchodného mena emitenta,

    2. bod

    druhu cenného papiera,

    3. bod

    ISIN,

    4. bod

    dátumu vzniku a zániku pozastavenia práva nakladať s cenným papierom;

    c) pismeno

    údaje o prekročení limitu podľa [§ 79a] v členení podľa

    1. bod

    obchodného mena emitenta,

    2. bod

    druhu cenného papiera,

    3. bod

    ISIN,

    4. bod

    mena majiteľa podielu a celkového podielu z emisie.

    (2) odsek

    Stredisko je povinné na požiadanie údaje podľa odseku 1 poskytnúť organizátorom verejného trhu a obchodníkom s cennými papiermi najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa.

    a) pismeno

    na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , ak z tohto alebo osobitného zákona [32)](#poznamky.poznamka-32) nevyplýva inak, a

    b) pismeno

    ak tieto cenné papiere spĺňajú podmienky a majú náležitosti verejne obchodovateľných cenných papierov podľa tejto časti zákona.

    § 79a Oznamovacia a ponuková povinnosť paragraf
    (1) odsek

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba nadobudne do svojho majetku viac ako 5 %, 10 %, 20 %, 30 %, 50 % alebo 65 % verejne obchodovateľných akcií jedného emitenta, je povinná bezodkladne písomne oznámiť organizátorom verejného trhu, stredisku a emitentovi prekročenie uvedených limitov, ako aj výšku svojho podielu; rovnakú povinnosť majú tieto osoby aj vtedy, ak ich podiel verejne obchodovateľných akcií jedného emitenta klesne pod uvedené limity. Bezodkladné zverejnenie týchto skutočností v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy zabezpečuje na náklady týchto osôb stredisko. Toto oznámenie musí obsahovať identifikačné údaje osoby, ktorej sa zverejňované údaje týkajú, jej sídlo alebo bydlisko, údaj o získaných verejne obchodovateľných akciách vydaných jedným emitentom, názov emitenta a ISIN emisie verejne obchodovateľných akcií, ktoré nadobudla.

    (2) odsek

    Právnická osoba alebo fyzická osoba nemôže nadobudnúť do svojho majetku viac ako 30 % verejne obchodovateľných akcií jedného emitenta inak ako na základe verejného prísľubu, [36a)](#poznamky.poznamka-36a) ktorým je podľa tohto zákona ponuka kúpy všetkých verejne obchodovateľných akcií tohto emitenta; rovnaké obmedzenie sa vzťahuje aj na všetky právnické osoby a fyzické osoby, ktoré nadobudli takýto podiel akcií toho istého emitenta, ak konali po vzájomnej dohode alebo ak ide o skupinu majetkovo vzájomne prepojených osôb. Toto ustanovenie neplatí pri postupe podľa osobitného predpisu. [36b)](#poznamky.poznamka-36b)

    (3) odsek

    Verejný prísľub podľa odseku 2 právnická osoba alebo fyzická osoba bezodkladne písomne oznámi organizátorom verejného trhu a stredisku. Verejný prísľub obsahuje

    a) pismeno

    lehotu platnosti verejného prísľubu, ktorá začína plynúť dňom uverejnenia v tlači a nemôže byť kratšia ako 30 kalendárnych dní a dlhšia ako 60 kalendárnych dní,

    b) pismeno

    organizátora verejného trhu, ktorý zabezpečí kúpu akcií,

    c) pismeno

    doterajší počet a percentuálny podiel akcií na základnom imaní emitenta,

    d) pismeno

    podmienky kúpy akcií, ktoré sú:

    1. bod

    minimálny počet a podiel na základnom imaní emitenta, ktoré chce nadobudnúť,

    2. bod

    cena, pričom ponúkaná cena nemôže byť nižšia, ako bola priemerná cena dosiahnutá na verejnom trhu za posledných 6 mesiacov do dňa oznámenia tohto verejného prísľubu stredisku;

    e) pismeno

    údaje o ďalšom rozvoji spoločnosti, ak ponuka bude úspešná.

    (4) odsek

    Obsah verejného prísľubu podľa odseku 3 stredisko oznámi v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy.

    (5) odsek

    Verejný prísľub je úspešný, ak ponúkajúce osoby podľa odseku 2 na jeho základe dosiahnu akceptácie v rozsahu zodpovedajúcemu odseku 3 písm. d) bod 1, na základe ktorého sa uskutočnil verejný prísľub. Ak počet akceptácií podľa podmienok verejného prísľubu je nižší, verejný prísľub je neúspešný a kúpa ponúknutých akcií sa neuskutoční. Opakovaný verejný prísľub tou istou osobou alebo skupinou osôb podľa odseku 2 môže byť oznámený a uverejnený najskôr po uplynutí jedného roka po skončení platnosti verejného prísľubu podľa odseku 3 písm. a). Verejný prísľub môžu v tomto období uplatniť iné osoby.

    (4) odsek

    Obstarať kúpu alebo predaj cenného papiera môže len osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie podľa tohto zákona. Zmluvy o obstaraní kúpy alebo predaja cenného papiera musia mať vždy písomnú formu.

    a) pismeno

    účtovnú závierku overenú audítorom vrátane správy o finančnej situácii podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] ,

    b) pismeno

    údaje o rozdelení zisku,

    c) pismeno

    údaje o skutočnostiach podľa odseku 4, ku ktorým došlo v uplynulom roku,

    d) pismeno

    informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom roku.

    (6) odsek

    Ministerstvo je oprávnené opatrením uverejneným v Obchodnom vestníku určiť spôsob a rozsah zverejňovania informácií dôležitých na posúdenie činnosti emitenta verejne obchodovateľného cenného papiera podľa odsekov 1 a 2.

    a) pismeno

    uloží opatrenia na nápravu zistených nedostatkov,

    b) pismeno

    uloží pokutu až do výšky 15 000 000 Sk,

    c) pismeno

    obmedzí alebo skončí niektorú ich činnosť, pozastaví najdlhšie na dobu jedného roka alebo zakáže vydávanie verejne obchodovateľných cenných papierov alebo pozastaví najdlhšie na dobu jedného roka iné povolenie udelené podľa tohto zákona,

    d) pismeno

    odníme povolenie udelené podľa tohto zákona.

    (6) odsek

    Uložením opatrení na nápravu a sankcie podľa odsekov 2 a 3 nie je dotknutá zodpovednosť podľa iných právnych predpisov. [37b)](#poznamky.poznamka-37b)

    (7) odsek

    Ak ministerstvo zistí nesplnenie povinnosti podľa [§ 79a] , uloží tejto osobe pokutu do výšky 10 000 000 Sk. Pokutu možno uložiť aj opakovane. Povinnosť vykonať verejný prísľub podľa [§ 79a] uložením pokuty nezaniká.

    (5) odsek

    Na rozhodovanie o odňatí povolenia udeleného podľa tohto zákona, o uložení opatrenia na nápravu a pokuty, ako aj na výkon týchto rozhodnutí sa vzťahujú všeobecné právne predpisy o správnom konaní. Pre potreby vymáhania peňažných plnení je banka povinná ministerstvu oznámiť čísla účtov dotknutej osoby vedených v tejto banke. Ustanovenia osobitného predpisu [37c)](#poznamky.poznamka-37c) sa na účely tohto zákona nepoužijú.

    § 99b paragraf
    (1) odsek

    Osoba vykonávajúca ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť obchodníka s cennými papiermi je povinná najneskôr do 31. októbra 1995 podať žiadosť o povolenie na činnosť obchodníka s cennými papiermi, inak jej uplynutím tejto lehoty zaniká oprávnenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi.

    (2) odsek

    Osoby uvedené v odseku 1, ktoré podali žiadosť o povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi v lehote podľa odseku 1, môžu túto činnosť vykonávať len do 31. decembra 1995. Po 31. decembri 1995 môžu činnosť obchodníka s cennými papiermi vykonávať osoby uvedené v odseku 1, ak sa im udelilo povolenie na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi na základe žiadosti podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Organizátori verejného trhu vykonávajúci ku dňu účinnosti tohto zákona činnosti podľa [§ 50 ods. 1 a 2] tohto zákona a podľa osobitného zákona 42 ) sú povinní najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona podať žiadosť o povolenie činnosti podľa tohto zákona. Ak žiadosť nebude v tejto lehote podaná, oprávnenie vykonávať činnosť podľa [§ 50] tohto zákona uplynutím tejto lehoty zaniká. O podanej žiadosti rozhodne ministerstvo v lehote do 60 dní. Do vydania rozhodnutia môžu vykonávať činnosť podľa doterajšieho povolenia.

    (4) odsek

    Právnické osoby a fyzické osoby sú povinné najneskôr do dvoch mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami tohto zákona s výnimkou odsekov 1 až 3, alebo ak tento zákon neustanovuje inak.

    (5) odsek

    Premenu verejne obchodovateľných listinných cenných papierov podľa [§ 1 ods. 4] s výnimkou dlhopisov a pokladničných poukážok na zaknihované zabezpečí emitent najneskôr do 31. decembra 1996.

    (6) odsek

    Právnické osoby sú povinné zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami osobitného zákona 43 ) najneskôr do 31. decembra 1996.

    ~ Zmenené ustanovenia (86)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    vkladové listy, [4a)](#poznamky.poznamka-4a) vkladové certifikáty a pokladničné poukážky, [4b)](#poznamky.poznamka-4b)

    + Nový text

    vkladové listy, [4a)](#poznamky.poznamka-4a) vkladové certifikáty, depozitné certifikáty a pokladničné poukážky, [4b)](#poznamky.poznamka-4b)

    paragraf-1.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a) až g) a m).

    + Nový text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a) až d) a m) a pokladničné poukážky môžu mať len podobu zaknihovaných cenných papierov; ak boli vydané a prijaté na verejné obchodovanie ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71 ods. 1] ), emitent nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľnými cennými papiermi.

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo opcie“), alebo na uplynutie dojednanej doby začínajúcej plynúť dňom uzavretia zmluvy.

    + Nový text

    Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo opcie“), alebo na odkladaciu podmienku uplynutia lehoty medzi uzavretím zmluvy a plnením zo zmluvy (ďalej len „termínové obchody“).

    paragraf-14.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa dojednalo právo opcie, vzniknú práva a povinnosti zo zmluvy o kúpe cenných papierov, len pokiaľ zmluvná strana, ktorej právo opcie patrí, v dojednanej lehote, inak do 15 dní, a dojednaným spôsobom, inak písomne, oznámi, že na zmluve trvá.

    + Nový text

    Termínovým obchodom podľa tohto zákona sa rozumie zmluva o predaji cenných papierov, podľa ktorej sa prevod cenných papierov má uskutočniť po uzavretí zmluvy v lehote dlhšej ako 15 dní. Opčným obchodom podľa tohto zákona je zmluva, v ktorej je dohodnuté právo opcie za odplatu. Opčné alebo termínové obchody možno uzavrieť len na cenné papiere obchodované na verejnom trhu ( [§ 71] ).

    paragraf-14.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Za právo opcie možno dojednať odplatu v určitej výške.

    + Nový text

    Pri uzavretí termínového obchodu môže organizátor verejného trhu od kupujúceho požadovať zloženie kaucie spôsobom a vo výške ním určených.

    paragraf-28.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ďalej nie je ustanovené inak, spravuje sa komisionárska zmluva príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka. [20)](#poznamky.poznamka-20)

    + Nový text

    Ak ďalej nie je ustanovené inak, spravuje sa komisionárska zmluva príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka. [20)](#poznamky.poznamka-20) Komisionárska zmluva musí mať písomnú formu.

    paragraf-34.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvou o úschove cenných papierov sa zaväzuje uschovávateľ prevziať listinný cenný papier na uloženie do samostatnej alebo hromadnej úschovy a zložiteľ sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Zmluva musí obsahovať určenie osôb, ktoré sú oprávnené s listinným cenným papierom ukladaným do úschovy nakladať. Ak v zmluve nie je odplata určená, má uschovávateľ právo na obvyklú odplatu v čase uzavretia zmluvy. Ak zmluva neustanovuje inak, platí, že zastupiteľný listinný cenný papier sa ukladá do hromadnej úschovy a nezastupiteľný cenný papier do samostatnej úschovy.

    + Nový text

    Zmluvou o úschove cenných papierov sa zaväzuje uschovávateľ prevziať listinný cenný papier na uloženie do samostatnej alebo hromadnej úschovy a zložiteľ sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Zmluva musí obsahovať určenie osôb, ktoré sú oprávnené s listinným cenným papierom ukladaným do úschovy nakladať. Ak v zmluve nie je odplata určená, má uschovávateľ právo na obvyklú odplatu v čase uzavretia zmluvy. Ak zmluva neustanovuje inak, platí, že zastupiteľný listinný cenný papier sa ukladá do hromadnej úschovy a nezastupiteľný cenný papier do samostatnej úschovy. Zmluva o úschove cenných papierov musí mať písomnú formu.

    paragraf-36.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvou o správe cenných papierov sa zaväzuje správca, že bude robiť po dobu trvania zmluvy všetky právne úkony, ktoré sú potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s určitým cenným papierom, a majiteľ cenného papiera sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Ak odplata nie je v zmluve určená, má správca právo na odplatu obvyklú v čase uzavretia zmluvy.

    + Nový text

    Zmluvou o správe cenných papierov sa zaväzuje správca, že bude robiť po dobu trvania zmluvy všetky právne úkony, ktoré sú potrebné na výkon a zachovanie práv spojených s určitým cenným papierom, a majiteľ cenného papiera sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Ak odplata nie je v zmluve určená, má správca právo na odplatu obvyklú v čase uzavretia zmluvy. Zmluva o správe cenných papierov musí mať písomnú formu.

    paragraf-37.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Zmluvou o uložení cenných papierov sa zaväzuje opatrovateľ prevziať listinný cenný papier, aby ho uložil a spravoval, a uložiteľ sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Ak odplata nie je v zmluve určená, má opatrovateľ právo na odplatu obvyklú v čase uzavretia zmluvy.

    + Nový text

    Zmluvou o uložení cenných papierov sa zaväzuje opatrovateľ prevziať listinný cenný papier, aby ho uložil a spravoval, a uložiteľ sa zaväzuje zaplatiť za to odplatu. Ak odplata nie je v zmluve určená, má opatrovateľ právo na odplatu obvyklú v čase uzavretia zmluvy. Zmluva o uložení cenných papierov musí mať písomnú formu.

    paragraf-37.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Opatrovateľ môže odovzdať listinný cenný papier do druhotnej úschovy alebo druhotnej úschovy a správy len so súhlasom uložiteľa. Osoba, ktorá prevzala listinný cenný papier do druhotnej úschovy a správy, nemôže byť splnomocnená na výkon hlasovacieho práva spojeného s týmto cenným papierom.

    + Nový text

    Opatrovateľ môže odovzdať listinný cenný papier do druhotnej úschovy alebo druhotnej úschovy a správy len s písomným súhlasom uložiteľa. Osoba, ktorá prevzala listinný cenný papier do druhotnej úschovy a správy, nemôže byť splnomocnená na výkon hlasovacieho práva spojeného s týmto cenným papierom.

    paragraf-4.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Cenné papiere, ktoré potvrdzujú uloženie peňažných prostriedkov a sú vydané najmä pod označením vkladové listy, vkladové certifikáty, pokladničné poukážky, musia mať všetky náležitosti dlhopisov podľa osobitného zákona. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Cenné papiere, ktoré potvrdzujú uloženie peňažných prostriedkov a sú vydané najmä pod označením vkladové listy, vkladové certifikáty, depozitné certifikáty a pokladničné poukážky, musia mať náležitosti dlhopisov podľa osobitného zákona. [11a)](#poznamky.poznamka-11a)

    paragraf-42.odsek-3.pismeno-e textual
    − Pôvodný text

    výšku a dobu splatnosti pohľadávky, pre ktorú sa záložné právo zriadilo.

    + Nový text

    počet cenných papierov, výšku a dobu splatnosti pohľadávky, pre ktorú sa záložné právo zriadilo.

    paragraf-42.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva môže dať

    + Nový text

    Príkaz na registráciu zmeny a zániku zmluvného záložného práva môže dať

    paragraf-42a.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká poskytnutím úveru podľa osobitného zákona [24a)](#poznamky.poznamka-24a) na dobu poskytnutia úveru. Stredisko je povinné toto záložné právo bezplatne zaregistrovať na základe oznámenia Národnej banky Slovenska. Ustanovenie [§ 42 ods. 3 písm. e)] sa v tomto prípade nepoužije. Stredisko súčasne bezplatne vykoná i registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom na čas trvania úverového vzťahu podľa [§ 27] tohto zákona.

    + Nový text

    Záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká poskytnutím úveru podľa osobitného zákona [24a)](#poznamky.poznamka-24a) na dobu poskytnutia úveru. Stredisko je povinné toto záložné právo zaregistrovať na základe oznámenia Národnej banky Slovenska. Ustanovenie [§ 42 ods. 3 písm. e)] sa v tomto prípade nepoužije. Stredisko súčasne bezplatne vykoná i registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom na čas trvania úverového vzťahu podľa [§ 27] tohto zákona.

    paragraf-45.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Obchodovať s cennými papiermi môže len právnická osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie (ďalej len „obchodník s cennými papiermi“).

    + Nový text

    Obchodovať s cennými papiermi môže len právnická osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie (ďalej len „obchodník s cennými papiermi“). Obchodník s cennými papiermi môže mať iba formu akciovej spoločnosti. Obchodné meno obchodníka s cennými papiermi musí obsahovať označenie „obchodník s cennými papiermi“ alebo skratku „o. c. p.“. Iné osoby nemôžu vo svojom obchodnom mene toto označenie používať.

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    výšku čistého obchodného imania a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    + Nový text

    výšku základného imania a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    paragraf-45.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Minimálnu výšku čistého obchodného imania a podrobnosti o podmienkach podľa odseku 3 písm. b) potrebných na vykonávanie činnosti obchodníka s cennými papiermi môže ministerstvo určiť všeobecne záväzným právnym predpisom.

    + Nový text

    Minimálna výška základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva kúpu a predaj alebo obstaranie kúpy a predaja cenných papierov, je 5 000 000 Sk. Ministerstvo môže všeobecne záväzným právnym predpisom určiť vyššiu minimálnu výšku základného imania obchodníka s cennými papiermi, ktorý vykonáva aj činnosti podľa [§ 46 ods. 2] .

    paragraf-46.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    O povolení podľa [§ 45] rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa [§ 45 ods. 3 písm. c)] a [§ 46 ods. 2] . Povolenie sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu.

    + Nový text

    O povolení podľa [§ 45] rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia vecných, personálnych a organizačných predpokladov pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi, najmä vo vzťahu k rozsahu činností podľa [§ 45 ods. 3 písm. c)] a [§ 46 ods. 2] . Povolenie sa udeľuje na dobu neurčitú a nemožno ho previesť na inú osobu ani neprechádza na právneho nástupcu; ak obchodník s cennými papiermi v lehote jedného roka od nadobudnutia právoplatnosti udeleného povolenia nepredloží ministerstvu rozhodnutie o zápise do obchodného registra podľa udeleného povolenia, toto povolenie zaniká.

    paragraf-46.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pokiaľ z povolenia udeleného podľa § 45 nevyplýva niečo iné, môže na základe nebo obchodník s cennými papiermi vykonávať okrem obchodovania s cennými papiermi tiež tieto činnosti:

    + Nový text

    Povolenie udelené podľa [§ 45] musí obsahovať výrok, že obchodník s cennými papiermi okrem obchodovania s cennými papiermi môže vykonávať aj tieto činnosti:

    paragraf-48.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže odňať povolenie, ktoré vydalo podľa [§ 45] , v prípadoch uvedených v [§ 86 ods. 1] .

    + Nový text

    Ministerstvo môže odňať povolenie, ktoré udelilo podľa [§ 45] , alebo uložiť opatrenia na nápravu a pokuty podľa [§ 86] .

    paragraf-49.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie ministerstva (ďalej len „maklér“). Maklér koná vždy v mene obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie ministerstva (ďalej len „maklér“). Maklér koná podľa tohto zákona v mene obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    paragraf-49.odsek-12 textual
    − Pôvodný text

    Maklér môže na verejnom trhu vykonávať činnosť podľa odseku 1 aj s pomocou agenta. Agentom môže byť len fyzická osoba, ktorá je bezúhonná a má úplnú spôsobilosť na právne úkony. Agent vykonáva činnosť len podľa pokynov makléra.

    + Nový text

    Maklér môže vykonávať činnosť podľa odseku 1 aj s pomocou agenta. Agentom môže byť len fyzická osoba, ktorá je bezúhonná a má úplnú spôsobilosť na právne úkony. Agent vykonáva činnosť len podľa pokynov makléra.

    paragraf-49.odsek-5.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    o činnosti a význame búrz cenných papierov, burzových a mimoburzových obchodov.

    + Nový text

    o činnosti a význame búrz cenných papierov, burzových a verejných obchodov.

    paragraf-5.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Na základe ďalšieho oznámenia emitenta vykoná stredisko bez zbytočného odkladu registráciu, ktorej obsahom je zápis do zákonom ustanovenej evidencie v zmysle [§ 1 ods. 2] .

    + Nový text

    Na základe ďalšieho oznámenia emitenta alebo zakladateľa vykoná stredisko bez zbytočného odkladu registráciu, ktorej obsahom je zápis do zákonom ustanovenej evidencie v zmysle [§ 1 ods. 2] .

    paragraf-50.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Organizátormi verejných trhov sú

    + Nový text

    Organizátorom verejného trhu môže byť na základe povolenia podľa odseku 2 burza cenných papierov [27a)](#poznamky.poznamka-27a) alebo iná právnická osoba, ak má na to povolenie podľa odseku 2.

    paragraf-50.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 písm. b) udeľuje na žiadosť ministerstvo.

    + Nový text

    Povolenie udeľuje na žiadosť ministerstvo.

    paragraf-50.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Súčasne so žiadosťou podľa odseku 2 žiadateľ musí predložiť na schválenie podrobný návrh pravidiel, podľa ktorých sa na mimoburzovom trhu budú uskutočňovať prevody cenných papierov a zverejňovať tam dosahované kurzy (ďalej len „trhový poriadok“). Schválený trhový poriadok je súčasťou povolenia podľa odseku 2.

    + Nový text

    Súčasne so žiadosťou podľa odseku 2 žiadateľ musí predložiť na schválenie podrobný návrh pravidiel, podľa ktorých sa na verejnom trhu budú uskutočňovať prevody cenných papierov a zverejňovať tam dosahované kurzy (ďalej len „trhový poriadok“). Schválený trhový poriadok je súčasťou povolenia podľa odseku 2.

    paragraf-52.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 50 ods. 3] .

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 50 ods. 3] .

    paragraf-52.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zmeny trhového poriadku nadobúdajú účinnosť dňom schválenia ministerstvom, ktoré trhový poriadok schválilo. Tieto zmeny sa považujú za schválené, ak ministerstvo nedoručí organizátorovi mimoburzového trhu svoje rozhodnutie o tom, že ho neschvaľuje, v lehote 60 dní odo dňa, keď mu bol návrh zmien doručený.

    + Nový text

    Zmeny trhového poriadku nadobúdajú účinnosť dňom schválenia ministerstvom, ktoré trhový poriadok schválilo. Tieto zmeny sa považujú za schválené, ak ministerstvo nedoručí organizátorovi verejného trhu svoje rozhodnutie o tom, že ho neschvaľuje, v lehote 60 dní odo dňa, keď mu bol návrh zmien doručený.

    paragraf-53.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať trhový poriadok a jeho zmeny. Organizátor mimoburzového trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať aj kurzy cenných papierov dosahované na mimoburzovom trhu.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať trhový poriadok a jeho zmeny. Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať aj kurzy cenných papierov dosahované na verejnom trhu.

    paragraf-53.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu nesmie obchodovať s cennými papiermi.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu nesmie obchodovať s cennými papiermi.

    paragraf-54.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb iba v prípadoch, keď to vyplýva zo zákona alebo z trhového poriadku.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb iba v prípadoch, keď to vyplýva zo zákona alebo z trhového poriadku.

    paragraf-54.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pre účastníkov mimoburzového trhu je schválený trhový poriadok záväzný.

    + Nový text

    Pre účastníkov verejného trhu je schválený trhový poriadok záväzný.

    paragraf-54.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb kupujúcemu, ktorý v rozpore s jeho požiadavkou nemá na účte v banke určenom organizátorom mimoburzového trhu uloženú peňažnú sumu potrebnú na úhradu ceny za cenné papiere, na ktorých kúpu dáva pokyn, včítane úhrady ceny služieb súvisiacich s uskutočnením nákupu.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb kupujúcemu, ktorý v rozpore s jeho požiadavkou nemá na účte v banke určenom organizátorom verejného trhu uloženú peňažnú sumu potrebnú na úhradu ceny za cenné papiere, na ktorých kúpu dáva pokyn, včítane úhrady ceny služieb súvisiacich s uskutočnením nákupu.

    paragraf-54.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu zabezpečuje konečné vyporiadanie kúp a predajov, ktoré sa na ním organizovanom mimoburzovom trhu uskutočnili, prostredníctvom banky, prípadne aj inej, na takú činnosť oprávnenej právnickej osoby. V písomnej zmluve s touto bankou, prípadne inou právnickou osobou je organizátor mimoburzového trhu oprávnený dohodnúť, že jej bude predkladať záväzné podklady pre toto vyporiadanie.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu zabezpečuje konečné vyporiadanie kúp a predajov, ktoré sa na ním organizovanom verejnom trhu uskutočnili, prostredníctvom banky, prípadne aj inej, na takú činnosť oprávnenej právnickej osoby. V písomnej zmluve s touto bankou, prípadne inou právnickou osobou je organizátor verejného trhu oprávnený dohodnúť, že jej bude predkladať záväzné podklady pre toto vyporiadanie.

    paragraf-54.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    V sporoch z obchodu na mimoburzovom trhu je neprípustná námietka, že išlo iba o stávku alebo hru.

    + Nový text

    V sporoch z obchodu na verejnom trhu je neprípustná námietka, že išlo iba o stávku alebo hru.

    paragraf-56.odsek-1.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    ďalšie údaje, ak tak ustanovuje zákon.

    + Nový text

    ďalšie údaje a rozhodnutia, ak tak ustanovuje zákon.

    paragraf-56.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na evidenciu podľa odseku 1 písm. a) a b) je príslušné stredisko podľa sídla emitenta. Evidenciu podľa odseku 1 písm. c) vedie stredisko na základe údajov, ktoré mu je povinné bez zbytočných odkladov odovzdať ministerstvo, ktoré toto stredisko zriadilo.

    + Nový text

    Evidenciu podľa odseku 1 písm. c) a d) vedie stredisko na základe údajov, ktoré mu odovzdá ministerstvo po nadobudnutí ich právoplatnosti.

    paragraf-56.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Stredisko je oprávnené poskytovať majiteľom cenných papierov, emitentom, obchodníkom s cennými papiermi, burzám cenných papierov a organizátorom verejného trhu služby spojené s činnosťami vykonávanými podľa odsekov 1 a 3.

    + Nový text

    Stredisko je oprávnené poskytovať majiteľom cenných papierov, emitentom, obchodníkom s cennými papiermi a organizátorom verejného trhu služby spojené s činnosťami vykonávanými podľa odsekov 1 a 3.

    paragraf-56.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Na výkon svojej činnosti podľa predchádzajúcich odsekov má stredisko právo na poskytnutie všetkých potrebných podkladov od majiteľov cenných papierov, emitentov, obchodníkov s cennými papiermi, búrz cenných papierov, organizátorov verejného trhu, prípadne od ďalších osôb. Ak z tohto alebo z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, ide neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené, nesprávne alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.

    + Nový text

    Na výkon svojej činnosti podľa predchádzajúcich odsekov má stredisko právo na poskytnutie všetkých potrebných podkladov od majiteľov cenných papierov, emitentov, obchodníkov s cennými papiermi, organizátorov verejného trhu, prípadne od ďalších osôb. Ak z tohto alebo z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, ide neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené, nesprávne alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.

    paragraf-56.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Činnosť podľa odseku 1 písm. c) podľa [§ 58 ods. 1] a [§ 60 ods. 1] vykonáva stredisko bezplatne. Ostatné činnosti vykonáva stredisko za odplatu na základe zmluvy. Ustanovenia cenových predpisov tým nie sú dotknuté.

    + Nový text

    Činnosť podľa odseku 1 písm. c) podľa [§ 58 ods. 1] a [§ 60 ods. 1] vykonáva stredisko bezplatne. Ostatné činnosti vykonáva stredisko za odplatu na základe zmluvy. Cenník služieb schvaľuje ministerstvo a stredisko je povinné schválený cenník služieb uverejniť najneskôr 30 dní pred nadobudnutím jeho platnosti v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcej burzové správy. Ustanovenia cenových predpisov tým nie sú dotknuté.

    paragraf-58.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ostatným osobám zriadi stredisko účet na ich žiadosť alebo na žiadosť emitenta, obchodníka s cennými papiermi, burzy cenných papierov alebo organizátora verejného trhu.

    + Nový text

    Ostatným osobám zriadi stredisko účet na ich žiadosť alebo na žiadosť emitenta, obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    paragraf-58.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Stredisko má povinnosť zriadiť každému len jeden účet.

    + Nový text

    Stredisko má povinnosť zriadiť každému len jeden účet. Investičnej spoločnosti má povinnosť zriadiť samostatný účet pre každý podielový fond zriadený touto investičnou spoločnosťou. [3)](#poznamky.poznamka-3)

    paragraf-59 textual
    − Pôvodný text

    Účet obsahuje:

    + Nový text

    (prázdne)

    paragraf-62.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Výpis z účtu podľa odseku 1 písm. a) obsahuje údaje o počte kusov cenných papierov podľa jednotlivých druhov, emitentov a emisií. Výpis z účtu podľa odseku 1 písm. b) obsahuje údaje o cenných papieroch, ktorých sa zmena týka, a to pred vykonaním účtovného zápisu a po jeho vykonaní.

    + Nový text

    Výpis z účtu podľa odseku 1 obsahuje

    paragraf-63.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Stredisko je povinné odovzdať emitentovi výpis z jeho registra:

    + Nový text

    Stredisko je povinné odovzdať emitentovi výpis z jeho registra

    paragraf-63.odsek-1.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    vždy pri vydaní cenného papiera v zmysle [§ 5 ods. 5] ,

    + Nový text

    vždy pri vydaní, zmene alebo zrušení emisie cenného papiera podľa [§ 5 ods. 5] a [§ 5a ods. 6] ,

    paragraf-63.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    podľa stavu k 31. decembru príslušného roka, a to do konca mesiaca januára,

    + Nový text

    vždy pri premene podoby cenného papiera,

    paragraf-63.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vždy pri premene podoby cenného papiera,

    + Nový text

    na žiadosť emitenta.

    paragraf-71.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Verejne obchodovateľný cenný papier je taký cenný papier, s ktorým možno obchodovať na verejnom trhu.

    + Nový text

    Verejne obchodovateľný cenný papier je taký cenný papier, ktorý bol vydaný a prijatý na verejné obchodovanie na verejnom trhu

    paragraf-71.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na verejnom trhu možno obchodovať s cennými papiermi iba:

    + Nový text

    Na verejnom trhu podľa [§ 8 ods. 3] a § 77 ods. 6 sa obchoduje aj s cennými papiermi uvedenými v [§ 1 ods. 4] , ktoré nespĺňajú podmienky verejne obchodovateľných cenných papierov podľa odseku 1.

    paragraf-72.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie na verejné obchodovanie s cennými papiermi udeľuje na žiadosť emitenta týchto cenných papierov ministerstvo. Povolenie sa udeľuje na neurčitú dobu.

    + Nový text

    Povolenie na vydanie cenných papierov ako verejne obchodovateľných cenných papierov udeľuje na žiadosť emitenta týchto cenných papierov ministerstvo. Povolenie sa udeľuje na neurčitý čas.

    paragraf-74.odsek-1.pismeno-a.bod-3 textual
    − Pôvodný text

    pri akciovej spoločnosti obchodné meno alebo názov alebo meno každého majiteľa viac ako 10 % akcií, pokiaľ je emitentovi známy,

    + Nový text

    pri akciovej spoločnosti obchodné meno alebo názov alebo meno každého majiteľa 5 % akcií a viac, pokiaľ je emitentovi známy,

    paragraf-74.odsek-1.pismeno-a.bod-5 semantic
    − Pôvodný text

    mená členov štatutárnych, prípadne aj dozorných orgánov a mená vedúcich pracovníkov vymenovaných štatutárnym orgánom, údaje o ich odbornej spôsobilosti, o tom, či boli v minulosti odsúdení pre trestný čin majetkovej povahy, a o ich podnikateľských činnostiach vykonávaných mimo podnikania emitenta;

    + Nový text

    mená členov štatutárnych, prípadne aj dozorných orgánov a mená vedúcich pracovníkov vymenovaných štatutárnym orgánom, údaje o ich odbornej spôsobilosti, o tom, či boli v minulosti odsúdení pre trestný čin majetkovej povahy, údaje o ich majetkovej účasti na základnom imaní akciovej spoločnosti a o ich podnikateľských činnostiach vykonávaných mimo podnikania emitenta;

    paragraf-74.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    údaje o finančnej situácii emitenta:

    + Nový text

    údaje o finančnej situácii emitenta podľa Medzinárodných účtovných štandardov (IAS):

    paragraf-74.odsek-1.pismeno-b.bod-2 semantic
    − Pôvodný text

    ročné účtovné závierky za posledné tri roky audítorsky overené; pokiaľ po túto dobu emitent neexistoval, účtovné závierky jeho právneho predchodcu,

    + Nový text

    ročné účtovné závierky za posledné dva roky vypracované a zodpovedajúce Medzinárodným účtovným štandardom (IAS) audítorsky overené; pokiaľ po túto dobu emitent neexistoval, účtovné závierky jeho právneho predchodcu,

    paragraf-74.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Súčasťou prospektu musí byť vyhlásenie zodpovedných osôb, že skutočnosti uvedené v prospekte sú úplné a pravdivé.

    + Nový text

    Súčasťou prospektu musí byť vyhlásenie, že skutočnosti uvedené v prospekte sú úplné a pravdivé, a prospekt musí byť podpísaný štatutárnym zástupcom.

    paragraf-74.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Úlohu prospektu plnia:

    + Nový text

    Ministerstvo môže všeobecne záväzným právnym predpisom zúžiť alebo rozšíriť obsah prospektu, pokiaľ tým nie sú dotknuté záujmy investorov.

    paragraf-74.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže všeobecne záväzným právnym predpisom zúžiť alebo rozšíriť obsah prospektu, pokiaľ tým nie sú dotknuté záujmy investorov.

    + Nový text

    Pred udelením povolenia podľa [§ 72 ods. 1] nesmie emitent prospekt uverejniť.

    paragraf-74.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Pred udelením povolenia podľa [§ 72 ods. 1] nesmie emitent prospekt uverejniť.

    + Nový text

    Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa použijú primerane aj v prípadoch, keď o povolenie podľa [§ 72 ods. 1] žiada právnická osoba, ktorá sa nezapisuje do obchodného registra, alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie.

    paragraf-77.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na vydanie akcie, dočasného listu a kupónu, ak nemajú byť verejne obchodovateľné, a na vydanie investičného kupónu, na ktoré sa vzťahujú osobitné práva. [33a)](#poznamky.poznamka-33a) Ak sa však akcie majú vydať hromadne na základe upisovania akcií podľa osobitného zákona, [34)](#poznamky.poznamka-34) je náležitosťou výzvy na toto upisovanie uverejnenie prospektu v lehote najneskôr 15 dní pred prvým dňom upisovania týchto akcií.

    + Nový text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na vydanie cenných papierov uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. a) až d)] a [m)] , ak nemajú byť verejne obchodovateľné, alebo na ktoré sa vzťahujú osobitné práva, [33a)](#poznamky.poznamka-33a) a na vydanie investičného kupónu. Ak sa akcie majú vydať hromadne na základe upisovania akcií podľa osobitného zákona, [34)](#poznamky.poznamka-34) je súčasťou výzvy na toto upisovanie prospekt. Emitent je povinný uverejniť výzvu v lehote 15 dní pred prvým dňom upisovania týchto akcií.

    paragraf-8.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Verejným obchodovaním s cennými papiermi je obchodovanie s cennými papiermi na burze cenných papierov alebo na obdobnom organizovanom trhu cenných papierov (ďalej len „verejné trhy“).

    + Nový text

    Verejným obchodovaním s cennými papiermi je obchodovanie s cennými papiermi na burze cenných papierov alebo na obdobnom organizovanom trhu cenných papierov (ďalej len „verejné trhy“). Fyzické osoby a právnické osoby môžu kupovať alebo predávať cenné papiere uvedené v [§ 1 ods. 4] len na verejnom trhu podľa tohto zákona. S výnimkou bezodplatného prevodu a prechodu cenného papiera nemožno zmeniť majiteľa cenného papiera obchodovaného na verejnom trhu inak ako obchodom uzavretým na verejnom trhu.

    paragraf-80.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný najneskôr do troch mesiacov po uplynutí roka zverejniť správu o výsledkoch svojho hospodárenia (ďalej len „ročná správa“) a predložiť ju ministerstvu.

    + Nový text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný najneskôr do troch mesiacov po skončení polroka zverejniť správu o svojom hospodárení (ďalej len „polročná správa“) a najneskôr do piatich mesiacov po uplynutí kalendárneho roka zverejniť výročnú správu o výsledkoch svojho hospodárenia (ďalej len „ročná správa“) a predložiť ich orgánu štátneho dozoru a organizátorovi verejného trhu, na ktorom je tento cenný papier obchodovaný.

    paragraf-80.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ročná správa musí obsahovať

    + Nový text

    Polročná správa musí obsahovať

    paragraf-80.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    účtovnú závierku overenú auditorom vrátane správy o finančnej situácii podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] ,

    + Nový text

    správu o výsledku hospodárenia za uplynulý polrok vrátane správy o finančnej situácii podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] ,

    paragraf-80.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    údaje o rozdelení zisku,

    + Nový text

    údaje o skutočnostiach podľa odseku 4, ku ktorým došlo v priebehu polroka,

    paragraf-80.odsek-2.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    údaje o skutočnostiach podľa odseku 3, ku ktorým došlo v uplynulom roku,

    + Nový text

    informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom polroku.

    paragraf-80.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný počas roka bez meškania oznamovať ministerstvu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera, a podľa požiadaviek tohto ministerstva ich zverejniť.

    + Nový text

    Ročná správa musí zodpovedať Medzinárodným účtovným štandardom (IAS) a Medzinárodným informačným štandardom (MDA) a musí obsahovať

    paragraf-80.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Za skutočnosti podľa odseku 3 sa považujú najmä začatie konania o konkurze alebo vyrovnaní, pozastavenie činnosti emitenta úradným rozhodnutím, rozhodnutie o zrušení, zlúčení, rozdelení a iných závažných organizačných zmenách, každé zníženie obchodného majetku emitenta presahujúce 10 %, súdne spory, ktorých predmetov je hodnota, ktorá presahuje 5 % obchodného majetku emitenta, ako aj zmeny v štatutárnych, dozorných a riadiacich orgánoch emitenta.

    + Nový text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný počas roka bez meškania oznamovať ministerstvu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera, a podľa požiadaviek tohto ministerstva ich zverejniť.

    paragraf-80.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo je oprávnené opatrením uverejneným v Obchodnom vestníku určiť spôsob a rozsah zverejňovania informácií dôležitých na posúdenie činnosti emitenta verejne obchodovateľného cenného papiera podľa odsekov 1 a 2.

    + Nový text

    Za skutočnosti podľa odseku 4 sa považujú najmä začatie konania o konkurze alebo vyrovnaní, pozastavenie činnosti emitenta úradným rozhodnutím, rozhodnutie o zrušení, zlúčení, rozdelení a iných závažných organizačných zmenách, každé zníženie obchodného majetku emitenta presahujúce 10 %, súdne spory, ktorých predmetov je hodnota, ktorá presahuje 5 % obchodného majetku emitenta, ako aj zmeny v štatutárnych, dozorných a riadiacich orgánoch emitenta.

    paragraf-81a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, strediska, organizátora verejného trhu alebo maklérom.

    + Nový text

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, organizátora verejného trhu alebo maklérom.

    paragraf-82.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Štátny dozor sa vykonáva nad vydávaním verejne obchodovateľných cenných papierov a obchodovaním s nimi, činnosťou strediska, verejných trhov, obchodníka s cennými papiermi, makléra a prevádzkovateľa tlačiarne cenných papierov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú podľa [§ 23] , [26, 27] a [§ 29 písm. a)] a [d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb.] o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.

    + Nový text

    Štátny dozor podľa tohto zákona sa vykonáva nad obchodovaním s cennými papiermi, emitentom verejne obchodovateľného cenného papiera, strediskom, organizátorom verejného trhu, obchodníkom s cennými papiermi, maklérom a prevádzkovateľom tlačiarne cenných papierov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú Národnou bankou Slovenska podľa osobitného predpisu. [36c)](#poznamky.poznamka-36c)

    paragraf-82.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Na výkon štátneho dozoru podľa odseku 1 je príslušné ministerstvo.

    + Nový text

    Štátny dozor podľa odseku 1 vykonáva ministerstvo.

    paragraf-86.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ministerstvo zistí nedostatky v činnosti osôb uvedených v [§ 82 ods. 1] spočívajúce v porušení podmienok ustanovených v povolení udelenom podľa tohto zákona alebo v porušení právnych predpisov a opatrení podľa [§ 83 ods. 1 písm. b)] , uloží:

    + Nový text

    Pri výkone štátneho dozoru nad kapitálovým trhom ministerstvo odníma povolenia udelené podľa tohto zákona a ukladá opatrenia na nápravu a pokuty.

    paragraf-86.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pokutu podľa odseku 1 písm. b) možno uložiť aj osobám, ktoré vykonávajú bez platného povolenia činnosť podliehajúcu štátnemu dozoru podľa [§ 82 ods. 1] .

    + Nový text

    Ak ministerstvo pri výkone štátneho dozoru zistí, že osoba uvedená v [§ 82 ods. 1] porušuje povinnosti uložené týmto zákonom, podmienky ustanovené v povolení udelenom podľa tohto zákona alebo porušuje osobitné právne predpisy upravujúce povinnosti kontrolovaných subjektov, [37a)](#poznamky.poznamka-37a)

    paragraf-86.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Osoba, ktorej sa odňalo povolenie podľa odseku 1 písm. a), môže požiadať o nové povolenie toho istého druhu najskôr po uplynutí desiatich rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa jej povolenie odňalo.

    + Nový text

    Pokutu podľa odseku 2 písm. b) možno uložiť aj osobám, ktoré vykonávajú činnosť podliehajúcu štátnemu dozoru podľa [§ 82 ods. 1] bez platného povolenia.

    paragraf-86.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pokuty podľa odsekov 1 a 2 možno ukladať opakovane.

    + Nový text

    Osoba, ktorej sa odňalo povolenie podľa odseku 2, môže požiadať o nové povolenie toho istého druhu najskôr po uplynutí piatich rokov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa jej povolenie odňalo.

    paragraf-86.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Uložením pokuty podľa odseku 1, odseku 2 alebo odseku 4 nie je dotknutá zodpovednosť podľa iných právnych predpisov.

    + Nový text

    Pokuty podľa odsekov 2 a 3 možno ukladať opakovane. Ak v čase do uplynutia jedného roka odo dňa nadobudnutia právoplatného rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, môže ministerstvo opakovane ukladať pokuty až do výšky dvojnásobku sumy určenej v odseku 2.

    paragraf-87.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pri ukladaní opatrení a pokút podľa [§ 86] ministerstvo vychádza najmä z povahy, závažnosti, spôsobu, doby trvania a následkov protiprávneho konania.

    + Nový text

    Pri ukladaní opatrení a pokút ministerstvo vychádza najmä z povahy, závažnosti, spôsobu, doby trvania a následkov protiprávneho konania. Opatrenia a pokuty sa môžu ukladať súbežne.

    paragraf-87.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pokuty podľa [§ 86] možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo dozvedelo o skutočnostiach rozhodných pre ich uloženie, najneskôr však do desiatich rokov, keď k týmto skutočnostiam došlo.

    + Nový text

    Pokuty možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo preukázateľne dozvedelo o skutočnostiach rozhodných pre ich uloženie, najneskôr však do konca desiateho roku nasledujúceho po roku, v ktorom k týmto skutočnostiam došlo.

    paragraf-87.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pokuta uložená podľa [§ 86] je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    + Nový text

    Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty.

    paragraf-87.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Pokuty podľa [§ 86] sú príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.

    + Nový text

    Výnos pokút je príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier a naopak (ďalej len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    + Nový text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier (ďalej len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    paragraf-90.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    O povolení podľa tohto zákona pre zahraničné osoby rozhoduje ministerstvo, na ktorom sa žiadosť o toto povolenie podala.

    + Nový text

    O povolení podľa tohto zákona pre zahraničné osoby rozhoduje ministerstvo.

    paragraf-93.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Akcie, ktoré sa nadobúdajú s použitím investičných kupónov podľa osobitných predpisov, [5)](#poznamky.poznamka-5) musia sa v súlade s týmito predpismi odovzdať nadobúdateľom v podobe zaknihovaných cenných papierov.

    + Nový text

    Akcie, ktoré sa nadobúdajú s použitím investičných kupónov podľa osobitných predpisov, [5)](#poznamky.poznamka-5) musia sa v súlade s týmito predpismi odovzdať nadobúdateľom v podobe zaknihovaných cenných papierov na doručiteľa.

    paragraf-99.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Výšku poplatkov za udelenie povolenia podľa [§ 45 ods. 1] , [§ 49 ods. 1] , [§ 50 ods. 1] , [§ 72 ods. 1] , [§ 76 ods. 2] ustanoví Federálne ministerstvo financií, Ministerstvo financií Českej republiky a Ministerstvo financií Slovenskej republiky osobitným právnym predpisom.

    + Nový text

    Výšku správnych poplatkov za udelenie povolení ustanovuje osobitný právny predpis.

    − Zrušené ustanovenia (21)

    § 11 paragraf
    (1) odsek

    Stredisko je povinné do 30 dní odo dňa, keď dostane od emitenta oznámenie o premene podoby cenného papiera podľa [§ 9 ods. 1] , odovzdať emitentovi výpis z jeho registra podľa [§ 63 ods. 1 písm. c)] , a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa. Od okamihu splnenia tejto povinnosti stredisko nesmie vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa.

    (2) odsek

    Stredisko zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý mu ako deň premeny podoby tohto cenného papiera emitent označí, najskôr však ku dňu splnenia povinnosti podľa odseku 1.

    (3) odsek

    Emitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa zrušenia registrácie podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu emitent tento cenný papier odovzdal v listinnej podobe.

    (4) odsek

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, pokiaľ emitent Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    (5) odsek

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    (6) odsek

    Ak emitent doručí vzorový výtlačok podľa odseku 4 v lehote kratšej ako 30 dní pred dňom premeny podoby cenného papiera podľa odseku 2, účinky podľa odseku 5 nenastanú skôr ako 30 dní po tomto dni.

    (3) odsek

    Činnosti uvedené v odseku 2 písm. a) a e) môže vykonávať len obchodník s cennými papiermi.

    a) pismeno

    burzy cenných papierov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a)

    b) pismeno

    osoby, ktoré majú na túto činnosť povolenie ministerstva (ďalej len „organizátor mimoburzového trhu“).

    d) pismeno

    na jeho žiadosť.

    a) pismeno

    na základe povolenia podľa [§ 72 ods. 1] , ak z tohto alebo osobitného zákona [32)](#poznamky.poznamka-32) nevyplýva inak, a

    b) pismeno

    pokiaľ tieto cenné papiere majú náležitosti verejne obchodovateľných cenných papierov podľa [§ 76] .

    a) pismeno

    pri podielových listoch štatút podielového fondu,

    b) pismeno

    pri akciách investičných fondov štatút týchto fondov,

    c) pismeno

    pri dlhopisoch emisné podmienky dlhopisov, a to v rozsahu, v akom obsahujú náležitosti prospektu podľa odseku 1.

    (6) odsek

    Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa použijú primerane aj v prípadoch, keď o povolenie podľa [§ 72 ods. 1] žiada právnická osoba, ktorá sa nezapisuje do obchodného registra, alebo fyzická osoba oprávnená na podnikanie.

    d) pismeno

    informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom roku.

    a) pismeno

    opatrenia smerujúce na odstránenie zistených nedostatkov, najmä prikáže obmedziť alebo ukončiť niektorú činnosť, pozastaví najdlhšie na dobu jedného roka alebo zakáže verejné vydávanie alebo obchodovanie s cenným papierom, alebo pozastaví najdlhšie na dobu jedného roka alebo odníme iné povolenia udelené podľa tohto zákona,

    b) pismeno

    pokutu až do výšky 15 000 000 Kčs.

    (4) odsek

    Ustanovenia predchádzajúcich odsekov sa použijú obdobne na obchodovanie s verejne obchodovateľnými cennými papiermi mimo verejného trhu, doba pozastavenia obchodovania však nesmie presiahnuť jeden mesiac.

  11. 1994-10-01

    platné od 1994-10-01 do 1995-08-14 · novela 249/1994 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-81.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Osoby uvedené v odseku 2 sú povinné zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách, ktoré získali, pokiaľ oznamovanie týchto informácií nie je súčasťou ich povinností alebo zamestnania. Povinnosť mlčanlivosti týchto osôb trvá aj po skončení ich členského alebo pracovného pomeru alebo iných činností a po zániku postavenia podľa odseku 2. Na účely trestného konania pri trestnom stíhaní, občianskeho súdneho konania a daňového konania sú tieto osoby povinnosti mlčanlivosti zbavené.

    + Nový text

    Osoby uvedené v odseku 2 sú povinné zachovávať mlčanlivosť o dôverných informáciách, ktoré získali, pokiaľ oznamovanie týchto informácií nie je súčasťou ich povinností alebo zamestnania. Povinnosť mlčanlivosti týchto osôb trvá aj po skončení ich členského alebo pracovného pomeru alebo iných činností a po zániku postavenia podľa odseku 2. Na účely trestného konania, občianskeho súdneho konania a daňového konania sú tieto osoby povinnosti mlčanlivosti zbavené.

  12. 1994-09-13

    platné od 1994-09-13 do 1994-09-30 · novela 246/1994 Z. z. →
    +2 pridaných ~20 zmenených −27 zrušených

    + Pridané ustanovenia (2)

    (5) odsek

    Ak emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    (6) odsek

    Ak emitent doručí vzorový výtlačok podľa odseku 4 v lehote kratšej ako 30 dní pred dňom premeny podoby cenného papiera podľa odseku 2, účinky podľa odseku 5 nenastanú skôr ako 30 dní po tomto dni.

    ~ Zmenené ustanovenia (20)

    paragraf-1.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a) až d), g) a m) možno vydať len ako zaknihované cenné papiere a ich podobu nemožno premeniť s výnimkou [§ 11] ; tieto cenné papiere možno vydať len ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ), ak tento zákon neustanovuje inak, a emitent nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľnými cennými papiermi.

    + Nový text

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a) až g) a m).

    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Na základe písomnej žiadosti zahraničného majiteľa zaknihovaného cenného papiera môže emitent vydať pre tohto majiteľa jeho cenné papiere v listinnej podobe a na meno. Emitent môže od tohto zahraničného majiteľa cenného papiera požadovať úhradu nákladov spojených s vydaním listinnej podoby cenného papiera. Takto vydané listinné cenné papiere sa na území Slovenskej republiky považujú za zaknihované cenné papiere a nemožno s nimi na území Slovenskej republiky obchodovať.

    + Nový text

    Stredisko je povinné do 30 dní odo dňa, keď dostane od emitenta oznámenie o premene podoby cenného papiera podľa [§ 9 ods. 1] , odovzdať emitentovi výpis z jeho registra podľa [§ 63 ods. 1 písm. c)] , a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa. Od okamihu splnenia tejto povinnosti stredisko nesmie vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa.

    paragraf-11.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Emitent cenného papiera podľa odseku 1 je povinný bezodkladne požiadať stredisko o vyznačenie údaja na účte majiteľa a v registri emitenta, že bola vydaná listinná podoba zaknihovaného cenného papiera.

    + Nový text

    Stredisko zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý mu ako deň premeny podoby tohto cenného papiera emitent označí, najskôr však ku dňu splnenia povinnosti podľa odseku 1.

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Stredisko vyznačí údaj podľa odseku 2 na účte majiteľa cenného papiera a v registri emitenta ku dňu, ktorý mu emitent označí, a odovzdá emitentovi výpis z jeho registra podľa [§ 63 ods. 1 písm. c)] , a to v rozsahu evidovaných údajov zaknihovaného cenného papiera.

    + Nový text

    Emitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa zrušenia registrácie podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu emitent tento cenný papier odovzdal v listinnej podobe.

    paragraf-11.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Emitent zaknihovaného cenného papiera, ktorého listinná podoba bola vydaná podľa odseku 1, je povinný v lehote 30 dní od vydania listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera doručiť Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo") tri vzorové výtlačky listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá listinnú podobu zaknihovaného cenného papiera vytlačila. Vzorový výtlačok listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera musí zodpovedať požiadavkám podľa [§ 76 ods. 2] . Súčasťou listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera je ISIN pridelené pre zaknihovanú podobu tejto emisie cenných papierov a označenie “Listinná podoba zaknihovaného cenného papiera".

    + Nový text

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, pokiaľ emitent Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo opcie"), alebo na odkladaciu podmienku uplynutia lehoty medzi uzavretím zmluvy a plnením zo zmluvy (ďalej len „termínové obchody").

    + Nový text

    Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo opcie“), alebo na uplynutie dojednanej doby začínajúcej plynúť dňom uzavretia zmluvy.

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, ustanovenia osobitných zákonov sa vzťahujú aj na právne vzťahy upravené týmto zákonom.

    + Nový text

    Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú, ak z nich alebo z osobitných zákonov alebo z povahy nevyplýva niečo iné, na všetky druhy cenných papierov.

    paragraf-50.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    osoby, ktoré majú na túto činnosť povolenie ministerstva.

    + Nový text

    osoby, ktoré majú na túto činnosť povolenie ministerstva (ďalej len „organizátor mimoburzového trhu“).

    paragraf-50.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje na žiadosť ministerstvo.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 písm. b) udeľuje na žiadosť ministerstvo.

    paragraf-50.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Súčasne so žiadosťou podľa odseku 2 žiadateľ musí predložiť na schválenie podrobný návrh pravidiel, podľa ktorých sa na mimoburzovom trhu budú uskutočňovať prevody cenných papierov a zverejňovať tam dosahované kurzy (ďalej len „trhový poriadok“). Schválený trhový poriadok je súčasťou povolenia podľa odseku 1.

    + Nový text

    Súčasne so žiadosťou podľa odseku 2 žiadateľ musí predložiť na schválenie podrobný návrh pravidiel, podľa ktorých sa na mimoburzovom trhu budú uskutočňovať prevody cenných papierov a zverejňovať tam dosahované kurzy (ďalej len „trhový poriadok“). Schválený trhový poriadok je súčasťou povolenia podľa odseku 2.

    paragraf-51.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    O povolení podľa [§ 50] rozhodne príslušné ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia žiadosti, návrhu trhového poriadku a s prihliadnutím na potreby finančného trhu. Toto povolenie sa udeľuje na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu.

    + Nový text

    O povolení podľa [§ 50 ods. 2] rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti, a to na základe posúdenia žiadosti, návrhu trhového poriadku a s prihliadnutím na potreby finančného trhu. Toto povolenie sa udeľuje na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu.

    paragraf-51.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pre odňatie povolenia udeleného podľa [§ 50] platia primerane ustanovenia [§ 48] .

    + Nový text

    Pre odňatie povolenia udeleného podľa [§ 50 ods. 2] platia primerane ustanovenia [§ 48] .

    paragraf-52.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor verejného trhu je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 50 ods. 3] .

    + Nový text

    Organizátor mimoburzového trhu je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 50 ods. 3] .

    paragraf-52.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zmeny trhového poriadku nadobúdajú účinnosť dňom schválenia ministerstvom, ktoré trhový poriadok schválilo. Tieto zmeny sa považujú za schválené, ak ministerstvo nedoručí organizátorovi verejného trhu svoje rozhodnutie o tom, že ho neschvaľuje, v lehote 60 dní odo dňa, keď mu bol návrh zmien doručený.

    + Nový text

    Zmeny trhového poriadku nadobúdajú účinnosť dňom schválenia ministerstvom, ktoré trhový poriadok schválilo. Tieto zmeny sa považujú za schválené, ak ministerstvo nedoručí organizátorovi mimoburzového trhu svoje rozhodnutie o tom, že ho neschvaľuje, v lehote 60 dní odo dňa, keď mu bol návrh zmien doručený.

    paragraf-53.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať trhový poriadok a jeho zmeny. Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať aj kurzy cenných papierov dosahované na mimoburzovom trhu.

    + Nový text

    Organizátor mimoburzového trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať trhový poriadok a jeho zmeny. Organizátor mimoburzového trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať aj kurzy cenných papierov dosahované na mimoburzovom trhu.

    paragraf-53.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor verejného trhu nesmie obchodovať s cennými papiermi.

    + Nový text

    Organizátor mimoburzového trhu nesmie obchodovať s cennými papiermi.

    paragraf-54.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb iba v prípadoch, keď to vyplýva zo zákona alebo z trhového poriadku.

    + Nový text

    Organizátor mimoburzového trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb iba v prípadoch, keď to vyplýva zo zákona alebo z trhového poriadku.

    paragraf-54.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb kupujúcemu, ktorý v rozpore s jeho požiadavkou nemá na účte v banke určenom organizátorom verejného trhu uloženú peňažnú sumu potrebnú na úhradu ceny za cenné papiere, na ktorých kúpu dáva pokyn, včítane úhrady ceny služieb súvisiacich s uskutočnením nákupu.

    + Nový text

    Organizátor mimoburzového trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb kupujúcemu, ktorý v rozpore s jeho požiadavkou nemá na účte v banke určenom organizátorom mimoburzového trhu uloženú peňažnú sumu potrebnú na úhradu ceny za cenné papiere, na ktorých kúpu dáva pokyn, včítane úhrady ceny služieb súvisiacich s uskutočnením nákupu.

    paragraf-54.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor verejného trhu zabezpečuje konečné vyporiadanie kúp a predajov, ktoré sa na ním organizovanom mimoburzovom trhu uskutočnili, prostredníctvom banky, prípadne aj inej, na takú činnosť oprávnenej právnickej osoby. V písomnej zmluve s touto bankou, prípadne inou právnickou osobou je organizátor verejného trhu oprávnený dohodnúť, že jej bude predkladať záväzné podklady pre toto vyporiadanie.

    + Nový text

    Organizátor mimoburzového trhu zabezpečuje konečné vyporiadanie kúp a predajov, ktoré sa na ním organizovanom mimoburzovom trhu uskutočnili, prostredníctvom banky, prípadne aj inej, na takú činnosť oprávnenej právnickej osoby. V písomnej zmluve s touto bankou, prípadne inou právnickou osobou je organizátor mimoburzového trhu oprávnený dohodnúť, že jej bude predkladať záväzné podklady pre toto vyporiadanie.

    paragraf-9.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    + Nový text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier a naopak (ďalej len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    − Zrušené ustanovenia (27)

    (5) odsek

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. e) a f).

    (4) odsek

    Na verejnom trhu možno uzavrieť len také termínové obchody, ktorých lehota je dlhšia ako tridsať dní.

    (5) odsek

    Pri uzavretí termínového obchodu môže burza cenných papierov od kupujúceho požadovať zloženie kaucie spôsobom a vo výške určenej burzou cenných papierov.

    § 79a Oznamovacia a ponuková povinnosť paragraf
    (1) odsek

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba získa do svojho majetku viac ako 5 % akcií jedného emitenta, je povinná túto skutočnosť bezodkladne oznámiť organizátorovi verejného trhu. Rovnako je potom povinná oznámiť organizátorovi verejného trhu aj každé zvýšenie o 1 % alebo zníženie o 1 % až do doby, kým tento podiel nebude nižší ako 5 %. Takéto oznámenie musí obsahovať informáciu o emitentovi akcie, cene akcie, celkovom množstve nakúpených akcií a dátume uskutočneného obchodu.

    (10) odsek

    Ministerstvo poverí vybranú právnickú osobu výkonom činnosti monitoringu tak, aby monitoring začal svoju činnosť najneskôr 1. júla 1994.

    (2) odsek

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba získa do svojho majetku viac ako 30 % akcií jedného emitenta, je povinná ponúknuť odkúpenie všetkých akcií tohto emitenta za cenu na verejnom trhu v čase prekročenia 30 % podielu; rovnakú povinnosť majú aj všetky právnické osoby a fyzické osoby, ktoré získali takýto podiel akcií toho istého emitenta, ak konali po vzájomnej dohode. Túto skutočnosť bezodkladne oznámia organizátorovi verejného trhu. Ustanovenie prvej vety neplatí pri postupe podľa osobitného predpisu. [36a)](#poznamky.poznamka-36a)

    (3) odsek

    Stredisko je povinné bez zbytočného odkladu oznámiť orgánu štátneho dozoru, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky a organizátorovi verejného trhu prekročenie 5% podielu akcií jedného emitenta na účte a každú zmenu vlastníctva akcií toho istého emitenta nad uvedené percento [§ 59 písm. c) bod 2]. Za takéto oznámenie orgánu štátneho dozoru a Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky nepatrí stredisku úhrada nákladov.

    (4) odsek

    Organizátor verejného trhu je povinný údaje podľa odsekov 2 a 3 poskytovať v reálnom čase.

    (5) odsek

    Osoba, ktorá nakúpila cenné papiere mimo verejného trhu, je povinná oznámiť stredisku všetky uzatvorené obchody s cennými papiermi. Obsahom oznámenia sú údaje o

    a) pismeno

    druhu cenného papiera,

    b) pismeno

    názve cenného papiera,

    c) pismeno

    ISIN,

    d) pismeno

    počte nakúpených cenných papierov,

    e) pismeno

    jednotkovej cene cenného papiera.

    (6) odsek

    Údaje o všetkých obchodoch s cennými papiermi podľa odseku 4 oznámi stredisko do jedného dňa nasledujúceho po dni, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedelo, informačnému miestu (ďalej len „monitoring“). Monitoring je povinný v ten istý deň, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel, pripraviť súhrnné údaje o uskutočnených obchodoch v členení podľa

    a) pismeno

    druhov cenných papierov,

    b) pismeno

    celkovej ceny podľa jednotlivých druhov cenných papierov,

    c) pismeno

    súhrnnej ceny za všetky uskutočnené obchody.

    (7) odsek

    Údaje podľa odseku 4 o všetkých obchodoch s cennými papiermi oznámi organizátor verejného trhu bezodkladne po ukončení obchodného dňa monitoringu. Monitoring je povinný v ten istý deň, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel, pripraviť súhrnné údaje o uskutočnených obchodoch podľa jednotlivých organizátorov verejného trhu v členení podľa

    a) pismeno

    druhov cenných papierov,

    b) pismeno

    ISIN,

    c) pismeno

    celkovej ceny podľa jednotlivých druhov cenných papierov,

    d) pismeno

    súhrnnej ceny za obchodný deň.

    (8) odsek

    Údaje získané podľa odseku 6 odovzdá monitoring organizátorom verejného trhu najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa po dni, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel. Podrobnú štruktúru údajov určí ministerstvo po dohode s organizátormi verejného trhu.

    (9) odsek

    Údaje podľa odsekov 5 a 6 odovzdá monitoring stredisku najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa po dni, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel. Monitoring môže údaje spracované podľa odsekov 5 a 6 poskytnúť ako platenú službu ostatným subjektom, ktoré sa zaoberajú kapitálovým trhom.

    (4) odsek

    Premenu listinných cenných papierov podľa [§ 1 ods. 1 písm. a) až d)] a [m)] na zaknihované cenné papiere zabezpečí emitent najneskôr do 31. decembra 1996.

  13. 1994-04-15

    platné od 1994-04-15 do 1994-09-12 · novela 88/1994 Z. z.,566/2001 Z. z. →
    +61 pridaných ~93 zmenených −6 zrušených

    + Pridané ustanovenia (61)

    m) pismeno

    iné listiny, ktoré za cenné papiere vyhlási osobitný zákon.

    (5) odsek

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. e) a f).

    (4) odsek

    Na verejnom trhu možno uzavrieť len také termínové obchody, ktorých lehota je dlhšia ako tridsať dní.

    (5) odsek

    Pri uzavretí termínového obchodu môže burza cenných papierov od kupujúceho požadovať zloženie kaucie spôsobom a vo výške určenej burzou cenných papierov.

    a) pismeno

    záložný veriteľ,

    b) pismeno

    záložca,

    c) pismeno

    osoba organizujúca verejný trh, ak ide o registráciu záložného práva na zabezpečenie pohľadávky vzniknutej zo zmluvy uzatvorenej na verejnom trhu,

    d) pismeno

    stredisko, ak ide o registráciu záložného práva na zabezpečenie pohľadávky vzniknutej zo zmluvy uzatvorenej so strediskom.

    a) pismeno

    záložný veriteľ,

    b) pismeno

    záložca,

    c) pismeno

    osoba organizujúca verejný trh, ktorá dala príkaz na registráciu jeho vzniku,

    d) pismeno

    stredisko.

    § 42a paragraf
    paragraf-42a.odsek-1 odsek

    Záložné právo k zaknihovanému cennému papieru vzniká poskytnutím úveru podľa osobitného zákona [24a)](#poznamky.poznamka-24a) na dobu poskytnutia úveru. Stredisko je povinné toto záložné právo bezplatne zaregistrovať na základe oznámenia Národnej banky Slovenska. Ustanovenie [§ 42 ods. 3 písm. e)] sa v tomto prípade nepoužije. Stredisko súčasne bezplatne vykoná i registráciu pozastavenia výkonu práva nakladať so založeným cenným papierom na čas trvania úverového vzťahu podľa [§ 27] tohto zákona.

    (4) odsek

    Minimálnu výšku čistého obchodného imania a podrobnosti o podmienkach podľa odseku 3 písm. b) potrebných na vykonávanie činnosti obchodníka s cennými papiermi môže ministerstvo určiť všeobecne záväzným právnym predpisom.

    e) pismeno

    vykonávať funkciu depozitára pre investičnú spoločnosť alebo investičný fond.

    (10) odsek

    Ministerstvo odníme povolenie podľa odseku 1, ak maklér

    a) pismeno

    prestal spĺňať podmienky podľa odseku 2 písm. a) a c),

    b) pismeno

    po dobu jedného roka nevykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona.

    (11) odsek

    Organizáciu a zabezpečenie maklérskej skúšky a preskúšania vykonáva ministerstvo alebo právnická osoba ním poverená. Za vykonanie maklérskej skúšky alebo preskúšanie sa môže požadovať od žiadateľa úhrada, ktorá sa pri neúspešne vykonanej maklérskej skúške alebo preskúšaní nevracia; výšku úhrady určí ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom.

    (12) odsek

    Maklér môže na verejnom trhu vykonávať činnosť podľa odseku 1 aj s pomocou agenta. Agentom môže byť len fyzická osoba, ktorá je bezúhonná a má úplnú spôsobilosť na právne úkony. Agent vykonáva činnosť len podľa pokynov makléra.

    a) pismeno

    má úplnú spôsobilosť na právne úkony,

    b) pismeno

    zložila odbornú skúšku,

    c) pismeno

    je bezúhonná.

    (9) odsek

    Ministerstvo môže maklérovi pozastaviť výkon maklérskej činnosti, ak

    a) pismeno

    bola proti nemu podaná obžaloba pre trestný čin majetkovej povahy alebo iný úmyselný trestný čin, a to až do právoplatného skončenia konania,

    b) pismeno

    sa začalo konanie o pozbavenie alebo obmedzenie jeho spôsobilosti na právne úkony, a to až do právoplatného skončenia konania.

    a) pismeno

    burzy cenných papierov, [27a)](#poznamky.poznamka-27a)

    b) pismeno

    osoby, ktoré majú na túto činnosť povolenie ministerstva.

    § 79a Oznamovacia a ponuková povinnosť paragraf
    (1) odsek

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba získa do svojho majetku viac ako 5 % akcií jedného emitenta, je povinná túto skutočnosť bezodkladne oznámiť organizátorovi verejného trhu. Rovnako je potom povinná oznámiť organizátorovi verejného trhu aj každé zvýšenie o 1 % alebo zníženie o 1 % až do doby, kým tento podiel nebude nižší ako 5 %. Takéto oznámenie musí obsahovať informáciu o emitentovi akcie, cene akcie, celkovom množstve nakúpených akcií a dátume uskutočneného obchodu.

    (10) odsek

    Ministerstvo poverí vybranú právnickú osobu výkonom činnosti monitoringu tak, aby monitoring začal svoju činnosť najneskôr 1. júla 1994.

    (2) odsek

    Ak právnická osoba alebo fyzická osoba získa do svojho majetku viac ako 30 % akcií jedného emitenta, je povinná ponúknuť odkúpenie všetkých akcií tohto emitenta za cenu na verejnom trhu v čase prekročenia 30 % podielu; rovnakú povinnosť majú aj všetky právnické osoby a fyzické osoby, ktoré získali takýto podiel akcií toho istého emitenta, ak konali po vzájomnej dohode. Túto skutočnosť bezodkladne oznámia organizátorovi verejného trhu. Ustanovenie prvej vety neplatí pri postupe podľa osobitného predpisu. [36a)](#poznamky.poznamka-36a)

    (3) odsek

    Stredisko je povinné bez zbytočného odkladu oznámiť orgánu štátneho dozoru, Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky a organizátorovi verejného trhu prekročenie 5% podielu akcií jedného emitenta na účte a každú zmenu vlastníctva akcií toho istého emitenta nad uvedené percento [§ 59 písm. c) bod 2]. Za takéto oznámenie orgánu štátneho dozoru a Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky nepatrí stredisku úhrada nákladov.

    (4) odsek

    Organizátor verejného trhu je povinný údaje podľa odsekov 2 a 3 poskytovať v reálnom čase.

    (5) odsek

    Osoba, ktorá nakúpila cenné papiere mimo verejného trhu, je povinná oznámiť stredisku všetky uzatvorené obchody s cennými papiermi. Obsahom oznámenia sú údaje o

    a) pismeno

    druhu cenného papiera,

    b) pismeno

    názve cenného papiera,

    c) pismeno

    ISIN,

    d) pismeno

    počte nakúpených cenných papierov,

    e) pismeno

    jednotkovej cene cenného papiera.

    (6) odsek

    Údaje o všetkých obchodoch s cennými papiermi podľa odseku 4 oznámi stredisko do jedného dňa nasledujúceho po dni, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedelo, informačnému miestu (ďalej len „monitoring“). Monitoring je povinný v ten istý deň, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel, pripraviť súhrnné údaje o uskutočnených obchodoch v členení podľa

    a) pismeno

    druhov cenných papierov,

    b) pismeno

    celkovej ceny podľa jednotlivých druhov cenných papierov,

    c) pismeno

    súhrnnej ceny za všetky uskutočnené obchody.

    (7) odsek

    Údaje podľa odseku 4 o všetkých obchodoch s cennými papiermi oznámi organizátor verejného trhu bezodkladne po ukončení obchodného dňa monitoringu. Monitoring je povinný v ten istý deň, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel, pripraviť súhrnné údaje o uskutočnených obchodoch podľa jednotlivých organizátorov verejného trhu v členení podľa

    a) pismeno

    druhov cenných papierov,

    b) pismeno

    ISIN,

    c) pismeno

    celkovej ceny podľa jednotlivých druhov cenných papierov,

    d) pismeno

    súhrnnej ceny za obchodný deň.

    (8) odsek

    Údaje získané podľa odseku 6 odovzdá monitoring organizátorom verejného trhu najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa po dni, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel. Podrobnú štruktúru údajov určí ministerstvo po dohode s organizátormi verejného trhu.

    (9) odsek

    Údaje podľa odsekov 5 a 6 odovzdá monitoring stredisku najneskôr pred začiatkom nasledujúceho obchodného dňa po dni, v ktorom sa o týchto údajoch dozvedel. Monitoring môže údaje spracované podľa odsekov 5 a 6 poskytnúť ako platenú službu ostatným subjektom, ktoré sa zaoberajú kapitálovým trhom.

    c) pismeno

    údaje o skutočnostiach podľa odseku 3, ku ktorým došlo v uplynulom roku,

    d) pismeno

    informáciu o očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v nasledujúcom roku.

    (5) odsek

    Ministerstvo je oprávnené opatrením uverejneným v Obchodnom vestníku určiť spôsob a rozsah zverejňovania informácií dôležitých na posúdenie činnosti emitenta verejne obchodovateľného cenného papiera podľa odsekov 1 a 2.

    § 81a paragraf
    (1) odsek

    Zamestnanec obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu nesmie byť zároveň zamestnancom iného obchodníka s cennými papiermi alebo iného organizátora verejného trhu. Zamestnanec strediska nesmie byť zároveň zamestnancom obchodníka s cennými papiermi alebo organizátora verejného trhu.

    (2) odsek

    Poslanec Národnej rady Slovenskej republiky, zamestnanec ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej rady Slovenskej republiky, Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby, Najvyššieho súdu Slovenskej republiky, Ústavného súdu Slovenskej republiky, Centra kupónovej privatizácie Slovenskej republiky nesmie byť zamestnancom, štatutárnym orgánom alebo jeho členom alebo členom dozornej rady obchodníka s cennými papiermi, strediska, organizátora verejného trhu alebo maklérom.

    (4) odsek

    Premenu listinných cenných papierov podľa [§ 1 ods. 1 písm. a) až d)] a [m)] na zaknihované cenné papiere zabezpečí emitent najneskôr do 31. decembra 1996.

    § 99a paragraf
    paragraf-99a.odsek-1 odsek

    Ak tento zákon neustanovuje inak, právnické osoby a fyzické osoby sú povinné prispôsobiť sa ustanoveniam tohto zákona najneskôr do 31. októbra 1994.

    ~ Zmenené ustanovenia (93)

    paragraf-1.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Druhy cenných papierov sú:

    + Nový text

    Sústavu cenných papierov tvoria tieto druhy cenných papierov:

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    investičné kupóny, [5)](#poznamky.poznamka-5)

    + Nový text

    vkladové listy, [4a)](#poznamky.poznamka-4a) vkladové certifikáty a pokladničné poukážky, [4b)](#poznamky.poznamka-4b)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    kupóny (§ 12),

    + Nový text

    investičné kupóny, [5)](#poznamky.poznamka-5)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    zmenky, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    kupóny ( [§ 12] ),

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    šeky, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    + Nový text

    zmenky, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-i textual
    − Pôvodný text

    cestovné šeky, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    + Nový text

    šeky, [6)](#poznamky.poznamka-6)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-j textual
    − Pôvodný text

    náložné listy včítane konosamentov, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    + Nový text

    cestovné šeky, [7)](#poznamky.poznamka-7)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-k textual
    − Pôvodný text

    skladiskové listy, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    + Nový text

    náložné listy vrátane konosamentov, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-l semantic
    − Pôvodný text

    iné listiny, ktoré sú za cenné papiere vyhlásené osobitnými zákonmi.

    + Nový text

    skladiskové listy, [9)](#poznamky.poznamka-9)

    paragraf-1.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Listinu tvoriacu cenný papier (ďalej len „listinný cenný papier“) môže nahradiť zápis do zákonom ustanovenej evidencie cenných papierov (ďalej len „zaknihovaný cenný papier“, ak tak ustanovuje tento zákon alebo osobitný zákon.

    + Nový text

    Cenný papier môže mať podobu listiny(ďalej len „listinný cenný papier") alebo podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len „zaknihovaný cenný papier").

    paragraf-1.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Zaknihovanými cennými papiermi môžu byť cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a) až e).

    + Nový text

    Cenné papiere uvedené v odseku 1 písm. a) až d), g) a m) možno vydať len ako zaknihované cenné papiere a ich podobu nemožno premeniť s výnimkou [§ 11] ; tieto cenné papiere možno vydať len ako verejne obchodovateľné cenné papiere ( [§ 71] ), ak tento zákon neustanovuje inak, a emitent nemôže rozhodnúť, že prestanú byť verejne obchodovateľnými cennými papiermi.

    paragraf-10.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Ak emitent rozhodne o premene listinného cenného papiera na zaknihovaný, súčasne s týmto rozhodnutím zverejní v Obchodnom vestníku, v akej lehote sú mu majitelia cenných papierov povinní odovzdať príslušné listinné cenné papiere.

    + Nový text

    Ak emitent rozhodne o premene listinného cenného papiera na zaknihovaný, súčasne s týmto rozhodnutím zverejní v Obchodnom vestníku a uverejní v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy, v akej lehote sú mu majitelia cenných papierov povinní odovzdať príslušné listinné cenné papiere.

    paragraf-11.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Emitent, ktorý rozhodol o premene zaknihovaného cenného papiera na listinný, svoje rozhodnutie oznámi stredisku, ktoré je povinné do 30 dní odo dňa, keď oznámenie emitenta dostane, emitentovi odovzdať výpis z jeho registra podľa [§ 63 ods. 1 písm. c)] , a to v rozsahu evidovaných údajov týkajúcich sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa. Od okamihu splnenia tejto povinnosti stredisko nesmie vykonávať vo svojej evidencii žiadne zápisy týkajúce sa cenného papiera, ktorého podoba sa premieňa.

    + Nový text

    Na základe písomnej žiadosti zahraničného majiteľa zaknihovaného cenného papiera môže emitent vydať pre tohto majiteľa jeho cenné papiere v listinnej podobe a na meno. Emitent môže od tohto zahraničného majiteľa cenného papiera požadovať úhradu nákladov spojených s vydaním listinnej podoby cenného papiera. Takto vydané listinné cenné papiere sa na území Slovenskej republiky považujú za zaknihované cenné papiere a nemožno s nimi na území Slovenskej republiky obchodovať.

    paragraf-11.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Stredisko zruší registráciu cenného papiera podľa odseku 1 ku dňu, ktorý mu ako deň premeny podoby tohto papiera emitent označí, najskôr však ku dňu splnenia povinnosti podľa odseku 1.

    + Nový text

    Emitent cenného papiera podľa odseku 1 je povinný bezodkladne požiadať stredisko o vyznačenie údaja na účte majiteľa a v registri emitenta, že bola vydaná listinná podoba zaknihovaného cenného papiera.

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Emitent je povinný postupovať tak, aby odo dňa, keď dostane výpis podľa odseku 1, do dňa zrušenia registrácie podľa odseku 2 neuplynulo viac ako 30 dní. Dňom zrušenia registrácie cenného papiera podľa odseku 2 vzniká majiteľovi tohto cenného papiera právo na to, aby mu emitent tento cenný papier odovzdal v listinnej podobe.

    + Nový text

    Stredisko vyznačí údaj podľa odseku 2 na účte majiteľa cenného papiera a v registri emitenta ku dňu, ktorý mu emitent označí, a odovzdá emitentovi výpis z jeho registra podľa [§ 63 ods. 1 písm. c)] , a to v rozsahu evidovaných údajov zaknihovaného cenného papiera.

    paragraf-11.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    S cenným papierom, ktorého podoba bola premenená podľa odsekov 1 a 2, nemožno verejne obchodovať, pokiaľ emitent Ministerstvu financií Českej republiky alebo Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) príslušnému podľa jeho sídla nedoručí vzorový výtlačok listinného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá cenný papier vytlačí, alebo tak urobí, ale ministerstvo rozhodne, že emitentom doručený vzorový výtlačok listinného cenného papiera nezodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    + Nový text

    Emitent zaknihovaného cenného papiera, ktorého listinná podoba bola vydaná podľa odseku 1, je povinný v lehote 30 dní od vydania listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera doručiť Ministerstvu financií Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo") tri vzorové výtlačky listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera spolu s označením tlačiarne, ktorá listinnú podobu zaknihovaného cenného papiera vytlačila. Vzorový výtlačok listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera musí zodpovedať požiadavkám podľa [§ 76 ods. 2] . Súčasťou listinnej podoby zaknihovaného cenného papiera je ISIN pridelené pre zaknihovanú podobu tejto emisie cenných papierov a označenie “Listinná podoba zaknihovaného cenného papiera".

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo opcie“).

    + Nový text

    Vznik práv a povinností zo zmluvy o kúpe cenných papierov možno viazať na odkladaciu podmienku prejavu vôle jednej zo strán, že na uzavretej zmluve trvá (ďalej len „právo opcie"), alebo na odkladaciu podmienku uplynutia lehoty medzi uzavretím zmluvy a plnením zo zmluvy (ďalej len „termínové obchody").

    paragraf-2.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ustanovenia tohto zákona sa vzťahujú, ak z nich alebo z osobitných zákonov alebo z povahy nevyplýva niečo iné, na všetky druhy cenných papierov.

    + Nový text

    Ak tento zákon neustanovuje inak, ustanovenia osobitných zákonov sa vzťahujú aj na právne vzťahy upravené týmto zákonom.

    paragraf-36.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Správcom podľa odseku 1 môže byť len banka alebo obchodník s cennými papiermi, aj keď nie je bankou, pokiaľ z povolenia pôsobiť ako banka alebo ako obchodník s cennými papiermi nevyplýva inak.

    + Nový text

    Správcom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi.

    paragraf-37.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Opatrovateľom podľa odseku 1 môže byť len banka alebo obchodník s cennými papiermi, aj keď nie je bankou, pokiaľ z povolenia pôsobiť ako banka alebo ako obchodník s cennými papiermi nevyplýva inak.

    + Nový text

    Opatrovateľom podľa odseku 1 môže byť len obchodník s cennými papiermi, ktorému takéto oprávnenie vyplýva z povolenia pôsobiť ako obchodník s cennými papiermi.

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Listiny potvrdzujúce uloženie peňažných prostriedkov sa považujú za dlhopisy podľa osobitného zákona [4)](#poznamky.poznamka-4) bez ohľadu na ich označenie.

    + Nový text

    Cenné papiere, ktoré potvrdzujú uloženie peňažných prostriedkov a sú vydané najmä pod označením vkladové listy, vkladové certifikáty, pokladničné poukážky, musia mať všetky náležitosti dlhopisov podľa osobitného zákona. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    paragraf-41.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zmluvné záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý bol uložený do úschovy ( [§ 34] ), alebo do úschovy a správy ( [§ 37] ), vzniká oznámením o zriadení tohto záložného práva uschovávateľovi alebo opatrovateľovi. Oznámenie môže urobiť záložný veriteľ, záložný dlžník alebo záložca. K oznámeniu treba pripojiť prvopis alebo úradne overenú kópiu záložnej zmluvy.

    + Nový text

    Zmluvné záložné právo k listinnému cennému papieru, ktorý bol uložený do úschovy ( [§ 34] ), alebo do úschovy a správy ( [§ 37] ), vzniká oznámením o zriadení tohto záložného práva uschovávateľovi alebo opatrovateľovi. Oznámenie môže urobiť záložný veriteľ alebo záložca. K oznámeniu treba pripojiť prvopis alebo úradne overenú kópiu záložnej zmluvy.

    paragraf-42.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva môže dať záložný veriteľ, záložný dlžník alebo záložca. K tomuto príkazu treba priložiť prvopis alebo úradne overenú kópiu záložnej zmluvy.

    + Nový text

    Príkaz na registráciu zmluvného záložného práva môže dať

    paragraf-42.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva podáva záložný veriteľ, záložný dlžník alebo záložca. K tomuto príkazu treba priložiť doklad preukazujúci, že zabezpečená pohľadávka zanikla, alebo preukazujúci iný dôvod zániku záložného práva.

    + Nový text

    Príkaz na registráciu zániku zmluvného záložného práva môže dať

    paragraf-45.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Obchodovať s cennými papiermi môže len osoba, ktorá na túto činnosť má povolenie ministerstva (ďalej len „obchodník s cennými papiermi“).

    + Nový text

    Obchodovať s cennými papiermi môže len právnická osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie (ďalej len „obchodník s cennými papiermi“).

    paragraf-45.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje na žiadosť ministerstvo príslušné podľa sídla alebo miesta bydliska žiadateľa.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 udelí ministerstvo na žiadosť žiadateľa po splnení náležitostí podľa odseku 3.

    paragraf-45.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    V žiadosti podľa odseku 2 je žiadateľ povinný uviesť:

    + Nový text

    V žiadosti podľa odseku 2 je žiadateľ povinný uviesť

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    obchodné meno alebo názov alebo meno, identifikačné číslo alebo rodné číslo a sídlo alebo bydlisko obchodníka s cennými papiermi,

    + Nový text

    obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo, ak mu už bolo pridelené, a sídlo,

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    výšku čistého obchodného imania obchodníka s cennými papiermi a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    + Nový text

    výšku čistého obchodného imania a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    návrh, v akom rozsahu bude obchodník s cennými papiermi vykonávať obchodovanie s cennými papiermi a s tým súvisiacu činnosť, a údaje o prípadnom inom podnikaní tohto obchodníka s cennými papiermi,

    + Nový text

    návrh, v akom rozsahu bude ako obchodník s cennými papiermi vykonávať obchodovanie s cennými papiermi a s tým súvisiacu činnosť, a údaje o prípadnom inom podnikaní,

    paragraf-45.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vecné, personálne a organizačné predpoklady pre výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi.

    + Nový text

    vecné, personálne a organizačné predpoklady na výkon činnosti obchodníka s cennými papiermi.

    paragraf-46.odsek-2.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    vykonávať činnosť na základe zmlúv podľa [§ 34] a [37] ,

    + Nový text

    vykonávať činnosť na základe zmlúv podľa [§ 34] až [37] ,

    paragraf-46.odsek-2.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    vykonávať poradenskú činnosť vo veciach týkajúcich sa cenných papierov.

    + Nový text

    vykonávať poradenskú činnosť vo veciach týkajúcich sa cenných papierov,

    paragraf-46.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Činnosti uvedené v odseku 2 písm. a) môže vykonávať len obchodník s cennými papiermi.

    + Nový text

    Činnosti uvedené v odseku 2 písm. a) a e) môže vykonávať len obchodník s cennými papiermi.

    paragraf-47.odsek-1.pismeno-h textual
    − Pôvodný text

    výšku odplaty účtovanej za obstaranie prevodu a za poskytnutie s ním súvisiacich služieb.

    + Nový text

    výšku odplaty účtovanej za obstaranie prevodu a za poskytnutie s ním súvisiacich služieb,

    paragraf-49.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Svoje odborné obchodné činnosti môže obchodník s cennými papiermi vykonávať iba s pomocou fyzickej osoby, ktorá na to má povolenie ministerstva (ďalej len „maklér“). Maklér koná vždy v mene obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, keď je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    + Nový text

    Obchodník s cennými papiermi vykonáva odborné obchodné činnosti podľa tohto zákona vždy prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá má na to povolenie ministerstva (ďalej len „maklér“). Maklér koná vždy v mene obchodníka s cennými papiermi, a to aj vtedy, ak je k nemu v inom ako pracovnoprávnom vzťahu. [26)](#poznamky.poznamka-26)

    paragraf-49.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje na žiadosť ministerstvo príslušné podľa bydliska žiadateľa. O povolení rozhodne ministerstvo do 60 dní od doručenia žiadosti.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť len fyzickej osobe, ktorá

    paragraf-49.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    K žiadosti podľa odseku 2 je žiadateľ povinný priložiť doklady o zložení odbornej skúšky (ďalej len „maklérska skúška“) a o svojej bezúhonnosti.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na žiadosť. K žiadosti je žiadateľ povinný priložiť doklad o zložení odbornej skúšky (ďalej len „maklérska skúška“) a doklad o svojej bezúhonnosti. O žiadosti rozhodne ministerstvo do 60 dní od jej doručenia.

    paragraf-49.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Na účely tohto zákona sa za bezúhonnú považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená pre trestný čin majetkovej povahy alebo iný úmyselný trestný čin.

    + Nový text

    Na účely tohto zákona sa za bezúhonnú považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za trestný čin majetkovej povahy alebo iný úmyselný trestný čin.

    paragraf-49.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Obsahom maklérskej skúšky je najmä preverenie znalostí:

    + Nový text

    Obsahom maklérskej skúšky je najmä preverenie znalostí

    paragraf-49.odsek-5.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    právnych predpisov upravujúcich obchodovanie s cennými papiermi,

    + Nový text

    právnych predpisov upravujúcich nakladanie a obchodovanie s cennými papiermi,

    paragraf-49.odsek-5.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    burzových poriadkov, pravidiel burzového obchodu [27)](#poznamky.poznamka-27) a trhových poriadkov ( [§ 50 ods. 4] ).

    + Nový text

    o činnosti a význame búrz cenných papierov, burzových a mimoburzových obchodov.

    paragraf-49.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 sa udeľuje na neurčitú dobu a nemožno ho previesť na inú osobu.

    + Nový text

    Obsahom preskúšania odbornej spôsobilosti je preverenie znalostí najmä právnych predpisov upravujúcich nakladanie a obchodovanie s cennými papiermi.

    paragraf-49.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ministerstvo upraví právnym predpisom ďalšie podrobnosti o obsahu a spôsobe vykonania maklérskej skúšky.

    + Nový text

    Ministerstvo upraví všeobecne záväzným právnym predpisom obsah, spôsob a ďalšie podrobnosti vykonania maklérskej skúšky a preskúšania odbornej spôsobilosti makléra.

    paragraf-49.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Pre odňatie povolenia na činnosť makléra platia primerane ustanovenia [§ 48] .

    + Nový text

    Doba platnosti povolenia podľa odseku 1 je päť rokov. Ak maklér v poslednom roku platnosti povolenia podľa odseku 1 úspešne absolvoval preskúšanie podľa odseku 6, ministerstvo mu na základe žiadosti podľa odseku 3 udelí povolenie na ďalších päť rokov; k tejto žiadosti priloží doklad o úspešnom absolvovaní preskúšania.

    paragraf-50.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Okrem burzy cenných papierov môže organizovať dopyt a ponuku cenných papierov iba osoba, ktorá má na túto činnosť povolenie ministerstva (ďalej len „organizátor mimoburzového trhu“).

    + Nový text

    Organizátormi verejných trhov sú

    paragraf-50.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje na žiadosť ministerstvo príslušné podľa sídla alebo bydliska žiadateľa.

    + Nový text

    Povolenie podľa odseku 1 udeľuje na žiadosť ministerstvo.

    paragraf-50.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    obchodné meno alebo názov alebo meno, identifikačné číslo alebo rodné číslo a sídlo alebo bydlisko organizátora mimoburzového trhu,

    + Nový text

    obchodné meno alebo názov alebo meno, identifikačné číslo alebo rodné číslo a sídlo alebo bydlisko organizátora verejného trhu,

    paragraf-50.odsek-3.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    výšku čistého obchodného imania organizátora mimoburzového trhu a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    + Nový text

    výšku čistého obchodného imania organizátora verejného trhu a prípadnú účasť zahraničných osôb na jeho podnikaní,

    paragraf-50.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    vecné, personálne a organizačné predpoklady pre výkon činnosti podľa odseku 1, najmä skutočnosti, z ktorých vyplýva, že organizátor mimoburzového trhu bude pri výkone tejto činnosti disponovať technickým vybavením potrebným na organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov a výpočet ich kurzov.

    + Nový text

    vecné, personálne a organizačné predpoklady pre výkon činnosti podľa odseku 1, najmä skutočnosti, z ktorých vyplýva, že organizátor verejného trhu bude pri výkone tejto činnosti disponovať technickým vybavením potrebným na organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov a výpočet ich kurzov.

    paragraf-52.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu, ktoré povolenie podľa [§ 50] vydalo, všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 50 ods. 3] .

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je povinný oznámiť bez zbytočného odkladu ministerstvu všetky zmeny v skutočnostiach uvedených v [§ 50 ods. 3] .

    paragraf-52.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zmeny trhového poriadku nadobúdajú účinnosť dňom schválenia ministerstvom, ktoré trhový poriadok schválilo. Tieto zmeny sa považujú za schválené, ak ministerstvo nedoručí organizátorovi mimoburzového trhu svoje rozhodnutie o tom, že ho neschvaľuje, v lehote 60 dní odo dňa, keď mu bol návrh zmien doručený.

    + Nový text

    Zmeny trhového poriadku nadobúdajú účinnosť dňom schválenia ministerstvom, ktoré trhový poriadok schválilo. Tieto zmeny sa považujú za schválené, ak ministerstvo nedoručí organizátorovi verejného trhu svoje rozhodnutie o tom, že ho neschvaľuje, v lehote 60 dní odo dňa, keď mu bol návrh zmien doručený.

    paragraf-53.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať trhový poriadok a jeho zmeny. Organizátor mimoburzového trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať aj kurzy cenných papierov dosahované na mimoburzovom trhu.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať trhový poriadok a jeho zmeny. Organizátor verejného trhu je povinný vhodným spôsobom uverejňovať aj kurzy cenných papierov dosahované na mimoburzovom trhu.

    paragraf-53.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu nesmie obchodovať s cennými papiermi.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu nesmie obchodovať s cennými papiermi.

    paragraf-54.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb iba v prípadoch, keď to vyplýva zo zákona alebo z trhového poriadku.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb iba v prípadoch, keď to vyplýva zo zákona alebo z trhového poriadku.

    paragraf-54.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb kupujúcemu, ktorý v rozpore s jeho požiadavkou nemá na účte v banke určenom organizátorom mimoburzového trhu uloženú peňažnú sumu potrebnú na úhradu ceny za cenné papiere, na ktorých kúpu dáva pokyn, včítane úhrady ceny služieb súvisiacich s uskutočnením nákupu.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu je oprávnený odmietnuť poskytnutie služieb kupujúcemu, ktorý v rozpore s jeho požiadavkou nemá na účte v banke určenom organizátorom verejného trhu uloženú peňažnú sumu potrebnú na úhradu ceny za cenné papiere, na ktorých kúpu dáva pokyn, včítane úhrady ceny služieb súvisiacich s uskutočnením nákupu.

    paragraf-54.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Organizátor mimoburzového trhu zabezpečuje konečné vyporiadanie kúp a predajov, ktoré sa na ním organizovanom mimoburzovom trhu uskutočnili, prostredníctvom banky, prípadne aj inej, na takú činnosť oprávnenej právnickej osoby. V písomnej zmluve s touto bankou, prípadne inou právnickou osobou je organizátor mimoburzového trhu oprávnený dohodnúť, že jej bude predkladať záväzné podklady pre toto vyporiadanie.

    + Nový text

    Organizátor verejného trhu zabezpečuje konečné vyporiadanie kúp a predajov, ktoré sa na ním organizovanom mimoburzovom trhu uskutočnili, prostredníctvom banky, prípadne aj inej, na takú činnosť oprávnenej právnickej osoby. V písomnej zmluve s touto bankou, prípadne inou právnickou osobou je organizátor verejného trhu oprávnený dohodnúť, že jej bude predkladať záväzné podklady pre toto vyporiadanie.

    paragraf-55.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Stredisko je právnickou osobou, ktorú zriaďuje, prípadne zakladá podľa osobitných zákonov [28)](#poznamky.poznamka-28) ministerstvo príslušné podľa sídla strediska. Stredisko sa zapisuje do obchodného registra.

    + Nový text

    Stredisko je právnickou osobou, ktorú zakladá podľa osobitného predpisu [28)](#poznamky.poznamka-28) ministerstvo. Stredisko sa zapisuje do obchodného registra.

    paragraf-55.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Štát ručí za záväzky strediska.

    + Nový text

    Podiel štátu na majetku strediska nesmie byť po dobu dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto zákona nižší ako 34%. Podiel zahraničných akcionárov strediska nemôže byť vyšší ako 25%.

    paragraf-56.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Stredisko je oprávnené poskytovať majiteľom cenných papierov, emitentom, obchodníkom s cennými papiermi, burzám cenných papierov a organizátorom mimoburzového trhu služby spojené s činnosťami vykonávanými podľa odsekov 1 a 3.

    + Nový text

    Stredisko je oprávnené poskytovať majiteľom cenných papierov, emitentom, obchodníkom s cennými papiermi, burzám cenných papierov a organizátorom verejného trhu služby spojené s činnosťami vykonávanými podľa odsekov 1 a 3.

    paragraf-56.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Na výkon svojej činnosti podľa predchádzajúcich odsekov má stredisko právo na poskytnutie všetkých potrebných podkladov od majiteľov cenných papierov, emitentov, obchodníkov s cennými papiermi, búrz cenných papierov, organizátorov mimoburzového trhu, prípadne od ďalších osôb. Ak z tohto alebo z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, ide neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené, nesprávne alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.

    + Nový text

    Na výkon svojej činnosti podľa predchádzajúcich odsekov má stredisko právo na poskytnutie všetkých potrebných podkladov od majiteľov cenných papierov, emitentov, obchodníkov s cennými papiermi, búrz cenných papierov, organizátorov verejného trhu, prípadne od ďalších osôb. Ak z tohto alebo z osobitného zákona nevyplýva niečo iné, ide neposkytnutie týchto podkladov, ich oneskorené, nesprávne alebo neúplné poskytnutie, alebo poskytnutie v inej ako požadovanej forme na ťarchu toho, kto je povinný ich poskytnúť.

    paragraf-58.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ostatným osobám zriadi stredisko účet na ich žiadosť alebo na žiadosť emitenta, obchodníka s cennými papiermi, burzy cenných papierov alebo organizátora mimoburzového trhu.

    + Nový text

    Ostatným osobám zriadi stredisko účet na ich žiadosť alebo na žiadosť emitenta, obchodníka s cennými papiermi, burzy cenných papierov alebo organizátora verejného trhu.

    paragraf-60.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ostatným emitentom založí stredisko register na ich žiadosť alebo na žiadosť ich zakladateľov alebo zriaďovateľov.

    + Nový text

    Emitent cenných papierov podľa [§ 1 ods. 4] je povinný bez zbytočného odkladu požiadať stredisko o založenie registra s výnimkou emitentov podľa [§ 60 ods. 1] .

    paragraf-62.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Stredisko je povinné odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu:

    + Nový text

    Stredisko je povinné odovzdať majiteľovi účtu výpis z tohto účtu bez zbytočného odkladu vždy po tom, čo vykoná účtovný zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť majiteľa účtu.

    paragraf-62.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Výpis z účtu sa zasiela do vlastných rúk majiteľa účtu, ak nie je dohodnutý iný spôsob odovzdania výpisu.

    + Nový text

    Výpis z účtu sa zasiela majiteľovi účtu, ak nie je dohodnutý iný spôsob odovzdania výpisu.

    paragraf-64.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Stredisko je povinné na základe námietky majiteľa účtu alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.

    + Nový text

    Stredisko je povinné na základe námietky majiteľa účtu, osoby organizujúcej verejný trh alebo emitenta, ktorú uzná ako oprávnenú, ako aj na základe právoplatného rozhodnutia súdu vykonať opravu alebo doplnenie vo svojej evidencii. Opravu vykoná ku dňu, keď sa chybný zápis vykonal, doplnenie ku dňu, keď neúplnosť vznikla.

    paragraf-68.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Príkaz na registráciu podľa odseku 1 dáva nadobúdateľ cenného papiera.

    + Nový text

    Príkaz na registráciu podľa odseku 1 dáva nadobúdateľ cenného papiera alebo ním poverený obchodník s cennými papiermi.

    paragraf-72.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie na verejné obchodovanie s cennými papiermi udeľuje na žiadosť emitenta týchto cenných papierov ministerstvo príslušné podľa sídla alebo miesta trvalého bydliska emitenta. Povolenie sa udeľuje na neurčitú dobu.

    + Nový text

    Povolenie na verejné obchodovanie s cennými papiermi udeľuje na žiadosť emitenta týchto cenných papierov ministerstvo. Povolenie sa udeľuje na neurčitú dobu.

    paragraf-73.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    V prípade zahraničného cenného papiera možno povolenie podľa [§ 72 ods. 1] udeliť, iba pokiaľ sa s týmto cenným papierom obchoduje na verejnom trhu v štáte, kde má emitent tohto cenného papiera sídlo. Táto podmienka sa nevzťahuje na cenné papiere znejúce na cudziu menu vydané česko-slovenskou osobou v zahraničí.

    + Nový text

    V prípade zahraničného cenného papiera možno povolenie podľa [§ 72 ods. 1] udeliť, iba pokiaľ sa s týmto cenným papierom obchoduje na verejnom trhu v štáte, kde má emitent tohto cenného papiera sídlo. Táto podmienka sa nevzťahuje na cenné papiere znejúce na cudziu menu vydané slovenskou osobou v zahraničí.

    paragraf-74.odsek-1.pismeno-a.bod-2 textual
    − Pôvodný text

    účasť česko-slovenských a zahraničných osôb na jeho podnikaní a jeho účasť na podnikaní iných česko-slovenských a zahraničných osôb,

    + Nový text

    účasť slovenských a zahraničných osôb na jeho podnikaní a jeho účasť na podnikaní iných slovenských a zahraničných osôb,

    paragraf-74.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ministerstvo môže na žiadosť emitenta povoliť zúženie obsahu prospektu, pokiaľ tým nie sú ohrozené záujmy investorov.

    + Nový text

    Ministerstvo môže všeobecne záväzným právnym predpisom zúžiť alebo rozšíriť obsah prospektu, pokiaľ tým nie sú dotknuté záujmy investorov.

    paragraf-75.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] ministerstvo neudelí, pokiaľ by jeho udelenie bolo v rozpore s [§ 73] alebo pokiaľ by verejné obchodovanie s týmto cenným papierom bolo v rozpore s ochranou investorov, finančnou politikou štátu alebo by nezodpovedalo potrebám finančného trhu. Dôvody odmietnutia sa musia žiadateľovi oznámiť.

    + Nový text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] ministerstvo neudelí, ak emitent nesplní podmienky uvedené v [§ 72 ods. 2 a 3] , [§ 73 a 74] .

    paragraf-77.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na vydanie akcie, dočasného listu a kupónu, ak nemajú byť verejne obchodovateľné, a na vydanie investičného kupónu. Ak sa však akcie majú vydať hromadne na základe upisovania akcií podľa osobitného zákona, [34)](#poznamky.poznamka-34) je náležitosťou výzvy na toto upisovanie uverejnenie prospektu v lehote najneskôr 15 dní pred prvým dňom upisovania týchto akcií.

    + Nový text

    Povolenie podľa [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na vydanie akcie, dočasného listu a kupónu, ak nemajú byť verejne obchodovateľné, a na vydanie investičného kupónu, na ktoré sa vzťahujú osobitné práva. [33a)](#poznamky.poznamka-33a) Ak sa však akcie majú vydať hromadne na základe upisovania akcií podľa osobitného zákona, [34)](#poznamky.poznamka-34) je náležitosťou výzvy na toto upisovanie uverejnenie prospektu v lehote najneskôr 15 dní pred prvým dňom upisovania týchto akcií.

    paragraf-78.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenia tejto časti zákona sa vzťahujú na cenné papiere uvedené v [§ 1 ods. 1 písm. a) až f)] .

    + Nový text

    Ustanovenia tejto časti zákona sa vzťahujú na cenné papiere uvedené v [§ 1 ods. 1 písm. a) až g)] .

    paragraf-79.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Osoby, ktoré sa zúčastňujú na činnosti strediska, organizátora mimoburzového trhu a obchodníka s cennými papiermi, organizátor mimoburzového trhu, obchodník s cennými papiermi, maklér a ich zamestnanci, ako aj zamestnanci strediska sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré získajú zo svojho postavenia a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jednotlivých účastníkov.

    + Nový text

    Osoby, ktoré sa zúčastňujú na činnosti strediska, organizátora verejného trhu a obchodníka s cennými papiermi, organizátor verejného trhu, obchodník s cennými papiermi, maklér a ich zamestnanci, ako aj zamestnanci strediska sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, ktoré získajú zo svojho postavenia a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jednotlivých účastníkov.

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Organizovaním trhu s cennými papiermi je organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov na určitom mieste a v určenú dobu. Organizovaním trhu s cennými papiermi nie je činnosť vykonávaná Štátnou bankou česko-slovenskou na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    + Nový text

    Organizovaním trhu s cennými papiermi je organizovanie dopytu a ponuky cenných papierov na určitom mieste a v určenú dobu. Organizovaním trhu s cennými papiermi nie je činnosť vykonávaná Národnou bankou Slovenska na usmernenie peňažného trhu podľa osobitného zákona. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-80.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný najmenej jedenkrát ročne vhodným spôsobom uverejniť správu o výsledkoch svojho hospodárenia vychádzajúcu z ročnej účtovnej závierky audítorsky overenej a o svojej finančnej situácii (ďalej len „ročná správa“). Spôsob uverejnenia ročnej správy oznámi emitent v Obchodnom vestníku.

    + Nový text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný najneskôr do troch mesiacov po uplynutí roka zverejniť správu o výsledkoch svojho hospodárenia (ďalej len „ročná správa“) a predložiť ju ministerstvu.

    paragraf-80.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ročná správa musí obsahovať informáciu o činnosti emitenta, o jeho finančnej situácii podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] , o rozdelení zisku, ako aj informáciu o:

    + Nový text

    Ročná správa musí obsahovať

    paragraf-80.odsek-2.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    očakávanej hospodárskej a finančnej situácii v budúcom roku, prípadne vo viacročnom výhľade,

    + Nový text

    účtovnú závierku overenú auditorom vrátane správy o finančnej situácii podľa [§ 74 ods. 1 písm. b)] ,

    paragraf-80.odsek-2.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    skutočnostiach podľa odseku 3, ku ktorým došlo v uplynulom roku.

    + Nový text

    údaje o rozdelení zisku,

    paragraf-80.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný počas roka bez meškania oznamovať príslušnému ministerstvu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera, a podľa požiadaviek tohto ministerstva ich zverejniť.

    + Nový text

    Emitent verejne obchodovateľného cenného papiera je povinný počas roka bez meškania oznamovať ministerstvu zmeny vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu vyvolať významnú zmenu kurzu ním vydaného cenného papiera alebo zhoršiť schopnosť emitenta plniť záväzky z emisie cenného papiera, a podľa požiadaviek tohto ministerstva ich zverejniť.

    paragraf-82.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Štátny dozor sa vykonáva nad vydávaním verejne obchodovateľných cenných papierov a obchodovaním s nimi, činnosťou strediska, verejných trhov, obchodníka s cennými papiermi, makléra a prevádzkovateľa tlačiarne cenných papierov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú podľa § 33, § 36 až 38 a § 41 písm. a) a d) zákona č. 22/1992 Zb. o Štátnej banke česko-slovenskej.

    + Nový text

    Štátny dozor sa vykonáva nad vydávaním verejne obchodovateľných cenných papierov a obchodovaním s nimi, činnosťou strediska, verejných trhov, obchodníka s cennými papiermi, makléra a prevádzkovateľa tlačiarne cenných papierov. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na činnosť vykonávanú podľa [§ 23] , [26, 27] a [§ 29 písm. a)] a [d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb.] o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.

    paragraf-82.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na výkon štátneho dozoru podľa odseku 1 je príslušné ministerstvo podľa sídla alebo miesta trvalého bydliska emitenta a ďalších osôb podliehajúcich tomuto štátnemu dozoru.

    + Nový text

    Na výkon štátneho dozoru podľa odseku 1 je príslušné ministerstvo.

    paragraf-86.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak príslušné ministerstvo zistí nedostatky v činnosti osôb uvedených v [§ 82 ods. 1] spočívajúce v porušení podmienok ustanovených v povolení udelenom podľa tohto zákona alebo v porušení právnych predpisov a opatrení podľa [§ 83 ods. 1 písm. b)] , uloží:

    + Nový text

    Ak ministerstvo zistí nedostatky v činnosti osôb uvedených v [§ 82 ods. 1] spočívajúce v porušení podmienok ustanovených v povolení udelenom podľa tohto zákona alebo v porušení právnych predpisov a opatrení podľa [§ 83 ods. 1 písm. b)] , uloží:

    paragraf-86.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    pokutu až do výšky 5 000 000 Kčs.

    + Nový text

    pokutu až do výšky 15 000 000 Kčs.

    paragraf-87.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pokuty podľa [§ 86] sú príjmom štátneho rozpočtu Českej republiky alebo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky podľa sídla ministerstva, ktoré pokutu uložilo.

    + Nový text

    Pokuty podľa [§ 86] sú príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.

    paragraf-9.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier a naopak (ďalej len „podoba cenného papiera“) rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu zverejniť v Obchodnom vestníku.

    + Nový text

    O premene listinného cenného papiera na zaknihovaný cenný papier rozhoduje emitent, ktorý je povinný toto rozhodnutie bez zbytočného odkladu oznámiť stredisku, zverejniť v Obchodnom vestníku a uverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy.

    paragraf-93.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Akcie, ktoré sa nadobúdajú s použitím investičných kupónov podľa osobitných predpisov, 5 ) musia sa v súlade s týmito predpismi odovzdať nadobúdateľom v podobe zaknihovaných cenných papierov. Na listinné cenné papiere môžu byť tieto akcie premenené najskôr po uplynutí troch rokov odo dňa ich odovzdania nadobúdateľom.

    + Nový text

    Akcie, ktoré sa nadobúdajú s použitím investičných kupónov podľa osobitných predpisov, [5)](#poznamky.poznamka-5) musia sa v súlade s týmito predpismi odovzdať nadobúdateľom v podobe zaknihovaných cenných papierov.

    paragraf-96.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Povolenie podľa [§ 45 ods. 1] a [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na činnosť, na ktorej výkon je podľa osobitného zákona oprávnená Štátna banka česko-slovenská. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    + Nový text

    Povolenie podľa [§ 45 ods. 1] a [§ 72 ods. 1] sa nevyžaduje na činnosť, na ktorej výkon je podľa osobitného zákona oprávnená Národná banka Slovenska. [13)](#poznamky.poznamka-13)

    paragraf-98.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Zákonom ustanovenou evidenciou podľa [§ 1 ods. 2] je po dobu najdlhšie jedného roka odo dňa účinnosti tohto zákona aj evidencia zaknihovaných cenných papierov zriadená Štátnou bankou česko-slovenskou na základe osobitných zákonov, [41)](#poznamky.poznamka-41) pokiaľ zahŕňa úplný zoznam majiteľov a emitenta týchto cenných papierov.

    + Nový text

    Zákonom ustanovenou evidenciou podľa [§ 1 ods. 2] pre krátkodobé cenné papiere s dobou splatnosti do jedného roka, emitované ministerstvom a Národnou bankou Slovenska, používané na krytie schodku štátneho rozpočtu a na usmernenie peňažného trhu, je centrálny register vedený Národnou bankou Slovenska.

    predpis.cast-druha.hlava-4 structural
    predpis.cast-tretia.hlava-2 structural
    predpis.cast-tretia.hlava-3 structural

    − Zrušené ustanovenia (6)

    (5) odsek

    Pokiaľ emitent nedostane do 30 dní od doručenia vzorového výtlačku podľa odseku 4 rozhodnutie príslušného ministerstva, platí, že vzorový výtlačok listinného cenného papiera zodpovedá požiadavkám, ktoré naň treba klásť v zmysle [§ 76 ods. 2] .

    (6) odsek

    Pokiaľ emitent doručí vzorový výtlačok podľa odseku 4 v lehote kratšej ako 30 dní predo dňom premeny podoby cenného papiera podľa odseku 2, účinky podľa odseku 5 nenastanú skôr ako 30 dní po tomto dni.

    a) pismeno

    podľa stavu k 31. decembru príslušného roka, a to do konca mesiaca januára,

    b) pismeno

    vždy bez zbytočného odkladu po tom, čo vykoná účtovný zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu,

    c) pismeno

    na jeho žiadosť.

    (8) odsek

    Emitent je oprávnený rozhodnúť, že ním vydané verejne obchodovateľné akcie prestanú byť verejne obchodovateľnými cennými papiermi. Toto rozhodnutie je účinné, pokiaľ je oznámené ministerstvu, ktoré pre tieto akcie udelilo povolenie podľa [§ 72 ods. 1] , a pokiaľ uplynula lehota 60 dní odo dňa, keď emitent toto svoje rozhodnutie vhodným spôsobom uverejnil.

  14. 1992-12-28

    platné od 1992-12-28 do 1994-04-14

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  15. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!