Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje rozsah a podmienky zákonného poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla
Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 27c paragrafparagraf-27c.odsek-1 odsekSadzby poistného ustanovené touto vyhláškou sa po prvýkrát uplatnia pri platení poistného na rok 2001. Ustanovenie [§ 15 ods. 1] týmto nie je dotknuté.
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-22.odsek-2 textual− Pôvodný textTuzemské motorové vozidlo vrátane motorových vozidiel so zvláštnou štátnou poznávacou značkou:
+ Nový textTuzemské motorové vozidlo vrátane motorového vozidla so zvláštnym evidenčným číslom:
-
+ Pridané ustanovenia (2)
§ 27b paragrafparagraf-27b.odsek-1 odsekSadzby poistného ustanovené touto vyhláškou sa po prvýkrát uplatnia pri platení poistného na rok 2000, a to aj ak bolo zaplatené do účinnosti tejto vyhlášky. Ustanovenie [§ 15 ods. 1] týmto nie je dotknuté.
-
+ Pridané ustanovenia (3)
(6) odsekAk je prevádzkovateľom motorového vozidla osoba, ktorá dosiahne v roku splatnosti poistného najmenej 70 rokov veku a jej jediným zdrojom príjmov je starobný alebo iný dôchodok, pričom motorové vozidlo sa nepoužíva na podnikateľské účely, sadzba poistného podľa odseku 2 sa znižuje o 50 %.
§ 27a paragrafparagraf-27a.odsek-1 odsekSadzby poistného ustanovené touto vyhláškou sa po prvýkrát uplatnia pri platení poistného na rok 1998, a to aj vtedy, ak bolo zaplatené do účinnosti tejto vyhlášky. Ustanovenie [§ 15 ods. 1] týmto nie je dotknuté.
-
+ Pridané ustanovenia (1)
(5) odsekZa tuzemské motorové vozidlo, ktoré má trvalé stanovište na území štátov, s ktorými Kancelária zelenej karty Slovenskej republiky neuzavrela dohodu o vzájomnom vyrovnávaní nárokov na náhradu škody spôsobenej prevádzkou motorového vozidla v cudzine počas celého kalendárneho roku, sa platí poistné vo výške 30 % ročnej sadzby podľa odseku 2.
~ Zmenené ustanovenia (5)
paragraf-1.odsek-1.pismeno-a textual− Pôvodný textktorého typ podlieha evidencii motorových vozidiel v Slovenskej republike, a ak ide o motorové vozidlo, ktorého typ tejto evidencii nepodlieha a ktorého vlastník alebo správca [1a)](#poznamky.poznamka-1a) (ďalej len „vlastník“) má trvalé bydlisko alebo sídlo v Slovenskej republike, a týka sa jeho zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou jeho vozidla
+ Nový textktorého typ podlieha evidencii motorových vozidiel v Slovenskej republike, a ak ide o motorové vozidlo, ktorého typ tejto evidencii nepodlieha a ktorého vlastník alebo správca [1a)](#poznamky.poznamka-1a) (ďalej len „vlastník“) má trvalé bydlisko alebo sídlo v Slovenskej republike (ďalej len „tuzemské motorové vozidlo“), a týka sa jeho zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou jeho vozidla
paragraf-16.odsek-1 textual− Pôvodný textKto je povinný platiť poistné, je povinný sám si ho vypočítať podľa príslušných ustanovení tejto vyhlášky. Poistné sa platí bez vyzvania prevodom z účtu vedeného v peňažnom ústave alebo poštovou poukážkou osobitne za každé motorové vozidlo. Pri platení poistného prevodom z účtu vedeného v peňažnom ústave sa platí zvlášť za každé motorové vozidlo, ak poistený nemá viac ako 50 vozidiel. Na doklade o zaplatení poistného musí byť uvedená štátna poznávacia značka motorového vozidla, za ktoré sa platí poistné. Ak ide o motorové vozidlo bez štátnej poznávacej značky, uvedie sa evidenčné číslo pridelené prevádzkovateľom alebo číslo podvozku. Ak nemá číslo podvozku, uvedie sa číslo karosérie, a ak nemá číslo ani karoséria, uvedie sa číslo motora.
+ Nový textKto je povinný platiť poistné, je povinný sám si ho vypočítať podľa príslušných ustanovení tejto vyhlášky. Poistné sa platí bez vyzvania prevodom z účtu vedeného v peňažnom ústave alebo poštovou poukážkou osobitne za každé motorové vozidlo. Pri platení poistného prevodom z účtu vedeného v peňažnom ústave sa platí zvlášť za každé motorové vozidlo, ak poistený nemá viac ako desať vozidiel. Na doklade o zaplatení poistného musí byť uvedená štátna poznávacia značka motorového vozidla, za ktoré sa platí poistné. Ak ide o motorové vozidlo bez štátnej poznávacej značky, uvedie sa evidenčné číslo pridelené prevádzkovateľom alebo číslo podvozku. Ak nemá číslo podvozku, uvedie sa číslo karosérie, a ak nemá číslo ani karoséria, uvedie sa číslo motora.
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textPoistné za motorové vozidlá uložené v nedotknuteľných zásobách Armády Slovenskej republiky a v zásobách ,Programu 222` sa neplatí.
+ Nový textPoistné za motorové vozidlá uložené v nedotknuteľných zásobách Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Armády Slovenskej republiky, železničného vojska Ministerstva dopravy, spojov a verejných prác Slovenskej republiky a v zásobách „Programu 222“ sa neplatí.
paragraf-19.odsek-2 semantic− Pôvodný textV omeškaní s platením poistného je i ten, kto zaplatil nižšie poistné, ako je ustanovené touto vyhláškou.
+ Nový textV omeškaní s platením poistného je i ten, kto zaplatil nižšie poistné, ako je ustanovené touto vyhláškou. V takom prípade sa zvýšenie ročnej sadzby podľa odseku 1 vypočíta z rozdielu ročnej sadzby poistného a skutočne zaplateného poistného.
paragraf-23.odsek-2 semantic− Pôvodný textDokladom o zaplatení poistného je výpis z účtu vedeného v peňažnom ústave alebo podací lístok poštovej poukážky, alebo platná medzinárodná karta automobilového poistenia [ [§ 20 ods. 5 písm. a)] ].
+ Nový textDokladom o zaplatení poistného je výpis z účtu vedeného v peňažnom ústave alebo podací lístok poštovej poukážky, alebo platná medzinárodná karta automobilového poistenia [ [§ 20 ods. 5 písm. a)] ]. Pre vozidlá Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Ministerstva obrany Slovenskej republiky a Armády Slovenskej republiky sa za doklad o zaplatení poistného považuje štátna poznávacia značka týchto vozidiel.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-17.odsek-1 textual− Pôvodný textPoistné za motorové vozidlá uložené v nedotknuteľných zásobách Armády Slovenskej republiky sa neplatí.
+ Nový textPoistné za motorové vozidlá uložené v nedotknuteľných zásobách Armády Slovenskej republiky a v zásobách ,Programu 222` sa neplatí.
-
+ Pridané ustanovenia (3)
Záverečné ustanovenia skupinaElementovČl. II clanokpredpis.skupinaElementov-zaverecne_ustanovenia.clanok-2.odsek-1 odsekAk poistený zaplatil poistné za zákonné poistenie na rok 1994 pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky podľa doterajšej úpravy, poisťovňa mu vráti rozdiel poistného na základe písomnej žiadosti podľa [§ 25] .
− Zrušené ustanovenia (1)
Záverečné ustanovenia skupinaParagrafov -
+ Pridané ustanovenia (1)
f) pismenopoužil motorové vozidlo na iný účel, ako ustanovujú podmienky na určenie výšky poistného.
~ Zmenené ustanovenia (16)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textZákonné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla uvedeného v [§ 2] tejto vyhlášky (ďalej len „zákonné poistenie“) vykonáva Slovenská poisťovňa, akciová spoločnosť (ďalej len „poisťovňa“). Zákonné poistenie sa vzťahuje, ak sa ďalej neustanovuje inak, na zodpovednosť za škodu prevádzkovateľa a vodiča motorového vozidla,
+ Nový textZákonné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla uvedeného v [§ 2] tejto vyhlášky (ďalej len „zákonné poistenie“) vykonáva Slovenská poisťovňa, a. s. (ďalej len „poisťovňa“). Zákonné poistenie sa vzťahuje, ak táto vyhláška neustanovuje inak, na zodpovednosť za škodu prevádzkovateľa a vodiča motorového vozidla,
paragraf-1.odsek-1.pismeno-a semantic− Pôvodný textktorého typ podlieha evidencii motorových vozidiel v Slovenskej republike, a ak ide o motorové vozidlo, ktorého typ tejto evidencii nepodlieha, ktorého vlastník alebo ten, kto má k nemu právo hospodárenia (ďalej len „vlastník“), má trvalé bydlisko (sídlo) v Slovenskej republike, a to bez ohľadu na to, kde uvedené vozidlo má trvalé stanovište v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike (ďalej len „tuzemské motorové vozidlo“), a týka sa jeho zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou jeho vozidla
+ Nový textktorého typ podlieha evidencii motorových vozidiel v Slovenskej republike, a ak ide o motorové vozidlo, ktorého typ tejto evidencii nepodlieha a ktorého vlastník alebo správca [1a)](#poznamky.poznamka-1a) (ďalej len „vlastník“) má trvalé bydlisko alebo sídlo v Slovenskej republike, a týka sa jeho zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou jeho vozidla
paragraf-1.odsek-1.pismeno-a.bod-1 textual− Pôvodný textv Českej a Slovenskej Federatívnej Republike,
+ Nový textv Slovenskej republike,
paragraf-1.odsek-1.pismeno-a.bod-2 semantic− Pôvodný textv ostatných európskych štátoch, v Maroku, Tunisku, Iraku, Iráne a Izraeli;
+ Nový textna území štátov, s ktorými Kancelária zelenej karty Slovenskej republiky uzavrela dohodu o vzájomnom vyrovnaní nárokov na náhradu škody spôsobenej prevádzkou motorového vozidla v cudzine,
paragraf-1.odsek-1.pismeno-b semantic− Pôvodný textktoré je evidované, alebo má trvalé stanovište v cudzine (ďalej len „cudzozemské motorové vozidlo“) v čase, na ktorý sa platí poistné ( [§ 20] ), ak príde na územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v mieste, ktoré je v Slovenskej republike a týka sa jeho zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou jeho vozidla v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike.
+ Nový textktoré je evidované alebo má trvalé stanovište v cudzine (ďalej len „cudzozemské motorové vozidlo“), v čase, na ktorý sa platí poistné ( [§ 20] ), ak príde na územie Slovenskej republiky, a týka sa jeho zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou jeho vozidla v Slovenskej republike.
paragraf-15.odsek-3 textual− Pôvodný textAk vznikne povinnosť platiť poistné v priebehu kalendárneho roka, platí sa pomerná časť poistného na čas od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom táto povinnosť vznikla, do konca kalendárneho roka. Toto poistné je splatné do piatich kalendárnych dní od nadobudnutia motorového vozidla a je najmenej 10 Kčs. Pri výpočte pomernej časti poistného sa prihliada aj na výšku poistného zaplateného už podľa [§ 18] .
+ Nový textAk vznikne povinnosť platiť poistné v priebehu kalendárneho roka, platí sa pomerná časť poistného na čas od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom táto povinnosť vznikla, do konca kalendárneho roka. Toto poistné je splatné do piatich kalendárnych dní od nadobudnutia motorového vozidla a je najmenej 50 Sk. Pri výpočte pomernej časti poistného sa prihliada aj na výšku poistného zaplateného už podľa [§ 18] .
paragraf-17.odsek-1 semantic− Pôvodný textPlatenie poistného za motorové vozidlá ministerstiev a ostatných ústredných orgánov federácie a nimi riadených rozpočtových organizácií upravuje osobitný predpis. [5)](#poznamky.poznamka-5)
+ Nový textPoistné za motorové vozidlá uložené v nedotknuteľných zásobách Armády Slovenskej republiky sa neplatí.
paragraf-19.odsek-1 textual− Pôvodný textAk sa poistné nezaplatilo včas, zvyšuje sa o 20 % ročnej sadzby poistného za každý i začatý kalendárny mesiac omeškania, najmenej však o 20 Kčs, a zaokrúhľuje sa na celé koruny dole.
+ Nový textAk sa poistné nezaplatilo včas, zvyšuje sa o 20 % ročnej sadzby poistného za každý i začatý kalendárny mesiac omeškania, najmenej však o 50 Sk, a zaokrúhľuje sa na celé koruny dole.
paragraf-20.odsek-1 semantic− Pôvodný textPovinnosť platiť poistné za cudzozemské motorové vozidlo, okrem prípadov uvedených v odseku 5, vzniká dňom vstupu tohto vozidla na územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky. Poistné sa platí na celý čas pobytu, najmenej však na jeden mesiac, a je splatné dňom vstupu na územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky. Poistné vyberie pohraničná colnica a odvedie na určený účet tej organizačnej jednotky poisťovne, v obvode ktorej cudzozemské motorové vozidlo prišlo na územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky.
+ Nový textPovinnosť platiť poistné za cudzozemské motorové vozidlo, okrem prípadov uvedených v odseku 5, vzniká dňom vstupu tohoto vozidla na územie Slovenskej republiky. Poistné sa platí na celý čas pobytu, najmenej však na 15 dní, a je splatné dňom vstupu na územie Slovenskej republiky. Poistné vyberie pohraničná colnica a odvedie na určený účet tej organizačnej jednotky poisťovne, v obvode ktorej cudzozemské motorové vozidlo prišlo na územie Slovenskej republiky.
paragraf-20.odsek-2 semantic− Pôvodný textPri predĺžení pobytu cudzozemského motorového vozidla v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike nad čas, na ktorý bolo zaplatené poistné, alebo nad čas platnosti poistenia v cudzozemskej poisťovni platného pre územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky vzniká prvým dňom predĺženého času povinnosť platiť poistné na čas predĺženia, najmenej na jeden mesiac. Poistné je splatné prvým dňom predĺženého času a platí sa poisťovni, v obvode ktorej sa cudzozemské motorové vozidlo v tento deň nachádza.
+ Nový textPri predĺžení pobytu cudzozemského motorového vozidla v Slovenskej republike nad čas, na ktorý bolo zaplatené poistné, alebo nad čas platnosti poistenia v cudzozemskej poisťovni platného pre územie Slovenskej republiky vzniká prvým dňom predĺženého času povinnosť platiť poistné na čas predĺženia, najmenej na 15 dní. Poistné je splatné prvým dňom predĺženého času a platí sa poisťovni, v obvode ktorej sa cudzozemské motorové vozidlo v tento deň nachádza.
paragraf-20.odsek-3 semantic− Pôvodný textAk nebolo poistné zaplatené podľa odsekov 1 a 2, poistné vyberie pohraničná colnica v dvojnásobnej výške ustanovenej v [§ 22 ods. 3 a 4] pri odchode cudzozemského motorového vozidla z územia Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a odvedie na určený účet tej organizačnej jednotky poisťovne, v obvode ktorej cudzozemské motorové vozidlo opúšťa územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky.
+ Nový textAk nebolo poistné zaplatené podľa odsekov 1 a 2, poistné vyberie pohraničná colnica v dvojnásobnej výške ustanovenej v [§ 22 ods. 3 a 4] pri odchode cudzozemského motorového vozidla z územia Slovenskej republiky a odvedie na určený účet tej organizačnej jednotky poisťovne, v obvode ktorej cudzozemské motorové vozidlo opúšťa územie Slovenskej republiky.
paragraf-20.odsek-5.pismeno-a textual− Pôvodný textza čas, na ktorý sa preukáže jeho vodič medzinárodnou kartou automobilového poistenia platnou v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike,
+ Nový textza čas, na ktorý sa preukáže jeho vodič medzinárodnou kartou automobilového poistenia platnou v Slovenskej republike,
paragraf-20.odsek-5.pismeno-b semantic− Pôvodný textza motorové vozidlo, na ktoré sa vzťahuje dohoda uzavretá Kanceláriou zákonného poistenia motorových vozidiel pre územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, podľa ktorej sa existencia poistenia nemusí preukazovať.
+ Nový textza motorové vozidlo, na ktoré sa vzťahuje dohoda uzavretá Kanceláriou zelenej karty Slovenskej republiky, podľa ktorej sa existencia poistenia nemusí preukazovať.
paragraf-22.odsek-4 textual− Pôvodný textZa motorové vozidlo určené na prepravu nebezpečných vecí [6)](#poznamky.poznamka-6) sa platí poistné vo výške dvojnásobku príslušnej sadzby poistného uvedenej podľa skupín motorových vozidiel ustanovených v odsekoch 2 a 3.
+ Nový textZa motorové vozidlo určené na prepravu nebezpečných vecí [6)](#poznamky.poznamka-6) sa platí poistné vo výške dvojnásobku príslušnej sadzby poistného uvedenej podľa skupín motorových vozidiel uvedených v odsekoch 2 a 3.
paragraf-24.odsek-3 semantic− Pôvodný textKancelária zákonného poistenia motorových vozidiel pre územie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky je povinná včas informovať orgány príslušné na colné odbavovanie, na ktorých prevádzkovateľov a vodičov cudzozemských motorových vozidiel bola uzatvorená dohoda, podľa ktorej sa existencia ich poistenia nemusí preukazovať.
+ Nový textKancelária zelenej karty Slovenskej republiky je povinná včas informovať orgány príslušné na colné odbavovanie, na ktorých prevádzkovateľov a vodičov cudzozemských motorových vozidiel bola uzatvorená dohoda, podľa ktorej sa existencia ich poistenia nemusí preukazovať.
paragraf-7.odsek-1 textual− Pôvodný textNáhradu platí poisťovňa poškodenému; poškodený však nemá právo na plnenie proti poisťovni, s výnimkou prípadov uvedených v [§ 3 ods. 4] , [§ 8] a [§ 9 ods. 2] . Ak poistený nesúhlasí, aby sa plnilo poškodenému, môže zložiť poisťovňa plnenie do notárskej úschovy. Ak poistený ani po výzve a v lehote určenej poisťovňou jej neoznámi námietky proti výplate náhrady škody, poisťovňa ju poškodenému vyplatí.
+ Nový textNáhradu platí poisťovňa poškodenému; poškodený však nemá právo na plnenie proti poisťovni, s výnimkou prípadov uvedených v [§ 3 ods. 4] , [§ 8] a [§ 9 ods. 2] . Ak poistený nesúhlasí, aby sa plnilo poškodenému, môže zložiť poisťovňa plnenie do úschovy na súde. Ak poistený ani po výzve a v lehote určenej poisťovňou jej neoznámi námietky proti výplate náhrady škody, poisťovňa ju poškodenému vyplatí.
-
1993-07-08
Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
~ Zmenené ustanovenia (1)
paragraf-27.odsek-1 semantic− Pôvodný textPrávne vzťahy, ktoré vznikli pred účinnosťou tejto vyhlášky, sa spravujú doterajšou právnou úpravou. Ak však poistený zaplatil poistné za zákonné poistenie na rok 1992 pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky podľa doterajšej právnej úpravy, je povinný ho do konca februára 1992 doplatiť do výšky ustanovenej touto vyhláškou.
+ Nový textAk poistený zaplatil poistné za zákonné poistenie na rok 1993 pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky podľa doterajšej právnej úpravy, je povinný ho do konca februára 1993 doplatiť do výšky ustanovenej touto vyhláškou.
-
~ Zmenené ustanovenia (2)
paragraf-1.odsek-1 textual− Pôvodný textZákonné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla uvedeného v [§ 2] tejto vyhlášky (ďalej len „zákonné poistenie“) vykonáva Slovenská poisťovňa, štátny podnik (ďalej len „poisťovňa“). Zákonné postenie sa vzťahuje, ak sa ďalej neustanovuje inak, na zodpovednosť za škodu prevádzkovateľa a vodiča motorového vozidla,
+ Nový textZákonné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla uvedeného v [§ 2] tejto vyhlášky (ďalej len „zákonné poistenie“) vykonáva Slovenská poisťovňa, akciová spoločnosť (ďalej len „poisťovňa“). Zákonné poistenie sa vzťahuje, ak sa ďalej neustanovuje inak, na zodpovednosť za škodu prevádzkovateľa a vodiča motorového vozidla,
paragraf-1.odsek-2 textual− Pôvodný textAko prevádzkovateľ motorového vozidla sa na účely tejto vyhlášky posudzuje aj ten, kto použije motorového vozidlo bez vedomia alebo proti vôli prevádzkovateľa, ako aj právnická osoba, u ktorej je motorové vozidlo v oprave.
+ Nový textAko prevádzkovateľ motorového vozidla sa na účely tejto vyhlášky posudzuje aj ten, kto použije motorového vozidlo bez vedomia alebo proti vôli prevádzkovateľa, ako aj fyzická a právnická osoba, u ktorej je motorové vozidlo v oprave.
-
1992-01-01
platné od 1992-01-01 do 1992-03-23Verzia bez detailného záznamu zmien.
-
Vyhlásené znenie
Pôvodné znenie OficiálneŽiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.