§§§
Stroj času — právny stav ku dňu
229/1991 História verzií

Zákon o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku

Kompletný prehľad všetkých verzií tohto predpisu — aké zmeny boli vykonané jednotlivými novelami, ktoré ustanovenia boli pridané, zmenené, alebo zrušené.

Oficiálne znenie v Zbierke zákonov
Konsolidované znenie
  1. 2026-01-01

    platné od 2026-01-01 · novela 308/2025 Z. z. →
    +3 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    § 34g Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026 paragraf
    (1) odsek

    Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu podľa [§ 17 ods. 1 písm. a) siedmeho bodu] a [písm. b)] , ktoré boli do 31. decembra 2025 v správe fondu a ktoré na základe nájomnej zmluvy s fondom užíval kontrolný ústav, prechádzajú vrátane súvisiacich práv a povinností do správy kontrolného ústavu 1. januára 2026. Pozemkový fond a kontrolný ústav do 31. marca 2026 vyhotovia protokol, v ktorom sa vymedzí preberaný majetok.

    (2) odsek

    Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu podľa [§ 17 ods. 1 písm. a) siedmeho bodu] a [písm. b)] , ktoré boli do 31. decembra 2025 v správe fondu a ktoré na základe nájomnej zmluvy s fondom užívalo centrum, prechádzajú vrátane súvisiacich práv a povinností do správy centra 1. januára 2026. Pozemkový fond a centrum do 31. marca 2026 vyhotovia protokol, v ktorom sa vymedzí preberaný majetok.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a.bod-7 semantic
    − Pôvodný text

    ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny, [16ab)](#poznamky.poznamka-16ab)

    + Nový text

    ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny, [16ab)](#poznamky.poznamka-16ab) Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky v Bratislave (ďalej len „kontrolný ústav“) a Národné poľnohospodárske a potravinárske centrum (ďalej len „centrum“),

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a LESY Slovenskej republiky, štátny podnik a ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny,

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, kontrolný ústav a centrum a ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny,

  2. 2025-04-01

    platné od 2025-04-01 do 2025-12-31 · novela 26/2025 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-22b.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Investičná lesná cesta je na účely tohto zákona lesná cesta alebo jej časť vrátane stavieb a zariadení, ktoré s ňou súvisia, ktorá bola doterajším užívateľom vybudovaná ako stavba [23r)](#poznamky.poznamka-23r) alebo ako investícia a je evidovaná v účtovníctve podľa osobitného predpisu. [23s)](#poznamky.poznamka-23s)

    + Nový text

    Investičná lesná cesta je na účely tohto zákona lesná cesta alebo jej časť vrátane stavieb a zariadení, ktoré s ňou súvisia, ktorá bola doterajším užívateľom vybudovaná ako inžinierska stavba [23r)](#poznamky.poznamka-23r) alebo ako investícia a je evidovaná v účtovníctve podľa osobitného predpisu. [23s)](#poznamky.poznamka-23s)

  3. 2024-04-01

    platné od 2024-04-01 do 2025-03-31 · novela 205/2023 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-11.odsek-4.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie verejnoprospešnej stavby, [10e)](#poznamky.poznamka-10e)

    + Nový text

    je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie stavby vo verejnom záujme, [10e)](#poznamky.poznamka-10e)

  4. 2023-05-01

    platné od 2023-05-01 do 2024-03-31 · novela 106/2023 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a.bod-6 textual
    − Pôvodný text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik,

    + Nový text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a LESY Slovenskej republiky, štátny podnik,

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik a ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny,

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a LESY Slovenskej republiky, štátny podnik a ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny,

  5. 2022-09-01

    platné od 2022-09-01 do 2023-04-30 · novela 257/2022 Z. z. →
    +13 pridaných ~14 zmenených −8 zrušených

    + Pridané ustanovenia (13)

    (11) odsek

    Pôdu, ktorú pozemkový fond poskytne oprávnenej osobe ako náhradný pozemok, možno počas piatich rokov odo dňa prevodu vlastníctva na oprávnenú osobu využívať len na účel, na ktorý je využívaná ku dňu prevodu vlastníctva na oprávnenú osobu; to neplatí, ak ide o vybudovanie stavby vo verejnom záujme.

    (12) odsek

    Ak je oprávnená osoba zastúpená na základe plnomocenstva, jej podpis na ňom musí byť osvedčený.

    a) pismeno

    je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie verejnoprospešnej stavby, [10e)](#poznamky.poznamka-10e)

    b) pismeno

    možno vo verejnom záujme vyvlastniť, [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    c) pismeno

    je určený na umiestnenie priemyselného parku, [10f)](#poznamky.poznamka-10f)

    d) pismeno

    je súčasťou podnikového pozemku, [10g)](#poznamky.poznamka-10g)

    e) pismeno

    bol pred návrhom oprávnenej osoby určený pozemkovým fondom na iné využitie podľa osobitných predpisov. [10h)](#poznamky.poznamka-10h)

    c) pismeno

    v treťom poradí v okrese, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok.

    a) pismeno

    nenavrhla sama náhradný pozemok a nesúhlasí s prevodom ponúknutého náhradného pozemku alebo

    b) pismeno

    ako náhradný pozemok sama navrhla taký pozemok, ktorý podľa odseku 4 nemožno poskytnúť, a ak nesúhlasí s prevodom ponúknutého náhradného pozemku.

    c) pismeno

    pozemkov, ktoré tvoria poľnohospodársky pôdny fond alebo do neho patria, a nehnuteľností podľa [§ 1 ods. 1] , s ktorými na území bývalého Vojenského obvodu Javorina hospodária Vojenské lesy a majetky Slovenskej republiky, štátny podnik.

    § 34f Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2022 paragraf
    paragraf-34f.odsek-1 odsek

    Pri poskytovaní náhradných pozemkov podľa tohto zákona v znení účinnom do 28. februára 2011 sa za územný organizačný útvar považuje pozemkový fond. Územná pôsobnosť fondu sa určí podľa osobitného predpisu. [30)](#poznamky.poznamka-30)

    ~ Zmenené ustanovenia (14)

    paragraf-11.odsek-10 semantic
    − Pôvodný text

    Pôdu, ktorú pozemkový fond poskytne oprávnenej osobe ako náhradný pozemok, možno počas piatich rokov odo dňa prevodu vlastníctva na oprávnenú osobu využívať len na účel, na ktorý je využívaná ku dňu prevodu vlastníctva na oprávnenú osobu; to neplatí, ak ide o vybudovanie stavby vo verejnom záujme.

    + Nový text

    Ak ide o bezodplatný prevod pozemku z vlastníctva štátu do vlastníctva oprávnenej osoby, ustanovenie [§ 140 Občianskeho zákonníka] sa nepoužije.

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pozemkový fond neposkytne oprávnenej osobe ako náhradu pozemok, ktorý nemožno vydať podľa odseku 1, a ani pozemok, na ktorý sa vzťahuje zákaz prevodu vlastníckeho práva štátu podľa osobitných predpisov. [10d)](#poznamky.poznamka-10d) Rovnako pozemkový fond nemôže poskytnúť oprávnenej osobe ako náhradu ani pozemok, ktorý

    + Nový text

    Ak sa pôvodný pozemok oprávnenej osoby nachádzal v okrese Bratislava I, Bratislava II, Bratislava III, Bratislava IV alebo Bratislava V, alebo v okrese Košice I, Košice II, Košice III alebo Košice IV a oprávnenej osobe nemožno poskytnúť náhradný pozemok podľa odseku 2, pozemkový fond môže po dohode s oprávnenou osobou poskytnúť náhradný pozemok v kraji, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok; odsek 2 sa použije primerane.

    paragraf-11.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade, že podľa osobitných predpisov došlo po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu užívania pozemku tým, že pozemok alebo jeho časť je určený pre obranu štátu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo je určený na ťažbu nerastov [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo sa stal podľa osobitných predpisov [13)](#poznamky.poznamka-13) súčasťou lesného pôdneho fondu v národnom parku alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska, chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy, alebo chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je na vôli oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku alebo prevod iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba požiada o prevod iného pozemku, postupuje sa podľa odseku 2.

    + Nový text

    Pozemkový fond neposkytne oprávnenej osobe ako náhradu pozemok, ktorý nemožno vydať podľa odseku 1, a ani pozemok, na ktorý sa vzťahuje zákaz prevodu vlastníckeho práva štátu podľa osobitných predpisov. [10d)](#poznamky.poznamka-10d) Rovnako pozemkový fond nemôže poskytnúť oprávnenej osobe ako náhradu ani pozemok, ktorý

    paragraf-11.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Obytnú budovu, hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou prestavbou stavba stratila svoj pôvodný stavebno-technický charakter tak, že už nesúvisí s predmetom poľnohospodárskej výroby alebo je vo vlastníctve fyzickej osoby, s výnimkou prípadov, keď fyzická osoba nadobudla stavbu do vlastníctva za okolností uvedených v [§ 8] .

    + Nový text

    V prípade, že podľa osobitných predpisov došlo po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu užívania pozemku tým, že pozemok alebo jeho časť je určený pre obranu štátu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo je určený na ťažbu nerastov [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo sa stal podľa osobitných predpisov [13)](#poznamky.poznamka-13) súčasťou lesného pôdneho fondu v národnom parku alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska, chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy, alebo chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je na vôli oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku alebo prevod iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba požiada o prevod iného pozemku, postupuje sa podľa odseku 2.

    paragraf-11.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Nehnuteľnosť, ktorá je vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku, nemožno vydať až do doby prijatia zákonov upravujúcich správu a ochranu kultúrnych pamiatok.

    + Nový text

    Obytnú budovu, hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou prestavbou stavba stratila svoj pôvodný stavebno-technický charakter tak, že už nesúvisí s predmetom poľnohospodárskej výroby alebo je vo vlastníctve fyzickej osoby, s výnimkou prípadov, keď fyzická osoba nadobudla stavbu do vlastníctva za okolností uvedených v [§ 8] .

    paragraf-11.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    O ponuke náhradného pozemku sa uskutočňuje prerokovanie, ktorého podrobnosti upravuje nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa [§ 16 ods. 6] . Ak oprávnená osoba požaduje náhradu v primeranom náhradnom pozemku, môže sama takýto pozemok písomne navrhnúť najneskôr päť pracovných dní pred prerokovaním ponuky náhradného pozemku pozemkovým fondom. Na návrhy doručené po tejto lehote pozemkový fond neprihliada. Navrhnutý pozemok musí byť v poradí

    + Nový text

    Nehnuteľnosť, ktorá je vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku, nemožno vydať až do doby prijatia zákonov upravujúcich správu a ochranu kultúrnych pamiatok.

    paragraf-11.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Náhrada za pozemky sa poskytne v peniazoch, ak oprávnená osoba

    + Nový text

    O ponuke náhradného pozemku sa uskutočňuje prerokovanie, ktorého podrobnosti upravuje nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa [§ 16 ods. 6] . Ak oprávnená osoba požaduje náhradu v primeranom náhradnom pozemku, môže sama takýto pozemok písomne navrhnúť najneskôr päť pracovných dní pred prerokovaním ponuky náhradného pozemku pozemkovým fondom. Na návrhy doručené po tejto lehote pozemkový fond neprihliada. Navrhnutý pozemok musí byť v poradí

    paragraf-11.odsek-8.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    nenavrhla sama náhradný pozemok a nesúhlasí s prevodom ponúknutého náhradného pozemku alebo

    + Nový text

    v prvom poradí v tom istom katastrálnom území, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok alebo inom katastrálnom území obce, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok,

    paragraf-11.odsek-8.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    ako náhradný pozemok sama navrhla taký pozemok, ktorý podľa odseku 3 nemožno poskytnúť, a ak nesúhlasí s prevodom ponúknutého náhradného pozemku.

    + Nový text

    v druhom poradí v katastrálnych územiach obcí bezprostredne susediacich s obcou, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok, alebo

    paragraf-11.odsek-9 semantic
    − Pôvodný text

    Ak ide o bezodplatný prevod pozemku z vlastníctva štátu do vlastníctva oprávnenej osoby, ustanovenie [§ 140 Občianskeho zákonníka] sa nepoužije.

    + Nový text

    Náhrada za pozemky sa poskytne v peniazoch, ak oprávnená osoba

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik a ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny.

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik a ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny,

    paragraf-34b.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pozemkový fond je povinný ponúknuť nový náhradný pozemok oprávnenej osobe, ktorej ponúkol náhradný pozemok do 31. mája 2010; to neplatí, ak bola s oprávnenou osobou uzatvorená dohoda podľa [§ 16 ods. 5] ku konkrétnemu pozemku, ktorý je ku dňu účinnosti tohto zákona vo vlastníctve štátu. Prerokovanie tejto novej ponuky náhradného pozemku postupom podľa [§ 11 ods. 7] sa môže uskutočniť najskôr 1. septembra 2010.

    + Nový text

    Pozemkový fond je povinný ponúknuť nový náhradný pozemok oprávnenej osobe, ktorej ponúkol náhradný pozemok do 31. mája 2010; to neplatí, ak bola s oprávnenou osobou uzatvorená dohoda podľa [§ 16 ods. 5] ku konkrétnemu pozemku, ktorý je ku dňu účinnosti tohto zákona vo vlastníctve štátu. Prerokovanie tejto novej ponuky náhradného pozemku postupom podľa [§ 11 ods. 8] sa môže uskutočniť najskôr 1. septembra 2010.

    paragraf-34c.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Rokovania o návrhoch náhradných pozemkov oprávnenými osobami podľa [§ 11 ods. 7] alebo rokovania o ponukách náhradných pozemkov pozemkovým fondom oprávnenej osobe podľa [§ 11] , ktoré neboli do 28. februára 2011 ukončené podpísaním návrhu zmluvy územným organizačným útvarom [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo zmluvy medzi pozemkovým fondom a oprávnenou osobou sa dokončia podľa predpisov účinných do 1. marca 2011.

    + Nový text

    Rokovania o návrhoch náhradných pozemkov oprávnenými osobami podľa [§ 11 ods. 8] alebo rokovania o ponukách náhradných pozemkov pozemkovým fondom oprávnenej osobe podľa [§ 11] , ktoré neboli do 28. februára 2011 ukončené podpísaním návrhu zmluvy územným organizačným útvarom [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo zmluvy medzi pozemkovým fondom a oprávnenou osobou sa dokončia podľa predpisov účinných do 1. marca 2011.

    paragraf-34d.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ustanovenie [§ 11 ods. 10] sa vzťahuje aj na prevod vlastníctva k pôde, ak do 30. júna 2015 došlo k dohode alebo k uzavretiu zmluvy podľa [§ 16 ods. 5] v znení účinnom do 30. júna 2015.

    + Nový text

    Ustanovenie [§ 11 ods. 11] sa vzťahuje aj na prevod vlastníctva k pôde, ak do 30. júna 2015 došlo k dohode alebo k uzavretiu zmluvy podľa [§ 16 ods. 5] v znení účinnom do 30. júna 2015.

    − Zrušené ustanovenia (8)

    a) pismeno

    je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie verejnoprospešnej stavby, [10e)](#poznamky.poznamka-10e)

    b) pismeno

    možno vo verejnom záujme vyvlastniť, [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    c) pismeno

    je určený na umiestnenie priemyselného parku, [10f)](#poznamky.poznamka-10f)

    d) pismeno

    je súčasťou podnikového pozemku, [10g)](#poznamky.poznamka-10g)

    e) pismeno

    bol pred návrhom oprávnenej osoby určený pozemkovým fondom na iné využitie podľa osobitných predpisov. [10h)](#poznamky.poznamka-10h)

    a) pismeno

    v prvom poradí v tom istom katastrálnom území, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok alebo inom katastrálnom území obce, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok,

    b) pismeno

    v druhom poradí v katastrálnych územiach obcí bezprostredne susediacich s obcou, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok, alebo

    c) pismeno

    v treťom poradí v okrese, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok.

  6. 2022-04-01

    platné od 2022-04-01 do 2022-08-31 · novela 6/2022 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    7. bod

    ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny, [16ab)](#poznamky.poznamka-16ab)

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a.bod-6 semantic
    − Pôvodný text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik,

    + Nový text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik,

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik.

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik a ktoré spravuje organizácia ochrany prírody a krajiny.

  7. 2019-09-01

    platné od 2019-09-01 do 2022-03-31 · novela 158/2019 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-22.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

    + Nový text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka; to neplatí, ak ide o lesné pozemky, na ktoré sa vzťahujú odseky 3 a 4. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

  8. 2019-07-01

    platné od 2019-07-01 do 2019-08-31 · novela 158/2019 Z. z. →
    +33 pridaných ~15 zmenených

    + Pridané ustanovenia (33)

    (10) odsek

    Ak nájomný vzťah k lesnému pozemku, ktorý vznikol podľa odseku 2, zanikne podľa odseku 3 písm. b), vlastník môže požiadať o úhradu nájomného podľa odseku 9 v lehote odo dňa nariadenia vykonania projektu pozemkových úprav [23e)](#poznamky.poznamka-23e) do dňa nadobudnutia vlastníctva k novým pozemkom. [23f)](#poznamky.poznamka-23f)

    (11) odsek

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nehnuteľností okrem poľnohospodárskeho pozemku a lesného pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.

    (12) odsek

    Na uplatňovanie práv podľa odsekov 1 až 11 sa primerane vzťahuje [§ 4a ods. 1] .

    (3) odsek

    Nájomný vzťah k lesnému pozemku, ktorý vznikol podľa odseku 2, zaniká

    a) pismeno

    výpoveďou vlastníka,

    b) pismeno

    dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o schválení vykonania projektu pozemkových úprav alebo neskorším dňom uvedeným v tomto rozhodnutí, [23a)](#poznamky.poznamka-23a) alebo

    c) pismeno

    dohodou.

    (8) odsek

    K výpovedi z nájomného vzťahu, ktorý vznikol podľa odseku 2, sú vlastník alebo združenie okrem písomného súhlasu podľa odseku 7 povinní predložiť aj doklady preukazujúce údaje o vlastníctve s uvedením názvu katastrálneho územia, čísla parcely a označenia vlastníka k lesnému pozemku alebo pozemkom, ktoré v celosti dosiahnu minimálnu výmeru podľa [§ 22a ods. 1] .

    (9) odsek

    Výška nájomného za lesný pozemok z nájomného vzťahu, ktorý vznikol podľa odseku 2, sa určí podľa všeobecne záväzného právneho predpisu, ktorý vydá ministerstvo.

    (10) odsek

    Lesné pozemky sa nemusia odovzdať v ucelených častiach, ak vznikne iný nájomný vzťah alebo ak vlastník alebo združenie preukáže doterajšiemu užívateľovi, že bezprostredne po zániku nájomného vzťahu, ktorý vznikol podľa odseku 2, zabezpečí odborné hospodárenie v lese podľa osobitného predpisu [23i)](#poznamky.poznamka-23i) odborným lesným hospodárom, [23o)](#poznamky.poznamka-23o) ktorý zabezpečuje túto činnosť v poraste na bezprostredne susediacom lesnom pozemku alebo lesných pozemkoch, pričom spoločná výmera týchto pozemkov v poraste dosiahne v celosti minimálne výmeru podľa odseku 1.

    (11) odsek

    Postup podľa odseku 1 sa nepoužije, ak odovzdaním lesných pozemkov nedôjde k narušeniu racionálneho lesného hospodárenia alebo k narušeniu trvalej udržateľnosti pozemkov ako prírodného zdroja. K narušeniu podľa prvej vety nedôjde, ak odovzdávaný lesný pozemok alebo lesné pozemky dosiahnu spolu s bezprostredne susedným lesným pozemkom v celosti výmeru podľa odseku 1; to neplatí, ak ide o samostatné lesné pozemky mimo súvislého komplexu lesných pozemkov.

    (12) odsek

    Vlastník alebo združenie, ktoré predložilo doklady podľa [§ 22 ods. 7] alebo [8] , môže počas plynutia výpovednej lehoty obmedziť rozsah užívania lesného pozemku doterajším užívateľom. Užívanie lesného pozemku doterajším užívateľom nemožno obmedziť v rozsahu, v ktorom sa týka plnenia povinnosti podľa osobitného predpisu. [23p)](#poznamky.poznamka-23p)

    (13) odsek

    Ak sa v ucelenej časti podľa odseku 1 odovzdávajú užívacie práva aj k lesnému pozemku alebo jeho časti, ktorý je vo vlastníctve štátu alebo vo vlastníctve nezistených vlastníkov, [23j)](#poznamky.poznamka-23j) doterajší užívateľ, ktorý ho má v správe, uzatvorí s vlastníkom alebo združením, ktorému sa užívacie práva k tomuto lesnému pozemku alebo jeho časti odovzdávajú, nájomnú zmluvu; nájomná zmluva podľa osobitného predpisu [23q)](#poznamky.poznamka-23q) musí byť uzatvorená najneskôr pri podpise dohody o odovzdaní a prevzatí.

    (14) odsek

    Na uplatňovanie práv podľa odsekov 1 až 13 sa primerane vzťahuje [§ 4a ods. 1] .

    a) pismeno

    spôsob úhrady nájomného,

    b) pismeno

    lehotu na úhradu nájomného, ktorá nesmie presiahnuť 60 dní odo dňa jej uzatvorenia, ak nie je dohodnuté inak,

    c) pismeno

    kópiu nájomnej zmluvy podľa odseku 13, ak súčasťou odovzdávaných lesných pozemkov sú pozemky alebo podiely vo vlastníctve štátu alebo nezistených vlastníkov, [23j)](#poznamky.poznamka-23j)

    d) pismeno

    spôsob zabezpečenia úloh podľa osobitného predpisu [23k)](#poznamky.poznamka-23k) a

    e) pismeno

    dátum, ku ktorému dôjde k odovzdaniu a prevzatiu obhospodarovania lesa.

    § 22b paragraf
    (1) odsek

    Investičná lesná cesta je na účely tohto zákona lesná cesta alebo jej časť vrátane stavieb a zariadení, ktoré s ňou súvisia, ktorá bola doterajším užívateľom vybudovaná ako stavba [23r)](#poznamky.poznamka-23r) alebo ako investícia a je evidovaná v účtovníctve podľa osobitného predpisu. [23s)](#poznamky.poznamka-23s)

    (2) odsek

    Doterajší užívateľ, ktorý spravuje investičnú lesnú cestu, vydá v lehote desiatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti vlastníka potvrdenie, že lesná cesta sa považuje za investičnú lesnú cestu.

    (3) odsek

    K vydaným lesným pozemkom alebo k lesným pozemkom, ktoré sa odovzdajú vlastníkom podľa [§ 9] , [§ 22] a [22a] alebo podľa osobitného predpisu, [23t)](#poznamky.poznamka-23t) možno bezodplatne odovzdať aj investičné lesné cesty alebo ich časti.

    (4) odsek

    Doterajší užívateľ, ktorý spravuje investičnú lesnú cestu, môže na základe žiadosti vlastníka alebo združenia podľa [§ 22a ods. 2] dohodou o vydaní majetku bezodplatne odovzdať vlastníkovi investičnú lesnú cestu alebo jej časť do vlastníctva. Doterajší užívateľ môže ponúknuť odovzdanie investičnej lesnej cesty alebo jej časti vlastníkovi alebo združeniu.

    (5) odsek

    Doterajší užívateľ, ktorý spravuje investičnú lesnú cestu alebo jej časť, v lehote šiestich mesiacov odo dňa uzatvorenia dohody podľa odseku 4 účtovne vysporiada takto odovzdaný majetok postupom podľa osobitného predpisu. [23s)](#poznamky.poznamka-23s)

    (6) odsek

    Investičná lesná cesta alebo jej časť prechádzajúca pozemkami viacerých vlastníkov prechádza po jej odovzdaní do ich podielového spoluvlastníctva [23u)](#poznamky.poznamka-23u) podľa veľkosti podielu investičnej lesnej cesty na lesnom pozemku vlastníka.

    (7) odsek

    Na nakladanie s majetkom, ktorý tvoria odovzdané investičné lesné cesty alebo ich časti sa vzťahuje osobitný predpis. [23v)](#poznamky.poznamka-23v)

    (8) odsek

    Na postup podľa odsekov 1 až 7 sa primerane vzťahuje [§ 4a ods. 1] .

    (9) odsek

    Postup podľa odsekov 1 až 8 sa primerane použije na odovzdanie turistického chodníka, ktorý je evidovaný v účtovníctve ako investícia podľa osobitného predpisu. [23s)](#poznamky.poznamka-23s)

    § 34e Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. júla 2019 paragraf
    (1) odsek

    Doterajší užívateľ lesného pozemku [28)](#poznamky.poznamka-28) do 30. júna 2021 zverejní na svojom webovom sídle a na úradnej tabuli obce, v ktorej katastrálnom území sa lesný pozemok nachádza, na 60 dní výzvu pre vlastníkov lesných pozemkov, ktorí do zverejnenia výzvy nepožiadali o navrátenie užívacích práv k lesným pozemkom, na uplatnenie postupu podľa [§ 22 ods. 3 písm. a)] alebo [c)] . Vlastníci lesných pozemkov podľa prvej vety môžu uplatniť postup podľa [§ 22 ods. 3 písm. a)] alebo [c)] v lehote šiestich mesiacov od uplynutia lehoty podľa prvej vety; ak vlastník v uvedenej lehote neuplatní postup podľa [§ 22 ods. 3 písm. a)] alebo [c)] , nájomný vzťah podľa [§ 22 ods. 2] trvá.

    (2) odsek

    Doterajší užívateľ lesného pozemku do 30. júna 2021 zverejní na svojom webovom sídle a na úradnej tabuli obce, v ktorej katastrálnom území sa lesný pozemok nachádza, na 60 dní výzvu pre vlastníkov, ktorí do 30. júna 2019 požiadali o navrátenie užívacích práv podľa [§ 22] a svoje podania nedoplnili alebo neopravili, aby v lehote šiestich mesiacov od uplynutia lehoty zverejnenia výzvy oznámili doterajšiemu užívateľovi lesného pozemku, či trvajú na pokračovaní v konaní o odovzdaní užívacích práv k lesným pozemkom. Ak z oznámenia vlastníka podľa prvej vety vyplýva, že vlastník dáva výpoveď, výpovedná lehota začína plynúť dňom doručenia tohto oznámenia. Uplynutím lehoty na oznámenie podľa prvej vety sa na nedoplnené alebo neopravené podanie hľadí, akoby nebolo podané, a nájomný vzťah podľa [§ 22 ods. 2] trvá.

    (3) odsek

    Obec je povinná na žiadosť doterajšieho užívateľa lesného pozemku bezodplatne zverejniť na úradnej tabuli obce výzvu podľa odseku 1 a 2. Na zverejnenie výzvy podľa odseku 1 sa použije postup podľa správneho poriadku. [29)](#poznamky.poznamka-29) Na podania doručené doterajšiemu užívateľovi lesného pozemku podľa odsekov 1 a 2 sa vzťahuje postup podľa [§ 22] a [22a] .

    ~ Zmenené ustanovenia (15)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a.bod-6 textual
    − Pôvodný text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici,

    + Nový text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik,

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b textual
    − Pôvodný text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b) a c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici.

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b)] a [c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici a Lesopoľnohospodársky majetok Ulič, štátny podnik.

    paragraf-22.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa na pozemku nachádzajú trvalé kultúry patriace k nevyhnutnému rastlinnému genofondu alebo ak pozemok slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtených odrôd alebo na pozemku sú semenné sady lesných drevín alebo lesnícke arboréta, [23a)](#poznamky.poznamka-23a) nemôže sa výpovedná lehota, pri výpovedi podanej vlastníkom, skončiť skôr, než sa dosiahne účel, na ktorý sa pozemok užíval k 1. februáru 1992.

    + Nový text

    Nájomný vzťah k lesnému pozemku, ktorý vznikol podľa odseku 2, možno vypovedať k 1. januáru, ak [§ 34e ods. 2] neustanovuje inak. Výpovedná lehota je jeden rok, ak odsek 5 neustanovuje inak.

    paragraf-22.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Vlastník pozemku uvedeného v odseku 3 a 4 má právo do troch rokov od účinnosti tohto zákona požiadať pozemkový fond o výmenu tohto pozemku za iný pozemok vo vlastníctve štátu. Vymieňaný pozemok sa poskytne v primeranej výmere a kvalite, ako bol pôvodný pozemok, a to pokiaľ možno v tom istom katastrálnom území.

    + Nový text

    Ak sa na pozemku nachádzajú trvalé kultúry patriace k nevyhnutnému rastlinnému genofondu, ak pozemok slúži výlučne na vyšľachtenie nových odrôd rastlín [23b)](#poznamky.poznamka-23b) alebo ak sú na pozemku semenné sady lesných drevín alebo lesnícke arboréta, výpovedná lehota pri výpovedi z nájomného vzťahu, ktorý vznikol podľa odseku 2, podanej vlastníkom sa nemôže skončiť skôr, ako sa dosiahne účel, na ktorý sa pozemok užíval k 1. februáru 1992.

    paragraf-22.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej a lesnej pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.

    + Nový text

    Na lesný pozemok, ku ktorému vznikol nájomný vzťah podľa odseku 2, sa primerane vzťahuje [§ 5 ods. 3] .

    paragraf-22.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Pri uplatňovaní práv podľa odsekov 1 až 8 platí ustanovenie [§ 4a ods. 1] primerane.

    + Nový text

    Podielový spoluvlastník, ktorý nevlastní nadpolovičný spoluvlastnícky podiel na lesnom pozemku, je povinný predložiť k výpovedi z nájomného vzťahu, ktorý vznikol podľa odseku 2, písomný súhlas spoluvlastníkov, ktorých spoluvlastnícky podiel spolu s jeho spoluvlastníckym podielom dosiahne nadpolovičný spoluvlastnícky podiel. Ak podielový spoluvlastník vlastní nadpolovičný spoluvlastnícky podiel k lesnému pozemku, súhlas podľa prvej vety nie je potrebný. Pri ucelenej lesnej časti podľa [§ 22a ods. 1] je vlastník alebo združenie vlastníkov [23c)](#poznamky.poznamka-23c) alebo pozemkové spoločenstvo [23d)](#poznamky.poznamka-23d) (ďalej len „združenie“) povinné predložiť k výpovedi z nájomného vzťahu, ktorý vznikol podľa odseku 2, písomný súhlas spoluvlastníkov podľa prvej vety k nadpolovičnej výmere pozemkov v ucelenej lesnej časti.

    paragraf-22a.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Lesné pozemky užívané podľa doterajších predpisov sa odovzdávajú vlastníkom predovšetkým v ucelených lesných častiach, ktorými sú jednotky priestorového rozdelenia lesa podľa osobitného predpisu [23e)](#poznamky.poznamka-23e) , bez vytyčovania jednotlivých pozemkov.

    + Nový text

    Lesné pozemky užívané podľa doterajších predpisov sa odovzdávajú vlastníkom predovšetkým v ucelených lesných častiach, ktorými sú jednotky priestorového rozdelenia lesa podľa osobitného predpisu, [23g)](#poznamky.poznamka-23g) bez vyznačovania jednotlivých pozemkov. Najmenšia odovzdávaná výmera pozemku alebo ucelenej lesnej časti je 0,5 ha, [23h)](#poznamky.poznamka-23h) ak odsek 10 neustanovuje inak.

    paragraf-22a.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Na obstaranie spoločných vecí súvisiacich s odovzdaním pozemkov podľa odseku 1 a ich ďalším využívaním sa vlastníci môžu združiť [23f)](#poznamky.poznamka-23f) alebo utvoriť lesné spoločenstvo alebo pozemkové spoločenstvo podľa osobitného predpisu [23g)](#poznamky.poznamka-23g) (ďalej len „združenie“).

    + Nový text

    Na obstaranie spoločných vecí súvisiacich s odovzdaním lesného pozemku podľa odseku 1 si vlastníci môžu založiť združenie. Na ďalšie využívanie odovzdaného lesného pozemku sa uplatňuje osobitný predpis. [23i)](#poznamky.poznamka-23i)

    paragraf-22a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pri odovzdávaní pozemkov podľa odseku 1 sa vyporiadajú so združením prípadné reštitučné nároky jednotlivých vlastníkov a štátu.

    + Nový text

    Ak je daná výpoveď podľa [§ 22 ods. 3 písm. a)] , o odovzdaní a prevzatí lesného pozemku sa medzi doterajším užívateľom a vlastníkom alebo združením uzatvorí písomná dohoda o odovzdaní a prevzatí lesného pozemku (ďalej len „dohoda o odovzdaní a prevzatí“), ktorá obsahuje

    paragraf-22a.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Postup podľa odseku 1 sa nepoužije v prípadoch, ak odovzdaním lesných pozemkov nedôjde k narušeniu racionálneho lesného hospodárenia alebo k narušeniu trvalej udržateľnosti pozemkov ako prírodného zdroja. Prípadné reštitučné nároky sa vyporiadajú podľa odseku 3 primerane.

    + Nový text

    Na účely uzatvorenia dohody o odovzdaní a prevzatí je vlastník alebo združenie povinné zabezpečiť súčinnosť na spoločnom vyznačení [23l)](#poznamky.poznamka-23l) alebo vytýčení [23m)](#poznamky.poznamka-23m) hranice obhospodarovania lesa v teréne; o vyznačení alebo vytýčení hranice sa vyhotoví záznam.

    paragraf-22a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a združením nedôjde k dohode o odovzdaní pozemkov do užívania, usporiadanie vlastníckych a užívacích vzťahov na návrh združenia nariadi okresný úrad podľa osobitného predpisu. [23h)](#poznamky.poznamka-23h)

    + Nový text

    Ak nedôjde k dohode o vyznačení priebehu hranice obhospodarovania lesa, náklady na vytýčenie hranice obhospodarovania lesa znáša vlastník alebo združenie a doterajší užívateľ rovnakým dielom.

    paragraf-22a.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    S lesnými pozemkami vydanými alebo ktoré sa vydajú vlastníkom podľa [§ 9] , [22] a [22a] alebo podľa osobitného predpisu [23i)](#poznamky.poznamka-23i) možno bezodplatne odovzdať aj investičné lesné cesty alebo ich časti.

    + Nový text

    Doterajší užívateľ do 60 dní odo dňa doručenia výpovede podľa [§ 22 ods. 3 písm. a)] alebo odo dňa doručenia oznámenia podľa [§ 34e ods. 1] alebo [2] preskúma doklady predložené vlastníkom alebo združením a ak je to potrebné, vyzve vlastníka alebo združenie na ich doplnenie alebo opravu v lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako 30 dní odo dňa doručenia výzvy, a súčasne vlastníka alebo združenie poučí o právnych následkoch nekonania.

    paragraf-22a.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Investičné lesné cesty alebo ich časti odovzdá do vlastníctva správca, ktorý ich spravuje, na základe žiadosti vlastníka pozemku dohodou o vydaní majetku.

    + Nový text

    Ak nedôjde k uzatvoreniu dohody o odovzdaní a prevzatí, výpovedná lehota uplynula a nevzniká iný nájomný vzťah, orgán štátnej správy lesného hospodárstva na základe oznámenia doterajšieho užívateľa rozhodne o osobitnom obhospodarovaní lesa; [23n)](#poznamky.poznamka-23n) doterajší užívateľ je do vykonateľnosti tohto rozhodnutia povinný zabezpečiť odborné hospodárenie v lesoch.

    paragraf-22a.odsek-8 semantic
    − Pôvodný text

    Žiadosť o vydanie vlastníctva investičnej lesnej cesty alebo jej časti uplatní oprávnená osoba podľa osobitného predpisu [23i)](#poznamky.poznamka-23i) súčasne s uplatnením práva na navrátenie vlastníctva k lesnému pozemku.

    + Nový text

    Pri odovzdávaní lesného pozemku podľa odseku 1 sa vysporiadajú so združením reštitučné nároky vlastníka a štátu; na postup združenia sa primerane vzťahujú odseky 2 až 7, 9 až 14 a [§ 22] .

    paragraf-22a.odsek-9 textual
    − Pôvodný text

    Investičná lesná cesta alebo jej časť prechádzajúca lesnými pozemkami viacerých vlastníkov prechádza do podielového spoluvlastníctva [23j)](#poznamky.poznamka-23j) podľa veľkosti podielu investičnej lesnej cesty na lesnom pozemku vlastníka.

    + Nový text

    Postup podľa odsekov 7 a 8 sa primerane vzťahuje aj na zánik nájomného vzťahu podľa [§ 22 ods. 3 písm. c)] .

  9. 2016-07-01

    platné od 2016-07-01 do 2019-06-30 · novela 125/2016 Z. z. →
    ~5 zmenených −2 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak oprávnenej osobe vznikol podľa tohto zákona nárok na vydanie nehnuteľnosti vo výmere podľa [§ 6 ods. 3] a doteraz sa jej tieto nehnuteľnosti vydali v menšej výmere, okresný úrad rozhodne o zvyšnom nároku v konaní podľa [§ 9 ods. 4] , ak oprávnená osoba podá návrh na vydanie rozhodnutia do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona.

    + Nový text

    Ak oprávnenej osobe vznikol podľa tohto zákona nárok na vydanie nehnuteľnosti vo výmere podľa [§ 6 ods. 3] a doteraz sa jej tieto nehnuteľnosti vydali v menšej výmere, okresný úrad rozhodne o zvyšnom nároku v konaní podľa [§ 9 ods. 3] , ak oprávnená osoba podá návrh na vydanie rozhodnutia do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona.

    paragraf-9.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie okresného úradu o neschválení dohody preskúma na návrh účastníka súd. [9d)](#poznamky.poznamka-9d)

    + Nový text

    Ak k dohode podľa odseku 1 nedôjde, rozhodne o vlastníctve oprávnenej osoby k nehnuteľnosti okresný úrad.

    paragraf-9.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak k dohode podľa odseku 1 nedôjde, rozhodne o vlastníctve oprávnenej osoby k nehnuteľnosti okresný úrad.

    + Nový text

    Pokiaľ je to nevyhnutne potrebné, môže okresný úrad zriadiť alebo zrušiť na prevádzanej nehnuteľnosti vecné bremeno, prípadne uložiť iné opatrenia na ochranu životného prostredia alebo dôležitých záujmov iných vlastníkov.

    paragraf-9.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Pokiaľ je to nevyhnutne potrebné, môže okresný úrad zriadiť alebo zrušiť na prevádzanej nehnuteľnosti vecné bremeno, prípadne uložiť iné opatrenia na ochranu životného prostredia alebo dôležitých záujmov iných vlastníkov.

    + Nový text

    K nehnuteľnostiam vydaným podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] vzniká v prospech povinnej osoby vecné bremeno tak, aby určenie nehnuteľnosti na obranu štátu ostalo zachované. Podkladom na vykonanie záznamu o vzniku vecného bremena v katastri nehnuteľností je rozhodnutie okresného úradu podľa odseku 2.

    paragraf-9.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    K nehnuteľnostiam vydaným podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] vzniká v prospech povinnej osoby vecné bremeno tak, aby určenie nehnuteľnosti na obranu štátu ostalo zachované. Podkladom na vykonanie záznamu o vzniku vecného bremena v katastri nehnuteľností je rozhodnutie okresného úradu podľa odseku 2.

    + Nový text

    Okresným úradom príslušným na konanie vo veci vydania nehnuteľností, ktoré prešli na štát podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] je Okresný úrad Kežmarok.

    − Zrušené ustanovenia (2)

    (7) odsek

    Proti rozhodnutiu okresného úradu podľa odsekov 4 až 6 možno podať opravný prostriedok na súd.

    (8) odsek

    Okresným úradom príslušným na konanie vo veci vydania nehnuteľností, ktoré prešli na štát podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] je Okresný úrad Kežmarok.

  10. 2015-07-01

    platné od 2015-07-01 do 2016-06-30 · novela 122/2015 Z. z. →
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    (10) odsek

    Pôdu, ktorú pozemkový fond poskytne oprávnenej osobe ako náhradný pozemok, možno počas piatich rokov odo dňa prevodu vlastníctva na oprávnenú osobu využívať len na účel, na ktorý je využívaná ku dňu prevodu vlastníctva na oprávnenú osobu; to neplatí, ak ide o vybudovanie stavby vo verejnom záujme.

    § 34d Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2015 paragraf
    paragraf-34d.odsek-1 odsek

    Ustanovenie [§ 11 ods. 10] sa vzťahuje aj na prevod vlastníctva k pôde, ak do 30. júna 2015 došlo k dohode alebo k uzavretiu zmluvy podľa [§ 16 ods. 5] v znení účinnom do 30. júna 2015.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-16.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Spôsob náhrady sa musí dohodnúť do 60 dní od podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol uspokojený skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať aj po tomto termíne. Ak sa náhrada poskytuje v pozemkoch, nárok oprávnenej osoby na náhradu možno previesť na tretiu osobu ak je dohodnutý konkrétny náhradný pozemok. [13c)](#poznamky.poznamka-13c) Takáto zmluva musí byť uzavretá písomne a musí obsahovať úradne osvedčené podpisy účastníkov zmluvy.

    + Nový text

    Spôsob náhrady sa musí dohodnúť do 60 dní od podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol uspokojený skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať aj po tomto termíne. Ak sa náhrada poskytuje v pozemkoch, nárok oprávnenej osoby na náhradu nemožno previesť na tretiu osobu.

  11. 2014-06-01

    platné od 2014-06-01 do 2015-06-30 · novela 140/2014 Z. z. →
    −2 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (2)

    § 3 paragraf
    paragraf-3.odsek-1 odsek

    Pôdu nemožno previesť do vlastníctva cudzozemcov, [4)](#poznamky.poznamka-4) ak osobitný zákon neustanovuje inak. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

  12. 2013-10-01

    platné od 2013-10-01 do 2014-05-31 · novela 180/2013 Z. z. →
    ~18 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (18)

    paragraf-13.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Právo na vydanie nehnuteľnosti podľa [§ 6] môže oprávnená osoba uplatniť do 31. decembra 1992. V prípade uvedenom v [§ 6 ods. 1 písm. a)] začne osemnásťmesačná lehota plynúť až odo dňa právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol výrok zrušený, ak dôjde k tomuto rozhodnutiu po dátume účinnosti tohto zákona. Neuplatnením práva v lehote právo zanikne. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov v konaní pred pozemkovým úradom sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní.

    + Nový text

    Právo na vydanie nehnuteľnosti podľa [§ 6] môže oprávnená osoba uplatniť do 31. decembra 1992. V prípade uvedenom v [§ 6 ods. 1 písm. a)] začne osemnásťmesačná lehota plynúť až odo dňa právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol výrok zrušený, ak dôjde k tomuto rozhodnutiu po dátume účinnosti tohto zákona. Neuplatnením práva v lehote právo zanikne. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov v konaní pred okresným úradom sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní.

    paragraf-16.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Oprávnená osoba vyzve na vydanie náhrady najneskôr v lehotách uvedených v [§ 13] . Ak právo na náhradu závisí od rozhodnutia obvodného pozemkového úradu alebo súdu, končí sa táto lehota uplynutím troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, inak právo oprávnenej osoby na náhradu zaniká.

    + Nový text

    Oprávnená osoba vyzve na vydanie náhrady najneskôr v lehotách uvedených v [§ 13] . Ak právo na náhradu závisí od rozhodnutia okresného úradu alebo súdu, končí sa táto lehota uplynutím troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, inak právo oprávnenej osoby na náhradu zaniká.

    paragraf-19.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    O vykonaní pozemkových úprav a v súvislosti s tým o výmene alebo prechode vlastníckych práv, o určení hraníc pozemkov alebo o zriadení, prípadne zrušení vecného bremena k dotknutým pozemkom rozhoduje pozemkový úrad na základe dohody vlastníkov. V prípade, že sa vlastníci nedohodnú, rozhoduje pozemkový úrad za podmienok ustanovených zákonom. Rozhodnutie pozemkového úradu preskúma na návrh účastníka súd.

    + Nový text

    O vykonaní pozemkových úprav a v súvislosti s tým o výmene alebo prechode vlastníckych práv, o určení hraníc pozemkov alebo o zriadení, prípadne zrušení vecného bremena k dotknutým pozemkom rozhoduje okresný úrad na základe dohody vlastníkov. V prípade, že sa vlastníci nedohodnú, rozhoduje okresný úrad za podmienok ustanovených zákonom. Rozhodnutie okresného úradu preskúma na návrh účastníka súd.

    paragraf-21b.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak je pochybnosť o tom, kto je povinnou osobou podľa [§ 5] a [16 ods. 2] , rozhodne príslušný pozemkový úrad.

    + Nový text

    Ak je pochybnosť o tom, kto je povinnou osobou podľa [§ 5] a [16 ods. 2] , rozhodne príslušný okresný úrad.

    paragraf-22a.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a združením nedôjde k dohode o odovzdaní pozemkov do užívania, usporiadanie vlastníckych a užívacích vzťahov na návrh združenia nariadi pozemkový úrad podľa osobitného predpisu. [23h)](#poznamky.poznamka-23h)

    + Nový text

    Ak medzi doterajším užívateľom a združením nedôjde k dohode o odovzdaní pozemkov do užívania, usporiadanie vlastníckych a užívacích vzťahov na návrh združenia nariadi okresný úrad podľa osobitného predpisu. [23h)](#poznamky.poznamka-23h)

    paragraf-33.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Ak oprávnenej osobe vznikol podľa tohto zákona nárok na vydanie nehnuteľnosti vo výmere podľa [§ 6 ods. 3] a doteraz sa jej tieto nehnuteľnosti vydali v menšej výmere, pozemkový úrad rozhodne o zvyšnom nároku v konaní podľa [§ 9 ods. 4] , ak oprávnená osoba podá návrh na vydanie rozhodnutia do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona.

    + Nový text

    Ak oprávnenej osobe vznikol podľa tohto zákona nárok na vydanie nehnuteľnosti vo výmere podľa [§ 6 ods. 3] a doteraz sa jej tieto nehnuteľnosti vydali v menšej výmere, okresný úrad rozhodne o zvyšnom nároku v konaní podľa [§ 9 ods. 4] , ak oprávnená osoba podá návrh na vydanie rozhodnutia do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona.

    paragraf-33.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Nárok na vydanie nehnuteľnosti podľa [§ 6 ods. 1 písm. u)] a na náhradu podľa [§ 16 ods. 2] môžu oprávnené osoby uplatniť na pozemkovom úrade do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona. Nárok všetkých oprávnených osôb je uplatnený včas, ak ho v tejto lehote uplatnila aspoň jedna oprávnená osoba. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov o uplatnenom nároku sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní; dôkazy možno pozemkovému úradu predložiť najneskôr do 31. decembra 1995, inak právo zanikne. Do vydania nehnuteľností je doterajší vlastník povinný s týmito nehnuteľnosťami nakladať podľa [§ 5 ods. 3] .

    + Nový text

    Nárok na vydanie nehnuteľnosti podľa [§ 6 ods. 1 písm. u)] a na náhradu podľa [§ 16 ods. 2] môžu oprávnené osoby uplatniť na okresnom úrade do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona. Nárok všetkých oprávnených osôb je uplatnený včas, ak ho v tejto lehote uplatnila aspoň jedna oprávnená osoba. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov o uplatnenom nároku sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní; dôkazy možno okresnému úradu predložiť najneskôr do 31. decembra 1995, inak právo zanikne. Do vydania nehnuteľností je doterajší vlastník povinný s týmito nehnuteľnosťami nakladať podľa [§ 5 ods. 3] .

    paragraf-4a.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak osoba uvedená v odseku 1 nemôže jednoznačne preukázať svoj nárok výpisom z úradnej evidencie, zapíše ju pozemkový úrad ako domnelého vlastníka.

    + Nový text

    Ak osoba uvedená v odseku 1 nemôže jednoznačne preukázať svoj nárok výpisom z úradnej evidencie, zapíše ju okresný úrad ako domnelého vlastníka.

    paragraf-4a.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Na základe žiadosti domnelého vlastníka pozemkový úrad svojím rozhodnutím môže uznať vlastníctvo k pozemkom, porastom a inému majetku tejto osobe, ak domnelý vlastník:

    + Nový text

    Na základe žiadosti domnelého vlastníka okresný úrad svojím rozhodnutím môže uznať vlastníctvo k pozemkom, porastom a inému majetku tejto osobe, ak domnelý vlastník:

    paragraf-6.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Oprávnená osoba je povinná po vydaní nehnuteľnosti zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú ju pôvodne získala; obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú jej štát alebo iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu na zaplatenie určí pozemkový úrad.

    + Nový text

    Oprávnená osoba je povinná po vydaní nehnuteľnosti zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú ju pôvodne získala; obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú jej štát alebo iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu na zaplatenie určí okresný úrad.

    paragraf-6.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie obvodného pozemkového úradu, ktorým bolo rozhodnuté o nároku oprávnenej osoby, ktorej vznikla povinnosť podľa odsekov 4 alebo 5, zasiela obvodný pozemkový úrad po nadobudnutí jeho právoplatnosti Ministerstvu financií Slovenskej republiky na účely vymáhania pohľadávok štátu.

    + Nový text

    Rozhodnutie okresného úradu, ktorým bolo rozhodnuté o nároku oprávnenej osoby, ktorej vznikla povinnosť podľa odsekov 4 alebo 5, zasiela okresný úrad po nadobudnutí jeho právoplatnosti Ministerstvu financií Slovenskej republiky na účely vymáhania pohľadávok štátu.

    paragraf-9.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Nárok uplatní oprávnená osoba na pozemkovom úrade a zároveň vyzve povinnú osobu na vydanie nehnuteľnosti. Povinná osoba uzavrie s oprávnenou osobou do 60 dní od podania výzvy dohodu o vydaní nehnuteľnosti.

    + Nový text

    Nárok uplatní oprávnená osoba na okresnom úrade a zároveň vyzve povinnú osobu na vydanie nehnuteľnosti. Povinná osoba uzavrie s oprávnenou osobou do 60 dní od podania výzvy dohodu o vydaní nehnuteľnosti.

    paragraf-9.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Dohoda podlieha schváleniu pozemkovým úradom formou rozhodnutia vydaného v správnom konaní.

    + Nový text

    Dohoda podlieha schváleniu okresným úradom formou rozhodnutia vydaného v správnom konaní.

    paragraf-9.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie pozemkového úradu o neschválení dohody preskúma na návrh účastníka súd. [9d)](#poznamky.poznamka-9d)

    + Nový text

    Rozhodnutie okresného úradu o neschválení dohody preskúma na návrh účastníka súd. [9d)](#poznamky.poznamka-9d)

    paragraf-9.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Ak k dohode podľa odseku 1 nedôjde, rozhodne o vlastníctve oprávnenej osoby k nehnuteľnosti pozemkový úrad.

    + Nový text

    Ak k dohode podľa odseku 1 nedôjde, rozhodne o vlastníctve oprávnenej osoby k nehnuteľnosti okresný úrad.

    paragraf-9.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Pokiaľ je to nevyhnutne potrebné, môže pozemkový úrad zriadiť alebo zrušiť na prevádzanej nehnuteľnosti vecné bremeno, prípadne uložiť iné opatrenia na ochranu životného prostredia alebo dôležitých záujmov iných vlastníkov.

    + Nový text

    Pokiaľ je to nevyhnutne potrebné, môže okresný úrad zriadiť alebo zrušiť na prevádzanej nehnuteľnosti vecné bremeno, prípadne uložiť iné opatrenia na ochranu životného prostredia alebo dôležitých záujmov iných vlastníkov.

    paragraf-9.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Proti rozhodnutiu pozemkového úradu podľa odsekov 4 až 6 možno podať opravný prostriedok na súd.

    + Nový text

    Proti rozhodnutiu okresného úradu podľa odsekov 4 až 6 možno podať opravný prostriedok na súd.

    paragraf-9.odsek-8 textual
    − Pôvodný text

    Pozemkovým úradom príslušným na konanie vo veci vydania nehnuteľností, ktoré prešli na štát podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] je Obvodný pozemkový úrad Kežmarok.

    + Nový text

    Okresným úradom príslušným na konanie vo veci vydania nehnuteľností, ktoré prešli na štát podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] je Okresný úrad Kežmarok.

  13. 2013-07-01

    platné od 2013-07-01 do 2013-09-30 · novela 145/2013 Z. z. →
    +1 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    (9) odsek

    Ak ide o bezodplatný prevod pozemku z vlastníctva štátu do vlastníctva oprávnenej osoby, ustanovenie [§ 140 Občianskeho zákonníka] sa nepoužije.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a.bod-6 semantic
    − Pôvodný text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, a Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik,

    + Nový text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici,

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b) a c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, a Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik.

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b) a c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik a Štátne lesy Tatranského národného parku so sídlom v Tatranskej Lomnici.

  14. 2011-03-01

    platné od 2011-03-01 do 2013-06-30 · novela 559/2010 Z. z. →
    +11 pridaných ~9 zmenených −1 zrušených

    + Pridané ustanovenia (11)

    a) pismeno

    v prvom poradí v tom istom katastrálnom území, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok alebo v inom katastrálnom území obce, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok,

    b) pismeno

    v druhom poradí v katastrálnych územiach obcí bezprostredne susediacich s obcou, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok, alebo

    c) pismeno

    v treťom poradí v okrese, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok,

    a) pismeno

    v prvom poradí v tom istom katastrálnom území, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok alebo inom katastrálnom území obce, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok,

    b) pismeno

    v druhom poradí v katastrálnych územiach obcí bezprostredne susediacich s obcou, v ktorej katastrálnom území sa nachádzal pôvodný pozemok, alebo

    c) pismeno

    v treťom poradí v okrese, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok.

    § 34c Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. marca 2011 paragraf
    (1) odsek

    Rokovania o návrhoch náhradných pozemkov oprávnenými osobami podľa [§ 11 ods. 7] alebo rokovania o ponukách náhradných pozemkov pozemkovým fondom oprávnenej osobe podľa [§ 11] , ktoré neboli do 28. februára 2011 ukončené podpísaním návrhu zmluvy územným organizačným útvarom [26)](#poznamky.poznamka-26) alebo zmluvy medzi pozemkovým fondom a oprávnenou osobou sa dokončia podľa predpisov účinných do 1. marca 2011.

    (2) odsek

    Vecné bremeno, zriadené v prospech povinnej osoby k nehnuteľnostiam vydaným podľa [§ 6 ods. 1 písm. v),] zaniká.

    (3) odsek

    Práva a povinnosti povinnej osoby na vydanie nehnuteľností, ktoré prešli na štát podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] prechádzajú na právnickú osobu podľa osobitného predpisu. [27)](#poznamky.poznamka-27)

    (8) odsek

    Pozemkovým úradom príslušným na konanie vo veci vydania nehnuteľností, ktoré prešli na štát podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] je Obvodný pozemkový úrad Kežmarok.

    ~ Zmenené ustanovenia (9)

    paragraf-11.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade uvedenom v odseku 1 sa oprávnenej osobe prevedú bezodplatne do vlastníctva iné pozemky vo vlastníctve štátu v primeranej výmere a kvalite, ako boli jej pôvodné pozemky, a to pokiaľ možno v tej istej obci, v ktorej sa nachádza prevažná časť pôvodných pozemkov, pokiaľ s tým oprávnená osoba súhlasí. Náhradný pozemok sa prevedie na oprávnenú osobu, ak jej bol rozhodnutím priznaný nárok na náhradu za pozemky, alebo za spoluvlastnícky podiel k pozemkom, ak výška takéhoto nároku predstavuje výmeru nad 400 m 2 , a ak nárok v peniazoch je väčší ako 5 000 Sk. Ak oprávnená osoba nespĺňa podmienky na priznanie nároku na náhradu za pozemky, náhrada za pozemky sa poskytne v peniazoch.

    + Nový text

    V prípade uvedenom v odseku 1 sa oprávnenej osobe prevedú bezodplatne do vlastníctva iné pozemky vo vlastníctve štátu v primeranej výmere a kvalite, ako boli jej pôvodné pozemky a to

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-a semantic
    − Pôvodný text

    sa nachádza v katastrálnom území alebo jeho časti, o ktorom tak vo verejnom záujme rozhodne vláda Slovenskej republiky; to neplatí, ak ide o oprávnenú osobu, ktorej vznikol nárok na náhradu v obci, ktorej súčasťou je toto katastrálne územie,

    + Nový text

    je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie verejnoprospešnej stavby, [10e)](#poznamky.poznamka-10e)

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie verejnoprospešnej stavby, [10e)](#poznamky.poznamka-10e)

    + Nový text

    možno vo verejnom záujme vyvlastniť, [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    možno vo verejnom záujme vyvlastniť, [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    + Nový text

    je určený na umiestnenie priemyselného parku, [10f)](#poznamky.poznamka-10f)

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-d textual
    − Pôvodný text

    je určený na umiestnenie priemyselného parku, [10f)](#poznamky.poznamka-10f)

    + Nový text

    je súčasťou podnikového pozemku, [10g)](#poznamky.poznamka-10g)

    paragraf-11.odsek-3.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    je súčasťou podnikového pozemku, [10g)](#poznamky.poznamka-10g)

    + Nový text

    bol pred návrhom oprávnenej osoby určený pozemkovým fondom na iné využitie podľa osobitných predpisov. [10h)](#poznamky.poznamka-10h)

    paragraf-11.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    O ponuke náhradného pozemku sa uskutočňuje prerokovanie, ktorého podrobnosti upravuje nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa [§ 16 ods. 6] . Ak oprávnená osoba požaduje náhradu v primeranom náhradnom pozemku, môže sama takýto pozemok písomne navrhnúť najneskôr päť pracovných dní pred prerokovaním ponuky náhradného pozemku pozemkovým fondom. Na návrhy doručené po tejto lehote pozemkový fond neprihliada. Navrhnutý pozemok musí byť v okrese, ktorého súčasťou je katastrálne územie, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok.

    + Nový text

    O ponuke náhradného pozemku sa uskutočňuje prerokovanie, ktorého podrobnosti upravuje nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa [§ 16 ods. 6] . Ak oprávnená osoba požaduje náhradu v primeranom náhradnom pozemku, môže sama takýto pozemok písomne navrhnúť najneskôr päť pracovných dní pred prerokovaním ponuky náhradného pozemku pozemkovým fondom. Na návrhy doručené po tejto lehote pozemkový fond neprihliada. Navrhnutý pozemok musí byť v poradí

    paragraf-15.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry nebol, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí finančnú náhradu alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa postupuje podľa [§ 11 ods. 2] tohto zákona, ak sa účastníci zmluvy nedohodnú inak.

    + Nový text

    Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry nebol, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí finančnú náhradu alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa postupuje podľa [§ 11 ods. 2] .

    paragraf-21a.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Nevyhnutné náklady spojené s ocenením vecí, identifikáciou parciel a vymeraním pozemkov uhrádza štát.

    + Nový text

    Nevyhnutné náklady spojené s rozhodovacou činnosťou a vydávaním náhradných pozemkov spojené s ocenením vecí, identifikáciou parciel a vymeraním pozemkov uhrádza štát prostredníctvom pozemkového fondu.

    − Zrušené ustanovenia (1)

    f) pismeno

    bol pred návrhom oprávnenej osoby určený pozemkovým fondom na iné využitie podľa osobitných predpisov. [10h)](#poznamky.poznamka-10h)

  15. 2010-06-01

    platné od 2010-06-01 do 2011-02-28 · novela 139/2010 Z. z. →
    +12 pridaných ~2 zmenených

    + Pridané ustanovenia (12)

    a) pismeno

    sa nachádza v katastrálnom území alebo jeho časti, o ktorom tak vo verejnom záujme rozhodne vláda Slovenskej republiky; to neplatí, ak ide o oprávnenú osobu, ktorej vznikol nárok na náhradu v obci, ktorej súčasťou je toto katastrálne územie,

    b) pismeno

    je podľa záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie určený na umiestnenie verejnoprospešnej stavby, [10e)](#poznamky.poznamka-10e)

    c) pismeno

    možno vo verejnom záujme vyvlastniť, [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    d) pismeno

    je určený na umiestnenie priemyselného parku, [10f)](#poznamky.poznamka-10f)

    e) pismeno

    je súčasťou podnikového pozemku, [10g)](#poznamky.poznamka-10g)

    f) pismeno

    bol pred návrhom oprávnenej osoby určený pozemkovým fondom na iné využitie podľa osobitných predpisov. [10h)](#poznamky.poznamka-10h)

    (7) odsek

    O ponuke náhradného pozemku sa uskutočňuje prerokovanie, ktorého podrobnosti upravuje nariadenie vlády Slovenskej republiky vydané podľa [§ 16 ods. 6] . Ak oprávnená osoba požaduje náhradu v primeranom náhradnom pozemku, môže sama takýto pozemok písomne navrhnúť najneskôr päť pracovných dní pred prerokovaním ponuky náhradného pozemku pozemkovým fondom. Na návrhy doručené po tejto lehote pozemkový fond neprihliada. Navrhnutý pozemok musí byť v okrese, ktorého súčasťou je katastrálne územie, v ktorom sa nachádzal pôvodný pozemok.

    (8) odsek

    Náhrada za pozemky sa poskytne v peniazoch, ak oprávnená osoba

    a) pismeno

    nenavrhla sama náhradný pozemok a nesúhlasí s prevodom ponúknutého náhradného pozemku alebo

    b) pismeno

    ako náhradný pozemok sama navrhla taký pozemok, ktorý podľa odseku 3 nemožno poskytnúť, a ak nesúhlasí s prevodom ponúknutého náhradného pozemku.

    § 34b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2010 paragraf
    paragraf-34b.odsek-1 odsek

    Pozemkový fond je povinný ponúknuť nový náhradný pozemok oprávnenej osobe, ktorej ponúkol náhradný pozemok do 31. mája 2010; to neplatí, ak bola s oprávnenou osobou uzatvorená dohoda podľa [§ 16 ods. 5] ku konkrétnemu pozemku, ktorý je ku dňu účinnosti tohto zákona vo vlastníctve štátu. Prerokovanie tejto novej ponuky náhradného pozemku postupom podľa [§ 11 ods. 7] sa môže uskutočniť najskôr 1. septembra 2010.

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Pozemkový fond neposkytne oprávnenej osobe ako náhradu pozemok, ktorý nemožno vydať podľa odseku 1, a ani pozemok, na ktorý sa vzťahuje zákaz prevodu vlastníckeho práva štátu podľa osobitných predpisov. [10d)](#poznamky.poznamka-10d)

    + Nový text

    Pozemkový fond neposkytne oprávnenej osobe ako náhradu pozemok, ktorý nemožno vydať podľa odseku 1, a ani pozemok, na ktorý sa vzťahuje zákaz prevodu vlastníckeho práva štátu podľa osobitných predpisov. [10d)](#poznamky.poznamka-10d) Rovnako pozemkový fond nemôže poskytnúť oprávnenej osobe ako náhradu ani pozemok, ktorý

    paragraf-16.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Spôsob náhrady sa musí dohodnúť do 60 dní od podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol uspokojený skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať aj po tomto termíne.

    + Nový text

    Spôsob náhrady sa musí dohodnúť do 60 dní od podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol uspokojený skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať aj po tomto termíne. Ak sa náhrada poskytuje v pozemkoch, nárok oprávnenej osoby na náhradu možno previesť na tretiu osobu ak je dohodnutý konkrétny náhradný pozemok. [13c)](#poznamky.poznamka-13c) Takáto zmluva musí byť uzavretá písomne a musí obsahovať úradne osvedčené podpisy účastníkov zmluvy.

  16. 2009-11-01

    platné od 2009-11-01 do 2010-05-31 · novela 396/2009 Z. z. →
    ~1 zmenených −1 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-18.odsek-1 structural

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (2) odsek

    Ak vlastník uplatní svoje práva k nehnuteľnosti, pozemkový fond vypovie zmluvu s nájomcom k 1. októbru bežného roka s jednoročnou výpovednou lehotou, ak sa s vlastníkom nedohodne inak.

  17. 2008-07-31

    platné od 2008-07-31 do 2009-10-31 · novela 285/2008 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    (6) odsek

    Postup pozemkového fondu pri poskytovaní náhradných pozemkov podrobnejšie upraví vláda Slovenskej republiky nariadením.

  18. 2008-01-01

    platné od 2008-01-01 do 2008-07-30 · novela 571/2007 Z. z. →
    +4 pridaných ~8 zmenených

    + Pridané ustanovenia (4)

    (6) odsek

    Nehnuteľnosť, ktorá je vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku, nemožno vydať až do doby prijatia zákonov upravujúcich správu a ochranu kultúrnych pamiatok.

    (4) odsek

    V konaní podľa tohto zákona je účastník povinný uvádzať svoje meno, priezvisko, rodné priezvisko, trvalý pobyt, rodné číslo a dátum narodenia.

    (5) odsek

    Ak rozhodnutie, ktorým bolo priznané právo na náhradu, nadobudlo právoplatnosť pred 1. januárom 2008, lehota na uplatnenie výzvy na náhradu sa skončí 1. januára 2009, lehota sa však neskončí skôr ako tri roky od právoplatnosti rozhodnutia, inak právo zaniká.

    (8) odsek

    Rozhodnutie obvodného pozemkového úradu, ktorým bolo rozhodnuté o nároku oprávnenej osoby, ktorej vznikla povinnosť podľa odsekov 4 alebo 5, zasiela obvodný pozemkový úrad po nadobudnutí jeho právoplatnosti Ministerstvu financií Slovenskej republiky na účely vymáhania pohľadávok štátu.

    ~ Zmenené ustanovenia (8)

    paragraf-11.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade uvedenom v odseku 1 sa oprávnenej osobe prevedú bezodplatne do vlastníctva iné pozemky vo vlastníctve štátu v primeranej výmere a kvalite, ako boli jej pôvodné pozemky, a to pokiaľ možno v tej istej obci, v ktorej sa nachádza prevažná časť pôvodných pozemkov, pokiaľ s tým oprávnená osoba súhlasí.

    + Nový text

    V prípade uvedenom v odseku 1 sa oprávnenej osobe prevedú bezodplatne do vlastníctva iné pozemky vo vlastníctve štátu v primeranej výmere a kvalite, ako boli jej pôvodné pozemky, a to pokiaľ možno v tej istej obci, v ktorej sa nachádza prevažná časť pôvodných pozemkov, pokiaľ s tým oprávnená osoba súhlasí. Náhradný pozemok sa prevedie na oprávnenú osobu, ak jej bol rozhodnutím priznaný nárok na náhradu za pozemky, alebo za spoluvlastnícky podiel k pozemkom, ak výška takéhoto nároku predstavuje výmeru nad 400 m 2 , a ak nárok v peniazoch je väčší ako 5 000 Sk. Ak oprávnená osoba nespĺňa podmienky na priznanie nároku na náhradu za pozemky, náhrada za pozemky sa poskytne v peniazoch.

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade, že podľa osobitných predpisov došlo po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu užívania pozemku tým, že pozemok alebo jeho časť je určený pre obranu štátu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo je určený na ťažbu nerastov [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo sa stal podľa osobitných predpisov [13)](#poznamky.poznamka-13) súčasťou lesného pôdneho fondu v národnom parku alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska, chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy, alebo chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je na vôli oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku alebo prevod iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba požiada o prevod iného pozemku, postupuje sa podľa odseku 2.

    + Nový text

    Pozemkový fond neposkytne oprávnenej osobe ako náhradu pozemok, ktorý nemožno vydať podľa odseku 1, a ani pozemok, na ktorý sa vzťahuje zákaz prevodu vlastníckeho práva štátu podľa osobitných predpisov. [10d)](#poznamky.poznamka-10d)

    paragraf-11.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Obytnú budovu, hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou prestavbou stavba stratila svoj pôvodný stavebno-technický charakter tak, že už nesúvisí s predmetom poľnohospodárskej výroby alebo je vo vlastníctve fyzickej osoby, s výnimkou prípadov, keď fyzická osoba nadobudla stavbu do vlastníctva za okolností uvedených v [§ 8] .

    + Nový text

    V prípade, že podľa osobitných predpisov došlo po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu užívania pozemku tým, že pozemok alebo jeho časť je určený pre obranu štátu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo je určený na ťažbu nerastov [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo sa stal podľa osobitných predpisov [13)](#poznamky.poznamka-13) súčasťou lesného pôdneho fondu v národnom parku alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska, chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy, alebo chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je na vôli oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku alebo prevod iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba požiada o prevod iného pozemku, postupuje sa podľa odseku 2.

    paragraf-11.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Nehnuteľnosť, ktorá je vyhlásená za národnú kultúrnu pamiatku, nemožno vydať až do doby prijatia zákonov upravujúcich správu a ochranu kultúrnych pamiatok.

    + Nový text

    Obytnú budovu, hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou prestavbou stavba stratila svoj pôvodný stavebno-technický charakter tak, že už nesúvisí s predmetom poľnohospodárskej výroby alebo je vo vlastníctve fyzickej osoby, s výnimkou prípadov, keď fyzická osoba nadobudla stavbu do vlastníctva za okolností uvedených v [§ 8] .

    paragraf-16.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Oprávnená osoba vyzve na vydanie náhrady najneskôr v lehotách uvedených v [§ 13] . Ak právo na náhradu závisí od rozhodnutia pozemkového úradu alebo súdu, končí táto lehota uplynutím šiestich mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia.

    + Nový text

    Oprávnená osoba vyzve na vydanie náhrady najneskôr v lehotách uvedených v [§ 13] . Ak právo na náhradu závisí od rozhodnutia obvodného pozemkového úradu alebo súdu, končí sa táto lehota uplynutím troch rokov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, inak právo oprávnenej osoby na náhradu zaniká.

    paragraf-17.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Pozemkový fond nespravuje obytné budovy, hospodárske budovy a iné stavby slúžiace lesnej výrobe alebo vodnému hospodárstvu, ktoré s ňou súvisí, ak sa tieto nehnuteľnosti nachádzajú na lesnom pôdnom fonde, ktorý spravujú právnické osoby podľa osobitného predpisu. [16a)](#poznamky.poznamka-16a)

    + Nový text

    Pozemkový fond nespravuje obytné budovy, hospodárske budovy a iné stavby slúžiace lesnej výrobe alebo vodnému hospodárstvu, ktoré s ňou súvisia a ktoré spravujú právnické osoby podľa osobitného predpisu. [16a)](#poznamky.poznamka-16a)

    paragraf-18.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Pokiaľ nie je známy vlastník nehnuteľnosti, je pozemkový fond oprávnený dať nehnuteľnosť do užívania vhodným záujemcom; odplata za toto užívanie je príjmom fondu dovtedy, než vlastník uplatní svoje práva k tejto nehnuteľnosti.

    + Nový text

    Pokiaľ nie je známy vlastník nehnuteľnosti, je pozemkový fond alebo správca lesného majetku vo vlastníctve štátu [17a)](#poznamky.poznamka-17a) (ďalej len „správca“) oprávnený dať nehnuteľnosť do užívania vhodným záujemcom; odplata za toto užívanie je príjmom fondu alebo správcu dovtedy, než vlastník uplatní svoje práva k tejto nehnuteľnosti.

    paragraf-22a.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Investičné lesné cesty alebo ich časti odovzdá do vlastníctva štátna organizácia lesného hospodárstva, ktorá ich spravuje, na základe žiadosti vlastníka pozemku dohodou o vydaní majetku.

    + Nový text

    Investičné lesné cesty alebo ich časti odovzdá do vlastníctva správca, ktorý ich spravuje, na základe žiadosti vlastníka pozemku dohodou o vydaní majetku.

  19. 2007-12-01

    platné od 2007-12-01 do 2007-12-31 · novela 523/2007 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a.bod-6 semantic
    − Pôvodný text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava,

    + Nový text

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, a Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik,

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b) a c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava.

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b) a c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava, Agrokomplex – Výstavníctvo Nitra, štátny podnik, a Plemenárske služby Slovenskej republiky, štátny podnik.

  20. 2006-12-01

    platné od 2006-12-01 do 2007-11-30 · novela 595/2006 Z. z. →
    +6 pridaných ~5 zmenených −3 zrušených

    + Pridané ustanovenia (6)

    1. bod

    na ktorých sa nachádza cintorín,

    2. bod

    ktoré sú určené na obranu štátu, [14)](#poznamky.poznamka-14)

    3. bod

    ktoré sú chránené podľa osobitných predpisov, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    4. bod

    ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu,

    5. bod

    podľa osobitného predpisu, [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa)

    6. bod

    na ktorých hospodária Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava,

    ~ Zmenené ustanovenia (5)

    paragraf-17 structural
    paragraf-17.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu uvedené v [§ 1 ods. 1] spravujú právnické osoby zriadené zákonmi Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady (ďalej len „pozemkové fondy“), s výnimkou pozemkov,

    + Nový text

    Nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu uvedené v [§ 1 ods. 1] spravuje právnická osoba zriadená zákonom (ďalej len „pozemkový fond") s výnimkou

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    na ktorých sa nachádza cintorín,

    + Nový text

    pozemkov,

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-b semantic
    − Pôvodný text

    ktoré sú určené pre obranu štátu, [14)](#poznamky.poznamka-14)

    + Nový text

    nehnuteľností uvedených v [§ 1 ods. 1 písm. b) a c)] , s ktorými hospodári Národný žrebčín Topoľčianky, štátny podnik, a Závodisko, štátny podnik Bratislava.

    paragraf-17.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, postupujú pozemkové fondy pri prevode nehnuteľného majetku štátu podľa osobitných predpisov. [17)](#poznamky.poznamka-17) Do schválenia privatizačného projektu alebo v súlade s ním môže pozemkový fond nehnuteľný majetok dať do užívania iným osobám.

    + Nový text

    Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, postupuje pozemkový fond pri prevode nehnuteľného majetku štátu podľa osobitných predpisov. [17)](#poznamky.poznamka-17) Do schválenia privatizačného projektu alebo v súlade s ním môže pozemkový fond nehnuteľný majetok dať do užívania iným osobám.

    − Zrušené ustanovenia (3)

    c) pismeno

    chránených podľa osobitných predpisov, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    d) pismeno

    ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu.

    e) pismeno

    podľa osobitného predpisu. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa)

  21. 2004-11-01

    platné od 2004-11-01 do 2006-11-30 · novela 549/2004 Z. z. →
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    h) pismeno

    pozemok sa nachádza v obvode projektu pozemkových úprav a jeho vykonanie bolo schválené. [10c)](#poznamky.poznamka-10c)

    § 34a paragraf
    paragraf-34a.odsek-1 odsek

    Majetok podniku alebo tie časti majetku, ktoré nebolo možné z akýchkoľvek dôvodov privatizovať od 19. augusta 1991 a podnik bol zrušený a vymazaný z obchodného registra, [25)](#poznamky.poznamka-25) Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky ho vráti do správy fondu.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-g textual
    − Pôvodný text

    pozemok možno vo verejnom záujme vyvlastniť. [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    + Nový text

    pozemok možno vo verejnom záujme vyvlastniť, [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

  22. 2004-02-01

    platné od 2004-02-01 do 2004-10-31 · novela 12/2004 Z. z. →
    +4 pridaných

    + Pridané ustanovenia (4)

    (6) odsek

    S lesnými pozemkami vydanými alebo ktoré sa vydajú vlastníkom podľa [§ 9] , [22] a [22a] alebo podľa osobitného predpisu [23i)](#poznamky.poznamka-23i) možno bezodplatne odovzdať aj investičné lesné cesty alebo ich časti.

    (7) odsek

    Investičné lesné cesty alebo ich časti odovzdá do vlastníctva štátna organizácia lesného hospodárstva, ktorá ich spravuje, na základe žiadosti vlastníka pozemku dohodou o vydaní majetku.

    (8) odsek

    Žiadosť o vydanie vlastníctva investičnej lesnej cesty alebo jej časti uplatní oprávnená osoba podľa osobitného predpisu [23i)](#poznamky.poznamka-23i) súčasne s uplatnením práva na navrátenie vlastníctva k lesnému pozemku.

    (9) odsek

    Investičná lesná cesta alebo jej časť prechádzajúca lesnými pozemkami viacerých vlastníkov prechádza do podielového spoluvlastníctva [23j)](#poznamky.poznamka-23j) podľa veľkosti podielu investičnej lesnej cesty na lesnom pozemku vlastníka.

  23. 2004-01-01

    platné od 2004-01-01 do 2004-01-31 · novela 504/2003 Z. z. →
    ~4 zmenených −7 zrušených

    ~ Zmenené ustanovenia (4)

    paragraf-2.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Vlastník pozemkov je vlastníkom porastov, ktoré na ňom vzišli; tým nie je dotknuté vlastnícke právo poľnohospodárskych družstiev k porastom na pozemkoch ich členov podľa predpisov o poľnohospodárskom družstevníctve. [3)](#poznamky.poznamka-3) Pri pozemkoch daných zmluvne do užívania je vlastníkom iných než trvalých porastov užívateľ, pokiaľ sa s vlastníkom nedohodne inak.

    + Nový text

    Vlastník pozemkov je vlastníkom porastov, ktoré na ňom vzišli; tým nie je dotknuté vlastnícke právo poľnohospodárskych družstiev k porastom na pozemkoch ich členov podľa predpisov o poľnohospodárskom družstevníctve. [3)](#poznamky.poznamka-3) Pri pozemkoch daných zmluvne do užívania je vlastníkom porastov užívateľ, pokiaľ sa s vlastníkom nedohodne inak.

    paragraf-22.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka. Výpovedná lehota je jeden rok, pokiaľ sa nedohodne inak; v prípade že pozemok je pre vlastníka neprístupný, nemôže výpovedná lehota skončiť skôr, než sa vykonajú pozemkové úpravy. [23b)](#poznamky.poznamka-23b) V prípade, že oprávnenej osobe sa majú vydať tiež budovy a stavby alebo poskytnúť náhrady podľa tohto zákona, nemôže výpovedná lehota pri výpovedi danej nájomcom skončiť skôr, než tieto nároky vyporiada. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

    + Nový text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

    paragraf-22.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Nájomca je oprávnený užívať pozemok v súlade s jeho určením podľa predpisov o evidencii nehnuteľností. S užívanou nehnuteľnosťou je povinný nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára a po skončení nájmu vrátiť budovy a stavby v stave zodpovedajúcom obvyklému opotrebeniu.

    + Nový text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej a lesnej pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.

    paragraf-22.odsek-7 semantic
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej a lesnej pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.

    + Nový text

    Pri uplatňovaní práv podľa odsekov 1 až 8 platí ustanovenie [§ 4a ods. 1] primerane.

    − Zrušené ustanovenia (7)

    (10) odsek

    Pri uplatňovaní práv podľa odsekov 1 až 8 platí ustanovenie [§ 4a ods. 1] primerane.

    (8) odsek

    Na účely nájmu podľa odsekov 2 až 7, ak v nich nie je uvedené inak, platí osobitný predpis primerane. [23c)](#poznamky.poznamka-23c)

    (9) odsek

    Vláda môže nariadením

    a) pismeno

    podrobnejšie upraviť rozsah užívania a starostlivosti podľa odseku 6,

    b) pismeno

    podrobnejšie upraviť dôvody na odpustenie alebo poskytnutie zľavy z nájomného, [23d)](#poznamky.poznamka-23d)

    c) pismeno

    ustanoviť výpovedné dôvody na vypovedanie nájomnej zmluvy a nájomného vzťahu podľa odsekov 2 a 7, prípadne predlžovanie nájomného vzťahu a podrobnejšie upraviť náležitosti nájomnej zmluvy, ktorá má trvať dlhšie ako päť rokov,

    d) pismeno

    ustanoviť podmienky a bližšie upraviť uzatváranie nájomnej zmluvy o nájme poľnohospodárskeho podniku alebo jeho časti a jej náležitosti; nariadenie vlády sa však nepoužije, ak písomná nájomná zmluva určuje inak.

  24. 2003-07-01

    platné od 2003-07-01 do 2003-12-31 · novela 172/2003 Z. z. →
    +3 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (3)

    (3) odsek

    Právo na vydanie nehnuteľnosti podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] môže oprávnená osoba uplatniť do 31. decembra 2004. Neuplatnením práva v lehote právo zanikne.

    v) pismeno

    prechodu na štát podľa osobitného predpisu, [11)](#poznamky.poznamka-11) ak sa nachádzajú na území vojenského obvodu Javorina; [5b)](#poznamky.poznamka-5b) [§ 11 ods. 1 písm. g)] sa nepoužije.

    (7) odsek

    Proti rozhodnutiu pozemkového úradu podľa odsekov 4 až 6 možno podať opravný prostriedok na súd.

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-9.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Proti rozhodnutiu pozemkového úradu podľa odsekov 4 a 5 možno podať opravný prostriedok na súd.

    + Nový text

    K nehnuteľnostiam vydaným podľa [§ 6 ods. 1 písm. v)] vzniká v prospech povinnej osoby vecné bremeno tak, aby určenie nehnuteľnosti na obranu štátu ostalo zachované. Podkladom na vykonanie záznamu o vzniku vecného bremena v katastri nehnuteľností je rozhodnutie okresného úradu podľa odseku 2.

  25. 2003-01-01

    platné od 2003-01-01 do 2003-06-30 · novela 456/2002 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-3.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Pôdu nemožno previesť do vlastníctva devízových cudzozemcov. [4)](#poznamky.poznamka-4)

    + Nový text

    Pôdu nemožno previesť do vlastníctva cudzozemcov, [4)](#poznamky.poznamka-4) ak osobitný zákon neustanovuje inak. [4a)](#poznamky.poznamka-4a)

  26. 1999-08-01

    platné od 1999-08-01 do 2002-12-31 · novela 175/1999 Z. z. →
    +1 pridaných ~1 zmenených

    + Pridané ustanovenia (1)

    g) pismeno

    pozemok možno vo verejnom záujme vyvlastniť. [10b)](#poznamky.poznamka-10b)

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-f textual
    − Pôvodný text

    na pozemku sú telovýchovné a športové zariadenia.

    + Nový text

    na pozemku sú telovýchovné a športové zariadenia,

  27. 1999-05-01

    platné od 1999-05-01 do 1999-07-31 · novela 72/1999 Z. z. →
    +1 pridaných

    + Pridané ustanovenia (1)

    e) pismeno

    podľa osobitného predpisu. [16aa)](#poznamky.poznamka-16aa)

  28. 1998-04-01

    platné od 1998-04-01 do 1999-04-30 · novela 80/1998 Z. z. →
    ~2 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (2)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu, na ktoré sa nevzťahuje postup podľa [§ 6 ods. 1 a 2] .

    + Nový text

    ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu.

    paragraf-21b.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa v konaní podľa odsekov 1 a 2 nezistí povinná osoba, náhradu poskytne štát prostredníctvom pozemkového fondu podľa všeobecne záväzného právneho predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    + Nový text

    Ak sa v konaní podľa odsekov 1 a 2 nezistí povinná osoba, náhradu poskytne štát prostredníctvom pozemkového fondu v súčinnosti s právnickými osobami podľa osobitného zákona, [16)](#poznamky.poznamka-16) ak ide o náhradu za pozemok, ktorý tvorí súčasť lesného pôdneho fondu [2)](#poznamky.poznamka-2) podľa všeobecne záväzného právneho predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

  29. 1997-03-26

    platné od 1997-03-26 do 1998-03-31 · novela 64/1997 Z. z. →
    −1 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (1)

    (3) odsek

    Ak je na pozemku zriadená záhradková alebo chatová osada, skončí sa výpovedná lehota dňom, keď malo skončiť právo dočasného užívania pozemku. Nájomca má právo na predĺženie nájmu o ďalších desať rokov, ak sa účastníci nedohodnú inak. Nájomca má po dobu nájmu predkupné právo k pozemku. Výška nájomného a kúpna cena sa riadi bonitou pôdy a kultúrou pozemku v čase vzniku práva užívania. Ustanovenia [§ 21 vyhlášky Ministerstva financií, cien a miezd Českej socialistickej republiky č. 182/1988 Zb.] o cenách stavieb, pozemkov, trvalých porastov, úhradách za zriadenie práva osobného užívania pozemkov a náhradách za dočasné užívanie pozemkov v znení neskorších predpisov a [§ 21 vyhlášky Ministerstva financií, cien a miezd Slovenskej socialistickej republiky č. 205/1988 Zb.] o cenách stavieb, pozemkov, trvalých porastov, úhradách za zriadenie práva osobného užívania pozemkov a o náhradách za dočasné užívanie pozemkov v znení neskorších predpisov umožňujúce zvýšenie zistenej ceny sa v tomto prípade nepoužijú.

  30. 1996-07-12

    platné od 1996-07-12 do 1997-03-25 · novela 205/1996 Z. z. →
    ~1 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (1)

    paragraf-2.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Okrem vlastníka majú právo užívať pôdu iné osoby len na základe zmluvy uzavretej s vlastníkom alebo na základe zmluvy uzavretej s pozemkovým fondom, ak nie je zákonom ustanovené inak.

    + Nový text

    Okrem vlastníka majú právo užívať pôdu iné osoby len na základe zmluvy uzavretej s vlastníkom alebo na základe zmluvy uzavretej s pozemkovým fondom, ak nie je zákonom ustanovené inak alebo, pri náhradných pozemkoch pridelených fyzickej osobe do bezplatného náhradného užívania do vykonania pozemkových úprav, [2a)](#poznamky.poznamka-2a) na základe zmluvy s touto osobou.

  31. 1993-08-26

    platné od 1993-08-26 do 1996-07-11 · novela 186/1993 Z. z. →
    +28 pridaných ~35 zmenených −5 zrušených

    + Pridané ustanovenia (28)

    f) pismeno

    na pozemku sú telovýchovné a športové zariadenia.

    (4) odsek

    Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry nebol, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí finančnú náhradu alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa postupuje podľa [§ 11 ods. 2] tohto zákona, ak sa účastníci zmluvy nedohodnú inak.

    (5) odsek

    Ceny sa určia podľa cenových predpisov platných ku dňu účinnosti tohto zákona.

    (6) odsek

    Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je lesný porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku takýto porast nebol, oprávnenej osobe sa vydá pozemok s lesným porastom bez povinnosti jeho náhrady.

    (5) odsek

    Pri pochybnostiach o tom, či ide o nehnuteľnosti, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, rozhodujú príslušné ústredné orgány štátnej správy republiky.

    § 21b paragraf
    (1) odsek

    Ak je pochybnosť o tom, kto je povinnou osobou podľa [§ 5] a [16 ods. 2] , rozhodne príslušný pozemkový úrad.

    (2) odsek

    Ak je pochybnosť o tom, kto je povinnou osobou na poskytnutie náhrady podľa [§ 20] , rozhodne ministerstvo.

    (3) odsek

    Rozhodnutia podľa odsekov 1 a 2 vydané v správnom konaní nepodliehajú preskúmaniu súdom.

    (4) odsek

    Ak sa v konaní podľa odsekov 1 a 2 nezistí povinná osoba, náhradu poskytne štát prostredníctvom pozemkového fondu podľa všeobecne záväzného právneho predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a)

    (10) odsek

    Pri uplatňovaní práv podľa odsekov 1 až 8 platí ustanovenie [§ 4a ods. 1] primerane.

    (8) odsek

    Na účely nájmu podľa odsekov 2 až 7, ak v nich nie je uvedené inak, platí osobitný predpis primerane. [23c)](#poznamky.poznamka-23c)

    (9) odsek

    Vláda môže nariadením

    a) pismeno

    podrobnejšie upraviť rozsah užívania a starostlivosti podľa odseku 6,

    b) pismeno

    podrobnejšie upraviť dôvody na odpustenie alebo poskytnutie zľavy z nájomného, [23d)](#poznamky.poznamka-23d)

    c) pismeno

    ustanoviť výpovedné dôvody na vypovedanie nájomnej zmluvy a nájomného vzťahu podľa odsekov 2 a 7, prípadne predlžovanie nájomného vzťahu a podrobnejšie upraviť náležitosti nájomnej zmluvy, ktorá má trvať dlhšie ako päť rokov,

    d) pismeno

    ustanoviť podmienky a bližšie upraviť uzatváranie nájomnej zmluvy o nájme poľnohospodárskeho podniku alebo jeho časti a jej náležitosti; nariadenie vlády sa však nepoužije, ak písomná nájomná zmluva určuje inak.

    § 22a paragraf
    (1) odsek

    Lesné pozemky užívané podľa doterajších predpisov sa odovzdávajú vlastníkom predovšetkým v ucelených lesných častiach, ktorými sú jednotky priestorového rozdelenia lesa podľa osobitného predpisu [23e)](#poznamky.poznamka-23e) , bez vytyčovania jednotlivých pozemkov.

    (2) odsek

    Na obstaranie spoločných vecí súvisiacich s odovzdaním pozemkov podľa odseku 1 a ich ďalším využívaním sa vlastníci môžu združiť [23f)](#poznamky.poznamka-23f) alebo utvoriť lesné spoločenstvo alebo pozemkové spoločenstvo podľa osobitného predpisu [23g)](#poznamky.poznamka-23g) (ďalej len „združenie“).

    (3) odsek

    Pri odovzdávaní pozemkov podľa odseku 1 sa vyporiadajú so združením prípadné reštitučné nároky jednotlivých vlastníkov a štátu.

    (4) odsek

    Postup podľa odseku 1 sa nepoužije v prípadoch, ak odovzdaním lesných pozemkov nedôjde k narušeniu racionálneho lesného hospodárenia alebo k narušeniu trvalej udržateľnosti pozemkov ako prírodného zdroja. Prípadné reštitučné nároky sa vyporiadajú podľa odseku 3 primerane.

    (5) odsek

    Ak medzi doterajším užívateľom a združením nedôjde k dohode o odovzdaní pozemkov do užívania, usporiadanie vlastníckych a užívacích vzťahov na návrh združenia nariadi pozemkový úrad podľa osobitného predpisu. [23h)](#poznamky.poznamka-23h)

    § 33 paragraf
    (1) odsek

    Ak oprávnenej osobe vznikol podľa tohto zákona nárok na vydanie nehnuteľnosti vo výmere podľa [§ 6 ods. 3] a doteraz sa jej tieto nehnuteľnosti vydali v menšej výmere, pozemkový úrad rozhodne o zvyšnom nároku v konaní podľa [§ 9 ods. 4] , ak oprávnená osoba podá návrh na vydanie rozhodnutia do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona.

    (2) odsek

    Ak si oprávnená osoba uplatnila podľa doterajších predpisov nárok na vydanie nehnuteľnosti vo väčšej výmere, ako je uvedené v [§ 6 ods. 3] , a o nároku sa do účinnosti tohto zákona právoplatne nerozhodlo, nehnuteľnosť možno vydať v rozsahu podľa tohto zákona.

    (3) odsek

    Nárok na vydanie nehnuteľnosti podľa [§ 6 ods. 1 písm. u)] a na náhradu podľa [§ 16 ods. 2] môžu oprávnené osoby uplatniť na pozemkovom úrade do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona. Nárok všetkých oprávnených osôb je uplatnený včas, ak ho v tejto lehote uplatnila aspoň jedna oprávnená osoba. Lehoty na predkladanie písomných dôkazov o uplatnenom nároku sa spravujú všeobecnými predpismi o správnom konaní; dôkazy možno pozemkovému úradu predložiť najneskôr do 31. decembra 1995, inak právo zanikne. Do vydania nehnuteľností je doterajší vlastník povinný s týmito nehnuteľnosťami nakladať podľa [§ 5 ods. 3] .

    (7) odsek

    Ak nehnuteľnosť vydá iná osoba než štát, vznikne tejto osobe nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú zaplatila pri kúpe nehnuteľnosti. Tento nárok sa musí uplatniť na príslušnom orgáne štátnej správy republiky.

    ~ Zmenené ustanovenia (35)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    k pozemku bolo zriadené právo osobného užívania, s výnimkou prípadov, keď bolo toto právo zriadené za okolností uvedených v [§ 8] ,

    + Nový text

    pozemok je vo vlastníctve fyzickej osoby alebo k pozemku bolo zriadené právo osobného užívania, s výnimkou prípadov uvedených v [§ 8] ,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-c semantic
    − Pôvodný text

    pozemok bol po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby zastavaný; pozemok možno vydať, ak stavba nebráni poľnohospodárskemu alebo lesnému využitiu pozemku,

    + Nový text

    pozemok sa nachádza v pásme hygienickej ochrany vodných zdrojov prvého stupňa, alebo tvorí koryto vodného toku, alebo na pozemku sú prírodné liečivé zdroje a zdroje prirodzene sa vyskytujúcich stolových minerálnych vôd, [9e)](#poznamky.poznamka-9e)

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    na pozemku bola zriadená záhradková alebo chatová osada, [10)](#poznamky.poznamka-10)

    + Nový text

    pozemok bol po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby zastavaný; pozemok možno vydať, ak stavba nebráni poľnohospodárskemu alebo lesnému využitiu pozemku,

    paragraf-11.odsek-1.pismeno-e semantic
    − Pôvodný text

    na pozemku sú telovýchovné a športové zariadenia.

    + Nový text

    na pozemku bola zriadená záhradková alebo chatová osada, [10)](#poznamky.poznamka-10) botanická záhrada a arborétum zamerané na záchranu a zachovanie genofondu alebo les určený na lesný výskum [10a)](#poznamky.poznamka-10a) alebo pozemok slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtiteľských odrôd a semenných sadov lesných drevín,

    paragraf-11.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade, že podľa osobitných predpisov došlo po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu užívania pozemku tým, že pozemok alebo jeho časť je určený pre obranu štátu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo je určený na ťažbu nerastov [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo sa stal podľa osobitných predpisov [13)](#poznamky.poznamka-13) súčasťou lesného pôdneho fondu v národnom parku alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska, chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy, pásma hygienickej ochrany vodných zdrojov prvého stupňa alebo chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je na vôli oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku alebo prevod iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba požiada o prevod iného pozemku, postupuje sa podľa odseku 2.

    + Nový text

    V prípade, že podľa osobitných predpisov došlo po prechode alebo prevode do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby k obmedzeniu užívania pozemku tým, že pozemok alebo jeho časť je určený pre obranu štátu [11)](#poznamky.poznamka-11) alebo je určený na ťažbu nerastov [12)](#poznamky.poznamka-12) alebo sa stal podľa osobitných predpisov [13)](#poznamky.poznamka-13) súčasťou lesného pôdneho fondu v národnom parku alebo je na území štátnej prírodnej rezervácie, chráneného náleziska, chráneného parku, chránenej záhrady, chránenej študijnej plochy, alebo chráneného prírodného výtvoru, alebo sú významným krajinným prvkom, je na vôli oprávnenej osoby, či bude požadovať vydanie pôvodného pozemku alebo prevod iného pozemku vo vlastníctve štátu. Pokiaľ oprávnená osoba požiada o prevod iného pozemku, postupuje sa podľa odseku 2.

    paragraf-11.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Obytnú budovu, hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou prestavbou stavba stratila svoj pôvodný stavebno-technický charakter tak, že už nesúvisí s predmetom poľnohospodárskej výroby.

    + Nový text

    Obytnú budovu, hospodársku budovu a inú stavbu patriacu k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti, nemožno vydať v prípade, že zásadnou prestavbou stavba stratila svoj pôvodný stavebno-technický charakter tak, že už nesúvisí s predmetom poľnohospodárskej výroby alebo je vo vlastníctve fyzickej osoby, s výnimkou prípadov, keď fyzická osoba nadobudla stavbu do vlastníctva za okolností uvedených v [§ 8] .

    paragraf-15.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry nebol, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí finančnú náhradu alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa postupuje podľa [§ 11 ods. 2] tohto zákona, ak sa účastníci zmluvy nedohodnú inak.

    + Nový text

    Za porovnateľný lesný porast sa považuje porast, ktorý bez ohľadu na vek a drevinové zloženie umožňuje výnos, ak takýto porast bol na pozemku v čase jeho prevzatia štátom.

    paragraf-15.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Ceny sa určia podľa cenových predpisov platných ku dňu účinnosti tohto zákona.

    + Nový text

    Ak na pozemku nie je porast podľa odseku 2, oprávnenej osobe sa môže poskytnúť s jej súhlasom náhrada podľa odseku 1 výnimočne aj formou náhrady nákladov na starostlivosť o jestvujúci porast až do času, kým bude poskytovať výnos podľa odseku 2.

    paragraf-16.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Náhradu za pozemky, ktoré sa podľa tohto zákona nevydávajú a za ktoré nebol poskytnutý oprávnenej osobe iný pozemok, poskytne štát. Výšku náhrady v hotovosti upraví vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky svojím nariadením. Hotovosť sa vypláca iba pôvodným vlastníkom vydávaných vecí.

    + Nový text

    Náhradu za pozemky, ktoré sa podľa tohto zákona nevydávajú a za ktoré nebol poskytnutý oprávnenej osobe iný pozemok, poskytne štát. Výšku náhrady v hotovosti upraví vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky svojím nariadením.

    paragraf-16.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ostatné náhrady podľa [§ 14 a 15] poskytne právnická osoba (právny nástupca), ktorá vec drží alebo ju držala v čase zániku nehnuteľnosti alebo ju previedla na osobu, ktorá nehnuteľnosť podľa tohto zákona nevydáva.

    + Nový text

    Ostatné náhrady podľa [§ 14 a 15] poskytne právnická osoba (právny nástupca), ktorá vec drží alebo ju držala v čase zániku nehnuteľnosti alebo ju previedla na osobu, ktorá nehnuteľnosť podľa tohto zákona nevydáva. Ak túto osobu nemožno zistiť alebo ak touto osobou je rozpočtová organizácia alebo príspevková organizácia, náhradu poskytne štát prostredníctvom pozemkového fondu ( [§ 17 ods. 1] ) podľa všeobecne záväzného právneho predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a) Taktiež náhradu podľa [§ 14 a 15] poskytne štát, ak bývalé národné výbory alebo Zbor povereníkov previedli hospodárske budovy a rodinné domčeky do vlastníctva fyzických osôb.

    paragraf-16.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Náhrada sa poskytne oprávnenej osobe do šiestich mesiacov odo dňa doručenia výzvy. Náhrada spočíva vo veciach, ktoré osoba povinná na poskytnutie náhrady vlastní, prípadne v podiele na imaní tejto osoby, a to až do výšky hodnoty pôvodných nehnuteľností a trvalých porastov, ak sa účastníci nedohodnú inak.

    + Nový text

    Náhrada sa poskytne oprávnenej osobe do šiestich mesiacov odo dňa doručenia výzvy. Náhrada spočíva vo veciach, ktoré osoba povinná na poskytnutie náhrady vlastní, prípadne v podiele na imaní tejto osoby, a to až do výšky hodnoty pôvodných nehnuteľností a trvalých porastov, ak sa účastníci nedohodnú inak. Ak sa náhrada poskytne prevodom nehnuteľností, postupuje sa podľa osobitných predpisov [13b)](#poznamky.poznamka-13b) ; dane a poplatky súvisiace s takýmto prevodom sa nevyrubujú.

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    ktoré sú určené na ťažbu nerastov, [15)](#poznamky.poznamka-15)

    + Nový text

    chránených podľa osobitných predpisov, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    paragraf-17.odsek-1.pismeno-d semantic
    − Pôvodný text

    chránených podľa osobitných predpisov, [16)](#poznamky.poznamka-16)

    + Nový text

    ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu, na ktoré sa nevzťahuje postup podľa [§ 6 ods. 1 a 2] .

    paragraf-17.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, postupujú pozemkové fondy pri prevode nehnuteľného majetku štátu podľa osobitných predpisov. [17)](#poznamky.poznamka-17) Do schválenia privatizačného projektu alebo v súlade s ním môže pozemkový fond nehnuteľný majetok dať do užívania iným osobám.

    + Nový text

    Pozemkový fond nespravuje obytné budovy, hospodárske budovy a iné stavby slúžiace lesnej výrobe alebo vodnému hospodárstvu, ktoré s ňou súvisí, ak sa tieto nehnuteľnosti nachádzajú na lesnom pôdnom fonde, ktorý spravujú právnické osoby podľa osobitného predpisu. [16a)](#poznamky.poznamka-16a)

    paragraf-17.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Ak má o nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu záujem viac fyzických osôb, majú prednosť pri postupe podľa odseku 2 doterajší užívatelia a ďalej samostatne hospodáriaci roľníci. Z ostatných záujemcov majú prednosť osoby trvale bývajúce v obci, v ktorej katastrálnom území sú nehnuteľnosti.

    + Nový text

    Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, postupujú pozemkové fondy pri prevode nehnuteľného majetku štátu podľa osobitných predpisov. [17)](#poznamky.poznamka-17) Do schválenia privatizačného projektu alebo v súlade s ním môže pozemkový fond nehnuteľný majetok dať do užívania iným osobám.

    paragraf-17.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pri pochybnostiach o tom, či ide o nehnuteľnosti, na ktoré sa vzťahuje tento zákon, rozhodujú príslušné ústredné orgány štátnej správy republiky.

    + Nový text

    Ak má o nehnuteľnosti vo vlastníctve štátu záujem viac fyzických osôb, majú prednosť pri postupe podľa odseku 2 doterajší užívatelia a ďalej samostatne hospodáriaci roľníci. Z ostatných záujemcov majú prednosť osoby trvale bývajúce v obci, v ktorej katastrálnom území sú nehnuteľnosti.

    paragraf-20.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Povinnosť poskytnúť náhradu podľa odseku 1 má právnická osoba, ktorá tieto veci prevzala, alebo jej právny nástupca, a to v lehote 60 dní, ak sa účastníci nedohodnú inak. V prípade, že táto právnická osoba uhradila štátu hodnotu živého a mŕtveho inventára a zásob, má právo na preplatenie sumy, ktorú ako náhradu zaplatila, voči štátu; tento nárok možno uplatniť na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky v lehote 60 dní od poskytnutia náhrady.

    + Nový text

    Povinnosť poskytnúť náhradu podľa odseku 1 má právnická osoba, ktorá tieto veci prevzala, alebo jej právny nástupca, a to v lehote 60 dní, ak sa účastníci nedohodnú inak. Ak túto osobu nemožno zistiť, poskytne náhradu štát prostredníctvom pozemkového fondu podľa osobitného predpisu. [13a)](#poznamky.poznamka-13a) V prípade, že táto právnická osoba uhradila štátu hodnotu živého a mŕtveho inventára a zásob, má právo na preplatenie sumy, ktorú ako náhradu zaplatila, voči štátu; tento nárok možno uplatniť na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky v lehote 60 dní od poskytnutia náhrady.

    paragraf-20.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní v lehotách uvedených v [§ 13] .

    + Nový text

    Právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní v lehotách uvedených v [§ 13] . Ak náhradu poskytuje štát prostredníctvom pozemkového fondu, právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní na pozemkovom fonde do šiestich mesiacov od účinnosti tohto zákona. Ak oprávnená osoba neuplatnila nárok pre pochybnosť, kto je povinnou osobou, právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní u povinnej osoby do šiestich mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) podľa [§ 21b ods. 2] .

    paragraf-22.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka. Výpovedná lehota je jeden rok, pokiaľ sa nedohodne inak; v prípade že pozemok je pre vlastníka neprístupný, nemôže výpovedná lehota skončiť skôr, než sa vykonajú pozemkové úpravy. V prípade, že oprávnenej osobe sa majú vydať tiež budovy a stavby alebo poskytnúť náhrady podľa tohto zákona, nemôže výpovedná lehota pri výpovedi danej nájomcom skončiť skôr, než tieto nároky vyporiada. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

    + Nový text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho a lesného pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka. Výpovedná lehota je jeden rok, pokiaľ sa nedohodne inak; v prípade že pozemok je pre vlastníka neprístupný, nemôže výpovedná lehota skončiť skôr, než sa vykonajú pozemkové úpravy. [23b)](#poznamky.poznamka-23b) V prípade, že oprávnenej osobe sa majú vydať tiež budovy a stavby alebo poskytnúť náhrady podľa tohto zákona, nemôže výpovedná lehota pri výpovedi danej nájomcom skončiť skôr, než tieto nároky vyporiada. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

    paragraf-22.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak sa na pozemku nachádzajú trvalé kultúry patriace k nevyhnutnému rastlinnému genofondu alebo ak pozemok slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtených odrôd, [23a)](#poznamky.poznamka-23a) nemôže sa výpovedná lehota, pri výpovedi podanej vlastníkom, skončiť skôr, než sa dosiahne účel, na ktorý sa pozemok užíval k 1. februáru 1992.

    + Nový text

    Ak sa na pozemku nachádzajú trvalé kultúry patriace k nevyhnutnému rastlinnému genofondu alebo ak pozemok slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtených odrôd alebo na pozemku sú semenné sady lesných drevín alebo lesnícke arboréta, [23a)](#poznamky.poznamka-23a) nemôže sa výpovedná lehota, pri výpovedi podanej vlastníkom, skončiť skôr, než sa dosiahne účel, na ktorý sa pozemok užíval k 1. februáru 1992.

    paragraf-22.odsek-7 textual
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.

    + Nový text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej a lesnej pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.

    paragraf-24.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    V prípade, že pred prevzatím do užívania poľnohospodárskou alebo lesnou organizáciou neboli na pozemku vysadené iné porovnateľné trvalé porasty tej istej kultúry, má užívateľ právo na náhradu hodnoty novovysadených trvalých porastov v cene ku dňu účinnosti tohto zákona.

    + Nový text

    V prípade, že pred prevzatím do užívania poľnohospodárskou alebo lesnou organizáciou neboli na pozemku vysadené iné porovnateľné trvalé porasty tej istej kultúry, má užívateľ právo na náhradu hodnoty novovysadených trvalých porastov v cene ku dňu účinnosti tohto zákona, ak nejde o trvalé porasty vysadené z prostriedkov štátu.

    paragraf-24.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Ak na pozemku nie sú ku dňu skončenia práva užívania porovnateľné trvalé porasty, ktoré na ňom boli ku dňu vzniku práva užívania, vymení pozemkový fond na návrh vlastníka jeho pozemok za iný pozemok vo vlastníctve štátu s porovnateľnými trvalými porastami; ak výmena nie je možná, má vlastník právo voči užívateľovi na finančnú náhradu vo výške rozdielu medzi cenami trvalých porastov platnými ku dňu účinnosti tohto zákona.

    + Nový text

    Ak na pozemku nie sú ku dňu skončenia práva užívania porovnateľné trvalé porasty, ktoré na ňom boli ku dňu vzniku práva užívania, vlastníkovi patrí náhrada za trvalý porast podľa [§ 15 ods. 1 až 3] .

    paragraf-29.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Majetok, ktorého pôvodným vlastníkom boli cirkve, náboženské spoločnosti, rády a kongregácie, nemožno prevádzať do vlastníctva iným osobám do prijatia zákonov o tomto majetku.

    + Nový text

    Majetok, ktorého pôvodným vlastníkom boli cirkve, náboženské spoločnosti, rády a kongregácie, nemožno prevádzať do vlastníctva iným osobám do prijatia zákonov o tomto majetku. Vo výnimočných prípadoch možno tento majetok previesť do vlastníctva iných právnických osôb a fyzických osôb len so súhlasom pôvodného vlastníka a Ministerstva financií Slovenskej republiky.

    paragraf-32.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Odo dňa účinnosti tohto zákona sa nepoužijú ustanovenia zákona č. 215/1919 Zb. o zabraní veľkého pozemkového majetku v znení neskorších predpisov, zákona č. [142/1947 Zb.] o revízii prvej pozemkovej reformy v znení neskorších predpisov a zákona č. [46/1948 Zb.] o novej pozemkovej reforme.

    + Nový text

    Odo dňa účinnosti tohto zákona sa nepoužijú ustanovenia zákona č. 215/1919 Zb. o zabraní veľkého pozemkového majetku v znení neskorších predpisov, nariadenia Slovenskej národnej rady č. 104/1945 Zb. SNR o konfiškovaní a urýchlenom rozdelení pôdohospodárskeho majetku Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov slovenského národa v znení neskorších predpisov, § 1 ods. 2 nariadenia Zboru povereníkov č. 26/1948 Zb. SNR, ktorým sa upravuje vyňatie pôdohospodárskeho majetku osôb maďarskej národnosti z konfiškácie, zákona č. [142/1947 Zb.] o revízii prvej pozemkovej reformy v znení neskorších predpisov a zákona č. [46/1948 Zb.] o novej pozemkovej reforme.

    paragraf-4a.odsek-3.pismeno-a textual
    − Pôvodný text

    predloží rozhodnutie o dedičstve alebo zmluvu, ktorou dokladá vlastnícke práva, doklad o zmluve alebo doklad o inom právnom úkone o nadobudnutí vlastníctva touto osobou alebo jej právnym predchodcom, ak nedošlo k právne účinnému prevodu len pre nedostatok zápisu do pozemkovej knihy alebo evidencie nehnuteľností,

    + Nový text

    predloží rozhodnutie o dedičstve alebo zmluvu, ktorou dokladá vlastnícke práva, doklad o zmluve alebo doklad o inom právnom úkone o nadobudnutí vlastníctva touto osobou alebo jej právnym predchodcom, ak nedošlo k právne účinnému prevodu len pre nedostatok zápisu do pozemkovej knihy,

    paragraf-5.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Povinná osoba je povinná s nehnuteľnosťami až do ich vydania oprávnenej osobe nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára, odo dňa účinnosti tohto zákona nemôže tieto veci, ich súčasti a príslušenstvo previesť do vlastníctva iného. Také právne úkony sú neplatné. Právo na náhradu škody, ktorú povinná osoba spôsobí oprávnenej osobe porušením týchto povinností, zostáva ustanovením [§ 28] nedotknuté.

    + Nový text

    Povinná osoba je povinná s nehnuteľnosťami až do ich vydania oprávnenej osobe nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára, [4b)](#poznamky.poznamka-4b) odo dňa účinnosti tohto zákona nemôže tieto veci, ich súčasti a príslušenstvo previesť do vlastníctva iného. Také právne úkony sú neplatné. Právo na náhradu škody, ktorú povinná osoba spôsobí oprávnenej osobe porušením týchto povinností, zostáva ustanovením [§ 28] nedotknuté.

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-u textual
    − Pôvodný text

    prevodu na štát spoločne užívaných singulárnych lesov a lesných družstiev na území Českej republiky, pokiaľ členmi družstva boli výlučne fyzické osoby.

    + Nový text

    prevodu na štát spoločne užívaných singulárnych lesov a lesných družstiev, pokiaľ členmi družstva boli aj fyzické osoby. Na prevzatie tohto majetku sa použijú osobitné predpisy, [5a)](#poznamky.poznamka-5a)

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Obdobne sa postupuje aj v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9) Za osoby, ktorým vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov, [9)](#poznamky.poznamka-9) treba považovať na účely tohto zákona aj štátnych občanov Slovenskej republiky, ktorí majú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a ktorým sa skonfiškoval poľnohospodársky majetok a neboli odsúdené podľa osobitných predpisov. [9a)](#poznamky.poznamka-9a) Pokiaľ tento majetok bol už pred rozhodným obdobím pridelený v rámci predpisov o pozemkových reformách, rieši sa nárok týchto oprávnených osôb podľa [§ 12] .

    + Nový text

    Obdobne sa postupuje aj v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9) Za osoby, ktorým vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov, [9)](#poznamky.poznamka-9) treba považovať na účely tohto zákona aj štátnych občanov Slovenskej republiky, ktorí majú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a ktorým sa skonfiškoval [9a)](#poznamky.poznamka-9a) poľnohospodársky majetok a neboli odsúdené podľa osobitných predpisov. [9b)](#poznamky.poznamka-9b) Pokiaľ tento majetok bol už pred rozhodným obdobím pridelený v rámci predpisov o pozemkových reformách, rieši sa nárok týchto oprávnených osôb podľa [§ 12] , ak došlo k odňatiu prídelu postupom uvedeným v odseku 1.

    paragraf-6.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Oprávnená osoba je povinná po vydaní nehnuteľnosti zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú ju pôvodne získala; obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú jej štát alebo iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu na zaplatenie určí pozemkový úrad.

    + Nový text

    Pôdu, ktorá prešla na štát alebo inú právnickú osobu podľa odsekov 1 a 2 a podľa osobitného predpisu, [9c)](#poznamky.poznamka-9c) možno vydať každej oprávnenej osobe vo výmere najviac 150 ha poľnohospodárskej pôdy alebo 250 ha všetkej pôdy. Obdobne sa postupuje aj v prípadoch, ak oprávnenej osobe vznikol ďalší nárok na vydanie nehnuteľnosti po oprávnenej osobe, ktorá zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu.

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Pokiaľ viazli na nehnuteľnosti ku dňu prevzatia štátom pohľadávky peňažných ústavov, zabezpečené na nehnuteľnosti a vyporiadané podľa osobitných predpisov, uhradí oprávnená osoba sumu, ktorú štát takto vyporiadal.

    + Nový text

    Oprávnená osoba je povinná po vydaní nehnuteľnosti zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú ju pôvodne získala; obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú jej štát alebo iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu na zaplatenie určí pozemkový úrad.

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Ak nehnuteľnosti prešli do vlastníctva obce, má oprávnená osoba právo podľa tohto zákona voči obci.

    + Nový text

    Pokiaľ viazli na nehnuteľnosti ku dňu prevzatia štátom pohľadávky peňažných ústavov, zabezpečené na nehnuteľnosti a vyporiadané podľa osobitných predpisov, uhradí oprávnená osoba sumu, ktorú štát takto vyporiadal.

    paragraf-6.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak nehnuteľnosť vydá iná osoba než štát, vznikne tejto osobe nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú zaplatila pri kúpe nehnuteľnosti. Tento nárok sa musí uplatniť na príslušnom orgáne štátnej správy republiky.

    + Nový text

    Ak nehnuteľnosti prešli do vlastníctva obce, má oprávnená osoba právo podľa tohto zákona voči obci.

    paragraf-9.odsek-3 semantic
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie pozemkového úradu o neschválení dohody preskúma na návrh účastníka súd. Ak ani súd dohodu neschváli, vráti vec pozemkovému úradu na rozhodnutie vo veci.

    + Nový text

    Rozhodnutie pozemkového úradu o neschválení dohody preskúma na návrh účastníka súd. [9d)](#poznamky.poznamka-9d)

    paragraf-9.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Proti rozhodnutiu pozemkového úradu podľa odsekov 3, 4 a 5 možno podať opravný prostriedok na súd.

    + Nový text

    Proti rozhodnutiu pozemkového úradu podľa odsekov 4 a 5 možno podať opravný prostriedok na súd.

    − Zrušené ustanovenia (5)

    e) pismeno

    ktoré sú súčasťou lesného pôdneho fondu, na ktoré sa nevzťahuje postup podľa [§ 6 ods. 1] .

    (4) odsek

    Pokiaľ nemožno vlastníkovi na zabezpečenie poľnohospodárskej výroby vyčleniť z technických dôvodov jeho vlastné pozemky. môže tomuto vlastníkovi, pokiaľ s tým vysloví súhlas, pozemkový úrad po začatí konania o pozemkových úpravách [17a)](#poznamky.poznamka-17a) prideliť do časovo obmedzeného nájmu pozemky iných vlastníkov. Tento časovo obmedzený nájom zanikne najneskôr ku dňu účinnosti rozhodnutia o schválení pozemkových úprav. Spôsob finančného vyrovnania svojím nariadením ustanoví vláda.

    (5) odsek

    Rozhodnutie pozemkového úradu podľa odseku 4 preskúma na návrh vlastníka pozemku, ktorého pozemok bol pridelený do časovo obmedzeného nájmu, súd. Návrh na súdne preskúmanie nemá odkladný účinok.

    (4) odsek

    Vlastníctvo podľa odseku 3 možno uznať, ak vo veci neprebieha súdne konanie a domnelý vlastník preukazuje vlastníctvo k pozemku, porastom alebo k inému majetku posledným dokladom o svojom vlastníctve alebo o vlastníctve svojho priameho predchodcu a túto skutočnosť dopĺňa čestným vyhlásením o tom, že je vlastníkom alebo spoluvlastníkom týchto pozemkov, porastov alebo iného majetku a že na seba preberá všetky právne následky uvedenia nepravdivých údajov.

    (5) odsek

    Ak pozemkový úrad neuzná vlastníctvo podľa odseku 3, odkáže domnelého vlastníka s jeho nárokom na súd. Konanie o tomto nároku a o tom, či je domnelý vlastník oprávnenou osobou, súd spojí.

  32. 1993-01-01

    platné od 1993-01-01 do 1993-08-25
    ~3 zmenených

    ~ Zmenené ustanovenia (3)

    paragraf-4.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Oprávnenou osobou je štátny občan Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorý má trvalý pobyt na jej území a ktorého pôda, budovy a stavby patriace k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti prešli na štát alebo na iné právnické osoby v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 spôsobom uvedeným v [§ 6 ods. 1] .

    + Nový text

    Oprávnenou osobou je štátny občan Slovenskej republiky, ktorý má trvalý pobyt na jej území a ktorého pôda, budovy a stavby patriace k pôvodnej poľnohospodárskej usadlosti prešli na štát alebo na iné právnické osoby v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 spôsobom uvedeným v [§ 6 ods. 1] .

    paragraf-4.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak osoba, ktorej nehnuteľnosť prešla v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby v prípadoch uvedených v [§ 6] zomrela pred uplynutím lehoty uvedenej v [§ 13] alebo ak bola pred uplynutím tejto lehoty vyhlásená za mŕtvu, sú oprávnenými osobami, pokiaľ sú štátnymi občanmi Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a majú trvalý pobyt na jej území, fyzické osoby v tomto poradí:

    + Nový text

    Ak osoba, ktorej nehnuteľnosť prešla v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby v prípadoch uvedených v [§ 6] zomrela pred uplynutím lehoty uvedenej v [§ 13] alebo ak bola pred uplynutím tejto lehoty vyhlásená za mŕtvu, sú oprávnenými osobami, pokiaľ sú štátnymi občanmi Slovenskej republiky a majú trvalý pobyt na jej území, fyzické osoby v tomto poradí:

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Obdobne sa postupuje aj v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9) Za osoby, ktorým vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov, [9)](#poznamky.poznamka-9) treba považovať na účely tohto zákona aj štátnych občanov Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorí majú trvalý pobyt na území Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a ktorým sa skonfiškoval poľnohospodársky majetok a neboli odsúdené podľa osobitných predpisov. [9a)](#poznamky.poznamka-9a) Pokiaľ tento majetok bol už pred rozhodným obdobím pridelený v rámci predpisov o pozemkových reformách, rieši sa nárok týchto oprávnených osôb podľa [§ 12] .

    + Nový text

    Obdobne sa postupuje aj v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9) Za osoby, ktorým vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov, [9)](#poznamky.poznamka-9) treba považovať na účely tohto zákona aj štátnych občanov Slovenskej republiky, ktorí majú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a ktorým sa skonfiškoval poľnohospodársky majetok a neboli odsúdené podľa osobitných predpisov. [9a)](#poznamky.poznamka-9a) Pokiaľ tento majetok bol už pred rozhodným obdobím pridelený v rámci predpisov o pozemkových reformách, rieši sa nárok týchto oprávnených osôb podľa [§ 12] .

  33. 1992-02-28

    platné od 1992-02-28 do 1992-12-31 · novela 93/1992 Zb. →
    +26 pridaných ~34 zmenených −5 zrušených

    + Pridané ustanovenia (26)

    (4) odsek

    Pokiaľ nemožno vlastníkovi na zabezpečenie poľnohospodárskej výroby vyčleniť z technických dôvodov jeho vlastné pozemky. môže tomuto vlastníkovi, pokiaľ s tým vysloví súhlas, pozemkový úrad po začatí konania o pozemkových úpravách [17a)](#poznamky.poznamka-17a) prideliť do časovo obmedzeného nájmu pozemky iných vlastníkov. Tento časovo obmedzený nájom zanikne najneskôr ku dňu účinnosti rozhodnutia o schválení pozemkových úprav. Spôsob finančného vyrovnania svojím nariadením ustanoví vláda.

    (5) odsek

    Rozhodnutie pozemkového úradu podľa odseku 4 preskúma na návrh vlastníka pozemku, ktorého pozemok bol pridelený do časovo obmedzeného nájmu, súd. Návrh na súdne preskúmanie nemá odkladný účinok.

    (6) odsek

    Vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky ustanovia spôsob výpočtu výšky náhrad za veci uvedené v odseku 1 pre prípad, keď nemožno preukázať odňatie alebo vnesenie týchto vecí alebo nemožno určiť ich súčasnú hodnotu.

    § 21a paragraf
    (1) odsek

    Správne a notárske poplatky súvisiace s vydaním nehnuteľnosti sa nevyrubujú.

    (2) odsek

    Oprávnená osoba domáhajúca sa svojho práva podľa tohto zákona proti povinnej osobe je oslobodená od súdnych poplatkov. Oslobodená od súdnych poplatkov je aj osoba domáhajúca sa svojho práva podľa [§ 8] , ak súd rozhodol v jej prospech.

    (3) odsek

    Nevyhnutné náklady spojené s ocenením vecí, identifikáciou parciel a vymeraním pozemkov uhrádza štát.

    (6) odsek

    Nájomca je oprávnený užívať pozemok v súlade s jeho určením podľa predpisov o evidencii nehnuteľností. S užívanou nehnuteľnosťou je povinný nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára a po skončení nájmu vrátiť budovy a stavby v stave zodpovedajúcom obvyklému opotrebeniu.

    (7) odsek

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nehnuteľností, s výnimkou poľnohospodárskej pôdy, nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno kedykoľvek vypovedať. Výpovedná lehota je tri mesiace. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.

    § 28a paragraf
    paragraf-28a.odsek-1 odsek

    Pokiaľ tento zákon neustanovuje inak, poskytujú sa náhrady podľa tohto zákona v cenách platných k 24. júnu 1991.

    § 4a paragraf
    (1) odsek

    Pri presadzovaní nároku sú dotknuté orgány štátnej správy a právnické osoby, na ktoré prešlo vlastnícke alebo užívacie právo, povinné poskytnúť tomu, kto tvrdí, že je oprávnenou osobou, pomoc najmä tým, že jej poskytujú výpisy z evidencie a kópie listín, ako aj iné prostriedky, ktoré môžu prispieť na objasnenie veci.

    (2) odsek

    Ak osoba uvedená v odseku 1 nemôže jednoznačne preukázať svoj nárok výpisom z úradnej evidencie, zapíše ju pozemkový úrad ako domnelého vlastníka.

    (3) odsek

    Na základe žiadosti domnelého vlastníka pozemkový úrad svojím rozhodnutím môže uznať vlastníctvo k pozemkom, porastom a inému majetku tejto osobe, ak domnelý vlastník:

    a) pismeno

    predloží rozhodnutie o dedičstve alebo zmluvu, ktorou dokladá vlastnícke práva, doklad o zmluve alebo doklad o inom právnom úkone o nadobudnutí vlastníctva touto osobou alebo jej právnym predchodcom, ak nedošlo k právne účinnému prevodu len pre nedostatok zápisu do pozemkovej knihy alebo evidencie nehnuteľností,

    b) pismeno

    preukáže, že v skutočnosti došlo k deľbe užívania nehnuteľností medzi spoluvlastníkmi alebo k výmene pozemkov, a k prevodu nedošlo len preto, že nebol zachovaný predpísaný úradný postup,

    c) pismeno

    preukáže, že sám alebo jeho právny predchodca mali pozemky, porasty alebo iný majetok v držbe a doklad o vlastníctve nemôže predložiť, pretože buď nebolo realizované zápisové konanie, alebo že došlo k strate alebo poškodeniu alebo zničeniu katastrálnych alebo pozemkových operátov.

    (4) odsek

    Vlastníctvo podľa odseku 3 možno uznať, ak vo veci neprebieha súdne konanie a domnelý vlastník preukazuje vlastníctvo k pozemku, porastom alebo k inému majetku posledným dokladom o svojom vlastníctve alebo o vlastníctve svojho priameho predchodcu a túto skutočnosť dopĺňa čestným vyhlásením o tom, že je vlastníkom alebo spoluvlastníkom týchto pozemkov, porastov alebo iného majetku a že na seba preberá všetky právne následky uvedenia nepravdivých údajov.

    (5) odsek

    Ak pozemkový úrad neuzná vlastníctvo podľa odseku 3, odkáže domnelého vlastníka s jeho nárokom na súd. Konanie o tomto nároku a o tom, či je domnelý vlastník oprávnenou osobou, súd spojí.

    a) pismeno

    právnická osoba, ktorá mala ku dňu účinnosti tohto zákona k nehnuteľnosti vo vlastníctve Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, Českej republiky alebo Slovenskej republiky právo hospodárenia alebo právo trvalého užívania,

    b) pismeno

    pri ostatných nehnuteľnostiach ich vlastník.

    (3) odsek

    Povinná osoba je povinná s nehnuteľnosťami až do ich vydania oprávnenej osobe nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára, odo dňa účinnosti tohto zákona nemôže tieto veci, ich súčasti a príslušenstvo previesť do vlastníctva iného. Také právne úkony sú neplatné. Právo na náhradu škody, ktorú povinná osoba spôsobí oprávnenej osobe porušením týchto povinností, zostáva ustanovením [§ 28] nedotknuté.

    t) pismeno

    prikázania do užívania právnickej osoby na základe zákona č. [55/1947 Zb.] o pomoci roľníkom pri uskutočňovaní poľnohospodárskeho výrobného plánu, alebo vládneho nariadenia č. [50/1955 Zb.] o niektorých opatreniach na zabezpečenie poľnohospodárskej výroby,

    u) pismeno

    prevodu na štát spoločne užívaných singulárnych lesov a lesných družstiev na území Českej republiky, pokiaľ členmi družstva boli výlučne fyzické osoby.

    (2) odsek

    Česká národná rada sa splnomocňuje, aby zákonom upravila reštitúciu majetku česko-slovenských občanov trvale žijúcich na území Českej republiky, ktorí stratili majetok podľa dekrétov prezidenta republiky č. [12/1945 Zb.] o konfiškácii a urýchlenom rozdelení poľnohospodárskeho majetku Nemcov, Maďarov, ako aj zradcov a nepriateľov českého a slovenského národa alebo č. [108/1945 Zb.] o konfiškácii nepriateľského majetku a Fondoch národnej obnovy, neprevinili sa proti česko-slovenskému štátu a nadobudli späť občianstvo podľa zákona č. [245/1948 Zb.] o štátnom občianstve osôb maďarskej národnosti, zákona č. [194/1949 Zb.] o nadobúdaní a strácaní československého štátneho občianstva alebo zákona č. [34/1953 Zb.] , ktorým niektoré osoby nadobúdajú československé štátne občianstvo, pokiaľ sa tak nestalo už ústavným dekrétom prezidenta republiky č. [33/1945 Zb.] o úprave československého štátneho občianstva osôb nemeckej a maďarskej národnosti.

    ~ Zmenené ustanovenia (34)

    paragraf-1.odsek-1.pismeno-c textual
    − Pôvodný text

    hospodárske budovy a stavby slúžiace poľnohospodárskej a lesnej výrobe alebo s ňou súvisiacemu vodnému hospodárstvu, včítane zastavaných pozemkov,

    + Nový text

    obytné a hospodárske budovy a stavby slúžiace poľnohospodárskej a lesnej výrobe alebo s ňou súvisiacemu vodnému hospodárstvu, včítane zastavaných pozemkov,

    paragraf-14.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Oprávnenej osobe patrí náhrada za obytné budovy, hospodárske budovy a iné stavby, ktoré podľa tohto zákona nemožno vydať. Obdobne oprávnenej osobe patrí náhrada za pozemok, ktorý sa podľa tohto zákona nevydá a za ktorý sa neposkytol iný pozemok.

    + Nový text

    Oprávnenej osobe patrí náhrada za obytné budovy, hospodárske budovy a iné stavby, ktoré podľa tohto zákona nemožno vydať alebo ktoré zanikli alebo boli prevedené na osobu, ktorá nie je povinná ich vydať. Obdobne oprávnenej osobe patrí náhrada za pozemok, ktorý sa podľa tohto zákona nevydá a za ktorý sa neposkytol iný pozemok.

    paragraf-15.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Oprávnenej osobe prislúcha právo na náhradu za trvalý porast, ktorý na pozemku bol v čase jeho prevzatia štátom alebo inou právnickou osobou, ak v čase vydania pozemku na ňom nie je iný porovnateľný trvalý porast.

    + Nový text

    Oprávnenej osobe prislúcha právo na náhradu za trvalý porast, ktorý na pozemku bol v čase jeho prevzatia štátom alebo inou právnickou osobou, ak v čase vydania pozemku na ňom nie je iný porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry.

    paragraf-15.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast nebol, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí finančnú náhradu alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa postupuje podľa [§ 11 ods. 2] tohto zákona, ak sa účastníci zmluvy nedohodnú inak.

    + Nový text

    Ak na pozemku, ktorý má byť vydaný podľa tohto zákona, je trvalý porast, hoci v čase prevzatia pozemku štátom alebo inou právnickou osobou na pozemku porovnateľný trvalý porast tej istej kultúry nebol, je na vôli oprávnenej osoby, či prevezme pozemok a uhradí finančnú náhradu alebo či požiada o vydanie iného pozemku; v takom prípade sa postupuje podľa [§ 11 ods. 2] tohto zákona, ak sa účastníci zmluvy nedohodnú inak.

    paragraf-16.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Náhradu za pozemky, ktoré sa podľa tohto zákona nevydávajú a za ktoré nebol poskytnutý iný pozemok, poskytne štát. Výšku náhrady v hotovosti upraví vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky svojím nariadením. Hotovosť sa vypláca iba pôvodným vlastníkom vydávaných vecí.

    + Nový text

    Náhradu za pozemky, ktoré sa podľa tohto zákona nevydávajú a za ktoré nebol poskytnutý oprávnenej osobe iný pozemok, poskytne štát. Výšku náhrady v hotovosti upraví vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky svojím nariadením. Hotovosť sa vypláca iba pôvodným vlastníkom vydávaných vecí.

    paragraf-16.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Náhrada sa poskytne oprávnenej osobe do jedného roka odo dňa doručenia výzvy. Náhrada spočíva vo veciach, ktoré osoba povinná na poskytnutie náhrady vlastní, prípadne v podiele na imaní tejto osoby, a to až do výšky hodnoty pôvodných nehnuteľností a trvalých porastov, ak sa účastníci nedohodnú inak.

    + Nový text

    Náhrada sa poskytne oprávnenej osobe do šiestich mesiacov odo dňa doručenia výzvy. Náhrada spočíva vo veciach, ktoré osoba povinná na poskytnutie náhrady vlastní, prípadne v podiele na imaní tejto osoby, a to až do výšky hodnoty pôvodných nehnuteľností a trvalých porastov, ak sa účastníci nedohodnú inak.

    paragraf-16.odsek-5 textual
    − Pôvodný text

    Spôsob náhrady sa musí dohodnúť alebo vyporiadať do jedného roka od podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol uspokojený skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať aj po tomto termíne.

    + Nový text

    Spôsob náhrady sa musí dohodnúť do 60 dní od podania písomnej výzvy oprávnenou osobou, ak nárok nebol uspokojený skôr. So súhlasom oprávnenej osoby možno záväzky voči nej vyporiadať aj po tomto termíne.

    paragraf-2.odsek-1 semantic
    − Pôvodný text

    Okrem vlastníka majú právo užívať pôdu iné osoby len na základe zmluvy uzavretej s vlastníkom alebo na základe zmluvy uzavretej s pozemkovým fondom.

    + Nový text

    Okrem vlastníka majú právo užívať pôdu iné osoby len na základe zmluvy uzavretej s vlastníkom alebo na základe zmluvy uzavretej s pozemkovým fondom, ak nie je zákonom ustanovené inak.

    paragraf-20.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej výroby má pôvodný vlastník živého a mŕtveho inventára, ako aj zásob právo na ich náhradu, pokiaľ ich vniesol do poľnohospodárskeho družstva alebo mu boli odňaté v období od 25. februára 1948 do 1. januára 1990. Ak pôvodný vlastník zomrel alebo ak bol vyhlásený za mŕtveho, má právo požadovať náhradu na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej výroby ďalšia oprávnená osoba uvedená v [§ 4 ods. 2] .

    + Nový text

    Na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej alebo lesnej výroby má pôvodný vlastník živého a mŕtveho inventára, ako aj zásob právo na ich náhradu, pokiaľ ich vniesol do poľnohospodárskeho družstva alebo mu boli odňaté v období od 25. februára 1948 do 1. januára 1990. Ak pôvodný vlastník zomrel alebo ak bol vyhlásený za mŕtveho, má právo požadovať náhradu na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej alebo lesnej výroby ďalšia oprávnená osoba uvedená v [§ 4 ods. 2] .

    paragraf-20.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Povinnosť poskytnúť náhradu podľa odseku 1 má právnická osoba, ktorá tieto veci prevzala, alebo jej právny nástupca, a to v lehote jedného roka, ak sa účastníci nedohodnú inak. V prípade, že táto právnická osoba uhradila štátu hodnotu živého a mŕtveho inventára a zásob, má právo na preplatenie tejto sumy voči štátu; tento nárok možno uplatniť na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky v lehote jedného roka od poskytnutia náhrady.

    + Nový text

    Povinnosť poskytnúť náhradu podľa odseku 1 má právnická osoba, ktorá tieto veci prevzala, alebo jej právny nástupca, a to v lehote 60 dní, ak sa účastníci nedohodnú inak. V prípade, že táto právnická osoba uhradila štátu hodnotu živého a mŕtveho inventára a zásob, má právo na preplatenie sumy, ktorú ako náhradu zaplatila, voči štátu; tento nárok možno uplatniť na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky v lehote 60 dní od poskytnutia náhrady.

    paragraf-20.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Náhrada sa poskytne vo veciach toho istého alebo porovnateľného druhu, akosti a v množstve primeranom prevzatej časti nehnuteľnosti na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej výroby; ak to nie je možné, poskytne sa náhrada v službách na zabezpečenie poľnohospodárskej výroby, prípadne podielom na imaní právnickej osoby uvedenej v odseku 2, a to až do výšky hodnoty odňatých vecí v cenách ku dňu účinnosti tohto zákona, prípadne náhrada v inej forme. Od ustanovenej náhrady sa odpočíta náhrada za živý a mŕtvy inventár a za zásoby, vyplatená pred účinnosťou tohto zákona. Ak nedôjde k dohode, rozhodne na návrh súd.

    + Nový text

    Náhrada sa poskytne vo veciach toho istého alebo porovnateľného druhu, akosti a v množstve primeranom prevzatej časti nehnuteľnosti na zabezpečenie prevádzky poľnohospodárskej alebo lesnej výroby; ak to nie je možné, poskytne sa náhrada v službách na zabezpečenie poľnohospodárskej alebo lesnej výroby, prípadne podielom na imaní právnickej osoby uvedenej v odseku 2, a to až do výšky hodnoty odňatých vecí v cenách ku dňu účinnosti tohto zákona, prípadne náhrada v inej forme. Od ustanovenej náhrady sa odpočíta náhrada za živý a mŕtvy inventár a za zásoby, vyplatená pred účinnosťou tohto zákona. Ak nedôjde k dohode, rozhodne na návrh súd.

    paragraf-20.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní v lehotách uvedených v [§ 13] .

    + Nový text

    V prípade, že nehnuteľnosti nie sú v užívaní právnickej osoby podľa odseku 2, ktorá má poskytnúť náhradu podľa odseku 1, môže oprávnená osoba žiadať od tejto právnickej osoby náhradu odňatého živého a mŕtveho inventára na zabezpečenie poľnohospodárskej výroby bez obmedzení uvedených v odseku 3.

    paragraf-20.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Vláda Českej republiky a vláda Slovenskej republiky ustanovia spôsob výpočtu výšky náhrad za veci uvedené v odseku 1 pre prípad, keď nemožno preukázať odňatie alebo vnesenie týchto vecí alebo nemožno určiť ich súčasnú hodnotu.

    + Nový text

    Právo na náhradu zaniká, ak sa neuplatní v lehotách uvedených v [§ 13] .

    paragraf-22.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bola nehnuteľnosť podľa druhej časti tohto zákona vydaná, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka. Výpovedná lehota je jeden rok, pokiaľ sa nedohodne inak; v prípade že pozemok je pre vlastníka neprístupný, nemôže výpovedná lehota skončiť skôr, než sa vykonajú pozemkové úpravy. V prípade, že oprávnenej osobe sa majú vydať tiež budovy a stavby alebo poskytnúť náhrady podľa tohto zákona, nemôže výpovedná lehota pri výpovedi danej nájomcom skončiť skôr, než tieto nároky vyporiada. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

    + Nový text

    Ak medzi doterajším užívateľom a vlastníkom poľnohospodárskeho pozemku nedošlo k inej dohode, vznikne dňom účinnosti tohto zákona alebo dňom, keď bol pozemok podľa druhej časti tohto zákona vydaný, medzi nimi nájomný vzťah, ktorý možno vypovedať k 1. októbru bežného roka. Výpovedná lehota je jeden rok, pokiaľ sa nedohodne inak; v prípade že pozemok je pre vlastníka neprístupný, nemôže výpovedná lehota skončiť skôr, než sa vykonajú pozemkové úpravy. V prípade, že oprávnenej osobe sa majú vydať tiež budovy a stavby alebo poskytnúť náhrady podľa tohto zákona, nemôže výpovedná lehota pri výpovedi danej nájomcom skončiť skôr, než tieto nároky vyporiada. V roku 1991 a 1992 môžu vlastníci na vykonávanie poľnohospodárskej výroby vypovedať nájomný vzťah k 1. októbru 1991 alebo k 1. októbru 1992 výpoveďou doručenou najneskôr do jedného mesiaca pred týmto dňom.

    paragraf-22.odsek-4 textual
    − Pôvodný text

    Vlastník pozemku uvedeného v odseku 3 má právo do troch rokov od účinnosti tohto zákona požiadať pozemkový fond o výmenu tohto pozemku za iný pozemok vo vlastníctve štátu. Vymieňaný pozemok sa poskytne v primeranej výmere a kvalite, ako bol pôvodný pozemok, a to pokiaľ možno v tom istom katastrálnom území.

    + Nový text

    Ak sa na pozemku nachádzajú trvalé kultúry patriace k nevyhnutnému rastlinnému genofondu alebo ak pozemok slúži výlučne na vypestovanie nových šľachtených odrôd, [23a)](#poznamky.poznamka-23a) nemôže sa výpovedná lehota, pri výpovedi podanej vlastníkom, skončiť skôr, než sa dosiahne účel, na ktorý sa pozemok užíval k 1. februáru 1992.

    paragraf-22.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Nájomca je oprávnený užívať pozemok v súlade s jeho určením podľa predpisov o evidencii nehnuteľností. S užívanou nehnuteľnosťou je povinný nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára a po skončení nájmu vrátiť budovy a stavby v stave zodpovedajúcom obvyklému opotrebeniu.

    + Nový text

    Vlastník pozemku uvedeného v odseku 3 a 4 má právo do troch rokov od účinnosti tohto zákona požiadať pozemkový fond o výmenu tohto pozemku za iný pozemok vo vlastníctve štátu. Vymieňaný pozemok sa poskytne v primeranej výmere a kvalite, ako bol pôvodný pozemok, a to pokiaľ možno v tom istom katastrálnom území.

    paragraf-23.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Právo na náhradu podľa ustnovení [§ 14] a [16] má aj vlastník obytnej alebo hospodárskej budovy, ktorá bola odstránená v čase užívania organizáciou podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24) V prípade, že túto budovu odstránila iná právnická osoba než štát, má vlastník právo na finančnú náhradu voči tejto právnickej osobe, pokiaľ sa nedohodnú na inom spôsobe náhrady.

    + Nový text

    Právo na náhradu podľa ustanovení [§ 14] a [16] má aj vlastník obytnej alebo hospodárskej budovy, ktorá bola odstránená alebo znehodnotená v čase užívania organizáciou podľa osobitných predpisov. [24)](#poznamky.poznamka-24) V prípade, že túto budovu odstránila alebo znehodnotila iná právnická osoba než štát, má vlastník právo na finančnú náhradu voči tejto právnickej osobe, pokiaľ sa nedohodnú na inom spôsobe náhrady.

    paragraf-24.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    V prípade, že pred prevzatím do užívania poľnohospodárskou alebo lesnou organizáciou neboli na pozemku vysadené iné porovnateľné porasty, má užívateľ právo na náhradu hodnoty novovysadených trvalých porastov v cene ku dňu účinnosti tohto zákona.

    + Nový text

    V prípade, že pred prevzatím do užívania poľnohospodárskou alebo lesnou organizáciou neboli na pozemku vysadené iné porovnateľné trvalé porasty tej istej kultúry, má užívateľ právo na náhradu hodnoty novovysadených trvalých porastov v cene ku dňu účinnosti tohto zákona.

    paragraf-27.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Užívateľ bytu alebo nebytových priestorov, ktorý v súlade so stavebnými predpismi vykonal na vlastné náklady úpravy, ktorými sa byt alebo nebytové priestory zhodnotili, má nárok na náhradu zhodnotenia, ak mu skončí právo ich užívania.

    + Nový text

    Užívateľ bytu, nebytových priestorov, budovy alebo stavby, ktorý v súlade so stavebnými predpismi vykonal na vlastné náklady úpravy, ktorými sa byt, nebytový priestor, budova alebo stavba zhodnotili, má nárok na náhradu zhodnotenia, ak mu skončí právo ich užívania.

    paragraf-27.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak byt alebo nebytový priestor je ku dňu skončenia práva užívania znehodnotený viac, než zodpovedá bežnému opotrebeniu, je užívateľ týchto priestorov povinný uhradiť vlastníkovi budovy náhradu za toto znehodnotenie.

    + Nový text

    Ak byt, nebytový priestor, budova alebo stavba sú ku dňu skončenia práva užívania znehodnotené viac, než zodpovedá bežnému opotrebeniu, je užívateľ týchto priestorov povinný uhradiť vlastníkovi bytu, nebytových priestorov, budovy alebo stavby náhradu za toto znehodnotenie.

    paragraf-4.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Ak osoba uvedená v odseku 1 zomrela pred uplynutím lehoty uvedenej v [§ 13] alebo ak bola pred uplynutím tejto lehoty vyhlásená za mŕtvu, sú oprávnenými osobami, pokiaľ sú štátnymi občanmi Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a majú trvalý pobyt na jej území, fyzické osoby v tomto poradí:

    + Nový text

    Ak osoba, ktorej nehnuteľnosť prešla v dobe od 25. februára 1948 do 1. januára 1990 do vlastníctva štátu alebo inej právnickej osoby v prípadoch uvedených v [§ 6] zomrela pred uplynutím lehoty uvedenej v [§ 13] alebo ak bola pred uplynutím tejto lehoty vyhlásená za mŕtvu, sú oprávnenými osobami, pokiaľ sú štátnymi občanmi Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a majú trvalý pobyt na jej území, fyzické osoby v tomto poradí:

    paragraf-5.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Povinná osoba je povinná s nehnuteľnosťami až do ich vydania oprávnenej osobe nakladať so starostlivosťou riadneho hospodára, odo dňa účinnosti tohto zákona nemôže tieto veci, ich súčasti a príslušenstvo previesť do vlastníctva iného. Také právne úkony sú neplatné. Právo na náhradu škody, ktorú povinná osoba spôsobí oprávnenej osobe porušením týchto povinností, zostáva ustanovením [§ 28] nedotknuté.

    + Nový text

    Osobou, ktorá nehnuteľnosť podľa odseku 1 drží, sa rozumie:

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-g semantic
    − Pôvodný text

    toho, že občan zdržiavajúci sa v cudzine nehnuteľnosť zanechal na území republiky,

    + Nový text

    toho, že občan zdržiavajúci sa v cudzine nehnuteľnosť zanechal na území republiky, alebo ktorého majetok prešiel na štát podľa zákona č. [183/1950 Zb.] o majetku zanechanom na území Československej republiky osobami, ktoré optovali pre Zväz sovietskych socialistických republík a presídlili na jeho územie,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-o textual
    − Pôvodný text

    znárodnenia vykonaného v rozpore s vtedy platnými zákonnými predpismi,

    + Nový text

    znárodnenia vykonaného v rozpore s vtedy platnými zákonnými predpismi alebo bez vyplatenia náhrady,

    paragraf-6.odsek-1.pismeno-s textual
    − Pôvodný text

    odovzdania do vlastníctva družstva podľa osobitných predpisov. [8)](#poznamky.poznamka-8)

    + Nový text

    odovzdania do vlastníctva družstva podľa osobitných predpisov, [8)](#poznamky.poznamka-8)

    paragraf-6.odsek-2 semantic
    − Pôvodný text

    Obdobne sa postupuje aj v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9)

    + Nový text

    Obdobne sa postupuje aj v prípadoch, keď fyzickým osobám vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov. [9)](#poznamky.poznamka-9) Za osoby, ktorým vznikol nárok na vyňatie poľnohospodárskeho majetku z konfiškácie podľa osobitných predpisov, [9)](#poznamky.poznamka-9) treba považovať na účely tohto zákona aj štátnych občanov Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky, ktorí majú trvalý pobyt na území Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a ktorým sa skonfiškoval poľnohospodársky majetok a neboli odsúdené podľa osobitných predpisov. [9a)](#poznamky.poznamka-9a) Pokiaľ tento majetok bol už pred rozhodným obdobím pridelený v rámci predpisov o pozemkových reformách, rieši sa nárok týchto oprávnených osôb podľa [§ 12] .

    paragraf-6.odsek-3 textual
    − Pôvodný text

    Pôdu, ktorá prešla na štát podľa odseku 1 písm. b), možno vydať vo výmere najviac 150 ha poľnohospodárskej pôdy alebo 250 ha všetkej pôdy, a to nezávisle od toho, či sa vydá jednej oprávnenej osobe alebo spoločne niekoľkým oprávneným osobám.

    + Nový text

    Oprávnená osoba je povinná po vydaní nehnuteľnosti zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú ju pôvodne získala; obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú jej štát alebo iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu na zaplatenie určí pozemkový úrad.

    paragraf-6.odsek-4 semantic
    − Pôvodný text

    Oprávnená osoba je povinná po vydaní nehnuteľnosti zaplatiť štátu nedoplatok prídelovej ceny, za ktorú ju pôvodne získala; obdobne je povinná vrátiť kúpnu cenu alebo náhradu, ktorú jej štát alebo iná právnická osoba pri prevode nehnuteľnosti vyplatila. Lehotu na zaplatenie určí pozemkový úrad.

    + Nový text

    Pokiaľ viazli na nehnuteľnosti ku dňu prevzatia štátom pohľadávky peňažných ústavov, zabezpečené na nehnuteľnosti a vyporiadané podľa osobitných predpisov, uhradí oprávnená osoba sumu, ktorú štát takto vyporiadal.

    paragraf-6.odsek-5 semantic
    − Pôvodný text

    Pokiaľ viazli na nehnuteľnosti ku dňu prevzatia štátom pohľadávky peňažných ústavov, zabezpečené na nehnuteľnosti a vyporiadané podľa osobitných predpisov, uhradí oprávnená osoba sumu, ktorú štát takto vyporiadal.

    + Nový text

    Ak nehnuteľnosti prešli do vlastníctva obce, má oprávnená osoba právo podľa tohto zákona voči obci.

    paragraf-6.odsek-6 semantic
    − Pôvodný text

    Ak nehnuteľnosti prešli do vlastníctva obce, má oprávnená osoba právo podľa tohto zákona voči obci.

    + Nový text

    Ak nehnuteľnosť vydá iná osoba než štát, vznikne tejto osobe nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú zaplatila pri kúpe nehnuteľnosti. Tento nárok sa musí uplatniť na príslušnom orgáne štátnej správy republiky.

    paragraf-7.odsek-1 structural
    paragraf-8.odsek-1 textual
    − Pôvodný text

    Na návrh pôvodného vlastníka môže súd rozhodnúť, že na neho prechádza vlastnícke právo k nehnuteľnosti vo vlastníctve alebo v osobnom užívaní fyzickej osoby, ktorá ju nadobudla od štátu, ktorý ju získal za okolností uvedených v [§ 6 ods. 1] , a to za predpokladu, že táto fyzická osoba nadobudla nehnuteľnosť buď v rozpore s vtedy platnými predpismi, alebo na základe protiprávneho zvýhodnenia; toto ustanovenie sa použije aj vo vzťahu k osobám blízkym, na ktoré fyzická osoba majetok previedla. Návrh sa musí uplatniť do 31. decembra 1992, inak právo zaniká.

    + Nový text

    Na návrh oprávnenej osoby súd rozhodne, že na ňu prechádza vlastnícke právo k nehnuteľnosti vo vlastníctve fyzickej osoby, ktorá ju nadobudla od štátu alebo inej právnickej osoby, ktoré ju získali za okolností uvedených v [§ 6] , a to v prípadoch, keď fyzická osoba nadobudla nehnuteľnosť buď v rozpore s vtedy platnými predpismi, alebo na základe protiprávneho zvýhodnenia nadobúdateľa, ďalej aj osoby blízke tejto fyzickej osobe, pokiaľ na ne prešlo alebo bolo prevedené vlastníctvo alebo osobné užívanie k týmto nehnuteľnostiam. Návrh sa musí uplatniť do 31. decembra 1992, inak právo zaniká.

    paragraf-8.odsek-2 textual
    − Pôvodný text

    Fyzická osoba, ktorej vlastnícke právo prešlo na pôvodného vlastníka podľa odseku 1, má voči štátu nárok na vrátenie kúpnej ceny a na úhradu nákladov účelne vynaložených na nehnuteľnosť. Nárok sa uplatňuje na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky. Štát má v takom prípade voči pôvodnému vlastníkovi nárok na náhradu nákladov účelne vynaložených na nehnuteľnosť, ktorú uhradil fyzickej osobe podľa prvej vety.

    + Nový text

    Fyzická osoba, ktorej vlastnícke právo prešlo na oprávnenú osobu podľa odseku 1, má voči štátu nárok na vrátenie kúpnej ceny a na úhradu nákladov účelne vynaložených na nehnuteľnosť. Nárok sa uplatňuje na príslušnom ústrednom orgáne štátnej správy republiky. Štát má v takom prípade voči oprávnenej osobe nárok na náhradu nákladov účelne vynaložených na nehnuteľnosť, ktorú uhradil fyzickej osobe podľa prvej vety.

    paragraf-9.odsek-6 textual
    − Pôvodný text

    Rozhodnutie pozemkového úradu podľa odsekov 3, 4 a 5 preskúma na návrh účastníka súd.

    + Nový text

    Proti rozhodnutiu pozemkového úradu podľa odsekov 3, 4 a 5 možno podať opravný prostriedok na súd.

    − Zrušené ustanovenia (5)

    § 10 paragraf
    (1) odsek

    Správne poplatky súvisiace s vydaním nehnuteľnosti sa nevyrubujú.

    (2) odsek

    Oprávnená osoba domáhajúca sa svojho práva podľa tohto zákona proti povinnej osobe je oslobodená od súdnych poplatkov.

    (3) odsek

    Nevyhnutné náklady spojené s ocenením vecí, identifikáciou parciel a vymeraním pozemkov uhrádza štát.

    (7) odsek

    Ak nehnuteľnosť vydá iná osoba než štát, vznikne tejto osobe nárok na vrátenie kúpnej ceny, ktorú zaplatila pri kúpe nehnuteľnosti. Tento nárok sa musí uplatniť na príslušnom orgáne štátnej správy republiky.

  34. 1992-01-28

    platné od 1992-01-28 do 1992-02-27 · novela 42/1992 Zb. →
    −7 zrušených

    − Zrušené ustanovenia (7)

    § 33 paragraf
    (1) odsek

    Z majetku poľnohospodárskych družstiev sa prednostne uspokoja nároky vyplývajúce zo zákonov upravujúcich zmiernenie následkov niektorých majetkových krívd [25)](#poznamky.poznamka-25) a tohto zákona. Osobitný zákon upraví spôsob určenia členského podielu, základného členského vkladu alebo inej majetkovej účasti na majetku poľnohospodárskych družstiev; poľnohospodárske družstvá sa nemôžu so svojimi členmi vyporiadať do doby prijatia stanov prispôsobených tomuto osobitnému zákonu.

    (2) odsek

    Poľnohospodárske družstvá nemôžu svoj majetok prevádzať do vlastníctva právnických alebo fyzických osôb, ak nejde o prevod pri dodávke výrobkov, vykonávaní prác alebo poskytovaní iného plnenia (obvyklé hospodárenie) v rámci vymedzeného predmetu činnosti družstva.

    (3) odsek

    So svojimi majetkovými účasťami na podnikaní iných právnických osôb nemôžu poľnohospodárske družstvá nakladať do doby prijatia osobitného zákona uvedeného v odseku 1.

    (4) odsek

    Obmedzenia podľa odsekov 2 a 3 sa nevzťahujú na uspokojenie nárokov vyplývajúcich zo zákonov upravujúcich zmiernenie následkov niektorých majetkových krívd [25)](#poznamky.poznamka-25) a tohto zákona.

    (5) odsek

    Obmedzenia podľa odsekov 2 a 3 sa vzťahujú aj na majetok zverený družstevnému podniku, [26)](#poznamky.poznamka-26) združený do spoločného podniku a na majetok týmito právnickými osobami vytvorený, ak nejde o majetok vylúčený podľa [§ 5 ods. 1 písm. a)] .

    (6) odsek

    Výnimky z ustanovení odsekov 2, 3 a 4 môže v odôvodnených prípadoch udeliť vláda Českej republiky alebo vláda Slovenskej republiky. Udelená výnimka nahrádza povolenie podľa osobitných predpisov. [27)](#poznamky.poznamka-27)

  35. 1991-06-24

    platné od 1991-06-24 do 1992-01-27

    Verzia bez detailného záznamu zmien.

  36. Vyhlásené znenie

    Pôvodné znenie Oficiálne

    Žiadne detailné podklady o zmenách pre túto verziu.

Skopírované!